Professional Documents
Culture Documents
Succession Reviewer
Succession Reviewer
I.
CONCEPT OF SUCCESSION
KINDS OF SUCCESSION:
TESTAMENTARY
LEGAL OR INTESTATE
2.
3.
4.
C.
Art. 780. Mixed succession is that effected partly by will and partly by
operation of law.
D.
III.
A.
TESTAMENTARY SUCCESSION
WILLS
1.
DEFINITION
CHARACTERISTICS OF WILLS
1.
Art. 783
2.
Art. 839. The will shall be disallowed in any of the following cases:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3.
Essentially revocable
Art. 828. A will may be revoked by the testator at any time before his
death. Any waiver or restriction of this right is void. (737a)
4.
a.
Art. 796. All persons who are not expressly prohibited by law may make a
will. (662)
b.
Art. 797. Persons of either sex under eighteen years of age cannot
make a will. (n)
c.
Art. 777. The rights to the succession are transmitted from the moment
of the death of the decedent. (657a)
VITUG VS CA 183 SCRA 755
Facts:
This case is a chapter in an earlier suit decided by this Court 1 involving the
probate of the two wills of the late Dolores Luchangco Vitug, who died in
New York, U. S.A.naming private respondent Rowena Faustino-Corona
executrix. In our said decision, we upheld the appointment of Nenita Alonte
as co-special administrator of Mrs. Vitug's estate with her (Mrs. Vitug's)
widower, petitioner Romarico G. Vitug, pending probate.On January 13,
1985, Romarico G. Vitug filed a motion asking for authority from the
probate court to sell certain shares of stock and real properties belonging to
the estate to cover allegedly his advances to the estate in the sum of
P667,731.66, plus interests, which he claimed were personal funds.Rowena
Corona opposed the motion to sell on the ground that the same funds
withdrawn from savings account No. 35342-038 were conjugal partnership
properties and part of the estate, and hence, there was allegedly no ground
for reimbursement. She also sought his ouster for failure to include the
sums in question for inventory and for "concealment of funds belonging to
the estate."Vitug insists that the said funds are his exclusive property
having acquired the same through a survivorship agreement executed with
his late wife and the bank on June 19, 1970. The agreement provides:
We hereby agree with each other and with the BANK OF AMERICAN
NATIONAL TRUST AND SAVINGS ASSOCIATION (hereinafter referred to as
the BANK), that all money now or hereafter deposited by us or any or either
of us with the BANK in our joint savings current account shall be the
property of all or both of us and shall be payable to and collectible or
withdrawable by either or any of us during our lifetime, and after the death
of either or any of us shall belong to and be the sole property of the
survivor or survivors, and shall be payable to and collectible or
withdrawable by such survivor or survivors.
We further agree with each other and the BANK that the receipt or check of
either, any or all of us during our lifetime, or the receipt or check of the
survivor or survivors, for any payment or withdrawal made for our abovementioned account shall be valid and sufficient release and discharge of
the BANK for such payment or withdrawal.
The trial courts upheld the validity of this agreement and granted
"the motion to sell some of the estate of Dolores L. Vitug, the
any part or the whole of said account during the lifetime of both, and the
balance, if any, upon the death of either, belonged to the survivor.
In Macam v. Gatmaitan, 18 it was held:
xxx xxx xxx
This Court is of the opinion that Exhibit C is an aleatory contract
whereby, according to article 1790 of the Civil Code, one of the
parties or both reciprocally bind themselves to give or do
something as an equivalent for that which the other party is to
give or do in case of the occurrence of an event which is uncertain
or will happen at an indeterminate time. As already stated, Leonarda
was the owner of the house and Juana of the Buick automobile and most of
the furniture. By virtue of Exhibit C, Juana would become the owner of the
house in case Leonarda died first, and Leonarda would become the owner
of the automobile and the furniture if Juana were to die first. In this manner
Leonarda and Juana reciprocally assigned their respective property to one
another conditioned upon who might die first, the time of death
determining the event upon which the acquisition of such right by the one
or the other depended. This contract, as any other contract, is binding upon
the parties thereto. Inasmuch as Leonarda had died before Juana, the latter
thereupon acquired the ownership of the house, in the same manner as
Leonarda would have acquired the ownership of the automobile and of the
furniture if Juana had died first.
Neither is the survivorship agreement a donation inter vivos, for
obvious reasons, because it was to take effect after the death of
one party. Secondly, it is not a donation between the spouses
because it involved no conveyance of a spouse's own properties to
the other.
The validity of the contract seems debatable by reason of its
"survivor-take-all" feature, but in reality, that contract imposed a
mere obligation with a term, the term being death. Such
agreements are permitted by the Civil Code.
Under Article 2010 of the Code:
ART. 2010. By an aleatory contract, one of the parties or both
reciprocally bind themselves to give or to do something in
consideration of what the other shall give or do upon the
happening of an event which is uncertain, or which is to occur at an
indeterminate time.
nder the aforequoted provision, the fulfillment of an aleatory contract
depends on either the happening of an event which is (1)
"uncertain," (2) "which is to occur at an indeterminate time." A
survivorship agreement, the sale of a sweepstake ticket, a
transaction stipulating on the value of currency, and insurance
have been held to fall under the first category, while a contract for life
annuity or pension under Article 2021, et sequentia, has been
categorized under the second. In either case, the element of risk is
present. In the case at bar, the risk was the death of one party and
survivorship of the other.
The conclusion is accordingly unavoidable that Mrs. Vitug having
predeceased her husband, the latter has acquired upon her death
a vested right over the amounts under savings account No. 35342038 of the Bank of America. Insofar as the respondent court ordered
their inclusion in the inventory of assets left by Mrs. Vitug, we hold that the
court was in error. Being the separate property of petitioner, it forms no
more part of the estate of the deceased.
6.
C.
INTERPRETATION OF WILLS
1.
In favor of validity
In case of ambiguities
3.
Interpretation of words
a.
Art. 795. The validity of a will as to its form depends upon the
observance of the law in force at the time it is made. (n)
Kinds of validity
A.
B.
Art. 790. The words of a will are to be taken in their ordinary and
grammatical sense, unless a clear intention to use them in another sense
can be gathered, and that other can be ascertained.
Technical words in a will are to be taken in their technical sense,
unless the context clearly indicates a contrary intention, or unless it
satisfactorily appears that he was unacquainted with such technical sense.
(675a)
4.
Interpretation as a whole
Art. 791. The words of a will are to receive an interpretation which will
give to every expression some effect, rather than one which will render
any of the expressions inoperative; and of two modes of interpreting a
will, that is to be preferred which will prevent intestacy. (n)
5.
After-acquired property
Art. 793. Property acquired after the making of a will shall only pass
thereby, as if the testator had possessed it at the time of making the will,
should it expressly appear by the will that such was his intention. (n)
7.
Art. 794. Every devise or legacy shall cover all the interest which the
testator could device or bequeath in the property disposed of,
unless it clearly appears from the will that he intended to convey a less
interest. (n)
The entire interest of the testator in the property is given, not more not
less;
D.
b.
Art. 17. The forms and solemnities of contracts, wills, and other public
instruments shall be governed by the laws of the country in which
they are executed.
