Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 78

Edvard Bond

SPAENI

LEN, 21. Visok, mrav, vrst, koat. Velike ake. Visoke, otre jagodine kosti.
FRED, 21. Plava, kovrava kosa. Srednje visine. Snane fizike konstrukcije. Lagani glas tenora.

HARRY, 68. Visok. Duge, tanke ruke i dugi prsti ruku. Teka glava s velikim podonjacima i malim
oima. Sijed.
PETE, 25. Povisok. Dobro graen, crven u licu. Spor, s malo kretnji. Mekana kosa.
COLIN, 18. Nizak, pomrav. Glasan.
MIKE, 20. Visok. Dobro graen. Jak, lagan, ugodnih pokreta. Tamna kosa.
BARRY, 20. Srednje visine. Debeo.
PAM, 23. Mrava, otre grae. Teki bokovi. Tamna kosa. Dugo lice. Sive oi. Mala usta. izgleda
visoko iz daleka.
MARY, 53. Oniska. Okrugla, teka ramena. Velika guzica. Velike grudi, jo uvijek uspravne. Mali
glenjevi. Kovrava sijeda kosa. Kuanica.
LIZ, tano kako zvui.

SCENA 1.
Dnevna soba. Zidovi zatvaraju trougao sa vrhom u vratima u sredini treeg plana.

Namjetaj: stol dole desno, sofa lijevo, TV lijevo naprijed, fotelja u sredini naprijed, dvije stolice
kod stola.
Prazno.
Vrata se otvaraju. Len ulazi. Odmah izlazi.
PAM (off). Tu.
LEN ulazi. Ide dole do sofe, gleda u nju. Jel sve u redu?
Pauza. PAM ulazi.
LEN. Ovo nije spavaa sobe.
PAM. Krevet nije pospremljen.
LEN. K'o da smeta?!
PAM. Odvratno je. Ovdje je lijepo.
LEN. Kako hoe. Ovaj, ne smeta ti da se izujem? (utne ih) Nema nikog kui?
PAM. Ne.
LEN. ivi sama?
PAM. Ne.
LEN. Aaa.
Pauza. LEN se nasloni na kau. Jel sve u redu? Doi vamo.
PAM. Samo malo.
LEN. Kako se zove?
PAM. Da ti moda nisi neko njukalo.
LEN. ta ti je?
PAM. Zar ne mogu ispuhat nos?
Ona vrati maramicu u torbu i stavi je na sto. Sad je bolje.
Sjedne na kau.
LEN. Kako se zove?
PAM. Kako se ti zove?
LEN. Len.
PAM. Pam.
LEN. O. (pipa kau) Jel' ovo dovoljno veliko?
PAM. Ma, ta bi ti?
LEN. Ne bih htio da te izguram s kreveta. Gurni taj jastuk.
PAM. ekaj.
LEN. Koliko puta si ovo radila?
PAM. Ne njukaj.
LEN. Skini cipele.
PAM. Samo malo.
LEN. Doi 'vamo tako je bolje.
PAM. Malo smo nervozni.
LEN. Sad sam u redu.
PAM. Ou!
LEN. Ostavlja upaljeno svjetlo?
PAM. Kako god ti hoe.
LEN. Ma, ba me briga.
PAM. Ou!
LEN. Hoe navui zavjese?
PAM ide lijevo do zavjesa.
LEN. Ima lijepo dupe.

PAM. Kao tvoje lice.


LEN. Zna ta? Nisam taknuo trebu sedmicama.
PAM. Ne zna ta proputa.
LEN. Jelda? (Misli da ne znam?)
PAM sjedne na rub kaua. LEN je privue blie sebi i skine joj cipele. Srea.
PAM. ta?
LEN. Da sam naletio na tebe.
PAM. Ja.
LEN. Ne smetam ti?
PAM. Ne.
LEN. Sigurno?
PAM. Trebao bi nastaviti.
LEN. Vrisni ako napravim neto to ti se ne svia.
PAM. I bolje ti je.
LEN. Mogao bih biti s tobom. Zna li to?
Pauza. Ovo je ivot.
PAM. Ou!
LEN. ! Tiina.
PAM. Ah!
LEN. !
PAM. Ti si mi rekao da vritim!
Vrata se otvore. HARRY ulazi. Odmah izlazi.
LEN. Ko je to?
PAM. Tata.
LEN (sjedne). ta on sad hoe?
PAM. Taj me jastuk bode u lea.
LEN. ini mi se da si rekla da si sama?
PAM. Ma, kasni na posao.
LEN. Aaa. Zato?
PAM. Zato?
LEN. Ja.
PAM. Ne znam.
LEN: Misli da nas je vidio?
PAM. Ne bi me iznenadilo.
LEN. Hoe li on dugo?
PAM. Meni ne smeta.
LEN. Aaa. Dobro.
Ponovo legnu. Pauza. LEN digne ruku. Jesi ula?
PAM. Ne.
LEN. uo sam neto.
Ide do vrata, oslukuje. Ide natrag do kaua i sjedne na rub.
PAM. I?
LEN. Bolje da saekamo.
PAM. Zato?
LEN. Bolje je.
PAM. Misli da e izdrati?
LEN. (Pretura po depovima) Ima cigaru?
PAM. U mojoj torbi.
LEN. Gdje ti je torba?

PAM kima glavom prema stolu. On ide do torbe i izvadi cigarete. Zapali. Vraa cigarete. Oh, izvini.
Prua joj kutiju.
PAM. Ne, hvala.
LEN (Vrati cigarete. Sjedne na rub kaua. Pauza. Lupka nogom.) ta je on po zanimanju?
PAM. Hoe olju aja?
LEN: Poslije.
PAM. Nee on dugo.
LEN. Nadam se da nee. Hoe dim?
PAM. Ne.
LEN. Obuci se.
PAM. Izvini.
LEN. Nikad ne zna ko e naletiti.
Ide do vrata i otvori ih.
LEN. Zakleo bih se da sam uo teko disanje.
PAM. To si ti.
LEN. Ko je jo ovdje? Da nisi stavila svoju babu pod sofu?
PAM. Ona je umrla.
LEN. teta. ta je on po zanimanju?
Sjedne na stolicu. Koje sam ja sree...
Ustane i hoda. Zakasnie, jelda! Nadam se da e mu odbit od plate.
Slua kraj vrata. I nije neko cvrkutanje.
PAM. Jo nije izaao.
LEN. Stari crkvutavac.
PAM se smije.
LEN. ta je smijeno?
PAM. Ti.
LEN(zabavlja se). Da. Ja. Ha! Stari cvrkutavac! Sluaj, mogu li prespavati ovdje?
PAM. Zar nema gdje drugo?
LEN. Da! Pa?
PAM. Ne.
LEN. Ti gubi. Jesi li sigurna da je otiao? Zato ne mogu?
PAM. Ej! Tek sam te upoznala.
LEN. A ta ako e ostat kui? Prehladio se ili tako neto. Poludiu! - Uivala bi, zna.
PAM. Pametnjakoviu.
LEN. Koliko momaka si imala ove sedmice?
PAM. Jo nije zavrio ponedeljak!
LEN. To emo uzeti u razmatranje.
PAM. Stoko neodgojena!
Smiju se. Koliko puta si to radila ove sedmice?
LEN. Ve sam ti rekao. Koliko si ti rekla da si imala frajera?
Smiju se.
PAM. Kako ti stoji s curama?
LEN. Ne mogu izbrojati vie od ezdeset.
Smiju se.

PAM. !
LEN. ue nas. Ooo-reci nam!
PAM. Koliko puta si to uradio u jednoj noi?
Smiju se.
LEN. Zato se ena s tri sise ubila?
PAM. Ha?
LEN. Imala je samo dvije bradavice.
Smiju se.
PAM. Ne kontam. (Smije se.) ta je udata ena rekla opatici?
LEN. Ne znam.
Ona mu apne na uho. Smiju se.
A ta je sa enom s tri sise koja je dobila etvrtu?
PAM. Haa?
LEN. Morae nauiti da spava sa sijamskim blizancima!
Smiju se. On joj apne na uho.
PAM. Tebe treba zatvoriti!
LEN. Valja me onda i hraniti!
PAM. to su stranja vrata. Izaao je iz kupatila.
LEN. Hajde da mu estitamo.
Buno skae po kauu.
PAM. Ti si grozan!
On uzme slatkie iz njene torbice.
To su moji slatkii.
LEN. Dobro doli na izvlaenje! (Glasno.) ta kae na ovu veliinu?
PAM. ta se dere?
LEN (Stavi slatki u njena usta.). Cuclaj polako! eli da traje!
Ona se smije. On pregrize slatki na pola i gleda u njega. O, ... slatko, mekano...
(Prema PAM). Prvi puta da vidim okoladu okolo!
On skoi na sofu.
PAM. Grozan si!
LEN. Jel jo tvrd?
PAM (smije se). Silazi!
LEN. Hajde, ima ih jo puno tamo odakle sam ih uzeo.
On stavi slatki u njena usta.
PAM (pljuje). Ne mogu vie!
LEN. Hajde otvori. Uvijek moe jo jedan!
PAM. Auu!
LEN. Uuu, slatko!
kaklja je. Ona se gui.
Od ovog e ti izrasti dlake na prsima!

Pokuavaju se smijati tiho. Vrata se otvore. HARRY proviri glavom. Izae. Zatvori vrata. LEN zove:
Uzmi bombon!
PAM. Oo-oo uzmi bombon!
LEN. Jesi li probala mint s rupom u sredini?
PAM. Uzmi bombon!
LEN. Hoe li te on gnjaviti? (obrva)
PAM. Nema on muda za to.
LEN (zove). Njukavi stari gusan!
Smiju se.
Jesil vidjela kako mu je ispao jezik?
PAM. Uzima kutiju s veerom iz kuhinje.
LEN (zove). Nemoj previe raditi, jarane!
PAM. Prestani, inae e ostati ovdje iz inata.
LEN (zove). Uzmi bombon za pauzu, stari! Volio bih spavati tu negdje. Ti bi bila topla i mila ujutro.
PAM. to si pohlepan!
LEN. Dau ti pola bombona!
PAM. Ja sam ih platila. Mama e se ionako vratiti.
LEN. Ou. Jesu li to ulazna vrata?
PAM. Ja.
Ona ide do zavjesa.
Ode.
LEN. Nije mu puno trebalo.
PAM. Jesam ti rekla.
LEN. Bolje da je bilo vrijedno ekanja.
PAM.
LEN. U redu je.
Ona doe do sofe i skida mu kai i pantalone.
Ovo je ivot.

SCENA 2.
Park.
PAM i LEN plove u amcu. Ostatak scene prazan.
LEN. Hladno?
PAM. Nije.
LEN. Jo si gladna?
PAM. Ja.
LEN. Ima jo malo okolade. Izvoli.
PAM. Neu.
LEN. Uzmi.
PAM. Tc.
LEN. To je tvoj komad.
PAM. Zato?
LEN. Pa, nema vie.
Tiina.
Jo nisam platio stanarinu za ovu sedmicu.
PAM. Mama to nee primjetiti.
LEN. Fali mi para.
PAM. udo da nije nita rekla.

Kratka pauza.
LEN. Jeli ikad ita otkrila?
PAM. O nama? Nije.
LEN. Ne smeta joj?
PAM. Ne mora joj smetati. Tvoje pare dobro dou.
Tiina.
LEN. ta ti misli, jel me otkrila?
PAM. Nisam pitala.
LEN. Moda je sama neto rekla.
PAM. Nikad je ne sluam.
LEN. Ou.
PAM. Jesi li je potroio?
LEN. Stanarinu?
PAM. Da.
LEN. Nee!
PAM. Samo sam pitala.
LEN. Zar mi ne vjeruje?
PAM. Ispleu ti demper.
LEN. Meni?
PAM. Nisam ba najbra.
LEN. Nisam primjetio.
PAM. Mora kupiti vunu.
LEN. Znao sam da ima neka kvaka.
PAM. Imam prelijep uzorak.
LEN. Jel te brine stanarina?
PAM. Raunala sam na nju.
LEN. Nadam se da nisi gnjavator.
PAM. Koju boju da uzmem?
LEN. Ti, eno, u svakom sluaju nisi.
PAM. ta?
LEN. Gnjavator.
PAM. Koja ti je najdraa boja?
LEN. Sve mi stoje.
PAM. Ja bih crvenu. Ili plavu.
LEN. Samo da je svijetla.
Kratka pauza.
PAM. Trebam laki uzorak.
LEN. Hoe li biti gotovo za brano putovanje?
PAM. Mi ne idemo na brano putovanje.
LEN. Ko plaa?
PAM. Ti.
LEN. Morau pripaziti.
Pauza.
PAM: Koliko je sati?
LEN. Nemam pojma.
PAM. Vrijeme leti.
LEN. Ne razmiljam o tome.
PAM. Gdje je okolada?
LEN. Sve si pojela.
PAM. Ah.
LEN. Izvini.
PAM. Nije bilo ba puno.
LEN. Kupiu jo kad siemo.

PAM. Napraviu u nam dinovsku veeru.


LEN. Mislim da si trudna.
PAM. Nisam.
LEN. Nikad ne zna kad se zalomi.
PAM. Morae se rano ustati ujutro da me safata.
LEN. Dau sve od sebe.
PAM. Ima prljave misli.
Kratka pauza.
LEN. Volim da radim s rukama. Zna, da popravim figuru ptiice i zategnem par stvari. Da. Srediu
nam gnijezdo. Neu da ivim u prokletom svinjcu.
PAM. Zvui dobro.
LEN. Da se moe lake odravati i slino. Bie u redu.
PAM. Bolje da budem.
On stavi ruku u njenu krilo. Kratka pauza.
LEN. Lijepo je..
Pauza.
Pam.
PAM. Molim?
LEN. Zato si me pokupila?
PAM. Jel ti ao?
LEN. Kai.
PAM. Koliko si cura imao?
LEN. Ispriao sam ti svoj ivot.
PAM. ekaj.
LEN. ta?
PAM. Ima mrlju.
LEN. Gdje?
PAM. Miran.
LEN. Jel velika?
PAM. Miran.
LEN. Polako!
PAM. Skinula sam!
LEN. Uah!
Ona isti mrlju s njegovog vrata.
PAM. Daj svoju maramicu.
LEN. Jesi li je?
PAM. Jesam.
LEN. Ah! Boli me.
On joj da svoju maramicu. Ona umoi ruku u vodu i osui je maramicom. Prui je njemu nazad.
PAM. Moda se poeli oprati nekad.
LEN. Kravo jedna. (Kratka pauza. Oboje lee.) Bil se vratila jednom od bivih papaka?
PAM. Pokvaren si do bola.
LEN. Izvini. Pam?
PAM. Lei mi na nozi.
LEN. Izvini.
PAM. Ne.
LEN. Kad e poeti moj demper?
PAM (Jo uvijek nervozna). Zato mora to da pita?
LEN. Priaj mi o mom demperu.
PAM. Nemam vune.

LEN. Donijeu ti sutra. I poeemo traiti gajbu sutra.


PAM. Ovdje nema takvih gajbi.
LEN. Prohodaemo okolo. Bolje je van grada.
PAM. To bi te usreilo?
LEN. Sretan sam s tobom. (njegova glava je u njenom krilu. Okrene se tako da je obgrli rukama).
Zar nemam sree s tobom?
PAM. Ti ne zasluuje sreu.
LEN. Rekao sam da mi je ao Neu te vie daviti. Kriv je moj dobar izgled. Hajmo noas ranije u
krevet.
PAM. Ako ode u krevet ranije nee imati razloga da ustane.
LEN. Slatko. Mogao bih jednu pjesmicu.
PAM. Ne.
LEN. (Pjeva).
Budi dobar prema ivotinjama
Taj patak je moda neiji brat
Moe misliti da je ovo kraj
U pravu si.
Kratka pauza.
Mora da su nas zaboravili. Ovdje smo ve satima.
PAM. Odmori se.
LEN. Vidi majke!
Pauza.
Ovaj ivot ubija.
PAM. Navikla sam se.
LEN. Treba ih strijeljati.
PAM. Zato?
LEN. Zar te nikad to ne brine?
PAM. Aaa?
LEN. ta ako zavri kao oni?
PAM. Ne.
LEN. Kako je poelo?
PAM. Nisam ih pitala.
LEN. Niko ti nije rekao?
PAM. Nikad ih ne sluam. To je njihov ivot.
LEN. Ali
PAM. Ne moe nita uraditi, zna. Niko ti ne bi reko ni hvala.
LEN. Koliko dugo to traje?
PAM. Due nego to znam za sebe.
Pauza. On sjedne i naslonise na nju.
LEN. Mora da ti je bilo uasno kad si bila dijete.
PAM. Nisam znala za drugo. Imali su djeaka za vrijeme rata.
LEN. Svog?
PAM. Ja.
LEN. Nisam ga vidio.
PAM. Mrtav je.
LEN. Uh.
PAM. Eksplozija bombe u parku.
LEN. Od tada su tako udni?
PAM. Ne. Poslije su dobili mene.
LEN. Kakav ivot.
PAM. Imala sam svoje trenutke.
LEN. Ja neu postati takav. Ne bih te davio da ne znam bolje od toga.
PAM. Znam.
LEN. Mi emo bit u redu. udi me da nisi poludila.

PAM. Ti ne bi ni primjetio.
LEN. Uskoro e oni. Zato im ne napue glave i ne razbije ih jednu od drugu?
PAM. (slegne ramenima). Nadam se da ih nikad vie neu vidjeti. To je sve.
Kratka pauza. LEN gleda okolo.
LEN. Nemam ni pristojnog dempera.
Pauza.
Kako uspijevaju?
PAM. ta?
LEN. Ispisuju poruke ili neto tako.
PAM. Ne.
LEN. Kako to?
PAM. Nemaju potrebe.
LEN. Moraju nekako.
PAM. Ne.
LEN. Zato?
PAM. Nemaju ta da kau jedno drugom. On ostavlja pare za nju na kaminu svakog petka i to je sve.
Priaj neto drugo.
LEN. I ta ona kae o njemu?
PAM. Nita.
LEN. Ali
PAM. Ona nikad ne spominje njega i on nikad ne spominje nju. Ne elim da priam vie o tome.
LEN. Nikad ne spominju jedno drugo?
PAM. Ja ih nikad nisam ula.
LEN. Ni jednom?
PAM. NE!
LEN. Ovdje dole je mokro.
Pauza.
Ne ivim ja sa suprugom, u pravu si.
FRED (off). etiri!
LEN. Nisam te htio udomiti sve dok nisam vidio tvoje starce.
PAM. Nisam ih ja birala!
LEN. Nisam tako mislio!
PAM. Ne znam to stalno pria o njima!
LEN. Nisam jo doao do tebe!
FRED silazi do njih, leima okrenut publici.
FRED. Broj etri zvoni.
PAM. To smo mi.
FRED. Doite!
LEN. Ostani vani!
PAM. Zato?
FRED. Oj!
PAM (Lenu). Hajmo.
LEN. Ovo je gusarski brod.
FRED (provokativno). Ti avle!
PAM. Mora mu platiti.
LEN. Doi po nas!
FRED. ta ima, duice? Jel mu se to kormilo zaglavilo?
PAM (Lenu). Gladna sam.
LEN. to nisi prije rekla?
LEN namjesti brod. FRED ide prema njima dok se oni pribliavaju.

