Professional Documents
Culture Documents
Haptic Experience
Haptic Experience
www.peterlang.com
Crispin T. Lee
Haptic Experience
in the Writings of
Georges Bataille,
Maurice Blanchot
and Michel Serres
Peter Lang
ISBN 978-3-0343-1791-7
Crispin T. Lee holds a PhD in French from the University of Kent. His
doctoral research, on which this book is based, included eight months
at the cole normale suprieure in Paris. His doctoral and MA studies
were funded by AHRC scholarships.
Crispin T. Lee
Our sensory relationships with the social and biological world have
altered appreciably as a result of recent developments in internet
and other mobile communication technologies. We now look at a
screen, we touch either the screen or a keyboard in response to
what we see and, somehow, an element of our sensory presence is
transmitted elsewhere. It is often claimed that this change in the way
we perceive the world and each other is without precedent, and is
solely the result of twenty-first-century life and technologies. This
book argues otherwise. The author analyses the evolving portrayals
of haptic sensations that is, sensations that are at once tactile and
visual in the theories and prose of the writer-philosophers Georges
Bataille (18971962), Maurice Blanchot (19072003) and Michel
Serres (1930). In exploring haptic perception in the works of Bataille,
Blanchot and Serres, the author examines haptic theories postulated
by Alos Riegl, Laura U. Marks, Mark Paterson and Jean-Luc Nancy.
Crispin T. Lee
Haptic Experience
in the Writings of
Georges Bataille,
Maurice Blanchot
and Michel Serres
Peter Lang
www.peterlang.com
Crispin T. Lee holds a PhD in French from the University of Kent. His
doctoral research, on which this book is based, included eight months
at the cole normale suprieure in Paris. His doctoral and MA studies
were funded by AHRC scholarships.
Crispin T. Lee
Our sensory relationships with the social and biological world have
altered appreciably as a result of recent developments in internet
and other mobile communication technologies. We now look at a
screen, we touch either the screen or a keyboard in response to
what we see and, somehow, an element of our sensory presence is
transmitted elsewhere. It is often claimed that this change in the way
we perceive the world and each other is without precedent, and is
solely the result of twenty-first-century life and technologies. This
book argues otherwise. The author analyses the evolving portrayals
of haptic sensations that is, sensations that are at once tactile and
visual in the theories and prose of the writer-philosophers Georges
Bataille (18971962), Maurice Blanchot (19072003) and Michel
Serres (1930). In exploring haptic perception in the works of Bataille,
Blanchot and Serres, the author examines haptic theories postulated
by Alos Riegl, Laura U. Marks, Mark Paterson and Jean-Luc Nancy.
PETER LANG
Oxford Bern Berlin Bruxelles Frankfurt am Main New York Wien
l
Crispin T. Lee
Haptic Experience
in the Writings of
Georges Bataille,
Maurice Blanchot
and Michel Serres
PETER LANG
Oxford Bern Berlin Bruxelles Frankfurt am Main New York Wien
l
Contents
Foreword vii
Introduction 1
Chapter 1
41
Chapter 2
105
Chapter 3
185
Conclusion 275
Bibliography 295
Index 301
Foreword
viii Foreword
Introduction
In this book, I will be analysing how the critical and literary works of
Georges Bataille (18971962), Maurice Blanchot (19072003) and Michel
Serres (1930) portray instances of haptic perception. As I shall explain
shortly, the term haptic perception (or perception haptique in French)
may describe a number of different sensory processes. Even the definition
of what haptic perception in fact is tends to vary from one theory of perception to the next. Later in this introduction, I shall be undertaking a
detailed examination of this problem and explaining the contrasting definitions of haptic perception that I intend to use in my analyses of Bataille,
Blanchot and Serress works.
Until then, let us content ourselves with two dictionary definitions relating to the haptic. We begin with the prefix hapt(o)-, which is
described in the Larousse Lexis of 1989 as an lment, du grec haptein,
saisir.1 The same dictionary gives us the following definition of the term
haptique: [aptik] adj. (v. 1950). Relatif au toucher, sa mesure en
psychophysique.2
I have chosen to consider the manifestation of haptic perception in
Bataille, Blanchot and Serress works partly because, at the time of writing, there are no other in-depth studies of how these writers approaches
to haptic perception interconnect. My other motivation for writing this
book is more pragmatic. We live in an age in which the internet exerts a
1
2
Dictionnaire de la langue franaise: lexis, ed. by Jean Dubois and others (Paris:
Larousse, 1989), p.883; emphasis in original.
Ibid. All of the theoretical explanations of haptic perception that I shall examine
in this book discuss haptic perception in broader terms than the definitions given
above. Moreover, the majority of the texts by Bataille and Blanchot that I shall be
exploring were written before 1950.
2 Introduction
major influence upon our lives. In fact, technology has advanced so considerably that visual, audio and even tactile sensory data may now be encoded
and uploaded to or downloaded from a computer hard drive several
thousand miles away. The process of perception, which was once uniquely
corporeal, has begun to transcend the human body.
As this introduction will show, theoretical understandings of
haptic perception have kept pace with these major technological and
ontological evolutions. As a result, the descriptions of haptic perception that I shall analyse shortly tend towards a less and less corporeally
centred definition of what this perception actually is. Synergy between
sight and touch remains important in each case. Simultaneously, however,
the variety of philosophical and empirical circumstances under which such
synergy takes place also becomes increasingly relevant. The question of
whether the human body may be transcended or otherwise superseded
through the use of modern technologies has also become appreciably more
significant.
The particular importance of philosophical and empirical context
to matters of visual and tactile perception is a theme to which Bataille,
Blanchot and Serres return on a number of occasions. All three write
about this issue in philosophical treatises and in literary prose. My analysis
will illustrate how the writings of Bataille, Blanchot and Serres plot literary
and philosophical arcs, evolutions in the philosophical and literary
treatments of sight and touch in twentieth- and twenty-first-century
France. One way in which I suggest these philosophical and literary arcs
are entwined is that they foreshadow evolutions in haptic theory over the
last fifteen years (even if Serres alone makes any direct reference to haptic
perception).
It is clear that there are many possible ways in which to structure my
readings of Bataille, Blanchot and Serres and their portrayals of haptic
perception. Since relatively little secondary material concerning any of
these authors and haptic perception is available, the theoretical perspectives on haptic perception that I present below will determine the thematic
preoccupations of my readings of Bataille, Blanchot and Serres. I have
chosen to consider the various forms of haptic perception posited by Riegl,
Marks, Paterson and Nancy because they offer us the most concise means
Introduction
It would be possible, for example, to analyse the works of Bataille, Blanchot and Serres
through the haptic theories of Gilles Deleuze and Flix Guattari, Maurice MerleauPonty and/or Georges Didi-Huberman. Unfortunately, the evolving phenomenological explanations of haptic perception presented by Merleau-Ponty in texts such
as Phnomnologie de la perception (Paris: Gallimard, 1945; repr. 1976) or the posthumous, unfinished Le Visible et linvisible: suivi de notes de travail (Paris: Gallimard,
1964; repr. 2006) cannot be summarised easily or briefly. Merely reconciling MerleauPontys changing perspectives with the psychoanalytical and sociopolitical contexts
in which Deleuze and Guattari situate their postulation of haptic perception in Mille
Plateaux (Paris: Minuit, 1980) would require more space than is available here. Trying
to include Didi-Hubermans art-historical interest in the haptic (see for example
La Ressemblance par contact: archeologie, anachronisme et modernite de lempreinte
(Paris: Minuit, 2008)) would complicate this task further.
As Margaret D. Iversen points out, however, a number of Riegls characterisations
of the haptisch are subtle evolutions of theories put forward by nineteenth-century
scholars including Hegel, Adolf von Hilderbrand and Johann Friedrich Herbart (see
Iversen, Alos Riegl: Art History and Theory (Cambridge, MA/London: MIT Press,
1993), pp.9, 3435, 6263).
The lexical origins and subsequent usages of the verb haptein can be found in
A Greek-English Lexicon (New Edition), ed. by Henry Stuart Jones and others
(Oxford: Clarendon Press, 1961), p.231.
4 Introduction
All subsequent German quotations from these texts will be taken from the following editions: Alos Riegl, Das hollndische Gruppenportrt, 2 vols, I (Textband), ed.
by Karl M. Swoboda (Vienna: sterreichischen Staatsdruckerei, 1931); Riegl, Der
moderne Denkmalskultus: sein Wesen und seine Entstehung, in Riegl, Gesammelte
Aufstze mit einem Nachwort zur Neuausgabe von Wolfgang Kemp, ed. by Karl M.
Swoboda (Berlin: Gebr. Mann Verlag (Edition Logos), 1995), pp.14493.
Alos Riegl, The Group Portraiture of Holland, trans. by Evelyn M. Kain and
David Britt (Los Angeles: Getty Research Center for the History of Art and the
Humanities, 1999), pp.28182. All subsequent English translations of Das hollndische Gruppenportrt are also taken from this volume. (The original text is as follows:
es gibt zwei Arten von Erscheinungen der Ebene: die haptische, in welcher die aus
der Nhe gesehenen Dinge tastbar in Hhe und Breite nebeneinander stehen, und
die optische, in welcher die aus der Ferne gesehenen Dinge sich dem Auge darbieten,
wenngleich sie tastbar in verschiedenen Raumtiefen hintereinander zerstreut sind
(Riegl, Das hollndische Gruppenportrt, p.208).)
Introduction
I refer here to Riegls article from 1904, ber antike und moderne Kunstfreunde
(On the Ancient and Modern Art Connoisseur), which is reprinted in Riegl,
Gesammelte Aufstze, pp.194206. Because I have been unable to find any documented English translations of this article, the following and all subsequent English
translations of Riegls original German text will be my own: Two characteristics can
be distinguished in all earthly things represented in human art: 1. Those characteristics which things emanate under all circumstances, whether those characteristics
are observed by a human subject or not. These are objective characteristics. 2. Those
which are perceptible by a certain human subject at a certain moment. These are
subjective characteristics (of which a few, but not all, might also be considered objective; the same can be said of those characteristics which do not emanate from things
objectively, such as their lighting). (In Riegls words, An allen Dingen in der Welt,
wie sie ja auch die menschliche Kunst nachbildet, sind zweierlei Eigenschaften zu
unterschieden: 1. solche, die den Dingen unter allen Umstnden zukommen, ob sie
nun von einem menschlichen Subjekte betrachtet werden oder nicht. Das sind die
6 Introduction
Introduction
Having established these principles, let us now consider Riegls explanation of how the concepts of objectivist and subjectivist art interact with
those of the tactile and the optical:
The characteristics of things reveal themselves through stimuli which exert
themselves upon the senses of the perceiving subject. There are two forms of these
stimuli: 1. Purely optical, colourful characteristics which stimulate the eyes exclusively; 2. So-called tactile, which are the physical characteristics of things, spatial
prolongation and demarcation which stimulate the subjective observers tactile sense
but which are also conveyed visually at distance.12
As we see from this extract, Riegl believes that all things exude certain
stimuli which are perceptible by a self-aware subject. These stimuli fall
into two categories. The first such category is purely optical in nature
because it stimulates the eyes specifically. The trigger for this stimulus is
the colouring of the thing being observed. The second, so-called tactile
category of stimuli is based around the visible expanse of materials used
in the construction of the thing and how that expanse is framed in space.
This encompassing of space not only renders that space finite, but localises
it appreciably. This visible and proximal confinement of space solicits the
observers tactile sense whilst also creating a specifically visual impression of spatial distance. (Riegl does not use the term haptic (haptisch) in
ber antike und moderne Kunstfreunde (On the Ancient and Modern
Art Connoisseur). As I have shown already, however, the qualities that
12
truth; even a concise German-English dictionary includes no fewer than seven possible English translation of the word Erscheinung. (The other possible translations
include sign, apparition and symptom, according to the Collins Concise GermanEnglish, English-German Dictionary (Second Edition), ed. by Peter Terrell and others
(Glasgow: HarperCollins/Pons, 1996), p.165.)
My translation. (Die Eigenschaften der Dinge verraten sich in Reizen, die sie
auf die Sinne des wahrnehmenden Subjektes ausben. Diese Reize sind zweierlei
Art: 1. rein optische, das sind die farbigen Eigenschaften, die ausschielich auf
die Augen einen Reiz ausben; 2. sogenannte taktische, das sind die krperlichen
Eigenschaften der Dinge, ihre Ausdehnung und ihre Begrenzung im Raume, die den
Tastsinn des beschauenden Subjektes reizen, aber auf Distanz auch durch die Augen
vermittelt werden (Riegl, ber antike und moderne Kunstfreunde, pp.20203).)
8 Introduction
Riegl associates with the tactile sense and tactility in this short essay from
1904 are the same as those which he terms haptic in Das hollndische
Gruppenportrt.) Riegl summarises that, we shall call optical any art which
intends to show things as pure, colourful appearances; that other art, which
seeks first and foremost to make the physicality of things clear to see, we
shall call, tactile.13 In spite of his careful explanation of the roles that vision
and tactility play in his understanding of art history, Riegl is of the opinion
that it is optical, subjectivist artistry which dominates modern art:
One can now understand easily what optic subjectivism is to be taken to mean: an art
which intends to portray things as momentary, colourful stimuli of a lone, observing
subject. [] We encounter much of the predominantly optical subjectivism of the
era of the Roman Empire in modern art.14
My translation. (Eine Kunst, die die Dinge als rein farbige Erscheinungen zeigen
will, nennen wir eine optische; jene andere, die vor allem die Krperlichkeit der
Dinge anschaulich machen will, nennen wir eine taktische (Riegl, ber antike und
moderne Kunstfreunde, p.203).)
14 My translation. (Nun wird man mhelos verstehen, was unter einem optischen
Subjektivismus zu denken ist: eine Kunst, die die Dinge darstellen will als momentane farbige Reize eines einzelnen betrachtenden Subjektes. [] Diesem optischen
Subjektivismus begegnen wir [,] bereinstimmend sowohl in der Kunst der rmischen Kaiserzeit als in der modernen Kunst (Riegl, ber antike und moderne
Kunstfreunde, p.203).)
15 Riegl discusses this enduring yet modified aesthetic influence in detail in ber
antike und moderne Kunstfreunde, pp.20305.
Introduction
of the viewer.16 This means that Riegl considers the Western European
art of his era to have divorced itself from representation. When viewed,
the arrangements of material which define the optical artworks physical
presence appear to be no more than surface colours which are visibly distinct from the surrounding space in which they are seen. Simultaneously,
however, the surface colours of the optical artwork appear as if they are
interconnected with the wider space in which they are observed:
When modern aesthetics says that objects are colours, what they really mean is that
objects are plain surfaces: however, not the haptic, polychrome kind associated
with the old masters, but the optical, colouristic kind that allows the object to be
depicted as a whole together with its surroundings without completely suppressing
its individuality.17
10 Introduction
Introduction
11
Laura U. Marks
As a counterpoint to Riegls art historical presentation of hapticity, let us
now consider the specifically cinematic understanding of haptic perception
and sensation which is to be found in Laura U. Markss concept of haptic
visuality. In The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Embodiment, and
the Senses (2000), Marks states that in haptic visuality, the eyes themselves
12 Introduction
function like organs of touch.24 In order to clarify this statement, she refers
to Riegls postulations of haptic and optical artistry:
Riegl [] associated the haptic image with a sharpness that provoked the sense of
touch, while the optical image invites the viewer to perceive depth. [A] film or video
(or painting or photograph) may offer haptic images, while the term haptic visuality
emphasises the viewers inclination to perceive them. The works I propose to call
haptic invite a look that moves on the surface plane of the screen for some time before
the viewer realises what she or he is beholding. [A] haptic work may create an image
of such detail [] that it evades a distanced view, instead pulling the viewer in close.25
24 Laura U. Marks, The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Embodiment, and the
Senses (Durham/London: Duke University Press, 2000), p.162; emphasis in original.
25 Ibid., pp.16263; emphasis in original.
26 Ibid., p.162.
27 Marks herself makes a similar observation (ibid.).
28 As I explained earlier in this chapter (p.9), Riegl speaks of modern artistry as being of
the optical, colouristic kind that allows the object to be depicted as a whole together
with its surroundings without completely suppressing its individuality (The Group
Portraiture of Holland, p.373, n. 41).
Introduction
13
14 Introduction
tangible and physical properties; haptic forms melt into the purely visual
experience of the free space around them.31
Contrarily, the dialectical movement from far to near, the shift from
intangible and distant imagery to tangible and proximal imagery that Marks
associates with haptic perception, is brought about by the greater corporeal
involvement in the act of looking that her formulation of haptic visuality
requires.32 Even if the difference between distant and proximal vision is only
a matter of degree,33 Marks suggests that the body and all of its inherent
material needs must exert a particular influence upon the way in which
we see. Awareness of this interrelation between corporeality and vision
becomes all the more relevant when considering how we perceive filmed
surfaces haptically because [h]aptic cinema does not invite identification
with a figure a sensory-motor reaction so much as it encourages a
bodily relationship between the viewer and the image.34 Marks concludes
that [t]he viewer is called upon to fill in the gaps in the image, to engage
with the traces the image leaves [,] to give herself up to her desire for it.35
The perceptible immediacy or reality of haptic images is therefore determined by the acuity of their viewers mental faculties and sensory organs.
So, in Markss view, cinematic images are presented as soliciting our
perceptual memories in order to fill in the sensory data that these moving
pictures lack. Consequently, [t]he subjects identity comes to be distributed
Introduction
15
between the self and the object when we view these filmed images.36
Because this distributive process interferes with our sense of subjectivity,
the haptic image connects directly to sense perception, while bypassing the
sensory-motor schema.37 Rather than being rational, our initial reaction
to the haptic moving image is therefore instinctive or visceral. This is not
to suggest that the psychological effects of Markss specifically cinematic
postulation of haptic perception will manifest themselves in every circumstance: viewers may or may not respond to haptic detail while watching
films which contain such content.38
In all of this, it should not be forgotten that the visually solicited desire
to touch is experienced in a subconscious manner according to Marks.39
Even measuring a viewers response to haptic images with any consistency
is a challenge that Marks acknowledges.40 Following her rationale, a film
may be considered to be endowed with more or less haptic or optical properties, depending upon the social mores of the era in which it is viewed.
Its haptic allure may increase or diminish with the passage of time. Riegls
concepts of haptisch and optisch do not allow for any such ebb and flow:
for him, the progression of art towards pure opticality is unstoppable.41
Markss version of haptic perception is also gender-orientated in a way that
Riegls sensory theories are emphatically not:
The haptic is a form of visuality that muddies intersubjective boundaries, [] in
phenomenological terms. If we were to describe it in psychoanalytic terms, we might
argue that haptics draw on an erotic relation that is organised less by a phallic economy
36
37
38
39
Ibid., p.123.
Ibid., p.163.
Ibid., p.170.
As it happens, Riegls model of haptic perception is also one in which little conscious
interaction between observer and haptic surface takes place.
40 See in particular Marks, The Skin of the Film, pp.16670, 201 for her illustrations of
this difficulty.
41 Olin summarises Riegls theories thus: Each culture tries and fails to represent the
world in the limited way it would like to see it. [] Art finds itself untrue to itself and
forced to change its vision, thus advancing to the next stage [], leading inescapably
to acceptance of more of the world (Forms of Representation, p.151).
16 Introduction
than by the relationship between mother and infant. In this relationship, the subject
(the infant) comes into being through the dynamic appearance of wholeness with
the other (the mother) and the awareness of being distinct.42
Introduction
17
Mark Paterson
The third definition of haptic perception and sensation to which I shall
refer is provided by Mark Paterson in his text The Senses of Touch: Haptics,
Affects and Technologies (2007). Though this work dwells upon artistic and
technological uses of the haptic at some length, Paterson claims that, in the
first instance, the term haptic refers to the sense of touch in all its forms.47
He groups the cutaneous, tactile, kinaesthetic and vestibular senses which
constitute the haptic under the term proprioception, which describes the
[p]erception of the position, state and movement of the body and limbs
in space. Cutaneous perception, which pertains to the skin itself or the
A lack of space means that I must forgo any analysis here of Riegls theory that a
continously evolving Kunstwollen (in simple terms, an artistic volition or will
to art present in every humans conscious being) has dictated humanitys creative
development.
47 Mark Paterson, The Senses of Touch: Haptics, Affects and Technologies (Oxford/
New York: Berg, 2007), p. ix. All subsequent definitions are taken from this page.
18 Introduction
48 The most common example of this technology at present would be the controllers
of a modern games console, which vibrate in response to events in the game.
49 Paterson, The Senses of Touch, p.90.
Introduction
19
50
51
52
53
54
55
Ibid., p.35.
Paterson explains this choice in ibid., pp.7277.
Ibid., p.5.
Paterson even gives a chapter of The Senses of Touch this very title (ibid., pp.5977).
Riegl is referred to on fifteen pages of The Senses of Touch, while Husserl is alluded
to on almost twice as many occasions. Merleau-Ponty receives more mentions than
the other two theorists combined, however.
This handshake is discussed in detail in Paterson, The Senses of Touch, pp.127,
13237, 14043.
20 Introduction
it receives into data. The information travels via the internet to a replica of
the first device which sits in a laboratory some three thousand miles away.
This replica then shakes its operators hand by vibrating against his or her
finger. The second operator knows when to expect the handshake because
live footage of the initial handshake is streamed with the tactile data that
it creates. During the test, the two operators were also able to touch and
manipulate other items placed within the interfaces grip.
Patersons use of the term haptic to characterise the experiment
described above is significant because like Markss concept of haptic
visuality it no longer requires haptic interaction to be based upon
physical proximity. However limited its scope, the PHANToM device
is capable not only of creating a simulated synthesis of visual and haptic
proximity, but also of effacing physical distance between two biological
entities (the machine operators on either end of the two PHANToMs
internet connection).
Notionally, the conversion of initially simultaneous tactile and visual
cues into data streams would allow these facets of sensory data to be saved
and (re-)experienced together or separately at a later date. As a result, the
machine which stores this data becomes the primary mediator and repository of haptic sensation, rather than the interconnected brains, retinas
and cutaneous layers of the human beings who wish to experience these
sensations. Because of these possibilities, haptic perception in the early
twenty-first century loses the temporal specificity that Riegls art historical
theories had imbued it with previously.
In principle at least, technology such as the PHANToM ensures that
the way we feel about a given sight and our tactile memory of it need not
change with the passage of time. By replaying data stored on a hard drive,
the same haptic experience could be relived because it would have been
reduced to quantifiable visual and tactile cues through machine coding.
Under these circumstances, what might once have been an ineffable, unrepeatable experience would also be transmissible to those with no temporal or physical proximity to the events which they perceive haptically.
Haptic perception would quite literally transcend its material sources and
receptive surfaces. The binary language of this transcendence is based on
repetitious strings of noughts and ones, of nanoseconds of presence and
Introduction
21
22 Introduction
Introduction
23
Jean-Luc Nancy
The understanding of haptic perception formulated by JeanLuc Nancy
over the last four decades does not integrate sight and touch in the manner
of any of the haptic theories presented thus far. In fact, Nancy scarcely
uses the term haptique in his writings. This choice is surprising because
many of his texts refer to a synergy between touch and vision which is
suggestive of the forms of haptic perception posited by Riegl and Marks.
Nancys portrayal of haptic perception is complex. For example, Jacques
Derrida observes that Nancy does not understand haptic perception in
terms of the objective universality implicit in Riegls conjunction of the
haptic and objectivism. As a result, il ny a pas le toucher, il ny a pas de
toucher originaire in Nancys explorations of the haptic.58 Derrida adds
that Nancys writing of these enquiries into haptic perception is itself un
acte qui nest ni actif ni performatif de part en part, ni seulement un speech
act, ni un acte simplement discursif .59
As Derridas characterisation suggests, contradiction and confusion
are integral to Nancys understanding of the haptic. The traces of haptic
thinking in Nancys work are most clearly connected by what he terms sensory zones and the manner in which he believes our perception of tactility
interlinks these sensory zones with our appreciation of art objects. I shall
therefore begin by analysing how Nancys understanding of touch interacts
with his theorisation of perceptual zones and how, in turn, these affect our
perception of works of art. I will then address the manner in which Nancy
relates haptic perception to these issues.
58
59
24 Introduction
Introduction
25
the zone which was previously fully aroused into new zones of enduring
excitation and newly created indifference to a given sensory stimulus. As a
result, [l]a zone est elle-mme zone.63 To borrow a phrase from Donald
A. Landes, [r]ather than focusing on the function or object of a particular
sense, the motif of the sensuous zone allows Nancy to stress the quasiheterogeneity and discreteness of zones emerging from their self-touching
and touching each other.64
Landes adds that [i]n the isolation and folding of zones of sensing,
we discover a proliferation of difference that is irreducible to the continuity of synaesthesia or to the unity of common sense.65 Landes is wise to be
wary of theories of perception which imply unbroken sensory continuity, not least because Nancy believes the ostensibly tactile impingements
exchanged between sensory zones to exert a simultaneous influence on a
virtual level: les touchers se promettent la communication de leurs interruptions, chacun fait toucher la diffrence de lautre [] et virtuellement,
de tous, mais dune totalit sans totalisation.66
The implication of Nancys theory (and Landess reading of it) is that
prior to its sundering and reorganisation, a given sensory zone which is
impinged upon by more than one variety of sensory data may be fleetingly responsive to vestibular, kinaesthetic or indeed haptic stimulation.
Moreover, the touches that Nancy describes oscillate between states. In
one form, they leave physical impressions upon our sensory faculties. In
another form, these touches cause a continual fission, fusion and reordering
of sensory zones whose sensory parameters cannot be measured and must
therefore be considered virtual, at least in empirical terms. Nancy relates
these stages of sensory differentiation to specifically haptic perception
through his explanation of what occurs when we write about anything:
63 Ibid., p.42. Nancy offers his fullest explanation of sensory zonage in ibid., pp.3242.
64 Donald A. Landes, Le Toucher and the Corpus of Tact: Exploring Touch and
Technicity with Jacques Derrida and Jean-Luc Nancy, LEsprit Crateur, 47, 3
65 Ibid., p.83.
66 Nancy, Les Muses, p.45.
26 Introduction
[l]excription de notre corps, voil par o il faut dabord passer. Son inscriptiondehors, sa mise hors-texte comme le plus propre mouvement de son texte: le texte
mme abandonn, laiss sur sa limite. Ce nest plus une chute, a na plus ni haut, ni
bas, le corps nest pas dchu, mais tout en limite, en bord externe, extrme. [I]l ny a
plus quune ligne in-finie, le trait de lcriture elle-mme excrite, suivre infiniment
bris, partag travers la multitude des corps, ligne de partage avec tous ses lieux:
points de tangence, touches, intersections, dislocations.67
Introduction
27
28 Introduction
La mmoire et lanticipation, ou lattente, nont lieu quau prsent: en forment des
topiques particulires, rien de plus. [] La venue est lespacement du temps par
quoi le temps a lieu, toujours au prsent. Mais prsent est un mauvais concept, qui
cache la venue en tant que telle, et qui tend sa prise sur le pass et sur lavenir: alors
que ceux-ci ne dsignent rien dautre que le non-prsent, et la non-venue.72
Introduction
29
Conclusion
Where does all of this leave our understanding of haptic perception? The
traces of haptic theory discernible in Jean-Luc Nancys understandings of
human perception are by no means easily explicable. Thanks to the significant role that Nancy attributes to excription in his writings, these traces are
not easily demonstrable either. What is apparent from Nancys writings on
matters of perception is that he does not believe haptic perception to be
clearly distinguishable from optical perception in the manner that Riegl
considered them to be. In common with Paterson and Marks, Nancy does
not appear to share Riegls association of haptic sensation with universality.
For Riegl, universality equates with unmistakeability and, therefore, the
possibility that space may be perceived in an absolutely objective manner.
Even if Nancy discusses haptic perception in art historical and social contexts as Riegl did, he does not adhere to Riegls conviction that haptic appeal
is characteristic of the artistry of antiquity: la vrit, cest la peau. Elle est
dans la peau, elle fait peau: authentique tendue expose, toute tourne
au dehors en mme temps quenveloppe du dedans, du sac rempli de borborygmes et de remugles. La peau touche et se fait toucher.75 Moreover,
Nancy rejects the unbreakable chronology of artistic development inherent
to Riegls understanding of haptic and optical art.
At first glance, Markss theory of haptic visuality seems more consistent with Nancys thinking, especially in her preoccupation with visually
indistinct yet tactilely appealing projected images and their effects upon a
flesh and blood observer. However, none of the ambiguities in our sensory
interaction with projected images that Marks identifies are explicable in
75
Ibid., p.160.
30 Introduction
Introduction
31
Georges Bataille
In order to explain Georges Batailles theoretical stance concerning the
core sensory elements of haptic perception (sight and touch), I shall analyse his postulations of the il pinal, htrologie and the informe. The
majority of my primary sources for this section of the chapter are articles first published in the journal Documents between 1929 and 1930,
though I shall also consider a selection of published and unpublished
articles that Bataille wrote for other periodicals such as Acphale and
Verve during the late 1930s. (All of these pieces are reprinted in the first
two volumes of Batailles posthumous uvres compltes (1970).) Based
upon my appraisal of these articles, I will suggest that Batailles critical approach to matters of perception indicates a consistent mistrust of
haptic and uniquely tactile sensation. Furthermore, I will contend that
Batailles apparent favouring of optical perception is largely in keeping
with Riegls understanding of early twentieth-century artistic tastes,
even if Bataille does not refer to Riegl or his theories directly. Having
drawn these conclusions, I turn to Batailles prose works from the same
period; might his critical treatment of haptic perception be reflected in his
literary works?
The first rcit by Bataille that I shall be considering in response to this
question is the original version of his debut novella, Histoire de lil, which
first appeared in small quantities in 1928 bearing the pen name Lord Auch.
32 Introduction
Introduction
33
Maurice Blanchot
For reasons that I shall elucidate in the chapter on Maurice Blanchot itself,
I begin my assessment of his treatment of haptic perception by presenting a thematic synopsis of his critical works from the period 1941 to 1969,
with some reference to his subsequent critical texts. Through analysis of
critical texts such as Faux pas (1943), La Part du feu (1949), LEspace littraire (1955) and LEntretien infini (1969), I intend to demonstrate that
Blanchots treatment of the component sensations of haptic perception is
as equivocal as his portrayals of uniquely optical perception. In order to
justify this contention, I will present Blanchots theorisations of image,
objet and fascination as varying forms of optical and tactile aporia. I shall
then examine how these postulates can be related to another Blanchovian
concept, le rapport du troisime genre, by haptic means. In order to complete this task, I will ask what insights Markss subsequent postulation of
haptic visuality and Nancys understanding of excription as a simultaneously
literary and proprioceptive phenomenon offer us concerning the aporetic
nature of Blanchots perceptual theories. The paradox of Blanchots critical
presentations of haptic perceptions visual and tactile sensory components
is that he affords corporeity as little philosophical credence as possible. At
the same time, he cannot resist returning regularly to the subject of the
human body and exploring his belief that its sensory experiences can never
be articulated adequately through language.
My analysis of Blanchots literary output will demonstrate that the association between haptic sensation and the ineffability of corporeal sensation
which underpins his theorisations of perception is equally important in his
prose works. The first literary piece by Blanchot that I shall be examining
is his debut novel, the original version of Thomas lobscur (1941).76 As shall
be seen, the contemporaneity of Thomas lobscurs initial, Occupation-era
publication and Batailles first version of Madame Edwarda offers many
76 A better known (though heavily abridged) second version of Thomas lobscur was
published in 1950.
34 Introduction
Introduction
35
is all the more apparent because it is set during a period of intense, often
hand-to-hand combat. There is also a significant lack of female presence
in this text (as is the case in La Folie du jour). As a point of comparison
with Bataille, I consider whether the presence of female characters in either
writers literary works entails an increase or decrease in references to haptic
perception. I discover that the presence of female characters does indeed
correlate with an increase in allusions to hapticity in the literary works of
Blanchot and Bataille. I then examine whether it is possible that Blanchot
and Bataille presage Nancys assertion that there is no corps unisexe in
matters of perception. I will also ask whether the brief, ultimately abortive
transcendence of not only haptic but also optical perception postulated
by Bataille is apparent in any of the Blanchovian critical works and prose
that I have studied.
Michel Serres
The works of Michel Serres are generally rather more difficult to categorise
than those of Bataille or Blanchot, and the texts selected for examination
here are no exception. The distinction between critical theory and literary
prose is particularly hazy in Serress oeuvre. His works also differ appreciably from those of Bataille and Blanchot in their almost ceaseless praise and
exploration of synergies between the bodys various sensory faculties. As
we shall see, Serres believes fervently that an awareness of these synergies
is crucial to the continued evolution of social, scientific and philosophical knowledge.
As with Bataille and Blanchot, I begin my investigation of Serress
approach to haptic sensation by examining his critical theorisations of
perception especially those involving touch and vision. For the purposes
of my analysis, the Serres works that I shall designate as critical theory are
those whose content is structured by the critique of concepts or hypotheses. In addition, these texts contain little or no personal anecdote and are
written from a predominantly third-person perspective.
36 Introduction
Introduction
37
38 Introduction
Introduction
39
Chapter 1
42
Chapter 1
Ce qui frappe des yeux humains ne dtermine pas seulement la connaissance des
relations entre les divers objets, mais aussi bien tel tat desprit dcisif et inexplicable.
Cest ainsi que la vue dune fleur dnonce, il est vrai, la prsence de cette partie dfinie
dune plante; mais il est impossible de sarrter ce rsultat superficiel: en effet, la
vue de cette fleur provoque dans lesprit des ractions beaucoup plus consquentes
du fait quelle exprime une obscure dcision de la nature vgtale. Ce que rvlent
la configuration et la couleur de la corolle, ce que trahissent les salissures du pollen
ou la fracheur du pistil, ne peut sans doute pas tre exprim adquatement laide
du langage; toutefois, il est inutile de ngliger, comme on le fait gnralement, cette
inexprimable prsence relle, et de rejeter comme une absurdit purile certaines
tentatives dinterprtation symbolique.3
Le Langage des fleurs, the article from which this extract is taken, was
first printed in Documents, a relatively short-lived arts magazine of which
Bataille was a founder member and regular contributor. Particularly apparent in the opening two phrases above is a postulation of vision as an incisive,
literally impressive experience of (spatial) interrelation not dissimilar to
Riegls explanation of haptic surfaces as those whose portrayal of proximal
images invite us ever closer to touching them.4 What role touch actually
plays in the interaction that Bataille describes above is not fully explained.
He does however insist upon the importance of prsence relle in the
final sentence. The fact that this assertion follows a lengthy description
of the flowers properties, most of which are simultaneously visible and
tangible (and therefore haptic), should not be ignored. Indeed, Bataille
even evokes the smell of the flower. All of this suggests a conviction on
his part that some form of conjunction between our sensory faculties is
possible, however fragmented its constitutive elements may in fact be. In
1943, Bataille even writes in his seminal text LExprience intrieure that
through the act of writing the book, he has discovered [l]a possibilit dunir
en un point prcis deux sortes de connaissance jusquici ou trangres lune
3
4
43
44
Chapter 1
Perspectives
One of Batailles earliest articles for Documents, published in its first issue
(April 1929), makes some assertions strikingly similar to those of Riegl: On
trouve, lies lvolution humaine, des alternances de formes plastiques
analogues celles que prsente, dans certains cas, lvolution des formes
naturelles.8 It is equally noticeable, however, that in this early Documents
article Bataille does not attempt to differentiate between the sight and
touch of the plastic form. His choice may be explained by the fact that
this article, Le Cheval acadmique, discusses the images of horses found
on pre-Christian coinage in Gaul; the value of the horses image and the
metal upon which it appeared could be seen and touched. Nevertheless,
when Bataille does speak of vision specifically (in a Documents article entitled il, which was published less than a year after the extremely limited
pressing of Batailles maiden novella Histoire de lil), he presents the human
eye as being a cutting edge, a tool of material seduction:
Il semble, en effet, impossible au sujet de lil de prononcer un autre mot que sduction, rien ntant plus attrayant dans les corps des animaux et des hommes. Mais la
sduction extrme est probablement la limite de lhorreur. cet gard, lil pourrait
tre rapproch du tranchant, dont laspect provoque galement des ractions aigus
et contradictoires.9
8
9
45
10
11
46
Chapter 1
asserts that the mundane, repetitive realities of haptic interaction with the
world in which we live make us forget the humanity of the toe:
Aussi la fonction du pied humain consiste-t-elle donner une assise ferme cette
rection dont lhomme est si fier (le gros orteil, cessant de servir la prhension
ventuelle des branches, sapplique au sol sur le mme plan que les autres doigts).
