Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 21

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

21
EL - ENBIJA / VJEROVJESNICI
OBJAVLJENA U MEKI*, IMA 112 AJETA

U ime Allaha, Svemilosnog, Milostivog!


Ljudima se bli`i ^as polaganja ra~una
njihova, a oni, bezbri`ni, ne mare za to. /1/ I
ne do|e im ni jedna nova opomena od
Gospodara njihova kojoj se, slu{aju}i je, ne
podsmjehuju /2/ srca rasijanih. A mnogobo{ci
govore {apatom: "Da li je ovaj ne{to drugo do
~ovjek kao i vi? Zar }ete slijediti vrad`binu, a
vidite da jest!" /3/ "Gospodar moj zna", re~e
on, "{ta se govori na nebu i na Zemlji; On sve
~uje i sve zna!"/4/ Oni ~ak, govore: "To su
samo zbrkani snovi; on ga izmi{lja; on je
pjesnik; neka nam donese kakvo ~udo kao i
prija{nji poslanici!" /5/ Nijedan grad koji smo
Mi prije njih uni{tili nije u ~udo povjerovao,
pa zar }e ovi povjerovati?/6/
Ovdje Allah, d`.{., opominje blizinom ^asa.
Svijet ga je zanemario, ne zna za njega, niti se
za njega priprema. Nesai prenosi od EbuSeida da je Poslanik, s.a.v.s., za rije~i:
"a oni bezbri`ni, ne mare za to" rekao: /
177/ "Na ovom svijetu."
Uzvi{eni ka`e: "Ono {to je Allah odredio,
dogodit }e se; zato to ne po`urujte"/16:1/, i
ka`e:
/54:1, 2/ "Bli`i se ^as i Mjesec se
raspolutio! A oni, uvijek kada vide ~udo,
okre}u glave i govore: '^arolija neprestana!'"
*

Objavljena nakon sure "Ibrahim".

99
Uzvi{eni, zatim, obavje{tava kako oni ne
obra}aju pa`nju na Objavu koju On {alje
svome Poslaniku, s.a.v.s., niti na rije~i
upu}ene Kurej{ima i sli~nim nevjernicima.
Uzvi{eni ka`e: "I ne do|e im ni jedna nova
opomena od Gospodara njihova", tj. nova
objava,
"a da se oni, slu{aju}i je, ne podsmjehuju."
Ibn-Abbas ka`e: "[ta je vama? Pitate kitabije iz
onoga {to imaju, a oni su to preina~ili,
izmijenili, dodali ili skratili, a sami imate
najnoviju Knjigu. Tako mi Allaha, ~itate je
potpuno ~istu i nepatvorenu. Sli~no bilje`i
Buharija. Uzvi{eni ka`e: "A mnogobo{ci
govore {apatom", tj. me|usobno razgovaraju
tihim glasom:
"Da li je ovaj ne{to drugo do ~ovjek kao i
vi?", tj. odbacuju Poslanika, s.a.v.s., i pori~u
mu poslanstvo, s obzirom da je on samo
~ovjek, pa otkuda da on, mimo njih, dobije
Objavu!? Zato ka`u:
"Zar }ete slijediti vrad`binu, a vidite da
jest", tj. zar }ete je slijediti i biti kao oni {to
slijede obmanu, a znaju da je obmana. Allah,
d`.{., odbacuje njihove la`i i ka`e:
"Gospodar moj zna", re~e on, "{ta se
govori na Nebu i na Zemlji", tj. Onome Koji to
zna, nije ni{ta skriveno i On zna tajne nebesa i
Zemlje.
"On sve ~uje i sve zna", tj. On ~uje njihove
razgovore i zna njihova stanja. Ovo im je
opomena i prijetnja.
"Oni ~ak govore: To su samo zbrkani snovi;
on ga izmi{lja."
Ovo je izvje{taj o
tvrdoglavosti
nevjernika,
njihovom
otpadni{tvu i zbunjenosti u opisivanju Kur'ana
i njihovim zabludama. Jednom ka`u da je to
~arolija, drugi put da je pjesni{tvo, da bi
zatim rekli da su to snovi i na koncu da su
njegove izmi{ljotine. Uzvi{eni ka`e:
"Vidi {ta o tebi oni govore, pa onda lutaju i
ne mogu da na|u Pravi put. /17:48/ " Uzvi{eni
ka`e: "Neka nam donese kakvo ~udo kao i
prija{nji poslanici!", tj. kao {to je Salihova,
a.s., deva ili ~uda Musaa, a.s., i Isaa, a.s.
Uzvi{eni im odgovara:
"A da ne {aljemo ~uda, zadr`ava Nas
samo to {to drevni narodi nisu u njih
povjerovli. /17:59/ " Uzvi{eni ka`e:
"Ni jedan grad koji smo Mi prije njih uni{tili
nije u ~udo povjerovao, pa zar }e ovi
povjerovati", tj. kada god smo u neko naselje
preko poslanika poslali ~udo, njegovi
stanovnici nisu u to ~udo povjerovali, pa zato
ni ovi kojima smo tebe poslali kao poslanika
ne}e, kada vide ~udo, u njega povjerovati.
Oni su svjedoci jasnih ajeta i nepobitnih
dokaza koje donosi Bo`iji Poslanik, s.a.v.s., i
oni su o~itiji, jasniji i ~vr{}i od dokaza ranijih
poslanika.

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

"I prije tebe smo samo ljude slali kojima smo


objavljivali, zato pitajte ljude od znanja ako
ne znate vi! /7/ Mi ih nismo stvorili kao tijela
koja `ive bez hrane, niti su oni besmrtni
bili./8/ Poslije smo im obe}anje ispunjavali, i
njih, i one koje smo htjeli, spasavali, a one koji
su opaki bili, uni{tavali."/9/
Uzvi{eni odgovara onima koji odbacuju
mogu}nost ljudske poslani~ke misije:
"I prije tebe smo samo ljude slali kojima
smo objavljivali", tj. svi poslanici koji su ti
prethodili, bili su ljudi i nijedan nije bio melek.
Ovima su sli~ne rije~i Uzvi{enog:
"A Mi smo i prije tebe samo ljude slali, gra|
ane kojima smo objave objavljivali. /12:109/ "
Zato Uzvi{eni ka`e:
"Zato pitajte ljude od znanja, ako ne znate
vi", tj. pitajte u~enjake me|u `idovima,
kr{}anima i drugima, jesu li poslanici koji su
im dolazili bili ljudi ili meleki! Ovo je izraz
potpune blagodati prema stvorenjima, da bi s
lahko}om mogla primiti i prihvatiti Objavu.
Uzvi{eni ka`e:
"Mi ih nismo stvorili kao tijela koja `ive bez
hrane", tj. oni su stvorenja sa tijelom, ljudi koji
jedu, piju, kre}u se zara|uju, trguju i to im ne
{teti niti umanjuje njihovu vrijednost. Mu{rici
su suprotno smatrali, pa su zato govorili:
"[ta je ovom poslaniku, on hranu uzima i
po trgovima hoda; trebalo je da mu se jedan
melek po{alje da zajedno s njim opominje ili
da mu se spusti kakvo blago ili da ima vrt iz
kojeg bi se hranio. " /25:7, 8/
Uzvi{eni ka`e: "Ni oni nisu besmrtni bili", tj.
na ovom svijetu, ve} su `ivjeli a zatim
poumirali." /21:34/ "Ni jedan ~ovjek prije tebe
nije bio besmrtan." Uzvi{eni ka`e: "Poslije
smo im obe}anje ispunjavali", tj. da }e njihov
Gospodar uni{titi silnike, pa je Allah, d`.{.,
obistinio Svoju prijetnju i to u~inio.
Uzvi{eni ka`e: "Pa smo njih, i one koje smo
htjeli, spasavali", tj. vjernike koji su ih slijedili,
"a one koji su opaki bili - uni{tavali", tj. one
koji su nijekali ono {to su poslanici donosili.

100

"Mi vam Knjigu objavljujemo u kojoj je slava


va{a, pa za{to se ne opametite? /10/ A koliko
je bilo nasilni~kih naselja koje smo Mi uni{tili
i poslije kojih smo druge narode podigli! /11/ I
~im bi silu na{u osjetili, kud koji bi se iz njih
razbje`ali./12/'Ne bje`ite, vratite se u`ivanjima
va{im i domovima va{im, mo`da }e vas neko
{to upitati.' /13/ 'Te{ko nama', oni bi govorili,
'mi smo, zaista, nasilnici bili.' /14/ I kukali bi
tako sve dok ih ne bismo u~inili, kao `ito
po`njeveno, nepomi~nim"/15/
Uzvi{eni ukazuje na veli~inu Kur' ana i
poti~e na njegovo izru~ivanje: "Mi vam
Knjigu objavljujemo u kojoj je slava va{a."
Ibn-Abbas ka`e: "Va{a ~ast i veli~ina."
"Pa za{to se ne opametite?", tj. ovo je
blagodat, pa je potpuno prihvatite, kao {to
Uzvi{eni ka`e:
"Kur'an je, zaista, ~ast i tebi i narodu
tvome; odgovarat }ete vi",/43:44/ tj. on je
tvoja veli~ina, o Poslani~e, i veli~ina i ~ast
tvoga naroda jer je Kuran obljavljen na
njihovom jeziku. Uzvi{eni ka`e:
"A koliko je bilo nasilni~kih naselja koje
smo Mi uni{tili!", i ka`e:
"I koliko smo naselja uni{tili, ~iji su `itelji
grije{ni bili, i ona su opustjela, samo su
ru{evine ostale." /22:45/
Uzvi{eni ka`e:
"Poslije njih smo druge narode podigli", tj.
druge zajednice nakon njihovih, "i ~im bi silu
Na{u osjetili", tj. uvjerili se u neminovnost
kazne koju bi im njihov poslanik najavio,
"kud koji
bi se iz njih razbje`ali", tj.
pobjegli.
"Ne bje`ite, vratite se u`ivanjima va{im i
domovima va{im." Ovo je izvrgavanje njih
podsmijehu: vratite se da u`ivate u svojim
domovima, a tih domova u kojima su se oholili
nema vi{e. "Mo`da }e vas neko {to upitati",
tj. o zahvalnosti na blagodatima u kojima ste
bili.
"Te{ko nama", oni bi govorili, "mi smo,
zaista, naslnici bili", tj. priznat }e svoje grijehe
onda kada im to ne}e koristiti.

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

"I kukali bi tako sve dok ih ne bismo u~inili


kao `ito po`njeveno, nepomi~nim", tj. oni bi
stalno
ponavljali
priznanje
svoga
nevjerovanja, dok ih ne pokosimo i dok im se
pokreti i glasovi ne uko~e.

"Mi nismo stvorili nebo i Zemlju i ono {to je


izme|u njih, igraju}i se. /16/. Da smo htjeli
uzeti zabavu, uzeli bismo je od Nas, ali Mi to
ne ~inimo./17/ Nego istinom suzbijamo la`,
istina je ugu{i i la`i nestane; a te{ko vama
zbog
onoga {to o Njemu iznosite. /18/
Njegovo je ono {to je na nebesima i na
Zemlji! A oni koji su kod Njega ne zaziru da
Mu budu pokorni , i ne zamaraju se, /19/ hvale
Ga no}u i danju, ne malaksavaju." /20/
Uzvi{eni obavje{tava da je nebo i Zemlju
stvorio s istinom, odnosno s pravdom i
pravi~nosti. Da kazni grje{nike prema
grijesima, a da dobro~initelje nagradi
dobro~instvom. On ih nije stvorio radi
dokolice i zabave, pa ka`e:
"Mi nismo uzalud stvorili nebo i Zemlju i
ono {to je izme|u njih; tako misle nevjernici,
pa te{ko nevjernicima kad budu u vatri!" /
38:27/ Uzvi{eni ka`e: "Da smo Mi htjeli uzeti
zabavu, uzeli bismo je od Nas." Rije~ (zabava)
zna~i `ena u dijalektu stanovnika Jemena, a
Ikrime i Es-Suddi ka`u da se pod zabavom
misli na djecu, {to je svakako neodvojivo
jedno od drugog. Ibrahim en-Nehai ka`e da
izraz "uzeli bismo, tj. hurije, Uzvi{en je Allah i
visoko iznad svega toga.
"Hvaljen neka je On i vrlo visoko iznad
onoga {to oni govore." /17:43/ Uzvi{eni ka`e:
"Ali, Mi to ne ~inimo." Katade, Suddi, Ibrahim
enNehai i Mugire ibn Muksim ka`u da ovdje
zna~i (ne), tj.: "Mi to ne ~inimo, a Mud`ahid
ka`e da ~estica u Kur' anu uvijek zna~i
nijekanje. Uzvi{eni ka`e:
"Nego istinom suzbijamo la`", tj. objasnimo
istinu pa se la` izgubi. Zato Uzvi{eni ka`e:
"istina je ugu{i i la`i nestane", tj. ode i
i{~ezne.

101
"Te{ko vama", tj. koji govorite da Allah, d`.
{., ima dijete,
"zbog onoga {to o Njemu iznosite", tj. {to
govorite i ~ime Ga potvarate. Uzvi{eni, zatim,
obavje{tava kako Mu meleki ibadet ~ine i
kako su Mu dan-no} pokorni, pa ka`e:
"Njegovo je ono {to je na nebesima i na
Zemlji! A oni koji su kod Njega", tj. meleki, "ne
zaziru da Mu budu pokorni", tj. ne odbacuju to,
kako Uzvi{eni, na drugom mjestu ka`e:
"Mesihu ne}e biti zazorno da prizna da je
Allahov rob, pa ni melekima Njemu najbli`im."
/4:172/ Uzvi{eni ka`e: "I ne zamaraju se", tj.
ne dosadi im niti ih zamara,
"hvale Ga no}u i danju, ne malaksavaju",
tj. oni neumorno rade i no}u i danju i pokorni
su Mu u svojim namjerama I djelima, kao {to
Uzvi{eni ka`e:
/66:6/ "Koji se onome {to im Allah
zapovjedi ne}e opirati, i koji }e ono {to im se
naredi izvr{iti."