10

FRED. Super. Pomozi mu, duice. To je super. Dri ga ko princeza krampu.


LEN. Sve u redu?
FRED. Ekstra.
Nagne se i povue brod sebi. PAM ukoeno stoji.
LEN. Mirno.
FRED. Dr se vrsto, duice.
Podigne je iz broda.
Pazi na Jebenog kapetana tamo. Ekstrica.
LEN. Jesi dobro?
PAM. Ta.
FRED. Kako ti je bilo?
LEN (izlazi). Blatnjavo.
PAM (Lenu). Ba sam uivala.
FRED. I ja.
LEN. Doi emo opet.
FRED. Kad god hoete.
PAM (Lenu). Jel ima sve?
FRED (Pam). Ti ima.
LEN (aljivo). Pazi malo!
FRED. Ko mi je razvalio daske?
PAM (Lenu). Daj mi torbu.
FRED. Razvaljivanje je ekstra.
PAM. Moda bi trebao nai posao.
FRED. Imam posao.
PAM. Iznajmljivanje amaca!
FRED. Radije bih tebe iznajmio, duo.
LEN (aljivo). Pazi malo, ba!
PAM (Lenu). Jesi spreman?
LEN. Jesam.
LEN i PAM idu desno.
FRED. to, jel to ima kakav posao za mene? Ne bi mi smetalo da malo crnim za tebe.
PAM. Morao bi se pridruiti Sindikatu.
FRED. lan sam, ljubavi. Plaaj.
LEN (aljivo). U sekundi e zavriti pod vodom.
LEN iPAM izlaze lijevo.
FRED (samom sebi). Dobro, srce. Svia mi se.

SCENA 3.
Park. Prazna scena.
PETE, BARRY, MIKE, COLIN. PETE nosi smee odijelo i cipele od bruene koe. Jakna je kratka i
uska u ramenima. Njegova kravata je crna. Ostali nose dins i majice.
MIKE. Kada e pokopati nesretnika?
PETE. Neam pojma.
COLIN. Zar ne eli ii?
PETE. Stipu, ba! Ko e mi nadoknaditi vrijeme?
COLIN. to onda ide?
PETE. Stara e popizdit ako ne odem.
MIKE. Oni tako sve rade.
COLIN. Jebeno morbidno.

11

MIKE. Dobro mu stoji crna kravata, jel da?


Smiju se.
PETE. Koji dogaaj! Tri on za busom. Neki mali. U sekundi pomislim da skrenem desno od kopileta,
da ga obiem. Imo je deset ili dvanaest. Smotam desno i bubnem ga zadnjim dijelom, a on padne
pravo pod kamion koji je projurio iz suprotnog smjera.
MIKE. vak.
COLIN. Krvi po cijelom izlogu samoposluge.
MIKE. Pad Rimskog Carstva.
PETE. A kamion, piio je 160 na sat kroz naseljeno mjesto.
BARRY. Raznesenje! Nisi ga ni vidio.
PETE. Nisi?
BARRY. Opalio ga je prije nego to je doo do mene.
PETE (pali lulu). Misli da ne znam vozit?
COLIN. Zanimljivo, al pravo.
MIKE. Nesree su legalne.
COLIN. Tebe ne mogu ni taknut.
PETE. A ovaj mrtvozornik lik, izvinjava se to me je uznemiravo.
MIKE. Zakon mu zahvaljuje na pomoi.
PETE. Platili su mi da doem.
MIKE. I mama od malog misli da ne treba da osjea krivnju.
COLIN. Ona e doi na sprovod.
PETE. RRAaammm!
COLIN. Loe za rad organizma. (varenje)
MIKE. Mo li dobit ta od osiguranja?
PETE. Ne.
MIKE. Blokada!
COLIN. Unitili su mu slikarsko djelo.
BARRY. Zajebava te, aaa!
MIKE. Kretenu.
COLIN. Kretenino.
PETE. Pusti ga na miru. On ne zna drukije.
COLIN. On ne zna nita.
MIKE. Kretenino moronska.
COLIN. Nema ti muda.
BARRY. Nemam muda?
MIKE. Ja.
BARRY. Ja?
COLIN. Ne, tvoja baba.
BARRY. Razvalio sam ja par takvih.
MIKE. Evo ga opet.
BARRY. Vie nego to si imao toplih obroka. U dungli. Pucao sam na crnuge. I poslije ih rezao sa
starim ljepljivim porukama. Jea.
MIKE (negoduje).
COLIN. Daj uti!
BARRY. Vi momci ne bi prepoznali zajebanog lika ni da vam sjedne u krilo!
MIKE. AA! Pucao si na crnuge!
COLIN. To su ti braa.
BARRY. Napui se!
PETE (svima). Prestanite, a?
COLIN. Crnuge! Jebote! ta lupa?
MIKE. Uzeo je dozu.
PETE. Ne iznenauje me.
COLIN. Zar nije prestao?
MIKE. Vezan je za starog jarana.
COLIN. To je zbog cure.
MIKE. ega?
PETE. Zavezao je staru cipelu.
COLIN. Buio je sino na zadnjem sjeditu svog auta.

12

MIKE. ta je radio?
PETE. Gomila gvoa.
MIKE. Treba je skloniti s ceste.
COLIN. Buio je sino i buio i
MIKE. uo sam to.
PETE. ta si uo?
MIKE. Otpo je branik zadnji.
PETE. Da?
COLIN. Stvarno!
PETE. ivota mi!
MIKE. I ta je ona rekla?
COLIN. Neto ti je ispalo.
BARRY. Pizdarija!
Smije se samom sebi.
MIKE. To!
COLIN. Ima problema s trubom?
BARRY. Nije otpo branik! Otpala je maglenka.
MIKE. Njegova maglenka!
Dave se od smijeha.
COLIN. Znao sam da je neto otpalo!
MIKE. Epileptina maglenka.
PETE. Tako je ona zove!
COLIN. Kontam da mu nije ispo motor.
BARRY. Bolje i to neg nita.
MIKE. Mogao si nekoga ubiti s tim!
PETE. Dolo bi do zastoja.
MIKE. Pucao sam na crnuge!
BARRY. Ja, ja, nisu preivjeli!
LEN silazi dole desno.
PETE. Moja mama ima prljavi ogroman vijenac.
MIKE. To!
COLIN. O ga prodat?
PETE. Nisam dvolian.
COLIN. Hej ti!
LEN. Ha?
COLIN. Lenny, jel da?
LEN. Jeste. O! ta ima, paa?
COLIN. tanga. ta ime kod tebe?
LEN. Nako. Nismo se dugo vidjeli.
COLIN. On i ja smo iili u kolu zajedno.
MIKE. Jel?
COLIN. im se bavi?
BARRY. Reformom kolstva?
MIKE. Nedaj mu da te uutka!
COLIN. Uopte ga ne jebem. Tenkre! Radi?
LEN. Nisam te sree.
COLIN. Nisam te ni prepozano isprve. (kratka pauza.) Ja.
LEN. Nisi se puno pomjenio.
BARRY. ta sad radi?
LEN. ekam nekog.
MIKE. O o!
COLIN. To je bilo u parku, sudijo!
MIKE. Ta enska mi je prila.
COLIN. I odvela me u grmlje.

13

BARRY. Potovani sudijo.


Smije se.
COLIN. Znao sam da ima trinest.
MIKE. Ali mi je savila ruku.
COLIN. I otac je tukao godinama.
BARRY. Sudijo.
Smije se.
COLIN. Savila je ta?
MIKE. Nikad ne zna kakve si sree.
COLIN. Jesi li se oenio?
LEN. Spremam se.
BARRY. Ma, koga?
LEN. ekamo
COLIN. Uzmi drugu!
MIKE. Zato bi?
PETE. Dok ne porodi malog.
COLIN. Izgleda pravo loe dok hoda prema oltaru.
MIKE. Moe ga sakriti iza cvijea.
BARRY. A zato nose cvijee?!
COLIN. Ui dok si iv.
MIKE. Ima nas svakakvih.
MARRY dolazi s desna.
LEN. To sam ekao.
COLIN. To?
LEN ide do MARRY.
PETE. Meso za jednog ovjeka.
MIKE. Malo je posna. (tanka)
BARRY. Puno je prela, zar ne?
PETE. Jo ima rupe za paljenje.
MIKE. Iskustvo pomae. Iznenadi se ponekad koliko pomae.
LEN (Mary). De da ti pomognem.
MARY. Huu! Tako.
Daje mu pune cekere.
LEN. Jel sve u redu?
MARY. Ba sam htjela da ih spustim.
MIKE. Jesi uo ovo?
BARRY. Htjela da spustim!
COLIN. U parku?
MIKE. U pola jedan.
PETE (smije se). Stara grebatorka.
LEN i MARY idu prema lijevo.
BARRY (Colinu). To su te uili u koli?
COLIN zvidi.
LEN (zabavljen). Stavi arapu usta.
BARRY. ta ti je to na nozi? Kad je doruak?
MARY. Jesu ti to drugovi?

14

LEN. Samo se zabavljaju.


MARY. Moe li izdrati te torbe?
LEN. A-ha.
COLIN. Pero Podstanar se pravo prehladio.
MIKE. Kihnuo je prejako.
COLIN. Otpala mu kvaka s vrata.
BARRY. Njegova gazdarica nam je rekla da e mu skoro bit bolje.
COLIN. Pa je skinula svoje hlae.
MIKE. I izglancala njegovu kvaku!
MARY. Hrpa huligana.
LEN i MARY izlaze na lijevo.
PETE. Doe ti da se zamisli.
COLIN. ta?
PETE. Nikad ne zna ta sve proputa.
MIKE. Istina.
PETE. Znao sam lika koji je kontao da je napumapao svoju babu.
COLIN. Da?
PETE. Kakva greka.
COLIN. Kako misli?
PETE. Ma, tad mu je bilo nestalo struje i
BARRY. Mislio je da mu je to sestra.
PETE. Ba si pametan!
MIKE. Vjerujte sindikatima!
COLIN. Doe ti da se zamisli.
BARRY puta zvuk negodovanja.
PETE (puei lulu). Nikad ne zna ni pola onog to se deava.
MIKE. U tim godinama
PETE. Da se napuni prije nego to bude kasno.
COLIN. Da.
Kratka pauza.
PETE. Moram popraviti ptiicu veeras. Ej, koliko ima sati?
COLIN. Vrijeme je da se vratimo na posao.
Svi glasno negoduju.
MIKE (Peteu). Kad bude kod crkve, spustie ga u rupu ili gore kroz dimnjak .
PETE. Mislim da e ga stavit u rupu i staviti lanac preko.

SCENA 4.
Dnevna soba. Mrak.
Vrata se otvore i MARY ue. Upali svjetlo. HARRY sjedi u fotelji u polusnu. MARY stavi sos, so i biber
na sto i izae. HARRY ustane. Ide do vrata i ugasi svjetlo. Vrati se u fotelju. Pauza.
Vrata se otvore i MERRY ue. Upali svjetlo. Nosi no, viljuku, kaiku i salvete na sto. Sloi salvete i
pribor za jelo.vrata se otvore i PAM ue. Hoda u pidami i nosi ealj i kozmetiku u ruci. Upali TV.
MARY izae. NE ekajui da podesi kanal, PAM sjedne na kau. Pravi face. Vrata se otvore i MARY
ue s tacnom punom hrane.
MARRY (zove). Na stolu je.
Hoda do stola. Govori PAM.

15

Rekla sam ti da ne hoda ovdje takva.


MARY stavi hranu na sto i izae. PAM ode do TV-a i podesi kanal. Sjedne na kau. Pravi face. MARY
ue.
(s vrata). Na stolu je! To je drugi put!
Ide do TV-a.
Ne znam kako mogu to putati.
Prebaci na drugi kanal. Povue se korak unazad da provjeri sliku. Prie i podesi sliku. Povue se.
Hm.
Prie i podesi sliku ponovo.
Teko se ispee u rerni.
Udalji se i gleda TV. Ode do kaua , sjedne i gleda TV. Pauza.
PAM. izgleda ko ona iskrivljena stakla u kui strave.
MARY. Moraemo pozvati majstora da ga popravi.
Ode do TV-a i podeava ga.
Ti ne zna da ga upali. Kad ga ja upalim, radi.
LEN ue.
LEN. U, to dobro mirie.
MARY. Ve je upropateno.
LEN. Ma nije valjda.
MARY. Hladno je ko Nova godina.
LEN. Meni je dobro.
Sjedne za sto i jede.
MARY (ide do TV-a i podeava ga). Ne znam. Jesi li ugasio svjetlo u kupatilu?
LEN. Jesam.
MARY. Treba nam novi. To je ono to ne valja s njim.
Ode do kaua i sjedne. Gleda u tiini. Pauza.
PAM. Izgleda kao onaj Pierrot. (Harlekin)
MARY. Onda ga ti namjesti, umjesto da sjedi tu i aka rupe.
PAM. Ja ne gledam.
MARY. ini se da gleda.
LEN jede. MARY gleda. PAM se minka. HARRY miruje. TV je glasan. Jako duga pauza.
Beba plae, isprva polako, zatim sve jae, sve do kraja scene. MARY uskoro progovori.

16

Moe li je vidjeti?
LEN. Mogu.
MARY. Primakni stolicu.
LEN. Vidim ja.
Pauza.
Ba dobro kuhate.
MARY. Upropateno je. Nema vajde da ga proba.
Pauza. Beba ljutito vriti. MARY digne glavu u pravcu vriske.
Pam-la!
Kratka pauza. PAM ustane i stavi kozmetiku u torbicu. Ode do TV-a. Pojaa ton. Ode do kaua i
sjedne.
Puno je hrane ostalo.
LEN. Pun sam.
MARY. Ima jo rabarbare i umuenih jaja.
LEN. O-ho.
Pauza. Beba kalje.
PAM. Lijena sam da ustanem i uzmem je.
MARY. Ne poinji. Pokuajmo imati mir bar jednu vee.
Pauza.
PAM. Njegov zadnji sluga je umro od previe posla.
LEN. Nisam jo zavrio, zabadalo.
MARY. Zato ne smiri to dijete.
PAM. Ne mogu.
MARY. Nisi ni probala.
PAM. Plae jo jae kad mu se pribliim.
MARY (gleda TV). Ja neu umjesto tebe. (gleda TV). Krajnje je vrijeme da ima oca. (Lenu). Ima puno
aja u ajniku.
LEN (gleda TV). A-ha.
MARY (gleda TV). To je ono to treba. Nije udo da plae. (pauza. Lenu). Jel bilo puno posla?
LEN. Ubistvo.
MARY (gleda TV). Vrijeme ne pomae.
LEN (jo gleda TV). Ha? (beba alosno mrca. Pauza. Gleda TV). Ha!
Pauza. PAM pokupi svoje stvari izae.
MARY. Bilo je i vrijeme.
LEN. Hoete vi olju?
MARY. Neu. Ima mlijeka u jajima. Pokvarie se.
LEN (ustane). Puknuu.

17

Izae napolje.
MARY (zove). Na zadnjoj polici.
LEN (off). ta?
MARY. Na zadnjoj je polici!
Pauza. LEN ue. Nosi tanjur do stola.
Jesi li naao?
LEN. Jesam.
Sjedne.
MARY. Zatvori ta vrata, Len. Glava me opet zeza.
LEN. Uzmite jednu od onih vaih tableta.
MARY. Previe sam ih danas popila. Od njih mi je sve gore.
LEN ode do vrata i zatvori ih. Ode do stola, sjedne i jede.
Jesi li iskljuio rernu?
LEN. I svjetlo.
MARY. Ne tampam pare, zna.
Iznenada beba zaplae jo jae.
Stavi eera preko.
LEN dospe eera kaikicom.
Ljudi e pozvati policiju ovdje.
LEN. Izmorie se i zaspati.
PAM ue. nosi haljinu.
MARY. Jo uvijek plae.
PAM. Mislila sam da se maka zaglavila u dimnjaku.
Sjedne na kau i navlai najlonke.
Jesil dobro pogledao? Umori me koliko me gleda.
MARY. Rekla sam ti da se oblai u kupatilu, ko sav normalan svijet.
PAM. Oblaiu se gdje hou u svojoj kui.
LEN (sebi u bradu). O, ne.
PAM. Jesi neto rekao?
LEN (mirno). Jesam zaepi.
PAM. Pretpostavljam da je to tvoja ideja lijepog ponaanja.
Pauza.

18

Kad ide ti odavdje? Zlo mi je vie te i pitat.


MARY. Ne elim ovo da sluam veeras opet.
PAM. Ide mi na ivce.
LEN. Ne ostavljam to dijete.
PAM. Zato?
LEN. S tobom?
PAM. Nije tvoje dijete.
LEN. Ne?
PAM. Morae mi vjerovati na rije.
LEN. Ti vie ne zna ni kad lae.
Pauza. Beba plae.
PAM. Ne razumijem te. Nema nikakvog samopotovanja.
LEN. Ti ima.
PAM. Da ima bar malo samopotovanja, ne bi bio ovdje vie.
LEN dospe aja.
Jednom e morat oti. Me moe se samo motati ovuda dok ne crkne.
MARY. Prestanite! Nije ni udo da dijete plae!
PAM. to mu ti ne kae da ode? To je tvoj posao. Ide mi na ivce svaku jebenu vee. Ako to potraje,
razboliu se.
MARY. To e te nauiti da ostane s nekim do kraja.
PAM (Harriju). Zato mu ti ne kae? Ovo je tvoja kua. Otkako je on ovdje samo se svaamo. Meni je
toga na vrh glave! (pauza). Tata!
HARRY. Ja se neu petljati.
PAM (Lenu). Ne razumijem te. Nisi vie dobro doao.
LEN pije aj.
Dovoljno je loe to sam zapela s djetetom, a kamoli da mi se ti objesi za vrat. Cijela ulica ti se smije.
LEN. Ne ostavljam to dijete.
PAM. Nosi ga.
LEN. Sa sobom?
MARY. Ne moe se on brinuti za dijete.
PAM. Neka mu Kanton pomogne.
MARY (slijee ramenima). Nebi ga uzeli ako imaju imalo soli u glavi.
Beba plae.
PAM. I?
LEN. Djeca trebaju dom.
PAM. Vidi!
LEN. (gleda u ajnik). Nema vie.
Izae napolje.
MARY. Zar ti nebi nedostajalo?
PAM. Jel ova sirena?

