Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 21

[SINTAKSIS] BML3063

TUGASAN 1
KAJIAN PERBANDINGAN DARJAH TRANSITIVITI AWALAN BER- DAN PERBAGI KOSA KATA KENAN DALAM BAHASA MELAYU
Pensyarah:
Dr.Syed Zainal Ariff Syed Jamaluddin
syedzainalariff@gmail.com

K.Devahi A/P Krishnan


vaishnukrish@gmail.com

NO.KAD
PENGENALAN
820315-02-5776

NO.MATRIK

NO.TELEFON

PPG/23723/13

0146042892

1 | Page

[SINTAKSIS] BML3063

ISI KANDUNGAN

1.1 Pengenalan 3
1.2 Definisi Kenan.........4
1.3 Etimologi.....4-5
2.0 Sorotan Kajian Berkaitan...6
3.0 Latar Belakang Teks . .7-10
4.0 Metadologi .. .11
5.0 Data dan Analisis .12-19
6.0 Kesimpulan ..20
Bibliografi

2 | Page

[SINTAKSIS] BML3063
BAB 1

1.1 PENGENALAN
Sintaksis merupakan bidang ilmu bahasa yang mengkaji bentuk, struktur dan
binaan ayat. Ia sebenarnya mengkaji konstruksi ayat, iaitu mengkaji bagaimana ayat
dibentuk bermula dengan penyusunan perkataan untuk membentuk frasa, klausa dan
seterusnya ayat. Bidang kajian sintaksis pula meliputi perkataan, frasa, klausa dan ayat.
Kajian sintaksis melibatkan kajian tentang bentuk, struktur dan binaan ayat serta hukum
atau rumus tatabahasa yang mendasari cara penggabungan dan penyusunan perkataan atau
kelompok perkataan untuk membina ayat.
Menurut Nik Safiah Karim et al. (1986) mendefinisikan sintaksis sebagai "bidang
linguistik yang mengkaji proses pembinaan ayat". Abdullah Hassan (1981) menyatakan
sintaksis ialah "istilah untuk mengkaji pembentukan ayat", iaitu bagaimana morfem dan
kata disusun menjadi unit sintaksis yang kecil iaitu frasa, atau menjadi klausa, dan ayat
merupakan inti terbesar. Manakala Asmah Hj. Omar (1968) pula mendefinisikan sintaksis
sebagai "bahagian daripada linguistik deskriptif atau sinkronis yang mempelajari
kombinasi kata di dalam rangkai kata dan ayat".
Sintaksis ialah cabang ilmu bahasa yang mengkaji bentuk, struktur, dan binaan atau
konstruksi ayat. Sintaksis bukan sahaja mengkaji proses pembinaan ayat tetapi juga
hukum-hukum yang menentukan bagaimana perkataan disusun dalam ayat. Ringkasnya,
bidang sintaksis membincangkan tentang hal berkaitan ayat. Sebelum itu, perlu kita fahami
tentang konsep ayat terlebih dahulu.
Ayat ialah binaan yang terdiri daripada unsur ayat iaitu unit-unit yang membentuk
ayat. Unit-unit asas yang membentuk ayat ini terdiri daripada unsur kata, subjek (pelaku)
dan predikat (perkara yang dilakukan).
Dalam tugasan kali ini ialah membuat kajian korpus berkomputer berfokuskan
kepada perbandingan darjah transiviti awalan ber- dan per- bagi perkataan kenan dalam
bahasa Melayu. Saya akan menggunakan Jadual kelas kata kerja Roolvink,1965. Bagi
menyempurnakan tugasan ini saya perlu mencari teks dari abad ke 20, Abad ke19 dan abad
3 | Page

[SINTAKSIS] BML3063
ke 18 dari malay concordance projek. Saya juga perlu melakukan rujukan buku-buku yang
berkaitan dengan sintaksis.

