Professional Documents
Culture Documents
Voda Komplet Kompresia
Voda Komplet Kompresia
STAVEBNÉ TABUĽKY 7
TZB − VODA A KANALIZÁCIA
e−mail: stavebne@tabulky.sk OBOZNAMUJE SVOJICH ČITATEĽOV INFORMÁCIAMI O RIEŠENÍ VODY A KANALIZÁCIE V OBJEK−
http: www.stavebnitabulky.cz TOCH. PRVÁ EDÍCIA S OZNAČENÍM 7 PODÁVA VŠETKY INFORMÁCIE O SANITÁRNEJ TECHNIKE
www.stavebnetabulky.sk A TECHNICKEJ VODE.
www.tabulky.sk EDÍCIU STAVEBNÉ TABUĽKY PRIPRAVUJEME OD ROKU 1996 V ČASOVOM ODSTUPE
DVOCH ROKOV PRE JEDNOTLIVÉ TYPY VÝROBKOV. POČAS 9 − TICH ROKOV OD EXISTENCIE
Autori: Ing. Róbert Chromík, Štefan Klein
PROJEKTU STAVEBNÉ TABUĽKY, SA NÁM PODARILO ZAZNAMENAŤ PODROBNÉ TECHNICKÉ
Ing. Róbert Chromík, Štefan Klein NÁŠTEVNÍKOV Z VIACERÝCH KRAJÍN SVETA, ZOBRAZENÍM CEZ 25 000 STRÁNOK ( ÚDAJ Z ROKU
2004 )
Objednávky publikácie: EDÍCIA STAVEBNÉ TABUĽKY SA STÁVA NEPOSTRÁDATEĽNOU KAŽDODENNOU
A − PROJEKT s.r.o. POMÔCKOU ARCHITEKTOV A PROJEKTANTOV, KTORÍ CHCÚ VEDIEŤ NAJNOVŠIE INFORMÁCIE
Demänovská 35 O VÝROBKOCH A TECHNOLÓGIÁCH V OBORE, ČOHO DÔKAZOM JE I ZARADENIE SYSTÉMU DO
831 06 Bratislava
CELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA ČKAIT A JEHO NAJVYŠŠIE BODOVÉ OHODNOTENIE. ZÁROVEŇ
Slovenská republika
SA STÁVA NEPOSTRÁDATEĽNOU POMÔCKOU PRE STAVEBNÍKOV, KTORÍ CHCÚ NAŠTUDOVANÍM
tel./fax: 00421 / 2 / 446 490 67 − 8
PROBLEMATIKY NÁJSŤ OPTIMÁLNE FINANČNÉ A TECHNICKÉ RIEŠENIE.
e−mail: stavebne@tabulky.sk
VERÍME, ŽE NAŠU TECHNICKY I ČASOVO NÁROČNÚ PRÁCU PRI ZATRIEĎOVANÍ
603 00 Brno VAŠOU NEPOSTRÁDATEĽNOU POMÔCKOU PRI PROJEKCI, ORIENTÁCII A VÝBERE STAVEBNÉHO
Inzercia:
tel: 00421 − 02 − 44 64 90 69
mobil: 00421 − 905 332 475
mobil: 00420 − 608 749 904
mobil: 00420 − 608 749 848
ISBN 80−968247−3−2
Všetky práva sú vyhradené!
Bez písomného súhlasu autorov sa nesmie publikácia akýmkoľvek spôsobom
kopírovať, alebo používať inak ako je predpísané autormi publikácie. Za hod−
novernosť informácií uverejnených v systéme Stavebné tabuľky zodpovedajú
príslušné firmy, resp. autori. Vydavateľstvo ani autory publikácie nezodpovedajú
za akékoľvek škody na zisku, dobrom mene a povesti firmy, ktoré vznikli použitím
publikovaných údajov.
STAVEBNÍ TABULKY 3
004-005_dvojstrana_slovenska.qxp 5.12.2006 11:50 Page 2
004-005_dvojstrana_slovenska.qxp 5.12.2006 11:50 Page 3
006_Prodejna mista_SK.qxp 5.12.2006 11:57 Page 1
Zastúpenie SR:
A − PROJEKT s.r.o.
Demänovská 35, 831 06 Bratislava, Slovenská republika
tel: 00421 − 2 − 44 64 90 67 − 8, fax: 00421 − 2 − 44 64 90 69
e−mail: a−projekt@nextra.sk, www.stavebnetabulky.sk
Zastúpenie ČR:
ART − PROJEKT spol. s r.o.
Pisárecká 11, 603 00 Brno, Česká republika
tel./fax: 00420 / 543 216 166
A − PROJEKT s.r.o. e−mail: stavebne@tabulky.sk, www.stavebnitabulky.cz ART − PROJEKT spol. s r..o.
PREDAJNÉ MIESTA
• EDEN 3000 • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • PRODEJNA TECHNICKÉ LITERATURY
prodejna odborné literatury Hrnčířská 64/4, ul. 28.října 150, ( ČVUT v Praze ), Bílá 90,
Čapková 48, 602 00 Brno 400 01 Ústí nad Labem 702 00 Ostrava 160 00 Praha 6
• ČKAIT − v 35 prodejních mís − • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • BEN s.r.o.
tech na území ČR 8.března 12, 460 01 Liberec Jungmanova 12, ( ve všech prodejních místech )
772 00 Olomouc Věšninova 5, 100 00 Praha
• OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR,
Sokolská 15/1498, Jižní 870, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • TZB − INFO ( online )
120 00 Praha 2 500 03 Hradec Králové Seifertova 43, 586 01, www.tzbinfo.cz
Jihlava
• OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, V PRODEJNÁCH:
Kněžská 19, Masarykovo nám. 1484, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR,
370 01 České Budějovice 532 30 Pardubice nám. T.G.Masaryka 1281, • HORNBACH
760 01 Zlín
• OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • SCONTO NÁBYTEK
Penzion HESTIA, Stará Kysibelská Vrchlického sad 2, • Česká komora architektů
45, 360 09 Karlovy Vary 602 00 Brno ( ve všech prodejních místech ) • OBI
Josefská 34/6, 118 00 Praha 1
SLOVENSKÁ REPUBLIKA
• KOSMEA 2000 s.r.o. • Kníhkupectvo modul • Kníhkupectvo ALTER EGO • Kníhkupectvo MARSAB
Staviteľská 3, Sv. Michala 2, Hlavné námestie 3 Hlavna 29
831 04 Bratislava 934 01 Levice Kežmarok 080 01 Prešov
VÝSTAVY
KDE NÁS NÁJDETE ?
Vydávateľ Stavebných tabuliek spoločnosť A − PROJEKT s. r.o. sa zúčastňuje všetkých najvýznamnějších stavebných výs−
tav a veľtrhov na území Slovenskej a Českej republiky. Ročne sa s nami môžete stretnúť na viac ako ôsmych výstavách.
Z najvýznamnějších môžme spomenúť: napr. CONECO, IBF, AQUATHERM PRAHA a ďalšie.
INZERCIA ST
ODBORNÉ ČASOPISY
Súčasťou prezentácie spoločnosti A − PROJEKT s. r.o. je aj prezentácia Stavebných tabuliek vo všetkých najvýznamnějších časopisoch zameraných
na stavebníctvo. Súčasťou tejto spolupráce je okrem stálej inzercie i upozorňovanie na novinky a pripravované akcie v následujúcich médiách:
STAVITEL KONSTRUKCE NOVÉ LÍNIE NOVÝ STAVEBNÝ TRH STAVEBNÍCTVO STAVBA INTERIÉR STAVBY PLYNÁR VODÁR TZB HAUS TECHNIK
A BÝVANIE KURENÁR
6 STAVEBNÉ TABUĽKY
007 - rozdelenie SK.qxp 6.12.2006 11:38 Page 1
40
50
8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY 107 − 126 8500 ROZVODY VODY 263 − 282
Zoznam výrobcov sprchových kútov, sprchových vaničiek 5 Všeobecné informácie o rozvodoch vody, úprava vody pre 15
a sprchových zásten. Systém posuvu a otvárania sprchových vodovod vo vnútri budov, fyzikálna úprava vody, chemická 8
kútov, materiály na výrobu sprchových vaničiek a sprchových úprava vody, teplota vody a teplotný spád, ochrana potrubí
zásten. Prehľad výrobcov, výrobkov a ich technických voči korózii, odolnosť voči vonkajším vplyvom. Materiály pre vnú−
parametrov, dodávajúcich sprchové kúty na území torný vodovod − plast, oceľ, meď, zinok. návrh a zásady pre
Slovenska a Čiech. výpočet vodovodného potrubia. Systém lisovaných spojov.
9
8140 HYDROMASÁŽ 127 − 138 8510 ROZVODY KANALIZÁCIE 283 − 318
Zásady prevádzky, údržby, liečby a účinkov hydromasážných 6 Všeobecné informácie o rozvodoch kanalizácie, vonkajšie 16
systémov. Hydromasážne kúty, vane, parné kabíny a všetko kanalizácie, odhlučnený odpadový systém, vnútornej
pre relaxáciu a oddych. Zoznam najvýznamnejších výrobcov kanalizácie, zvukovo izolovaný systém domovej kanalizácie. 10
hydromasážnych zariadení a doporučenia pri ich výbere. Dimenzovanie splaškovej kanalizácie vo vnútry budov, návrh
a výpočet vnútornej kanalizácie, revízne šachty a dvorní vpusti.
8150 NEREZ − SANITA 139 − 146 8600 DAŽĎOVÁ VODA 319 − 340 11
Nerezové výrobky pre sanitárne zariadenia, doplnky 7 Všeobecné informácie o dažďovej vode, gravitačné 17
pre exkluzívne prevedenia kúpeľní, nerozbitné, odvodnenie plochých a šikmých striech, moderné odvodnenie
alebo protivandalové prevedenia keramiky pre verejný sektor, striech, zásady pre návrh strešných žľabov a vtokov, drenáže
kúpeľňové doplnky z nerezu. a vsakovanie, ochrana odkvapov pred zamrznutím, ekologické
využitie dažďovej vody. Prehľad výrobcov, výrobkov 12
a ich technických parametrov.
20
008 - Rozdelenie ST.qxp 5.12.2006 13:24 Page 1
1000
STAVEBNÁ MECHANIZÁCIA pripravovaná
II. reedícia
Publikácia je hlavne určená pre realizačné 2006 − 2007
01 02 03 04 05 06 08 08
firmy. Podáva všetky potrebné informácie
pre vybavenie stavebnej firmy stavebnou
mechanizáciou od profesionálneho ručné−
ho náradia, cez úžitkové automobily až po
STAVEBNÉ TABUľKY 6 STAVEBNÉ TABUľKY 11
stavebné stroje a zariadenie staveniska.
Samozrejmosťou je možnosť porovnávať
technické a výkonostné parametre jed−
notlivých mechanizmov.
rozsah: 240 stránok
2000
POMOCNÉ KONŠTRUKCIE pripravovaná
III. reedícia
Stavebné debnenia, lešenia, rebríky a pra− 2006 − 2007
covné plošiny sú súčasťou publikácií pomoc− 08
né konštrukcie. Od roku 2003 vychádzajú
spoločne s vydávanou radou stavebná
mechanizácia. Publikácia je prednostne
STAVEBNÉ TABUľKY 1 STAVEBNÉ TABUľKY 6 STAVEBNÉ TABUľKY 11
určená pre realizačné firmy ako jedno−
duchá orientácia a pomôcka pri výstavbe. novinka 2005
rozsah: 64 + 240 stránok
3000
STAVEBNÉ KONŠTRUKCIE
Jedno z najviac očakávaných vydaní sta−
vebných tabuliek. Reedícia vydania z roku 10 12 13 14 15 16 17 18 21
1998. publikácia určená projektantom a ar−
chitektom. Pre bežných staviteľov sa 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
pripravuje bonusová edícia s názvom Rodin−
STAVEBNÉ TABUľKY STAVEBNÉ TABUľKY 8
ný dom, kde najdu všetko o materiáloch pre
stavbu rodinného domu. Murovacie materá− novinka 2005
ly a všetko čo sa týka nosných a nenosných
konštrukcií.
predpokladaný rozsah: cca. 700 stránok
4000
KOMPLETIZÁCIA POVRCHOV
Špeciálna kapitola, ktorá zasluhuje po−
zornosť. So súčasťou tejto kapitoly sa 24 25 26 27 28 29 30
budeme stretávať vo všetkých vydaniach
stavebných tabuliek. Najrozsiahlejšie bude
prezentovaná v stavebných tabuľkách −
STAVEBNÉ TABUľKY 8
rodinný dom, stavebné konštrukcie. Informá−
cie o povrchových úpravách stavieb od
omietok, cez farby a nátery až po obklady
a podlahy a špeciálne nátery obsahuje tak−
mer všetko.
5000
VÝPLNE OTVOROV STAVEBNÝCH KONŠTRUKCIÍ pripravovaná
III. reedícia
Jedna z komerčne najúspešnejších publiká− 2005 − 2006
31 32 33 34 35 36 37 38 50
cií stavebných tabuliek pojednáva zásady
návrhu a konštrukcie okien, dverí, presklen−
ných konštrukcí, strešných okien, garážových
brán, kovaní. Publikácia je určená nielen pre
STAVEBNÉ TABUľKY 2 STAVEBNÉ TABUľKY 5 STAVEBNÉ TABUľKY 9
projektantov, architektov alebo realizačné
firmy, ale i pre bežných uživateľov pri
výmene okien.
rozsah: 120 + 240 stránok
6000
OCHRANA VOČI VODE A VLHKOSTI pripravovaná
II. reedícia
publikácia určená predovšetkým projektan− 40 41 44 45 49 50 51 56 2006
tom a architektom podáva všeobecné
a technické informácie o možnostiach
prevedenia hydroizolácie objektu. Súčasťou
publikácie je i časť strešná krytina, ktorá
STAVEBNÉ TABUľKY 3 STAVEBNÉ TABUľKY 10
analizuje materiál a technické parametre
jednotlivých typov krytín.
rozsah: 120 stránok
7000
TZB − VYKUROVANIE
Publikácia pre laikov i odbornú verejnosť,
40 41 44 45 49 50 51 56
všeobecný prierez problematikov vykurova−
nia budov. Informácie sú zoradené od
analýzy problematiky zdroja tepla cez
rozvody, meranie a raguláciu až po
STAVEBNÉ TABUľKY 4 STAVEBNÉ TABUľKY 4 STAVEBNÉ TABUľKY 4
vykurovacie telesá. Súčasťou publikácie je i
podrobný rozbor netradičných zdrojov ener− novinka 2005 novinka 2005 novinka 2005
gie ako slnečných kolektorov, tepelných
čerpadiel.
rozsah: 220 + 250 + 550 stránok
8000
TZB − VODA A KANALIZÁCIA
Publikácia pre laikov i odbornú verejnosť,
42 43 44 45 46 47 48 49
všetko o vode a kanalizácií v budovách.
všeobecný prehľad vaní, vaničiek, spr−
50 51 54 55 56 57 59 60
chových kútov, umyvadlových a drezových
batérií, umývadiel, wc, bidetov, hydro−
STAVEBNÉ TABUľKY 7 STAVEBNÉ TABUľKY 7 STAVEBNÉ TABUľKY 7
masáží, kuchynských drezov, druhá časť je
venovaná technickej vode .
rozsah: 240 + 220 + 500 stránok
8 STAVEBNÉ TABUĽKY
008_009_Rozdelenie ST_CZ.qxp 5.12.2006 11:41 Page 2
STAVEBNÍ TABULKY
POUŽITÍ MATERIÁLŮ NA STAVBU
Stavební tabulky jsou katalogem stavebních výrobků poskytujícím kompletní technické informace o výrobcích
1
používaných při výstavbě objektů. Následující přehled umožní lehkou orientaci při výběru výrobků na stavbě a jeho
popisu v příslušných vydáních Stavebních tabulek. Některé kategorie výrobků mohou být popsané ve více
vydáních Stavebních tabulek, proto je nutné přehled řádně prostudovat.
02 46 47 48
19
03 55
34 57 21
18
44
04 56
24
25
37
35 16
05 31 38 30
27
58 26
60
15
53
32 54
06 23 22
36
51 28
07
14 33 29
08 40
59
50
49
61
41
45
42 13
52
10
11
01 43
20
01 − Zemní práce a výkopy 12 − Cementy, malty, betony 24 − Omítky vnější 41 − Vytápění budov
02 − Úžitkové automobily 13 − Základy 25 − Barvy vnější 42 − Voda pitná
03 − Stavební stroje 14 − Základové stěny 26 − Omítky vnitřní 43 − Kanalizace
04 − Vysokozdvižné vozíky, jeřáby 15 − Stropy 27 − Barvy vnitřní 44 − Solární systémy
05 − Ruční nářadí 16 − Nosné stěny 28 − Povrchy podlah 45 − Příprava teplé vody
06 − Přístroje pro měření a geodézi 17 − Nenosné stěny, příčky 29 − Obklady stěn 46 − Bazény
07 − Mobilní buňky 18 − Konstrukce střech 30 − Podhledy 47 − Sauny
08 − Bednění, lešení 19 − Střešní krytina 31 − Okna 48 − Solária
09 − Oplotění 20 − Hydroizolace 32 − Dveře 49 − Regulace objektu
10 − Cesty, chodníky 21 − Tepelné izolace 33 − Skleněné fasády 50 − Měření objektu
11 − Násypy, stavební kámen 22 − Balkony 34 − Střešní okna 51 − Řídící systémy
23 − Sloupy 35 − Garážové brány 52 − Elektro
36 − Kování, kličky 53 − Osvětlení objektu
37 − Parapety 54 − Zařízení koupelen − sanita
38 − Stavební sklo 55 − Zařízení kuchyní
39 − Fasády 56 − PC − systémy
40 − Protipožární ochrana budov 57 − Hromosvod
58 − Bezpečnostní systémy
59 − Klimatizace
60 − Větrání budov
61 − Výtahy, eskalátory
STAVEBNÍ TABULKY 9
010_011_obsah_knihy_7full_CZ.qxp 5.12.2006 11:18 Page 1
OBSAH
8000 − Ú vodní část Stavebních tabulek American Standard / Ideal Standard ..................................................................................................................... 111
Best − Ing. Peter Behúň ( bestline ) ............................................................................................................................ 113
Úvod + tiráž ...................................................................................................................................................................... 3 Kabi CZ ........................................................................................................................................................................ 114
Sanitec ( Kolo ) .......................................................................................................................................................... 115
FIREMNÍ INFORMAČNÍ STRÁNKY Hüppe ................................................................................................................................................................ 116 − 117
Ravak / Ravak Slovakia .................................................................................................................................... 118 − 119
Nejdůležitější Kontakty, Prodej Stavebních tabulek, prodejní místa ...................................................................... 6 Ronal CR ............................................................................................................................................................ 120 − 121
Rozdělení Stavebních tabulek − TZB − Voda a kanalizace ......................................................................................... 7 Festap ( Estap ) ........................................................................................................................................................... 121
Rozdělení jednotlivých publikací Stavebních tabulek ......................................................................................... 8 − 9 Roltechnik ................................................................................................................................................................... 122
Obsah ..................................................................................................................................................................... 10 − 11 Riho CZ / IWA − SR ....................................................................................................................................................... 123
Abecední seznam značek, firem, reklam ................................................................................................................. 12 Polysan ........................................................................................................................................................................ 124
Teiko ............................................................................................................................................................................ 125
8100 − KOUPELNA Vagnerplast / Vagnerplast Slovensko ..................................................................................................................... 126
10 STAVEBNÉ TABUĽKY
010_011_obsah_knihy_7full_CZ.qxp 5.12.2006 11:18 Page 2
OBSAH
STAVEBNÍ TABULKY 11
012_zoznam_firiem_CR.qxp 5.12.2006 11:22 Page 1
12 STAVEBNÉ TABUĽKY
013 - UVOD - koupelna.qxp 5.12.2006 11:29 Page 1
KOUPELNA / KÚPEĽŇA
ÚVODNÍ ČLÁNKY
14 STAVEBNÉ TABUĽKY
015_zakladne info.qxp 5.12.2006 11:35 Page 1
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −
1 až 2 3 až 4 5 až 7 1 až 2 3 až 4 5 až 7 1 až 2 3 až 4 5 až 7
Vaňa 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Sprcha 1 1 2 − 1 1 1 1 1
Umývadlo 1 2 3 1 1 2 1 2 3
Záchodová misa 1 2 3 1 2 2 1 2 2
Bidet 1)
1 2 2 1 1 2 1 1 2
Mušľový pisoár 1 1 1 − − − − − −
Kuchynský drez 1 2 2 1 1 2 1 2 2
Umývačka riadu 1 1 1 − − 1 1 1 1
Bytová práčka 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Sušič bielizne 1 1 1 − − − − − 1
STAVEBNÍ TABULKY 15
016_zakladne info.qxp 5.12.2006 11:36 Page 1
− ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE −
Zariaďovacie predmety
Druh budovy
Tab.1.2: Odporúčané počty zariaďovacích Počet osôb
predmetov v občianskych budovách
podľa nemeckých predpisov
WC − muži WC − ženy pisoáre − muži umývadlá − muži umývadlá − ženy sprchy − muži sprchy − ženy
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 2 1 − −
20 2 2 2 2 2 − −
25 2 3 2 2 3 − −
35 2 3 2 2 3 − −
2 50 2 3 2 2 3 až 4 − −
75 2 3 až 4 2 až 3 2 3 až 5 − −
Kultúrne domy
100 2 až 3 5 3 2 až 3 5 − −
125 3 5 až 6 3 až 4 3 5 až 6 − −
175 4 7−8 4 až 5 4 8 až 10 − −
200 4 8 5 4 10 − −
250 4 až 6 10 5 4 12 − −
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 2 2 − −
20 2 3 2 2 3 − −
25 2 3 až 4 2 2 3 − −
35 2 až 3 4 2 až 3 2 až 3 4 − −
50 3 4 až 5 3 3 4 až 5 8 8
Školy 75 3 až 4 5 až 6 3 až 4 3 až 4 5 až 6 8 8
100 4 6 až 7 4 4 6 až 7 10 10
125 4 až 5 7 až 8 4 až 5 4 až 5 7 až 8 10 10
150 5 8 až 10 5 5 8 až 10 12 −
175 5 až 6 9 až 10 5 až 6 5 až 6 9 až 12 12 12
200 6 10 6 6 10 až 12 12 12
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 − −
20 2 2 až 3 2 až 3 2 2 až 3 − −
25 2 až 3 3 až 4 3 2 až 3 3 až 4 − −
35 3 4 3 3 4 − −
50 3 až 4 4 až 5 3 až 4 3 až 4 4 až 5 − −
Administratívne 75 4 5 až 6 4 až 5 4 5 až 6 − −
budovy 100 4 až 5 6 5 až 6 4 až 5 6 − −
125 5 6 až 7 6 až 7 5 6 až 7 − −
150 5 až 6 7 až 8 7 až 8 5 až 6 7 až 8 − −
175 6 až 8 8 až 10 8 až 10 6 až 8 8 až 10 − −
200 8 10 10 6 až 8 8 až 10 − −
250 8 až 10 10 až 12 10 až 12 8 až 10 10 až 12 − −
10 1 1 až 2 2 2 1 až 2 − 1
20 1 až 2 2 až 3 2 2 2 − 2
25 2 3 až 4 2 až 3 2 až 3 2 až 3 − 2
35 2 4 3 až 4 3 až 4 4 až 5 − 2
50 2 až 3 4 až 5 4 až 5 4 až 5 6 − 4
Športové 75 3 5 až 6 4 až 6 4 až 6 8 − 6
objekty 100 3 až 4 6 6 6 10 − 10
125 4 6 až 8 8 až 10 8 až 10 12 − 12
150 4 až 6 8 10 až 12 10 až 12 14 − 16
175 6 až 8 8 až 10 12 až 14 12 až 14 14 až 16 − 18
200 8 až 10 10 až 12 15 až 16 15 až 16 16 až 18 − 25
250 10 až 12 12 až 14 15 až 18 15 až 18 18 − 30
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 3 až 4 3 až 4 − 1
20 2 2 2 5 až 6 5 až 6 − 2
25 2 až 3 2 až 3 2 až 3 6 až 7 6 až 8 − 2
35 4 4 3 7 až 8 9 až 10 − 3
50 4 až 5 4 až 5 3 10 až 12 10 až 12 − 4
Výrobné 75 5 až 6 5 až 6 3 až 4 15 15 − 5
objekty 100 6 až 7 6 až 7 4 až 5 20 až 24 20 až 24 − 6
125 7 až 8 7 až 8 5 až 6 25 až 30 25 až 30 − 7
150 8 až 10 8 až 10 6 až 7 30 až 35 30 až 35 − 8
175 9 až 12 9 až 12 7 až 8 35 až 40 35 až 40 − 9
200 9 až 12 9 až 12 8 až 10 40 až 45 40 až 45 − 10
250 10 až 14 10 až 14 10 až 12 50 50 − 10
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 − −
20 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 − −
25 2 2 2 až 3 1 až 2 1 až 2 − −
35 2 až 3 2 až 3 2 až 3 1 až 2 2 − −
50 3 3 2 až 3 1 až 2 2 až 3 − −
75 3 až 4 3 až 4 3 2 3 až 4 − −
Reštaurácie
100 4 4 3 až 4 2 4 − −
125 4 až 5 4 až 5 4 až 5 2 4 až 5 − −
150 5 5 5 až 6 2 až 3 5 − −
175 5 až 6 5 až 6 6 až 7 3 5 až 6 − −
200 6 až 8 6 až 8 7 až 8 3 až 4 6 až 8 − −
250 7 až 10 7 až 10 8 až 10 4 až 5 7 až 10 − −
16 STAVEBNÉ TABUľKY
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −
Tab.1.3: Materiály zariaďovacích predmetov
Zariaďovacie
predmety
Vlastnosti zariaďovacích
predmetov
Keramické
☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ pevné, odolné proti mechanickému namáhaniu, netvoria sa
v nich trhliny, sú len málo nasiakavé, a preto sú z hygienického
2
výnimočne
zo zliateho črepu hľadiska najvhodnejšie, vyrábajú sa v bielej farbe, ale aj
záchodové misy, výlevky, bidety, drezy, pisoárové mušle a státia, misy na kloktanie a drobné príslušenstvo v pastelových odtieňoch
zariaďovacích predmetov
Z nehrdzavejúcej
☺ ☺ ☺ výnimočne
☺ ☺ ☺ nepotrebujú špeciálnu povrchovú úpravu, sú veľmi vzhľadné a
majú takmer neobmedzenú životnosť, pre vysokú cenu sa na−
ocele
vrhujú len výnimočne
kuchynské a veľkokuchynské drezy, fontánky na pitie, umývadlá
ktorých hlavnými časťami sú: a kompletných armatúr na základe poznatkov a skúseností s použitím
− dva samostatné ventily, keramiky pri jednopákových armatúrach.
− kartuša (riadiaci člen) jednopákových miešacích batérií, Pákové zmiešavacie armatúry
− riadiaci člen termostatickej miešacej batérie. Veľmi dôležitou inovačnou oblasťou armatúr, zameranou na úspory energie
Rozdelenie výtokových armatúr podľa rozličných kritérií je v (tab. 1.4 ), a spoločenských nákladov, je už
z ktorej je zrejmé, že konštrukcie a vlastnosti armatúr sú rôzne, ale majú aj vyrábaný sortiment armatúr − páko−
spoločný charakter, a podrobne opísať všetky modifikácie je náročné. vých batérií. Predstavujú kvalitatívny
Z hľadiska osadenia výtokových amatúr poznáme nástenné alebo skok vo vývoji, konštrukcii a výrobe
stojančekové výtokové armatúry. Konštrukčné riešenie sa prejavuje vo miešacích batérií.
ventilovom, pákovom alebo termostatickom vyhotovení. Základným elementom opísaných
klasických miešacích ventilových
Ventilové výtokové armatúry batérií sú dva ventilové vŕšky,
Ventilové výtokové armatúry sú výtokové ventily alebo zmiešavacie pomocou ktorých sa nastaví
batérie, ktoré sa skladajú z dvoch samostatných ventilov v tele batérie. Hla− požadovaná teplota vody a výtoko−
vnou časťou ventilu je vŕšok, ktorý sa pri vé množstvo. Vŕšky a sedlá sú aj
otáčaní rukoväte posúva a reguluje prie− miestom, kde najčastejšie vznikajú
tok vody. Vŕšok je definovaný ve− poruchy − netesnosti − vplyvom
ľkosťou závitu. Dlhšiu prevádzku ba− stvrdnutia, prípadne porušenia kompaktnosti gumového tesnenia, narúša sa
térie bez opráv tesnenia umožňuje vŕšok hladkosť povrchu sedla v dôsledku nečistôt, erózie, kavitácie vody
so závitom G 1/2 (staršie typy mali závit G a v prevádzkových podmienkach sa nadmerne opotrebúvajú. Výrobcovia
3/8). armatúr sa snažili dosiahnuť dokonalú tesnosť uzáveru pri jeho dlhej
V nových armatúrach s vŕškami sa životnosti. Ukázalo sa, že túto požiadavku najlepšie spĺňa keramický
používajú aj keramické materiály. Ide o materiál, brúsený a lapovaný na vysokú hladkosť povrchu.
aplikáciu keramiky vŕškov klasických Najdôležitejšou funkčnou časťou pákových batérií je batériový uzáver −
batérií a nahradenie najviac namáha− kartuša, ktorý nahrádza funkcie miešacej batérie s dvoma vŕškami,
ného uzla vŕškov (sedlo) novým a to otvorenie vody, miešanie vody, reguláciu prietoku, zatvorenie vody.
konštrukčným uzlom na princípe
keramických kotúčov. Tým sa podstatne zvýši životnosť vŕškov
STAVEBNÍ TABULKY 17
− ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE −
A = 0,25,
podárna a bez zbytočného plyt−
B = 0,4 vania vodou. Základné rozdelenie spla−
C = 0,5,
chovacích zariadení je v tab. 1.5.