Mais quel que soit le rle jou dans lrection par son pied,lhomme, qui a la tte
lgre, cest--dire leve vers le ciel et les choses du ciel, le regard comme un crachat
sous prtexte quil a ce pied dans la boue.12
In the quotation above, Bataille explains our forgetting of the humanity apparent in our big toes in terms of a dizzying haptic confusion which
we experience between our feet and the earth upon which we see them
tread. By walking, we determine what is physically inferior to or below
us (labject). By looking up at the distant sky as we do so, we form ideas as
to what transcends our physical presence, what we consider to be superior
to or above us (le sublime). Through the synchrony of sensation implicit
in the concept of proprioception, we generally see and feel the physical
presence of our feet as they come into contact with the surfaces on which
we walk. The harmonious synchrony of these sensations means that we
pay them less attention. (Lest we forget, our proprioceptive actions allow
us to perceive the position, state and movement of the body and limbs in
space.)13 Indeed, these sensations become banal, even mundane to us. As
a result, lhomme, qui a la tte lgre, cest--dire leve vers le ciel et les
choses du ciel, le regard [le gros orteil] comme un crachat sous prtexte
quil a ce pied dans la boue.
I shall clarify this idea further. We can learn what a given surface is like
by placing our bodies into visual and dermal contact with it. Contrarily,
we can only see the sky; it cannot leave a simultaneously visual and tactile
imprint on our skin. The blueness of the sky will not rub off on our hands if
we reach skyward, for example. Even with aviation having become a routine
experience for many people, it would be difficult for us to run our fingers
12 Ibid.
13 Paterson, The Senses of Touch, p. ix.
47
Those who reject the metaphorical schema of high and low in their physical conduct, who do not hide the baseness of their condition, must reap
the social consequences (Claire Lozier observes that, true to its Latinate
etymology, labject dsigne la nature ou ltat de ce qui a t jet en bas ou
au loin).15
On this evidence, the haut/sublime and bas/abject threaten to scupper
any haptic interpretation of Batailles work.16 To follow his argument, we
14
15
16
48
Chapter 1
focus our sight and touch upon the sky because it is the most distant object
from our eyes and hands. Our skin cannot be soiled by the sky. Nor can
the surface of the sky be soiled by our attempts to touch it. Our perception of the sky thus becomes a paradox in which our eyes are seduced or
impressed upon by intangibility itself.17 In looking at the sky, we reach out
to touch that which we know we cannot sully by hand or sight. We touch
nothingness when we look skyward.
The eyes are a part of the sensory disjuncture which defines our bodies,
according to Bataille. However, the human body does not exist in a sensory
vacuum. As Bataille reminds us, the desire to touch the nothingness of the
sky is a physical expression of the impossible, since our necks strain when
we look above us.18 Moreover, looking too closely at the wrong part of the
sky (its sunniest area) risks blinding us to the visual presence of the intangible.19 Our attempts to look for the intangible can never be fully satisfied,
therefore. To paraphrase Gilles Mayn (and Jacques Derrida), there will
always be a blind spot (or tache aveugle) in our visions of the intangible.20
Batailles articles postulate an inescapable embrace of that very blind spot,
of a sullied humanity. The human eye can never tear itself away from this
et cependant elle a t, de lavis unanime, une action humaine plus significative
quaucune autre (Bataille, Le Jsuve, uvres compltes, II, pp.1320 (p.13)).
17 This denial also inverts the characteristics of haptic experience as they are defined
by Riegl or Marks.
18 See Bataille, Lil pinal (1), published posthumously in Lphmre, 3 (1967) and
reprinted in Bataille, uvres compltes, II, pp.2135. Ibid., pp.2527 are particularly
relevant to Batailles presentation of the sky as an image of impossibility.
19 Denis Hollier reminds us of this fact in La Prise de la Concorde (Paris: NRF/
Gallimard, 1974), p.113, whilst he discusses the Nietzschean joie de la ccit and
Batailles theoretical engagement with it. Compare for example Batailles LAnus
solaire, a pamphlet written in 1927 and published some years later (Paris: ditions
de la Galerie Simon, 1931; reprinted in Bataille, uvres compltes, I, pp.7986) with
Soleil pourri (Documents, 3 (deuxime anne) (1930). Reprinted in Bataille, uvres
compltes, I, pp.23132).
20 See Mayn, Georges Bataille, p.93. On the tache aveugle, see also Hollier, La Prise
de la Concorde, pp.18084 and Jacques Derridas Mmoires daveugle: lautoportrait et
autres ruines (Paris: Ministere de la culture, de la communication, des grands travaux,
et du bicentenaire, 1990), pp.12030.
49
sight, which is also a blind spot. This is because the sight/blind spot is
situated by, and refers to, the human body: on est sduit bassement, sans
transposition et jusqu en crier, en carquillant les yeux: les carquillant
ainsi devant un gros orteil.21
The sky, the suns retina-burning trajectory and the evolution of
Batailles critical engagement with these images leaves us with one certainty.
The blind spot, the simultaneously right and wrong place to look and
thereby touch upon the impossibility of haptic interaction in Batailles
theory is not a fixed point.22 There is no one quotation or text which proves
or disproves Batailles stance on perception with any authority. Instead, the
haptic blind spot in Batailles theories of perception invites our gaze, asks us
to follow and touch upon it, however briefly. It then leaves us lightheaded
and with burned fingers, our enquiring eyes momentarily blinded. To put
it less poetically, we can never get to grips entirely with the haptic potentiality of Batailles theories of perception.
Having scratched the Bataillean bodys dermal surface, we shall now
turn to its inner realms. How does Bataille posit their interactions with
external stimuli?
Lil pinal
What is the il pinal? Near the centre of the upper, outer surface of the
brain in modern humans, there exists an apparently undeveloped appendage of the pineal gland, which was believed by Descartes to have been the
epicentre of the human soul.23 Bataille, anti-religious from the early 1920s
50
Chapter 1
Here, Bataille qualifies the importance of the il pinal in terms of its ability
to improve humanitys usual field of vision, to counter our blindness to the
celestial, intangible world. From a haptic standpoint, it is noticeable that
of a physical connection between the body and the soul, a role which the il pinal
postulated by Bataille could undertake.
24 As is demonstrated in ibid., pp.13941.
25 See Bataille, Lil pinal (3), in uvres compltes, II, pp.3840 (p.39).
26 See Bataille, uvres compltes, II, p.413.
27 See Bataille, LAnus solaire, pp.8586.
28 Bataille, Lil pinal (2) in uvres compltes, II, pp.3637 (p.37).
51
At the same time, however, the newfound physical harmony of erect, ambulatory balance and the sacrifice of multi-axial motion and vision which it
necessitates have had an undesirable psychological effect upon us. Standing
erect (and the horizontal vision which results from it) has made the sacred
52
Chapter 1
realm of the sun and sky tangibly more remote from us than was the case
when our primate ancestors swung through the trees.32 Worse, modern
psychology places the mind (and the head which houses it) at the centre
of human perception. The limitation of sight and touch resulting from the
human heads inability to look (and feel) beyond the horizontal axis with
comfort has thus become our defining characteristic:
Le sommet de la tte est devenu psychologiquement le centre daboutissement
du nouvel quilibre. Tout ce qui dans lossature allait lencontre des impulsions
verticales de ltre humain comme les saillies des orbites et des mchoires, souvenir du dsordre et des impulsions du singe encore demi horizontales, a presque
entirement disparu. Mais la rduction de la saillie de lorifice anal est, vrai dire,
beaucoup plus significative.33
The bursting forth of the il pinal and its vertical view of the sky therefore offers humanity a badly needed integration of sight and touch. Most
importantly, this union occurs not on some distant horizon, but on the
very ground upon which we stand. In this sensorial integration, Bataille
foresees a reunion of the high/sublime and the low/abject, of the troubled,
often profane material world and the decorporealised world of the sun
and the long history of sacred mythology associated with it. Yet, as we see
from Batailles interest in the recession of the human anal cavity, a sullied
carnality remains critical to any sensorial reintegration of the sublime and
the abject. I shall return to this issue in a moment.
In the meantime, let us consider the deficiency that the sensory reintegration provided by the speculative il pinal actually combats. Bataille
states that modern humanity has allowed itself to se laisser polariser, dans
un certain sens, par le ciel.34 According to Batailles Lil pinal (1), the
titular organs speculative union of sight and touch can only benefit humanity, as all of the science and philosophy which has developed since humanitys descent from the trees is blind to the limited axis of our species vision:
32 Ibid.
33 Ibid., pp.1718.
34 Bataille, Lil pinal (1), p.26.
53
By and large, Bataille posits the il pinal as a focal point of counterhaptic perception which excretes inner visions and sensations, rather than
receiving sights and sensations from the bodys exterior. It is worth noting,
however, the manner in which Bataille imagines the bursting forth of this
new eye: [l]e tranchant de la hache senfoncerait dans ce crne imaginaire
comme les couperets des marchandes qui fendent en deux parties dun seul
coup violemment frapp sur le billot la tte curante dun lapin corch.37
In short, Bataille presents the arrival of this old but recuperated eye not
35
36
37
Ibid., p.27.
Bataille, Le Jsuve, p.19.
Ibid., pp.1920.
54
Chapter 1
Htrologie
Many of Batailles articles particularly those of 1927 to 1935 shun any
attempt to ascribe sens to haptic perception (or any other sensory phenomenon). We have already seen how, in several published and unpublished
articles from this period, Bataille claims that sens should instead be placed
firmly beyond the vocabulary of scientific or philosophical discourse. He
terms this refusal of scientific and philosophical vocabulary htrologie.
Much of the apparent discontinuity between Batailles literary and critical
treatments of haptic perception can be attributed to the concept of htrologie, so let us analyse his understanding of the term before going any
further. This [s]cience de ce qui est tout autre38 is defined most clearly
in Batailles unpublished journal article from 1933, La Valeur dusage de
D.A.F. de Sade (1): [a]vant tout, lhtrologie soppose nimporte quelle
reprsentation homogne du monde, cest--dire nimporte quel systme
philosophique.39 Riegls attempts to understand previous civilisations use
of visual and tactile space in terms of their philosophical conception of
their world would therefore be a futile undertaking, in Bataillean terms.40
Bataille, La Valeur dusage de D.A.F. de Sade (1), reprinted in Bataille, uvres
compltes, II, pp.5469 (p.61, n.). (Sections of this article were also published posthumously in LArc, 32 (1967).)
39 Ibid., p.62.
40 See for example the account of ancient Egyptian and Greek aesthetics offered by
Riegl in a page-for-page reprint of his 1901 text, Die Sptrmische Kunst-Industrie
38
55
It is the act of excretion which holds Batailles attention here. Physicality and
the philosophising that it brings with it are not only rejected but forcibly,
viscerally ejected from his understanding of presence and absence. The concept of what is present is no longer quantifiable by tangible measurements
or demonstrable rationale. Presence is instead defined by its immeasurable
characteristics. The problems that this concept poses for any attempt to
explain Batailles writing haptically are obvious. Writing of philosophys
urge to explain the world systematically, Bataille remarks that
[d]e telles reprsentations ont toujours pour but de priver autant que possible lunivers
o nous vivons de toute source dexcitation et de dvelopper une espce humaine
servile apte uniquement la fabrication, la consommation rationnelle et la conservation des produits. [] Lhtrologie [] procde au renversement complet du processus
philosophique qui dinstrument dappropriation quil tait passe au service de lexcrtion
et introduit la revendication des satisfactions violentes impliques par lexistence sociale.42
The views outlined in the statement above place a potentially troublesome emphasis upon spatial appropriation. Might the definition of htrologie given here imply that the postulations of haptic experience presented
Nach den Funden in sterreich-Ungarn (Vienna: Druck und Verlag der KaiserlichKniglichen Hof- und Staatsdruckerei, 1901; repr. Paderborn: Salzwasser Verlag,
2012), pp.6364. (For an English translation of these passages, see Riegl, Late Roman
Art Industry, trans. by Ralf Winkes (Rome: Giorgio Bretschneider Editore, 1985),
pp.7273.)
41 Bataille, La Valeur dusage de D.A.F. de Sade (1), p.63.
42 Ibid., pp.6263; emphasis in original.
56
Chapter 1
As Bataille explains, at the moment that rational thought (or perception) faces contradiction, the mind reacts physically, viscerally, to that
mental conflict through laughter. Whether this constitutes a haptic experience is debatable. Laughter the action which turns abstract htrologie into
scatologies practical rejection of philosophy as a means of understanding
perception cannot be seen or touched. But the facial and bodily behaviours which give rise to that laughter and result from it can be. Haptic or
not, the postulation of htrologie in relation to scatologie45 suggests as much
distaste for the purely theoretical as it does for the materialistic. It is almost
as if Bataille cannot resolve which of the two domains he dislikes more.
57
LInforme
Batailles hesitation appears to be longstanding. A similarly disaffected
indecision between theory and the perceptual experience of bodily sensation is apparent in his definition of the informe, which is included in a 1929
Documents article of the same name:
Un dictionnaire commencerait partir du moment o il ne donnerait plus le sens
mais les besognes des mots. Ainsi informe nest pas seulement un adjectif ayant tel
sens mais un terme servant dclasser, exigeant gnralement que chaque chose ait sa
forme. Ce quil dsigne na ses droits dans aucun sens et se fait craser partout comme
une araigne ou un ver de terre. Il faudrait en effet, pour que les hommes acadmiques
soient contents, que lunivers prenne forme. La philosophie entire na pas dautre
but: il sagit de donner une redingote ce qui est, une redingote mathmatique. Par
contre affirmer que lunivers ne ressemble rien et nest quinforme revient dire que
lunivers est quelque chose comme une araigne ou un crachat.46
58
Chapter 1
47 Patrick ffrench, The Cut/Reading Batailles Histoire de lil (Oxford: British Academy/
OUP, 1996), p.20.
48 A sentiment echoed by Roland Barthess assertion that the text of Batailles first
novella, Histoire de lil, exhibits a proto-structuralist vibration between rationalist
conceptions of sens and non-sens (see Barthes, La Mtaphore de lil, in Essais
critiques (Paris: Seuil, 1964), pp.23845 (p.244)).
49 ffrench, The Cut, p.21; emphasis in original.
50 Bataille, Espace, in Documents, 1 (deuxime anne) (1930). Reprinted in Bataille,
uvres compltes, I, p.227 (p.227).
59
difficulties which this poses for haptic differentiation between tactile and
visual space are clear; Bataille appears to reject the distinction between
haptic and optical surfaces and spaces upon which the theories of Riegl,
Marks and Paterson rely. How then can we write about Bataille and haptic
perception? Nancys concept of excription provides us with the answer.
51
60
Chapter 1
52
53
61
postulates, but does not know that it does. As we see from the quotation
above, the excrit leaves indecipherable visual traces of tactile perceptions
intermittent communication with the bodys other senses. Through the
necessarily partial and brief interaction of sense, vision and touch that it
incites, the text can therefore be said to exhibit haptic qualities. But what
about the act of reading the text? ffrench gives the following reply:
The informe [] would be a discursive operation, a move in the play of writing. This
comes down to proposing writing, and reading, as a resistance to the recovery or
sublimation of sight. In their play, that is, the forward movement of their structuring/destructuring, they would operate from a point of blindness, a position of risk
as if at the edge of an abyss.56
62
Chapter 1
Histoire de lil
Histoire de lil is Batailles first novella and contains many instances of
haptic experience, though none of them are ever designated as haptique.
The text was first published in 1928, in very limited numbers (fewer than 150
copies) under the pen name of Lord Auch (Dieu se soulageant, according
to a passage from Le Petit, a short text first published in 1943).58 Bataille
would rewrite significant portions of Histoire de lil for its subsequent
printings, but its plot remained largely unaltered. Though a close reading of these textual evolutions would be rewarding, constraints of time
and space dictate that I focus upon a handful of scenes from the 1928
edition of the text.59 The book is split into two distinct sections. The first
is entitled Rcit and is just that: a first-person account, narrated by an
unnamed 16-year-old male. The novels shorter second section is entitled
Concidences in the 1928 version, but was renamed Rminiscences in
subsequent editions. These few pages, narrated by a second, unnamed male,
discuss some actual events in the narrators life which explain the use of
certain imagery in the Rcit.
58
59
63
It is Marcelles shifting state moving from untouchable mobility to tangible immobility that invites the couples (unwanted) attention here. This
fact raises some issues concerning any haptic understanding of the passage.
As I stated earlier, Riegl explains the haptic in terms of static, threedimensional spaces and figures whose surface details impress themselves
upon an observers eyes. Marks meanwhile qualifies haptic visuality as a cinematic, two-dimensional evocation of spaces and figures whose movement
incites the viewer to touch them. In the passage above, the couple only attain
sensorial satisfaction through impeding Marcelles movements, undressing
her as they wish to. Yet this impedance occurs in three dimensions whose
confines move when Marcelle struggles to get free of the couples grasp.
Marcelles oscillation between moving and static object of desire means that
she does not necessarily fall within either Riegls or Markss understandings
of haptic interaction. The assault begins when Marcelle becomes motionless and the couple are able to overcome the paralyses of their own bodies
64
Chapter 1
(nous tions trop fortement contracts dans nos attitudes horribles pour
bouger mme dun doigt). The renewed vigour of their sensual exertions is
such that they efface Marcelles kinaesthetic presence: no mention is made
of her attempting to fight off her attackers in the extract above. Moreover,
her body becomes a series of visually and tactilely stimulating locations (her
behind, her genitals, the small of her back, her tearful eyes.)
The unveiling of Marcelles genitals occurs during the enforced containment of her body by another female body (Simone) and that of the
male narrator. This bilateral, gendered containment or immobilisation of
(Marcelles) female form reveals a vision (of Marcelles erogenous zones)
which solicits tactile interaction from both male and female bodies. But
this sight and the tactile interaction it solicits is also narcotising because
these sensory stimuli coincide temporally, because they are haptic. The
ivresse which Simone experiences in exposing Marcelles most intimate
(feminine) areas to her male partner suggests a deadening of conscious
perception rather than a sharpening of its acuity.
Sight leads to a violent tactile experience in this case, but also results
in a displacement of the narrators physical penetration. It is Simone
and not Marcelle that the narrator penetrates digitally (Simone
troussa la jupe, arracha la culotte et me montra avec ivresse un nouveau
cul aussi joli que le sien: je lembrassai avec rage tout en branlant celui
de Simone). The inviting sight and touch of Marcelles anus invites the
narrators oral interaction with it. This interaction results in the penetration of a different object of desire than that which incited it. It is as
if the tactile element of haptic vision is deflected or redirected by the
narrators oral impositions upon Marcelle. As the mouth is the seat of
language, we may infer from the above passage that the narrators linguistic
interaction with carnality (his kissing of Marcelles buttocks) leads to a
displacement of haptic experiences constitutive elements (as he focuses
his sight and touch upon Marcelles anus, he is in fact penetrating Simones
anus with his finger). The narrators oral interaction with Marcelles skin
leads the language which articulates that contact astray (while the narrator penetrates Simone, he demands to kiss Marcelles mouth: Marcelle,
lui criai-je, je ten supplie, ne pleure plus. Je veux que tu membrasses la
bouche ).
65
Lozier suggests that Bataillean literary prose is a form of terrorisme littraire based
upon a non-cathartic perversion of the processes of reading and writing (De labject
et du sublime, pp.7677, 8386).
62 Nancy, Corpus, p.162.
63 Marks, The Skin of the Film, pp.19293.
66
Chapter 1
basis other than the sexual, since both bodies belong to the same human
genus. It is not entirely clear from the narrators words whether it is he,
Simone or both of the characters who feel Marcelles form to be nouveau or
trange. In haptic terms, we must wonder whether this newness or strangeness transcends gender. We shall return to this question in due course.
Once more, Marcelles visible lack of movement spurs those around her
into action and things take a turn for the worse:
Tout coup, Simone tomba terre la terreur des autres. Une convulsion de plus
en plus forte lagitait, les vtements en dsordre, le cul en lair, comme si elle avait
lpilepsie, [] elle prononait des mots presque inarticuls:
Pisse-moi dessus pisse-moi dans le cul , rptait-elle avec une sorte de soif.
Marcelle regardait avec fixit cette spectacle: elle avait encore une fois rougi
jusquau sang. Mais elle me dit alors, sans mme me voir, quelle voulait enlever sa
67
robe. Je la lui arrachai moiti en effet []; elle ne garda que ses bas et sa ceinture
et stant peine laiss branler et baiser la bouche par moi, elle traversa la chambre
comme une somnambule et gagna une grande armoire normande o elle senfermera
aprs avoir murmur quelques mots loreille de Simone.
Elle voulait se branler dans cette armoire et suppliait quon la laisst tranquille.65
As we see, Marcelle only moves when she sees Simone rolling on the floor,
demanding to be urinated on by the males around her. Rather than seeking
haptic interaction with her attackers or the other party attendees through
sexual relations or other skin-to-skin contact, Marcelle seeks to place an
extracorporeal boundary around her desires and her haptic sensations. By
doing so, she deprives the other party attendees of the sight and touch of
her rendering her inner desires tangible through masturbation. Aside from
blushing momentarily before entering the wardrobe, she does not allow
others to witness how her erotic visions manifest themselves upon her
skin. While the other teenagers perform a variety of sexual acts before one
anothers eyes and upon one anothers skin, Marcelle denies them either
sight or touch of her carnal pleasures.
Unfortunately for her, the wooden confines of the wardrobe that
Marcelle places between herself and her peers whilst engaging in a moment
of autoeroticism cannot contain (or conceal) perceptible indications of
her desires. The sounds made by her orgasmic body crashing against the
wooden walls that surround her draw the others attention. Marcelles
body then further denies her wish to keep her autoerotic pleasures private
when she urinates during orgasm and the urine begins to trickle under the
wardrobe door:
un trange bruit deau suivi de lapparition dun filet puis dun ruissellement au bas de
la porte de larmoire: la malheureuse Marcelle pissait dans son armoire en se branlant.
[L]clat de rire absolument ivre qui suivit dgnra rapidement en une dbauche de
chutes de corps, de jambes et de culs en lair, de jupes mouilles et de foutre. Les rires
se produisaient comme des hoquets idiots et involontaires, mais ne russissaient qu
peine interrompre une rue brutale vers les culs et les verges.66
65 Ibid., p.20.
66 Ibid., pp.2021.
68
Chapter 1
Nobody laughs at the carnal disorder that Simone displays because the
simultaneously tangible and visible confusion of sensory stimuli emitted
by her desirous body are terrifying in their unexpectedness. Contrarily,
Marcelle places a haptic barrier around her carnal desires by entering the
wardrobe to masturbate. The other partygoers contemptuous ridiculing
of Marcelles orgasmic behaviour implies that, in a communal context, the
unpredictable, simultaneous interactions of sight and touch that the desiring body offers are to be taken seriously. Enclosed or concealed enjoyment
of sensory stimuli are not.
In her moment of autoerotic passion, Marcelle experiences the negative
reality of Batailles subsequently postulatedpossibilit dunir en un point
prcis deux sortes de connaissance jusquici ou trangres lune lautre
ou confondues grossirement [], en un point o rit la foule unanime.67
The terror of Marcelles orgasmically sensual but now senseless confusion
only becomes apparent when the narrator attempts to extricate her from
the wardrobe:
dans la pissotire de fortune qui lui servait maintenant de prison [] Marcelle []
tremblait et grelottait de fivre [;] elle manifesta une terreur maladive [.] [ J]tais ple,
[] ensanglant, habill de travers. Derrire moi, dans un dsordre innommable, des
corps effrontment dnuds et malades gisaient presque inertes. Au cours de lorgie,
des dbris de verres avaient profondment coup et mis en sang deux dentre nous
[]. Il en rsultait une odeur de sang, de sperme, durine et de vomi qui me faisait
dj presque reculer dhorreur, mais le cri inhumain qui se dchira dans le gosier de
Marcelle tait encore beaucoup plus terrifiant.68
69
That Marcelles horror is brought about through a combination of proprioceptive faculties (sight, sound, smell and the threat of taste or touch)
makes it all the more difficult for the narrator to understand. Significantly,
Marcelles indecipherable words are referred to as a kyrielle, as a stream
(or string) of cries which are inextricably linked with physical actions. The
combination of Marcelles unabated movement and oracy, coupled with
the apparent impossibility of enacting physically the anguish that she is
experiencing mentally are what shock the narrator most. Neither movements nor words were tolerated from Marcelle when the couple attacked her
near the beach. It is therefore unsurprising that in the following quotation,
Marcelle attacks her mother when she attempts to restrict her daughters
movements. Marcelles anguish not only transcends mental and physical mediation, it consumes them, just as Marcelle attempts to consume
portions of her mothers face when she and other parents are alerted by
Marcelles screams:71
Nos camarades eux-mmes staient mis [] produire un clat dlirant de cris en
larmes: on aurait cru quon venait de les mettre tous en feu comme des torches vives.
[] Marcelle reste nue continuait tout en gesticulant exprimer par des cris de douleur dchirants une souffrance morale et une terreur impossibles supporter; on la vit
mordre sa mre au visage, au milieu des bras qui tentaient vainement de la matriser.72
70 Ibid., p.21.
71 Hollier refers to such inexplicable horror as a terrorisme de jouissance in his
1992 essay, La Tombe de Bataille (p.84). This essay is reprinted in Denis Hollier,
Les Dpossdes (Paris, Minuit, 1992), pp.7399.
72 Bataille, Histoire de lil, p.22.
70
Chapter 1
A Sensory Prison
With Marcelle now incarcerated in an asylum, it is the couples desire to
hear her transcendent cries once more. Following a botched first attempt
to free Marcelle from her asylum, une sorte de chteau entour dun
parc mur, isol sur une falaise dominant la mer,73 the couple stand in
the asylum grounds, staring at what they believe to be Marcelles window.
Suddenly, she appears:
Quand elle nous aperut enfin, [e]lle nous cria mais nous nentendions rien. Nous lui
faisions signe. Elle avait rougi jusquaux oreilles. Simone qui pleurait presque, et dont
je caressais affectueusement le front, lui envoya des baisers auxquels elle rpondit sans
sourire; Simone laissa tomber ensuite la main le long du ventre jusqu la fourrure.
Marcelle limita []. Chose curieuse, elle avait une ceinture blanche et des bas blancs
alors que la noire Simone, dont le cul chargeait ma main, avait une ceinture noire
et des bas noirs. Cependant, les deux jeunes filles se branlaient avec un geste court
et brusque, face face dans la nuit hurlante. Elles se tenaient presque immobiles et
tendues, le regard rendu fixe par une joie immodre.74
71
A Lingering Glance?
In keeping with Histoire de lils general motif of objects of desire moving
from distant vision into proximal sight and touch (the narrator and Simone;
the couple and Marcelle at the asylum), Simones encounters with the
human eye exhibit a growing propensity for the proximal at the expense
of the distant. When Marcelle hangs herself shortly after the couple finally
liberate her from the asylum, the thing which Simone finds most horrifying about Marcelles corpse is that her eyes no longer respond to physical
stimuli. Even when Simone urinates on them, she is unable to make them
react. They remain open, but are simultaneously unseeing and unfeeling. Where once Simone saw and felt life in Marcelle, no haptic response
remains. It is next to the corpse that Simone and the narrator first have full
intercourse; the lack of responsiveness of Marcelles eyes demands a tactile
interaction between the couples living bodies:
Simone tant encore vierge, je la baisai pour la premire fois auprs du cadavre. Cela
nous fit trs mal [], le cadavre tant devant elle trs irritant, comme sil lui tait
insupportable que cet tre semblable elle ne la sentt plus. Les yeux ouverts surtout
taient irritants. tant donn que Simone lui inondait la figure, il tait extraordinaire
que ces yeux ne se fermassent pas. Nous tions parfaitement calmes tous les trois [].
[I]l nous tait impossible de comprendre ce qui arrivait et bien entendu cela nest pas
plus comprhensible aujourdhui que ce jour-l.76
72
Chapter 1
What results from this situation is a dry, physically painful sexual encounter between Simone and the narrator. The physical, sexualised poles of
masculinity and femininity that the two characters represent remain vital
and unchangeable while Marcelle lies dead: the lubricious fluidity of her
universal sexual appeal has died with her.77 Nevertheless, the haptic stimulus of her presence, her appeal to both sexes, survives even the death of her
body and the couple feel compelled to have intercourse for the first time
next to her motionless corpse.
Marcelles is by no means the only corpse to appear in Histoire de
lil. The novellas final scenes are dominated by the murder of a Seville
priest named Don Aminado. Having throttled the priest during forcible
intercourse while the narrator and Sir Edmond, a perverted English aristocrat, held him down, Simone sees a fly settle on one of Don Aminados
dead eyes; it agitait ses longues pattes de cauchemar sur ltrange globe.78
As if desiring to mimic the flys unpredictable actions, Simone decrees
that [j]e veux jouer avec cet il.79 Sir Edmond grants her wish and severs
the priests eye. After various sexual activities involving the narrator
and the disembodied eye (including a failed anal insertion), Simone inserts
the severed eye into her vagina. The narrator looks on:
en cartantles cuisses de Simone [], je me trouvai en face de ce que, je me le figure
ainsi, jattendais [] de la mme faon quune guillotine attend un cou trancher.
[M]es yeux me sortaient de la tte, comme sils taient rectiles force dhorreur;
je vis exactement, dans le vagin velu de Simone, lil bleu ple de Marcelle qui me
regardait en pleurant des larmes durine. Des traines de foutre dans le poil fumant
achevaient de donner cette vision lunaire un caractre de tristesse dsastreuse.80
This tangible vision is one of a desired eye which no longer works; the
tears of urine which the dismembered globe weeps not only demonstrate
77 Lozier (De labject et du sublime, pp.9091) posits Marcelles body as a point of sensual juncture between Simone and the narrator. Mayn establishes the link between
Marcelle and liquefaction (see Georges Bataille, p.70, n. 80).
78 Bataille, Histoire de lil, p.67.
79 Ibid.
80 Ibid., p.69; emphasis in original.
73
its physical displacement, but also its rejection by its new environs. This
transmogrified and moribund eye is now a refugee from all rationality. It
is a paragon of htrologie and scatologie, existing beyond the material help
of science, philosophy or religion.
The urine tears which the transfigured eye cries are acidic, bitter; they
attest to the relocated eyes sad, disastrous failure to integrate into its newly
carnal and feminine environment, having been severed forever from its masculine and chaste housing in the priests eye socket. Were this eye alive in the
body of either Marcelle or Don Aminado, it would be twitching violently
to cleanse itself of the blinding substances which, presently, it allows to pass
without action. In this sense, the eye does not see itself; even if it were not
dead, it would be blinded by the vital waste with which it must share its new
physical space.81 Simones envaginated eye is dead and cannot be revived;
its unseeing nature may only be re-contextualised as an icon of the informe.
The severed eye sits lifeless in Simones sex, yet stimulates her senses and
those of her partner. As Gilles Mayn remarks, the couples understanding
of how this perceptual synergy of life and death feeds their desires is tenuous, never entirely graspable either psychologically or haptically.82
No matter how grimly attracted or physically aroused the narrator
is by the scene before him, it is not illuminating. The sight that Batailles
narrator beholds is a bastion of htrologie and scatologie, as well as being
exemplary of the informe. Brian T. Fitch suggests that what the narrator
sees as he looks at the contents of Simones sex is a vision of an impenetrable
darkness, of a reality that can be observed and touched at once, but which
can never be assimilated intellectually.83 The operational synergy between
the severed eye and any perceptual faculty that is stimulated by it makes no
sense: neither quantifiable sensory data nor rational argument can explain
their sensory interrelation coherently.84
Jean-Luc Steinmetz also notes this in his article Bataille le mithiraque (sur Histoire
de lil), Revue des Sciences Humaines, 206 (1987), 16986 (p.183).
82 See Mayn, Georges Bataille, p.82.
83 Fitch, Monde a lenvers, texte reversible, p.46.
84 Mayn (Georges Bataille, p.77) refers to the severed, envaginated eye as the sommet
du non-sens [] du non-savoir culminant de lrotisme in Histoire de lil.
81
74
Chapter 1
In spite of this last detail, we are a long way from witnessing the bursting forth of the Bataillean il pinal in the closing scenes of Histoire de
lil, even if the simultaneously mortal, ritual and sexual characteristics of
the il pinal are evoked. Lest we forget, the il pinal looks skyward and
is specifically solar. By contrast, the severed, lunar eye of Don Aminado/
Marcelle looks nowhere: it is merely seen by others.85
Much like Marcelle in the Rcit, the second narrators father is rooted
to the spot (in this instance, clou dans son fauteuil)88 in an involuntary
sacrifice of his own mobility, mind and vision. The fathers unseeing eyes
As Fitch (Monde a lenvers, texte reversible, p.66) may lead us to conclude. However,
as I mentioned earlier, Fitch refuses all recourse to Batailles theoretical works (see
ibid., p.48).
86 Fitch too remarks upon this detail (Monde a lenvers, texte reversible, pp.3842).
87 Bataille, Histoire de lil, p.76.
88 Ibid., p.75.
85
75
are the icons of this sacrifice. The sight of the fathers eventual madness also
rubs off on the second narrators mother. According to the second narrator, she would attempt suicide on a number of subsequent occasions.89 The
powerlessness which motivates her desperate acts is in striking contrast to
the likeness between testes icons of male potency and the demented
fathers empty eyes. As the second narrator remarks, les couilles humaines
ou animales sont de forme ovode et [] leur aspect est le mme que celui
du globe oculaire.90
This final realisation sheds much light on the rest of Batailles novella.
The instances of haptic perception contained in Histoire de lil are often
violent expressions of desire which are incited by a visible sexual difference.
The couples desire to see and touch ostensibly unrealisable aspects of their
sensual desires proves fatal for Marcelle, a young woman whose physical
and carnal presence Simone and the first narrator enjoy. As Don Aminado
finds to his cost, abstinence from carnal interaction (and, by extrapolation,
the adoption of a purely optical approach to life) is no less fatal. In fact,
both Marcelle and Don Aminado eventually die because they attempt to
shield themselves from the prying eyes and bodies of others whilst engaging in haptic expressions of their own inner desires. (Marcelle loses her
mind and eventually hangs herself after attempting to hide the fact that
she is masturbating. Don Aminado also dies after trying to avoid having
penetrative sex in front of his attackers in the church.) In spite of this, the
attempts made by certain characters in Histoire de lil to efface sensory
barriers prove no more successful. Even the realisation of Simones deepest
desire to create a simultaneously visual and tactile experience of sexuality
through her placing of Don Aminados severed eye into her vagina leads
to her body rejecting this new ocular prosthesis by urinating it out of her
sexual orifice. Moreover, whatever sensual power the envaginated eye might
have is born of associative sensory memory, rather than current sensory
synergy between living perceptual faculties. The severed eye is simply a
piece of rotting flesh in the midst of the couples various bodily excretions.
89 Ibid., pp.7778.
90 Ibid., p.75.
76
Chapter 1
Even the most haptically vivid of desires cannot overcome death and the
sensory numbness that it entails.
The unresolvable confusion between blindness, virility, impotence and
hapticity which concludes Histoire de lil resurfaces in Madame Edwarda,
the next example of Batailles prose that I shall be analysing.
The first edition of Madame Edwarda was published in 1941, but gives a false printing
date of 1937. Batailles introductory essay was only added to the third (1956) edition
of the text. All subsequent references will be to this third draft (reprinted in Bataille,
uvres compltes, III, pp.731). See Bataille, uvres compltes, III, p.491 for further
details of Madame Edwardas various printings.
92 Bataille, Madame Edwarda, p.19.
91
77
Upon his arrival at Les Glaces, the narrator is first confronted with a
swarm of women. What distinguishes Edwarda, the naked woman (or queen
bee?) whom the narrator chooses from the female swarm which greets him
is not her nakedness, but the fact that she pokes her tongue out at him.
When the narrator interacts with her tactilely as well as visually, Edwardas
tongue comes into contact with his own for the first time. Breathlessness
becomes suffocation, their embrace, a terrified, pathogenic death grasp:93
je saisis Edwarda qui sabandonna: nos deux bouches se mlrent en un baiser malade.
[ J]e sentis Madame Edwarda, dont mes mains contenaient les fesses, elle-mme en
mme temps dchire: et dans ses yeux plus grands, renverss, la terreur, dans sa
gorge un long tranglement.94
The sense of illness and fright in the proximal exchange between the narrator and Edwarda is communicated haptically through their mutual visual
and tactile contact. Their embrace is so intensely engaging of their sensory
faculties that Edwarda in particular is profoundly scared by the experience.
It seems that the narrator is somehow repelled by her simultaneously visible
and palpable fright because from holding her in his hands, he is described
as clenching the table just a few sentences later:
Tu veux voir mes guenilles? disait-elle.
Les deux mains agrippes la table, je me tournai vers elle. Assise, elle maintenait
haute une jambe carte: pour mieux ouvrir la fente, elle achevait de tirer la peau des
deux mains. Ainsi les guenilles dEdwarda me regardaient, velues et roses, pleines
de vie comme une pieuvre rpugnante. Je balbutiai doucement:
Pourquoi fais-tu cela?
Tu vois, dit-elle, je suis DIEU
Je suis fou
Mais non, tu dois regarder: regarde!