19

Beba mrca. Zazvoni zvono. PAM izae. MARY brzo poisti kau. LEN se vrati s ajnikom.
MARY. Jel neko otvorio vrata?
LEN (kima glavom). Ba sad.
FRED (off). Dobro, dobro. Rekao sam da mi je ao, zar nisam?
PAM govori nerazgovijetno.
Hajde da se prvo pozdravimo!
FRED ue.
Dobar vee. Dobar vee, mama.
MARY. Ba gledamo televiziju.
FRED. Imal ta zanimljivo?
MARY. Ui.
FRED. Vozdra, Len. Kako ide?
LEN. Normala. Kako poso?
FRED. Ne pitaj.
PAM ue.
PAM. Jo uvijek mi nije jasno kako si zbog toga toliko zakasnio.
FRED. Popusti me, Pam.
PAM. Uvijek isto.
MARY. Skini kaput.
PAM. Ubudue mi kai ako e zakasniti.
FRED. Kako bih mogao? Izvini ljubavi. Ubudue emo se nalaziti kasnije.
PAM (Mary). Mogu li da stavim bebu u tvoju sobu?
MARY. Nije udo da ne moe zaspati. Nosa ga okolo kao da je otira.
PAM. Mogu ili ne mogu? Neu sjesti ovdje dok ta galama ne prestane.
MARY. Kako hoe.
FRED (Pam). Ima li dovoljno cigara?
MARY. Ionako e tako uraditi.
PAM (Fredu). Spreman?
FRED. Mali Lenny, vidimo se.
LEN. Ja.
PAM. Isto bi bilo da sam te srela na ulici. Ostavio bi me samu da ekam.
FRED (prati Pam do vrata). Ima li cigara? Ja sam svoje zaboravio.
PAM i FRED izau. Len pospremi stvari sa stola i odnese ih. Bebin pla iznenada postane jai. LEN se
vrati. Pokupi sos, zaine i salvete, te ih iznese. MARY ugasi TV i izae. HARRY doe do stola i uspe
sebi aja. LEN se vrati.
LEN. Oh.
HARRY. Zavrio.
LEN. Tja.
Pauza.

20

Daj Boe da mogu odnijeti dijete iz ovoga.


HARRY (pije). Bolje bi mu bilo.
LEN. Ovdje ne raste nita ivo.
HARRY (brie usta rukom). Ah.
LEN. Daj Boe da imam neko mjesto.
HARRY. Dri vrata zatvorena.
LEN. ta?
HARRY. Noas.
LEN. Vrata?
HARRY. Uvijek dri otvorena vrata kad on spava kod nje.
LEN. Sluam dijete. Njima ne smeta.
MARY (off). Laku no, Len.
LEN (zove). No! (Harriju). Jo?
HARRY. Ne.
LEN. Ima jo u ajniku.
HARRY (brie usta rukom). Prehladie se s otvorenim vratima.
LEN (dri ajnik). Onda, laku no.
Ide do vrata.
HARRY (sjedi u fotelji). Ugasi to svjetlo.
LEN ugasi svjetlo i izae. mrcanje se lagano utiava.

SCENA 5.
LENova spavaa soba. Oblika kao dnevna soba. Namjetaj: krevet gore desno, drvena stolica pored.
PAM je u krevetu. LEN stoji u sredini, daleko od nje.
LEN. Jesi li uzela lijek?
Pauza.
Jel se bolje osjea?
PAM. Selim se dole u svoju sobu sutra.
LEN. Ovdje je tie.
PAM. Kao u jebenom grobu.
LEN. Hoe li da ti prebacim TV gore?
PAM. Ne.
LEN. Samo ga prikopam u struju.
PAM. Jesi li vidio Freda?
LEN. Nikad ne uzme lijek. (otopi joj lijek i da joj ga.) Evo. (Pam ga uzme.) Kai aaa. (popije ga i
kae Ugh!). Jesi proitala asopis?
PAM. Jel Fred neto rekao?
MARY (off). Pam-la! Die li se ona iz kreveta, Len?

21

PAM (sebi u bradu). O Boe.


MARY (off). Doktor je rekao da nema razloga da ne ustane. Zdrava si kao i ja sama.
LEN zatvori vrata, ali glas se jo uvijek uje.
Pam-la! Veera je na stolu.
LEN.
PAM. Krava.
LEN popravlja krevet.
Ostavi to.
LEN. Nisam zavrio.
PAM. Ostavi.
LEN. Sve je
PAM. Rekla sam ostavi!
LEN (nastavlja). Neko ti mora pomoi.
PAM. Neu ti dozvoliti da me gnjavi.
LEN (odlazi). Zato bar ne sjedne na stolicu po sata?
PAM. Bavi se svojim problemima.
LEN. Ne pomae ti to se izleava ovdje.
MARY (off). Jel ustala?
LEN. Samo pokuavam da ti pomognem.
PAM. Neu tvoju pomo.
LEN. Ima udne ideje kako da se brine za sebe.
PAM. Izai.
LEN. Neko
PAM. Boga mu jebem!
LEN. Neko se treba zadati oko tebe. (kratka pauza.) Tretira me ko da sam smee. Ali to nee jo dugo
trajati.
MARY (off). Pamm-la!
PAM (zove). uti! Muka mi je od vas sviju! (kratka pauza.) uti!
LEN izae.
PAM. Hvala Bogu vie.
MARY (off). Jel ustala vie?
LEN odgovori nerazgovijetno. Pauza. PAM izvue arafe koje je LEN uvukao. LEN se vraa s bebom.
LEN (bebi). Zdravo! Ma, zdravo!
PAM. O, ne.
LEN. Gledi o-vo. ija je to ma-ma tamo? Ma-ma.
PAM. Servirala je korijenje na sto.
LEN. Bie dobro, ba.
PAM. Bolje da me ne tjera da silazim zbog toga.
LEN. Uzmi ga.
PAM. Vrati ga nazad.
LEN. Mora ga uzeti.
PAM. Ne govori mi stalno ta trebam.

22

LEN. Sedmicama ga nisi ni pogledala.


PAM. Ni ne namjeravam.
LEN. Bolje bi se osjeala.
Pauza.
Zdra-vo.
PAM. Jesi li mu predao to sam napisala?
LEN. Mislim da je zaposlen. Puno je posla ovih dana.
PAM. Ha!
LEN. Da ga stavim
PAM. Kako hoe.
LEN. Zna tvoj glas.
PAM. Makni ga prije nego pone.
LEN. Dobro je za njegova plua.
PAM. Tvojme nervira, Len.
LEN. Znam.
PAM. Stalno me.
LEN. Neko mora da te pripazi.
PAM. Ba to! To je jo jedna nepodnoljiva stvar. (ona sjedne). Ova me rupa deprimira. Makni to.
LEN. Ne moe ga pustiti da lei na leima cijeli dan. Neko ga mora dii.
PAM. Zato bih brinula? Njegovog oca ba briga. Mogla bih umirati, a on ne bi naao deset minuta.
Len Stavlja bebu u njene ruke.
PAM. Rekla sam da ga vrati! Skini ga sa mene! Prokleti ludae! Budalo! (zove.) Mama!
LEN. Ti je ima, za razliku od njega.
Stavi bebu na krevet.
PAM. Ti si poludio! Pae. Uhvati ga!
LEN namjesti bebu tako da je stabilna.
LEN. Nisam plaen za kunu njegu.
PAM (zove). Mama! znam zato Fred nije doao ti si pocijepao moja pisma.
LEN. On ih je pocijepao.
PAM. Laove jedan! (okrene se od bebe.) Neu je taknuti.
LEN: Bie tu cijelu no!
PAM. Tako mi pomae.
Pauza. LEN uzme bebu.
Vidi!
LEN. Ne mogu je zanemarivati samo zato to se svaamo.
Ide do vrata. Zastane.
Rekao je da e navratiti.
PAM (okrene se). Kad? (ponovo se okrene zidu). ta je rekao?

23

LEN. Rekao sam, hoe da ga vidi. On e da ima posla preko glave. Onda sam mu rekao da imam
karte za Crystal Palace. Zavrie ranije.
PAM. U subotu?
LEN. Veeras.
PAM (okrene se.) Odnesi ga dole!
LEN. Ne.
PAM (zove). Mamice jeli Fred dole? Fred? Moda je uranio.
LEN. Jo najmanje po sata.
PAM (uzbueno). Nadam se da e njegovi brojevi dobiti.
LEN. Mogao bi i zakasniti.
PAM. Ne za fudbal. Moe rei da sam gore, ako hoe da sie. Stavi ga tamo.
LEN (gleda u dijete). Prilino je daleko.
PAM. Nisam odrezala nokte cijelo vrijeme dok sam leala u krevetu.
MARRY (off). Lennie!
LEN. Hoe da ti donesem makaze?
PAM. Nee zavezati dok ti ne sie. Imam ih ovdje.
MARY (off). Leonard! Uporno te zovem. (iza vrata). Dokle? (ue). Zovem te zadnjih pola sata. Veera
nee biti za jelo.
LEN. Evo, stavljam malog nazad.
MARY. To je zadnji put da sam napravila toplo jelo u ovoj kui. Ovaj put stvarno mislim. (Pam.) Ti bi
mogla napraviti svoj krevet sutra, ti. (Lenu.) Neu se znojiti nad vrelom rernom. Niko se ne nudi da mi
kupi novu. (Pam.) Ne mogu ti vie izdravati bolovanje. Ja sam ta koja bi trebala leati u krevetu.
MARY izlazi.
PAM. Imam velike podonjake.
LEN. Nema.
PAM. Osjeam se odvratno.
LEN. Dobro izgleda.
PAM. Moram se okupati.
LEN. A-a.

SCENA 6.
Park. Prazna scena.
FRED dri tap za pecanje i sjedi na stolici. Nosi dins i staru izlizanu konu jaknu. LEN sjedi do
njega na niskoj kutiji. Na zemlji je kutija s mamcima, plovcima, mlijekom, eerom, pljoskom i mreom.
LEN. O do kod nas veeras?
FRED. Ne.
LEN. Subota je.
FRED. Jest.
LEN. Nee joj se to sviditi.
FRED. E, nee.
Pauza.

24

Mora nabaviti sebi dobar tap.


LEN. Nemam para.
FRED. Kako hoe.
LEN. Posudi mi svoj.
FRED. Ukaiemo se.
Kratka pauza.
LEN. Jel ti smetam?
FRED. Ha?
LEN. to sjedim ovdje.
FRED. Ovo je slobodna zemlja.
LEN. Nikad ne bih pomislio.
FRED. Zima je.
LEN. Posudi mi jaknu.
FRED. Upadaj.
LEN. Koliko si dao za tap?
FRED. Ima ih na pijaci.
LEN. Dobro je napravljen.
FRED (vue ruku preko tapa). Dobro doe.
Pauza.
LEN. Misli da e navratiti da gleda TV.
FRED. Prvi put ujem.
LEN. Ne znam ta e biti.
FRED. Boli me briga.
LEN. Nikad ne pogledam. (kratka pauza.) Otvori novine i jednostavno sazna
FRED. Nemoj vie o tome.
LEN. to?
FRED. Nemoj, jebote, o tome.
LEN. Vai. (kratka pauza.) Slaem se s tobom. Mislio sam da
FRED. Hej, Len, doao sam da pecam. Ne elim da sluam tvoja sranja.
Kratka pauza. LEN okrene glavu desno i gleda rijeku.
Stvarno, Len ne zna stati.
LEN. Samo sam rekao da se slaem s tobom. Boga mu, ako ne moe
Pauza.
FRED. Jeb-bemu!
LEN. ta je?
FRED. Ode mamac.
LEN. Ode? Pojele su ga.
FRED. Nema anse.
LEN. Mora bit da jesu.
FRED. Prije e bit da je ispo.
LEN. Drao sam ga kako si rekao.
FRED. (naginje se.) Hod ovamo. Gledaj.

25

Uzme crva iz kutije.


Ovako, uzme svog crva. Srola ga u ruci i stisne. To prvo. Onda odlomi, al malo.
Doda LENu komad crva.
LEN. T!
FRED. Sad provue udicu kroz ovaj komad. Naguraj ga do balaka. Ostavi. Daj mi taj dio. Tha.
Stavi drugi dio na udicu, ali ostavi malo da visi ovako, , da plee u vodi. Onda gurni vrh malo ispod
kraja i sakrij udicu. Jel konta?
LEN. Tako sam uradio.
FRED. Ja. Najvanije je da bude uredno.
Zabaci tap. Mamac bune. Silk zuji dok ga namotava.
Lijepo.
Duga tiina.
ivot.
Tiina.
LEN. U ponedeljak traim poso.
FRED zafrke.
Nau neto.
Tiina.
Nema ivota kad si bez para.
Tiina. LEN prevre po kutiji za crve sa tapom.
Hranim ih mlijekom.
LEN. Stvarno?
Tiina.
Rei u joj da ne dolazi.
FRED. Len!
LEN. Mora joj javiti.
FRED. Ko kae?
LEN. Ne moe tek tako
FRED. ta?
LEN. Aj, uti malo.
FRED. Sluaj, drug, zaepi labrnju i daj nam po puu.
LEN. Neu.

26

FRED. Pun si.


LEN. Koji si ti smrdljivi prosjak! Pui svoje. Bie budna pola noi. Ba ima muda uzimati moje
cigare, a zna da sam vorc. Misli da ih uvam za tebe.
Kratka pauza.
FRED. Ti si spavao s njom, jel da?
LEN. Jednom.
FRED. To je onda to.
LEN. ta?
FRED. Pa, tvoje je.
LEN. Nee ni da uje.
FRED. Kako misli?
LEN. Otkako je s tobom.
FRED. ta si oekivao? Ne sve su takve. Jednom kad skrenu, skrenu totalno.
LEN. Bezosjeajne su.
FRED. Zahlade im osjeanja svako malo. Daj puu.
LEN. Nedam.
FRED. Piko krta.
Kratka pauza.
LEN. Ma, zaboravi.
FRED. ta?
LEN. ta misli o njoj?
FRED. Za pojebat?
LEN. Ja.
FRED. Dobra. Zavisi o frajeru.
LEN. Pa?
FRED. Ne takvih ima iza svakog ugla.
Tiina.
LEN. Pada mrak.
Tiina.
FRED. Dosta za danas.
LEN. Jo malo.
FRED. Nije mi jasno kako moe biti u onoj rupi.
LEN. Vidio sam i gore.
FRED. Ja boga mi nisam.
Kratka pauza.
LEN. Da preskoim?
FRED. ta je sad?
LEN. to se ona zalijepila za tebe?
FRED. Nije jedina.
LEN. Ne, zato tako do bola?

27

FRED. Ma daj, samo ima gripu.


LEN. Da, ali zato je takva?
FRED. Nije moj problem.
LEN. Sve one ele isto, ini mi se. Ti onda mora da ima vei od drugih.
FRED. Istina! Opa!
LEN. ta?
FRED. Miran.
Pauza.
Mislio sam da je imam.
Pauza.
Eh.
Opuste se. FRED gleda nebo.
Ma pusti.
LEN. Onda one tako kontaju.
FRED. Ha?
LEN. Sve ele isto.
FRED. Ou.
LEN. Mislim da me zajebava.
FRED. Ko? Ja?
LEN. Kao ova riba koja je pobjegla.
FRED. Ne pratim te.
Trese glavom.
LEN. Ovako velik! (dri ruke razmaknute pola metra.)
FRED (smije se.) Blie je ovome! (dri ruke metar razmaknute.)
LEN. Ha! Zato je bolesna.
FRED. E, ajmo sad zapalit.
LEN. Ne.
FRED (pljune.) Morau zapaliti svoju.
Uzme cigaretu iz depa na koulji. Ne vadi kutiju iz depa.
LEN. Ne smetaju ti moljci.
FRED. Jesi li ikad imao crve u nosu, u uima i grlu?
LEN. Ne skoro.
FRED. Imae za sekundu.
LEN. E, haj mi daj puu.
FRED. E, jesi makro!
Da LENu cigaretu. LEN da FREDu vatre.
LEN. Jesi li znao da sam vas prije sluao?
FRED. ta si sluao? Ti si kao zagonetka na vrteci.

28

LEN. Tebe i nju.


FRED. Mene i koga?
LEN. Dok se gulite.
FRED. ta radimo?
LEN.
FRED. Boe.
LEN. A-ha.
FRED. ali se.
LEN. ivota mi. Drite me budnog pola noi. Ko da se spremate za kup.
FRED (vadi cigaretu). to nisi prije reko?
LEN. Ne, ba je provala, a?
FRED (slijee ramenima). Jel? Ba si prava faca.
Baci cigaretu i ugasi je nogom.
Boe. To je dobar razlog da je nogiram.
LEN. Nemoj samo mene okriviti.
FRED. I ti si, ti si sluao?
LEN. Ne mogu si pomoi.
FRED. A.
Spusti tap na zemlju i pakuje stvari.
Nije ti smetalo da joj dolazim.
LEN. Pa, ta da mi je smetalo?
FRED. Nisam to znao.
LEN. Nisi nikad ni jebeno pomislio. Kakao god, meni to ne smeta.
FRED. Mislio sam da je
LEN. Trebal pomo?
FRED. Ne. Daj mi tu konzervu.
Pakuje se u tiini.
Mislim da si morao to rei. Ima jezik u ustima.
Tiina. MIKE dolazi. Ruksak mu visi s jednog ramena, u ruci dri tap. Ima mali eir.
FRED. Nisi imao sree?
MIKE. Ne bi nahranio ni maku.
LEN. Gubitak vremena.
MIKE. Kod mene isto.
FRED. Zahladilo je.
MIKE. ta radi?
FRED. Sada?
MIKE. Da, veeras.
FRED. ta si kontao?
MIKE. Malo zabave.
FRED. Meni odgovara.
MIKE. Ide. (iva.)
FRED. Na drugom kraju?

29

MIKE. Ima li ta para?