"Zar }e kumiri koje oni od zemlje prave mrtve


o`iviti? /21/ Da Zemljom i nebesima upravljaju
drugi bogovi, a ne Allah, poremetili bi se. Pa
neka je uzvi{en Allah, Gospodar Ar{a, od
onoga {to Mu pripisuju! /22/ On ne}e biti
pitan za ono {to radi, a oni }e biti pitani" /23/.
Allah, d`.{., opovrgava one koji mimo
Njega vjeruju u druga bo`anstva, pa im ka`e:
"Zar }e kumiri koje oni od zemlje prave
mrtve o`ivjeti?", tj. zar da oni o`ive mrtve i da
iz zemlje pro`ivljvaju? To oni ni{ta ne mogu.
Pa kako da Allaha, d`.{., porede i ne{to uz
Njega obo`avaju? Uzvi{eni, zatim, ka`e:
"Da na njima ima drugih bogova", tj. na
nebesima i na Zemlji, "poremetili bi se."
Sli~no ovome Uzvi{eni ka`e:
"Allah nije uzeo sebi sina, i s Njim nema
drugog boga! Ina~e, svaki bi bog, s onim {to
je stvorio, radio {to bi htio, i jedan drugog bi
pobje|ivao. Hvaljen neka je Allah, Koji je
daleko od onoga {to oni iznose."/23:91/ U
ovoj suri Uzvi{eni ka`e:
"Pa neka je uzvi{en Allah, Gospodar Ar{a,
od onoga {to Mu pripisuju", tj. ^ist je,
Slobodan i vrlo visoko iznad onoga ~ime Ga
potvaraju i {to na Njega la`u.
Uzvi{eni ka`e: "On ne}e biti pitan za ono
{to radi, a oni }e biti pitani", tj. On je Sudac i
nema ko da Ga osporava, Mudri i o svemu
obavije{teni je i niko Mu u mudrosti ne li~i, a

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

isto tako ni u znanju, pravednosti i blagosti.


(obzirom na to da su Njegove osobine
uzvi{ene i savr{ene, On ne}e biti pitan za ono
{ta ~ini, jer samo dobro ~ini. Zlo nije od
Njega, niti ga ~ini, pa zato ne mo`e biti pitan
za ne{to {to ne ~ini. Allah, d`.{., pitat }e
stvorenja za ono {to su ~inili, bilo dobro ili zlo.
Ovo je obja{njenje zna~enje Allahovih, d`.{.,
rije~i:
"On ne}e biti pitan za ono {to radi, a oni }
e biti pitani." )450

Zar da pored Njega oni uzimaju bogove?!


Reci: "Dajte va{ dokaz!" Ovo je pouka za moje
sljedbenike, a bilo je Knjiga i za one koji su bili
prije mene. Me|utim, ve}ina njih ne zna Istinu,
pa
se okre}u./24/ Prije tebe ni jednog
poslanika nismo poslali, a da mu nismo
objavili: "Nema boga osim Mene, zato Meni
ibadet ~inite!/25/
Uzvi{eni ka`e: "Zar da pored Njega oni
uzimaju bogove? Reci", tj. o Muhammede,
"Dajte va{ dokaz!", tj. dajte argument za ono
{to govorite.
"Ova Knjiga je pouka za moje sljedbenike",
tj. Kur'an, "a bilo je Knjiga i za one koji su bili
prije mene i nestali", tj. pro{lih Knjiga koje su
se, tako|er, suprotstavljale onome {to govorite
i u {to vjerujete. Svaka Knjiga, objavljena
nekom od ranijih poslanika, saop}avala je da
nema boga osim Allaha, d`.{., i pozivala na
robovanje samo Njemu, a ne nekom drugom.
Cjelokupna narav to svjedo~i i mnogobo{ci
nemaju nikakva upori{ta. Njihovi su dokazi
ni{tavni kod Gospodara. On je na njih srdit i
bit }e `estoko ka`njeni.

450

Izmeu dvije zagrade moj je komentar, a ne Ibn-Kesirov.

102
Oni govore: Svemilosni je uzeo dijete!",
Uzvi{en neka je On! A meleki su samo robovi
po{tovani. /26/ Oni ne govore dok On ne
odobri i postupaju onako kao On naredi. /27/
On zna {ta su radili i {ta }e raditi, i oni }e se
samo za onoga kojim On bude zadovoljan
zauzimati, a oni i sami, iz straha prema
Njemu, strepe. /28/ A onoga od njih koji bi
rekao: "Ja sam, doista, pored Njega, bog!",
kaznili bismo D`ehennemom, jer Mi tako
ka`njavamo mnogobo{ce."/29/
Neki Arapi su rekli kako su meleki Allahove,
d`.{., k}eri, pa Allah, d`.{., ka`e:
"Hvaljen neka je On! A meleki su samo
robovi po{tovani", tj. oni su na visokim
polo`ajima i trajno su Mu pokorni, bilo rije~ju
bilo djelom.
"Oni ne govore dok On ne odobri i
postupaju onako kako On naredi", tj. meleki
ni{ta ne rade unaprijed, ve} samo `ure da
urade ono {to im On naredi. On ih obuhvata,
pa Mu ni{ta njihovo nije sakriveno.
"On zna {ta su uradili i {ta }e raditi."
Uzvi{eni ka`e:
"Oni }e se samo za onoga kojim On bude
zadovoljan zauzimati." Ovim su sli~ne
Njegove, d`.{., rije~i:
/34:23/ "Kod Njega }e se mo}i zauzimati
za nekoga samo onaj kome On dopusti."
Uzvi{eni ka`e:
"Oni i sami, iz straha prema Njemu,
strepe", tj. iz straha i bojazni.
"A onoga od njih koji bi rekao: "Ja sam,
doista, pored Njega, bog!", tj. ako bi neko
tvrdio za sebe da je bog uz Allaha, d`.{.,
"kaznili bismo D`ehennemom, jer Mi tako
ka`njavamo mnogobo{ce", tj. sve one koji bi
ne{to sli~no tvrdili. Ovo je uvjet, a nije
obavezno da se on desi. Sli~ne ovima su
rije~i Uzvi{enog:
Reci: "Kad bi Svemilosni imao sina, ja bih
se prvi klanjao"/43:81/, i rije~i:
"Ako bude{ druge Allahu ravnim smatrao,
tvoja djela }e sigurno propasti, a ti }
e{
izgubljen
biti."/39:65/

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

Zar ne znaju nevjernici da su nebesa i Zemlja


bili jedna cjelina, pa smo ih Mi raskomadali, i
da Mi od vode sve `ivo stvaramo? Pa zar ne}e
vjerovati? /30/ Mi smo po Zemlji nepomi~ne
planine razmjestili da ih ona ne potrese, i po
njima smo prolaze i staze u~inili da bi oni
kuda `ele stizali. /31/ A nebo smo u~inili
svodom ~uvanim, a oni se od Njegovih
znakova okre}u. /32/ I On je Taj Koji je stvorio
no} i dan, i Sunce i Mjesec, i svi oni u svemiru
plove."/33/
Allah, d`.{., ka`e: "Zar ne zanju nevjernici",
tj. oni koji Mu pori~u bo`anska svojstva ili uz
Njega druge obo`avaju, zar oni ne znaju da je
Allah, d`.{., uspostavio stvorenja i da je samo
On Stvoritelj,
"da su nebesa i Zemlja bili jedna cjelina", tj.
da je sve to bilo jedna cjelina koju je
izrastavljao i na~inio sedam nebesa i sedam
zemalja. Uzvi{eni ka`e:
"I Mi smo od vode sve `ivo stvorili", tj.
voda je osnova svega {to je `ivo. Ahmed
bilje`i od Ebu-Hurejrea, koji je rekao /178/:
"Bo`iji Poslani~e, kada te ugledam, moja du{a
ugodno se osje}a a moje oko u`iva; obavijesti
me o svemu!" Poslanik, s.av.s., re~e: "Sve je
stvoreno od vode." Rekao sam, veli EbuHurejre: "Podu~i me ne~emu {to }u raditi i
{to }e me u D`ennet uvesti, a Poslanik,
s.a.v.s., mi re~e: "[iri selam, hrani gladne,
povezuj rodbinu i klanjaj no}u dok svijet
spava - u}i }e{ u D`ennet sa selamom."
Sened ovog hadisa je po kriteriju Buharije i
Muslima,
osim
{to
je
Ebu-Mejmune jedan od ravija Sunena, a
njegovo pravo ime je Selim. Tirmizi hadise
ovog ravije ocjenjuje kao sahih. "I zar ne}e
vjerovati?", a svjedoci su da stvorenja postoje
i vide razne promjene i doga|aje koji svjedo~e
egzistenciju Graditelja, ^inioca i Apsolutnog
Raspore|iva~a Koji sve mo`e:
U svakoj stvari koju gledam nalazim dokaz
da je On jedan.
Sufjan Sevri prenosi od svoga oca, a on od
Ikrime, koji ka`e: "Upitan je Ibn-Abbas da li je
bila prije no} ili dan?" pa je rekao: 'Kada su
nebesa i Zemlja bili jedna cjelina, me|u njima
nije bilo ni{ta drugo do tama, tako da se zna
da no} prethodi danu.'"
Uzvi{eni ka`e: "Mi smo po Zemlji
nepomi~ne planine razmjestili", tj. brda koja
stabilizuju Zemlju, u~vr{}uju je i daju joj
te`inu, tako da se ne ljulja i ne sudara , pa se
mo`e na njoj bez posljedica boraviti. Sva je
pokrivena vodom osim njene ~etvrtine, koja
je izlo`ena atmosferi i Suncu, da bi njeni
stanovnici bili svjedoci neba i Njegovih
nesumnjihvih znakova, mudrosti i dokaza.
Uzvi{eni ka`e:

103
"I po njima prolaze i staze stvorili", tj.
klance (prolaze) da kroz njih putuju od oblasti
do oblasti i od podru~ja do podru~ja,
da bi oni kuda `ele stizali
"A nebo smo u~inili svodom ~uvanim", tj.
stvorili smo svod iznad Zemlje u obliku kupole.
Sli~no ovome Uzvi{eni ka`e:
"A za{to ne pogledaju nebo iznad sebe;
kako smo ga sazdali i ukrasili i kako u njemu
nema nereda",/50:6/ tj. ve} je osigurano i
za{ti}eno od nereda . Uzvi{eni ka`e:
"A oni se od Njegovih znakova okre}u" tj.
ne razmi{ljaju o onome {to je Allah, d`.{., na
njemu
stvorio,
njegovom
ogromnom
prostranstvu i nepojmljivoj visini, te o
zvijezdama na njemu koje se kre}u i
staja}icama, niti razmi{ljaju o no}i i danu.
Uzvi{eni, zatim, ukazuje na neke svoje
dokaze, pa ka`e:
"I On je Taj Koji je stvorio no} i dan", tj.
jedno je tama i mrak za po~inak, a drugo je
svjetlost za dru{tveni `ivot. Nekada prelazi u
no}, a skrati dan, a nekada obrnuto.
"i Sunce i Mjesec." Sunce ima svoju
posebnu svjetlost, putanju, vrijeme i kretanje,
a Mjesec ima svoju svjetlost, kretanje i mijene.
"Svi oni u svemiru plove", tj. kru`e. IbnAbbas ka`e da kru`e kao vreteno u krugu.

I Mi nismo ni jednom ~ovjeku prije tebe dali


vje~nost; ako ti umre{, zar }e oni dovijeka
`ivjeti? /34/ Svako `ivo bi}e smrt }e okusiti! Mi
vas stavljamo na ku{nju i u dobru i u zlu i
Nama }ete se vratiti."/35/
Uzvi{eni ka`e: "I Mi nismo ni jednom
~ovjeku prije tebe dali", o Muhammede, "
vje~nost", tj. na ovom svijetu. Ovaj ajet
dokazuje stav u~enjaka koji su rekli da je Hidr,
a.s., umro i da on danas nije `iv, jer je i on
samo ~ovjek, svejedno bio bogougodnik,
vjerovjesnik ili poslanik. Zato Uzvi{eni ka`e:
"I Mi nismo ni jednom ~ovjeku prije tebe
dali vje~nost."
Uzvi{eni ka`e: "Ako ti umre{, zar }e oni
dovijeka `ivjeti?", tj. oni se nadaju da }e
poslije tebe ostati da `ive, a tako ne}e biti,
nego }e svi nestati, kao {to Uzvi{eni ka`e:
"Svako `ivo bi}e smrt }e okusiti!" Uzvi{eni
ka`e: "Mi vas stavljamo na ku{nju i u zlu i u
dobru", tj. provjeravamo vas i ispitujemo tako
da nekada vam dajemo nesre}e, a nekada

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

104

blagodati, pa posmatramo ko je zahvalan a ko


nezahvalan, ko je strpljiv a ko malodu{an, 451
ko je pokoran a ko nepokoran. Uzvi{eni ka`e:
"I Nama }ete se vratiti", tj. da vam dajemo
nadoknadu za va{a djela.

Kada te vide nevjernici, samo ti se rugaju: "Je


li to onaj koji va{e bogove huli?" A oni sami
ne vjeruju kad se spomene Svemilosni /36/
^ovjek je stvoren od `urbe. Pokazat }u Ja
vama, doista, dokaze Svoje, zato Me ne
po`urujte." /37/
Uzvi{eni govori svome Poslaniku, s.a.v.s.:
"Kada te vide nevjernici", tj.me|u Kurej{ima,
kao {to je Ebu-D`ehl i njemu sli~ni,
"samo ti se rugaju", tj. ismijavaju se sa
tobom i omalova`avaju te govore}i:
"Je li to onaj koji va{e bogove huli?", tj. je li to
onaj {to napada va{a bo`anstva i glupim
smatra na{e umove. Uzvi{eni ka`e:
"A oni sami ne vjeruju kada se spomene
Svemilosni", tj. umjesto da vjeruju u Allaha,
d`.{., i ono {to je Poslanik, s.a.v.s., donio od
Allaha, d`.{., oni Poslanika ismijavaju, ne
vjeruju u Onoga Ko ga {alje, ne vjeruju u
Njegovu za{titu, a zbog toga {to ne {tuje
njihova
bo`anstva,
oni
ga
smatraju
zabludjelim. Allah, d`.{., ih opovrgava
rije~ima:
"A kad do`ive patanju, saznat }emo ko je
dalje s Pravog puta bio skrenuo." /25:42/
Uzvi{eni ka`e:
"^ovjek je stvoren od `urbe", ili kao {to
ka`e: "^ovjek je, doista, nagao. /17:11/ " Cilj
spominjanja ljudske `urbe
ovdje je u
slijede}em: Nakon {to je spomenuo one koji
se ismijavaju sa Poslanikom, s.a.v.s., u
du{ama se javlja `elja da oni budu brzo
ka`njeni, pa ka`e:
"^ovjek je stvoren od `urbe", tj. Allah, d`.
{., pu{ta silnika dok ga ne pograbi, ali ga
poslije ne pu{ta, prvo odga|a pa ubrza,
i{~ekuje, ali poslije ne odga|a, i zato ka`e:
"Pokazat }u Ja vama, doista, dokaze Svoje", tj.
Svoju kaznu, presudu i mo} nad onima koji
grije{e,
"zato Me ne po`urujte!"