Art. 810. A person may execute a holographic will which must be entirely
written, dated, and signed by the hand of the testator himself. It is
subject to no other form, and may be made in or out of the
Philippines, and need not be witnessed. (678, 688a)
Art. 815. When a Filipino is in a foreign country, he is authorized to
make a will in any of the forms established by the law of the country
in which he may be. Such will may be probated in the Philippines. (n)
Art. 816. The will of an alien who is abroad produces effect in the
Philippines if made with the formalities prescribed by the law of
the place in which he resides, or according to the formalities
observed in his country, or in conformity with those which this Code
prescribes. (n)
Art. 817. A will made in the Philippines by a citizen or subject of
another country, which is executed in accordance with the law of the
country of which he is a citizen or subject, and which might be proved
and allowed by the law of his own country, shall have the same effect as
if executed according to the laws of the Philippines. (n)
Art. 818. Two or more persons cannot make a will jointly, or in the
same instrument, either for their reciprocal benefit or for the benefit
of a third person. (669)
Art. 819. Wills, prohibited by the preceding article, executed by
Filipinos in a foreign country shall not be valid in the Philippines,
even though authorized by the laws of the country where they may have
been executed. (733a)
E.
a.
As to time
reduced if in no other manner can every compulsory heir be given his full
share according to this Code. (Rule 12a)
b.
As to successional rights
Art. 16. Real property as well as personal property is subject to the law of
the country where it is stipulated.
CAYETANO VS LEONIDES 129 SCRA 524
On January 31, 1977, Adoracion C. Campos died, leaving her father,
petitioner Hermogenes Campos and her sisters, private respondent
Nenita C. Paguia, Remedios C. Lopez and Marieta C. Medina as the
surviving heirs. As Hermogenes Campos was the only compulsory heir,
he executed an Affidavit of Adjudication under Rule 74, Section I of the
Rules of Court whereby he adjudicated unto himself the ownership of the
entire estate of the deceased Adoracion Campos.
Eleven months after, on November 25, 1977, Nenita C. Paguia filed
a petition for the reprobate of a will of the deceased, Adoracion
Campos, which was allegedly executed in the United States and for
her appointment as administratrix of the estate of the deceased
testatrix.In her petition, Nenita alleged that the testatrix was an
American citizen at the time of her death and was a permanent
resident of 4633 Ditman Street, Philadelphia, Pennsylvania, U.S.A.;
As a general rule, the probate court's authority is limited only to
the extrinsic validity of the will, the due execution thereof, the
testatrix's testamentary capacity and the compliance with the
requisites or solemnities prescribed by law. The intrinsic validity of
the will normally comes only after the court has declared that the will has
been duly authenticated. However, where practical considerations demand
that the intrinsic validity of the will be passed upon, even before it is
probated, the court should meet the issue. (Maninang vs. Court of Appeals,
114 SCRA 478).
the private respondents have sufficiently established that
Adoracion was, at the time of her death, an American citizen and a
permanent
resident
of
Philadelphia,
Pennsylvania,
U.S.A.
Therefore, under Article 16 par. (2) and 1039 of the Civil Code
which respectively provide:
Art. 16 par. (2).
xxx xxx xxx
However, intestate and testamentary successions, both with
respect to the order of succession and to the amount of
successional rights and to the intrinsic validity of testamentary
provisions, shall be regulated by the national law of the person
Art. 805.
Art. 1039.
Capacity to succeed is governed by the law of the nation of the
decedent.
SOLEMNITIES OF WILLS
a.
General requirements
Specific requirements
SONOZA VS HONRADO
Should disciplinary action be taken against respondent judge for having
admitted to probate a will, which on its face is void because it is written in
English, a language not known to the illiterate testatrix, and which is
probably a forged will because she and the attesting witnesses did not
appear before the notary as admitted by the notary himself?
Mauro Suroza, a corporal in the 45th Infantry of the U.S. Army (Philippine
Scouts), Fort McKinley, married Marcelina Salvador in 1923 (p. 150, Spec.
Proc. No. 7816). They were childless. They reared a boy named Agapito who
used the surname Suroza and who considered them as his parents as
shown in his 1945 marriage contract with Nenita de Vera (p. 15, Rollo of CAG.R. No. 08654-R; p. 148, Rollo of Testate Case showing that Agapito was 5
years old when Mauro married Marcelina in 1923).
Agapito and Nenita begot a child named Lilia who became a medical
technologist and went abroad. Agapito also became a soldier. He was
disabled and his wife Nenita was appointed as his guardian in 1953 when
he was declared an incompetent in Special Proceeding No. 1807 of the
Court of First Instance of Rizal, Pasig Branch I (p. 16, Rollo of CA-G.R. No.
08654-R).
On a date not indicated in the record, the spouses Antonio Sy and
Hermogena Talan begot a child named Marilyn Sy, who, when a few
days old, was entrusted to Arsenia de la Cruz (apparently a girl
friend of Agapito) and who was later delivered to Marcelina
Salvador Suroza who brought her up as a supposed daughter of
Agapito and as her granddaughter (pp. 23-26, Rollo of CA-G.R. No.SP08654-R). Marilyn used the surname Suroza. She stayed with
Marcelina but was not legally adopted by Agapito.
Marcelina supposedly executed a notarial will in Manila on July 23,
1973, when she was 73 years old. That will which is in English was
thumbmarked by her. She was illiterate. Her letters in English to
the Veterans Administration were also thumbmarked by her (pp. 3839, CA Rollo). In that wig, Marcelina bequeathed all her estate to her
supposed granddaughter Marilyn.
In an order dated March 31, 1975, Judge Honrado appointed Marina as
administratrix.Upon motion of Marina, Judge Honrado issued another order
dated April 11, 1975, instructing a deputy sheriff to eject the occupants of
the testatrix's house, among whom was Nenita V. Suroza, and to place
Marina in possession thereof.
That order alerted Nenita to the existence of the testamentary proceeding
for the settlement of Marcelina's estate. She and the other occupants of the
decedent's house filed on April 18 in the said proceeding a motion to set
aside the order of April 11 ejecting them. They alleged that the decedent's
son Agapito was the sole heir of the deceased, that he has a daughter
named Lilia, that Nenita was Agapito's guardian and that Marilyn was not
Agapito's daughter nor the decedent's granddaughter (pp. 52-68, Record of
testate case). Later, they questioned the probate court's jurisdiction to
issue the ejectment order.
Nenita further alleged that the institution of Marilyn as heir is void because
of the preterition of Agapito and that Marina was not qualified to act as
executrix.
In a motion dated December 5, 1975, for the consolidation of all pending
incidents, Nenita V. Suroza reiterated her contention that the alleged will is
void because Marcelina did not appear before the notary and because it is
written in English which is not known to her .
RULING:
The will appears to have been signed by Atty. Florentino Javier who
wrote the name of Antero Mercado, followed below by "A reugo del
testator" and the name of Florentino Javier. Antero Mercado is
alleged to have written a cross immediately after his name. The
Court of Appeals, reversing the judgement of the Court of First Instance of
Ilocos Norte, ruled that the attestation clause failed (1) to certify that the
will was signed on all the left margins of the three pages and at the end of
the will by Atty. Florentino Javier at the express request of the testator in
the presence of the testator and each and every one of the witnesses; (2)
to certify that after the signing of the name of the testator by Atty. Javier at
the former's request said testator has written a cross at the end of his
name and on the left margin of the three pages of which the will consists
and at the end thereof; (3) to certify that the three witnesses signed the will
in all the pages thereon in the presence of the testator and of each other.