D = 0,6,
GLS (DN 20) = 0,7,
O − celkom otvorený prietok ventilom DN 15 Nádržkové splachovače
Nádržkové splachovače sa vyrábajú
Ústredne a automaticky ovládané zmiešavacie prístroje z rozličných materiálov. Z kovov sa
V spoločných hygienických v minulosti používali liatina a smaltovaný
zariadeniach by bolo inštalovanie plech. V súčasnosti sú najrozšírenejšie
samostatných termostatických plastové splachovacie nádržky a ak sú
batérií finančne náročné. Preto sa spojené so záchodovou misou, aj
používajú ústredné termostatické keramické (fajansa).
zmiešavače. Automaticky ovláda− Najdôležitejším komponentom splacho−
né armatúry sú založené na vacej nádržky je plavákový ventil.
princípe infračerveného žiarenia Z hľadiska princípu uzatvárania sa
alebo radarových vĺn. používajú tieto typy plavákových
Systém s infračervenými lúčmi ventilov:
pracuje na tomto princípe: − s mechanickým uzatváraním (používa sa už niekoľko storočí),
Keď sa užívateľ zariaďovacieho predmetu k nemu priblíži, odrazí sa od − s uzatváraním na hydraulickom princípe.
neho infračervený lúč, ktorý sa vysiela z krycieho panelu. Ten vyšle signál na Hlavnou výhodou hydraulických plavákových ventilov je nízka
ovládanie výtoku vody cez elektroventil. prevádzková hlučnosť (do 20 dB (A)), uzatváranie bez tlakových nárazov
a dlhá životnosť tesniacich prvkov.
Systémy pracujú v rozsahu 230 V, 12
V, 9 V (cez transformátor) alebo Tlakové splachovače
pomocou vloženej batérie (6 V). Tlakové splachovače splachujú len pretekajúcim objemom vody. Konštruk−
Automatické ovládanie sa naj− cie, ktoré boli náročné na rozvody
častejšie používa pri umývadlách, vody, veľmi hlučné a spôsobovali tlako−
sprchách a pisoároch najmä vé nárazy, sa v súčasnosti vo vyspelých
v spoločných hygienických krajinách už nevyrábajú. Vhodné sú na
zariadeniach . splachovanie pisoárov, najmä vo verej−
ných hygienických zariadeniach. Z
celkového počtu inštalovaných
splachovačov pisoárov v Nemecku pripadá takmer 60 % na automaticky
ovládané zariadenia (infračervené a radarové systémy), 30 % je tlakových
splachovačov a 10 % predstavujú ostatné spôsoby
18 STAVEBNÉ TABUĽKY
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −
Rozdelenie
Druh − opis armatúr Príklady 1 Poznámky
armatúr podľa
nízko položené
Podľa umiestnenia v neverejných prevádzkach
na záchodovej mise
STAVEBNÍ TABULKY 19
− ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE −
20 STAVEBNÉ TABUĽKY
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −
Vaňová zostava s liatinovou Sprchová zostava zahŕňa všetky nasledujúce komponenty alebo len
vaňou s rozmermi 1 700 × 750 niektoré z nich:
mm je charakterizovaná − sprchovú misu,
precíznym vytvorením priestoru − odpadovú súpravu,
na lepšie pridržanie sa kúpajúcej − podpernú konštrukciu sprchovej misy,
sa osoby pri výstupe z vane a − sprchovú kabínu,
rozšírením priestoru v strede pod − výtokové armatúry alebo výtokové komplety (napr. kombinácia
vaňou, čo umožňuje lepší prístup pevnej sprchy, ručnej sprchy, stenových spŕch).
k osobe vo vani, ktorá potrebuje
pomoc, alebo pri kúpaní detí. Ak sa nepoužije sprchová kabína, využívajú sa vhodne obložené steny
Na výtokové armatúry sa použili stavebných konštrukcií alebo stavebnicových inštalačných systémov.
samostatné stenové (podomiet− Sprchové misy sa vyrábajú zo smaltovaného plechu, plastov a v ostatnom
kové) výtokové miešacie batérie pre pevnú sprchu aj pre napúšťanie čase sa čoraz viac používajú keramické sprchové misy (sú estetické, ľahko
vane a pre ručnú sprchu. Súčasťou návrhu vaňovej zostavy je aj presné sa čistia a sú príjemné na dotyk nôh).
určenie polôh jednotlivých komponentov výtokových batérií (na Sprchové misy majú rozličné výšky a vývojový trend smeruje k ich
obkladačkách bývajú umiestnené v strede alebo v škárach). V prípade minimalizácii. Pri malej vnútornej výške sprchovej misy je inštalácia
luxusných hygienických miestností by sa mal vypracovať plán priepadu náročná, preto sa už nepožaduje. Podľa zvyklostí v štátoch Eu−
obkladačských prác (v zahraničí sa často požaduje od projektanta rópskej únie treba potom do podlahy vhodne umiestniť podlahový vpust.
zdravotnotechnických inštalácií). Sprchové misy vyčnievajú nad podlahu len minimálne alebo ich horná
hrana je zahĺbená do úrovne podlahy. Pri tomto riešení sa musia
Špeciálnymi vaňami, ktoré sa doteraz používali len v balneotechnických bezpodmienečne použiť samočistiace sifóny a pripájacie odpadové
zariadeniach, sú hydromasážne a perličkové vane. V súčasnosti sa potrubie, uložené v podlahe bez spojov. V nijakom prípade
osádzajú aj v bytoch, hotelových prevádzkach a podobných
zariadeniach. Hydromasážny systém zabezpečuje cirkuláciu vody z vane
cez dýzy v bočných stenách vane späť do vane. Pri perličkovom kúpeli
prúdi vzduch do dýz na dne vane. Vane (najčastejšie z akrylátových
polymérov) sa buď dodávajú s uvedenými systémami, alebo sa tieto
systémy montujú do vaní pred inštaláciou alebo počas nej. Vaňa môže
mať zabudovaný jeden zo systémov alebo môže obsahovať súčasne aj
STAVEBNÍ TABULKY 21
− ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE −
neodporúčame kombinovať výrobky od rôznych firiem, aj keď sú cenovo zemiakov, mäsa a ďalších
výhodnejšie. Tak ako pri iných sanitárnych vybaveniach treba použiť surovín alebo polotovarov.
overené odpadové systémy od jednej firmy. Používa sa drezová zostava
V spoločných umyvárňach sa zriaďujú jednotlivé kabínové a hromadné pre bytovú kuchyňu alebo
sprchy ako upravené stavebné konštrukcie s vodotesnou podlahou, drezová zostava pre stravo−
so sklonom do žliabkov a podlahových vpustov, ktorými odteká znečistená vací celok. Obidve zostavy
voda do kanalizácie. Tieto sprchové zariadenia sa prekrývajú roštmi, majú drez, odtokovú súpravu
2 aby sa zabránilo chladnému dotyku chodidla s dlažbou a pošmyknutiu. a výtokovú armatúru.
Vyrábajú sa vo viacerých modifikáciách prevažne s vodotesnou úpravou Drez pre bytovú kuchyňu
otváraných stien pri sprchovaní. Pri praktických návrhoch sa používajú môže byť jednodielny, dvojdielny (výnimočne trojdielny), štvorcového,
tieto sprchové zariadenia: obdĺžnikového, oválneho, prípadne
kruhového tvaru z nehrdzavejúceho plechu,
− pevná sprcha − tvorí výtok na zabudovanie do kuchynskej linky. Oceľo−
zabudovaný v stene vo výške 2100 vé smaltované drezy sa považujú za náhrad−
mm nad dnom sprchovej misy. né riešenia. Drez sa odporúča kombino−
Pretože sa vyrába veľké vať aj s doskou na odkvapkávanie, prí−
množstvo typov výtokov pevnej padne s platničkou na porcovanie mäsa.
sprchy, treba už v projekte Na umývanie riadu v bytovej kuchyni treba asi 20 l vody. Pre tento objem
určiť konkrétny typ (prietoko− a bežný riad, ktorého najväčšie rozmery nepresahujú 300 mm, vyhovujú
vé diagramy uvádza rozmery vaničky 400 x 400 mm. Hĺbka drezu 200 mm stačí na to, aby sa
v prospektoch každý voda pri umývaní nerozstrekovala na pracovnú plochu a steny.
renomovaný výrobca); Z výtokových armatúr sa uprednostňujú stojančekové.
− ručná sprcha − pozostá−
va zo sprchovej hadi− Výlevková zostava
ce, sprchovej hlavice Výlevková zostava je zariadenie na rýchle
a z príchytnej konštru− vylievanie splaškov, ako aj na odber vody do
kcie hlavice (upevňo− nádob. Používa sa pri čistení vnútorných
vacieho držiaka). priestorov prevažne v občianskych stavbách.
Na tento účel sa výlevky inštalujú do miestností
Bidetová zostava upratovačiek alebo predsiení záchodov. Vyba−
Bidet významne uľahčuje intímnu hygienu. Používa sa napr. v bytovej vujú sa nimi aj prevádzky hromadnej výro−
kúpeľni, zdravotníckych zariadeniach, hygienických kabínach pre ženy. Do by jedál. Zostavu výlevky tvoria výlevka s príslu−
zostavy bidetu patria: šenstvom, výtoková armatúra, prípadne aj ná−
− keramická bidetová misa hruškovitého alebo držkový splachovač.
oválneho tvaru pre výtokovú armatúru so spŕškou
alebo bez nej. Má odtokový otvor, ktorý sa dopĺňa Zostava fontánky na pitie
zátkou a priepadový otvor s kanálikom, takže u− Zostava fontánky na pitie je obľúbeným
mývanie je možné aj v napustenej mise. Používateľ doplnkom stavieb občianskeho vybavenia.
stojí pri umývaní čelom k stene. Preto sa výtoková Menšie prevádzky sa osádzajú fontánkami
armatúra a vypúšťací mechanizmus umiestňujú s jedným výtokom (voľne stojace alebo na
na zadný okraj misy. Bidet sa upevňuje na podlahu stenách), pri väčšej frekvencii používateľov sa
alebo na stenu; navrhujú skupinové fontánky na pitie s ocele.
− špeciálna, miešacia stojančeková batéria, ktorá sa pripája na studenú
a teplú vodu zospodu, cez rohové uzavieracie ventily. Podľa typu bidetu Zostava zariadenia na umývanie pracovnej obuvi
sa batéria môže inštalovať do jedného otvoru, z ktorej strieka prúd vody v Zariadenie na umývanie pracovnej obuvi sa v minulosti riešilo výhradne
stavebnými úpravami. Voda z pevného výtoku, prípadne aj z ručnej sprchy
po umytí pracovnej obuvi stekala cez mreže (sitá) do zbernej záchytky.
Nové výrobné prevádzky (v stavebnom priemysle, poľnohospodárstve
a podobne) by mali byť vybavené kvalitným zariadením, ktoré je
vyrobené prevažne z nehrdzavejúceho plechu.
/ VILLEROY & BOCH / LAUFEN / VILLEROY & BOCH bidet so sedatkom Zariadenia na umývanie pracovnej obuvi bývajú zahĺbené pod podlahu
− AMADEA / − IL BAGNO ALESSI / − EPURA / / SANITEC KERAMAG
− CAVELLE / miestnosti alebo sú osadené na podlahu. Na stavbách sa umývacie
horizontálnom smere. Aby sa zabránilo nasatiu znečistenej vody cez spŕšku zariadenia môžu výhodne používať aj v mobilnom vyhotovení. Tam, kde sa
do vodovodu, miešacia batéria má privzdušňovací a odvzdušňovací predpokladá väčší počet robotníkov, navrhujú sa zariadenia s viacerými
ventil; miestami na súčasné umývanie obuvi, pričom sa odporúča inštalovať aj
− odtoková súprava. Z bezpečnostného hľadiska je pre bidety vhodnejšie zariadenie na jej vysúšanie.
používať termostatické batérie. Pri výbere umývacieho zariadenia sa odporúča dodržať tieto vstupné
podmienky:
1.3.6 Účelové zdravotnotechnické zariadenia − najmenší pretlak pred zariadením 0,2 MPa,
Drezová zostava − prípojka vody na jedno miesto DN 15,
Drez tvorí nevyhnutné vybavenie každej kuchyne. Využíva sa na umývanie − najmenší prietok na jedno miesto v stabilných dýzach 0,15 l . s−1,
stolového a kuchynského riadu, na čistenie a oplachovanie zeleniny, − najmenší prietok v ručnej sprche 0,25 l . s−1.
22 STAVEBNÉ TABUĽKY
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −
1.3 Dispozičné usporiadanie hygienických miestností 3. Použitie uceleného systému, ktorý obsahuje konštrukciu priečky a vlastné
Dispozičné riešenie vychádza okrem iného aj z potrebných prevádzkových inštalačné prvky.
plôch pred zariaďovacími predmetmi a rieši ho architekt. Pretože
projektant zdravotnej techniky musí s architektom úzko spolupracovať,
3 výšky rámu 850 mm, 1180 mm a 2000 mm
uvedieme len základné požiadavky na tvorbu dispozície . − nastaviteľná výška do 200 mm k výrovnaniu
úrovne podlahy
STAVEBNÍ TABULKY 23
ZÁSADY NÁVRHU KÚPEĽNE
VOĽNÝ PRIESTOR PRE FUNKČNE NAVRHNUTÉ KÚPELNE VZDIALENOSŤ MEDZI ZARIAĎOVACÍMI PREDMETMI V KÚPELNI
zariaďovací
predmet
stena
700
700
500/1000
1000
300 300 200 300 200 200 300 300
1000
800
umývatko umývadlo záchod bidet 200 200 − 300 200 200 200 200
700
200 200 200 300 200 − − −
900/1100
1000/1200
300 200 200 300 200 − − −
800/1000
100 − 300 300 200 300 200 − − −
stena
sprchová vanička vaňa pisoár
PRÍKLADY MANIPULAČNÝCH PRIESTOROV PRED ZARIAĎOVACÍMI PREDMETMI PRÍKLADY ROZMIESTNENIA ZARIAĎOVACÍCH PREDMETOV V KÚPELNI PRE IMOBILNÝCH
Osobytú atmosféru v spojení s problematikou kúpelní vytvára téma tzv. handicapu, ktorá so sebou
prináša mnoho nových požiadavok na kvalitu a technické vybavenie. Nie každý si uvedomuje, že ide
0
70
o realitu života, ktorú musíme vnímať veľmi intenzívne spôsobom nevytvárajúcim atmosféru
≥
diferencovanie ľudí. Je treba hľadať technické, ale i dispozičné riešenia, ktoré umožňujú napr. pohyb
vozíčka v kúpelni, umiestnenie zdvíhacích zariadení umožňujúcich spristupnenie napr. vane, sprchy,
≥ 900
≥ 750
ovládacích prvkov, zaisťujú bezpečnosť, ale takisto ponúkajú možnosť ľahkeho dovolania sa pomoci,
≥ 900
eventuálne i priestor pre doprovod. Zároveň s návrhom funkčného riešenia je dôležité pamätať na
systém údržby.
≥ 900
≥ 700
≥ 700
≥ 1500
≥ 1500
≥ 1500
24 STAVEBNÉ TABUĽKY
PŘÍKLADY ŘEŠENÍ KOUPELEN − KOUPELNY PRO INVALIDY
použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP BEZ BARIÉR použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP BEZ BARIÉR použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP BEZ BARIÉR
STAVEBNÍ TABULKY 25
PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ − KÚPELNE PRE DETI
Pri riešení kúpelne v bytoch resp. domoch úplne zabúdame, že aj deti majú
svoje potreby a ani si neuvedomujeme koľko problémov im môže spôsobiť
používanie klasických sanitárnych zariadení. Z dôvodu, že
v malometrážnych a strednemetrážnych bytoch nie je možné navrhnúť
zvlášť kúpelňu pre deti, sa tieto riešenia skôr uplatňujú vo veľkometrážnych
bytoch, alebo v rodinných domoch. Ich pôdorysná plocha je cca. 4 − 10 m2.
Nevýhodou návrhu kúpelne v domoch je tá, že deti časom vyrastú
2
a kúpelňa sa tým stáva nefunkčnou. Z tohto dôvodu sa najčastejšie detské
kúpelne navrhujú do verejných zariadení, ktoré slúžia výhradne pre deti,
ako sú: jasle, škôlky, detské domovy atď.
Obr. 1. Umývadlo pre deti s menšou šírkou, Obr. 2. WC pre deti s menšou výškou pre ľahšie
hĺbkou a výškou pre ľahšie dosiahnutie batérie použitie.
použité foto: KERAMAG / KIND použité foto: KERAMAG / KIND použité foto: VILLEROY & BOCH / BANDITOS
26 STAVEBNÉ TABUĽKY
PŘÍKLADY ŘEŠENÍ KOUPELEN − KOUPELNY PRO RODINNÉ DOMY
2100
Obr. 1. Alternatíva riešenia kúpelne na pôdoryse
o rozmeroch 1800 x 2100 mm. Riešenie zobrazené na
obrázku dáva priestor na uniestnenie automatickej
práčky.
3600
2000
3000 3140
Obr. 2. Pôdorysné riešenie kompletne, luxusne zariedenej kúpelne s vaňou, bidetom, WC Obr. 3. Pôdorysné riešenie kompletne, luxusne zariedenej kúpelne s veľkou pôdorysnou
a umývadlom. Na pomerne malej ploche je to pekné pôdorysné riešenie plochou 3140 mm x 3600 mm s vaňou, bidetom, WC a umývadlom.
STAVEBNÍ TABULKY 27
PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ − KÚPELNE V BYTOCH
použité foto: KERAMAG / FIDELIO použité foto: KERAMAG / JOLY použité foto: KERAMAG / VISIT
1750 2000
1200
1200
1250
1000
Príklad minimálneho pôdorysného usporiadania WC a umývatka, ri− Ďalšie z riešení firmy Keramag je realizácia série Joly. Na pôdorysnom Príkladom jedneduchého a účelného riešenia záchodu na ma−
ešenie od firmy Keramag, séria Fidelio. Pre optické zväčšenie takto riešení vydíme kompletne zariadené WC s umyvadlom. Riešenie lom priestore je realizácia od firmy Keramag, séria Visit. Za pozor−
malého priestoru je vhodné použiť svetlé farby. predpokladá druhú kúpelňu s očistno − relaxačnou funkciou. Na nosť stojí i mož−nosť využitia keramických obkla−dov iba na malých
obrázku je zaujímavo riešené obloženie interiéru keramickým obkla− priestoroch a ich kombinácia s farebnou realizáciou stien.
dom do výšky umývadla a kombinácia farebných riešení.
28 STAVEBNÉ TABUĽKY
PŘÍKLADY ŘEŠENÍ KOUPELEN − KOUPELNY V BYTECH
1800
pôdorysných rozmeroch realizovať kompletne
zariadenú kúpelňu. Na spodných pôdorysných
riešeniach je zobrazené
riešenie WC a kúpelní na
minimálnych pôdorysných
rozmeroch. Vedľa je ukážka
1600
z relaizácii niektorých z pries−
Obr. 4. Zväčšenie priestoru o ďalších 100 mm umožňuje
torov. Na porovnanie je v umiestniť do priestoru kúpelne vaňu a priestor na u−
miestnenie pračky.
spodnej časti zariedená použité foto: DELTA KOLO / FONDO PIKO
1700
1600
800
STAVEBNÍ TABULKY 29
PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ − VEREJNÝ SEKTOR
Kúpelne pre verejný sektor delíme do dvoch skupín podľa stupňa zaťaženia.
Do prvej skupiny patria hygienické zariadenia napr. v reštauráciách,
hoteloch a administratívnych budovách, v ktorých sa samozrejme kladie
veľký dôraz na ich vzhľad. Pre tieto verejné priestory sa najčastejšie navrhu
jú sanitárne predmety z keramiky alebo liateho kameňa. Využitím
moderných deliacich stien, vhodných pisoárov, záchodov a umývadiel
získame hygienické zariadenia s príjemnou atmosférou, ktoré spĺňajú
2
najvyššie nároky na hygienu. Použitím pisoárov, ktoré vďaka odsávaciemu
sifónu splachujú namiesto dvoch litrov vody, iba jeden liter sa neuveritelne
znižuje spotreba vody a náklady s tým súvisiace. Najčastejšie sú to pisoáre
s automatickým splachovaním, ktoré vďaka radarovému senzoru splachujú
len po použití.
použité foto: DELTA KOLO / FONDO
Do druhej skupiny môžeme zaradiť hygienické zariadenia s vyšším stupňom
4200
zaťaženia a to napr. na štadionoch, staniciach, letiskách alebo
vo väzniciach. Pre tieto verejné priestory sa najčastejšie používajú sanitárne
zariadenia z nerezu, ktoré sú nerozbitné a dokonale chránené proti
poškodeniu. Ich konštrukcia je zhotovená bez jedinej skrutky a tým
zabezpečená proti rozobratiu, čo sa najviac využíva vo väzniciach, alebo
2700
podobných zariadeniach.
použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP použité foto: FRANKE / RONDO + CAMPUS
30 STAVEBNÉ TABUĽKY
BAREVNÉ ŘEŠENÍ KOUPELEN
2
Okrem teórie použitia farieb v interiéri v súvislosti s ročnými obdobiami
existujú i ďalšie aplikujúce poznatky z psychológie, architektúry
a výtvarného umenia. Medzi ne patrí teória komplementárnych farieb,
psychológia farieb a ďalšie. Podľa našich vedomostí je ale nami
prezentovaná teória najdostupnejšia.
Motom pri výbere našej kúpelne by mala byť atmosféra a pocit, ktorý
chceme dosiahnuť. Inak budeme zariaďovať kúpelňu pre hostí a inak
kúpelňu pre našu relaxáciu vo výrivej vani. Obecne Však platí, že architek−
tonický návrh a farebné riešenie by malo korešpondovať z celkovým
dojmom interiéru. To znamená, že do inak presvetleného a hravého
interiéru nebudeme vkladať miestnosť s tmavými a pochmúrnymi farbami,
kúpelňa KERAMAG − VitaPro pokiaľ nemáme dôvod ámerne meniť pocity. Pre hyperaktívnych ľudí
volíme farby, ktoré ukľudňujú, to zanmená pre stlmenie ich aktivity
použijeme farby zimy, leta, alebo jesene. Pre ľudí melancholických pre ich
povzbudenie použijeme farby jari, alebo farby leta. Pre cholerikov nie je
dobré používať farby utlmujúce ani veľmi povzbudzujúce, preto použijeme
farby leta, alebo zimy.
Farebným riešením môžeme nielen vybudiť alebo utlmiť pocity ľudí ale
zmeniť i pocity tepelnú pohodu v miestnosti. V prípade umiestnenia
kúpelne na južnej strane a v letných mesiacoch enormných ziskoch,
použijeme najlepšie farby zimy, kedy dokážeme pocitovo zmeniť teplotu
v miestnosti. V prípade umiestnenia kúpelne v severnej studenej časti
domu, môžeme použitím, letných farieb vybudiť pocit teplého a útulného
miesta.
Použitie farieb v interriéri nie je jednoduché, vyžaduje skúsenosti, cit
a poznanie psychológie uživateľa, avšak nám dáva možnosť
experimentovať a priblížiť si tie najlepšie pocity.
STAVEBNÍ TABULKY 31
KÚPELNE V JARNÝCH FARBÁCH
32 STAVEBNÉ TABUĽKY
KOUPELNY V LETNÍCH BARVÁCH
STAVEBNÍ TABULKY 33
KÚPELNE V JESENNÝCH FARBÁCH
34 STAVEBNÉ TABUĽKY
KOUPELNY V ZIMNÍCH BARVÁCH
STAVEBNÍ TABULKY 35
NOVINKY
UMÝVADLÁ
Foto 3. Villeroy & Boch / Pure Stone Foto 4. American Standard / Independent
Umývadlo z oblého kameňa je takisto veľmi netradičným a novým Umeleckým dielom môžeme nazvať kruhové dizajnové umývadlá,
riešením položené na nábytku
Foto 2. Sapho− Kerasan/ La Fonte Foto 5. Sanitec − Delta Kolo / Quadro Foto 6. Villeroy & Boch / Loop & Friends Foto 7. Roca /Delta 50 − Bol
Rohové umývatka osadené oproti sebe a prepojené odkladacou Umeleckým dielom môžeme nazvať kruho−
plochou vé umývadlá, položené na nábytku
VANE
Foto 3. Sanitec− Keramag/F1 by Porche Foto 4. Ravak / Evolution Foto 5. Villeroy & Boch / New Haven
V súčastnosti čoraz častejším riešením sa stáva samostatne
stojacá vana na nosnej drevenej konštrukcii
36 STAVEBNÉ TABUĽKY
NOVINKY
SPRCHOVÉ KÚTY
Foto 1. Ravak/ Whitewather Foto 4. Polysan / Cristal line − Elipsa Foto 5. Ronal CR / Salsa 2
Exkluzívny sprchový kút.
Foto 2. Villeroy & Boch / Oblic Foto 3. Ideal Standard/Adrian Foto 4. Laufen /Il Bagno Alessi
Šikmé prevedenie závesného WC Suchý pisoár, ktorý je funkčný bez použitia Dizajnový pisoár s poklopom
splachovacej vody.
Foto 1. Sapho− Kerasan/Blue Angel
Novinkou na trhu je aj bidet s nádržkou
Foto 5. Sanitec − Delta Kolo / Fondo Piko Foto 6. Laufen / Il Bagno Alessi Foto 7. Sapho − Kerasan / Retro Foto 8. Ideal Stanadard / Piano
Rohové prevedenie stojatého WC s nádrž−
kou.
STAVEBNÍ TABULKY 37
ZÁSADY NAVRHOVANIA UMÝVADLA A UMÝVATKA
výška osadenia
ľavé/pravé
do stredu
do steny
Doporučená
liaty kameň
(dosky)
Typ
bočné
umývadla
umývadla
umývadla
umývadla
keramika
do sifónu
liaty PVC
Vyrábajú sa z rôznych materiálov ako je napr. keramika, nerez, liaty kameň, liaty PVC
klasický
poistný
umývadla
Hĺbka
nerez
výška
Šírka
sklo
a takisto aj sklo.
Okrem klasických umývadiel , poznáme aj špeciálne umývadla, ktoré sa líšia od
klasických umývadiel buď rozmermi, tvarom alebo alebo prevedením.
klasické 850 − 900 170 − 250 550 − 700 480 − 650 x x x x x x x x x x
Rozdelenie umývadiel
štandardné umývadla
2 1/ podľa objemu
a/ klasické (do nábytku, rohové, kruhové ...)
kruhové 850 − 900 170 − 250 550 − 700 550 − 770 x x x − x x x x x x
umývatka
d/ asymetrické
rohové 850 − 900 160 − 200 450 − 550 400 − 500 x x x x x x x x x x
3/ podľa ukotvenia konštrukcie
a/ samonosné 850 − 900 190 − 200 350 − 500 350 − 500 x x x x x x x x x x
do nábytku
b/ zhora zapustené
c/ zdola zapustené pultové 850 − 900 180 − 240 350 − 500 350 − 500 x x x x x x x x x x
d/ polozapustené
pre deti 850 − 900 140 − 150 400 − 420 300 − 450 x x x x x x x x x x
4/ podľa fyziologických rozmerov človeka
umývadla
špeciálne
a/ štandardné bezbariérové 850 − 900 140 − 150 340 − 500 450 − 600 x − x − x x x x x x
b/ pre deti
do malých
850 − 900 160 − 240 450 − 500 200 − 230 x x x x x x x x x x
c/ bezbarierové priestorov
d/ do malých priestorov
KLASICKÉ UMÝVADLO
Použitie: Klasické umývadlá sú zariadenia, ktoré
zabezpečujú základnú osobnú hygienu v kúpelniach.
195
Najčastejšie sa používajú v domácnostiach, školách
470
a podobných zariadeniach.
Prevedenie: Umývadla môžu byť buď klasické alebo
280 280 280
rohové s priznaným sifónom, alebo zakrytým sifónom.
Sifón môže byť zakrytý buď stĺpom alebo polostĺpom. 550
190
190
190
45
Konštrukcia: Konštrukcia klasického umývadla sa klasické umývadlo 45
ukotvuje do steny pomocou konzol.