451

Ovo ne znai da Allah, d.., ne zna dok ne "posmatra i ne provjeri"


jer je On znao o Svojim robovima sve prije nego ih je stvorio. Meutim,
ova provjera stoga je da se protiv onoga ko ini zlo uspostave dokazi,
kao i za onoga ko ini dobro, te da budu uvjereni da zlo zasluuje
kaznu, a dobro nagradu.

Oni govore: "Kada }e ve} jednom ta prijetnja,


ako istinu govorite?" /38/ A da nevjernici znaju
da tada ne}e mo}i da otklone Vatru od lica
svojih i le|a svojih, i da im niko ne}e mo}i
pru`iti pomo},/39/ nego da }e im nenadno
do}i i zaprepastiti ih i da je ne}e mo}i
odagnati i da im se ne}e vremena dati./40/
Uzvi{eni obavje{tava kako mnogobo{ci
ubrzavaju vlastitu kaznu svojim la`ima,
poricanjem, tvrdoglavo{}u i odbacivanjem.
Navodi njihove rije~i, pa ka`e:
"Oni govore: 'Kada }e ve} jednom ta
prijetnja, ako istinu govorite?'" Allah, d`.{., im
ka`e:
"A da nevjernici znaju da tada ne}e mo}i
da otklone Vatru od lica svojih i le|a svojih", tj.
da su sigurni da }e se to desiti, oni je ne bi
po`urivali. Ali, njih }e Vatra obuhvatiti sa svih
strana, kako Uzvi{eni ka`e:
"Nad njima }e biti naslage Vatre i ispod
njih naslage"/39:16/, " i niko im ne}e mo}i
pru`iti pomo}", tj. ne}e imati pomaga~a.
Uzvi{eni ka`e: "Nego }e im nenadno do}i", tj.
Vatra }e im do}i neo~ekivano, "i zaprepastiti
ih", tj. zapanjiti ih, pa }e joj se izgubljeni
predati, ne znaju}i {ta ~ine.
"Ne}e je mo}i odagnati ", tj. ne}e imati
tu mogu}nost,
"i ne}e im se vremena dati", tj. da je
odgode ni za jedan tren.

I prije tebe su poslanike ruglu izvrgavali, pa je


one koji su im se rugali stiglo ba{ ono ~emu
su se rugali. /41/ Reci: "Ko }e vas umjesto
Svemilosnog no}u i danju {tititi? Niko!" Pa
ipak oni se od Opomene Gospodara svoga
okre}u. /42/ Zar }e ih njihova bo`anstva, a ne
Mi, odbraniti? Ta ona sama sebi ne mogu

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

pomo}i, i niko nevjernike od Na{e kazne ne


mo`e pod okrilje uzeti."/43/
Allah, d`.{., govori svome Poslaniku, tje{e}i
ga zbog uznemiravanja mu{rika koji ga
ismijavaju i pori~u:
"I prije tebe su poslanike ruglu izvrgavali,
pa je one koji su im se rugali stiglo ba{ ono
~emu su se rugali", tj. kazna u ~iji dolazak
nisu vjerovali, kao {to na drugom mjestu ka`e:
"A poslanici su i prije tebe la`nim smatrani,
pa su trpjeli {to su ih u la` ugonili i mu~ili sve
dok im ne bi do{la pomo} Na{a, a niko ne
mo`e Allahove rije~i izmijeniti, i do tebe su
doprle o poslanicima neke vijesti." /6:34/
Slavljeni, zatim, spominje Svoje blagodati
robovima, Koji ih ~uva i danju i no}u i oni su
pod Njegovom pa`njom, jer On, d`.{., ne
spava. Zato ka`e:
"Reci: 'Ko }e vas umjesto Svemilosnog
no}u i danju za{tititi?'" Ovdje
zna~i
"umjesto". Tj. ko }e vas umjesto Svemilosnog
{tititi, odnosno ima li neko drugi da vas {titi?
Uzvi{eni ka`e:
"Pa ipak oni se od Opomene Gospodara
svoga okre}u", tj. ne priznaju Allahove, d`.{.,
blagodati prema njima i suprotstavljaju se
Njegovim dokazima. Slavljeni, zatim ka`e:
"Zar }e ih njihova bo`anstva, a ne Mi,
odbraniti?", tj. Uzvi{eni tra`i od njih
obja{njenje za njihovo poricanje i ruganje i
pita ih da li oni imaju bo`anstva koja }e ih
mimo Njega sa~uvati i osigurati. Nije onako
kako oni misle i pretpostavljaju, jer: "ona
sama sebi ne mogu pomo}i", tj. ta njihova
bo`anstva nisu u mogu}nosti da sama sebi
pomognu. Uzvi{eni ka`e: "I niko nevjernike od
Na{e kazne ne mo`e pod okrilje uzeti!", tj.
niko ih od Nas ne mo`e za{tititi niti im
pomo}i.

105
Mi smo ovima, a i precima njihovim, dali da
u`ivaju, tako da su im `ivoti postali dugi. A
zar oni ne vide da Mi u zemlju njihovu
dolazimo i da je s krajeva njezinih
umanjujemo, pa kako bi oni bili pobjednici?! /
44/ Reci: "Ja vas opominjem Objavom!", ali,
gluhi ne ~uju poziv kada se opominju. /45/ A
da ih samo da{ak kazne Gospodara tvoga
dotakne, sigurno bi povikali: "Te{ko nama,
doista smo sami sebi nepravdu u~inili!" /46/
Mi }emo na Sudnjem danu ispravne tezulje
postaviti, pa se nikome ne}e krivo u~initi: ako
ne{to bude te{ko koliko zrno goru{ice, Mi }
emo za to kazniti ili nagraditi. A dosta je to {to
}emo Mi ra~une ispitivati."/47/
Uzvi{eni obavje{tava da }e On mu{rike
zaslijepiti i pota}i na stranputicu i da }e im
produ`iti `ivot u u`icima, tako da u takav `ivot
budu sigurni, a zatim ih savjetuje, pa ka`e:
"A zar oni ne vide da Mi u zemlju njihovu
dolazimo i da je s krajeva njezinih
umanjujemo", kao {to Uzvi{eni ka`e:
"Neke gradove oko vas jo{ davno smo
uni{tili, a objasnili smo im bili na razne
na~ine dokaze, ne bi li se pokajali." /46:27/
Hasan Basri ka`e: Pod ovim se misli na
dominaciju
islama
nad
nevjerstvom.
Zna~enje ajeta je: Zar oni ne mogu da shvate
da Allah, d`.{., poma`e Svoje prijatelje protiv
Svojih neprijatelja, uni{tava nevjerni~ke
narode i naselja a spa{ava Svoje robove
vjernike. Zato On, d`.{., pita: "Pa kako bi oni
bili pobjednici?", tj. oni su pobije|eni, poni`eni i
prezreni. Uzvi{eni ka`e:
"Reci: 'Ja vas opominjem Objavom'", tj. ono
~ime vas opominjem je Objava od Allaha, d`.
{., ali opomena kaznom ne koristi onome
kome je Allah, d`.{., oduzeo vid zbog
okretanja od Njegovih dokaza. Uzvi{eni ka`e:
"Ali, gluhi ne ~uju poziv kada se
opominju." Uzvi{eni ka`e:
"A da ih samo da{ak kazne Gospodara
tvoga dotakne, sigurno bi povikali: 'Te{ko
nama, doista smo sami sebi nepravdu
u~inili!'", tj. spoznali bi i priznali svoje grijehe
onda kada bi ih i najmanja kazna zadesila i
priznali bi da su na ovom svijetu sami sebi
nepravdu u~inili. Uzvi{eni ka`e:
"Mi }emo na Sudnjem danu ispravne
tezulje postaviti, pa se nikome ne}e krivo
u~initi", tj. na Sudnjem danu }emo postaviti
terezije pravde. Vaga je jedna, ali je ovdje
upotrijebljena mno`ina da se uka`e na
brojnost djela koja }e se vagati. Uzvi{eni ka`e:
"Nikome se ne}e krivo u~initi; ako ne{to
bude te{ko koliko zrno goru{ice, Mi }emo za

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

to kazniti ili nagraditi. A dosta je to {to }emo


Mi ra~une ispitivati", kao {to Uzvi{eni ka`e:
"Gospodar tvoj ne}e nikome napravdu
u~initi" /18:49/, i ka`e:
"Allah ne}e nikome ni trunke nepravde
u~initi. Dobro djelo On }e umnogostru~iti i
jo{ od Sebe nagradu veliku dati." /4:40/ U
Buharijinom i Muslimovom Sahihu navodi se
hadis, a bilje`i ga Ebu-Hurejre, u kome
Poslanik, s.a.v.s., ka`e: /179/" Imaju dvije
izjave lahke za izgovaranje, te{ke na vagi
(nizanu), a omiljene i drage Svemilosnom:
'Subhanellahi ve bi hamdihi subhanellahilazim.'" Ahmed
prenosi od Abdulalha ibn
Amra ibn Asa, da je Poslanik, s.a.v.s., rekao: /
180/ "Zaista }e se na Sudnejm danu izdvojiti
jedan ~ovjek od mojih sljedbenika i do}i pred
ostala stvorenja, a zatim donijeti, kao
svjedo~anstvo, protiv sebe 99 registara, a
veli~ina samo jednog od njih je dokle pogled
dopire. Bit }e upitan: 'Pori~e{ li ne{to od
ovoga {to je u registrima zabilje`eno i ~ine li
ti kakvu napravdu ~uvari ovih pismenih
dokumenata?' ^ovjek }e odgovoriti: 'Ne,
Gospodaru moj.' 'A ima{ li opravdanje ili neko
dobro djelo?' ^ovjek }e se zbuniti i re}i: 'Ne,
Gospodaru moj.' Re}i }e: 'Naprotiv, ti kod Nas
ima{ jedno dobro djelo i danas ti se ne}e
u~initi nepravda.' Tada }e mu se pokazati
listi} na kome pi{e: 'E{hedu en la ilahe illallah
ve e{hedu enne Muhammeden resulullah', i
re}i se: Dodajte ga! ^ovjek }e re}i:
'Gospodaru moj, {to je ovaj listi} u odnosu na
ovolike registre?' Re}i }e: 'Tebi se, zaista, ne}e
nepravda u~initi.' Registri }e se staviti na
jedan, a onaj listi} na drugi tas vage, pa }e
listi} pretegnuti i biti te`i od svih 99 registara',
a potom re~e: 'Ni{ta nije te`e od Bismillahirrahmanir-rahim.'" Bilje`e ga Tirmizi i IbnMad`e od Lejsa ibn Sa'da, a Tirmizi ka`e da je
ovaj hadis hasen-garib.

Mi smo Musau i Harunu dali Furkan, svjetlo i


opomenu za one koji se budu grijeha klonili, /
48/ za one koji se budu Gospodara svoga
bojali i kada ih niko ne vidi, i koji od ^asa
o`ivljavanja budu strepili. /49/ I ovo je
Opomena blagoslovljena koju objavljujemo,
pa zar da je vi pori~ete!?/50/
Ranije smo ukazali na to da Allah, d`.{.,
~esto spominje i povezuje Musaa i

106
Muhammeda, s.a.v.s., kao i Knjige koje im je
objavio. Tako Uzvi{eni ka`e:
"Mi smo Musau i Harunu dali Furkan, tj.
Tevrat, u kome su dozvole i zabrane i
Allahovo, d`.{., obja{njenje razlikovanja istine
od la`i, {to je karakteristika svih nebeskih
knjiga, a to donosi svjetlost u srca, uputu,
kajanje, strah i bojazan. Uzvi{eni zato ka`e:
"Tevrat, svjetlo i opomenu za one koji se
budu grijeha klonili", tj. opomenu i pouku.
Allah, d`.{., ih opisuje, pa ka`e:
"...One koji se budu Gospodara svoga
bojali i kada ih niko ne vidi, i koji od ^asa
o`ivljavanja budu strepili." Sli~ne su i rije~i:
"Onima koji se Gospodara svoga boje i
kada ih niko ne vidi, oprost i nagrada velika." /
67:12/
Uzvi{eni, zatim ka`e: " I ovo je
Opomena blagoslovljena koju objavljujemo",
tj. Kur' an ~asni. La` mu je strana i nemogu}a
i objava je od Mudroga, hvale Dostojnoga. "Pa
zar da ga vi pori~ete", tj. zar }ete ga poricati,
a on je tako jasan!?

Mi smo jo{ prije Ibrahimu razboritost dali i


dobro smo ga poznavali. /51/ Kad on ocu
svome i narodu svome re~e: "Kakvi su ovo
kumiri kojima se i dan i no} klanjate?", /52/
oni odgovori{e: "I na{i preci su im se klanjali."
/53/ "I vi ste, a i preci va{i, bili u o~itoj
zabludi", re~e. /54/. "Govori{ li ti to ozbiljno ili
se samo {ali{?", upita{e oni. /55/" Ne", re~e
"Gospodar va{ je Gospodar nebesa i Zemlje.
On je njih stvorio, i ja }u vam to dokazati."/56/
Uzvi{eni obavje{tava da je Svome
prijatelju Ibrahimu, a.s., jo{ ranije, u njegovom
djetinjstvu, dao razboritost i nadahnuo ga
Istinom te da mu je dao jasne dokaze protiv
njegovog naroda. Tako Uzvi{eni ka`e:
" To su dokazi Na{i koje dadosmo Ibrahimu
za narod njegov." /6:83/ O ovome postoje
brojni israilijjati koje su koristili mnogi
komentatori, a ve}ina ih potje~e od
Izraeli}ana. Ono {to se u njima podudara sa
na{im vjerozakonom, mi prihvatamo, a {to je
suprotno, mi odbacujemo. Ono {to nije
podudarno sa [erijatom, a nije mu ni suprotno,
mi ne dr`imo da je istina, niti da je la`, jer u
ve}ini toga mi nemamo koristi. Ako bude neke

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

koristi, na nju }e ukazati na{ savr{eni i


sveobuhvatni [erijat. U ovom "Tefsiru" smo
ve}inu ovih pri~a odbacili jer smatramo
njihovo prepri~avanje obi~nim gubljenjem
vremena. U tim pri~ama navedene su mnoge
la`i koje u njihovom narodu imaju pro|u, pa
Izraeli}ani
ne
razlikuju
ispravno
od
pogre{nog, {to su utvrdili i na {to su ukazali
potpuno sigurni hafizi i imami ovog na{eg
ummeta. Uzvi{eni, dakle, obavje{tava da je
Ibrahimu, a.s., jo{ od ranije dao razboritost.
On, d`.{., ka`e:
"I dobro smo ga poznavali", tj. da je on
toga dostojan, a zatim ka`e:
"Kad on ocu svome i narodu svome re~e:
'Kakvi su ovo kumiri kojim se i dan i no}
klanjate?'"452 Razboritost koja mu je data u
mladosti ogleda se u tome {to je svoj narod
kao mladi} odvra}ao od obo`avanja kipova
umjesto Allaha, d`.{. Zna~enje rije~i: "Kakvi
su ovo kumiri kojima se klanjate" dato je u
slijede}em doga|aju koga prenosi Ibn-EbuHatim od Asbega ibn Nebate koji ka`e:
"Pro{ao je Alija pored ljudi koji su igrali {ah, pa
im rekao: 'Kakvi su ovo kumiri kojima se
klanjate? Da neko od vas uzme `eravicu i dr`i
je dok se ne ugasi, bolje mu je nego da doti~e
{ah.'" Uzvi{eni ka`e:
"Oni govore: 'I na{i preci su im se klanjali'",
tj. oni nisu imali drugog dokaza osim da se
pozovu na svoje zalutale pretke. Zato Uzvi{eni
ka`e:
"I vi ste, a i preci va{i bili u o~itoj zabludi",
tj. izvan Pravog puta. Po{to je glupim u~inio
njihove umove, pretke nazvao zabludjelim i
omalova`io njihova bo`anstva",
"oni reko{e: Govori{ li ti to ozbiljeno ili se
samo {ali{?", tj. ono {to si rekao, je li to samo
{ala i zabava ili to ozbiljno misli{?
"Ne", re~e,"Gospodar va{ je Gospodar
nebesa i Zemlje, On je njih stvorio", tj. samo
On je Gospodar i ne treba obo`avati nikoga
drugoga osim Njega, On je Taj Koji je stvorio
nebesa i Zemlju i ono {to je izme|u njih, "i ja }
u vam to dokazati", tj. ja svjedo~im da nema
boga osim Njega i ni gospodara mimo Njega.