Sa voix rauque sadoucit, elle se fit presque enfantine pour me dire avec lassitude,
avec le sourire infini de labandon: Comme jai joui!95
78
Chapter 1
79
narrator are also evocative of Marcelle; these nouns remind us of the windswept night that her former attackers first attempted to liberate her from
the cliff-top asylum which had become her sensual prison.
As Madame Edwardas narrator consummates his movement (or
escape?) from a purely optical perception of sexuality to one which is
haptic by kissing Edwardas genitals, his senses become confused by earlier memories. The rushing sound that the narrator hears whilst his ear is
pressed up against Edwardas thigh and he is kissing her sex is the roar of
his own desiring blood. Instead of sexual desire, the sensory experience of
being pressed up against Edwardas naked thigh while kissing her sex makes
the narrator think of sea shells, in which one can hear the sound of ones
own blood as it circulates. The sensory confusion which Edwardas naked
femininity causes the narrator spreads to all of his perceptive faculties. As
he mounts the staircase to her room dans des nues,99 he remarks that la
nudit du bordel appelle le couteau du boucher.100 Twelve and three-quarter
lines of dots follow this observation. When the narrative begins again, midsentence, the first words are: les glaces:101 les glaces qui tapissaient les
murs, et dont le plafond lui-mme tait fait, multipliaient limage animale
dun accouplement: au plus lger mouvement, nos curs rompus souvraient
au vide o nous perdait linfinit de nos reflets.102 Like a ripple on an aqueous surface, the auditory projections which Edwardas skin reflects back at
the narrator while he kisses her sex become a sensual tidal wave. This tidal
wave causes a perceptual whiteout during their intercourse. The narrator
hears his own blood when first his ear is pressed against Edwardas most
intimate areas. It seems reasonable to suggest therefore that the even more
extensive bodily contact required for intercourse means that the narrators
inner sense of desolation is reflected back at him amplified, even through
the haptic interaction of his and Edwardas sexual intercourse.
80
Chapter 1
During the scenes analysed thus far, Batailles protagonist has moved
from haptic perception alone in the street to optical perception in the
brothel. This visual bias then gives way to haptic perception once more as
the narrator and Edwarda share increasingly intimate sensations with one
another. With the break in the narrative, this oscillation reaches a crescendo
of sorts which effaces (or exscripts) not just their bodies, but all sensory
awareness and expression of it. Having heard his own sensory memories
and experienced his own sense of oblivion through contact with Edwarda,
it is surprisingly logical that Madame Edwardas narrator should break his
silence with the words les glaces. The corollary is that Batailles narrator
is projecting his desires onto Edwardas body, which in turn projects an
altered and amplified image of those desires back at him.
81
82
Chapter 1
83
84
Chapter 1
the narrator: the visual and tactile data of Edwardas own haptic experience of sensory and bodily re-zoning impose themselves at once upon the
narrators sensory faculties, but do so against his wishes. The narrator is
therefore viscerally unsettled by what he sees before him: son corps, la
rage ignoble exprime par son visage mauvais, calcinaient la vie en moi et
la brisaient jusquau dgot.110
Recovering in a taxi following her episode, Edwarda punishes the narrator for his attempts to recapture her momentarily divine body:
Edwarda dnoua les liens de son domino qui glissa, elle navait plus de loup; elle retira
son bolro et dit pour elle-mme voix basse:
Nue comme une bte.
Elle arrta la voiture en frappant la vitre et descendit. Elle approcha jusqu le
toucher le chauffeur et lui dit:
Tu vois je suis poil viens.
Le chauffeur immobile regarda la bte: scartant elle avait lev haut la jambe,
voulant quil vt la fente. Sans mot dire et sans hte, cet homme descendit du sige. Il
tait solide et grossier. Edwarda lenlaa, lui prit la bouche et fouilla la culotte dune
main. Elle fit tomber le pantalon le long des jambes et lui dit:
Viens dans la voiture.111
What is most striking about the scene described above is Edwardas determination to first show the fertile, desiring gap in her skin (her vagina)
to the taxi driver, so that he may then probe it tactilely. It appears as if
she needs others to interact with her body tactilely, sensually, in order
to establish its perceptible limits for her, to measure its haptic depth. By
doing this, Edwardas partially transcendent being is also able to gauge its
otherwise unknowable material power. In this way, her body becomes a
proving ground of mortal weakness, always probing the same crack or slit
in its haptic integrity from differing perceptual angles.112 Those differing
perceptive angles are provided by the men that Edwarda has intercourse
with. Under these circumstances, the haptic experience becomes a fault
85
line of sorts between an intellectualised transcendence of bodily experience and Edwardas proprioceptive awareness of the events which give rise
to that transcendence.
113 See Barthes, La Mtaphore de lil p.244, Fitch, Monde a lenvers, texte reversible,
pp.1415, 1926, or ffrench, The Cut, p.105, for example.
114 Lozier, De labject et du sublime, pp.6667.
115 Bataille, Madame Edwarda, p.31; emphasis in original. I do not share Holliers
conviction, stated in La Prise de la Concorde (p.284), that this note napporte aucune
lumire supplmentaire au texte sur lequel elle se greffe.
86
Chapter 1
As Edwarda has intercourse with the driver, the prostitutes eyes become
blancs their irises disappear behind her eyelids and she no longer sees, as
with the urinating father of Histoire de lils second section. Unlike those
of the permanently blinded father figure of Batailles previous work, the
irises of Edwardas temporarily unseeing eyes become visible once more,
only to fill with tears and become unseeing again. [U]ne transparence o
je lisais la mort arises from this outpouring, just as tears of urine pour from
Don Aminados eye when it is inserted into Simones vagina at the close of
116 See for example Mayn, Georges Bataille, p.64 and Fitch, Monde a lenvers, texte
reversible, pp.15, 19.
117 Bataille, Madame Edwarda, p.29.
87
118 My emphasis.
119 Bataille, Madame Edwarda, p.29. Fitch too notes this blessing (in Monde a lenvers,
texte reversible, pp.3842).
88
Chapter 1
89
where he chooses the naked Edwarda after she provides him with an
optical cue by poking her tongue out at him. This incident could also be
considered exemplary of the haptic visuality postulated by Marks insofar
as the mere sight of Edwardas naked flesh draws the narrator closer to her.
The coital intimacy which ensues is haptic in a proprioceptive, Patersonian
sense.
When Edwarda flees the brothel and then the narrator, she becomes
a purely optical presence once more. The narrator feels compelled to give
chase and lay his hands (as well as his eyes) upon Edwarda again. Her escape
is halted by her apparent fit in front of the narrator. In haptic terms, the
incident is most evocative of the continual sensory re-zoning that Nancys
subsequent theories of touch and vision would demand. Edwardas fit is
haptically alluring for the narrator. However, due to the optical hints of
the tactile violence that Edwardas body endures, he is reluctant to interact with her any more than he must. Following her episode, the narrator
regains his haptic contact with Edwarda and carries her to a taxi. She
then recovers, steps out of the taxi, seduces the driver with the sight of
her sex and returns to the back seat of the vehicle with him. The narrator
supports Edwardas body whilst she has intercourse with the driver and
thereby remains in haptic contact with her. During intercourse, Edwarda
rejects haptic sensation, refusing to look at what she is doing. All involved
then fall asleep, with the narrator waking up first and ending the narrative
with the haptic (specifically, proprioceptive) sensation of trembling
before God.
What is most apparent from this brief summary is the manner in which
oscillations between optical and haptic perception increase in regularity as
Batailles narrative progresses. These oscillations culminate with Edwarda
and the men in proximal contact with her falling asleep. Their senses are
deadened by their unconsciousness. While the others sleep on, the narrator
wakes and refuses to say any more about the situation, preferring to hark
back to an off-the-cuff remark he made earlier in the text which leaves him
trembling at the notion of a transcendental God. What Batailles protagonist appears to suggest is that even sublime transcendence must be thought
about in terms of what abject corporeal sensation cannot be, in terms of
the perceptual impossibilities that define the human condition.
90
Chapter 1
Le Bleu du ciel
Though Le Bleu du ciel was written in 1935, it remained unpublished until
1957.124 Barring a significant reworking of La Haine de la posie which was
published in 1962 under the new title LImpossible,125 Le Bleu du ciel proved
to be the last piece of new literary writing by Bataille to be published
during his lifetime.
In Le Bleu du ciel, as with the other examples of Batailles prose studied
in this chapter, haptic experience is at once there and not there. The word
haptic is never apparent: only descriptions of sight and touch are present.
Le Bleu du ciels narrative sways wilfully between revelling in the psychological impact of simultaneously visual and tactile sensation and exploring
what happens to its protagonists when one or other of these constitutive
elements of haptic perception cannot be felt. As we shall see, this situation
leaves us with the impossible and thereby, never fully explicable literary illustration of a perceptual theory which oscillates between embracing
and rejecting the notion of haptic perception without giving itself fully to
either philosophical position.
124 Le Bleu du ciel is reprinted in Bataille, uvres compltes, III, pp.377487. All subsequent quotations will be taken from this edition.
125 LImpossible is also reprinted in Bataille, uvres compltes, III, pp.97223.
91
As we can see, the rcit of Le Bleu du ciel begins with both visual and
tangible forms of physical anguish. The narrator, who we learn subsequently
is named Henri Troppmann, sees his partners pain but does not intervene
tactilely in it, perhaps because he has injured his hand. Dirty seeks to diminish her own agonies by tugging at her misbehaving body and expressing
her pain visually (by rolling her eyes) rather than linguistically (she chews
on a curtain as she suffers). This abject state of affairs is not pleasant for
either character, yet it is Dirty, the individual in the most pain, who initiates the first truly haptic contact between the two. Having recovered from
her convulsion, she reaches out to Troppmann. As Dirtys eyes grow wider,
so her touch grows ever closer to her male companions fevered brow:
Elle me regardait en ouvrant des yeux de plus en plus grands. De ses longues mains sales elle caressa ma tte de bless. Mon front tait humide de
fivre. Elle pleurait comme on vomit, avec une folle supplication.127 It is
noticeable that the widening of Dirtys eyes precedes her reaching out for
her companion: sight comes before touch, even in a state of relative infirmity. Yet it is Dirtys hand which tells the story of her male companions
92
Chapter 1
128 Simone se dchana par terre comme une volaille gorge, se blessant avec un bruit
terrible contre les ferrures de la porte. [E]lle avait le visage souill par la salive etpar
le sang (Bataille, Histoire de lil, p.49).
93
What is striking about the ensuing scene in general and the above quotation
in particular is the manner in which supposedly empty words (or data) are
interposed with Melous tangible gestures. He is able to convey the impression of standing back from his words without actually doing anything other
than ceasing to move his lips while smiling. As he then speaks of le vide,
Melou joins his hands and gently rubs them together. This gesture is haptic
to him, but purely optical to the other characters present.
The obvious conclusion to be drawn from these few sentences is
that what Melou says and what he in fact does are diametrically opposed.
However, there is the additional possibility that the ideological paralysis
that he voices also expresses itself outwardly, forcing its way into his gestures
and, thereby, moving from the theoretical realm into the empirical. So it is,
for example, that as Melou muses over his ideological powerlessness to help
the workers he wishes to represent, he looks blindly at his hands: Oh ,
fit M. Melou, les yeux perdus dans la contemplation de ses maigres doigts,
je ne comprends que trop votre perplexit. Je suis perplexe moi-mme,
ter-ri-ble-ment perplexe.130
Similarly, when Troppmann asks Melou what he thinks will become
of the workers movement, the abstract problem incites bodily movements
on Melous part:
Aprs un silence gnant, il ouvrit dinterminables bras et, tristement, il les leva:
Les choses en arrivent l, nous ressemblons au paysan qui travaillerait sa terre
pour lorage [.] [I]l se tient devant sa rcolte et, comme je le fais maintenant moimme (sans transition, labsurde, le risible personnage devint sublime, tout coup
sa voix fluette, sa voix suave avait pris quelque chose de glaant) il lvera pour rien
ses bras vers le ciel en attendant que la foudre le frappe lui et ses bras
94
Chapter 1
Il laissa, sur ces mots, tomber ses propres bras. Il tait devenu la parfaite image
dun dsespoir affreux.
Je le compris. Si je ne men allais pas, je recommencerais pleurer: moi-mme,
par contagion, jeus un geste dcourag, je suis parti []. Il pleuvait verse []. Je
marchai pendant presque une heure, incapable de marrter, glac par leau qui avait
tremp mes cheveux et mes vtements.131
The dsespoir affreux of which Melou becomes the image is the ability
to act out words and doctrines, without putting them into useful practice.
Melous behaviour implies that the haptic experience has the ability to make
itself appear communal or shared when, in fact, it amounts to nothing more
than individualised mental masturbation. However, M. Melou still reaches
for the skies when faced with the physical effects of ideological problems. As
can be seen above, Troppmanns final response to this idealised impotence
is entirely haptic and non-intellectual: he walks through freezing rain in
order to diminish his upset and agitation. It is this walk which gives him
shivers of the kind experienced earlier by Dirty.
95
Lune des danseuses tait plus lance et plus belle que les autres: elle arrivait avec
un sourire de desse, vtue dune robe de soire qui la rendait majestueuse. la fin
de la danse, elle tait entirement nue, mais, ce moment, dune lgance et dune
dlicatesse peu croyables [,] son long corps nacr une merveille dune pleur spectrale.
[] La seconde fois que le jeu de la robe dgrafe se produisit, il me coupa le souffle
tel point que je me retins ma chaise, vid. Je quittai la salle. Jerrai.132
96
Chapter 1
enticing him ever closer, the dancing vision of beauty that Troppmann
beholds eventually robs him of his breath. In the end, he cannot even bear
to remain in the same room as the visible yet intangible image of his carnal
desires. In this regard, the dancers power is optical, not tactile. Troppmann
responds to the impossibility of touching the dancer by attempting to dull
the erotic stimulation of his haptic senses. He achieves this by engaging
in another haptic experience which is within his reach and to which he
can give over his mind and body the act of walking aimlessly. However
aimless his walk may be, it requires a repetitive series of actions from his
body. Troppmann seems to hope that these mindless repetitions will banish
the lingering physical and mental effects of the purposely titillating haptic
rhythms to which he lost his breath in the club.
Some time later, Troppmann finds his experience of another ostensibly
aimless pastime (swimming alone off a deserted Badalona beach) to be at
once numbing and erotically stimulating of his haptic faculties. The scene
in question unfolds as the first salvos of the Spanish Civil War of 1936 to
1939 are being fired in Barcelona and Troppmanns two mistresses (Dirty
and Xnie) wend their way towards an unplanned and tragic meeting at a
hotel in the Catalan capital:
jentrai en courant dans la mer. Je cessai de nager et je regardai le ciel bleu. [] Debout,
javais de leau jusqu lestomac. Je voyais mes jambes jauntres dans leau, les deux pieds
dans le sable, le tronc, les bras et la tte au-dessus de leau. Javais la curiosit ironique de
me voir, de voir ce qutait, la surface de la terre (ou de la mer), ce personnage peu
prs nu, attendant quaprs quelques heures lavion sortt du fond du ciel. Je recommenai nager. Le ciel tait immense, il tait pur, et jaurais voulu rire dans leau.134
97
presence becomes as fluid as the water which envelops his body: jeus un
instant la sensation que le corps de Dirty se confondait avec la lumire,
surtout avec la chaleur: je me raidis comme un bton. Javais envie de
chanter. Mais rien ne me semblait solide. Je me sentais aussi faible quun
vagissement.136
Alternately standing and swimming in a space between the paradoxically earthbound weightlessness offered by the sea and the empty skys
vastness, Troppmann perceives that his physical presence is disintegrating.
In spite of him at once seeing and feeling the spreading dissolution of his
body and its perceptive faculties, Troppmann is still able to sense his faible
state. At this moment, the visual and tactile evidence of Troppmanns sexuality remains. Lost in a confusion of sensations which is far less apparent
in Histoire de lil, Troppmann imagines Dirtys presence. His imaginings
of her are at once visual (sunlit) and tactile (warming and hardening of
his skin). In spite of this, Troppmanns carnal reveries conflate the simultaneously visual and tactile indices of sexual difference between male and
female, turning them into a form of fantasy (jeus un instant la sensation
que le corps de Dirty se confondait avec la lumire, surtout avec la chaleur:
je me raidis comme un bton). This fantasising keeps Troppmann in the
sea and makes him aware of the convergent visual and tactile sensations
of disintegration which then occur within his own body. Relying upon
his haptic sensory memories to fuel his sensual imaginings in a manner
which at once foreshadows and contradicts aspects of Laura Markss postulation of haptic visuality,137 Troppmann enjoys a brief moment of equilibrium between sight and touch, as well as haptically perceptible presence
and absence.
This equilibrium does not equate with rational clarity, however: the
ebb and flow of the sea dulls Troppmanns senses of sight and touch to
such an extent that he confuses Dirtys imagined physical presence with
the sunlight that he sees and feels upon his skin. Simultaneously and in
98
Chapter 1
99
The youths in the band are caught in the same tide of simultaneously
tactile and visual interaction which envelops and threatens to disintegrate Troppmanns self-awareness during his swim at Badalona. The individual identities of the Nazi band members who play in the rainsoaked
Frankfurt square have, however, been overpowered entirely. These future
soldiers, who will lay waste to so much life during World War II, are intellectually and uniformly suspended in, sacrificed to and swept along by the
rhythmic tide of almost simultaneous sight and tactility which oscillates
between themselves and their leader.142 The impossibly absolute suspension of individual thought and sensation to which their behaviour attests
is immediately apparent to Troppmann, as is its destructive potentiality.
His simultaneously aural and visual experience of the bands unquestioningly and barely sublimated violence is at once prophetic and revelatory.
Troppmann responds to this tragic moment of sensory clarity by leaving
Frankfurt immediately.143
Conclusion
At the beginning of this chapter, I demonstrated how Batailles critical
writings expose a number of significant barriers to any haptic reading of
his prose works.
Initially, I showed that Batailles theoretical writings on the body
published prior to 1945 tend towards a dismantling of corporeal and sensory contiguity. Documents articles such as Bouche, il and Le Gros
orteil all demonstrate this tendency. Other theoretical articles of that era
such as Espace and Informe disavow any notion of spatial continuity or
142 As Fitch remarks, Ltre suspendu nest [] pas tout fait entr dans lautre monde.
Il se trouve plutt sur le seuil de ce dernier, de passage en quelque sorte, entre les deux
dimensions de ltre quil pressent mais ne connat pas encore (ibid., p.14; emphasis
in original. See also ibid., pp.1926).
143 Bataille, Le Bleu du ciel, p.487.
100
Chapter 1
101
the bodily trace, but never fully succeeds in doing so, precisely because it
is never entirely aware of its physically, perceptively and rationally excretive characteristics.
In this context, I posited ffrenchs understanding of the act of reading
as an informe praxis; the reader excretes his or her prior haptic experiences
onto the pages that he or she reads, often unaware that he or she does so.
This readerly action occurs in a perceptual blind spot. As his critical works
show, Bataille consistently rejects the idea that sens is a concept which may
be perceived at (or through) the limits of bodily sensation. However, he
alters the emphasis of this rejection every so often. These changing perspectives call to mind an evolving shadow that the sun might cast over a fixed
object during the course of a day. In less metaphorical terms, this moving
shadow or blind spot in Batailles critical and literary explorations of the
perceiving human body relates to haptic perception. From article to article
and from book to book, this haptic blind spot shifts from one aspect of
Batailles writing to another, threatening to blind our senses to that which
is patently before us. Our attempts to grasp at haptic meaning in Batailles
literary works unbalance us intellectually. When we read Batailles texts,
our own memories of haptic perception lead us to believe that the experiences he writes about should be tenuously familiar to us, even if we are
only reading of them for the first time. The inevitable hesitation between
(rational) intellect and (haptic) instinct which results from this attempt
to grasp perceptible reality from textual evocations of sensation creates a
mental impression of teetering on the readers part. Crucially, both elements
in this hesitation subsist upon sens in all meanings of the words English
equivalent, and that of physical direction, which the French word offers
us additionally whether as a presence, an absence or a hybrid of the two.
My subsequent close readings of Histoire de lil, Madame Edwarda
and Le Bleu du ciel demonstrate that Batailles literary writing is conceptually haptic. The principles of haptic theory are present in these texts, even
if they are not expressed in a consistent manner. This is not to suggest that
Batailles prose is conceptually orientated: it is far more preoccupied with
combatting the philosophical and experiential impossibilities that are
imposed upon us by the physical limits of our bodies. Every sentence of
Batailles prose oscillates between the physically possible (the potentially
102
Chapter 1
103
Where does all of this leave our haptic reading of Batailles works?
Quite simply, Nancys understanding of haptic perception as being somewhat involved in all forms of human sensation is the most closely related
to Batailles critical theories.147 The synergy between sensory faculties that
is integral to Patersons proprioceptive understanding of the haptic experience is also apparent in all three of the works of prose by Bataille that
I have analysed. This synergy between sensory faculties which extends into
aspects of all five of the classically defined senses (sight, touch, hearing, taste
and smell), is equally evocative of the eternally re-zoning sensory faculties
that Nancys understanding of haptic sensation requires.
With these observations in mind, let us move on. The next chapter
of my investigation concerns Maurice Blanchot, a critic, philosopher and
literary writer whose works address proprioceptive experiences directly only
occasionally. Blanchot first met Bataille in 1940, the year before his debut
novel Thomas lobscur was printed.148 The pair would remain friends and
intellectual sparring partners until Batailles death. In the coming chapter,
I shall be examining how their intellectual closeness manifests itself in
Blanchots critical and literary approaches to interactions between sight
and touch, the primary sensory elements of haptic perception. As with
this chapter, the texts by Blanchot that I shall study span the beginning,
middle and end of the writers career.
In common with Bataille, neither Blanchots critical writings nor his
literary works refer to haptic perception specifically. In spite of this, I shall
demonstrate that Blanchots prose works manifest a particular interest in
descriptions of physical experience. Intriguingly, however, these same works
do not revel in the overt carnality apparent in Batailles prose works. Indeed,
Blanchots critical accounts of physical perception are more reminiscent of
the senseless opacity that Bataille denounces in La Chance.
147 Nancy acknowledges this thematic debt. La Pense drobe (Paris: Galile, 2000), a
compilation of articles by Nancy, begins with Batailles quip that [j]e pense comme
une fille enlve sa robe (p.9).
148 This meeting is discussed in Christophe Bident, Maurice Blanchot: partenaire
invisible (Seyssel: Champ Vallon, 2008), p.166.
104
Chapter 1
Chapter 2
106
Chapter 2
Merleau-Pontyan phenomenology than Bataille ever does. This is unsurprising when we recall that Merleau-Ponty was an acquaintance of Blanchot.2
In spite of these facts, phenomenologys interest in examining the
psychological relationship between a perceiver and the object of his or
her perception is given relatively short shrift in Blanchots works of critical theory and literary prose. Even the ontological perspectives upon this
relation proffered by Emmanuel Levinas, another of Blanchots friends, are
rarely exposed in the latters oeuvre.3 Instead, Blanchot casts the interaction
between the perceiver and the perceived as being one in which the perceiver
knows something to be absent from his or her perception of a given object
or situation, but cannot express this absence linguistically. This paradox
presents itself in nearly every work of theory or literary prose produced by
Blanchot and is postulated and repostulated in many different ways over
his lengthy career.
In the next subsection, I shall be analysing a selection of Blanchots
critical writings. The works to be analysed cover the majority of Blanchots
active years between 1943 (Faux pas) and 1969 (LEntretien infini). This
is not to suggest that Blanchots critical thinking ceases with the dawn
of the 1970s. I have chosen not to address Blanchots subsequent critical
works (such as Le Pas au-del (1973), Lcriture du dsastre (1980) and La
Communaut inavouable (1983)) in any great depth for several reasons.
Firstly, Blanchots critical works of 1943 to 1969 establish many key
parameters of his approach to corporeal perception, even if his subsequent
critical works expand upon some of these ideas.
My second reason for not addressing Blanchots critical theories
beyond 1969 to any great extent is much simpler: many of his critical works
from the early 1970s onwards analyse the expressly political connotations
of the term communaut. In Blanchovian texts such as Le Pas au-del and
La Communaut inavouable, these analyses generally treat the concept
of community as more of a function of language and of speech than as a
2
3
107
108
Chapter 2
the ways in which this oblivion might affect its perceiver cannot be predicted purely on the basis of which sensory register it is perceived through.
For example, the death and destruction which takes place in Histoire de lil
occurs on a mostly haptic level, whereas the enduring sense of desolation
in Le Bleu du ciel relies far more upon visions of apocalypse than expressly
haptic (visual and cutaneous) interactions with such visions. In what
follows, I intend to discover whether a similarly destructive arc from haptic
to optical perception can be traced across Blanchots critical writings and
literary prose.
Maurice Blanchot, Faux pas (Paris: NRF/Gallimard, 1943; repr. 2009), p.106.
109
might Blanchot make this statement? Part of his reasoning stems from what
Blanchot understands the very notion of communication between beings
and objects to be. As the following quotation demonstrates, Blanchots
stance on the issue of communication is a highly nuanced mixture of critical theorisation and poetic sensibility:
La communication ne commence [] tre authentique que lorsque lexprience
a dnud lexistence, lui a retir ce qui la liait au discours et laction []. Elle nest
pas plus participation dun sujet un objet quunion par le langage. [L]orsque le
sujet et lobjet ont t dessaisis, labandon pur et simple devient perte nue dans la
nuit [] par hasard. [I]l faudrait imaginer une quation qui, tandis quon la formulerait, modifierait le flux et le reflux, la fonction dans le temps et la nature de lorgane
quelle voudrait dterminer.5
Ibid., pp.5152.
Gerald L. Bruns, Maurice Blanchot: The Refusal of Philosophy (Baltimore: Johns
Hopkins, 2005), p.54.
110
Chapter 2
7
8
9
Ibid., p.37.
Blanchot, Faux pas, p.52.
Ibid., p.106.
111
10
See Riegl, ber antike und moderne Kunstfreunde, p.202 and p.5, n. 8 above for
my transcription and English translation of the relevant passage.
112
Chapter 2
113
Blanchots speculative poetic and literary image exhibits the characteristic schisms between reality, perceptibility and absence that he attributes
to language more generally (as I explained in the previous subsection).
However, Blanchot posits his notion of image in noticeably more haptic
terms than he does his general understandings of language (pour venir
son contact substantiel et matriel et la toucher [] dans une unit de
sympathie).14 The Blanchovian image is a lexically constructed edifice
with an unambiguously visible outer veneer. The words which form the
linguistic images visible outer veneer suggest (misleadingly) that there is
an earthy, empirical basis upon which they and the textual edifice which
they construct might rest. We are presented with the notion of a series
114
Chapter 2
115
17
116
Chapter 2
117
22
118
Chapter 2
Mais quarrive-t-il quand ce quon voit, quoique distance, semble vous toucher par
un contact saisissant, quand la manire de voir est une sorte de touche, quand voir
est un contact distance? Quand ce qui est vu simpose au regard, comme si le regard
tait saisi, touch, mis en contact avec lapparence? Non pas un contact actif, ce quil y
a encore dinitiative et daction dans un toucher vritable, mais le regard est entran,
absorb dans un mouvement immobile et un fond sans profondeur. Ce qui nous est
donn par un contact distance est limage, et la fascination est la passion de limage.23
It is clear from this quotation that Blanchot believes a form of sight imbued
with characteristics reminiscent of the tactilely attractive and imposing
haptic visions posited by Riegl or Marks to be possible. Indeed, Blanchot
asks what occurs when ce qui est vu simpose au regard, comme si le regard
tait saisi, touch, mis en contact avec lapparence in the extract above.
Yet this form of visual perception is not truly comparable with that of the
haptic: it is merely a form of vision evocative of the haptics constitutive
sensory elements. As is the case with the Nancyan variant of haptic interaction, le regard est extran, absorb dans un mouvement immobile et
un fond sans profondeur. In short, this vision does not enable a decisive
differentiation of spaces and objects in the manner that the forms of haptic
perception posited by Riegl, Marks or Paterson do. Instead, the fascinated
form of vision postulated by Blanchot in the quotation above is one which
is allusive of interactions between the senses of sight and touch. This allusion is, however, static: it has none of the volatile, dynamic exchange and
interchange of sensory data implied by the models of haptic perception
put forward by Riegl, Marks, Paterson (or even Nancy, whose understanding of haptic perception requires that while le corps est secou au dehors
de lui-mme, [c]hacune de ses zones, jouissant pour soi-mme, met au
dehors le mme clat).24
In the textually mediated confusion of perceptible proximity and distance that Blanchovian fascination designates, the sensory indices which
the text communicates (in spite of itself ) to its reader are petrified, ossified:
119
Ce qui nous fascine, nous enlve notre pouvoir de donner un sens, abandonne sa
nature sensible, abandonne le monde, se retire en de du monde et nous y attire,
ne se rvle plus nous et cependant saffirme dans une prsence trangre au prsent du temps et la prsence dans lespace. La scission, de possibilit de voir quelle
tait, se fige, au sein mme du regard, en impossibilit. Le regard trouve ainsi dans
ce qui le rend possible la puissance qui le neutralise, qui ne le suspend ni ne larrte,
mais au contraire lempche den jamais finir, le coupe de tout commencement, fait
de lui une lueur neutre gare qui ne steint pas, qui nclaire pas, le cercle, referm
sur soi, du regard.25
As can be seen from the quotation above, fascination channels but also
neutralises the tactilely enquiring gaze required by the forms of haptic
perception posited by Riegl and Marks. This neutralisation of vision as a
valuable source of sensory information occurs through the use of spoken
or inscribed language.26 With fascination no longer permitting us to learn
anything of the people, objects or spaces that we behold or imagine, the
resultant simultaneity of proximity and distance, of presence and absence
is also neutralised. In this situation, a further, more generalised remoteness
between sensory relation and the interrelation of subject and object arises.
From all of this comes a model of sensory interaction the description of
which exhibits a number of characteristics that I identified with Nancys
subsequent understanding of haptic interaction earlier in this chapter.
Writing cannot refer to the body without effacing rationalist explanations
of the act of writing and the body to which that action refers. According
to Blanchot, however, the neutralisation of instructive vision which results
from the fascination which is in turn inspired by the interaction of language and image, also provides an allusive link with tactile perception, a
profondeur non vivante, non maniable, prsente absolument.27 In spite
of this, the mesmerising text (dis)places temporality into a never-ending
loop and neutralises the distinction between subjectivity and objectivity,
perceptible proximity and distance. These indistinguishable characteristics
25 Blanchot, LEspace littraire, p.29.
26 This assertion comes with the proviso that Blanchot does not differentiate readily
between these two forms of language here.
27 Blanchot, LEspace littraire, p.30.
120
Chapter 2
28 Ibid., pp.3031.
29 Blanchot, LEntretien infini, pp.4142.
30 This non-haptic potentiality is made obliquely apparent by Martin Crowleys conference paper Touche-l (in Blanchot dans son sicle, ed. by Monique Antelme and
others (Lyon: Paragon/Vs, 2009), pp.16676). In Crowleys opinion, Blanchots
perceptual theorisations serve one purpose: ninscrivant le toucher que comme
fractur, interrompu par un espacement, un intervalle irrductibles; interrompant
cet espacement par le surgissement dun immdiat excessif (p.167).
121
The neutering of language as an informative means of expressing sensation occurs precisely because the sensory allusions upon which language
relies are drawn from human memory. Human memory functions on the
basis of temporal, spatial and experiential differentiation. In thrall to the
text, we do not sense the perceptive, spatial and temporal alterations that
its words impose upon us. The laws of causality and empiricism as we
know them are affected without our conscious knowledge, comme si
limpossibilit, cela en quoi nous ne pouvons plus pouvoir, nous attendait
derrire tout ce que nous vivons, pensons et disons []. Lexprience nest
pas lissue.31 Inescapable in all of this is an increasingly negative correlation
between corporeal sensations and the language that we employ to articulate them. As is the case with language, dans lobjet usuel, [] la matire
elle-mme nest pas lobjet dintrt [.] [] la limite, tout objet est devenu
immatriel [] dans le circuit rapide de lchange.32
A Third Dimension
The confusion of space, time and perceptible experience outlined above
is at the centre of what Blanchot terms le rapport du troisime genre. He
characterises this rapport as le pur intervalle entre lhomme et lhomme, ce
rapport du troisime genre, [] ce qui [] ne me rapporte cependant en
rien moi-mme.33 This rapport ne snonce pas en termes de pouvoir, yet
allows a rapport avec ce qui est radicalement hors de ma porte, et cette
relation mesure lvnement mme du Dehors [,] affirmant une relation
sans unit, sans galit [,] une relation qui ne serait pas de sujet sujet, ni
de sujet objet.34
31
32
33
34
122
Chapter 2
Ibid., p.32.
Ibid., p.94. Martin Crowley adds that any piece of writing that presents itself comme
lieu dun contact fusionnel [], dun accs corporel ltre des choses, dune piste
linguistique is inherently misleading because [i]l nen est rien (Touche-l, p.169).
As shall become apparent, my position differs somewhat from Crowleys presentation of corporeity in Blanchots writing.
123
and those of Georges Bataille in his articles of 1929 to 1939. Both writers
explore the idea that corporeal perception can create an illusory impression
that our senses are functionally interconnected.
37
38
124
Chapter 2
tient beaucoup passer pour fictif. [] Le rcit nest pas la relation de lvnement,
mais cet vnement mme, lapproche de cet vnement, le lieu o celui-ci est appel
se produire, vnement encore venir et par la puissance attirante duquel le rcit
peut esprer, lui, aussi, se raliser.39
In this context, Blanchots earlier remark that [l]ire, ce nest donc pas
obtenir communication de luvre, cest faire que luvre se communique
makes more sense: the perceptible chronology of events to which the text
gives voice must be assembled by its reader.40 Blanchots insistence that
this process should not be taken to imply an antagonisme [] de ples
fixes [] appels lire et crire also reminds us that whether critical text or
prose, his writings should not be construed as inscriptive enactments of an
opposition between (pre-) defined and opposing theoretical viewpoints.41
This remains the case whether the opposing viewpoints in question are
temporal disruption and chronological order or concepts such as haptic
and optical perception.
Blanchots committed rejection of binary oppositions remains apparent in LEntretien infini; visible distance is portrayed as being capable of
delivering proximal contact precisely because such vision evokes perceptible
sensations of absence:
Voir ne suppose quune sparation mesure et mesurable: voir, cest certes toujours
voir distance, mais en laissant la distance nous rendre ce quelle nous enlve. La
vie sexerce invisiblement dans une pause o tout se retient. Nous ne voyons que ce
qui dabord nous chappe, en vertu dune privation initiale, ne voyant pas les choses
trop prsentes ni si notre prsence aux choses est pressante. [] Il y a une privation,
il y a une absence, grce laquelle prcisment saccomplit le contact. Lintervalle
125
nempche pas ici et, au contraire, permet le rapport direct. Toute relation de lumire
est relation immdiate.42
Even here, allusions to tactility are apparent in Blanchots writing. A presentation of the expressly intellectual aspects of communal interaction coaxes
two references to the primary sensory components of haptic perception
from Blanchot within the space of one sentence. (Specifically, questions of
collectivity nous dvisage; cest elle que nous manions et qui nous manie.)
By rejecting the distinction between subject and object integral to the versions of haptic interaction postulated by Riegl, Marks or Paterson, these
vestiges of haptic perception reveal their simultaneously visual and tactile
fragments in the collective (that is, the impersonal) experience of the rapport
du troisime genre. It is no accident that this rapport affirmsune relation
sans unit, sans galit [;] une relation qui ne serait pas de sujet sujet,
ni de sujet objet.45 Thus, according to Blanchot, the haptic experience
42 Blanchot, LEntretien infini, p.39; emphasis in original.
43 For example, Blanchots La Communaut inavouable (Paris: Minuit, 1983; repr. 2009)
was written in response to La Communaut dsuvre, a journal article by Jean-Luc
Nancy that was published earlier the same year (and was subsequently reprinted as
a standalone text (Paris: Bourgois, 1986)).
44 Blanchot, LEntretien infini, p.19.
45 Ibid., pp.9899.
126
Chapter 2
46 Blanchot explores such silence in Le Pas au-del (see pp.10116, 18287, for example).
More often than not, he portrays it in terms of le neutre. On one occasion, Blanchot
goes further and explains the link between silence, the neutre and bodily sensation
as follows: Le Neutre, la douce interdiction du mourir, l o, de seuil en seuil, il
sans regard, le silence nous porte dans la proximit du lointain. Parole encore dire
au-del des vivants et des morts, tmoignant pour labsence dattestation (p.107;
emphasis in original).
