Professional Documents
Culture Documents
...
...
To prelazno doba izmeu stare i nove knjievnosti traje sve do kulturnih reformi 70. i 80.
godina i do pojave Dositeja Obradovia i u njemu se jasno izdvajaju dva perioda:
do pojave ruskih kola, 30. godina i posle njih.
U prvom periodu nastavlja se rad u okvirima tradicije stare knjievnosti i na
srpskoslovenskom jeziku. U drugom periodu, usled dominantnog kulturnog i knjievnog
uticaja Rusije, te tradicije se naputaju i knjievni i jeziki kontinuitet se prekida, a knjige
se poinju pisati na ruskoslovenskom jeziku. Ipak, izmeu ova dva perioda postoje i
izvesne slinosti, od kojih su najvanije: diglosija paralelna upotreba srpskoslovenskog,
odnosno ruskoslovenskog jezika i narodnog jezika u funkciji knjievnog jezika i barokni
stil, koji se u prvom periodu oblikuje na srednjevekovnoj poetikoj osnovi, a u drugom na
osnovama nove poetike koja je, zajedno sa barokom, dola posredstvom Rusije.
Srednjevekovno naslee i barokne tendencije
Posle Velike seobe, u poslednjoj deceniji 17. i prvim decenijama 18. veka, stara
knjievnost doivljava svoj poslednji procvat, nakon kojega e se nepovratno ugasiti.
Ipak, to je bila preobraena tradicionalna knjievnost. Nastavljene su tradicije Peke
patrijarije. Negovani su stari anrovi: itija, crkvena himnografija, besede, hronike, opisi
putovanja u Svetu zemlju itd. Poetika je bila tradicionalna, vizantijska, crkvenoslovenska,
ali sa izvesnim modifikacijama koje su vodile promenama. Promene su poele jo pre
seobe, a u novim uslovima one su se produbile i proirile. Uticaj rusko-ukrajinske
barokne knjievnosti 17. veka postae jedna od najvanijih odrednica u knjievnom
stvaranju posle Velike seobe, tako da se kod najvanijih tadanjih pisaca pojavljuju
izvesna barokna obeleja. Obnovljena je diglosija, ali narodni jezik sada ima mnogo iru
upotrebu (u odnosu na srednjevekovnu knjievnost). U knjievnosti i dalje dominira
tradicionalni, srednjevekovni tip knjievnog radnika, koji je u prvom redu prepisiva
starih knjiga, zatim kompilator, a pomalo i orginalan stvaralac.
Takav je bio i Kiprijan Raanin, najosobeniji predstavnik nae knjievnost na prelazu iz
17. u 18. vek. Poetkom 18. veka u manastiru Kruedol nastaju crkvene pesme
posveene sremskom despotu koje su takoe ule u sastav Srbljaka. U njima se pobone
misli spajaju sa rodoljubivim oseanjima. Sveti despot dobija ratnike atribute i kao
zatitnik naroda priziva se u pomo. Meu novonastalim tekstovima panju privlai
Stihoslov iz 1717. meavina stihova i proze. Stihovi su silabiki, nepravilni sa dosledno
sprovedenim parnim rimovanjem, a njihov autor je Nikanor Melentijevi. S vie metrike
pravilnosti napisana je pastirska poslanica u stihu Ritmi ili pesni pohvalnija, koju je
Sarajlijama uputio Visarion Pavlovi, bivi uitelj u manastiru Hilandar, a tadanji
episkop u Novom Sadu. On je bio znaajan i kao prosvetni radnik, osniva latinoslovenske kole. Pisci ovog doba pisali su razliite stihove tradicionalne u vizantijskom
dvanaestercu, novije u poljskom trinaestercu, osmerce itd.
ARSENIJE III ARNOJEVI (oko 1633-1706) Bio je patrijarh srpski. Od njega je ostao
jedan kratak putopis u svetu zemlju, u pismu ruskom carskom savetniku V. M.
Golovninu, koji upeatljivo svedoi o tragediji srpskog naroda, koji, napustivi
otadbinu, ne nalazi nigde utoite(Poslanica T. V. Golovinu). Srbi su postradali od
Turaka, od kojih su prebegli u Ugarsku, ali ni tamo nisu nali mira.
KIPRIJAN RAANIN (druga polovina 17. v i poetak 18. veka)
Knjievni rad poeo je u manastiru Rai, koji je bio jedan od najznaajnijih rasadnika
nae pismenosti u periodu pre Velike seobe. Za vreme Bekog rata preao je preko Save,
zadrao se izvesno vreme u Sremu, a zatim se nastanio u Sent-Andreji. Najvaniji Raani
pored Kiprijana bili su Jerotej i Gavril Stefanovi Venclovi. Raanin je najvie
prepisivao obredne knjige, mineje, triode, psaltire, eslavce, trebnike itd. U njegovim
zbornicima znaajno mesto zauzimaju pohvale i crkvene pesme posveene srpskim
svetiteljima, Simeonu, Savi, Deanskom, knezu Lazaru, Maksimu Brankoviu. Dva puta
je prepisao Jefimijinu pohvalu knezu Lazaru. I sam je pisao crkvene pesme, npr. Stihira
knezu Lazaru, koja je ula u sastav Srbljaka. Raanin slavi spomen na kosovskog
muenika. Na knjigama je ostavio vie zapisa, u kojima, osim podataka o datoj knjizi i
svom radu na njoj, sreemo i poetske i autobiografske stavove, ak i stihove. Njegov
jezik je srpskoslovenski s izvesnim primesama narodnog. Otvaranje prema govornom
jeziku vidi se u njegovom pravopisu izostavlja slova koja nisu imala glasovnu vrednost,
a uvodi druga da oznai glasove koji su postojali u srpskom narodnom jeziku, ali ne i u
srpskoslovenskom. Kiprijanu se pripisuje Bukvar slovenskih pismen iz 1717, raen za
potrebe kole prema jednom ruskom bukvaru s poetka veka. Ova knjiga spada u
najznaajnije knjige iz tog vremena. Osim ueg bukvarskog dela, u njoj su i drugi
tekstovi raznovrsne sadrine, moralne izreke rasporeene po azbunom redu, pohvalne
pesme, bogoslovski lanci, a ima i nekoliko napomena koje se tiu slovenske prozodije.
Pogovor knjizi zavrava poetskim iskazom koji je u osnovi drevna metafora o kladencu
mudrosti.
V starosti glbocej - Zapis, sastoji se iz dva dela prvi je u prozi, a drugi se sastoji od
etiri stiha. Govori o neizbenosti smrti, prolaznosti, starosti.
ATANASIJE DASKAL SRBIN
Za vreme Velike Seobe dospeo je na sever Ugarske i u novim krajevima nastavio je svoju
uiteljsku dunost. Vie puta odlazio je u Rusiju, a za vreme jednog od tih boravaka,
Atanasije pie Sofiji, sestri Petra Velikog neveliko delo sa paradigmatskim naslovom Ot
letopisa serpskih carej i o vojne carja tureckogo s cesarem hristijanskim i o zapustjeniji
zemlji serbskoj (Iz letopisa srpskih careva i o vojevanju cara turskog sa cesarom
hrianskim i o pustoenju srpske zemlje). Po svom karakteru to je memorijalni akt
napisan meavinom srpskoslovenskog i ruskog jezika s ciljem da carevu sestru, tada
monahinju, upozna sa patnjama srpskog naroda. Atanasije smatra da e svoj knjievni
zadatak najbolje obaviti ako povee prolost sa sadanjou, tj. ako letopisu srpskih
careva suprotstavi sliku pustoenja srpske zemlje i stradanja naroda kojima je sam bio
svedok. O tome govori s biblijskim patosom u kojem se osea prizvuk plaa proroka
Jeremije nad razorenim Jerusalimom. Granice Srbije zemlje koje je okruuju. Srbijom
su ranije vladali rimski carevi. Stefan Nemanja rodom od sestre Konstantina Velikog.
Milutin, Stefan Deanski sv. Nikola mu vraa vid, bitka kod Velbuda. Duan donosi
telo proroka Isaije iz Jerusalima u Srbiju. Srpski manastiri: Studenica, Mileeva, Deani,
Osogovo, Hopovo, Trojiki manastir (odakle je i Atanasije), Ravanica, Kruedol, Peka
patrijarija, Raa, Ljubostinja, Sopoani, Moraa, Banja, Manasija. Turci su potom
osvojili i razorili svu srpsku zemlju. Godine 1683. pojavila se kometa koja najavljuje
pravrat pad turskog carstva. Turke je porazio austrijski car Leopold. Zatim sledi jo
nekoliko turskih poraza (Beograd, Morava, Ni). Srpske zemlje su opustoeme i mnogo
zaliv Reetski na reci Nil, Egipat (Misir Veliki), Stari Egipat, ka Sinaju, Arud, Suveiz
grad na Crvenom moru, dvanaest izvora Mojsijevih, Sveti Sinaj, Sveti vrh na kome je
Mojsije primio zapovesti i gde je crkva Jovana Lestvinika, Visoka Gora, Gaza, Lida
(crkva gde je sv. Georgije porazio zmaja kopljem), Revnja, Jerusalim,obilazak Hristovog
groba, Lazarev grob u Vitaniji, Jordan, reka ispod Jerihona, povratak u Jerusalim. Poseta
Vitlejemu. Poseta Carigradu i obilazak Svete Sofije.
asimetrinost
prodor subjektivnosti
pojaavanje bizarnosti koja ponekad vodi ka grotesknom
spiritualnost i misticizam
artizam (insistiranje na detalju
U vreme baroka prvi put se javlja ideja pesnika kao demijurga.
U paniji: gongorizam (po Luisu de Gongori, koga su otkrili pesnici Lorkine generacije).
Gongorin odnos prema ivotu je pun jeze, bizarnosti. enu shvata kao ukleto bie s
onoga sveta, a pogubnost njene due belei ogledalo. Gongora pravi neverovatne leksike
obrte; kod njega su zastupljeni jeziki artizam i metafore (npr. uasan zev zemlje =
peina).
Za barok su karakteristini spoj nespojivog i kontrasti.
U Francuskoj: precioznost (Precioze su dame iz salona gospoe de Rambuje).
Za barok je kljuna figura kruga koja je izduena u elipsu. Omiljeni arhitektonski oblik u
baroku je lavirint. Voda se tematizuje u periodu baroka. Simbolika vode (tok, proticanje,
prolaznost) je kljuna u baroku. Tema mehura od sapunice najea je pesnika slika u
baroku. Svet se doivljava kao pozornica (barokni topos).
barok u srpskoj knjievnosti
Barok kod nas traje 1720-1780. Barok je prvi zapadnoevropski stil kod nas. Ovo doba
naziva se i ruskoslovensko doba. Ruski uitelji, Maksim Suvorov i Emanuel Kozainski
doneli su barok kod nas. U vreme baroka javljaju se prve pesme u srpskoj knjievnosti.
Kod nas se barok mea sa manirizmom, rokokoom i klasicizmom.
Jovan Dereti, Barok i rana prosveenost
Tridesetih i etrdesetih godina 18. veka u srpskoj knjievnosti dolo je do velikog
zaokreta: naputen je srpskoslovenski jezik i umesto njega u crkvenu slubu i kole
uveden je ruskoslovenski jezik. Kao vid borbe protiv unijaenja, srpski mitropoliti
obraaju se za pomo Rusiji (mitropolit Mojsej Petrovi pie Petru I). Prve nae regularne
kole osnovali su ruski uitelji Maksim Suvorov (1727) i Emanuel Kozainski s grupom
uitelja iz Kijevske duhovne akademije, koji osnivaju sholastiku gimnaziju. U njima e
se uiti iz ruskih udbenika (od kojih e najvei uticaj imati bukvar Teofana Prokopovia
i slovenska gramatika Meletija Smotrickog) na ruskoslovenskom jeziku.
Sholastika gimnazija Emanuela Kozainskog bila je dvojezina: slovensko-latinska. Srbi
u ovom periodu ulaze u kulturnu sferu latinskog jezika, to je bio veliki zaokret u istoriji
naeg obrazovanja, s obzirom na to da su se oni, zajedno sa ostalim narodima
pravoslavnog Istoka, razvijali pod iskljuivim uticajem grkog jezika. kola je u
kulturnom ivotu 18. veka dobila ono mesto koje su sve do tada imali manastiri. kola
sveta. On nije odbacio renesansni paganizam, prirodnost i svetovnost, ali je teio da u sve
to unese hrianski misticizam, energiju i pogled na svet. Nasuprot smirenoj i
harmoninoj jednostavnosti renesanse, barok tei da izrazi sloenost, slojevitost i
mnogostrukost stvari. On to postie gomilanjem izraajnih sredstava, preteranostima u
izrazu, bizarnostima, spajanjem udaljenih i meusobno nesaglasnih elemenata, meanjem
razliitih kulturnih i religioznih tradicija, posebno hrianstva i antike mitologije. Barok
je nastao u Italiji, a zatim se proirio u paniji i drugim katolikim zemljama. Zahvatio je
Nemaku i itav sever Evrope, a preko Poljske proirio se na Rusiju i druge pravoslavne
zemlje. Po verskim obelejima razlikuje se katoliki, protestantski i pravoslavni barok, a
s obzirom na drutvene slojeve govori se o dvorskom i graanskom baroku. Po
religijama, barok se deli na juni (delovao je u Dubrovakoj republici i Boki Kotorskoj;
dolazi iz Italije) i severni barok (kod nas; dolazi iz nemakih zemalja i Rusije).
Pravoslavne zemlje istone Evrope nisu imale renesansu i kod njih se barok javlja kao
modernizacija srednjeg veka s jedne strane, i kao prvo otvaranje prema zapadu, s druge
strane. Temeljita barokizacija srpske knjievnosti izvrena je 30. i 40. godina 18. veka.
Barokni stil ispoljio se:
na narodnom jeziku i u okvirima stare srpske knjievnosti (G. S. Venclovi)
na ruskoskovenskom jeziku, na osnovu recepcije ruske barokne knjievnosti 17. veka
(ova tendencija je nadvladala)
Knjievnost ruskoslovenske epohe, uzeta u celini, ima mnogo prosvetiteljskih osobina. U
njenoj ideologiji stapaju se tradicionalni vidovi bogoslovske uenosti s modernim,
svetovnim prosvetiteljskim tenjama.
Poezija, tanije, dela pisana u stihu predstavljaju osnovni, privilegovani domen novog,
baroknog stila. Ruskoslovensko doba je prvo pesniko razdoblje u srpskoj knjievnosti.
Ranije su se u slavu javnih linosti pisale pohvale, slova i slube u ritmikoj prozi, a u
ovom periodu piu se panegirici iskljuivo u stihu. Nova knjievna kultura je kultura
stiha, kao to je do tada bila kultura retorske proze.
Srpska barokna poezija razvila se pod uticajem Rusije i Ukrajine. Njen osnovni stih je
poljski trinaesterac. Javljaju se ponekad i druge vrste stiha: dvanaesterac, tanije
vizantijski stihos politikos, nasleen iz srednjeg veka, zatim osmerac, od dalmatinskih
pesnika ili iz narodne poezije itd. Pesme u celini napisane u nekom od ovih stihova
spadaju u silabiko pesnitvo. Njima suprotne su pesme u kojima se smenjuju stihovi
razliite duine; ove pesme su namenjene pevanju i nazivaju se kant. Obino se ide od
duih ka kraim stihovima ili se dui i krai stihovi smenjuju naizmenino. Pla Serbiji
je silabika pesma u poljskom trinaestercu, a ruskoslovenska varijanta je kant.
Najvei broj baroknih pesama je prigodnog i panegirikog karaktera, ima dosta pesama
sa moralno religioznim temama (Kant o vospominaniji smerti Jovana Rajia). Najvei
znaaj i vrednost imaju pesme rodoljubivog i nacionalno istorijskog karaktera. Tu spadaju
Tragedokomedija E. Kozainskog, multimedijalno delo Stematografija H. efarovia,
barokni spev Boj zmaja s orlovi J. Rajia, Pla Serbiji, Z. Orfelina.
Na razvoj barokne poezije u srpskoj knjievnosti najvei uticaj imala je sholastika
daje peat itavom ovom periodu. Prosveenost je primarno velika epoha u istoriji ideja,
ali ona je i knjievno (to ne znai: stilsko) razdoblje, jer je knjievnost bila glavno
sredstvo u irenju ideja. Ta literatura odlikuje se kritinou, poleminim duhom,
sklonou prema satiri i intelektualnoj ironiji, ali u njoj nalazimo i izvesnu suvou,
didaktinost, nepoetinost. U anrovskom sistemu glavno mesto zauzimaju oblici na
granici filozofije i knjievnosti: popularna rasprava, dijalog, moralni esej, filozofsko
pismo, filozofska pripovetka, filozofski roman. Od isto knjievnih vrsta, najvei polet
doiveo je roman, donekle drama, naroito komedija, dok je poezija bila u velikom
zaostajanju. U srpskoj prosveenosti nema filozofskih romana ili pripovedaka, ali ima
moralnih eseja (Dositej).
Kao reakcija na racionalni duh prosveenosti i na dogmatsku poetiku klasicizma javlja se
suprotni knjievni pravac sentimentalizam, koji je preovladao u drugoj polovini 18.
veka. Naziv sentimentalizam potie iz naslova uvenog putopisa Lorensa Sterna
Sentimentalno putovanje. Usmeren je na intimni, pre svega emocionalni svet oveka. Na
tim osnovama stvara se knjievnost oseanja, ije su glavne odlike: kult oseanja, kult
prirode, idealizacija jednostavnog ivota u krilu prirode, suprotnost sela i grada,
prikazivanje porodinog ivota, intimni, ispovedni ton kazivanja, koji se kree izmeu
patetinog i lirskog. Omiljeni anrovi bili su: epistolarni porodini roman, plaevna
komedija, ispovesti, opisne pesme, elegije, putopis, poetska proza.
prosveenost kod nas
Prosveenost 18. veka bio je prvi zapadni kulturni pokret koji su nai pisci prihvatili i u
njega se ukljuili s punom sveu o njegovom znaenju i imenu. Svi nazivi za
prosveenost, u stranim jezicima, pa i kod nas, izvedeni su iz pojma svetlosti, shvaenog
u njegovom posebnom, metaforikom znaenju. Svetlost kao duhovna osnova tog pokreta
podrazumeva pre svega svetlost kulture, znanja i nauke. Prosvetiteljima su nazivani
irilo i Metodije, kao i sveti Sava. Srednjevekovna prosveenost je primarno teoloka.
Ideje prosveenosti javljaju se kod Venclovia, Kozainskog, efarovia, Rajia. Sve do
70. godina XVIII veka prosveta i knjievnost zadrale su preteno crkveni karakter. Na
svim podrujima kulturnog ivota vladao je ruski uticaj. U toku 70. godina izvrene su
znaajne reforme u srpskom drutvu: umesto crkvenih stvorene su graanske kole,
zatvoreni su neki manastiri, crkveni praznici svedeni su na minimum, u Beu je otvorene
tamparija za srpske potrebe. Carske reforme (Marija Terezija i Josif II Patent o
toleranciji antiklerikalne reforme u skladu sa prosveenim apsolutizmom) preduzete su
prevashodno da se Srbi odvrate od Rusije, ali one su bile veoma znaajne za razvoj
srpskog drutva i kulture.
Nejvanija terezijanska reforma je reforma kolstva. Druga velika tekovina je srpska
tamparija. Osnovana je u Beu 1771. i njen prvi vlasnik je Nemac, Jozef Kurcbek, a
potom ju je kupio Stefan Novakovi. Ovde je tampano Dositejevo Sobranije i Rajieva
Istorija. tamparija je kasnije prenesena u Petu i konano, u Beograd.
Program koji su omoguile carske reforme obuhvatao je uvoenje narodnog jezika u
knjievnost, prihvatanje kulturnih tekovina evropske kulture na osnovama novih,
svetovnih, graanskih ideala. Neke od najvanijih ideja prosvetiteljske filozofije i
knjievnosti su: demokratizacija kulture, filozofska kritika stvarnosti, orijentacija na
moralna i politika pitanja, shvatanje znanja kao svetlosti koja oveka oslobaa iz
duhovnog mraka, osuda verskih gonjenja i isticanje tolerancije kao osnovnog naela
prosveene politike.
Evropeizacija srpske kulture podrazumeva raskid sa crkvenoslovenskom duhovnom
tradicijom i stvaranje nove, drugaije knjievnosti, iju e osnovu initi tekovine
zapadnoevropske i antike knjievne tradicije.
Naa prosveenost obuhvata i prosvetiteljski racionalizam i sentimentalizam, i
knjievnost razuma i knjievnost oseanja, to je vidljivo i kod Dositeja.
Sentimentalizam je nazivan slatki til. Dve njegove najvanije odrednice su
sentimentalnost i didaktika. Najpotpuniji izraz dobio je u romanu. Zaetnici ovog stila
kod nas su Grigorije Trlaji i Atanasije Stojkovi. Romani Milovana Vidakovia pisani su
slatkim tilom, ali sa primesama humora, koji je vodio njegovom razaranju.
Jovan Dereti, Pionirsko doba nove knjievnosti
Nastavljai rada i dela Dositeja Obradovia i predstavnici srpske knjievnosti s kraja 18. i
poetka 19. veka su:
1 Jovan Mukatirovi, Prite iliti po prostomu poslovice, prva tampana zbirka
narodnih umotvorina kod nas.
2 Mihailo Maksimovi, Mali bukvar za veliku decu, zbirka humoristiko-satirinih
aforizama, kojom poinje srpska satira.
3 Stefan Novakovi, prvi srpski izdava i novinar, urednik lista Slavenoserbskija
vjedomosti.
4 Aleksije Vezili, pesnik.
5 Emanuel Jankovi, komediograf i prirodnjak.
Kod ovih pisaca zastupljen je borbeni antiklerikalizam, jozefinistiki antitradicionalizam,
drutvena kritika i zalaganje za temeljne promene u srpskom drutvu i srpskoj kulturi.
Ovi pisci piu gotovo istim narodnim jezikom.
Pisci koji se javljaju u poslednjoj deceniji 18. veka (Grigorije Trlaji, Atanasije Stojkovi
pisac prvog naeg romana i udbenika fizike, Pavle Solari) nemaju kritiki, borbeni
duh jozefinizma, jer su se politike prilike u Austriji izmenile, pa je to uticalo i na
knjievnost. Oni su pouni pisci i moralisti, a ne reformatori i prosvetitelji. Njihov jezik
preteno je crkvenoslovenski ili narodni sa dosta slavjanizama. Jezik u periodu izmeu
Dositeja i Vuka je hibridna, nesistemska meavina slavjanskog i narodnog, slina
Orfelinovom slevenoserbskom. Jeziko meenje dovelo je do haosa i svaki pisac je imao
svoj jezik. U takvoj situaciji rodila se parabola o jeziku babe Smiljane: arhimandrit
Pavle Kengelac primetio je da pisci drugih naroda piu po gramatikim pravilima, a
srpski pisci po pravilima babe Smiljane. U svojoj borbi za narodni jezik Vuk e od
babe Smiljane napraviti satirini lik svoje jezike polemike. U njene ake ubrajao je i
Dositeja.
U 18. veku raa se moderan anr, autobiografija, kao privatna istorija pisca. Knjiga
kojom poinje nova knjievnost je autobiografija njenog utemeljivaa, Dositeja.
Autobiografija je nefikcionalna, dokumentarno-umetnika proza. Zaetke autobiografije
nalazimo i pre Dositeja: u poslednjem delu Brankovievih Hronika, kod Rajia u Istoriji
katehizisa. Autor najopsenije autobiografije, Memoara, je Simeon Pievi. Pievievi
Memoari posluili su Crnjanskom (istoriaru po zanimanju) kao inspiracija za Seobe.
Pri kraju ovog razdoblja javljaju se zaeci srpske filologije:
Pavle Solari, bavio se istorijom srpskog i hrvatskog pisma i tampane knjige
Sava Mrkalj, Srbin iz Hrvatske, Salo debeloga jera libo Azbukoprotres (1810), reformator
srpske azbuke, prema naelu pii kao to govori.
Luka Milovanov, rasprava o srpskoj metrici (objavio Vuk Karadi 1833)
Kritika drame nije shvatala vrednost Sterijinih komedija sa kojima se ne moe uporediti
nita to je do tada nastalo u naoj knjievnosti. Dva najvanija kritiara iz 30. godina 19.
veka su: Konstantin Bogdanovi i Pavle A. Popovi. Njihove kritike Sterijinih dela su
prve nae kritike posle Vuka. Po nainu na koji su pisane blie su knjievnoj kritici u
dananjem smislu od Vukovih recenzija. Oba kritiara uglavnom su iznosila zamerke
Sterijinim delima, ne oseajui njihovu istinsku vrednost. Kritika za koju su se oni
zalagali je nepristrasna, objektivna, analitika, nauna kritika. Njen osnovni predmet je
knjievno delo, a ne linost pisca. Bogdanovi takvu kritiku naziva kritika u miru.
Kritika nema uticaja ni na pisce ni na itaoce ni na drutvo u celini, ve svoju pravu
ulogu nalazi iskljuivo unutar knjievnosti. Kritika je regulativni princip knjievnosti.
Zadatak kritiara nije da upuuje pohvale i pokude piscima, niti da upuuje itaoce ta
treba itati. Prvi zadatak kritiara je da pronikne knjigu, da je temeljno ispita i da na
osnovu toga da sud o njenoj vrednosti. Ali to je bilo samo miljenje o tome kako bi
trebalo kritika da izgleda i od toga se u praksi odstupalo.
Glavni predmet nae kritike i knjievne teorije prve polovine 19. veka bila je poezija.
Najvaniji kritiar i teoretiar poezije je ore Maleti, kritiar po profesiji, specijalista
za knjievnost. Protivio se prevladavanju romantizma u srpskoj knjievnosti. Doputao je
da je pesiki dar uroen, ali da se on ne moe razviti bez nauke i pravila. Iako je isticao
objektivnost i naunost svoje kritike, njegova kritika zapravo vrvi od linih obrauna i
uvreda.
Predstavnici klasicistike kritike uneli su u nau literaturu teorijske pojmove i estetike
kriterijume. To im je prva i najvanija zasluga. U metodolokom smislu klasicistika
kritika je veliki korak u odnosu na Vukovu empirijsku, zdravorazumsku kritiku. Ipak, u
oceni pojedinanih dela i pisaca, klasicistika kritika je sasvim omaila.
U ovom razdoblju nainjeni su i prvi koraci u oblasti istorije knjievnosti: Lazar Boji
(Pamjatnik muem u slavenoserbskom knjiestvu slavnim) i Georgije Magaraevi.
stvarnosti, priroda kao iva celina a poezija prvenstveno kao mit i simbolika. U
Nemakoj se 70. godina 18. veka javlja pokret Sturm und Drang, koji je potpuno slian
onome to se drugde naziva romantizmom. Gete je prvi povukao jasnu razliku izmeu
simbola i alegorije, pokuavao je da stvara nove mitove i da vidi Boga u prirodi i prirodu
u Bogu. Time se Gete savreno uklapa u evropski romantiki pokret. U nemakom
pokretu postojao je izraziti stupanj helenstva (iler, Herderlin). Helenstvo je i u
Engleskoj (Bajron, eli, Kits) nalo vrlo snaan pesniki izraz. U Nemakoj je od
polovine 18. veka zavladalo novo gledite koje istie ukupnost ovekovih snaga, a ne
samo razum ili samo oseanje; ono zatim istie intuiciju, neposredno intelektualno
saznanje, uobrazilju. Ono predstavlja obnovu neoplatonstva, jedan panteizam, monizam
koji poistoveuje Boga sa svetom, duu sa telom, subjekat sa objektom. Pristalice tih
ideja bili su svesni nepouzdanosti svojih ideja i tekoa u vezi sa njima, te su im ta
gledita esto izgledala kao daleki ideali. Otud beskonana elja nemakih romantiara.
Mnogovrsna egzotinost deo je opte reakcije na 18. vek i njegovo samozadovoljstvo.
Potisnute snage due tragaju za svojim izvorima u preistoriji, na Istoku, u srednjem veku,
u Indiji, u nesvesnom i u snovima.
Nemaki romantizam bio je, vie od francuskog i engleskog, pokret inteligencije, koja je
stvarala knjievnost udaljenu od obine stvarnosti i drutvenih briga. Uticaj nemakog
romantizma na engleske pesnike Vordsvorta, elija, Kidsa, Bajrona sasvim je
zanemarljiv.
Neki istoriari knjievnosti tvrdili su da je romantizam u Francuskoj roen 1801, da mu
je atobrijan otac, a gospoa de Stal boanska mati. Neki su u Rusou videli izvorite sveg
romantizma. Francuski predromantiarski pokret, okrenut religiji, udesnom i sujeverju,
privremeno je nazadovao tokom Revolucije, koja je podravala klasicizam i racionalnost
i tokom Carstva koje je takoe imalo svoj zvanini klasicizam. Lamartin prirodu shvata
kao jezik, kao neko harmonijsko sazvuje. itav svemir zamilja kao sistem simbola,
saobraznosti, znamenja, sistem koji je u isti mah iv i ritmiki kuca. Zadatak je pesnika
ne samo da proita tu azbuku nego i da ritmiki podrhtava s njom, da oseti i ponovi njen
ritam. Vinji ne prihvata romantiko shvatanje prirode, ali prigrljuje dualizam oveka i
prirode, jedno pesimistiko titanstvo, koje predstavlja stalno opiranje poretku prirode.
Priroda je mrtva, nema, pa ak i neprijateljska prema oveku. Viktor Igo je bio najvei
mitolog i simboliar, prorok nove religije. Igo izlae panpsihizam prirode, uverenje u
sveoseaj. Na pesnitvo gleda kao na prorotvo, a mit i simbol shvata kao pesnika orua.
Balzak nije romantiar ali se takoe zanimao za magijsko i okultno. Balzaka su zanimali
svi oblici magnetizma, mesmerizma i frenologije. Nerval je najvie mistiki, natprirodan,
najblii udljivim Nemcima. Simbolisti su u njemu videli svoga preteu. Verovao je, kao
i Kits u doslovnu istinitost svega to je uobrazilja izmislila. Nervalovo delo je svet mitova
i simbola sna.
U Engleskoj je uobrazilja shvatana kao stvaralaka mo kojom se dolazi do uvida u
stvarnost. Ona je osnova estetike i opravdanje umetnosti uopte. Za Vordsvorta,
uobrazilja je sredstvo saznavanja koje preoblikuje objekte i vidi kroz njih. Kolrid
uobrazilju odreuje kao sve to moemo zamisliti kao stvaranje. eli je u svojoj Odbrani
poezije izloio neoplatonovsku teoriju. Uobrazilja je tu naelo sinteze. Poezija se moe
definisati kao izraz uobrazilje. Poezija podie koprenu sa skrivene lepote sveta i ini da
poznate stvari izgledaju kao da nisu poznate. Za elija, uobrazilja je stvaralaka mo, a
pesnikova uobrazilja je orue saznavanja stvarnoga. Duh u trenutku pisanja pesme je ar
koji gasne. Kits je smatrao da ono to obrazilja dri za Lepotu, mora biti Istina.
Svi romantiarski pesnici shvatali su prirodu kao jednu organsku celinu, pre slinu
oveku negoli skupu atoma. Priroda za njih nije bila odvojena od estetskih vrednosti.
Blejk ne prihvata romantiarsko oboenje prirode. Za njega je priroda svedoanstvo pada.
Ona je pala sa ovekom. ovekov pad i stvaranje sveta jedan su isti dogaaj. U Zlatno
doba, koje tek treba da doe, prirodi e, kao i oveku, biti vraena stara slava. Vordstvort
smatra da priroda poseduje duu. Ona je iva, ispunjena bogom ili duhom sveta. Isto tako,
priroda je jezik, sistem simbola. Kolrid prirodu dosledno tumai na osnovu analogije sa
ovekovim napretkom do samosvesti. eli uglavnom ponavlja Vordsvortove i Kolridove
iskaze o duhu prirode. eli shvata prirodu kao tok pojava i traga za onim viim
jedinstvom koje je iza nje. Bajron na isti nain shvata prirodu, ali ne i uobrazilju.
ovekovu strast i nesrenost Bajron stalno suprotstavlja nepomuanoj i ravnodunoj
lepoti prirode.
Svi romantiki pesnici su mitotvorci, simboliari, koji pokuavaju da daju jedno potpuno
mitsko tumaenje sveta, a klju za taj svet dri pesnik.
Razlika izmeu simbola i alegorije povezana je kod Kolrida sa razlikom izmeu
uobrazilje i mate, izmeu genija i talenta, razuma i poimanja. Simbol se odlikuje
naziranjem posebnoga u pojedinanom, ili optega u posebnom, ili sveoptega u optem.
to je najvanije, simbol se odlikuje natiranjem venoga kroz prolazno. Sposobnost
stvaranja i korienja simbola jeste uobrazilja.
Engleska romantiarska teorija predstavlja udan spoj senzacionalizma i asocijacionizma.
Kolrid je bio jedini znaajan pisac koji je izrazio neki dosledan idealistiki sistem, a taj
je sistem bio uglavnom pozajmica iz Nemake.
Ruski romantizam oslanja se na Nemce. Poljska romantika knjievnost ponajvie je
romantika od svih manjih knjienosti. Mickijevi, npr. se u potpunosti dri romantikog
shvatanja prirode i pojma uobrazilje i obilno se slui simbolom i mitologijom.
U izvesnom smislu, romantizam je obnova neega starog, ali obnova sa promenama.
Preispitivanje romantizma
Suprotnost izmeu klasike i romantiarske umetnosti neki prouavaoci vezuju sa
ovekovom udnjom za neprestanou ili venou. Savrenstvo trai mir, beskonanost
kretanje i promenu. Savrenstvo je zatvoreno, beskonanost otvorena. Savrenstvo je
jasno, beskonanost tamna. Savrenstvo traga za slikom a beskonanost za simbolom.
Romantizam je pre dinamike negoli statike prirode. Nered pretpostavlja poretku,
neprekidnost prekidnosti. Romantizam je vie sklon unutranjem nego spoljanjem, a
onaj svet pretpostavlja ovome.
Nemaki romantizam karakterie nihilistika smelost, sotonstvo, dekadentnost i krajnji
esteticizam.
Novu epohu u istoriji srpskog teatra i drame otvorio je Joakim Vuji (17721847), slavenoserbski spisatelj dositejevske orijentacije. Na podruju drame i pozorita
pripada mu poasno mesto oca srpskog teatra. U Italiji je poseivao pozorita i operu.
Prve preraene drame objavio je 1805. Prvu pozorinu predstavu priredio je u
maarskom pozoritu u Peti, 1813. godine, sa amaterskom grupom srpskih uenika
petanske gimnazije. Tada su izveli posrbljenu nemaku komediju Kretalica i to je prva
javna pozorina predstava u istoriji srpskog teatra. 1834. god. Vuji osniva u Kragujevcu
Knjaevsko-Serbski teatar, prvo srpsko stalno pozorite, pod pokroviteljstvom kneza
Miloa Obrenovia. Vuji je bio dramaturg, reditelj, glumac, dramski pisac i organizator.