FRED. Ni prebijene. Ti?
MIKE. Pitau staru.
FRED. Uzmi neto i za mene.
LEN. Bie dosta za hapu.
MIKE. Pokupiu te kod kue.
FRED. Nemoj odmah. Moram se kupati.
MIKE. Nikad ne zna s kim e lei.
FRED. Iza osam.
MIKE. Imam dobar osjeaj za to.
LEN. Za ta?
MIKE. Za lov.
FRED (imitira metak). Tschewwww!
MIKE. On ih pokupi svakih sto metara.
FRED. To je zbog mojih magnetnih pertli. (?)
PAM ue. Gura kolica. Dugi plavi balon se die s ruba
PAM. ao.
FRED. ta ima?
PAM. Napolju u etnji.
MIKE (kima glavom u pravcu kolica). Malko pokasno za to, ha?
PAM (FREDu). ta si ulovio?
FRED. Nita.
PAM (zaviruje). Da vidimo.
FRED. Nema nita za tebe!
PAM. Obuci koulju.
MIKE. Skoro si nas mimoila.
PAM (Fredu.) Ne mora bit tako nervozan.
MIKE. Ba smo na odlasku.
FRED. to voza ta kolica okolo?
PAM. Htjela sam da etam.
FRED. Malo je kasno.
PAM. Zato?
FRED. Treba da je u krevetu.
PAM. ist vazduh ga nee ubiti.
FRED. Trebala si to ranije uraditi.
PAM. Nisam imala vremena. Zato ti nisi?
FRED. Ti to najbolje zna.
PAM. Kad e doi?
FRED. Navratiu.
PAM. Kad?
FRED. Ne znam.
PAM. Otprilike?
FRED. Kasnije.
PAM. Hou li neto pravit za jest?
FRED. Nemoj.
PAM. Nije mi teko.
FRED. Stara e mi neto spravi.
PAM. Imam dvije fine nicle.

30

FRED. teta.
PAM. Vidiemo kako e se osjeati. Sad nema nikog kod kue. Rijeila sam ih se.
FRED. teta to nisi rekla ranije.
PAM. Kad onda?
FRED. Doi u.
PAM. Sigurno?
FRED. Da.
PAM. Reci ako nee.
FRED. Biu tamo.
PAM. To znai da nee.
FRED. Kako ti kae.
PAM. Zato onda tako ne kae?
FRED (uzme svoju stvari. MIKEu).
PAM. Nije uopte uzbudljivo ekati cijelu no ni na ta.
MIKE. Spreman?
FRED (razgleda oko sebe). Da.
PAM. Zato ne moe rei istinu, bar jednom?
FRED. Poteno. Neu doi.
LEN. Pam
PAM. Nisi ni namjeravao.
LEN. Opet si ostavila otkoena kolica.
MIKE (Fredu). Hoemo l?
PAM (Lenu). Pa, zakoi je, bistri.
FRED (Mikeu). Hajmo.
PAM (Fredu). Znala sam cijelo vrijeme.
FRED. Daj, Pam. Idi kui.
PAM. Fred.
FRED. Znam.
PAM. Nisam htjela da pretjerujem. Htjela sam biti fina, ali jo uvijek nisam dobro.
FRED. Idi kui i ugrij se. Kasno je.
LEN (zakoi kolica). Mora vie paziti.
PAM (Fredu). Do mene je. Nikad ne stanem da razmislim.
FRED. eli da prestane razmiljati o sebi, znam to.
PAM. To su one proklete pilule koje su mi dali.
MIKE Fredu). Ide ili ne ide?
FRED. Idem.
PAM. Nemoj.
FRED. Doi u jednu vee idue sedmice.
PAM. Nee.
FRED. Ponedeljak uvee, a?
PAM. Predomislie se.
FRED. Pravo s posla.
PAM. Uvijek ista pria.
FRED. To je najbolje to mogu.
PAM. Ne mogu se sad vratiti kui.
FRED. Bie ti u redu.
PAM. Ako budem sama sjedila u onoj sobi jo jednu no, poludiu na skroz.
FRED. Ima dijete, bona.
PAM. Samo noas. Ne mogu biti vie sama. Morala sam izai. Ne znam ni ta radim vie. Dijete bi
trebalo da je krevetu. Odvedimo ga kui, Fred. Opet e dobiti upalu plua.

31

FRED. Ti ga odvedi.
PAM. Samo jo ovaj put? Neu te vie daviti. Zvau mamu da bude sa mnom.
FRED. Ma, nema anse.
PAM. Nisi dugo vidio bebu, jel da?
Okrene kolica.
Udebljala se.
FRED. A?
PAM. Ne plae kao prije. Bar ne stalno.
MIKE. Prolo intenzivnu njegu.
PAM. Do-di-do-di. Kai da-daa.
FRED. Zgodno.
Gleda okolo.
LEN (gleda bebu). Slijepa je.
PAM (to LEN). Ko imi.
FRED. ta joj daje?
PAM. Aspirine.
FRED. Jel to okej?
PAM. Nee se buditi do sutra. Nee ti nita smetati. Kad e doi?
FRED. Navratiu. Nita sigurno.
PAM. Nema veze. Samo da znam da e doi.
FRED. Dobro.
PAM. teta je nicli. Napraviu ih u sluaju da
FRED. Dobro, ovaj. Sve zavisi.
PAM. ekau te.
FRED. Bie kasno, vidie.
PAM. Nema veze.
PAM. Poastiu se okoladom dok ekam.
FRED. Ovdje se muva puno tipova. Zato ne izabere nekog drugog?
PAM. Neu.
MIKE. Moe mene imati, draga. Ali mora se malo nauiti potovanju.
PAM. Kako mogu izai sa ovim oko vrata. Ko e me pogledati?
FRED. Zna se ti srediti.
MIKE. Nabaciti repi.
FRED. Ne trudi se, ba.
PAM. Ne mogu!
FRED. Morae.
PAM. Neu! Ne mogu!
FRED. Neemo se vie viati.
PAM. Ne.
FRED. Moramo nekad zavriti.
PAM. Obeao si!
FRED. Ovo je totalno gubljenje vremena!
PAM. Oni su te uli!
FRED. Ne.
MIKE. Hajmo, jarane.
FRED. Gotovo je.

32

MIKE. Hvala bogu. Ajmo se kretat!


PAM. Ba veeras. Nije me briga ako e biti sa svojom fufom. Samo doi poslije kui. Samo jo
jednom. Neu ti smetati. Pustiu te da spava. Molim te.
FRED. Boe.
PAM. Ba tebe briga? Leala sam tri jebene sedmice! Nisi prstom mrdno. Mogla sam umrijeti!
Gura kolica.
MIKE. Oslobodio si se!
PAM (stane). Ti si otac ovog djeteta! Da! Nee se izvui!
FRED. Dokai.
PAM. Ja to znam!
FRED. Ti to zna?
MIKE. Boe.
FRED. Pola Kantona je prelo preko tebe.
PAM. Prokleta laovino!
FRED. Da?
MIKEu. Zar je ti nisi guzio?
MIKE. Jo nisam.
FRED. Ti si slijedei.
Pokae na LENa.
A ta je s njim?
LENu. Ha?
MIKEu. Ti mora da si jedini iz naselja koga nije pojebala.
PAM. Mrzim te!
FRED. Sad smo ve negdje.
PAM. Svinjo!
FRED. To je ve bolje. Sad odjebi!
PAM. I hou.
MIKE. Ta-ta!
PAM. Ovo tvoje jebeno kopile moe povesti svojoj kurvici! Reci joj da joj ga ja poklanjam..
PAM izae. Ostavi kolica.
MIKE. Ugodan poetak veeranje zabave.
FRED (zove). Neu ga uzeti! Jebeno e ostat ovdje!
MIKE. ta joj doputa da se izvue bez
FRED. Nemoj ti jo, majke ti! Dosta mi je nje bilo!
LEN. Bolje da krenem za njom.
FRED. Dovedi je nazad.
LEN. Da vidim prvo kako je.
LEN ide za PAM.
FRED (zove). Ne ostavljaj njeno dijete tu. Uzmi ga sa sobom.
MIKE zvidi za njima. FRED baci opremu na zemlju.

33

U piku materinu!
MIKE. Dovee je on nazad.
FRED. Ma, nema on pristupa, ba. Vratiemo ga usput.
MIKE. Ostavi ga ovdje. Nee se vie isplatiti izai, dok se mi spremimo.
FRED. Saekaj pet minuta.
MIKE. Nju vie ne vidjet.
FRED. To nije najgora stvar koja mi se desila u ivotu.
MIKE. to ne pita Liz da je priuva?
FRED. Izvadila bi mi oi.
Pauza. Oni sjednu.
MIKE. Otvorili su novo mjesto na uglu.
FRED. ta?
MIKE. Novi klub.
FRED. A-ha, a-ha.
MIKE. Malo emo se promuvati.
FRED. Veeras?
MIKE. Da, da.
FRED. Napuniti se.
MIKE. Poravnati se.
FRED. Pokupiti neku drugu.
MIKE. Najbolje mjesto za brzo hvatanje.
FRED. Otkad to?
MIKE. Radio sam to i prije. Komadi svuda po klubu, a nema se ta za raditi.
FRED. Stvarno?
PETE i COLIN dolaze s desna.
PETE. Kako je?
MIKE. Sjebano.
COLIN. Ko tvoja guzica.
MIKE. Ej, doi za minutu da ti opalim par klempi.
PETE. Op! Op!
COLIN. ta ima veeras?
MIKE. Ima smijeha.
BARRY Dolazi za njima.
BARRY. Pecate?
FRED. Kaimo dekoracije za Novu godinu.
BARRY. Ko je bacao ove velike opuke?
MIKE. Gdje?
BARRY. Tamo gdje se jedva vidi.
PETE. On samo eka da maknemo, pa da navali na njih.
FRED (suzdrano). Kua asti.
MIKE. Ima li on ta para?
COLIN. Kao stara kurva?
BARRY. Joj, da ko uva bebu?
COLIN (ugleda kolica). emu to slui?

34

MIKE. Za guranje krompira.


FRED (baci opuak BARRYju). Hvataj!
COLIN. Ko je ostavio ovdje?
BARRY. On ga je poveo u etnju.
PETE. Lijepo od tebe.
FRED. Odjebi.
BARRY. Ne elimo da mali to uje! Hej, doi vamo.
COLIN i PETE idu do kolica.
Na koga lii?
Smiju se.
MIKE. Ne guraj djetetu tu svoju runu facu!
PETE. Usrae se od straha.
BARRY. Tata e mu promijeniti pelene.
COLIN (zabavljen). Prokleti ludak!
FRED. Ti ga probudi, ti e ga i uspavat.
COLIN i PETE se smiju.
BARRY. Uspavat ga?
COLIN. On e ga uspavat zauvijek.
PETE. I to ciglom.
MIKE. Nije ga briga i da je budan cijelu no.
BARRY. Koga? Ja sam bolan ko jebeni daida svoj djeci u parku. (gura kolica). Do-di-do-di-do-di.
MIKE (FREDu). Hoemo l mi?
FRED. Stani, jo minut.
MIKE. Trebali smo ostaviti Lena ovdje.
FRED. Izvuko se. Pobjego jeko munja.
MIKE. Vjeto je zdimio.
FRED. Ne znam, jarane jebene ene!
MIKE. Zna li koji bolji nain?
FRED i MIKE sjede dolje lijevo. PETE i COLIN su desno. BARRY gura kolica.
BARRY.
Ljuljaj se bebice, na vrhu kronjice
Kad vjetar pue, kolijevka se njie
Grana e puknuti i kolijevka pasti, pasti
I pae dole i beba i kolijevka i drvo i
Prosue mozgi i tata e ga sakupiti
I iskoristiti za mamac, kurac, palac, kriminalac.
Smiju se.
FRED. Dobar nain tednje.
BARRY uzme balon. Pozira sa njim.

35

COLIN. Malo si derpe, a?


BARRY (upire u COLINovu glavu). Ide li u kino veeras, draga? (savije ga). Neto je savijeno unutra.
MIKE. Ne uzimaj poslije njegovog tate.
BARRY (napue ga). Vidi ovo?
COLIN. Uspori malo.
BARRY (ponovo pue). Ovo je ve bolje. (ponovo pue.)
COLIN. De, stipu, ba.
MIKE. To me podsjeti da sam rekao da u upoznati djevojku veeras.
BARRY pue. Balon pukne.
COLIN. U, jesi me trzno!
Padne mrtav. BARRY vozi kolica preko njega.
Skini mi se! Napraviu novo odijelo od tebe.
BARRY (gura kolica okolo). Odijelo ne ini ovjeka.
PETE. Nisam te viao ovuda, mala.
BARRY. Bjei tamo!
PETE. ta misli da zavirimo u grmlje?
COLIN. Ja sam za to.
BARRY. A ta je s malim?
PETE. Premali je za mene.
Dodiruje BARRYja.
BARRY. Ovdje! Kopile prljavo!
Gurne kolica snano prema COLINu, ali pogodi PETEa.
PETE. Kopile!
PETE i BARRY se gledaju. PETE se sprema da gurne kolica nazad ali se poigrava s BARRYjem koji
to oekuje. MIKE i FRED priaju u uglu.
MIKE. Ako nema nita u klubu, ta onda?
FRED. Ne.
MIKE. Praemo ve cijelu no.
FRED. Mora sebi estitati za trud.
MIKE. Tamo su sve male prljave kuanice.
FRED. Nije mi do toga.
MIKE. Jes, kako nije.
PETE gurne kolica jako prema BARRYju. Uhvati ih vrhom cipele i gurne ih nazad to jae moe. PETE
se makne. COLIN zaustavi kolica.
PETE. Glupane glupi!
COLIN. ta je s njim?
BARRY. Dri svoje prljave ruke dalje od mene!

36

PETE. Pazi da ne odbacimo odvratnjaka!


BARRY. Ma nemoj? A ko je pregazio dijete?
PETE. To je drugo.
BARRY. Jest drugo niko te nije vidio.
PETE uzme kolica od COLINa, zavrti ih i gurne prema BARRYju. BARRY se izmakne i uhvati ih za
ruku.
BARRY. Hej! Hej!
Gleda u kolica.
COLIN. ta je bilo?
COLIN i PETE priu.
Ne moe otvoriti oi.
BARRY. Probudie ga.
PETE. Vidi mu ake.
COLIN. A-ha.
PETE. Pokuava da ga udari.
COLIN. Ko ga moe kriviti.
PETE. Bie bokser.
BARRY. Jel djevojica?
PETE. Ti ionako nebi primjetio razliku.
BARRY. Kako se uspavaju?
PETE. Povue ih za kosu.
COLIN. ta?
PETE. Ovako.
Povue bebu za kosu.
COLIN. To mora da boli.
Smiju se.
MIKE. ta to on radi?
COLIN. upa ga za kosu.
FRED. Doe majka po njega.
MIKE. Jadnik.
BARRY. Vidi ga to se kuri.
COLIN. Hoe medalju od mrtvozornika.
MIKE (prie kolicima). Haj da vidim kako to radi.
PETE ga poupa za kosu.
Ou, jea.
BARRY. Nita ne govori.
COLIN. Mali je napola mrtav od straha.
MIKE. Jo je budan.

37

PETE. Da, ali nema kooperative.


BARRY. Probaj ga tipati.
MIKE. To inae djeluje.
BARRY. Ovako.
tipa bebu.
COLIN. Gle mu usta.
BARRY. Oputena vilica.
PETE. Bar se trudi.
MIKE. Skini mu gae.
COLIN. To!
MIKE. Valjda ne idu do ispod pazuha.
PETE. Ha!
BARRY. Jeee!
Baci pelene u vazduh.
Jupi!
COLIN. Divi ovo, ej!
Smiju se.
MIKE. Divi kako radi nogama.
COLIN. Kako su rune!
BARRY. Ugh!
MIKE. Ne moe da ih smiri!
PETE. Ima napad.
BARRY. Smrdi, jarane.
Negoduju.
COLIN. Zaepi mu nos.
MIKE. To je za tucanje.
BARRY. Pljuni ga u usta.
Pljune.
MIKE. Jeee!
COLIN. To!
Pljune i on.
MIKE. Jesi ga!
PETE. Udari ga.
MIKE. Da, malo!
COLIN. Nema nikoga!
PETE ga udara.

38

Pazi da ga ne povrijedi.
MIKE. Ma, ne moe.
BARRY. Ne, dok su takvi.
MIKE. Naravno da ne moe, nita ne osjete.
PETE. Ko ivotinje.
MIKE. Udari ga opet.
COLIN. Ne vidim!
BARRY. Jae.
PETE. Aaa.
BARRY. Tako, tako!
Udara ga.
COLIN. I ovako!
I on ga udara.
MIKE. Koja provala!
PETE. Klepanje je dobro za njih. itao sam.
BARRY (FREDu). Zato ga ti ne klepi?
FRED. Nije moje.
PETE. Mora obaviti oinsku dunost.
FRED. Nije moja briga. Na njenu duu.
BARRY. Mogu li piat na njega?
COLIN. Stoko smrdljiva!
MIKE. Imal ko ibice?
Smiju se.
PETE. Pravo im je lako polomiti prstie.
COLIN. Krc!
PETE. Zna ta oni rade?
MIKE. Aaaa.
PETE. Dave ih.
BARRY. To bi ve bilo neto.
COLIN. Izgleda ko Cigan.
BARRY. Zavija ko ifut.
FRED. Pustite ga na miru vie.
PETE. to?
FRED. Ne elite se kait sa mnom.
PETE. Ko se ba kai?
MIKE. Koje dijete?
COLIN. Nisam vidio nikakvo dijete.
BARRY. Ja ne! A a !
PETE. Ne bi valjda cinkao svoju raju?
FRED. Odrasti, jarane.
BARRY. Krele izgleda bolesno. Glupo kopile.
Trese kolica.

39

PETE. Tako se vjea malo te protresu.


MIKE. Bie idiot kad odraste.
PETE. Ili deformisan.
BARRY. Gle, ko ga je napravio.
PETE. Mali smrdonja.
Protrese kolica.
Ovo e skinuti zelenilo s njegovog lica.
MIKE. Gledaj! Ugh!
BARRY. Dajgle ovo!
COLIN. ta?
Negoduju.
PETE. Utrljaj lice od kopileta u to!
BARRY. Jeee!
PETE. Hajmo!
Trlja bebu. Negoduju.
BARRY. Hajmo ga okrenuti! Uvijek sam htio to da uradim!
PETE. Zar to nisi nikad prije uradio?
BARRY ga okrene. Smije se.
COLIN. Sve mu je u oima.
Tiina.
FRED. Bie frke.
MIKE. Ne moe da pria.
PETE. Koga briga?
FRED. Ja sam vam reko.
COLIN. Daj, uti.
BARRY. Jesi primjetio da ga nije ni dirnuo.
COLIN. To je previe za njega.
FRED. Stvarno?
PETE. Haj da te vidimo.
BARRY. Hajde.
PETE. Boji se da te ona ne izriba.
FRED. Ha!
Gleda u kolica.
Boe.
PETE. Hajde da vidimo udarac.
PETE baci kamen FREDu. FRED ga ne lovi, padne na zemlju. COLIN ga podigne i prui FREDu.

40

MIKE (tiho). Misli da je okej?