127
128
Chapter 2
haptic and optical sensations simultaneous and equal standing is impossible. Libertson adds that it is similarly impossible for language to embrace
any form of expressive totality.51
As with the theorisations of corporeally centred perception put forward by Blanchot or Bataille, the formulations of language advocated
by both writers are localised. Neither of their theoretical constructs is
capable of providing universally comprehensible explanation under any
circumstance, yet they continue to solicit our attention. As Patrick ffrench
observes,
Blanchot proposes that the response to Bataille must leave the experience aside,
withdraw from the convention of commentary and impose a discretion or a silence
with regard to it. The authentic response is not to respond, not directly, in any case.
[] In Blanchots meditations on Batailles exprience, the constant emphasis is that
contestation, being experienced as a question without answer or arrest, demands
communication.52
I would add to this summary that where Blanchots critical works remain
favourably disposed towards the visual, Batailles critiques never move
beyond an initial, profound mistrust of all forms of perception. Moreover,
while Blanchots theories assert that our perception of the world is distorted
or even neutralised by our intellectual relationship with language, Bataille
claims that perception is inherently irrational and adds that linguistic
attempts to articulate sensory experience merely reflect this lack of reason.
dune certaine chose et certes pas de la littrature comme chose, elle nest donc pas
une exprience, mais la pure preuve qui ouvre et vhicule en elle-mme son propre
champ (ibid., pp.2930).
51 I refer here to Libertsons summary of Blanchots treatment of language in relation to
perception: In the world but not of the world, literature will point to the insistence
of an arrire-monde, behind the accomplishments which are brought to existence
by power in the dimension of action. This world behind the world is the economy
of proximity, in which totalisation gives way to impossibility, and in which action
is replaced by the contamination of [] exigency (Proximity, p.112; emphasis in
original).
52 ffrench, After Bataille, pp.13031; emphasis in original.
129
53
130
Chapter 2
A Swimming Sensation
During Le Bleu du ciels beach scene, Troppmanns floating body becomes
numb. The only features it can perceive of itself below the waterline are
visible and sexual. As he fantasises about his mistresses imminent arrivals in Barcelona, Troppmanns limbs appear to him as scattered, rippling
shards of colour. Floating alone on the tides, his only nonvisual perceptions
of his body are simultaneously tactile and gender-specific. He is aware of
maintaining an erection whilst the rest of his body becomes increasingly
indistinguishable from the azure waters and blue skies which surround him.
In Batailles text, the seas currents dismantle and dissociate interactions
between sight and cutaneously gleaned sensation, the two key perceptive
faculties which, according to Riegl and Marks, haptic interaction requires.
Even the models of haptic perception postulated by Paterson and Nancy
require some input from these two sensory faculties.
Mindful of these details, we should not forget that, while it is disintegrative of any simultaneous sensory interaction between sight and
cutaneously gleaned sensation, the corporeally perceptible experience of
swimming described by Bataille is immersive. That is to say that when
Troppmanns skin and eyes come into contact with the sea in which he
swims, this interaction consumes those sense organs to such an extent that
his body becomes almost indistinguishable from the waters which engulf it.
It is only the tangible sensation of sexuality provided by Troppmanns erection that stops his bodys sensory disintegration becoming all-consuming.
Though Thomass experience of swimming in the sea shares some of the
confusion between body and water experienced by Batailles protagonist,
it is more forceful and markedly less sexual in nature.
Thomass first encounter with the sea begins Blanchots debut roman.
As we see from the texts opening lines (quoted below), the mere sight
131
55
132
Chapter 2
Nanmoins le nageur ngligea lappel [] comme sil avait t ray de la ralit.
Nager devint alors pour Thomas une activit dont limportance ne cessa de grandir.56
Thus far, three of Thomass five senses (sight, touch and hearing) have
been engaged. In spite of this, the simultaneous interaction of these sensory
faculties does not provide Thomas with any form of perceptual satisfaction. The object of Thomass desire to communicate with others will not
respond with anything other than an indecipherable silence. This silence
allows itself to be penetrated by Thomass sensory faculties, but will not
yield any intellectually useful information to them. Not even the swimmers gender or age are apparent to Thomas. The entire situation seems
unreal to him, yet it takes place amidst the ebbing and flowing reality of
the tides perceptible fluidity.
Perhaps attempting to mimic the other swimmers apparent sensory
isolation from other people, Thomas turns away from the auditory realm
and rededicates himself to the act of swimming and the expressly cutaneous interaction that such activity demands. Once again, Thomass sensory
investiture in his immediate environment is diminished and the seas currents begin to overpower his body, as well as his ability to discern what is
happening to it with any certainty:
Des remous trs violents secourent le corps de Thomas, attirant ses bras et ses jambes
dans des directions diffrentes, sans pourtant lui donner le sentiment dtre au milieu
des vagues et de rouler dans des lments quil connaissait. La certitude que leau
manquait imposait mme son effort pour nager le caractre dun exercice tragique.57
56 Ibid., p.24.
57 Ibid.
133
58
As Nietzsche says, science, spurred on by its powerful delusions, is hurrying unstoppably to its limits, where the optimism hidden in the essence of logic will founder and
break up. [T]hen a new form of knowledge breaks through, tragic knowledge, []
turning suddenly into tragic resignation (Friedrich Nietzsche, The Birth of Tragedy,
in The Birth of Tragedy and Other Writings, ed. and trans. by Raymond Geuss and
Ronald Spiers (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), pp.13116 (p.75;
emphasis in original)).
134
Chapter 2
Thomas chercha avancer en se dgageant du flot fade qui lenvahissait de tous cts.
Un froid trs vif [] paralysa ses bras qui lui semblrent lourds et trangers. Leau
tourna autour de lui en tourbillons. [] Tantt lcume voltigeait devant ses yeux
comme des flocons blanchtres, tantt ctait labsence de leau qui prenait son corps
et ses jambes et les entranait violemment.59
135
Even the engagement of the senses of taste and smell in Thomass mortal
battle with the ebbing tides proves insufficient to counter their overpowering of his senses of sight, touch and hearing. Though all five areas of
Thomass sensory faculties have now been fully engaged (and partially
immersed) by the sea, he remains powerless to act against the water. The
mighty oceans force extends beyond the grasp of Thomass sensory registers. Though he remains un homme in the quotation above, Thomas has
no sexual stimulation with which to identify. Unlike Batailles Troppmann
during his swim at Badalona, Blanchots protagonist is increasingly unable
to preserve even the merest hint of individual identity from the environment which threatens to engulf and extinguish his being entirely.
Natures ability to overpower Thomass sensory faculties derives from
the same sense of abandonment that reinforces Troppmanns perceptive
singularity in Batailles Le Bleu du ciel. The sensation of his own erection
is enough to stop Batailles protagonist from becoming one with the sea,
which he perceives haptically whilst swimming. At the same time, the autoerotic sensations of his erection also prove sufficient to stop Troppmanns
body dissolving into the skys purely optical space. By contrast, even as the
waves batter Thomass head to and fro, he is so estranged from his perceiving body and its corporeally discernible environs that he cannot determine which of the two elements is integral to his physical being. What he
perceives the sea becomes an equally useless part of the dysfunctional
sensory apparatus that his body now is.
In this respect, Thomas attains a state which Blanchot would subsequently term a rapport du troisime genre in LEntretien infini. Amidst the
waves, Thomas achieves a synergy between his sensory faculties which
cannot be described by the rationalist categorisations of subject-to-subject
or subject-to-object.61 But as Thomas arrives at this state, his body is neutralised by his paradoxical (haptic) perception of the sea as being simultaneously present and absent. This misconception which is impossible
61
In making this observation, I acknowledge its debt to Jean Starobinski, who describes
the sea as a matire aveugle et hostile du monde (Thomas lobscur, chapitre premier,
Critique, 229 (1966), 498513 (p.503)).
136
Chapter 2
in purely rational terms due to the physical effects it has upon Thomass
body creates a fascination of sorts within Blanchots protagonist. This
enchantment or fascination and the consuming engagement of the senses
that it demands in turn creates what Blanchot would term an image in La
Part du feu. Unable to grasp the mechanics of these illusions either physically or mentally, Thomas is left to ponder the vision of his body acting
against its presently hostile environment from an experiential distance; it
is as if he were watching a filmed chronicle of another persons actions:62
il rflchissait sur la manire dont ses mains disparaissaient puis reparaissaient dans
un tat dindiffrence totale lgard de lavenir, avec une sorte dirralit dont il
navait pas le droit de prendre conscience, il tait tout prt croire quil prouverait
bien des difficults impossibles prvoir pour se tirer de laffaire.63
137
138
Chapter 2
139
When his visual faculties cease to function, Thomas must adopt an overtly
tactile method of discerning his surroundings. In the absence of sight, his
first instinct is to counteract the perceptive uncertainty which this absence
creates by establishing the tactile boundaries of his unfamiliar environs
(Dans cette incertitude il chercha ttons les limites de la fosse vote).
To this end, Thomas places as much of his cutaneous surface as possible
into proximal contact with the cave walls. Stretching out his arms as he
does so, Thomas begins to establish not only his physical dimensions within
this unfamiliar space, but also the ability of its stone walls to imprison him
perceptually. It is worthy of note that no reference is made to any sensation
70 Ibid., pp.3031.
140
Chapter 2
71
141
142
Chapter 2
Still, faced with the indelibility of the images haptic trace, the caves
surface with which Thomas has been in proximal cutaneous contact
continues to impose itself upon his visual faculties, much as the haptic
surface postulated by Riegl might (ce quil regardait ddaignait ses regards
sans lui permettre de les dtourner).77
It is significant that whether he is surrounded by stone or immersed in
oceanic currents, Thomas is confronted with the effects of sensory failure.
On both occasions, he must endure the emotional rigours of a perceptible
gap between what his senses tell him is happening to him and what in fact
is happening to him. In their clamour to seal this breach, which is physically and mentally painful to endure, Thomass afflicted perceptive faculties
(in this case, his eyes) project phantom images, which only in fact exist
within his conscious mind, into the perceptible world beyond it. Because
that which Thomas cannot see sets this process in motion, his eyes create
an image of being penetrated by this invisibility in an essentially (Rieglesque) haptic manner: il eut [] le sentiment que quelque chose de rel
lavait heurt et cherchait se glisser en lui. Ctait une sensation absurde
quil aurait pu interprter dune manire moins fantastique.78
The result of this wilful sensory trickery, however irrational it seems to
him, is to calm Thomass anxieties and furnish him with an illusory, visually led understanding of his environment. In the cave, this illusion stills
Thomass troubled mind albeit briefly by neutralising his awareness
76 Marie-Laure Hurault, Maurice Blanchot: le principe de la fiction (St. Denis: PUV,
1999), pp.19697.
77 Blanchot, Thomas lobscur (premire version), p.32.
78 Ibid., p.33.
143
that his senses have failed him. Thomas wants to understand where he
is and what is happening to him, so his perceptive faculties do all they
can to provide him with any form of meaning to attribute to the events
which befall him. These events occur in the realms of the image and of
fascination. These events therefore have no perceptible rationality or
chronology to them. In order to counter the frightening and painful
perceptual gaps that the rational constructs of image and fascination unintentionally revive whilst trying to efface themselves, Thomass perceptive
faculties create sensory constructs on a grandiose scale. Thus, the caves
darkened, stony walls are replaced for a short time by villes relles faites
de vide et de milliers de pierres entasses.79 Thomass desire to understand
his environment causes him to project his mental world outwards through
his sensory organs, to adopt the pathologies of chronic psychiatric conditions such as schizophrenia. This projection creates a stream of perceptive
consciousness that inverts Riegls haptic chronology of proximal tactile
details being seen and then touched. However, the impossible image before
Thomass eyes cannot endure. The dearth of tactile sensory data available
to corroborate it ensures that the image dissipates eventually.
When this constructive sensory fabulation disperses and its empty
urban architecture vanishes, they leave the fearful, destructive elements of
Thomass consciousness to play with the perceptual building blocks just
relinquished. The results are terrifying for Blanchots protagonist. When
considering the following quotation, it should not escape our attention that
Thomass fears are mostly expressed in terms of violent contact between his
skin and other potentially tactile surfaces. Crucially, none of these other
surfaces is seen or can be identified by sight alone: all are described with
some reference to (Thomass own) contact with his skin. His whole body is
ravaged by these phantom images, which are in reality intermittently perceptible and localised facets of the same illusory projection of sensation:80
79 Ibid., p.34.
80 Huraults explanation of how the image manifests itself in Blanchots literary works
offers us a valuable critical perspective upon this scene: Les images tiennent par
leur capacit se laisser submerger et disparatre au moment o elles sexposent
(Maurice Blanchot: le principe de fiction, p.193). The corollary of this is that when
144
Chapter 2
La peur sempara de lui []. Le dsir tait [un] cadavre qui ouvrait les yeux []. Les
sentiments lhabitrent puis le dvorrent. Il tait press dans chaque partie de sa
chair par mille mains qui ntaient que sa main. [] Il savait quautour de son corps sa
pense, confondue avec la nuit, veillait. [L]e corps de Thomas subsista priv de sens.81
Thomass now nonsensical reliance upon perception of spaces external to his body stems from the fact that all of his sensory experiences are
perceived with reference to the presence or absence of sight as a materially
informative medium at the given moment. This use of vision as a temporal
referent is unwise precisely because of its temporal qualification. In the
midst of the temporal and chronological disruption caused to his senses
by Thomass perceptible experiences of the literary image and its attendant
fascination, the given moment mentioned above may be of an infinite
duration or may never even begin.82 Thus, the presence or absence of sight
as a functional or materially informative medium may be eternal or may
never commence. Due to this temporal disruption of his senses, Thomas
can never be certain as to which of the possibilities just itemised is nearest to actuality (or the authentique, as Blanchot terms it in Faux pas).83
What does all of this mean for the manifestations of haptic perception
that occur whilst Thomas is on the beach, in the sea or in the cave? The first
thing to notice is that however fleetingly, instances of haptic perception
are apparent in each section of Thomass initial exploits. Whether these
haptic occurrences take place on dry land, in the sea or somewhere between
these two extremes (that is, on the beach), each incident occurs in relation to sight being a present or absent perceptive faculty at that moment.
Thomass sensory faculties allow him to localise one of their phantom images, they
create another elsewhere upon his body. This distracts Thomas from consciously
analysing any image that he perceives in any depth, meaning that he remains unaware
of his sensory faculties devious trickery and continues to believe that all he perceives
is real.
81 Blanchot, Thomas lobscur (premire version), p.35.
82 Bruns: For Blanchot, temporality does not coincide with history but exceeds it,
interminably, as if at the end of history (Maurice Blanchot: The Refusal of Philosophy,
p.139).
83 Blanchot, Faux pas, pp.5152.
145
146
Chapter 2
text, the two womens experiences are the keystones of Thomas lobscurs
sensory arc. As I stated above, Blanchots literary prose, like his critical
works, begins by exploring facets of haptic perception before interrogating certain characteristics of optical perception. This literary and inquisitive arc invariably terminates with an investigation of the impossibility
of incorporating haptic and optical perception into one all-encompassing
form of perception and the impotence of language when attempting to
describe or quantify this impossibility.
As we have seen, Thomas lobscur begins with Thomass masculine perceptions of corporeality; the prose ends with his obliteration of these perceptions. The roles played by Anne and Irne in bridging this gap merit our
attention. Are these women the mediators of sensation that their appearances in the middle of Blanchots text imply? This question becomes important when we realise that by dying, Anne and Irne succeed in effacing their
perceptions permanently and rapidly, while Thomas struggles to.
Anne
Anne is the character with whom Thomas shares the most physical contact.
As I noted above, however, this contact does not equate with intimacy in
Thomass thinking. Anne first expresses her attraction to Thomas as they
walk through a wood. As he looks at Anne, Thomas becomes aveugle
de ses mains, de ses lvres, tant quil restait sourd de tout son corps:84 no
spatial discernment can be arrived at in Annes presence, whether or not
it is cutaneously derived. As with Patersons proprioceptively orientated
version of haptic interaction, the sharing of sensory data between discrete
sensory faculties is possible, but as he faces Anne, the sensation transmitted between Thomass proprioceptive faculties does not resonate with his
living environs.
84 Blanchot, Thomas lobscur (premire version), p.84.
147
As we shall see, questions remain as to how much of the spatial unawareness that Thomas (somewhat paradoxically) discerns whilst looking
at Anne is attributable to Thomass misfiring haptic senses. One reason for
these questions is the manner in which Annes perceptible presence seems
to exist outside the laws of chronology. As he looks at her closely, Thomas
cherchait rendre dactualit pour chacun de ses sens le mot sensuel.85
In other words, Thomas struggles to actualise (to make physically and
temporally present to his perceptive faculties) the concept of the sensual
by purely visual means. This difficulty could be a lingering effect of the
vritable brouillard devant les yeux that he experiences after returning to
the beach from his troubled swim.86
As Thomas touches Anne apparently without sensing any more than
her visible presence she shivers (elle frissonnait en devinant le contact de la
main).87 During the previous chapter, I demonstrated that when characters
in Georges Batailles works of prose begin shivering, this indicates that they
are experiencing a change of physical state. In most cases for example the
titular Madame Edwarda and Le Bleu du ciels Troppmann or Dirty this
shaking is an outward manifestation of a characters oscillation between
abjection and sublimity. This is not the case in Blanchots text. Instead,
Annes shaking is a prelude to her body and her consciousness rigidifying
under Thomass simultaneous glare and touch, as if she were experiencing
the effects of a paradoxically masculine yet Medusa-like stare. Though
none of Thomass perceptive organs appear to function around Anne
only his near-fatal immersion in the sea or the sensory deprivation of the
cave have managed to create a similar situation up until this moment
Annes visual proximity is sufficient to make him blush:
Une vive rougeur montra ses joues []. Ses yeux perants pour lesquels il ny avait plus
dhorizon devinrent des yeux de myope: ctait pour Anne comme sils allaient pleurer. Elle regarda avec stupeur cette figure [] ruisselante et en fusion []. Elle nosait
plus bouger. Elle tait saisie deffroi [,] statue craintive enfonce dans la verdure [.]
85 Ibid.
86 Ibid., p.29.
87 Ibid., p.85.
148
Chapter 2
Elle le voyait posant sur elle une main morte [:] plus de mots prfrs comme lilas,
crpuscule ou Anne.88
149
90 Ibid.
91 Ibid., p.88.
150
Chapter 2
is urinating by allowing his eyes to roll back in his head to such a degree
that his irises are no longer visible.
By contrast, when Blanchots Anne offers her body to Thomas through
their physical proximity, there is little outward evidence of any of the obvious, self-explanatory (and often physically violent) corporeal behaviour so
apparent in the literary works by Bataille analysed earlier:
Il lattirait, et elle senfonait dans le visage dont elle pensait encore caresser les
contours []. Ses regards sattachrent lui, [s]es paroles shumectrent. Ses mouvements mme imperceptibles taient destins la coller contre lui. [] Elle ntait
lintrieur et lextrieur que plaies cherchant se cicatriser, que chair en voie de
greffe. [M]algr un tel changement [], elle continuait [] jouer et rire.92
92 Ibid., pp.9192.
93 Ibid., p.86.
151
les mains serrant convulsivement une absence de main, la figure buvant ce qui ntait
ni souffle, ni bouche. [] Son vritable tre devenait [] la totalit de ce quelle ne
pouvait devenir.94
94 Ibid., pp.13132.
95 See also Brunss discussion of the similarities and differences apparent between
Bataille and Blanchots understandings of the impossible in Bruns, Maurice Blanchot:
The Refusal of Philosophy, pp.6670 and 12531. ffrench too discusses the influences
of LExprience intrieure and the 1941 version of Thomas lobscur upon each other
in detail in After Bataille, pp.11520.
96 Blanchot, Thomas lobscur (premire version), p.86.
97 Ibid., p.100.
152
Chapter 2
98 Ibid., p.132.
99 See above, p.60.
100 Blanchot, Thomas lobscur (premire version), p.288.
153
In this instance, casual haptic (or at least, tactile) perception affords Irne
the misleading impression of being in her husbands presence. Just like her
friend Anne and the man whose hand she now holds, Irne perceives a distortion in the laws of sensory stimulus and response when she comes into
dermal contact with another. This realisation coincides with the moment
when Irne projects something of her own life (the sensation of holding
her spouses hand) onto the unfamiliar tactile surface with which she now
interacts (Thomass hand). In turn, Irne is left with the impression that
touch might be capable of creating some form of spatio-temporal short
circuit through psychic projection. That is to say that for Irne, touching
Thomas whilst remembering something of her past allows her to mould
those memories to fit her present-day perceptions and sensual needs:
Elle le sentait souple, mallable []. Toutes les coches qui servent marquer les souvenirs dune vie commune, elle les retrouvait sur elle et sur lui, sur elle comme une
peau plus tendre et sur lui comme un durillon. [] Cest une absence de corps quelle
sappropriait comme son propre corps dlicieux et dont la douceur, bouleversante et
dchirante, la grisait. Elle demeurait confondue auprs de ce silence.103
154
Chapter 2
she projects her carnal desires onto the skin of the man whose hand she
holds. The marks of her projected desires are manifested haptically both
on Thomass skin and her own. Yet these marks are described differently.
Irnes skin softens as she projects (or filters?) her desires through it in
order to appropriate Thomass body, much as Annes words shumectrent
in Thomass presence.104 Simultaneously, Thomass dermal layer hardens
itself to Irnes projected desires, resists their haptic imprint and thereby
repels her attempts to impose her consciousness and its symptoms upon
his own being.
Crucially, this oscillation between haptic attraction and repulsion,
an oscillation that is also discernible in Batailles prose works,105 occurs
simultaneously with the expressly optical experience of Irne, Thomas and
Anne watching a film in a darkened cinema. Irnes initial and machinal (unthinking) desire to grasp Thomass hand appears to be the result
of her finding the celluloid images she beholds on the cinema screen to
be materially or emotionally unsatisfying. With this possibility comes
the likelihood that a visual detail which she notices on the screen incites
a conscious desire within her to touch that object. As I pointed out in
the introduction, a situation of this nature characterises what Laura U.
Marks and before her, Alos Riegl, would term haptic vision. Of these
two models of haptic perception, however, it is Markss theories which
are most applicable to this moment of Blanchots roman. Realising that
she will only touch a canvas screen and thin air if she reaches out to the
cinematic image before her, Irne engages Thomas in expressly cutaneous
interaction as a form of sensual surrogacy, as compensation for the lack of
sensual satisfaction offered by the cinematic medium. It is at this juncture
that we must pause to consider in greater detail how this scene relates to
the concept of haptic visuality posited by Marks. As she says, [t]he viewer
is called upon to fill in the gaps in the image, to engage with the traces the
104 Ibid., p.91.
105 Bruns also suggests that Blanchot and Batailles writings share an oscillatory quality. Bruns however borrows a line from Batailles LExprience intrieure (p.111) and
postulates this oscillation in terms of a pathogenic lectricit that flickers between
two points (see Bruns, Maurice Blanchot: The Refusal of Philosophy, p.53).
155
image leaves [,] to give herself up to her desire for it.106 As a result, [t]he
subjects identity comes to be distributed between the self and the object
when we watch these filmed images.107
If we apply Markss postulation here, then what occurs in the cinema
between Irne and Thomas is haptic, in certain respects. However, Irne
only attains a sense of completeness through her subjectively affecting
interaction with Thomas when the filmed images that she watches fail to
satisfy her desires. Moreover, Irne sublimates the visual element of her
interaction with Thomas (which occurs in a darkened cinema salon) into
a mental vision rather than an ocular one.
In other words, Irnes haptic experience of part of Thomass body
(his hand) turns the physically impossible literary image that has infected
his being into a physically impossible cinematic image within her own mind
and body, une absence de corps quelle sappropriait comme son propre
corps dlicieux.108 But this hallucinatory state of perception dont la douceur, bouleversante et dchirante, la grisait only offers Irne the sensation
of being physically and emotionally complete by obliterating her physical
individuality and its corporeally perceptible presence.109 Later in Blanchots
roman, Anne chooses a similar oblivion in order to achieve what she deems
to be perceptible completeness. This mortal fate is something she desires.
Irnes time in the cinema with Thomas is also marked by her desires.
But these desires are initially haptic in nature (if by haptic we mean the
model of haptic perception recently postulated by Marks). Indeed, a semiconscious desire to at once see and touch is a key ingredient of the Marksian
haptic experience (just as it is for Riegl).110 When Irne takes Thomass hand
in the cinema, what she initially believes to be a casual gesture gradually
reveals differences in cutaneous pressure and dermal striations. Within a
106 Marks, The Skin of the Film, p.183.
107 Ibid., p.123.
108 Blanchot, Thomas lobscur (premire version), p.176.
109 Ibid. This is a far more violent experience than the haptic visuality posited by Marks,
which merely encourages us to give [] up to our desire (see Marks, The Skin of
the Film, p.183).
110 See pp.317 above for my discussion of the haptic theories of Riegl and Marks.
156
Chapter 2
short time, she has projected all of her inner desires onto the male hand
she grasps and this cutaneous contact has begun to erode every aspect
of her haptic perceptions of her own body. All of this occurs under the
glare of the artificial light that is generated by the cinema projector and
is then reflected off the screen. Significantly for any reading of the scene
using Riegls haptic theorisations, these visible reflections exert a subjective
influence rather than an objective influence. These reflections are also twodimensional, whereas the filmed movements which create them occurred
in three dimensions originally:
Pendant la premire partie du spectacle, comme si la fantasmagorie des images let
projete en dehors delle-mme, [e]lle narrivait pas savoir [] quil y avait en elle
des organes [,] ombres dune tragique duret. Ce nest quaprs un coulement trs
long du temps quelle commena de sentir une diffrence de temprature et de tension
entre les deux corps, jusque-l parfaitement identiques, quelle avait.111
157
her perceptions of her surroundings and the chronology that informs them
also begin to disintegrate. Irne has entered the realm of fascination.112
The neutralisation of Irnes senses is an affliction transmitted to her
haptically by Thomas. What makes Thomas infectious in this situation
and in his earlier contact with Anne is a desire seemingly unique to his
female companions to project and thereby perceive physical (and possibly,
emotional) closeness in a manner that is haptic, rather than optical. The
pathogenic sensory transmission that Irne receives in the cinema salon
is aided and abetted by the peripatetic images that she sees on the screen
before her while she is in physical contact with Thomas (On et dit que
les rayons inconnus, la vie inassimilable qui convenait aux figures dj
moiti consumes de lcran russissaient le toucher et lembrasaient
silencieusement).113 However, while Irne wishes to assimilate something
of Thomass being into her own by haptic means and her skin therefore
becomes softer, Thomass skin hardens to the point of feeling blistered
to her and will not permit such assimilation. His body has become as
inassimilable as the cinematic images that the two protagonists behold.
Moreover, it is only in this haptically inassimilable state comparable with
the projected images that they watch on the cinema screen that Thomas
appears haptically complete to Irne:
Tout de Thomas tait visible. Il rayonnait parfaitement une dernire fois [,] dtre
pour Irne, aprs dix ans de mariage, aprs une heure de cinma, un corps glorieux.
Il se sparait delle, il devenait un corps tranger, un corps ami, il mourait. Le film
tait fini. Les lumires clairrent la salle.114
112 Collin tells us that [v]oir, dans luvre de Blanchot, cest toujours entrer dans lespace
de la fascination (Maurice Blanchot et la question de lcriture, p.109). While I question the rather sweeping nature of this generalisation, it is certainly true of this scene.
113 Blanchot, Thomas lobscur (premire version), p.177.
114 Ibid., pp.17980.
158
Chapter 2
postulated by Marks.115 This is not only because Irnes haptic visions contain an optical dimension of the kind postulated by Riegl.116 These visions
are also influenced by the cinematic image that Irne has internalised as
well as a fourth perceptual dimension: time. As I demonstrated earlier in
this chapter, the temporal disruption wrought by fascination goes hand
in hand with the image in its literary guise. In the previous and following
quotations, Irnes visions act not only upon her outer dermal layers, but
also within her body. The oscillation between haptic and optical modes of
perception that she endures an indecision between remembrance and
forgetting of the perceiving body which is mirrored by the impossible
alternation between abjection and sublimity in Batailles critical and prose
works begins to pull apart Irnes sense of being:
dans une apothose pathtique [l]es doigts, contact tour tour froid et brlant,
lui apportaient limpression nouvelle []. Irne se sentait malade, dlicieusement
malade, se sentait sensible dans les organes mme rputs insensibles. []La peau
tait inerte, mais la moelle vibrait doucement []. Dj un par un les organes que la
maladie avait clairs steignaient. Un rve les remplaait.117
159
160
Chapter 2
Another Tide
Following the deaths of the two women, Thomass haptic perception of
the world around him disintegrates to such a degree that he finds himself
living in a uniquely optical space, devoid of any tangible corporeity and
bereft of all female presence. The text concludes with Thomas and a group
of seemingly spectral male comrades succumbing to sensory temptation.
Seduced by images of the sense organs that once defined their perceptive
experiences of themselves and of their environs, the group throw themselves
into a sea of illusory, sensory tides. Thomas follows them reluctantly, unable
to finally divorce his sense of being from his visual faculties. He returns
to the waves which overpowered all of his perceptive faculties (to such an
extent that they endangered his very life) at the start of the text:
ils se grouprent sur le rivage, cherchant modeler dans le sable [] une main, [] un
il [,] une bouche []. Ils redevinrent pour un instant des hommes et, voyant dans
linfini une image dont ils jouissaient, ils se laissrent aller une affreuse tentation et
se dnudrent voluptueusement pour entrer dans leau. Thomas regarda [] ce flot
dimages grossires, puis il sy prcipita tristement, dsesprment.121
Blanchot: The Refusal of Philosophy, p.73). Brunss words offer us a tidy summation
of Irnes fate.
121 Blanchot, Thomas lobscur (premire version), p.323.
161
122 I shall be referring to a reprint of La Folie du jour (Paris: Fata Morgana, 1980).
162
Chapter 2
163
164
Chapter 2
rooted in soil. While partially buried in this earth, he becomes part of it.
The doctors appear to hope that by immersing the narrator in a space which
seems rigidly solid when it is in fact formed of a vast number of movable
soil particles, the sensory inversions that afflict him will be neutralised.
Following his immersion in the soil, the narrators sensory faculties
oscillate. At one moment, he is subject to the acute responsiveness to atmosphere exhibited by water through phenomena such as erosion and evaporation. On other occasions, he is as indifferent and perceptually unresponsive
to his environment as a stone might be (Elle minjuriait, me fatiguait aller
et venir; ah, jtais bien fatigu).126
In his subsequent litany of sensory contradictions, the narrator
describes walking down the street one day and witnessing a man holding
a door open for a woman who then wheels a pram through it. Intrigued,
the narrator cannot resist crossing the road to inspect the now vacant space
more closely:
Jallai cette maison, mais sans y entrer. Par lorifice, je voyais le commencement
noir dune cour. Je mappuyai au mur du dehors, javais certes trs froid; le froid
menveloppant des pieds la tte, je sentais lentement mon norme stature prendre
les dimensions de ce froid immense, elle slevait tranquillement selon les droits de
sa nature vritable et je demeurais dans la joie et la perfection de ce bonheur, un
instant la tte aussi haut que la pierre du ciel et les pieds sur le macadam. Tout cela
tait rel, notez-le.127
As the narrator comes into contact with the house wall, he perceives cutaneously the chilling lack of haptic contact exchanged between the man and
the young mother; until this moment, he had only been able to observe
it from a distance. Moreover, by moving from distant optical space into
proximal haptic space (and thereby conforming with the haptic models
postulated by Riegl or Marks), Blanchots narrator is able to discern what
he believes to be the nature vritable of the chill he feels running through
his skin and bones. He is able to gauge not only his emotions but also his
bodys relationship with its physical environs by means of this cutaneously
126 Blanchot, La Folie du jour, p.14.
127 Ibid., p.20.
165
In spite of the acuity of his skin in detecting his inwardly and outwardly
discernible sensations of physical pain, the narrators spatial perception is
128 Bataille, LExprience intrieure, p.10.
129 Ibid., p.21.
130 Blanchot, La Folie du jour, p.21.
166
Chapter 2
scrambled. At the epicentre of this scrambling are his neither seeing nor
unseeing eyes and the haptic properties of the suns rays, their ability to
penetrate his bandaged irises. (Once more, the sun appears as an avatar of
the absence of rationalist sense.) The narrators bandaged eyes and the suns
burning rays incite an overcompensation in his cutaneous sensory faculties.
He is no longer able to distinguish his bodys outer limits from the perceptible space that surrounds him. On this evidence, the narrators sense of
touch proves far from able to discern space in its own right. Without visual
reference, his sense of touch in fact becomes so confused that it creates a
disjuncture between his other senses. This disjuncture proves sufficient to
leave him uncertain as to whether or not he is screaming. As the narrators
treatment continues, this confusion spreads from anguished cries into
the realm of coherent, nuanced language, but does so only as a result of
the painful tactile sensations that he must suffer in as much silence as
possible to ensure his recovery:
Le verre t, on glissa sous les paupires une pellicule et sur les paupires des murailles
douate. Je ne devais pas parler, car la parole tirait sur les clous du pansement. [] la
longue, je fus convaincu que je voyais face face la folie du jour; telle tait la vrit: la
lumire devenait folle, la clart avait perdu tout bon sens; elle massaillait draisonnablement, sans rgle, sans but. Cette dcouverte fut un coup de dent travers ma vie.131
In the depths of his sensory confusion, Blanchots narrator finds himself assailed haptically. He perceives a coup de dent caused by his sensory
faculties being unable to penetrate the sensations that they perceive. Not
only are his eyes burned by the sun, but even expressing the anguish that
he experiences as this occurs in language of any kind could well impede
the recovery of his sight. Deprived of his vision and of his ability to speak
of this anguished loss, the narrators skin is capable only of adding further
senseless hurt to his already acute pain (thereby falling in line with Batailles
stance on physical perceptions correlations with angoisse).132 Yet following
131 Ibid., pp.2223.
132 This link is evidenced by Batailles Madame Edwarda (pp.2930) and is theorised
in Batailles LExprience intrieure (especially the chapter entitled Le Supplice
(pp.4376)).
167
his discharge from hospital and the healing of his ocular injuries, Blanchots
narrator remains unable to function without being in proximal contact
with his immediate surroundings:
Bien que la vue peine diminue, je marchais dans la rue comme un crabe, me tenant
fermement aux murs et, ds que je les avais lchs, le vertige autour de mes pas. Sur
ces murs, je voyais souvent la mme affiche [] avec des lettres assez grandes: Toi
aussi, tu le veux. Certainement, je le voulais, et chaque fois que je rencontrais ces
mots considrables, je le voulais.133
The situation that Blanchots narrator describes above offers us a rather different perspective on Markss postulation of haptic visuality. As I stated in
the introductory chapter, the Marksian variant of haptic perception is particularly driven by the subjects barely conscious desire to touch particular
tactile details of an otherwise unidentifiable surface. These details are made
apparent by the moving (cinematic) images that he or she beholds. In La
Folie du jour, however, it is the narrators very desire to move that provokes
his need to interact haptically with his proximal environment. Taking
hold of his immediate surroundings allows him to ground and thereby
guard his perceptive faculties against vertige. It could therefore be
argued that by rooting himself in the earthly (and the haptic), Blanchots
narrator consciously avoids oscillation between this state and the outof-body sublimity solicited by the behaviour of a number of Batailles
protagonists.
Unfortunately, by conducting himself as he does, Blanchots narrator
finds that recueillant une part excessive du dlabrement anonyme, jattirais
ensuite dautant plus les regards quelle ntait pas faite pour moi et quelle
faisait de moi quelque chose dun peu vague et informe; aussi paraissait-elle
affecte, ostensible.134 By avoiding one characteristic exhibited by many of
Batailles literary characters (the oscillation between the sublime and the
abject), La Folie du jours narrator falls prey to one of Batailles theoretical
postulates: the informe.
168
Chapter 2
At the same time that the body of Blanchots narrator has become informe,
it has also undergone an experience which Jean-Luc Nancy would qualify
as exscriptive some years later (la vision ne pntre pas, elle glisse le long
des carts []. Elle est toucher qui nabsorbe pas, qui se dplace le long
des traits et des retraits qui inscrivent et qui excrivent un corps).136 Much
as with Nancys subsequent postulation of excription, the effacement of
haptic presence that Blanchots narrator suffers in La Folie du jour is one
which purges not only his spatial understandings but also his linguistic
relationship with them.
169
The scene quoted above and that which precedes it (in which the narrator claims that a feminised, shadowy vision of the other law mavait une
fois fait toucher son genou: une bizarre impression)141 are based upon a
momentary, almost ghostly haptic interaction between the sexes (because
the narrator only ever sees and touches a small part of the silhouettes entire
form).142 Most significant in the game described above is the manner in
which justesse may be derived from the narrators skewed perception of
the (haptic) space around him. This new, somewhat crazed logic of spatial
137 Blanchot, La Folie du jour, p.29.
138 Ibid., p.30.
139 This is not without precedent. As I demonstrated earlier in this chapter, Thomass
brutally numbing encounter with the new law that obliterates subject and object
occurs in the midst of a similar haptic confusion (which on that occasion is created
by his initial swim in the sea).
