Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 4
"tently ainresowana en a, warunan nai ld prin yeh igodniowo, ios ua w Hie} akwaterowania ‘Je vos en eerie par avance Z vy driphae. ‘Veale reevoin Matis, Moasier, ms lutations es melee, Pososap x powataniin List whiny oerywiie, do koperty ta pojva sig jd dba ica wack ani Jak zy, nije klka moclose do wybore {st wpayany do pana fea Dapoat aes tk Monsisur Jean Dupo (ub M. Jean Dupo) 6.rvede Movant 73017 ase {List do pani Marie Dupont zandresuemynasepiqe: ‘Madame Matic Dupoat ub Mie Marie Dupont) 6,10 de Mout "5017 Paci ei pai Maia js pang, psy “Mademoisele Mate Dupont (ab Mle Marie Dupont) ] G.rvede Moran 73017 Pass ‘Ale mozemy tet wysl list do pasa Dupo azwisko meza adsense “Mossi ct Matar Jean Dspont (ub M, et Mane eaa Dupont) (6.miede Mozart ‘S017 Pass Wed na koperce mite th py wane formy Wypowiedi do sbi bardzo podobe. List prywaty jet oawoila hang pocnows, Zachowuje wag i akeczene, ih sie jae i rokow kit jos usa a ot zara ki op List yay Karke Poni] znajdue sie klka skrét6w, pomocnych pray adresowani rok, kr jes dfs a og r pay Say weeny 9h pac vinta ee skit, ann, aa pre cen Pete koe aka, naglowek zy data, mag soe ustaone mice, rego peas) Pe Ph (place) ~ pc yma Mine (Madame = oi te (rote) = ops Mlle Mdemaate) ra ays (avenie slo Poly sos duzozdrobait. Crest drab sign raya ig by szemy. Francia spo tym wazedem bard) rasndncry, Franck ions 2 nema bie. Satu Marie~ mac2one dstwai tk Coté Maro ~ da ‘wie chloe, bem dla ich zepelie norman. Przuoywige polskie poy rajein i odczytjmy imiona Feancuskie tak, jak roby ny to inna! pl ‘wanalogienynKonekcie. icc nas nie 2a, do males w wae fa ska mama zwraca si 2 zachwytem Jaw Francois (cl Jane Pancha, bo tk ‘am més ymin nate wopeninia jakimé doatowy ibe po pols od, apo eancask od qu (dal) det iron pase) na ry ae tals asp vi Mare ~Zayjy wo eng he asunown prose roewigranie, Wystarcry po czasownik 2a apse reget) opis de, apo i casoynik: w bank Mel dnieheyeh sp etc lub w peystet) ub w bezoklizni 6 to prayklady naglowkéw, stosowanych w lstach prywatnych kartkach fn pss (la crynos prosi) Salt Piere,— Ciuc Parse (Chers amis, — Dey ecele peaucoup dene pas pouroir vir Mare ~ Za bare mo aha Salut Marie, cris Mant Mon cher Pierre, — Mj oa ere £ (Cher Pierre, ~ Dog exe ‘Ma chire Marie, ~ Mojo Masa 1 dno gd, epi est tsa ania pojedyeze, zeny Ge (Chire Mare, Dees Mare _Dwaostatnie naglGwhi sq jadak twochestroswieckicfmaputzone, Udy ich m ey babel ise do wash, ingle am tl pos, Zant ee arn ua ever dep nen — a enous onan en ss pro ea ee Ml eus co dep tnglemps Pe ui waiment dso) ~ OH sea ital cans wo " Trop deme pu ouvert en race eeu Ba errand co nalegy napisaé we wstepie? Po wdanye nagléwku eas ma peruse ane, Zanswno w lle polski, jek fancy ‘skim est nm poszgkowanie 2ar2ynny lis a pzk abo 2dawowe pte ps Cou Csbie sychac Cgso tet wypada exec zane ak ago ie ogy His na ctrzymany st t to prayktady praydatnych we watepie dah Comment alle-vous? Moje vas bien et foute ma famille ts ig me i moje wo pre ‘Comment vas-u? ~Cou Chie ‘Cher nonsmol tout va bien, espe que pour vous est pari. ni mi yao w pres mam nd. Wa Ce pani Mar fa prtrenPranc cette année. Jelsregetbencoup Nisa het do rh