850
850
850
Materiál: Klasické umývadla sa najčastejšie vyrábajú
100 100
0
100
5
580
39
580
580
22
530
530
530
Osadenie batérie: U klasických umývadiel je možné
555
rohové umývadlo
B
B
B
L L L
L L
UMÝVATKO
Použitie: Umývatka sú zariadenia, ktoré slúžia na
umývanie rúk. Najčastejšie sa umiestňujú ku WC, alebo
170
850
805
150
150
655
660
80
31
560
580
580
17
alebo nerezu.
Osadenie batérie: U klasických umývatiek je možné
425
batériu osadiť troma spôsobmi, takisto ako u klasických umývatko s priznaným umývatko umývatko
sifónom s polostĺpom so stĺpom
umývadiel, do stredu umývadla, excentricky − nabok
umývadla, alebo do steny (dosky). 455
rohové umývatko
klasické prevedenie umývatka
s priznaným sifónom Príklad typických rozmerov umývatka
B
B
B
B
B
L L
L L
L
umývatko
so stĺpom Alternatívne prevedenia umývatiek
38 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRŽENÍ UMYVADLA A UMYVÁTKA
880
rohové s priznaným sifónom, alebo zakrytým sifónom.
850
Sifón môže byť zakrytý buď stĺpom alebo polostĺpom.
665
Konštrukcia: Pultové umývadlá sa buď ukotvujú do steny 120
570
pomocou konzol, alebo sa osadzujú do nábytku. Ich max. max.
800
800 800
550
výška je rovnaká ako u klasických umývadiel, ale šírka sa
800 − 2500
mení v závislosti od dĺžky pultu.
Materiál: Pultové umývadla sa najčastejšie vyrábajú
2
klasické prevedenie pultového umývadla z keramiky, liateho kameňa, liateho PVC, alebo nerezu.
s priznaným sifónom Príklad typických rozmerov pultového umývadla
Osadenie batérie: U pultových umývadiel je možné
batériu osadiť troma spôsobmi, a to: do stredu umýva−
dla, excentricky − nabok umývadla, alebo do steny
(dosky).
Ld
B
B
Ld Ld
DIZAJNOVÉ UMÝVADLÁ
Použitie: Dizajnové umývadlá sa najčastejšie používajú 280 250
70
v domácnostiach.
Prevedenie: Môžu byť buď klasické alebo rohové
185
185
220
s priznaným sifónom, alebo zakrytým sifónom. Sifón môže
byť zakrytý buď stĺpom alebo polo stĺpom.
530
Konštrukcia: Dizajnové umývadlá sa buď ukotvujú do 120 120
850
850
steny pomocou konzol, alebo sa osadzujú do nábytku.
600
600
Materiál: Najčastejšie sa dizajnové umývadlavyrábajú
550
530
z keramiky, alebo liateho kameňa. Osadenie batérie:
Batériu je možné osadiť do stredu umývadla, 520
/ KERASAN / / KERASAN / / VILLEROY & BOCH / / VILLEROY & BOCH / / SANITEC − KERAMAG / / SANITEC − KERAMAG / / SANITEC − KERAMAG / / LAUFEN − LIVING /
870
byť zakrytý buď stĺpom alebo polo stĺpom.
850
Konštrukcia: Ukotvujú sa ako klasické alebo pultové min.75 600 min.150 600 min.75 120
795
umývadla, buď pomocou konzol do steny, alebo sa 1500 − 3000
500
520
osadzujú do nábytku.
615
Umyvadlo osadené ako konzola Umyvadlo zapustené do nábytku zhora Rohové prevedenie Prevedenie umývadla Bezbarierové Prevedenieumývadla
umývadla pre deti prevedenie umývadla do malých priestorov
/ SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO
FONDO PIKO / NOVA TOP JUNIOR / NOVA TOP BEZ BARIÉR / FONDO PIKO /
STAVEBNÍ TABULKY 39
ZÁSADY NAVRHOVANIA VANE
VANE − sú zariadenia, ktoré slúžia k hygiene a relaxácii človeka. TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV
V súčastnosti je nespočetné množstvo výberú vaní na trhu. Môžeme si Umiestnenie
Rozmery Materiál
vybrať tvar, materiál, prevedenie a dokonca aj farbu vane. Súčasťou batérie
Príslušenstvo**
skoro každej vane sú doplnky ako podhlavník, madlá, hydromasáž alebo Objem
Doplnky*
mimo vane
Typ Dĺžka Šírka Výška vane
keramika
do vane
do steny
krycí panel, ktoré funkčne a esteticky dotvárajú dizajn vane.
akrylát
vane
liatina
plech
nerez
vane vane vane
mm mm mm l
Mini
(sedacia) 1000 − 1200 700 350 80 x x x x x x x x x x
2
Pravouhlá 1400 − 1900 700 − 900 400 − 600 100 − 500 x x x x x x x x x x
Poznámka k tabuľke:
* Doplnky − výrobky SPA
** Príslušenstvo − madlá, podpory, podhlavník, krycí panel
∅
51
350
700
1200
SEDACIE VANE − sa vyrábajú v dvoch prevedeniach:
a/ ako mini vane, kde sedatko zabezpečuje funkčnosť vane Príklad typických rozmerov rohovej vane
b/ kde veľkosť vane vychádza z dispozície kúpelnea zabezpečuje vyšší
komfort a relaxáciu kúpela
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,
B
B
B
PRAVOUHLÁ VAŇA
400
700
∅
51
1700/1600/1500/1400
PRAVOUHLÉ VANE − predstavujú najergonomickejšie riešenie kúpelne.
Ich štandardná dĺžka je od 1250 do 1700 mm, v nadštandardnom Príklad typických rozmerov pravouhlej vane
prevedení až 1900 mm.
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,
B
ROHOVÁ VAŇA
13
70
70
13
430
∅ 51
B
L
L
40 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRŽENÍ VANY
ASYMETRICKÁ VAŇA
1800
350
800
∅
51
2
ASYMETRICKÉ VANE − vďaka širokej škále rozmerov sú ideálným riešením Príklad typických rozmerov asymetrickej vane
pre malé i veľké kúpelne. Umožňujú pohodlnú kúpel na malej ploche. L
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,
alebo sa osadí na nosnú konštrukciu. Prevedenie: Vane osadené na
B
nosnej konštrukcii sa buď obmurujú alebo sa zakryjú čelnými panelmi.
B
B
Materiál: liatina, plech, akrylát, keramika
Objem vane: cca 130 − 300 litrov
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu, L L
samočistiací efekt vane − automatické odstránenie nečistôt a usadenín
Alternatívne prevedenia asymetrických vaní
OVALNÁ VAŇA
51
∅
1010
460
1700
OVALNÉ VANE − predstavujú najnovšiu tvarovú variantu. Najčastejšie sú
prevedené ako samostatne stojaté vane s rôznymi typmi podpor. Príklad typických rozmerov ovalnej vane
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,
alebo sa osadí na nosnú konštrukciu. Prevedenie: Vane osadené na
nosnej konštrukcii se môžu umiesniť voľne do priestoru kúpelne ako
B
B
samostatne stojace, alebo sa obmurujú, pripadne zakryjú čelnými
panelmi. Materiál: liatina, plech, akrylát, keramika. Objem vane: cca 230
− 300 litrov. Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu, L
L L
samočistiací efekt vane − automatické odstránenie nečistôt a usadenín
Alternatívne prevedenia ovalných vaní
3) Madlo
1) Podhlavník 2) Krycí panel Batéria osadená vo vani. Trysky v hydromasážnej vani.
STAVEBNÍ TABULKY 41
ZÁSADY NAVRHOVANIA SPRCHOVÝCH KÚTOV
liatý kameň
smaltovaný
keramika
sprchovej sprchovej vaničky sprchovej vaničky odtoku
antislip
zakrivenia
hladký
akrylát
nerez
plech
vaničky L B stredne ∅ R
plytkej hlbokej sedacej
hlbokej
mm mm mm mm mm mm mm mm
štvorcová 800, 900, 1000 800, 900, 1000 35 − 70 70 − 160 160 − 240 340 a viac 51 − 92 − x x x x − x x
2
pravouhlá 800, 900, 1000, 1100, 1200 800, 900, 1000, 1100, 1200 35 − 70 70 − 160 160 − 240 − 51 − 92 − x x x x − x x
V súčastnosti je na trhu veľké množstvo
sprchových vaničiek. Pri výbere sa môžeme štvrťkruhová 800, 900, 1000 70 − 160 340 a viac 51 − 92 450 − 550* x x X − x x
800, 900, 1000 35 − 70 160 − 240 x
rozhodnuť pre rôzny tvar, materiál, farbu
a dokonca aj povrch sprchovej vaničky. Je
5 − hranná 900, 1000 900, 1000 35 − 70 70 − 160 160 − 240 − 51 − 92 − x x − − − x x
možné ich kombinovať so špeciálnymi
inštalačnými nohami, polyuretanovým
nosičom, alebo krycím panelom. Jednotlivé kruhová 900, 1000 900, 1000 35 − 70 70 − 160 − − 51 − 92 505 x x − − x x x
sprchové vaničky sú kombinovateľné
s rôznymi sprchovými kútmi a rôznym zaskle− polkruhová 800, 900, 1000 800, 900, 1000 35 − 70 70 − 160 − − 51 − 92 480 − 500 x x − − x x x
ním.
* Polomer zakrivenia R je vysvetlený v príslušnej kapitole
260
b) do niky,
c) k stene
e) samostatne do priestoru
∅ 40
140
95
900
Konštrukcia:
− podporné nožičky alebo konštrukcia s nožičkami
130
− samonosná konštrukcia
Osadenie: sprchová vanička sa osadí na nosnú konštrukciu
s možnosťou vypenenia priestoru PUR − penou. Úpravy:
obmurovaním, predné čelo, vložením do konštrukcie, bez
úpravy − samonosná. Príklad typických rozmerov štvorcovej sprchovej vaničky
B
B
B
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu
Vstup: Vstup do štvorcovej sprchovej vaničky je možný
alternatívne prevedenia spredu, alebo spredu aj zboku, viď náčrt.
štvorcovej sprchovej vaničky Alternatívne prevedenia štvorcových sprchových vaničiek
najčastejšie umiestňuje:
a) k stene
b) do niky,
( )
800
∅ 40
140
95
c) do rohov kúpelne
Konštrukcia: Pre konštrukciu platí to isté, čo pre štvorcovú
130
vaničku.
Osadenie:
1200
a/ samonosná sprchová: vanička sa osadí do pur peny
(polystyrénového nosiča) Príklad typických rozmerov pravouhlej sprchovej vaničky
b/ sprchová vanička s nožičkami sa takisto osadí do pur L
L
peny a obmuruje sa (popr. zakryje nenosným krycím
L
panelom). Prevedenie: Pravouhlá sprchová vanička
môže byť prevedená ako plytká, stredne hlboká, alebo
hlboká. Materiál: akrylát, keramika (špeciálne hmoty),
B
B
95
b) do niky,
Príklad typických rozmerov štvrťkruhovej sprchovej vaničky
Konštrukcia: Rovnaká ako pre ostatné vaničky.
L L
Osadenie: Rovnaké ako pre ostatné vaničky.
Prevedenie: Štvrťkruhová sprchová vanička môže byť
900
B
45
R = 500
R
B
00
B
00
0
R6
55
R7
R
1. 2.
alternatívne prevedenia
pravouhlej sprchovej vaničky Alternatívne prevedenia štvrťkruhových sprchových vaničiek
42 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRHOVÁNÍ SPRCHOVÝCH KOUTŮ
a) do rohov kúpelne
265
b) do niky,
Konštrukcia:
− podporné nožičky alebo konštrukcia s nožičkami
900
∅ 40
− samonosná konštrukcia
140
95
Osadenie: sprchová vanička sa osadí na nosnú konštrukciu
130
s možnosťou vypenenia priestoru PUR − penou. Úpravy:
obmurovaním, predné čelo, vložením do konštrukcie, bez R = 500
úpravy − samonosná.
Prevedenie: 5−hranná sprchová vanička môže byť
Príklad typických rozmerov 5−hrannej sprchovej vaničky
prevedená ako plytká, stredne hlboká, alebo hlboká.
L L L
Materiál: akrylát, keramiky (špeciálne hmoty),
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu
Vstup: Vstup do 5−hrannej sprchovej vaničky
je možný zo skosenej časti.
B
B
alternatívne prevedenia
5 − hrannej sprchovej vaničky Alternatívne prevedenia 5−hranných sprchových vaničiek
a) samostatne do priestoru
250
b) do rohu
c) k stene
Konštrukcia:
∅ 40
− podporné nožičky alebo konštrukcia s nožičkami
140
95
950
− samonosná konštrukcia
130
Osadenie: sprchová vanička sa osadí na nosnú konštrukciu
R = 480
s možnosťou vypenenia priestoru PUR − penou. Úpravy:
obmurovaním, predné čelo, vložením do konštrukcie,
bez úpravy − samonosná.
Príklad typických rozmerov kruhovej sprchovej vaničky
Prevedenie: Kruhová sprchová vanička môže byť L
prevedená ako plytká, alebo stredne hlboká.
Materiál: akrylát, keramiky (špeciálne hmoty), liaty kameň
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu
alternatívne prevedenia
Vstup: Vstup do kruhovej sprchovej vaničky je možný
5 − hrannej sprchovej vaničky
B
spredu, alebo zboku.
b) do rohu
Konštrukcia:
− podporné nožičky alebo konštrukcia s nožičkami
− samonosná konštrukcia
900
∅ 40
140
95
Osadenie: sprchová vanička sa osadí na nosnú konštrukciu
s možnosťou vypenenia priestoru PUR − penou. Úpravy:
130
obmurovaním, predné čelo, vložením do konštrukcie, bez
R = 480
úpravy − samonosná.
Prevedenie: Polkruhová sprchová vanička môže byť
prevedená ako plytká, alebo stredne hlboká. Príklad typických rozmerov polkruhovej sprchovej vaničky
Materiál: akrylátu, keramiky (špeciálne hmoty), liaty kameň L
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu
alternatívne prevedenia Vstup: Vstup do polkruhovej sprchovej vaničky je možný
pravouhlej sprchovej vaničky
spredu.
B
0
57
R
135
110
240
210
35 − 70
70 − 160 VYSTUŽENIE SPRCHOVEJ VANIČKY
Zapustená vanička Samonosná vanička
hlboká sprchová vanička sedacia sprchová vanička
STAVEBNÍ TABULKY 43
ZÁSADY NAVRHOVANIA SPRCHOVÝCH KÚTOV
Lk
H
POSUVNÉ DVERE
Lk
L = podľa veľkosti niky
H = 1750 mm, 1850 mm OTVÁRAVÉ DVERE
POSUVNÉ DVERE
H
Lk
L
Lk
L
B
H
Lv
44 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVŽENÍ SPRCHOVÝCH KOUTŮ
BEZRÁMOVÁ KONŠTRUKCIA SPRCHOVÉHO KÚTA VARIANTY SKIEL SPRCHOVÝCH KÚTOV
Plastové výplne
Silikónové tesniace
lišty, ktoré sú ľahko Zvislé línie Kvapky vody Perly
čistiteľné zabezpečia
ešte väčšiu transpa−
rentnosť sprchových MECHANIZMUS POSUVNÝCH DVERÍ SPRCHOVÝCH KÚTOV
kútov.
Tesniaca lišta Rohový profil
POSUVNÝ NA SILIKÓNOVOM JAZDCI KOLIESKOVÝ *S MOŽNOSŤOU ZDVIHU
154 154
Hydromasážne Podomietková
trysky batéria
1900
(1400 − 2000)
Sprchová ružica
Sprchový panel sa skladá s jednotlivých
hydromasážnych trysiek a umiestňuje sa do Zabudované batérie sa umiestňujú pod
rôznych hydromasážnych boxov. Jeho nevýho− omietku do niky, alebo do rohových sprchových
dou je veľká spotreba vody. kutov. Ich nevýhodou je veľká spotreba vody.
materiál: profil z hliníka materiál: profil z hliníka
farba: chróm, hliník, biela farba: chróm, hliník, biela
STAVEBNÍ TABULKY 45
ZÁSADY NAVRHOVANIA ZÁCHODOVEJ MISY
vodorovne
záchod. misy
záchod. misy
záchod. misy
Šírka nádržky
Doporučená
liaty mramor
záchodovej
záchodovej
Typ
s nádržkou
s nádržkou
záchodové misy. Minimálny objem vody na splachovanie pre veľkú potrebu je v
šikmo
zvisle
keramika
ploché
hlboké
záchdovej misy
Hĺbka
Výška
Hĺbka
výška
nerez
Šírka
misy
misy
súčastnosti 6 l a pre potrebu 3 l. Záchodovú zostavu tvorí záchodová misa,
príslušenstvo a splachovacie zariadenie. Najčastejšie sa používajú keramické
záchodové misy, ale stretnúť sa možeme aj s menej tradičnými nerezovými
záchodovými misami a to hlavne vo verejných priestoroch. Účelové a funkčné
plytké pre deti 330 770 − 790 330 − 360 405 350 − 370 550 − 635 x − x x − x x x
splachovanie
do malých
3/ spôsob použitia : a/ tradičné použitie: − byty, hotely, školy... b/ špecialne použitie: priestorov 390 − 400 790 − 800 350 − 360 575 − 590 370 835 − 850 x x x x − x x x
− väznice, kasárne, nápravnovýchovne zariadenia... rohové
4/ fyziologické rozmery človeka
a/ klasické, b/ pre deti, c/ bezbarierové drepové
40 − 150 − 800 800 − − x x − x − − x −
5/ možnosť osadenia na stavebnú konštrukciu (nášlapné)
a/ stojaté, b/ závesné
765
nádrže prispôsobený dizajnu záchodu.
680
Konštrukcia: Konštruckcia samostatne stojacej záchodovej misy
s nádržkou sa vyznačuje veľkou hĺbkou, preto pri navrhovaní tohto typu
100
záchodu treba mať na zreteli základné architektonicko − dispozičné
180
vzťahy.
Typy splachovania: pre danú konštrukciu prevedenia záchodovej misy je 280
možné i hlboké i plytké splachovanie. Obecne je používanejším hlboké 360 100 110
130
splachovanie.
165 210
klasické prevedenie Spôsob napojenia odpadného potrubia: Pre samostatné záchodové misy
s nádržkou s nádržkou sú možné všetky tri spôsoby pripojenia odpadných potrubí a to: príklad prevedenia príklad prevedenia
odpadu do steny odpadu do podlahy
do steny, do podlahy, ako aj šikmé pripojenie ( zriedkavé prevedenie )
Materiál: Samostatne stojace záchodové misy s nádržkou sú väčšinou z keramiky, prípadne Príklad typických rozmerov samostatne stojacej záchodovej misy s nádržkou.
povrchovo upravené glazúrou. Z iných materiálov môžeme spomenúť umelý kameň. Na tento druh sa
nepoužíva nerez.
Kotvenie: záchodová misa je kotvená do podlahy pomocou dvoch skrutiek a hmoždiniek. Priemer skrut−
ky závisí od požiadaviek výrobcu. Existujú aj skryté prevedenia kotvení, kde nie je vidiet kotviace skrutky,
B
B
B
B
viď. obr. 1
Výhody: pevná masívna konštrukcia, jednoduchý prístup do nádržky kvôli opravám, dizajnovo
kompaktné riešenia, nízka kúpna cena, nízka cena na montáže/netreba ďalšie úpravy, vysoká nosnosť L L L L
až 350 kg
Nevýhody: komplikované čistenie podlahy v okolí misy, veľká hĺbka misy Alternatívne prevedenia samostane stojacich záchodových mís s nádržkou.
B
B
misách s nádržkou.
Výhody: pevná masívna konštrukcia, nízka kúpna cena, nízka
cena na montáže/netreba ďalšie úpravy, vysoká nosnosť až L L L
L
350 kg plytké plytké hlboké plytké
Nevýhody: komplikované čistenie podlahy v okolí misy, veľká splachovanie splachovanie splachovanie splachovanie
46 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRŽENÍ ZÁCHODOVÉ MÍSY
135
Prevedenie: WC − misa má niekoľko dizajnových variánt a riešení.
550
100
Splachovacia nádrž o objeme až 9 l, z PVC je umiestnená za záchodovou
400
2
60
misou, z pravidla v nosnej konštrukcii a je skrytá za obklady.
225
Konštrukcia: Závesné WC sú zaujímavé svojou malou hĺbkou, ktorá
dovoľuje ich použitie i v stiesnených podmienkach.
360 20
Typy splachovania: Pre danú konštrukciu prevedenia záchodovej misy je
možné i hlboké i plytké splachovanie. Obecne je používanejším hlboké
riešenie odpadu do steny
splachovanie.
Spôsob napojenia odpadného potrubia: Pre tento druh WC sa používa iba
vývod odpadného potrubia do steny.
Materiál: keramika, umelý kameň, nerez
Kotvenie: WC je kotvené pomocou dvoch skrutiek príslučšného rozmeru Príklad typických rozmerov závesnej záchodovej misy
doporučeného výrobcom do nosnej konštrukcie spla−
chovacieho ( sanitárneho ) systému.
Výhody: dizajnové prevedenia, malá hĺbka WC misy,
možnosť umiestnenia hocikde v miestnosti, tiché
B
B
B
splachovanie, veľký uživateľský komfort, jednoduché
čistenie podlahy pod misou, nosnosť 400kg.
Nevýhody: náročnosť montáže, vysoká cena dopln− L L
L L
kových prvkov, náročnosť na servis nádržky a prístup
k nej Alternatívne prevedenie samostane závesnej záchodovej misy
150
425 − 435
430 − 440
445 − 455
prevedenie aj keramika.
Kotvenie: WC − sedátko je kotvené
pomocou dvoch skrutiek príslušného
rozmeru doporučeného výrobcom 350 355 370
do záchodovej misy.
Prevedenie záchodvých mís do malých priestorov Prevedenie záchodvej misy pre deti
/ SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO
FONDO PIKO / NOVA TOP JUNIOR / / LAUFEN / VILLEROY & BOCH / LAUFEN
− SPECIAL / − EPURA / − IL BAGNO ALESSI /
STAVEBNÍ TABULKY 47
ZÁSADY NAVRHOVANIA BIDETU
BIDET
TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV
Bidet je základné hygienické zariadenie, ktoré jemným
Rozmery (mm) Typ
prúdom teplej, čistej vody osprchuje intímne miesta Odpad Materiál
splachovania
ľudského tela po použití toalety a tak dodáva človeku
vodorovne
laity mramor
Typ
celodenný pocit čistoty a sviežosti.
zvisle
keramika
ploché
hlboké
bidetu
nerez
Typizovaná Typizovaná Typizovaná
Najčastejšie sa používajú keramické bidety, alebo bidety výška bidetu šírka bidetu hĺbka bidetu
z liateho mramoru. Na tento typ konštrukcie však nie je
vhodný nerez.
Súčasťou konštrukcie bidetu je aj špeciálna batéria, samostatne
390 − 410 360 − 410 510 − 710 x − x − x − x
ktorá je prispôsobená účelu bidetu. stojace bidety
2 Umiestnenie bidetu by malo byť v tesnej blízkosti toalety
min. 1000 mm
(záchodu). Podľa stavebných noriem je minimálna osová závesne bidety 400 − 410 360 − 400 560 − 630 x − x − x − x
vzdialenosť medzi bidetom a záchodom 1000 mm.
Okrem klasických bidetov sú na trhu už aj elektronické bidety, ktoré sa namontujú na záchodovú misu.
Mytie sa prevedie bezprostredne po použití záchodu priamo na ňom. Ovládanie je na panely bidetu. Pri
používaní bidetu sa automaticky reguluje poloha trysky, teplota a intenzita prúdu vody i teplota
KERAMICKÉ DIZAJNOVÉ BIDETY
vzduchu pri sušení. K vybaveniu automatického bidetu patrí aj ohrievané sedatko pre chladné dni,
ktoré sa hydraulicky sklápa. Ďalším vybavením automatického bidetu je aj diaľkové ovládanie.
Vzhľadom k ich ľahkému ovládaniu sú tieto bidety ideálnou variantou pre malé kúpelne a WC nielen do
rodinných domov a bytov, kde na klasický bidet nie je miesto, ale
aj do lekárskych ordinácií, nemocníc, hotelov a penzionov.
Rozdelenie bidetov:
1/ podľa osadenia bidetu na stavebnú konštrukciu
a/ stojacé bidety
b/ závesné bidety
2/ podľa napojenia na kanalizačné potrubie
špeciálna batéria bidetu a/ vodorovný odpad / LAUFEN / VILLEROY & BOCH bidet so sedatkom
/ VILLEROY & BOCH
b/ zvislý odpad − AMADEA / − IL BAGNO ALESSI / − EPURA / / SANITEC KERAMAG
− CAVELLE /
175
najnáročnejšie.
Konštrukcia: Konštrukcia samostatne stojacého bidetu je pevne
ukotvená do podlahy.
535
405
110
Typy splachovania: Pre konštrukciu bidetu je možné len plytké
splachovanie.
Spôsob napojenia odpadného potrubia: Pre samostatné stojacé 180
bidety sú možné dva spôsoby pripojenia odpadných potrubí
vodorovne (do steny) a zvislé (do podlahy). 370 príklad prevedenia 150
Materiál: Samostatne stojace bidety sú väčšinou z keramiky, odpadu do steny
B
B
B
ZÁVESNÉ BIDETY
Použitie: Závesné bidety podobne ako samostatne stojacé
bidety sa najčastejšie používajú v hotelových a podobných
zariadeniach, ale i v domácnostich.
Konštrukcia: Konštrukcia závesných bidetov je pevne
30
150
365
(do steny).
Materiál: Závesné bidety sú takisto väčšinou z keramiky, alebo
poprípade z liateho mramoru. Na tento druh konštrukcie sa 355 príklad prevedenia 150
odpadu do steny
nepoužíva nerez.
Kotvenie: Konštrukcia závesného bidetu je kotvená do steny
alebo do nosnej konštrukcie pomocou dvoch skrutiek
príslušného priemeru doporučeného výrobcom.
Výhody: − dizajnové prevedenia Príklad typických rozmerov zaveseného bidetu
− nízka kúpna cena samotného bidetu
( bez pomocnej konštrukcie a doplnkov )
klasické prevedenie závesného bidetu
− možnosť umiestnenia hocikde v miestnosti
− veľký uživateľský komfort
− jednoduché čistenie podlahy pod misou
B
B
B
B
48 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRHOVÁNÍ PISOÁRŮ
PISOÁRE
TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV
Pisoáre sú hygienické zariadenia, ktoré svojím spôsobom nahrádzajú záchody. Ich použitie je výhodné
Rozmery (mm) Typ splachovania Odpad Materiál
najmä tam kde je zvýšená frekventovanosť použitia hygienických zariadení pre malú potrebu.
vodorovne
automatickým
mechanickým
splachovaním
splachovaním
splachovania
laity mramor
Výhodou týchto hygienických zariadení je hlavne ich jednoduchá údržba a o 1/3 nižšia potreba vody Typ
keramika
zvisle
Výška
nerez
na spláchnutie, ako u záchodov. Ich dizajnové prevedenia môžu byť rôzne. Delíme ich na pisoáre do pisoáru Výška Šírka Hĺbka
bez
osadenia
so
so
pisoáru pisoáru pisoáru
domácnosti a pisoáre do verejných priestorov. Domáce pisoáre sa najčastejšie používajú s poklopom. pisoáru
VILLEROY & BOCH VILLEROY & BOCH LAUFEN LAUFEN LAUFEN FRANKE FRANKE SANITEC − KERAMAG SANITEC − KERAMAG SAPHO − KERASAN
HOMMAGE PURE BASIC IL BAGNO ALESSI BASIC BASIC CAMPUS CAMPUS FELINO PAREO COMUNITÁ
PISOÁRE DO DOMÁCNOSTI
Použitie: Domácí pisoár sa oplatí použiť v rodinách, kde je
viac mužov alebo kam chodí veľa návštev. Na spláchnutie 240
postačí iba 1,5 litra vody. Údržba pisoáru je veľmi jednotuchá.
Do domácnosti sa používajú najčastejšie pisoáre s poklopom.
210
170
Pisoár sa najčastejšie používa vo verejných hygienických
zariadeniach, kde je vyššia frekventovanosť použitia pre malú
340
potrebu.
535
Konštrukcia: Konštrukcia domáceho pisoáru može mať
lubovolné dizajnové prevedenie a ukotvuje sa sa do nosnej
860
305
konštrukcie pomocou skrutiek.
650
600
Medzi jednotlivé pisoáre vo verejných hygienických
zariadeniach sa umiestňujú deliace steny, ktoré s estetického
400
hľadiska predeľujú priestor medzi nimi.
325
klasické prevedenie pisoáru Typy splachovania: Pre domácnosť sa najčastejšie
používajú pisoáre s mechanickým splachovaním, pretože sú
lacnejšie a pre menej frekventované hygienické zariadenia
vhodnejšie.