Najvie je prevodio nemake pisce, pre svega Kocebua. Vuji je mnogo znaajniji za
istoriju pozorita, nego za istoriju drame. Njegove posrbe (u kojima se slavi vrlina, a
igoe porok) naslanjaju se na prerade Emanuela Jankovia i ine korak dalje prema
orginalnoj srpskoj drami, iji je tvorac Sterija. Neka Sterijina dela, posebno Laa i
paralaa i Pokondirena tikva stvaralaki se proimaju sa Vujievim posrbama, naroito,
najderskim kalfom i Znejemnim vampirom. Slinost izmeu Vujia i Sterije je u metodi
korienja jezika (slavjanskog, francuskog i narodnog) u komine svrhe.
Jovan Dereti, Sterija i raanje srpske drame
Od sredine 20. godina 19. veka nastaju prva orginalna dramska dela. Pisci kojima pripada
uloga utemeljivaa srpske drame su Stefan Stefanovi, Lazar Lazarevi i Jovan Sterija
Popovi. U njima je srpska knjievnost dobila pisce orginalnih tragedija i komedija.
Sasvim nezavisno od njih, na potpuno drugaijim poetikom osnovama pojavile su se
drame Sime Milutinovia Sarajlije, koje su izvrile ogroman uticaj na Njegoeve dramske
spevove.
U tragediji su najvie obraivane teme iz srpskog srednjeg veka, za koje su pisci
nalazili grau u Rajievoj Istoriji i narodnim pesmama. U obradi karaktera i dramskih
situacija glavni uzor im je bio ekspir. Komedija se razvijala postepeno od prevoda i
posrbljavanja, preko ugledanja na strane pisce do orginalnih dela. Trea dramska vrsta u
koju spadaju Milutinovieva i Njegoeva dela, kao i Sterijine istorijsko-dramske alegorije
moe se odrediti kao dramski spevovi ili hronike, dramske istorije ili alegorije. Oni
govore o dogaajima iz srpske istorije, ali se razlikuju od istorijskih tragedija. Pisane su u
nesimetrinom desetercu i oslanjaju se na junaku epiku, tematski i po formalnim
obelejima. U njima nema ljubavnih fabula i melodramskih zapleta, u sreditu panje je
kolektivna istorija naroda, a ne sudbina pojedinanih linosti. Dramski spevovi S.
Milutinovia i P. P. Njegoa nastali su izvan neposrednog uticaja pozorita. To nisu
scenska nego pesnika dela u dramskom obliku, ili drame za itanje.
Nova srpska knjievnost prve velike umetnike domete dala je upravo u drami, tj.
formi koja uopte nije postojala u staroj knjievnosti i koja e, u daljim tokovima srpske
rado sluao. Nisu dobijali novac, ve hranu, odeu itd. Najvie podataka o profesionalnim
zabavljaima iz 14. i 15. veka potie iz Dubrovnika.
Moderna srpska dramska knjievnost poinje da se razvija tek u 18. veku, bez dodira sa
ranijom tradicijom.
svoje kritike, njegova kritika zapravo vrvi od linih obrauna i uvreda. Predstavnici
klasicistike kritike uneli su u nau literaturu teorijske pojmove i estetike kriterijume. To
im je prva i najvanija zasluga. U metodolokom smislu klasicistika kritika je veliki
korak u odnosu na Vukovu empirijsku, zdravorazumsku kritiku. Ipak, u oceni
pojedinanih dela i pisaca, klasicistika kritika je sasvim omaila.
Jovan Dereti, Romantizam omladinskog doba
Kritiar Kosta Ruvarac prvi je naglasio znaaj subjektivnog faktora u pesnikom
stvaranju. Govorei o poeziji Ljubomira Nenadovia, on razlikuje dve pesnike kole,
stariju, koja je negovala liriku misli, hladnu, objektivnu, bez fantazije, didaktinu,
kolu objektivne lirike kako ju je nazvao, i mlau, subjektivnu, istinski lirsku, iji je
zaetnik Branko Radievi.
Jovan Dereti, Pozna romantika
Stojan Novakovi je bio politiar, istoriar, filolog. Napisao je prvu domau
Istoriju srpske knjievnosti. Pisao je razne studije o piscima i knjievnim pojavama. U
svojim knjievnim istraivanjima uvek je istaknuto mesto davao jeziku i stoga je zaetnik
filolokog pravca u naoj kritici. Smatrao je da je knjievnost slika ivota, ali i izraz
misli.
Filoloki pravac nastavili su Luka Zima, dao je priloge iz metrike i stilistike naih
naronih pesama i uporedno je prouavao nau narodnu poeziju prema antici i Jovan
ivanovi, najdalje je otiao u filolokim preterivanjima, pa ga je Ilarion Ruvarac nazvao
filolokom dahijom.Ilarion Ruvarac, stariji brat Koste Ruvarca suprotstavljao se
filolokom pravcu u nauci o knjievnosti i knjievnoj kritici. Zalagao se za ozbiljno,
metodino pristupanje knjievnosti, a protiv diletantizma. Polemike je pisao razgovornim
stilom, po idejama je bio antiromantiar.
1732. i 1746. i sadre raznovrsno tivo. Najvie su zastupljeni prevodi besednika Istone
crkve od Jovana Zlatoustog do Lazara Brankovia i dr. rusko-ukrajinskih propovednika
17. veka. Osim beseda, u njima se nalaze i itija i drugi narativni tekstovi. Do tada
ovakva literatura nije postojala na narodnom jeziku i Venclovi je prvi pisac velikog
opusa na narodnom jeziku. Svoje opredeljenje za pisanje na narodnom jeziku, Venclovi
obrazlae prosvetiteljskim razlozima. Hteo je da bude razumljiv nepismenoj publici, da
im se to vie priblii i uspeno na njih deluje. Po tome je veoma slian Dositeju, pa se
uzima kao njegov pretea. Drugim svojim osobinama, a naroito istinskim oseanjem za
narodni jezik slian je Vuku. Po jezikom bogatstvu i raskonoj reitosti, Venclovi je
jedinstvena pojava u srpskoj knjievnosti. Njegovim narodnim jezikom uspevao je da
izrazi konkretnu zbilju i apstraktne sadraje. I u besedama i u narativnim spisima,
Venclovi je pre svega prevodilac i kompilator. On nije stvarao nova dela, ve je dao
novu jeziku redakciju i svoju orginalnu stilizaciju tekstova koje je birao iz postojee
knjievne riznice.
Narativni tekstovi G. S. Venclovia pripadaju raznim srednjevekovnim
vrstama. On obrauje istonjake prie i legende, biblijske povesti, apokrife, itija
svetaca, prie iz Fiziologa, srednjevekovne legende, dogaaje iz vizantijske istorije, a
ima i srpskih tema. Venclovi se oslobaa srednjevekovnog stilskog shematizma,
retorike, stila pletenija sloves. Spojio je srednjevekovnu naklonost prema neobinom,
tajanstvenom, udesnom, s modernim oseanjem za konkretno i pojedinano.
Besedniki opus G. S. Venclovia mnogo je obimniji i znaajniji od
pripovedakog. Beseda ili slovo predstavlja osnovnu formu njegovog stvaranja na
narodnom jeziku. Njih je Venclovi govorio u crkvi obino u dane hrianskih praznika.
Polazna taka u besedama je obino neka pojedinost iz ivota svetitelja iji se praznik
slavi ili neko mesto iz Biblije ili neka Hristova izreka. U taj zadati okvir, on unosi svoja
razmiljanja i zapaanja u ivotu. Zato su njegove besede pune slika iz svakodnevnog
ivota, kritikih razmatranja o pojavama u drutvu, realistikih opservacija o vremenu i
ljudima itd. Najveu snagu daje im kolektivni lik publike, kako je konkretizovan u tekstu.
U svojim besedama Venclovi stalno ima na umu aroliku, najveim delom neobrazovanu
pastvu kojoj se obraa. On publiku doivljava kao dramskog protivnika.
Venclovi se sputa u konkretno, materijalno, ulno, bavi se pitanjima iz ivota obinih
ljudi, prvi put iznosi ekonomske nejednakosti u drutvu, kritikuje povlaene, uzima u
zatitu beskunike koji se zlopate, izobliava odnose u patrijarhalnoj porodici, daje lik
mua tiranina, istie neravnopravnost ena, kritikuje i tipino enske mane, pomodnost,
brbljivost, sklonost ka ogovaranju, voenju tuih poslova.
Venclovi esto varira hriansku temu o prolaznosti, lanosti i prividu svega zemaljskog
koja je u baroku bila esta (npr. Kalderon). Za ilustraciju ove ideje slui se slikama iz
empirijske stvarnosti u kojima ponekad nalazimo lokalni kolorit. Kod njega sreemo i
jedan od najvanijih baroknih toposa poreenje ivota i pozorita. Znaajno je da on pri
tom ima uvidu tzv. kolsko ili ako pozorite, oblik koji je bio odomaen u to vreme u
Istonoj Evropi, kod pravoslavnih Slovena. Vencloviev cilj je drutvena kritika.
-U realistikim fragmentima Venclovievih beseda najvie se osea uticaj narodnog
govora i usmene rei, koji se ispoljavaju u reima, obrtima, frazeologiji, reeninoj
Brankovia prvi na pisac u ijem delu nalazimo izrazite reflekse tog stila.
vebe
Svoja dela Venclovi nije objavljivao. Neki od rukopisa su iluminisani, sa inicijalima.
Tekstovi na srpskoslovenskom pisani su ustavnim pismom, a tekstovi na narodnom jeziku
brzopisom. Jo pre Vuka koristio je , , D. Publiku kojoj se obraa posmatra kao
telesna bia, bia elje. Njegova argumentacija je praktina i prizemna.
dela
O crkvama i sokakim kuama
Crkve su postale gore i ravije od kuetina u njima je graja, buka, mete. Crkvu poredi
sa mehanom, a trebalo bi da bude istilnica dui i telu. ene se ukraavaju kad idu u
crkvu, to je suprotno hrianstvu. U crkvi se razgovara o svemu i svaemu to je takoe
neprilino.
enama
ene ne dolaze u crkvu ako nemaju lepa odela jer ih je sramota. One ne dolaze u crkvu
Boga i due radi, ve se minkaju, mau i miriu.
O knjigama i nauci
Ljudi se ale da ne razumeju nita to se govori u crkvi, a pri tom ne sluaju slubu niti
kod kue itaju knjige ve uzalud sede ili zure na sokaku. Predlae da ljudi bar
nedeljom i svecem posluaju slubu u crkvi u tiini. Ljudi su skloni da misle da je Biblija
namenjena samo kaluerima, a ne i obinom svetu. Predlae obilazak Svete Gore i drugih
svetih mesta.
O sebinosti
Nisu nam isti svi ljudi. Sa siromanima se vie egaimo nego to ih potujemo.
Dvokolica pravde i greha
Grena dvokolica pretie pravicu od brze jaine, a ne od snage. Alegorija: vie smo greni
nego pravini.
O enama i devojkama
ena je smerna dok se ne vena, a kad se s muem zdrui onda jezik prui. ene idu u
crkvu da bi se poudavale tj. da bi ih videli mukarci.
O uiteljima
Ako je uitelj dobar treba ga zadrati, ak i ako je stariji.
Pohvala knjizi
Ne moe se sve za jedan dan nauiti, a tako ni ne treba, ve postepeno. Isto tako majka
literaturom. Ovu vrstu delatnosti nastavili su u izvesnoj meri srpski listovi koji su
poetkom 90. godina 18. veka izlazili u Beu: Serbskija novini a naroito Slavenoserbskija vjedomosti. Ovi listovi izvetavali su itaoce o vanijim kulturnim dogaajima,
o novim izdanjima srpske tamparije, o kolskim ispitima itd. Ipak, u ovom praenju
kulturnog ivota ima manje nagovetaja knjievne kritike nego u Magazinu. Tek e
Davidovieve Srpske novine, pokrenute u Beu 1813, nastaviti knjievno-kritike
pokuaje Magazina, koji e u Vukovim recenzijama na Vidakovieve romane izrasti do
razvijenijeg oblika knjievne kritike.
Milorad Pavi, Istorija srpske knjievnosti, knj.2, Barok
ZAHARIJA STEFANOVI ORFELIN
Poreklom iz Petrovaradina kako belei jedan akt, Orfelin je roan 1726. u Vukovaru.
Ima vie nagaanja o znaenju njegovog prezimena (grko, francusko poreklo itd.). Bio
je autodidakt, tj. sam se obrazovao. Ve 1749. dobio je slubu nastavnika, bio je
slavjanskija koli magistar u Novom Sadu. Rano ispoljena pesnika vetina Orfelinova
dovodi se u vezu sa uticajem novosadske latinsko-slavenske koje Dionisija Novakovia,
a njegova graverska umetnost u vezu sa boravcima u Budimu, Beu i Augsburgu. Godine
1957. zavrio je unikatno rukopisno izdanje likovno opremljene pesme posveene
bakom episkopu Mojseju Putniku povodom njegovog ustolienja. Ova pesma u
srpskoj knjievnosti oznaava prekratnicu od baroka ka rokokou, od silabikog
besednitva, ka akcenatsko-silabikoj versifikaciji. Uspeh ilustrovanog pozdrava Mojseju
Putniku koji je obuhvatio pesniki, likovni, scenski i muziki izraz, doprineo je da
Orfelin te godine napusti posao u novosadskoj koli i da pree u Karlovce u slubu
mitropolita Pavla Nenadovia kao kancelista. Tu se nije bavio samo administrativnim
sekretarskim poslovima ve je izraivao i raskono opremljene gramate i sinelije.
Nakon boravka u Beu poeo je izdavati razne knjige u bakroreznoj tehnici. Orfelin je u
bakru izrezao jednu mitropolitsku okrunicu i izdao je u obliku knjige ukraene
mitropolitskim grbom s anelima. Tako je poeo njegov rad na bakroreznom
publikovanju knjiga, to je zamenjivalo tampariju. U Karlovcima 1758. godine Orfelin
je dao bakrorezno izdanje Ortodoksos omologije Petra Mogile pridodavi na kraju neto
svojih stihova posveenih mitropolitu. Jula 1761. izradio je nacrt za mali i veliki toranj
saborne crkve u Karlovcima. Iste godine poslao je rukopise svojih pesama u tampariju
Dimitrija Teodosija u Veneciju. Najpre je izaao ,
lament Srbije porobljene i naputene od svih, pisan u rokajnoj verskifikaciji, na
ruskoslovenskom i bez potpisa autora. Potom se 1762. pojavija Trenodija sa imenom
Orfelin u akrostihu i najzad Pla Serbiji, varijanta na narodnom jeziku
i u silabikoj versifikaciji, takoe bez potpisa autora. Uprkos anonimnosti ovih izdanja,
za Orfelinovo autorstvo se saznalo. Aluzije na crkvene velikodostojnike, nepovoljan sud
o austrijskoj imperiji i o otomanskom carstvu doneli su Orfelinu premetaj iz
mitropolitskog dvora.
Tako je Orfelin 1762. morao napustiti Karlovce, ondanji duhovni i politiki centar
srpskog naroda u Austriji. Otiao je u Temivar, tamonjem vladiki Vikentiju Jovanoviu
Vidaku, kod koga e kasnije stupiti u slubu Dositej Obradovi. Nakon toga boravi u
Veneciji, gde se umetniki usavrio i razvio svoj ukus pod uticajem Tijepola, najveeg
tadanjeg venecijanskog baroknog majstora.
Teodosije je i dalje izdavao Orfelinovu poeziju. Godine 1764. tampan je Bukvar mali i
dve knjige pesama pod naslovima Setovanije i Melodija k proleu. Naredne godine izala
je knjiga Pesn istorieskaja, a Zaharija postaje suizdava Teodosijev. Orfelin je 1765.
izdao Julinevu istoriju Srba u dve varijante od kojih jedna nosi njegove umetke
(cenzorska intervencija pripisivala se kasnije Orfelinu iako je u istom tom tekstu
napadnut sam Orfelin zbog svojih stihova o nesrei Srbije) i dodao Julinevom tekstu
privilegije Srba u Austriji a takoe je rezao i frontispis za venecijansko izdanje Srbljaka.
Godine 1766. Orfelin je u Veneciji tampao svoj prvi kalendar-almanah, koji je danas
poznat samo po kasnijem Vukovom opisu i napomeni da je sadrao i narodne i druge
pripovetke na lepom jeziku. Iste godine izaao je i latinski bukvar. U Beu postaje lan
akademije uvenog bakroresca Jakoba mucera. Godine 1767. izdaje latinsku gramatiku
Pervije naatki latinskago jezika. Orfelin postaje revizor u Teodosijevoj tampariji.
Najavio je da e izdati asopis Srpska pela, ali umesto toga pojavio se Slaveno-serbski
magazin, prvi asopis u srpskoj knjievnosti. Ve u predgovoru prisutan je novi anr u
srpskoj knjievnosti, esej, a sadraj prvog i jedinog broja zahvata u mnoge oblasti, od
problema jezika knjievnog dela do geografije, antropologije, pedagogije, istorije, prava
kao i pregled novoizalih knjiga. Idejno, Orfelinov asopis je potpuno u vodama nove,
prosvetiteljske epohe i s razlogom je nazvan manifestom prosvetiteljstva u srpskoj
knjievnosti. Poziv itaocima da opisuju svoje snove i alju ih urednitvu asopisa koje
e ih rado objaviti, predstavljalo je veoma zanimljiv i neobino moderan predlog. Po
povratku u Novi Sad i Temivar nastavio je sa bakroreznim izdanjima ikona i u istoj
tehnici izradio je portret Pavla Nanadovia.
Odmah nakon 1771. Orfelin je bio izabran za lana Umetnike akademije u Beu, a jo
1770. dobio je dozvolu za tampanje najvanijeg svog dela, obimne monografije o Petru
Velikom, koja je iz tampe izala 1772, u dve knjige. itije se pojavilo u vie potpisanih i
nepotpisanih varijanti sa predgovorima autora i izdavaa Teodosija. Tabake je Orfelin
dopunjavao likovnim prilozima i raskonim posvetnim stranicama koje su zasebno
gravirani i naknadno uvezivani sa tampanim tekstom sve do 1779. Delo je bilo
posveeno ruskoj carici Katarini Velikoj, nosilo je vidne tragove baroknog slovizma.
Ovo delo predstavlja svojevrsnu istoriju Rusije sa obimnom dokumentacijom i spiskom
izvora i literature.
To je najraskonija srpska knjiga 18. veka, koja u 18 poglavlja na preko 800 strana
velikog formata obuhvata gaografski i politiki opis Rusije, staru rusku istoriju.
Orfelinova knjiga je svod surovih bitaka i stranih egzekucija i himna novoj politici
Rusije, uzbudljiva vizija jednog posebnog sveta opsednutog kontrastima izmeu uasnih
ratnih razaranja na kopnu i moru i velianstvanih trijumfalnih pobeda Petrovih pobeda.
Ovo delo ubrzo je doivelo i rusko izdanje u redakciji erbatova i Trojepoljskog.
Venecijansku nepotpisanu verziju dela imao je kasnije Pukin u biblioteci i njome se
sluio pri izradi svog dela o Petru I.
Orfelinovo delo o Petru Velikom nije meutim imalo prou u svojoj sredini i svom
vremenu. Autor se oko njegovog tampanja zaduio kod Teodosija, a austrijske vlasti
zabranile su ga 1775. zbog neumerenog velianja ruskog dvora.
Godine 1777. i 1778. meu Srbima u Austriji izbile su bune zbog novih mera vlasti
i primene Regulamenta kojim je beki dvor teio da reformie crkveni i prosvetni ivot
Srba u monarhiji. U vezi s tim bunama i predloenim reformama, Orfelin je uputio carici
Mariji Tereziji jednu predstavku, koja ga prikazuje kao veoma slobodoumnog i
prosveenog pisca i nije neoekovano to je beki dvor dao negativno miljenje o daljim
reformama koje je Orfelin u svom tekstu predlagao. Uz Magazin, Orfelinova Predstava
Mariji Tereziji donosi prve znake prosvetiteljstva u srpsko drutvo i u tom pogledu
karakteristina je njena protestantska inspiracija. Teze koje je Orfelin izneo u tom spisu
anticipiraju potonje Dositejeve prosvetiteljske stavove. Kritika monatva i viih
svetenikih krugova srpske crkve, podrka prosvetnim reformama bekog dvora, ali i
zahtevi koje ovaj dvor nije mogao prihvatit, bili su izvor trajnih neprijatnosti po autora.
Posle negativnog odgovora Bea, Orfelin se seli od manastira do manastira, molei za
utoite. Kada je konano otiao u Be da bude cenzor srpskih knjiga u Kurcbekovoj
tampariji, ve je bio uveliko bolestan. Umro je u Novom Sadu, gde je i sahranjen.
vebe BAROKNA POEZIJA (Zaharija Orfelin i Jovan Raji)
Karakteristike: karmina figurata spoj likovne umetnosti i knjievnosti, koneto spoj
nespojivog (iz ital. baroka), kontrast, groteska, alegorija, poljski trinaesterac, uticaj
ruskog i ukrajinskog baroka
stih: poljski trinaesterac. 14 strofa. Poslednji i pretposlednji stih su isti. Jezik:
ruski knjievni (blii nego ruskoslovenski). Delo je nepotpisano izdato u Veneciji ali je
napisano u akrostihu: Zaharia Orfelin.
(26 strofa) i Pla Serbiji (26 strofa katrena) primer
za diglosiju. Obe pesme su nepotpisane. Vrsta plaa potie iz Biblije. Tema obe ove
pesme je personifikovani monolog Srbija je predstavljena kao majka
(antropomorfizam) koja plae za onim to je nekada bilo. Hrianski i antiki motivi se
meaju a prisutni su i elementi iz bliske istorije. Ne postoji autentino religiozni duh iako
se bog apostrofira u poslednjoj strofi.
Stilske figure: alegorija (cela pesma je alegorija, Srbija je ojaena i izmuena ena koja
trpi mnoge muke i tuguje za slavnom i bogatom prolou), kontrast (suprotstavljanje
sadanjosti i prolosti), personifikacija (Srbija plae nad svojom sudbinom)
Stih: poljski trinaesterac, dominantan stih barokne knjievnosti. Sastoji se od 13
slogova sa cezurom posle 7 sloga, a esto se javlja i u razlomljenom obliku 7+6 (kao u
pesmi ). Poljski trinaesterac ima ensku klauzulu (=zavratak pesme) to
znai da se stih zavrava nenaglaenim slogom. To je vano zbog rime i intonacije. U
poljsku knjievnost ovaj stih je doao iz latinske srednjevekovne poezije. Iz poljske
knjievnosti doao je u rusku, a iz ruske kod nas, gde se pojavio u 17. veku a u 18. veku
je bio glavni stih.
Pla Serbiji stih poljski trinaesterac. Strofa: 26 katrena. Rodoljubiva, alegorina pesma.
Srbija plae nad svojom sudbinom i ali za slavnim vremenima. Pesma se bazira na
kontrastu nekad sad. Nekada je bila slavna i ugodna, pree plodna, imala
preslavni carevi i hrabri soldati a sada je u ropstvu, bespomona, druzi su postali
vrazi. Granice i zemlje ridaju. Gradovi su razoreni i pusti a kule i dvorovi pali. 10.
strofa uzroci propasti i svi moji proroci slavu vozljubili/s admi moji u ropstvu mene
ostavili, samo o tom pekut da slavu naslede. Nekada su se svi plaili slavne Srbije a
sad sedim alosna u ropstvu tuei/i za mojom hrabrou pregorko plaui. Hrabrost
Srbije pala je na Kosovu. I njeni sinovi su nesnalaljivi, jogunasti, svirepi, nemaju
svog vou. Srbija vie nema nade i uzda se jedino u Boga.
Melodija k proleu ova pesma je potpisana. Vrsta: prolena pesma (tradicionalna);
najstarija varijanta postoji u Erlangenskom rukopisu. Tradicionalni toposi provlae se
kroz celu pesmu. Pesma se sastoji iz tri dela: uvodni, kosmiki (mesec, sunce, zvezde),
zavrni deo u kome se pominje bog. Devica iz druge strofe je i paganska boginja Vesna
i bogorodica (ukrtaj paganskog i hrianskog elementa). Pesma ima i refren: o zlatnoje
prolee.
Stih: osmerac i sedmerac. 25 Strofa: 6+refren. Jezik: narodni.
ivot i dela Petra Velikog pisano je na ruskom jeziku.
Glava trinaesta:
Turci se pripremaju za rat protiv Rusije
Hercegovac Sava Vladisavljevi boravi u Moskvi kod cara Petra Velikog i moli ga da
pie crnogorcima da krenu na Turke u slubi carskog velianstva
Carevo pismo crnogorskim i okolnim plemenima (1711). Objavljuje svoju nameru da u
prolee napadne Turke i oslobodi hriane. Poziva se na boga, veru hriansku, crkvu.
Hvali vojnu vetinu naih naroda i u tom kontekstu pominje Aleksandra Makedonskog.
Poziva ih da se ujedine u borbi protiv neprijatelja.
Glava petnaesta:
Rimski car pie vedskom kralju radi mirovnih pregovora. Francuski dvor posreduje i
alje svog poslanika, grofa Kroaza. vedski kralj ne prihvata mir (1716)
Reagovanje na pismo cara Petra: pismo u Crnu Goru stie preko Moldavije i Bukureta.
Podgorianin Ivan Lukaev preruen u monaha odlazi da se tobo pokloni crnogorskim
svetinjama. Pomae mu trgovac Mihailo Miloradovi koji e dobiti zbog toga in
pukovnika od cara.
Tadanji mitropolit crnogorski, Danilo Slijepevi, ima duhovnu i svetovnu vlast.
Dvoumi se da li da prihvati carsku ponudu, jer e u sluaju hrianske pobede Rusi
zavladati Crnom Gorom, a mitropoliti e izgubiti vlast.
Tadanji serdar (guverner) Sava Petrovi, roak mitropolitov, oduevljeno prihvata carsku
ponudu. Crnogorski narod je takoe oduevljen.
Prigodna pesma (stih: osmerac)
Crnogorska vojska izlazi na granice i bori se protiv Turaka. Poraz turske vojske kod
Ostroga. Porta narauje da se s Crnogorcima zakljui primirje 1713, ali Crnogorci na to
ne pristaju. Sultan alje veliku vojsku pod vostvom Duman-pae uprilia, koji
pokuava da s njima sklopi mir ali ih prevari i zatvori pregovarae. Potom ih napadne i
odvede u ropstvo dve hiljade ljudi a zatvorenike pogubi.
Crnogorci alju izaslanika Danila u Rusiju da obavesti cara o skoranjim dogaanjima a
car im odgovara pismom.
Pismo cara Petra: hvali podvige i saosea sa stradalim za koje se moli. alje zlatne
medalje i novanu pomo. Savetuje Crnogorce da sklope mir s Turcima jer je i on sklopio
mir i nastoji da ga ouva.
Mitropoliti crnogorski nisu podelili medalje po zaslugama nego meu sobom, a Vasilije
Petrovi ih je ak pretvorio u zlato i zamenio za novac.
Crna Gora je od tada pod patronatom Rusije od koje je dobijala i novanu pomo.
Glava osamnaesta:
beogradski arhiepiskop Mojsej Petrovi bio je poslao u Rusiju 1721. da u ime svetenstva
i celog srpskog naroda estita pobedu cara Petra nad veanima. U pismu trai pomo za
zidanje kola i dva uitelja latinskog i slovenskog jezika i ali se na stanje u Srbiji.
Car Petar alje Maksima Suvorova i knjige.
Car Petar je umro u 53. godini; Orfelin nabraja njegove zasluge. Opravdao je epitet
Veliki. Ukrotio je ruski narod, to mnogi pre njega nisu uspeli. Fiziki izgled: lep i
krupan; vesele naravi, trudoljubiv, bodar. Imao je puno vrlina, narod ga je voleo.
18. glava se zavrava citatom sa statue Petra Velikog
I
Ovo je prvo delo tampano slavenosrpskim jezikom, u Veneciji 1768. To je prvi
asopis na srpskom jeziku u kome je Orfelin objavio razliite lanke, pisane uglavnom
ruskoslovenskim ili ruskim knjievnim jezikom, ali i srpskim narodnim i slavenosrpskim
jezikom.
U predgovoru se razjanjava nastanak slavenosrpskog jezika. itaocu se
predoava znaaj ali i ogranienosti viskokih kola i obrazovanja na latinskom jeziku kao
i prednosti koje donosi novo vreme.
Orfelin zatim navodi jeziku sliku u tadanjoj Evropi i istie pozitivne primere
mnogih evropskih naroda u kojima se dela ne tampaju vie na latinskom nego na
maternjim jezicima.
Posle ovakve argumentacije Orfelin iznosi svoju nameru o posrbljavanju, tj.
prevoenju na srpski nepoznatih i nerazumljivih rei, uz ograivanje da e u svakom
sluaju i u ovom poslu biti neminovnih greaka. Stoga Orfelin pri stvaranju novog
knjievnog jezika, svestan tekoa koje ekaju njega i njegove redaktore, doputa
srpskim autorima pisanje na jeziku bez vrste norme, u kome je jedini cilj da tekst bude
razumljiv itaocu.
Orfelinov stav o jeziku u Slavenoserbskom magazinu najbolje ilustruje genezu pa i
kasniju evoluciju slavenoserbskog jezika. Velika sloboda u izboru ruskosklovenskih i
ruskih jezikih crta s jedne strane, ili narodnih (vojvoanskih graanskih) s druge,
uslovila je veliko jeziko arenilo slavenosrpskih tekstova iz 18. veka.
srpski narod je talentovan i za duhovne i za graanske nauke
latinska poslovica unus nullus jedan ko nijedan
u magazinu e biti tekstovi iz raznih oblasti koji treba da budu zabavni i pouni
(geografija, vaspitanje, istorija itd.)
obrazlae ime magazin (=magacin, robna kua) tu se moe nai sve i svata
poziva one itaoce koji znaju da strane jezike da pomognu pri prevodima i sastavljanju
lanaka; ne treba da se obaziru na one koji zbog svog samoljublja skrivaju ono to znaju a
drugima nalaze mane. Autor se obraa patriotama i poziva ih da alju svoja miljenja i
ocene o knjigama i drugim predmetima. Pri tome postavlja dva ogranienja: iskljuuju se
javni sporovi i polemike, uvstviteljnija vozraenija na soinjenija drugih kao i sve ono
to se protivi postojeim zakonima, vlasti i moralu. U svemu ostalom ostavlja se puna
sloboda buduim saradnicima. Oni mogu o svakoj materiji iznositi svoja miljenja i
primedbe, mogu svakoje soinjenije rasudavati kako hoe. U tom cilju Magazin je
uveo i rubriku kritike pod naslovom Izvestija o uenih delah
svako treba na umu da ima poslovicu: greei, nauiu se
Jovan Dereti, Barok i rana prosveenost
- Pla Serbiji je silabika pesma u poljskom trinaestercu, a ruskoslovenska varijanta
je kant.
Zaharija Orfelin i poeci graanske prosveenosti. Orfelin je svetovno lice, graanski
intelektualac, kao pisac vesnik novog doba i prethodnik Dositejev. Njegov rad izraava
svetovni, graanski duh evropske prosveenosti, u njenoj ruskoj varijanti. Raji je kao
knjievnik i teolog proizaao iz ruskog crkvenog prosvetiteljstva i bogoslovske
knjievnosti 17. veka a Orfelin se razvijao pod uticajem svetovno-prosvetiteljskih
tendencija ruske knjievnosti 18. veka, ije je ishodite u reformama Petra Velikog. Preko
Rusa, Orfelin je doao i u dodir sa zapadom i tako postao prvi predstavnik evropskog
duha u srpskoj knjievnosti. U hronolokom pogledu Orfelin prethodi Rajiu, ali je po
idejama bio ispred njega. Orfelin je svestrano obdaren ovek, jedini na enciklopedijski
duh 18. veka. Bio je izvanredan grafiar.
Trenodija je elegina pesma u akrostihu. To je lina ispovest, pesnikova lamentacija
nad vlastitom zlosrenom sudbinom, alopojka zbog nedaa koje ga prate kroz
ivot.
Melodija k proleu je opisna pesma, varijanta tzv. prolene pesme koja se javlja u
pisanom i usmenom obliku kod mnogih evropskih naroda. To je himna proleu
ispunjena radou zbog buenja i obnove prirode. U njoj su dati pitomi predeli, atmosfera
seoskih dvorita, pastoralne scene, imena prolenih ptica, njihovi glasovi i dozivanja,
veselo uivanje u darovima prirode.
Pla Serbiji spada u anr kolektivnih plaeva ili jeremijada. Kroz plaevni ton ove pesme
probija se jasno kritiko sagledanje uzroka narodnog stradanja i osuda krivaca. Aludira na
nekadanje zatitnike koji su se pretvorili u neprijatelje, prekoreva sestru Rusiju zbog
njene zaboravnosti. Vie od sto godina pre pojave Pere Segedinca, ova pesma je izrazila
gorko saznanje da je srpski narod prevaren, da su njegove rtve bile uzaludne. Ova pesma
je antiklerikalna, antiaustrijska i u izvesnom smislu antievropejska i zbog toga je naila
na nepovoljan prijem u konzervativnim srpskim krugovima (npr. Julinac).
U predgovoru Slevenoserbskom magazinu, Orfelin je istakao sve bitne elemente njegove
poetike: periodinost izlaenja, zborniki karakter sadrine, kolektivni, saradniki
princip, ogranienost obima pojedinih priloga, tampanje duih priloga u nastavcima,
specifinu strukturu, iji su delovi: rubrika (pregradak), broj ili sveska (ast), i knjiga
(tom).
Orfelinova monografija o Petru Velikom prvo je nae moderno istoriografsko delo i prva
celovita slovenska monografija o ovom ruskom vladaru. U poglavljima o kojima govori o
odnosima Rusije sa Srbima u Ugarskoj i sa Crnom Gorom, iznosi podatke do kojih je sam
doao te ovo delo ima i nauni karakter. U liku Petra Velikog Orfelin vidi otelovljenje
prosveenog monarha.
Za svoj rad na teolokoj knjievnosti i odbrani pravoslavlja, Raji je vie puta odlikovan.
Umro je u Kovilju. Njegovu smrt javno su oalili Lukijan Muicki, Atanasije Stojkovi,
mitropolit Stratimirovi.
Raji je bio neobino vredan i plodan. Po tvrenju savremenika, radio je 16-17 sati
dnevno, 2-3 sata se molio bogu, a 4-5 sati je spavao. Neka od dela koja je tampao su:
1. ,
i , Be, 1776.
2. , Be, 1791.
3. , , (I,
II, III), Be 1794, IV, Be, 1795.
Neka od dela koja je ostavio u rukopisu:
Retorika na latinskom jeziku
Jedna kratka istorija izni grofa Brankovia
Rad na teologiji
Jovan Raji nije bio orginalan, ali je bio veoma obrazovan. Nazivali su ga srpski
Zlatousti, govorilo se uen kao Raji, Muicki ga proglaava duhovnim uiteljem
srpskog naroda. Govorio je i pisao na etiri jezika: srpskom, latinskom, nemakom i
maarskom. Rajieva uenost bazira se na ruskom uticaju. Kijevska akademija bila je
sredite pravoslavne teologije, a tamo se Raji obrazovao. Najvei ruski teolog, Teofan
Prokopovi, uticao je na Rajia i njegovo stvaralatvo.