In our opinion, the attestation clause is fatally defective for failing
to state that Antero Mercado caused Atty. Florentino Javier to
write the testator's name under his express direction, as required
by section 618 of the Code of Civil Procedure.
It is not here pretended that the cross appearing on the will is the usual
signature of Antero Mercado or even one of the ways by which he signed
his name. After mature reflection, we are not prepared to liken the mere
sign of the cross to a thumbmark, and the reason is obvious. The cross
cannot and does not have the trustworthiness of a thumbmark.
BALONAN VS ABELLANA 109 PHIL 358
It appears on record that the last Will and Testament (Exhibit "A"), which is
sought to be probated, is written in the Spanish language and consists of
two (2) typewritten pages (pages 4 and 5 of the record) double space. The
first page is signed by Juan Bello and under his name appears
typewritten "Por la testadora Anacleta Abellana, residence
Certificate A-1167629, Enero 20, 1951, Ciudad de Zamboanga', and
on the second page appears the signature of three (3)
instrumental witnesses Blas Sebastian, Faustino Macaso and
Rafael Ignacio, at the bottom of which appears the signature of T.
de los Santos and below his signature is his official designation as
the notary public who notarized the said testament. On the first
page on the left margin of the said instrument also appear the signatures of
the instrumental witnesses. On the second page, which is the last
page of said last Will and Testament, also appears the signature of
the three (3) instrumental witnesses and on that second page on
the left margin appears the signature of Juan Bello under whose
name appears handwritten the following phrase, "Por la Testadora
Anacleta Abellana'. The will is duly acknowledged before Notary Public
Attorney Timoteo de los Santos. (Emphasis supplied)
Section 618 of the Code of Civil Procedure (Act No. 190) which reads as
follows:
No will, except as provided in the preceding section shall
be valid to pass any estate, real or personal, nor charge
or affect the same, unless it be in writing and signed
by the testator, or by the testator's name written
by some other person in his presence, and by his
express direction, and attested and subscribed by
three or more credible witnesses in the presence of the
testator and of each other. . . . (Emphasis supplied).
Applying this provision this Court said in the case of Ex Parte Pedro
Arcenas, et al., Phil., 700:
It will be noticed from the above-quoted section 618 of the Code of Civil
Procedure that where the testator does not know how, or is unable, to sign,
it will not be sufficient that one of the attesting witnesses signs
the will at the testator's request, the notary certifying thereto as
provided in Article 695 of the Civil Code, which, in this respect, was
modified by section 618 above referred to, but it is necessary that the
testator's name be written by the person signing in his stead in
the place where he could have signed if he knew how or was able
to do so, and this in the testator's presence and by his express
direction; so that a will signed in a manner different than that prescribed
by law shall not be valid and will not be allowed to be probated.
In the case at bar the name of the testatrix, Anacleta Abellana, does not
appear written under the will by said Abellana herself, or by Dr. Juan Abello.
There is, therefore, a failure to comply with the express requirement in the
law that the testator must himself sign the will, or that his name be affixed
thereto by some other person in his presence and by his express direction.
The appeal squarely presents the following issue: Does the signature of Dr.
Juan A. Abello above the typewritten statement "Por la Testadora Anacleta
The only question raised by the evidence in this case as to the due
execution of the instrument propounded as a will in the court below, is
whether one of the subscribing witnesses was present in the small
room where it was executed at the time when the testator and the
other subscribing witnesses attached their signatures; or whether at
that time he was outside, some eight or ten feet away, in a large room
connecting with the smaller room by a doorway, across which was hung a
curtain which made it impossible for one in the outside room to see the
testator and the other subscribing witnesses in the act of attaching their
signatures to the instrument.
A majority of the members of the court is of opinion that this subscribing
witness was in the small room with the testator and the other subscribing
witnesses at the time when they attached their signatures to the
instrument, and this finding, of course, disposes of the appeal and
necessitates the affirmance of the decree admitting the document to
probate as the last will and testament of the deceased.
The true test of presence of the testator and the witnesses in the
execution of a will is not whether they actually saw each other
sign, but whether they might have been seen each other sign, had
they chosen to do so, considering their mental and physical
condition and position with relation to each other at the moment
of inscription of each signature.
But it is especially to be noted that the position of the parties with relation
to each other at the moment of the subscription of each signature, must be
such that they may see each other sign if they choose to do so. This, of
course, does not mean that the testator and the subscribing witnesses may
be held to have executed the instrument in the presence of each other if it
appears that they would not have been able to see each other sign at that
moment, without changing their relative positions or existing conditions
(In the case of Jaboneta vs Gustilo:
The purpose of a statutory requirement that the witness sign in the
presence of the testator is said to be that the testator may have ocular
evidence of the identity of the instrument subscribed by the witness and
himself, and the generally accepted tests of presence are vision and mental
apprehension.
In the matter of Bedell (2 Connoly (N.Y.), 328) it was held that it is
sufficient if the witnesses are together for the purpose of
witnessing the execution of the will, and in a position to actually
see the testator write, if they choose to do so; and there are many
cases which lay down the rule that the true test of vision is not whether the
testator actually saw the witness sign, but whether he might have seen him
sign, considering his mental and physical condition and position at the time
of the subscription.)
And the decision merely laid down the doctrine that the question whether
the testator and the subscribing witnesses to an alleged will sign the
instrument in the presence of each other does not depend upon proof of
the fact that their eyes were actually cast upon the paper at the moment of
its subscription by each of them, but that at that moment existing
conditions and their position with relation to each other were such that by
merely casting the eyes in the proper direction they could have seen each
other sign.
Undoubtedly, under Article 805 of the Civil Code, the will must be
subscribed or signed at its end by the testator himself or by the testator's
name written by another person in his presence, and by his express
direction, and attested and subscribed by three or more credible witnesses
in the presence of the testator and of one another.
The evidence presented for the petitioner is to the effect that Josefa
Villacorte died in the City of Manila on September 12, 1958; that on June 2,
1956, the late Josefa Villacorte executed a last will and testament in
duplicate at the house of her daughter Mrs. Felisa Icasiano at Pedro
Guevara Street, Manila, published before and attested by three
instrumental witnesses, namely: attorneys Justo P. Torres, Jr. and Jose V.
Natividad, and Mr. Vinicio B. Diy; that the will was acknowledged by the
testatrix and by the said three instrumental witnesses on the same date
before attorney Jose Oyengco Ong, Notary Public in and for the City of
Manila; and that the will was actually prepared by attorney Fermin Samson,
who was also present during the execution and signing of the decedent's
last will and testament, together with former Governor Emilio Rustia of
Bulacan, Judge Ramon Icasiano and a little girl. Of the said three
instrumental witnesses to the execution of the decedent's last will and
testament, attorneys Torres and Natividad were in the Philippines at the
time of the hearing, and both testified as to the due execution and
authenticity of the said will. So did the Notary Public before whom the will
was acknowledged by the testatrix and attesting witnesses, and also
attorneys Fermin Samson, who actually prepared the document. The latter
also testified upon cross examination that he prepared one original and two
copies of Josefa Villacorte last will and testament at his house in Baliuag,
Bulacan, but he brought only one original and one signed copy to Manila,
retaining one unsigned copy in Bulacan.