Pre verejné hygienické zariadenia sa najčastejšie používajú
pisoáre ako s automatickým splachovaním, ktoré môže byť Príklad typických rozmerov samostatne stojacého bidetu
radarové alebo optoelektronické, tak i pisoáre bez
splachovania vodou. B B B B
B
alternatívne prevedenia Spôsob napojenia odpadného potrubia: Odpadné potrubie
pisoárov do domácnosti
pisoárov môže byť len vertikálne.
Materiál: Pisoár do domácnosti sa najčastejšie vyrába
H H
z keramiky, alebo menej často z liateho kameňa. H H H
Pisoár do verejných priestorov sa najčastejšie vyrába
z keramiky, alebo nerezu.
Kotvenie: Pisoár sa pevne ukotvuje pomocou skrutiek do
nosnej konštrukcie.
alternatívne prevedenia
pisoárov do verejných priestorov Alternatívne prevedenia samostane stojacich bidetov
∅ 20 760
8035
720
590
1370
300
1040
940
650
STAVEBNÍ TABULKY 49
− N O R M Y −
SEZNAM NOREM A PŘEDPISŮ ČSN EN ISO 15875−2 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené
ČSN EN ISO 15875−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
ČSN EN ISO 15875−5 Plastové potrubní systémy pro rozvody horké a studené vody
ČSN EN ISO 15877−2 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
ČSN 06 0320 Ohřívání užitkové vody − Navrhování a projektování
Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC−C) − Část 2: Trubky
ČSN 06 0830 Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání
ČSN EN ISO 15877−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
užitkové vody
Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC−C) − Část 3: Tvarovky
ČSN EN 1333 Potrubní součásti − Definice a volba PN
ČSN EN ISO 15877−5 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
ČSN 13 0010 Potrubí a armatury. Jmenovité tlaky a pracovní přetlaky
Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC−C) − Část 5: Vhodnost
ČSN 13 0072 Potrubí. Označování potrubí podle provozní tekutiny
použití systému
ČSN 13 7100 Drobné armatury. Drobné armatury. Všeobecné technické
ČSN EN ISO 15874−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
předpisy
Polypropylen (PP) − Část 1: Všeobecně
ČSN EN 200 Zdravotně technické armatury. Všeobecné technické
ČSN EN ISO 15874−2 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
podmínky pro jednoduché ventily a směšovací bateri
Polypropylen (PP) − Část 2: Trubky
ČSN EN 817 Zdravotnětechnické armatury − Mechanické směšovače
ČSN EN ISO 15874−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
(PN 10) − Všeobecné technické podmínky
Polypropylen (PP) − Část 3: Tvarovky
ČSN EN 1111 Zdravotnětechnické armatury − Termostatické míchací
ČSN EN ISO 15874−5 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
armatury (PN 10) − Všeobecné technické podmínky
Polypropylen (PP) − Část 5: Vhodnost použití systému
ČSN EN 1074−1 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN EN ISO 15876−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
a jejich ověření zkouškami − Část 1: Všeobecné požadavky
Polybuten (PB) − Část 1: Všeobecně
ČSN EN 1074−2 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN EN ISO 15876−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
a jejich ověření zkouškami − Část 2: Uzavírací armatury
Polybuten (PB) − Část 3: Tvarovky
ČSN EN 1074−3 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN EN ISO 15876−5 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
a jejich ověření zkouškami − Část 3: Zpětné armatury
Polybuten (PB) − Část 5: Vhodnost použití systému
ČSN EN 1074−4 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN 72 4801 Výrobky zdravotnické keramiky. Názvy a definice
a jejich ověření zkouškami − Část 4: Odvzdušňovací a při−
ČSN 72 4805 Vady výrobků jemné keramiky. Názvy a definice
vzdušňovací ventily
ČSN 72 4840 Výrobky zdravotnické keramiky. Všeobecné technické požadavky
ČSN EN 1074−5 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN 72 4841 Výrobky zdravotnické keramiky. Zkušební metody
a jejich ověření zkouškami − Část 5: Regulační armatury
ČSN EN 31 Umyvadla se sloupem − Připojovací rozměry
ČSN EN 1074−6 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN EN 32 Umyvadla nástěnná − Připojovací rozměry
a jejich ověření zkouškami − Část 6: Hydranty
ČSN EN 33 Záchodové mísy stojící na podlaze, s pevně připojenou
ČSN 13 7129 Armatúra zdravotnotechnická. Výtokové ventily. Typy, hlavné
splachovací nádrží − Připojovací rozměry
a pripojovacie rozmery
ČSN EN 34 Záchodové mísy nástěnné, s pevně připojenou nádrží.
ČSN 13 7130 Drobná armatúra zdravotnotechnická. Výtokové ventily.
Připojovací rozměry
ČSN 13 7146 Drobná armatúra zdravotnotechnická. Výtokové ventily
ČSN EN 35 Bidety stojící na podlaze, s horním přívodem vody −
s otočným výtokom. Rozmery
Připojovací rozměry
ČSN 13 7148 Armatúra zdravotnotechnická. Mosadzné uzavieracie ventily.
ČSN EN 36 Bidety nástěnné, s horním přívodem vody − Připojovací
Typy, hlavné a pripojovacie rozmery
rozměry
ČSN EN 1113 Sprchové hadice pro zdravotnětechnické armatury (PN 10)
ČSN EN 37 Záchodové mísy stojící na podlaze, s volným přítokem vody −
ČSN EN 13905 Zdravotnětechnické armatury − Sprchové hadice
Připojovací rozměry
s malým odporem
ČSN EN 38 Záchodové mísy nástěnné, s volným přítokem vody.
ČSN EN 1112 Vývody pro sprchy pro zdravotnětechnické armatury (PN 10)
Připojovací rozměry
ČSN EN 13904 Zdravotnětechnické armatury − Výústí sprch s malým
ČSN EN 80 Pisoárové mísy nástěnné − Připojovací rozměry
odporem
ČSN EN 111 Umývátka nástěnná − Připojovací rozměry
ČSN EN ISO 9080 Plastové rozvodné a ochranné potrubní systémy − Stanovení
ČSN EN 997 Záchodové mísy a soupravy se zabudovanou zápachovou
dlouhodobé hydrostatické pevnosti termoplastů ve formě
uzávěrkou
trubek metodou extrapolace
ČSN 73 0802 Požární bezpečnost staveb − Nevýrobní objekty
ČSN EN 12201−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN 73 4108 Šatny, umývárny a záchody
− Část 1: Všeobecně
ČSN 73 4301 Obytné budovy
ČSN EN 12201−2 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN 73 6655 Výpočet vnútorných vodovodov
− Část 2: Trubky
ČSN 73 6660 Vnitřní vodovody
ČSN EN 12201−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN EN 806−1 Vnitřní vodovod pro rozvod vody určené k lidské spotřebě −
− Část 3: Tvarovky
Část 1: Všeobecně
ČSN EN 12201−4 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN 73 6730 Utesňovanie liatinového potrubia vnútornej kanalizácie
− Část 4: Ventily
ČSN EN 14396 Pevně zabudované žebříky v šachtách
ČSN EN 12201−5 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN 75 5401 Navrhování vodovodního potrubí
− Část 5: Vhodnost použití systému
ČSN 91 4101 Koupací vany plechové smaltované − Technické požadavky
ČSN EN 13244−5 Plastové potrubní systémy uložené v zemi i nad zemí pro
ČSN EN 232 Koupací vany − Připojovací rozměry
tlakové rozvody vody pro všeobecné účely, kanalizační
ČSN EN 251 Vany pro sprchové kouty − Připojovací rozměry
přípojky a stokové sítě − Polyethylen(PE) − Část 5: Vhodnost
ČSN EN 695 Kuchyňské dřezy − Napojovací rozměry
použití systému
ČSN EN 13310 Kuchyňské dřezy − Provozní požadavky a zkušební metody
ČSN EN ISO 15875−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
50 STAVEBNÉ TABUĽKY
− N O R M Y −
ZOZNAM NORIEM A PREDPISOV STN ISO 4435 (64 3223) Rúry a tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC−U)
STN ISO 4067−6 (01 3450) Technické výkresy. Vonkajšie rozvody. 6. časť: grafické symboly
Pripojovacie rozmery
STN 75 6601 Strojno−technologické zariadenia čistiarní odpadových vôd
STN EN 37 (72 4848) Záchodové misy stojace na podlahe s voľným prítokom vody.
STN 75 7241 Kontrola odpadových a zvláštnych vôd
Pripojovacie rozmery
STN EN 295−1 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN EN 38 (72 4849) Záchodové misy nástenné s voľným prítokom vody.
a stoky. 1. časť: Požiadavky
Pripojovacie rozmery
STN EN 295−3 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 91 0240 Skrinkový nábytok. Kuchynské skrinky sektorové.
a stoky. 3. časť: Skúšobné metódy
Základné rozmery
STN EN 295−4 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 91 0432 Nábytok bytový. Nábytok pre kuchynské linky. Rozmery
a stoky. 4. časť: Požiadavky na špeciálne tvarovky, priechody
STN 13 0010 Potrubia a armatúry. Menovité tlaky a pracovné pretlaky
a kompatibilné príslušenstvo
STN 13 0015 Potrubia a armatúry. Menovité svetlosti
STN EN 295−5 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 13 1005 Potrubia a armatúry. Príruby oceľové. Technické predpisy
a stoky. 5. časť: Požiadavky na perforované kameninové rúry
STN 13 1010 Potrubia a armatúry. Výpočet pevnosti súčastí potrubí
a tvarovky
kruhového prierezu
STN EN 295−2 /75 5200/ Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 13 1061 Potrubia a armatúry. Kovové príruby. Tvary a rozmery
a stoky. 2.časť: Kontrola kvality a vzorkovanie
tesniacich plôch
STN ISO/TR 8059
STN 75 0905 Skúšky vodotesnosti vodárenských a kanalizačných nádrží
/73 6970/ Zavlažovacie zariadenia. Automatické zavlažovacie systémy.
STN 75 5040 Vodárenstvo. Núdzové zásobovanie vodou
Hydraulické ovládanie.
STN 75 5115 Vodárenstvo. Studne individuálneho zásobovania vodou
STN 25 7801 Vodomery. Základné ustanovenia
STN 75 5410 Vodárenstvo. Navrhovanie úpravní pitnej vody
STN 11 0000 Čerpadlá. Rozdelenie a názvoslovie čepradiel
STN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice
STN 11 0001 Čerpadlá. Veličiny, jednotky a značky pre čerpacie zariadenia
STN 75 5401 Vodárenstvo. Navrhovanie vodovodných potrubí
STN 11 0010 Čerpadlá. Všeobecné ustanovenia
STN 75 5402 Vodárenstvo. Výstavba vodovodných potrubí
STN EN 378−1 (14 0647) Chladiace zariadenia a tepelné čerpadlá. Požiadavky na
STN 75 5922 Vodárenstvo. Obsluha a údržba vodovodných potrubí
bezpečnosť a ochranu životného prostredia.
verejných vodovodov
1. časť: Základné požiadavky
STN 75 7111 Kvalita vody. Pitná voda
STN EN 255−1 (14 3001) tepelné čerpadlá. Tepelné čerpadlá s elektricky poháňaným
STN 75 7211 Kvalita vody. Pitná voda. Kontrola kvality pri doprave,
kompresorom na ohrev alebo na ohrev a chladenie.
akumulácii a distribúcii
1. časť: Termíny, definície a označovanie
STN 73 6760 Vnútorná kanalizácia
STN EN 60335−2−41 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na
STN 83 0917 Ochrana vody pred ropnými látkami. Kanalizácia a čistenie
podobné účely. 2. časť: Osobitné požiadavky na elektrické
zaolejovaných vôd
čerpadlá pre kvapaliny s teplotou 35 °C
STN ISO 3354 (25 7721) Meranie prietoku čistej vody v uzavretých potrubiach.
STN ISO 5167−1 Meranie prietoku tekutín pomocou snímačov diferenčného
Metóda merania rýchlostného poľa pomocou vodomerných
tlaku. 1. časť: Clony, dýzy a Venturiho trubice vložené do
vrtulí pri pravidelnom prúdení plným profilom
úplne vyplneného potrubia kruhového prierezu
STN ISO 7194 (25 7723) Meranie prietoku kvapalín v uzavretých potrubiach.
STN ISO 2186 (25 7715) Meranie prietoku kvapalín v uzavretých potrubiach.
Metóda rýchlostného poľa pri meraní prietoku v podmienkach
Prípojky na prenos tlakového signálu medzi primárnymi
skrutkového alebo asymetrického prúdenia v potrubíkruhového
a sekundárnymi prvkami
prierezu vodomernými vrtuľami alebo Prandtlovými trubicami
STN ISO 3354 (25 7721) Meranie prietoku čistej vody v uzavretých potrubiach. Metóda
STN EN 598 (13 8101) Rúry a tvarovky, príslušenstvo z tvárnej liatiny a ich spájanie pre
merania rýchlostného poľa pomocou vodomerných vrtulí pri
kanalizačné potrubia. Požiadavky a skúšobné metódy
pravidelnom prúdení plným profilom
STN ISO 8770 (64 3042) Rúry a tvarovky z polyetylénu vysokej hustoty (PE−HD) pre
STN EN 17 17 Zariadenia na ochranu vody dodávanej z verejných
kanalizačné systémy (na nízke a vysoké teploty) vnútri budov.
vodovodov, pred znečistením pri spätnom prúdení.
Špecifikácia
STN EN 607 /74 7704/ Závesné strešné odkvapové žľaby a ich príslušenstvo z PVC.
STN ISO 7671 (64 3061) Polypropylénové (PP) rúry a tvarovky (spájané pomocou
Definície, požiadavky a skúšanie
tesniacich krúžkov) pre kanalizačné systémy (na nízke
STN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice
a vysoké teplôoty) vnútri budov. Špecifikácia
STN 75 6221 Čerpacie stanice odpadových vôd
STN 64 3220 Tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC) pre
STAVEBNÍ TABULKY 51
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Zařizovací předměty koupelen ................................................................................................................................................................................................................ 15 − 23
Zásady navržení koupelny ................................................................................................................................................................................................................................ 24
Příklady řešení koupelny − koupelna pro invalidy ........................................................................................................................................................................................... 25
Příklady řešení koupelny − koupelna pro děti ................................................................................................................................................................................................. 26
Příklady řešení koupelny − koupelna v rodinných domech ........................................................................................................................................................................... 27
Příklady řešení koupelny − koupelna v bytových domech .................................................................................................................................................................... 28 − 29
Příklady řešení koupelny − administrativa a veřejný sektor ............................................................................................................................................................................ 30
Farebný řešení koupelny ............................................................................................................................................................................................................................ 31 − 35
Novinky v sanitární technice v roce 2005 ................................................................................................................................................................................................. 36 − 37
Zásady navrhování sanitárních předmětů ............................................................................................................................................................................................... 38 − 49
Normy ČSN a STN ........................................................................................................................................................................................................................................ 50 − 51
Přehled sanity .............................................................................................................................................................................................................................................. 54 − 55
Minerální materiál Varicor ................................................................................................................................................................................................................................. 78
do nábytku závesný
samostat.
pre telesne postihnutých
trojumývadlo/ viac
samostatne stojaci
bez splachovania
určenie
Séria
pisoárová stena
( poznámka )
polozapustené
dvojumývadlo
mini − sedacia
bez poklopu
bez nádržky
bez nádržky
asymetrická
štvrťkruhová
s poklopom
pólkruhová
s nádržkou
s nádržkou
zapustené
5 − hranná
pravoúhla
pravoúhlá
umyvátko
štvorcová
položené
kruhová
kruhové
závesný
klasické
pultové
rohová
rohové
oválná
Panda Idol − − zaručená kvalita K − − − − − − − − − − − A A A − A − − A − − K K K − − − − − − − − 63
IQ x x kolekcia umývadiel K − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 65
Domino − − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 67
JIKA, Laufen CZ s.r.o.
Golem − − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 67
Korint − − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 67
Pluto − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67
Roman − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67
Sam − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67
Praga − − vaňa − − − − − − − − − − − − SO − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67
Alma − − vaňa − − − − − − − − − − − − SO − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67
Riga − − vaňa − − − − − − − − − − − − SO − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67
Zeta − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67
Lara − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67
54 STAVEBNÉ TABUĽKY
PŘEHLED SANITY
8110
K − keramika, A − akrylat, N − nerez, SO − smaltovaná ocel, LM − litý mramor,
do nábytku závesný
samostat.
pre telesne postihnutých
trojumývadlo/ viac
samostatne stojaci
bez splachovania
určenie
Séria
pisoárová stena
( poznámka )
polozapustené
dvojumývadlo
mini − sedacia
bez poklopu
bez nádržky
bez nádržky
asymetrická
štvrťkruhová
s poklopom
pólkruhová
s nádržkou
s nádržkou
zapustené
5 − hranná
pravoúhla
pravoúhlá
umyvátko
štvorcová
položené
kruhová
kruhové
závesný
klasické
pultové
rohová
rohové
oválná
F1 by F.A.Porche x x najexkluzívnejšia séria K K − − − − − K K − − − − − − A − − − − − − − K K − − K K − − − − 69
Centaurus x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 69
Visit x − pisoáry − − − − − − − − K K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − 69
Pareo x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − 69
Corso x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − 69
Il Bagno Alessi − x dizajnový klenot K − − − − − K − K − − − − − − A − − − − − − K K K − − K K − − − − 71
Rehab x − umývadlá K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 71
Casa x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 71
Cappino x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 71
Laufen Pro − − − K − − − − − K K − K − − − − − − − − − − − − K K K − − K K K − − − 71
Palace − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 71
Palace Due − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 71
Urito − − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 73
Blue Angel x − kúpelňová séria K K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − K K − − − K − − − − − 75
Poznámka k tabuľke: * − vane a vaničky KORELLE** WC − Pur Air s čistým vzduchom STAVEBNÍ TABULKY 55
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
Sanitec, s.r.o.,
Česká republika KeraTect je nyní k dostání
Slovenská republika pro všechny koupelnové
série Keramag.
Reflex − mnohem snadnější udržování čistoty. Při vytváření moderních Od ledna 2004 jsou všechny
koupelen nezapomínáme na stálé zvyšování jejich atraktivity. koupelnové série Keramag
Budoucnost navrhování koupelen, to není jen moderní styl a dokonalá k dispozici se světově jedinečnou, nečistoty odpuzující glazurou KeraTect
funkčnost výrobku, ale také inovativní řešení přinášející pohodlí a jednodušší ve všech běžných lesklých barvách.
3 udržování čistoty. Díky rozsáhlým investicím do nových výrobních zařízení vytvořil Keramag
předpoklady k ještě důslednějšímu využití jedinečných vlastností této
kapky na standardním povrchu glazury. Splnil tím přání mnoha zákazníků, kteří do konce loňského roku
mohli mít KeraTect pouze na omezený počet výrobků. Kromě toho se
standardní povrch
zjistilo, že u povrchových vrstev může dojít po delší době používání při
nedodržení návodů na údržbu k projevům opotřebení, které by mohly vést
k funkčním nedostatkům. S ohledem na uvede−né užitné rozdíly a exkluzivitu
kapky vody na povrchu Reflex
glazury KeraTect zastavil Keramag koncem roku 2003 dodávky keramiky
povrch s ochrannou vrstvou Reflex s povrchem KeraClean.
standardní povrch
Přednosti glazury KeraTect
− Záruka 30 let − na všechny keramické výrobky Keramag s glazurou
KeraTect, která je vypálená při cca. 1200 OC
Reflex − myšlenka spočívá v detailu. Standardní povrch skla nebo keramiky − Extrémní hladkost navěky − KeraTect je mnohem hladší než tradiční
je hladký pouze na pohled. Ve skutečnosti ale jeho struktura obsahuje glazura a povrchy nezávisle na frekvenci používání, je odolná proti stárnutí
množství mikropórů, ve kterých se rychle usazují nečistoty, bakterie a vodní oděru
kámen. Moderní ochranná vrstva Reflexčiní povrch koupelnové keramiky − zářivý lesk − KeraTect je lesklejší než standardní glazura
stejně jako skla sprchových koutů dokonale hladkým. Zabraňuje tím − perfektní čistota − díky hladkému povrchu je výrazně sníženo ulpívání
usazování vodního kamene a nečistot, které odtékají spolu s kapkami vody nečistot a bakterii, KeraTect je nenáročný na čištění
pryč. To, co zůstane, je možné snadno a rychle odstranit jemnými čistícími − perfektní hygiena − mikropóry keramiky jsou zcela uzavřené, KeraTect
prostředky. Sanitární keramika a sprchové kouty značky KOLO a DELTA tak se dá navíc snadno a důkladně vyčistit KeraTect je na přání k dispozici pro
zůstávají déle čisté a Vaše koupelna vypadá stále jako nová. Příplatek za všechny keramické výrobky Keramag
Reflex k ceně 1 ks keramiky je 990 Kč bez DPH a k ceně čtvrtkruhového
sprchového koutu 1.120 Kč bez DPH.
− KeraTect je trvale
vypálená, bezpórovitá
glazura
ani ostrými čistícími prostředky se nepoškodí je třeba čistit dle návodů na údržbu
56 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
Povrchová úprava CERAMICPLUS.
Trvale snadná údržba.
Nejrůznější pokusy, při nichž se simulovalo dlouhodobé používání,
prokázaly odolnost (při dodržování návodu k údržbě) ceramicplus.
Villeroy & Boch AG, Vysokou kvalitu a vynikající vlastnosti navíc potvrdil svým výzkumem
Česká republika i nezávislý Fraunhofer Institut IST v Braunschweigu.
Slovenská republika Vysoce kvalitní keramika, ušlechtilý design.
V provedení ceramicplus se dodává veškerá sanitární keramika značky
Villeroy & Boch, a to ve všech nabízených barvách.
Mimochodem: vynaložený příplatek za provedení ceramicplus se Vám
Keramika, která prostě zůstává čistější. rychle vrátí, protože ušetříte nejen čas a síly, ale i čisticí prostředky. 3
Neuvěřitelné, ale pravdivé: ceramicplus je vůbec první keramika
s jedinečným povrchem, který odpuzuje nečistotu a na němž téměř nic Povrchová úprava ACTIVECARE.
neulpívá. Ať již v umyvadle nebo klozetu, voda stéká v podobě perliček Activecare s přímým antibakteriálním účinkem.
a spolu s ní okamžitě zmizí v odpadu i nečistoty a vápencové usazeniny. Activecare je nově vyvinutá keramická glazura, která samočinně
A pokud přece jen na povrchu něco ulpí, ceramicplus lze daleko snadněji zabraňuje rozmnožování bakterií. Důvodem je skutečnost, že
vyčistit. I po několika týdnech lze snáze odstranit zaschlé vápencové skvrny, activecare obsahuje nepatrné množství stříbra. Ionty stříbra jsou
a to ekologicky bez použití agresivních čisticích prostředků. S podstatně rovnoměrně rozloženy v glazuře a účinně tak brání růstu bakterií. Díky tomu
menším úsilím než dosud bude Vaše koupelna zářit jako první den − pokud získává povrch keramiky svůj dlouhodobý antibakteriální účinek. A Vy se
budete mít keramiku ceramicplus. jen těšíte z dokonalé hygieny panující v celé koupelně.
vlastností materiálu:
1. Hladký povrch ceramicplus
Mikroskopické póry, které jsou na povrchu běžné keramiky, tu jsou hladké.
Špína tedy nemá kde ulpět a lze ji snáze odstranit dokonce i po několika
s activecare
týdnech.
2. Nízká povrchová energie ceramicplus. 0h 24 h 48 h
Z fyzikálního hlediska to znamená, že se molekuly cizorodých látek, aplikace opětná
bakterií aplikace
například vodních kapek, navzájem přitahují silněji, než je přitahuje povrch
ceramicplus. V důsledku toho kapky vytvářejí perličky a spolu se všemi
rozpuštěnými zbytky vápence a nečistot se doslova skutálejí do odpadu.
Aktivní hygiena pomocí keramiky.
Bezpečná hygiena v celé koupelně − od umyvadla až po klozet, den co
den. A to ne díky speciálním čisticím prostředkům, ale díky vlastnímu
povrchu keramiky. Že to není možné? Ale ano!
Activecare, inovovaná keramika od Villeroy & Boch.
STAVEBNÍ TABULKY 57
8110 SANITÁRA KERAMIKA A NÁBYTOK
3
Existuje−li něco jako dokonalost, pak ji najdeme v našem přiroze− I handicapovaní potřebují dokonalou koupelnu
ném prostředí, které se nepříznivým vlivům ubránilo po miliony let
a kontinuálně se vyvíjelo. Kupříkladu příroda nabízí vodu odpuzující Handicapovaní mají svých starostí dost, proč by se ještě měli potýkat s pro−
struktury u povrchu rostlin, z nichž pak každá kapka snadno steče. blémy, které za ně dokážeme vyřešit?
Stejně tak jako rosa nebo déšť na čerstvém listu se nyní sbíhá voda
také na povrchu sanitární keramiky společnosti Ideal Standard Umyvadlo dostatečně nízko na to, aby do něj člověk pohodlně dosáhl, ale
v plné kapky, které se nebudou zdržovat v nejbližším spoji, nýbrž zase ne moc, aby si při
spolehlivě, zcela samy, stečou, nebo je lze hravě a snadno setřít. mytí rukou neotloukl kole−
Navíc vezmou s sebou většinu nečistot a vápníku.
na. Naopak vyšší klozet
a sem tam nějaké madlo
Méně čištění, více lesku, delší radost z kvalitních keramických povr−
navíc. A zrcadlo, ať se dá
chů. Ideal Plus je novou ochrannou vrstvou pro povrchy sanitární
pohodlně naklánět, aby se
keramiky Ideal Standard, která tak učinila další krok k dokonalosti.
v něm člověk vůbec viděl!
Zbytečnosti? Kdeže.
Nízká povrchová energie povrchu Ideal Plus nedává nečistotě
Obvyklé starosti handica−
a vápníku žádnou možnost, aby se na keramice zachytily a udr−
povaných. A protože svých problémů si
žely. Voda se naopak sbíhá do větších kapek a ty pak mohou
tito lidé užijí až až, rozhodla se společ−
snadno odtéci a spolehlivě s sebou vzít i rozpuštěné usazeniny.
nost Laufen CZ řešit alespoň některé
Zůstane pouze dokonale čistý povrch, který nevyžaduje žádnou
z těch každodenních za ně. Na domá−
zvláštní péči, a Vaše kvalitní koupelnová keramika září jako první
cím trhu proto rozšířila nabídku výrobků,
den.
které vyhovují speciálním potřebám
pohybově omezených občanů a s je−
jichž pomocí si i oni sestaví koupelnu
bez Ideal Plus s Ideal Plus
podle svých představ.
Usadí−li se přece jen na
některých místech vápník,
lze jej díky Ideal Plus velmi
jednoduše odstranit. Umožněme tělesně postiženým normální život
Vybavení koupeny a toalety doma je věc, kterou si handicapovaní spolu−
občané ještě dokáží vyřešit sami. Návštěva společenských místností je
ovšem věc druhá. Při pohybu zde
Ve srovnání s tradiční
keramikou se Ideal Plus jsou totiž zcela odkázáni na osvíce−
stará o to, aby bezmála
vše během několika vteřin nost a také do určité míry na sluš−
steklo z povrchu.
nost jejich majitelů nebo provozo−
vatelů. Zcela samozřejmé by bez−
bariérové toalety a speciální umy−
Bez úpravy Ideal Plus se
voda rozptyluje vadla či klozety měly být v místech,
rovnoměrně. S Ideal Plus
se vytvoří velké kapky, kde se lidé s omezenou pohyblivos−
které ihned stečou. tí vyskytují často. Příkladem je mož−
né jmenovat pečovatelské domy,
domovy důchodců, nemocnice,
Do koupelny se budou těšit jak děti, tak i dospělí, neboť umyvadlo ordinace lékařů nebo státní úřady.
či klozet září i po letech jako nové. Žádný strach ze Ale zapomínat bychom neměli ani
špíny a skvrn. Vše, co nezmizí samo, lze od− na kina, divadla či restaurace
stranit snadno a rychle měkkým vlhkým
a podobně. Podle úrovně péče
hadříkem. A je−li to přece jen
o postižené spoluobčany se snadno
nutné, pomůže efektivně jemný
pozná úroveň celé společnosti
čisticí prostředek, šetrný k životnímu pro−
a v České republice máme v tomto
středí. Dokonce i samotné vápenaté
směru stále co dohánět. Měli
usazeniny zmizí neuvěřitelně snadno.
bychom totiž ostatním, ale hlavně sami sobě, dokázat, že se právem cítíme
součástí civilizované Evropy. Stavební a další normy jsou v tomto případě
Ještě nikdy nebyla péče o koupelnu tak snadná. To
pochopitelně důležité, ale mnohem důležitější je přístup nás zdravých.
přispívá k dobré pohodě celé rodiny.