140 Blanchot, La Folie du jour, p.34.
141 Ibid.
142 Hurault considers this ghostliness to be a defining characteristic of Blanchots literary
works: figure dexil, dtache, [] abstraite comme lest ltre o il est priv de sa
dpouille, ni tre ni non-tre, quelque chose qui serait hors de tout rapport ltre.
[] Le vide de la figure [] proccupe Blanchot (Maurice Blanchot: le principe de
la fiction, pp.3132).
170
Chapter 2
perception and the words uttered by the silhouette to validate it form the
basis of a new (troisime) rapport between the narrator and that space as he
now perceives it (rather than fostering a subject-to-subject or subject-toobject interrelation between the two). The new, irrational rules of justesse
imparted to Blanchots narrator by the hallucination or image which is in
turn born of the daylight that so taunts his sanity insist that he is perceptibly present in an area of space in which he cannot be (entre le haut de
la fentre et le plafond).143 Crucially, this space which is impossible for
the narrator to inhabit and almost as impossible for him to see or touch
in his convalescent state is essentially haptic (by the standards of Riegl,
Marks or Paterson). That is to say that the space is relatively proximal and
could be seen and touched at once with the aid of a ladder. Additionally,
this space imposes itself upon the narrators vision and forms a small, tactilely detailed section of a much larger, imperceptible whole (the hospital
room in its entirety).144
So, what in fact attests to the narrators new rapport du troisime genre
with physical space, abstractive reason and his own perceptive consciousness
is the designation of space that has the potential to be haptic. This haptic
potentiality cannot be realised at present, however, given the beholding
narrators infirmity (which is itself a form of fascination).145
The impossibly haptic space with which the narrator is confronted is
designated by the image of a previously unknown silhouette de la loi. This
silhouette which would be a non-haptic presence, according to Riegls
143 Blanchot, La Folie du jour, p.34.
144 Blanchot himself says in LEntretien infini that limpossible [] faut entendre que
la possibilit nest pas la seule dimension de notre existence (p.307; emphasis in
original). To this, Ravel adds that [l]a littrature blanchotienne se destitue en permanence dun objet potentiel. De ce qui pourrait laisser trace (Maurice Blanchot
et lart au vingtime sicle, p.40). I therefore think it justifiable to insist upon this
notion of potentially haptic space.
145 As Crowley observes, les rapprochements effectus par Blanchot entre le toucher et
ce qui demeure par nature inaccessible disons, ici, la vision, lcriture, la lecture se
font invariablement sous le signe du paradoxe []; au milieu de tout contact souvre
une distance irrductible. [] Le toucher devient le propre du voir, lloignement
lessence de la proximit (Touche-l, pp.16970).
171
definitions 146 invests the narrators haptic faculties with the power to
insinuate themselves perhaps fatally beneath the surfaces with which they
interact ( la croire, mon regard tait la foudre et mes mainsdes occasions
de prir).147 This situation inverts the rationale of haptic interaction, which
demands vital contact between a beholder and a potentially tactile surface
first and foremost. Haptic interaction therefore becomes impossible not
only spatially, but also on a metaphysical level: the deathly senses of sight
and in particular, touch with which La Folie du jours narrator is imbued
will be unable to detect anything other than the deadness that they already
are themselves. Perhaps surprisingly, the referent of this dual impossibility is
space that could be designated as being haptic and which has the potential
to be perceived haptically under different physical circumstances.
146 To justify this contention, I refer to Riegls qualification of the precociously optical
sensibilities exhibited by Thomas de Keysers paintings as [d]iese Entkrperlichung
durch Abstreifen des Tastbaren und Begrenzten, dieses berfhren der haptischen
Formen in den blo sichtbaren Luftraum und das Auflsen der das Haptische stets
begleitenden Lokalfarben in unmerklich ineinander berflieende Lichter und
Schatten (Das hollndische Gruppenportrt, p.179). (Bodies are stripped of their
substance, their tangible and physical properties; haptic forms melt into the purely
visual experience of the free space around them. The local colour that always clings
to the haptic is broken up by highlights and shadows into imperceptible modulation
of varying shades (The Group Portraiture of Holland, p.252).)
147 Blanchot, La Folie du jour, p.29.
172
Chapter 2
lun tait un technicien de la vue, lautre un spcialiste des maladies mentales [].
Ni lun ni lautre, certes, ntait le commissaire de police. Mais, tant deux, cause de
cela ils taient trois, et ce troisime restait fermement convaincu, jen suis sr, quun
crivain, un homme qui parle et qui raisonne avec distinction, est toujours capable
de raconter des faits dont il se souvient.
Un rcit? Non, pas de rcit, plus jamais.148
173
discernibly absent third presence which the narrator believes to be juridical (Ni lun ni lautre, certes, ntait le commissaire de police. Mais, tant
deux, cause de cela ils taient trois).150 This assertion recalls the narrators
earlier encounter with the alternately haptic and non-haptic silhouette
de la loi, which had already established the existence of an intermittently
perceptible juridical force.
The space designated by the shadowy presence of the silhouette de la
loi is, as I suggested above, potentially haptic in nature. However, Blanchots
narrator cannot realise this haptic potentiality at the moment that the
space is shown to him because of the poor state of his eyesight and general
health. The haptic potential of that space therefore appears to be at once
present and absent, simultaneously possible and impossible to the narrator.
The avatar of justesse that points this space out to the narrator exhibits
haptic characteristics comparable with the very space designated by that
avatar.
I therefore suggest that the impossibly discernible absence that is nevertheless perceived by La Folie du jours narrator is not juridical in nature
but is instead haptic. As should be obvious from the textual analysis above,
this is a proto-exscriptive form of haptic perception, a mode of sensation
which in common with instances of haptic interaction in Batailles prose
does not recognise itself or its literary trace.151 Thus, the discernible literary
traces of these haptic interactions must also be effaced, meaning that there
150 Blanchot, La Folie du jour, p.38.
151 This self-effacing form of inscription is perhaps the most apparent evidence of
Stphane Mallarms influence on Blanchots thinking. It also, however, highlights
the extent to which Blanchots thinking differs from that of Mallarm. Bruns opines of
Mallarms writing that [l]criture is not an inscription of something other than itself;
what is inscribed disappears (Bruns, Maurice Blanchot: The Refusal of Philosophy,
p.9; emphasis in original). As is evident from my textual analyses, I do not believe
that what Bruns says of Mallarms writing is applicable to Blanchots literary and
critical writings. To support this assertion, I refer to Georges Prlis observation that
[l]exprience de lcriture chez Blanchot correspond une coexistence du corps et
de lespace, qui est lextrme et secrte transparence de ses rcits, par o le langage se
voit comme rgi par les mouvements du corps et son sjour dans lespace, et o corps
et espace sont intimement inscrits dans le langage (La Force du dehors: extriorit,
174
Chapter 2
will be pas de rcit, plus jamais.152 This exscriptive form of haptic perception is carried to its logical conclusion in Blanchots final piece of literary
prose, LInstant de ma mort.
152
153
154
155
175
haptic presence: by setting foot on French soil, the Allies had already initiated the defeat of their Nazi enemies.
As these battles rage, there is a seemingly innocuous knock at the door
of a large house known locally as the chteau. The houses sole male occupant goes to see who is there: on frappa la porte plutt timidement. Je
sais que le jeune homme vint ouvrir des htes qui sans doute demandaient
secours. Cette fois, hurlement: Tous dehors..156 In the wake of responding
to what he hears, the young master of the chteau finds himself and the
rest of his family being ordered out of their own house at gunpoint. The
ensuing walk removes the whole family from the house but threatens to end
with the young mans death because he is then placed before a firing squad:
Le nazi mit en rang ses hommes pour atteindre, selon les rgles, la cible humaine.
Le jeune homme dit: Faites au moins rentrer ma famille. Soit:la tante (94 ans), sa
mre plus jeune, sa sur et sa belle-sur, un long et lent cortge, silencieux, comme
si tout tait dj accompli.
Je sais le sais-je que celui que visaient dj les Allemands, nattendant plus
que lordre final, prouva alors un sentiment de lgret extraordinaire, une sorte de
batitude (rien dheureux cependant) []. sa place, je ne chercherai pas analyser
ce sentiment de lgret.157
As the young mans four female relatives (rather than any religiously symbolic Trinity) retire to their chteau in a long et lent cortge, he stands
motionless, fascinated by his seemingly mortal fate. In this frozen moment,
he prouva alors un sentiment de lgret extraordinaire, une sorte de
batitude (rien dheureux cependant); cutaneous and kinaesthetic sensations appear to desert the young protagonist in pre-emption of the death of
their corporeal receptors. Moreover, the young man perceives his increasing
absence of sensation (Je sais le sais-je). Nevertheless, the young mans
visual faculties remain functional: he is still able to tell where he is, that
a Nazi firing squad stands before him and that his relatives are no longer
present.
156 Ibid.
157 Ibid., pp.1011.
176
Chapter 2
158 This wait for a concretisation of juridical force is foreshadowed by the alternately
haptic and non-haptic sensory experiences of the narrator of La Folie du jour when
he encounters la silhouette de la loi in his hospital room. In that instance, the loi
seemed distinctly feminine to the narrator. By contrast, the narrator of LInstant de
ma mort prepares himself to experience the rules of war in the absence of his female
relatives.
159 LInstant de ma mort, p.11. Derrida remarks upon this refusal to judge, but emphasises
the use of the future tense in the wording of it. Moreover, the haptic implications of
this refusal are not discussed by Derrida in any other terms than the lgret that
Blanchots young protagonist experiences (see Derrida, Demeure, pp.8183).
177
cet instant, brusque retour au monde, clata le bruit considrable dune proche
bataille. Les camarades du maquis voulaient porter secours celui quils savaient en
danger. Le lieutenant sloigna pour se rendre compte. Les Allemands restaient en
ordre [] dans une immobilit qui arrtait le temps.
Mais voici que lun deux sapprocha et dit dune voix ferme: Nous, pas allemands,
russes, et, dans une sorte de rire:arme Vlassov et il lui fit signe de disparatre.160
The noise created by the resistances attack proves sufficient to distract the
Nazi lieutenants attention from ordering the firing squad to carry out their
task. While the lieutenant moves away from his firing squad, his prisoner
continues to watch it intently. The prisoner becomes increasingly aware that
his gaze is being stripped of other corporeal sensation, yet as he becomes
fully conscious of this fact, time stops (Les Allemands restaient en ordre
[] dans une immobilit qui arrtait le temps).161
By reading this description of the moment before the young mans
anticipated death, we too enter the realm of literary fascination. Just to
remind us of this fact, the reason that chronology is restored in the quotation above is vocal, a product of language. Blanchots nameless protagonist
is told by one of his similarly nameless would-be executioners that they are
not members of the regular German Army. These words are accompanied by
a potentially haptic gesture (an action which is at once visible and tangible).
However, the soldiers signal, his signe de disparatre162 exscripts any haptic
potential from itself because of its content; the verb disparatre means
both to disappear and to die, so even as the soldier enacts this gesture, it
effaces itself. He is asking the young maquisard to become invisible to him
and by extension, not to see him make such a gesture again.
178
Chapter 2
Far from relying upon the vital, gendered diffrence that underpins
sensory interaction (according to philosophers such as Nancy),163 the
young maquisards physical liberation from imminent death and bodily
sensation whether unhappy or not can only be brought about by the
collusion of another male, the Vlassovite soldier who lets him go. The
males respective roles of victim and persecutor are transcended by this
complicity. The traditional archetypes of gender roles are not, however:
the women featured in LInstant de ma mort have nothing to offer the
young man in his struggle for life apart from their discernible silence and
their perceptible absence.
Having fled the firing squad, Blanchots young protagonist hides
himself in a distant wood:
Je crois quil sloigna, toujours dans le sentiment de lgret, au point quil se retrouva
dans un bois loign, nomm Bois des bruyres, o il demeura abrit par les arbres
quil connaissait bien. Cest dans le bois pais que tout coup, et aprs combien de
temps, il retrouva le sens du rel. Partout, des incendies, une suite de feu continu,
toutes les fermes brlaient. [] En ralit, combien de temps stait-il coul?164
Following his brush with death, the young protagonist finds himself almost
floating into the woods which shelter him, shorn of nearly all of his sensory awareness. Even the narrative which expresses this perceptual vagueness is uncertain of itself (Je crois quil sloigna). Once inside the wood,
however, in this isolated space o il demeura abrit par les arbres quil
connaissait bien, the maquisard rediscovers le sens du rel. Let us begin
by commenting upon the name of this wood, the Bois des bruyres. This
name would translate roughly as Briar Wood (though bruyre can also
mean heath(land) or heather). Given the sensory dislocation described
in the passage above, it seems far from accidental that the name given to
the wood (bruyres) could designate either a sharp, prickly plant (briar
bushes) or a plant which is relatively soft to the touch (heather).
163 See Nancy, Corpus, pp.16162 and my analysis of Batailles Madame Edwarda in the
previous chapter (pp.7690, above).
164 Blanchot, LInstant de ma mort, pp.1213.
179
165 Ibid.
166 Ibid., p.12.
167 Ibid., p.13.
180
Chapter 2
The overwhelming lgret that impresses itself upon the young maquisards
sensory faculties means that the art or the textual remnants that it inspires
cannot, for the young man at least, proffer any substantive expression of
his haptic perceptions of warfare. Nor can his sensory faculties perceive the
diminishment of their haptic acuity. Blanchots protagonist has become
possessed and obsessed by an indefinable lightness which he cannot know as
anything other than his lifelong haptic perceptions of an always recurrent,
ever-deferring moment of death. This unrelenting, deathly sensation unites
the young mans experiences of war as a civilian who aided the maquis with
the elder voice that narrates those perceptions of conflict subsequently (the
pronoun il and the possessive ma in the quotation above both appear
to refer to the same individual). Perhaps the simple act of recollection is
what seals the overwhelming feeling of lgret that the young maquisard
continues to endure.
Inspired by the deferred haptic experience of death that is imprinted
upon his perceptive faculties by the firing squads image and the sensation
of lgret that this moment brings, the young protagonists perceptible
conflict between life and an eternally recurrent death becomes a fixed form
of fascination. The mortal haptic potential of the primed firing squads image
and the attendant fascination that it generates refuse to dissipate. This multisensory image is unable to know or resolve itself. To this extent, LInstant
de ma mort is thus only able to examine what makes life perceptible to us
181
Conclusion
In 1975, Emmanuel Levinas made an observation concerning Blanchots
writing which is applicable to all three of the literary works studied in this
chapter. Levinas says that
[s]i la vision et la connaissance consistent pouvoir sur les objets, les donner
distance, le retournement exceptionnel que produit lcriture revient tre touch
par ce que lon voit tre touch la distance. Le regard est saisi par luvre, les
mots regardent celui qui crit. (Cest ainsi que Blanchot dfinit la fascination). Le
langage potique qui a cart le monde laisse rapparatre le murmure incessant de
cet loignement.169
Levinas describes here the essence of the potentially haptic space that
I believe to be a constant in Blanchots theoretical and literary writings, a
visible space which touches (and can be touched), but only at a distance
and only intermittently. Blanchot explores this speculative space from
both haptic and optical standpoints in all of the texts I have referred to in
this chapter. However, I have shown that there is an appreciable shift from
the predominantly haptic interests of Thomas lobscur to the mostly visual
preoccupations of La Folie du jour. This arc concludes in LInstant de ma
mort with the ultimate impossibility of reconciling either form of perception with empirically instructive knowledge. All three of these works of
prose begin with some element of haptic interaction before moving into
the optical realm and concluding with the impossibility of either form of
perception being of materially instructive value.
169 Emmanuel Levinas, Sur Maurice Blanchot (Paris: Fata Morgana, 1975), p.16; emphasis
in original.
182
Chapter 2
170 Though our analyses differ considerably, Ravel for example claims that [l]e regard
a chez Blanchot un statut ordonnancier et lgifrant (Maurice Blanchot et lart au
vingtime sicle, p.37).
183
be argued that Serress work blurs the boundaries between literary prose,
poetry, autobiography and critical commentary in ways that the writings of
Bataille and Blanchot do not. What parallels and differences of theoretical
approach and literary execution exist between Serress works and those of
Blanchot and Bataille where haptic perception is concerned?
Chapter 3
The descriptions of haptic experience that appear in the theoretical and literary works of Blanchot and Bataille examined thus far exhibit a number of
common features. Both writers posit some form of disconnection between
the manner in which we perceive physical space and the manner in which
we perceive our physical interactions with this space. The critical and literary means through which both writers expose this disjuncture are variable and no one approach to the issue is privileged by either Bataille or
Blanchot for any length of time. Equivocation and a refusal to judge are
the two most discernible traits of the writers critical and literary accounts
of human spatial perception.
In their explorations of how the human body interacts with spaces
that it may or may not perceive, Blanchot and Bataille also suggest that
these interactions between sensory organs and (im)perceptible space do
not necessarily occur within the confines of temporal continuity. Just as
material cause need not determine material effect, so sensory stimulus does
not always give rise to bodily reaction, or vice versa.
For this reason, the critical and literary works of Bataille and Blanchot
also problematise the extent to which bodily perception of space or time
may be analysed in terms of the haptic theorisations put forward by Alos
Riegl, Laura U. Marks or Mark Paterson. This is especially troublesome
when we recall that all three of the theorists just mentioned claim that
some form of intellectually instructive data may be gleaned from haptic
perception. As I have demonstrated, however, the works of Bataille and
Blanchot do lend themselves to the discontinuous, exscriptive vision of
haptic perception posited by Jean-Luc Nancy.
In addition, I have shown that Bataille and Blanchots critical and
literary approaches to haptic experience demonstrate an increasing
186
Chapter 3
Michel Serres, Le Systme de Leibniz et ses modles mathmatiques (Paris: PUF, 1968).
Serres
187
2
3
188
Chapter 3
Information, Matters
Before considering how Serress early works approach the issue of human
perception, we must first understand how he conceives of the perceptive
information received and transmitted by the bodys sensory faculties. Before
we can even do that, we must be aware of how Serres believes information
to travel. In the second text of his Herms cycle, LInterfrence (1972),
Serres tells us that
chaque rgion est un changeur: jinterviens dans le monde objectif et contrle
linformation qui circule confusment entre les choses, et tout objet est, aussi, un
changeur; et voici quau moment o je sais en construire, je me perois moi-mme
comme tel, et les objets culturels que jengendre mon image. Jinterviens, et ne
pense que si jintercepte.4
It is clear from this passage that Serres believes the transmission of information and the knowledge that it conveys to be materially impactful:
he describes thought as a process of intercepting, of confused bundles
of data which emanate from and are receivable (or more accurately, are
intercepted) by both inanimate objects and living beings. This process
of sending and interception is constructive: it demands that the thinker/
interceptor construct a mental image of the cultural objects which enable
this information transfer.
This relation dictated by image has a material basis, however. The
process of interception to which Serres alludes in the quotation above
proceeds from an individual being struck by how he or she perceives an
object (much as Riegl suggests that the vision of a haptic surface imposes
itself upon the beholders retina).5 The Serresian image thus appears to have
little in common with the Blanchovian notion of image as ghostly petrification. The indifferent, indeterminate aspect of Blanchots literary image
4
5
Serres
189
190
Chapter 3
il existe quelque chose et moi qui partage la mme dtermination qui la fait exister
comme chose exprimentable. La chose est exprimentable, parce quelle existe comme
conservateur et metteur dinformation et parce que jexiste comme lecteur, rcepteur
et conservateur dune mme ou analogue information. Elle est exprimentable et je
suis exprimentateur dans un rseau communicant o nous changeons des fonctions
trs simples, si simples quelles peuvent mettre en communication les objets entre
eux, sans que jintervienne sauf pour contrler. Ainsi, tel objet est metteur, tel autre
rcepteur, tel autre vecteur, tel, enfin, conservateur dinformation.11
As is clear from this quotation, Serress positing of sensory data as information is reliant upon a discernible homogeneity already existing between
a perceiver and the object that he or she perceives, in order for the two
elements to be apparent to each other.
Of particular import to any haptic interpretation of Serress information theory is the manner in which transmitting and receiving surfaces
act as selective repositories of sensory indices. The transfer of information between perceiver and object is able to occur because the two elements possess une mme ou analogue information. Sensory experience
can never therefore be considered truly revelatory. At its most unexpected
or surprising, a beholders perceptive experience of a given object will only
reveal forgotten or less immediately apparent dimensions or aspects of the
information gleaned. The scientific basis of Serress thinking is appreciable
in notions such as this; he hails Lon Brillouins 1959 treatise La Science et
la thorie de linformation as a major influence.12 As the following extract
underlines, Serress understanding of the manner in which information
flows is far more reliant upon objectivising scientific observation than it
is upon phenomenological interrogations of the experiencing subject: Ici,
la relation objet-objet est fondamentale, et le sujet est hors circuit []. Ici,
je ne me mets en circuit quen mintgrant au rseau fondamental de communication [] objetobjet.13
Serres, Herms II, p.98.
See Serres and Latour, claircissements, p.25 and Lon Brillouin, La Science et la
thorie de linformation (Paris: Masson, 1959).
13 Serres, Herms II, p.98. Later in his career, Serres admits that [l]a phnomnologie
ne mintressait pas []. Pourquoi une si haute technicit, pour si peu? (Serres and
11
12
Serres
191
192
Chapter 3
Serres
193
In spite of the significant caveats that I have just outlined, however, the
quotation above reveals that Serres tends towards an integrative schematisation of human perception (je suis le sige dune pluralit dchanges ou
dinterceptions). It is also apparent that he considers the human body to
be inherently topological or manifestly constructed of multiple physical
and sensory strata. Nevertheless, the element of chance that is integral in
establishing the bodys physical and perceptive presence and its sensory
interrelations with the world mean that ma seule certitude est dtre situ
irrductiblement, plong latralement dans lespace transcendantal de la
communication, dtre indfiniment travers par un flux continu dont je ne
suis quun cho de hasard, cest--dire une pure possibilit dinterruption.20
In other words, no absolute differentiation between haptic and optic space
is possible. As with Blanchot and Bataille, Serres believes the outcome of
this indecision between haptic and optic space, between body and the
eschewing of tangible sensation in particular, to be capable of unifying
society, rather than being socially divisive:
Qui suis-je encore? Une virtualit discontinue de tri, de slection dans la pense
intersubjective [] qui spare les modulations du bruit mondial, un changeur pour
messagers. Je suis lintercepteur du nous. La con-science est le savoir qui a pour sujet
la communaut du nous. La communication cre lhomme; il peut la rduire, non la
supprimer sans se supprimer lui-mme.21
194
Chapter 3
With the subject substituted and replaced with transcendental intersubjectivity comes a new form of interdisciplinary science (and, implicitly,
a new notion of what constitutes observation to complement it): Il faut
lire interfrence, comme inter-rfrence. [I]l ny a pas de science-reine, []
de science-rfrence.22
Serres implies here that space and time cannot be classified or dissected using
visual cues or references because the realities evoked by these cues or references are neither uniform nor perceptually contiguous in nature. Moreover,
those same visual cues or references are incapable of distinguishing time
and space from a broader notion of illustrative, demonstrative spectacle
with any certainty. This indecision stems from the collapse of the subject/
22
23
Ibid., p.157.
Michel Serres, Herms V: Le Passage du Nord-Ouest (Paris: Minuit, 1980), p.23.
Serres
195
object binary explained above, in which the genre distinctions sujet and
objet become as hard to discern as those of space or time.
It is at this moment of indecision that Serress presentation of writing
as a form of information comes to the fore: Espace des modles, espace
des images, espace du spectacle, lespace des similitudes est bien celui de
la reprsentation. [] Le rcit, porte cu, offre les icnes au regard [].
Jespre crire sans dtruire ni murs ni plans.24 The summary of empirical
observations conveyed by the rcit is capable of representing the sensory
experiences of which it speaks, but can only do so by means of reference
or allusion (images or similitudes, in Serress vocabulary). In the words of
Paul A. Harris, Serress method [] turns literary analysis into an exercise
in projective geometry in the sense that it maps the surface of fictional
discourse onto topological surfaces.25
As we have seen already, Serres disallows any notion of universal reference at this stage of his thinking. Because of this, the rcit must act as
a localised suspension of time, a protective shield or value (cu) which
evokes nothing other than its writers visions at that frozen moment. The
inscribed rcit as Serres posits it thus attests to an infinitely selective suspension of modern sciences laws of cause and effect: Lordre nest pas que
de lespace ou du voir de lobservateur. Il est aussi un ordre des rasions, par
chane de rapports, ou par consquence. La loi dune srie par cause et par
effet demeure une relation dordre, non-rflexive, asymtrique et transitive.26
Rather than prompting a fall into the stasis of reflective though often
communally experienced silence favoured by Blanchots critique, however,
the demise of absolute truth and absolute falsity posited by Serres heralds
a new model of social interaction. This model is based upon subjective
perceptive experiences. The sum of these individually experienced perceptions creates a global topology that has no common language because it is
24 Ibid., p.34.
25 Paul A. Harris, The Smooth Operator, in Mapping Michel Serres, ed. by Niran Abbas
(Ann Arbor: University of Michigan Press, 2003), pp.11334 (p.116).
26 Serres, Herms V, p.35.
196
Chapter 3
Here, Serres asks how the silence of globally shared perceptive experiences
and its manifold, localised topologie sous smiotique can be reconciled. He
turns to both the material and the temporal in order to explain his position:
Lobjet de la philosophie, de la science classique, est le cristal, et en gnral, le solide
stable, bords distincts. Le systme est ferm, il est en quilibre. Le deuxime objetmodle est bords fluents, cest la gerbe ou le banc de nuages. Et le systme est oscillant. Il oscille entre des bords larges, il a aussi des bords.29
As we see from the extract above, Serres does not base his understanding of perception and the expression of it upon materialist principles
(embodied here by the crystals hardened outer surfaces and unchanging
inner structure). Instead, he evokes a system of perceptive and linguistic
27
See David Webbs article Penser le multiple sans le concept: vers un intellect dmocratique (in Michel Serres, ed. by Franois LYvonnet and Christiane Frmont (Paris:
LHerne, 2010), pp.8794): dans luvre de Serres [l]es mots sont des choses et leur
signification est elle aussi intrinsquement variable. La rticence de Serres quitter le
terrain de lexprience est donc aussi une rticence abandonner le langage et reflte
lintuition que les choses ne se prsentent pas dans le langage, comme si on pouvait
esprer remonter leurs origines (pour Serres, cela est une ineptie) (p.93; emphasis
in original).
28 Serres, Herms V, p.50.
29 Ibid., p.51.
Serres
197
30 Ibid., pp.5152.
31 Ibid., p.51.
32 This remark is inspired by a comment made by Steven Connor concerning one of
Serress subsequent publications: The senses are the body forming and reforming
itself. As such the body is a miraculous node in the flux, a negentropic eddy or swirl in
the current that traverses it yet which it delays (from Michel Serress Les Cinq Sens,
in Empire of the Senses: The Sensual Cultural Reader, ed. by David Howes (Oxford:
Berg, 2005), pp.31834 (p.332).
33 Connor observes (ibid., p.332) that for Serres, self-touching, [] faces outwards
and inwards, backwards and forwards, at the same time. In doing so, it disobeys the
fundamental law of time, the law of entropy or going out.
198
Chapter 3
Dautres choses sont plus lentes encore, pierres, dautres plus foudroyantes,
soleils. Mille temps font battre leurs bords.34
Serres states that in order to perceive our own presence or that of
our environment, our sensory organs distinguish more or less consciously
between an infinite variety of temporalities. No less significant is his correlative assertion that perceptible surfaces act as a form of temporal enclosure, as a regionalisation of time which is enforced by physically discernible
boundaries. To this extent, it can be said that for Serres, time is an optically
discernible phenomenon which is housed by haptically discernible shells.
This assertion comes with the obvious caveat that, due to the fluidity that
Serres believes to be inherent to the concept of time itself, the physical
boundaries that encompass temporal solidity are themselves subject to
gradual, perceptible variation.
Thus, according to Serres, when we are aware that we see and/or touch
a given surface, our sense organs are gluing together a fixed moment of our
perception of time. For just a split second, we petrify our conscious sense
of time. We then integrate our temporal consciousness with our perception
of the temporality enclosed by the surface that we are interacting with.35
Clearly, this sensory processing occurs on the basis of how apparent
the passage of time is to us. That is to say, on the basis of how we perceive
temporal difference. (As Serres explains, [l]a vie est identiquement la synchronie de plusieurs temps. [] Il y a contingence lorsque deux temps se
touchent.)36 The process that Serres describes is reminiscent of attempting
to piece together a jigsaw composed of ostensibly identical parts by first
looking for its corner pieces. Given the importance of discernible temporal difference to Serress perceptually integrative explanations of space and
time, the notion of a universally applicable spatial or temporal continuum
becomes nonsensical:
Serres
199
37
38
39
Ibid., p.68.
Ibid., p.69.
Ibid., p.71.
200
Chapter 3
The crux of the problem is Serress insistence that the position of the observer
does not matter because there is no unified space or time to measure his or
her proximity to the object being surveyed. As I explained in the introductory chapter, the position of the observer is critical to the definitions of
haptisch and optisch perspectives formulated by Riegl. The same is true of
Markss filmic definition of haptic perception. Even Patersons proprioceptively orientated explanations of haptic sensation and interaction assume
that the haptic perceiver is able to situate himself or herself spatially.
Perhaps most damning for any haptic interpretation of Serress thinking is his remark that [n]ul na jamais pu intgrer le local au global [;]
ce qui se fait passer pour un universel global nest quune varit enfle
dmesurment.40 According to Riegl, Marks or Paterson, haptic sensation is
contingent upon the human bodys ability to perceive a fraction of a surface
by tactile and visual means on occasions when using our sight alone will
not suffice. (We use our understanding of the surfaces that we can at once
see and grasp to decipher the characteristics of other parts of that surface
which do not make sense to us on a visual basis and are too distant from
us to be touched or are simply too large to be perceived in one glance.)
Temporal discontinuity is also integral to Serress concept of space.
This is similarly incompatible with the simultaneous physical and mental
presence demanded by the haptic theories of Riegl, Marks or Paterson:
[n]ous sommes archaques dans les trois quarts de nos actions; peu de gens,
moins de penses encore, sont, de part en part, prsents la date de leur
temps.41 Yet in spite of these caveats, Serres explains human perceptions
inevitable flaws in overtly haptic terms:
Nous chassons le dtail, et nous ne gardons que les peaux. Nous percevons un peu
les superficies, des points singuliers dans un continu. [D]ans lespace de communication, volent les muses. Nous vivons perceptiblement au milieu des simulacres, des
simulations du monde. Nos sens simulent les objets, au meilleur sens technique.42
40 Ibid., p.75.
41 Serres and Latour, claircissements, p.95.
42 Serres, Herms V, pp.10708.
Serres
201
Though he is paraphrasing a claim by Lucretius that only the perceptible details of the simulacrums outermost surface impose themselves
upon our senses, it is abundantly clear from the comments above that
Serres remains preoccupied with the idea of tactile perception because it
is a sensory experience that all humans are able to share in. As the following extract shows, Serres believes this skin-deep, surface-defined sharing
of simulacra to be linked with stirrings of linguistic and cultural exchange
which in turn seek to disembody language:
Nous tous percevons le monde par les terminaux sensoriels et la peau, nous le dessinons
de nos gestes, nous lendurons et nous en jouissons, le transformons par le travail,
le signifions par le langage, au moins le dsignons par l, le rvons et le fantasmons,
par le mythe et le pathtique.43
In three short phrases, Serres manages to equate topology, sewing and handwriting. He suggests that the geometrical study of how objects and spaces
interact, stitching by hand and handwriting as an artefact of (spatial) perception are products of manual praxes which differentiate one space from
another. Nor should it escape our attention that the flowing, continuous
43 Ibid., p.161.
44 [L]inaccessible est ce que je ne puis toucher, ce vers quoi je ne puis transporter la
rgle, ce sur quoi lunit ne peut tre applique. [] La vue est un tact sans contact.
[] Linaccessible est, parfois, accessible la vue (Serres, Herms II, p.165).
45 Serres, Herms V, p.184.
202
Chapter 3
Serres
203
48 Ibid., p.159.
49 See Tucker, Sense and the Limits of Knowledge, 154: Individualism becomes nonreducible to individual bodies, but will occur as a set of relations (or event) at a particular moment, part of which is the constitution of a specific mode of human experience.
204
Chapter 3
Serres
205
The extent to which Serress thinking differs from the non-referential mode
of perception that he champions in his earlier works is manifest in the quotation above. Gone is the insistence that we remove our subjective selves
from any schematisation of our sensory modus operandi. In its place, Serres
demands that we consider our subjective interrelations based upon how
manufactured objects influence our daily behaviour. He also insists that
we must consider this question on an international and even a universal
scale. At first glance, it is somewhat surprising that the Michel Serres who
wrote the Herms series would be making such demands of us less than a
dozen years on from its final instalment.
In any case, it is the ability of modern societys manufactured objects
to create new perceptual interactions between themselves and us without
our knowledge that so intrigues Serres. As I explained above, such objects
are, in Serress view, quasi-objets because they can mould and manifest social
bonds, which then inspires and influences the manufacture of further
le corps (Paris: Le Pommier, 1999), Serres praises the benefits of teamwork and alludes
to rugby specifically (pp.44, 47). He later refers to a ball being passed around for
sport as a quasi-objet (p.114).
54 Serres and Latour, claircissements, p.263.
55 Ibid., p.290.
206
Chapter 3
(quasi-) objects and social interrelations: [b]alle, ballon, furet le quasiobjet prcde et construit lobjet parce quil trace la relation entre les gens
qui jouent.56 Over the next two subsections, I shall examine two of Serress
written accounts of the perceptible traces that are left by an objet and a
quasi-objet. In doing so, I shall assess how the two concepts are entwined
with Serress explanation of the virtual. What bearing does this rapprochement have upon his haptic postulations?
Serres
207
de toutes les touches (de tous les touchers) de ce corps. Et cest cette unit qui peut
faire un moi, une identit (Nancy, Corpus, p.122).
58 Serres and Polacco, Petites chroniques du dimanche soir, IV, p.209.
59 Serres, Herms V, p.68.
60 Serres and Polacco, Petites chroniques du dimanche soir, IV, p.208.
61 Ibid., p.209.
208
Chapter 3
mot objet. ce moment-l, le corps na dobjet. Pourquoi? Objet: ob, a veut dire
devant, et jet, a veut dire jeter. Comme si lobjet tait jet devant vous, distance.
Un objet suppose donc lobjectivit, cest--dire cette distance-l.62
What Serres disallows in this instance is the projective, hallucinatory sensation that is often apparent in the critical appraisals of perception offered by
Bataille or Blanchot. Serres implies that because all of the biomechanical
processes involved in perception are corporeally centred, the notion of
objectivity of perceiving a surface at distance, in a physically detached
manner is impossible. As Serres says, ladaptation, par la peau, par ce
toucher-l, rduit ou annule mme la distance et fait de vous un homme
qui est tout le temps en train de caresser ce qui nest plus un objet, ce qui
est absolument voisin.63
Thus, by reaching out to touch the space that surrounds us, our body
and its sensory faculties in fact overwrite the space or object that we grasp
for, replacing it with a subjectivity which, consciously or not, stands
momentarily in objectivitys stead. The Serresian object cannot hence be
perceptibly distant because it is constructed of sensory extrapolations drawn
from our existing proximal sensations. Even the virtual dimension of the
quasi-objet is defined by individual perceptive experiences of communal
tactile interaction. Steven D. Browns summary of the Serresian quasi-objet
is particularly succinct in explaining how this overwriting occurs through
communally shared tactile activity (in this case, a game of rugby or football):
The token that circulates is a [] quasi-object. The name is misleading, however.
Serres has in mind a token which does more than simply keep a game going. This is
more than a simple object. It is quasi object since it is undetermined, its particular
62 Ibid., p.210. Again, a parallel with Jean-Luc Nancys theories presents itself here.
Nancy remarks in 2006 that Je nest rien dautre que la singularit dune touche,
dune touche en tant quune touche est toujours la fois active et passive et quune
touche voque quelque chose de ponctuel une touche au sens dune touche de
couleur (Corpus, p.122).