Rad na lepoj knjievnosti
Pored teologije, Raji se bavio i istorijom knjievnosti, ali i lepom knjievnou. Od
njega je ostao jedan prigodni patriotski spev, jedna preraena drama u stihovima, jedna
zbirka prevedenih priica i prilian broj prigodnih i pobonih manjih pesama, orginalnih i
prevedenih. Raji je jedan od prvih srpskih pisaca koji su pisali stihove. Naa poezija 17.
veka postala je ugledanjem na rusku pobonu poeziju s kraja 17. i poetka 18. veka. U
rukopisnim pesmaricama toga doba nalaze se prosto prepisane pesme iz tampanih ruskih
pesmarica. Prvi srpski umetniki stihovi nalaze se u bukvaru Kiprijana Raanina iz 1717,
a ti ravi aleksandrinci pobono-poune sadrine nemaju niega zajednikog sa pravom
poezijom. Stihovi u poljskom trinaestercu koje je pisao Hristifor efarovi neto su bolji,
a Orfelinov Pla Serbiji ve poinje da lii na poeziju. Kao ruski ak, Raji zna celu
rusku pobonu poeziju, koju revnosno podraava. On zna i za uenu pseudoklasinu
poeziju. Od njega je u rukopisu ostao prilian broj pesama. Njegove
i ,pisane 1766, izdao je Stefan Gavrilovi 1814. Po svoj prilici delo
i , koje je izalo u Beu, 1790 je napisao Raji.
Zna se za jo jedan epitaf (epitaphicum) u 30 stihova za grofa ora Brankovia, pisan
1764. godine. Isto tako od njega je ostalo nekoliko pobonih pesama o Boiu, sv. Nikoli,
Mitrovdanu, stihova upuenih prijateljima i pojedincima. Najvanije njegovo pesniko
Rajieva Istorija je znaajna zbog svoje sveobuhvatnosti. Iako ima nekih zaostalih
srednjevekovnih ideja (npr. pria kako je sv. Sava vaskrsao iz mrtvih Stefana
Prvovenanog), ima i modernih istorijskih shvatanja: dogaaji su uzrono-posledino
povezani i objanjeni, tj. nisu rezultat provienja. Pored svih nepotpunosti i nekritinosti
Rajieva Istorija je veliko sistematsko delo kojem je obuhvaena cela prolost ne samo
srpskog naroda nego i susednih slovenskih naroda. To je za ono vreme bio smeo, gotovo
naizvodljiv posao.
Srpsku istoriju treba da piu sami Srbi, a ne oni koji ih pobede. Rajieva Istorija trebalo
je da bude uiteljica ivota zaputenom srpskom narodu. Srpski narod nema razloga da
se stidi svoje prolosti.
Ovo delo veoma je uticalo na potonje istoriare (Dimitrije Davidovi i Danilo
Medakovi), ali i na knjievnost i politiku.
Skerli ocenjuje Rajia kao trudoljubivog, vrednog i plodnog, ali precenjenog,
neoriginalnog, plitkog i netalentovanog.
vebe BAROKNA POEZIJA (Zaharija Orfelin i Jovan Raji)
Karakteristike: karmina figurata spoj likovne umetnosti i knjievnosti, koneto spoj
nespojivog (iz italijanskog baroka), kontrast, groteska, alegorija, poljski trinaesterac,
uticaj ruskog i ukrajinskog baroka
Kant o vospominaniji smerti, 1766.
Stih: poljski trinesterac razlomljeni. Jezik: ruskoslovenski. Vrsta: kontemplativna
pesma. Tematika: moralno-religiozna. Niko ne moe da izbegne smrt, ona e stii
svakoga. Ne treba da se plai smrti onaj kome je ista savest. Tema prolaznosti svega
zemaljskog i neizbenosti smrti karakteristina je za barokni pogled na svet. Lat. kant =
pesma namenjena pevanju. Krai i dui stihovi se smenjuju.
Serblija ishodjai v Kesarju pojet pjesn siju (=Srbija koja odlazi u carstvo peva ovu
pesmu), 1798.
Stih: poljski trinaesterac (razlomljeni). Ova pesma nastala je po ugledu na pesmu
Emanuela Kozainskog, a posveena je mitropolitu Vientiji Jovanoviu. Istie se da su
kola i prosveta veoma vane. Pesma je alegorijska, ali ne postoji klju. Grlica=Srbija,
kobac i jastreb=Turska, orao=Austrija. Pesma je izvedena u dijalokoj formi. Ima i
refrensku apostrofu odvjeaj na sije
Boj zmaja s orlovi, 1791. Stih: poljski trinaesterac (cezura posle 7. sloga; tipian stih
srpske barokne poezije). Vrsta: istorijsko-alegorijski spev. Pesma je inspirisana nedavnim
ratom Turske protiv Austrije i Rusije. Zmaj alegorija za Turke, Orlovi alegorija za
Ruse. Elementi iz raznih tradicija meaju se slobodno, bez ikakvog istorijskog oseanja.
Osnovni ton pripovedanja je aljiv. Ruska carica Katarina familijarno se naziva Kata.
Turci su izvrgnuti ruglu u svom nemonom otporu. Muhamed, koji je kao olienje islama
alegorijski junak speva, prikazan je kao komina linost.
I: Turci naruavaju mir koji su sklopili sa Rusima. Rusi u pomo pozivaju Austriju.
Muhamed tumara po adu gde sree Neptuna i Plutona, koji ga upozoravaju da ne ratuje.
Jupiter ga upozorava da ne dira njegove sluge verne
II: Vulkan (boanstvo) upozorava Muhameda na opasnost protivnika. Turski juri na
Oakovo (1788). Muhamed ne moe da veruje da su Rusi uspeli da povrate Oakovo.
III: Selim iz Carigrada alje pismo Muhamedu obavetava ga da su izgubili mnoge
gradove ali je Beograd jo uvek u njihovoj vlasti i Selim se plai za njegovu sudbinu.
Muhamed uzima oruje od boga Marsa i odlazi u Beograd da pomogne svojoj vojsci.
Glavni komandir carske vojske koja se bori za Beograd je Marcel rimski, Laudon,
vojevoda slavni. Opis borbe. Hrianska vojska oslobaa Beograd, Turci ga naputaju.
IV: Turci doivljavaju jo poraza i hoe da se mirno povuku. Selim planira da skupi novu
vojsku i ponovo napadne Ruse i Nemce.
V: Muhamed je u groznici, izoblien (groteska karakteristina barokna figura), bolestan
je zbog turskih poraza. Proklinje as kada je naruio mir. Vraa se u pakao, odakle je i
doao. Spev se zavrava pohvalnim stavom Josifu II. U fusnotama su data objanjenja i
detalji istoriografsko pripovedanje.
Istorija raznih slovenskih narodov, napae Bolgar, Horvatov i Serbov, Glava VII
II. ,
Raji opisuje Brankovia kao muenika u detinjstvu je bolovao od tekih bolesti, u
mladosti se izlagao strahu i opasnostima zbog Erdelja, u zrelom dobu morao je da se seli i
da bei a u starosti je bio zatoenik i tu je doekao smrt. Uprkos tome bio je potovan od
austrijskog dvora i uinio je mnogo znamenitih dela u ivotu. Rodio se 1645. godine u
Jenopolju. Otac mu se zvao Jovan Brankovi, a majka (u monatvu) Marija. Njegov brat
Simeon postao je mitropolit pod imenom Sava. On ga je obrazovao. Patrijarh Maksim ga
je u Jedrenu proglasio srpskim despotom, naslednikom Brankovia. Raji se u Istoriji u
velikoj meri oslanja na legende. U ovom delu javljaju se neke prosetiteljske ideje
drutvo pokuava da objasni analogijom sa prirodom. Navode se i primeri iz biblije (to
je u vezi sa njegovim teolokim obrazovanjem). Hrianska istorija veruje u provienje
dok prosvetiteljska istorija podrazumeva pokuaj duha da doe do istine. Raji smatra da
srpski vladari ne bi pravili greke da su poznavali istorijske i biblijske prie.
Jovan Dereti, Barok i rana prosveenost
Jovan Raji i barokna istoriografija
Jedna od velikih tekovina knjievnosti 18. veka je nacionalna istoriografija. Poetak 18.
veka obeleavaju Brankovieve Hronike, a kraj Rajieva Istorija. Izmeu ta dva kapitalna
dela, napisano je nekoliko manjih, npr. Istorija o ernoj Gori Vasilija Petrovia, Kratkoe
vvedenije istoriju slavenosrbskago naroda, Pavla Julinca, austrijskog oficira i ruskog
diplomate.
Osnovno obeleje svih ovih spisa je prelaz od srednjevekovne ka modernoj istoriografiji.
iz koga su srpski pisci crpli motive, teme i ideje za svoja knjievna dela sa tematikom iz
srpske, makedonske i bugarske prolosti. Dela nastala pod tim dvostrukim knjievnim
uticajem, iako male knjievne vrednosti, znaajna su sa kulturno-istorijskog gledita jer
pokazuju meusobno preplitanje i ukrtanje dva gledita na nau narodnu prolost. Ta dva
gledanja predstavljaju poseban izraz dveju kultura istog naroda: graanske kulture
ugarskih Srba i patrijarhalne kulture srpskog seljatva pod Turcima. Taj odnos
komplikovao se ve u samoj Rajievoj Istoriji. On veoma ustro i sa prezirom istupa
protiv narodne tradicije kao istorijskog izvora. Ali, ako bolje pogledamo u njegovo
prikazivanje dogaaja i linosti, videemo da on ne odstupa bitno od narodnog predanja,
tako da su pojedini delovi njegove Istorije u stvari samo stilizovano predanje.
Poslednja knjiga koju je Dositej objavio za ivota, ii
. , posle Rajieve prerade
Tragikomedije Kozainskog o caru Urou, je prvo srpsko delo u kome je Rajieva
Istorija ostavila svog uticaja. Taj uticaj se ne ogleda u sadrini dela ve prvenstveno u
primerima koje Dositej uzima iz srpske istorije da bi ilustrovao pojedine etike i
filozofske stavove. U Sobraniju, koje je nastalo 10 godina ranije, Dositej samo uzgred
pominje narodnu poeziju tada kao da nije bio svestan umetnike i moralne vrednosti
naih pesama. Tek itanjem Rajieve Istorije, Dositej shvata istorijski smisao naih
narodnih pesama, tako da u Etici nau narodnu poeziju poredi sa Homerom.
Dositejeva koncepcije srpske kulture : U predgovoru Etike Dositej daje kratak istorijski
osvrt na dotadanji kulturni razvitak srpskog naroda u odnosu na optu evropsku kulturu.
Prvi narod koji je dostigao savranstvo u nauci i umetnosti bili su Grci. Njihovu kulturu
primili su Rimljani, a od njih su se malo po malo prosvetlili i drugi evropski narodi.
Srpski, bugarski i bosansko-hercegovaki narod potpao je pod tursku vlast, to je spreilo
njegovo prosveivanje. Posle ovog uvoda Dositej nabraja sve vanije srpske pisce i
kulturne radnike 18. veka: efarovia, Orfelina, Vujanovskog, Rajia, Tekeliju, Julinca,
Trlajia, Stojkovia. Posebno je prvi put istaknuto ime i velike kulturne zasluge Boidara
Vukovia, srpskog tampara u Veneciji iz prve polovine 16. veka. Dositej je prvi zapazio
da su Srbi i drugi junoslovenski narodi izgubili svoju samostalnost i mogunost za
kulturno napredovanje upravo kada je trebalo da se prikljue prosveenoj Evropi. Vreme
koje je proteklo Dositej je osetio kao teko nadoknadivi gubitak. Kulturni rad ugarskih
Srba u tekim okolnostima u kojima su se oni nalazili, treba da poslui za prosveivanje
svih Srba kada nastanu srenije okolnosti. Dositej je prvi snano podvukao potrebu takve
povezanosti izmeu svih delova naeg razjedinjenog naroda.
15 godina kasnije, guio u tomovima zamrenih svetakih itija i nazirao samo traak
nove nauke kroz dela ruske sholastike 17. i 18. veka, koja je doprla i do frukogorskih
manastira. Posle toga, Raji se koluje na Kijevskoj akademiji koja je u to vreme neka
vrsta pravoslavnog univerziteta. Tamo izuava rusku sholastiku koja je postala osnov
njegovog prosvetiteljstva. Dositej meutim naputa manastir i odlazi u svet u potrazi za
pravom naukom. Dositejev obrazovni put mnogo je dugotrajniji i bogatiji od Rajievog.
Posle manastirskog ivota Dositej upoznaje narodni ivot, zatim putuje na Istok i
zbliava se sa klasinom starinom i na kraju, preko Bea, Halea, Pariza i Londona,
upoznaje sa sa Evropom, njenom kulturom i humanizmom. Poslednja faza Dositejevog
ivota ukljuuje se u poetak nae nacionalno-oslobodilake borbe i slobodne srpske
drave u kojoj on postaje prvi ministar prosvete. Rajiev i Dositejev ivot pokazuju dva
puta obrazovanja nae inteligencije u 18. veku, od kojih je jedan vodio na Istok, u
pravoslavnu Rusiju i zavravao se najee sa Kijevskom akademijom, a drugi na Zapad,
preku univerziteta u Austriji i Nemakoj, kroz upoznavanje sa zapadnoevropskom
kulturom.
Dositejev stav prema Rajiu : U Karlovcima, meu zaostalim i neobrazovanim
kaluerima, Raji se izdvajao svojom velikom uenou i izazivao divljenje koje se
pretvorilo skoro u strahopotovanje kod Dositeja, koji je tada bio mladi hopovski monah
sa nezasitom udnjom za znanjem. Utisak koji Raji u to vreme ostavio na njega je trajan
i nezaboravan. U prvom delu ivota i prikljuenija, u uvenom govoru, hopovski iguman
poziva, ne samo Dositeja, nego i celu srpsku omladinu, da ide za naukom, a kao primer
za to dva puta je istaknut upravo Raji. I u predgovoru Etici, Dositej jo jednom izraava
potovanje i ljubav prema oveku sa ijim je shvatanjima inae imao malo zajednikog.
Meutim pored svog potovanja i skoro zaljubljenosti u Rajievu linost, Dositej od
njegovih brojnih dela pominje i daje kratku i povoljnu ocenu samo o jednom:
...k je izalo u
Beu 1793, u tampariji Stefana Novakovia, kad i Dositejevo Sobranije. Raji ga je
preveo sa ruskog na zahtev Sinoda i namenio prostom narodu i svetenicima da iz njega
itaju i propovedaju u crkvi. Dositej je ovo delo toplo preporuio svojim prijateljima
svetenicima iz Dalmacije, istie da je ovo delo prevedeno na prosto srpski i da su
takva dela potrebna narodu i svetenstvu. Ipak, ovo Rajievo delo potie iz potpuno
razliite kulture od one u kojoj je Dositej naao grau i ideje za svoje istoimeno delo
Rajievo Sobranije potie iz ruske bogoslovske knjievnosti, a Dositejevo iz
zapadnoevropske literature prosveenosti. O Rajievoj Istoriji Dositej nigde nije izrekao
direktan stav, ali se njegovo miljenje moe rekonstruisati na osnovu lanka O uenju
istorije koji je posthumno objavljen kao 13. glava Mezimca.
Pojavu Rajieve Istorije Dositej je, kao i veina savremene srpske inteligencije, smatrao
za veliki politiki i kulturni dogaaj. Ali po duhu i idejama, Istorija se potpuno razilazila
sa shvatanjima koja je Dositej propovedao u celom svojem radu. Jezik kojim je ona
pisana Dositej je odmah na poetku svoje delatnosti odbacio kao nepogodan za irenje
nauke u irokim narodnim masama. Rajieve istorijske ideje, blie srednjevekovnim nego
modernim shvatanjima istorije nisu mogle da se svide Dositeju, ija su moderna
shvatanja bila oslonjena na zapadne naunike i vlastita razmiljanja.
Dositejevo shvatanje istorije : U pomenutom lanku Dositej raspravlja o tome kako se ui
istorija. On postavlja velike zahteve pred itaoce, ali i pred pisce istorije. Za pravo
poznavanje istorije nije dovoljno samo deklamovati dogaaje i bitke, ve je potrebno
proniknuti u sutinu znati prosuditi zato se ba tako, a ne drugaije dogodilo. Treba
poznavati karaktere uesnika istorijskih zbivanja, fiziko i moralno stanje u kojem su se
oni nalazili, politiku kojom su se rukovodili i tajne uzroke koji su pokretali istorijske
dogaaje. Ovo Dositejevo shvatanje je izuzetno moderno i napredno ak i za tadanje
evropske prilike. Upravo ovek Dositejevih shvatanja nije mogao biti zadovoljan
Rajievom Istorijom, u kojoj se istorijski dogaaji esto tumae boijim promislom ili se
dogaaji uopte ne tumae ve se samo reaju razni strani izvori do kojih je Raji doao.
O Dositejevom stavu prema Rajievoj Istoriji najjasnije govori jedna privatna izjava koju
je zabeleio njegov uenik Pavle Solari i naveo je u predgovoru Mezimca. Dositej je
nekom prilikom rekao da je jedna od najnunijih knjiga koju Srbi treba da napiu istorija,
kritino napisana i pristupana. To bi znailo da istorije koje su u njegovo vreme
postojale nisu kritine i pristupane (ovo se posebno moe odnositi na Rajievo delo).
Problemi knjievnog jezika - Od Pisma Haralampiju do Mezimca: razvoj ideje o
knjievnom jeziku, analiza eseja Jest li polezno u prostom dijalektu na tampu to
izdavati
Esej Jest li polezno u prostom dialektu na tampu to izdavati, kojim poinje Dositejevo
poslednje delo Mezimac predstavlja drugi Dositejev susret sa pitanjima teorije i prakse
knjievnog jezika. Prvi put problem jezika u sklopu prosvetiteljskog programa Dositej
razmatra u svom poznatom manifestu Pismo Haralampiju. Tu on zahteva naputanje
crkvenoslovenskog i prelazak na narodni jezik u knjievnosti. Razlozi koje navodi su
nerazumljivost crkvenoslovenskog veini naroda, a drugi razlog je to se srpski jezik,
izuzev manjih razlika, govori isto svuda gde ivi na narod, te je njegovo uvoenje u
knjievnost put da se ostvari nacionalno jedinstvo uprkos verskoj i politikoj
razjedinjenosti. Osnov Dositejeve teorije knjievnog jezika, koju je dovrio i zaokruio u
pomenutom lanku, ini primena narodnog jezika u knjievnosti.
Od Sobranija do Mezimca: aktualizacija Dositejeve tematike
Prvi i drugi deo Dositejevog Sobranija ne razdvaja samo decenija i po, nego i itav niz
stilskih i sadrinskih osobenosti koje ova dva rada ine posebnim knjievno-idejnim
celinama i posebnim etapama u njegovom knjievnom razvitku, tako da naslovom
Mezimac koji je dao Pavle Solari s pravom zamenjujemo prvobitni Dositejev naslov
ast vtora Sobranija raznihnaravouiteljnih veej v polzu i uveseljenije. U obimnoj
studiji o ovom delu Pavle Popovi je pokazao kako je poslednji Dositejev knjievni
proizvod proet aktuelnim zbivanjima kod nas i u svetu. Iako je raspravljao uglavnom o
optim temama kao to su: istina, potovanje, nauka, la, podozrenje, ljubav prema
ivotu, zadovoljstvo, prouavanje istorije itd. Dositej je uspeo da ih ispuni aktuelnom
drutvenom i kulturnom problematikom. I u ovim delima Dositej raspravlja o pitanjima
koja su tesno povezana sa njegovim knjievnim pozivom i njegovom misijom pisca i
prosvetitelja. Povod za pisanje uvodnog lanka u Mezimcu jeste Dositejev odgovor na
neiju izjavu da je njegov jezik govedarski.
Dositej i Trlaji: Sukob oko knjievnog jezika : Dositejev glavni protivnik u pitanjima
knjiavnog jezika je njegov mlai savremenik i prijetelj Grigorije Trlaji. Ovaj
Pokazuje da naziv Servien potie od grkog izgovora (isto je zakljuio i Dositej). Kopitar
je tekoe preveo na nemaki i Dositejevo Pismo Haralampiju i u istim novinama veoma
je pohvalno govorio o Dositeju.
Jezik kao sredstvo i jezik kao izraz : U Pismu Haralampiju problem knjievnog jezika
posmatran je iskljuivo kao problem kulture. Narodni jezik je najpogodniji jezik nove
nauke koju Dositej hoe da propoveda. On treba da omogui irenje istine i razuma meu
prosti, neprosveeni narod, koji ne zna drugog jezika do svog. Jezik kao knjievnoestetski fenomen Dositej razmatra tek u Sobraniju, gde u XXI glavi, posveenoj
pitanjima estetskog ukusa iznosi i stav o pitanjima jezika i knjievnog izraza rei treba
da budu jasne i saglasno sloene i po pristojnosti raspoloene. Dositej istie da je
neophodno poznavati jezik na kome se pie, stil treba da bude jasan, vaan je i izbor i
poredak rei. Dositej takoe govori i o razlici izmeu govora i pisane rei. Stil se moe
izgraditi itanjem drugih pisaca itd. Dositejevi pogledi na stil predstavljaju kombinaciju
poetike klasicizma i sezualistiko-racionalistike teorije ukusa koja je u toku 18. veka
imala svoje mnogobrojne predstavnike u Engleskoj, odakle potiu glavne estetske ideje
naeg prosvetitelja.
O jednoj Dositejevoj autokritici : lanak u Sobraniju je uopteno-teorijskog karaktera
dok u prvom poglavlju Mezimca Dositej govori o stilu iskljuivo s obzirom na izraajne
mogunosti naeg jezika. On najpre daje samokritiki osvrt na svoj stil. Prvi period iz
svoje prve basne navodi kao izraziti primer ravog stila i odmah zatim predlae drugu
verziju koja je po njegovom miljenju stilski ispravnija. Korekciju je izvrio u duhu
narodnog jezika (prolo vreme zamenio je aoristom, i infinitiv svrenog glagola zamenio
je infinitivom nesvrenog), ali ni ta verzija nije sasvim narodna (kao to je Vuk primetio
ali dosta da je eo). Vanost Dositejeve stilske korekcije nije samo u njegovoj svesnoj
tenji ka narodnom jeziku niti u samokritinom odnosu prema ranije napisanim delima
nego i u njegovom pokuaju da svoju ispravku teorijski obrazloi. Aorist po Dositejevom
miljenju jedno je od omiljenih stilskih sredstava narodnog govora. Njegovom upotrebom
knjievni se izraz obogauje novim stilskim kvalitetima.
Rad na jeziku : U pomenutom lanku Dositej se bavi i jednim od najzanimljivijih pitanja
u stvaralakom procesu pievom radu na jeziku. Sopstveno iskustvo potvrdilo mu je
da je takav rad neophodan za estetski uspeh knjievnog dela. Veliina i lepota Homerskih
spevova je po Dositejevom miljenju rezultat rada itavih generacija pesnika. Rad i
vreme su neophodni uslovi za svako veliko knjievno delo, a urba je najvei neprijatelj
savrenstva to je rezime Dositejevog shvatanja tog problema.
Uticaj ekonomskih inilaca na knjievno stvaranje : Estetska preimustva dela starih
grkih i rimskih pisaca nisu samo posledica njihove vee umetnike predostronosti,
nego takoe i spoljanjih, istorijskih okolnosti u kojima su radili i koje su drugaije od
savremenih. Presudan momenat koji je po Dositejevom miljenju drukiji je tampa
zato su oni mogli da zadre delo kod sebe kako bi ga doteravali i usavravali. Za
modernog pisca briga oko knjievnog dela ne zavrava se sa pisanjem. Potrebno je delo
uitini dostupnim i ono poinje da ivi svojim punim ivotom tek kada izae iz tampe.
tampa je spoljanji faktor koji snano deluje na pisca, postavlja ga u drukiji odnos
prema njegovom umetnikom pozivu i ponekad presudno utie na konani izgled i
vrednost njegovih dela. Dositej se muio sa tampom i tamparima u toku cele svoje
knjievne karijere. Sva svoja dela pisao je u urbi, a na to ga je terao pre svega nesiguran
materijalni poloaj. Dositej je tako postao svestan injenice da na uspeh i umetniku
vrednost knjievnog dela utiu i drutveni i materijalni poloaj pisca.
O Rajievom i Dositejevom nainu rada : Dositej je na prvi na izrazito moderni,
graanski pisac i to ne samo po sadrini, idejama i formi svoga dela, nego takoe i po
nainu rada i uslovima pod kojima je radio. Raji je tip srednjevekovnog knjievnog
trudbenika, kaluera-prepisivaa i kompilatora koji na svoj spisateljski poziv gleda kao
na izvravanje dunosti prema crkvi, veri i bogu i njemu nije mnogo stalo do toga da
plodovi njegovog rada dou do velikog broja ljudi. Najvei deo njegovih radova ostao je
zauvek u rukopisu, a i Istorija je izala skoro protiv njegove volje jer je on oseao
duboko nepoverenje prema tampanoj rei. Nasuprot njemu Dositej je pisao samo onda
kada je odmah imao priliku da tampa dela. Drugi deo Sobranija je verovatno nezavren
zbog toga to Dositej, preavi u Srbiju, nije imao mogunosti da ga tampa. Dositejeva
dela su, zbog brzine kojom ih je pisao, aktuelna i dinamina iako upravo zbog toga u
njima ima i slabosti.
Funkcije kritike : Knjievnu kritiku Dositej ne pominje po imenu, ali jasno odreuje
njenu funkciju. Dositej naroito istie onu kritiku koja je sastavni deo svakog
stvaralakog rada i koja se sastoji u tome da se svaki pisac ui na svojim i na tuim
grekama. Dositej ne zapostavlja ni onu drugu vrstu kritike iji je cilj osuda i pokuda jer
je ona neophodna u knjievnom progresu. Dositej je i tu idejni pretea Vukovog dela iako
se Vuk nije uvek slagao sa njegovim idejama niti ga je mnogo voleo kao oveka.
Dositejevo opredeljenje za ustanak u svetlu njegovog prosvetiteljskog programa : Jedna
od najvanijih osobina Dositejevog duha je spremnost da prihvati svaku novinu, da
novom idejom oplodi svoje delo. Od tri velika opredeljenja naeg prosvetitelja: bekstvo
iz manastira, poetak knjievnog rada i odlazak u ustaniku Srbiju, najzanimljivije je ovo
poslednje zato to se ovek njegovih godina obino aktivno ne opredeljuje prema novim
pojavama. Na prve vesti o ustanku Dositej se odazvao patriotskom Pesnom na
insurekciju Serbijanov, u kojoj je pozdravio Karaora i njegove hrabre vitezove.
Mezimac, zapoet posle izbijanja ustanka, nosi snaan peat ustanikih dogaaja. U
prvom poglavlju toga dela, u eseju o ustanku, Dositej povezuje svoje preporodnoprosvetiteljske ideje sa novonastalom ustanikom situacijom. Dositej je verovao u skoro
udotvornu mo vaspitanja. On smatra da od njega zavisi ne samo srea pojedinca nego i
sudbina itavog naroda. Ovde je tu ideju konkretizovao s obzirom na nove perspektive u
istoriji naeg naroda. Ukoliko ceo narod ne poe putem humanistikog obrazovanja i
civilizovanja onda e mesto slobode doi drugo ropstvo. Dositej je po izbijanju ustanka
stoga osetio kao svoj najvaniji zadatak da se nae na strani ustanika i da im pomogne
reju i delom. Ono to vai za vaspitanje jednog oveka vai i za vaspitanje i
prosveenost naroda jer razvitak jednog naroda podsea na ivot oveka.
Linija lepote : Posle godinu dana boravka u Haleu, gde se 1783. upisao na univerzitet i
poeo sluati filozofiju, estetiku i naturalnu teologiju, Dositej pree u Lajbnic u nameri
da izda svoja prva dela. Odavde se javio svom prijatelju iz karlovakih dana Josifu
akabenti. Tako je nastalo jedno od najduih i najlepih Dositejevih pisama koje se moe
porediti sa najboljim stranicama Sovjeta. Ideali humanizma, racionalizma i prosveenosti
kojima se celog ivota oduevljavao podignuti su ovde na stepen estetskog uivanja, a
njegov ivotni put uinio mu se ne samo kao put istine nego i kao put lepote, kao
ostvarivanje ideala kroz koji priroda i duh tee da dostignu najviu lepotu i savrenost.
Dositej takoe govori o savrenosti i skladnosti kruga i krunog oblika i navodi primere
sunce, mesec, glava itd. Ovde se otkriva Dositej kao prefinjeni esteta za koga su zakoni
lepote poloeni u osnove svetskog poretka lepota je tenja ka savrenstvu, a savrenstvo
se izraava u okruglosti linija i oblika. Lepotu ne stvara jednolikost i regularnost pravih
linija nego mnogolikost i sloenost raznovrsnih linija koje se pribliavaju idealu kruga i
krunog kretanja. Krug kao izraz savranstva i harmonije uveden je ve u grkoj filozofiji
(Pitagora, Empedokle, Aristotel). Dositejev estetski ideal ne podudara se sasvim sa
helenskim. Dositejeva linija lepote nije savrena kruna linija nego linija koju proizvode
u svom kretanju valovi, linija kretanja i stremljenja prema savrenstvu i harmoniji.
Podsticaje za ovakve zakljuke Dositej je mogao dobiti i u savremenoj evropskoj estetici.
Teoretiar linije lepote bio je poznati engleski slikar Vilijem Hogart. Na naslovnoj strani
svojih sabranih crtea naslikao je figuru, koja predstavlja zmijastu liniju, sa natpisom
linija lepote, a u traktatu Amaliza lepote pokuao je da u beskrajnoj raznolikosti
vijugavih linija izdvoji jednu koja se moe porediti sa linijom koju daje kretanje plamena.
Hogart je u svoje vreme nazivan lanim prorokom lepote. ali po miljenju nekih istoriara
estetike on uopte nije tipian za svoje doba. Njegove ideje su blie estetici francuskih
kritiara, naroito Didroa. Dositej je Hogartova uenja mogao upoznati sluajui
predavanja u Haleu. Ipak, Dositejeva linija lepote nije sasvim isto to i Hogartova. To nije
precizno odreena vijugasta, zmijolika linija, nego slobodne krivulje koje se u svom
kretanju pribliuju krugu. Zajedniko im je to liniju lepote suprotstavljaju pravoj liniji
koja nije lepa i to lepotu nalaze pre svega u kretanju. Dositejev ideal blii je prirodi,
ivotu i stvaranju upravo zbog toga to izbegava precizno odreenje, to podrazumeva
kretanje i promenu. Linija lepote je za Dositeja bila linija njegovog vlastitog ivotnog
puta koja ga je provela kroz udesno lepe prostore prirode i duha i dala mu da oseti i
sazna mnoge stvari.
pogodnoj prilici povodom dogaaja iz svog ivota davati korisne savete i pouke. (npr.
daje savet roditeljima da vlastitim primerom upuuju svoju decu na dobro). Svaki
autobiografski detalj ima funkciju primera povodom koga on izlae neku svoju misao ili
prua neki savet ili pouku. Ovaj strukturni model u najistijem vidu javlja se u Basnama.
Na jednoj strani su basne kao samostalne pripovedake celine, a na drugoj
naravouenija, pouke, koje se razvijaju povodom basana, ali nezavisno od njih. Svrha
naravouenija je da donese razjanjenje alegorijskog smisla basne, da iz basne izvue
pouku koja je u njoj skrivena, pri emu basna slui kao neka vrsta predloka
naravoueniju ili primera od koga se polazi u pouci. Treinu teksta prevedenog spisa
Etika italijanskog filozofskog pisca Soave, ine primeri koji su skoro iskljuivo Dositejev
dodatak izvornom tekstu. Primeri mu slue za konkretizaciju apstraktnih etikih pojmova
i ideja. U Etici je polazna taka nauka, ideja, pojam, dok se primer javlja kao
ilustracija i konkretizacija opteg principa. U ivotu i prikljuenijima i u Basnama
polazi se od konkretnih sluajeva, uzetih iz ivota ili literature i iz njih se izvode opti
principi i istine. U prvom sluaju Dositej dograuje ono to su drugi napravili, dok u
drugom sluaju gradi na temeljima koje je sam postavio i po vlastitom planu. Postupak
izlaganja zasnovan na dualizmu primer-pouka ili pouka-primer je retoriko-didaktiki
postupak.
2. Elementarne forme : Dualizam primer-pouka je osnovna struktura Dositejevog dela
zato to je u njoj sadrano sve ono to ini sutinu tog dela u celini: nauka i literatura
povezane retorikom funkcijom. Pouka i primer postoje i kao delovi istog knjievnog
organizma, ali i kao posebne knjievne vrste. Samostalna forma pouke je sentencija
najsaetiji oblik izraavanja misli. Prema Aristotelu, sentencija ne izraava pojedinano
nego opte, ali ne svako opte nego samo ono koje se odnosi na neku akciju. Primer,
naprotiv, sadri pojedinane sluajeve. Aristotel razlikuje dve vrste primera: istorijske i
izmiljene. Prvi se odnose na stvarne linosti i dogaaje, a druge besednik mora sam da
nalazi. U njih spadaju parabola i basna. Primer kao posebni knjievno-retoriki anr
sadri izvesnu priu u malom. Pored primera u kojima je u prvom planu akcioni
momenat, treba istai i primere u kojima je naglasak na nekom liku. Posebna vrsta
takvih primera je egzemplarna linost, tj. linost koja predstavlja inkarnaciju
izvesne vrline. Od egzemplarnih linosti treba razlikovati karaktere, tipove
opteljudskih ponaanja, kao to su: tvrdica, slavoljubivi, sladostrasnik itd. Primeri,
karakteri i sentencije su jednostavne, elementarne forme knjievnosti. Primer je saeti
oblik fabule knjievnog dela, karakter donosi sutinu onog to ini likove knjievnog
dela, a sentencija je esencijalni oblik pesnike misli, treeg sadrskog elementa
knjievnosti. Te forme otkrivaju veze knjievnosti sa drugim disciplinama: primeri
obuhvataju pojedinane dogaaje koji su predmet istorije, karakteri nastaju kao rezultat
prouavanja ovekove prirode i drutvenih obiaja i naravi, to spada u oblast etike,
sentencije izraavaju opte principe i istine, neku vrstu popularne filozofije. Dositej je bio
prevodilac, kompilator i kolekcionar sentencija i primera. Njegovo prvo nesauvano delo
Bukvica bilo je u stvari zbirka izreka iz Jovana Zlatoustog. Slinog su karaktera i dve
sauvane bukvice iz dalmatinskog perioda: Venac od alfavita i Iica. Venac je skoro u
celini sauvan od aforistikih zavretaka basana, epimitija. Iica, Dositejevo najvanije
delo iz dalmatinskog perioda, pored brojnih izreka ilustrovanih primerima ima i tri male
zbirke sentencija. Sledea zbirka sentencija koju nam je Dositej ostavio nalazi se u
dodatku Basnama. Poglavlje 11 Mezimca koje nosi naslov Od svata pomalo, ali lepo
nadovezuje druge misli i ideje, ove opet ilustruje drugim primerima itd. Jedna misao
izaziva drugu, jedna slika drugu, a sve se to nie dosta slobodno, nesistematski, bez
vidljive tenje da se u sve te misli, ideje i primere unese kompoziciono jedinstvo. Tako
naravouenija postaju prostrani okviri u koje moe da ue najraznovrsnija graa. Zbog
toga kompozicija Dositejevih naravouenija izgleda razbijena, bez reda i jedinstva. Njima
sasvim dobro pristaje karakteristika rasuta razmiljanja koju je dao eseju jedan od
njegovih velikih predstavnika, Frensis Bekon. Pored sve sadrinske razbijenosti
naravouenija, u njima se moe otkriti jedna osnovna misao koja se kao nit provlai od
poetka do kraja. U tematskom pogledu naravouenija su vrlo raznovrsna. Dositejev cilj
nije teorijski nego praktian. On obino ne dokazuje ideje za koje se zalae va ih
prihvata kao gotove i nastoji da ih prikae sa ivotom i praksom i da ih uini to bliim
itaocu. Njegov postupak je esejistiki, a ne strogo nauan. Esej najvie odgovara prirodi
Dositejevog dela jer on u potpunosti ne pripada ni imaginativnoj literaturi ni nauci. Kod
Dositeja imamo spoj filozofskog i literarnog, silike i misli, pouke i primera. Dositej u
naravouenijima spontano dolazi do esejistike forme. U njima se vidi kako iz
najjednostavnijeg oblika misli, iz sentenciozne pouke, izrastaju sloenije misaonoliterarne strukture. Esej spada u forme koje se najee javljaju meu Dositejevim
prevodima i u Sobraniju, koje je u celini sastavljeno od materijala uzetih sa stranih jezika.