COLIN (tiho). Nema nikog.
PETE (tiho). Nee znat da smo mi.
MIKE (tiho). Ona ga je ostavila.
BARRY. Ve je gotovo.
PETE (tiho). Moe raditi ta hoe.
BARRY Mogli bi se malo i zabaviti.
PETE (tiho). Ne dobija ovakvu ansu svaki dan.
FRED baci kamen.
COLIN. Promaio si.
PETE. E, ovaj nee!
Baci kamen.
MIKE. To!
COLIN (tri okolo). Gdje je sad kamenje kad ga treba?
MIKE (i on tri). Najavi vijesti!
PETE. Smrt Uivo! Tri bacanja marka! Prodajemo paket aranmane!
MIKE (baci kamen). Auuu!
COLIN. Jesi uo to?
BARRY. Daj i nama koji.
Uzme kamenje od Colina.
COLIN (baci kamen). Pravo u uho.
FRED trai kamen.
PETE. Skini mu nos.
BARRY. I njegovu gubicu!
FRED (digne kamen, pljune u njega). Za sreu.
Baci ga.
BARRY. Ijooooj!
MIKE. uj smrsk!
Zvono zvoni.
MIKE. Ko ima ibice?
Nae ih u svom depu.
BARRY. ta radi?
COLIN. Hou da se pokrijem!
MIKE. Dri izvidnicu.
Baca upaljene ibice u kolica. BARRY baci kamen pored MIKEa.

41

Gledaj, mamu ti jebem!


COLIN. Denis Law!
PETE. Jebeni ludak! Ugasi to!
MIKE. Ne! Ti si radio ta si htio!
PETE. Cijeli e park doi vamo!
Neko zvidi iz daleka.
BARRY. Piaj na to! Popiaj se!
COLIN. U, murija.
MIKE. Zovi drutvo za zatitu ivotinja.
Neko zvidi.
FRED. Zatvorie kapiju.
PETE (ide). Ima rupa u ogradi.
BARRY. ekaj.
Trai kamen.
PETE. Ostavi, ba!
BARRY. Samo jo ovaj!
Baci kamen kad ga PETE gurne. Ide visoko.
Kopile!
Peteu. Ti si me povukao!
PETE. Udaviu te, ba!
BARRY. Moram pogoditi jo jednom!
Drugi su pobjegli lijevo. Uzme kamen iz kolica i baci ga na istinu.
Jea!
COLIN. Gdje je ta rupa!
MIKE. Jebem li ti majku krvavu.
FRED. Boe.
Vrati se nazad po tap i kutije. Podigne ih.
BARRY. Mali ugavi pederu!
Baca kamen u kolica. Ide gore lijevo.
PETE. Pouri!
Neko zvidi. FRED zapinje s priborom. Baci kutiju.
FRED. ekajte!

42

Ide gore lijevo. Svi izau lijevo uz pometnju. Duga pauza. PAM ue dole lijevo.
PAM. Mogla sam pretpostaviti da e te ostaviti. Srea da ima koga da se brine o tebi. Glupaa je
ovdje.
Gura kolica. Ne gleda unutra. Pria pjevnim glasom, glasno ali za sebe.
Ko ti je uzeo baloni. To je poklon od bake. Ko e mene drati budnom do jutra? Pavaj. Uskoro smo
kui. Fino i toplo. Niko te drugi nee. Fino i toplo. Skoro smo kod kue.

SCENA 7.
elija. Lijevo u sredini je kutija. Ostatak scene je prazan.
Lupaju eljezna vrata. FRED ue slijeva. Nosi zavoj preko glave. Sjedne na kutiju.nakon kratke pauze.
Skine zavoj.Tiina. Lupaju eljezna vrata. PAM ue lijevo.
PAM. ta se dogodilo?
FRED. Zar ih nisi vidjela?
PAM. ula sam ih.
FRED. Bagra pogana. aketaju i nogataju kombi.
PAM. Ko?
FRED. Jebene domaice, ba! Ko drugi? Treba ih sve postrojiti i streljati!
PAM. Jesi li dobro?
FRED. Nisam. Rekao sam ovom murjaku da ne otvara vrata. On kae: Tu smo i on ih, kopile jedno,
pusti sve unutra. Izubijae me, jebote.
Dri zavoj.
Vidi ovo! Puno je krvi.
Baci ga od sebe.
Naravski da nisam u redu!
Imitira nju. Jesi li dobro?
PAM Rekli su mi da ne bih trebala biti ovdje. Ali, lik je bio fin. Rekao je da pet minuta nita ne znai.
FRED. Kakav haos.
PAM. Ovdje ne mogu ui.
FRED. Ja ne mogu odavde izai!
PAM. Ne krivim tebe.
FRED. Krivi mene? Stvarno ima obraza da me krivi, jaranice! Unitila si mi ivot i to je sve!
PAM. Nisam mislila
FRED. A zato si do avola izvela klinca u po noi?
PAM (pokazuje na usta). Htjela sam samo
FRED. Nema nikakva prava da me ganja okolo s kolicima! Uvali me pravo unutra!
PAM. Bojala sam se da ostanem
FRED. Ne znam ni to si rodila to kopile uopte! Nema pojma ta radi! Ti si jebeni haos!

43

PAM. Kako je ovdje?


FRED. Neka te stave ovdje, pa e vidjeti. Jesi donijela koju cigaru?
PAM. Ne.
FRED. Ti ne misli ni o emu! Zar nema bar jednu?
PAM. Ne.
FRED. Ma, ti si potpuno beskorisna.
PAM. ta e ti se dogoditi!
FRED. Otkud ja znam? Ja u zadnji saznati. Cijela stvar je bila nesrea. Hrpa grubijana. Nikad ih prije
nisam vidio. Nemam pojma. Takvih likova ima svuda. Pokuao sam da ih otjeram.
PAM. Hoe li ti povjerovati?
FRED. Ne. Da sam deset godina stariji dobio bih odlikovanje. U ovakvom drutvu moraju okriviti bilo
koga. (hoda desno). Koji haos.
PAM. Nisi prije pravio probleme. Jedna dvije tue i to je sve.
FRED. Napola me prebie s cekerima!
PAM. Trai da ide doktoru.
FRED. Doktoru! Ne bi mu smjeli dati da dira bolesnog takora sa tapom. (hoda par koraka.) Trebao je
biti grobar. Crknuta maka bi pobjegla od njega. (hoda jo malo). ta se deava?
PAM. Ne znam.
FRED. Mislim kod tebe?
PAM. ta je sa ostalima?
FRED. ta s njima?
PAM. Mogla bih rei da sam ih vidjela.
FRED. To bi samo pogoralo stvari. Ne brini. Skontau ja sve. Ovako ne znaju ta je bilo. Bar nisu
sigurni. Zato ne misle da sam pokuavao da spasim dijete? Nisam imao motiva da ga povrijedim.
Sjedne na kutiju.
PAM. Rekla sam im tako.
FRED (uhvati je oko struka i nasloni glavu na nju). Morae mi slati pisma.
PAM. Kupiu blok kad se budem vraala kui.
FRED. Pam. Ne znam ta e se dogoditi. Takve bande hodaju svuda okolo. Jebena policija ne radi svoj
posao kako treba.
PAM. Ubiu se ako te taknu.
eljezna vrata lupnu. LEN ue s lijeve strane.
Rekla sam ti da saeka napolju.
LEN. Donio sam mu cigara. (Fredu). Pola sam morao baciti.
PAM. Jo me ne ostavlja na miru, Fred.
LEN. Dobio sam samo minut. Trae novu istragu.
FRED. Boe. Jebena rulja je jo ispred?
LEN. Maknuli su ih na drugu stranu ulice.
FRED. Malo kasne, a.
PAM. Reci mu da ide.
LEN. Oboje moramo ii. Inspektor te trai.
FRED. Gdje su mi pue?
LEN. Stavi ih u dep.
FRED (PAM). Vidimo se poslije.
Zagrli ga prije nego to je uzeo cigarete.

44

PAM. ekau te.


FRED (tape je). Da, da. Nek nam je bog na pomoi.
LEN (PAM). Nadrljae zbog tebe, ako ne krene odmah.
FRED kima glavom prema PAM. Ona se rasplae.
FRED. Koliko ih ima?
LEN. ezdeset. Pola sam moro bacit.
FRED. Jel to prolo u redu?
LEN. Daj im par komada i nemoj ih pokazivati okolo.
FRED. Ona nikad nema ni jedne. Ja bih to za tebe uradio, ako zatreba.
LEN. Stavi ih u dep.
FRED. Ne znam koliko u dobiti.
LEN. Ubistvo bez predumiljaja. (Slegne ramenima.) Svata je mogue.
FRED. Al to je dijete.
LEN. Vidio sam.
FRED. Nisi cinkao?
LEN. Ne.
FRED. Huu!
LEN. Bio sam na drvetu. Vidio sam kolica.
FRED. (kima glavom). Da.
LEN. Vidio sam sve.
FRED. Da.
LEN. Nisam znao ta da radim. Jebiga, trebao sam te zaustaviti.
FRED. Sad je kasno za to.
LEN. Vidio sam.
FRED. Vidio si! Vidio si! ta je dobro u tome? To mi ne pomae. Idem u eliju za minut!
LEN. Zaboravi. Imaju kolica u sudnici.
FRED. Dobro, dobro. ta misli, mogu li ispuiti jednu na brzaka?
LEN. Tako nekako.
Da FREDu vatre.
INTERVAL

SCENA 8.
Dnevna soba.
HARRY pegla, LEN sjedi.
LEN. Dobro ti to radi.
Pauza.
Kako ti ne dojadi?
HARRY. to?
LEN. Svakog petka navee.
HARRY. Mora biti ist.

45

LEN. Vjerovatno mora.


Pauza.
Navikne se.
HARRY. Izvjebao sam se u vojsci.
LEN. A.
HARRY. Napravi ovjeka od tebe.
MARY ue. Razgleda.
MARY (LENu). Volila bih kad ne bi sjedio u radnoj odjei i cipelama. Ima fino papue.
MARY izae.
LEN. Neda Pameli.
HARRY. ta?
LEN. Neda joj da to odradi za tebe.
HARRY. Ma, ne traje dugo.
Duga pauza.
LEN. Mogao bi joj prestat davat pare.
Kratka pauza.
Onda se ne bi mogla mijeati.
HARRY. Ne traje dugo. Jednom kad pone.
LEN. Zato ne pokua?
HARRY. Pam ne zna da pegla. Upropastila bi ih.
LEN. Jesi li ti ikad htio otii odavde?
HARRY. Ovo se brzo sui.
LEN. Znam da si mislio o tome.
HARRY. Nema pojma ta pria, mali.
LEN. Pa, nemam.
HARRY. Svugdje je isto.
LEN. Koliko dugo si ovdje?
HARRY. Ne znam. (Istee se. Ponovo pegla.) Tvoj drug izlazi napolje.
LEN. Da. A zato?
HARRY. Pamin momak. (pljune na peglu.) Nije tako jednostavno.
LEN. Izgubili ste malog djeaka?
HARRY. Slijedee sedmice, jel tako?
LEN. Imam koulju koju moe odraditi. (Smije se.) Ima li ponuda?
HARRY. Hoe li ga doekati?
LEN. Nisam pitao.
HARRY. A ti?
LEN (slegne ramenima). Moro bih uzeti slobodno.
HARRY. Aaa.
LEN. Kako se snalazi na poslu?
HARRY (digne pogled). To je posao.

46

LEN. Mislim, sa drugim radnicima?


HARRY (pegla). Oni su svi u redu.
LEN. Smijeno, nona smjena.
PAM ue. kosa joj je zamotana u pekir. Nosi radio. Neko govori. Sjedne na kau i nae pop program.
Prijem je slab. Povremeno brie kosu i vrti potenciometar.
LEN (HARRYju). A da opegla moju koulju?
Smije se. PAM nae istu stanicu. Pogleda oko sebe.
PAM. Ko je uzeo moj Radio Times? Jel kod tebe?
HARRY ne odgovara. Ona se okrene LENu.
Ti?
LEN (guna). Ne opet.
PAM. Meni neto kae?
LEN. Preko glave si mi s tvojim jebenim Radio Timesom.
PAM. Neko ga je uzeo. (ustro trlja kosu). Vie ga neu dobijati. Od slijedee sedmice. Otkazau ga.
To je zadnji put da u ga donijeti u ovu kuu. Ne znam to bih ga vie plaala. Nikad nije tu kad ga
trebam. Nikad. Uvijek isto. (brie kosu). Vidim da se niko drugi ne nudi da plati. Uvijek glupaa plaa.
Sad je stvarno zadnji put.
LEN. Svake jebene sedmice isto!
PAM (HARRYju). Sigurno nije kod tebe?
HARRY. Kupio sam ovu koulju prije vie od osam godina.
PAM. To me kota 6 penija svake sedmice. Izraunaj koliko je to godinje. Mora da misli da sam ja od
jue.
Pauza. Trlja kosu.
Nije ga bilo prole sedmice. Nikad ga nema. Dobio noge.
Ide do vrata i vie.
Mama! Mislim da je ula.
Ide nazad do kaua i sjedne. Sui kosu.
Jes kod nekog. Ne bi me iznenadilo da su komije dole i uzele ga. Svi imaju koristi od njega, osim
mene. Neemo vie ovako. Znam i ja to raditi. Nisam blesava. (trlja kosu). Ne smeta mi da ga neko
posudi, ali u redu je da se vrati na mjesto.
Pauza. Brie kosu.
Svi te gaze. Neemo vie tako. Doe im ko otira. Svi uzimaju, a niko ne daje. Dirni neto njihovo i u
stanju su da prolete kroz zidove za tim. To je tako jo od
LEN. Rekao sam ti da ga dri u svojoj sobi!
PAM. Jo treba da drim stvari pod kljuem u vlastitoj kui.
LEN. Zato prolazimo kroz ovo iz sedmice u sedmicu, samo zato to ti

47

PAM. Ti zna ta moe da uradi.


LEN. To ti je odgovor na sve.
PAM. Ima li bolji?
HARRY. Prvo sam kupio dvije, marku svaki. Gore na pijaci. Doem kui, kad ova jedna poderana. Ode
marka ovako.
LEN. Boe.
Pauza.
PAM. Ovog puta sam ozbiljna. U nedelju ujutro idem u tu radnju i otkazau ga. Neu bacati pare samo
da
LEN. Zaepi!
PAM. Ne govori mi ta da radim!
LEN. Zaepi!
PAM. To ve lii na tebe.
Ide do vrata i zove. Mama!
LENu. Nisam glupa. Znam gdje je.
Zove. Mama! Ne uje me.
HARRY. Nije vrijedno itanja ionako.
LEN. Nemoj je palit jo vie.
PAM (LENu). Ti naravno ne sjedi na njemu!
LEN. Ne.
PAM. Nisi ni pogledo.
LEN. Neu ni gledat.
PAM. Kako onda zna da ne sjedi na njemu?
LEN. Ne sjedim na njemu.
PAM (HARRYju). Reci mu da ustane!
HARRY. Bacanje para.
PAM (LENu). Zaalie zbog ovog.
LEN. alim ja zbog puno toga.
HARRY. I ova se cijepa.
PAM (kraj LENa). Ne miem odavdje dok se ne digne.
HARRY. Puno lai i slikica pederia.
PAM. Stvano te alim kakav si ponekad.
LEN. Tako je.
PAM (ide do kaua, brie kosu). Ko se zadnji smije. Fred dolazi kui slijedee sedmice.
LEN. Kakvoj kui?
PAM. Njegova mama ga ne eli vidjeti.
LEN. I gdje e on?
PAM. Vidie.
LEN. Nee meni u sobu.
PAM. Ko kae?
LEN. Nee ti ona dozvoliti.
PAM. Vidie.
LEN. Nisi je ni pitala.
PAM. Ahm, nisam?
LEN. Nisi.
PAM (sui kosu). Vidie ti.
LEN. Imam dvije-tri stvari da kaem o tome. Voli da gura ljude okolo.

48

PAM. Mora da sam to od tebe nauila.


LEN. Mislio sam da e on dijeliti sobu s tobom.
PAM. Neu da priam o tome. Morae negdje da doe kad izae. Boga pitaj kako mu je tamo bilo.
Bie mu lijepo i uredno ovdje kad ti ode.
LEN. Jesi li ga pitala?
PAM. Neu da priam o tome. Ako bude luto okolo, ponovo e uletiti u sranje. Nee me niko zajebat u
vezi ovoga! Ne postajem nita mlaa. A on se promijenio. (brie kosu). Ne moe nita napisati u
pismima. Ne moe tako neto oekivati.
LEN. Jesi li ga pitala?
PAM. Ne elim da priam o tome.
LEN. Hoe li ga doekati?
PAM. Zato? Ti ne ide!
LEN. Ko kae?
PAM. Ne eli te vidjeti tamo!
LEN. Otkud ti zna?
PAM. Ma, pusti me na miru!
LEN. On je moj jaran, zar ne?
PAM. Muka mi je od tebe vie, gdje god maknem! Zar nema nekog druga da ode kod njega! A ta je s
tvojima? Zar te ni oni nebi primili?
LEN. Nekad stvarno postavlja glupa pitanja.
PAM. Nije mogue da nema ni malo ponosa. Ne bih bila tamo gdje me ne ele.
LEN. Ko me ne eli?
PAM. Ja te ne elim ovdje! Oni te ne ele tamo! To je jedino normalno! Nije mi jasno kako to ne vidi.
Same svae i prepirke.
LEN. Ko je kriv za to?
PAM. Niko drugi nebi ostao ni da mu plate! Napravio si toliko problema zadnji put.
LEN. Znao sam da e to rei.
PAM. Nita se to nebi dogodilo da ti nisi ovdje. Nikad mu nisi dao priliku.
LEN. Ja, ja, pa ja.
PAM. Ti ivi od sranja!
LEN. To nije ono to on pria svima.
PAM. Opet lae.
LEN. Ko mi kae!
PAM. Ponovo poinje da ga sklanja
LEN. Ne budi toliko glupa!
PAM. Ljubomoran si! I sad kad izlazi jo uvijek ga ne ostavlja na miru!
LEN. Misli, ti ga ne ostavlja na miru!
PAM. Umiro si od smijeha kad su ga zatvorili.
LEN. Koja si ti glupaa! Pitaj njega!
PAM. Dolazi ovdje i obrauje me!
LEN. Sluaj ta govori, bona!
PAM. Sluaj ti sebe.
LEN. Dere se.
PAM. Ko se dere?
LEN. Ti!
PAM. Moram, kad se ti dere!
LEN. Tako je!
PAM. Tako si jebeno glup!
LEN. Nastavi!
PAM. Mora da se dere!

49

LEN. Glupa jebena kravo!