452

Rekao bih da je ovo dokaz da su kipovi koje oboavaju ustvari


likovi dobrih ljudi koje su oni u poetku napravili da bi ih podsjeali na
njih, kao to to rade agitatori oponaanja nevjernika u ovom vremenu.
Jer, mi smo poeli praviti skulpture naih heroja s namjerom sjeanja na
njih poslije njihove smrti, zatim je to prelo u potovanje kako bi ivi
oponaali ono to su radili mrtvi, a zatim se to potovanje razvije u
neto vie od toga. [ejtan potom uljepa ivima velianje i obraanje
mrtvima, a zatim upuivanje dove njima, ba onako kako je bilo s
likovima dobrih ljudi kao to su: Vudd, Jegus, Suva', Jeuk i Nesr, koji
su bili oboavani nakon nestanka nekoliko generacija.
Ovako postaje jasna mudrost Mudrog Zakonodavca u vezi sa
zabranjivanjem pravljenja kipova i slika, kao i nadgrobnih spomenika
koji su vea smutnja od kipova.

107

"Tako mi Allaha, ja }u, doista, va{im kumirima


napakostiti nakon {to se udaljite okrenuti./57/
I porazbija ih on u komade, osim onoga
najve}eg, da bi se njemu obratili. /58/ "Ko
uradi ovo sa bogovima na{im?", povika{e oni,
"zaista je silnik." /59/ "^uli smo jednog
momka kako ih huli", reko{e, "ime mu je
Ibrahim." /60/. "Dovedite ga da ga ljudi vide",
reko{e, "da posvjedo~e." /61/ "Jesi li ti uradio
ovo sa bogovima na{im, o Ibrahime?"upita{e. /62/ To je u~inio ovaj najve}i od njih;
pitajte ih ako umiju da govore", re~e on."/63/
Ibrahim, a.s., zakleo se da }e udesiti
njihove kipove, tj. da }e ih porazbijati, {to su
~uli neki pripadnici njegova naroda. Kada su
sutradan krenuli na svoju svetkovinu,
prolaze}i pored Ibrahima, a.s., upitali su:
"Ibrahime, zar ne}e{ po}i sa nama?" "Ne
mogu, bolestan sam"; odgovorio je, obzirom
da je prethodnog dana obe}ao:
"Tako mi Allaha, ja }u, doista, va{im
kumirima napakostiti nakon {to se udaljite
okrenuti." Kada je ve}ina naroda oti{la da
svetkuje, on je po`urio do njihovih kipva i
porazbijao ih. "u komade, osim najve}eg"
"da bi mu se obratili", tj. da bi pomislili da
je on nasrnuo na ostale i porazbijao ih, jer nije
podnosio da se ovi mali kipovi obo`avaju
zajedno sa Njim. Kada su se vratili i vidjeli
kako je Ibrahim, a.s., omalova`io njihova
bo`anstva, a to dokazuje da su nedostojni
obo`avanja i maloumnost svojih obo`avatelja,
"rekli su: 'Ko uradi ovo sa bogovima na{im,
zaista je nasilnik'", tj. u onome {to je u~inio.
"^uli smo jednog momka kako ih huli",
reko{e, "ime mu je Ibrahim", tj. oni koji su ga
ju~er ~uli da o njima lo{e govori i da prijeti
da }e ih porazbijati, rekli su da je tome
mladi}u ime Ibrahim. Ibn-Ebu-Hatim prenosi
od Ibn-Abbasa: "Allah, d`.{., sve je
vjerovjesnike slao kao mladi}e, a ni u~enjak
ne postaje u~en osim kao mladi}", pa je
citirao ovaj ajet:

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

"^uli smo jednog momka kako ih huli",


reko{e, "ime mu je Ibrahim." Uzvi{eni ka`e:
"Dovedite ga da ga ljudi vide", tj. pred
skup, a to je upravo bio cilj Ibrahimov, a.s.: da
im pred skupom uka`e na njihovu veliku
glupost i maloumnost, s obzirom da kipove
smatraju bogovima, a oni eto nisu u stanju
sami sebe da za{tite. Po{to nisu bili u stanju
sami sebi da pomognu, kako onda o~ekivati i
tra`iti od njih da pomognu nekome drugom!
"Jesi li ti uradio ovo sa bogovima na{im, o
Ibrahime?"
"To je u~inio ovaj najve}i od njih", tj. onaj
{to ga je ostavio nerazlupana, "'pa ih upitajte
ako umiju da govore', re~e on." Ibrahim, a.s.,
`elio je da ih potakne da spontano shvate da
kipovi koji ne govore, koji su bespomo}ni nisu
u stanju da sebi pomognu, pa kako onda da
za{tite i pomognu nekome drugom. U
Buharijinom i Muslimovom "Sahihu" se
prenosi od Ebu Hurejrea da je Poslanik,
s.a.v.s., rekao: /181/ "Ibrahim nije istinu rekao
tri puta: dva puta radi Allaha i to:
"Ovo je u~inio ovaj najve}i od njih" i kada
je rekao: "Ja sam bolestan", a tre}i put kada je
putovao kroz zemlju jednog silnika, a sa njim
je bila Sara. Bili su odsjeli pa je neki ~ovjek
oti{ao do onog silnika i rekao mu: "Do{ao je
jedan ~ovjek u tvoju zemlju i sa njim `ena
prava ljepotica. Silnik je poslao poruku da mu
Ibrahim do|e i on je do{ao. Upitao ga je: '[ta je
tebi ona `ena?' 'Sestra', odgovorio je Ibrahim.
Silnik naredi: 'Ti odlazi, a nju mi po{alji.'
Ibrahim se primakao Sari, pa joj rekao: 'Ovaj
silnik me pitao o tebi, pa sam mu rekao da si
mi sestra. Nemoj me izdati kod njega, jer ti si,
zaista, moja sestra po Allahovoj Knjizi. Osim
nas dvoje na Zemlji nema vi{e muslimana.'
Kada ju je Ibrahim doveo, ustao je da klanja
namaz. Ona je uvedena kod silnika i ovaj,
kada ju je vidio, strasno ju je po`elio, pa je
poku{ao da je dohvati, ali je postao paralisan,
pa je molio: '^ini dovu Allahu da me spasi,
ne}u ti ni{ta.' Ona je ~inila dovu, pa je oslobo|
en, ali ga je ponovo obuzela strast pa je
poku{ao ponovo da je dohvati, ali je ponovo
bio paralisan . To se ponovilo tri puta, pa je i
tre}i put molio za pomo} i ona je dovu ~inila,
pa je spa{en. Pozvao je najbli`eg slugu i rekao:
'Nisi mi doveo insana ve} si mi doveo {ejtana.
Vodi je i daj joj Had`eru.' Iza{la je vode}i
Had`eru sa sobom. Kada je Ibrahim primjetio
da sti`e, okon~ao je namaz i upitao: '[ta bi sa
tobom?' Ona odgovori: 'Allah je osujetio silnika
u namjeri, a meni dao slu{kinju Had`eru'"
Muhhamed ibn Sirin ka`e da bi Ebu-Hurejre,
pri~aju}i ovaj hadis, obi~avo re}i: "To je
va{a majka, o sinovi nebeske vode."453
453

Rekao bih da je u ovom hadisu, oko koga su saglasni Buharija i


Muslim, kategorian dokaz, izmeu ostalih dokaza, o neporonosti

108

I oni se pribra{e, pa sami sebi reko{e: "Vi ste,


zaista, nasilnici!" /64/ Zatim glave obori{e i
reko{e: "Ti zna{ da ovi ne govore!" /65/ "Pa
za{to se onda, umjesto Allahu, klanjate onima
koji vam ne mogu ni koristiti niti od vas kakvu
{tetu otkloniti?", upita on. /66/ "Te{ko vama i
onima kojima se, umjesto Allahu, klanjate!
Za{to se ne opametite?"/67/
Uzvi{eni obavje{tava da se narod
Ibrahimov, a.s., "pribrao", kore}i sam sebe, jer
vi{e nije ~uvao bo`anstva, nakon njegovih
rije~i i prigovora da njihova bo`anstva ne
posjeduju nikakvu mo}. Rekli su: "Vi ste,
zaista, nasilnici", tj. zanemarili ste njihovo
~uvanje.
"Zatim glave obori{e", tj. za{utje{e i
zbuni{e se, jer nisu mogli da odgovore na
Ibrahimove, a.s., rije~i: "Pitajte ih ako umiju
da govore." Ali, kako da ih pitaju, kad su i sami
uvjereni u njihovu be`ivotnost! Reko{e: "Ta ti
zna{ da ovi ne govore." U tom trenutku, po{to
su to priznali, Ibrahim, a.s., re~e:
"Pa za{to se onda, umjesto Allahu klanjate
onima koji vam ne mogu ni koristiti niti od vas
kakvu {tetu otkoniti", pa ih po~e prekoravati
rekav{i:
"Te{ko vama i onima kojima se, umjesto
Allahu, klanjate! Za{to se ne opametite?", tj.
kako ne shvatate u kakvoj ste zabludi i
kolikom nevjerstvu?! Donio im je tako dokaz i
potpuno ih porazio. Zato Uzvi{eni ka`e:
"To su dokazi Na{i koje dadosmo Ibrahimu
za narod njegov." /6:83/

supruga Allahovih poslanika u vezi sa bludom shodno neporonosti


poslanika, neka je na njih salavat i selam. Nemogue je da supruga
poslanika uini zinaluk bilo svojom voljom ili ne, jer Allah, d.., njeno
srce oisti od toga i ne dozvoli joj to kako bi se sauvala neporonost
poslanika i kako se njihove iste porodice ne bi okaljale prljavtinom i
sramotom to bi bila prepreka njihovoj misiji pozivanja Allahovoj vjeri.
ak i kad neki od silnika pokua da neku od supruga prisili na blud,
Allah, d.., preuzme njenu zatitu i sprijei nasilnika da je dotakne,
kao to je bilo sa Sarom, koju je Allah, d.., zatitio Svojom milou,
dobrotom i snagom od nasilnika, a Allahovu snagu niko ne moe
pobijediti, ni na nebu, ni na Zemlji, i On je svemogu i iznad Svojih
robova.

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

"Spalite ga i bogove va{e pomozite , ako


ho}ete to da u~inite!," povika{e: /68/ 'O
vatro!', rekosmo Mi, "postani hladna, i spas
Ibrahimu! /69/ "I htjedo{e mu spletku skovati,
ali ih Mi u~inismo gubitnicima najve}im!" /70/
Upravo tako, ko god nema siguran
argument, on pose`e za silom. To je isto
uradio Ibrahimov, a.s., narod. Po{to nisu imali
adekvatan odgovor
"Rekli su: 'Spalite ga i bogove va{e
pomozite ako ho}ete to da u~inite!'" Sakupili
su veliku gomilu drva i raspalili vatru sa
velikim buktinjama i visokim plamenom, tako
da joj sli~na nije ranije pripremljena.
Ibrahima, a.s., postavili su na spravu za
bacanje kamena, a tu ideju im je dao jedan
~ovjek kome je Allah, d`.{., dao da propadne
u zemlju. Kada su Ibrahima, a.s., bacili u vatru,
on je rekao:
"Dovoljan mi je Allah, i divan je On oslonac i
pomaga~." Ovo je ovako zabilje`io Buharija
od Ibn-Abbasa, koji je rekao:
rije~i su koje je izgovorio Ibrahim a.s., u
trenutku kada je ba~en u vatru i koje je
izgovorio Muhammed, s.a.v.s., kada je re~eno:
"Neprijatelji se okupljaju zbog vas, treba
da ih se pri~uvate, to im je u~vrstilo
vjerovanje, pa su rekli: 'Dovoljan nam je Allah,
i divan je On pomaga~./3:173/ '" Hafiz Ebu-Ja'
la prenosi od Ebu-Hurejrea da je Poslanik,
s.a.v.s., rekao: /183/ "Kada je Ibrahim ba~en u
vatru, on je rekao:
Bo`e moj, Ti si jedini na nebu, a ja sam jedini
na Zemlji koji te obo`ava.'" Seid ibn D`ubejr
prenosi od Ibn-Abbasa, koji je rekao: "Kada je
Ibrahim ba~en u vatru, melek zadu`en za
ki{u je rekao: 'Da se ho}e narediti ki{a, pa da
je po{aljem?', ali je Allahova naredba bila br`a
jer je Allah, d`.{., rekao:
"O vatro, budi hladna i spas Ibrahimu!"
Ibn-Abbas ka`e: "Da Allah nije rekao "i spas",
Ibrahim bi stradao od njene hladno}e." Ibn
Ebu-Hatim prenosi od {ti}enice El-Fakiha ibn
El-Mugire El-Mahzumije, koja je rekla: "U{la
sam kod h. Ai{e i u njenoj sobi vidjela {tap, pa
sam je upitala: 'Majko pravovjernih, {ta
radi{ sa ovim kopljem?' Odgovorila je:
'Ubijamo gu{tere, jer je Poslanik, s.a.v.s.,
rekao: /184/ 'Kada je Ibrahim ba~en u vatru,
sve zemaljske `ivotinje nastojale su da ugase
vatru, a samo je gu{ter nastojao da je
raspaljuje prema Ibrahimu, pa je Poslanik,
s.a.v.s., naredio njegovo ubijanje.'"
Uzvi{eni ka`e: "I oni htjedo{e mu spletku
skovati, ali ih Mi
u~inismo gubitnicima
najve}im!", tj. bili su pora`eni jer su htjeli da
postave zamku Bo`ijem poslaniku, ali je njima