Dositej se na poetku svojih eseja dosta dri izvornika, dok se kasnije sve vie i vie
udaljava od njega, unosei grau bilo iz drugih izvora bilo iz svog linog iskustva, da bi
se postepeno skoro sasvim oslobodio uticaja izvornika. Slino se dogaa i sa
naravouenijima uz basne. Na poetku naravouenija, Dositej se obino neposredno
nadovezuje na basnu i njenu pouku, dok se u daljem toku sve vie udaljava od nje i
osamostaljuje. U procesu osamostaljivanja forme eseja Dositej je najdalje otiao u
Mezimcu. Samo za 1 od 14 eseja pronaen je neposredan izvor Donsonov esej koji je
Dositej slobodno obradio. Eseji u Mezimcu obrauju konkretnu i aktuelnu grau,
aludiraju na savremene dogaaje i srpske prilike a njihov stil je iv i familijaran. Tek u
eseju Dositej je od prevodioca i preraivaa izrastao u orginalnog stvaraoca. U pogledu
osnovne strukture, izmeu eseja u Sobraniju i Mezimcu i naravouenija nema bitne
razlike. Jedina razlika bila bi u tome to u naravouenijima imamo rasuta razmiljanja o
odreenim praktinim problemima dok u esejima postoji povezano, koherentno izlaganje
o raznovrsnim temama. Teme o kojima se raspravlja u esejima takoe imaju najee
prevashodno praktian znaaj ali u njima je mnogo vie nego u naravouenijima istaknut
teorijski momenat. Taj teorijski aspekt naroito je izraen u Mezimcu koji je u misaonom
i filozofskom smislu najdublje Dositejevo delo. Na ove eseje nastavljaju se etike
rasprave u Sobraniju i Etika. U posledanja dva dela postoji esejizacija nauno-teorijske
rasprave. Naravouenije, esej i popularno-filozofski spisi su morfoloke pojave istog reda
koje neposredno izviru iz osnovne strukture. Nauno je cilj, a literarno slui kao sredstvo.
4. Pismo i dijalog : Pismo i dijalog zasnivaju se na dvostrukoj pripovedako-dijalokoj
tendenciji i zato su to sloenije forme od pomenutih. Pismo kao knjievni oblik esto se
kod Dositeja javlja bilo samostalno bilo u okviru sloenijih formi. Karakteristino je da je
njegov prvi objavljeni spis pismo (Pismo Haralampiju). U Sovjetima dva autobiografska
teksta sadre pisma. Oba ta teksta sastoje se od uvoda pismu i samog pisma. U lanku Ne
kaj se dobro inei Dositej je uneo prijateljsko pismo svog itaoca generala Zoria iz
Rusije koji mu obeava podrku i pomo u daljem radu i svoj odgovor kojim mu
zahvaljuje na tome. U uvodnom delu, koji je mnogo opirniji od oba pisma, Dositej pria
prirodnih oblika i pojava a zatim, na osnovu toga izvlai odreene zakljuke koji se tiu
ovekovog moralnog ivota uopte i posebno karaktera srpskog naroda. I ostala
Dositejeva privatna pisma, iako imaju vie ispovedni karakter, sadre itave esejistike
partije u kojima nalazimo iste one misli, ideje i pouke koje se sreu u naravouenijima,
esejima i popularnim raspravama. U njima pored samostalnih razmiljanja postoji i veliki
broj citata, sentencija, poslovica, primera, pomena istorijskih, mitolokih i knjievnih
linosti, zatim anegdote, autobiografske pojedinosti itd. Osobenost Dositejevih pisama
sastoji se u tome to se u njima vrlo slobodno kombinuju opti i lini motivi, esejistika
razmatranja i saoptenja i izjave privatnog karaktera. Momenat koji povezuje svu tu
raznoliku grau nije, kao u esejima, tematska orijentacija, nego lini odnos izmeu pisca i
korespondenta koji je uvek emocionalno obojen. Upravo taj odnos uslovljava intimni,
familijarni, razgovorni ton. Dok je u esejima u prvom planu refleksivni, u pismima je
najvaniji emocionalni ton. Dijalog u Dositejevim delima, za razliku od pisma, stoji
iskljuivo nesamostalno. Nema nijednog Dositejevog dela koje je samo dijalog, ali ima
puno umetnutih dijaloga u njegovim veim ili manjim spisima. Dijalog ili filozofski
dijalog razlikuje se od svih drugih dijaloga u knjievnosti (dramski, epski, lirski dijalog)
po tome to razgovor u njemu ima vie nego drugde samostalno znaenje. Dijalog tei da
ideje razvije na posredan nain suprotstavljanjem razliitih miljenja o istoj temi. Po
tome se dijalog razlikuje od sistematske, strogo naune rasprave i nainom obrade
materijala pribliava se eseju, te ga mnogi prouavaoci tretiraju kao esejistiku formu.
Osobenost esejistikog dijaloga sastoji se u tome to on polazi od nevanog povoda i ide
sve vie i vie u dubinu, pokree mnoge teme, ali nijednu ne iscrpljuje do kraja, razvija se
nesistematski, u formi slobodne izmene misli. Nasuprot ovima postoje dijalozi koji se
odlikuju sistematskim i iscrpnim tretiranjem teme te predstavljaju naunu raspravu u
dijalokoj formi. Najpoznatiji takav primer su sokratovski dijalozi koji su dostigli
savrenstvo u delima Platona. Pisac se u dijalogu ne obraa neposredno itaocu, kao to
to ini u esejima niti se obraa nekom svom odsutnom sagovorniku kao u pismima, ve
se jedna linost obraa drugoj linosti i saoptava joj ono to pisac hoe da saopti
itaocu. Dijaloki nain iznoenja misli najvie je zastupljen u prvom delu ivota i
prikljuenija. Tu postoje dva velika umetnuta dijaloga od kojih bi svaki mogao postojati i
kao zasebna knjievna celina. To su dijalog na gozbi jednog temivarskog trgovca u kome
glavnu re vodi episkop Popovi i dijalog izmeu Dositeja i njegovog prijatelja koji nosi
simbolino ime Zilotije, unesen u zakljuak dela. U ovim dijalozima zastupljeni su i
knjievni i retoriki element. Dijalozi predstavljaju oblik u kome su se suprotni polovi
Dositejevog dela, nauka i literatura najvie pribliili jedan drugome, a usled tog
pribliavanja u njima se najvie ispoljio retoriki princip Dositejeve poetike. U njima su i
najravnomernije zastupljeni i svi osnovni strukturni elementi njegovog dela: misao, etos i
patos. Za razliku od eseja i pisma, u dijalozima je vie prisutan karakteroloki elemenat.
U dijalogu imamo likove, nosioce ideje, koji zastupaju odreena shvatanja i bore se za
njih. Ti likovi su imenovani i karakteroloki odreeni. U drugom dijalogu literarni
momenat je nerazvijen siejna situacija u kojoj se razgovor vodi ostala je rudimentarna.
Likovi uesnika u diskusiji su bez odreene fizionomije. Ne znamo ko je ni kakav je
Dositejev prijatelj koji nosi neodreeno, simboliko ime Zilotije (=revnostan). Osim toga
nema nikakve razlike izmeu onoga to govori Dositej i onoga to govori njegov prijatelj.
Zbog toga Dositej u izvesnim replikama zaboravlja na svog sabesednika i obraa se
neposredno itaocima. Prvi dijalog mnogo vie podsea na klasian sokratovski dijalog i
filozofi, a zatim ukazuje na nekoliko primera uzetih iz Biblije i klasine istorije koji
govore o raznim ivotnim situacijama u kojima je basna korisno posluila. Najvaniji od
tih primera je pozivanje na Hristove propovedi u Jevaneljima u kojima se basna koristi
kao jedno od dokaznih sredstava. Sluajeve reanja analognih primera koji svojom
brojnou i ponavljanjem treba da utvrde izvesnu optu istinu nalazimo i u drugim
Dositejevim delima, naroito u naravouenijima uz basne. Pored dve pomenute funkcije
primera (ilustrativna funkcija i funkcija primera kao samostalnog retorikog dokaza)
primer ima jo jednu znaajnu funkciju on slui kao povod za raznovrsna esejistika
razmatranja i razgovore sa itaocem. Dositej najpre ispria neki svoj doivljaj ili priu, a
onda daje svoje misli o onome to je ispriao. Na takvom postupku ostvarena su dva
njegova najznaajnija dela: prvi deo ivota i prikljuenija i Basne. Dositej sasvim kratko
saopti ta se i u kakvim okolnostima dogodilo da bi svu panju posvetio onome to se iz
toga moe izvui kao pouka, tako da se dogaa da pouka prosto proguta primer. Narativni
element u retorikim primerima do izraaja dolazi razvijenim pripovedakim partijama.
Takve narativne celine su samostalno obraene i imaju svoju autonomnu unutarnju
vrednost, nezavisnu od retoriko-didaktikog konteksta u kome su date i retorike
funkcije kojoj slue (npr. komina epizoda o Dositejevom bekstvu u grku kolu, njegovo
putovanje od Temivara do Hopova, njegov prvi susret sa hopovskim kaluerima itd.). U
nainu na koji su oblikovana ta pripovedaka jezgra ispoljile su se dve tendencije:
humoristika i poetska, lirsko-patetina stilska tendencija. I u razvoju narativnih formi
kao i u razvoju nauno-popularnih i esejistikih formi, ispoljava se delovanje tri osnovna
elementa Dositejevog knjievnog sistema: misli, etosa i patosa. Misao je u prvom planu
tamo gde narativni element slui kao primer od koga se polazi u objanjavanju i
pripovedanju ideja, etos je u prvom planu tamo gde je teite na realistinom i
humoristikom prikazivanju karaktera i situacija, a patos tamo gde pripovedaki elemenat
slui kao povod za iznoenje pievih oseanja i raspoloenja. Prirodi narativnog
fenomena najvie odgovara drugi sluaj. Tu su u prvom planu elementi koji bitno
odreuju svaku pripovednu, epsku strukturu: prola zbivanja i likovi uesnika u tim
zbivanjima. Obino je isprian samo jedan dogaaj u nameri da se istakne samo jedna
karakterna crta junaka. To su najee humoristike, dijalogizovane scene iz Dositejevog
ivota u kojima dolazi do izraaja neka negativna ili smena nastranost bilo Dositejeva
bilo nekog drugog njegovog lika. U izvesnim sluajevima, na narativni dijalog,
nadovezuje se filozofski dijalog koji slui da se raspravlja o temama od opteg, moralnofilozofskog znaaja. Tako nastaje ona vrsta dijaloga koja je na granici izmeu esejistikih
i narativnih formi (Dositej i poljski prelat, Dositej i iguman Crnogorac itd.). Narativne
celine ovog tipa (Dositej i hopovski iguman) spadaju u male epske forme, a po stilu i
strukturi bliske su anegdotama. U svoja dela Dositej je uneo veliki broj anegdota iz
klasine starine i moderne istorije, koje sadre humor, dijalog i izreku. Osim toga, Dositej
se esto sluio i narodnom anegdotom koja ima iste osobine. Anegdota je obrazac prema
kome je Dositej oblikovao najvei deo svojih doivljaja u ivotu i prikljuenijima i
drugim autobiografskim spisima. Samo u jednom sluaju Dositej je poao dalje od
anegdote i stvorio sloeniju narativnu strukturu. Re je o poglavlju Poetak greeske
knjige iz prvog dela ivota i prikljuenija, koje predstavlja kompaktnu pripovednu
strukturu. To je mala pedagoka pripovetka ispriana u vedrom, aljivom tonu sa
pounom poentom iji je smisao da ponekad treba pribei i batinama kako bi se
neposluna deca izvela na pravi put. Umesto anegdote ovde je re o maloj pedagoko-
Naravouenije: (opis koji sila ima nad pravdom). Imati pravo tamo gde vlada nepravda ne
znai nita. U sred naravouenija Dositej zaboravlja da je basna alegorija ivotinje
nemaju pravdu i mogu meusobno da se jedu, a ljudima je bog dao pravdu.
77. aba i junac
aba je ugledala junca i htela da bude velika kao on. Druge abe joj nisu verovale i ona
se nadimala sve dok nije pukla i izala su joj creva. Basna je dramatizovana i data u
dijalogu.
Naravouenije: Ne treba zavideti veima i boljima. treba poznavati svoju meru. Ne treba
zavideti veima i boljima. Luda i nerazumna ena ponosi se haljinama i kradom gleda da
li je gledaju.
133. Finiks i golubovi
Feniks se rodi iz pepela i pone da se sprema na stogodinje putovanje. Sretnu ga
golubovi i pitaju s kim putuje, a on kae sam. Golubovi ga saaljevaju to nema s kime
da provede ivot.
Naravouenije: A mi u Opovu, gdi su, fala Bogu, prave ene kao to i je bog stvorio i
mati rodila, oe da o njima ne mislimo?
Dete i zmija
Dete ugleda zmiju i hoe da je ubije jer je ona nego drugo dete ujela i tako usmrtila.
Zmija mu na to odgovara da je to dete htelo da ubije zmiju i odere joj kou. Dete odlazi
kui i ispria razgovor ocu, a otac mu kae da nikad ne veruje u neku priu dok ne uje i
drugu stranu.
Naravouenije: lake je verovati nego ii pitati.
Ovde Dositej uplie najraznovrsnije stvari: jednu englesku sentenciju i srpsku narodnu
poslovicu, deiji inat i zadrte dervie koji tvrdi da bog samim Turcima dobro eli,
Nerona i bednoga Montezumu, amerikanskoga vladatelja koji je postradao od
nemilostivih panjola, Aleksandrovog pohlebnika koji je dokazivao da su snovi la
time to je Aleksandar sanjao Muhameda koji je tvrdio da bog govori iz njega, Jevanelje
i misao jednog apostola i sliku psa koji juri za zecom. Kroz sve to arenilo provlai se
ipak jedna osnovna misao, glavni problem o kome se raspravlja, a to je problem
slobodnog miljenja i rasuivanja. Dositej objanjava kako dolazi do zablude ili lanog
suda, na koji nain se moe izbei padanje u zabludu i kojim putevima doi do istinitog
znanja. Zbog centralnog problema u ijem se razmatranju Dositej koristi Dekartovim
uenjem o metodu, ovom bi se naravoueniju mogao dati naslov O metodu
159. Lastavica i slavuj
Lastavica i slavuj bile su nekada dve sestre kojima su ljudi uinili nepravdu i pretvorile
su se u ptice. Lasta poziva slavuja da pree u grad da peva gospodi i gospoama, a ne
pastirima i pastiricama koji nisu za muziku slavuja. Slavuj podsea lastavicu da su se
upravo zbog graanina i pretvorile u ptice. Takoe kae i da je gospodi muno ugoditi, a
nadmudruje latinske teologe. ovek je i telesno i duhovno bie, a ta dva dela potrebno je
da budu u saglasnosi, kako bi ovek dosegao savrenstvo. Telo zahteva da zadovolji ula,
a razum treba da ga usmeri na ispravne i korisne stvari. Iz savrenog sklada duha i tela
raa se dobrodetelj. Koja je korist razumno misliti, a nerazumno postupati, pametno
govoriti, a ludo raditi? Zlim i nepravednim ljudima je strana boija pravda, a dobrim i
pravednim ona je slatka i mila. Ljudi ne znaju ta je umerenost ni kad im je dosta; kad
veruju, oni hoe da veruje ili u mnogo i svata ili ni u ta.
Potrebna su lekarstva, fizika i moralna.
U svakom narodu ima i dobrih stvari i budalatina, pa tako i u srpskom. Ljudi treba da se
okanu i da odbace loe stvari i obiaje koji su ukorenjeni, a koji se protive zdravom
razumu.
Sobranije raznih naravouitelnih veej
Glava dvadeset prva
O nekim razlinim vetma, prvo o vkusu
Ukus je najpre fizika stvar, ulo, a potom i moralna, na osnovu koje poznajemo ta je
lepo, a ta runo, prijatno i neprijatno itd. Ukus se moe rafinirati i dovesti do
savrenstva.
Rugoba naravi gora je od telesne rugobe
Lepe umetnosti su one koje zahtevaju vie otroumlja nego truda
Svaki ovek ima uroeno, tj. od boga dato osnovno oseanje ukusa, koje se dalje treba
razvijati
Dositej zatim govori o tome kako pisci treba dobro da poznaju svoj jezik i da piu jasno
(o stilu)
O dostoinstvu ophodenija soglasno pravilam dobrodjetelji i lepoga vospitanija:
anegdota o francuskom kralju i starici i o kavaleru i gospoi (verbalno nadmudrivanje).
Dostojanstvano ophoenje mora sadrati veselost i ljupkost.
O celosti i bespritvornosti haraktera i o pritvorstvu: istosrdanost je potena,
velikoduna, prekrasna, pohvalna i slavna. ivot pritvornog i lukavog oveka je bedan
on ivi u strahu i nikad nema mira. Zlo postoji na svetu ali je vie dobra i pravde. Ko
hoe da propadne nek propadne.
Glava dvadeset ftora (=druga)
O komediji
Komedija je jedna igra koja predstavlja neto uvesitelno i aljivo, u koju ne ulazi
nikakvo estoko i svirepo prikljuenije i (...) blagopoluno se savrava. Komedija
uveseljava., ali i koristi, tj. iz nje se moe neto nauiti
Mezimac
Glava prva
Jest li polezno u prostom dijalektu na tampu to izdavati
Veina ljudi dalo je pozitivno miljenje o Dositejevom radu, to njega hrabri da nastavi
dalje.
On je jo i ranije pisao na svima razumljivom jeziku. Vremenom sve postaje savrenije i
zrelije, pa i pisanje (primeri iz antike: Homer, Euripid). itnja i skoroa mnogo kvare.
Autokritika: osuuje svoje prve basne (aorist umesto perfekta). Njegove greke
uzrokovane su urbom da izda dela dok mu ne nestane novaca.
O imenu Srbin i Srbija, a ne Servin i Servija.
Svi srpski narodi (Bonjaci, Dalmatinci, Hercegovci, Crnogorci) govore istim jezikom i
lako se meu sobom razumeju.
Slovenski narodi (Rusi, Poljaci, Boemi, Horvati, Slovaci ili Toti, Srblji i Bolgari) govore
slavjanskim jezikom (koji je u Rusiji usavren i na kome se izdaju knjige), ali se oni ne
mogu meu sobom lako razumeti.
Trlaji lepo pie i njegov stil je savren, ali njega ne razumeju prosti seljani kojih je u
svakom narodu najvie, a koji treba neto da naue
Pjesna na insurekciju Serbijanov (Vostani Serbije)
Pesma je posveena Karaoru i njegovim hrabrim vojvodama. Stih: dvanaesterac. Vrsta:
rodoljubiva pesma.
Pisma:
G. Episkopu Josifu od akabent
Ree li se samo da se putuje s alom ili bez ale, to je meni sve jedno: mora se
putovati
Linija lepote: jedna linija prava ne ini lepotu. Lepe je pri putovanju u odreenu
zemlju malo zaobilaziti i kruiti jer se tako mogu upoznati razne druge zemlje i gradovi.
Kad bi nas bolje uili i vaspitavali od detinjstva (umesto to nam priaju o vampirima i
veticama), bili bismo bolji ljudi. Uili su nas da se plaimo pre nego to smo raspoznali
ta je dobro, a ta zlo.
Mlai se ale na starije, a stariji jedni na druge. Svemu tome je uzrok naznanje i
nevaspitanje (tj. neprosveenost).
Srpski karakter ne razlikuje se od engleskoga, samo mu treba omoguiti da se vaspita.
Dositej alje uz pismo prvi deo Prikljuenija i Sovjete.
zanatu urija i trgovac, a majka Kruna Paunki. Otac mu je umro kad je bio veoma mali
i jedva ga je zapamtio. Ljudi su ga voleli i lepo su o njemu govorili to je posebno uticalo
na Dositeja
majka se preudala posle oeve smrti, ali je bila veoma nesrena u drugom braku i ubrzo
posle roenja petog deteta (prvog u drugom braku) je umrla. Dositeju je tada bilo 10
godina. Nakon toga Dositej sa braom Ilijom i Lukom odlazi kod Strica Grujice. Tamo ih
je gajila strina zajedno sa njenim kerima. Ubrzo je meutim umrla najmlae Dositejeva
sestra Julijanka, koja je ivela kod dede. Njenu smrt Dositej nikada nije prealio.
Kada je izgubio majku, oca i sestru Doistej kao da je osetio da e celoga ivota
stranstvovati.
Uzeo ga je tea Nikol Paranin, koji nije imao muke dece, da ga vaspitava i koluje.
Dositej je vrlo brzo uio i mnoga itija i prologe znao je napamet. Ove knjige uticale su
na mladog Dositeja i on je eleo da bude monah i isposnik. Pouka: deca ne treba da itaju
ono to nije za njih.
Dositej odlui da pobegne sa igumanom Deancem koji se spremao u Tursku, ali ovu
nameru prozreo je njegov staratelj i vratio ga kui
mlada je dua podobna mekom vosku: u kakav ga kalup metne i salije, onaki obraz od
njega napravi
Ljudima je lake da veruju u ono to uju nego da sami proveravaju i tragaju za istinom
II Poetak greeske knjige
U vreme Dositejevog detinjstva u akovu je iveo Grk, starac Dima, koji nikada nije
proputao liturgiju. Kada popovi ne bi doli na vreme Grk bi se ljutio i psovao. Dositej je
upijao njegove rei na grkom i zavoleo grki jezik. Jednom prilikom pridruio se grkoj
deci u koli u koju je doao uitelj iz Grke. Uitelj Dositejev je za to saznao i Dositej je
od njega dobio batine.
ostalih gostiju. Episkop se brani od osuda to javno jede meso. On kae da su i Hristos i
apostoli jeli meso i da je bolje da ga javno jede nego da ga jede kradom, a javno da se
pravi da ga ne jede. Episkop kae da su i oni ljudi od krvi i mesa i da misle na ene (na
ta se ostatali smeju), a i u poetku hrianstva episkopi su se enili i imali porod.
Gospoica Kalinovika se ukljuuje u raspravu i podrugljivo zakljuuje da bi najbolje
bilo da se ene raaju slepe jer imaju zlobne i pakosne oi. Episkop odgovara da je bog
dao uivanja u telesnoj ljubavi kao da bi se nadoknadio bol koji ena osea pri raanju
deteta i muke koje podnosi u trudnoi. Episkop kae da ensko telo nije sazdano za
naslaivanje mukaraca nego da daruje ivot. U razgovor se ukljuuje stari Malenica koji
kae kako je dobro to ovo nije znao ranije jer bi se klanjao eni kao ikoni. Tome se svi
smeju. Episkop osuuje kaluera koji se ne ponaaju u skladu sa svojim zvanjem i
dunostima. Posebno osuuje prosjaenje. Svi se smeju kada episkop predloi
arhimandritu da se ukopi jer se arhimandrit zgrozi i uplai. Ne treba mirske svetenike
silom terati u manastire niti doputati da se mladi momci kaluere. Monah treba da bude
poten i neporoan, predat nauci, i treba da ima elju da pomae drugima.
Dositej je oduevljen prostim i iskrenim episkopovim govorom. Sve to je episkop rekao,
uticalo je mnogo na Dositeja: gdi bih god vidio najmanju devojicu, mislio bih u sebi:
ovo je mala mati eloveeskoga roda
U Temivar se doselio mladi iz Srema, Todor koji je Dositej priao o frukogorskim
manastirima i posveenim udotvorcima koji tamo ive u peinama
Dositej odlui da pobegne iz Temivara u Hopovo zajedno sa jo jednim mladiem koji je
bio sa njim na zanatu
IV Poetak mojega putovanja
Na putu do Hopova prolaze pored sela u kome se rodila majka Dositejeva, a tu je i
njegova sestra umrla. Setivi ih se, potrese se i isplae. Zakljuuje da ne bi nikada otiao
iz Banata da su mu majka i sestra ive.
Hopovo je kao raj na zemlji i niko ne moe pred njim da ostane ravnoduan.
V Evo me me kalueri; to sam traio, to sam i naao
Iguman uzima Dositeja da bude njegov ak. Dositej je u manastiru itao itija kojima je
bio fasciniran. Iguman tera Dositeja zato to ita bolje od njega. Svima je govorio da mali
Dositej ita bolje, to je Dositeju bilo neprijatno. Dositej je bio kod igumana oko 3
godine, sve dok iguman nije umro. Po Nika je ubrzo dola majka i odvela ga, a po
Dositeja je doao njegov brat Ilija, koji nije nagovarao Dositeja da ide i Dositej i ostao u
manastiru. Dositej odlui da se postrie i uzme ime Dositej, umesto svetovnog Dimitrije,
po junaku omiljenog itija. Dositej je sa svojim igumanom obiao celu Vojvidinu. Iguman
ga je svuda hvalio
Pokuavao je da nita ne jede sedam dana kako je proitao u itijima da su neki pustinjaci
gladovali, ali nije izdravao vie od 3 dana jer bi padao u nesvest. Iguman ga je zbog toga
prekoravao i grdio
133, Finiks i golubovi je takoe napisano u sentimentalnom kljuu. Ipak, Dositejev glavni
junak je prvenstveno ovek razuma, tragalac za istinom do koje se moe doi samo
zdravim razumom, a pomou nauke. On ne doputa da oseanje njime zagospodari, iako
mu se ne protivi. U Dositejevim delima vladaju blage, stiane emocije. On je apologet
prijateljstva i porodine ljubavi. Kod njega ima plaljivosti, ali ne i razorne strasti.
Jovan Dereti, Dositej Obradovi
U osnovi prve asti ivota i prikljuenija je pria o mladiu na ivotnoj raskrsnici, koji
svojim sposobnostima i duhovnim tenjama visoko odskae nad okolinom i ne moe se
zadovoljiti starim, utabanim stazama, ve trai novi put. Bei u manastir u elji da se
posveti, a zatim shvata da je pogreio i bei iz manastira da bi naao nov put. Ovo delo je
antiteza svetakih itija, a na nekim mestima prelazi u direktnu kritiku tog anra. U
perstapktivi daljeg razvoja narativne proze, ono se javlja kao uvertira u roman, koji
predstavlja osnovnu narativnu vrstu nove knjievnosti. Osnovno stanovite iz koga
proizilazi struktura dela je propovedniko i esejistiko suprotstavljanje jednog ideala
drugom idealu, jednog stava drugom stavu. Pria o linom traanju puta se pretvara u
neku vrstu rasprave o traganju za istinom, u kojoj piev ivot slui prvenstveno kao
ilustrativni primer, kao opomena itaocu. Dijaloke, esejistike i propovedake partije
dobile su u ovoj knjizi izrazitu prevagu nad naracijom i deskripcijom. Izlaganje je
diskontinuirano, a struktura zatvorenog tipa. U duim odeljcima autobiografska naracija
se povremeno prekida autorovim moralnim komentarima ili razgovorima u kojima autor
na usta svojih junaka iznosi glavne svoje teze. Kao tipino prosvetiteljsko delo, ova
knjiga kree se u sferi ideja, od kojih su neke u svoje vreme delovale kao revolucionarna
novina (kritika tradicionalnog miljenja, ustanova i obiaja, kao i zalaganje za slobodno,
kritiko miljenje). Stil njegovih misaonih iskaza je didaktiki blagoglagoljiv i rasplinut
ali nije suvoparan i bezlian. Osnovni ton izlaganja, bilo da je re o dogaajima ili
idejama kree se od patetike do humora. U drugom delu ivota i prikljuenija, Dositej je
prevashodno pripoveda svojih stranstvavanja, a samo usput, u digresijama, propovednik
i prosvetitelj. To je knjiga o putovanjima i prijateljstvu, vedra, optimistina, puna
svakojakih zgoda, susreta s ljudima i zemljama, portreta linosti, pohvala prijateljima itd.
To je knjiga zahvalnosti i prijateljske ljubavi, a po knjievnim osobinama prevashodno
narativni tekst autobiografsko-putopisnog karaktera. Struktura je jednostavna, izlaganje je
kontinuirano, kompozicija linearna i otvorena. Spoljanja forma je vrsta ovo delo
napisano je u epistolarnom obliku. Prva knjiga je znaajnija i bolja kao celina, a druga je
bolja u pojedinostima. Iako pie o sebi, Dositej se ne bavi samo sobom. Bitna odlika
njegove autobiografije je okrenutost drugima, iako je sve dato kroz prizmu linog
iskustva. U prvom eseju iz Sovjeta, Ne kaj se dobro inei, Dositej iznosi itav kulturni
program od optenacionalnog znaaja, u kojem su nale mesto i kole i tamparije i
vaspitanje mladei s posebnim naglaskom na potrebu vaspitanja ena, zatim spisak
naunih disciplina koje treba da se ue u koli. U drugom eseju, Pravo reci, pa gledaj, te
uteci, dotakao se krupnih filozofskih pitanja, kao to je pitanje razlike izmeu ula i
razuma, izmeu iskustvenog opaanja i naunog saznanja. Na nekim mestima humorno
ironini razgovor sa odsutnim protivnikom prelazi u oduevljene pohvale delima za opte
dobro ili u patetino obraanje itaocima da prihvate neku od njegovih ideja. Glavni
zadatak svog prosvetiteljskog uenja Dositej je nalazio u tenji da razvije slobodno
miljenje kod svakog svog sunarodnika. Slobodno misliti znai nemati predrasuda,
obrise svoje borbe. Slep je za istinu o pravoj prirodi vladanja. Krvavo pozorije rata ne
mogu oima gledati. Junak najpre istie ono to ne eli da ini, a potom navodi
sopstvene pobude, po mnogo emu suprotne onim karakteristikama koje su odlikovale
vladavinu njegovog oca: ...sree emo oko nas Srblje i rema i pomou praviti; plesti e
nam vence pevac, u srcu emo srena naroda iviti.
Duanov model vladanja utemeljen je na racionalnim postavkama koje iskljuuju razloge
srca u obavljanju poslova carevine. Ratnikim podvizima proirio je teritorije i obezbedio
blagostanje u narodu u toj meri da se doba njegove vladavine odreuje kao zlatni vek.
Ugled koji Duan uiva u svom, ali i kod drugih naroda poiva na njegovim politikim i
ratnikim sposobnostima, zasnovanim na beskrupuloznosti, sranosti i upornosti da se u
krajnjem naumu uspe, to u krajnjoj instanci izaziva potovanje, ali i strah. Moralni
idealitet njegove biografije naruava greh oceubistva. Greh meutim pripada Duanovom
privatnom biu i odnosi se na vreme pre njegovog potvrivanja kao velikog vladaoca.
U Urou treba da se probudi onaj Duan koji je utemeljiva srpske drave, njen staratelj,
onaj koji je potomak Stefana Deanskog, a ne njegov ubica. Zato se u prvom inu ni na
jednom mestu ne pominje Duanov greh, koji pripada vremenu pre drama, niti se pak
ostavlja bilo kakva mogunost da Uro na mora da bude kao Duan, ukoliko eli da radi
za dobrobit Srbije. Naprotiv, svi u razliitim situacijama istiu da on treba da obnovi sjaj
Duanovog vremena.
U Uroevoj dubokoj razliitosti od Duana prebiva jedan aspekt njegove tragike krivice.
Njemu izmie presudnost moralne strane vladavine za oblikovanje figure dostojnog
potomka svetorodne loze. Drava, koja je i otaastvo stoji iznad vladara kao pojedinca.
Kao boiji izabranik i njegov reprezent na zemlji, on pred sobom ima iskljuivo na taj
nain odreenu dimenziju svoga postojanja.
Motiv porodinog prokletstva uvodi se od drugog, a potpunije razvija od treag ina. Iako
poinjeni greh pripada Duanovom privatnom biu, kazna sustie njegovo javno bie
koje je i po stvarnoj smrti cara ivo jer je utemeljeno na boanski nain i otuda veno.
Duanovo stradanje po smrti vezuje se za ono to je bilo odreujue i za njegovu
vladarsku i moralnu biografiju za ivota, odnosno za staranje o interesima Srbije. Srbija
je ta koja nosi breme njegovog greha jer joj je na elu nejaki carevi koji mora biti Duan
umesto Duana da bi je povratio na put slave. U ovome prepoznajemo jainu Duanove
veze sa Srbijom i razloge zbog kojih Uro treba da bude poput svog oca iako ovome lei
na dui greh oceubistva.
Uro pak u krivicu stupa kao junak iji se privatni deo bia buni protiv nametnutog
javnog interesa. On ne moe da poistoveti svoje privatno bie sa njegovim javnim
interesom u svetu. Uroevi postupci nisu vie odreujui samo za njegovu linu sudbinu,
ve se prenose i na sudbinu naroda. Uro se suoava sa unutranjim konfliktom koji se u
svesti romantiarskog junaka oblikuje u sudaru pitanja: ta sam ja za svet? i ta je
svet za mene?, da bi se konano objavio pitanjem: Ko sam ja? Stoga se Stefanovieva
drama prvenstveno moe odrediti kao istorijska tragedija, a ne kao istorijska drama u
uem smislu, budui da je u njoj pojedinac nosilac dramske situacije, dok je zajednica
kojoj pripada u drugom planu. Tragedija pokuava da izrazi njegovo privatno bie u
kontekstu zajednice, a istorijska drama njegovo javno bie kao deo ivota te zajednice.
Raskorak izmeu privatnog i javnog bia obeleje je njegovog odnosa sa svetom. Dok je
za druge on samo Nemanji, potomak svetorodne loze, on samoga sebe vidi kao posebno
bie koje trai prostor za sebe i eli da izae iz senke svemonog Duana. Eksplicitno je
naglaeno saznanje o nesrei koja dolazi od njegovog porekla: Ti si samo Jelisaveta, a ja
sam ti Uro Nemanji, nesrean naveki jer sam ti Nemanji. Uro nije Nemanji na onaj
nain na koji je to bio Duan. Meutim, biti Nemanji znai biti kao Duan. Ne biti kao
Duan, znai ne biti Nemanji.
