Professional Documents
Culture Documents
Englesko-Hrvatski Prijevodi by Moris Perić
Englesko-Hrvatski Prijevodi by Moris Perić
Englesko-Hrvatski Prijevodi by Moris Perić
41. concise - saet; Be concise (Budi saet); giving a lot of information clearly and
in a few words
42. looks so - izgleda tako
43. I used - Used to describes an action that did happen, but doesn't happen now.
44. Who can I talk to - S kim mogu razgovarati
45. It's a relief ! - To je olakanje, Olakavajue je -- I'll do it with a relief - Uinit
u to s olakanjem !
46. Please, don't be mean ! - Nemoj biti zao, okrut ...
47. Take it away ! - sed to mean "go for it!", "get started!", "it's yours now, run with
it!".
48. Roughly - otprilike, priblino;
49. accounted - inili; (They've accounted about - inili su oko ..)
50. although - iako, premda, mada;
51. induce - izazivati, potaknuti
52. refuge- utoite, sklonite, zaklon
53. proclivity- sklonost
54. straw - slama , straw hats - slamnate kape, straw pants - slamnate hlae
55. residents - stanovnici
56. citizens graani,
57. brim rub,
58. gravely - ozbiljno- i shook my head gravely- okrenuo sam glavu ozbiljno,
59. the cheek - obraz -- I gave her a kiss in the cheek - Dao sam joj poljubac u
obraz
60. toast - zdravica
61. generous - velikoduan, generous man - velikoduan ovjek
62. I bent down - sagnuo sam se
63. kite - zmaj
64. tempted - iskuenju, I was tempted to kill her - Bio sam u iskuenju da je
ubijem
65. fines - kazne
66. prudent - pamenta, razborit
67. compelled - prisiljen
68. rear - stranji, at the rear of the restaurat - u stranjem djelu restorana
69. I envisioned him - Zamislio sam ga
70. patted - potapao
71. incapable - nesposoban, unable to do or achieve (something)
72. resented - zamjerio
73. audacity - smjelost, odvanost
74. blunders - glupa greka
75. grim - mrgodan, ljut, grim expression on his face
76. outlandish - udnovat, neobian
77. slacks - hlae
78. At first glance- na prvi pogled
79. mobsters - mafijai
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
164.
165.
166.
167.
168.
169.
170.
171.
172.
173.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
180.
181.
182.
183.
184.
185.
186.
187.
188.
plead - moliti
firmly - vrsto. snano
sane - razuman
loan - pozajmiti
court - sud
overly - pretjerano, previe
deploy - razviti
ready to take off - spremni za polijetanje
compassion - samilost
wanderer - lutalica
uncouth - neotesan, prostaki
deployed - rasporeeni
incorporating - sjedinjavanje
regarding - u pogledu
feasibility - izvodljivosti
respective - dotini, odnosni, svoj
enhancements - poboljanja
comprises - sadri
By monitoring - Praenjem
encourage - poticati, ohrabriti
facilitate - olakati
summit - vrh
menace - prijetnja
furlough - odsustvo
minor changes- manje promjene, (These are just minor changes To su
204.
205.
206.
207.
208.
209.
210.
211.
212.
213.
214.
215.
216.
217.
218.
219.
220.
221.
222.
223.
Persecution progon,
annual letters godinja pisma,
Stubborn tvrdoglav, (Don't be stubborn Nemoj biti tvrdoglav)
Condemned proklet;
Bold odvaan, (Be Bold budi odvaan)
Stew paprika, (Irish Stew Irski paprika)
Supposedly navodno
Logs drva
Chop odsjeci, pocjepati, prepoloviti
Keen oduevljen, (he wasn't keen nije odueljen)
Folded presaviti, saviti
Hatch otvor,
Relented popustio,
Deliberately namjerno,
Mend popraviti, zakrpati,
I mused razmiljao sam,
Indicated naznaeno,
Daisy tratinica,
Absence odsutnost, izostanak,
Disposable raspoloivi, (all their disposable money sav njihov
raspoloivi novac),
224.
Lent me posudio mi
225.
Devoted posveen,
226.
Entails podrazumijeva, zahtjeva
227.
Sex appeal seksualna privlanost,
228.
Emerging nastajanje,
229.
Omit izostaviti,
230.
Looks are deceiving izgled vara;
231.
Solely jedino;
232.
Sting- ubod;
233.
Sacred sveta; sacred rules sveta pravila;
234.
Distinctive karakteristian;
235.
Gleefully- radosno.
236.
Snail pu;
237.
Sore bolan; very sore vrlo bolan
238.
Perils opasnosti;
239.
Viable - capable of working successfully;
240.
Generous velikoduan;
241.
Glanced pogledati;
242.
Firmly vrsto; firmly believe vrsto vjerujem;
243.
Redeem otkupiti;
244.
Retail maloprodaja;
245.
Gradually postepeno;
246.
Afloat na vodi;
247.
Refugees izbjeglice; Refugee izbjeglica;
248.
Objections primjedbe;
249.
250.
251.
252.
253.
254.
255.
256.
257.
258.
259.
260.
261.
262.