Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

80% Quranic Words:

faala

he did

fataha

he revealed

baatha

he sent

jaala

he made

jamaa

he collected

dhahaba

he went

rafaa

he raised

salaha

he acted righteously

laana

he cursed

nafaa

he benefited

nasara

he helped

balagha

he reached

Word

Transliteration

Meaning

baatha

he raised

jaala

he placed

jamaa

he gathered

taraka

he left

hashara

he gathered

hakama

he judged

kharaja

he came out

khalaqa

he created

dakhala

he entered

dhakara

he remembered

razaqa

he provided

sajada

he prostrated

Word

Word

Transliteration Meaning
shakara

he was grateful

sadaqa

he told the truth

abada

he worshiped

fasaqa

he transgressed

qatala

he killed

qaada

he sat

kataba

he decreed

kafara

he disbelieved

makara

he plotted

nazara

he looked

daraba

he set forth

hamala

he carried

Transliteration

Meaning

sabara

he was patient

zalama

he wronged

arafa

he recognized

ghafara

he forgave

qadara

he restricted

kadhaba

he lied

kasaba

he earned

samia

he heard

hasiba

he thought

hafiza

he guarded

khasira

he lost

rahima

he had mercy on
someone

Word

Word

Transliteration

Meaning

shahida

he bore witness

alima

he knew

amila

he worked/did

kariha

he disliked

hay-ya

he lived

rad-da

he repelled

sad-da

he turned away

dal-la

he wasted

zan-na

he thought

ad-da

he counted

ghar-ra

he deceived

mad-da

he spread out

Transliteration

Meaning

dal-la

he went astray

mas-sa

he touched

wad-da

he wished

wadaa

he set up

waqaa

it befell

wahaba

he granted

wajada

he found

waritha

he inherited

waada

he promised

waqaa

he protected

wasia

it extended

taaba

he repented

Word

Word

Transliteration

Meaning

wasia

he encompassed

faaza

he succeeded

qaala

he said

qaama

he stood

kaana

he was

maata

he died

khaafa

he feared

kaada

he was close

zaada

he increased

talaa

he followed

daaa

he called

afaa

he forgave

Transliteration

Meaning

baghaa

he oppressed

jazaa

he rewarded

qadaa

he decreed

kafaa

he sufficed

hadaa

he guided

khashiya

he feared

radiya

he was pleased

nasiya

he forgot

saala

he asked

qaraa

he recited

akhadha

he took

akala

he ate

Word

Transliteration

Meaning

amara

he commanded

amina

he trusted

abaa

he refused

ataa

he came

raaa

he saw

shaaa

he willed

saaa

it was evil

jaaa

he came

bad-dala

he changed

zay-yana

he beautified/he
adorned

sab-baha

he glorified

sakh-khara

he brought under
control

Word

Transliteration

Meaning

sad-daqa

he confirmed/he
proved true

adh-dhaba

he punished

al-lama

he taught

qad-dama

he sent forward

kadh-dhaba

he denied/he belied

nab-baa

he informed/he
declared

naz-zala

he sent down

naj-jaa

he saved/he rescued

wal-laa

he turned away

jaahada

he strove

qaatala

he fought

Word

naadaa

he called

Transliteration

Meaning

sad-daqa

he believed

haajara

he migrated

absara

he saw

ahsana

he did perfectly

akhraja

he brought forth

arsala

he sent

asrafa

he transgressed

aslama

he submitted

ashraka

he ascribed a
partner

asbaha

it became

aslaha

he become good

arada

he turned away

Word

Transliteration

Meaning

aslaha

he did good

aflaha

he succeeded

anbata

he caused it to grow

andhara

he warned

anzala

anshaa

anama

he bestowed favor

anfaqa

he spent

ahlaka

he destroyed

atam-ma

he completed

he sent down/he
revealed
he produced/he
created

Word

ahal-la

he made lawful

asar-ra

he concealed

Transliteration

Meaning

ahal-la

he caused to dwell

adal-la

he led astray

aad-da

he prepared

adhaaqa

he made someone
taste

araada

he intended

asaaba

it befell

ataaa

he obeyed

aqaama

he established

amaata

he caused death

ahyaa

he gave life

aghnaa

he enriched

alqaa

he placed

Word

Transliteration

Meaning

aghnaa

he benefited

aqaama

he set upright

anjaa

he saved

awhaa

he inspired/he
commanded

awfaa

he fulfilled

aamana

he believed

aataa

he gave

tadhak-kara

he reflected/he
remembered

tabay-yana

it became clear

Word

tawal-laa

he turned away

tawaf-faa

he took life

tabaaraka

he/it was blessed

Transliteration

Meaning

alqaa

he threw

istaghfara

he sought
forgiveness

ikhtalafa

he differed

it-tabaa

he followed

it-takhadha

he took/he adopted

it-taqaa

he feared

iftaraa

he fabricated a lie

ihtadaa

he followed the right


path

ibtaghaa

he sought

inqalaba

he turned

intahaa

he refrained

tawal-laa

he followed

Word

Transliteration

Meaning

istakbara

he acted arrogantly

istajaaba

he responded

istataaa

he was able

laana

he cursed

baatha

he raised

dakhala

he entered

razaqa

he provided

makara

he plotted

dal-la

he went astray

jaahada

he strove

dhahaba

he went

kharaja

he came out

You might also like