Ono to bi trebalo da bude boiji blagoslov (nasledni presto), Uro doivljva kao kletvu
jer ne moe da odgovori zakonima koji se pred njega postavljaju. O lepo je to Duan
biti, no teko je, mati. Roksandrin poziv Urou da bude dostojan sin svog oca pokazuje
da on sam mora da potvrdi sopstveno dostojanstvo, upravo u borbi sa svojim slabostima,
odnosno podvigom u ostvarivanju sebe kao hrianskog vladara i kao oveka hrianina.
Uro nije birao da se rodi kao Nemanji, odnosno kao Duanov sin. Poto ova vrsta
izbora ne postoji otvara se polje sukoba potonjeg napristajanja da se neto bude i
determinisanosti da se to, uprkos svemu, mora biti. Krivica poreklom e postati tragini
oblik Uroeve krivice kada se Uro odlui da zaloi svoj ivot zbog greha koji poiva na
dui njegovog oca. Otuda se delovanje za Srbiju koje se na poetku drame prepoznaje
kao delovanje kroz Duana na njenom kraju prevodi u smrt za Duana radi dobrobiti
Srbije. To je pravi primer tragike krivice poreklom jer je Uro i bez htenja kriv zbog
sopstvenog porekla.
Meutim, odriui se prestola, Uro povreuje vii poredak u kojem se vlaadar moe
odrei svetorodnosti, a da pri tom ne naini hibris. Tako junak postaje kriv upravo zbog
toga to ne mari za sopstveno poreklo, dok s druge strane on, ba zbog tog porekla i bez
krivice strada. A, na kraju, upravo mu to poreklo na neki nain i donosi iskupljenje.
Uro daje izvesne naznake drugog modela vlasti i nesvesno bei od odgovornosti,
predajui Carstvo Vukainu. Tako stupa na polje slobodne volje koju meutim Stefanovi
ne oblikuje dovoljno snano, ali moemo govoriti o postojanju pobune privatnog bia
ovog junaka protiv nametnutog mu javnog interesa. To se ogleda u trostrukom pozivu
koji Uro upuuje najpre serdarima, zatim majci, a potom i Vukainu, da ga naue da
vlada kao Duan. No, ti su pozivi potpuno retorski, jer njegovo bie, odreeno naelima
srca, nikada ne moe prihvatiti oev model vladavine budui da on poiva na racionalnim
principima.
Kad pak, dosegnuvi korene svoje nesree u razgovoru sa oevim duhom junak prepozna
izvesnost svoje sudbine, njegova traginost zadobija preien, gotovo svetaki vid koji
proishodi iz nunosti samog stradanja koje je junak svestan i kojoj se ne opire. U tom se
trenutku privatno i javno bie mire u traginom znanju.
Mladi vladar nije poput svog oca (jedino to na njega fiziki izrazito podsea), ali to mora
postati ukoliko eli da bude dostojan potomak svetorodne loze, odnosno ukoliko eli da u
potpunosti potvrdi sistem vrednosti vladarske i moralne ideologije. Pitanje koje
opredeljuje sudbinu ovog junaka kao tragiku jeste: moe li on potvrditi sakralnost figure
na tronu a da pri tom ne bude drugi Duan. Uro bira da ne bude Duan a ova vrsta izbora
proistie iz unutranjeg konflikta mladog cara koji ga vodi ka postupcima utemeljenim na
krivici, u ogreenju o drugog. Uro je Vukaina voleo kao jedinog koji je u njemu video
Uroa, a ne samo Nemanjia. Samo je u odnosu sa Vukainom bez oseanja krivice
mogao da bude Uro. Meutim, kada narastanjem ostraenosti u uzurpatoru da to pre
doe do krune, sukob postane krajnje otvoren, Vukain e pokazati da je i za njega mladi
carevi isto ono to je i za druge: ne Uro, ve prevashodno Nemanji. Stoga e spoznaja
do koje Uro dolazi potpuno uzdrmati osnov njegovog odnosa prema Vukainu. Ona se
oblikuje poevi pitanjem: ta sam ti ja uinio? Nemoj mrziti na posinka! preko
saznanja: Sve sam ti poverio to sam god imao, a ti me danas zaboravi i molbe Ta
ostavi krunu pooime! Zaboravi je jedamput (...) zar je ta kruna sve blago na svetu? do
samosaaljenja koje prati ideja o usamljenosti i preputenosti sudbini Nikakva vie
nadeda (...) jer me Vukain izdao; srdce za njim ginulo ladno probode. Vrhunac
predstavlja tuga za izgubljenom ljubavlju koja je bila supstitucija za ljubav prema ocu.
Ipak, ova vrsta saznanja nije delatna. Uro je okamenjen jer je u potpunosti odreen
srcem a ne glavom. Ta vrsta saznanja ga paralie i on se nemoan predaje tugovanju.
Scena u manastiru donosi razreenje. Uroa, koji ojaen tui nad oevim grobom dok mu
se krvnik veseli, Marko Kraljevi poziva da se probudi. Ovaj poziv na buenje e biti
presudan. Spoznaja do koje e on dovesti presudna je za tree po redu, kljuno pomeranje
junakove svesti na putu ka samospoznaji. Marko Kraljevi ukazuje mu na pravu istinu o
oveku. Pogreljivost ljudskog bia ostavlja mogunost i vladaru da ima pravo na greku.
Priznanje da se u neemu pogreilo dolazi nakon pada i pomae da se junak uzdigne u
svom saznanju o sebi samom. Tu, na Duanovom grobu aktualizuju se dve linije Uroeve
akcije. Prvu obeleava porodino prokletstvo Nemanjia, a drugu korak ka samospoznaji.
To je tek korak jer do osveenja dolazi tek kad Vukain neposredno nakon Markovog
razgovora sa Uroem ne pokua da ubije Uroa. Tek kada junakove emocije budu u toj
meri povreene zahtevom ubice da mu peva nakon to je tuio nad oevim grobom i
njegovom reenou da ga pred svima ubije, Uro e se probuditi.
Uro stupa u duhovno punoletstvo buenjem. Prestavi da bude dete on ujedno ukida i
svoju vezanost za Vukaina koja je prevashodno utemeljena na emotivnoj osnovi odnosa
roditelj dete. Stoga Uroevo drugo buenje obeleava spoznaja ideje uzurpatorakrvnika.
Tree buenje na simbolian nain junaku dolazi kroz san. U prepletu sna i java Urou se
javlja otac da bi mu u potpunosti razotkrio traginost usuda koji ga prati od roenja.
Stoga je ovaj korak ka samospoznaji odreen figurom rtve. Tek saznanjem razlike
izmeu dobra i zla, ulaskom u svet ljudi, Uro dospeva do tragine spoznaje. To e
omoguiti Duanu da mu uputi poziv na rtvovanje: Sad sme roditelj pred tobom stati,
sad sme te pozvati da za njega umre jer nisi vie dete. Pred Uroem se ukazuje novi
izbor: da umirui za Duana spase Srbiju ili da ivei za sebe kao cara poe u boj sa
Vukainom. Odriui se ivota u ime vieg cilja koji je vezan za ljubav prema ocu za
kojom je tragao, Uro bira carstvo nebesko u ime opteg dobra jer bi izbor ivota na
zemlji oznaio ponavljanje oeve greke koja se sastoji u prevazi individualnog nad
optim dobrom. Uro ovim inom skida kletvu sa Srbije koja je na nju pala zbog greha
poinjenog u svetorodnoj lozi. Potvrdu za validnost svojeg izbora Uro dobija u slikama
budunosti koje se pred njim ukazuju. rtvu podnosi sa sveu o njenoj neophodnosti.
Stefanovieva obrada legende o smrti poslednjeg Nemanjia problematizovala je odnos
vladara i vladavine. Vlast nije laka, ona donosi iskuenja, lina i porodina, oseanja i
strasti moraju se rtvovati. Vladari postaju junaci dramatine borbe. Oni su tragine
linosti i kada gube i kada pobeuju. ekspir i romantiarski duh odredili su doivljaj
istorije u ovoj drami.
Vaso Milinevi, Sterijini prethodnici: Stefan Stefanovi
Stefanovi je pisao ode po uzoru na Muickog, ali je inae vatreni Vukov pristalica (jednu
odu posvetio je Vuku). On je sasvim zrelo sudio o knjievnim pitanjima i prilikama Srba
u to vreme i zbog toga je bio izrazito nezadovoljan savremenim pitanjem u srpskoj
knjievnosti. Obarao se i na neke od tadanjih autoriteta, Vidakovia i Vujia.
Stefanovieva alosna igra u pet dejstvija, napisana je i prikazana 1825. u Novom
Sadu. Motiv o poslednjem Nemanjiu obradio je i Kozainski, a zatim i Raji u 18. veku,
a Matija Ban napisao je dve drame sa ovim motivom. Ovaj motiv sadran je i u narodnoj
poeziji, a sree se i u Kaievoj pesmarici Razgovor ugodni naroda slovinski.
Iako je Stefanovieva tragedija optereena odreenim slabostima preteno zanatskog
karaktera (preopirnost, labava kompozicija, sentimentalnost), ona ima i osvedoenih
knjievnih i teatarskih vrednosti koje nisu izbledele ni danas. Stefanovi je ispoljio
smisao za dramatino i tragino, zrelost i realistinost u koncipiranju karaktera i situacija,
smelost unoenja kominih scena u traginu materiju, oseanje za atmosferu, za detalj, za
scenski efekat, kao i za re i jezik. Stefanovievo delo moe se smatrati prvom
orginalnom istorijskom dramom, tanije, tragedijom u modernom smislu rei u srpskoj
knjievnosti. Materiju za svoje delo Stefanovi je prvenstveno crpeo iz Rajieve Istorije,
a ne iz dramskih obrada ovog motiva, ali i iz Vukovih narodnih pesama koje su u to doba
osvojile srpsku intelektualnu omladinu. Sledei izvor ovoj drami je Kaieva pesmarica.
U Stefanovievoj drami opaa se i uticaj stranih pisaca, pre svega ilera, a izgleda da je
poznavao i ekspirova dela u nemakom prevodu. U ovom delu provejava dah
romantizma, ali, s druge strane, prisutni su i sentimentalistiki nanosi (razneeni
sentimentalistiki izrazi i prizori, preterivanje u afektaciji itd.), jer sentimentalizam tada
suvereno vlada u srpskoj knjievnosti (kod Vidakovia u prozi i kod Vujia u drami).
Ovo proireno delo u pet inova ima tridesetak linosti. Radnja je asnovana na sukobu
izmeu Uroa, zakonitog naslednika Duanovog prestola i Vukaina, njegovog namesnika
i uzurpatora. Ve prve scene prikazuju karakter aktivnog junaka Vukaina, njegove
namere i planove.
Ceo prvi in dogaa se dan pre sabora vlastele na kojem treba da se reava pitanje vlasti.
Taj sabor bie posebno koban po Uroa jer e on tu uiniti svoju traginu krivicu, posle
koje vie nije bilo mogue zaustaviti tragini koloplet. Vukainov lik u poetnim scenama
dolazi do punog izraaja: podstican svojim zlim duhom, velikaem Arsojeviem koji u
njemu drai vlastoljubive ambicije, on bezobzirno gazi sve one koji mu se u bilo kom
vidu ispreavaju na putu ka cilju carskoj kruni. Tenja za vlau zaslepila ga je svojim
sjajem, raspalila mu strasti tako da ne preza ni od zloina.
Stefanoviev Vukain je celovita linost, izgraena dosledno i motivisano, a posebna
pieva zasluga je to se Vukainov lik u drami razvija, dakle ne slika ga statino.
meaju san i stvarnost vrlo je delikatno izvedena. Kada se Duan ispoveda Urou o
uinjenom nedelu, Uro mea Vukaina i Duana, to je na psiholokom i estetikom
planu vrlo efektno dato. Poraen saznanjem o oevom zloinu, Uro rezignirano pristaje
da se rtvuje kako bi iskupio oev greh. Meutim, to njegovo voljno rtvovanje nije ni
sudbinski predodreeno niti je znak moralnog herojstva.
Stefanovi nije opsednut Duanovim kultom. Uro je jo u razgovoru sa Markom rekao
Ja u za Srbiju umreti. Stefanovi pokazuje kritiki istorijski duh jer rui mit o
blaenopoivim Nemanjiima, svetiteljima na prestolu, videi i njihova krvava dela.
Kao rodoljub, Stefanovi u Uroevoj tragediji nije gledao samo lini udes, ve i
nacionalnu tragediju Uroevo ubistvo bilo je poetak neumitne propasti srpske feudalne
drave.
Od drugih likova ove tragedije izvesnom ivotnou istie se Markov lik kao i lik
igumana Teodosija, koji je naslikan gotovo realistiki i u kome pripoznajemo tipinog
prdstavnika onovremenog klera. U njegovim reima i postupcima ispoljava se
licemerstvo gospodin Vukain je krunu junakom desnicom pravedno zadobio.
Stefanovieva Jelisaveta satkana je od sentimentalistike materije, ali ime u njenom liku i
isto lirskih elemenata koje donosi njena mladost i zaljubljenost u ivot. enski likovi u
ovoj drami uopte blee su dati, vie knjiki. U tim scenama moe se prpoznati
melodramska atmosfera i situacija. Kraljevi Marko u poneem je obogaena i nagraena
slika iz narodne poezije. Pisac ga prikazuje i kao ljubavnika. Dominantna Markova crta je
rodoljubivost on je zastupnik legitimiteta carstva. On svojom snagom i odlunou
nadoknauje Uroevu slabost, hrabri i njega na otpor. Tue su mu Vukainove neasne
spletke i zadnje misli.
Stefanovi uzima od romantiara i veru u oveka, u njegovu mo. Jedan od principa
romantiarske poetike je da ovek, jedinka, treba da bude u centru zbivanja, da je
individualnost najznaajnija i najvanija. I Stefanovievo oslanjanje na blago narodne
poezije govori o njegovom usmerenju ka romantizmu.
Kao jedno od najupeatljivijih mesta u drami nesumnjivo su scene u manastiru iz treeg
ina. Tu se vidi Stefanoviev dar u slikanju karaktera i stvaranju realistike atmosfere. Tu
je sadrana i implicitna kritika crkvenih velikodostojnika koji je u srednjevekovnoj Srbiji
imao izrazit uticaj, kao i u Vojvodini u Stefanovievo vreme. Posebna vrednost scena u
manastiru su i komini pasai, skladno utkani u tragino tkivo. Oni deluju kao oaze
oputanja od herojske i sentimentalistike patetike prisutne u mnogim tiradama.
Kad je re o nedostacima, to su: slabija kompozicija, razvuenost i mestimina tromost
radnje. esto predugi, zamorni monolozi i dijalozi optereuju prirodni tok u razvoju
radnje. Meutim, osnovne kompozicione konture su vrste, dobro projektivane, s
elementima monumentalnosti i dvostruke, paralelne radnje. Najvei nedostatak ove
tragedije je nedoraenost. Tako je u njoj pokazana vie stvaralaka mogunost pieva
nego dovreno umetniko zdanje.
ak i u etvrtom inu, koji je najslabiji, Stefanovi daje zanimljive i upeatljive epizode:
Vukainove monologe i samorazgovore sa saveu, kako bi produbio njegov lik i
pokazao neka kolebanja u Vukainovom zloinakom pohodu.
suenje autoru u kome je zavrni deo presuda piscu. Npr. za Hadia kae da je fuer i
arlatan. Svi Vukovi darovi doli su do izraaja u njegovim kritiko-polemikim
tekstovima: prodornost i lucidnost misli, jasnost i preciznost formulacija, smisao za
ironiju i satiru.
Jovan Dereti, Klasicizam
Vidakovi ima jasnu svest o romanu kao slobodnom umetnikom delu, koje poiva na
vlastitim zakonima. Roman nije istorija, te se od njega ne moe traiti da potuje
hronologiju i injenuku tanost. On nastaje iz slobodne pesnike fantazije, u njemu se
prikazuju stvari sline istini, a ne istina sama. Vidakovi je u svojoj odbrani isticao ono
to je bitno za roman kao vrstu, njegovu poetsku, fikcionalnu prirodu. Kritiari (pa i Vuk)
pred na roman su postavljali zahteve koji su daleko nadrastali njegove mogunosti.
Takav roman bio je neostvarljiv u tadanjim knjievnim prilikama. Kritika romana ila je
ispred samog romana.
na daije, Pismo
eleo iskae do kraja i bez dlake na jeziku, kritiki i satiriki: negativne strane ljudi,
sutinu dogaaja itd.
Vukov realistiki postupak zbog preterivanja nekada prelazi u karikiranje.
Vukova slika ustanike epohe kree se u velikom rasponu od herojskog do
skandaloznog, od epskog do satirinog. Uzeti u celini, Vukovi ustaniki spisi donose
sliku razaranja epskog, herojskog sveta narodne pesme.
Ono to Vuka najvie odlikuje kao pisca jeste njegovo oseanje za oveka u istoriji, za
karaktere uesnika u dogaajima. On je esto govorio kako osobine istaknutih ljudi utiu
na tok istorije, ili kako se u promenjenim okolnostima menjaju karakteri ljudi. Kad
opisuje karaktere Vuk je moralista. Ljudske postupke koje prikazuje podvrgava moralnoj
proceni. Vuk ne polazi od idealne predstave o oveku, kao to to ine Dositej i drugi
(moraliu), ve se njegovi moralni sudovi zasnivaju na posmatranju stvarnih ljudskih
odnosa i karaktera istorijskih linosti.
Pismo knezu Milou predstavlja misaoni, politiki epilog njegovog pisanja o znamenitim
ljudima toga doba. Stvarno ponaanje vladaoca ini osnovu traktata o vladaocu uopte.
Tu je Vuk zaetnik moderne politike filozofije.
Od anrova, u Vuk se opredelio za hronike i biografije.
proita neku viu poruku. Njegova misao se u trenucima samoe odvaja od tela i leti
slobodno ka kosmikim prostranstvima, oblee oko sunca, meseca i zvezda, da bi na
kraju dola i do samog boga. Bog se pojavljuje na folklorni, patrijarhalni nain, kao
svemogui zemljodelac, koji neumorno obrauje nebesku njivu stvarajui tako nove
svetove. Drugi beskraj pesnik otkriva u malom, poniranjem u samog sebe.
Milutinovieve kosmike pesme ispevane su u junakom 10-ercu sa elementima narodne
mitologije. U njima se prvi put sreemo sa slikama i idejama koje e kasnije razviti
Njego u Lui. Od kasnijih kosmikih pesama izdvaja se spev Mazda svojom neobinom,
na momente ekscentrinom interpretacijom biblijskog mita o svetskom potopu. Kasnije
se vie orijentisao prema epici i drami i herojskoj tematici. U herojskim pesmama slavu
stavlja iznad svega. Misao da se besmrtnost stie kroz herojsku smrt varira u mnogim
delima. Kao pesnik nacionalne heroike, Milutinovi se najbolje izrazio u velikim
formama, u epskim i dramskim spevovima. Glavno njegovo delo je grandiozni spev
Srbijanka. Njime je pokuao da ostvari sintezu klasine tradicije i nae narodne pesme,
na grai ive istorije. Prvobitni naslov dela je Srbijada, jer se ugledao na Ilijadu.
Srbijanka je stihovana (preraeni epski deseterac) hronika Prvog ustanka sastavljena od
109 pesama razliitog obima i slabo meusobno povezanih. Njen predmet nije odreena
radnja ili dogaaj, ve itavo jedno vreme. Najvie panje posveeno je Karaoru, ali
spev nama glavnog junaka. Nije podraavao narodnu epiku, oslobodio se njene stilizacije,
shematizma i formula. Poetiku osnovu dela ini istorijska naracija. S druge strane,
Milutinovi pokuava da poetizuje istorijsku grau: koristi antike simbole, neologizme,
mitologiju, fantastiku, alegorizaciju. Otuda jako lirsko obeleje ovog speva. Na poecima
pojedinih pesama preovladava narativnoistorijska tendencija, a zavrecima i sredini peat
daje lirska tendencija. Umetniki kvaliteti dela sreu se u sferi poetskog iako je izraz
ponegde taman, teak, nepristupaan. Jadna od najboljih pesama iz Srbijanke je Srpka
vjeitost, u kojoj se govori o propasti Ustanka i stradanju naroda. Ona poinje monom,
apokaliptinom strofom i u tom tonu je ispevan uvodni deo pesme. U drugom delu ona
prerasta u potresno svedoanstvo o ljudskom stradanju, s drastinim naturalistikim
pojedinostima.
Za ovaj spev u celini karakteristina su gnome, koje sreemo svuda po spevu. Njeni
izvori su u narodnoj mudrosti i rodoljubivoj misaonosti Lukijana Muickog i drugih
klasicista. Taj stil prihvatio je potom i Njego.
20. Poezija Jovana Sterije Popovia (1806-1856)
21. Jovan Sterija Popovi, Na smrt jednog s uma siaveg
Miodrag Pavlovi, Jovan Sterija Popovi, njegova poezija
Po osobinama stiha i po svojim latinskim uzorima, Sterijina poezija je klasicistika. Ali,
to nije pravi klasicizam. Uticaj kasnijih latinskih pesnika je oigledan u njegovom
skepticizmu i stoicizmu. Ima delova Lukrecija Kara sa kojima Sterijine pesme
uspostavljaju vidljiv paralelizam. Klasiciste su podsticali i primeri iz rimske istorije koji
su budili asocijacije o propadanju sveta i prolaznosti i najtrajnijih tvorevina istorije.
Klasicizam kojem je Sterija blizak bio je bez erotske komponente, bez obnoviteljske
nade, trezven i oajan.
Sterija je verovao u graansku vrlinu, u rodoljublje, u red, razum i dobru nameru, ali nije
verovao u pobedu vrline i mudrosti nad ludou pojedinca i istorije, ni u drutvu svog
vremena nije video dovoljno spremnosti da se po razumu postupa.
Sterijin klasicizam razlikuje se ne samo od evropskog, ve i od naeg klasicizma kojim su
pisali ostali pisci. Sterija nije mnogo voleo mitologiju, niti arkadijske, pastoralne slike,
nije imao smisla za helenistike ljubavne idile. Kao klasicista, bio je negovatelj morala i
prosvetitelj, oslanjao se na stvarni ivot i na argumente istorije. Njegova poezija nije bila
samo pouna, retorska i moralistika, nego i zaista mislea. Sterijina poezija nudi primer
kako bi izgledala poezija kod nas da se nije pojavio novi talas romantizma. Bila bi to
pouna, mislea poezija, u stalnom optenju sa drutveno-politikom stvarnou, sa
crtama satire, bez mate. Opta pitanja ovekovog ivota, van hriansko-dogmatskih
odgovora bila bi glavni pesnikov problem.
Sterijino protivljenje strastima u osnovi je tradicionalni hrianski moral. Sterijino naelo
nije metafiziko disciplina koju on preporuuje usmerena je ka graanskoj vrlini i
dostojanstvenom ponaanju oveka. Ovde se prepoznaje uticaj stoika Marka Aurelija i
Epikteta. Strasti su prema Steriji i njegovim uiteljima i uzorima glavni protivnik vrline.
Sve to je dobro treba da bude ovekov cilj, pogotovo razboritost, odmerenost, znanje,
prsveenost. Poezija treba da se zalae za stvari korisne za drutvo i neophodne za
dostojanstvo pojedinca. Treba biti uman i po umu se vladati, voleti svoj rod, iveti za
njegovo dobro i biti spreman na delatnost i rtvu u njegovu slavu.
Sa ovim zahtevom podudara se retoriki karakter Sterijine poezije. Ona hoe da poui i
ubedi, da navede na razmiljanje i da prosveti.
Sterija veruje da bi vrline i razum mogle da sauvaju narode i pojedince, ali je pod
utiskom toga da ni narodi ni pojedinci ne slede razum. Pesnik ne iskazuje veru da e
vrlina ikada trijumfovati, da e razum postati gospodar ljudskog delanja.
Tu postoji jedna misaona i psiholoka protivrenost: rodoljublje i odanost vrlina na jednoj
strani i porazno uverenje da dobra dela na kraju niemu ne slue na drugoj strani. Sterijin
patriotski poriv bio je dubok, ali sumnja u sve bila je jo dublja.
Tema pesme Na smrt jednog zlikovca ukazuje na Sterijin realizam, odricanje od
klasicistikog ideala uzvienosti i od uzora rokoko ljupkosti. Sterija se okree drutvenoj
patologiji, uzima nepopularne teme, pokazuje svoju sposobnost da u poeziji rukuje
hladnim tonovima.
Parnjak ovoj pesmi je Na smrt jednog s uma siaveg, pesma iji prvi deo je lapidarna
himna razumu, odnosno umu. Opis bezumnika koji bludi po polju sam, van ljudskog
drutva, van odnosa, polako i jedva primetnim potezima pesnika pretvara se u neto
dobro i uzorno. Pesnik, veliki oboavalac razuma, poinje da zavidi miru ludaka i
njegovoj srei u grobu. Sterija zavidi onome ko je i razum uspeo da izgubi i postao
jednakovredan sa mudracem. Pesma se zavrava akordima olakanja, koje je dolo po
cenu dubokog pesimizma, odricanja od svih javnih vrednosti, po cenu otvorenog gledanja
u nerazumnost svega.
Izvestan broj Sterijinih pesama pokazuje i da nihilizam moe da dobije crte olakanja,
nekoliko svojih velikih pesama, napisao ode Niemu. Sterijina pesma ovek se istie
svojom ozbiljnou, jedinstvenou svojih gledanja, svojom misaonom razraenou koja
je urodila nizom pesniko-filozofskih aforizama i iskaza. Sterija pesnik nije bio samo
erudit, njegov talenat bio je u individualno obojenoj misaonosti, u smislu za stilsku
doslednost i okvire knjievnog roda. Sterijino vienje oveka ostaje jedinstveno u svojoj
trezvenoj obrazloenosti, u odbijanju iskuenja strasti i mate, u nesentimentalnom
crtanju ovekovog ponaanja.
Argumentovani retorini stil koji preovlauje u Sterijinim pesmama deo je njegovog
racionalistikog prosvetiteljstva i opte sklonosti ka rezonovanju, iznoenju odreenih
tvrdnji i filozofskih hipoteza. Upravo to retorino, koje polazi od razuma i erudicije
karakterie njegovu poeziju. Njegova retorika ne ide za tim da nas pridobije, ona zastupa
i brani samu sebe, svoju istinu.
Sterija je svoju poeziju oslobodio vetakog i kitnjastog. To je klasicizam bez
konvencionalne mitologije, metaforika, ukrasi i elegantni pesniki gestovi svedeni su na
najmanju meru. Njegova otrina je kritina, njegova jasnost nepotedna.
U pesmi Nadgrobje samom sebi nita je izgovoreno bez sentimenta, bez utehe u
fantaziji, bez poziva na sauestvovanje, saaljenje, bez proklinjanja ikog ili ieg. U
petnaest kratkih stihova Sterija je 9 puta, na razne naine rakao nita. ovek ne moe
netremice gledati neuteno u lice nitavila. I oaj je neto, prema nitavilu koje je nita.
Sterijin nihilizam je duboka kritika sveta kakav jeste. Ipak, Sterija nije ni ljut, niti se
kome sveti. Njegova racionalistika sublimacija ula je u mirne vode i deluje filozofski,
kao saznanje.
Miron Flaar, Interpretacije uz Davorje, Strasti i beuvstvije: Na smrt jednog s uma
siaveg i Groblje
Strast (uvstvo, razdor), kao opti naziv za inioce koji unesreuju i vode u propast ljude
i narode, kod Sterije upuuje na tri meusobno povezane oblasti: psiholoku, moralnu i
istoriozofsku.
Dve pesme iz temetskog kruga posveenog oveku i njegovoj sudbini, Na smrt jednog s
uma siaveg i Groblje grade u sebe zatvoren diptih.
Pesma Na smrt jednog s uma siaveg uobliena je kao razvijena retorska apostrofa. U
iskazu uoblienom na taj nain data je najpre slika preminulog slaboumnika i njegove
ivotne sudbine, teke i mune. Slaboumnik je proveo ivot bez braka, dece, vesele
drube pa i bez krova u gologlavom lutanju po poljima. Odmah na poetku javlja se re
uvstvo: Stran ti bi uvstva ar.
U drugom delu pesme (od No ti ni studen oseao nisi...) pesnik menja ugao gledanja i
ocene sudbine umrloga Alekse. Sterija pobraja, specifikuje i katalogizuje sve ono to
prosenog oveka vrea, pogaa, mui i razdire, a slaboumnika se nije nikako doticalo.
Aleksa nije patio zbog dvolinosti, ogovaranja lanih prijatelja, nije strepeo od crne
zlobe, duh mu nisu potresale alosti, patnja i bolest (neobian pomen fizikih oboljenja
usred popisa nemirnih i afektivnih duevnih stanja). Slaboumnik je u svim situacijama
nedaa i zala ukazuje upravo na one izvore ovekovog straha i nespokoja koje stvara
nagon za samoodranjem kada je neuspregnut filozofijom.
Na prvom mestu i kod Sterije je nedostatak u onome to nam odrava telo u hrani,
odei, krovu nad glavom. A onda se pominje ono to nam nanosi nasilje monijeg oveka
fiziko stradanje od neprijateljske ruke (pomenuvi dve grozne godine Sterija
nedvosmisleno ukazuje na krvoprolia i borbe u revoluciji 1848-49).
I trei od tri kod Seneke spomenuta uzronika egzistencijalnog straha u oveku, a to je
bolest ili fizika patnja, javlja se u katalokom nabrajanju kod Sterije.
Pesma Na smrt jednog s uma siaveg, kada se na nju u celini gleda, zapravo dovodi u
pitanje ironino i sarkastino, poruku i pouku stoicizma. Sterijina pesma obnavlja, svesno
ili sluajno, motiv koji ja karakteristian za ono gledanje na stoiku apatiju koje su
zastupali kritiari stoike koncepcije pravoga mudraca. Ova pesma zasnovana je na
izjednaavanju idealne apatije stoikog mudraca sa potpunom tupou slaboumnika.
Povuen svojim pesimizmom Sterija izokree stoiki ideal u njegovu protivsliku.
Druga pesma, Groblje, slika u sredinjim svojim strofama ovekov ivot kao buru na
moru, a tu se javlja i re strast Strasti slepoa i nesitost elja... U sredinjem delu ove
pesme javlja se takoe katalog inilaca koji uzrokuju strah i nespokojstvo u oveku. I
ovde se kao spoljni inioci pominju sluaj preki i bolesti razne
U obe navedene pesme okosnicu sredinjeg deo teksta ini nabrajanje onih inilaca koji
po uenju antikih stoiara, naroito onih mlaih, iz doba Carstva, uzrokuju
egzistencijalni strah i nespokojstvo u oveku neoboruanom filozofijom. U obe pesme
katalog u zavrnom delu ima pojmove lakomosti i slavoljublja. Ovi inioci oznaeni su
kao uzronici burnih pokreta duha, kao uvstva ili strasti koje su uvek pogubne u svom
delovanju.
Sterija i u Davorju, naelno bei od mitologisanja, stoga je umesno pitanje, otkuda to da
u metaforu ivotne bure u pesmi Groblje unosi pomen mitske Haribde? U jednom od
Senekinih pisama o moralu govori se o tome kako mudrac ne samo to nee izazivati
gnev monijih nego e ga se i kloniti, upravo onako kao to se pri plovidbi kloni oluje.
Samo nesmotren kormilar kada plovi na Siciliju ne vodi rauna o junim vetrovima i
prolazi tamo gde Haribda svija svoje vodene mase u prstenove.
I u pesmi Groblje, upravo kao i u njoj komplementarnoj, Na smrt jednog s uma siaveg,
optimizmu izvorne helenistike moralistike suprotstavljen je pesimistiki stav, nekakvo
razoarano neverovanje u vrednost ovekovih nastojanja oko ostvarivanja ideala
filozofije i etike.
U pesniku Steriji postoji psiholoka protivrenost s jedne strane je poeta koji veruje da
bi vrline i razum mogle da sauvaju i organizuju ivot oveka i naroda, a sa druge strane
sam, shodno linim negativnim iskustvima i vrednovanjima nigde ne iskazuje veru da e
vrlina ikada trijumfovati i da e razum postati gospodar ljudskog delanja.
Za pesmu Groblje konstitutivan je motiv spasa iz bure i oslanjanja u zaklon luke. U
sredinjem delu pesme, onom koji zavisi od stoikog spisateljstva, bura je najpre
22. Komedije Jovana Sterije Popovia (1806-1856) (Tvrdica, Pokondirena tikva) 23.
Rodoljupci
Vaso Milinevi, Sterijina komediografska trijada: Pokondirena tikva, Tvrdica,
Rodoljupci
Sterija je u punom smislu rei bio i balkanski pisac, po tematici posebno: pisao je o
Grcima, Bugarima, Albancima, interesovao se za rumunski jezik i njegove veze sa
slovenskim jezicima, ukratko, bavio se balkanistikom i pre osnivanja ove discipline.
Njegov rad na drami odvijao se u dva smera: prema tragediji i prema komediji. Dok je u
svojim komedijama pisao o svojoj sredini i svom dobu, za tragedije, odnosno alosna
pozorja koristio se graom iz nacionalne prolosti, narodne istorije i poezije. U
tragedijama je prikazao i negativne ljudske strasti (sukobe zbog vlasti, spletke oko
vladara, sukobe zbog ene itd.). Ipak, Sterijine tragedije, gledano u celini, imaju vie
knjievnoistorijsku nego isto umetniku vrednost. Sterija je svoj ozbiljni knjievni rad
poeo alosnim pozorjima, koja su u ono vreme imala velikog uspeha kod italaca (u to
vreme nisu postavljana na scenu). On je sam ubrzo napustio tragediju i posvetio se
pisanju komedije.
Sterijine komedije i dalje umetniki traju, kako zbog ive i istinite slike pievog toba,
tako i zbog sonih i autentinih likova, zbog bogate opservacije angaovane u otkrivanju
kominog u ljudskom karakteru, zbog dubljih istina o oveku i ljudskim slabostima.