Bale a. sam pond pome nam uniknyé sosowania mowy zane} zs ap “per Na papa aan 9P ener que la date de notre reanin avat &4 change. = Jeny raapié dwoma 2dninmi pojyczyml, ber Konecznosc we ‘Fallen regu ta ete et je en remercle bestcoup. Oaymaee Twi ey ar ihe Fal bien regu votre lettre et je vous en remercle beaucoup. - Otzymlen Wasa Patatn i, i ba dae Mere beaucoup pour totre tire qui ma ait un grand pai. Digg en ‘ocean wl nt de notre réanion a 6té change. Jal appris ler. ut nave mbt i conn Dowie si tm Wz Go nape w dalsze) capi itu? Tosti ny iit Ten. oc mac ab cy ir tszoun Pip jako nb raj atk OPO [Nseree isemy, et jut hones hase ‘nlrawlamy areata prektemy poatrowena, Propozycie zakoviczena ist lub pocztowki Pour fini Je vomdra te dre demands ext popes Na kale ca po Uwagal emander erace srw ya, ik po. Sens ware dai, tout vars 404 Maun Ye ois ir maintenant. ng teas ery ystu? Jak sie mas! espe que bien ste Be Cite wary cee ao ete po mn iver vont. Doan Ts Bi cue yaunraoca eer atch No. on a arse lone ttre yeahs Pearcy ecmboicecelio Arde epeoper etc snte oe aiteteoup de mate sever Pre nen iene tame oa dnentirie oat desires exanes jepson. dete remerce encore une fois pour ton cada de Nol - ec dea ‘1 Cb m ale Nie ‘Je Yous remerse encore ue fois pour votre cada de Nl x a dj ze ed Was aa Bote Nene ‘etelvou souhalen. Zs CPs (Wan) Vespire qu'on vase voir bent ‘attends de eves nouvelles avec ‘Cetra a ‘attends f/otre letire ave impatience, — Main igh, 2 wisi achceyy impaticoce.~ Carkan 2 cepniq awick Ceska 2 nec to assy Deny rn tn pee Ragone ne iui) ces wakac)i, Cen’est qu’ la fin dao que j aes ao Ve ~ an, ans argon besa. Dopp oie serps po Tahoe met hey ena on ran Hea oper emp, alos on musa sober ig ba spr pagent dar ag . tes vacances? \ Ty, co ramierease i uence ae pemes aie penta = ic Poko wae}? Twa A qq chose depen? Ns oo Trepmse ti | Odpoczywa dobeae i mapise do mnie predko! n Waeianorene rs liwoscig cackam ma wiessi tend ees rovelo aes inpanse. ek Passe un gros iso la petite Marie~ ale min Map Mes mits i. Socmti ca etembrasse cam yoni “Amitis— Pine Salve tote famille dem prt. Pos oe mnie say Two eng ‘Ave toutes mes amis ~2 mya ryt Arlealement ~7 mycin pryjat Biss Caos ls Bisons ~ Bera (Gro sous Dacia wae brat znd eran) 6 a Kartka pocztowa ees oa, och ‘Un gran bonjour de Pais Serdecanepoulrwienia 7 Paria (Cent wrsiment super Tu jest mpd ado ‘Nos avons un emps magnifgue~du sli du matin aus. “Many wspaniata pode ~ sce od rana do wieezra Les goa sont es sympa eta cuisine lose {Lda sy pzesynpatyzn, a kucha przepyszna! spire que vous aus, vous vous amuser bin. “Mam nade, te si obra aici Je vous embrase ‘Scikam was, Mar ‘Typowym fmnceskim zwyczajm jes wysylani speyfezayeh awindomicho ‘yeh wpdarenachw 2ylurodzinym. $410k cwne fare pre ‘Sam race) le Belem autora aichzaviadomie,nlcaloy edna um cya avai nich tes Najezeie spotkamy sie 2 nastepujacymi wyrazeniamt et sont heureux de vous faire part du mariage de leurs enfants, X39 mp: otis ova ose wo el ‘XY ontla grande fle de vousanocer ta nassance de leur es esto mit se ik XetY ont le plaisir annonce a naisance de Xi Y spies aia X et Y ont la douleur de vous fare part du décs de. ~ XY xem via 28

You might also like