109
Allah, d`.{., postavio zamku a njega za{titio
od vatre, pa su oni tako bili pobije|eni.

I spasismo i njega i Luta u zemlju koju smo za


ljude blagoslovili, /71/ i poklonismo mu
Ishaka, i Jakuba kao unuka, i sve u~inismo
dobrim, /72/ i u~inismo ih vo|ama da upu}uju
prema zapovijedi Na{oj, i objavismo im da
~ine dobra djela, i da namaz obavljaju, i da
zekat udjeljuju, i samo su Nama u ibadetu
bili. /73/ I Lutu mudrost i znanje dadosmo i iz
grada ga, u kome su stanovnici njegovi
odvratne stvari ~inili, izbavismo, to, uistinu,
bija{e narod razvratan i zao /74/ i u milost
Na{u ga uvedosmo; on je doista, od onih
dobrih./75/
Allah, d`.{., obavje{tava da je Ibrahima,
a.s., spasio od vatre u koju ga je njegov narod
bio bacio, a zatim ga izveo izme|u njih i uputio
prema podru~ju [ama, u blagoslovljenu
zemlju. Ina~e je Ibrahim, a.s., `ivio u Iraku, pa
je njega i njegova brati}a Luta, a.s., Allah, d`.
{., uputio prema [amu, za koji se ka`e da je
najpodesniji za hid`ru. Njegov sastavni dio je
Palestina, zemlja okupljanja i pro`ivljavanja, u
koju }e si}i Isa, a.s., i u kojoj }e ubiti Ded`ala.
Ibrahim, a.s., o`enio je Saru i sa njom krenuo
iz svoje zemlje."
"prema zemlji koju smo za ljude
blagoslovili."
Uzvi{eni ka`e: "I poklonili mu Ishaka, i
Jakuba kao unuka." Ibn-Abbas i drugi ka`u da
rije~
zna~i sinovog sina i da je Jakub sin
Ishakov, a.s.
Uzvi{eni ka`e:
"I Mi ga obradovasmo Ishakom, a poslije
Ishaka Jakubom." /11:71/
Uzvi{eni ka`e: "I sve u~inismo dobrim", tj.
da svi budu dobri. "U~inismo ih vo|ama", tj.
da budu uzori,
"i upu}uju prema zapovjedi Na{oj", tj. da
pozivaju Allahu, d`.{., po Njegovoj odredbi.
Uzvi{eni ka`e:

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

"I objavismo im da ~ine dobra djela, i da


namaz obavljaju, i zekat udjeljuju, i samo su
Nama u ibadetu bili", tj. da i sami rade ono
{to svijetu nare|uju. Uzvi{eni, zatim, skre}e
pozornost na Luta, a.s., sina Haruna ibn Azera,
koji je sa Ibrahimom, a.s., vjerovao i bio mu
sljedbenik i koji je sa njim hid`ru u~inio.
Uzvi{eni ka`e:
"I Lut mu jedini povjerova! A Ibrahim re~e:
'Ja se selim onamo kuda mi je moj Gospodar
naredio.' /29:26/ " Allah, d`.{., dao mu je
mudrost, znanje, slao mu objavu i u~inio ga
vjerovjesnikom. Poslao ga je u Sodomu da
njene stanovnike odvra}a od poganih djela,
ali su mu se suprotstavili i porekli mu
poslanstvo, pa ih je Allah, d`.{., uni{tio i
naselje razorio. Uzvi{eni ka`e:
"Mi ga, iz grada u kome su stanovnici njegovi
odvratne stvari ~inili, izbavismo, to, uistinu,
bija{e narod razvratan i zao, i u milost Na{u
ga uvedosmo; on je doista od onih dobrih."

"I spomeni Nuha - kad u davno vrijeme


zavapi, pa Mu se odazvasmo, i njega i
njegovu porodicu od jada velikog spasismo, /
76/ i od naroda ga, koji je smatrao neistinitim
dokaze Na{e, za{titismo. To bijahu opaki ljudi,
pa ih sve potopismo."/77/
Uzvi{eni obavje{tava da se odazvao
Svome narodu i poslaniku Nuhu, a.s., koji je
tra`io kaznu za svoj narod:
"Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji ni jednog
nevjernika, jer, ako ih ostavi{, oni }e robove
Tvoje u zabludu zavoditi i samo }e grje{nike i
nevjernike ra|ati." /71:26, 27/
Uzvi{eni ka`e:
"I spomeni Nuha kad u davno vrijeme
zavapi, pa Mu se odazvasmo, i njega i
porodicu njegovu spasismo", tj. one koji su sa
njim vjerovali, "od jada velikog", tj. te{kog
stanja, utjeravanja u la` i uznemiravanja. On
je sa njima proveo 950, gotovo hiljadu godina,
pozivaju}i ih Allahu, d`.{., ali mu se mali broj
odazvao. Stalno su ga uznemiravali. Prolazile
su generacije jedna za drugom, a stanje se
nije mijenjalo. "I od naroda ga za{titismo", tj.
Mi smo ga spasili i izbavili ga od naroda
njegova kao pobjednika,
"koji su smatrali neistinitim dokaze Na{e.
To bijahu opaki ljudi pa ih sve potopismo."
Niko od njih nije ostao na Zemlji, kako je to i
tra`io njihov poslanik, a.s.

110

"I spomeni Davuda i Sulejmana, kada su sudili


o usjevu {to su ga no}u ovce ne~ije opasle, i
Mi smo bili svjedoci su|enju njihovu/78/. i
u~inismo da Sulejman pronikne u to, a obojici
smo mudrost i znanje dali. I pot~inismo
planine i ptice da s Davudom Allaha hvale: to
smo Mi bili kadri u~initi. /79/ I nau~ismo ga
da izra|uje pancire za vas da vas {tite u borbi
sa neprijateljem, pa za{to niste zahvalni?" /
80/ A Sulejmanu vjetar jaki pot~inismo, po
zapovjedi njegovoj je puhao prema zemlji koju
smo blagoslovili; a Mi sve dobro znamo, /81/ i
{ejtane neke da zbog njega rone, a radili su i
poslove druge, i nad njima smo Mi bdjeli."/82/
Rije~ zna~i "napasanje", ali isklju~ivo
no}u. Spomenuti usjev je gro`|e (vinograd)
~iji su grozdovi lijepo izgledali. Ibn-D`erir
prenosi od Ibn-Mes'uda da u vezi s rije~ima
Uzvi{enog:
"I Davuda i Sulejmana, kada su sudili o
usjevu {to su ga no}u ovce ne~ije opasle"
ka`e: "Vinograd ~iji su grozdovi porasli pa
uni{teni bili." Davud je presudio da ovce
pripadnu vlasniku vinograda dok je Sulejman,
a.s., zastupao druga~ije mi{ljenje. Vinograd
treba predati vlasniku stoke i on }e voditi
brigu o njemu sve dok ga ne dovede u
prvobitno stanje. Stoku treba predati vlasniku
tog vinograda i on }e se njome koristiti dok
vinograd ne bude vra}en u prvobitno stanje, a
onda }e i vinograd i stoka biti predani svojim
vlasnicima, na {to upu}uju rije~i Uzvi{enog:
"i u~inismo da Sulejman pronikne u to." Tako
je Allah, ne kore}i Davuda, pohvalio
Sulejmana, kako to re~e Hasan el-Basri. Odgovaraju}i Ejas bin Muaviji, koji je
tra`io odgovor i koji je pla~u}i do{ao Hasan
Basriji, upitao ga je: "[ta te je uplakalo?"
Odgovorio je: "Do mene je doprlo da }e
~ovjek koji nakon ulo`enog truda presudi i
pogrije{i u D`ehennem. Onaj koga nadvladaju

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

strasti, tako|er }e u D`ehenem, dok }e ~ovjek


koji nakon ulo`enog truda pogodi biti
d`enetlija." Hasan Basrija na to je odgovorio:
"U Allahovom prezentovanju vijesti o Davudu i
Sulejmanu, neka je na njih spas, i poslanicima
je osuda suprotstavljenosti govora tih ljudi
rije~ima poslanika." Uzvi{eni ka`e:
"i Davuda i Sulejmana, kada su sudili o usjevu
{to su ga no}u ovce ne~ije opasle, i Mi smo
bili svjedoci su|enju njihovu." "Ne pokudiv{i
Davuda, Allah je pohvalio Sulejmana", ka`e
Hasan Basri nastavljaju}i: "Allah je odista
sudijama stavio u obavezu tri stvari: da rije~i
Allahove ne prodaju u bescjenje, da kod su|
enja ne slijede strasti i da se zbog Allaha
nikoga ne boje", a zatim je prou~io:
"O Davude, Mi smo Te namjesnikom na
Zemlji u~inili, zato sudi ljudima po pravdi i ne
povodi se za stra{}u, da te ne odvede sa
Allahova puta." /38:26/
Uzvi{eni ka`e: "Zato se, kad budete sudili,
ne bojte ljudi, ve} se bojte Mene." /5:44/
Uzvi{eni ka`e: "Ne zamjenjujte rije~i Moje
za ne{to {to malo vrijedi." /5:44/ Ja velim: Svi
Bo`iji poslanici neka je na njih spas,
nepogre{ivi su, a od Uzvi{enog Allaha imaju
podr{ku, i u tome nema nikakvog razila`enja
me|u pravom ulemom, kako selefijama tako i
onima koji su do{li iza njih. [to se ti~e drugih,
mimo Bo`ijih poslanika, u Buharijinom
"Sahihu" preneseno je od Amr bin Asa da je
rekao: "Bo`iji Poslanik, s.a.v.s., rekao je: /185/
'Kada sudija ulo`i sav trud, pa pravilno
presudi, ima dvije nagrade. Me|utim, kad ulo`I
sav trud, pa pogrije{i, ima jednu nagradu.'"
Ovaj hadis zapravo je odgovor na Ijasovo
pogre{no shvatanje koje se sastoji u tome
da }e kadija kada id`tihadi pa pogrije{i u
d`ehenem, a Allah najbolje zna. U "Sunenima"
stoji: 186 "Imaju tri vrste sudaca: jedan }e u
D`ennet, a dvojica u D`ehennem. ^ovjek koji
zna istinu i sudi po njoj }e u D`ennet, a onaj
koji ljudima sudi ne poznavaju}i stvari }e u
D`ehennem, a ~ovjek koji zna istinu, a sudi
suprotno istini }e isto tako u D`ehennem."
Rije~i Uzvi{enog:
"I pot~inismo planine i ptice da s Davudom
Allaha hvale..." I to zbog lijepog Davudovog
glasa kojim je u~io Zebur. Kada bi zau~io
njime, ptice bi u zraku zastale i
pratile
Davuda. Zbog toga kada bi Bo`iji Poslanik,
s.a.v.s., pro{ao pored Ebu-Musa el-E{arija dok
bi on no}u u~io Kur'an - a glas mu je bio tako
lijep - Bo`iji Poslanik bi stao, odslu{ao njegovo
u~enje pa rekao: /187/ "Ovome je data jedna
od frula Davudove porodice (tj. lijep glas).
"Ebu-Musa el-E{ari bi rekao: "Da sam znao,
Bo`iji Poslani~e, da }e{ slu{ati, tebi bi u~enje
jo{ vi{e uljep{ao."
Rije~i Uzvi{enog:

111
"I nau~ismo ga da izra|uje pancire za vas da
vas {tite u borbi s neprijateljem." Zna~i
izrada oklopa, kako to Uzvi{eni veli:
"U~inili da mu mekano gvo`|e bude. Pravi
{iroke pancire i ~estito ih pleti." /34:10-11/
Zbog toga Uzvi{eni veli: "Da vas {tite u borbi
s neprijateljem."
Zna~i u bici. "Pa za{to niste zahvalni?" Tj.
Allah vas je obasuo blagodatima time {to je
Svoga roba Davuda nadahnuo i samo zbog
vas ga tome podu~io.
Rije~i Uzvi{enog: "A Sulejmanu vjetar jaki
poslu{nim u~inismo." Tj. Sulejmanu sna`ni
vjetar u~inismo.
"Po zapovijedi njegovoj puhao je prema
Zemlji koju smo blagoslovili." Tj. po zemlji
Siriji.
"A mi sve dobro znamo." Sulejman, a.s.,
imao je drveni }ilim na koga bi stavljeno sve
{to mu je bilo potrebno za dr`avne poslove, a
koga je nosio vjetar gdje je htio, a kome su
hlad pravile ptice, ~uvaju}i ga od `ege; i
spu{tao bi se i iskrcavao svoj teret i svitu.
"I Mi smo dali da mu slu`e: 'Vjetar, koji je
prema zapovijedi Njegovoj blago puhao
onamo kuda je On htio.'" Uzvi{eni veli: "A
Sulejmanu, vjetar, ujutro je prevaljivao
rastojanje od mjesec dana, a nave~er
rastojanje od mjesec dana."
Govor
Uzvi{enog:
"...i {ejtane neke da zbog njega rone", tj. u
vodi vade}i bisere i dragulje i tome sli~no. "A
radili su i poslove druge." Izgradnju i ronjenje.
"I nad njima smo Mi bdjeli", tj. Allah ga je
~uvao da mu ni jedan {ejtan ne u~ini ne{to
lo{e. Sve je bilo pot~injeno Sulejmanu, a.s., i
pod njegovom upravom i niko se ne bi
osmjelio da mu se pribli`i. On je Allahovim
izunom njima upravljao, koga je htio - osloba|
ao je, a koga je htio - li{avao je slobode.

