Professional Documents
Culture Documents
Hakani Širvani
Hakani Širvani
Hakani Širvani
Hakanijeva djela
Knjievna zaostavtina Hakanija, koja se sastoji od kasida, gazela, kit'iepigrama, rubaija, terkibi benda i terdii benda i mesnevije Poklon dva Iraka od
tri hiljade distiha, sakupljena je u njegov divan. Generalno gledajui, divan je
dosta teak za razumijevanje. Neki iranski kritiari ak tvrde da sav njegov
divan ima samo 500 distiha koji se mogu razumjeti. Hakanijev divan je odraz
njegovog ivota i sav je ispunjen napomenama o ivotu koje on saoptava
izvanrednom poetskom snagom. Najvei dio Hakanijeva stvaralatva ine
kaside.
Poto je dobro poznavao horasanske pjesnike, posebno Rudekija, Unsurija,
Minuihrija i Sanaija, u njegovim kasidama se mogu uoiti njihovi utjecaji.
Hakanijeve kaside nisu obini hvalospjevi valdarima, pomou kojih eli da
osigura egzistenciju i da se priblii dvoru. Neke kaside nikada nije ni uputio
onima kojima su bile posveene, jer je i sam uviao da su, uprkos cijelog
majistorstva, originalnosti metafora i drugih pjesnikih slika, zaprljane
pohvalama i velianjem vladara bez ugleda i vrijednosti, iza kojih u historiji
praktino nije ostalo nikakva traga i djela dostojna i vrijedna spomena.
Kritiar Ali Deti koji se bavio izuavanjem i obraivanjem Hakanijevih djela,
uoio je sedam karakteristinih crta, kod Hakanija, koje ne postoje kod drugih
iranskih pjesnika kaside i to:
Stil Hakanija
Najinteresantnija osobina Hakanijevog stila i jezika jeste komplikovanost i
sloenost njegovog jezikog izraza, tako da su mnogi njegovi stihovi teko
razumljivi. On je izvrsno vladao knjievnim jezikom sa vrlo bogatom
leksikom. Govorei o tome knjievni historiar Rezazade efek pie: On je
toliko vladao knjievnim izrazima i frazama da je mogao svaki sadraj
iskazati na svaki nain, ime je podsjeao na sposobnog vojskovou koji u
svakom trenutku izvrsno komanduje svojim vojnicima.
hakani sam veli da pjeva posebnim stilom:
Imam ja specifian novi stil i imao je
Isto takav drevni stil Unsuri.
Hakani rijetko stvari i predmete naziva njihovim pravim imenima. U svom
jeziku on im asocijativnim putem daje druga imena. Tako npr. U njegovom
jeziku sunce je Ptica vatrenog perja, Zlatni tanjir, Ptica rubinskog tijela itd..
To je Ljepotica nebeskog svoda koja bjei i spasava se od sedmoglavog diva,
to podsjea na sedam slojeva neba, Aleksandrovo ogledalo koje se javlja,
pokazuje iz tmina. Za raanje sunca ima posebne slike kao npr., na istoku se
stvori otvor i otud se zlatna poluga pojavljuje, no je kao crni orao, a sunce
se javlja kao njegovo sjajno jaje od vatre koje mu se na istoku raa...
Orao noi poput crne vrane iz grla,
Vatreno jaje raa
Povjetarac saba cijepa placentu jutra,
I na istoku ispada krvavo dijete.
Zakljuak
Za Hakanija se moe rei da spada u pjesnike koji su poeli kao
panegiriari, ali se vrlo brzo razoarali u predstavnike vlasti i zakona, pa je
to kod Hakanija rezultiralo njegovim odbacivanjem dvorske poezije i
okretanjem prema drugim vrijednostima kao to su sakralni objekti, Boiji
poslanici i obini ljudi.
Pri kraju ivota kod njega se osjeaju i odreeni refleksi sufijskog uenja.
Ako se poezija ovog perioda moe podijeliti u poeziju dvora i poeziju
zatvorske elije, Hakanijeva poezija blia je poeziji zatvorske elije, nego
poeziji dvora.