1.2 DEFINISI KENAN


Kenan mengikut Kamus Dewan Bahasa Edisi Keempat (2005),
1. Kenan I:
Berkenan ialah kata kerja yang bersinonim dengan bersetuju di hati; bersa gembira,
merasa puas hati, merasa senang hati dan menarik hati. Dalam konteks bersinonim dengan
ialah sudi, suka, mahu, setuju, sanggup dan rela.
Memperkenankan ialah kata kerja yang bersinonim dengan mengizinkan; membenarkan,
meluluskan, menyetujui, memperakukan, membolehkan. Dalam konteks doa ianya
bersinonim dengan mengabulkan, memakbulkan, menerima, menyampaikan hajat dan
memenuhi kemahuan.
Perkenan ialah kata nama yang bersinonim dengan izin, persetujuan, kebenaran, kerelaan,
penerimaan baik dan sambutan baik.
2. Kenan II ialah tanda atau cacat pada kulit (anggota, tubuh, dan lain-lain) semenjak lahir,
cenangga. Juga dikenali sebagai keganjilan tertentu (pada gerak-geri, kelakuan, dan lainlain) bawaan semenjak lahir atau kecil.
Menurut Anisah Barakbah dalam Ensiklopedia Melayu(2007) kenan membawa maksud
keadaan cacat atau ganjil pada bayi, biasanya menyerupai haiwan, misalnya kenan ular,
kenan monyet dan kenan anjing.
1.3 ETIMOLOGI
Kenan dalam masyarakat Melayu dapat difahami dalam pelbagai takrifan. Dari
aspek etimologi, perkataan kenan merupakan istilah Bahasa Melayu. Menurut Kamus
Dewan, perkataan kenan mempunyai dua pengertian.1 Pertama, tanda atau cacat pada
4 | Page

[SINTAKSIS] BML3063
kulit, anggota, tubuh, dan lain-lain semenjak lahir lagi. Kedua, keganjilan tertentu pada
gerak geri, kelakuan dan lain-lain seperti tangisan yang menyerupai salakan anjing atau
keganjilan gerak geri seperti menyerupai kera. Berdasarkan pengertian literal tersebut,
kenan merupakan keadaan bayi yang tidak sempurna dan biasanya dikaitkan dengan
karakter dan fizikal binatang tertentu seperti monyet.

5 | Page

[SINTAKSIS] BML3063
BAB 2
SOROTAN KAJIAN BERKAITAN
Dalam menganalisis kajian, saya telah menggunakan kaedah berbantukan computer
untuk mencari teks pilihan. Teks yang saya pilih ialah Hikayat Ibrahim Ibn Adham (IbrA) ,
Hikayat Nakhoda Muda (NMuda), Hikayat Indera Putera (Ind), Hikayat Bab Takzir (BT),
Hikayat Hasanuddin (Hsn) dan Hikayat Sang Bima (SBima) digunakan sebagai bahan
kajian untuk mewakili bahasa abad ke-18. Teks Adat Raja Melayu ( ARM), Asal Bangsa
Jin dan Dewa-Dewa (ABJD), Carita Bangka (Bangka), Cerita Kutai (Kutai) dan Tuhfat alNafis (TN) untuk mewakili bahasa abad ke-19 dan teks Majalah Guru (MG), Editorials in
Malay Vernacular Newspaper (VN) dan Warta Malaya (WM) bagi mewakili bahasa abad
ke-20. Saya memerolehi teks-teks ini dari Internet dalam laman web Malay Concordance
Project yang diusahakan oleh Dr. Ian Proudfoot yang bertugas di Australian National
University.
Daripada teks terpilih yang telah dikenal pasti ini, saya akan mengkaji penggunaan kosa
kata kenan. Jadi, saya akan menjalankan kajian terhadap aspek morfologi. Dalam aspek
morfologi saya menfokuskan kepada konsep morfem dalam kenan, bentuk kata iaitu kata
tunggal dan kata terbitan, proses pembentukan kata bagi kata kenan dan golongan kata bagi
kata kenan. Dalam proses pembentukan kata saya hanya akan menfokuskan kepada
penggunaan imbuhan ber- dan per- .

6 | Page

[SINTAKSIS] BML3063
BAB 3
LATAR BELAKANG TEKS
3.1 PENDAHULUAN
Penyelidikan bagi mencari penggunaan perkataan yang menggunakan imbuhan awalan berdan per- bagi kata dasar kenan ini melibatkan teks dari 6 buah hikayat yang mewakili
bahasa abad ke 18.
3.1.1 Latar belakang teks abad ke-18 adalah seperti berikut :-