I Ejubu se, kada je Gospodaru svome


zavapio: "Mene je nevolja sna{la, A Ti si od
milostivih najmilostiviji'", /83/ odazvasmo i
nevolju mu koja ga je morila otklonismo i
vratismo mu, milo{}u Na{om,
porodicu
njegovu, i uz njih jo{ toliko, i da bude pouka
onima koji su Nama pokorni. /84/
Uzvi{eni spominje Ejuba, a.s., i isku{enja
koja su ga zadesila u imetku, tijelu i djeci.
Imao je dosta jaha}ih `ivotinja, usjeva, djece i
ugodnih lijepih ku}a. U svemu nabrojanom

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

isku{avan je i sve je izgubio. Tijelo mu je bilo


obolilo od elefantijazisa (lepre), izuzev srca i
jezika kojima je veli~ao Uzvi{enog Allaha.
Bo`iji Poslanik, s.a.v.s., kazao je: /188/
"Najgora isku{enja od ljudi imat }e Bo`iji
poslanici, zatim dobri ljudi, pa najuzoritiji."
Bo`iji poslanik Ejub, a.s., bio je oli~enje
sabura, i on se navodi kao primjer strpljenja.
Jezid bin Mejsere kazao je:" Kada je Allah
stavio Ejuba, a.s., na ku{nju gubljenjem
porodice, imovine i djece ne ostaviv{i ni{ta
{to bi pomena dostojno bilo, Ejub, a.s., rekao
je: - Gospodaru svih gospodara, Tebe Koji si mi
dobro u~inio - hvalim. Dao si mi bogatstvo,
porod, tako da je moje srce potpuno bilo
obuhva}eno time. Sve si to od mene uzeo i
srce mi o~istio. Izme|u mene i Tebe nema
nikakvih prepreka. Kada bi moj neprijatelj Iblis
znao {ta si u~inio, pozavidio bi mi."
Ibn Ebi-Hatim prenosi od Abdullahh bin
Ubej bin Umejra: Ejub, a.s., imao je dva brata
koji su jednog dana do{li, ne mogav{i da mu
se pribli`e, zbog toga {to je Ejub a.s.,
zaudarao. Po~eli su izdaleka, pa je jedan
drugom kazao: "Da je Allah Ejubu namijenio
dobro, ne bi ga ovim isku{avao." Njihove
rije~i su jako uznemirile Ejuba, a.s., tako kako
nikada nije bio uznemiren. Rekao je: "Ja Rabbi,
ako Ti zna{ da nikada nisam proveo no} sit, a
da sam znao da neko ima gladan, potvrdi mi
to." S neba je to potvr|eno i njegova dva brata
su to ~ula. Zatim je kazao: "Ja Rabi, ako Ti
zna{ da nikada nisam imao dvije ko{ulje, a da
sam znao da ima neko go, potvrdi mi." Potvr|
eno je s nebesa, a njegova dvojica bra}e su to
~ula. Padnuv{i ni~ice na sed`du kazao je:
"Moj Allahu! Tako mi Tvoje mo}i, ne}u podi}i
glavu dok ovo od mene ne otkloni{." I nije
digao glavu sve dok to od njega nije bilo
otklonjeno. 454
Ibn Ebi-Hatim prenosi od Ibn-Abbasa koji
ka`e: Allah je Ejuba, a.s., zaodjenuo
d`enetskim ogrta~em, pa se Ejub malo
udaljio i sjeo u stranu. Do{la je njegova `ena i
ne poznav{i ga upitala: "Gdje je oti{ao ovaj
bolesnik koji bija{e ovdje, mo`da su ga psi ili
pak vuci raznijeli?" S njim je tako razgovarala
a onda on re~e:. "Te{ko Tebi, ja sam Ejub."
"Bo`iji robe ismijava{ se sa mnom", re~e ona.
"Te{ko Tebi, ja sam Ejub, Allah mi je povratio
tijelo."
Ibn Ebi-Hatim prenosi od Ebu-Hurejrea da
je Bo`iji Poslanik, s.a.v.s., rekao: /189/ "Po{to
je Allah, d`.{., izlije~io Ejuba, sru~io je na
njega zlatne skakavce koje je Ejub uzeo i
stavljao u svoju odje}u.
Re~eno mu je: "O
Ejube, zar se nisi zasitio?" On je odgovorio:
"Gospodaru, a ko se mo`e zasititi Tvojom
454

Ja sam rekao: "Na to kazuju rijei Uzvienog: 'I nevolju mu, koja
ga je morila otklonismo.'"

112
milo{}u." Tekst hadisa nalazi se kod Buharije i
Muslima o ~emu }e biti govora na drugom
mjestu. Govor Uzvi{enog: "...i vratismo mu
milo{}u Na{om, porodicu njegovu, i uz njih
jo{ toliko." Mud`ahid je rekao da mu je
re~eno: "O Ejube, tvoja porodica je zbog tebe
u D`ennetu, i ako ti ho}e{, vratit }emo te
njima. Ako pak ho}e{, zbog tebe }emo ih
ostaviti u d`ennetu, a tebi }emo njih onoliko
koliko ih je bilo nadoknaditi? Odgovorio je:
"Ne, ostavite ih u D`ennetu." Zbog njega su
ostavljeni i u D`ennetu, a na dunjaluku mu je
nadokna|en isti broj ~eljadi.
Govor Uzvi{enog: "I da bude pouka", tj. to
smo u~inili kao milost Allahovu prema Ejubu.
"...onima koji su Nama pokorni." U strpljivosti
Ejuba smo u~inili uzorom da oni koji su
izlo`eni isku{enjima ne pomisle da im to
~inimo da bi ih ponizili i da zbog strpljivosti
spram Allahovih odre|enja ne bi prebacivali
Ejubu, a.s. U tome {to Allah Svoje robove
stavlja na muke i isku{enja, univerzalna je
mudrost.

"I spomeni Ismaila, i Idrisa, i Zulkifla, a svi su


oni bili strpljivi." /85/ "I uvedosmo ih u milost
Na{u, oni doista bijahu dobri." /86/
Ismail je sin Ibrahima. Neka je na obojicu
spas. Naprijed, u suri "Merjem" bilo je govora
o njemu, a tako|er i o Idrisu, a.s. Me|utim, {to
se ti~e Zulkifla, iz konteksta je o~ito da je on
kompariran, uporedo pomenut kao poslanik sa
ostalim poslanicima. Drugi ka`u da je on bio
dobar ~ovjek, pravedan vladar i pravedan
sudac. Na ovakvim razmi{ljanjima se
zaustavio Ibn- D`erir, a Allah najbolje zna.

"I spomeni Zunnuna, kada srdit ode i pomisli


da ga ne}emo usmrtiti, pa poslije u tminama
zavapi. 'Nema boga osim Tebe, Uzvi{en neka
si! Ja sam, zaista, bio od onih koji su nasilje

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

u~inili!'" /87/ "Pa mu se odazvasmo i tegobe


ga spasimo; eto tako Mi spa{avamo vjernike."
/88/
Ovaj slu~aj pominje se u suri "Es- Saffat" i
u suri "Nun". Junusa, sina Metta (Mateja), Allah
je poslao stanovnicima njegova grada Nineve,
a to je jedno mjesto u Mosulu (Irak). Pozivao ih
je da vjeruju u Allaha, a oni su odbili,
ko~operiv{i se u svom nevjerovanju. Ljute}i
se na njih, oti{ao je od njih, obe}av{i da }e ih
sti}i kazna nakon tri stvari. Po{to se njegova
prijetnja obistinila, bili su uvjereni da poslanik
ne zaobilazi istinu. Sa svojom djecom, stokom
izi{li su u pustinju i razdvojili majke od djece.
Nakon toga su se skru{eno molili Uzvi{enom
Allahu. Deve i njihova mladun~ad su njakala,
krave i telad ri~ali, ovce i jagnjad blejale, pa je
Allah od njih otklonio kaznu.
Uzvi{eni Allah kazao je:
" Za{to nije bilo nijednog grada koji je
povjerovao i kome je vjerovanje njegovo
koristilo, osim naroda Junusova, kome smo,
kada je povjerovao, sramnu patnju u `ivotu na
ovome svijetu otklonili i `ivot mu jo{ izvjesno
vrijeme produ`ili?" /10:98/
[to se ti~e Junusa, a.s., on je oti{ao i
zajedno sa narodom se ukrcao u la|u i isplovio
sa njima. Bojali su se da se ne utope, pa su
izglasali da se ~ovjeka na koga izborom
padne kocka trebaju osloboditi.
Kocka je pala na Junusa, a.s., pa su odbili
da on bude taj. Stvar su ponovili i kocka je
ponovo pala na Junus, a.s., pa su i to odbili. I
tre}i su put ponovili, pa je opet kocka pala na
njega. Uzvi{eni Allah rekao je:
" I baci
kocku, i kocka na njega pade" /37:141/, tj.
izbor je pao na njega, pa je Junus, a.s., ustao,
skinuo odje}u i bacio se u more. Ibn-Mes'ud
ka`e: "Allah je poslao ribu iz zelenog mora
koja je prekrstarila mora da bi do{la i
progutala Junusa, a.s., kada se bacio iz la|e.
Allah je nadahnuo ribu da mu ne jede meso i
da mu kosti ne drobi, i da joj Junus nije
opskrba, kao i da }e njena utroba za njega
biti zatvor. Govor Uzvi{enog:

"I spomeni Zunnuna, kada srdit ode i pomisli


da ga ne}emo usmrtiti", tj. Zunnun vlasnik
ribe, to je Junus, a.s., koji je oti{ao ljut od svog
naroda napustiv{i ih zbog toga {to mu
vjerovali nisu. Ukrcao se na la|u i po{to je
kocka pala na njega bacio se u more, pa ga je
riba progutala. Mi{ljenja je bio da ga Uzvi{eni
Allah u utrobi ribe ne}e stijesniti. A ovo
mi{ljenje o Allahu je lijepo, a to je da mu
sigurno ne}e odrediti smrt i da }e ga iz utrobe
ribe izbaviti. Kao da je to shvatio u zna~enju

113
Bo`ije odredbe, jer Arapi ka`u da glagoli
imaju isto zna~enje. Jedan pjesnik veli:
Nema povratka vremenu koje je pro{lo,
Uzvi{en si, a ono {to odredi{ - tako i bude.
A ka`e Uzvi{eni:

" I vode su sastale kako je odre|eno bilo",
tj. kako je presuda pala. /54:12/.
Govor Uzvi{enog: "Pa poslije u tminama
zavapi." Ibn-Mes'ud ka`e da je tmina utroba
ribe, morska tmina i no}na tmina, {to tako|er
prenose i Ibn-Abbas i drugi. Riba ga je odnijela
prevaljuju}i mora dok nije do{la do najni`ih
morskih predjela gdje je Junus ~uo {um, pa }
e u sebi re}i: "[ta je ovo?" Premda je u utrobi
bio, Allah mu je objavio da je to tespih koji
~ine morske `ivotinje. Tada je izgovorio:
" Nema
Boga osim Tebe, Uzvi{en neka si! Ja sam,
zaista, bio od onih koji su nasilje u~inili!"
Tespih Junusa, a.s., ~uli su meleki, pa su
povikali: "Gospodaru na{, mi glas slaba{an u
zemlji neznanoj ~ujemo." "To je moj rob
Junus, pogrije{io je prema meni, pa sam ga u
more u utrobu ribe smjestio." Meleki su rekli:
"Je li to onaj dobri ~ovijek od kojeg Ti je
svakog dana i no}i stizalo dobro djelo?
"Jeste", bio je odgovor Uzvi{enog. Zatim su se
meleki zauzeli za Junusa, a.s., pa je Allah
naredio da ga riba izbaci na obalu, kako to
Uzvi{eni veli: a bio je bolan." 455
Govor Uzvi{enog:
" ...odazvasmo se i tegobe ga
spasismo", tj. izbavismo ga iz utrobe ribe i
tmina.
" Eto tako Mi
spa{avamo vjernike", tj. kada u pote{ko}i
mole ovom dovom i kada Nam se obrate, a
pogotovo prilikom belaja i neda}a. Podsticanje
na u~enje ove dove prenesena je od
Muhammeda, a.s.
Imam Ahmed prenosi od Sa'da bin Vekkasa
nakon {to je spomenuo {to se desilo izme|u
njega i Osman bin Affana..., da prenosi od
Poslanika, a.s., koji je rekao /190/ ...obra}anje
Zunnuna kada je u utrobi ribe bio:


" Nema Boga osim Tebe, hvaljen
neka si, a ja sam se, zaista, ogrije{io prema
sebi." Ovom dovom nikad se muslilman ne}e
svome Gospodaru obratiti za ne{to da mu
dova ne}e biti usli{ena. Hadis prenose Tirmizi
i Nesai.

455

Rekao bih da je ovo to prenosimo izvedeno iz hadisa u kojem ima


jedna anonimna osoba (medhul). Hadis je merfu' i prenosi ga
Muhammed bin Ishak od Ebu-Hurejrea, a dehalet (anonimnost) u
tome je to Muhammed bin Ishak prenosi od onoga ko mu je priao ali
on tu osobu nije imenovao, a ta osoba prenosi od Abdulla bin Rafia, a
ovaj od Ebu - Hurejrea, sve do Allahovog Poslanika.

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

Premda je ova dova specifi~no dova


Junusa, a.s., ona je op}enito i dova svih
vjernika i ona je ujedno Allahov {art onome ko
se njome Allahu obra}a, {to se da zaklju~iti iz
hadisa kojeg prenosi Ibn-D`erir od Sa'd bin
Ebi-Vekasa, pa sve do Bo`ijeg Poslanika, a u
kojem stoji: /191/ "Najuzvi{enije Allahovo ime
kojim kada se ne{to moli bude usli{eno, i
kojim kada se ne{to tra`i bude ispunjeno,
dova je Junusa bin Mateja ..."

"I
(spomeni)
Zekerijjaa,
kada
pozva
Gospodara svoga: 'Gospodaru moj, ne
ostavljaj me sama, a Ti si Najbolji Nasljednik!'
Pa smo mu se odazvali i poklonili mu Jahjaa i
izlije~ili mu `enu." /89/. "Oni su se trudili da
{to vi{e dobra u~ine i molili su Nam se u nadi
i strahu, i bili su prema Nama ponizni." /90/.
Uzvi{eni govori o Svom robu i Svom
Poslaniku Zekerijjau. Tra`io je da mu Allah
podari dijete koje }e poslije njega poslanikom
biti. Kazivanje je op{irnije prezentovano na
po~etku sure "Merjem", a tako|er i suri "AliImran" nego {to je to ovdje:
"Kada pozva Gospodara svoga", tj. kriju}i
od naroda svoga:
"Gospodaru moj, ne ostavljaj me sama", tj.
nemam djeteta niti nasljednika koji }e me
poslije smrti u narodu naslijediti. "A Ti si
Najbolji Nasljednik! Ova Zekerijjaova dova i
pohvala Allahu, d`.{., u skladu je s onim {to
tra`i.
Govor Uzvi{enog:
"Pa smo mu se odazvali i poklonili mu
Jahjaa i izlije~ili mu `enu", tj. `ena mu je
nerotkinja bila, pa je dijete rodila.
"Oni su se trudili da {to vi{e dobra u~ine."
Tj. rade}i djela koja predstavljaju pokornost
Allahu, d`.{., i koja Mu pribli`avaju. "I molili su
Nam se u nadi i strahu", tj. nadaju}i se Bo`ijoj
nagradi, a boje}i se i strahuju}i od Njegove
kazne.456
"I bili su prema Nama ponizni." Skru{enost
je strah neophodan srcu i koji srce nikada ne
napu{ta. Ka`e se: "ponizni", tj. skru{eni,
ponizni vjernici, oni koji vjeruju {to je Allah

456

Ja sam konstatovao: "Zbog toga je dova: 'Ja Rabbi, Gospodaru,


nisam Te oboavao iz straha od Dehennema, niti iz enje za
Dennetom', zabluda."