PAM. On meni spominje deranje! Deri se na njega! Izderi se na njega!
LEN. Zaepi!
PAM. Neemo vie ovako! Prestae da me uznemirava svake jebene veeri!
LEN. Ti si poela!
PAM. Ovo mora prestati! Nigdje ne vodi! Samo ukrug.
Duga tiina.
Ne moe rei da te dijete zadrava.
Duga pauza.
Ja te ne zadravam. To je davna prolost.
Tiina.
Sjedi tu u prljavom starom kombinezonu. (HARRYju).
Zato ga ne izbaci? Tata?
HARRY. ovjek plaa kiriju.
PAM. Fred e plaati.
HARRY. Ima li on posao?
PAM. Nai e posao.
HARRY. Hoe li ga zadrati?
PAM. Ba tako!
LEN. Ko sad poinje?
PAM. Ti.
LEN. Nisam rijei rekao.
PAM. Nisi ali sjedi tu!
LEN. I ja imam neka prava, zna!
PAM. Ba si kao dijete.
LEN. Drago mi je da nisam tvoje.
PAM. Ne bih htjela da imam tvoju jadnu narav.
LEN. Ja svakako ne bih htio tvoju!
PAM. Sad znam zato sjedi tu!
LEN. Nema toga ta ti ne zna!
PAM. Znam gdje mi je Radio Times!
LEN. Nabij ga u guzicu!
PAM. Znam zato tu sjedi!
LEN. Jebene novine!
PAM. Zato ne ustane?
LEN. Ti uopte ne eli novine!
PAM. Sve dok izaziva probleme
LEN. Samo eli da se svaa!
PAM. dotle si sretan!
LEN. I ako ih nae, izgubie neto drugo!
PAM (ide do Lenove stolice). Ustaj!
LEN. Ne!
PAM. Da nisu sluajno tamo?
LEN. Ne!

50

PAM. Vidi!
LEN. Nee me gurati okolo.
PAM. Vidi!
LEN. Pretjerala si, al pravo!
PAM. Radije crkni tu!
LEN. Pretjerala si, jebeno!
PAM. I svaaj se stalno!
LEN. Uuti!
PAM. Ma, tako je!
LEN. Rekao sam ti da uuti!
PAM. Samo nastavi!
LEN. Ili u te ja jebeno uutkati!
PAM. Hajde da i to vidim!
LEN. Treba te dobro iskandijati.
PAM. Samo me takni!
LEN. Ti si poela!
PAM. Samo nastavi!
LEN (okrene se). Zlo mi je od tebe!
PAM. Ja, eto vidi. Zlo je meni od tebe!
Ide do vrata.
Neu dozvoliti nekakvoj biljici da me zajebava!
Zove. Mama!
Vrati se nazad.
Volila bih da sam znala kad si prvi put doao ovdje kakav si. Puter ti se ne bi topio u ustima.
Zove. Mama!
HARRY (zavrio peglanje). To je to, hvala bogu.
PAM (zove). MaMa! Ne uje me.
Zove. Jel uje?
HARRY. Stavi drvo u rupu.
LEN. Volio bih da ujem ta priaju ovi do nas.
PAM. Pusti ih da priaju!
LEN. Mora da ovo uje cijeli komiluk!
PAM. Dobro nek uju kakav si!
LEN. Ko je spomenjo ponos?
PAM (zove kroz vrata). Znam da me uje.
MARY (off). Jesi me zvala, Pam?
PAM (LENu). Samo jo ovo, ako neto krene na loe, znam koga u krivit.
MARY (off). Pam!
PAM. Nek eka.
MARY (off). Pam!
LEN (zove). Sve je u redu! Imala je jo jedan napad!
PAM (zove). On sjedi na stolici!
MARY (off). ta?
PAM (zove). Uzeo mi je novine!
MARY (off). Kojoj stolici?
PAM (zove). Uzeo mi je!

51

MARY (off). Tvoje novine nisu kod mene!


PAM (zove). Nema veze!
MARY (off). Kakve novine?
PAM (zove). Nema veze! Jesi gluha?
LEN. Tako, tako, sad na nju skoi!
HARRY (uredno slae odjeu). Nije joj dugo trebalo.
PAM (LENu). Koji si ti pametnjakovi!
LEN. Ako te ja ovako uzrujavam, zato ti ne ode?
PAM. A to bi htio!
LEN (slegne ramenima). Ti hoe da ja odem!
PAM. Mene niko nee izbaciti na ulicu.
LEN. Pokuavam da ti pomognem.
PAM. Nebi pomogao ni uplakanoj bebi.
LEN. Ti si zadnja koja mi to moe rei!
PAM. Pomoi? Nakon to si se ovako ponaao veeras.
LEN. Izgubio sam posao dok sam ti pomago, kad si bila bolesna!
PAM. Popuio si poso, jer si lijenuga!
LEN (ustane). Zadovoljna?
PAM (ne gleda stolicu). Ti si ih pocijepao ili spalio! Ne bi ih ni drala blizu tebe!
PAM izae. Tiina. HARRY je sloio svu odjeu.
MARY (off). Jesi li ih nala?
Pauza.
HARRY. Treba li tebi?
LEN. Ne.
HARRY sloi plou za peglanje.

SCENA 9.
DNEVNA SOBA.
LEN je rairio novine na podu. isti cipele nad njima. MARY ue. U spavaici je. Sprema se.
MARY. Nadam se da ti ne smetam ovakva.
LEN. Jel se alite?
MARY. U takvoj sam urbi. Ba mi se i ne ide.
LEN. Onda nemojte.
MARY. Rekla sam da hou.
LEN. Recite da se ne osjeate dobro.
MARY. Da. (Nastavlja se spremati). Ipak, za promjenu bih mogla.
LEN. Nikad ne znate, moe biti smijeno.
MARY. Mora se nekako zabaviti.

52

Pauza.
Nadam se da ne koristi njen Radio Times.
LEN. Ma, dajte!
MARY. Nema nikako strpljenja. Imae problema zbog toga. Na primjer, ta kolica. Rekla sam joj da
saeka. Trebala je dobit bar dvjesta za njih.
LEN. I to lako.
MARY (gleda cipele). Ove nisu lijepe. Ne, ona ih je dala za 50 maraka, im su je upitali. Ne moe joj
dokazati. Jel ih moe malo srediti za mene?
LEN. Dajte ovamo.
MARY. Izvoli, duo.
LEN. ta stavljate na ove?
MARY. Tu bijelu kremu.
LEN glanca njene cipele u tiini.
Razmilja?
LEN. Ne.
MARY. ta te brine?
LEN. Nita.
MARY. Pretpostavljam da si kao ja. Uiva u tiini. Nije mi draga ova buka koju ti dobija.
LEN. Dali je rekla neto o mojoj sobi?
MARY (zauena). Zato?
LEN. ta je rekla?
MARY. Jel te to brine?
LEN. Nisam ba zabrinut.
MARY. Nee mi ona rei kako da vodim svoju kuu.
Navlai svilene arape.
LEN. Oh. (dri njene cipele). Jel dobro?
MARY. Vrlo lijepo. Samo jo stranju stranu, duo. Volim da izgledaju lijepo ozada. Rekla sam joj da
e joj biti dovoljno teko i ako ne bude traila nevolje.
LEN. Bolje?
MARY. Jeste. Onog prolog para mi je bilo dovoljno.
Obue cipelu.
Samo idemo na film. Ona nek radi ta hoe vani.
LEN (da joj drugu cipelu). Evo vam.
MARY. On hoe zauvijek da se zatvori. Ja, duo. Ne oekujem da razumije u tvojim godinama, ali
stvari nisu ispale tako loe. Uvijek ima neko kome je gore u ivotu.
LEN (posprema sredstva za ienje). Osim ako si ti ba taj.
MARY. Ona je moja krv i moje meso, ali nije na mene. Ni jedne pametne misli u njenoj glavi. Zbog
toga je dovoljno patila. alim je zbog malog
LEN. Jedna od onih stvari. Ne moete nita uiniti.
MARY. Nikad se ne bi dogodilo da ga je pazila kako treba. Lijepo si ovo uradio. ta e raditi veeras?
LEN (priiva dugme na koulji). Spremam se za posao.
MARY. Ne ide vani ba esto.
LEN. Bio sam u utorak.

53

MARY. Trebao bi ii vani svaku veer.


LEN. Nemam toliko para.
MARY. Ima puno lijepih djevojaka u okolini.
LEN. Nemam energije ovih dana. One ele neto estoko.
MARY. Nemoj mi rei ta hoe. I ja sam bila u tim godinama.
LEN. Nemam vremena za pola njih. Ne znaju ta bi od sebe.
MARY. Mislila sam da se to mukarcima dopada.
LEN. Za pola njih ne vrijedi izai iz kue. To je tako.
MARY. ta je s drugom polovinom?
LEN. Hm!
MARY (ima problema sa halterima). Mora im prii na pravi nain. Ne moe odvesti djevojku u
uliicu da stoji u lokvi i misliti da joj ini uslugu. Ima svoju sobu gore. To je lijepa soba. udi me da
je ne koristi. Nije me briga ta e raditi, zna ve ta. Sve dok nisi preglasan.
LEN. Ta.
MARY. To je u svakom mukarcu. Mora izai napolje.
Pauza.
Mi nismo bili takvi kad sam bila tvojih godina.
LEN. Povuci i drugu.
MARY. Ne prije matiara. Morao si se zaruiti. Ja ipak mislim da je bolje biti napolju. Tako ja mislim.
LEN. Kladim se da ste bili u par uliica.
MARY. Samo se ti zabavljaj. Ja znam ta bih na tvom mjestu.
LEN. Izlazite s mukarcem?
MARY. Ne! Idem vani s gospoom Lee.
LEN. Bez veze.
MARY. Ne podbadaj.
LEN. Dobro izgledate kad se sredite.
MARY. Ma, ta to pria? Jesi li to potroio novac za stanarinu?
LEN. ta igra?
MARY. Ne znam. Neto divlje.
LEN. Hoete da provjerim?
MARY. Svi su isti. Seks. ene obuene u haljine, a mukarci vise oko njih.
LEN. To je jedan od onih s golotinjom. uo sam da raja pria.
MARY. Nisam trebala ii.
LEN. Ne znate ta proputate.
MARY. Drukije je za mukarce.
LEN. Uvijek je puno drolja kad ja idem.
MARY. Znai, tako troi pare.
LEN. Ba fino. Velike sise skakuu na velikom ekranu.
MARY. Nisam sigurna da bi se to dopalo gospoi Lee.
LEN. Mogao bih vas povesti jednu veer.
MARY. Radije bih gledala Tarzana.
LEN. To je lako, doite slijedei put kad se budem kupao.
MARY. Da ti brojim dlake na prsima?
LEN. Za poetak.
MARY. Zvui kao horor film.
LEN. Uivam u dobrom ribanju lea.
MARY. To je normalno, ali za Kineze.
LEN. Nema nita loe u tome.

54

MARY. Ne.
Kratka pauza.
Pam je prilino prosta za jednu finu djevojku. Pretpostavljam da ti to smeta.
LEN. Treba malo da se navikne.
MARY. Kako uspijeva?
LEN. Imate li kakav prijedlog?
Kratka pauza.
MARY. U kurac!
LEN. Ha?
MARY. Ovo je pocijepalo!
LEN. ta?
MARY. Propast! Zakaila sam arapu.
LEN. Aaa.
MARY. To se moralo dogoditi.
LEN. Kako ste to uspjeli?
MARY. Ba kad kasnim. Jebi ga.
Gleda u ladicu.
Jo malo pa moram krenuti. Izvini moj rjenik. Ovdje nita ne moe nai kad ti treba.
LEN. ta vam fali?
MARY. Ovo je jedini pristojan par koji imam.
LEN. teta.
MARY. Proirie se.
LEN. Dajte da vidim.
MARY. Zakaila sam tu prokletu stolicu. Tako je ve godinama.
LEN. Da.Velika je.
MARY. Pam uvijek tura pod nos lak za nokte, a sad kad ga trebam, nigdje ga.
LEN. (nudi iglu). Evo vam ovo.
MARY. Proirie se, vidi e.
LEN. Uijte, pamuk je.
MARY. Ne mogu sebi priutiti nove ove sedmice.
LEN (stavlja konac u iglu). Ne brinite.
MARY. Meni to ne ide dobro.
LEN. Pa, probajte.
MARY. Napraviu jo gore.
LEN. Ma, neete.
MARY (stavi nogu na stolicu). Ti e to uraditi.
LEN. Ja?
MARY. Nikad nisam znala s iglom. Ve sam trebala biti tamo.
LEN. Ne znam da li mogu
MARY. Hajde. Uini mi uslugu.
LEN. Ma, nije zbog toga, ja
MARY. Gospoa Lee me eka. Ne mogu ih skinuti. U velikoj sam urbi. Proiruje se.
LEN. Da. Gadno je. Ne bih vas htio ubosti
MARY. Ima mirne ruke za svoje godine.

55

LEN (sagne se pored nje i ije). A-ha. (Ispadne mu igla.) O.


MARY. Sve u redu?
LEN. Ispala je.
MARY. ta?
LEN. Igla.
MARY. Zadrava me.
LEN (etveronoke). ekajte.
MARY. Jel to?
LEN. Ne.
MARY (trai i ona). Nije mogla daleko.
LEN. Nema je.
MARY. ta je ono tamo?
LEN. Gdje?
MARY. Eno je. Tamo.
LEN. E, da.
MARY (nasloni nogu nazad na stolicu). Nemam cijelu no.
LEN. Moram provui ruku unutra.
MARY. Hej, pazi ta radi. Nisi jo na medenom mjesecu. to ti je ruka hladna!
LEN. Budite mirni, da vas ne epa.
MARY. Pazi ta radi.
LEN. Samo u malo razvui.
MARY. U redu?
LEN. Imate dobre noge.
MARY. Nastavi s poslom.
LEN. Lijepe i glatke.
MARY. Pusti moje noge.
LEN. Tako vam je, boga mi.
MARY. Neko bi mogao da poludi ako te uje. Zna kakvi su.
LEN. Frustrirani.
MARY. Mogla bih ti biti majka.
HARRY ue. ide pravo do stola.
LENu. Pazi malo!
LEN. Pardon.
MARY. Pazi gdje bode. To boli.
LEN. Rekao sam vam da mirujete.
MARY. Ti e je proiriti, a ne smanjiti.
HARRY uzme olovku i kupone za kladionice iz ladice. Stavi ih na sto.
LEN. Izdrae ovu no.
Vee vor na koncu.
MARY. ta je sad?
LEN. Makaze.
MARY. Uh?
LEN. Sad su bile tu.
MARY. Odgrizi.

56

LEN. Ha?
MARY. Hajde.
LEN (nagne se naprijed). Mirujte.
MARY. Nemam cijelu no.
LEN odgrize konac. HARRY izae.
Dugo ti je trebalo.
LEN (ustane). Ah! Ukoio sam se.
MARY (gleda). Boga mi, lijepo.
LEN. Sad vam se ne isplati ii.
MARY. Jesam li ponijela cigarete?
LEN. Moda ima neto na televiziji.
MARY. Ne mogu razoarati gospou Lee.
LEN. Imao sam osjeaj da e doi.
MARY. Ti e biti u krevetu dok se vratim.
LEN. Ne eka vas ona vie.
MARY. Poeliu ti laku no. Hvala na pomoi.
LEN. Ostanite i ispruite noge. Napraviu nam aj.
MARY. Ne moe iznevjeriti prijatelje. Zdra vo.
LEN. Dobro.
MARY ode. LEN uzme maramice iz depa. Ugasi svjetlo i legne na kau.

SCENA 10.
Kafi.
Namjetaj: stolice i tri stola, jedan desno gore, drugi desno, trei dole lijevo. Osim toga, scena prazna.
LEN i PAM sjede za stolo gore desno.
LEN (pije aj). Ugrije te.
Pauza.
Ova rana jutra me ubijaju. Hoe jo?
Pauza.
PAM. Koliko je sati?
LEN. I petnaest.
PAM. Kako to da nemaju sata?
Pauza.
LEN. Uzmi jo jedan.
PAM. To je etvrti put da me pita.
LEN. Ugrije te.
PAM. Idi sjedi za svoj sto.

57

Pauza.
LEN. Jesi li sigurno napisala dobro ime?
PAM. Podivljae kad te vidi ovdje. ta li e rei?
LEN. Zdravo.
Pauza.
Odoh da ga potraim.
PAM. Ne.
LEN. Nema smisla
PAM. Ne!
LEN. Kako hoe.
PAM. Jel ti sve moram dvaput ponoviti?
LEN. Nema potrebe za deranjem.
PAM. Ne derem se.
LEN. Mogu te uti do pola
PAM. Ne elim da znam.
LEN. Uvijek si takva.
Tiina.
PAM. Len. Ne elim da se vie svaam s tobom. Ne znam ta mi je. Trebalo bi da upale grijanje. Ovo
je ko smrt. Bilo bi ti puno bolje da nae sebi drugu djevojku.
LEN. Moda nee doi.
PAM. Mora drati opcije otvorene. To nije ivot za momka. Ti nisi lo momak.
LEN. Zakasniu na posao.
PAM. Nemoj ii.
LEN. Jel me ti plaa?
PAM (nakon pauze). Zato ne ode negdje?
LEN. Gdje?
PAM. Ima mjesta gdje hoe.
LEN. Lako je rei.
PAM. Nai u ti ja mjesto.
LEN. Neu se pokupiti samo da bi se ti uvalila u sobu.
PAM. Konju jedan tvrdoglavi! Ne krivi mene ako ti se ta dogodi! Nee me opet zajebati.
LEN. Znao sam da to nee dugo trajati!
PAM. Zlo mi je do smrti od tebe. Makni se!
Ide do stola dole lijevo i sjedne. LEN izae na lijevo. Pauza. LEN se vrati sa oljom aja. Stavi je na
sto pred PAM. Stoji do nje.
LEN. Ohladie se.
Pauza.
Jel uopte rekao da e doi?
Pauza.

58

Jel ti odgovorio i na jedno pismo?


Ona reaguje.
Samo pitam!
PAM. Rekla sam ti ve!
LEN. U redu je.
Pauza.
PAM. Zima mi je ovdje.
uju se glasovi s desna. Neko vrisne. Vrata se otvore. MIKE, COLIN, PETE, BARRY, FRED i LIZ uu.
COLIN. Evo nas opet.
BARRY. Obrii izme.
MIKE. Od tebe!
BARRY. Gdje emo sjesti?
MIKE. Na tvoju glavu.
BARRY. Na moju guzicu!
LIZ. Ne znam kako ih razlikuje.
Smije se.
FRED. Ovdje emo.
PETE. U redu?
LIZ. Mogu li ja ovdje?
MIKE. Sjedi gdje hoe, duo.
BARRY. ta emo piti?
PETE (FREDu). ta ti hoe?
FRED. ta imaju?
PETE (gleda lijevo). Jaje, dva jaja, slanina, unka, virle, dvije virle, par geti,
BARRY. Pomfrit.
FRED. Donesi puno.
PETE. Ej, lake malo.
FRED. I etiri aja.
PETE. To ide na mene!
FRED. Donesi duplo.
BARRY. I meni!
PETE (LIZ). ta e ti, duo?
FRED. Sad ili odmah?
PETE. Odmah, da ponemo s tim.
BARRY. aj i kola?
LIZ. Mogu li dobiti kafu?
FRED. Uzmi ta god hoe, draga.
BARRY. aj za mene!
COLIN. ta e ona kasnije naruiti?
LIZ. Veeru.
MIKE. Onda, aj za sve.
BARRY. Tako je.