63 Serres and Polacco, Petites chroniques du dimanche soir, IV, p.210.
Serres
209
qualities are unimportant. Its standing comes from the way it moves as a token. And
it is the movement that holds together the players.64
In the example above, individuals come into bodily contact with the quasiobjet (a rugby ball or football, on this occasion). Their individual haptic
experiences of that interaction are subordinated by their need to pass the
ball around to their teammates, whilst not allowing it to fall into the possession of their opponents. In order to achieve either task, the individual
who is in possession of the quasi-objet must juxtapose his or her simultaneously optical and tactile sensations of the quasi-objet with the purely optical
perceptions of it which the rest of the players share at that moment. This is
a projective process that requires the player to extrapolate simultaneously
visual and tactile data onto areas of space (the remainder of the pitch) which
are visible but intangible to the player at that moment. These proximal,
haptic sensory assessments will allow the player to navigate the quasi-objet
through intangible (optical) space with some degree of success, or, in the
words of Maria Assad, seeing circumstantially with all sensate parts of the
body, [] patiently circumnavigating every locality encountered, and in
this manner sewing together the strewn circumstances of reality.65
If we offset Serress indifference to the quasi-objets surface detail against
his interest in the proprioceptively discernible manner in which it moves,
his postulations concerning the quasi-objet remain in accordance with
the extrapolative forms of haptic perception described by Riegl, Marks
or Paterson. In each of these models of haptic experience, visual stimulus
solicits localised, tactile interaction with a larger object or surface area. As
it does not require conscious interpretation, haptic detail will be inevitably
perceptible in the same manner by all people, according to Riegl. Marks
and Paterson associate haptic sensation with more individualistic, fallible
perceptions of space and material. The inspiration for Serress haptic formulations owe as much to recent medical science as they do to studies of art
history, however: les nouveauts du corps [] viennent [] dune ralit
64 Brown, Michel Serres: Science, Translation and the Logic of the Parasite, p.21.
65 Assad, Reading with Michel Serres, p.94.
210
Chapter 3
Serres
211
moment because it is foreshadowed but has not yet been tapped into. So
while the Serresian body is rooted in empirical (and potentially haptic)
praxis, it also retains a simultaneously transcendent, virtual element because
the Serresian body is an intersubjective exchanger (rather than purely a
receiver or transmitter) of information.68
How then might we formulate this virtual potential? Given Serress
noticeable preference for material praxis, it seems unlikely that his concept of the virtual would be uniquely transcendent. In fact, it appears that
Serres is thinking in cybernetic terms. He notes that the rise of information technology over robotics implies that il tait plus facile de mimer les
oprations de lesprit que les oprations du corps. Comme si le corps tait
plus complexe encore que les oprations intellectuelles.69 What makes the
human body so much more complicated than the human mind, in Serress
opinion, is that the body relies upon the mind in order to function, whereas
the mind may function more or less independently of the body.
Intriguingly, Serres posits the bodys reliance upon the mind in terms
highly reminiscent of Bataille, even if Serress use of metaphor serves rather
different ends. According to Serres, le rythme du pas entrane la pense.
[] Je crois que le pas et le pied sont le propre de lHomme. Les animaux
ne marchent pas, ou trs peu. Les singes ne marchent pas comme nous: ce
sont des quadrumanes. La formation du pied a form lhomme.70 In other
68 Serres: Qui suis-je encore? Une virtualit discontinue de tri, de slection dans la
pense intersubjective [] qui spare les modulations du bruit mondial, un changeur pour messagers (Herms II, p.155). On this point, see Ian Tuckers elaborations
of Serresian virtuality: Individualism becomes non-reducible to individual bodies,
but will occur as a set of relations (or event) at a particular moment, part of which
is the constitution of a specific mode of human experience. [] Virtuality is conceptualized as a driving force of such processes, never immediately accessible, but
a veiled presence, masked by the actualised forms that spin off and form from it.
Serres is attempting similar achievements with sense, arguing it is a concept that is
necessary if we are to see beyond current formations of knowledge. As such it exists
to point us towards a space outside of the present (Tucker, Sense and the Limits of
Knowledge, 154).
69 Serres and Polacco, Petites chroniques du dimanche soir, IV, p.105.
70 Ibid., pp.9798.
212
Chapter 3
In making this observation, we should not forget that Paterson makes a similar
argument in his postulation of haptic sensation as a proprioceptive phenomenon.
He even entitles one subsection of his text Geometry with Eyes, Hands and Feet
(in Paterson, The Senses of Touch, pp.7274). We must also be mindful that Jacques
Derrida disagrees with the suggestion that self-conscious thought and perception
is a uniquely human characteristic (see Derrida, Sminaire: la bte et le souverain,
2 vols, I (Paris: Galile, 2008), pp.40810, 41415, 42830).
Serres
213
214
Chapter 3
la tribologie [] tudie les effets des frottements et des frictions: une science du
tact, une science du toucher. [E]lle a dcouvert que deux corps qui sont en contact,
en con-tact, dveloppent entre eux, lorsquils se frottent, un troisime petit feuillet,
comme sils produisaient ou quils craient, au moment du frottement, une sorte de
tiers corps, de corps troisime.74
What is most striking about this extract is that the Serresian corps troisime
is arrived at by skins being rubbed together. The act of rubbing requires
active movement of at least one of the two surfaces coming into tactile
contact. In this regard, the third body to which Serres alludes is created
by a haptic proprioception of the kind postulated by Paterson, in that it
requires kinaesthetic as well as tactile action and reaction from the body
or bodies involved.
Haptonomie (haptonomy) is similar; Serres characterises this tactile
discipline as being akin to a form of caresse used on pregnant women and
new mothers to help them prepare for or recover from the physical
demands of giving birth.75 By alluding to simultaneously functional and
scientific applications of tactility such as haptonomy, Serres draws out the
metaphorical ability of tactile interaction to manipulate and optimise as yet
unrealised (or in this case, unborn or newborn) potential. Moreover, haptonomy illustrates the capacity of tactility to reach into areas of life about
which we have much objectively observed information, but no conscious,
subjective sensory memory.
It would be erroneous to suggest that Serres privileges touch over
all other perceptive means, however: in his opinion, all of our sensory
faculties are capable of being instructive. To underline this point, Serres
alludes to the multiple sensory experiences evoked by the French verb
entendre:
Avez-vous remarqu que la plupart des gens, et mme la plupart des philosophes les
ignorants et les savants , croient que la vision est le modle de laccs la connaissance?
74 Serres and Polacco, Petites chroniques du dimanche soir, IV, pp.13637; emphasis in
original.
75 Ibid., p.137.
Serres
215
Eh bien, cest une erreur: loue est un accs aussi important et il en va de mme pour
lodorat. La preuve: entendre signifie comprendre, et sentir
signifie percevoir.76
This appeal to language in order to justify his conception of how the human
body perceives typifies much of Serress writing since 1980. Whereas Bataille
and, in particular, Blanchot differentiate not only between the act of seeing
and that of touching but also between the bodys other sensory faculties,
Serres seeks to establish sight and tactility as perceptual functions that are
interlinked by specifically proprioceptive processes.
216
Chapter 3
Je cherche le passage entre la science exacte et les sciences humaines. Ou, la langue
prs, ou, au contrle prs, entre nous et le monde. Le chemin nest pas aussi simple
que la laisse prvoir la classification du savoir. Je le crois aussi malais que le fameux
passage du Nord-Ouest []. Des optiques de fantasme trompent, dans un milieu
blanc, cristallin, diaphane, brumeux. La terre, lair et leau se confondent, solides et
liquides, flocons flous et brouillards se mlangent, ou, au contraire, chacun deux se
dcoupe, fractal.78
From these remarks we can establish that Serres treats the interaction
between the natural sciences and the humanities as being capable of impacting materially upon the manner in which we perceive. Serress rationale
here relies upon transcendental empiricism in the sense that though it is
fluid in form, the interdisciplinary space that he describes is based upon
perceptual indices. The writers interdisciplinary praxis instead seeks to
create an avant-la-lettre virtual reality for his readers. This virtual reality is
one based upon defeating the mental boundaries imposed by rigidly materialist thinking (La terre, lair et leau se confondent, solides et liquides,
flocons flous et brouillards se mlangent, ou, au contraire, chacun deux
se dcoupe). Assad emphasises the tactile basis of this virtuality: [f ]or
Serres, the sense of touch is the fractal boundary that opens up a creative
process, where objective reality and subjective intellect invent together.79
This simulacral zone subsists upon allusion to the readers existing perceptive experiences of solidity, of liquidity, and of the vaporous in order to
express its wilful confusion of these haptically discernible characteristics.80
Serress justification for making sensory confusion integral to his theory is
simple: Le mimtique est un chec.81
More recently, Serres has opined that
Serres
217
[j]estime [] Lucrce, qui dit que la vision nous met directement en contact avec
des membranes que chaque chose que nous voyons met et disperse dans lespace. Et
ces membranes quil appelle des simulacres circulent toute vitesse dans lespace
entre nous, telles des peaux mobiles. Elles se posent sur nos yeux.82
218
Chapter 3
As we have seen thus far, it is languages oxymoronic potential in matters of sensory description that so enthrals Serres. In his earlier works, this
potential is explained in terms of oscillation. Serres tells us that the manner
in which we perceive ourselves and the world around us alternates between
our sensory faculties notably those of sight, touch and hearing and
our recourse to language. Evoking Aristotles concept of hylomorphism
(in which matter and form meld physically in myriad ways yet remain
distinct, linguistic categories), Serres claims that [l]e monde comme rseau
communicant est un rseau de ples ou de sommets hylmorphiques.84
As I established earlier in this chapter, perceptible topology and
inscriptive language go hand in hand in Serresian thinking: they are
intimately associated with the concept of tactility. This proximity renders
the sensory oscillation that Serres describes in the quotation above a threedimensional terrain of sorts, just as [u]n objet quelconque est un modle
hylmorphique.85 When a three-dimensional object is defined in the same
hylmorphique terms as the sensory oscillations which differentiate that
object from the rest of its surroundings, object and sensation can no longer
be distinguished reliably.86
To put it simply, the sensory faculties through which an object is sensed
or the subjective presence that differentiates itself from the object cease to
be distinct or discrete spaces. Instead, the subject, the object and the haptic
sensations that differentiate experientially between the concepts of subject
and object become regions of a larger experiential whole. This situation
requires us to change the manner in which we write about the perceptive
experience: La description, ici, nest plus globale, comme la prcdente o
le phnomne apparat figure sans fond, mais elle est simplement locale.
Elle ne requiert plus comme condition un espace de plongement ou de
prolongement.87
84 Serres, Herms II, p.110.
85 Ibid., p.113.
86 Assad: For Serres, [] the sensate brings together, at incredibly complex boundaries,
the subject and the object, our being as an intellect and the reality of the world we
are part of (Reading with Michel Serres, p.74).
87 Serres, Herms V, p.40.
Serres
219
The three-dimensional interconnectivity between topology, inscriptive language and tactile perception that Serres posits above does have a
drawback for any haptic interpretation of his theories, however. The problem stems from Serress rapprochement of these three domains: he treats
topology, inscriptive language and tactile perception as knowledge-giving
concepts which are simultaneously praxes reliant upon (specifically) bodily
sensation. Through this interdisciplinary approach to matters of perception,
science, geography, written culture and philosophy, Serres seeks to foster a
haptically discernible impression of physical and mental liberty amongst
his readers. This impression is, however, simulacral. To clarify: the liberating juxtaposition of tactile sensation with physical science, geography and
inscriptive language is simulacral because it becomes representational the
moment that it is expressed on a solely linguistic basis. Once Serress juxtaposition of disciplines becomes representational, it becomes unavoidably
mired in references to what we readers have or have not perceived before
(Serres tells us so in Herms V).88 This situation is problematic because once
knowledge moves into the representational realm, it ceases to be current
and therefore unmediated by sensory memory.89 These circumstances harm
the ability of literature to inform us reliably about things that we have not
seen, touched or otherwise sensed first-hand: Lcrit est prdit. Le roman
senchane de cause effet, des conditions initiales leur dveloppement, il
est le dveloppement des enveloppes prcites. Il est squences et consquences. Ainsi du calcul astronomique.90
220
Chapter 3
So, what are the specifics of Serress theoretical stance on haptic perception and what Assad dubs its fuzzy logic? From the evidence analysed thus
far, it seems fair to say that there are overtly haptic sensibilities discernible
in Serress treatment of bodily perception. It is also reasonable to state that
there remains an as yet untapped and therefore virtual potential inherent
to the perceiving body as he presents it. Serress writings suggest that at
least some of this virtual potential is capable of being unleashed through
haptic interaction. In Serress opinion, the haptic loosing of the modern
human bodys hitherto virtual potentiality provides us with valuable empirical insights to which modern science is otherwise wilfully blind and deaf.
The corollary of Serress works of ostensible critical theory is deceptively simple. Simultaneously haptic and instructive unleashing of the
human bodys potential may be expressed and/or perceived through partaking in or witnessing physical actions. The haptic component of this
realisation (and its instructive potential) may also be conveyed virtually.
This conveyance occurs through the simulacrum of inscriptive language.
What I mean by the simulacrum of inscriptive language is an inscribed
language which purports to include all of the temporal and sensory allusions
necessary to evoke haptic sensations within us. This language is inherently
91 Assad, Reading with Michel Serres, p.74.
Serres
221
222
Chapter 3
Michel Serres, Les Cinq Sens (Paris: Grasset, 1985; repr. Hachette/Pluriel, 2008),
p.20.
Serres
223
works such as Herms II, it is only with the publication of Les Cinq Sens
that the topic is explored in specifically haptic (and literary) terms. Serress
examination of perceptual consciousness begins with a male narrator quite
possibly Serres himself pressing a finger against his lips. The discernment
of distinct perceptive surfaces is underway. The fingertip distinguishes fine
surfaces and intricate detail from rough or plain material. Its ability to touch
a visible object is among our most basic sensory tools for discriminating
proximity from distance. In contact with his lips, that fingertip forces Les
Cinq Senss narrator into a subjective analysis of how his body must first
look inward before it can look outward.94
As we see from Serress words above, the formative, conscious influence of the inward looking that Serres evokes encompasses all areas of the
body. The writer goes so far as to state that without this form of predominantly tactile self-awareness, we would be no more than blank surfaces
devoid of consciousness (nous vivrions sans conscience; lisses, prts nous
vanouir). Serres acknowledges that the gesture of putting a finger to ones
lips is demonstrative and therefore social ([d]ans le geste de faire taire, le
corps, localement, joue).95 It implies a desire to silence another person
without actually laying hands upon them. Yet this gesture still requires a
simultaneously tactile and visible action from the person who seeks silence.
As we read the following quotation, we should not forget that it is a specifically individualistic, haptic experience that allows Serres to make this
leap into theory:
Les organes de sens font des nuds, des lieux de singularit haut relief dans ce
multiple dessin plat, des spcialisations denses, montagne ou valle ou puits sur la
94 Nancys recent portrayals of the entire perceptive process as being a series of interrelated sensory touche(r)s finds a notable precursor, here, yet he never mentions Serress
name. For example, Nancy remarks in Corpus (p.160) that, la vrit, cest la peau.
Elle est dans la peau, elle fait peau: authentique tendue expose, toute tourne au
dehors en mme temps quenveloppe du dedans, du sac rempli de borborygmes et
de remugles. La peau touche et se fait toucher.
95 Serres, Les Cinq Sens, p.20.
224
Chapter 3
plaine. Ils irriguent toute la peau de dsir, dcoute, de vue ou dodorat, elle coule
comme leau, confluence variable des qualits sensibles.96
Ibid., p.60.
See Riegl, The Group Portraiture of Holland, pp.28182 and p.4, n. 7 above.
Serres, Les Cinq Sens, p.97.
Ibid., p.98.
Serres
225
recent artistic portrayals of human skin can begin to answer this question.
I also consider how Serress literary portrayals of skin clarify his often complex theorisations concerning sensation. Additionally, I will ask whether
Serres believes gender to have an effect upon the perceptual process in the
manner that Bataille and Blanchot appear to.
226
Chapter 3
Serres imbues even the manifestly simulacral skin of Bonnards painted lady
with the same self-reflexive awareness that he associates with the gesture
of placing a finger over ones own lips. We cannot say whether Bonnards
figure is able to see herself, but we are certainly unable to see what she sees:
there is no reflection in either of the painted mirrors around her. It is for
this reason that Serres disallows any talk of Bonnards canvas as a work of
mere representation or eroticism. Serress refusal to consider this painting
in either manner immediately places him at odds with Bataille, who is
often preoccupied with the eroticism of female skin, and Blanchot, whose
works frequently address the impossibility of explaining or representing
what happens to our minds when our skin comes into contact with that
of another human being.
Additionally, we see from the quotation above that Serres refuses the
desire ressentir les prestiges de loptique. He appears to reject the sole
sensory faculty towards which Bataille and Blanchot are even vaguely
charitably disposed with any regularity. To judge by the quotation above,
it also seems that Serres refuses to accept any haptic confluence between
tactility (ressentir) and vision (loptique).
That is, until we read the description below. Here, Serres compares
the female figure of Nu au miroir with a painting by Bonnard that dates
from 1890 and is entitled Peignoir. In this earlier canvas, a woman wears
a dressing gown covered in leopard-like spots. Bonnard paints the gowns
hues and spots in such a way that they appear indistinguishable from the
womans skin. Serres suggests that the woman painted by Bonnard in 1931
still bears the marks of this dressing gown on her naked flesh:
Elle est nue, voyez sa peau: couverte de tatouages, chine, tigre, granite, ocelle,
piquete, nielle, tiquete, constelle plus encore que le vieux peignoir, ensemence
de taches moins monotones, moire. Son piderme est peint de manire bien singulire. Elle a t sa robe de chambre, on dirait que les imprims du tissu sont rests
sur sa peau.101
101 Ibid.
Serres
227
102 The works I propose to call haptic invite a look that moves on the surface plane of
the screen for some time before the viewer realises what she or he is beholding. [A]
haptic work may create an image of such detail [] that it evades a distanced view,
instead pulling the viewer in close (Marks, The Skin of the Film, pp.16263; emphasis
in original).
103 Serres, Les Cinq Sens, p.32.
228
Chapter 3
104 Ibid.
105 Ibid.
106 Ibid.
107 Connor also detects a certain synergy between tactility and vision in Les Cinq Sens,
but casts it in a distinctly negative light, observing that [w]here the other senses give
us the mingled body, vision appears on the side of detachment, separation. Vision is
a kind of dead zone, as the petrifying sense, of non-sense, which it is the role of the
other senses to make good or redeem (Michel Serress Les Cinq Sens, p.328).
Serres
229
230
Chapter 3
self-recognition leads us in Serress opinion to an inevitable comparison between Bonnards female figure and the infamous Belle Noiseuse of
Honor de Balzacs novella, Le Chef-duvre inconnu.109
Important as all of this may be, the most crucial aspect of Serress presentation of Bonnards painting is the manner in which Serres uses the haptic
imagery that the paintings evoke (la vue projetait le tact)110 as a means of
orientating interdisciplinary communication in the humanities. Serres says
of Bonnards canvases that [l]image se forme sur une varit dploye, la
carte se dessine sur une page, simprime sur elle.111 The simultaneously visual
and potentially tactile characteristics of Bonnards painted female simulacra
are not materially different in nature from Serress interpretation of the act
of reading. This is because reading as Serres presents it is a solicitation of
the readers senses to fabulate visual and tactile information based upon
their prior perceptual experiences. To repeat a phrase from Paul Harriss
article, Serress method of moving by analytic prolongement turns literary
analysis into an exercise in projective geometry in the sense that it maps
the surface of fictional discourse onto topological surfaces.112
The sight of Bonnards canvases makes us want to touch them. The
sensory projections stirred by our interpretation of words on a page are what
make us want to touch the living or inanimate surfaces that those words
describe or fabulate. Serres nevertheless postulates a haptically informed
yet individually experienced equivalence between the simulacrum as it is
painted and the simulacrum as it is written:
La toile se recouvre de toiles, les voiles sentassent et ne voilent que des voiles, les
feuilles se chevauchent dans le feuillage. Feuilles qui gisent sous les pages. Sans doute
109 The question of recognition and non-recognition of the human body in paintings
is an integral element of Le Chef-duvre inconnu, a novela of which several drafts
were published between 1831 and 1846. Balzacs tale concludes with an elderly master
painter (Frenhofer) being criticised by two young artists who cannot decipher anything more than a particularly lifelike foot from La Belle Noiseuse, a canvas that the
older man believes to be his masterpiece.
110 Serres, Les Cinq Sens, p.32.
111 Ibid., p.37.
112 Harris, The Smooth Operator, p.116; emphasis in original.
Serres
231
lisez-vous du regard ces pages o jcris au sujet de Bonnard, tez les feuilles, tournez
les pages, [] lil enfin ne trouvera plus rien. Reste toucher la feuille imprime,
pellicule fine, support de sens, la feuille, la page, tissu-toffe, peau, la toile mme de
la femme de Bonnard. Je feuillette le peignoir.113
232
Chapter 3
Les anciens picuriens appelaient simulacres des membranes fragiles qui volent par
lair, mises partout, reues par tous, charges de faire signe et sens. Les toiles de
Bonnard, et dautres peut-tre, remplissent la fonction de simulacres. Certes, elles
font semblant. Mais surtout: partant de la peau du peintre et de la fine enveloppe
des choses, le voile de lun rencontre les voiles des autres, la toile saisit la jonction
instantane des mues. Simulacre simultan.116
Serres
233
Let us begin our appraisal of this quotation by stating the obvious. Serres
claims not to have seen the painting that he describes. The haptic characteristics that Serres exposes perhaps unwittingly in three of Bonnards
other paintings (Serres also alludes to Bonnards 1936 canvas, Le Jardin)
are intuitive. Irrespective of their simulacral state, the haptic (female)
skins painted by Bonnard provide Serres with the intuitions necessary
to decode the underlying rationale of a fourth canvas (Nu la baignoire)
that the writer has only heard others speak of (Je ne peux pas dire avoir vu
ce nu). What are these intuitions?
Serres tells us that [l]e plongement rvle, au voisinage de la peau,
sensitive, au voisinage des apparitions ou impressions qui lenveloppent
ou la baignent, une sorte de membrane, une pellicule fine qui se glisse ou
nat entre le milieu ou le mlange et le baigneur ou la baigneuse. What he
means by this is that our perceptions of our surroundings and the manner
in which they impress themselves haptically upon our perceiving skin are
not the only ingredients of the sensations that our bodies emit or receive.
Rather, we perceive the sensation of being immersed in space, a sensation
which results from visible semblance and cutaneous impression being channelled through an intermediary simulacrum. Whether the intermediary
simulacrum is written, painted, filmic (as it is in the quotation above) or
otherwise projected, this third element in the perceptive equation is integrative rather than divisive of the other two; it does not separate perceiver
from perceived.
Instead, the simulacrums infinitely variable form and opacity alternates between drawing the perceiver and the perceived together and pushing them apart. As Jennifer Leas likening of this process to the kneading
action of therapeutic massage reminds us, the oscillation between haptic
intermeshing and haptic enveloping that Serres postulates is arrived at by
234
Chapter 3
119 Jennifer Lea, Negotiating Therapeutic Touch: Encountering Massage Through the
Mixed Bodies of Michel Serres, in Touching Space, Placing Touch, ed. by Mark
Paterson and Martin Dodge (Burlington, VT: Ashgate, 2012), pp.2945 (p.33).
Concerning the interrelation of therapeutic massage as kneading and Serress writings on perception, see ibid., p.32.
120 As Marcel Hnaff explains in Des pierres, des anges et des hommes: Michel
Serres et la question de la ville globale, Horizons philosophiques, 8, 1 (1997) <doi:
10.7202/801061ar> [accessed 1 April 2014], [l]e langage, limagination, luvre de
fiction sont des modes de traitement du virtuel. Mais si lon sen tient la question de
lespace dit virtuel, lexprience nous en est donne de manire constante. Ainsi entre
deux personnes qui changent par lettres ou par tlphone se dessine un lieu invisible,
insituable, qui nest ni celui de lune ni celui de lautre (on pourrait mme le dire dune
simple conversation): plus quun entre-deux cest un mi-lieu ou mme un non-lieu,
un ailleurs par rapport chaque site, cet espace o se croisent nos messages (89).
Serres
235
and likens.121 It is Serress interdisciplinary approach to these comparisons that reconciles much of the misguided but nonetheless troublesome
schism between conceptualism and empiricism against which he writes. In
the following subsection, I shall consider how the Serres of Les Cinq Sens
addresses haptic perception in aspects of our lives that are not so obviously
connected with art.
121 Serres: On cite de faon distraite Montaigne qui disait: ce moi ondoyant et divers.
On le cite comme une phrase potique sans vraiment rflchir ce que Montaigne
disait. En disant: ondoyant, ce qui veut dire: fluctuant comme londe, de lordre du
liquide et non pas du solide; ce qui signifie: de lordre du changeant et non pas du
stable. Quand il disait: divers, il disait quelque chose qui voulait dire: ml, stri,
nu, comme je le dis dans Les Cinq Sens (Genevive James and Michel Serres,
Entretien avec Michel Serres, The French Review, 60, 6 (1987) <http://www.jstor.
org/stable/393765> [accessed 31 August 2012], 792. Emphasis in original.).
122 Serres, Les Cinq Sens, p.67.
123 Ibid., p.59.
236
Chapter 3
By retelling this anecdote, Serres states clearly that language as a participatory, first-person sensory experience is capable of overriding bodily
responses to perceptual stimuli. In one respect, then, he implies that speech
is capable of disrupting our cognition of our haptic faculties. Nonetheless,
the anaesthetic influence of language does not extend into our sensory
memory: Serres is able to recall his unflinching vocal response to the hornets physically disturbing sting. What is more, Serres is aware that he did
not react outwardly to the sudden, unexpected pain that he felt after the
sting because he was concentrating on speaking to his audience, who were
listening just as intently. The fact that Serress narrator mentions un gros
frelon implies that he saw the insect circling him at some point before,
during or after being stung by it. Since neither Serress voice nor its intonation alter following the hornet sting, it seems reasonable to assume that
he did not look down to see where he had been stung. Even under the
self-reflexive influence of the spoken word, then, Serress skin proves itself
capable of informing him where he has been stung and does not require
his conscious visual verification in order to do so. Because le verbe emplit
124 Ibid., p.58.
125 Ibid., p.68.
Serres
237
la chair, the writers skin, filled or bloated with language, does not react
to being penetrated by the hornet. Under the aegis of language as a participatory (that is, as an intently listened) sensation, Serress body does not
twitch a muscle even involuntarily.
Yet under the influence of his words as he speaks them, the haptic
(visual and cutaneous) sensations that Serres is aware of when he is stung
linger in his memory, such that he is able to articulate and analyse these
sensations subsequently. Serres appears convinced that spoken language
as a subjectively experienced sensation is uniquely capable of suppressing
our physical (and specifically haptic) responses:
Rien ne rend insensible comme la parole. Si javais regard quelque image, cout le
son issu du positif, senti une couronne de fleurs, got une drage, tenu poing serr
une hampe, laiguillon du frelon met arrach des cris. Mais je parlais, en quilibre
dans un sillon ou une clture, au sein de la cuirasse discursive. [] Nous parlons pour
nous droguer, militants comme gotistes.126
Serres claims here that if one or more of his senses (vision, hearing, smell,
taste or touch) had been in concentrated use at the time that he was stung,
he would have felt the hornets attack and would have yelped involuntarily. However, because Serress mouth is colonised by language when he is
stung, his skin is also filled by language (le verbe emplit la chair) and in
that state of sensorial plenitude, is content not to react.
The corollary of Serress recounting of the hornet sting is that words
are somehow more haptically arresting than a combination of tactile and
visual sensory data because the thought or attention required to make use
of or to interpret language can dull our perceptual awareness. Contrarily,
sensory stimulus alone cannot diminish our recourse to language.127 (For
example, someone who inadvertently hammers a nail into his or her hand
will almost certainly express their physical anguish verbally.) Serres thus
suggests that our conscious participation in the act of enunciation can
126 Ibid.
127 As Tucker says, Serres sense fits in nicely here, as a way of recalibrating theory and
analysis towards a space before rather than post language (Sense and the Limits of
Knowledge, 157; emphasis in original).
238
Chapter 3
Serres
239
130 Serres explores the origins of this issue at length in Herms II (especially pp.67125,
16380). See also Les Cinq Sens, pp.458, 461: rien nchappe lempire de science.
Rien. [] Travaillant sur nos relations, les sciences humaines dracinent le langage
en passant derrire lui, comme font les sciences exactes sur les objets, en lui substituant un algorithme vrai. Le langage mme se soumet quations ou formules. []
Je cherche extraire le livre que jcris et celui qui lcrit des listes objectives, de la
mmoire machinale, des algorithmes reprs, pour les rendre un nouveau sujet ou
pour relancer laventure de la philosophie.
131 Serres, Les Cinq Sens, p.101.
240
Chapter 3
literature. In addition, our tactile perception can be haptic in that our skin
may see and even hear as it interacts on an ostensibly tactile basis with
a given surface. For all its topological characteristics, the Serresian model
of tactility and its points of confluence with (inscribed) language have
yet to be mapped fully. As we shall see, Les Cinq Sens is only the first step
on this path.
132 Even so, remarks such as [l]e corps se pose et marche par lespace des messages,
soriente dans le bruit et le sens, parmi les rythmes et les rumeurs (Les Cinq Sens,
p.181) imply that Serress approach to perception was already beginning to shift as
he wrote Les Cinq Sens.
Serres
241
Particularly striking here is the rapidity with which Serres is able to move
from describing a physical pastime replete with overtly proprioceptive
(and, in a Patersonian sense, haptic) detail into a metaphor which evokes
language, whilst simultaneously distancing us from the haptic sensations
with which he began the description.134
Serres claims that la solitude [] se reconnat lvanouissement des
rfrences. However, the phrases which follow these words itemise how the
swimmers dizzying disorientation, which is centred on the head (there is
no hint of the Bataillean Acphale in Serress work), is cured by the brains
obligation to trust in the arms that propel the swimmer across the waterway or die. Furthermore, the swimmers enforced self-confidence in his
body is brought about by the realisation that he is not an easily quantifiable distance from solid ground. In short, the dangerousness of the space
in which Serress swimmer finds himself and the instructive experience
133 Michel Serres, Le Tiers-Instruit (Paris: Franois Bourin, 1991; repr. Folio/Gallimard,
2008), pp.2425.
134 My assertion here echoes William Paulsons remark in his article Swimming the
Channel that for Serres, [t]he user of language inhabits a sensory and kinaesthetic
body, the novelist draws on the accretions of language, the philosopher follows repertoires of stories and tales, the scientist draws on the whole cultural reservoir (in
Mapping Michel Serres, ed. by Abbas, pp.2436 (pp.3435)).
242
Chapter 3
that he will garner from this peril is defined by the swimmers ability to
discern his distance from the safety of solid, tactile surfaces. Assessing this
danger requires a certain degree of congruence between sight and touch:
among those of us without serious visual disabilities, the eyes can detect
hazards from a greater distance away than our outstretched hands and
arms are able to.
It should not escape our attention that Serres claims the truly instructive potential of swimming to become apparent midway between two river
shores. At this stage, our tactile faculties (in the sense of proximal grabbing
for solid objects) and our visual faculties would be in harmony precisely
because of their inability to function with any more than fleeting efficacy.
Our eyes would tell us roughly where the shoreline we sought might be.
Though our hands would be unable to do this, their sieving of the water
through which they plunge would be sufficient to propel us towards the
visible shore. As a result, tactility dominates vision in this situation because
only physical actions (informed first and foremost by tactility) can save
the swimmer from drowning.
The peril that Serress swimmer faces is universal and genderless, yet
remains a unique product of haptic interaction between the (swimmers)
body and the (fluid) space that surrounds it. The swimmer in Serress extract
is male, but his plight would be equally applicable to any female in the
same situation.135 As Serres remarks later, le partage par genre concerne
seulement les vivants sexus, quelques rles sociaux, parfois le langage. Peu
de chose, en somme.136
Faced with visual confirmation that safety is far from his grasp, Serress
swimmer adapts to his almost total haptic immersion in a liquidity possessed of fluctuating currents on an expressly tactile basis. These watery pulls
135 Maria Assad goes a step further in Being Free to Write for a Woman: The Question
of Gender in the Work of Michel Serres, in Mapping Michel Serres, ed. by Abbas,
pp.21025 (p.223): the feminine is everywhere in [] Le Tiers-Instruit. [] The
question of gender finds its answer in the education of the other who goes into an
instructed middle. (The instructed middle to which Assad alludes includes the
ability to write with both hands.)
136 Serres, Le Tiers-Instruit, p.37.
Serres
243
and pushes could prove fatal if the swimmers tactile balance with them
is not maintained. Balance between current and swimmer must therefore
involve all of the swimmers bodily faculties at once. As William Paulson
remarks, if such proprioceptive integrity is not possible, the rhythm of the
swimmers tactile interactions with the tide will be threatened, as will the
swimmers life.137 Akin to the Bataillean or Blanchovian accounts of swimming, Serress account veers initially from the practical and the haptically
perceptible, to the abstractive. It is the learning of this timeless language
of trust that must develop between the various extremities of the disorientated swimmers body in order for him not to drown which enables him to
complete his swim safely. (The ageless value of learning to trust ones body
and mind determines the seemingly inverted chronology of the swimmers
journey through the troisime [monde], par o il transite into un second
monde, celui vers lequel il se dirige, o lon parle une autre langue.)138 The
swim eventually concludes with the swimmers safe arrival on the opposite
shore and a return to haptic sensation. However, this haptic sensation is
experienced in a different manner than before:
Il parvient lautre rive: autrefois gaucher, vous le trouvez droitier, maintenant;
jadis gascon, vous lentendez francophone ou anglomane aujourdhui. [L]e voil
multiple. Source ou changeur de sens, relativisant jamais la gauche, la droite et
la terre do sortent les directions, il a intgr un compas dans son corps liquide. Le
pensiez-vous converti, invers, boulevers? Certes. Plus encore: universel. Sur laxe
mobile du fleuve et du corps frissonne, mue, la source du sens. [] A-t-il travers la
totalit du concret pour entrer en abstraction?139
137 Paulson, Swimming the Channel, p.35: the sea both makes the music of its waves
and writes the traces of its ebb and flow on beaches and banks. [H]umans can only
understand this nonhuman language if they throw themselves into it, risking their
all, swimming naked.
138 Serres, Le Tiers-Instruit, p.25.
139 Ibid., pp.2627.
244
Chapter 3
Serres
245
246
Chapter 3
so intense that it blurs them together. Serress allusion to haut and bas
puts us in mind of the alternation between sublimity and abjection that is
so apparent in Batailles writing, but such comparisons are, as we have seen,
a little misleading. What Serres evokes in the quotation above is an oscillation between perception and literature that derives from sensory experiences of centrifugal forces whose perceptible characteristics are themselves
defined through the empirical methodologies of physics. In concert with
the empirically defined theories which describe them, these forces create a
stable framework through which we can understand our past and present
physical actions, as well as our perceptions of these actions. This understanding also allows us to predict how our bodies will react to future situations that are, as yet, beyond our ken. Serres underscores the fundamental
importance of this synergetic knowledge by linking a childs ambulatory
development with his or her acquisition of language.
It is by no means accidental that Serres mentions the act of walking
before he alludes to linguistic expression. It is, however, surprising that he
should place both of these before sens and non-sens in the quotation above.
If we recall the literary and critical works of Bataille or Blanchot, both writers wilfully refute the possibility of any rational sense being derivable from
physical sensation. Indeed, the very ineffability of physical sensation is a
characteristic of Batailles formulation of angoisse as it is expressed in Le
Gros orteil or in Le Bleu du ciel. The same can be said of the increasingly
disembodied and disorientated voices of Blanchots LEntretien infini or
LInstant de ma mort. According to either writer, whether it is written or
spoken, language is simply not up to the task of articulating sensory processes or the data which results from them.
Serres disagrees with such notions. In all of the quotations from Le
Tiers-Instruit that I have presented, the overarching emphasis is upon
balance. Balance at least in a physical context is an expressly proprioceptive phenomenon which, according to Mark Patersons definition of
the term, would require haptic interaction between sight and tactility. One
particularly salient feature of Serress account of swimming is the manner
in which physical balance paves the way for mental balance.
This realisation compels us to remember the aquatic episodes described
by Bataille in Le Bleu du ciel and Blanchot in Thomas lobscur. In both
Serres
247
of these texts, immersion in water proves disintegrative of the protagonists sensory faculties. The very plurality of the characters thoughts and
sensations confuses them mentally and physically to such an extent that
Troppmann and Thomas both suffer acute sensory disorientation and
disjuncture. In Thomass case, this disorientation threatens his very life.
Serres portrays the act of swimming in another manner: the fluidity of
water and the simultaneous, often multi-directional pull of its currents force
any body that attempts to traverse them into a state of sensory integration.
Additionally, this materially necessitated but intellectually reasoned cohesion of perceptive faculties leads Serress swimmer into a state of mental
clarity which is wholly transferrable to situations with little or no physical
resemblance to the act of swimming (such as speaking a second or third
language). Part of this transferability of skills arises from the fact that Serress
swimmer must be attuned to the rhythms of the currents upon which he
swims. This in turn requires an embrace of chronology and temporality
which is largely at odds with Bataillean or Blanchovian thinking.143
The Serresian swimmer keeps mental notes concerning the frequency
and intensity of the waves upon which he swims. He must also be mindful
of the sequence of physical gestures (such as kicking or paddling) that he
makes in response to the seas cadences, lest he become asynchronous with
them and potentially lose his life. Though the stakes will rarely be quite so
high, the act of speaking also requires a good sense of timing. In order to
provide our words with greater impact, we will frequently make physical
gestures for the sake of emphasis. This requires us to be able to coordinate
word and deed, often in response to the words or actions of others. Thus,
the skilful and simultaneous manoeuvring of body and perceiving mind
into temporal coincidence constitutes much of the parity or equivalence
that Serres claims to exist between the physical acts of swimming and
speaking.