Tajuk
Hikayat

Latar Belakang

Ibrahim Hikayat ini edisi Melayu yang tidak diketahui dan diterjemahkan oleh

Ibn Adham (IbrA) Russell Jones dari Berkeley: Center for South and Southeast Asia
Studies, University of California. Siri monograph No. 27. Manuskrip
oleh Cohen Stuart no. 130A, Perpustakaan Nasional Republik
Indonesia, Jakarta. Tahun teks mungkin 1650 dan manuskrip 1775.
Asalnya tidak diketahui. Ia dibukukan di Cohen Stuar di Java. Ia
mengandung 26095 perkataan.
Hikayat Nakhoda Teks ini diedisikan oleh G.J. Drewes (ed.), De Biografie van een
Muda (NMuda)

Minangkabausen Peperhandelaar in de Lampongs, ed. 's-Gravenhage:


Marinus Nijhoff, 1961. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut
voor Taal-, Land- en Volkenkunde, deel 36. Manuskripnya MS
40323, School of Oriental and African Studies, London, folios 1-55.
MS 40323, School of Oriental and African Studies, London, folios
1-55. Tahun ditekskan 1788 dan dimanuskrip sebelum tahun 1791.
Asal teks Bencoolen dan dimanuskrip Lais, South Sumatra (just north
of Bencoolen), dikumpulkan oleh Marsden. Teks ini mengandungi
17760 perkataan.

Hikayat

Indera Teks ini diedisikan oleh S.W.R. Mulyadi, Hikayat Indraputra: A


7 | Page

[SINTAKSIS] BML3063

Putera (Ind)

Malay Romance, Dordrecht: Foris, 1983, bagi Koninklijk Instituut


voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden. Bibliotheca Indonesica
23.
Manuskript Or 53 (formerly HS. 542), Library of KITLV (Koninklijk
Instituut van de Taal-, Land- en Volkenkunde), Leiden. Tahun
ditekskan sebelum 1700 dan pada tahun yang sama diberikan untuk
salinan. Asalnya tidak diketahui. Jumlah perkataan yang terdapat
ialah 70954.

Hikayat

Teks ini diedisikan Jan Edel, Hikajat Hasanoeddin, Meppel: Ten

Hasanuddin (Hsn) Brink, 1938. Akademisch Proefschrift Rijksuniversiteit te Utrecht.


Tahun ditekskan 1790 dan dimanuskript bahagian A 1800 dan B pada
tahun 1818. Asalnya Banten (atau Batavia). Manuskript A Batavia
Royal Academy dan B Government Secretariat Batavia Royal
Academy. Jumlah perkataan dalam teks ini ialah 17586.
Hikayat

Bab Teks ini diedisikan oleh Mohamad Jajuli A. Rahman, The Malay Law

Takzir (BT)

Text,

Kuala

Lumpur:

Dewan

Bahasa

dan

Pustaka,

1995.

Dimanuskript MS Add.2393, in the Sloane collection, British Library.


Ianya ditekskan 1600 dan dimanuskript sebelum 1753 semasa ia
dibeli oleh Muzium British. Kemungkinaan ia berasal dari Java.
Sejumlah 3664 perkataan terdapat dalam teks ini.
Hikayat

Sang Teks ini diedisikan oleh Henri Chambert-Loir (ed.), Kerajaan Bima

Bima (SBima)

dalam sastra dan sejarah, Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia /


cole franaise d'Extrme-Orient, 2004 dan dimanuskript Or. 58,
KITLV Library, Leiden. Tahun ditekskan dalam 1696 dan 1731.
Asalnya Bima manuscript tidak dikjetahui. Terdapat 25340 perkataan
dalam teks ini.

8 | Page

[SINTAKSIS] BML3063
3.1.2 Latar belakang teks abad ke -19

Tajuk
Adat

Latar Belakang
Raja Teks ini diedisikan oleh Panuti H.M. Sudjiman (ed.), Adat Raja-

Melayu ( ARM)

Raja Melayu, Jakarta: Penerbit Universitas Indonesia, 1983. Ia


dimanuskript Farquhar MS No.4, Royal Asiatic Society, London
Farquhar MS No.4, Royal Asiatic Society, London Pada tahun 1779
ia ditekskan dan 1817 dan 1873 ia dimanuskriptkan. Asala teks dan
manuscript dari Melaka. Terdapat 22463 perkataan dalam teks ini.
Teks ini diedisikan oleh Henri Chambert-Loir (ed.), Cerita Asal

Asal Bangsa Jin


dan Dewa-Dewa
(ABJD)

Bangsa Jin dan segala Dewa-Dewa, Bandung: Penerbit Angkasa &


Ecole franais dExtrme Orient, 1985. Dimanuskript Schoemann V
3, Staatsbibliothek, Berlin Naskah B of the edition. Tahun teks
+1700 dan dimanuskript melebihi tahun 1851. Teks asalnya dari
Bima manuscript tidak diketahui dan dikumpulkan oleh Schoemann
in Batavia, between 1845 and 1851. Jumlah perkataan 10385.