114
objavio, a sve ovo su sinonimi ispravni i
pribli`nog su zna~enja.

"A i onu koja je sa~uvala djevi~anstvo svoje,


u nju `ivot udahnusmo, i nju i sina njezina
znamenjem svjetovima u~inismo." /91/.
Ovako Uzvi{eni navodi slu~aj Merjeme i
njenog sina Isa, a.s., identificiraju}i ga i
porede}i sa slu~ajem Zekerijjaa i njegovog
sina Jahjaa, a.s. Navodi slu~aj Zekerijjaa, a.s.,
pitaju}i kako da starac i starica rode dijete, te
spominju}i ~udniji slu~aj Merjeme, a to je
dolazak na svijet djeteta bez oca - mu{karca.
Uzvi{eni veli: "A i onu koja je sa~uvala
djevi~anstvo svoje", tj. od prljav{tine kako to
Uzvi{eni veli u suri "Et-Tahrim":
"Merjemu, k}er Imranovu, koja je nevinost
svoju sa~uvala, a mi smo udahli u nju `ivot." /
66:12/ "I nju i sina njezina znamenjem
svjetovima u~inismo", tj. dokaz da Uzvi{eni
Allah svime gospodari i da stvara {to `eli.
Kada ne{to za`eli, samo ka`e: "Budi!", i ono
biva, shodno rije~ima Uzvi{enog "I zato da
ga u~inimo znamenjem ljudima." /19:21/
"Svjetovima", tj. d`inima i ljudima.

"Doista, ova va{a vjera - jedna je vjera, a


Ja sam - va{ Gospodar, pa Meni robujete!" /
92/ "I oni su se izme|u sebe u vjeri podvojili, a
svi }e se Nama vratiti." /93/ "Ko bude dobra
djela ~inio i uz to vjernik bio, trud mu ne}e
li{en nagrade ostati, jer smo ga sigurno Mi
pribilje`ili."/94/
"Doista, ova va{a vjera - jedna je vjera."
Rije~i su: ~estica "inne" "ismu inne, a rije~
je haberu inne". Ovaj va{ [erijat kojeg sam
vam objasnio jedan je {erijat.
Rije~i Uzvi{enog: "Jedna je Prava vjera",
objekat su stanja zbog ~ega Uzvi{eni veli:
"A Ja sam va{ Gospodar, pa Meni robujte."
"O poslanici, dozvoljenim i lijepim jelima se
hranite i dobra djela ~inite, jer Ja dobro znam
{to vi radite. Ova va{a vjera, jedna je, a Ja
sam Gospodar va{, pa Me se bojte!" /23:51,
52/ Bo`iji Poslanik, s.a.v.s., rekao je: /192/ "Mi,
skupina poslanika, djeca smo jednog oca,

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

vjera nam je jedna." To zna~i da je cilj


obo`avanje samo Jednog Allaha, Koji sudruga
nema, a uz razli~ite vjerozakone Njegovih
poslanika.
"I oni su se izme|u sebe u vjeri podvojili."
Tj. spram poslanika narodi su se razli~ito
pona{ali, od onih koji vjeruju do onih koji
negiraju, zbog ~ega Uzvi{eni veli: "A svi }e
se Nama vratiti." Tj. na Danu sudnjem svako
prema djelu svome, bilo ono dobro ili lo{e,
zbog ~ega Uzvi{eni veli:
"Ko bude dobra djela ~inio i uz to vjernik
bio", tj. srce mu je vjeru prihvatilo a djelo Mu
dobro "Trud mu ne}e li{en nagrade ostati".
Sli~ne su i rije~i Uzvi{enog: "Mi doista
ne}emo dopustiti da propadne nagrada
onome koji je dobra djela ~inio." Tj. nepravda
mu ni koliko trun ne}e biti u~injena, zbog
~ega Uzvi{eni veli: "Jer smo mu sigurno Mi
pribilje`ili." Tj. sva njegova djela }e upisana
biti i ni{ta od djela mu izgubljeno ne}e biti.

"A dopu{teno nije da se stanovnici bilo


kojeg naselja koje smo Mi uni{tili vrate!" /95/.
"I kad se otvore Je'd`ud` i Me'd`ud` i kad se
ljudi budu niz sve strmine `urno spu{tali." /
96/. "i pribli`i se Istinita prijetnja, tada }e se
pogledi nevjernika uko~iti. 'Te{ko nama, mi
smo prema ovome ravnodu{ni bili, mi smo
sami sebi nepravdu u~inili!'" /97/.
Uzvi{eni veli: "A dopu{teno nije da se
stanovnici bilo kojeg naselja." Ibn-Abbas veli
da to zna~i: da je nu`no tj., da je odre|eno da
stanovnici bilo kojeg naselja, koji su stradali,
biti na ovaj svijet vra}eni prije Dana sudnjeg.
Ovako su ovo protuma~ili Ibn-Abbas, EbuD`afer el-Bakir, Katade i drugi.
Rije~i Uzvi{enog:
"I kada se otvore Je'd`ud` i Me'd`ud`", a oni
su loze Nuha, a.s., ta~nije potomci Jafisa, oca
Turkmena.
"I kad se ljudi budu niz sve strmine `urno
spu{tali", tj. ka fesadu `urno hitali. Rije~
"hadeb" zna~i "uzvisina". Ovo je njihovo
svojstvo u stanju u kojem budu uzlazili je
njihovog izlaska, a onaj koji slu{a ove rije~i
zami{lja prizor kao da je o~evidac svega
toga.
"I niko te ne}e obavijestiti kao Onaj Koji
zna." /35:14/ Ovo je znanje Sveznaju}eg Koji

115
zna {to je bilo i {to }e biti, Onoga Koji zna
gajb nebesa i Zemlje, i nema drugog boga
osim Njega.
Imam Ahmed prenosi od Nuvvas bin
Semana
el-Kilabija da je rekao: /193/ "Jednog jutra u
osvit zore Bo`iji Poslanik, s.a.v.s., govorio je o
Ded`alu. Govore}i, spu{tao je i dizao glas tako
da smo pomislili da je Ded`al u prikrajku
palmovika. Rekao je: 'Ja za vas strahujem
mimo Ded`ala. Ako se pojavi, a ja budem me|
u vama, ja }u ga bez vas pobiti dokazima. A
ako se pojavi, a ja ne budem me|u vama,
svaki ~ovjek }e biti sebi branilac. A Allah je
Branitelj i Zastupnik svakog muslimana poslije
Mene. Ded`al je mladi} }orav, kratke
kovrd`ave kose. Pojavit }e se na putu izme|u
Sirije i Iraka. Odvra}at }e od Pravog puta
desno i lijevo. O Bo`iji robovi, budite ~vrsti.'
Upitali smo: 'Bo`iji Poslani~e koliko }e ostati
na Zemlji?' Odgovorio je: '^etrdeset dana, dan
kao godina, dan kao mjesec, dan kao
sedmica, a ostali dani trajat }e koliko i va{i
dani.' Upitali smo: 'O Bo`iji Poslani~e, taj dan
{to traje kao godinu, da li nam je dovoljan u
tom danu namaz jednog dana i no}i?' 'Ne,
nego mu odredite vrijeme.' Upitali smo: 'O
Bo`iji Poslani~e, kojom brzinom }e se kretati
po Zemlji?' Odgovorio je: 'Poput ki{e koju
vjetar nosi. On }e do}i jednoj grupi ljudi, pa }e
ih pozvati, a oni }e mu se odazvati. Naredit }
e nebu i ono }e ki{u liti i Zemlji, koja }e biljem
obrasti. Ispred njih }e prolaziti njihova stoka
visokih grba, vitkih strukova i nabreklih
vimena. I do}i }e grupi ljudi i pozvati ih. Oni }
e odbiti njegov poziv. Slijedit }e ga njihovi
imeci, osvanut }e gla|u pogo|eni, ni{ta im od
imetaka njihovih ne}e ostati. Ded`al }e pro}i
pored ru{evine, pa }e joj re}i: 'Izbaci svoje
zakopano blago!', pa }e ga to blago slijediti
poput p~ela kada slijede matice. Naredit }e
da se dovede ~ovjek i da se ubije. Udarit }e
ga sabljom i raspolutit }e ga na dva dijela.
Zatim }e ga pozvati i on }e mu do}i. Dok oni
budu u takvom stanju u tom }e Uzvi{eni Allah
poslati Isaa, sina Merjeminog, i on }e sti}i kod
bijele munare isto~no od Damaska, umotan u
dvije obojene haljine, s rukama naslonjenim
na krila dvaju meleka. Slijedit }e Ded`ala,
sti}e ga i ubit }e ga kod isto~nih vrata Ludda.
Dok oni budu u takvom stanju Uzvi{eni
Allah }e objaviti Isau, sinu Merjeminom, neka
je na njega spas: 'Izveo sam Ja Robove moje
protiv kojih se ne}e{ mo}I boriti, pa skloni ti
moje robove na Tur!' Pa }e Uzvi{eni Allah
poslati Je'd`ud`a i Me'd`ud`a, kako to On ka`e:
'I kad se ljudi budu niz sve strmine `urno
spu{tali.' /21:96/ Isa, a.s., i njegovi ashabi }e
se obratiti Uzvi{enom Allahu, pa }e Allah na
njihove vratove crve poslati, te }e rastrgani

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

osvanuti poput jedne du{e usmr}ene. Isa,


a.s., i njegovi ashabi }e se spustiti sa brda, a
na Zemlji ne}e na}i ni jednu ku}u koju nije
ispunio njihov smrad,457 zadah njihovih
le{eva. Isa, a.s., i njegovi ashabi }e se obratiti
Uzvi{enom Allahu pa }e im Allah poslati ptice
poput devinih vratova koje }e ih nositi i baciti
tamo gdje to bude Allahova volja.'"
Ibn-D`erir prenosi od Ka'ba i drugih, a koji
ka`e: /194/ "Ptice }e ih baciti u Mehil." IbnD`abir ka`e: "Ja sam upitao: "O Ebu-Jezide,
gdje je Mehil?" Odgovorio je: "Tamo gdje
Sunce izlazi." Kazao je: "Allah }e poslati ki{u
koje }e padati ~etrdeset dana, od koje ne}e
ostati ku}e, kako one zidane od blata tako i
one pravljene od kostrijeti. Sparat }e Zemlju,
tako da }e Zemlja ostati poput ogledala, gola
ledina. Zemlji }e biti re~eno: 'Neka tvoji
plodovi isklijaju i neka se bereket tvoj pove}a.'
Tada }e skupine ljudi jesti {ipak, tra`e}i hlad
pod njegovom korom. Mlijeko }e biti
blagoslovljeno tako da }e deva muzara biti
dovoljna za veliku skupinu ljudi, krava muzara
bit }e dovoljna za ogranak plemena, a ovca
muzara za jednu porodicu. Dok oni budu u
takvom stanju, Allah }e poslati prijatan vjetar
koji }e uzeti ispod pazuha i izvaditi du{u
svakom muslimanu - ili je rekao vjerniku:
'Najgori ljudi ostat }e javno op}iti poput
magaraca i nad njima }e nastupiti sudnji
~as.'" Hadis navodi Muslim dok ga Buharija
ne prenosi. Hadis uz ostale autore "Sunena"
prenosi Muslim preko Abdurahmana bin Jezida
bin D`abira. Tirmizi za ovaj hadis ka`e da je
hasen sahih.
U hadisu je potvr|eno /195/ da }e Isa, sin
Merjemin, hodo~astiti drevni hram. Imam
Ahmed ka`e, prenose}i od Ebu-Seida, koji
ka`e da je Bo`iji Poslanik rekao: /196/ "Kaba }
e sigurno biti hodo~a{}ena i kod nje }e biti
objavljana umra i poslije pojave Je'd`ud`a i
Me'd`ud`a." Hadis prenosi samo Buharija.
Govor Uzvi{enog: "I pribli`i se Istinita
prijetnja."
Tj. Dan pro`ivljavanja kada se
ovakva stanja i potresi dogode pribli`it }e se i
nastupiti Dan sudnji. Nevjernici }e re}i: "Ovo
je dan te{ki", zbog ~ega Uzvi{eni veli:
"Tada }e se pogledi nevjernika uko~iti", tj.
od strahote silnih doga|aja koje budu vidjeli:
"Te{ko nama, mi smo prema ovome
ravnodu{ni bili", tj. na dunjaluku "Mi smo
sami sebi nepravdu u~inili." Priznat }e sebi
u~injenu nepravdu, premda im to priznanje
ne}e koristiti.

457

"Ez-zuhm" zadah je neistoe i zadah debelog mesa koje se


raspada.