59

MIKE (FREDu). Sjedi dole, mi emo ovo srediti.


PETE, MIKE i COLIN odu van lijevo.
FRED. Gdje su pue?
LIZ. Samo mi je jo jedna ostala.
FRED (zove). Dajte mi neke pljuge.
MIKE. Pet ili deset?
FRED grubo odmahne. LIZ mu nudi cigaretu.
FRED. Zadri, draga. Snaao sam se.
Okrene se LENu i PAMi. Ooo, pa zdravo. Kako ide?
Ustane i ode do njihovog stola. LEN sjedi.
PAM. Zdravo.
FRED. Tako je, pa rekla si da e biti ovdje. (zove.) Jeste li ta nagrabili vie? (PAM). Da.
BARRY (FREDu). Ba ima muda!
COLIN (off). Daj nam ansu!
PETE (off). Nisu te nauili lijepom ponaanju unutra.
FRED. Trai frku. Ne elim se ba odmah vratiti unutra.
PAM. Jesi li dobro?
FRED. Da. Ti dobro izgleda.
LIZ. Zar ti se ne ini da je smrao?
PAM. Ja ne mogu
LIZ. Ko tapi. Rekla sam ti, jel da? Mora nabaciti malo mesa.
FRED. Hou im doe ta klopa.
BARRY i LIZ sjede za stolom gore desno. BARRY lupi po stolu.
BARRY. Klopa!
COLIN (off). Popusti malo, majmune!
BARRY (zove). Donesi dvije kafe. (nabaci akcent). Mogla bih popiti jednu kafu.
LIZ. Ne lii na tebe.
PETE (off). Uutkajte ga!
BARRY reauguje.
FRED. Zato se policajka udala za delata?
LIZ. Ha?
FRED. Oboje vole vezanje.
Smiju se.
PETE (off). Zato je grobar iv zakopan?
LIZ. Imao je posla preko glave.
Smiju se.

60

BARRY. Zato je ena s tri sise dobila etvorke?


MIKE. Taj smo uli!
Ostali gunaju.
COLIN (off). A ta je sa mornarom koji se utopio u kadi?
FRED. Imao je brata vatrogasca kojeg su kremirali.
Smiju se.
PETE (off). Nisam znao da vam dozvoljavaju viceve unutra.
LIZ. Kako je tamo?
FRED. Unutra?
LIZ. Da.
FRED (slegne ramenima. LENu). Kako ide posao?
LEN. Smrdljivo.
FRED. Neke stvari se ne mijenjaju. (sjedne za njihov sto.) Puno je prolo.
LIZ. Ima vatre?
FRED (PAM). Slao sam ti pisma, boga mi.
PAM. Jesi.
FRED. Nisam dobar s pisanjem.
PETE, COLIN i MIKE vrite i smiju se, off.
PAM. Gdje e ii?
FRED. Pojeu najveu porciju hrane u ivotu.
BARRY (FREDu). Jesi li se lijepo ponaao unutra?
PAM (FREDu). Ne, mislim, poslije toga.
FRED. Pa, zna.
PAM. Jesi li spreman?
FRED. Na koji nain?
PAM. Odveu te kod nas.
FRED. Uuu
LEN. Moe se ugurati kod mene par noi. Da da sebi vremena da se nae.
FRED. Ne bi htio smetati
LEN. Nee nikom smetati nekoliko dana.
PAM. Mama e uutiti. Bie fino i tiho. To je ono to ti treba.
FRED. Vi mora da se alite!
BARRY (LIZ). Pitaj ga jeli se lijepo ponaao.
LIZ (FREDu). Jesi uo ovo?
FRED. Pa, znate mene.
BARRY. Sasvim miran momak.
FRED. Jednog dana.
LIZ. Da.
FRED. Ovaj stari e me primiti, kontam.
BARRY. A-ha.
FRED. Hoe da me zapria. Kae mi da nita to izae iz ovjeka ne moe biti potpuno loe.
BARRY. ta to?
FRED. Onda on izae i ja mu popijem aj.

61

LIZ i BARRY se smiju LIZ veoma glasno.


LIZ. ta se dogodilo?
FRED. Mislio je da nisu stavili eera u aj.
Smiju se.
Drugi lik
LIZ. Da.
FRED. Bleji u mene. Neprestano bleji. Cijeli dan. To mu je prvi dan, znate.
BARRY. Nastavi.
FRED. Ja ga bacim na pod i opalim ga.
BARRY. Bang!
FRED. Na kraju se ispostavio da je zrikav!
Smiju se.
LIZ. Kako je bilo unutra, stvarno?
FRED. Ma, hrana je uasna. Hljeb i voda!
BARRY. Neka, neka.
FRED. Jedina dobra stvar je to nema nikoga ko bi ti to oteo.
BARRY. Tako je, jesi im se nagovorio.
FRED. Nije ba moj stil ivota. Drago mi je da sam to jednom probao, ali to je to. Nee mi nita
prikaiti slijedei put.
LIZ. Kako je bolan bilo?
FRED. Unutra?
LIZ. Da.
FRED. Hladno.
LIZ. Da?
FRED. Hladno.
Tiina. MIKE ue u par koraka s lijeva.
MIKE.
FRED. Bilo je i vrijeme.
COLIN (off). Jo se ali?
COLIN doe i stane kraj MIKEa.
FRED. Ha?
COLIN. Mogu se kladiti da nisi mogao vie izdrati tamo.
FRED. Puno toga ja nisam mogao tamo, ako eli da provjeri, nema problema.
MIKE. Neemo te astiti svaki dan.
FRED. Platiu ja ovo ako hoe. (LIZ). Posudi mi cenera.
PETE ue.
PETE. Ko te traio da plati?
FRED. Valjda je ovo dosta za jedno smrdljivo jelo.

62

PETE. Sam si odluio za sebe, zar nije tako?


BARRY (spusti se dole). ta je to bilo?
PETE. Neemo ti se uvlaiti u upak.
COLIN. Klopa dobro mirie, nemoj
PETE. Stani malo, Col.
MIKE (PETEu). Ovo mu je prvi dan kako je izaao, Pete. Pusti ga da doe sebi.
COLIN. Hajmo.
Krene lijevo.
PETE. Nee to na mene svaliti.
PETE i COLIN izau lijevo.
MIKE (FREDu). Ustao je na lijevu nogu jutros.
MIKE krene za njima. Kratka pauza.
FRED (smije se). To, ba, stari osuenik izlazi iz mene! (vie). Jupiii!
BARRY. Ha-ha! Jupii!
FRED.
Bila je samo golmanova erka
Udala se za fudbalera Deka
Ba je znao na loptu stati
Ali vie je volio otraga da svrati
(smije se.) esto sam leao u svojoj rupi i razmiljao o tome.
COLIN (off). O emu?
FRED. Klopa.
LIZ. Sve to?
FRED. I pokuavao sam se sjetiti ta je izmeu tvojih nogu.
LIZ. Nacrtau ti sliku. Daj mi vatre.
FRED (PAM). Daj joj vatre.
Da joj kutiju ibica. Ona ih da LIZ. (LENu). ta ti glumi?
LEN. Ne elim se mijeati, drug.
FRED. Jel? Trebao si itati ono smee od pisama koje je stalno slala. Nee me navui ni blizu svoje
kue.
LEN. Nee. Kako je bilo?
FRED. Nemoj, priaj neto drugo.
LEN. Ne, mislim na prije.
FRED. Bio si na suenju.
PAM se vrati do stola.
Pam, produi.
PAM. Hou da popijem svoj aj.
LEN. Ohladio se.
FRED. Zato ne prihvati prijedlog? Nosi svoj aj tamo.
PAM. ta se ovdje deava?
LEN. Nita!

63

FRED. Niko ne pria o tebi.


PAM (sjeda na svoju stolicu). Radije bih
FRED. Pam!
Ona ode do slobodnog stola i gleda ih.
LEN. Ja.
FRED. Ne ivi vie tamo?
LEN. Uskoro odlazim.
FRED. Gori si od njih, majke mi. Doi u tamo kad mjesec bude imao samo nedelje.
LEN. Kako je bilo?
FRED. Rekao sam ti.
LEN. Ne, mislim prije.
FRED. Prije ega?
LEN. U parku.
FRED. Vidio si.
LEN. Kakav je osjeaj?
FRED. Ne znam.
LEN. Kad si ga ubijao.
FRED. ta sam radio?
LEN. Kako je bilo kad si ga ubio?
BARRY (LIZ). Hoe neku pjesmu?
LIZ. Ne bi mi smetalo.
BARRY. Daj onda kovanicu.
LIZ. Stisnut si ko upak od muhe.
BARRY. I upola tako zgodan. Znam. Sitni.
LIZ mu da novi. On ode dole desno. MIKE nosi dvije olje.
MIKE. Dolazi.
FRED. Pravo si vjet.
BARRY (off). Moe li Slomio sam svoje srce?
LIZ. Da. To je odlino.
BARRY (off). E, pa nemaju to.
LIZ. Smijeno! Ima li Moje srce je slomljeno?
MIKE (LIZ). Jedna kafa.
BARRY (off). Imaju je.
LIZ (MIKEu). Jel eer unutra?
MIKE. Probaj.
MIKE izae lijevo.
LEN. Kako je bilo, Fred?
FRED (pije). Nije ovako unutra.
LEN. Fred.
FRED. Rekao sam ti.
LEN. Nisi mi rekao.
FRED. Zaboravio sam.
LEN. Mislio sam da si pun toga. Bio sam
FRED. Len!

64

LEN. znatieljan, to je sve, kakav je osjeaj


FRED. Ne!
Lupi akom po stolu.
LEN. Dobro.
FRED. To je iza mene.
LEN. Da.
FRED (ustane). ta hoe da radimo?
Pjesma pone.
LEN. Nita.
FRED. ta sad konta?
LEN. Zavrili smo.
PETE, MIKE, COLIN i BARRY uu. PAM ustane. LIZ sjedi.
FRED. Nisam bio jedini tamo.
LEN. Ne mislim o tebi, preskoi.
PETE. ta je to bilo?
FRED. Nita to se tebe tie.
PAM. Provocirao ga je.
FRED. Nije bilo nita. Gdje je klopa?
PAM. Znala sam da e neto zasrati.
FRED. Zaboravi to.
PAM. Rekla sam mu da ne dolazi.
FRED. Gdje je ta jebena hrana? Miite se.
COLIN i MIKE izau lijevo.
PAM. On nee da me pusti na miru.
FRED. to se mene tie, ja umirem od gladi.
PAM. Svuda me prati.
FRED. Blago tebi.
PAM. Brani me! Udari ga! Udari ga!
FRED. To nema nikakve veze sa mnom!
PAM. Ima! Ima!
BARRY. Poela je.
FRED. Evo nas opet!
Sjedne i stavi glavu u ruke.
PAM (LENu). Vidi li ta si uradio?
FRED. Nije joj dugo trebalo.
PAM. Tvoje je da stane uz mene, ljubavi. Prola sam kroz sve to zbog tebe! Neko me mora spasiti od
njega.
FRED. Hvala. Puno hvala. Zapamtiu to.
Ustane i krene za svoj sto.

65

LIZ (pucketa prstima). Ne mogu da ujem muziku od vas!


PAM (LENu). ta sjedi tu koji kurac! Dovoljno si tete napravio!
PETE. Ko je nju doveo ovdje?
FRED. Boga pitaj!
PAM (pokazuje na LENa). On je ovo poeo!
FRED. Boli me kurac ko je poeo. Ti ne moe da se zaustavi!
PAM (LENu). Mrzim te zbog ovoga!
FRED. ZAEPI!
PAM (ide do FREDa koji sjedi). ao mi je. Fred, on sad odlazi. Bie sve u redu kad on ode.
Len ne mrda.
FRED. Dobro.
PAM (gleda okolo). Gdje je njegova klopa? ovjek umire od gladi. (krene da dohvati njegovu ruku).
Sve sam sredila, a on je
FRED. Makni ruke sa mene! Odvaliu te tako jako da e me strpati na doivotnu!
PETE (ue unutra). Tako. Hajde da se malo sredimo.
COLIN ue s lijeva.
PAM. Nije vano. Samo sam se uzbudila. (zove). Gdje je njegov doruak? Ve e biti vrijeme za
FRED. Doruak? Ne bih jeo ovdje da ga slue sa dezinficiranim priborom.
PETE. Hajde! (zove). Mike!
FRED. ta sam sve za nju uradio i ona ima hrabrosti da mi ovo napravi!
PETE. Hajmo odavde.
BARRY. Hoe da je neko zadavi.
MIKE ue s lijeva. COLIN i FRED izau na desno. Zalupi vratima.
LIZ. Nisam popila kafu.
PETE. Rekao sam haj-mo!
MIKE. Prokleta ludnica.
MIKE izae desno. Zalupi vratima.
LIZ. Platili smo je!
PETE. Mrdaj!
LIZ i BARRY izau desno. Zalupe vratima.
Prii mu joj samo jednom i srediu te za sva vremena. Odjebi.
PETE izae. Zalupi vratima. LEN sjedi. PAM stoji. Pauza.
LEN. Vidimo se kod kue. Ve kasnim na posao. Znam da ti smetam. Ne moe ni hodat okolo kakva
si. (oklijeva). Oni mu nisu nita dobrog donijeli u ivotu. Vratio se nazad ko dijete. Bolje ti je bez njih.
(Ustane). Znao sam da e upak pobjei od tebe! Moemo li se kako slagati ko ranije? (Gleda okolo).
Nema nikog drugog. Ima samo jedan ivot.

66

SCENA 11.
DNEVNA SOBA.
Na stolu: hljeb, puter, no za hljeb, olja, tanjuri, mlijeko.
MARY sjedi na kauu.
HARRY ue s ajnikom. Odnese ga na sto. Izree hljeb i namae puter. Pauza dok radi.
MARY izae. HARRY nastavi mazati. MARY se vrati sa oljom i tanjuriem. Uspe sebi aja. Odnese ga
do kaua i sjedne. Pijucka.
HARRY se namjesti tako da je okrenut leima od nje. Uzme olju, okrene je i stavi na tanjuri. Sipa
mlijeko u olju. Protegne se da uhvati ajnik.
MARY ustane, ode do stola i makne ajnik van njegovog dometa. Vrati se nazad do kaua. Sjedne.
Pijucka.
MARY. ajnik je moj.
Pijucka. Pauza.
HARRY. Al je moj aj.
Uspe aja u olju. MARY ustane i ode do stola. Izlije njgov aj na pod.
HARRY. Zajedniki je. Svadbeni poklon.
MARY (ode do kaua i sjedne). Od moje majke.
HARRY. Jo uvijek je zajedniki.
MARY. Ne usuuj se da razgovara sa mnom!
HARRY izae.
MARY (glasno). Neki mozgovi se otkuhavaju u kiselini. Sapun je premalo za njih. (kratka pauza).
Smee prljavo! Gade! Ha! (Ode do vrata i zove). Da se nisi usudio da razgovara sa mnom!
Ode do kaua i sjedne. HARRY ue.
HARRY. Rei u ti samo jedno. Vidio sam te ovdje dignute suknje. Ti mene zove smeem?
HARRY izae. Kratka pauza. MARY ode do stola i prospe krike hljeba na pod. Ode nazad do kaua i
pije aj.
MARY. Mozak ti je ispario! Ne bih dozvolila da me taj djeak dirne, taman i da plati!
HARRY ue. ode ravno do stola.
HARRY. Ne elim da sluam.
MARY. Gade jedan prljavi!
HARRY. Bilo je dosta sranja u ovoj kui. Sad hoe jo da ih pravi s njim!

67

MARY. Ne obraaj mi se! Ti!


HARRY (gleda hljeb na podu). Samo hoe da izazove nevolje kao to su prije bile! (sakuplja hljeb).
ena u srednjim godinama hvata se sa kerkinim otpacima upola mlaim od nje pravi spektakl od
sebe gledaj ovo! Bez imalo kontrole!
MARY. Smee!
HARRY. Kao dijete ao mi je malog trebao bi pregledati svoju glavu.
MARY. Bie nekih promjena u ovoj kui. Neu vie ovo trpiti nakon dananjeg dana. Ostavi moje
stvari za poetak. Sve ove stvari su kupljene iz mog depa. Radila sam za njih! Nee mi ti prljati po
kuhinji. Moe nabaviti sebi nove pekire za poetak! I tanjire! I noeve! I olje! Uskoro e primijetiti
razliku!
HARRY. Nemoj mi prijetiti
MARY. I moju rernu! I moje zavjese! I moje plahte!
HARRY. Rei e neto to e zaaliti!
On doe do nje. Stolica je izmeu njih. Padne preko nje i izvali jednu nogaru.
MARY. Ne diraj me!
HARRY. Mogu i ja to raditi, zna! Da! Sutra ti mogu prestati davati pare!
MARY. Ne dii tu svoju ruku na mene!
HARRY ode nazad do stola. Ponovo ree hljeb. Pauza.
Znala sam da si stajao vani i prislukivao kad je mali bio ovdje. ula sam te kroz vrata.
HARRY. Dovoljno si stara da mu bude majka. Mora da si dobro jebeljiva!
MARY. Dovoljno dugo si ovdje zaglavio! Nisi mogao odabrati drugu!
HARRY. Jedna mi je dovoljna.
MARRY. Niko drugi te ne bi podnio!
HARRY. Ja mogu bez tebe! Nisi vrijedna ni sekunde truda, ni sekunde!
MARY. Ha! Vidjela sam tvoje lice kad si uao na ta vrata. Gledam te cijele sedmice. Znam te odavno,
Harry!
HARRY. Poludie tako jednog dana, skroz na skroz!
MARY. Smee jedno!
HARRY. Dosta sam te se nasluao prije! Neu vie trpiti tvoje ispade. Prestar sam za to. Trebam malo
mira i tiine.
MARY. A zato si onda ulazio?
HARRY. Moji kuponi su bili u stolu.
MARY. pijunirao si! Njuka okolo otkad te znam! Neu trpiti tvoje smee! (uzme ajnik). Ne mora
vala, vie ni izlaziti iz svoje sobe!
PAM ue.
PAM. Boe. (zove). To su oni!
HARRY (ree hljeb). Nisam pao tako nisko da tebi smetam!
MARY. Ljubomorna stara svinjo!
HARRY. Na izlizanu vreu poput tebe?
MARY. On tako ne misli! Mogla sam otii u krevet s njim i boga mi hou kad me slijedei put pita!
HARRY. Sad kad te je omirisao, hodae podvijenog repa.
Ona ga opali ajnikom po glavi. Voda se prolije po njemu. PAM se ukoila od straha.