Carita
(Bangka)

Bangka Teks ini diedisikan oleh E.P. Wieringa, Carita Bangka, Het verhaal
van Bangka, Leiden: Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Asi
en Ociani, Rijksuniversiteit te Leiden, 1900. Semaian 2.
Dimanuskript di Or. 67, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en
Volkenkunde, Leiden. Tahun 1861 di tekaskan dan 1878
dimanuskript. Asalnya Bangka manuscript Muntok, Bangka.
Terdapat 21335 perkataan.

Cerita
(Kutai)

Kutai Diedisikan oleh C.A. Mees (ed.), De Kroniek van Kutai, proefschrift
Universiteit te Leiden, Santpoort: 1935. Dan dimanuskript di
Schoemann V 2, Staatsbibliothek, Berlin. Pada tahun +1625 dan
dimanuskript pada tahun 1849. Asalnya Kutai, Kalimantan dan
manuscript tidak diketahui tetapi ianya dikumpulkan oleh
Schoemann in Batavia before 1851. Jumlah perkataannya ialah
39817.
9 | Page

[SINTAKSIS] BML3063

Tuhfat

al-Nafis Teks ini diedisikan di Virginia Matheson Hooker, Tuhfat al-Nafis:

(TN)

Sejarah Melayu-Islam, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka,


1991. Manuscript di MS Maxwell 2, Royal Asiatic Society, London
pada tahun 1890 dan ditekskan pada tahun 1866. Asalnya Pulau
Penyengat, Riau dan dimanuskript di Bandar Baharu, Kuala
Lumpur , dalam ofis kerajaan Seri Indera, copied by Syamsuddin
bin Imam Musa Larut. Terdapat 143907 jumlah perkataan.

3.1.3 Latar belakang teks abad ke -20

Tajuk
Majalah

Latar Belakang
Guru Kandungan majalah ini risalah dari majalallah guru ditarnscripkan

(MG)

oleh Raimy Che Ross. Dikeluarkan setiap bulan di Seremban 192432, Kuala Lumpur 1932-38, Penang 1939-41. A ditapis dari tahun
1930-1935. Asalnya sumbangan dari semua bahagian Negara
Malaysia dan mengandungi 90706 perkataan.

Editorials

in Teks ini diedisikan oleh Mohd. Taib bin Osman (ed.), The

Malay Vernacular Language of the Editorials in Malay Editorials in Malay


Newspaper (VN)

Vernacular Newspapers up to 1941, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa


dan Pustaka, 1966. Tahun 1877-1935. Asalnya Singapore dan
Negara Melayu. Mengandungi 9754 perkataan.

Warta
(WM)

Malaya Teks ini mengandungi artikel pilihan

dari surat khabar Warta

Malaya ditranscripsikan oleh Raimy Che Ross. Dicetak setiap hari


di Singapore tahun 1930-1941. Tarikh ditapis

dari 1930-1935.

Asalnya Diterbitkan di Singapore, tetapi disumbangkan dari seluruh


bahagian Negara Malaysia. Terdapat 44415 perkataan.

10 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063

BAB 4
METADOLOGI KAJIAN
Saya hanya akan memperincikan penggunaan imbuhan per- dan ber- dalam teks yang
dipilih bagi mengetahui jumlah penggunaan imbuhan tersebut pada setiap abad yang dikaji.
Namun demikian saya hanya mengkaji imbuhan tersebut tanpa sebarang imbuhan apitan.
Hal ini membolehkan saya mengetahui sekiranya berlaku peningkatan atau pengurangan
jumlah penggunaan imbuhan tersebut antara abad ke-18 hingga abad ke-20.
Menurut Syed Zainal Arrif (2002), menyatakan awalan per- berfungsi penetap dan
pengubah golongan. Awalan per- boleh diimbuhkan kepada kata kerja, kata adjektif, kata
nama, ganti nama diri, dan kata bilangan. Semua awalan kata kerja per- ialah transitif.
Akhiran -kan ditambahkan kepada kata kerja dengan awalan per- untuk menegaskan ciri
transitif kata kerja tersebut tanpa memberikan tambahan makna kepadanya. Selain itu,
awalan kata kerja per- boleh menerima -i dengan makna tertentu. Contoh perkataan dengan
awalan kata kerja per- membawa makna tertentu, seperti perbesar, peranak, peraku, dan
persatu. Namun saya hanya akan mengkaji penggunaan imbuhan per- dan ber- tanpa
sebarang apitan lain.