58 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
Jednoduše, elegantně, bezbariérově Technická řešení v malíčku
Na bezbariérové řešení toalet a koupelen by mělo být pamatováno již od Šetrná k peněžence svého majitele je keramika setu Lyra nejen kvůli nízké
počátečního zpracování projektu těchto prostor. Architekt či projektant by ceně. Svůj podíl na tom má i moderní osazení Dual Flush klozetů, které
měl mít před očima řešení, které bude v rámci možností příjemné a pohodlné výrazně šetří vodu. Splachování tímto systémem totiž umožňuje výběr mezi
i pro tělesně postižené lidi. Stejně tak by se měli snažit využívat i speciální třemi a šesti litry, takže nedochází ke zbytečnému plýtvání vodou, a tím
doplňky a osazení koupelen a toalet. V tomto případě můžeme například pádem ani penězi spotřebitele.
doporučit elegantní umyvadla Libertyline nebo Rehab značky Laufen stejně
jako další produkt v nabídce − široké podjízdné umyvadlo Zita značky JIKA, Také instalace klozetů Lyra s nádržemi s dvojitým splachováním je naprosto
které podobné potřeby zohledňují. Všechny tyto výrobky jsou zásluhou nenáročná. Všechny výrobky jsou totiž k dostání jak s možností bočního, tak
speciálního designu snadno dostupné také z invalidního vozíku. i ve variantě spodního napouštění a dají se snadno namontovat na stávající
Švýcarští návrháři jsou podepsáni i pod širokou škálou klozetů, vytvořených přívody. 3
speciálně pro bezbariérové koupelny. I handicapovaní si tak nyní mohou
vybírat mezi závěsnými a stojícími klozety či mísami s hlubokým nebo plochým Stejně jednoduchý výběr má i zákazník řešící problematiku odpadu.
splachováním. Kombinované klozety Lyra jsou automaticky vyráběny ve všech možných
S ohledem na pohodlí uživatelů vyvinul Laufen například speciální klozety variantách, se šikmým, vodorovným a svislým odpadem. Klient se tedy
Vienna Comfort WC, které mají zvýšenou sedací výšku. S neobvyklými 48 nemusí starat o technická řešení koupelny. Jednoduše si vybere klozet podle
centimetry tak umožňují jednoduché přesednutí z invalidního vozíku a pohodlné svých představ a prostorových možností a může si být jistý, že s instalací ani
sezení se správným držením těla. Zvýšené posazení však neocení pouze údržbou nebudou sebemenší problémy.
vozíčkáři nebo lidé s omezenou pohyblivostí, ale také starší lidé, pro které je
vstávání z nízkého klozetu zbytečným problémem. Důraz na hygienu
U závěsných kombiklozetů je samozřejmostí garantovaná nosnost 400 Profesionálně se značka Jika postavila také k problematice hygieny, která
kilogramů. Zákazníci jistě je v případě klozetů obzvláště na
ocení i nenáročnost mon− místě. Jako součást základního
táže výrobků Laufen. vybavení nabízí kromě klasického
Bezbariérová koupelna termoplastového sedátka také
nevyžaduje žádné nákladné nejmodernější duroplastové, které
přestavby koupelny, klozety je vybaveno speciální úpravou
je možné jednoduše na− Antibak. Při ní je materiál obohacen
montovat na již existující o antibakteriální látku s obsahem
přípojky. Na speciální sérii iontů stříbra, jež mají schopnost zabránit množení bakterií na povrchu sedátka.
bezbariérového vybavení
se podíleli zkušení designéři. Stejně jako všechny výrobky značky Laufen Nadstandardním prvkem klozetů Lyra je také glazovaný otevřený okruh.
je proto spojuje vynikající kvalita keramiky podtržená známkou SWISS QUALITY. Kvalitní glazura dokonale sjednocuje celý povrch klozetu a přímo zabraňuje
Jedinečná řada výrobků samozřejmě splňuje i nejpřísnější evropské normy usazování nečistot a bakterií na výrobku. Veškerá špína po ní totiž snadno
pro bezbariérové prostory. sklouzává a spláchnutím se okamžitě odnáší do odpadu.
STAVEBNÍ TABULKY 59
− NOVINKY ISH FRANKFURT 2005 −
Sanitec, s.r.o.,
Česká republika
Slovenská republika
STAVEBNÉ TABUĽKY
NOVINKY ISH FRANKFURT 2005
8110
N O V I N K Y s p o l e č n o s t i V i l l e r o y & Boch
SUNBERRY
BELLEVUE
NEW WAVE
NEW WAVE
STAVEBNÍ TABULKY
61
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
Sanitec, s.r.o. KOLO − NOVA TOP BEZ BARIÉR − keramika
Komenského 2501
390 02 Tábor
Česká republika
Tel.: 00420 / 381 254 907
Fax: 00420 / 381 254 908
e−mail: info@sanitec.cz
www.sanitec.cz
Sanitec, s.r.o.
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176
00421 / 905 541 547
Fax: 00421 / 905 461 009
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S
www.sanitec.sk
62 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA PISOÁRY
FONDO
EGO DIARA AMERA FONDO NOVA TOP
BEZ BARIEÉR
L
B
B
H
L
V
Poznámka k tabulce: 1. − pro FONDO PIKO jen polosloup, 2. − dvojumyvadlo
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění
baterie
Povrch REFLEX
samostatné
do nábytku
int. nohou*
zapuštěné
zapuštěné
poznámka
s nohou
s krytem
s otvorem
na sifon
uprostřed
otvor na
typové
shora
polo−
otvoru
řetízek
bez
označení L B H V
mm mm mm mm
3
600 500 200 850 − − − − − x − x
rozměry provedení splachovací
automat. splachování
EGO 680 535 200 850 − − − − − x − x − typ
okruh
splachování
Povrch REFLEX
odsávací urinál
900 530 195 850 − − − − − − x − x
odtok
pisoárová stěna
poznámka
pisoárový žlab
polouzavřený
500 400 195 850 − − − − x − x typové
splachování
uzavřený
se splacho−
otevřený
L B H V
pisoár
označení
váním
600 480 195 850 − − − − x − x
bez
600 470 190 850 − − − − − − x − x
DIARA − mm mm mm mm
700 550 195 850 − − − − x − x
800 550 195 850 − − − x − x 345 360 560 880 − − x − x − − x x −
1000 550 200 850 − − − x − x Fondo −
400 320 170 850 − − − − x − − 345 360 560 880 − − x − x − − x x −
500 420 190 850 − − − x − x
WC − KLOZETY
550 450 185 850 − − − x − x
AMERA −
560 450 180 850 − − − − − − x − x DIARA / AMERA / FONDO
600 480 190 850 − − − x − x
700 530 199 850 − − − x − x
NOVA TOP
650 560 145 800 − − − − − − x − − −
BEZ BARIÉR
370 280 170 850 − − − − x − −
370 280 170 850 − − − x − − −
460 350 165 850 − − − − x − −
500 420 175 850 − − − − x − −
500 420 175 850 − − − x − − −
Poznámka k tabulce: 3. − rohové
FONDO 550 430 170 850 − − − − x − − −
550 430 170 850 − − − x − − − rozměry WC provedení WC splachování splachovací
okruh
Povrch REFLEX
bez nádržky
560 480 210 850 − − − − − − x − −
s nádržkou
odtok
stojící bez
poznámka
závěsný s
nádržkou
závěsný
hluboké
nádržky
ploché
stojící
polouzavřený
600 450 195 850 − − − − x − − typové
L B H V
uzavřený
otevřený
označení
600 450 195 850 − − − x − − −
650 480 195 850 − − − − x − −
x mm mm mm mm
450 330 175 850 − − − − − − x
x 350 570 400 − − − − − − − − x
500 230 135 850 − − − − − − x EGO −
350 570 400 − − − − − − − − x
FONDO PIKO 500 230 135 850 − − − − − x − x −
550 450 195 850 − − − − − − x x 355 670 395 765 − − − − − − − x
PANDA SOLO 500 420 170 850 − − − − − x − − 355 660 390 805 − − − − − − − x
500 420 170 850 − − − − x − − NOVA TOP 355 660 460 835 − − − − − − − −
−
BEZ BARIÉR 355 700 470 − − − − − − − − −
600 470 200 850 − − − − − x −
600 470 200 850 − − − − x − − NOVA TOP
330 405 330 − − − − − − − − − −
JUNIOR
500 410 175 850 − − − − − x −
500 410 175 850 − − − − x − − 355 670 390 750 − − − − − − − −
PUNTO 450 450 90 850 − − − − − − x − x − FONDO PIKO 360 660 390 790 − − − − − − − x −
− −
závěsný
stojící
STAVEBNÍ TABULKY 63
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
IDEAL STANDARD − Venice 21 − keramika a nábytek
American Standard s.r.o.
Zemská 623, 415 74 Teplice
Česká republika
Tel.: 00420 / 417 592 111
Fax: 00420 / 417 560 772
www.idealstandard.cz
Design: Artefakt
64 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA WC − KLOZETY
B
MARC NEWSON CELIA NEMEA B MARC NEWSON CELIA NEMEA
H
3
V
bez nádržky
s nádržkou
odtok
závěsný s
stojíci bez
nádržkou
poznámka
hluboké
závěsný
nádržky
ploché
stojící
polouzavřený
glazura
typové
L B H V
uzavřený
otevřený
označení
do nábytku
NEMEA
int. nohou*
zapuštěné
zápuštěné
bez otvoru
poznámka
s nohou
s krytem
s otvorem
na sifon
uprostřed
typové −
shora
polo−
glazúra
řetízek
závě−
glazura
sný
typ
okruh
650 550 150 800 − − − − − X X − − splachování
Povrch REFLEX
1.
odsávací urinál
odtok
pisoárová stěna
poznámka
pisoárový žlab
polouzavřený
Poznámka:
uzavřený
se splacho−
otevřený
L B H V
pisoár
do nábytku
int. nohou*
zápuštěné
zápuštěné
bez otvoru
poznámka
s nohou
s krytem
s otvorem
na sifón
CELIA
uprostřed
glazúra
řetízek
typové
L B H V VENICE 21 320 316 560 870 − − − − − − − − − − 3.
označení
330 300 550 890 − − − − − − − − − − 3.
AVANCE
330 300 550 890 − − − − − − − − − − 4.
mm mm mm mm
ARIDIAN 371 300 617 − − − − − − − − − − − 4.
CELLA 500 380 165 850 − − − − − X − −
Poznámka:
VENICE 21 500 360 130 850 − − − − − X − − ARIDIAN − suchý pisoár jehož součástí je cartridge, která umožňuje spolehlivou funkčnost pisoáru
TONIC 500 380 160 850 − − − − − X − − bez potřeby splachování vodou. Je vhodný pro vybavení toalet ve veřejných a komerčních
prostorech, kde dochází k nekontrolovatelnému plýtvání vodou či ničení zařízení.
AVANCE 500 395 175 850 − − − − − X − −
STAVEBNÍ TABULKY 65
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
LAUFEN SK s.r.o.
Štefanovičova 12
811 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 526 210 24
Fax: 00421 / 2 / 526 210 25
R P D M S e−mail: office.bratislava@sk.laufen.com
3
JIKA − FENIX koupelnový komplet
Koupelnový set LYRA dokáže svými efektivními tvary a rozměry vtisknout pocit velikosti
i docela malé koupelně.
TERRA je koupelna, jejíž štíhlé linie a tvarová lehkost uspokojí příznivce kvalitního designu.
Za promyšleným designem ale najdete také vysokou funkčnost a praktičnost všech Vana Praga
prvků.
66 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA WC − KLOZETY
FESTA − závěsný
závěsný bez
3
s nádržkou
umístění
odtok
rozměry umyvadla provedení umyvadla
stojící bez
závěsný s
nádržkou
hluboké
nádržky
nádržky
ploché
baterie
stojící
polouzavřený
typové
samostatné
do nábytku
poznámka
int. nohou*
L B H V
uzavřený
zapuštěné
zapuštěné
otevřený
bez otvoru
s nohou
označení
s otvorem
s krytem
uprostřed
na sifon
otvor na
typové shora
polo−
řetízek
označení L B H V poznámka
mm mm mm mm
ZITA 640 505 215 850 − − − − − x − − pro invalidy LARA 365 470 390 − − − − − x − −
BERENIKA 380 560 200 − − − − − − x − − pedik.vanička rozměry bidetu provedení FENIX − stojící bidet
DINO 600 465 195 850 − − − − − − x − do nábytku
závěsný
stojící
ROHOVÁ UMYVADLA mm mm mm
označení mm mm mm mm
madla
typové
L B H poznámka
antislip
hladký
1600 390
RIGA mini
1700
RIGA mini 1050 700 375 − x − − kovové nohy
SPRCHOVÉ VANIČKY
rozměry provedení splachovací povrch
automat. splachování
typ
okruh SOFIA
splachování
ο sifónu
odtok
pisoárová stěna
poznámka
pisoárový žlab
odsávací urinál
polouzavřený
uzavřený
se splacho−
otevřený
L B H V
( relief )
antislip
pisoár
hladký
označení označení
váním
bez
mm mm mm mm mm mm mm mm
DOMINO 430 315 665 1145 − − x x − − − x − instalační 700 700 135 52 x −
sadu
GOLEM 305 340 535 860 − − x x − x − x x objednat SOFIA 800 800 145 52 − x
KORINT 360 305 505 1005 − − − x − x − − − zvlášť
900 900 145 52 x −
STAVEBNÍ TABULKY 67
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
KERAMAG − VITELLE − keramika a nábytek
Sanitec, s.r.o.
Komenského 2501
390 02 Tábor
Česká republika
Tel.: 00420 / 381 254 907
Fax: 00420 / 381 254 908
e−mail: info@sanitec.cz
www.sanitec.cz
Sanitec, s.r.o.
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176
00421 / 905 541 547
Fax: 00421 / 905 745 343
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S www.sanitec.sk
68 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA PISOÁRY
B L L
L H H
H
CORSO
H
L
V L
B B B
B
rozměry provedení typ splachovací
okruh
odsávací urinál
polozapuštěný
splachování
odtok
automatické
3
splachování
s poklopem
KERATECT
polouzavřený
glazura
L typové
pisoárová
pisoárový
splachování
se splacho−
L L B H V
uzavřený
otevřený
L
pisoár
označení
stěna
L
žlab
váním
bez
VIVANO 500 JOLY VITELLE mm mm mm mm
RENOVA Nr. 1 360 370 610 915 − − − x x − − x x − − x
B B PUBLIC LINE 360 350 640 885 − − − x x − − x x − − x
B
B CENTAURUS 375 325 720 960 − − − x x − − x x − − x
JOLY 330 155 530 960 − − − x x − − x x x x x
L
L
L L VISIT 320 225 530 885 − − − x x − − x x x x x
PAREO 300 265 520 880 − − − x x − − x x − x x
Poznámka k tabulce: 1. − mělké, 2. − hluboké, 3 − dvojumyvadlo
CORSO 310 320 525 870 − − − x x − − x x − x x
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění
glazura KERATECT
baterie WC − KLOZETY
samostatné
do nábytku
int. nohou*
zapuštěné
zápuštěné
poznámka
s nohou
s krytem
s otvorom
na sifon
uprostřed
otvor na
typové
shora
polo−
řetízek
označení L B H V
mm mm mm mm B B
B
600 600 220 930 − − − − − − x − x
650 530 340 925 − − − x − x
F1 −
650 530 340 925 − − x − − x L L L
750 560 345 930 − − − x − x
600 460 140 850 − − − − − x − x 1.
JOLY RENOVA F1 VIVANO
600 460 170 850 − − − − − x − x 2. JOOP! závěsný klozet
650 390 140 850 − − − − x − − x 1.
650 390 170 850 − − − − x − − x 2. B B
JOOP! 700 460 140 850 − − − − − x − x 1. B B
700 470 170 850 − − − − − x − x 2.
1000 470 140 850 − − − − − x − x 1. L L
1000 470 140 850 − − − − − − − x 1.
L L
1000 470 170 850 − − − − − x − x 2.
600 430 165 850 − − − − x − x rozměry WC provedení WC splachováni splachovací
glazura KERATECT
600 430 185 850 − − − x − − x okruh
bez nádržky
s nádržkou
odtok
závěsný s
stojíci bez
nádržkou
poznámka
hluboké
závěsný
nádržky
ploché
VIVANO 650 470 165 850 − − − − x − x −
stojíci
polouzavřený
typové
L B H V
uzavřený
otevřený
650 470 190 850 − − − x − − x označení
700 490 185 850 − − − − x − x
500 370 160 850 − − − − − x − x mm mm mm mm
600 480 185 850 − − − x − x 400 695 445 1065 − − − − − − − x
F1 −
650 505 185 850 − − − x − x 400 590 445 − − − − − − − − x
VIRTO 700 535 185 850 − − − x − x − 355 660 400 1000 − − − − − − − x
x JOOP! −
800 535 185 850 − − − x − 355 580 400 − − − − − − − − x
850 560 185 850 − − − x − x 355 530 400 − − − − − − − − − x
1000 560 185 850 − − − x − x VIVANO
355 530 400 − − − − − − − x −
/ COTTA
330 410 125 850 − − − − − x x − x 360 660 390 795 − − − − − − − x
600 650 150 850 − − − − − x x − x 355 530 400 − − − − − − − − x
−
PRECIOSA 800 550 155 850 − − − − − x x − x VIRTO 355 530 400 − − − − − − − − x −
1000 550 160 850 − − − − − x x − x 355 700 390 790 − − − − − − − x
1300 650 150 850 − − − − − x x − x 3 PRECIOSA − − − x −
370 540 400 − − − − −
600 440 165 850 − − − − x − x 360 560 400 − − − − − − − − x
650 460 165 850 − − − − x − x VITELLE 360 560 400 − − − − − − − − x −
710 500 170 850 − − − − x − x 360 660 430 870 − − − − − − − x
VITELLE − −
800 510 170 850 − − − − x − x x
500 by Antonio 360 510 420 − − − − − − − −
−
1000 510 165 850 − − − − x − x Citterio 360 510 430 − − − − − − − − x
1000 510 165 850 − − − − x − x JOLY 355 480 400 − − − − − − − − x −
520 440 230 850 − − − − x − − x 355 515 400 − − − − − − − − x
RENOVA Nr. 1
520 500 230 850 − − − − − − x − x −
Comprimo 355 480 400 − − − − − − − − x
700 440 210 850 − − − − − − x − x BIDETY
500 700 500 210 850 − − − − − − x − x rozměry bidetu provedení
by Antonio −
900 440 210 850 − − − − − x − x
glazura KERATECT
Citterio JOOP!
900 500 210 850 − − − − − − x − x L B H stojíci bidet
závěsný
stojící
bidet
bidet
STAVEBNÍ TABULKY 69
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
LAUFEN CZ s.r.o. LAUFEN − Gallery
V Tůních 3 / 1637, 120 00 Praha 2
Česká republika
Tel.: 00420 / 296 337 711
Fax: 00420 / 296 337 713
e−mail: marketing.cz@cz.laufen.com
www.laufen.cz
LAUFEN SK s.r.o.
Štefanovičova 12
811 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 526 210 24
Fax: 00421 / 2 / 526 210 25
R P D M S e−mail: office.bratislava@sk.laufen.com
Elegantní eliptické křivky koupelnové keramiky splývají v koupelně Gallery ve zvláštní harmonii s kontrastními
ostrými liniemi nábytku.
Designový klenot z dílny slavného návrháře Stefana Giovannoniho zaujme na první pohled, ale překvapí
také svými detaily a promyšlenou funkcí.
LAUFEN − mylife
Čtyři linie setu, čtyři životní styly, čtyři odlišné koupelny, čtyři osobité atmosféry. Pro příjemný pohodlný život
living well, pro přírodní atmosféru living country, pro architektonický detail living loft a pro luxusní
avantgardu living style. (designe by Phoenix)
LAUFEN − Swing
Svými nepřehlédnutelnými a neotřelými tvary si koupelnová keramika i nábytek mylife rychle získaly řadu
příznivců. Není divu, mylife je originál, který se jen těžko napodobuje.
Keramika řady Swing vytváří v každé koupelně zasněnou, důvěrnou a zároveň rozvernou atmosféru. Díky
LAUFEN − Vienna
teplým jemným barvám a měkkým tvarům vytváří Swing i z obyčejné malé koupelny něco zvláštního.
LAUFEN Pro
Klasický design koupelnového setu Vienna vytváří z koupelny nadčasový prostor, ve kterém se cítí příjemně
snad každý. Pestrost nabídky umyvadel, toalet a bidetů umožní splnit přání téměř každého zákazníka. Dobrý design koupelny nemusí být drahý – Laufen to chce s novou PRO sérií dokázat. S Petrem Wirzem ze
švýcarského Process Design vsadil Laufen na dobrého designéra.
70 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA ROHOVÁ UMÝVÁTKA
samostatné
do nábytku
int. nohou*
zapuštěné
zapuštěné
bez otvoru
s nohou
s otvorom
s krytem
uprostřed
na sifon
otvor na
typové GALLERY 470 470 155 850 − − − − − − x −
polo−
okraji
označení L B H V poznámka LAUFEN PRO 495 500 155 850 − − − − − − x −
WC − KLOZETY
mm mm mm mm
rozměry WC provedení WC splachování splachovací
520 530 − 850 − − − − x x − okruh
závěsný bez
odtok
s nádržkou
520 525 430 850 − − − − x x −
stojící bez
závěsný s
nádržkou
hluboké
nádržky
nádržky
ploché
stojící
polouzavřený
IL BAGNO 600 525 430 850 − − − − x x − typové
L B H V poznámka
uzavřený
otevřený
ALESSI označení
520 520 175 850 − − − − − x x −
500 500 225 900 − − − − − − x −
mm mm mm mm
750 530 530 850 − − − − x − možnost
doobjednat 360 720 400 850 − − − − x − −
950 600 600 850 − − − − x − LIVING
MY LIFE instalační x − −
360 580 400 − − −
750 480 480 850 − − − − − − x − sadu
IL BAGNO 390 585 415 − − − − − x −
650 440 440 850 − − − − − − x −
600 460 220 850 − − − − x −
ALESSI 390 720 415 950 − − − − − x − 3
390 720 400 960 − − − − − x −
650 550 220 850 − − − − x − MYLIFE
390 610 400 − − − − − − x −
700 555 220 850 − − − − x −
360 720 400 825 − − − − − x −
800 565 220 850 − − − − x − možnost
360 700 400 825 − − − x − doobjednat
800 480 190 850 − − − − − − x − řezatelné GALLERY
360 580 400 − − − − − − x − instalační
VIENNA 1000 550 225 850 − − − − − − x − řezatelné sadu, WC
360 550 400 − − − − − − x − sedátko
1300 500 180 850 − − − − − − x − řezatelné
360 700 390 845 − − − x − − s poklopem
560 430 165 850 − − − − − − x −
VIENNA 360 570 400 − − − − x − −
630 510 180 850 − − − − − − x − OLYMP
360 700 450 905 − − − x − − včetně
560 460 175 850 − − − − − − x −
možnost 360 710 390 805 − − − − x − − sedátka
650 540 200 850 − − − − − − x − doobjednat s poklopem
instalační 360 690 400 825 − − − − x − −
550 460 160 850 − − − − x − SWING
sadu 360 580 395 − − − − − − x −
600 500 180 850 − − − − x −
360 540 400 − − − − − x − −
650 530 190 850 − − − − x −
LIBERTYLINE 360 700 450 − − − − − x − −
GALLERY 700 560 200 850 − − − − x −
360 670 400 780 − − − − −
1020 520 190 850 − − − − − − x − řezatelné
360 580 400 − − − − − − −
1350 520 190 850 − − − − − − x −
360 470 400 − − − − − −
650 530 195 850 − − − − − − x − LAUFEN PRO
360 545 400 − − − − −
550 480 − 850 − − − − x −
360 560 400 − − − − −
600 510 − 850 − − − − x −
360 490 400 − − − − − −
650 520 − 850 − − − − x −
700 540 − 850 − − − − x − BIDETY
LIVING 650 470 − 850 − − − − − − x − rozměry bidetu provedení
možnost
930 470 − 850 − − − x − doobjednat VIENNA − stojící bidet
závěsný
680 450 − 850 − − − − − − x − instalační stojící
sadu typové
L B H poznámka
980 480 − 850 − − − − − − x − označení
1680 480 − 850 − − − − − − x −
540 430 185 850 − − − − − x − mm mm mm
620 510 195 850 − − − − x − LIVING 360 580 400
SWING 660 560 210 850 − − − − x − IL BAGNO ALESSI 390 585 415
555 460 200 850 − − − − − − x − 360 570 390 −
655 555 210 850 − − − − − − x − 360 570 450 − SWING − závěsný bidet
VIENNA
REHAB 660 550 190 850 − − − − − − x − pro 360 570 480 −
LIBERTYLINE 800 550 140 800 − − − − − x − − invalidy 360 570 500 −
možnost doobjednat
550 480 170 850 − − − − − x − 360 580 400 −
GALLERY instalační sadu
600 480 170 850 − − − − − x − 360 550 400 −
650 480 170 850 − − − − − x − 360 580 395 −
SWING
850 480 170 850 − − − − − − − x − 360 540 400 −
1050 480 170 850 − − − − − − − x − MY LIFE 390 610 400
550 440 185 850 − − − − − x − 360 580 400 −
LAUFEN LAUFEN PRO
600 480 190 850 − − − − − x − 360 560 400 −
PRO
650 500 195 850 − − − − − x − VANY
450 330 150 850 − − − − − − x − rozměry vany povrch IL BAGNO ALESSI
500 360 150 850 − − − − − − x −
φ sifónu
madla
typové
560 440 165 850 − − − − − x − L B H poznámka
antislip
hladký
označení
550 400 170 850 − − − − − x −
600 420 170 850 − − − − − x − mm mm mm mm
1780 930 550 − x x − samostat. stojící
IL BAGNO
DVOJITÁ UMYVADLA 1780 930 550 − x x − samostat. stojící
ALESSI
L B H V 1780 930 460 − x x − vestavná vana
typové
poznámka
označení mm mm mm mm umístění ke stěně samostatně stojící vestavná
PISOÁRY − URINÁLY
ROHOVÁ UMYVADLA
IL BAGNO ALESSI VIENNA SWING
typové L B H V
poznámka
označení mm mm mm mm
UMÝVÁTKA
rozměry provedení typ splachovací
typové L B H V splachování okruh
poznámka
odtok
pisoárová stěna
označení
pisoárový žľab
mm mm mm mm
polouzavřený
typové
splachováním
splachování
poznámka
uzavřený
L B H V
otevřený
LIVING
pisoár
STAVEBNÍ TABULKY 71
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
LAUFEN CZ s.r.o.
ROCA − GIRALDA koupelnový komplet
V Tůních 3 / 1637
120 00 Praha 2 Futuristický vzhled vás povede do nové dimenze vnímání. Design, který spojuje mnohoúčelnost i krásu,
Česká republika si stále ponechává měkké a elegantní tvary. Dokonale funkční design založený na měkkých tvarech, které
Tel.: 00420 / 296 337 711 vytvářejí specifickou mladou a neformální atmosféru.
Fax: 00420 / 296 337 713
e−mail: marketing.cz@cz.laufen.com
www.roca.cz
LAUFEN SK s.r.o.
Štefanovičova 12
811 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 526 210 24
Fax: 00421 / 2 / 526 210 25
R P D M S e−mail: office.bratislava@sk.laufen.com
3
ROCA − SIDNEY koupelnový komplet
Netradiční moderní design, kde se prolínají hladké linie zaoblených geometrických tvarů, a vytvářejí tak
dokonalou rovnováhu jednotlivých prvků série Sidney.
Kreativita, vyjádřená kombinací jemnosti a čistoty tvarů, vyznívá v dokonalou harmonii.
Moderní design a netradiční tvary, které umožňují velkou variabilitu koupelen, to jsou nábytková umyvadla
série Mohave a Kalahari.
Umění v koupelně
Vedle ucelených setů koupelnové keramiky nabízí Roca ve svém sortimentu také stále oblíbenější
designová umyvadla. Jejich typickými reprezentanty jsou například originální kulatá umyvadla Bol nebo
Fontána, která lze bez nadsázky nazvat uměleckými díly.