It must be noted that the law uses the terms attested and subscribed
Attestation consists in witnessing the testator's execution of the will in
order to see and take note mentally that those things are, done which the
statute requires for the execution of a will and that the signature of the
testator exists as a fact. On the other hand, subscription is the signing of
the witnesses' names upon the same paper for the purpose of Identification
of such paper as the will which was executed by the testator. (Ragsdale v.
Hill, 269 SW 2d 911).
Insofar as the requirement of subscription is concerned, it is our
considered view that the will in this case was subscribed in a
manner which fully satisfies the purpose of Identification.
The signatures of the instrumental witnesses on the left margin of the first
page of the will attested not only to the genuineness of the signature of the
testatrix but also the due execution of the will as embodied in the
attestation clause.
10
The records show that the original of the will, which was surrendered
simultaneously with the filing of the petition and marked as Exhibit "A"
consists of five pages, and while signed at the end and in every page, it
does not contain the signature of one of the attesting witnesses, Atty. Jose
V. Natividad, on page three (3) thereof; but the duplicate copy attached to
the amended and supplemental petition and marked as Exhibit "A-1" is
signed by the testatrix and her three attesting witnesses in each and every
page.
On the question of law, we hold that the inadvertent failure of one witness
to affix his signature to one page of a testament, due to the simultaneous
lifting of two pages in the course of signing, is not per se sufficient to justify
denial of probate. Impossibility of substitution of this page is assured not
only the fact that the testatrix and two other witnesses did sign the
defective page, but also by its bearing the coincident imprint of the seal of
the notary public before whom the testament was ratified by testatrix and
all three witnesses. The law should not be so strictly and literally
interpreted as to penalize the testatrix on account of the
inadvertence of a single witness over whose conduct she had no
control, where the purpose of the law to guarantee the identity of
the testament and its component pages is sufficiently attained, no
intentional or deliberate deviation existed, and the evidence on
record attests to the full observance of the statutory requisites.
Otherwise, as stated in Vda. de Gil. vs. Murciano, 49 Off. Gaz. 1459, at 1479
(decision on reconsideration) "witnesses may sabotage the will by muddling
or bungling it or the attestation clause".
CAGRO VS CAGRO 92 PHIL 1032
The main objection insisted upon by the appellant in that the will is fatally
defective, because its attestation clause is not signed by the attesting
witnesses. There is no question that the signatures of the three witnesses
to the will do not appear at the bottom of the attestation clause, although
the page containing the same is signed by the witnesses on the left-hand
margin.
We are of the opinion that the position taken by the appellant is correct.
The attestation clause is 'a memorandum of the facts attending the
execution of the will' required by law to be made by the attesting
witnesses, and it must necessarily bear their signatures. An unsigned
attestation clause cannot be considered as an act of the witnesses,
since the omission of their signatures at the bottom thereof
negates their participation.
If an attestation clause not signed by the three witnesses at the
bottom thereof, be admitted as sufficient, it would be easy to add
such clause to a will on a subsequent occasion and in the absence
of the testator and any or all of the witnesses.
Bautista, Angelo, dissenting:
11
2.
12
memory of the attesting witnesses, or other casualty, such facts may still
be proved.
Under the third paragraph of Article 805, such a clause, the complete lack
of which would result in the invalidity of the will, should state (1) the
number of the pages used upon which the will is written; (2) that
the testator signed, or expressly caused another to sign, the will
and every page thereof in the presence of the attesting witnesses;
and (3) that the attesting witnesses witnessed the signing by the
testator of the will and all its pages, and that said witnesses also
signed the will and every page thereof in the presence of the
testator and of one another.
The attestation in the will of testator states:
We, the undersigned attesting Witnesses, whose Residences and postal
addresses appear on the Opposite of our respective names, we do hereby
certify that the Testament was read by him and the testator, MATEO
CABALLERO; has published unto us the foregoing Will consisting of THREE
PAGES, including the Acknowledgment, each page numbered correlatively
in the letters on the upper part of each page, as his Last Will and Testament
and he has the same and every page thereof, on the spaces
provided for his signature and on the left hand margin, in the
presence of the said testator and in the presence of each and all of
us.
What is fairly apparent upon a careful reading of the attestation clause
herein assailed is the fact that while it recites that the testator indeed
signed the will and all its pages in the presence of the three attesting
witnesses and states as well the number of pages that were used, the
same does not expressly state therein the circumstance that said
witnesses subscribed their respective signatures to the will in the
presence of the testator and of each other.
The so-called liberal rule, the Court said in Gil vs. Murciano, "does
not offer any puzzle or difficulty, nor does it open the door to
serious consequences. The later decisions do tell us when and where to
stop; they draw the dividing line with precision. They do not allow
evidence aliunde to fill a void in any part of the document or
supply missing details that should appear in the will itself. They
only permit a probe into the will, an exploration into its confines, to
ascertain its meaning or to determine the existence or absence of the
requisite formalities of law. This clear, sharp limitation eliminates
uncertainty and ought to banish any fear of dire results."
It may thus be stated that the rule, as it now stands, is that
omissions which can be supplied by an examination of the will
itself, without the need of resorting to extrinsic evidence, will not
be fatal and, correspondingly, would not obstruct the allowance to
probate of the will being assailed. However, those omissions which
13
Special requirements
Art. 807.
Art. 808.
On June 23, 1988, the trial court rendered judgment on the case, approving
and allowing decedents will and its codicil. The decision was appealed to
and reversed by the respondent Court of Appeals. It held:
. . . (T)he will and codicil could pass the safeguards under Article
805 of the New Civil Code but for one crucial factor of discrepancy
in the color of ink when the instrumental witnesses affixed their
respective signatures.
The question in the case at bench is one of fact: whether or not, based on
the evidence submitted, respondent appellate court erred in concluding
that both decedents Last Will and Testament, and its Codicil were
subscribed by the instrumental witnesses on separate occasions. As a
general rule, factual findings of the Court of Appeals are considered final
and conclusive, and cannot be reviewed on appeal to this court. In the
present instance, however, there is reason to make an exception to that
rule, since the finding of the respondent court is contrary to that of the trial
court.
In the case at bench, the autoptic preference (From the point of
view of the litigant party furnishing this source of belief, it may be
termed Autoptic Proference) contradicts the testimonial evidence
produced by petitioner. The will and its codicil, upon inspection by the
respondent court, show in black and white or more accurately, in black
and blue that more than one pen was used by the signatories thereto.
Thus, it was not erroneous nor baseless for respondent court to disbelieve
14
Substantial compliance
In the absence of bad faith, forgery, or fraud, or
undue and improper pressure and influence, defects
and imperfections in the form of attestation or in the
language used therein shall not render the will invalid
if it is proved that the will was in fact executed and
attested in substantial compliance with all the
requirements of Article 805. (n)
the evident policy of the law. Section 618 of Act No. 190, before it was
amended, contained the following provision:
. . . But the absence of such form of attestation shall not render the will
invalid if it proven that the will was in fact signed and attested as in this
section provided.