143 As Assad suggests, Serress discussion of the five senses demonstrates that we cannot
seize time as a sum total or even as a series of subtotals. It invites the reader to roam
the topological space of localities where ones fluctuating wanderings are the new
expression of time (Reading with Michel Serres, p.99).
248
Chapter 3
Serres
249
issues. For its part, the narrative of La Guerre mondiale attempts to unify
the human body and environment against physical violence of all kinds.
There is insufficient space for me to analyse Serress response to the
problems of war and violence in any more than the broadest of strokes here.
Instead, I shall concentrate upon La Guerre mondiales fleeting allusions
to perception. These instances illustrate a significant shift in Serress writing about corporeality and sensory faculties in comparison with Le TiersInstruit and Les Cinq Sens. In my reading of Le Tiers-Instruit, I identified
an increasingly noticeable shift towards the virtual in Serress descriptions
of the perceiving body. By 2008 and La Guerre mondiale, this change has
become more appreciable still.
I shall begin my analysis of the 2008 text by considering Serress account
of a bar fight which breaks out [d]ans un bar matelots, sur les quais de
Hambourg, de Brest ou de Bordeaux [:] LAncre de Misricorde.147 As the
passage progresses, we see that this brawl among sailors which could be
taking place anywhere in the Western Europe of the Cold War era is deescalated by the intervention of film:
Une chope renverse, un poignet qui effleure un cheveu, le pompon caress de trop
prs qui commence, qui le sait? [P]rsent, par chance, au milieu du bar, quoiquun
peu moins saoul, jai pu filmer, ds lorigine et jusquau dnouement juridique, le
grandiose et thtral vnement. En guise dintroduction, je propose den projeter
les squences sur lcran de vos imaginations, mais lenvers.148
We read above that the physical contact which ignites the drunken fight
is not seen by Serres. However, two of the three reasons that he gives for
the brawl starting result from excessive proximity between bodies and
(perhaps deliberate) clumsiness. In spite of Serres being present to film the
origine of the ensuing disorder, his optical record of that disorder does
not pick out the haptic incitements which set the fight off. In the absence
of this haptic knowledge, Serress writing remains preoccupied with optical
detail. The narrative moves on to describe a reversed version of the brawl:
250
Chapter 3
je propose den projeter les squences sur lcran de vos imaginations, mais
lenvers. Because he is not physically involved in the fight, Serres can only
describe what he sees; he is not tactilely involved in it. In the absence of
points of tactile reference, Serress description of the bar brawl inverts the
chronology upon which his earlier works rely so heavily. In addition, the
writer seeks to project his rejection of temporality onto our minds eye,
onto the screen of our imagination, through his textual description of this
inverted chronology.
Under these circumstances, written words cannot compensate for
the temporal skewing that the absence of tactility causes. As we read his
inverted account of the fight, we understand that Serres, the tactilely uninvolved observer who is un peu moins saoul than those he surveys, seeks
to undo the careless caressing that begins the scrum. Rather than having
a small, misplaced moment of tactility lead to sustained, haptically perceptible exchanges of violence between the sailors, Serres seeks to reduce
the amount of tactile interaction between them from violent excess to
increasingly sober nothingness:
Du chaos confus, devenu dsormais spectacle et reprsentation pour les anciens
lutteurs qui y participaient, restent, avec le temps, telle et telle escarmouche locale,
puis, mesure que le film passe, un quatuor qui se dfait, ensuite un trio, enfin le
duel principiel du quartier-matre et du bosco. Dernire image: le pompon, les cheveux caresss.149
The diminishment of tactile intensity described above reduces the generalised chaos confus in the bar to an escarmouche locale and ends with
a final caress. An increased absence of haptic contact therefore equates
with a return to rational thought and behaviour. Indeed, Serres attempts
to make the violent haptic excesses at once seen and felt by the squabbling
sailors just a few moments before into a spectacle et reprsentation pour
les anciens lutteurs qui y participaient.
This heureux diminishment of excessively haptic proximity in
favour of non-tactilely experienced visions also leads to a reduced level of
149 Ibid., p.29.
Serres
251
inebriation among the former combatants. In the aftermath of this abolition of tactility, the accoutrements of militarism and their visual impact
remain, unruffled:
mesure que jatteins la fin du film, cest--dire le dbut de la rixe, puisque tout dfile
lenvers, je ralentis la vitesse de la projection pour laisser voir ce qui se dgage du
reflux: lagression de trois contre trois succde, lentement, celle de deux contre deux,
enfin un sen prend un verre final-primordial, pompons droits sur les bonnets,
dnouement heureux.150
252
Chapter 3
her mental images of the incident as being harmful are justified. No longer
merely tactile, this phantasmic haptic experience is initiated unthinkingly.
It is questionable whether Irne actually perceives it entirely consciously.
Nevertheless, she becomes sufficiently aware of these (newly haptic but still
essentially virtual) sensations to act consciously upon them.
Unfortunately, Irne decides to bring virtual reality into the physical
realm by slitting her throat. Her tactile embrace of the virtual image of
death brings a premature (and briefly, genuinely haptic) end to her life. She
becomes intoxicated to the point of mortality first with unthinking tactile
contact, then virtual imagery and finally, entirely haptic delusions. The
element of Dionysian Rausch that is apparent in the bar brawl that Serres
describes in La Guerre mondiale runs in the opposite direction (or dans
lautre sens) to the increasingly haptic chain of events that Irne experiences
in Thomas lobscur. It is Serress hope that by inverting the tragic spiral of
causality, he might create a series of mental images increasingly stripped of
tactility and thereby, rid these images of any physically harmful potential.
Serres projects his plea to reduce tactile (and by extension, haptic) excess
through filmic images that are disseminated in virtual form by his written
words.154 It is his intention that these words should form mental images
for his readers which will in turn encourage them to find practical ways to
stave off tactilitys intoxicatingly haptic excesses and thereby safeguard life.
Serres does not seek to endorse the morbid potential of Nietzsches demand
that theatre be considered an instrument to help audiences embrace their
mortality and their misery, however:
Non seulement les eaux se retirent, baisse la crue, refroidit la violence, mais nat le
spectacle. Voil lorigine de la tragdie, que chercha Nietzsche sans la trouver. La
reprsentation commence lorsque la violence va vers son tiage, que baisse le nombre
des participants. Quelle serve de catharsis ou de purge devient simple tautologie. []
154 Serress use of the cinematic paradigm in this instance clashes puzzlingly with a
remark he makes in 1999: au cinma [] les voyeurs restent assis et passifs dans une
chambre noire, rduits au regard, seul actif dans une chair aussi absente quune bote
noire. Lil vif au surplomb dun organisme quasi mort donne des sensations presque
incorporelles, abstraites dj (Variations sur le corps, p.12).
Serres
253
Double bnfice: la bataille ralentit, le thtre merge. On dit bien: le thtre des
oprations.155
254
Chapter 3
la bataille suppose une partition, donc une limite; il ne peut donc exister de telles
relations de puissance, ou doppositions entre les individus ou les groupes, que dans
le dtail du dcoupage impliqu par cette rduction. Le temporel se bat pour son
bout de gras. Il dcoupe des cartes et fait la guerre sur ces frontires; il tue donc,
partial, pour ce partiel. Je veux souligner fortement le rapport dcisif entre conflit
ou opposition et partition dtaille du rel.157
Serres
255
256
Chapter 3
shiver as one when visibly heavy physical contact occurs between opposing
players and the ball is thrown in response to these attacks. If we consider
this more closely, Serres claims that the balls flight transmits an urge to
shiver to the crowd who watch its trajectory (lest we forget, he remarks
in the more theoretically orientated claircissements that [t]out revient
en fin de compte au substantif, mme le relationnel, in spite of the fact
that he vise un transcendantal des relations).162 The ball is being thrown
following a scrum, either because a tackle between opposing players has
necessitated it or because one teammate wants to pass the ball to a teammate who is better situated to score a try. For their team to win, every
player must situate him- or herself spatially relative to the try line and the
players that are nearby.
In order to decide what to do next, each participant must look to
see what spaces there are within the opposing teams line of players, or
imagine what gaps might develop when this line moves. In this imagining, haptic space is virtualised, but this virtual space is itself cast in haptic
terms. Steven Connor writes: Gaps in space and gaps in time are entirely
equivalent. [] The field of play winks and shimmers, opening and closing,
actual and virtual, with these wrinkles and pockets of opportunity [being]
nothing but the fluctuation of these chronotopological compossibilities.163
Whatever the circumstances, there is a clear confluence between sight,
touch and temporality on each players part which will eventually lead
that player to throw or catch the ball. Additionally, according to Serres,
the crowd will shiver in response to the balls flight. In other words, what
causes the crowd to shiver is a visible excess of haptic interaction, followed by an optically discernible absence of tactile input whilst the ball
is airborne. This process concludes by satisfying the crowds anticipation
of renewed haptic contact between the rugby ball and the hands of one
or more players when it lands.
Serres
257
On the Ball
I would now like to address the rugby balls status as either a haptic or an
optical surface in the situation just described. For the players, the ball alternates between being haptic in that they will probably handle some or all
of its surface and optical, because it will frequently be airborne and well
beyond their reach. For the crowd, the rugby ball as an object is uniquely
optical: they are almost certain never to have any proximal contact with
it (unless it is kicked into the stands). However, Serres claims that the
rugby ball as quasi-objet is capable of disseminating haptically perceptible
(that is, at once visible and tangible) shivers through the watching crowd:
Traduisant la chose en signe, transformant lnergie haute en basse, elle
porte deux fois les deux.164 Though the rugby ball is described as [d]ur
de cuir, Serres also qualifies it as being doux de signe:165 it has a physical
presence which is augmented by its transformation into abstractive (and
nonlinguistic) sign. Crucially, once it is visible, this transformation is experienced on a haptic basis and projects a transubstantive potential: the rugby
ball stops being a purely optical object for the crowd because they shiver
in response to its flights (and perhaps in response to or anticipation of
the crunching tackles which necessitate the ball being thrown in the first
instance).166
258
Chapter 3
Serres
259
260
Chapter 3
170 The communal experience of silence is treated in differing manners in the works of
Blanchot and Serres. Compare for example Serress remarks concerning the rugby
crowd above with the following observation from Blanchots La Communaut inavouable, p.19: La communaut nest pas pour autant la simple mise en commun,
dans les limites quelle se tracerait, dune volont partage dtre plusieurs, [] de
maintenir le partage de quelque chose qui prcisment semble stre toujours dj
soustrait la possibilit dtre considr comme part un partage: parole, silence.
171 Serres, La Guerre mondiale, p.185.
Serres
261
virtual and the haptic, Serress answer to this question is somewhat unexpected, as I shall now demonstrate.
Ibid., p.187.
Ibid., pp.18788.
Ibid., p.186.
Ibid. In making these statements, Serres appears to overlook illiteracy, innumeracy
and State-sanctioned policies which deny access to information technology or seek
to block access to certain websites.
262
Chapter 3
The haptic element of the ideas in the quotation above comes from the
manner in which Serres frames them. We base our new state of simultaneously subjective and objective being upon abstractive numbers, but these
numbers belie the physical remnants of the rising tide of bodies and violence that they describe. The virtual data provided by the internet is what
brings us into present-day sensory contact with past brutalities, the physical remnants of which have long since rotted from haptic recognition.178
By recognising the abstractive number of war dead, we recognise the
empirical (and haptic) realities of the wholesale slaughter that these numbers represent. Using our simultaneous subjectivity and objectivity, we
navigate this new empirical reality intellectually and haptically, referring to
Serres
263
both realms at once.179 As Serres tacitly suggests below, our sensory faculties
play an unavoidably large (though consciously unacknowledged) role in
navigating this newfound coincidence of subjective and objective thought
and action because our perceptive faculties create our sense of the world
around us. These same perceptive (and especially, haptic) faculties are also
our primary means of establishing a social rapport with those around us:
Dsormais, nous embarquons des sommes: sommant la somme des universels concrets,
notre arche devient quipotente au Monde, au moins virtuellement. Nous voil
embarqus sur le Monde, avec le Monde, dans le Monde. Flottant sur un dluge
mondial quelle contribue crer, lhumanit navigue bord dune arche mondiale
quelle construit en temps rel, cognitivement. Cette puissance cognitive changera
les consciences. [L]humanit flotte sur des rapports humains souvent insenss.180
264
Chapter 3
de sens dans le zonage gnral quon vise sous telle ou telle distribution
diffrentielle des sens.)181
In keeping with the concepts detailed above, Serres claims that the
sensory and temporal integration that is fostered by virtuality manifests
itself visually. Just a few words later, he then invokes the tactile comparison
between doux and dur that he employed in Les Cinq Sens:
Du coup, et par images, No le Patriarche ou Deucalion avec Pyrrha la Rousse nembarquent plus seuls bord de lArche, mais tous les accompagnent. [] Douce, lArche
crot et peut atteindre le volume du Dluge, dur. Face la vieille croissance des morts,
due aux guerres engendres par lancien concret partiel et ses vieux partages jaloux,
voici la nouvelle croissance, lagglomrat des donnes vers la somme des sommes,
vers lunivers. Qui prtendrait se battre contre lunivers?182
The ghosts of wars past are haptic once more. Ancient Greek myth (personified by Deucalion and Pyrrha, the husband and wife who survive Zeuss
flooding of the earth) and Christian dogma (personified by Noah) now
inhabit the same perceptual space as the victims of war who have died
in the name of any culture, religion or philosophy throughout history.
All now exist in the present, a present that we construct and reconstruct
materially using our thoughts. These thoughts are in turn influenced by
our own sensory memories of violence as a haptic experience. Our perceptual memories are then manipulated into real, current sensations by
the virtual data that the internet provides us with. Our sensory memory,
lashed together with the information it processes, forms an experiential
raft upon which we float, in time with the different rhythms and intensities
of violence that our sensory faculties intercept. Much like the swimmer in
Le Tiers-Instruit, our survival upon these composite tides of information,
181 Nancy, Les Muses, pp. 3738; emphasis in original. Nancy also observes that
[l]indiffrence ou la synergie synesthsique ne consistent pas en autre chose que
dans lauto-htrologie du toucher. La touche des sens pourra donc tre distribue
et classe dautant de manires que lon voudra: ce qui la fait tre la touche quelle
est, cest une dis-location, une htrognisation de principe (ibid., p.36; emphasis
in original).
182 Serres, La Guerre mondiale, p.187.
Serres
265
266
Chapter 3
intellectual and social evolution.185 Serres intends to spread the news of this
newfound sensory interconnection between myth, religion and (social) history, hoping it will reduce the growing tide of violence that spans human
history. This is not all Serres intends to do, however: he also wishes to
disseminate the interdisciplinary knowledge which bursts forth from this
perceptive confluence of subjectivity and objectivity. In order to do this,
Serres makes a final gesture towards this newfound integration of optic
and haptic perception, of theory and prose: he dons the ever-changeable
skin of Arlequin, a figure popular in seventeenth-century French theatre
that Maria Assad characterises as an androgynous man-beast.186 Arlequin
is arguably the unattainable paradigm of the corps troisime, a concept
that I showed to be of importance to Serress theories of perception earlier
in this chapter. To judge by the quotation below, however, the only way
that anyone can hope to experience Arlequins multifaceted existence and
perceptions is to wear a patchwork imitation (or simulacrum) of his skin
over their own:
limage de mon monde, je me vts dun habit dArlequin mille couleurs, ml,
tigr, chin, nu, haillonn, ensemenc de pices et sem de dchirures.
Cousu, connect.
Je cours vers LAncre de Misricorde, proposer aux matelots, encore habills
duniformes, de sen revtir.187
185 As Hnaff remarks in Des pierres, des anges et des hommes, chacun en son lieu est
virtuellement en tout lieu. Le vieux rve dubiquit prend forme. Trs exactement
il se matrialise. Et cela de multiples manires. Il y a lubiquit des corps mmes qui
peuvent maintenant, en quelques heures, changer de continents, en des voyages qui
demandaient autrefois des semaines ou des mois. Mieux, sans mme nous dplacer,
nous pouvons par les techniques de communication intervenir en temps rel et
simultanment en des endroits diffrents de la plante (8889).
186 Assad provides a full overview of the Arlequin character in Reading with Michel
Serres, pp.12930, 14445, 147.
187 Serres, La Guerre mondiale, p.192.
Serres
267
Conclusion
Prior to my summation of how the critical theories and literary prose of
Bataille, Blanchot and Serres treat the issue of haptic perception, let us
consider Serress approach to haptic perception in its own right.
Serress inscriptive relationship with haptic perception is one of
stages. He begins his career with more theoretically orientated works. Of
these works, the Herms cycle is particularly influenced by Information
Theory. One of the key characteristics of these works and especially of
Herms II is Serress insistence that perception of information is a matter
of interception: Jinterviens, et ne pense que si jintercepte.189 The writer
presents this ostensibly abstractive concept in relatively personal terms by
employing first-person pronouns.
This stylistic choice is far from accidental: the potential for friction
between the performative je and the demonstrative il is a major issue
for Serres. This is not because he favours subjectivity over objectivity, but
because modern science classifies tactile sensation as a symptom of subjectivity and therefore excludes it from modern scientific methodologies.
In place of tactility, science embraces visual perception as its sole appraiser
of metrics and values.
Such favouritism is unwise in Serress opinion because it is based upon
a fallacy. His biggest problem with the supposedly scientific pre-eminence
188 James and Serres, Entretien avec Michel Serres, 792; emphasis in original.
189 Serres, Herms II, p.16.
268
Chapter 3
Serres
269
It can be argued that Serress subsequent works of critical theory concern themselves more with the various manners and contexts in which such
perceptive stimulation through simulation could occur. In Herms V, the
intellectually perceived space of interdisciplinary exchange between the
natural sciences, mathematics and the humanities provides the necessary
simulacral ingredients. In claircissements, Serres clarifies the interaction
between temporal and spatial perception. As he does so, the writer casts
the sensory ambiguities inherent to either of these terms as one of the key
motivating forces of the interdisciplinary approach that he advocates in
Herms V.
In volume four of Petites chroniques du dimanche soir, we learn that,
nearly forty years after the publication of Herms II, Serres continues to
present the perceptual process as being a matter of confluence between
perceiving skin and its localised stimulation by virtual simulation. In this
instance, Serres alludes to Lucretiuss concept of the skin-covered simulacrum in specifically haptic terms: Lucrce [] dit que la vision nous met
directement en contact avec des membranes que chaque chose que nous
voyons met []. [C]es membranes [] des simulacres circulent []
dans lespace entre nous, telles des peaux mobiles. Elles se posent sur
nos yeux.195
Whatever their vintage, Serress critical theorisations of corporeal
perception rely upon some form of virtual or simulacral transmission of
sensation. In each instance, he is able to demonstrate convincingly that
there is a detectable pattern in the manner that such transmission operates.
Even if it is not linguistically explicable in its entirety, it is by no means
chaotic or irrational.
What changes is that the abolition of distance through non-differentiation of subject and object as it is theorised in 1972 becomes a specifically haptic and subjectively experienced undertaking in 2009, just
as the internets endless and often impersonal dissemination of data had
begun to insinuate itself into the daily lives of societies across the globe:
quand on touche, on a limpression la pression? que la distance sabolit.
195 Serres and Polacco, Petites chroniques du dimanche soir, IV, p.138.
270
Chapter 3
[S]i Lucrce a raison, nous nous caressons sans arrt les uns les autres, et
nous caressons le monde qui nous caresse. [C]est [] la fin des distances,
le bonheur et la paix.196
As is the case with Bataille and Blanchot, there remains an equivocal si
to this reasoning; Serresian hapticity is localised, even if it can be extrapolated into a global context. It should not be forgotten that Riegl makes
similar claims for the haptic interaction of sight and touch; he believes
that they can explain all of humankinds artistic evolutions.197
The hesitation of Serress critical theories between touche, impression and pression in 2009 recalls his earlier likening of these qualities
in Les Cinq Sens, the first of his works of literary prose to be analysed in
this chapter. The stylistic choices made by Serres in the writing of this
text from 1985 demonstrate an appreciable movement away from critical
theory, even if all of his books contain some theoretical argument. (There
are no footnotes in Les Cinq Sens, unlike the Herms series, for example.)
In Les Cinq Sens, Serress ideas are clearly focussed upon identifying
and presenting confluences between art history, literature, philosophy and
perception, rather than analysing the flow of information between subjects
and objects from a mathematical or structuralist standpoint as he does in
Herms II. The biggest difference between the two texts is, however, tangible. Though there are plenty of allusions to the first person in Herms II and
Les Cinq Sens, the je of Serress 1972 work is just one alternately exchanging
and interceptive surface among an almost infinite multitude of others. The
first person narrative of Les Cinq Sens is, by contrast, rooted in simultaneously tangible, visible and otherwise perceptible sensory experiences. Visual
interaction is alluded to frequently in the anecdotes concerning instances
of haptic confluence between sight and touch which appear in Les Cinq
Sens, but touch is often proven to exert the dominant influence. Thus it is
that we are treated to Serress account of being stung by a hornet: it would
have hurt the writer more had he been looking at the hornet as it stung
196 Ibid.
197 See above (pp. 311 and 1617, n.46) for my analysis of Riegls claims concerning
the haptic and optical.
Serres
271
272
Chapter 3
Serres
273
because it reminds them of their desire to escape their own skin, however
briefly. In a cruel twist of fate, this visual reminder of their inability to transcend will make the crowd shudder visibly. Though the thrown or kicked
rugby ball is an optical quasi-object to the crowd, their witnessing of the
players handling and throwing of the ball among themselves before and after
its flight gives it a haptic charge or polarity which is visually perceptible.
When in no-ones hands and flying through the air, the formerly tactile
ball fleetingly ceases to appear tactile (and therefore, does not seem haptic)
to the crowd. They shiver in anticipation of its imminent interception by
a player and the visible orgy of hapticity that will greet the ball as it lands.
Just as with the oscillations between haptic and non-haptic sensation
that we find in Bataille and Blanchots writings, the flight of Serress rugby
ball creates a third, virtual space in which our hesitation between vision and
tactility creates a limited synergy between the two faculties and thereby,
haptic sensation. Thus, even where there are no tactile data or surfaces to
solicit our faculties, tactile perception may remain possible, almost as if
it were paradoxically enough a phantom image of the variety experienced by Blanchots Thomas whilst he shelters in the cave. Blanchovian or
not, Serress rugby crowd shudder at the rugby balls flight and anticipate
its bumpy landing. The vector of this haptically experienced shudder is
uniquely optical.
Serres applies the same notion that tactile sensation can be fostered
by images to his treatment of the internet. Faced with the grim visual data
published on the internet by the WHO, data which suggests that three
billion humans have died in wars since the beginning of recorded history,
it would be hard to imagine not feeling a shiver, however slight. It is that
small shiver which Serres seeks to make us mindful of. This instinctive yet
perceptible tweaking of our collective conscience suggests that humanity
may yet be able to diminish the tide of self-inflicted death and destruction
which has swept it along thus far. Serress prose may have moved away from
its earlier specifically haptic preoccupations, but the virtuality of which
Serres now writes remains haptically impactful. To think of the Serresian
virtual in such narrow terms is to miss the point, however: its raison dtre
is to integrate haptic and optical perception, along with the auditory, olfactory and gustatory, into a proprioceptively functional (and intermittently
274
Chapter 3
202 Though I have not had the space to address the issue here, the connectedness of the
gustatory and olfactory senses to the human bodys visual, tactile and auditory sensory
faculties is alluded to on numerous occasions in Serress Les Cinq Sens in particular
(notably pp.199247 and 27495).
203 Serres, La Guerre mondiale, p.188.
Conclusion
In writings which straddle the late nineteenth and early twentieth centuries,
Alos Riegl tells us that haptic sensation is inspired by tangible art objects
such as reliefs, monuments, paintings, statues and buildings. The potential
tactility of these objects visual detailing imposes itself upon the beholders
eye to such an extent that he or she feels compelled to touch the object.
Though Laura U. Marks admits to changing Riegls definition of the
haptic somewhat,1 her twenty-first century recasting of haptic perception
as a form of cinematic haptic visuality remains dependent upon the appeal
of proximal tactility. However, this appeal is incited by a virtual experience of tactile proximity; Marksian haptic visuality arises from the filmic
projection and enlargement of materially distant surfaces. This projection
magnifies our awareness of those surfaces tactile details and makes us want
to touch them. The probable geographical and temporal distance of these
surfaces means that the projected surfaces are likely to be impossible for us
to touch or to see in the way that the cinematic image before us suggests.
The camera may magnify otherwise imperceptible visual details greatly or
diminish the appearance of others which would be much more noticeable
if the filmed surfaces were placed before us to inspect haptically. Use of
camera effects such as focus zooming and hazing or (digital) film manipulation in postproduction renders the moving pictures before our eyes even
further removed from the surfaces that the camera lens dwelt upon initially.
Nevertheless, the projected vision of these surfaces makes us want to see
and to touch those surfaces at the same time. Markss understanding of
hapticity as haptic visuality is therefore as rooted in physicality as Riegls
haptic postulations are, in spite of the virtual and simulacral nature
of haptic visualitys sensory solicitations. Markss haptic visuality also has
psychological implications and demands a desirous respect of all forms
1 Marks, The Skin of the Film, p.162.
276 Conclusion
2
3
4
5
6
Ibid., p.192.
As I discussed above (see p.28).
See my earlier commentary on Nancy (pp.2528 above).
This handshake is discussed above (pp.1921) and is explored in detail by Paterson,
The Senses of Touch, pp.127, 13537, 14043.
Telematic Dreaming is described in the introduction (pp.2122 above). For further
details, see Paterson, The Senses of Touch, pp.11920.
Conclusion
277
278 Conclusion
Conclusion
279
Il faudrait en effet, pour que les hommes acadmiques soient contents, que lunivers prenne forme. La philosophie entire na pas dautre but: il sagit de donner une
redingote ce qui est, une redingote mathmatique (Bataille, Informe, p.217).
To appreciate this change, compare for example Les Cinq Sens (1985) and La Guerre
mondiale (2008).
280 Conclusion
Conclusion
281
282 Conclusion
Conclusion
283
284 Conclusion
See Serres, Herms II, p.40 and Le Tiers-Instruit, pp.3537. It goes without saying
that Nancyan notions of hapticity based upon gendered diffrence such as those
itemised in Corpus (pp.16162) do not, therefore, sit well with Serress thinking.
Conclusion
285
Serress attempts to minimise difference or at least, sensorially appreciable difference in all of its forms have unmistakeably social implications.
Chief among these is the possibility that the diminishment of difference
that Serres advocates might actually impede forms of social integration
which demand a recognition and acceptance of difference. This realisation
also poses particular difficulties for any reading of Serres through Markss
concept of haptic visuality, which relies upon a respect of otherness. Like
Serres, Bataille and Blanchot also explore issues of social cohesion and
dissolution in their critical and literary works (notably in LExprience
intrieure and Le Bleu du ciel for Bataille and in La Communaut inavouable
and LInstant de ma mort in Blanchots case). In spite of this, Bataille and
Blanchot do not consider touch, much less haptic perception (as per any
of the haptic models that I presented in the introduction), to be in any way
constitutive of social bonds. As a result, we find relatively few direct allusions to tactility anywhere in Blanchots critical works concerning society
which are anything other than obfuscatory. The same is true of the various Bataillean works of critical theory that I have examined. In addition,
neither Bataille nor Blanchot appears to consider tactile interaction to be
governed by any specific ethical code, but both writers claim that to touch
another person in whatever way is to do violence to that individuals mind
and body. In both authors critical and literary works, the act of touching
satisfies an otherwise unquenchable desire created by the initial act of looking longingly at that person.
To this extent, the act of touching appears almost vampiric, especially
in the prose of Bataille and Blanchot. Tactile interaction stimulated by
vision sucks the beholders mind of its pent-up desire and concretises that
psychic energy (and its ability to create or to do the unthinkable) into
banal carnality, into haptic sensations familiar to almost every human adult.
According to the prose works of Bataille and Blanchot, once tactile contact is initiated, the haptic effects of the mental and physical damage that
it inflicts cannot be abated. Serres, for his part, claims that in moderation
(a moderation which he believes to be achievable), tactility (as a constitutive component of (haptic) proprioception) is inherently constructive. It
builds social bonds, allows us to adapt to our changing environment, to
realise and, subsequently, minimise the violence that we do to it and to
286 Conclusion
ourselves. What Serress theories and anecdotes tell us is that, as the sensory
bonds between an individual and his or her locale of global society and its
ecology become increasingly manifest (whether by haptic or other sensory
means), anything becomes possible. There is an appreciable divergence
between the approaches to perception adopted by Bataille and Blanchot
and Serress treatment of the topic.
Be this as it may, the literary works of Bataille, Blanchot and Serres
that I have presented all share one surprisingly simple guiding principle.
The principle is this: skin whether it is living or dead, present or phantom must come into contact with another haptic surface in order for the
perceiver to make sense or nonsense of whatever happens subsequently.
Most importantly, this rubbing together of one or more surfaces must be
at once seen and tactilely perceived to have taken place by at least one of
the parties involved.
As my analyses show, Bataille, Blanchot and Serress literary works all
linger to some degree not only upon visual imagery, but also upon any tactile
detail that might be expected to coincide with those images (regardless of
whether or not the texts in question actually identify any such confluence).
This proclivity is especially notable in Bataille and Serress anecdotes, but
is also apparent in Blanchots prose from time to time. For example, in the
deathly aftermath of his escape from a Nazi firing squad, the protagonist of
Blanchots LInstant de ma mort continues to be haunted by le sentiment
de lgret qui est la mort mme ou, pour le dire plus prcisment, linstant
de ma mort dsormais toujours en instance.10 In other words, Blanchots
literary figure is haunted by the absence of any tactile sensation that can
equate with his enduring visions of being before the firing squad (and being
on the verge of death). The young maquisards lack of tactile involvement
in the image of impending death that his mind continues to flash before
his eyes does not make his unshakeable sentiment de lgret any less real
to him. This is because these mortal visions still demand a matching tactile
element to them, however impossible that demand may be. It is the haptic
character of this impossibility which ensures that these visions endure.
10
Conclusion
287
288 Conclusion
the kind that Serres postulates subsequently would be empirically impossible. It is the unavoidable blind spot that chances role in the perceptive
process creates and which Serres claims to be just one feature of the
corps troisimes space among many others which is at issue. The critical
works of Bataille and Blanchot imply that this randomly occurring blind
spot would in fact be the only perceptible feature or at least, the most
apparent characteristic of any corps troisime of the kind posited more
recently by Serres.
Perhaps counterintuitively, the rcits of Bataille and Blanchot refer
to essentially haptic paradigms in order to demonstrate the sensory chaos
which space such as that postulated by Serres would entail. As Histoire de
lil or Madame Edwarda, Thomas lobscur or La Folie du jour demonstrate,
Bataille and Blanchot associate tactility and by extension, hapticity, with
physical or emotional intimacy. All four of these texts depict the perils
of such intimacy, particularly between man and woman. To go by these
literary works alone, the single greatest threat that physical or emotional
intimacy poses is its ability to distort the accuracy of any sensation that
might be exchanged between two or more proximal surfaces, whether
they are both sentient or not. We need only look at the mortal fates of
Thomas, Anne and Irne, the three key protagonists in the first version of
Thomas lobscur, to witness how sensory distortion caused by haptic intimacy might become a three-dimensionally destructive phenomenon. In
instances of potentially haptic, optical and tactile perception, the critical
and literary works of Bataille and Blanchot remain relatively consistent in
their treatment and portrayals of physical proximity as a negative, materially harmful force.
In Serress theoretical works and anecdotes, however, physical proximity and intimacy are welcomed. Serress postulations of perception as
physical interception in Herms II in 1972 and his allusions in 2009 to
tribology and haptonomy as examples of tactility reaching into the virtual
realm attest to the endurance of his convictions on this subject. The sporting and artistic tales contained in Le Tiers-Instruit or Les Cinq Sens suggest
that Serres adopts a correspondingly consistent (though subtly evolving)
critical viewpoint in his more anecdotal writings concerning tactility and
hapticity: physical proximity remains a source of material good. When
Conclusion
289
we read La Guerre mondiale and examine the filmed barfight that Serres
describes, the positive attributes of proximity extolled by his earlier works
appear to be in severe decline. Until this point, Serress critical theories
and anecdotes tend to be closely linked. It is only when we read about the
Serresian rugby ball/quasi-objet transmitting haptic sensation by means of
a momentarily visible absence of contact with living skin that Serress quest
to diminish the earlier bar fights cinematic images of excessively haptic sensation makes sense. Serres shows through his text that, when sensations of
physical proximity can be made to arise at an experiential distance (albeit
by virtual means), so too can feelings of empathy. On this basis, physical
and emotional sensations of difference can be reduced without physical
contact, further reducing the risk of conflict.
Unlike Bataille and Blanchot, the Serres of La Guerre mondiale
gravitates towards the idea that the absence of tactility is in fact a vector of
haptic perception. Bataille and Blanchot see no contradiction in alluding
repeatedly to haptic sensory experiences in order to illustrate the impossibility of ever perceiving accurately by haptic (or any other perceptual)
means. Serres meanwhile treats the visible absence of tactile data in particular as being solicitous of haptic sensation. The absence of visible tactile
detail is an invitation for the perceiver to move closer to the other surface
or person whose optical details so captivate him or her, in the hope that
both perceiver and perceived may be better understood. It is this rationale which ensures that Serress theories and literary anecdotes follow a
logical chronology which, even when seemingly broken or disjointed, in
fact plots a continuous journey towards empirical revelation of one form
or another. The same cannot be said of Bataille or Blanchot. Bataille, for
example, shows some critical engagement with behavioural praxes which
may lead to revelation, particularly in texts such as LExprience intrieure.
The teleology inherent to empirical methodology proves too problematic
for Bataille to pursue such thought with any vigour, however. Blanchots
critique of perception never moves past its distrust of order and continuity
and fails to consider questions of praxis with a great deal of intellectual
consistency.
Remaining with the motif of consistency for a moment, it is often said
that all myths contain some grain of truth, however small. I contend that
290 Conclusion
the same can be said of the literary works of Bataille and Blanchot. In their
case, the grains kernel of truth is essentially haptic. Try as they might, neither writer can quite eradicate the haptic synergy between sight and touch
from their fictionalised bolstering of their critical stances. With each passing work of prose by Bataille or Blanchot, the haptic certainly becomes less
prominent, but it never disappears entirely. Taken with Batailles inability
to rid his narratives of haptic allusions, Blanchots failure to adhere to La
Folie du jours closing remark (Un rcit? Non, pas de rcit, plus jamais)12
suggests a confluence between subjectively experienced haptic sensation
and rcit that even the most abstractive of theoretical stances cannot efface.
Serres is similarly unable to eradicate the haptic from his work, but he
does not wish to. Instead, he integrates hapticity into his treatments of
perception and broader interdisciplinary thinking. Serress liberal use and
juxtaposition of personal and mythical anecdote in his writings are exemplary of this trait.
With this comparison between the three writers in mind, we realise
that, in the works of Bataille, Blanchot and Serres that I have examined,
critical treatise and literary prose make use of haptic motifs to markedly differing ends. Absent in much of Bataille and Blanchots works of
critical theory, instances of haptic perception are nevertheless employed
regularly in both writers literary prose. Ironically, the inclusion of haptic
sensation in Bataille and Blanchots literary works justifies the haptics
increasing exclusion from both writers critical texts concerning the human
body and the manner in which it perceives. In Serress anecdotes and
critical theories, however, haptic perception becomes increasingly integral to the manner in which he addresses issues of corporeity and perception. Moreover, Serres frequently employs anecdotes in order to explain
why hapticity should be a significant factor in his empirically derived
theorisations.
12
Conclusion
291
292 Conclusion
miles away via satellite and internet and then converted back into haptic
data through computer controlled, force-feedback devices. All of this can
occur in synchrony with the visions which incite and correspond with
those actions. This generation and use of haptic data which would have
been impossible in Riegls time nevertheless exhibits certain elements
of Laura U. Markss concept of haptic visuality, of close-up visual details
gleaned from filmed surfaces inciting our desire to touch them. Facets of
Jean-Luc Nancys concepts of excription and virtual, sensory zonage are also
evoked by these decorporealised bundles of haptic data.13
The manifold possibilities of converting a piece of binary-encoded
haptic sensation back into analogue haptic sensation and/or images at
a remote distance underscore the material metamorphosis that hapticity is beginning to undergo as a result of the internets virtual bridging
of physical distance. This is a change which evidently only Serress
increasingly proprioceptive and now virtual approaches to hapticity have
begun to (or are able to) take account of. Were they still alive, it is hard to
imagine what Bataille or Blanchot would have thought of the alternately
technological and virtual hapticity that Paterson describes in The Senses
of Touch, for example.