GIRALDA SIDNEY
SIDNEY GIRALDA
72 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA NÁBYTKOVÁ UMYVADLA
MOHAVE KALAHARI
SIDNEY GIRALDA
3
rozměry umyvadla provedení umyvadla umístění
baterie
FONTANA
samostatné
do nábytku
BOL
int. nohou*
zapuštěné
zapuštěné
bez otvoru
s nohou
s otvorom
s krytem
uprostřed
na sifon
otvor na
typové
polo−
okraji
označení L B H V poznámka
mm mm mm mm
GIRALDA SIDNEY
SIDNEY SIDNEY
SIDNEY GIRALDA
odtok
stojící bez
závěsný s
nádržkou
hluboké
nádržky
nádržky
ploché
polouzavřený
stojící
typové
uzavřený
otevřený
L B H V poznámka
označení rozměry umyvadla provedení umyvadla umístění baterie
do nábytku
samostatné
int. nohou*
polozapuš−
zapuštěné
bez otvoru
s nohou
s otvorom
s krytem
uprostřed
na sifon
typové
otvor na
mm mm mm mm
těné
okraji
označení L B H V poznámka
360 680 385 780 − − − − − x − včetně
SIDNEY instalační
360 570 400 − − − − − − x − sady
možnost doob−
360 690 385 750 − − − − − x − jednat instal. mm mm mm mm
GIRALDA sadu, WC sedát−
360 560 400 − − − − − − − x ko s poklopem MOHAVE 1100 430 125 900 − − − − − − x − bez přepadu
355 660 385 790 − − − − − x − včetně KALAHARI 800 490 125 900 − − − − − − − x speciál. zátka
DAMA SENSO instalační a sifon pro
355 555 400 − − − − − − x − sady BOL 420 420 230 900 − − − − − − − x umyvadla
MOHAVE a
BIDETY FONTANA 600 480 230 900 − − − − − x − KALAHARI
COSMOS 1300 535 245 900 − − − − − − x − dvojumyvadlo
OLIMPO 1100 535 245 900 − − − − − − x −
SIDNEY − stojící bidet GIRALDA − stojící bidet
800 485 210 900 − − − − − − x − možnost
doobjednat
ESPACIO 700 485 210 900 − − − − − − x − instalační
600 470 200 900 − − − − − − x − sadu
H H
B
rozměry bidetu provedení
závěsný
stojící
typové
L B H poznámka
označení
PISOÁRY
mm mm mm rozměry provedení splachovací
automat. splachování
typ
okruh
splachování
poznámka
SIDNEY
pisoárový žľab
odsávací urinál
polouzavřený
uzavřený
se splacho−
otevřený
L B H V
pisoár
GIRALDA
360 560 400 − možnost doobjednat sedátko bidetu s poklopem
STAVEBNÍ TABULKY 73
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
KERASAN − RETRO − keramika
SAPHO, s.r.o.
Pakoměřice 87,
250 65 Líbeznice u Prahy
Česká republika
Tel.: 00420 / 283 090 760
Fax: 00420 / 283 090 751
74 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA WC − KLOZETY
L
B B
L
L
VOLANT RETRO
V
L
B
B H
B
H
L
L
V KIR BELLINI
3
RETRO KIR
B GODIA VOLANT
B
B
L B B B
L
Poznámka k tabulce: K − konzole
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění
baterie
samostatné
do nábytku
int. nohou*
zapuštěné
zapuštěné
L
bez otvoru
poznámka
s nohou
s krytem
L
s otvorem
na sifon
uprostřed
otvor na
typové
shora
polo−
glazura
řetízek
L L
označení L B H V
závěsný bez
s nádržkou
stojící bez
závěsný s
odtok
nádržkou
poznámka
hluboké
nádržky
nádržky
ploché
BLUE ANGEL
stojící
805 537 220 870 − − − x − − K
glazura
polouzavřený
typové L B H V
uzavřený
otevřený
+ 1000 535 220 870 − − − x − − K označení
MINI ANGEL 560 540 210 845 − − − − − x − − −
480 470 170 − − − − − − − x − − − mm mm mm mm
580 490 285 945 − − − x − − − BLUE ANGEL 405 655 430 1057 − − − − − − − − −
800 510 295 945 − − − − x − − − + 405 655 430 − − − − − − − − − −
LA FONTE MINI ANGEL
660 515 480 940 − − − − − − x − − − 375 520 430 − − − − − − − − − −
800 500 140 885 − − − − x − − − 390 620 400 465 − − − − − − − − −
650 550 225 880 − − − − x − − − LA FONTE 390 595 400 470 − − − − − − − − − −
500 540 223 880 − − − − x − − − 390 620 400 965 − − − − − − − − −
VOLANT 650 540 223 880 − − − − x − − − 370 560 410 − − − − − − − − − −
VOLANT
720 540 223 880 − − − − x − − − 370 690 410 860 − − − − − − − − −
800 540 223 880 − − − − x − − − 450 720 410 815 − − − − − − − − −
RETRO
1000 545 215 955 − − − − − − x − − K 385 590 410 − − − − − − − − − −
730 540 220 920 − − − − − x − − − 370 630 430 866 − − − − − − − − −
RETRO 690 520 210 920 − − − − − x − − − KIR 375 510 430 − − − − − − − − − −
560 465 217 920 − − − − − x − − − 370 500 430 − − − − − − − − − −
620 455 220 − − − − − − − x − − − 390 675 415 850 − − − − − − − − −
1000 540 218 867 − − − − x − − − BELLINI 390 560 415 − − − − − − − − − −
850 490 218 867 − − − − x − − − 390 555 430 − − − − − − − − − −
KIR
705 465 218 867 − − − − x − − − GODIA 370 675 440 − − − − − − − − − −
585 440 218 867 − − − − x − − − BIDETY
915 520 215 890 − − − − x − − − rozměry bidetu provedení BLUE ANGEL + MINI ANGEL
693 520 215 890 − − − − x − − −
závěsný
glazura
stojící
BELLINI typové
425 520 205 890 − − − − x − − − L B H poznámka
označení
765 525 215 885 − − − − x − − − B
H
550 480 205 850 − − − − − x − − − mm mm mm
660 560 205 850 − − − − − x − − − 405 653 430 − −
BLUE ANGEL
585 450 215 − − − − − − − x − − − + 380 520 430 − − L
555 185 x − − MINI ANGEL
915 840 − − − − − 405 653 1057 − −
GODIA 1070 555 185 840 − − − − x − − − 390 600 465 − − LA FONTE RETRO
LA FONTE
900 510 205 840 − − − − − x − − − 390 585 470 − −
750 510 205 840 − − − − − x − − − VOLANT 370 560 410 − −
−
1000 510 205 840 − − − − − x − − − RETRO 385 600 410 − − B B
1100 510 205 840 − − − − − x − − − 375 530 430 − −
KIR
ROHOVÁ UMYVADLA / UMÝVÁTKA 380 500 430 − −
390 580 415 − − L
BELLINI
LA FONTE KIR 390 580 430 − − L
GODIA 380 570 440 − −
H SPRCHOVÉ VANIČKY
B povrch
B V
L
φ sifonu
typové L B H
( relief )
poznámka
antislip
hladký
označení
L
B
mm mm mm mm
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístnění 800 800 110 60 − −
baterie
900 900 110 60 − − L
samostatné
do nábytku
int. nohou*
zapuštěné
zapuštěné
poznámka
bez otvoru
s nohou
s krytem
s otvorem
na sifon
uprostřed
otvor na
typové
glazura
shora
polo−
řetízek
STAVEBNÍ TABULKY 75
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
VILLEROY & BOCH − SUBWAY
Zastoupení pro ČR: Vladimír Polášek
Biskupcova 36
130 00 Praha 3
Česká republika
Tel./Fax: 00420 / 271 773 532
e−mail: polasekvladimir@iol.cz
VILLEROY & BOCH − CITY LIFE + NAGANO / CENTRAL LINE + LOOP & FRIENDS
76 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění
baterie
shora/zdola
samostatné
do nábytku
AVEO
int. nohou*
zapuštěné
zapuštěné
HOMMAGE
poznámka
bez otvoru
s nohou
s krytem
s otvorem
s otvorem
na sifon
uprostřed
na straně
typové
glazura
polo−
PURE BASIC
označení L B H V
B
B
B mm mm mm mm
B
B B B B
Poznámka k tabulce: 1 − umývátko, 2 − dvojumyvadlo, 3 − provedeni kompakt, 4 − rohové umyvadlo, 5 zapuštěné
shora, 6 − zapuštěné zdola, 7 − kruhové umyvadlo, 8 − trojúhelníkové umyvadlo, 9 − umyvadlo postavené na desku
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění L
baterie L
shora/zdola
samostatné
do nábytku
L
int. nohou*
L L
zapuštěné
zapuštěné
poznámka
bez otvoru
s nohou
s krytem
s otvorem
s otvorem
na sifon
uprostřed
na straně
typové
glazura
polo−
závěsný bez
s nádržkou
s nádržkou
stojící bez
odtok
poznámka
hluboké
závěsný
nádržky
nádržky
ploché
stojící
glazura
polouzavřený
mm mm mm mm typové L B H V
uzavřený
otevřený
650 500 175 850 − − − x x − x − označení
PURE BASIC
500 500 175 850 − − − x x − x −
700 515 260 850 − − − − − − − − − x − mm mm mm mm
odtok
pisoárový žľab
typové
splachováním
splachování
L B H V poznámka
uzavřený
otevřený
pisoár
glazura
STAVEBNÍ TABULKY 77
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
MINERÁLNÍ MATERIÁL VARICOR Varicor nabízí řadu možností zpracování: řezání, frézování, vrtání, broušení,
profiloání, drážkování, lepení spojování a tvarování za tepla. Díky
bezspárovému spojování mohou být vytvořeny např. sestavy řadových
umyvadel.
Sanitec, s.r.o.,
Česká republika Kromě výše uvedeného se materiál Varicor vyznačuje řadou specifických
Slovenská republika vlastností a splňuje tak i ty nejpřísnější nároky:
VARICOR
− je zcela odolný proti nárazům a rezistentní vůči vlhkosti a vodě
3 VARICOR je minerální hmota, − se velmi lehce čistí např. pomocí čistícího mléka
která se skláda z jednoduché − je odolný proti běžně používaným chemikáliím
kombinace surovin. Ze 2/3 z − je těžko hořlavý, splňuje podmínky třídy B1
přírodní minerální látky alu− − odolává zvýšeným teplotám (krátkodobě > 200 oC)
miniumhydroxid (rozemletá − je nezávadný při styku s potravinami
hmota, která je mezistupňem
mezi bauxitem a hliníkem) a z V České republice byly výrobky z materiálu VARICOR použity
1/3 z vázaných polyesterových v následujících objektech:
vláken. Senát České republiky, Praha, Radnice Tábor
Dětský dům v ulici Na Poříčí
Materiál VARICOR je možno dodat v různých podobách − desky tl. 8, 12, 19 Administrativní budova Interbanka na Václavské nám.
mm, umyvadla pro montáž shora nebo zdola, trubky, příp. hranoly pro Logistický areál Czech International, Průhonice
speciální požadavky na design − a různých barevných odstínech Casino hotelu Grand, Brno
a provedeních. Administrativní budova DESTA, Děčín
Zábavné centrum OLYMPIA, Brno
Výroba je certifikována dle ISO 9002 a na VARICOR je poskytována záruka
5 let. Varicor je k dodání v mnoha atraktivních jednobarevných, granulátových
a mramorových barevných odstínech. Od dubna 2003 je k dispozici také
v osmi nových barvách desek.
bezspárovému spojování splňuje nejvyšší nároky na hygienu a snadnou Odolnost vůči vřící vodě Bez viditelné změny
Odolnost vůči teplotě Bez viditelné změny
údržbu, je příjemný a teplý na dotek. Vzhledem ke svým Odolnost vůči cigaretovým uhlíkům Vyplývající z podmínek B1
vlastnostem je ideální pro kreativní použití v různých oblastech Ochrana před plamenem M1
Požár FO
např. vybavení veřejných i privátních sanitárních prostorů, kuchyní,
Dým třída 2
laboratoří, zdravotnických zařízení apod. Šíření plamene přiměřené, kategorie 3−Q4−T4
Stabilita konstrukce při převozu Beze změny
Kontakt s jídlem neškodí zdraví
78 STAVEBNÉ TABUĽKY
MINERÁLNÍ LÁTKY − LITÝ MRAMOR
8110
Sanitec, s.r.o. SÉRIOVĚ VYRÁBĚNÁ UMYVADLA
Komenského 2501
390 02 Tábor AKZENT AKZENT AKZENT
Česká republika klasické umyvadlo asymetrické umyvadlo dvojumyvadlo
Tel.: 00420 / 381 254 907
Fax: 00420 / 381 254 908
by e−mail: info@sanitec.cz
www.sanitec.cz
B
L L L L
Sanitec, s.r.o. Ld Ld Ld
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176
L B H V Ld Provedení
poznámka
00421 / 905 541 547
typové min. umyvadla
Fax: 00421 / 905 461 009 max. Zobrazení umyvadla
označení
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S mm mm mm mm mm
www.sanitec.sk
800
AKZENT 540 450 185 850 − x
2500
VARICOR − umyvadla
AKZENT
540 450 185 850
1600
− − AKZENT
3
VARICOR je minerální hmota, která se skláda z jednoduché kombinace surovin: ze 2/3 z přírodní minerální dvojumyvadlo 3000
látky aluminiumhydroxid (rozemletá hmota, která je mezistupňem mezi bauxitem a hliníkem) a z 1/3 800
AKZENT COMFORT 540 450 185 850 − x
z vázaných polyesterových vláken. 2500
AKZENT COMFORT
AKZENT COMFORT 1600
Minerální materiál VARICOR nabízí široké možnosti použití. Je ideální pro individuální a zároveň praktická dvojumyvadlo
540 450 185 850 − −
3000
řešení koupelen s umyvadly "na míru", kuchyňských a pracovních desek, obkladů interiérů či jiných
800
prostorových prvků. Zásluhu na tom mají jedinečné vlastnosti − nepórovitost, probarvenost v celém FOCUS 500 465 220 850 − x
2500 FOKUS
objemu, možnost bezespárového spojování,ohybání a tváření.
FOCUS 1600
VARICOR nabízí užívatelům jednoduchou údržbu, odolnost proti skvrnám, chemikáliím a působení dvojumyvadlo
500 465 220 850 − −
3000
teploty, ale také dlouhou životnost. Případná poškození lze úspěšně opravit.
600
PROFIL 340 530 205 850 − x
2500 PROFIL TANGENT
Materiál VARICOR je možno dodat v různých podobách − desky tl. 3, 8, 12, 19 mm, umyvadla pro montáž
shora nebo zdola, trubky, příp. hranoly pro speciální požadavky na design − a různých barevných PROFIL 1200
dvojumyvadlo
340 530 205 850 − −
odstínech a provedeních. 3000
K dispozici jsou sériově vyráběná umyvadla (více tabulka) nebo "atypy" dle individuálních přání 700
TANGENT 540 500 197 850 − x
zákazníků. 2500 PRECIOSO PRO
1400
VARICOR − umyvadla RENOVA NR.1 PRO / PRECIOSA PRO COMFORT TANGENT
540 500 197 850 −
dvojumyvadlo −
3000
600
PRECIOSO PRO 490 560 210 850 − x
2500 PRECIOSA PRO COMFORT
1200
PRECIOSO PRO 560 210 850 −
490 −
dvojumyvadlo 3000
PRECIOSO 600
490 560 210 850 − x
PRO COMFORT 2500 WETSET
PRECIOSO 1200
PRO COMFORT 490 560 210 850 − −
dvojumyvadlo 3000
750
WETSET 400 570 237 850 − x
2500 WETSET PLUS
WETSET 1500
400 570 237 850 − −
dvojumyvadlo 3000
WETSET 2250
400 570 237 850 − − KATANA
trojumyvadlo
3000
750
WETSET PLUS 540 550 215 850 − x
2000
alt 2, 3, pergamon duocolor 2, 3 duocolor 1,2,3, pacific 1,2,3, mare 1, 2, aqua 2, aquarell 2, 600
weiss 1,2,3, atlantique weiss cararra PROFIL 340 530 205 850 − xx
2500
PRESIOSA PRO
700
TANGENT 540 500 197 850 − xx
2500
PRECIOSA
600 WETSET
490 560 210 850 − xx
PRO 2500
jasmin 3, kiwi 2, 3, duocolor 2, 3, saphir 2, vulcano 1, 2, terra 2, aquarell 2,
schwarz jasmin
PRECIOSA
600
490 560 210 850 − xx
PRO COMFORT 2500
750 WETSET PLUS
WETSET 400 570 237 850 − xx
2500
sahara 1,2,3 savanne 1, 2, lava 2, aquarell 2, 750
schwarz WETSET PLUS 400 550 215 850 − xx
NOVINKA 2000
KATANA
KATANA 600 600 200 850 1660 − xx
STAVEBNÍ TABULKY 79
VANE
4
ÚVODNÉ ČLÁNKY
Vaňová zostava ................................................................................................................................................................................................................................................. 21
Novinky − vane .................................................................................................................................................................................................................................................... 36
Zásady návrhu a prevedenia vaní .......................................................................................................................................................................................................... 40 − 41
Prehľad prevedenia a výroby vaní .................................................................................................................................................................................................................. 82
Akrylátové vane ................................................................................................................................................................................................................................................. 83
Špeciálne vane .................................................................................................................................................................................................................................................. 83
Technológia výroby oceľových smaltovaných výrobkov ............................................................................................................................................................................. 84
Smaltovanú vaňu či plastovú ? ........................................................................................................................................................................................................................ 85
Návod k montáži akrylátových vaní ......................................................................................................................................................................................................... 86 − 87
Príklady osadenia vaní ...................................................................................................................................................................................................................................... 88
Masážne vane .................................................................................................................................................................................................................................................... 89
Účinky hydromasáži ........................................................................................................................................................................................................................................... 90
4
AKRYLÁTOVÉ VANE − PREVEDENIE NA NOŽIČKÁCH S KOMPLETNÝM PANELOM
STAVEBNÍ TABULKY 81
8120 PREHĽAD VÝROBCOV VANÍ
Výrobné značky
vaní
sedacia vaňa pravouhlá vaňa rohová vaňa ovalná vaňa asymetrická vaňa
AKRYLÁTOVÉ
BESTLINE NIE ÁNO NIE ÁNO NIE
IDEAL STANDARD ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
KOLO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
RAVAK ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
ROLTECHNIK ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
RIHO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
POLYSAN ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
TEIKO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
Poznámka:
1/ Špeciálne a samostatne stojace vane nájdete na strane 36 v Stavebných tabuľkách.
2/ Prehľad vaní spoločností Laufen a Villeroy & Boch je uvedený v tabuľke prehľadu sanity na stranách 54 a 55 v Stavebných tabuľkách.
Typy vaničiek
v Stavebných
tabuľkách
asymetrická
Stránka
pravouhlá
Výrobná
sedacia
ovalná
vaňa
vaňa
vaňa
vaňa
vaňa
značka
Best Slovakia
BEST SLOVAKIA BESTLINE − X − X − −
Bratislavská ul. 117, 010 01 Žilina
92
FESTAP s.r.o.
FESTAP ESTAP X X − − − − Hattalova 2, 106
831 03 Bratislava
82 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
AKRYLÁTOVÉ VANE
TECHNOLÓGIA VÝROBY OCEĽOVÝCH Podávacie zariadenie, ktoré odoberá z balíka (pakety) plechov
SMALTOVANÝCH VÝROBKOV narezaných na stanovený rozmer príslušný kus a dopraví do prvé−
ho lisu, v ktorom sa uskutoční vytvarovanie hlavného telesa vaní,
jedná sa o hydraulický lis výkonu 1600 ton. Výlisok je dopravený
Mgr. Eleonóra Horanová
FESTAP s.r.o., do lisu č. 2, v ktorom sa odstrihne prebytočný materiál vrchnej
Slovenská republika časti vane a urobí ohyb okraja. V ďalšej operácii v lise č. 3 sa
vylisuje výtokový a prepadový otvor a urobí podohyb po celom
obvode okrajovania. Po priebežnom odmastení postupuje výlisok
k zvarovacej jednotke, na ktorej sa navarujú závesné uši a
elementy na uchytenie nôh.
Implementácia unikátnej technológie smaltovania vychádzajúcej
3. Predúprava
zo slovenského know−how spôsobila v tomto odbore obrovský
Všetky výrobky po vylisovaní sa musia pred smaltovaním povr−
prelom a umožnila vznik výnimočne odolnej a kvalitnej povrcho−
chovo predupraviť. Táto fáza znamená predovšetkým očistenie
vej úpravy.
4 povrchu od olejov, hrdze a iných mechanických nečistôt. Čistiaci
Technológia je založená na princípe aplikácie práškov smaltov
proces sa komplexne uskutočňuje v automatickej linke, kde je
v elektrostatickom poli, čím je dosiahnutá aj environmentálna
poslednou operáciou sušenie.
nezávislosť nášho výrobného procesu, kde sa nepoužívajú žiadne
4. Práškovanie
jedovaté látky. Pri aplikácii práškových smaltov v elektrostatickom
Vytváranie vrstvy metódou nanášania práškov smaltov v elektric−
poli je zabezpečená takmer 100 % recyklácia tohto procesu.
kom poli sa uskutočňuje na plnoautomatickej linke, ktorá pozo−
Taktiež odpad z oceľového plechu je minimálny a roztavením
stáva z piatich nanášacích pozícií. V prvých dvoch sa uskutočňu−
ľahko recyklovateľný. Dôkazom je získanie medzinárodného
je vytvorenie predpísanej vrstvy základného smaltu a v ďalších
certifikátu ISO 14001. Efektivitu takejto výroby a vynikajúce kvali−
troch vytvorenie vrstvy krycieho smaltu. Výrobok je umiestnený na
tatívne parametre našich produktov potvrdzuje získanie prestížne−
podvesnom dopravníku, a tak plynule prechádza uvedenými
ho medzinárodného certifikátu kvality ISO 9001:2000 a skutočnosť,
pozíciami. Vrstvy prášku na povrchu výrobku sa vytvoria v dôsled−
že viac ako 90 % podiel na našej produkcii tvorí export. Značka
ku pôsobenia Colombových síl. Tieto sily sú subtílne, po čase zani−
estap® je zároveň skratkou princípu, na ktorom technológia
kajú a únikom náboja z častíc zoslabujú. Pevné spojenie vrstvy
pracuje − elektrostatická aplikácia práškov.
s podkladovým kovom sa dosahuje pri vypálení pri teplote
cca 800 0C, čo sa uskutočňuje v priebežnej tunelovej peci.
Technológia výroby
5. Vypaľovanie
Technológia výrobkov značky estap® vychádza z uplatnenia no−
Prevesením výrobku, na ktorom sú vrstvy prášku smaltu z nanáša−
vého fyzikálneho princípu, ktorý využíva účinky Colombovho zá−
cieho podvesného dopravníka na podvesný dopravník vypaľo−
kona. To umožňuje realizovať vytváranie povlakov suchým spôso−
vacej pece, je tento unášaný do žiarového pásma priebežnej
bom a v uzatvorenom systéme, pri ktorom časť smaltovacieho
tunelovej pece. Tu v stanovenom vypaľovacom režime prebehnú
materiálu, ktorá sa nezúčastní tvorby vrstvy na povrchu výrobkov,
reakcie, ktoré sprostredkujú pevné spojenie základného smaltu
je okamžite vracaná na opätovné použitie. Tým dochádza tak−
s povrchom výrobku a vytvorenie celistvej vrstvy takzvaného
mer k 100 % využitiu smaltovacích materiálov bez tvorby odpadov
krycieho smaltu.
a znečisťovania pracovného a životného prostredia. Proces je pl−
ne automatizovaný a riadený počítačmi. Tento spôsob vytvárania
Po postupnom vychladení výrobkov sú tieto priamo na dopravní−
smaltovaných povlakov vo svojej fyzikálnej podstate, umožňuje
ku kontrolované internou inšpekciou, zatrieďujú sa do jednotlivých
dosiahnuť ich mimoriadnu kvalitu.
akostných skupín a následne sa balia do paliet.
Špeciálnymi prístrojmi sa v pravidelných intervaloch kontroluje
Základné fázy unikátneho výrobného procesu vychádzajúceho
prídržnosť smaltovanej vrstvy a hrúbka smaltu. Napriek prísnym
zo slovenského know−how poskytujú mnohé odpovede na výni−
normám vyše 90 % z celkovej produkcie vaní zodpovedá naj−
močnú kvalitu našich výrobkov.
vyššej triede kvality s označením Elita.
1. Mlynica
Automatická linka v riadenom režime uskutočňuje všetky operá−
cie, ktorými sa východiskový polotovar − smaltárska frita premení
na smaltový prášok očakávaných a predpísaných parametrov.
Maximálna veľkosť častíc prášku je 100 mikrónov. Takto priprave−
ný prášok je relatívne elektrický vodivý. Aby bolo možné uplatniť
fyzikálny princíp ďalšej metódy vytvárania smaltovaných povla−
kov, musí sa zvýšiť merný elektrický odpor stotisíckrát. Toto dosa−
hujeme povrchovou úpravou špeciálnym dielektrikom, ktorá
vytvorí v molekulovej vrstve akoby klietku, ktorá bráni úniku nábo−
ja z častice.
2. Lisovanie
Lisovanie uskutočňujeme na automatickej linke, ktorá pozostáva
zo šiestich základných zariadení:
84 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Znamená to nanášanie práškových smaltov v elektrostatickom
SMALTOVANÚ VAŇU ČI PLASTOVÚ?
poli. Táto technológia poskytuje estap® výrobkom aj ďalšie
jedinečné kvalitatívne parametre. Okrem životnosti je to
pevnosť výrobkov, ktoré sú tvárnené tej z najkvalitnejšej ocele.
Mgr. Eleonóra Horanová
A úžasná pružnosť smaltového povlaku im zabezpečuje odolnosť
FESTAP s.r.o.,
Slovenská republika aj voči viacnásobným úderom tupého kladiva, pričom sa povrch
ani mikroskopicky nepoškodí. Dôležitým aspektom je aj vzhľad
výrobku. Všetci sa predsa chceme obklopovať peknými vecami.
Estap® vane vďaka spomínanej technológii spĺňajú aj tie najná−
ročnejšie estetické kritériá. Na prvý pohľad zaujmú vysokým
Pred týmto rozhodnutím stojí každý, kto sa rozhodne pre rekon− leskom a na prvý dotyk dokonalou hladkosťou a vláčnym príjem−
štrukciu kúpeľne, alebo stavia nový dom. V poslednom období sa ným povrchom. A ešte čosi. Hygiena. Smalt ako výnimočne tvrdý
vo veľkej miere presadzovali plastové a laminátové sanitárne a pevný materiál nemožno len tak ľahko poškriabať, ani inak
výrobky na úkor klasických smaltovaných. Tento trend vychádzal znehodnotiť. Je vyrobený z prírodných minerálov na báze skla, čo 4
najmä zo skutočnosti, že za posledného režimu neboli dostupné mu zabezpečuje dokonale hygienický povrch z bakteriologického
iné ako tradičné materiály. Výhodou ostala skúsenosť so smalto− hľadiska. Dnes sa na ochranu životného prostredia výrobcami
vanými výrobkami, ktorú mali užívatelia možnosť nadobudnúť. kladie vysoký dôraz. Smaltované vane sú 100 % recyklovateľné
A súčasné trendy sa opäť vracajú k pôvodným, časom a skúse− a vo výrobnom procese sa nepoužívajú žiadne jedy zaťažujúce
nosťou osvedčeným materiálom. Dnes sa však k slovu hlási životné prostredie. Aj za to je zodpovedná nová technológia,
predovšetkým vysoká kvalita, trvácnosť použitých materiálov ktorá naše životné prostredie plne rešpektuje, čoho dôkazom
a jednoduché čisté línie súčasného dizajnu. To všetko samozrejme je aj certifikát ISO 14001. Nakoniec ešte jeden veľmi dôležitý
za primeranú cenu. rozhodovací argument a tým je cena. Smaltované výrobky sú
lacnejšie a niekedy až viacnásobne lacnejšie ako výrobky z iných
Výrobcov oceľových smaltovaných vaní je v Európe len niekoľko. materiálov. Je to spôsobené okrem obchodnej politiky každého
Dôvodom je obrovská technická, technologická, materiálová výrobcu cenami vstupov, ale aj aktuálnymi módnymi trendami
a dopytom.
a finančná náročnosť takejto prevádzky. Smaltované výrobky sa
vyznačujú konštantnou kvalitou, ktorá je garantovaná v horizonte
Výrobcov plastových vaní je v Európe niekoľkodesaťnásobne
desaťročí. Napríklad slovenský výrobca, firma Festap s..r.o.,
viac. Závisí to najmä od nižšej technologickej a finančnej nároč−
garantuje až 30 ročnú životnosť smaltovaného povrchu svojich nosti realizácie takéhoto typu výroby.
výrobkov. A vie, o čom hovorí. Disponuje totiž unikátnou techno− Kvalita týchto výrobkov osciluje v závislosti od použitia vstupných
lógiou výrobného procesu založeného na inovatívnom "suchom" materiálov a procesných technológií rôznej úrovne. Od týchto
STAVEBNÍ TABULKY 85
8120 VANE
PŘÍPRAVA VODOINSTALACE
Odpad
Připravte odpadovou armaturu v úrovni podlahy nebo ze zdi
v úrovni podlahy . Odpad nesmí vadit nožičkám, proto doporu− Podomítková baterie
čujeme doinstalovat odpad k sifonu vany až po jejím dodání. V případě instalace podomítkové baterie, zvažte umístění, aby se
Odpadovou rouru zakončete hrdlem o průměru 40 mm. dala pohodlně ovládat jak při koupeli, tak i při napouštění vody
do vany. Přívod vody vyveďte pod vanou poblíž výpusti s napou−
štěním a ukončete kulovým ventilem. Pokud budete instalovat
sprchu do vany, přívod pro sprchu vyveďte pod vanou a ukon−
čete kulovým ventilem. Přívody nesmí vadit nožičkám vany.