116

"I vi, i oni kojima se, pored Allaha, klanjate, bit


}ete gorivo u D`ehennemu, a u nj }ete doista
u}i. /98/ Da su oni bogovi, ne bi u nj u{li, i
svi }e u njemu vje~no boraviti." /99/ "U njemu
}e prigu{eno uzdisati, u njemu ni{ta radosno
ne}e ~uti." /100/ "A oni kojima smo jo{ prije
lijepu nagradu obe}ali, oni }e od njega daleko
biti." /101/ "Huku njegovu ne}e ~uti, i
vje~no }e u onom {to im budu du{e `eljele
u`ivati" /102/ "ne}e ih brinuti najve}i u`as,
nego }e ih meleki do~ekati: 'Evo, ovo je
va{ Dan, vama obe}an!'" /103/
Uzvi{eni govori obra}aju}i se Mekelijama
mu{ricima plemena Kurej{ i onima koji se u
obo`avanju kipova pribli`e njihovoj vjeri:
"I vi, i oni kojima se, pored Allaha, klanjate,
bit }ete gorivo u D`ehennemu." Tj. ono {to }e
gorjeti u D`ehennemu. Govor Uzvi{enog: "A u
njeg }ete doista u}i." Rije~ zna~i "u}i }ete".
"Da su oni bogovi, ne bi u njeg u{li." Tj. da
su kipovi uistinu bo`anstva, sa svojim
obo`avateljima u Vatru ne bi u{li.
"I svi }e u njemu vje~no boraviti", tj. svi }
e u D`ehennemu zanavjek ostati:
"I u njemu prigu{eno uzdisati, u njemu
ni{ta radosno ne}e ~uti", kako to Uzvi{eni
veli:
"U njemu }e te{ko izdisati i uzdisati." /
11:106/ Rije~ (zefir) je "izdisanje" a ({ehik)
"udisanje".
Govor Uzvi{enog: "A oni kojima smo
jo{ prije lijepu nagradu obe}ali", tj. milost i
sre}u "...oni }e od njega daleko biti", tj. od
D`ehenema, a to zbog toga {to su u Allaha i
Poslanika vjerovali, te zbog dobrih djela koja
su na dunjaluku radili, kako to Uzvi{eni veli:
"Zar nagrada za dobro u~injeno djelo
mo`e biti ne{to drugo do dobro?" /55:60/ Tj.
kao {to su dobra djela na dunjaluku ~inili,
Allah }e njima lijepu nagradu na ahiretu dati i
od kazne ih spasiti.
Uzvi{eni veli: "Huku njegovu ne}e ~uti."
Tj. njegovo paljenje tjelesa. Govor Uzvi{enog:

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

"I vje~no }e u onom {to im budu du{e


`eljele u`ivati." Od neprijatnosti i nevolja }e
po{te|eni biti. A sve {to `ele i {to im je milo
bit }e im priu{teno.
To su Allahovi miljenici, koji }e sirat-}upriju
takvim hodom koji je od munje br`i pro}i,
dok }e nevjernici na njoj kle~e}i ostati. Ono
{to je spomenuto u ajetu broj 98, u to ne
spadaju oni koji su obo`avani a nisu bili
zadovoljni time, kao {to su meleki, Uzeir, Isa,
Merjem i drugi koji su obo`avani, a nisu bili
zadovoljni time i od toga su tra`ili za{titu od
Allaha, d`.{.
Govor Uzvi{enog: "Ne}e ih brinuti najve}i
u`asi." O ovome je re~eno dosta toga, a
re~eno je da }e to biti kada Vatra
d`ehenemska poklopi njegove stanovnike.
"Nego }e ih meleki do~ekivati:
"Evo ovo je va{ Dan, vama obe}an'" tj. po
Danu njima obe}anom meleki }e ih vije{}u
obradovati.
"Evo, ovo je va{ Dan, vama obe}an." Tj.
i{~ekujte ono {to }e vas sretnim u~initi.

"Onoga Dana, kad smotamo nebesa kao {to


se smota list papira za pisanje, onako kako
smo prvi put iz ni{ta stvorili, tako }emo
ponovo iz ni{ta stvoriti, to je obe}anje Na{e,
Mi smo doista kadri to u~initi."/104/.
Uzvi{eni veli da je ovo to {to }e se na
Danu sudnjem dogoditi: "Onoga Dana, kad
smotamo nebesa kao {to se smota list papira
za pisanje", shodno rije~ima Uzvi{enog:
"Oni ne veli~aju Allaha onako kako Ga treba
veli~ati, a ~itava Zemlja na Sudnjem danu u
{aci }e Njegovoj biti, a nebesa }e u desnici
Njegovoj smotana ostati. Hvaljen neka je On i
vrlo visoko iznad onih koje Njemu smatraju
ravnim." /39: 67/
Buharija, Allah mu se smilovao, prenosi od
Ibn-Omera, a ovaj od Bo`ijeg Poslanika, s.a.v.s.,
koji je rekao: /197/ "Odista }e na Danu
sudnjem sve zemlje i nebesa u Allahovoj
desnici biti." Hadis na ovaj na~in prenosi
samo Buharija, Allah mu se smilovao.
Prenose}i od Ibn-Abbasa, Ibn Ebi-Hatem ka`e:
"Allah }e sedam nebesa i sva `iva stvorenja
na njima smotati, kao i sedam zemalja i sva
`iva stvorenja koja su na njima. Svojom
desnicom to sve }e u~initi. To }e u Njegovoj
ruci biti kao zrno goru{ice.
Govor Uzvi{enog: "Kao {to se smota list
papira za pisanje." Ibn-Abbas rekao je: "Sid`il"

117
(list) u osnovi je "stranica". Takvo mi{ljenje
zastupa i Ali bin Talha, a od Talhe to mi{ljenje
prenosi Avff. O tome tekstualno govori i
Mud`ahid, Katade i drugi, a za to mi{ljenje se
opredijelio
i
Ibn-D`erir, jer je ono op}e priznato u jeziku.
Shodno tome ono zna~i: "Onoga Dana, kad
smotamo nebesa kao {to se smota list papira
preko onoga {to je napisano", jer rije~
"knjiga" ovdje je u zna~enju "ono {to je
napisano", a prijedlog "li" u zna~enju je "ala"
shodno rije~ima Uzvi{enog:
"I njih dvojica poslu{a{e i kad ga On ~elom
prema Zemlji polo`i." /38:103/ Tj. doslovno:
"na ~elo", tj. ~elom, a za ovo u arapskom
jeziku ima jo{ primjera, a Allah najbolje zna.
"Onako kako smo prvi put iz ni{ta stvorili,
tako }emo ponovo iz ni{ta stvoriti, to je
obe}anje Na{e, Mi smo doista kadri da to
u~inimo."
Ovto zna~i da }e se to neizostavno
dogoditi. To je Dan kada }e Allah sva stvorenja
povratiti i iznova ih stvoriti kao {to ih je prvi
put stvorio, i On je kadar da ih iznova stvori. To
}e se nu`no desiti, jer, kratko kazano,
obe}anje Uzvi{enog Allaha je ne{to {to se ne
mijenja i {to ne mo`e biti druga~ije. On je to u
stanju i zbog toga Uzvi{eni ka`e: "Mi smo
doista kadri to u~initi." Imam Ahmed od Ibn-Abbasa prenosi: /198/ "Izme|u nas ustao je
Bo`iji Poslanik, s.a.v.s., propovijedaju}i: 'Pred
Uzvi{enim Allahom vi }ete biti okupljeni - goli,
bosi, i neosune}eni. 'Onako kako smo prvi put
iz ni{ta stvorili tako }emo ponovo iz ni{ta
stvoriti - to je obe}anje Na{e, Mi smo doista
kadri to u~initi.'" Hadis navode Buharija i
Muslim u svojim "Sahihima" prema rije~ima
['ubeta.

"Mi smo u Zeburu, poslije Opomene, napisali


da }e Zemlju Moji ~estiti robovi naslijediti."
105. "U ovom je doista obavje{tenje za ljude
koji budu Allahu robovali", /106./ "a Tebe smo
samo kao milost svjetovima poslali." /107/
Uzvi{eni obavje{tava o sre}i koju je
predodredio za Svoje dobre robove i na ovom i
na budu}em svijetu, te Zemlju, koju im je u
naslijedstvo dao, shodno Allahovim rije~ima:
"Allah obe}ava da }e oni me|u vama koji
budu vjerovali i dobra djela ~inili sigurno
namjesnicima na Zemlji postaviti, kao {to je
postavio namjesnicima one prije njih i da }e

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

im zacijelo vjeru njihovu u~vrstiti, onu koju im


On `eli." /24:55/ Nadalje, Uzvi{eni govori da je
ovo zapisano u Knjigama i da }e se to
neizostavno desiti, zbog ~ega Allah veli:
"Mi smo u Zeburu, poslije Opomene,
napisali." Pod pojmom "Zebur" misli se na
Knjige koje su objavljene poslanicima, a
"Zebur" je tako|er ime knjige koja je objavljena
Davudu, a.s., Pod pojmom "Zikr" ovdje se misli
na Glavnu Knjigu (Ummul-kitab) u kojoj je
Allah propisao {ta }e se desiti sve do Sudnjeg
dana. Zna~i da je Uzvi{eni Allah propisao u
Tavratu, Ind`ilu i Kur'anu, te u suhufima koji su
objavljeni svim Bo`ijim poslanicima nakon
Majke Knjiga (Ummul-kitab)
"...da }e Zemlju Moji ~estiti robovi
naslijediti" iz svih naroda koji su u Uzvi{enog
Allaha vjerovali. Allah je njima zagarantovao
sre}u, slavu, vladavinu, trijumf i da pravi~no i
istinski narodima na Zemlji upravljaju na
ovom svijetu. [to se ti~e ahireta, dat }e im da
Zemlju zamijene D`ennetom i onome {to je u
D`ennetu, a {to oko vidjelo nije, uho ~ulo, te
{to ~ovjeku pored postoje}ih blagodati uop}e
ne mo`e na um pasti.
Govor Uzvi{enog: "u ovome je doista
obavje{tenje za ljude koji budu Allahu
robovali." Tj. u Kur'anu je pouka od koristi, a
ona je dostatna narodu koji Allaha obo`ava na
na~in kako im je On to propisao. Oni su ti ~ija
je pokornost prema Allahu prevladala u
odnosu na pokornost prema {ejtanu i
strastima. Rije~i Uzvi{enog: "A tebe smo
samo kao milost svjetovima poslali." Uzvi{eni
isti~e da je Muhameda, s.a.v.s., milo{}u
svjetovima u~inio, tj. da ga je poslao svima
njima iz Milosti, pa onaj koji ovu Milost
prihvata i na toj blagodati zahvalan bude, na
oba }e svijeta sretan biti.
Ko tu Milost odbije, na oba svijeta propao
je, kako to Uzvi{eni veli.
"Zar ne vidi{ one koji su umjesto zahvalnosti
Allahu na blagodatima, nezahvalno{}u
uzvratili i narod svoj u Ku}u propasti doveli, u
D`ehennem, u kome }e gorjeti, a u`asno je on
prebivali{te." /14:28, 29/
U svom "Sahihu" Muslim od Ebu-Hurejrea
prenosi: /199/ "Re~eno je: "O Bo`iji Poslani~e,
prokuni mu{rike na {to je on odgovorio:
'Nisam poslan da proklinjem, nego sam poslan
milosti radi.'" Imam Ahmed prenosi od
Selmana, koji ka`e da je Bo`iji Poslanik dr`av{i
govor kazao: /200/ "Kojeg god ~ovjeka da
sam izgrdio u svojoj srd`bi ili ga, pak, kaznio,
pa ja sam samo ~ovjek od Ademovih
potomaka, rasrdim se kao {to se i vi rasrdite.
Allah me je poslao kao milost svjetovima i na
Danu sudnjem }u od Allaha tra`iti milost."
Koja je to milost koja bi trebala doprijeti do
onoga koji je nije~e? Odgovor koji prenosi

118
Ebu-D`afer bin D`erir od Ibn-Abbasa povodom
rije~i Uzvi{enog:
"A tebe smo samo kao milost svjetovima
poslali", Onome koji u Allaha i Sudnji dan
vjeruje, njemu je milost i na ovom i na
budu}em svijetu propisana, a onaj ko u Allaha
i Poslanika ne vjeruje, netragom }e od
poni`enja i stradanja, koja ranije narode
zadesi{e, nestati.

"Reci: 'Meni se objavljuje da je va{ Bog Jedan Bog, pa samo Njemu budite predani!'" /
108/ "A ako se oni okrenu, ti reci: 'Ja sam vas
sve, bez razlike, opomenuo, a ne znam da li je
blizu ili daleko Ono ~ime vam se prijeti'"; 109.
"On zna glasno izgovorene rije~i, zna i ono
{to krijete", /110/ "a ja ne znam da nije to
vama isku{enje, i pru`anje u`ivanja jo{ za
izvjesno vrijeme." /111/"Gospodaru moj,
presudi onako kako su zaslu`ili!", re~e on, "A
Gospodar na{ Svemilosni jeste Onaj kod
Kojega treba tra`iti pomo} protiv onoga {to vi
iznosite." /112/
Uzvi{eni svom Poslaniku, neka je na njega
salavat i mir, nare|uje da mu{ricima dostavi:
"Meni se objavljuje da je va{ Bog - Jedan
Bog, pa samo Njemu budite predani." Tj.
budite oni koji }e to slijediti, predani i Njemu
pokorni biti.
"A ako se oni okrenu", tj. ono ~emu si ih
zvao napuste, "Ti reci: 'Ja sam vas sve, bez
razlike, opomenuo.'" Tj. podu~avao sam vas
da }u ja s va{e strane biti isku{avan kao i vi s
moje strane, da sam ja ~ist od vas kao i vi od
mene, shodno rije~ima Uzvi{enog:
"I ako te oni budu u la` utjerivali, ti reci: 'Meni
- moja, a vama - va{a djela. Vi ne}ete
odgovarati za ono {to ja radim, a ja ne}u
odgovarati za ono {to vi radite.'" /10:41/
"^im primijeti{ vjerolomstvo nekog plemena,
i ti njemu isto tako otka`i ugovor." /8:58/ Tj.
neka i ti zna{, a i oni, podjednako o
otkazivanju ugovora, {to je slu~aj i u ovom
ajetu:
"I ako oni le|a okrenu, ti reci: 'Ja sam vas sve,
bez razlike, opomenuo.'" Tj. zar vas nisam
podu~io da ja ne}u odgovarati za ono {to vi

21 El -Enbija / Vjerovjesnici

uradite, niti vi za ono {to ja uradim, jer sam to


znao.
"A ne znam da li je blizu ili daleko Ono
~ime vam se prijeti." Tj. to }e se neminovno
dogoditi, a koliko je to blizu ili daleko, ja to ne
znam.
"On zna glasno izgovorene rije~i, zna i ono
{to krijete." Tj. On zna sve stvari iz gajba i zna
ono {to Njegovi robovi javno iznose, kao i ono
{to kriju, bilo to malo ili veliko, Allah }e ih
adekvatno nagraditi. Rije~i Uzvi{enog:
"A ja ne znam da nije to vama isku{enje, i
pru`anje u`ivanja jo{ za izvjesno vrijeme."
Ibn-D`erir rekao je: "Mo`da je odlaganje,
udaljavanje toga od vas samo vama isku{enje
i u`ivanje do roka odre|enog."
"Gospodaru moj, presudi onako kako su
zaslu`ili",
re~e
on,
"a
Gospodar
na{ Svemilosni jeste Onaj od Kojega treba
tra`iti pomo} protiv onoga {to vi iznosite." Tj.
postavi granicu izme|u nas i naroda koji
nije~e Istinu, a Allah je Taj od Kojeg vi pomo}i
trebate tra`iti, zbog onog {to govorite i la`i
koje iznosite pripisuju}i Mu druga, te stga {to
druga bo`anstva obo`avate mimo Allaha.
Nema boga osim Allaha, niti gospodara mimo
Njega.

Ovo je kraj tuma~enja sure


"EL - ENBIJA' ", "VJEROVJESNICI".
Neka je na njih spas, a Allahu pripada
hvala i zahvala.

119

You might also like