However, Act No. 2645 of the Philippine Legislature, passed on July 1, 1916,
besides increasing the contents of the attestation clause, entirely
suppressed the above-quoted provision. This would show that the purpose
of the amending act was to surround the execution of a will with greater
guarantees and solemnities. Could we, in view of this, hold that the court
can cure alleged deficiencies by inferences, implications, and internal
circumstantial evidence? Even in ordinary cases the law requires certain
requisities for the conclusiveness of circumstantial evidence.
The Court of First Instance of Manila admitted to probate the alleged will
and testament of the deceased Carlos Gil. The oppositor
Pilar Gil Vda. de Murciano appealed to this Court, raising
only question of law. Her counsel assigns the two
following alleged errors:
In the case of Gumban vs. Gorecho (50 Phil., 30, 31), the court had the
following to say:
4. ID.; ID.; ID.; ID. An attestation clause which does not recite that the
witnesses signed the will and each and every page thereof on the left
margin in the presence of the testator is defective, and such a defect
annuls the will. (Sano vs. Quintana, supra.)
The Supreme Court fully affirmed the decision, laying down the following
doctrine:
1. WILLS; ATTESTATION CLAUSE; EVIDENCE TO SUPPLY DEFECTS OF. The
attestation clause must be made in strict conformity with the
requirements of section 618 of Act No. 190, as amended. Where
said clause fails to show on its face a full compliance with those
requirements, the defect constitutes sufficient ground for the
disallowance of the will. (Sano vs. Quintana, 48 Phil., 506; Gumban vs.
Gorecho, 50 Phil., 30). Evidence aliunde should not be admitted to
establish facts not appearing on the attestation clause, and where
said evidence has been admitted it should not be given the effect intended.
(Uy Coque vs. Navas L. Sioca, 43 Phil., 405, 409.).
2. ID.; ID.; INTERPRETATION OF SECTION 618 OF ACT NO. 190, AS
AMENDED. Section 618 of Act No. 190, as amended, should be given a
strict interpretation in order to give effect to the intention of the
Legislature. Statutes prescribing formalities to be observed in the
execution of wills are very strictly construed. Courts cannot supply
15
the defensive execution of will. (40 Cyc., p. 1079; Uy Coque vs. Navas
L. Sioca, supra.)
CUEVAS VS ACHACOSO 88 PHIL 730
On January 19, 1946, Jose Venzon died in Iba, Zambales, leaving a will. In
said will the deceased instituted as his heirs, Valentina Cuevas, his widow
and Rosario Asera Venzon, his daughter. He named therein his widow as
executrix of the will. On February 1, 1946, Valentina Cuevas filed a petition
for the probate of said will.
On May 10, 1946, one Pilar Achacoso filed an alternative petition for the
probate of a previous will executed by the deceased praying therein that, if
the will submitted by the widow be rejected, the other will be admitted to
probate in lieu thereof. In the previous will there are other heirs instituted,
among them petitioner Pilar Achacoso. Pilar Achacoso objected to the
probate of the second will executed by the deceased on October 10, 1945.
After due hearing, the court found that the latter will was executed in
accordance with law and ordered that it be admitted to probate. Pilar
Achacoso took the case to the Court of Appeals, but the latter certified it to
this Court on the ground that it involves purely questions of law.
The main error assigned refers to the alleged lack of attestation
clause in the will under consideration, or to the fact that, if there
is such attestation clause, the same has not been signed by the
instrumental witnesses, but by the testator himself, and it is
claimed that this defect has the effect of invalidating the will.
The will in question, after reciting in separate paragraphs, and under
correlative numbers, the provisions of the will, winds up with the following
clause:
IN WITNESS WHEREOF, I sign this testament or last will in the municipality
of Iba, Zambales, Philippines, this 10th day of October, 1945, in the
presence of the three witnesses, namely Dr. Nestorio Trinidad, Don
Baldomero Achacoso, and Mr. Proceso Cabal as instrumental witnesses to
my signing; this testament is written in three (3) sheets marked by letter
"A", "B" and "C" consecutively on top of each sheet and upon my request
and in my presence and also in the presence of each of the aforesaid
instrumental witnesses, they also signed this testament already reffered to.
I hereby manifest that every sheet of the aforesaid testament, on the lefthand margin as well as the testament itself have been signed by me as
also each of the witnesses has also signed in my presence and in the
presence of each other.
(Sgd.) JOSE VENZON
Witnesses to wills
1.
Art. 820.
Art. 821.
will:
Witnesses:
16
2.
Art. 804.
2.
Holographic wills
1.
In general
Specific requirements
Art. 810.
Art. 812.
Art. 813.
Art. 814.
17
before the Court of First Instance of Batangas, Branch VI, Lipa City, for the
probate of her holographic Will executed on December 24, 1968.
The only issue is whether or not the date "FEB./61 " appearing on the
holographic Will of the deceased Bibiana Roxas de Jesus is a valid
compliance with the Article 810 of the Civil Code which reads:
ART. 810.
Respondent Luz Henson on the other hand submits that the purported
holographic Will is void for non-compliance with Article 810 of the New Civil
Code in that the date must contain the year, month, and day of its
execution.
We agree with the petitioner.
This will not be the first time that this Court departs from a strict and literal
application of the statutory requirements regarding the due execution of
Wills. We should not overlook the liberal trend of the Civil Code in the
manner of execution of Wills, the purpose of which, in case of doubt is to
prevent intestacy
The underlying and fundamental objectives permeating the provisions of
the law on wigs in this Project consists in the liberalization of the manner of
their execution with the end in view of giving the testator more freedom in
expressing his last wishes, but with sufficien safeguards and restrictions to
prevent the commission of fraud and the exercise of undue and improper
pressure and influence upon the testator.
As a general rule, the "date" in a holographic Will should include
the day, month, and year of its execution. However, when as in the
case at bar, there is no appearance of fraud, bad faith, undue
influence and pressure and the authenticity of the Will is
established and the only issue is whether or not the date "FEB./61"
appearing on the holographic Will is a valid compliance with Article 810 of
the Civil Code, probate of the holographic Will should be allowed under the
principle of substantial compliance.
KALAW VS RELOVA 132 SCRA 237
On September 1, 1971, private respondent GREGORIO K. KALAW, claiming
to be the sole heir of his deceased sister, Natividad K. Kalaw, filed a petition
18
mind can neither be given effect because she failed to authenticate it in the
manner required by law by affixing her full signature,
G.
REVOCATION OF WILLS
a.
When effected
Art. 828.
b.
Art. 829.
c.
Modes of revocation
Art. 830.
3.
One Eliodora Lipana filed in the respondent court an application for the
probate of a will supposedly executed by the deceased, Manuela Lipana, a
carbon copy of which was attached to the application. Natividad Lipana
filed an opposition, and her "oposicion supletoria" she claimed that
evidence was unnecessary upon the facts alleged in the application, the
copy of the will attached thereto showing, in itself, that the will had not
been executed in accordance with law. The respondent court, after
inspecting the copy of the will, dismissed the application on the ground that
such copy could not be admitted to probate, it not having been signed by
the testatrix and the attesting witnesses at the end thereof and on the left
margin of each page. It is against this order of dismissal that the petition
for certiorari has been filed with this court.