Zato se odluio da pie komedije umesto tragedija Sterija je objasnio u predgovoru Lai
i paralai tu je izneo miljenje da je istina kazana u ali delotvornija na itaoce i
gledaoce, a njegov cilj i jeste ispravlenije ljudskih mana. Ljubav prema istini i elja da
kroz zabavu pouava svoje savremenike bili su glavni pokretai Sterijinog
komediografskog stvaralatva. Upoznavi se sa stvaralatvom Molijera i drugih pisaca,
Sterija je doao do zakljuka da pisac ne treba da donosi idealizovanu istoriju nekih,
uglavnom izmiljenih predaka, nego da sluaoca ili gledaoca poui i prosveti. Smatrao je
da je teatar kola u kojoj se ljudi ue. U svojim veselim pozorjima, Sterija strasno
igoe sujetu i pokondirenost, oponaanje tuinskih obiaja i uobraenost, samoivost i
gramzivost, la u meuljudskim odnosima i licemerstvo svake vrste, lani patriotizam i
lano predstavljanje, neiskrenost u knjievnosti i arlatanstvo u nauci. Sterijine komedije
ne odiu bezbrinou i vedrinom. U najboljim meu njima preplie se pa i poistoveuje
komino i tragino oseanje, a to je znak dubine i slojevitosti njegovog umetnikog
opusa. Sterijino delo prevazilazi one uske prosvetiteljske i moralizatorske koncepcije
koje je preuzeo od pisaca 18. veka. Ve njegova prva komedija predstavlja raskid sa
viteko-fantastinom atmosferom i Sterija se vraa istinitom oblikovanju vienog i
kada joj se na momenat prua prilika da postane Ruiieva ena i na taj nain ostvari
eljeni i snevani drutveni ugled, ona sasvim gubi glavu i tu prohtevi ove primitivne
opanarice dobijaju groteskne razmere. Tako taj Femin nobles ostaje tokom cele
komedije preteno na verbalnom nivou. Od svega to namerava da ostvari, praktino ne
uini nita, samo pria o tome. Ako je glavno lice pasivno u dramskom pogledu, ni ostali
likovi ne mogu biti mnogo aktivniji pokretai radnje. U tome je jo jedna potvrda da je
verbalna komika pretena u Pokondirenoj tikvi, tj. razliitim jezikim varijacijama pisac
je postizao komine scene. Takav je sluaj kada se Femi spontano izleti i uzreica koja
najbolje osvetljava njenu pravu prirodu Najvee madame madame, vrag im materi,
nisam mogla otoi pogoditi. Svojom komikom Sterija ne ide prema humoru nego prema
satiri (Hugo Klajn). Komika u Pokondirenoj tikvi obojena je podsmehom, ruganjem
ironijom i satirom. Sterija je pri tom i angaovan pisac on se ne miri sa nedostacima
svoga vremena, ne ublauje ih i ne skriva konflikte. Satirina otrica je kod njega vrlo
vidljiva. Da nema pravog humora u Pokondirenoj tikvi najbolje pokazuje zavretak dela.
Ne samo da je izveden naglo, nedovoljno motivisano, nego tu i intenzitet komike naglo
pada. Dolazi do neke vrste nereene situacije. Fema se u ime izgleda na tri mua u
Francuskoj (to jasno pokazuje da u komediji prikriveno deluje i mehanizam seksualne
nezadovoljnosti glavne junakinje) s nekom nostalgijom oprata od svog noblesa. Sterijine
komedije ne odiu bezbrinou i vedrinom iako ih on sam naziva veselim pozorjima.
Zato i nema tzv. vesele katastrofe na kraju, u kojoj uglavnom svi budu zadovoljni.
Pokondirena tikva ide u red naih najboljih drutvenih komedija, odnosno komedija
naravi.
Pitanjem uloge novca u ljudskim i drutvenim odnosima Sterija se bavio u Tvrdici. Ovaj
problem obradio je u svoj njegovoj drutvenoj i naroito psiholokoj sloenosti i
ozbiljnosti. Fenomen fetiizacije novca i sticanja, tvrdienja, Steriju je dugo zaokupljao.
Steriji je sigurno bilo poznato Plautovo delo Aulularija ili Zlatni up kao i Molijerov
Tvrdica. Kako sam tvrdi u predgovoru, Sterija je neposredan povod da napie ovo delo
dobio iz razgovora sa prijateljem, vrakim lekarom Pekaroviem, kome je i posvetio
Tvrdicu. Svet sitnih trgovaca uinio mu se najpogodniji i najkarakteristiniji za slikanje i
izobliavanje ovog poroka. Dok je sve ostale svoje komedije Sterija oznaio kao vesela
pozorja, jedino Tvrdicu je oznaio kao aljivo pozorje u tri dejstva. Prvo izdanje
Tvrdice (1837) brzo je prodato, a drugo izdanje (1837) je preraeno i imalo je novog lika
Kir Dimu. Prvom inu je dodao jo dve scene, a treem inu jo jednu. U istoriji
knjievnosti Tvrdica je klasifikovan kao komedija karaktera. Kir Janja jeste karakter iji
je tvrdiluk pisac motivisao prvenstveno psiholokim i karakternim osobinama,
unutranjim ustrojstvom njegovog lika, ali on je ujedno i drutveni tip (Kir Janja je Grk,
Cincarin), sa bogato obojenim lokalnim koloritom. Mada nedovoljno zapletena i
razvijena, u Tvrdici postoji i odreena intriga. Zato se ovo aljivo pozorje moe odrediti
kao integralna komedija jer u odreenom stepenu ujedinjuje u sebi sve tri navedene
komediografske vrste. Dok su Plaut, Molijer i Dri u svojim komedijama o tvrdienju
uvodili motiv o zakopanom blagu, Sterija to ne ini. Zaplet i grau svoje komedije on
zasniva na doivljaju gubitka blaga glavnog junaka. Pravi motiv njegovog tvrdienja je
strah zbog sopstvenih interesa koje on vidi ugroene u novom, rasipnikom vremenu. On
je pripadnik stare i mudre nacije, i svestan toga, prezire svet oko sebe. Janja je
nesposoban da se prilagodi novim ivotnim tokovima, a pri tom je i tuin u srpskoj
podeavaju svoj lani nacionalizam i svoje rodoljublje. elei da uvek budu na strani
jaeg, iz sasvim prizemnih i egoistinih razloga, rodoljupci dolaze u situacije komine do
groteske. Naglo se menjaju raspoloenja i postupci, dolazi do raskoraka izmeu rei i
postupaka, a opravdanja su uvek ista i licemerna: rodoljublje. Nije komina priroda ovih
junaka ve je komian nain na koji oni ispoljavaju svoje osobine. Izvetaji sa bojita
smenjuju se vrtoglavom brzinom i kontradiktorni su, to komadu, u kome se skoro nita
ne dogaa, daje dinaminost. U ovoj drami nema glavne linosti u klasinom smislu.
Sterija pribegava tehnici mozaika i umesto pojedinaca daje grupu, galeriju likova slinog
duhovnog profila. Izuzev Na Pala i Gavrilovia sve ostale linosti su korumpirane,
samoive, grabljive, licemerne, izvitoperene i imaju jedan cilj: okoristiti se lanim
rodoljubljem. Svi oni izopaeni su na sebi svojstven nain i svi se kunu u rodoljublje.
Pisac to nagovetava njihovim imenima i moralnim degradacijama od ranije. Ta ranija
dovrenost likova ne ide u prilog umetnikom kvalitetu dela jer se linosti ne razvijaju i
ne preobraavaju na sceni. Tipska imena jasno izraavaju piev satirini odnos prema
likovima i njihovim postupcima. Sterija je podjednako moralno diskvalifikovao
maarona utilova i zanesenog poetu za Duanovo carstvo, Lepria. Gavrilovievo ime
je simbolino jer asocira na arhangela Gavrila. U ovoj drami preovlauju elementi
karakteristini za komediju naravi, ali ona je ujedno bliska i modernoj drutvenoj
komediji (izmeu nje i Nuievog Pokojnika nema bitne razlike u oba dela negativne
linosti kao osnovnu karakteristiku imaju sebinost i grabljivost, a te osobine licemerno
kamufliraju zalaganjem za neke opte ciljeve). Ve u naslovu dela Sterija pribegava
ironiji jer delo govori o nerodoljupcima, tj. lanim rodoljupcima. Ironian prizvuk ima i
podnaslov veselo pozorje jer nieg veselog u ovoj komediji nema. Smeh koji se javlja
nije smeh koji razgaljuje ve prerasta u rezignaciju i pesimizam i njime pisac eli da
uzdrma svoje sunarodnike. Sterija pokazuje da je rodoljupcima u stvari strano pravo
nacionalno oseanje. utilov se zapravo ne osea ni kao Srbin ni kao Maar. Njegovo
rodoljublje se podeava i menja prema tome da li pobeuju Maari ili Srbi. itava
utilovljeva porodica predstavlja tipine maarone protiv kojih se navodno rodoljupci, na
elu sa utilovom bore. Linosti kroz koje govori sam Sterija su konzervativni rezoner
Gavrilovi i Na Pal. U ovim replikama ima didaktinog prizvuka, ali su funkcionalne u
razvoju drame. Ponekad ironija u dijalozima prelazi u sarkastino ruganje ili pisac neke
stavove svojih junaka dovodi do apsurda to se ispoljava u nizu scena i verbalnih duela
izmeu Gavrilovia i rodoljubaca.Gavrilovi je stalno defanzivan, brani se od napada i
tim odbranama razgoliuje rodoljupce, ali i deluje neivotno i ematski. Njegov jezik je
suvoparan, sastavljen uglavnom od pravilnih fraza koje se u stvari svode na moralisanje.
Lepri se u besedama koje izgovara razmee literarnim i istorijskim komparacijama,
anahroninim idealima o Duanovom carstvu, o isto srpskoj Vojvodini itd. Ipak, Lepri
je dat kao slojevit lik. Na odelo stavlja maarsku kokardu, a iznutra do srca srpsku.
Sterija je dao punu meru parodije i u liku Zelenike, u njenoj frazeologiji i
pseudopoetizaciji u njenim govorima. Komini raskorak izmeu patetinog srbovanja i
stvarnog delovanja kulminirae njenom udajom za Maara. Sterija je u ovom delu
prikazao kako se u ime narodnosti i tobonje istote nacije kriju vrlo prizemni interesi.
to je narodno, to je i nae obrazlae utilov pljakanje narodne kase. Sterija je
pokazao kako sebini interes sitnog malograanina uzima udovine razmere i
najraznovrsnije forme otimaine. Pisac nema ni malo saaljenja za te moralno
korumpirane ifte i njihov apetit. Najotrija satira data je u petom inu, u kome se radnja
svetlosti. Dnevna svetlost ne uzburkava duh, dok mrak podstie duh da se pita o svetlosti.
Svetlost odsutnog JA svetli u tami.
Misao vodi oveka na stazi unutranje svetlosti.
Mrak podstie duh da se pokrene jer je mrak suprotan duhu.
Misao i duh su u napetom odnosu sa mrakom jer su to ostaci boanske svetlosti koja
postoji u nama.
Carstvo vrbovo = mrak, smrt, carstvo mrtvila
Govor u slavu prirode nikad nije govor lien transcedentalnog
Njego je tragiar (uticaj platonista, delanje, agon), a Sterija je pesimista (uticaj Horacija
i stoika, ne bori se)
Antropocentrinost sve u oveku bi plakalo da nema svetlosti. Ljudski ivot bez
svetlosti bio bi nalik paklu u kome borave kanjeni zbog nebeske pobune, oni ne vide
sunevu svetlost.
Pomirenost sa mrakom je pomirenost sa nebeskom pobunom.
Kontrast izmeu sunca i meseca.
Odsustvo svetlosti podstie uoavanje njenog prisustva.
U kosmolokim pesmama Njego tematizuje klasino iskustvo harmonije, a u ostalim
delima tematizuje se problematinost.
U ovim pesmama ljubav nije usmerena prema drugom, ve prema postojanju
Jovan Dereti, Njego
Njego (1813-1851) je pre svega pesnik misli, pesnik filozof. On spaja tradicionalne
vrednosti sa zahtevima savremenosti. U njegovoj misaonosti mogu se izdvojiti tri
komponente kao najvanije:
hrianska spiritualnost (kulturna tradicija antike i srednjeg veka)
hriansko shvaen neoplatonizam (kulturna tradicija antike i srednjeg veka)
prirodnjaki scijentizam (moderna vremena, procvat prirodnih nauka)
U poetku svog stvaralatva, jo kao deak sastavljao je i preraivao epske pesme (Lijek
jarosti turske, Ogledalo srpsko).
U ruskim prevodima Njego je upoznao antike pisce i klasicizam. Za razliku od
Lukijana Muickog i ostalih srpskih klasicista kojima je uzor bila rimska poezija, Njego
se vie oslanjao na helensku (Homer, Pindar, Sofokle). Iz ovog perioda je zbirka pesama
Pustinjak cetinjski. Njegoev klasicistiki stil odlikuje se rasplinutim perifrastikim,
dramatinih preokreta, emotivnih kolebanja. Sve linije smisla istiu iz blaenstva i sve se
stiu u jednu taku ostvarenog blaenstva. Ovo je rajska pesma none ljubavi. Ljubav
traje dok traje i no. Kao da se i sam ovek dvoji na dan-bie i no-bie pa ono to svest
nadzire i moral doputa, svetlost dana otkriva, a ono to nie iz podsvesti skriva i
podstie nona tama. Vreme ljubavne igre stenjeno je u jednu no, a prostor pesme je
kosmiki. Pesnik ljubav pretvara u nebesku injenicu. Ljubav je jedan od onih izuzetnih
fenomena koji zaljubljenike odvajaju od prizemnosti. I devojaka telesnost prevazilazi
sve zemaljsko i nebesko. Ispunjeni ljubavlju, ljubavnici su prepuni vaseljenskog. I kad
prizemljivanjem siu u nitavno ljudsko stanje oni su i tada boestvo neko manje.
Ljubav je izlet u nebo, a nebo je za Njegoa privilegovano boravite, prostor predodreen
i primeren idealnom i venom. Idealnoj ljubavi priprema se idealna pozornica. Pesnik
bira proleno vee, tiho i vedro, kad se udvostruuje nebeska rasko jer se vidi u ogledalu
morske vode. Scena je ozvuena harmoninom slavujevom pesmom. Kada je uverljivo
zasnovao pozornicu, oblikujui je kao opojni, beskrajni ambijent, onda sam junak,
poetski subjekat uskae na scenu. To je slika prirode, njena nova projekcija, viena kroz
dejstvu na duu koju ispunjava. udesa prirode kao da su se sruila u njega, on ih u sebi
zatie i tamo se iznova njima opija. Poetski subjekat ove pesme je romantiarski
ljubavnik koji se latio pera im je u njemu splasnuo ljubavni ugoaj. Jedno pijanstvo
uliva se u drugo. Iz sumiraja ljubavnih strasti neposredno izviru poetska uzbuenja.
Pesma je rasla postupno, kao posledica geneze nepresahlog nemira. Posledice te nestiane
strasti ostavile su traga u izvesnoj prenaglaanosti telesnog u drugom delu pesme, u
naglosti silaska sa nebeskih idealiteta na devojake drai. Ali i kada se pesma sputa u
telesnost, ona se delimino iskupljuje idejalnou koja se otkriva u telesnoj draesnosti
i lepoti. Tako se iznova vraa uzvienom. U trenutku kada se ula ljubavnika, u
prenapregnutoj osetljivosti maksimalno otvore i kad poinju da ga stecanja rajska tresu,
njegovo vreme da staje, a oi da bjee svud da vide, tada na scenu stupa njegova vila,
na kojoj mu mogu pozavideti svi besmrtni. Ona je zbir svih vienih i sanjanih ena,
apsolutno ensko, ideal kome ni boginje nisu ravne. Pa ipak, ona je samo pasivno
izvorite lepote i draestva. Viena oima onog koji uiva, iz jedne orijentalne
perspektive, gde je ena samo objekat naslade, skup pojedinanih telesnih savranstava, a
ne ravnopravni sauesnik u ljubavnim, duhovnim i fizikim blaenstvima. Radost tela
prerasta u vrhunsku duevnu radost. Telesni spojevi samo su putokaz i put uzletima
duevnog zajednitva. Ipak, to je muka, jednostrana slika doivljaja. Divotnica je ostala
bez rei, liena ma kakvog duhovnog reagovanja. Njene duhovne kvalitete ne zapaamo
ni posredno, kroz ljubavnikove duhovne uzlete. Njena duhovna blaga postaju rtveni ulog
za osvajanje apsolutnih telesnih savrenstava koja e bez duhovne naknade ustupati
ljubavniku. Poetski subjekat u ulozi ljubavnika slee ini se iz nebeskih daljina pravo na
njene grudi. Kao da zaboravlja nebesa i u mikrokosmosu njenog telesnog reljefa nalazi
rajske predele. Kod Njegoa se esto zemaljski i nebeski planovi ukrtaju. I ovde se nebo
uzima kao mera zemaljskog. Njegov pogled obuhvata ili podrazumeva svetsko i
kosmiko u nerazluivom totalitetu. Doaravanju same ljubavne igre posveene su
bezmalo dve zavrne treine pesme. Ta igra je za pesnika ispunjenje svete elje. U
naponu najvee ljubavne sree opojnost ljubavne igre poinje da sahne i on sebe naziva
lienikom sree. Ove rei na bitan nain sene celu pesmu i nehotice, u njenu
prenaglaenu idilinost unose, kao ravnoteu, egzistencijalnu setu. Lienik sree nije
sasvim na miru sa sobom, a jo manje s okolnostima kojima je prinuen da robuje;
najmanje s onim puritanskim obzirima koji ga silom dre u stanju te trajne lienosti.
(lienicima sree se u Njegoevom kraju nazivaju oni koji nemaju ili ne mogu da imaju
porod to oseanje mui i optereuje i u najveim telesnim blaenstvima). ini se da
izazovna sloboda u izrazu pesme potie iz podsvesne osvetnike tenje da se oskrnavi
puritanski ideal lane ednosti. A s druge strane to je tenja za kompenzacijom i
sublimacijom: neka se bar kao verbalna realnost ouva ono ega je on lien.Ako je ova
pesma glas poetskog subjekta inae lienog normalne ljubavne sree i elementarnog
biolokog prava na porod, onda se cela pesma moe shvatiti kao izuzetno poetsko
svedoanstvo o naruavanju te nametnute apstinencije ili kao sveani glas pritajene,
trijumfalne pobede osloboenog erosa. Pesma je hedonistika ispovest raskone ljubavne
zgode, ali istovremeno i oprotajno ljubavno opijanje s pritajenim brujanjem sete.
Ljubavnik se zavretkom noi vraa zbilji i koloteini kada svane, arolija prestaje.
Analiza strukture pesme pokazuje da je ona daleko od puke lakoe i razumljivosti.
Proeta je klasicistikim simbolima, literarnim reminiscencijama i rusizmima te je stoga
usmerena obrazovanom itaocu. Jezik pesme obeleen je arhainosima. Arhainost
leksike doprinosi izrazu tajanstvenosti ljubavi. Stih: asimetrini esnaesterac, rima:
enska, parna. Poetni deo pesme prezasien je imenima enskog roda. Najava lepote i
ene dolazi kroz plimu enskog elementa: luna, zvezda, voda, muica, Dijana, pjesna,
kaplja, draest, vee. Ljubav je trenutak savrene egzistencije. Ljubavna pesma je napor
poete-ljubavnika da to privremeno savrenstvo uini venim, udruujui savrenstvo
ljubavi i savrenstvo jezika.
vebe
pesma je napisana u dugakom razvuenom stihu koji nije melodiozan (kao i kod Sterije)
pesma pokazuje dualizam tela i duha u trenutku kada je duh podvrgnut zakonima
postojanja tela
tematski, pesma opisuje ljubavni doivljaj koji prelazi u erotski doivljaj u irem okviru
odnosa tela i duha; kosmiko znaenje erotskog spajanja, erotska mistika. Erotska mistika
podrazumeva telo drugog kao put obnavljanja doivljaja celine.
mistiki doivljaj je spajanje sa apsolutom, nesaoptiv susret, zato to ne postoji JA,nema
govora.
ekstatini trenutak podrazumeva ukidanje vremena.
ljubavna pesma tematika: ja+vila, ispod koje je mistika struktura doivljaja.
tematika erotskog ina je uronjena u mistiki doivljaj.
16 stih karakteristian za klasicizam i predromantizam.
Opis telesnih osobina vile i ljubavnih dodira, potpuno ulni, telesni doivljaj.
Potreban je uvod za dolazak vile, ona dolazi u neko duevno stanje; vila je mogua samo
u sluaju da postoji duevna priprema za njen dolazak.
Okosnica Lue je ideja o preegzistenciji due (to je nekanonsko uenje koje se sree kod
Origena za koga Njego nije znao).
Njego je itao Platona i Miltona. Izgubljeni raj je slian Lui u pesnikoj ornamentici i
kompoziciji pesnikih slika, a razlikuju se u pesnikoj arhitektonici (to je konceptualna
vrednost).
Centralni motiv u Lui je ushoenje due na nebo (kao u Danteovom Paklu). Dua se na
tom putu menja sredinji motiv kod Njegoa je preobraenje due (o tome je govorio
Platon, a u hrianstvu apostol Pavle).
U Lui je dominantna dranatika boanskog i ljudskog
Lua se sastoji od Posvete i 6 pevanja. Napisana je u obliku linog transa za 4 nedelje
uskrnjeg posta. Posveta je napisana posle ostatka dela.
Tematika:
*Posveta (ja) o tragizmu ljudskog postojanja; bog ja
I pevanje (ja) ushoenje due na nebo
II pevanje (ja) struktura vasione
III pevanje (ne-ja) bog; poiesis
IV pevanje (ne-ja) Satana; metafizika motivacija pobune
V pevanje (ne-ja) nebeska bitka; Adam
VI pevanje (ne-ja/ja) Bog; posledice pobune; budunost; Hrist
POSVETA
1-4 da ne znamo na kakvo je pitanje ovo odgovor (potvrda razgovora, privatno
iskustvo).
Ljudska sudba je zadatak predodreena, zadata (ne data, izabrana).
Ljudski ivot je snovienje (nestvarno).
Ljudska sudba je smena, a ivot straan kontrast (pitanje je ko je taj ko utvruje ovu
razliku to je pitanje pesnikog JA).
Pesniko JA je van ljudske sudbe i ljudskog ivota; izmeteno je s one strane sudbine i
ivota ali se nije sasvim odvojilo jer se tada ljudski ivot ne bi doivljavao kao straan.
Pesniko JA je na metaljudskoj ravni nije odvojeno od ljudskog a u isto vreme ne
pripada vie ljudskom (ovo je paradoksalna ravan). Da bi se na tu ravan pristupilo treba
se odvojiti od svakodnevice.
11-20 i 21-30 toposi gnostike literature (npr. da ovek ne moe da dopre do pravog
saznanja).
svoja saznanja o Satani, on ih iskuav, jer mu je udno da u dvor s vama nije doa/drug
vam inom jednaki, Satana (III, 203). Oekivano je da Satana doe zajedno sa njima jer
izmeu njih i Satane postoji bliskost po izuzetnosti. Satana nije doao zato to je postupio
po slobodi koja mu je darovana. Kada Gavril odgovori da je Satana na svojemu ostao
prestolu (III, 218), on otkriva svu bezazlenost i neupuenost arhangela. Gavril nije uoio
nita u Boijem uenju nad Sataninim nedolaskom, zato to arhangeli koji vjeitu sreu
uivaju i dalje sebe smatraju kao ravnopravne i istovetne sa Satanom, kao zajednike
korisnike darovane slobode. Tada im Bog otkriva da Satana mir nebesni pokolebat hoe
i hoe da vidi njihovu reakciju tj. da li su se njihove due uskolebale sa Satanom.
Budui zajedniki posrednici imaju zajednikih taaka sa obe sukobljene strane i zato i
mogu da posreduju jer razumeju ono to im obe strane govore. Mihail i Gavril, be kao
posrednici, predstavljaju spoljanje aktere raskrivanja mepomirljivih metafizikih motiva
za nebeski sukob. U Mihailovoj besedi kojom poinje etvrto pevanje naglaava se
jednakost izmeu sabesednika Satano, ravnoini brate, kao i poziv koji je uzrok i
ponuda posredovanja: obrati se, duo izgubljena. Ovaj poziv arhangeli saoptavaju u
saglasnosti sa boijom voljom, to je znak da je bog spreman da oprosti. Bog tokom tri
dana okleva da se umea u nebesku bitku jer sam eka na pokajanije (V, 176). Bog nudi
oprost da bi dobio preobraenje. Satana bi po toj slobodi trebalo da se vrati iz darovane
slobode u samoslobodu.
Poiesis kao diferencijalno svojstvo boga postoji kao izmeu onog pre i cilja boijeg
stvaranja. To stvaranje predstavlja svetu dunost, cilj kojem se stremi i sveti zavet. Ono
pre bi bilo suprotno istini koja se nastanila u cilju: u pre se smestila ne-istina, ba kao to
se u njemu nalazi mrak, dok boiji poiesis podrazumeva da svi kraji zaplamte svetlou.
Satanina pobuda koja ima za cilj da pokoleba nebeski svet hoe da povrati carstvo mraka,
to sa boijeg stanovita znai da ona hoe da povrati carstvo ne-istine. Bogu je
neophodno satanino pokajanje ne zato da bi mu oprostio, kad nije oprostio ni Adamu, ve
zato to satanina pobuna objavljuje legitimnost pobune. Satana bi pokajanjem svoju
pobunu liio osnova, dok e porazom pokazati da je njemu nedostajala mo, ali ne i
istina.
U sataninom odbijanju ponude arhangela istie se njegovo razlikovanje od Mihaila,
njegovo nepristajanje na darovanu slobodu, njegovo uklanjanje od posrednika. Dok su u
treem pevanju Lue Mihail i Gavril bili izmeu antinominih sila, oni su u etvrtom
pevanju potpuno stopljeni sa boijim silama. Posredovanje, rudimentarno nagoveteno
kroz arhangelsku bliskost sa satanom, biva ukinuto, jer je nebeski sukob toliko radikalan i
antinomian da ne dozvoljava njegovu mogunost. Metafiziki motivi Lue
preovladavaju i nad mogunostima posredovanja, pa su likovi antagonista veliki likovi
ovog speva, dok su likovi glasnika samo bledi odsjaj onih volja i moi izmeu kojih oni i
ne posreduju ve samo postoje. Reenje nebeskog boja u Lui dovodi do nastanka zemlje
kao kosmike stanice izmeu boijeg sveta koji je blaen i sataninog, adskog sveta.
ivotom na zemlji, koja je blie sataninom carstvu, ovek odluuje kojim e putem ii
posle svoje smrti. Ostavljena mu je sloboda u zemaljskim odlukama. ovek bira kao to
je i Adam slobodno izabrao da dva puna dana ratuje na sataninoj strani, i njegovoj slobodi
je povereno da ga odvede nebeskom ili adskom stazom.
Jovan Dereti, Njego
Lua je filozofski spev, sastavljen od est pevanja i Posvete Simi Milutinoviu. Spev je
ispevan u nesimetrinim desetercima. Struktura je dvodelna: prvi deo ine dva prva
pevanja, a drugi etiri preostala. Ako se Posveta uzme kao posebna celina i ako se obrati
panja na autonomnost estog pevanja, moemo govoriti o etvorodelnoj strukturi. Svaka
od etiri osnovne tematske celine na drugaiji nain osvetljava osnovnu temu:
Posveta je filozofska prolegomena speva
I i II pevanje govore o pesnikovom traiteljskom putovanju na nebu
III, IV i V pevanje govore o Sataninoj pobuni i ovekovom padu
VI pevanje govori o zemaljskoj sudbini ljudskog roda
Posveta je filozofska pesma o traenju istine o oveku. Ona poinje starim pitanjima i
nedoumicama o ovekovom biu, o njegovom dvostrukoj kolevci nebeskoj i
zemaljskoj, zatim prelazi u neku vrstu pesnikove duhovne autobiografije. Muen tajnom
o ovekou i njegovoj sudbini, pesnik je ispitivao zemaljske mudrace, okretao se prirodi i
zvezdanom nebu ali traeni odgovor nije mogao dobiti. Umesto odgovora pesnik se vraa
na glavnu misao iz uvoda, o dvostrukosti ovekove prirode. Govori se o dve suprotne
strane oveka najpre telesnoj i zemaljskoj a potom duhovnoj i nebeskoj. U prvoj slici,
ovek, uspavan tekim snom, okruen privienjima, been na svetski vaar, uzalud udi
za nedostinom sreom, bez snage i umenja da sebe izrazi na pravi nain. U drugoj slici
sve je suprotno: ovek je tvar tvorca izabrana, lua tamom obuzeta, iskra
boanskog uma, dua ljudska jeste besamrtna. Mislima o sakralnom karakteru poezije i
svetenoj ulozi pesnika zavrava se velianje druge, vie prirode oveka. Do tajni koje
su ga na poetku muil e pesnik dolazi umnim poniranjem u svoju unutarnju, duhovnu
bit, koja je shvaena kao iskra boanskog u oveku ili lua mikrokozma. Posredstvom
te unutarnje svetlosti koja pravi izraz nalazi u poeziji uspostavlja se traena veza izmeu
ovekove zemaljske egzistencije i njegove boanske sutine. Posveta otkriva put kojim se
dolazi do istinitog saznanja o oveku. Skoro iskljuivo se sastoji od misaonih iskaza
univerzalnog karaktera. U prva dva pevanja misli iz Posvete razvijene su u obliku
alegorije o pesnikovom letu u nebo, o njegovom putu kroz svemirska prostranstva, sve do
najvieg neba gde se nalazi boanski presto. Na tom putu ulogu putovoe najpre ima
pesnikova sopstvena duhovnost, tj. misao, iskra boestvena odnosno lua
mikrokozma. Uz njenu pomo pesnik se oslobaa telesnih okova, i vinuvi se u visine
preleti est pokretnih i pet nepokretnih nebesa i stigne na brijeg kristalni, koji je granica
izmeu materijalnog i duhovnog kosmosa. Odatle ga vodi aneo hranitelj, koji ga uvodi u
mir mirovah, odnosno vii, nematerijalni kosmos, u ijem se sreditu nalazi presto
tvorca. To je i kraj putovanja, jer se tu nalazi prapostojbina ovekova, mesto gde je
boravio pre svog pada. Na tom mestu pomou vode seanja pesnik otkriva uzroke
ovekovog gubitka neba i njegovog suanjstva na zemlji. Dva uvodna pevanja donose
slike dva razliita kosmosa: u prvom je kosmos u stalnim kretanjima i promenama.
Daleko iznad svih pokretnih i nepokretnih sfera materijalnog kosmosa je najvie nebo,
prebivalite boga i besmrtnih duhova. Opis tog neba koji ispunjava itavo drugo pevanje
sastavljen je od materijalnih elemenata. To su prekrasni predeli sa cvetnim livadama,
vrtovima, potocima, drago kamenje koje se presijava. U tim slikama moemo videti
idealizovanu zemaljsku prirodu. Nebeska panorama zavrava se opisom nematerijalnog
kristalnog atora kojim se prekriva taj prostor u vreme odtiha tj. u vreme koje odgovara
noi na zemlji. Kao to nae nebo ima zvezde, tako i ovaj kristalni ator ima ideje, od
kojih su dve posebno imenovane: ideja venosti ili ideja boanskog stvaranja ili poezije.
Alegorija o pesnikovom nebeskom putovanju ini neku vrstu okvirne prie za ep o
nebeskoj pobuni. U nainu izlaganja dogaaja znaajno mesto dobija scenski postupak sa
dijalozima i monolozima. Tree i etvrto pevanje gotovo su u celini razvijeni kao dramski
prizori. Glavni protagonisti su bog u prvoj i satana u drugoj sceni, a sporedni, posredniki
likovi u obe scene su arhangeli, Mihailo i Gavrilo. U monolozima (tri monologa boga i
jedan satanin) ine misaonu okosnicu speva. U njima se otkrivaju tenje linosti, motivi
njihovih akcija, nosee misli speva. Monolozi boga i anticipiraju dogaaje tako da se
dogaaji dva puta izlau. Adam je glavar aneoskih predaka ljudi. U treem pevanju
govori se o bogu, u etvrtom o satani a u estom o sudbini Adamovih legiona, tj.
ljudskom rodu. U najopsenijem, petom pevanju, prikazana je nebeska bitka izmeu
aneoskih legiona vernih bogu i pobunjenih anela, pristalica Satane. Razlozi sukoba su
politiki u borbi oko vlasti bog i satana nastoje da svoje pravo na presto utemelje ne
istoriji kosmosa (kosmogoniji) i kosmikom poretku (kosmologiji). Bog ima dva
primarna svojstva koja ga stavljaju iznad svih drugih: on je tvorac i vladar, stvaralac
novih svetova i neogranieni gospodar neba. Njegova vlast poiva na injenici da je
jedini on obdaren sposobnou stvaranja. U shvatanju boanskog stvaranja Njego
odstupa od Biblije i pribliava se antikim kosmogonijama. Stvaranje nije bilo samo u
poetku, ve se ono nastavlja i nikada ne prestaje. Kada stvaranje prestane, u dalekoj
budunosti, nastupie kosmika harmonija. Satana ne eli da baci boga s prestola ve
hoe sa njim da podeli vlast. On tvrdi da bog nije tvorac i da su svi nastali kosmikim
sluajem tajni sluaj na je otac bio). Ovom trenutnom kosmosu prethodio je drugaije
ustrojen kosmos u kome nije bilo vrhovne vlasti i centralnog boanstva. U jednom
trenutku, iz neobjanjivih razloga, dolo je do sveopte kosmike kataklizme koja je
dovela do propasti prvih nebesa. Novi kosmos stvorio se iz haosa zdrobljenih nebesa
kojim sada vlada bog. Satana trai da se kosmos vrati u prvobitno stanje. Adam je
najslabije individualizovan. On je u poetku stao na stranu pobunjenika, da bi se u
odlunom asu pokajao i napustio ih, to je doprinelo njihovom slamanju. Razlozi
Adamovog ponaanja nisu ni politiki ni kosmoloki nego moralni i egzistencijalni. Zbog
toga je Adam proteran sa neba, a isto se dogodilo i u zemaljskoj egzistenciji, kada je,
zbog slinog greha, proteran iz raja. O zemaljskoj sudbini Adama i njegovog plemena
govori se u 6. pevanju. Nain izlaganja ponovo se menja: umesto scenskog prikaza
imamo nizanje dogaaja iz raznih vremena, zbivanje prelazi u istoriju. U ovom pevanju
ukratko je izloena biblijska istorija oveanstva od stvaranja zemlje do pojave
Spasitelja. Zemlja je stvorena kao privremeno boravite ljudi. Na njoj se oni stalno
kolebaju izmeu dobra i zla, izmeu satanskog i boanskog u sebi, ba kao to se to
dogodilo u bici na nebu, pre njihovog pada izmeu boga i satane. Adam odnostno
ovek i jeste u tom smislu glavni junak pevanja jer se govori upravo o njegovoj krivici i
njegovom padu. Pesnikovo JA koje se posle 2.pevanja gubi ponovo se pojavljuje u 6.
pevanju, na mestu gde poinje pria o zemaljskom sagreenju Adamovom (210).
Etape u razvoju jedne ideje: lina pesnikova drama prelazi u kosmiku dramu, a ona u
dramu ljudskog roda. Spisak pisaca i dela s kojima je ovaj spev dovoen u vezu
obuhvata: biblijsku knjigu postanja, starozavetne apokrife, Platona, neoplatonizam,
Origen, manihejstvo, Dante, Milton itd. Sa Miltonovim delom slae se u onim odeljcima
Istorijski dogaaj istrage poturica Njego je poetski nadgradio. Svaki momenat zbivanja
povod je za polete u sferu misli i poezije. Oko jednog dogaaja Njego je ispleo itavu
crnogorsku istoriju, opevao najvanije dogaaje iz prolosti, oslikao svakodnevni ivot,
obiaje i verovanja, prikazao Turke i Mletke. Spev je otvoren i prema prirodi i kosmosu:
od folklornih posmatranja nebeskih prilika preko makrokosmikih vizija vladike Danila
do razmiljanja igumana Stefana o kosmikom poretku.