11 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063

BAB 5
DATA DAN ANALISIS
JADUAL 1.0 : JUMLAH PENGGUNAAN IMBUHAN per- DAN ber- MENGIKUT
KARYA YANG DIPILIH PADA ABAD 18
IMBUHAN
Per-

HIKAYAT
Hikayat Ibrahim Ibn
Adham (IbrA)

CONTOH AYAT

BILANGAN

IbrA 90:22 .

kata mereka itu maka


titah

baginda

"Hai

menteriku!
Kuperkenankanlah
seperti

katamu

itu.

Tetapi tiada aku mau


duduk pada ..

Hikayat Hasanuddin (Hsn)

Hikayat
Putera (Ind)

Indera

Ind 118:31 .... niscaya


kuranglah
orang

hormat
kepadanya."

Maka diperkenankan
Malik

Adhab

kata

Indraputra

itu.

Sebermula

maka

.........

12 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063
-

Hikayat Bab Takzir SBima

91:1

aniayalah kita kepada

(BT)

Sang Nata, itulah yang 4


tiada diperkenankan
Hikayat Sang Bima
(SBima)

Ber-

Dewata Mulia. Maka


kata

demang

dan

tumegung, Ini hamba

Hikayat Ibrahim Ibn


Adham (IbrA)

IbrA 88:22 .... rimba 4


belantara

sekalian.

Syahdan
yang
bawah

apa

juga

berkenan
duli

ke
Syah

Alam, supaya patik


sekalian mencari dan
...

Hikayat Hasanuddin

(Hsn)

Ind
Hikayat
Putera (Ind)

Indera

136:30

disuruhkan

.....
paduka

anakanda Indraputra,
13 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063
jikalau

berkenan

kepada Syah Alam,


paduka

anakanda

hendak

datang

mengadap Syah

Hikayat Bab Takzir


(BT)

Hikayat Sang Bima


(SBima)

JUMLAH

11

JADUAL 2.0 : JUMLAH PENGGUNAAN IMBUHAN per- DAN ber- MENGIKUT


KARYA YANG DIPILIH PADA ABAD 19
14 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063
IMBUHAN
Per-

TEKS

CONTOH AYAT

BILANGA
N

Adat Raja Melayu


( ARM)
Asal Bangsa Jin

dan Dewa-Dewa
(ABJD)
Carita Bangka
(Bangka)

Cerita Kutai

Bangka 82:13
itu tetapi 1
bukan
baginda
punya
perintah
melainkan
diperkenankannya di atas
dia orang punya suka sendiri.
Kemudian dari ..

(Kutai)

Tuhfat al-Nafis
(TN)

TN 7:22 ..... bunga bergubah 3


dan sirih bersulur. Manamana
yang
perkenan
diambilnya, dan mana-mana
yang
tiada
berkenan
diberikannya ...
TN 1:21 ... segala tawarikh
dan pada perjalanannya. Ya
1
Tuhanku,
perkenankan
olehMu akan pinta hambaMu
intiha. Al-bab al-awwal fi
.....
TN 414:17 Singapura itu
dengan tiada pekerjaan.
Maka
kuranglah
15 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063
perkenannya
kuranglah 2
patutunya kepada raja yang
besar-besar yang .....

Ber-

Adat Raja Melayu

( ARM)
Asal Bangsa Jin

dan Dewa-Dewa
(ABJD)
Carita Bangka

(Bangka)

Cerita Kutai
(Kutai)

Tuhfat al-Nafis
(TN)

JUMLAH

Kutai 191:6 inilah dia itulah 2


yang dikatakan sipat raja."
Maka
berkenanlah
ia
kepada hati Maharaja Sultan
maka katanya: "Baiklah .....