There can be no doubt that the respondent court acted in excess of
its jurisdiction in rendering a judgment upon the merits of the case
without a previous hearing. The pronouncement made by the
respondent court that the will had not been executed in accordance with
law, is founded undoubtedly on the erroneous assumption that the
probate of the carbon copy of the will was being applied for. Such
copy was attached to the application merely to corroborate the
allegation as to the existence of its original and not to establish a
full compliance with the requirements of the law as to the
execution of the will. Such requirements are alleged in the application to
have been complied with and may be proved at the hearing.
It is apparent from the application that what is sought to be
admitted to probate is the original of the will. It is alleged therein
that the original was in the possession of a third person or that it was either
lost or destroyed by some person other than the testatrix. Under Section
623 of Act No. 190, if a will is shown to have been torn by some
other person without the express direction of the testator, it may
be admitted to probate, if its contents, due execution and its
unauthorized destruction are established by satisfactory evidence.
The applicant, therefore, was entitled to hearing to prove the due execution
of the original will and its loss or destruction, and the respondent court had
no statutory authority to dismiss the application without such hearing.
GAGO VS MAMUYAC 49 PHIL 902
19
The purpose of this action was to obtain the probation of a last will and
testament of Miguel Mamuyac.
It appears from the record that on or about the 27th day of July, 1918,
the said Miguel Mamuyac executed a last will and testament.
Francisco Gago presented a petition for the probation of that will.
The probation of the same was opposed by Cornelio Mamuyac,
Ambrosio Lariosa, Feliciana Bauzon, and Catalina Mamuyac.
After hearing all of the parties the petition for the probation of said will
was denied upon the ground that the deceased had on the 16th day of
April, 1919, executed a new will and testament.
On the 21st day of February, 1925, the present action was commenced
to secure the probation of the said will of the 16th day of April, 1919.
To said petition Cornelio Mamuyac, Ambrosio Lariosa, Feliciana Bauzon,
and Catalina Mamuyac presented their oppositions, alleging (a) that
the said will is a copy of the second will and testament executed
by the said Miguel Mamuyac; (b) that the same had been cancelled
and revoked during the lifetime of Miguel Mamuyac and (c) that
the said will was not the last will and testament of the deceased
Miguel Mamuyac.
in not finding from the evidence that the will in question had been
executed with all the formalities required by the law;
that the same had been revoked and cancelled in 1920 before his
death;
that the said will was a mere carbon copy and that the
oppositors were not estopped from alleging that fact.
Held:
On October 20, 1963, Adriana Maloto died leaving as heirs her niece
and nephews, the petitioners Aldina Maloto-Casiano and Constancio,
Maloto, and the private respondents Panfilo Maloto and Felino Maloto.
Believing that the deceased did not leave behind a last will and
testament, these four heirs commenced on November 4, 1963 an
intestate proceeding for the settlement of their aunt's estate.
Three years later, or sometime in March 1967, Atty. Sulpicio Palma, a
former associate of Adriana's counsel, the late Atty. Eliseo Hervas,
discovered a document entitled "KATAPUSAN NGA PAGBUBULAT-AN
(Testamento)," dated January 3,1940, and purporting to be the last will
and testament of Adriana.
Atty. Palma claimed to have found the testament, the original copy,
while he was going through some materials inside the cabinet drawer
formerly used by Atty. Hervas.
While Panfilo and Felino are still named as heirs in the said will, Aldina
and Constancio are bequeathed much bigger and more valuable shares
in the estate of Adriana than what they received by virtue of the
agreement of extrajudicial settlement they had earlier signed.
The will likewise gives devises and legacies to other parties.
Significantly, the appellate court while finding as inconclusive the
matter on whether or not the document or papers allegedly burned by
the househelp of Adriana, Guadalupe Maloto Vda. de Coral, upon
instructions of the testatrix, was indeed the will, contradicted itself
and found that the will had been revoked.
20
Her seeking the services of Atty. Palma in order to have a new will
drawn up
Held:
The provisions of the new Civil Code pertinent to the issue can be found in
Article 830.
Art. 830. No will shall be revoked except in the following cases:
(1) By implication of law; or
(2) By some will, codicil, or other writing executed as provided in case of
wills: or
(3) By burning, tearing, cancelling, or obliterating the will with the intention
of revoking it, by the testator himself, or by some other person in his
presence, and by his express direction. If burned, torn cancelled, or
obliterated by some other person, without the express direction of the
testator, the will may still be established, and the estate distributed in
accordance therewith, if its contents, and due execution, and the fact of its
unauthorized destruction, cancellation, or obliteration are established
according to the Rules of Court. (Emphasis Supplied.)
Mariano Molo died on January 24, 1941 without leaving any forced heir
either in the descending or ascending line.
His wife Juana Molo (petitioner) survived him, and by his nieces and
nephew Luz, Gliceria and Cornelio, all surnamed Molo (oppositorsappellants).
Mariano left two wills, one executed on August 17, 1918 and another
executed on June 20, 1939,
In both the 1918 and 1939 wills Juana was instituted as his universal
heir.
The latter will contains a clause, which expressly revokes the will
executed in 1918.
Juana Molo filed in the CFI a petition seeking the probate of the will
executed in 1939.
The court rendered a decision denying the probate of said will on the
ground that the petitioner failed to prove that the same was executed
in accordance with law.
In view of the disallowance of the will, the widow filed another petition
for the probate of the will executed by the deceased on August 18,
1918.
21
ISSUE:
Was the admittance into probate proper?
that the revoking will was valid. The conditioned was not fulfilled; therefore,
the revocation by overt act did not really materialize.
H.
INSTITUTION OF HEIRS
a.
Definition
Art. 840.
b.
Art. 841.
c.
Art. 843.
Cross-reference:
Art. 789.
22
4.
Fideicommissary
Art. 863.
I.
SUBSTITUTION OF HEIRS
a.
Concept
Art. 857.
Art. 858.
1.
1.
Simple or common;
2.
Brief or compendious;
3.
Reciprocal; or
4.
Fideicommissary. (n)
2.
Art. 865.
Every fideicommissary substitution must be expressly
made in order that it may be valid.
The fiduciary shall be obliged to deliver the
inheritance to the second heir, without other
deductions than those which arise from legitimate
expenses, credits and improvements, save in the case
where the testator has provided otherwise. (783)
Art. 866.
Art. 867.
2.
Provisions
which
contain
a
perpetual
prohibition to alienate, and even a temporary one,
beyond the limit fixed in article 863;
3.
4.
Brief or compendious
Art. 860.
3.
Art. 864.
A fideicommissary substitution can never burden the
legitime. (782a)
Simple substitution
Art. 859.
Reciprocal
Art. 861.
23
Art. 869.