Unutranji razvoj ovog speva je od uspavanosti u budnost, iz stanja mirovanja u stanje
borbe. Poetna situacija je gluvo doba noi, svak spava. Budnost vladike Danila
suprotstavljena je optoj uspavanosti. Njegova misao bdi, svetli.
Radnja se zbiva na etiri velika hrianska praznika: Trojice , Mala Gospojina, Boi i
Nova godina. Narod se najpre pojavljuje u svom apstraktnom jedinstvo kao kolo, a zatim
se ideoloki i karakteroloki razlae u pojedinane linosti. Kolo kao otelovljenje
kolektivnog naela pojavljuje se na kljunim takama. Prvo, veliko kolo je u prvom planu
zbivanja a ostalih pet su u pozadini onoga o emu odluuju vladika i poglavari. U
neposrednom obliku ideja o Crnoj Gori kao poslednjoj neugasloj iskri slobode izraena je
u prvom kolu i ona je ujedno ishodina za itavo Njegoevo delo.
Njegoa ne zanimaju linosti u njihovim neposrednim ivotnim manifestacijama, ne
interesuju ga individualni bolovi, radosti, elje. Njih pokree opti, nacionalni interes.
Jedini cilj kome tee je pobeda nad Turcima i nacionalno osloboenje. Linosti se
meusobno razlikuju po svom odnosu prema istoriji, pa tek onda po svojim linim
osobinama. U tom pogledu mogu se izdvojiti tri kljuna stanovita:
stanovite glavara (princip akcije)
stanovite vladike Danila (princip sumnje)
stanovite igumana Stefana (princip kontemplacije)
Glavari su nosioci kolektivnog iskustva, njihovo miljenje poiva na tradiciji, obiaju,
njihov stav na beskompromisnom prihvatanju herojskog ideala kolektiva. Oni su
jedinstveni i deluju kao jedno umnogostrueno lice. Meu likovima glavara izdvajaju se
dva najvea crnogorska junaka: Vuk Miunovi i Vuk Mandui. Miunovi je olienje
crnogorskog heroizma, tuma njegove viteke etike. Kod Manduia su pored junatva
naglaene i emocionalne, po nainu ispoljavanja komine crte.
Vladika Danilo i iguman Stefan predstavljaju razliite etape u razvoju misli koja je
napustila utoite tradicije i krenula vlastitim putem: vladika je zastao uplaen pred
protivrenom stvarnou sveta, a iguman zna da su te protivurenosti neizbene i da
imaju dublji smisao.
Sumnja vladike Danila je dramski pokreta radnje. U tradicionalno epsko vienje sveta
on unosi momenat upitanosti. Za glavare, borba sa domaim Turcima je opravdana i sveta
a jedino se vladika Danilo pita kakav je smisao te borbe i ta e ona doneti. Misao
igumana Stefana predstavlja odgovore na pitanja koja pred ostale linost postavlja
istorija. On se pojavljuje iznenadno, u trenutku kada je odluka bila donesene, da potvrdi
njen dublji smisao.
Struktura Gorskog vijenca nije linearna. Spev poinje kao poetska vizija, nastavlja se kao
politiko-istorijska drama, zatim prelazi u venac slika iz narodnog ivota, a zavrava se
filozofski intoniranim prizorima. U velikim monolozima igumana Stefana istorijska
akcija prenosi se na vii, filozofski nivo. Istraga poturica nije prikazana na sceni,
posredno, u izvetajima glasnika.
Krajnji proizvod tenje ka saimanju izraza je gnoma ili aforistiki naglaen stih,
odnosno niz stihova preteno refleksivnog karaktera. Pesme (est pesama iz kola,
guslareva pesma o evu, svatovske popevke o junacima, Mustaj-kadijina pesma o Fatimi,
tubalica sestre Batrieve imaju istorijsku, epsku podlogu, ali su lirski obraene)
predstavljaju vrhunac u umetnikom oblikovanju poetsko-dramskog govora, a gnome su
prisutne u svim momentima govora, od obinog razgovora do refleksivnih sublimacija.
Gnomiko saimanje ini stilsku dominantu speva.
Samostalnost pojedinih delova je bitno obeleje ovog speva. Pojedine scene deluju kao
potpuno zaokruena dela (npr. vojvoda Drako u Mlecima, svadba, sestra Batrieva).
uopte. Ali, ta situacija ima poetni dramski naboj, jer se starci nalaze u neprijateljskoj
vojsci i u stalnoj su opasnosti da izgube glavu.
Mogu se izdvojiti tri bitna aspekta epana Malog kao politike drame:
herojska istorija kao pozadina drame
opsesija vlau kao izvor politike komedije
odnos mi strani svet kao iri kontekst zbivanja u drami
U epan Malom govori se o crnogorskom vekovnom odolevanju turskoj sili, o
junakom preziranju smtrti i drugim aspektima herojskog mentaliteta. Ali u dijalozima se
te teme nekako sputaju na zemlju, veliina se ne gubi ali postaje obina, deo ivota
kojim se ivi. U pomenutom dijalogu sa Turcima voa turske vojske preti da e svojom
silom prosto rastrti nepokornu zemlju a Teodosije mu odgovara da se Crna Gora ne moe
pobediti kad je sloga meu Crnogorce i objanjava mu to prirodom tla i karaltera
naroda. Za turskog pau sve su to smeni razlozi, pogotovo u situaciji kada je Crna Gora
sa svih strana opkoljena.
U toj prepirci kao i u drugim dijalozima, naroito onima u kojima Teodosije vodi glavnu
re, data je ivotna, ratnika i politika filozofija Crnogoraca. U petom inu, koji se u
celini dogaa meu Turcima, u Skadru, o crnogorskoj borbi se govori iz turske
perspektive. Njego je pustio same Turke da raspravljaju o tome zato Crnu Goru ne
mogu nikako savladiti a pokorili su tolike narode i drave. epan Mali otkriva realne
istorijske i psiholoke pretpostavke crnogorskog otpora osvajau kao i to kako se u
takvim uslovima raa se specifina filozofija ivota. Iz njega se vidi kako nemogue
postaje stvarno, tj. da mali uvek pobeuje velikoga. Ni sramotno ponaanje epanovo, to
to se on sakrio negde u kraj, tu nije moglo nita izmeniti. epan nije ni trebao
Crnogorcima u borbi protiv Turaka, to su oni mogli i bez njega. On im je bio potraban za
neto drugo, to im nikako nije polazilo za rukom, a to je: da upravljaju sami sobom.
Pometnja izazvana pojavom lanog cara otkriva druge aspekte crnogorske zbilje.
Uporedo s herojskom istorijom odvija se i politika komedija. Njeni akteri su isti ti
nepobedivi junaci, ali i njihovi nepomirljivi neprijatelji, Turci, Mleani i Rusi.
Papagajevim ponovljenim izgovaranje jedne jedine rei car Njego otkriva opsesivno
dejstvo vlasti na sve, na pojedince i na masu podjednako. Kada epan, poto je minula
opasnost od Turaka, posramljen izlazi pred Crnogorce i plaui kao malo dijete, pada na
koljena i moli narod da ga ubije, stvari poinju da se razvijaju u sasvim suprotnom
pravcu od oekivanog umesto raskrinkavanja, epan doivljava nova priznanja,
umesto pada pravi trijumf. ak i njegov najljui protivnik Teodosije mora da popusti i
da se u znak pomirenja s njim poljubi. Slino se dogaa i u etvrtom inu knez
Dolgorukov nagoni epana da prizna da je laa i zatvara ga pretei mu smru a
Crnogorci ga oslobaaju iz tamnice i ponovo priznaju za svog vladara.
Tema lanog cara omoguila je Njegou da govori i o drugim narodima. Date su kratke,
vrlo precizne i mahom negativno intonirane karakteristike svih okolnih naroda
Bonjaka (muslimana), Arnauta, Bugara, Grka. O njima se govori sa stanovita njihove
spremnosti za borbu protiv Turaka.
Turcima su posveena dva ina drugi, u kojem je prikazana turska vojska u pohodu i
peti, u kojem su Turci sami sa sobom, kod svoje kue. Otkrivaju se razliiti vidovi
turskog ivota, politike, naina ivota i verovanja. Turski pevai smenjuju se u opevanju
velikih tema turske istorije i religije. Njihove pesme su pandan pesmama u kojima se
slave Crnogorci. One su i formalno nalik na njih u osmercima, sa rimom.
Uvoenje turske perspektive omoguilo je pesniku da govori o oseanju praznine,
amotinje, ili, kako je oni nazivaju trpije, oseanju sasvim bliskom Bodlerovom splinu.
Ruska tema ograniena je na sferu politike. Ona je razvijena u etvrtom inu. Iguman
Teodosije iznosi prekore brai Rusima to su se uvek seali Crnogoraca kada bi zaratili
sa Turcima a zaboravljali na njih kada bi se s Turcima mirili. Okupljeni Crnogorci
spremni su da taj zaborav velikoduno oproste ali se knez Dolgorukov ipak neslavno
provodi na Cetinju.
vebe
U apanu Malom Njego je pesnik apsurda. Osnovno pitanje koje postavlja ovaj spev je:
ko su oni? epan Mali je laov u herojskoj situaciji. Ovo delo je parabola o samozvancu
(ovakva dela pisali su iler i Pukin, Boris Godunov govori o lanom Dimitriju).
epan Mali je poslednja od tri velike Njegoeve drame.
u obliku i izrazu ovo delo je blie heroici nego neoplatonizmu.
ovo delo smatralo se slabijim u odnosu na ostala dva speva.
epan Mali je delo o pustolovu u crnogorstkoj istoriji 18. v.
U mistiko-metafizikom sloju Njego se dotie pitanja demonizma malenosti,
demonstva lakrdijaastorijska je ono to nije on je paradoks. On postoji kao ono to
nije pa otud, on postoj
Jovan Dereti, Njego
Izvori za epana Malog su istorijski i arhivski. Pesnik je vie vodio rauna o zahtevima
dramske forme. Spev je podeljen na dejstvija ili inove, kojih ima 5 i javlenija ili
pojave. U ovom delu ima manje poezije ali vie stvarnosti i svakodnevnog ivota, vie
realizma i kritinosti u slikanju ponaanja pojedinaca i kolektiva.
U ovom delu postoji samozvanstvo na najviem nivou. Crnogorci u nepoznatom mladiu
iz Dalmacije prepoznaju svrgnutog ruskog cara Petra III, i on uz podrku naroda poinje
da vlada crnom gorom. Taj dogaaj izaziva silno uzbuenje u okolini Turci podignu
vojsku na Crnu Goru i u pomo pozovu Mletke, ali obe vojske pretrpe poraz. ak se i
Rusija uznemiri i preduzme odlunu ali neuspenu diplomatsku akciju da kazni
samozvanca.
Njego nije razreio protivurenosti izmeu epanovog beznaajnog karaktera i uspeha
njegove vladavine. Pokreta akcije nije epan kao linost, kao karakter, nego kao
olienje vlasti.
Jedini izraziti lik ovog speva je iguman Teodosije Mrkojevi, glavni epanov protivnik.
On je narodni mudrac, slian igumanu Stefanu, ali vie ovozemaljski od njega.
Ovaj spev je slika kolektivnog mentaliteta, ali nema prizora iz domaeg ivota, nema
ljubavi, nema nijednog enskog lika. Ovo je prvanstveno politika drama: prikazano je
ponaanje pojedinaca i mase, mirnodopski i ratni uslovi, domae prilike i diplomatski
odnosi. Istaknuti su herojski aspekti: odolevanje turskoj sili i junako preziranje smrti.
U ovom delu nema visoke sentencioznosti, niti univerzalnih tema ali ima praktine
ivotne mudrosti. U heroiku je unesena komina dimenzija. epan Mali je politika
komedija s elementima tragike, ironije i groteske. Ovo delo je Njegoev zaokret od
romantizma ka realizmu. U ovoj drami se sve rastae i klizi ka besmislu.
njoj prolost u seanju postaje pesnika stvarnost puna lepote i snage, vere i ljubavi. S
naivnom verom u snagu pesme i pevanja, Radievi je ditirampski veselo, skakutavo,
narodnom poskoicom inspirisano, slavio prirodu i svoj zaviaj, nae ljude, mladike
vragolaste igre i pesme, u narodnom etvercu ili estercu. U desetercima preovladava
sentimentalni govor o vrednostima mladike vere, prijateljstva radosti. U ovoj pesmi
Branko je divno proeo i nadmaio svoja elegina raspoloenja radosnim i kliktavim
oseanjem mladosti i snanom verom u nacionalne ideje i snagu nacije. Pesma aki
rastanak bila je veliki podstrek pesnicima koji su postali svesni velikih ivotnih i
pesnikih tekoa i koji u ranoj i burnoj mladosti i u spontanom matovitom pevanju
trae nove izvore svom pesnikom govoru i jeziku. Radievi je temu tragine ljubavi
veoma omiljenu kod romantiara izraavao stihovanom naracijom o iznenadnim
susretima i sluajevima, o neoekivanim, ak mistinim odlukama ljubavnika i ostalih
lica. Taj tuni i melanholini Radievi vidi se najbolje u poemi ?. Ovde Radievi
sugerie izvesnom naivnom ispoveu iracionalnost ljubavne enje, njenu nedohvatnost
u odnosu na javu. Zanimljiv je Brankov pokuaj da pesniki konkretizuje spiritualno,
snevano oseanje ljubavi. esto se pojavljuju izrazi zlato i sjaj upravo kao konkretne
oznake duhovnog i iracionalnog sveta ljubavi. Nasuprot njima praznina rei i svuda je
tmina gusta pa je zbog toga java spas od te strave. Radievi nije metafiziki pesnik ali
je, kao elegini pesnik, nuno susretao metafizika pitanja ljudske sudbine i jeziki
(ritmiki, melodijski) izraavao neka iskonska i nadrealna oseanja. Radievi je u sutini
pesnik kojim esto vlada uvstvo i u samom stvaralakom aktu. On je pesnik fragmenata,
ali u tim fragmenta egzistira specifina mladalaka naivnost i spontanost oseanja,
izvesna istota vere u ivot i ljubav i u razoarenju i u tuzi. Pesnikov humor, igriavost
i duhovitost, njegov smisao za igru i ritmiko stilizovanje svakodnevnih doivljaja,
njegovo satiriko posmatranje stvarnosti i tradicije pokazuju integralnost njegovog
spontanog mladalakog, duhovnog mladalakog oseanja i doivljaja sveta.
Miodrag Popovi, Idealna draga i uti list
U poemi ? u nesimetrinim desetercima prikazana je draga koja se povlai u no, u san;
izvan nje postoji samo nesanica, komar. Izgubljena draga postaje privid za kojim pesnik,
pun straha i zebnje, uznemireno traga. Meutim, sve ovo je naznaeno u pesnikim
slikama: nebo i zemlja spajaju se u ljubavnom zagrljaju, postelja se u besanim noima
pretvara u odar drage, pod nesnosnom jarom pakla sa neba padaju ptice. Pesnik ne uje
uvek um drage u sebi. Na momente je gubi, a liriku zamenjuje konvencionalna pria o
izgubljenoj kui koju e nai u snu. Pesma je u stvari sva u znaku traganja za zvukovnom
figurom idealne, koju pesnikova mata identifikuje sa suncem i svetlou. Pesnikovo
traganje usmereno je ka visinama i vodi izdizanju. Pesnik se na zlatnim oblacima penje
ka nebeskim visinama, gde ga ekaju zlatna vrata. Vaznoenje pesnika u visine die ga
iznad realnosti i odvodi u suptilni svet romantike, u apsolutnu lepotu. Ova pesma naginje
narodnoj poetskoj ornamentici i melodiji.
Jovan Dereti, Branko Radievi
Rodonaelnik srpske romantiarske poezije i zaetnik lirske poezije kod nas uopte je
Branko Radievi (1824-1853). Glavnu ulogu u njegovom formiranju imala je nemaka
romantiarska i srpska narodna poezija. U poetku je na njega uticao nemaki pesnik
balada Uland, a za narodnu orijentaciju presudan je bio susret sa Vukom. Znaajnu ulogu
Za ivota Branko je objavio dve zbirke pesama: 1847. i 1852. Pesmu kad mlidija umreti
prvi put je objavio Brankov otac, Teodor Radievi, posle njegove smrti u listu Danica,
1861. Svoju uvenu pesmu Branko je poeo da pie 1845, 8 godina pre smrti, kada je
imao 21 godinu. Konana varijanta ove pesme tri puta je kraa od prve. Konana
verijanta ima 3 strofe, prva ima 9 stihova, druga 10, trea 12. Svaka od tih strofa
predstavlja odreenu tematsku celinu: u prvoj se govori o bolovanju, u drugoj se lirski
subjekt oprata od ivota, u treoj on tui nad sudbinom svojih pesama, koje ostavlja u
traljama. Svaka od tih strofa sastoji se od dve polustrofe, odnosno od dve manje
tematske jedinice (motiva). Svaka od tih polustrofa zavrava se stihom ili stihovima koji
oznaavaju najavu bliske smrti. Svi zavreci polustrofa mogu se svesti na jednu jedinu
poruku koja u osnovi znai: ja u uskoro umreti (zelenoga ja vie nikad videt neu, doe
doba da idem u groba, ja sad moram drugom ii kraju, mog ivota vir je na uviru, u
traljama otac vas ostavlja). Prema ideji omskom o povrinskim i dubinskim
strukturama iskaza, pomenuti iskazi predstavljaju povrinske (sintaksike) realizacije
jedne iste dubinske (semantike) strukture. Re je o interesantnoj pojavi koja bi se mogla
odrediti kao semantiki refren. Umesto refrena u klasinom smislu (ponavljanje istih
stihova), ovde imamo samo semantiki refren koji prezentira isto znaenje na razliite
sintaksike naine. Snaga ove pesme je u njenoj strukturi, a ne samo u leksici i rimama.
U strukturi pesme zasnovana je njena unutranja napetost. Priroda te napetosti vidi se u
odnosima izmeu polustrofa: to prva strofa afirmie druga osvetljava sa stanovita
negacije. Tenzija pesme zasniva se i na suprotnosti mone prirode i krhkosti ljudskog
tela, oseanja smrti i oseanja konkretnog ivota, na suprotnosti izmeu velike elje za
ivljenjem i pevanjem i uskraivanja tih elja. Rastko Petrovi je u ovoj Brankovoj pesmi
video ovaploeni ritam disanja na samrtnikoj postelji. Milan Dedinac zapaa da kroz
ovu pesmu huji vreme: sadanjost zamenjuje minule dane i nagovetava budunost koja
e, dolaskom novog prolea, pesniku doneti smrt. Ve u prvom stihu Lisje uti vee po
drveu konstatuje se proticanje vremena. Prvi uti listovi su nagovetaj jeseni. Trenutak
drugog stiha je ve drugi, naredni trenutak lie je sasvim poutelo i ve poinje da
pada. Nigde se u pesmi ne naglaava da vreme prolazi ali prolaenje je slikovito
predstavljeno. Prema promenama u prirodi lirski subjekt nije ravnoduan. Ono to se
dogaa u prirodi, dogaa se i unutar samog lirskog subjekta. Uoavanje da priroda
poinje da umire a zatim i da priroda stvarno umire ispoljavaju se kao dva momenta
njegove line drame. Padanje lia sa drvea naglaava i njegov put ka zemlji, truljenju,
nestajanju. Tako se neposredno nagovetava smrt, umiranje, ve u prva dva stiha. Iako
smrt nije spomenuta, ona je nagovetena kontekstom. U treem i ervrtom stihu subjekt
pesme izbija u prvi plan. On govori jasno, nedvosmisleno, samosvesno, gledajui u
napred, u budunost: Zelenga ja vie nikad/videt neu, to znai pre nego to doe
prolee, ja u umreti. Vreme pesme sadri sve tri vremenske dimenzije: prolost,
sadanjost, budunost. Trenutak sadanjosti nalazi je trenutak kada se konstatuje padanje
utog lia i kada se najavljuje da lirski subjekat nee vie videti zeleno lie. Taj trenuta
nalazi se tano izmeu drugog i treeg iskaza. Prva dva stiha doivljavamo kao bolest
prirode a tek kada se doe do kraja polustrofe postaje jasno da se u stvari govori o bolesti
lirskog subjekta, tj. da bolest prirode slui samo da se to plastinije oslika ona druga
bolest. Lirski subjekat hteo je da kae: i ja umirem isto kao i priroda. Razlika je u tome
to e priroda opet oiveti, to e lie ozeleneti ali on ga nee videti. On nema mo koju
ima priroda da posle smrti ponovo oivi. Poreenje lirskog subjekta sa prirodom ima
drugaija: nena, prefinjena, oduhovljena. Ova pesma je ostala nedovrena: trea, etvrta
i peta strofa su nenapisane, estoj nedostaju pojedini stihovi. Ali i pored prividne
nedovrenosti, imaginativni svet ove poeme ostvaren je u jeziku, kao pesnika celina. I
sama pesnika nedovrenost postaje funkcionalna u delu u kome je sve u znaku
nedovrenosti. Nedovrenost pesnikog dela je dosta esta u romantizmu. Pesnik je ovom
nedovrenou ostvario umetniki autentinu celinu. Neizmenino smenjivanje
nemakog jedanaesterca, koji je muziki znak za idealnu dragu, daleku, neuhvatljivu
strankinju, sa znatno tvrim nesimetrinim desetercem, autentinom metrikom formom
samog pesnika (aki rastanak, Kad mlidija umreti). Poema poinje eleginom
muzikom. U srcu drage prolee budi radost a u njemu tuni neveselost grudi. Iz ovog
eleginog trenutka prenosimo se kroz pesnikovo seanje u neki minuli, lepi trenutak.
Niu se lirske slike koje nailaze u pesnikovom seanju. Lirsko je u pesmi otelovljeno u
slici prirode, koja je data na romantiarski nain: u nju je prenesen i kroz nju iskazan
pesnikov doivljaj. Ljubav ivi u pesmi ptica, u uborenju vrela, u rastu cvea, u uboru
vrela, u rastu cvea a srea treperi kao splet zvezda. Pesnik se lirski identifikuje sa
prirodom kao sa neim objektivnim u kome se nalazi bie sveta. Saznana ulima
pesnikova priroda je iva, kao i bie, kree se, postoji u pokretu, ivi. Kao i u drugim
Brankovim pesmama i ovde se prepliu uticaji rokokoa (zaljubljeni beru cvee, pletu
vence i ljube se u hladu drvea) i narodne poezije (ti zaljubljeni su na naim livadama,
ona mu peva a on je prati na fruli). Ali, Branka ne zadovoljava idila. Kao i u romansama,
i on se ovde rastaje od drage, ime poinje drugi, romantini deo poeme jer rastanak
zaljubljenih prelazi u podvig. Dvoje se moraju razdvojiti jer junaka poeme oekuje negde
daleko plemeniti poduhvat. Nezadovoljan ovim svetom, onim to je u njemu statino, on
srcem stremi ka beskonanosti. Stremei ka idealnom, koje je napred, u beskraju,
nedosegnuto, on ne moe da se oglui o zov daljina, te zato naputa voljenu i mili zaviaj.
Kao i drugi romantiari, i ovaj putnik je permanentni revolucionar: srea je u venom
nezadovoljstvu koja daje krila za let u visine a ne u idili.
Let ka beskonanom u ovoj pesmi istovetan je sa lirskim saznanjem sutine bia. Na putu
u daljine romantiar stie na opredelno mesto u kome se pred njim otvara vizija
sutine. Radievi ne definie sutinu: on je poima lirski, a predstavu o svom doivljaju
daje slikom i zvukom.
U njegovoj viziji sutine sve pozdravlja tok hiljade voda koje se pletu u veliku
nedogladnu reku. Iza njenih obala, na visinama gora die se sunce: ar, svetlost, neba
divna ar. Na obalama ovog kretanja, ove beskonanosti, stoji vetriem ljuljan nean
cveti mlad. Sam pesnik je setan, tuan, svestan vlastite siunosti pred beskonanou s
kojom se samo za trenutak lirski identifikovao ovaploujui je u pesmi zvukom i
slikom.Do ideala Brankov junak putnik peo se bez nje. Najednom, kada mu se inilo da
je stigao u predeo lepote i harmonije, poinju sumnje, a odmah zatim reaju se tamne
slike.
U njemu nije bilo nje, bez koje nema puta u beskonano, nema uspinjanja do bia sveta i
kosmosa, do univerzalnog, sveopteg ideala. Otuda ova tama, ova praznina, iza koje sledi
pesnikovo traganje za idealnom dragom. Ceo ovaj splet: sumnje, traganje za njom je trei
deo poeme koji je narativniji nego ostala mesta. Ovde Radievi koristi konvencionalnu
fabulu nemakih baladikih romansi: dragi je otiao u daleki kraj i zaboravio svoju ljubav
ali je najednom poela da ga mori gria savesti praena crnom slutnjom. Zato naputa sve
i hita dragoj, ali ona je ve mrtva. Na mestu na kome na kraju fabule ujemo stih nje
vie nema, to je bio zvuk poinje etvrti, glavni deo pesme. Ovaj stih je najbolji prodor
u romantino jer zadire u ono to je sutinsko u romantizmu. Teoretiari ove epohe uveli
su termin zvuna stvarnost sveta sve se svodi na zvuk, zvuk je vanvremenski, trajan,
njime se uspostavlja veza sa apsolutnim biem sveta, istom sutinom postojanja. Draga i
sve oko nje to je bio samo zvuk. Pesnik je na taj nain objektivnu sutinu sveo na
univerzalnu muziku koja spaja vremena. enja za likom idealne drage bez koje je
nemogua romantiarska predstava o idealu, vukla je zaljubljenost u visine i razbijala
skuenost sveta realnosti. Kada je draga umrla, ivot je ponovo postao sivilo, koje ne
mogu da ispune drugovi i lov. On je voli i mrtvu. Ona je mrtva a iva u poetskoj
realnosti, ona e mu se javiti u snu, koji je sama lirika, utapanje u venu milinu,
osloboenje od svega to je zaljubljenog dotle pritiskalo i muilo. On se u snu
imaginativnom sublimacijom emocionalno rastereuje i oslobaa bola i patnje. Ljubav
prema mrtvoj dragani i kod Branka je, kao i kod ostalih romantiara, samo
rekompenzacija za nedoivljeno u realnosti. Pesnik sanja susret s idealnom u pesmi koja
je i sama san, mata, sublimisana realnost. San deluje kao poslednje voljenje, oprotajno,
elegino, oplemenjeno bolom rastanka u kome se i sam pesnik u jednom trenutku izdie
do blaenstva, do apsolutne slobode. Za njega je ovo stanje blaenstva bilo samo lirski
trenutak, san iz koga se on budi i vraa u realnost. Buenjem iz sna poinje peti, zavrni
deo pesme. daljvi pritajena Jovan Dereti, Branko Radievi
Posthumno objavljena Tuga i opomena, najznaajnije delo pored akog rastanka, takoe
izrasta na istoj siejnoj osnovi. To je velika lirska kompozicija, vrsta proirene balade,
koja bi se mogla odrediti kao baladina lirska povest ili mali lirski roman. Sastavljena je
od 60 numerisanih oktava kojima nedostaju etiri strofe. Nije jasno da li je izostavljanje
namerno ili nenamerno (verovatno nenamerno). Osnovni stih je jampski jedanaesterac iz
nemake poezije koji preovlauje od prvog stiha do 53. oktave. Posle toga sve do kraja
slede epski deseterci. U osnovi poeme je banalna ljubavna fabula o dvoje dragih koji se
rastaju: on odlazi u drugu pokrajinu, zaboravlja dragu, a kada se vrati, draga je mrtva,
zbog ega on pada u duboku tugu koja traje sve dok mu se draga ne pojavi u snu i
oslobodi ga tuge, tako da od svega to je doiveo samo ostane slatka opomena tj.
seanje. Pre Tuge i opomene Branko je napisao osam meusobno povezanih soneta ija je
tema susret sa lepom neznankom koju pesnik posle uzalud trai, lutajui po gradu. Susret
sa njom ostvaruje se samo u snu. Branko nije objavio ove sonete ali ih je preradio u dugu
deseteraku pesmu sa naslovom ?. Klieitirana fabula Tuge i opomene lirski je
nadograena i transformisana motivima ljubavi, prirode i muzike. Vizuelni elementi
prepliu se sa auditivnim, slika i muzika postaje jedno. Junak se predaje uivanjima u
prirodi i zaboravlja dragu. Nje se seti u jesen: umiranje prirode izaziva slutnje o njenoj
smrti. Ljubavna idila prerasta u misteriju mrtve drage, koja dostie vrhunac u velikom
snu u kome junak doivljava susret sa mrtvom dragom. Ona se tu sasvim poistoveuje sa
prirodom. Junaku se javlja u trenucima kada se priroda budi iz zimskog mrtvila. U liku
idealne drage mogu se otkriti arhaini refleksi boginje prirode s njenim umiranjima i
ponovnim raanjima. Ova pesma na lirski produbljeniji i suptilniji nain izraava mitsko,
animistiko doivljavanje prirode.
pribliava Njegou.
Kritika je slabosti ovih drama nalazila u istorijskoj, realistikoj i psiholokoj zasnovanosti
ovih drama, a njihove vrednosti pre svega u lirizmu. I Jakieva lirika izvire iz otrih i
konfliktnih situacija, sva je u dramatinom gru i patetici, to je Jakia od svih
romantiarskih pesnika uinilo najpodobnijim za dramu. On ima izvorno oseanje za
dramsko, ali mu esto nedostaje vetina dramskog pisca.
Jaki se kao dramski pisac i tragiar najpotpunije ostvario u Jelisaveti. To je njegovo
najopsenije delo i najbolja drama. U njoj je data sudbina poslednjih Crnojevia, koju su
pre njega dramski obraivali Sima Milutinovi i Laza Kosti. U poreenju sa Kostiem,
Jaki je vie istorian on ne polazi od narodne pesme ve od onoga to je istorija
zabeleila. Na tim osnovama stvorio je iroko utemeljenu politiku dramu, dramu Crne
Gore, koja usled unutranjih razdora, postaje plen stranih sila. Krivica za narodne nesree
baena je na enu vladara, poreklom strankinju. Jelisaveta, ki mletakog duda, udaje se
za crnogorskog kneza ura, raunajui da e za ratne ciljeve svoga oca obezbediti
pomo crnogorskih junaka. Ona baca seme razdora meu Crnogorce i dovodi do sveopte
zavade. estiti starina Rado Orlovi biva proteran iz zemlje zato to se usprotivio tome
da se crnogorska krv proliva zarad tuina, a kneev brat Stania, na elu grupe
crnogorskih mladia meu kojima su i dva sina Radoa Orlovia odlazi Turcima, da uz
njihovu pomo otera omrznutu snahu i povodljivog brata. Jedna izdaja uzrok je drugoj,
jo veoj i odsudnijoj. Sve je u ovoj drami od poetka do kraja noeno vihorom sukoba i
svaalakih strasti, mrnje, netrpeljivosti, odbijanja. ak se i ljubav prema eni i
otadbini u svojoj bolnoj, patetinoj napetosti izokree u svoju suprotnost i postaje
opasna i razorna. Dva najizrazitija oponenta u drami, Jelisaveta i Rado, na kraju dolaze
na isto: usled pretrpljenih nesrea gube razum.
Zorica Nestorovi i Milo Lompar, Romantiarski junak i drama nestajanja
Period srpske knjievnosti izmeu 1830. i 1880. obeleen je dramskim stvaralatvom.
Ove drame nisu velikog umetnikog kvaliteta, pate od previe istorizma i didaktike i zato
su, za potrebe pozorinog repertoara, preraivane Sterijine drame kao i drame drugih
evropskih pisaca. Odabir istorijske grae uslovio je da u dramskim delima preovladava
epsko nad dramskim, pa anrovski presek obuhvata istorijsku tragediju, poseban vid
dramske alegorije, poznat kao oblik dramske istorije, istorijsku melodramu i istorijsku
dramu u uem smislu. Najplodniji autori su Jovan Suboti i Matija Ban. Pojava ure
Jakia i Laze Kostia dovodi do preplitanja lirskih, epskih i dramskih elemanata u
drami. Rascepljenost romantiarskog junaka omoguava dotada nepoznato nijansiranje
osobina dramskih likova i poveava znaaj psiholoke komponente u motivaciji njihovih
postupaka. Iz toga proizilazi privlana snaga negativnog junaka. Kosti i Jaki su
prihvatili ilerov savet da u oblikovanju tema i motiva iz istorije treba poi od opte
situacije, vremenskog odreenja lica, dok sve drugo valja prepustiti slobodnom
poetikom oblikovanju, jer se tada ostvaruje plodan ukrtaj drame i poezije.
U Jelisaveti je lako prepoznati drutvene odnose Jakievog vremena, koji su bili
uronjeni u istoriju zbog politikih okolnosti. Jaki je pet godina radio na ovoj drami. Put
od verzije sa naslovom Poslednji Crnojevii, do Jelisavete, oznaio je preobraaj
rukopisa istorijske drame u romantiarsku tragediju. Odluivi da centralni dramski lik
bude strankinja, a ne crnogorski knez ure Crnojevi, Jaki je svestan da njen odlazak
u sredinu koja joj je potpuno tua nosi izuzetan tragini potencijal. Pievo sistematsko
upoznavanje sa delima ekspira, ilera i Lasinga svedoi da je imao svest o vanosti
negativnog lika kao nosioca celokupne dramske zamisli. Jaki iznosi ve poznati model
prie sa motivima proklete tuinke, najee latinskog porekla, koja destruktivnim
ponaanjem izaziva sukobe u sredini u koju stie, dovodei je do potpune propasti.
Postavivi u centar dramske fabule ki venecijanskog duda, Jaki je morao da razrei
kljuno pitanje dramske strukture izraziti privatno bie junaka u kontekstu zajednice
kojoj (ne)pripada ili ospoljiti njegovo javno bie kao deo ivota sredine u kojoj prebiva.
Jelisaveta pomera sredite dramskog sukoba u sferu privatnog pa se tako prelazi tanka
linija koja razdvaja istorijsku tragediju od istorijske drame.
Jelisavetin pogled u kome se mrnja i nemir dodiruju sa mranim i hladnim crnogorskim
stenjem, ne ukazuje samo na junakinjinu sukobljenost sa sredinom u kojoj je dosueno da
boravi, ve taj pogled otkriva da se u tamnom odblesku Jelisavetine due nalaze koreni
svih suprotnosti, pa je prva reenica tragedije: Ne, to nije moja Venecija signal
otpoinjanja jedne dramatine borbe za ouvanje vlastitog identiteta.