Nástěnná baterie
Pokud budete instalovat nástěnnou baterii připravte vyústění ve
výšce 800 − 850 mm od čisté podlahy v místě, kde je to dle tvaru
vany nejvhodnější. MONTÁŽ VANY
86 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Připojte na odpad, vanu napusťte vodou. Pro utěsnění spár Instalace čelních a bočních stěn pomocí pevné obezdívky
použijte sanitární silikonový tmel, jež zajistí vodotěsnou spáru. Čelní a boční plochy vyzdíte (ytongem, yporem, sádrokartonem,
Silikonujte vanu v zatíženém stavu (napusťte vodu do vany asi atd). Mezi vanou a čistým obkladem obezdívky nechte mezeru
10cm pod úroveň přepadu ) a ponechte v zatíženém stavu do 3−4 mm, kterou vyplníte sanitárním silikonovým tmelem. Obezdív−
doby, než silikon zatvrdne. ka slouží jako výplň nikoliv jako nosná zeď. Vana nesmí být zazdě−
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
obr. 2. Usazení vany ke zdi Vanu používejte pouze k osobní hygieně a relaxaci dospělých
a dětí. Ve vaně můžete používat veškeré dostupné osobní hygie−
nické prostředky.
Jsme přesvědčeni, že Vám bude výrobek bezchybně sloužit,
pokud budete dodržovat pokyny v návodu. V případě jakékoliv
závady se laskavě obraťte na svého obchodníka nebo přímo na
servisní službu firmy SANTECH. Výrobce neručí za škody a újmy na
zdraví způsobené nesprávnou bytovou instalací, nesprávnou
montáží nebo užíváním.
Dbejte na to, aby Vám prodávající řádně vyplnil záruční list.
NÁVOD NA ÚDRŽBU
Několik rad:
• Do vany napouštějte nejprve chladnou vodu, do té teprve horkou
• Kapající baterii nechte ihned opravit
• Rozpouštědla a ředidla mohou poškodit vanu
• Horké předměty mohou poškodit povrch vany
• Usazeniny z vody lze odstranit omytím octovou vodou, menší
poškrábání je možno vyleštit leštícími prostředky
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
STAVEBNÍ TABULKY 87
8120 VANE
Plechové a kovové vane sú menej náchylné na ich osadenie ako vane akrylátové. Výrobcovia buď
dodávajú ku konštrukcii samostatné nožičky, alebo podpornú konštruckiu. Niektorí výrobcovia osadzujú
vane samostatnými nožičkami už ako výrobku. Vane sa dajú osadiť i do sypkých materiálov, do perlit
Dôležitým prvkom po zakúpení akejkoľvek vane je jej osadenie. Pri osadení vane si musíme uvedomiť betónu a iným spôsobom. Dôležité je dbať na doporučenia výrobcu aby nedošlo k poškodeniu vane a
v akých hmotnostiac sa pohybujeme. Pri objeme vane cca.: 180 l bude vana po napustení vodou vážiť nesprávnym osadením sa nestratila záruka.
minimálne 180 kg a v prípade, že sa do nej usadí človek s váhou 100kg da môže váha kompletu Liatinové vane stretávame v starších objektoch. Väčšinou sú opatrené samonosnými nožičkami a
vyšplhať kľudne i na 250 kg. A to hovoríme o pomerne malých vaniach. Pri vniach pre dve osoby po ich osadené volne do priestoru. Dnes redakcii nie je známy výrobca liatinových vaní na našom území.
naplnení sa môžeme dostať i nad 500 kg váhy. Pri týchto záťažiach je osadenie vane veľmi dôležité.
ktoré sa už nevyrábajú, alebo vane plechové. Novinkou sú vane na báze samonostného polymér−
4 1) Akrylátové vane.
Akrylátové vane je nutné osadiť na konštrukčný rám, alebo nožičky, podľa doporučení výrobcu. Ich iné
osadenie, ako je doporučované výrobcom môže natrvalo poškodiť skelet vane. Na osadenie vaní sa
Montážne rámy majú výhody najmä v podpore okrajových častí vane a zabráneniu ich poškodenia
zaťažením. Montážne rámy zároveň umožňujú uchytenie hydromasážnych prvkov, a ukotvenie predné−
ho vaňového panelu. Zároveň poskytujú smerovú stabilitu vane. Montážne rámy je vhodné používať pri
opatrených prednými vaňovými panelmi. Súčasťou montážneho rámu sú nožičky s výškovou retifikáciou.
obdĺžnikové vane.
jednoduchosť a účelnosť vane s Quarylu.
rohové vane.
Samostatné kovové rámy s nožičkami sa používajú najmä pri osadení jednoduchej vane bez hydro−
masáže a jej obmurovaní. Jedná sa zvyčajne o dva kovové rámy pripevnené pomocou skrutiek na
spodú stranu vane a na krajnej strane opatrené nožičkami s retifikáciou. U niektorých výrobcov sa po−
mocou závitových tyčí podpopierajú aj horné časti vane, náchylné k poškodeniu. Výhodou je ich
cenová výhodnosť oproti montážnym rámom a jednoduchá inštalácia. Nevýhodou je ich smerová
nestabilita. Obecne platí, že pri osadzovaní vane sa riadime pokynmi výrobcu, v opačnom prípade
88 STAVEBNÍ TABULKY
VANY
8120
MASÁŽNE VANE Ovládanie systémov je riešené v jednoduchšej verzii pneumatic−
kými spínačmi, ktoré umožnia systém zapnuť a vypnúť. Vyššiu
verziu ovládania systémov predstavuje elektronické ovládania,
Airmasáž
Ing. Peter Liška
VAGNERPLAST Slovensko, s.r.o.,
Slovenská republika
STAVEBNÍ TABULKY 89
8120 VANE
ÚČINKY HYDROMASÁŽNYCH VAN nižší ). Střídání teplé a chladné koupele má příznivý vliv na srdeční činnost,
zvyšuje metabolismus a celkovou odolnost. Proceduru začínáme vždy te−
plou vodou a končíme studenou. Využití tepelné energie vody je procedu−
Santech plus s.r.o., ra relativně bezpečná, protože poškození se signalizuje včas v subjektivních
O vlivu podvodních masáží na lidský organismus existuje řada teorií, všech− paprsky vody a vzduchu přes speciální masážní trysky. Teplota vody se
ny se však jednoznačně shodují v příznivém účinku na fyzickou a psychic− pohybuje v rozmezí 34−38 °C (viz tepelné účinky vody ).
kou stránku člověka. Podle odborníků z řad balneologů a fyzioterapeutů je Tajemství úspěchu : Účinnost vodní masáže spočívá v optimálním množství
možno veškeré hydromasážní metody všem zdravým uživatelům jen správně rozmístěných trysek s dostatečnou intenzitou vodního proudu.
doporučovat. Jsou nejen zdravé, ale dodávají i příjemný a uvolňující pocit, Proudy vody se vzduchem musí tryskat na ty části těla, které jsou během
4 dne nejvíce namáhány: páteř, záda, nohy, krk. Trysky musí být rozmístěny
a tak není divu, že se tato zařízení stávají běžnou součástí našeho životního
stylu. tak, aby proud vody a vzduchu dopadal na tělo směrem k srdci pod úhlem
Hydroterapeutické vany byly původně používány ve zdravotnických 30 − 60 ° . Tím pomáhá dopravit krev do srdce a ulehčuje tak jeho činnosti.
zařízeních, v nichž doplnily či nahradily klasické masáže mechanické. Při Masáž musí být vždy šikmá a nikdy přímá ( to by zpomalilo periferní oběh
rehabilitacích pohybového aparátu docilovaly velmi dobrých výsledků, na− krve a došlo by k prudkému dopadu vody s negativním vlivem na masíro−
víc s příjemnými pocity pro pacienty, jak z hlediska tělesného, tak vané části ). Zásadně se vyhýbáme masírování oblasti srdce, ňader a geni−
objevují i v bytových podmínkách. Dokonalá volba : Správná masáž vodou nutí k přesnému výběru bez kom−
promisu. Nejúčinnější masáže dosáhneme ve speciálních vanách, jež jsou
Fascinující účinky vody a vzduchu. hlubší, aby tělo mohlo být co nejvíce ponořeno ve vodě, tvar vany je při−
Cílem hydroterapie je příznivé ovlivnění místních i celkových stavů, obtíží způsoben k optimální cirkulaci vody. Díky výkonnému čerpadlu a speciál−
a změn, které vyvolala nemoc, zranění nebo námaha popř. má za úkol ním maxitryskám proud vody se vzduchem proteče vanou, aniž by ztratil na
předcházení vzniku chorob. Hydroterapie přispívá k podpoře fyziologických své síle. Průtok vody je pak kontrolován otevřením nebo uzavřením trysek.
pochodů v organismu, posílení zdraví a ke zvýšení celkové odolnosti, pro− U některých typů se dokonce průtok vody řídí počítačem tak, že si může−
spívá tedy osobám nejen nemocným, ale i zdravým. Ve většině případů jde te dopřát masáže všeho druhu – bodové, valivé, pulzační či kombino−
Hydroterapie využívá vlastností vody, kdy na organismus působí nejen Efekt působení masáže je obdobný jako vliv akupunktury nebo akupresury.
tepelná, ale i pohybová energie vody. Tepelná energie vody ovlivňuje ce− Vznikají biologicky aktivní látky, a to vlivem dráždění nervových zakončení.
lé tělo s nejvýraznějšími projevy v nervosvalovém, hlavně cévním aparátu. Dochází ke změně vegetativní rovnováhy, zvyšuje se látková výměna, na−
Nejvíce se využívá tzv. hypertermní koupel, což je od 37 °C do 40 °C. stává celkový uklidňující nebo povzbuzující účinek na tělesnou výkonnost.
Prostřednictvím kapilár v kůži se teplo předává do krve, která se potom Má příznivý vliv na stav centrálního nervového systému, který zpětně ovliv−
z velkého oběhu dostává do jednotlivých cílových orgánů a tkání. ňuje periferní orgány a jejich funkce.
Organismus následně reaguje změnou tepové a dechové frekvence, je V masírovaných tkáních se zvyšuje prokrvení, tím se podporuje vstřebávání
ovlivňován metabolismus a činnost jednotlivých orgánů. otoků, výpotků, krevních výronů, zlepšuje se svalová činnost, snižuje
Koupel pod 34 °C : Koupele chladné s teplotou pod izotermickou hodnotou se bolestivost, zlepšuje činnost tkání. Drážděním nervových zakončení ve
mají obecně povzbuzující, až dráždivý účinek. Předchází jim vždy svalech se zlepšuje výživa svalů. Vzdálené účinky masáže se projeví změnou
Koupel 34−36 °C − lázeň izotermická : Jedná se o lázeň, kterou lidský S úspěchem lze docilovat velmi dobrých výsledků, navíc s příjemnými
pocity jak z hlediska tělesného, tak i duševního. V případě jakýchkoliv
organismus necítí ani jako teplou ani jako chladnou. Má hygienický vý−
potíží je nutné délku pobytu a teplotu koupele konzultovat podle svého
znam, uvolňuje svalový tonus a psychické napětí.
aktuálního zdravotního stavu s lékařem!
Doporučujeme zejména u :
− psychoneuróz
− poruch hybnosti
− některých kožních postižení
− obezity − doporučujeme doplnit kartáčováním
90 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Sanitec, s.r.o.
Komenského 2501
VANY
390 02 Tábor, Česká republika
Tel.: 00420 / 381 254 907 a
a
Fax: 00420 / 381 254 908
e−mail: info@sanitec.cz d
www.sanitec.cz
Sanitec, s.r.o. b b
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176 b1
00421 / 905 541 547 d
Fax: 00421 / 905 461 009
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S www.sanitec.sk
b1
b
Hl
b
b2
b2
d
4
a
š b1
š
CLARISSA
c
H
H 1
Hmotnost
Van. zástěna
FURORA PROGRESS
Objem
Hydromasáž
typové
Krycí panel
Podhlavník
b1 b2 H1
antislip
hladký
a b c d Hl H š
označení
Podpory
Madlá
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY
NOVA TOP BEZ BARIER COMFORT OVAL LUX 1900 900 1150 450 35 270 − 420 440 − 190 26 −
1400 700 − − 35 220 − 380 400 − 135 16
NOVA TOP
1700 800 − − 35 220 − 380 400 − 175 21 −
BEZ BARIÉR
CORNER NOVA SERENADA CORNER OPTIMA PASJA 1600 800 1082 − 30 270 − 440 620 − 175 25 − − − −
ROHOVÉ VANY
1300 1300 1000 580 35 365 1370 380 420 − 220 26 − −
BOLERO 1400 1400 1100 619 35 380 1470 380 420 − 230 26 − −
1500 1500 1150 665 35 385 1575 435 500 − 250 28 − −
NEO 1250 1250 1000 656 35 265 1270 440 464 − 200 24 − − −
VICI 1300 1300 1115 640 45 260 1490 385 405 1820 220 27 − − −
CORNER
1440 1440 1000 540 45 430 1580 440 460 2040 270 32 − − −
NOVA
PANDA
IBIZA
1450 1450 1276 670 40 285 − − 450 − 250 26 − − −
OVALNÉ VANY
FURORA 1350 1300 1100 675 40 825 − 440 460 1650 260 30 − − −
OVAL LUX 1750 850 1150 470 45 300 − 420 440 − 235 27 − − − − −
EGO 1630 750 1160 305 60 260 − 430 610 − 200 27 − − − − − −
STAVEBNÍ TABULKY 91
8120 VANE
VANE
b2 b
b2 b XCENTA BERMUDA EDERA
b1
a a
H1 H
Mechan. sifón
voľne stojaca
obmurovaná
/ zapustená
s panelom
typové b1 b2 H1
a b c H
hladký
označenie
Nožičky
Madla
Panel
mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANE
BLV–TOPAS 190/A 1900 900 1500 470 35 − 440 − − − − − −
NILA BADEA
BLV–ZAFIR 170/A 1700 750 1200 450 40 − 450 − − − − − −
OVALNÉ VANE
BLV–OPAL 180/B 1800 900 1200 470 140 680 450 − − − −
BLV–OPAL 180/A 1800 900 1200 470 140 − 450 − − − − − −
BLV–DIAMANT 180/B 1900 900 1100 550 60 570 420 − − − −
BLV–DIAMANT 180/A 1850 870 1100 550 60 − 420 − − − − − −
BLV–SMARAGD I/B 1885 985 1200 480 40 600 440 − − − TOSCANA LINDA EOLA
BLV–SMARAGD I/A 1800 900 1200 480 40 − 440 − − − − − −
BLV–SMARAGD II/B 1700 800 1200 500 35 600 450 − − − −
BLV–SMARAGD II/A 1700 800 1200 500 35 − 450 − − − − − −
BLV–RUBIN 175/B 1750 750 1100 450 30 600 470 − − − −
BLV–RUBIN 175/A 1750 750 1100 450 30 − 470 − − − − − −
BLV–SMARAGD III/A 1900 980 1250 580 40 − 450 − − − − − −
BLV–TINEL 175/A 1750 750 1100 450 30 − 450 − − − − − −
BLV–ZIRCON 160/A 1600 750 1100 − 40 − 430 − − − − − −
RECTIME MATRIX CHARLESTON
92 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Vybavení koupelen je v posledním HYDROMASÁžNÍ SYSTÉMY
desetiletí věnována stále větší po−
zornost. Koupelna již nepředstavuje MINI Vířivý systém MINI je založen na principu cirkulace vody. Tě−
pouze hygienické centrum domác− lo je masírováno vodou smíšenou se vzduchem, která proudí
nosti, ale sále častěji se stává i centrem relaxačním. K− z trysek umístěných po boku vany.
líčovou roli zde hrají masážní vany, které jsou pro mod− Vybavení: 6 trysek POWER, pneumatické ovládání, regulace
erního člověka zdrojem fyzické i duševní regenerace.
Proto je důležité aby se celkový design koupelen
snoubil s kvalitou, ergonomií a funkčností. MINI PLUS Vířivý systém MINI PLUS je rozšířen o trysky MICRO masírující
chodidla a záda.
Vybavení: 6 trysek POWER, 6(8) trysek MICRO, elektronické
ovládání, regulace
AKRYLÁTOVÉ VANY
c
H
H1
b
a
d
a
b2
b2 b
a
d
b
b1
b1
Hl d
a
Hl
maximum
Hmotnost
kmitočet
turboair
turboair
Objem
napětí
combi
mini
mini
plus
Van. zástěna
typové
chrome
Hydromasáž
b1 b2 H1
antislip
hladký
a b c d Hl H š
white
Krycí panel
Podhlavník
gold
označení
Podpory
Madla
STAVEBNÍ TABULKY 93
8120 VANE
RAVAK a.s.
Obecnická 285,
261 81 Příbram I
Česká republika
Tel.: 00420 / 318 427 111
Fax: 00420 / 318 427 278
e−mail: info@ravak.cz
www.ravak.cz
RAVAK Slovakia spol. s r. o.
Stará Vajnorská 4
832 55 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 444 550 01
Fax: 00421 / 2 / 444 550 02
e−mail: obchod@ravak.sk
R D M S www.ravak.sk
ka
in
ov
N
94 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
BENEFITY VAN − INSPIRATION PŘÍSLUŠENSTVÍ K VANÁM
Akrylátové vany
Špičkové materiály v kombinaci s dílenským zpracováním evropských designerských studií zaručují nejen
maximální pohodlí při koupeli, ale nabízí i dostatečný prostor pro výběr kvalitních esteticky řešených van.
Všechny výrobky řady INSPIRATION jsou charakteristické především špičkovou kvalitou použitých materiálů,
TOP technologiemi používanými při výrobě akrylátových van a nadčasovým designem.
VANY
4
Hl a
a d
d
b
Hl1
b
PLAY GENTIANA
a a
d
EVOLUTION ARNICA
b2
b
b2
b1
CAMPANULA SONATA
Van. zástěna
Hydromasáž
Boční panel
typové
Čelní panel
Podhlavník
b1 b2 Hl1
antislip
a b c d H Hl š
hladký
označení
Podpory
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg Madla
PRAVOUHLÉ VANY
FRESIA NERIDA
1800 800 1210 485 40 260 445 − − − 220 23 −
CAMPANULA
1700 750 1130 420 40 260 445 − − − 200 20 −
VANY PRO MALÉ KOUPELNY
1800 800 1290 548 40 400 465 − − − 210 22 −
SONATA
1700 750 1190 450 40 375 465 − − − 195 20 −
FRESIA 1703 800 1240 560 40 290 455 − − − 200 21 − −
Poznámka: všechny vany (kromě Campanula) v barevném provedení SNOWWHITE, BAHAMA, PERGAMON, ÄGÄIS,
MANHATTAN, ANTHRACITE, METAL. Campanula v základním barevném provedení BÍLÁ.
ROSA II ROSA II se zástěnou
STAVEBNÍ TABULKY 95
8120 VANE
ROLTECHNIK spol. s r.o., Czech republic Tel.: 00420 / 461 353 611
Třebařov 160 Fax: 00420 / 461 324 297
569 33 e−mail: objednavky@roltechnik.cz
Česká republika www.roltechnik.cz
Roltechnik spol. s r.o.
Hurbanovo Námestie 19/45
972 01 Bojnice tel. 00421 / 465 439 457
R S Slovenská republika fax: 00421 / 465 439 475
VANY
a š
2
b
b2
H1 Hl
Hd
a
H
b1
b
Vanová stěna
Objem
Univ. držadla
Hydromasáž
typové
Krycí panel
Podhlavník
b1 b2 H1
antislip
hladký
a b c d Hl H š
označení
Podpory
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
Amelia ( řada Classic ) Doris ( řada Classic ) PRAVOUHLÉ VANY
700 1600 1200 − − − − 440 40 400 155 − −
CLES
700 1700 1320 − − − − 440 40 400 165 − −
NIVES 800 1800 1300 − − − − 455 50 430 190 − −
MAURIZIUS 900 1800 1400 − − − 70 450 45 560 190 − − −
LEA 1200 1800 1300 − − − − 465 45 − 345 − − −
ROHOVÉ VANY
AMELIA − − − 1300 750 1800 − 420 50 − 150 − −
DORIS 1450 1450 − 1200 − 1680 − 465 50 − 230 − − −
LEILUS L/P 1000 1600 1180 − − − − 455 45 − 150 − −
SAMANTHA L/P 1430 1570 1080 1430 − 2022 70 485 45 − 220 − − −
ISABELLA L/P 1100 1750 1231 − 370 − 80 440 40 − 180 − −
GRANDE 1440 1440 1600 − 1090 1660 80 480 40 − 355 − − −
GOLF L/P 900 1800 1250 − 930 − − 450 45 − − − − −
900 1500 − − 207 − − 460 40 − − − −
ACTIVA L/P
Samantha ( řada Exclusive ) Grande ( řada Exclusive ) 900 1600 − − 207 − − 460 40 − − − −
96 STAVEBNÍ TABULKY
VANY
8120
VANY
American Standard s.r.o.
Zemská 623, 415 74 Teplice a
b1
Česká republika
Tel.: 00420 / 417 592 111 b2 b
Fax: 00420 / 417 560 772 b b2
www.idealstandard.cz d
Ideal Standard s.r.o. b1
ul. Ku Amfiteátru 6 , 080 01 Prešov a
Slovenská republika
a
Tel./fax: 00421 / 51 / 772 1994
Mobil: 0903 60 17 45 š c c
e−mail: cecunda@stonline.sk
R P D M S b2 H
b
d
IDEAL STANDARD − akrylátové vany b1
a a
b
Hl
b2
4
d
MARC NEWSON CELIA d
b1
H1
Vanová stěna
Hmotnost
Objem
antibakter.
Hydromasáž
typové
Krycí panel
protiskluz
Podhlavník
b1 b2 H1
hladký
a b c d Hl H š
označení
Podpory
Držadla
SURF CALLA PIANO
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY
STAVEBNÍ TABULKY 97
8120 VANE
RIHO CZ, a.s. Rohové vany − RIHO
Suchý 37
680 01 Suchý
Česká republika
Tel.: 00420 / 516 468 222
Fax: 00420 / 516 468 216
e−mail: info@riho.cz
www.riho.cz
IWA − SR s.r.o.
PO Box D145
AUSTIN CANTARA DOPPIO PRAVÁ (L/P)
921 00 Piešťany
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 33 / 773 27 61
Fax: 00421 / 33 / 773 27 62
R P D M S e−mail: iwa@ba.psg.sk, riho@stonline.sk
www.riho.sk
PRINCE WINNIPEG
98 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Firma RIHO CZ, a.s. vznikla v roce 1994 jako dceřinná společnost holandské firmy RIHO INTERNATIONAL. VANY
Dobrá pověst o vysoké technické úrovni českých výrobků byla důvodem k rozhodnutí vedení firmy vybu−
dovat v malé obci Suchý u Moravského krasu nový podnik výjimečných kvalit. V novém podniku RIHO
vyrostl tým specializovaných techniků, kteří tvoří špičku ve svém oboru. Když se budete rozhodovat jakou
vanu nebo sprchový kout si do své nové koupelny pořídíte, mějte na paměti, že Vaše volba je na mnoho
e
let. Vždyť novou koupelnu nebudujete každý rok z rozmaru módních výstřelků aktuální nabídky na trhu, ale
pro užitnou hodnotu, kterou vám kvalitní vana nebo sprchový kout přináší do života d
Antibakteriální úprava: Pouze akrylátové vany RIHO s masážním systémem je možno objednat s antibak−
d
a
teriální úpravou Microban firmy Lucite, kdy je aktivní látka zajišťující dlouhodobě maximální hygienu při− e
dávaná přímo do akrylátové hmoty při výrobě. Akrylátové vany Riho s antibakteriální ochranou Vám
b2 b
zaručí bezpečnou koupel. Osobní hygiena nezávisí pouze na přípravcích pro ošetřování těla, ale i na Hl
kvalitě koupelen, jejich vybavení a přípravcích na čištění a udržování čistoty. Lidské tělo stejně jako vana,
umyvadlo, podlaha, osuška či kartáček na zuby jsou místa, kde žije velké množství mikroorganismů. b2
Účinnost dezinfekčních prostředků se bude postupně snižovat v důsledku častého používání. Jedinou mož−
ností je vybavení koupelen z materiálů s antibakteriální úpravou povrchu, např. Lucite Microban,
b1
se kterou přichází jako první výrobce v ČR společnost RIHO CZ, a.s. − výrobce van a masážních systémů.
a
Antibakteriální přísada se přidává do akrylátové desky Lucite během její výroby, což snižuje množství
bakterií na povrchu stěn po celou délku životnosti vany. Tento inovační krok je velkým přínosem i pro b1
životní prostředí, protože snižuje množství používaných dezinfekčních prostředků, které jsou často jen š
obtížně biologicky rozložitelné a v životním prostředí dlouhodobě přetrvávají.
Hmotnost
Hydro / Aero
Objem
typové
podhlavník
krycí panel
b1 b2
antislip
H1
hladký
a b d e Hl H š
označení
podpěry
madlo
Hydro
Aero
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY
BROOKS 1800 900 1200 620 900 670 − 485 450 − 250 − −
CALGARY 1900 900 1260 490 320 450 − 465 430 − 235 − − −
CAMROSE 1750 800 1100 450 875 540 − 470 435 − 190 − − −
CASTOR 1800 800 1320 475 1395 585 − 480 445 − 230 − − −
HYDRO 6+4+2 AERO 11 HYDRO 6+4+2 HYDRO 4+4+2 HYDRO 4+4+2 1400 700 1000 430 210 350 − 470 435 − 150 − − − −
/ AERO 11 / AERO 11
1500 750 1000 440 215 375 − 475 440 − 170 − − −
COLUMBIA
HYDRO 6+4+2 1600 750 1110 445 250 375 − 435 400 − 200 − − −
Vana je vybavena 12 hydro−tryskami (6 Hydro trysek + 4 Mikro trysky rotační+ 2 Mikro trysky s "Eyeball"), 1750 800 1230 450 240 400 − 485 450 − 240 − − −
kterými je do vany vháněna směs vody se vzduchem.
1700 750 1160 435 290 375 − 445 410 − 180 − − −
AERO 11 FUTURE
1800 800 1210 450 330 400 − 480 445 − 195 − − −
Teplý vzduch proudí prostřednictvím 11 aero−trysek, které jsou umístěny ve dně vany.
1600 700 1130 460 800 470 − 520 470 − 260 − −
HYDRO 6+4+2 / AERO 11 JULIA
Standardní provedení Hydro/Aero se skládá z 12 hydro−trysek (6 Hydro trysek + 4 Mikro trysky rotační 1800 800 1230 505 900 530 − 520 470 − 320 − −
+ 2 Mikro trysky s "Eyeball") umístěných na bočních stěnách vany a z 11 aero−trysek nainstalovaných ve 1500 700 1120 410 265 350 − 430 395 − 180 − − − −
dně vany.