TN 7:22 .... yang perkenan


diambilnya, dan mana-mana 1
yang
tiada
berkenan
diberikannya kepada segala
juak-juaknya. Maka cabullah
negeri

10

16 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063
JADUAL 3.0 : JUMLAH PENGGUNAAN IMBUHAN per- DAN ber- MENGIKUT
KARYA YANG DIPILIH PADA ABAD 20
IMBUHAN
Per-

TEKS
Majalah Guru
(MG)

CONTOH AYAT

BILANGAN

MG
Oct32:289
.... 1
bangsanya tak dapat tiada
dihormati
dan
wajib
diperkenankan
oleh
kerajaan negeri-negerinya,
dan segala cita-cita ....
MG Jan30:10 jadikan satu
kitab untuk karangan ini
sahaja. Saya perkenan
benar apa-apa yang tersebut 1
dalam kedua-dua karangan
itu dan .

Editorials in Malay
Vernacular
Newspaper (VN)

Warta Malaya
(WM)

WM 1Feb34:8 .... kita 1


mudah-mudahan halaman
Kaum Ibu kita kelak
diperkenankan
dan
digemari oleh ibu-ibu kita
dan dapat sokongan mereka

WM 25May34:8 ... yang


17 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063
mengeluarkan buah fikiran 1
itu,
yang
tidak
diperkenannya
bukan
buah fikirannya. Atau yang
lebih jahat lagi ada ...

Ber-

Majalah Guru
(MG)

Editorials in Malay
Vernacular
Newspaper (VN)

Warta Malaya
(WM)

JUMLAH

MG Oct34:367 ... 6. 1
Biasakan berkata-kata "Tak
Guna".
Jika
kita
berkenankan
satu-satu
barang pada hal kita tidak
terupaya membelinya ..

VN.JP 23Oct93 sebarang


kehendaknya
walakin
tinggal
kepada
yang
berkenan
atau
tidak
perbuatannya itu tetapi 1
sebelum melangkah bagi
....

WM 2Mar34:8 ... Tuhan


kepada kita, iaitu menerima
nikmat dengan berkenan,
1
dan
memuji
serta
memperhargakannya dan
seperti kata orang: ..
7

18 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063
Jadual 3.0 Jumlah perkataan awalan ber- dan per yang digunakan dari abad ke-18
hingga abad ke-20.

Abad

Awalan Ber-

Awalan Per-

18

19

20

Jumlah Perkataan

11

17

19 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063

BAB 6
KESIMPULAN
Sebagai kesimpulanya, walaupun saya masih mengalami kerumitan dalam mencari
asal usul kosa kata kenan. Kerana saya hanya mendapati kosa kata kenan ini sejenis
keturunan. Saya masih tidak faham dan ingin berusaha untuk mencari asal usulnya.
Saya berharap kajian ke atas teks dari abad ke-18 hingga abad ke-20 sedikit
sebanyak aakan dapat menambahkan pemahaman dan pengetahuan tentang aspek
morfologi untuk generasi hari ini terpilih untuk rujukan pengkaji bahasa dan generasi hari
ini. Kajian seperti ini diperlukan memandangkan bahasa Melayu seperti juga bahasa lain
yang hidup akan sentiasa mengalami perubahan dan perkembangan dalam hayat sesuatu
bahasa.

20 | P a g e

[SINTAKSIS] BML3063

BIBLIOGRAFI
Gerbang Kata Dewan Bahasa Dan Pustaka
http://ekamus.dbp.gov.my/Makna.aspx?kid=236687
Malay Concordance Projek
http://mcp.anu.edu.au/Q/texts.html
Syed Zainal Ariff bin Syed Jamaludiin. Kajian Perbandingan Darjah Transitiviti Awalan
PER- DAN BER- DALAM BAHASA MELAYU. Diambil pada 2, Mei, 2014 daripada
http://jurnalbahasa.dbp.my/wordpress/wp-content/uploads/2014/08/4-Kajianperbandingan.pdf
Syed Zainal Arrif Jamaluddin. (2002). Kelas Kata Kerja Imbuhan per- /ber-/memperBerdasarkan Teks Abad ke-17 hingga Abad ke-20. Satu Antara Kajian Roolvink (1965)
dengan Kajian Penulis (2000) dalam Dewan bahasa. Hlm. 44, Januari 2002
Syed Zainal Ariff Syed Jamaluddin, 2005. The Evolution of Malay Affixes. Pulau Pinang.
Universiti Sains Malaysia.

21 | P a g e

You might also like