Trougao izmeu duda, Jelisavete i Venecije bie generator svih postupaka koji
razreavaju sudbinu ponosne junakinje. Nije vie pitanje ta je Venecija za Jelisavetu,
nego ta je Jelisaveta za Veneciju. Dualizam Venecije kao dualizam romantiarske
kolebljivosti izmeu idealnog i realnog, otkriva da je srea Venecije mogua samo kao
forma Jelisavetine nesree. Kada prvi put uje da je moni turski osvaja Bajazit poeleo
Veneciju za sebe, to je i bio podsticaj dudu da je uda voen idejom da tako obezbeuje
hiljade crnogorskih ratnika, Jelisaveta oca doivljava kao figuru sebinjaka koji uva
venecijansku lepotu i slobodu. Taj otac e se u naruenoj junakinjinoj svesti s traginog
finala dela pojaviti kao neko ko ima fabriku/u magazinu moje matere.../pa u njoj lije sve
devojice/posle ih daje za krv. Raspad Jelisavetinog bia, to unutranje uruavanje
samih svodova biva u tragediji praeno radikalnom detronizacijom duda i oca. U ovoj
putanji prepoznaje se unutranja polarnost romantiarskog poimanja sveta, kao to se za
lik glavne junakinje, sledom romantiarskih toposa vezuje crna i crvena boja: crnilo prati
traginost njenog usuda, dok je crvenilo trag njenih pogubnih postupaka. Bela boja
pojavljuje se samo u praskozorje Jelisavetinog ludila.
Jelisaveta ne dela u ime Venecije koja ju je prodala, jer bi tako prihvatila da je sve njeno
prethodno postojanje bilo lano. La o Veneciji postala bi la o njoj samoj, pa ona u
borbu za spas domovine kree sa sveu o odbrani jedne utopije. Dok postoji utopijska
Venecija, postoji i Jelisaveta, pa aljui crnogorske junake u smrt, ona radi za svoju sreu
zato to radi za sreu Venecije. To je ini traginim likom: ne zato to je nesrena jer nije
u Veneciji, ve to Venecije koja je u njoj vie nema . Pokrenuvi vitlo zlehudih i krvavih
razdora meu Crnogorcima, Jelisaveta dela kao istinski junak romantiarske tragedije, ali
u njoj prepoznajemo sindrom raseljenog lica to je ona vrsta unutranjeg izgnanstva,
koje dovodi do nestajanja i linog i kolektivnog (porodinog, verskog, nacionalnog)
identiteta. U samom finalu drame njen san je potvrdio strepnju kako je, uvajui
utopijsku Veneciju unitila svoju sreu crnogorske kneginje. Tada poinje njeno divljenje
ponosnom krajoliku, koji je na poetku drame prezirala. Otuda doivljaj sopstvenog
kraha u propasti crnogorskog dvora.
u kojem ima mnogo elemenata epske heroinosti. Likovi predstavljaju izuzetnu vrednost
ove drame budui da delaju nepokolebljivo sa izrazitim oseanjem dunosti, gotovo
progonjeni fatalnou i bezuslovnou, ali se u njima samima odvija jedan istanan
proces raslojavanja samih osnova vlastitog bia. Iz toga proizilazi veliki nesklad izmeu
junakovih postupaka i onoga to je sam junak postao.
40. 41. 42. Jovan Jovanovi Zmaj: ulii, ulii uveoci, Satirina i humoristika poezija
Jovan Dereti, Jovan Jovanovi Zmaj
Meu pesnicima omladinskog doba prvo mesto zauzima Jovan Jovanovi Zmaj (18321904).
Najmanje romantiar u odnosu na ostale pesnike, Zmaj je najvie od svih bio vezan za
domau tradiciju i njome odreen. Dve glavne poetike pretpostavke njegovog dela su
Branko Radievi i narodna poezija. Od ostalih tradicija koje su ivele u Zmajevom
stvaralatvu, treba pomenuti anonimnu graansku poeziju, i to ljubavne, humoristike i
satirine pesme, sa njihovim prizemnim realizmom i kritikim duhom, didaktizam i
moralizam klasicista i objektivnih liriara, dositejevsko prosvetiteljstvo itd. njegov
obimni prevodilaki rad pokazuje znatnu prisutnost poezije drugih naroda u njegovom
delu. Kao ni kod Dositeja, ni kod Zmaja se ne moe povui jasna granica izmeu
prevedenog i izvornog. Otvorenost, prijemivost, asimilativnost su neka od osnovnih
obeleja Zmajeve pesnike individualnosti.
Zmaj je bio neobino plodan pesnik iako je relativno sporo dostigao stvaralaku zrelost.
Najpre je objavljuje prevode (najvie sa maarskog jezika).
Dve najznaajnije i najlinije Zmajeve pesnike knjige ulii (1864) i ulii uveoci
(1882) obeleavaju razdoblje najpotpunije stvaralake zrelosti pisca. Tada je izdavao i
listove i asopise, Zmaj (politiko-satiriki list), ia (satiriki list), Ilustrovana
ratna hronika (politiki list), Starmali (politiko-satiriki list), Neven (deiji list).
Zbirke pesama: Sve dojakonje pesme, Pevanija, Druga pevanija, Snohvatica, Devesilje,
ika Jova srpskoj deci, ika Jova srpskoj omladini.
Zmaj nije pisao o herojskim i istorijskim temama kao ostali nai romantiari. Problem
stvaranja veih pesnikih celina Zmaj je reio objedinjavajui pesme u vee skupine,
ciklizacijom. Dve njegove glavne pesnike zbirke predstavljaju zaokruene tematske
celine, sainjene po mozaikom principu, a pri tom se i nadovezuju jedne na drugu i ine
pesniki diptihon.
ulii pevaju o ispunjenju sna o srenoj ljubavi. To je knjiga u kojoj posle uvodne pesme
Razgovor sa srcem, sledi 71 kratka lirska pesma, numerisana, bez naslova. Sve one
nastale su u prve dve godine pesnikovog braka. Najneposrednije se osea uticaj narodne
lirike. Mnoge pesme ispevane su u narodnom duhu, ali nisu obina podraavanja narodne
poezije. One su nastale stvaralakom reanimacijom poetike i stilistike usmene ljubavne
poezije. Osnovna obeleja ovih pesama su jednostavnost, objektivni lirizam i naroito,
melodioznost. One su vie melodijska, muzika pratnja osnovne ljubavne prie, nego
Drugu grupu ine pesme koje govore o pesnikovom duevnom stanju posle gubitka
najbliih. Moemo ih nazvati pesmama tuge. Njih ima najvie. U uveoku 27 tuga se
konkretizuje, oliava, postaje ivo bie, koje dobija sva svojstva umrle drage. Pesma o
tuzi pretvara se u gorku, ironinu alegoriju. I u drugim pesmama primetna je tenja ka
alegorizaciji ali se insistira na slikama koje sugeriu oseanja stranog, uasnog,
prekomernog, npr. u 7. uveoku gde se govori o danu i noi koji s uasom bee iz
ponora njegovih grudi, preputajui ga samom sebi.
U pesmama tree grupe postoji analogija izmeu pesnikove tuge i izgleda stvari oko
njega, ali se teite pomera s prvog na drugi element. Pesnik ne govori direktno o svojim
oseanjima, ve stvara sliku sveta koji posredno ili neposredno odgovara tim oseanjima.
Slika sveta redukuje se u skladu sa negativnim emocionalnim stanjima. Tuga i bol
prenose se na ceo svet. U 44. uveoku (Moje nebo, jer je mutno) pesnik prisvaja za
sebe sve ono to u prirodi nosi neki nedostatak. Takav je i 8. uvelak (Mrtvo nebo,
mrtva zemlja). U ovoj pesmi od 16 stihova re mrtav ponavlja se 10 puta. Sivilo,
pusto i mrak su osnovni elementi univerzalne slike sveta.
Pesma etvrte skupine stoje sasvim za sebe. Za njih je karakteristina okrenutost ka
onostranom. Iako malobrojne, one su antiteza pesmama iz prethodne tri grupe. Ovde
mrak smenjuje sveopta svetlost. Ona pripada svetu mrtvih, ali njeni zraci, u retkim
trenucima, probijaju se kroz mrak i obasjavaju pesnika. Svetlosne slike sreu se u 1.
uvodnom uveoku, koji nas sasvim prenosi u svet mrtvih, te bi, u hronolokom smislu,
njegovo mesto bilo na poetku a ne na kraju. Zahvaljujui toj inverziji, knjiga mraka i
smrti poinje u znaku svetlosti, kao to ulii, knjiga ljubavi i svetlosti, poinje u znaku
mraka.
Ali svetlost ulia je primarno ovozemaljska, a svetlost Uvelaka je prevashodno
onostrana, nebesna. Ona se pojavljuje i u 30. (to je java tako kivna) i 66. uveoku
(Meseina kad prelije bole), koje moemo nazvati svetlosnim pesmama. Kao kod
Branka i Kostia, i kod Zmaja su susreti sa umrlom dragom praeni nadzemaljskom
svetlou i muzikom. San ima snagu da otvori nebesa i otkrije snevau nebeske lepote
(30). Sredinji dogaaj u toj viziji je silazak dua svojih mrtvih analogan pojavi mrtve
drage u snu kod Branka i Kostia, ali i sasvim specifian zbog grupnog karaktera
ponovnog susreta. To je porodino okupljanje, a ne ljubavni sastanak. Povezanost s
drugima, kao osnov Zmajeve lirske oseajnosti javlja se i u svetlosnim, metafizikim
uveocima. U uveoku 66 data je vizija kosmikog priea, u kojem Hristos
pojedince bolne prieuje. Onaj ko okusi iz tog putira osea se isceljen, ne od greha,
nego od samoe. Kao to se ovozemaljska srea postie u zajednitvu ljudi, tako se
onostrano blaenstvo ostvaruje stapanjem dua. U prvom uveoku, koji ima programski
karakter, likovi umrlih dragih gube individualne crte i postepeno se stapaju u jedno
nedeljivo bie. Petu grupu ine pesme sa pragmatinim porukama. Nacija se stavlja na
mesto izgubljene porodice, gubitak vlastite dece pesniku mogu nadomestiti sva srpska
deca ili pevanje njima. Pragmatini uveoci vraaju nas u istu ravan u koju sapadaju
evokativni, u ravan ivotne zbilje. Ali, njihov smisao je sasvim suprotan. Umesto
neumerenog bola pred neumitnim, oni nude korisno injenje za druge kao utehu. ulii
uveoci nude dva izlaza iz pesnikove egzistencijalne situacije jedan je sadran u
svetlosnim, a drugi u pragmatinim uveocima.
Zmajeva politika poezija dobija pravu snagu i umetniku izraajnost tek kada pree na
teren satire. Tada postaje veliko iskrivljeno ogledalo u kojem se ogleda itava epoha.
Jezik Zmajeve satire pun je govornih obrta, sirovih izraza i fraza iz svakodnevnog i
novinskog jezika, inventivne upotrebe rei iz vie stranih jezika. Zmaj se u izrazu i
temama satirinih pesama najvie pribliio realizmu u poeziji.
Tematski registar njegove satire je ogroman: tuinsko vaspitanje srpske omladine
(Bildung), guenje politikih sloboda (Pesma jednog najlojalnijeg graanina),
izneveravanje naroda, krenje obeanja itd. Najveu dubinu i univerzalnost Zmajeva
satira dostie u pesmama iji je predmet izobliavanje monarhije i svega to je okruuje.
One su takoe inspirisane prilikama u Srbiji samo to je satira u njima obogaena
alegorijom. Takve pesme su: Jututunska juhahaha i Jututunska narodna himna. U tim
pesmama vidimo socijalni i moralni antipod utopijama, pa se zato nazivaju i satirine
antiutopije. To je svojevrsna slika sveta okrenutog naopako. Zmaj jedini od naih velikih
romantiara nije prihvatio jampski stih. U poznoj lirici Zmajevoj istiu se pesme s
naglaenom subjektivnom notom. One su bliske lirizmu tuge ulia uvelaka i
predstavljaju njihov produetak, samo to se u njima bol stiava u rezigniranom,
folozofski produbljenom mirenju sa neizbenim. Najbolje meu njima (npr. Otkide se)
uzdiu se do misaonog, metafizikog lirizma ulia uvelaka.
Dragia ivkovi, Zmajevi Svetli grobovi
Karakteristina je po tome to negaciju ivota smrt opeva sa takvim duhovnim
optimizmom, metafizikom afirmacijom pobede ivota duha nad smru materijalne
telesnosti, sa toliko vere u idealne vrednosti oveka i ivota, da stvara jedno
nadegzistencijalno raspoloenje, koje u ivotu vidi samo mogunost duhovnih podviga za
asno, estito i sveto ivljenje, u etikoj povesnici oveka, nacije i oveanstva.
Inspirator za ovakvo reavanje namene i dunosti ovekove u ivotu je Njego, veliki
utemeljiva filozofsko-metafizikog stoicizma i borbenog duhovnog prevazilaenja
apsurda ovekove sudbine i negacije smrti, gorostasnim reavanjem pitanja ta je ovek i
koja je njegova namena na zemlji. Tako je mogao da progovori samo pesnik koji je
pregoreo mnoge ivote i smrti, mnoge patnja i kolebanja, mnoge nemire i sumnje, i koji
sada izlae samo prostu istinu treba iveti tako da bi se smru pobedio ivot, svoj i
svojih velikih predaka i svih buduih potomaka.
Pesma Svetli grobovi nastala je kao prigodna pesma povodom komemorativnog sla koje
su beogradski gimnazisti priredili 1879. godine u korist porodice preminulog pesnika,
ure Jakia, Zmajevog prijatelja. Zmaj ju je potom objavio u svom satirinom listu
Starmali. Tema smrti je vajkadanja tema pesnikova koja neprekidno traje u njegovoj
poeziji od smrti ene i dece (umrlo mu je petoro dece: Mirko, Sava, Tijana, Jug,
mezimica Smiljka i konano ena Rua). Za njega svetski bol romantiara nije bio samo
poetsko-filozofski aspekt ivota, nego stravina realnost potpune bespomonosti oveka
pred surovim udarcima sudbine. Svojim pesmama (poevi od ulia uvelaka) Zmaj
poinje da lei svoje smrtne duevne bolove. Grobovska svetlost umrlih srodnika koja
zrai pojedincima pretvara se u svetlost duhovne tradicije, idealnog duhovnog naslea,
koja zrai naciji i koja povezuje najdalja pokoljenja, stvarajui duhovnu podlogu za
jedinstvo naroda i oveanstva, za jedinstvani drutvani ideal humaniteta. Motiv svetlog
groba sa takvim simbolinim znaenjem javlja se u pesmama Pamtite, deco! i Spomenik
koristi igru reima o dvoglavom orlu i dvojnoj monarhiji izvodei odatle dvolinost
tadanje habsburke politike. Stvaranje dvojne monarhije Kosti smatra prevarom.
Osnovnom idejom pesma je takoe bila usmerena protiv tada aktuelnog austroslovenstva,
ujedinjenja junih Slovena u okviru Austrije. Iako je u poemi sve usmereno na
detronizaciju austrijskog dravnog stroja, pesnik tome daje i dublje, univerzalnije
znaenje.
Nacionaloslobodilaku borbu Kosti poredi sa veitom borbom mora i oluje, borbom
slepih elementarnih sila, istiui da sve to je stihija, haos, ropstvo mora da propadne po
prirodnim, kosmikim zakonima.
Ne samo u motivima i idejama, nego i u formi, Kosti koristi uktaj necionalnog i
univerzalnog. Kosti je prvi uveo slobodni stih u srpsku knjievnost. esto koristi i
dvostruko rimovane latinske distihe kao i slovensku antitezu iz narodne poezija.
Pesma je viebojna, simbolina i asocijativna u raznim smerovima. Drugi deo poinje
grandioznom slikom okovanog diva na hladne grudi stene prikovan.... Niu se smele
kontrastne slike i sintagme hladne grudi, vekovito raspetije. Okovani div jo uvek
ispata svoj vidovdanski grej greh zbog nesloge, zbog poraza i zanemarivanja
nacionalnih stvari radi sitnih i prolaznih koristi.
Kosti ekspresivnim reima vaja pravi herojski portret, vrlo zgusnut i plastian. U jezgru
poeme istie se, u retorskim pitanjima, sloboda i slobodarstvo kao vrhunske vrednosti,
kao ivorvorne svetlosti samog suneva ara.
Opet je tu i ironija i ruganje. Pesnik evocira nacionalnu istoriju i kosovsku katastrofu, ali
ne narativno, ve u alegorijsko i metaforistiko mitiziranoj slici. Pesnik posredno takoe
istie da se njegov narod vekovima rvao sa azijatskom silom i mrakom, dok je ostala
Evropa ravnoduno utala, ostavila ga samog. Ali dugotrajna patnja i borba prekalili su
srpski narod i osposobili ga za otpor i pobedu kamen se nije raskamenio...
Kremen je izvanredno naen simbol, slian onom koji e ura Jaki uzeti u
Otadbini. Sklon mitizaciji, Kosti nacionalnoj heroici daje svoju verziju kosovskog
svetlosnog mita. Kada je azijska adaha zla onog dana Vidova progutala nae sunce
slobode, ono joj je eglo utrobu, a od tog sunca slobode na Prometej priestio se jednim
njegovim zrakom svetlosti. Sauvan je u Prometejevom srcu prieem. Taj veiti zrak
sljubio se s prigrljenom stenom i stvorio se kremen stanite vatre.
U ovoj slici saet je i na folklorni mit o bogu Vidu, upotpunjen motivom priea
srpske kosovse vojske pre boja. Junaci se prieuju svetlou i ta sveta vatra sauvana je
u kremenu eka udar koji e je oivotvoriti. U ovoj pesmi ostvaruje se Kostieva
poetika ukrtaja, stapanja i spajanja razliitih elemenata, od kojih nastaju nove vrednosti.
Kosti smelo i raznorodno ukrta razliite elemente i tokove (Prometej, Junona), dodajui
im i nae nacionalne (Vid, kosovsko priee).
Zavrni akordi pesme doaravaju viziju srpskog ustanka protiv Austrije.
Stradanje Prometeja nije kraj njegovog dela, smatra Kosti, ve je to izazov novom
otporu i jo snanijim tenjama za osvajanjem novih vrednosti, a sloboda je vrednost nad
nestaju na prvi kukurik petla. Duh prijatelja nestaje upravo u trenutku kada se od njega
oekivao odgovor na knjuno pitanje. Cilj razgovora je duboko ozbiljan i tie se krajnjih
istina o ivotu i smrti. Filozofska poenta data je u duhu Kostievog uenja o suprotnosti i
obeleena je biblijskim simbolima alfa i omega.
Miodrag Pavlovi, Santa Maria della Salute Laze Kostia
Pesma je napisana u oktavama. Sam refren pesme Santa Maria della Salute je prvi
element zvunosti ove pesme.
U prvom stihu dva puta je upotrebljen glagol oprosti, ime je i naglaen. Naglaeno je
i konstituisanje svetosti Bogomajke (majko sveta, blaenoj tebi, nebesnice, vrelo
milosti, preiste skute). Gledanje na samog sebe kao na zemaljskog stvora, takoe je
oblik pojaavanja.
Prvi stih druge strofe takoe dvaput donosi isti pojam lepe nosit lepotu. U treem stih
otvara se najira pojmovna pozornica: svetska grehota. etvrti stih donosi dramatiku
stradanja: u pepo spalit i srce i lub (=lobanju). Rei imaju vizionarsku, traginu
konotaciju). Sledei stih donosi dva stradalna glagola: trnut i tonut, a za njima se u
istom stihu pominju i avo i vrag. U poslednjem stihu ove strofe lepe se javlja po trei
put.
Trea strofa poinje ponovo zvunim oprosti a zatim se 2 puta javlja reca za
hiperbolizaciju mnogo. Trei i etvrti stih pojaavaju se recom sve. U estom stihu
gorka hiperbola: sve je pepo i pra.
etvrta strofa poinje negativnim insistiranjem u stihu trovalo me je podmuklo, gnjilo.
Zatim se opet pominje svet.
Dalje u pesmi na mnogo mesta se koriste hiperbolizacije i pojaavanja: crni mrak,
muka ljuta, nikad jo takav ne sinu gled, svih vasiona stopila led, svu svoju duu,
sve svoje ude, svu venost itd.
etiri stiha devete strofe spadaju u najgromoglasnija mesta ove pesme: pomra sunce,
veita stud/gasnue zvezde, raj u pla briznu/smak sveta nasta i strani sud....
Strofe 10-14 relativno su priguene, nastaje zvuni predah pred dvema poslednjim
oktavama.
Kosti se slui insistentnim rimovanjem, naroito u poslednjoj strofi, snanim
hiperbolinim izrazima, ponavljanjima, klasinim retorskim i invokativnim obrtima,
superlativnim obrtima, prilozima univerzalizacije. Tim sredstvima Kosti je uspeo da
napravi kosmiku himnu, viziju ljubavi i nade u veno blaenstvo i dragim biem.
Sve strofe u pesmi, osim pretposlednje zavravaju se refrenom. Refren je osmi stih u
strofi i pisan je latinicom to je naziv crkve u Veneciji a istovremeno i jedan od naziva za
bogorodicu. Ovaj refren je pevljiv i invokativan i sadri 4 od moguih 5 vokala. Kosti
ima mnogo pesama sa refrenom. U ovoj pesmi refren ima viestruku funkciju i smisao:
daje osnovni klju, tonalitet u ijem se rasponu pesma dogaa, skuplja i rezimira njene
zvuke
sugerie veliku baroknu crkvu u Veneciji, na izlazu iz Kanala grande
postaje ezoterino ime za majku, od koje pesnik trai oprotaj. Postaje tajno ime kojim
doziva dragu, koja je s one strane ivota
postaje neoekivani dramski rasplet nekih strofa.
stoji kao ist ikljanje zvuka
daluje kao citat neke fraze sa stranog jezika.
stoji kao upija na kraju strofe, prikuplja u sebe preostatke naih emocija kako bismo
sledeu strofu itali kao da sve poinje od poetka. Taj refren je invokacija, retorski obrt.
deklarie pripadnost pesme stilskoj epohi baroka, kao i preko crkve koji imenuje
postaje najvaniji deo pesme, molitvano fiksiranje pesnika na jednu taku svog duhovnog
horizonta, kojoj se kruno, u strofama pribliava.
Sadrina: prve dve strofe su polemika sa sopstvenom ranijom pesmom, Dude se eni.
Kosti trai oprotaj za svoje aljenje to je bio protivan rtvovanju naih dinarskih uma
koje su sluile odravanju i doziivanju Venecije i njenih crkava. Izvinjavajui se, on
kae da je promenio itav pogled na svet: on sada smatra da je bolje biti sastavni deo
hrama, nego uestvovati u istoriji, svetskoj grehoti.
U treoj i etvrtoj strofi, Kosti iskazuje jadikovku nad svojim ivotom, nad svim to je
prolo, nad svim to je bilo zaludno, ludo, nad onim nastojanji koja su bila prevaziena ili
poraena.
Usled trenutka samooplakivanja i kajanja, javlja mu se intantivno svetlee i skoro
opipljivo privienje njegove drage. On opisuje zranost i lepotu tog privienja u itave tri
strofe (5-7).
Osma i deveta strofa (dve se u meni pobie sile...) priaju ovozemaljsku predistoriju
njihove ljubavi, sukob razuma i oseanja, odricanje, raskid i njenu smrt.
U tri naredne strofe (11-13), pesnik izriito kae da mu se draga odonud javlja i pria
njihove sastanke, negde izmeu jave i sna, na sastajalitu dva sveta. On opisuje svoj
natulni brak sa umrlom dragom i govori o svojim pesmama kao o rezultatu tih sastanaka
i tog optenja.
U pretposlednjoj strofi priprema se zalet poslednje zavrne ekstaze, koja je i predvianje
ishoda njihove ljubavi. Posle nepredvidivih sastanaka u snovima, dolazi zavrno
ushienje u vaseljeni. U tom ushienju venecijanska crkva, slika njegove drage i slika
svete device stapaju se u jedno i izlaze na sretanje pesniku.
48. 49. Laza Kosti: Maksim Crnojevi (tragedija), Pera Segedinac (tragedija)
Marta Frajnd, Dramsko stvaralatvo Laze Kostia
Kosti je kao student glumio u amaterskim izvoenjima Sterije u Peti, pisao je pozorine
kritike koje su pokazivale iroko poznavanje istorije i teorije pozorita. Prevodio je strane
drame na na jezik (ekspira), a i sam je pisao dramske tekstove.
Borba za politike i nacionalne slobode 60. godina 19. veka tekla je uporedo sa borbom
za rehabilitaciju nacionalnih kulturnih tradicija. U takvoj duhovnoj situaciji, teatar se
shvatao kao vrlo pogodan medij putem koga su se mogle brzo i efikasno rasaivati
slobodarske i nacionalne ideje. Sredinju ulogu u irenju ovih ideja imala je Ujedinjena
omladina srpska, a Laza je bio jedan od njenih glavnih predstavnika. Oduevljavanje
u drami. Ali kada je gubitak lepote postao deo velike lai i prevare, on se morao pretvoriti
u deo kobi koja dovodi do opteg sloma i tragedije celog plemena.
La koju zamilja i sprovodi Ivo Crnojevi (koga ni Kosti ni narodna pesma ne imenuju
kao negativnu linost) stvara mnoge probleme piscu koji u svom delu pokuava da
usaglasi model narodne pesme sa modelom ekspirovske tragedije. Budui da je srpski
pesnik, on mora da sledi pesmu u kojoj se ispravnost postupaka oca, voe plemena na
moe dovoditi u pitanje Ivo ne moe biti nosilac kobi. Ali, s druge strane, on eli da
napie ekspirovsku tragediju, u kojoj samo onaj ko se opredelio za la, privid, prevaru,
moe biti kriv za tragini rasplet dogaaja. ekspir ne moe proglasiti krivim nekoga ko
je zbog bolesti izgubio lepotu, zato to bolest nije ovekov svestan, voljan in.
ekspirovski junak moe biti kriv i stradati samo zbog neega to je poinio, a ne zbog
onog to mu se dogodilo. Sukob izmeu koncepcije narodne pesme po kojoj je tragini
junak onaj koga je naruila bolest i koncepcije ekspirovske tragedije po kojoj je kriv
onaj koji je uinio neko zlo, provlai se kroz celu dramu.
Zanimljivo je da protest protiv privida i lai sprovodi ba Maksim koji stalno pokuava
da doe do istine o svima o Aneliji, Milou, a najvie o sebi i pravoj prirodi svojih
oseanja. Ali njegovi pokuaju samo doprinose traginom kraju zapleta kome on nije bio
ni pokreta. Poto mu je fiziki lik uniten boleu, on mora da se izbori za svoj identitet.
Njegova dilema je problem ekspirovske tragedije karaktera. Ali on ne dobija priliku da
bilo pta uini, jer svaki postupak koji bi vodio ustanovljivanju njegovog pravog identiteta
spreava Ivo Crnojevi. Ivova dilema je svojstvena tradiciji i obiajima narodne pesme,
odnosno plemenu a ne pojedincu. Za njega, bolest je sramota. Apsurdna situacija koja
proistie iz toga je da je sramotno biti bolestan a nije sramotno lagati, varati, zanemarivati
oseanja roenog sina i prevarene neveste.
Poto su u drugom inu smiljene lai, stavljene maske na lica, te tim postupcima
pokrenuti unutranji sukobi u linostima, i spoljanji, izmeu njih, scena se menja. Trei i
etvrti in vraaju nas u Mletke. Dalji razvoj radnje ukljuuje svadbene sveanosti,
simpatije izmeu Miloa i Anelije, Nadanov pokuaj da razoblii Ivovu la. Dramska
tenzija raste. Crnogorci iza maski veselih svatova kriju lica zaverenika koji stalno moraju
biti na oprezu. I Mleci se kriju iza maski ljubaznih domaina, ispod kojih su lica
politiara koji ele da osvete dudevog sina i u kojima kipi gorina zbog toga to ne
mogu da iskau to svoje oseanje. Kako zaplet i svadbeno veselje odmiu, opasnos od
skidanja maski postaje sve realnija i blia, a neizbenost traginog raspleta jasnija.
Najrazvijeniji scenski prikaz sukoba maske i lica jeste scena u galeriji slika (III in, slika
3), na ijem e se kraju Milo i Maksim prvi put neposredno suoiti. Moralo je doi do
toga da i jedan i drugi postave pitanje svojih pojedinanih identiteta, da se zapitaju ko je
u stvari od njih mladoenja a ko dever. U ovoj sceni sredinje mesto dobija, pored maske
i lai i pojam pobratimstva, koji je temelj misaone strukture drame. Na njega se pozivaju
i Ivo i Maksim i Milo, ali svako od njih u pobratimstvu vidi neto drugo i shodno tome
postupa. Za Iva je pobratimstvo odnos koji se moe iskoristiti da bi se neto postiglo,
Maksim vidi u njemu ideal prijateljstva i portvovanja. Pobratimstvo stoga u raspletu
moe da probudi samo tragine nesporazume a nikako da razrei splet suprotstavljenih
oseanja. Unutranja napetost u likovima i dalje raste, do granice eksplozije, do povratka
u Crnu Goru. Tada, uprkos najboljim i najplemenitijim odlukama mladoenje i njegove
maske, emotivni naboj kod svih uesnika dostie stepen na kome je dovoljna samo jo
jedna nepromiljena Ivova re da bi nastupio opti pokolj kojim se tragedija zavrava.
Peru Segedinca Kosti je nazvao tragedijom iz povesti naroda srpskog. Potku zapleta
ine istorijske injenice koje je Kosti umetniki interpretirao tako da istovremeno budu
slika jednog davnoprolog vremena i odraz goruih problema njegovog doba. Pobuna
srpskih graniara protiv austrijskog cara 1735, predvoena Perom Segedincem
predstavlja okosnicu radnje, koja je dovoljno sloena i opteljudska. Gradei paralelno
intimnu i javnu tragediju kapetana Pere Segedinca, pesnik je uspeo da ovom istorijskom
liku udahne univerzalne odlike i da tako istorijsku dramu pretvori u veliku tragediju.
U ovoj drami iz scene u scenu pratimo tanano ujedinjavanje istorijske i individualne
sudbine. Ono se stvara stalnim preplitanjem tri sloja znaenja. Prvi je nacionalni, srpski
sloj jer je ova drama i umetnika transpozicija Kostievog patriotizma. Drugi sloj, koji je
doveo do zabrane izvoenja ove drame, odnosi se na analogije izmeu istorijske i
savremene situacije. Trei sloj znaenja je i najvredniji to je ono humano, opteljudsko,
trajno. Tragedija kapetana Pere je i lina drama oveka vojnikog mentaliteta, iji se
odnos prema svetu temelji na vrstom verovanju u vladara i crkvu. Ruenje tog verovanja
i pokuaj da se nau nove etike koordinate predmet je dostojan tragedije. Kosti je
duhovno a zatim i telesno stradanje oveka, koji i vojnika koji je izgubio verovanje i
prekrio zakletvu na vernost, opisujui produbio iskljuivo dramskim sredstvima, kroz
radnju. Njegovo slepo verovanje i kasnije gubljenje tog verovanja ga ine ubicom i
unitavaju sreu njegove keri.
Preplitanje istorijske prolosti, Kostieve sadanjosti i individualne sudbine jednog
arhetipskog lika dosledno je sprovedeno kroz zaplet. Polako i smiljeno ulazimo u
zbivanja i pratimo junaka na njegovom putu ka traginom vrhuncu. Prvi krug dogaaja, u
Beu, nagovetava optu atmosferu u kojoj e se dalje radnja odvijati. U njemu sreemo
sve one koji varaju, iskoriavaju, kupuju ili prodaju srpske graniare: cara, koji misli
samo na vojsku, maarske magnate koji ele kmetove, mitropolita koji eli vlast i
bogatstvo. Vidimo i duhovnu bedu i razdor onih Srba koji se na mitropolitovom dvoru
nalaze blizu tuinske vlasti. Na toj mranoj pozadini u drugom inu se pojavljuje glavni
junak, kapetan Pera arhetip hrabrog ali istovremeno i strahovito ranjivog, upravo zbog
svoje jednostavnosti i estitosti. Najbolje osobine Perine bie one koje e ga navesti da
poini dvostruku greku i da na sebe navue dvostruku traginu krivicu. Najpre ne
prihvata istinu koju mu kazuje Milan, a zatim ga ubija.
Za razliku od Maksima kome se tragedija dogaa, tragedija Pere i njegove porodice
proizilazi iz njegovog delovanja. Kao otac, on je, ne znajui, ubio zarunika svoje keri, a
kao vojnik on je pogreno procenio ljude i dogaaje, sledei kruto svoja vojnika
predubeenja. No, kao pravi tragini junak, on e, uvidevi svoju krivicu, svesno i hrabro
ii napred, znajui da ga ekaju samo muke i smrt. Putovanje Pere Segedinca svesno
odabranom stazom deo je njegovog pokajanja. Ono je istovremeno i spoljanje i
unutranje (ka potpunijem saznavanju istine o sebi i drugima, a naroito ka shvatanju i
prihvatanju sopstvenih grehova). Sloeni proces spoznaje sveta i sebe samoga sadri
najbolje elemente ekspirovske, antike i barokne tragedije.
U prvom inu glavni junak se samo pominje. U drugom inu stupa pred nas siguran i
odmeren, dostojanstven i iskusan graniarski voa koji je uveren u poslunost svojih
vojnika i koji misli da poznaje duu svog deteta. Od sukoba sa Milanom poinje razaranje
njegovih iluzija i pokree se proces spoznaje i samospoznaje. Od asa kada je shvatio da
je u Milanu ubio nesuenog zeta i vesnika neprijatnih istina, estiti graniarski kapetan
poinje da doivljava ruenje svega onoga u ta je verovao. Ali on tada od jednostavnog
ratnika raste u sloeni dramski karakter, u velikog traginog junaka. Na svom putu Pera
je izgubio sve iluzije i saznao je mnogo. Na kraju drame moe mirno rei kod Milana i
otii na gubilite uzdignuta ela.
Od ostalih likova izdvaja se mrani mitropolit Vientije Jovanovi, zbog koga je Kosti
imao problema sa crkvom. On je prepotentni politiar, ambiciozan, lukav, opasan,
razvratan, ali na kraju ipak kukaviki bei sa scene. On istovremeno odbija svojim
moralnim slabostima i privlai veliinom zla u sebi. Ispod dostojanstvene maske
narodnog pastira stalno izviruje lice sladostrasnika i beskrupuloznika.
Kosti je u ovom delu uspeo da spoji ono emu je u prethodnom teio: narodnu tradiciju i
evropsku dramaturgiju. Kosti koristi ekspirovu karakterizaciju lika postupcima i onim
to lik nesvesno otkriva o sebi. Uticaj Sofoklovog Cara Edipa ogleda se u situacijama
kakve su impulsivno ubijanje bliske osobe, iji se identitet ne prepoznaje na vreme, ili u
prizorima u kojima duhovno lice ukazuje glavnom junaku na istinu i put iskupljenja, ili u
voljnom muenitvu glavnom junaka kojim iskupljuje krivicu.
Kosti koristi narodnu pesmu kao sredstvo kojim se nakoj sceni ili postupku daju dublja
znaenja putem asocijacija na implikacije u pesmi Perin monolog u drugom inu, kada,
uasnut ubistvom Milana, u svoj isprekidan govor unosi rei iz pesme Uro i
Mrnjavevii, nasluujui da je i on sam, kao i Vukain u pesmi ubio boijeg anela koji
je govorio istinu.
U ovoj drami pojavljuju se i elementi hrianske tradicije Perin put ka saznanju i
ispatanju je svojevrsno uspinjanje na Golgotu. Milan je ranjeni boiji aneo-glasnik.
Jula je otelotvorenje madone-paenice, a Pera je muenik i pravednik koji strada za
dobrobit svog naroda sve su to tragovi hrianskih asocijacija.