13
The notion of committing haptic data to an internet servers hard drives bolsters
Nancys assertion that [l]e corps, sans doute, cest quon crit (Nancy, Corpus, p.76;
emphasis in original).
Conclusion
293
between the literary and critical approaches employed by the three writerphilosophers whose works I have studied here. There are even marked discontinuities between the manners in which Bataille, Blanchot and Serres
present instances of haptic perception in the critical and literary strands of
their own writing. Nevertheless, if we read each authors texts in chronological order, an increasing congruence between critical theory and literary
prose in matters of haptic sensation becomes apparent. This could well be
the result of each writer better understanding his own ideas with the passage of time, or simply rethinking his previous opinions. Still, the degree
of rapprochement between Serress theorisations of haptic perception and
related anecdotes early in his career is far in advance of any philosophical
confluences between the critical theories and prose of Bataille or Blanchot
at a similar stage.
In their peripatetic journeys between the poles of critical thought
and literary and personal anecdote, Bataille, Blanchot and Serres all seek
to establish a creative path which addresses philosophical approaches to
the acts of writing and perceiving. The growing integration between critical thought and anecdote attested to by Serress writings coincides with
increasingly fruitful attempts to digitise and decorporealise human sensation itself. As Serress recent musings concerning Lucretius remind us,
however, these circumstances are merely the concretisation of millenniaold postulations linking physical sensation to corporeal transcendence via
perceptible simulacra. Over time, Lucretiuss theories were written down for
future generations to discuss in relation to their own (potentially haptic)
sensations, much as Serres does today in his works of theory and anecdote.
Bibliography
Primary Texts
Bataille, Georges, uvres compltes, 12 vols (Paris: NRF/Gallimard, 19701988).
Blanchot, Maurice, Thomas lobscur (premire version) (Paris: NRF/Gallimard, 1941;
repr. 2005).
Faux pas (Paris: NRF/Gallimard, 1943; repr. 2009).
La Part du feu (Paris: NRF/Gallimard, 1949; repr. 2009).
LEspace littraire (Paris: Folio/Gallimard, 1955; repr. 2009).
Le Livre venir (Paris: Folio/Gallimard, 1959; repr. 2008).
Lautramont et Sade (Paris: Minuit, 1963; repr. UG/10/18, 1967).
LEntretien infini (Paris: NRF/Gallimard, 1969).
Le Pas au-del (Paris: NRF/Gallimard, 1973; repr. 2008).
La Folie du jour (Paris: Fata Morgana, 1973; repr. 1980).
La Communaut inavouable (Paris: Minuit, 1983; repr. 2009).
LInstant de ma mort (Paris: Fata Morgana, 1994; repr. NRF/Gallimard, 2006).
James, Genevive, and Michel Serres, Entretien avec Michel Serres, The French
Review, 60, 6 (1987) <http://www.jstor.org/stable/393765> [accessed 31 August
2012].
Serres, Michel, Le Systme de Leibniz et ses modles mathmatiques (Paris: PUF,
1968).
Herms II: LInterfrence (Paris: Minuit, 1972).
Herms V: Le Passage du Nord-Ouest (Paris: Minuit, 1980).
Le Parasite (Paris: Grasset, 1980; repr. Hachette/Pluriel, 1997).
Les Cinq Sens (Paris: Grasset, 1985; repr. Hachette/Pluriel, 2008).
Le Contrat naturel (Paris: Franois Bourin, 1990).
Le Tiers-Instruit (Paris: Franois Bourin, 1991; repr. Folio/Gallimard, 2008).
Variations sur le corps (Paris: Le Pommier, 1999).
La Guerre mondiale (Paris: Le Pommier, 2008).
and Bruno Latour, claircissements (Paris: Franois Bourin, 1992).
and Michel Polacco, Petites chroniques du dimanche soir, 5 vols, IV (Paris:
Le Pommier/France Info, 2011).
296 Bibliography
Secondary Texts
Assad, Maria L., Reading with Michel Serres: An Encounter with Time (Albany, NY:
SUNY, 1999).
Being Free to Write for a Woman: The Question of Gender in the Work of
Michel Serres, in Mapping Michel Serres, ed. by Niran Abbas (Ann Arbor:
University of Michigan Press, 2003), pp.21025.
Balzac, Honor de, Le Chef-duvre inconnu (version 1837), in Georges DidiHuberman, La Peinture incarne, suivi de Le Chef-duvre inconnu par Honor
de Balzac (Paris: Minuit, 1985), pp.13356.
Barthes, Roland, La Mtaphore de lil, in Essais critiques (Paris: Seuil, 1964),
pp.23845.
Bident, Christophe, Maurice Blanchot: partenaire invisible (Seyssel: Champ Vallon,
2008).
Brillouin, Lon, La Science et la thorie de linformation (Paris: Masson, 1959).
Brown, Steven D., Michel Serres: Science, Translation and the Logic of the Parasite,
Theory, Culture & Society, 19 (2002) <doi: 10.1177/0263276402019003001>
[accessed 31 August 2012].
Bruns, Gerald L., Maurice Blanchot: The Refusal of Philosophy (Baltimore: Johns
Hopkins, 2005).
Collin, Franoise, Maurice Blanchot et la question de lcriture (deuxime dition)
(Paris: Gallimard, 1986).
Connor, Steven, Michel Serress Les Cinq Sens, in Empire of the Senses: The Sensual
Cultural Reader, ed. by David Howes (Oxford: Berg, 2005), pp.31834.
A Philosophy of Sport (London: Reaktion, 2011).
Crowley, Martin, Touche-l, in Blanchot dans son sicle, ed. by Monique Antelme
and others (Lyon: Paragon/Vs, 2009), pp.16676.
Dagognet, Franois, Le Corps (Paris: PUF, 2008).
Deleuze, Gilles, Diffrence et rptition (Paris: PUF, 1968; repr. 2011).
and Flix Guattari, Mille Plateaux (Paris: Minuit, 1980).
Derrida, Jacques, Mmoires daveugle: lautoportrait et autres ruines (Paris: Ministre
de la culture, de la communication, des grands travaux, et du bicentenaire, 1990).
Demeure (Paris: Galile, 1998).
Le Toucher: Jean-Luc Nancy (Paris: Galile, 2000).
Sminaire: la bte et le souverain, 2 vols, I (Paris: Galile, 2008).
Didi-Huberman, Georges, La Ressemblance par contact: archologie, anachronisme et
modernit de lempreinte (Paris: Minuit, 2008).
Bibliography
297
Dubois, Jean, and others, eds, Dictionnaire de la langue franaise: lexis (Paris: Larousse,
1989).
Elsner, Jas, From Empirical Evidence to the Big Picture: Some Reflections on Riegls
Concept of Kunstwollen, Critical Inquiry, 32, 4 (2006) <doi: 10.1086/508091>
[accessed 29 May 2014].
ffrench, Patrick, The Cut/Reading Batailles Histoire de lil (Oxford: British
Academy/OUP, 1996).
After Bataille: Sacrifice, Exposure, Community (London: Legenda, 2007).
Fitch, Brian T., Monde a lenvers, texte rversible: la fiction de Georges Bataille (Paris:
Lettres modernes, 1982).
Foucault, Michel, La Pense du dehors, Critique, 229 (1966), 52346.
Freud, Sigmund, Three Essays on the Theory of Sexuality, trans. by James Strachey
(New York: Basic Books, 1962).
Godin, Christian, Panorama dune pense, in Michel Serres, ed. by Franois LYvonnet
and Christiane Frmont (Paris: LHerne, 2010), pp.2736.
Harris, Paul A., The Smooth Operator, in Mapping Michel Serres, ed. by Abbas,
pp.11334.
Hnaff, Marcel, Des pierres, des anges et des hommes: Michel Serres et la question
de la ville globale, Horizons philosophiques, 8, 1 (1997) <doi: 10.7202/801061ar>
[accessed 1 April 2014].
Hollier, Denis, La Prise de la Concorde (Paris: NRF/Gallimard, 1974).
La Tombe de Bataille, in Hollier, Les Dpossdes (Paris: Minuit, 1992), pp.7399.
Hurault, Marie-Laure, Maurice Blanchot: le principe de la fiction (St. Denis: PUV, 1999).
Iversen, Margaret D., Alos Riegl: Art History and Theory (Cambridge, MA/London:
MIT Press, 1993).
James, Genevive, Le Philosophe rcitant, in Michel Serres, ed. by LYvonnet and
Frmont, pp.26672.
Jones, H.S., and others, eds, A Greek-English Lexicon (New Edition) (Oxford:
Clarendon Press, 1961).
Landes, Donald A., Le Toucher and the Corpus of Tact: Exploring Touch and Technicity with Jacques Derrida and Jean-Luc Nancy, LEsprit Crateur, 47, 3 (2007),
8092.
Lea, Jennifer, Negotiating Therapeutic Touch: Encountering Massage Through the
Mixed Bodies of Michel Serres, in Touching Space, Placing Touch, ed. by Mark
Paterson and Martin Dodge (Burlington, VT: Ashgate, 2012), pp.2945.
Lee, Crispin, Georges Bataille or the Theory and Fiction of Apocalyptic Visions,
in Visions of Apocalypse: Representations of the End in French Literature and
Culture, ed. by Leona Archer and Alex Stuart (Oxford: Peter Lang, 2013),
pp.16575.
298 Bibliography
Levinas, Emmanuel, Sur Maurice Blanchot (Paris: Fata Morgana, 1975).
Libertson, Joseph, Proximity: Levinas, Blanchot, Bataille and Communication (The
Hague/Boston/London: Nijhoff, 1982).
Lozier, Claire, De labject et du sublime: Georges Bataille, Jean Genet, Samuel Beckett
(Oxford: Peter Lang, 2012).
Marks, Laura U., The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Embodiment, and the
Senses (Durham/London: Duke University Press, 2000).
Mayn, Gilles, Georges Bataille, lrotisme et lcriture (Paris: Descartes et Cie, 2003).
Merleau-Ponty, Maurice, Phnomnologie de la perception (Paris: Gallimard, 1945;
repr. 1976).
Le Visible et linvisible: suivi de notes de travail (Paris: Gallimard, 1964; repr. 2006).
Nancy, Jean-Luc, La Communaut dsuvre (Paris: Bourgois, 1986).
La Pense drobe (Paris: Galile, 2000).
Les Muses (dition revue et augmente) (Paris: Galile, 2001).
Corpus (dition revue et complte) (Paris: ditions Mtaili, 2006).
Le Poids dune pense, lapproche (Strasbourg: Le Phocide, 2008).
Nietzsche, Friedrich, The Birth of Tragedy, in The Birth of Tragedy and Other Writings,
ed. and trans. by Raymond Geuss and Ronald Spiers (Cambridge: Cambridge
University Press, 1999), pp.13116.
Olin, Margaret, Forms of Representation in Alois Riegls Theory of Art (University Park,
PA: Pennsylvania State University Press, 1992).
Paterson, Mark, The Senses of Touch: Haptics, Affects and Technologies (Oxford/New
York: Berg, 2007).
Paulson, William, Swimming the Channel, in Mapping Michel Serres, ed. by Abbas,
pp.2436.
Prli, Georges, La Force du dehors: extriorit, limite et non-pouvoir partir de Maurice
Blanchot ([Fontenay-sous-Bois]: Recherches, 1977).
Ravel, Emmanuelle, Maurice Blanchot et lart au vingtime sicle: une esthtique du
dsuvrement (Amsterdam: Rodopi, 2007).
Riegl, Alos, Die Sptrmische Kunst-Industrie Nach den Funden in sterreich-Ungarn
(Vienna: Druck und Verlag der Kaiserlich-Kniglichen Hof- und Staatsdruckerei, 1901; repr. Paderborn: Salzwasser Verlag, 2012).
Das hollndische Gruppenportrt, 2 vols, I (Textband), ed. by Karl M. Swoboda
(Vienna: sterreichischen Staatsdruckerei, 1931).
Late Roman Art Industry, trans. by Ralf Winkes (Rome: Giorgio Bretschneider
Editore, 1985).
Der moderne Denkmalskultus: sein Wesen und seine Entstehung, in Riegl,
Gesammelte Aufstze mit einem Nachwort zur Neuausgabe von Wolfgang Kemp,
Bibliography
299
ed. by Karl M. Swoboda (Berlin: Gebr. Mann Verlag (Edition Logos), 1995),
pp.14493.
ber antike und moderne Kunstfreunde, in Riegl, Gesammelte Aufstze,
pp.194206.
The Modern Cult of Monuments: Its Character and Its Origin, trans. by Kurt
W. Forster and Diane Ghirardo, in Oppositions Reader, ed. by K. Michael Hays
(New York: Princeton Architectural Press, 1998), pp.62151.
The Group Portraiture of Holland, trans. by Evelyn M. Kain and David Britt (Los
Angeles: Getty Research Center for the History of Art and the Humanities, 1999).
Starobinski, Jean, Thomas lobscur, chapitre premier, Critique, 229 (1966), 498513.
Steinmetz, Jean-Luc, Bataille le mithiraque (sur Histoire de lil), La Revue des
Sciences Humaines, 206 (1987), 16986.
Surya, Michel, Georges Bataille: la mort luvre (Paris: NRF/Gallimard, 1992).
Terrell, Peter, and others, eds, Collins Concise German-English, English-German
Dictionary (Second Edition) (Glasgow: HarperCollins/Pons, 1996).
Tucker, Ian, Sense and the Limits of Knowledge: Bodily Connections in the Work of
Serres, Theory, Culture & Society, 28 (2011) <doi: 10.1177/0263276410372240>
[accessed 31 August 2012].
Webb, David, Penser le multiple sans le concept: vers un intellect dmocratique, in
Michel Serres, ed. by LYvonnet and Frmont, pp.8794.
Index
302 Index
fascination, la 3334, 112, 11720,
123, 127, 131, 136, 14344, 149, 157,
158, 160, 161, 170, 175, 177, 18081,
203, 28283
image, l 33, 11119, 12324 (n. 41),
127, 131, 13638, 14144, 14849,
15561, 16970, 180, 18889, 229,
248 (n. 44), 273, 286
intervalle, l (perceptual lag) 12021,
124
neutre, le (the neuter; the neutral) 11920, 126 (n. 46), 127
nuit, la (night) 109, 127, 144, 162
rapport du troisime genre, le (relationship of the third kind) 33,
12123, 12527, 135, 16870,
17273
blind spot 24, 27, 4853, 61, 73, 76, 87,
93, 101, 11920, 123, 135 (n.61),
14647, 231, 239, 28788
blushing 6667, 70, 78, 9495, 14748
Brown, Steven D. 204 (n.52), 20809,
259 (n.168)
Bruns, Gerald L. 10910, 127, 144
(n.82), 151 (n.95), 154 (n.105),
159 (n.120), 173 (n.151)
cinema 1115, 30, 63, 131, 136 (n.62),
15259, 163, 167, 227, 252 (n.154),
253, 275, 289;
see also artistry, film, painting,
photography and screen
Collin, Franoise 127, 157 (n.112)
communication 19, 25, 34, 36, 45, 61, 77,
102 (n.144), 10910, 112, 118,
124, 128, 132, 149, 155, 18990,
193, 200, 215, 218, 230, 261,
266 (n.185), 287
Connor, Steven 197 (n.32, n.33),
228 (n.107), 254 (n.158), 256,
257 (n.166)
Index
239, 244, 246, 248, 25354, 258,
262, 272, 274, 276, 283, 28788,
289, 29091
ethics 11, 32, 37, 6365, 69, 213, 281, 285
eyes see yeux
feeling see perception
feet see pied
ffrench, Patrick 56 (n.45), 58, 6061,
77 (n.93), 78 (n.98), 85, 101,
106 (n.3), 128, 151 (n.95)
film 10 (n.21), 1215, 21, 30, 37, 71, 136,
15257, 200, 23234, 24954,
272, 275, 280, 289, 292
see also artistry, cinema, painting,
photography and screen
finger see doigt
Fitch, Brian T. 41 (n.2), 73,
74 (n.85, n.86), 84 (n.112),
8586, 87 (n.119), 88 (n.122), 98
(n.140, n.141), 99 (n.142)
fluidity 72, 79, 8687, 9798, 13132,
149, 163, 198, 203, 216, 224,
234, 235 (n.121), 24243, 247
Foucault, Michel 124 (n.41)
Freud, Sigmund 16, 24 (n.61)
gender 1516, 22, 28, 30, 35, 51, 53, 6266,
6970, 7273, 7581, 8384,
8688, 92, 95, 9798, 102, 103
(n.147), 130, 132, 135, 146, 147,
15051, 161, 169, 176 (n.158), 178,
225, 242, 271, 276, 284, 291
see also sexuality
geometry 19, 37, 192 (n.18), 19495, 201,
230, 248
Godin, Christian 262 (n.178)
Guattari, Flix 3 (n.3), 192 (n.17)
Harris, Paul A. 195, 230, 245 (n.140)
hearing see perception/auditory
303
Hnaff, Marcel 234 (n.120), 266 (n.185)
Hollier, Denis 48 (n.19, n.20),
69 (n.71), 78 (n.98), 85
Hurault, Marie-Laure 142, 143 (n.80),
169 (n.142)
Husserl, Edmund 19, 105
imbalance 26, 61, 69, 85, 9495, 101, 245
see also perception/kinaesthetic,
perception/proprioceptive and
perception/vestibular
impossibility 4849, 69, 71, 89, 91, 9596,
10708, 115, 12122, 128 (n.51),
133, 137, 146, 149, 151, 17071, 181,
221, 226, 279, 28687, 289
indifference 25, 133, 136, 145, 149, 151,
164, 18889, 209, 264 (n.181),
269, 277
insanity 6971, 75, 77, 81, 91, 141, 159
(n.120), 166, 169, 228
internet 1, 1920, 37, 38, 39, 26062, 264,
269, 273, 27981, 292
see also screen
intersubjectivity 15, 97 (n.137), 189,
19394, 211
irises 74, 86, 88, 14950, 166
see also yeux
irrationality 31, 55, 98, 103, 128, 142, 159,
161, 166, 170, 259, 269
Iversen, Margaret D. 3 (n.4)
James, Genevive 198 (n.35), 235 (n.121),
267
juxtaposition 21, 189, 209, 21920, 251, 290
knowledge 35, 37, 39, 4243, 57, 73,
99100, 121, 133 (n.58), 165,
18182, 187, 188, 20203, 205, 211
(n.68), 21213, 215, 21920, 231,
239, 244, 246, 249, 253 (n.156),
26162, 266, 283
304 Index
Landes, Donald A. 25
language
inscriptive 22, 2528, 30, 3334, 38,
57, 5961, 65 (n.61), 10002,
10810, 113, 11519, 12224, 128,
146, 154 (n.105), 159, 167, 170
(n.145), 172, 173 (n.151), 177
(n.161), 181, 187, 191 (n.13), 195,
196 (n.27), 20102, 216, 21821,
227, 231, 238, 240, 242 (n.135),
24446, 250, 252, 267, 271,
276, 27778, 282, 284, 287,
28993
spoken 23, 36, 45, 57, 6469, 8688,
9394, 106, 108, 110, 112, 11920,
12326, 127 (n.48), 146, 148,
166, 172, 191 (n.13), 195, 20708,
23638, 24347, 25859, 282, 284
Lea, Jennifer 23334
Levinas, Emmanuel 106, 114 (n.16), 181
Libertson, Joseph 114, 128
Lozier, Claire 47, 65 (n.61), 72 (n.77),
81 (n.105), 85
luck 26, 59, 82, 95, 109, 11112, 193, 197,
224, 227, 234, 249, 257 (n.166),
262 (n.178), 274, 283, 287
main, la (hand) 1920, 22, 35, 4648,
6970, 7677, 84, 86, 8889,
91, 93, 13637, 144, 14649, 151,
15356, 160, 169, 20102, 206,
22223, 237, 24245, 251, 256,
27173, 276
see also perception/tactile
Marks, Laura U. 2, 1117, 1920, 2324,
2930, 33, 38, 4344, 48 (n.17),
51, 56, 59, 63, 65, 7071, 89, 95, 97,
102, 104, 11112, 114, 11619, 125,
13031, 152, 15455, 158, 161, 164,
167, 170, 185, 19293, 199200,
209, 217, 220, 224, 227, 253,
Index
objectivity 8, 111, 119, 122, 126, 141, 156,
190, 208, 262, 26667, 276
objet, l (object) 33, 4243, 55, 105, 109,
11417, 12122, 125, 165, 170
(n.144), 181, 188, 19091, 19597,
199200, 20209, 218, 239, 262,
268
il, l (eye) see yeux
Olin, Margaret 14 (n.31), 15 (n.41)
OMS (Organisation mondiale de la
sant) see WHO
ontology 2, 38, 83 (n.107), 8586, 106
orteil, l (toe) 4547, 49, 99, 212, 246
see also pied
painting 5, 10, 12, 30, 36, 171 (n.146),
22533, 271, 275, 284, 291
see also artistry, cinema, film, photography and screen
paradox 22, 33, 39, 48, 9798, 106, 112,
135, 138, 142, 147, 15051, 165, 170
(n.145), 186, 189, 273, 27778, 291
Paterson, Mark 2, 1722, 24, 2930, 37,
41, 4344, 51, 56, 59, 65, 8889,
10304, 111, 11618, 125, 130,
14041, 146, 161, 170, 185, 189
(n.10), 19293, 199200, 209,
212 (n.71), 214, 220, 241, 246,
27679, 281, 29192
PHANToM (Personal Haptic Interface Mechanism) 1920, 276
Telematic Dreaming 2122, 276
see also perception
Paulson, William 241 (n.134), 243
perception
auditory 24, 67, 7071, 7879, 80,
88, 9899, 103, 112, 13133, 135,
175, 179, 215, 218, 224, 233, 23637,
240, 273, 274 (n.202), 281
cutaneous 1718, 20, 22, 108, 111, 127,
130, 13234, 13637, 13940, 142,
305
14546, 14850, 15457, 16366,
17576, 179, 199, 233, 237, 28081
see also perception/tactile and skin
gustatory 45, 69, 98 (n.140), 103,
112, 135, 237, 273, 274 (n.202), 281
kinaesthetic 13, 1718, 25, 64, 111,
140, 158 (n.115), 175, 199, 214, 241
(n.134), 276, 281
olfactory 18, 42, 68, 77, 112, 179, 224,
273, 274 (n.202), 281
proprioceptive 1718, 30, 33, 37, 39,
41, 43, 46, 69, 82, 85, 8889,
96100, 103, 111, 14041, 146,
149, 151, 199200, 204, 209, 212,
21415, 228, 24041, 243, 246,
265, 27273, 276, 278, 281, 285,
29192
tactile see main, doigt, pied, orteil,
perception/cutaneous and skin
vestibular 1718, 25, 140, 199, 276, 281
visual see yeux
phnomnologie, la (phenomenology)
3 (n.3), 1516, 1819, 30, 106,
19091 (n.13)
philosophy 2, 1819, 22, 33, 3539, 52,
5458, 61 (n.57), 73, 90, 92,
10001, 103, 126, 172, 178, 186,
189, 196, 199, 202, 205, 207, 214,
217, 219, 239 (n.130), 241 (n.134),
26465, 270, 27677, 27980,
29193
photography 12, 27, 30
see also artistry, cinema, film, painting
and screen
pied, le (foot) 19, 4647, 96, 138, 164,
174, 206, 21112, 222
see also orteil and perception/tactile
poetry 109, 113, 181, 183, 202, 235 (n.121)
potentiality 42, 49, 51, 95, 99, 101, 107,
112, 114, 120 (n.30), 122, 13233,
141, 143, 158, 17073, 174 (n.50),
306 Index
17677, 18082, 186, 192 (n.17),
193, 21011, 214, 218, 22021,
23031, 234, 238, 240, 242, 245,
247, 252, 25455, 257, 259 (n.168),
260, 267, 27375, 280, 288, 293
Prli, Georges 173 (n.151)
projection 12, 17, 19, 2122, 2930, 51,
7980, 111, 14243, 148, 15354,
15657, 163, 195, 20809, 23031,
233, 25053, 257, 25960, 275, 291
proximity 45, 7, 14, 1922, 32, 34, 42,
61, 7071, 77, 80, 89, 102, 107,
11415, 11820, 124, 126 (n.46),
128 (n.51), 139, 14243, 14749,
15052, 156, 16264, 167, 170,
200, 20809, 218, 223, 227, 238,
242, 249, 250, 253, 257, 272,
27577, 278, 28889
rapport, le 28, 53, 65, 115, 126, 14142, 169
(n.142), 170, 195, 197, 204, 234
(n.120), 254, 263, 268, 274
rationalism 2627, 30, 39, 43, 57, 58
(n.48), 73, 97, 10001, 107, 119,
122, 133, 13537, 14041, 166, 171,
186, 235
Ravel, Emmanuelle 115, 116 (n.18, n.20),
170 (n.144), 177 (n.161),
182 (n.170)
repulsion 61, 7778, 83, 95, 154
rhythm 18, 83, 9599, 10102, 132, 134,
21112, 240 (n.132), 24243, 245,
247, 264
Riegl, Alos 213, 14 (n.31), 1517,
1924, 2931, 4144, 48 (n.17),
54, 55 (n.40), 63, 65, 88, 102,
11112, 114, 116, 11819, 125, 130,
14243, 15456, 158, 161, 164,
170, 171 (n.146), 185, 188, 19293,
199200, 209, 217, 220, 224, 227,
270, 27576, 281, 29192
Index
interdisciplinary approach of 36, 187,
194, 20102, 21516, 219, 222, 230,
235, 266, 269, 274, 283, 290
interfrence, l 189, 194
Latour, Bruno, interviews with 36,
187, 202, 215
Lucrce (Lucretius), influence of 201,
217, 224, 262 (n.178), 26970,
293
Polacco, Michel, radio show with
36, 20607
quasi-objet, le (quasi-object) 20406,
20809, 255, 257, 259 (n.168),
273, 289
quasi-point, le (virtual sensory
node) 191, 268
rseau, le (sensory or information
network) 187, 19091, 204, 218,
268
rugby 38, 204, 205 (n.53), 20809,
240, 254, 25560, 27273, 280,
289
tribologie, la (tribology) 21314, 288
troisime objet, le (object of the third
kind)197
sexuality 32, 51, 53, 58, 60, 6374, 7581,
8389, 92, 9598, 102, 103
(n.147), 130, 135, 138, 14950,
169, 242
see also gender
shivering 8183, 8586, 89, 92, 94, 147,
24345, 25559, 273
simulacrum 11516, 20001, 21617,
21921, 224, 22628, 23034, 239,
26667, 269, 275, 283,
287, 293
skin 13, 1718, 29, 32, 4648, 52, 64,
6670, 7782, 84, 8688, 9598,
112, 13031, 13637, 140, 14345,
150, 15354, 157, 159, 161, 16366,
192 (n.18), 20001, 21314, 217,
307
22429, 23140,
255, 26567, 269, 273, 284,
28687, 289
see also perception/cutaneous
smell see perception/olfactory
society 3 (n.3), 11, 15, 21, 27, 29, 35, 3739,
43, 47, 55, 6670, 78 (n.98),
90, 9899, 104, 106, 125, 160,
192 (n.17), 193, 195, 204 (n.52),
20506, 213, 223, 234, 239, 255,
25960, 26263, 26566, 269,
274, 279, 281, 28487, 291
speech see language/spoken
Starobinski, Jean 135 (n.61), 137 (n.64),
163 (n.124)
Steinmetz, Jean-Luc 73 (n.81)
subjectivity 5 (n.8), 6 (n.11), 7, 8, 111,
119, 122, 126, 15556, 19596, 205,
210, 214, 216, 218, 223, 237, 248,
26263, 269, 290
Surya, Michel 49 (n.23), 50 (n.24), 83
(n.107)
swimming 37, 9697, 99, 12933,
13538, 140, 145, 147, 150, 160, 169
(n.139), 24047, 26465, 272
synaesthesia 25, 112, 264 (n.181)
taste see perception/gustative
tears 53, 6264, 69, 7273, 8688,
9192, 14849
temporality 8, 16, 20, 2728, 30, 36, 64, 85,
99, 10810, 11417, 11921, 12324,
141, 144, 147, 150, 15253, 15556,
158, 177, 179, 18587, 19192,
19698, 200, 203, 219 (n.89), 220,
224, 229, 243, 245, 24748, 250,
254, 256, 26264, 26869, 275,
28182, 289, 293
theatre 98, 186, 25253, 254, 259, 260,
266
toe see orteil
308 Index
topology 193, 19596, 199, 20102, 215,
21819, 230, 23940, 247 (n.143),
256
transcendence 2, 20, 22, 26, 28, 32, 3435,
46, 66, 69, 70, 8385, 8990, 92,
96 (n.135), 98, 126, 16162, 178,
189, 19294, 21113, 216, 227,
25657, 259 (n.168), 27273, 282,
291, 293
Tucker, Ian 19192 (n.17), 203 (n.49),
211 (n.68), 221, 237 (n.127)
violence 32, 3738, 6365, 7173, 82, 89,
96 (n.135), 9899, 102, 134, 149,
151, 162, 179, 213, 244, 24853,
26266, 272, 285, 289
virtual, the 1922, 2528, 3638, 50, 140,
186, 191, 192 (n.17), 193, 202, 204,
206, 208, 21011, 21617, 22021,
225, 227, 234, 238, 249, 252, 256,
Volume 1
Volume 2
Volume 3
Volume 4
Volume 5
Volume 6
Volume 7
Volume 8
Volume 9
Volume 32 Sarah F. Donachie & Kim Harrison (eds): Love and Sexuality.
New Approaches in French Studies.
194 pages. 2005. ISBN 3-03910-249-4 / US-ISBN 0-8204-7178-X
Volume 33 Michal Abecassis: The Representation of Parisian Speech in
the Cinema of the 1930s.
409 pages. 2005. ISBN 3-03910-260-5 / US-ISBN 0-8204-7189-5
Volume 34 Benedict ODonohoe: Sartres Theatre: Acts for Life.
301 pages. 2005. ISBN 3-03910-250-X / US-ISBN 0-8204-7207-7
Volume 35 Moya Longstaffe: The Fiction of Albert Camus. A Complex Simplicity.
300 pages. 2007. ISBN 3-03910-304-0 / US-ISBN 0-8204-7229-8
Volume 36 Arnaud Beaujeu: Matire et lumire dans le thtre de Samuel Beckett:
Autour des notions de trivialit, de spiritualit et dautre-l.
377 pages. 2010. ISBN 978-3-0343-0206-8
Volume 37 Shirley Ann Jordan: Contemporary French Womens Writing:
Womens Visions, Womens Voices, Womens Lives.
308 pages. 2005. ISBN 3-03910-315-6 / US-ISBN 0-8204-7240-9
Volume 38 Neil Foxlee: Albert Camuss The New Mediterranean Culture:
A Text and its Contexts.
349 pages. 2010. ISBN 978-3-0343-0207-4
Volume 39 Michael ODwyer & Michle Raclot: Le Journal de Julien Green:
Miroir dune me, miroir dun sicle.
289 pages. 2005. ISBN 3-03910-319-9
Volume 40 Thomas Baldwin: The Material Object in the Work of Marcel Proust.
188 pages. 2005. ISBN 3-03910-323-7 / US-ISBN 0-8204-7247-6
Volume 41 Charles Forsdick & Andrew Stafford (eds): The Modern Essay
in French: Genre, Sociology, Performance.
296 pages. 2005. ISBN 3-03910-514-0 / US-ISBN 0-8204-7520-3
Volume 42 Peter Dunwoodie: Francophone Writing in Transition.
Algeria 19001945.
339 pages. 2005. ISBN 3-03910-294-X / US-ISBN 0-8204-7220-4
Volume 43 Emma Webb (ed.): Marie Cardinal: New Perspectives.
260 pages. 2006. ISBN 3-03910-544-2 / US-ISBN 0-8204-7547-5
Volume 44 Jrme Game (ed.): Porous Boundaries: Texts and Images in
Twentieth-Century French Culture.
164 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-568-7
Volume 45 David Gascoigne: The Games of Fiction: Georges Perec and Modern
French Ludic Narrative.
327 pages. 2006. ISBN 3-03910-697-X / US-ISBN 0-8204-7962-4
Volume 46 Derek ORegan: Postcolonial Echoes and Evocations:
The Intertextual Appeal of Maryse Cond.
329 pages. 2006. ISBN 3-03910-578-7
Volume 47 Jennifer Hatte: La langue secrte de Jean Cocteau: la mythologie
personnelle du pote et lhistoire cache des Enfants terribles.
332 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-707-0
Volume 48 Loraine Day: Writing Shame and Desire: The Work of Annie Ernaux.
315 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-275-4
Volume 49 John Flower (d.): Franois Mauriac, journaliste: les vingt premires
annes, 19051925.
352 pages. 2011. ISBN 978-3-0343-0265-4
Volume 50 Miriam Heywood: Modernist Visions: Marcel Prousts A la recherche
du temps perdu and Jean-Luc Godards Histoire(s) du cinma.
277 pages. 2012. ISBN 978-3-0343-0296-8
Volume 51 Isabelle McNeill & Bradley Stephens (eds): Transmissions:
Essays in French Literature, Thought and Cinema.
221 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-734-6
Volume 52 Marie-Christine Lala: Georges Bataille, Pote du rel.
178 pages. 2010. ISBN 978-3-03910-738-4
Volume 53 Patrick Crowley: Pierre Michon: The Afterlife of Names.
242 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-744-5
Volume 54 Nicole Thatcher & Ethel Tolansky (eds): Six Authors in Captivity.
Literary Responses to the Occupation of France during World War II.
205 pages. 2006. ISBN 3-03910-520-5 / US-ISBN 0-8204-7526-2
Pierre-Alexis Mvel & Helen Tattam (eds): Language and its Contexts/
Le Langage et ses contextes: Transposition and Transformation of
Meaning?/Transposition et transformation du sens?
272 pages. 2010. ISBN 978-3-0343-0128-2
Volume 94 Michal Abecassis et Gudrun Ledegen (ds): Les Voix des Franais
Volume 2: en parlant, en crivant.
481 pages. 2010. ISBN 978-3-0343-0171-8
Volume 95 Manon Mathias, Maria OSullivan and Ruth Vorstman (eds): Display
and Disguise.
237 pages. 2011. ISBN 978-3-0343-0177-0
Volume 96 Charlotte Baker: Enduring Negativity: Representations of Albinism in
the Novels of Didier Destremau, Patrick Grainville and Williams Sassine.
226 pages. 2011. ISBN 978-3-0343-0179-4
Volume 97
Volume 98
Volume 106 Batrice Bonhomme, Aude Prta-de Beaufort et Jacques Moulin (ds):
Dans le feuilletage de la terre: sur luvre potique de Marie-Claire
Bancquart.
533 pages. 2013. ISBN 978-3-0343-0721-5
Volume 107 Claire Bisdorff et Marie-Christine Clemente (ds): Le Cur dans tous
ses tats: essais sur la littrature et lart franais.
230 pages. 2013. ISBN 978-3-0343-0711-6
Volume 108 Michal Abecassis et Gudrun Ledegen (ds): carts et apports des
mdias francophones: lexique et grammaire.
300 pages. 2013. ISBN 978-3-0343-0882-3
Volume 109 Maggie Allison and Imogen Long (eds): Women Matter / Femmes
Matire: French and Francophone Women and the Material World.
273 pages. 2013. ISBN 978-3-0343-0788-8
Volume 110 Fabien Arribert-Narce et Alain Ausoni (ds): LAutobiographie entre
autres: crire la vie aujourdhui.
221 pages. 2013. ISBN 978-3-0343-0858-8
Volume 111 Leona Archer and Alex Stuart (eds): Visions of Apocalypse:
Representations of the End in French Literature and Culture.
266 pages. 2013. ISBN 978-3-0343-0921-9
Volume 112 Simona Cutcan: Subversion ou conformisme? La diffrence des sexes
dans luvre dAgota Kristof.
264 pages. 2014. ISBN 978-3-0343-1713-9
Volume 113 Owen Heathcote: From Bad Boys to New Men? Masculinity, Sexuality
and Violence in the Work of ric Jourdan.
279 pages. 2014. ISBN 978-3-0343-0736-9
Volume 114 Ilda Tomas: Arc-en-ciel: tudes sur divers potes.
234 pages. 2014. ISBN 978-3-0343-0975-2
Volume 115 Lisa Jeschke and Adrian May (eds): Matters of Time: Material
Temporalities in Twentieth-Century French Culture.
314 pages. 2014. ISBN 978-3-0343-1796-2
Volume 116 Crispin T. Lee: Haptic Experience in the Writings of Georges Bataille,
Maurice Blanchot and Michel Serres.
316 pages. 2014. ISBN 978-3-0343-1791-7