68

Ah!
MARY. Nadam se da e umrijeti!
HARRY. Krv!
MARY. Meni se tako obraa!
HARRY. Krv!
PAM. Mama!
HARRY. Ah!
LEN (off). ta je bilo?
HARRY. Zovi doktora.
MARY. Slomio je moj vjenani poklon. On.
LEN ue.
LEN. U, jebote!
HARRY. Oparen!
PAM. ta se deava?
HARRY. Probala je da me ubije!
MARY. Ti mali laljive!
PAM. Jesi li u redu?
HARRY. Vidjela si je.
MARY. Poludio je.
LEN. To je samo ogrebotina.
PAM (MARY). Zato si ga udarila?
MARY. Lae i vara!
LEN. iv si.
HARRY. Krv.
PAM (MARY). ta ti je skrivio?
LEN. Sav je mokar.
MARY. Psovao me je!
PAM. Zato?
HARRY. Doktora.
MARY. Nije mu nita.
HARRY. Oparen.
MARY. Jedva sam ga takla. Treba ga dobro izudarati!
LEN (PAM). Donesi pekir.
HARRY. Ja ne smijem da diram pekire.
MARY. Trpim ovo dvadeset i tri godine. Vidi ta je uradio od ajnika!
PAM. ta je bilo?
LEN. Nita. Posvaali su se.
PAM. Nazvao je vreom.
LEN. Nije nita. Bolje da krenem na posao. Ba smo vidjeli Freda. Izgleda dobro, zapravo ne izgleda
loe. Nije ba Mr. Universe. (PAM). Odvedi ga gore u krevet. Nastavi vodu. Svima vam treba aja.
PAM (MARY). ta tebi bi da pone razgovor?
MARY. ula si da me je nazvao vreom. (LENu). Poludio je to te je uhvatio prole sedmice.
LEN (gleda HARRYjevu glavu). Morae oprati ranu. Ima listove aja u njoj.
HARRY prekrije ranu svojom kouljom.
PAM. Koga je uhvatio prole sedmice?
MARY (pokazuje na HARRYje). Njegovo smee. (pokazuje LENa). Pitaj njega!

69

PAM (LENu). ta je bilo?


LEN. Nita.
MARY. Smee jedno!
HARRY. Naao sam ih zajedno.
Pokazuje noem prema mjestu.
LEN (napravi kretnju prema HARRYju). Ne!
HARRY. Morae uti.
LEN (trzne HARRYja). Ne!
HARRY. Bila je bez odjee.
PAM. Ne!
LEN. Stara jebena budalo! Jebena, jebena budalo!
LEN trese HARRYja. No plee po vazduhu.
HARRY. Ah!
PAM. Pazite na no!
MARY. Smee jedno!
PAM. Ubie ga!
LEN. Jebena budala.
PAM (vriti). Oh! Ne! ta nam se to dogaa?
Ona sjedne na kau i plae. Pauza.
HARRY. Njega i nju.
PAM (plae). Zato ne ode? Zato ne ode negdje daleko? Svi moji drugovi su otili. Beba je otila.
Nita nije ostalo osim svae. Svaki dan, svaku no. Tue sa noevima.
HARRY. Tresem se.
PAM (plae). Pobie se uskoro.
LEN (PAM). Ne moe mene za sve kriviti!
PAM (plae). Zato on ne ode!
HARRY (skida koulju). Mokra je.
PAM (plae). Vidi na ta liim. Ne mogu da spavam od brige.
MARY. Unitava mi dom.
PAM (plae). Ubio mi je bebu. Odveo moje drugove. Razvalio moj dom.
HARRY. Jo krvi.
MARY. Ja neu istiti za njim. Moe sam da poisti svoj nered.
PAM (plae). Ne mogu ovako vie.
LEN (PAM). Nita se nije dogodilo!
PAM (plae). Baciu se od nekud. To je jedini nain.
HARRY. Hladno mi je.
LEN ide do HARRYja.
PAM (sjedi i plae). Zaustavi ga! Pobie se!
LEN (stane). Htio sam da mu pomognem.
PAM (plae). Uzmi taj no. Beba je mrtva. Svi su otili. To je jedini nain. Ne mogu vie.
MARY. Slijedei put nee imati toliko sree.
PAM (plae). Ne moe to nazvati ivotom. Razbija me na komade. Nita osim nesree.

70

LEN. Ja pokuavam da ti pomognem! Ko bi ti drugi pomogao? Ako ja odem, hoe li se oni vratiti?
Hoe li se beba vratiti? Hoe li se on vratiti? Ja sam jedini ostao cijelo vrijeme i eli da me se rijei!
PAM (plae). Ne mogu vie izdrati. Beba je mrtva. Nema drugova.
LEN. Ja u otii.
PAM (plae). Niko ne slua. Zato on ne ode? Zato ga ne natjeraju da ode?
MARY. Moe da se zatvori u svoju sobu nakon ovog danas.
LEN. Nai u neko mjesto do veeras.
HARRY. U vratu me neto probada.
PAM (plae). Nema kue. Nema drugova. Beba mrtva. Otio je. Fred otiao.

SCENA 12.
LENOVA SOBA.
LEN lei s licem na podu. Obraz mu je naslonjen na parket. Dri no. Na krevetu je otvoren kofer. U
njemu par stvari. Pauza.
Vrata se otvore. HARRY ue. nosi dugi bijeli kombinezon. Nosi sive arape, bez papua. Glava mu je u
zavojima. Doe iza LENa. LEN ga polako primjeti.
HARRY. Dobar vee.
LEN. Vee.
HARRY. Ustaj. Prehladie se dole.
LEN. Kako glava?
HARRY (dira glavu). Ne znam.
LEN. To je dobar znak.
HARRY. Jesi sad u redu?
LEN. Sluo sam.
Vue no kroz dvije daice.
istim pukotine. Bolje se uje.
HARRY. To je dobar no.
LEN. Nekoga je dovela.
HARRY. Mislio sam da bi volio da ti neko poeli laku no.
LEN. Moe uti njen glas.
HARRY. Ja ne ujem nikoga.
LEN. Pokupila je nekoga. Nisam mogao nastaviti s pakovanjem.
HARRY. Ne, vidio je sam je kad je dola.
LEN. Mogao bih se zakleti da sam uo nekoga.
HARRY. Ali ne sa njom!
LEN. Jo uvijek dobro izgleda.
HARRY. Dobije takve dvije za marku. Momci ne moraju da trpe njeno vrljanje.
LEN. Navikao sam se da ujem Freda i nju dole.
HARRY. Ne vie.
LEN. Dralo me budnim.
HARRY (sjedne na krevet). Umorio sam se. Lijepo ti je ovdje.
LEN. Bilo mi je i gore.
HARRY. Tiho.
LEN. Ponekad.

71

Pauza.
HARRY. Ona plae.
LEN. O.
HARRY. U krevetu je. Proao sam kraj njenih vrata.
LEN. Znam da sam neto uo.
HARRY. Pa, to si uo.
LEN stavi par arapa u kofer.
Nije joj zadnji put.
LEN. Ha?
HARRY. Da se valja po krevetu.
LEN. A.
HARRY. Platie za to.
LEN. ta?
HARRY. Za svoje. Ti e se snai.
LEN. Izgubio sam klju od kofera.
HARRY. Nai e.
LEN. Odavno ga nisam koristio.
HARRY. Gdje ide uopte?
LEN. Dosta mi je ovoga.
HARRY. Nije ti nigdje drukije.
LEN. Sve sam to ve uo prije.
Pauza.
HARRY. Mislio sam da bi volio da ti kaem laku no.
LEN. Da. Tja.
HARRY. One su ve legle.
LEN. Ja stalno smetam, zar nije tako?
HARRY. Nisam primjetio.
LEN. Dosta mi je svaa.
HARRY. Rekle su ta su htjele. Sad e utiti.
LEN. Uznemiravam svako
HARRY. Nema razlike ako ode. Nee ti dozvoliti da ih ostavi.
LEN. Za mene je drukije.
Stavi koulju u kofer.
Nisam ni dotaknuo tvoju enu. Samo sam joj pomogao.
HARRY. Znam je due nego to je ti zna.
LEN. Mislila je da kasni.
HARRY. Ba me briga.
LEN. Ali ti si se zbog toga posvaao.
HARRY. Ona se svaala.
LEN. Ti si vikao.
HARRY. Nije to ba tako.
LEN. uo sam te.

72

HARRY. To proisti vazduh. Ponekad. Sad je gotovo. I ti si vikao.


Pauza.
LEN. Moram pronai taj klju.
HARRY. Jednom sam je napustio.
LEN. Ti?
HARRY. I vratio sam se.
LEN. Zato?
HARRY. Razmislio sam. Zato da unitavam ruke pranjem i kuhanjem? Neka one to rade. Ona e
LEN. Ali ti sam pere ve.
HARRY. Ha?
LEN. I sam kuha.
HARRY. A, misli sada.
Pauza.
LEN. Mogu bez kljua. Ne idem daleko.
HARRY. Jesi li iao u vojsku?
LEN. Ne.
HARRY. Vidi se na tebi. Zna li gdje ide?
LEN. Negdje da mi je blizu posla.
HARRY. Blizu Freda?
LEN. Ne.
HARRY. Nee ga ona vie viati.
LEN. To je najbolje od svega. Nisi vidio na ta on lii. Sav je kao dijete. Zavrie e ili kao osuenik ili
kao alkoholiar. Ovisi o tome. I to veoma brzo. Vidie.
Pomjera kofer preko kreveta.
Nastaviu sutra.
HARRY. teta je.
LEN. Preumoran sam veeras. ta je teta?
HARRY. Izdrao si sve svae. Sad kad se smirilo, ti
LEN. Imao sam svoju zadnju svau, to je sve to znam.
HARRY. Sjedi ovdje.
LEN (sjedne na krevet). Bio je teak dan.
HARRY. Sad je gotov.
Duga pauza.
LEN. Volio bih ustati sutra ujutro i otii ravno odavde. Nita me ovdje ne zadrava. ta ja tu dobijam?
Idem to dalje. Emigrirau.
HARRY. Premlad si da emigrira. To moe uraditi nakon pedesete.
LEN. Nije mi toliko problem to ne pria sa mnom, nego me ak i ne slua. to bi se ja s njom gnjavio?
HARRY. To je samo krivo srastanje. Morali smo se srediti kad si ti doao. Ali sad se uklapa. Smirie
se sve.
LEN. Niko ovdje zapravo ne govori istinu.
Kratka pauza.

73

Jeli ona bila dobra onako?


HARRY. Ha?
LEN. U krevetu.
HARRY. Ma, zna i sam.
LEN. Ne znam.
HARRY. Zavisi od ovjeka.
LEN. Da?
HARRY. Ja sam dobio najbolje.
LEN. Nastavi.
HARRY (tiho). Vritala je kao svinje.
LEN. To.
HARRY. Prvo smo dobili djeaka.
LEN. U ratu.
HARRY. Pa, poslije djevojicu.
LEN. Na odsustvu.
HARRY. Pa, nazad na liniju.
LEN. Nastavi.
HARRY. Nagledao sam se svaega.
LEN. Kako to izgleda?
HARRY. Rat?
Kratka pauza.
Najvie pamtim tiinu. Jednom ili dvaput je cijeli odred odletio u vazduh. Ali onda je postalo tiho. Sve
mirno. Sada vie nema takve tiine.
LEN. Ne ovdje.
HARRY. Nigdje.
LEN. Jesi li ubio nekoga?
HARRY. Morao sam. Nikad nisam vidio ranjene, samo zarobljenike i mrtve. U stvari, jesam jednom.
Bio sam u sobi. Neki tip je doao do vrata. Izgubio se, kontam. Pogodim ga. On padne. Kao kaput kad
spadne sa vjealice, tako uvijek kaem. Bez rijei.
Pauza.
Ti nikad nisi ubio ovjeka. To ti nedostaje. Daje ti odreenu perspektivu ivota. Ja sam imao sree.
Pauza.
LEN. Ko ti je zavezao glavu?
HARRY. Zamotao sam je sam. Nikad ne traim od njih.
LEN. Ja to dobro radim.
HARRY. Nema potrebe.
Pauza.
Pono je.
LEN. Prola je ve.
Skine cipele i stane. Skine pantalone.

74

HARRY. Ne eli da ide, vjeruj mi.


LEN. Ha?
HARRY. Nemoj ii. Nema smisla.
LEN (s hlaama oko glenjeva). Zato?
HARRY. Vratie se.
LEN. Nema vajde da mi to veeras govori.
HARRY. Nedaj im da te izbace.
LEN. Zavisi kako u se osjeati ujutro.
Sjedne na krevet i skine hlae.
HARRY. Sam izaberi trenutak. Nemoj kad njima odgovara.
LEN. Nita ne znam sad.
HARRY. Ja bih volio da ostane. Ako moe da vidi svoj put.
LEN. Zato?
HARRY (nakon kratke pauze). Ja neu ostati.
LEN. Ma da?
HARRY. Ne zauvijek.
LEN. A-ha, kako da ne.
Stavi kofer na pod.
HARRY. Vidie. Da sad odem, smijala bi se. Brzo bi imala nekog u mom krevetu. Zna kako da se nosi
kad hoe. I zna da kuha.
LEN. Da, da.
Ugura kofer pod krevet i sjedne na krevet.
HARRY. Otiu kad ja budem spreman. Kad bude u penziji. Tada nee nikog nai. A ja u otii. Onda
vidi kako se koprca.
LEN. Nije vrijedno truda, stari.
HARRY. To je jedino ispravno. Kad se neko ponaa kao ona, mora da plati za to. Ljudi se ne mogu
izvui s ubistvom. ta e tada biti?
LEN. Ne pitaj mene.
HARRY. Ona misli da je na vrhu. Morau se malo spustiti kupiti par stvarica i vie ostajati u sobi. Ja
mogu ekati.
LEN. Jel te glava jo boli?
HARRY. Pokazau ja njoj.
LEN. Mogu ti dati koji aspirin.
HARRY. Ha?
LEN. Moe li se malo maknuti?
HARRY ustane.
Nisam tako mislio.
HARRY. Trebao bi biti u krevetu. Ne treba da troimo svjetlo.
LEN. Ne puim to to si priao.
HARRY. Koje?
LEN. To da e otii.

75

HARRY. Zna ona to.


LEN. Rekao si joj?
HARRY. Mi nemamo tajne. Tajne prave probleme.
Ode do vrata.
Nemoj nikako priati s njima. Spasi te mnogih nesporazuma.
LEN. O.
HARRY. Bie ti bolje ujutro.
LEN. Ne radi noas?
HARRY. Subota je.
LEN. Zaboravio sam.
HARRY. Laku no.
LEN. udi me da nismo nikad prije priali.
HARRY. One sluaju cijelo vrijeme.
LEN. Hoe li se popeti gore idue subote?
HARRY. Ne, ne. to bi samo izazvalo nevolje. Nebi to dozvolile.
LEN. Volio bih ti rei da zbrie jo jednom.
HARRY. Sve u svoje vrijeme. Nemoj ih uznemiravati. Nije fer. Tako je najbolje ovuda.
LEN (gleda oko sebe). Tako se ini.
HARRY. Sluaj!
LEN. ta?
HARRY digne ruku. Tiina.
Jel jo uvijek plae?
HARRY. Stiala se.
Pauza.
uje pomaknula se.
Tiina.
LEN. ula nas je.
HARRY. Bolje da se drimo dalje, vidi. Laku no.
LEN. Ali
HARRY. !
Ponovo digne ruku. Sluaju. Tiina.
HARRY. Laku no.
LEN. No.
HARRY izae.

SCENA 13.
DNEVNA SOBA.

76

PAM sjedi na kauu. ita Radio Times.


MARY uzme stvari sa stola i izae. Pauza. Vrati se. Ode do stola. Pokupi tanjire. Izae.
Pauza. Vrata se otvore. HARRY ue. Ode do stola. Trai neto.
PAM okrene stranicu.
MARY ue. Ode do stola i pokupi zadnje stvari sa njega. izae.
HARRYjeva jakna visi na naslonu stolice pored stola. Pretrauje depove.
PAM okrene list.
Izvana se uje tresak.
Tiina.
HARRY se okrene stolu i trai u ladici.
MARY ue. Obrie sto sa mokrim truleksom.
Tresak u off-u.
MARY izae.
HARRY izvadi listie iz ladice. Stavi ih na sto. Sjedne na stolicu. Trai iza lea i pronae olovku u
depu. Ispunjava listie za kladionicu.
Kratka pauza.
PAM okrene dva-tri lista.
U istom momentu LEN otvori vrata i ue. Nosi stolicu na koju se HARRY sino spotaknuo. Odnese je
dole desno i spusti na pod. Sagne se, glava mu je ispod stolice. Okrene je naopake. Namjeta nogaru.
MARY ue. Izravna nabore na kauu. Skine kecelju i sloi je. Sjedne na kau i stavi kecelju pored.
Tiina.
Mir.
LEN okrene stolicu. Klei. Leima je okrenut publici. Glava mu pada na ramena. Razmilja.
PAM ustane i ode do vrata.
LEN. Dodaj mi eki.
PAM izae. HARRY ispunjava listi. MARY sjedi. LEN pritie stolicu laktom i ona se klima. MARY
uzme Radio Times i gleda zadnju stranu.
PAM ue i sjedne na kau.
LEN okrene stolicu naopako i gleda je.
MARY ostavi Radio Times na kau. Poravna jastuk. PAM uzme Radio Times. U jednom potezu LEN
izravna stolicu i ustane.
LEN okrene stolicu i lupi njom o pod. Zatim je ponovo podigne i okrene i gleda u nju. Ponovo je spusti.
Klekne i mrda stolicu rukom. Jo uvijek se drma.
PAM sklopi Radio Times i spusti ga na kau.
LEN sjedne na stolicu i gleda prema publici. Stavi glavu izmeu nogu i gleda ispod stolice. HARRY
pregledava listu i ispunjava listi za kladionicu. LEN ustane i ponovo se zavue pod stolicu. Zatim se
stomakom prevali preko stolice i gleda ispod nje. Gura nogaru u lijeb.
HARRY proe iza njega i stavi olovku u unutranji dep sakoa.
LEN stavi glavu na stolicu, gleda prema publici, spusti desnu ruku na pod.
MARY sjedi. PAM sjedi.
HARRY prekontrolie listi presavije ga i stavi u vanjski dep sakoa.
Zatamnjenje.

77

You might also like