Jorge and Roberto opposed the project of partition on the grounds: (a) that
the provisions for vulgar substitution in favor of Wanda de
Wrobleski with respect to the widow's usufruct and in favor of Juan
Pablo Jankowski and Horacio V. Ramirez, with respect to Wanda's
usufruct are invalid because the first heirs Marcelle and Wanda)
survived the testator; (b) that the provisions for fideicommissary
substitutions are also invalid because the first heirs are not
related to the second heirs or substitutes within the first degree,
as provided in Article 863 of the Civil Code;
1.
2.
4.
24
25
LEGITIME
1.
CONCEPT
Art. 886.
2.
Art. 887.
2.
3.
4.
5.
Held:
26
Mrs. Petra V. Rosales, a resident of Cebu City, died intestate. She was
survived by her husband Fortunate T. Rosales and their two (2) children
Magna Rosales Acebes and Antonio Rosales. Another child, Carterio
Rosales, predeceased her, leaving behind a child, Macikequerox
Rosales, and his widow Irenea C. Rosales, the herein petitioner.
Irenea Rosales insisted in getting a share of the estate in her
capacity as the surviving spouse of the late Carterio Rosales,
son of the deceased, claiming that she is a compulsory heir of her
mother-in-law together with her son, Macikequerox Rosales.
Intestate or legal heirs are classified into two (2) groups, namely, those
who inherit by their own right, and those who inherit by the right of
representation.
Restated, an intestate heir can only inherit either by his own right,
as in the order of intestate succession provided for in the Civil Code, or
by the right of representation provided for in Article 981 of the
same law.
LAURO VIZCONDE VS CA
ISSUE:
HELD:
27
Finally, it is futile for the probate court to ascertain whether or not the
Valenzuela property may be brought to collation. Estrellita, it should
be stressed, died ahead of Rafael. In fact, it was Rafael who
inherited from Estrellita an amount more than the value of the
Valenzuela property. Hence, even assuming that the Valenzuela
property may be collated collation may not be allowed as the value of
the Valenzuela property has long been returned to the estate of Rafael.
Issue:
Whether or not the transfer of the Valenzuela property from Rafael to
Estrellita and declaring the Paraaque property as subject to collation is
valid.
Held:
As a rule, the probate court may pass upon and determine the
title or ownership of a property which may or may not be
included in the estate proceedings. Such determination is
provisional in character and is subject to final decision in a separate
action to resolve title.
28
ISSUE:
Whether or not the respondent appellate court erred in holding that the
petitioners are still liable to pay the private respondents the aggregate
amount of P20,505.00 despite the agreement of extrajudicial settlement
between the petitioners and the victim's compulsory heirs.
Art. 910.
HELD:
Certainly there can be no question that Alicia and her son with
the deceased are the successors in interest referred to in law
as the persons authorized to receive payment.
Art. 911.
1.
2.
3.
Determination or computation
Art. 908.
29
Art. 913.
Mariano Locsin executed a Last Will and Testament instituting his wife,
Catalina, as the sole and universal heir of all his properties. The
spouses being childless, had agreed that their properties, after both of
them shall have died should revert to their respective sides of the
family, i.e., Mariano's properties would go to his "Locsin relatives" (i.e.,
brothers and sisters or nephews and nieces), and those of Catalina to
her "Jaucian relatives."
Don Mariano relied on Doa Catalina to carry out the terms of their
compact, hence, nine (9) years after his death, Doa Catalina began
transferring, by sale, donation or assignment, Don Mariano's as well as
her own, properties to their respective nephews and nieces. She made
the sales and donation of properties which she had received from her
husband's estate, to his Locsin nephews and nieces.
In 1989, or six (6) years after Doa Catalina's demise, some of her
Jaucian nephews and nieces who had already received their legacies
and hereditary shares from her estate, filed action in the Regional Trial
Court of Legaspi City to recover the properties which she had conveyed
to the Locsins during her lifetime, alleging that the conveyances were
inofficious, without consideration, and intended solely to circumvent
the laws on succession. Those who were closest to Doa Catalina did
not join the action.
ISSUE:
Art. 914.
The testator may devise and bequeath the free portion as
he may deem fit. (n)
K. Preterition of Compulsory Heirs
Art. 854.
Whether or not the nephews and nieces of Doa Catalina J. Vda. de Locsin,
are entitled to inherit the properties which she had already disposed of
more than ten (10) years before her death.
HELD:
They are not entitled since those properties did not form part
of her hereditary estate, i.e., "the property and transmissible rights
and obligations existing at the time of (the decedent's) death and
those which have accrued thereto since the opening of the
succession."
Art. 906.
30
Art. 855.
Art. 918.
Issue:
Whether the estate, after deducting the legacies, should pertain to her and
to Helen Garcia in equal shares, or whether the inheritance of Lucy Duncan
as instituted heir should be merely reduced to the extent necessary to
cover the legitime of Helen Garcia, equivalent to 1/4 of the entire estate.
Held:
Issue:
Is the holographic will valid insofar as it preterited the compulsory heirs of
the decedent?
31
Held:
Art. 854 provides:
ART. 854.
surnamed Barretto, as her heirs; and, in the second, she revoked the
same and left all her properties in favor of Milagros Barretto alone.
Thus, the later will was allowed and the first rejected.
The lower court held that Salud was not the daughter of the decedent
Maria Gerardo by her husband Bibiano Barretto. This ruling was
appealed to the Supreme Court, which affirmed the same.
The nullity of the project of partition was decreed on the basis of Article
1081 of the Civil Code of 1889 (then in force) providing as follows: .
A partition in which a person was believed to be an heir,
without being so, has been included, shall be null and void.
The court a quo further rejected the contention advanced by plaintiffs
that since Bibiano Barretto was free to dispose of one-third (1/3) of his
estate under the old Civil Code, his will was valid in favor of Salud
Barretto (nee Lim Boco) to the extent, at least, of such free part.
And it concluded that, as defendant Milagros was the only true heir of
Bibiano Barretto, she was entitled to recover from Salud, and from the
latter's children and successors, all the Properties received by her
from Bibiano's estate, in view of the provisions of Article 1456
of the new Civil Code of the Philippines establishing that
property acquired by fraud or mistake is held by its acquirer in
implied trust for the real owner.
Held:
32
As has been seen, the testator wish to dispose his property in his will,
designating as heirs his natural father, Francisco Escuin, and his wife,
Maria Teresa Ponce de Leon, all together ignoring his recognized
natural child who is general heir. In view thereof, and for the
reason that he exceeded his rights, the said designation of
heirs became void and so far as it impaired the right of his
general heir and deprived him of his legal portions; the will,
however, is valid with respect to the two-thirds of the property
which the testator freely disposed of.
Notwithstanding the fact that the said designation of heirs annulled
and that the law recognizes the title of the minor, Escuin y Batac, to
one-third of the property of his natural father, as his lawful and general
heir, it is not proper to assert that the late Emilio Escuin de los
Santos died intestate since it is clear and unquestionable that
it was the wish of the testator to favor his natural father and
his wife with certain portions of his property which, under the
law, he had the right to dispose of by will, as he has done, provided
the legal portion of his general heir was not thereby impaired, the two
former persons being considered as legatees under the will.
Issue:
1. Whether other properties should be collated or not open for future
determination.
2.
Held:
1. In any event, respondent Judge was merely enforcing a decision that
had already become final. Any order directing what was not
required in said decision and the same contained no
pronouncement with respect to the riceland adverted to above
would be in excess of his jurisdiction and therefore, null and
void.
2.
33
In the instant case, the preterited heir was the surviving spouse. His
preterition did not produce intestacy. Moreover, he signified his
conformity to his wife's will and renounced his hereditary rights.
The basic issue is whether the probate court erred in passing upon the
intrinsic validity of the will, before ruling on its allowance or formal
validity, and in declaring it void.
HELD:
HELD:
Held:
ISSUE:
Is the will valid?
Nemesio Acain died leaving a will in which petitioner and his brothers
Antonio, Flores and Jose and his sisters Anita, Concepcion, Quirina and
Laura were instituted as heirs.
The oppositors, respondents herein Virginia A. Fernandez, a legally
adopted daughter of the deceased and the latter's Widow Rosa
Diongson Vda. de Acain, filed a motion to dismiss on the following
grounds (1) for the petitioner has no legal capacity to institute these
proceedings; (2) he is merely a universal heir and (3) the widow and
the adopted daughter have been pretirited. Said motion was denied
by the trial judge.
It cannot be denied that she has totally omitted and preterited in the
will of the testator and that both adopted child and the widow were
deprived of at least their legitime. Neither can it be denied that they
were not expressly disinherited. Hence, this is a clear case of
preterition of the legally adopted child.
Insofar as the widow is concerned, Article 854 of the Civil Code may
not apply as she does not ascend or descend from the testator,
although she is a compulsory heir. Stated otherwise, even if the
surviving spouse is a compulsory heir, there is no preterition even if
she is omitted from the inheritance, for she is not in the direct line.
(Art. 854, Civil code)
34
K.
RESERVA TRONCAL
1.
Concept
Art. 891.
In such case only the half constituting the legal portion would
be required by law to be reserved, because it is what by
operation of law could full to the mother from her son's inheritance;
the other half at free disposal would not have to be reserved. This is
all that article 811 of the Civil Code says.
Issue:
Whose sale was valid and should be upheld?
Held:
Held:
Marcelina Edroso, ascendant of Pedro Sablan, inherited from him
these two parcels of land which he had acquired without a valuable
35
The reserve creates two resolutory conditions, namely, (1) the death
of the ascendant obliged to reserve and (2) the survival, at the
time of his death, of relatives within the third degree
belonging to the line from which the property came.
The reservista has the legal title and dominion to the
reservable property but subject to a resolutory condition; that
he is like a life usufructuary of the reservable property; that he may
alienate the same but subject to reservation, said alienation
transmitting only the revocable and conditional ownership of the
reservists, the rights acquired by the transferee being revoked
or resolved by the survival of reservatarios at the time of the
death of the reservista.
The reservee may alienate and dispose of, albeit conditionally,
the condition being that the alienation shall transfer
ownership to the vendee only if and when the reservee
survives the person obliged to reserve. In the present case,
Cipriana Yaeso, one of the reservees, was still alive when Andrea
Gutang, the person obliged to reserve, died. Thus the former became
the absolute owner of the reservable property upon Andrea's death.
While it may be true that the sale made by her and her sister prior to
this event, became effective because of the occurrence of the
resolutory condition, we are not now in a position to reverse the
appealed decision, in so far as it orders the reversion of the property
in question to the Estate of Cipriana Yaeso, because the vendees
the Esparcia spouses did not appeal therefrom.
Jose Frias Chua, on his first marriage sired 3 children, Ignacio, Lorenzo
and Manuel.
When his wife died, he contracted a second marriage with Consolacion
de la Torre with whom he had a child by the name of Juanito Frias
Chua.
Manuel predeceased his father, having no heirs.
When Jose Frias Chua died, he left no will, and has his widow,
Consolacion, and children Juanito, Lorenzo, and Ignacio as heirs.
Juanito Frias Chua of the second marriage died intestate without any
issue.
Consolacion de la Torre died intestate leaving no direct heir either in
the descending or ascending line except her brother and sisters.
Lorenzo and Ignacio filed a complaint to declare as reservable
property the portion of a lot that Consolacion received from Juanito
upon his death.
Held:
4.
Juanito Frias Chua who died intestate had relatives within the third
degree. These relatives are Ignacio Frias Chua and Dominador Chua
and Remidios Chua, the suppose legitimate children of the deceased
Lorenzo Frias Chua, who are the petitioners herein.
36
Whether, all relatives of the praepositus within the third degree in the
appropriate line succeed without distinction to the reservable property
upon the death of the reservista or, the rights of said relatives are subject
to, and should be determined by, the rules on intestate succession.
Held:
37
Held:
2.
3.
4.
Consistent with the rule in reserva viudal where the person obliged to
reserve (the widowed spouse) had the obligation to annotate in the
Registry of Property the reservable character of the property, in
reserva troncal, the reservor (the ascendant who inherited
from a descendant property which the latter inherited from
another descendant) has the duty to reserve and therefore,
the duty to annotate also.
This rule is consistent with the rule provided in the second paragraph
of Section 51 of P.D. 1529, which provides that: "The act of
registration shall be the operative act to convey or affect the land
insofar as third persons are concerned . . ." (emphasis supplied)
The cause of action of the reservees did not commence upon the
death of the propositus Raul Balantakbo on June 13, 1952 but upon
the death of the reservor Consuelo Vda. de Balantakbo on June 3,
1968. Relatives within the third degree in whose favor the
right (or property) is reserved have no title of ownership or of
fee simple over the reserved property during the lifetime of
the reservor.
L.
Held:
Section 5, Rule 100 of the Old Rules of Court, the pertinent portion of
which reads:
... In case of the death of the child, his parents and relatives
by nature, and not by adoption, shall be his legal heirs, except
as to property received or inherited by the adopted child from either
of his parents by adoption, which shall become the property of the
38
Art. 919.
Issue:
Is she entitled to claim as an illegitimate daughter of the brother of the
testatrix or as an adopted daughter of the testatrix sister?
Held:
No, Article 992 of our Civil Code provides: "An illegitimate child has no
right to inherit ab intestato from the legitimate children and relatives
of his father or mother; ... ."
Likewise, the oppositor cannot also derive comfort from the fact that
she is an adopted child of Francisca Mortera because under our law
the relationship established by adoption is limited solely to
the adopter and the adopted and does not extend to the
relatives of the adopting parents or of the adopted child
except only as expressly provided for by law. Hence, no
relationship is created between the adopted and the collaterals of the
adopting parents. As a consequence, the adopted is an heir of the
adopter but not of the relatives of the adopter.
M. DISINHERITANCE
Art. 915.
Art. 916.
Art. 917.
for the
whether
39
1.
2.
Art. 921.
spouse:
(5) When the spouse has given grounds for the loss of
parental authority;
3.
Art. 922.
4.
Art. 923.
5.
6.
7.
8.
N.
Art. 957.
2.
3.
or
40
Not only that, but even if it were applicable, the annulment of the
conveyances would not necessarily result in the revocation of the
legacies, if we bear in mind that the findings made in the decision
decreeing the annulment of the subsequent 1943 and 1944 deeds of
sale were also that it was the moral influence, originating from their
confidential relationship, which was the only cause for the execution
of the 1943 and 1944 conveyances.
41