KLASIK 1600 700 1160 420 305 350 − 425 390 − 190 − − −
HYDRO 4+4+2
Vana je vybavena 10 hydro−tryskami (4 Super trysky + 4 Mikro trysky rotační+ 2 Mikro trysky s "Eyeball"), 1700 700 1270 430 320 350 − 420 385 − 200 − − −
s jejichž pomocí je do vany vháněna směs vody se vzduchem. LUSSO 1800 900 1190 630 900 620 − 480 445 − 315 − −
HYDRO 4+4+2 / AERO 11 MODENA 1800 800 1230 505 900 530 − 520 470 − 320 − −
Standardní provedení Hydro/Aero systému je opatřeno 10 hydro−tryskami (4 Super trysky + 4 Mikro trysky 1800 900 1300 470 900 625 − 475 440 − 265 − −
rotační+ 2 Mikro trysky s "Eyeball") a 11 aero−tryskami MONTREAL
1900 900 1400 450 950 630 − 475 440 − 285 − −
1700 750 1050 470 850 515 − 450 415 − 185 − −
ONTARIO
1800 800 1150 520 900 575 − 485 450 − 230 − −
HIT masážní systémy s mechanickým ovládáním: ORION 1700 700 1220 380 230 350 − 485 450 − 185 − − − − − − − −
AERO 11 OTTAWA 1800 800 1270 520 1000 590 − 465 430 − 245 − − −
HYDRO 6+4+2
HYDRO 6+4+2 / AERO 11
PEGAS 1800 800 1150 480 900 540 − 470 435 − 195 − −
PETIT 1200 700 650 480 205 350 − 430 395 − 120 − − − − −
SOBEK 1800 1115 1200 870 900 915 − 475 440 − 420 − −
1800 800 1060 470 900 550 − 465 430 − 220 − −
SUPREME
1900 900 1120 530 950 625 − 470 435 − 250 − −
TAURUS 1700 800 1180 530 850 565 − 460 425 − 220 − −
Hydro Aero Micro TOFIELD 1800 800 1370 475 900 540 − 470 435 − 250 − − −
VENUS 1800 800 1140 480 900 540 − 475 440 − 230 − −
VIRGO 1700 750 1150 430 275 375 − 465 430 − 260 − − −
TOP masážní systémy s elektronickým ovládáním:
ROHOVÉ VANY
AERO 11
AERO 11+light AUSTIN 1450 1450 1190 880 1026 280 − 480 445 2052 345 − − −
HYDRO 6+4+2 CANTARA 1450 1450 1100 570 810 810 1455 420 370 − 230 − −
HYDRO 6+4+2+light
HYDRO 6+4+2 / AERO 11 DOPPIO L/P 1800 130 − 404 828 650 − 520 470 1914 380 − −
HYDRO 6+4+2 / AERO 11+light 1700 750 1295 510 550 665 900 475 440 − 280 − −
DORADO
L/P 1700 900 1295 510 550 665 900 475 440 − 280 − −
GABRIELA 1200 1200 1030 600 945 260 1295 445 395 1690 195 − − −
1600 900 1190 250 420 430 − 520 470 − 295 − −
Hydro Aero Micro GETA L/P
1700 900 1290 250 420 430 − 520 470 − 320 − −
LECCO L/P 1800 1300 − 404 828 650 − 520 470 1914 380 − −
PRO masážní systémy s elektronickým ovládáním: 1400 900 1050 580 830 590 − 463 430 − 190 − − − −
LYRA L/P
AERO 11+light 1535 1000 1130 540 865 630 − 470 435 − 205 − − −
HYDRO 6+4+2+light+clean MERKUR 1350 1350 1000 810 900 900 1475 465 430 1845 225 − −
HYDRO 6+4+2 / AERO 11+light+clean
NEO 1400 1400 1130 730 840 840 1465 475 440 1960 290 − −
NORA L/P 1600 1000 1090 485 300 665 − 510 475 − 230 − −
QUEBEC 1530 1530 1160 600 860 880 1545 505 470 − 300 − −
1600 900 1190 250 420 430 − 520 470 − 295 − −
ROMEO L/P
1700 900 1290 250 420 430 − 520 470 − 320 − −
Hydro Aero Micro YUKON L/P 1600 900 1300 700 1315 280 − 480 445 − 230 − − −
ASYMETRICKÉ VANY
ALBERTA 1900 800 1150 545 1045 580 − 475 440 − 230 − − −
LUX masážní systémy s elektronickým ovládáním:
HYDRO 4+4+2 PASADENA 2100 800 1100 470 1050 510 − 475 440 − 220 − −
HYDRO 4+4+2+light PERTH 1750 800 1100 470 875 520 − 475 440 − 220 − −
HYDRO 4+4+2+light+clean
HYDRO 4+4+2 / AERO 11 PRINCE 1400 1400 1100 600 850 850 1190 470 435 1960 270 − −
HYDRO 4+4+2 / AERO 11+light WINNIPEG 1450 1450 1100 510 1025 − 1100 475 440 2040 240 − −
HYDRO 4+4+2 / AERO 11+light+clean
OVALNÉ VANY
ISIS 1800 1800 1150 − 900 410 − 480 445 − 530 − −
LUGANO 1900 900 1250 510 950 450 − 485 450 − 270 − −
SETH 1800 860 1100 620 900 645 − 470 425 − 220 − −
Super Aero Micro
SETH WP 1800 860 1100 620 900 645 − 470 425 − 220 − −
STAVEBNÍ TABULKY 99
8120 VANE
• Easy
Elegance Magic Pneu
Tento hydromasážní systém přináší plně vybavené zařízení,
osazené tryskami v nejdůležitějších místech. Vířivý proud může být
elektronickými ovladači přerušován a tím dochází k turbulentnímu
a proměnlivému charakteru masáže.
Specifikace:
hydromasáž, 6 maxitrysek trysek, 5 mikrotrysek, 2 minitrusky, elektr.
ovládání Easy, bezpečnostní senzor, 2 vzduchové ventily, pulzace
hydromasáže
• Windy
Elegance Magic Electronic
Jedná se o samostatný systém air masáže tzv. ”perličky”. Jednotli−
vé funkce elektronického ovladače zajišťují navození ideal line 100% akryláyt tl. 4 mm
relaxovaného stavu, tedy psychického uvolnění a příjemných
pocitů. Systém je osazen zpětným ventilem nebo bezpečnostní
smyčkou, aby voda nemohla vtéci do kompresoru. Hladinový
bezpečnostní senzor zabraňuje samovolnému spuštění systému
bez napuštěné vody.
Specifikace: airmasáž, 12 vzduchových trysek, elektr. ovládání
Windy, ohřev vzduchu, bezpečnostní senzor, pulzace air masáže,
regulace intenzity Klasik 120/150 Klasik 160/170 Klasik 180
• Duo Pneu
• Excellent Hydro
V souvislosti se systémem EXCELLENT HYDRO můžeme mluvit
o komplexně vybaveném hydromasážním zařízení, které přináší
ibiza Elba Canaria
do našich koupelen maximální pocit efektivní regenerace
a psychického uvolnění.
Specifikace: hydromasáž, 6 maxitrysek trysek, 5 mikrotrysek,
2 minitrysky, elektronické ovládání, turbo systém, osvětlení,
elektronická regulace, desinfekce, proplach, dohřev lázně
• Excellent Duo
Systém EXELLENT DUO představuje špičku v nabídce
Mallorca Tenerife Madeira
hydromasážních van firmy TEiKO. Jedná se o kombinaci systémů
EXCELLENT HYDRO a WINDY. Toto uspřádání komponentů, jejich
funkčnost, provedení a celkové pojetí nabízí zákazníkm nový
rozměr využití hydroterapeutických výrobků jako domácího
léčebného zařízení. Specifikace: hydromasáž, airmasáž, 6
maxitrysek trysek, 5 mikro−trysek, 2 minitrysky, elektronický ovládač,
pulzace hydromasáže, pulzace airmasáže, regulace
hydromasáže, regulace airmasáže, turbo systém, osvětlení,
desinfekce − proplach, ohřev, vysoušecí systém Barbados Orient Etna
b2 b
a
b2
d
Hl
Malta Palma Alea, Alea − s b1
a
a b1 d
H1
š
a
b2 b b1
Rhodos 195 Rhodos 185 Pireas
d b2
b1
b
a c c
b
H
d
Samos Island Kassandra
4
rozměry vany příslušenství povrch
Vanová stěna
Hmotnost
Objem
Hydromasáž
typové
Krycí panel
Podhlavník
b1 b2
antislip
H1
hladký
a b c d Hl H š
označení
Držadla
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY
Bodam Medea Cejlon
1200 700 770 530 270 − 615 435 470 85 − x x x x 1,2,3
1500 700 960 500 250 − 625 445 320 115 − x x x x 3
Klasik 1600 700 1425 250 260 − 625 445 370 140 − x x x x 1,2,3,4,5,6
1700 700 1530 340 260 − 635 445 350 150 − x x x x 1,2,3,4,5,6
1800 800 1000 660 300 − 610 430 480 180 − x x x x 1−8
Alea 1400 700 1080 490 230 − 610 430 410 105 − x x x − 1
Alea−S 1400 700 1080 490 230 − 610 430 410 75 − x x x −
Bajkal 1500 700 1070 560 230 − 625 445 470 100 − x x x x 1,2,3
Atlanta 1600 700 1220 580 200 − 650 470 460 160 − x x x x 1,2,3,
Korfu Hydromasážní systém Elegance magic pneu je řízen
Naxos−R Kréta Elba 1700 740 1230 600 260 −− 610 430 510 130 − x x x x 1,2,3,4,5,6
pneumatickým nebo elektronickým ovládačem. Regula−
ce intenzity tlaku vody je prováděna pomocí Ibiza 1700 700 1160 500 280 − 590 410 500 135 − x x x x 1,2,3,4,5,6
vzduchových regulátorů nebo také přímo na Direkt Asuán 1600 700 1180 610 250 −− 610 430 390 115 − x x x x 1,2,3,4,5,6
tryskách. Tyto umožňují nastavení směru vody. Novinkou
je ”zónování tlaku vody”. Jedná se o technologii Canaria 1690 740 1150 480 250 −− 585 405 410 130 − x x x x 1,2,3,4,5,6
intenzivního využití a kombinování tří sekcí trysek. Mallorca 1700 800 1180 650 350 − 625 445 430 150 − x x x x 1,2,3,4,5,6
Samostatně je možno užívat Pulsační trysky v zádech
Tenerife 1690 800 1180 655 845 − 640 460 520 160 − x x x x 1,2,3,4,5,6
spolu s dvěma Rolly tryskami, nebo jen Direkt trysky v nožní
části vany. V třetím případě jsou funkční všechny trysky. Etna 1800 805 1310 680 − − 655 475 480 170 − x x x x 1,2,3,4,5,6
Novinkou jsou trysky Magic a instalace aktivního
Tahiti Naxos Afrodité Orient 1800 800 1260 650 590 − 645 465 − 170 − x x x x 1−8
proplachu a desinfekce.
Vela 1500 750 1100 510 − 450 − − 160 − x x x x 9,10,12,13
Specifikace (Elegance Magic Electronic):
1600 750 1130 450 − 450 − − 140 − x x x x 9,10,12,13
vana bílá, 2 přímé nožní trysky, 4 přímé boční trysky,
2 rotační boční trysky (ROLY), 8 magic trysky, 8 pulzační 1700 750 1120 450 − 450 − − 160 − x x x x 9 − 14
Columba
mikro, 2 trojcestný ventil, 1 přeodpadová armatura 1800 800 1270 480 − 450 − − 190 − x x x x 9 − 14
(drenáže), 2 madla, 1 elektronika, 3 vzduchové regulace,
1 čerpadlo 1150 W (drenáž), 1 kompresor 700 +300 ohřev 1900 900 − 450 − − 220 − x x x x 9 − 14
1 přeodpadová armatura (drenáže), 1 podhlavník, Barbados 1800 800 980 660 − − 630 450 400 180 − x x x x 1−8
1 madla, světlo Palma 1900 900 1100 − 950 − 645 465 500 190 − x x x x 1−8
Apolonia 1800 900 1640 740 230 − 640 460 545 190 − x x x x 1,2,4,5,6,7,8
Athina 1800 1550 1650 − 900 − 650 480 − 420 − x x x x 1,2,4,5,6,7,8
Florida Capri Diamant
ROHOVÉ VANY
Island 1200 1200 1170 600 840 1260 620 440 480 140 1,2,3
Florida 1350 1350 1150 760 480 1400 620 440 640 175 1−8
Kréta 1400 1400 1170 610 260 1480 630 450 610 190 1−8
Capri 1350 1350 1100 − 850 1350 640 460 430 210 1,2,3,4,5,6
Naxos−R 1390 1390 1120 535 970 − 630 450 410 210 1,2,3,4,5,6
Samos 1400 1400 1030 665 280 1450 645 465 560 190 1−8
Kassandra 1470 1470 1070 760 800 1490 650 470 650 190 1−8
Sumatra 1500 1500 1030 710 280 1490 430 2100 − − 1−8
Sumatra Borneo Borneo−R Korfu 1500 1500 1490 800 280 1540 700 520 800 235 1−8
elegance line 100% akryláyt tl. 5 mm Borneo−R 1444 1444 1110 1110 790 1990 690 510 940 328
Auriga 1500 1370 1320 470 1510 450 2030 − 355 9 − 14
Medea 1600 1000 1100 − 580 − 650 470 − 210 1,2,3,4,5,6
Medea 1700 1000 1150 − 580 − 650 470 − 185
Diamant 1400 1400 1300 1080 520 1305 730 550 − − 1,2,3,4,5,6
Naxos 1000 1600 − − 580 1080 442 1,2,4,5,6,7,8
Antalye 1420 1420 − − 335 − 640 500 630 220 1,2,3
Panama 1600 590 1150 530 235 750 400 − 180 1,2,3,4,5,6
Cejlon 1500 1000 1260 600 830 − 580 400 − 135 1−8
Bodam 1590 1000 1150 610 250 − 660 480 470 155 1−8
Tahiti 1500 1500 1150 − 940 1625 650 470 − 275 −
Vela Columbia Corona Ara Auriga OVÁLNÉ VANY
elegance therapeutic 100% akryláyt tl. 5 mm 1900 1150 1200 − 975 650 480 − 335
Rhodos
1850 900 1100 − 925 665 485 − 260 1−8
Pireas
1890 940 1700 610 − − 480 510 190 1−8
Borneo−O 1620 1620 995 995 390 430 − − 355 1−8
RAFTY 1900 950 1700 510 560 − − 190
ASYMETRICKÉ VANY
Jáva 1595 900 1160 730 570 − 660 480 530 135 x x x x x 1,2,3,4,5,6
Madeira 1750 795 1170 − 875 630 450 450 165 x x x x x 1,2,3,4,5,6
1800 800 1100 − 250 625 445 450 140 x x x x x 1,2,3
Malta
1900 900 1100 − 250 630 480 450 170 x x x x x 1,2,3
Ara 1000 1500 1260 570 840 370 − 135 x x x x x 9,10, 12,13
Afrodité 2060 1385 1200 880 1030 720 540 880 478 x x x x x 1−8
Apollonia Antalye Athina
AKRYLÁTOVÉ VANY
1850 1800
1600
Santech plus s.r.o. 925 1300
Dr. E. Beneše 1029
765 02 Otrokovice
560
800
830
Česká republika
900
Tel.: 00420 / 577 921 691
400
Fax: 00420 / 577 923 814
110
260
e−mail: santech@santech.cz 1250
430
1750
www.santech.cz
R P D M S
14
1600
70
1500 1035
1200
65
0
SANTECH PLUS − akrylátové vany
560
900
700
420
350
110
200
350 1160
1250
1750
4 2050
1800 /1680
1300 / 1100 1850
930 / 870 925
560
610
570
1000 / 950
110
900
830
110
60
/ 11
LAKE (1850 x 900) MORAVA (1800 x 800) KLASIK (1600 x 700) 1250 / 1650 1250
1750 1750
14
0 0
153 120
00
1035
70
10
10
850
00
0
86
730
900
1070
650
550
500
110
450
700 1250
900 1750
1600 2070
1400
850
16
1000
ATOL (2050 x 900) LAGUNA L/P (1800 x 1000), (1680 x 950) POOL (1850 x 900)
60
990 800
15
00
1000
990
850
800
1500
1400
15 00
16 00
21 80
19 50
11
13
20
50
1500
1150 1850
950 925
800
560
900
830
FONTÁNA L/P (1600 x 900) FJORD (1470 x 1470) DELTA (1850 x 900)
1500
15 00
21 80
11
110
00
15
1250
80
1750
příslušenství povrch
Hmotnost
Objem
Vzduch. lázeň
Van. zástěna
Hydromasáž
Boční panel
Čelní panel
Typové
Podhlavník
antislip
hladký
označení
Podpěry
Madla
l kg
PRAVOUHLÉ VANY
OTAVA (1400 x 1400) OÁZA (1500 x 1500) VLTAVA (1500 x 1500) LAKE − vana s madlem, čelním/bočním panelem 225 − − − − −
MORAVA − vana s dvěma madly, č./b. panelem, podhlavníkem 225 − − − −
KLASIK − vana s madlem, č./b. panelem, podhlavníkem 200 − − − −
PŘÍSLUŠENSTVÍ ASYMETRICKÉ VANY
ATOL − vana s madlem 225 − − − − − − −
LAGUNA − vana s madlem a čelním panelem 195 − − − − − −
provedení: levé nebo pravé (L/P) 225 − − − − − −
POOL − vana s madlem a čelním panelem 225 − − − − − −
FONTÁNA − nevhodnější vana do bytového jádra, provedení: L/P 215 − − −
ROHOVÉ VANY
FJORD − vana s madlem a čelním panelem 225 − − − − − −
VLTAVA − vana s madlem, čelním panelem, podhlavníkem 295 − − − − −
OTAVA − vana s čelním panelem, podhlavníkem 195 − − − − − −
NEREZOVÉ MADLO NEREZOVÉ MADLO ČELNÍ PANEL VANOVÁ ZÁSTÉNA OÁZA − vana so stojan. baterii, podhlavníkem, čelním panelem 270 − − − − − −
OVALNÉ VANY
DELTA − vana s madlem 225 − − − − − − −
AKRYLÁTOVÉ VANY
d a 4
c H
CARMINA HÉRA CHARITKA H1 e
d a b
PENELOPÉ KLEOPATRA b2
NYMFA e
e
b
b1
š
Hmotnost
Objem
KOMFORT LINIE
Van. zástěna
typové
RELAX LINIE
IDEAL LINIE
Boční panel
Čelní panel
Podhlavník
b2 H1
antislip
b1
hladký
označení a b c d e H š
Podpěry
Madla
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY
NIOBÉ RÉMUS ATHÉNA bez rohu 1400 700 − − 40 330 350 400 − − 110 12 − − − − − − − −
1500 700 − − 40 330 350 400 − − 117 13,5 − − − − − − − −
CARMINA
1600 700 − − 40 330 350 400 − − 125 15 − − − − − − − −
1700 700 − − 40 330 350 400 − − 135 16 − − − − − − − −
HÉRA 1800 800 − − 40 270 400 430 − − 240 22,5 − − − −
CHARITKA 1700 750 − − 40 250 375 420 − − 210 21,5 − − −
MINERVA 1700 700 − − 40 250 350 420 − − 180 19,5 − − −
FLORA levá / pravá MELITÉ levá / pravá MÚZA NIKÉ 1200 700 − − 40 210 350 350 − − 120 14,5 − − − − − −
NIKÉ* 1200 700 − − 40 210 350 350 − − 80 16 − − − − − − −
PENELOPÉ 1700 700 − − 40 320 350 400 − − 200 19 − − − −
KLEOPATRA 1600 700 − − 40 220 350 390 − − 155 18,5 − − − − −
1500 700 − − 40 230 350 380 − − 155 17,5 − − − − −
NYMFA
1600 700 − − 40 230 350 380 − − 180 18,5 − − − − −
VENUŠE 1800 800 − − 40 900 240 430 − − 230 22,5 − − − −
4
VAIO DUO VAIO DUO 3 VAIO DUO 6
VAIO DUO 8 VAIO DUO OVAL VAIO SET / VAIO SET STAR
CENTRO DUO OVAL CONO DUO CORPO DUO / CORPO DUO STAR KALDEWEI − řada van Advantage
MINILUX / MINILUX STAR (L/R) NOVOLA NOVOLA DUO KALDEWEI − řada vaniček Ambiente
NOVOLA DUO 6 / STAR NOVOLA DUO 8 / STAR NOVOLA DUO oval DUSCHPLAN DUSCHPLAN XXL DYNAPLAN FONTANA
ONDO SET / STAR (L/R) RETRO RETRO 6 / RETRO 6 STAR SANIDUSCH ZIRKON
Hmotnost
Objem
c
Koupel. madla
Samočis. efekt
Styropor. nosič
Postraní panel
typové
a b b1 b2 c d e H H1 š
označení
H1
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
H
ASYMETRICKÉ VANY
TWIN POOL 1700 1000 1050 550 32 850 500 651 470 − 150 − − − −
MINILUX/STAR (L/P) 1600 800 1080 250 32 430 300 575 430 − 115 − − −
NOVOLA DUO 6/STAR (L/P) 2100 800 1368 422 32 1050 400 590 440 − 197 − − −
NOVOLA DUO 8/STAR (L/P) 1800 800 1360 460 32 900 400 590 440 − 197 − − −
ONDO SET/STAR (L/P) 1700 850 1225 334 50 295 − 570 430 − 177 −
RETRO 6/STAR 1900 800 1200 520 32 575 400 600 450 − 134 − − −
e
RETRO 8/STAR 1800 900 1365 590 32 455 450 590 450 − 194 − − −
1970 750 1250 400 32 660 375 601 440 − 130 − − −
b1 b RONDO 6/STAR
2060 800 1340 450 32 675 400 601 440 − 178 − − −
1700 750 1250 400 32 525 375 601 440 − 130 − − −
RONDO 8/STAR
1800 800 1340 450 32 565 400 601 440 − 178 − − −
VAIO 6/STAR 1900 900 1165 459 32 700 450 585 430 − 145 − − −
VAIO DUO 6 2100 800 1248 343 32 1050 400 590 430 − 155 − − − −
a
VAIO DUO 8 1800 800 1248 343 32 900 400 590 430 − 155 − − − − 4
1570 700 1250 360 32 500 350 570 430 − 110 − − −
MINI/STAR (L/P)
1570 750 1250 360 32 500 375 570 430 − 110 − − −
SANIFORM V1/STAR 1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − −
Poznámka k tabulce: Duo − vana pro dva, Star − provedení vany s koupelnovými madly, L/P − provedení levé nebo pravé
SANIFORM V2/STAR 1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − −
rozměry vany příslušenství
SANIFORM V3/STAR 1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − −
Styroporový nosič
Hmotnost
Samočistící efekt
SANIFORM V4/STAR
Koupel. madla
Postraní panel
typové
a b b1 b2 c d e H H1 š OVALNÉ VANY
označení
1700 750 1130 510 50 850 375 620 470 − 156 − − − −
CENTRO DUO OVAL
1800 800 1230 560 50 900 400 620 470 − 195 − − − −
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg KOSATSU POOL 1400 1000 1150 505 50 365 500 1040 810 − 435 − − − −
PRAVOUHLÉ VANY MEGA DUO OVAL 1800 900 1290 360 50 900 450 600 450 − 186 − − −
1700 750 1130 510 50 850 375 620 470 − 156 − − − − NOVOLA DUO OVAL 1800 800 1360 460 32 900 400 590 440 − 197 − − − −
CENTRO DUO
1800 800 1230 560 50 900 400 620 470 − 195 − − − − VAIO DUO OVAL 1800 800 1248 343 32 900 400 590 430 − 155 − − −
CONO DUO 1800 800 1180 520 50 900 400 590 430 − 159 − − −
CORPO DUO/STAR (L/P) 1900 1000 1240 580 40 950 500 630 435 − 180 − − − −
ERGONOVA DUO 1900 900 1210 500 40 910 450 605 450 − 168 − − − − VANIČKY
MEGA DUO 1800 900 1290 360 50 900 450 600 450 − 186 − − − − rozměry příslušenství rozměry příslušenství
1800 800 1420 400 32 265 400 560 420 − 131 − − −
celoploš. antislip
celoploš. antislip
integrov. panel
integrov. panel
AQUAMARIN/STAR
samočis. efekt
samočis. efekt
styropor. nosič
styropor. nosič
1900 900 1520 460 32 280 450 560 420 − 175 − − − typové typové
a b H1 a b H1
1600 700 1030 450 32 800 350 580 430 − 95 − − − − označení označení
antislip
antislip
1700 700 1130 450 32 850 350 580 430 − 110 − − − −
CLASSIC DUO 1700 750 1130 500 32 850 375 580 430 − 122 − − − − mm mm mm mm mm mm
1800 750 1230 500 32 900 375 580 430 − 143 − − − − PRAVOUHLÉ VANIČKY PRAVOUHLÉ VANIČKY
1800 800 1230 550 32 900 400 580 430 − 158 − − − − CONOPLAN 900 1200 25/65 − MEGAPLAN 1200 900 36 −
1700 750 1230 380 32 285 375 570 430 − 124 − − − 750 800 25 − − 700 1400 65 − −
DYNA/STAR
1900 750 1430 380 32 296 375 575 430 − 157 − − − 800 800 25 − − 700 1700 65 − −
1700 750 1100 380 32 850 375 573 430 − 140 − − − − 750 900 25 − − DUSCHPLAN 750 1400 65 − −
DYNA DUO
1800 800 1150 440 32 900 400 615 450 − 200 − XXL
− − − 800 900 25 − − 750 1700 65 − −
1700 750 1230 520 32 285 375 586 430 − 169 − − − 800 1200 25 − − 1000 1400 65 − −
1800 800 1230 520 32 335 400 586 430 − 169 − − − 900 900 25 − − 1500 1500 65 − −
1500 750 1050 520 32 310 375 586 430 − 133 − − − 1000 1000 25 − 800 900 65 − − −
DYNA SET/STAR
1600 700 1150 470 32 310 350 586 430 − 122 − − − 800 1000 25 − − 750 900 65 − − −
DYNAPLAN
1600 700 1155 385 32 310 350 530 390 − 101 − − − 1200 1200 25 − 800 800 65 − − −
1700 750 1230 535 32 285 375 530 390 − 118 − − − SUPERPLAN 700 900 25 − − 900 900 65 − − −
NOVOLA/STAR 1700 750 1275 440 32 605 375 575 440 − 153 − − − 700 1200 25 − − LACOSTA 1000 800 280 − − −
NOVOLA DUO/STAR 1800 800 1360 460 32 900 400 590 440 − 197 − − − 750 1000 25 − − 800 800 150/280 − − −
NOVOLA SET/STAR 1700 800 1355 420 32 425 400 590 440 − 155 − − − 750 1200 25 − − 900 900 150/280 − − −
RETRO/STAR 1900 900 1365 590 32 505 450 590 450 − 194 − − − 900 1000 25 − − 1000 1000 150 − − −
1700 750 1250 400 32 525 375 601 440 − 130 − − − 900 1100 25 − − 700 900 150 − − −
RONDO/STAR
1800 800 1340 450 32 565 400 601 440 − 178 − − − 900 1200 25 − − 700 750 150 − − −
1700 800 1150 380 32 290 400 575 430 − 130 − − − 1000 1200 25 − − SANIDUSCH 700 850 150 − − −
SENTO STAR
1800 800 1200 380 32 290 400 580 430 − 140 − − − 900 900 25 − − 750 800 150/280 − − −
VAIO/STAR 1700 800 1255 350 32 600 400 590 430 − 145 − − − 1000 1000 25 − − 750 900 150/280 − − −
VAIO DUO 1800 800 1248 343 32 900 400 590 430 − 155 − − − − 700 1400 39 − − 800 1000 150 − − −
1700 750 1300 275 32 625 375 580 430 − 134 − − 700 1700 47 − − 800 900 150 − − −
VAIO SET/STAR
1600 700 1200 300 32 575 350 580 430 − 96 − − 750 1400 40 − − 800 1200 150 − − −
SUPERPLAN
SANIFORM 1750 750 1200 380 32 285 375 580 430 − 145 − − − − XXL 750 1700 47 − − ČTVRTKRUHOVÉ VANIČKY
SANIFORM MEDIUM/STAR 1700 700 1260 400 32 295 375 460 315 − 53 − − − 1000 1400 43 − − 900 900 65 −
RONDANA
1400 700 850 350 32 310 350 555 410 − 67 − − − 1500 1500 52 − − 1000 1000 65 −
1500 700 950 350 32 310 350 555 410 − 82 − − − 1000 1000 65 − − RONDEZZA 1000 1000 36 −
1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − − 700 1200 65 − − 800 800 25/65/131 −
1700 700 1150 350 32 310 350 555 410 − 97 − − − 750 1000 65 − − FONTANA 900 900 25/65/131 −
SANIFORM PLUS/STAR
1700 730 1150 350 32 310 365 555 410 − 97 − − − 750 1200 65 − − 1000 1000 25/65/131 −
1600 750 1050 400 32 310 375 555 410 − 107 − − − 900 1000 65 − − 900 750 65 − − −
NOVOLAPLAN
1700 750 1150 400 32 310 375 555 410 − 123 − − − 900 1100 65 − − 750 900 65 − − −
1800 800 1250 450 32 310 400 580 430 − 150 − − − 900 1200 65 − − 800 900 35 − − −
ROHOVÉ VANY 1000 1200 65 − − 800 1000 65 − − −
1966 1502 1290 730 32 983 − 611 450 − 293 − − 1200 1200 65 − − 900 800 35 − − −
PUNTA DUO 3 DUSCHPLAN
1966 1502 1280 720 40 983 − 611 455 − 293 − − 800 800 65 − − ZIRKON 1000 800 35 − − −
STUDIO/STAR (L/P) 1700 900 1290 340 32 600 363 575 430 1590 149 − 750 900 65 − − 1000 1000 35/65 − − −
VAIO DUO 3 1961 1401 1206 353 32 980 − 590 430 − 125 − − − 800 900 65 − − 800 800 35/65/140 − − −
ASYMETRICKÉ VANY 900 900 65 − − 900 900 35/65/140 − − −
CENTRO DUO 1700 750 1130 510 50 850 375 620 470 − 156 − − − − 800 1000 65 − − PĚTIHRANNÉ VANIČKY
CENTRO DUO 2 1700 750 1130 510 50 850 375 620 470 − 156 − − − − 700 900 65 − − 900 900 25/65/128 −
BELLEZZA
CENTRO DUO 6 2000 750 1130 510 50 1000 375 620 470 − 156 − − − − 750 800 65 − − 1000 1000 25/65/128 −
DUO POOL 1500 1000 1200 560 50 750 710 640 505 − 240 − − 800 1200 65 − − MINILUXMEDIA 800 800 131 − − −
MEGA DUO 6 2140 900 1290 360 50 1070 450 600 450 − 180 − − − − 900 900 65 − − QUINTO 900 900 65 − − −
R D M S
CLASSIC ATLANTIC DELUXE
4
DAFNE IRIS MAIA
VANE
a
b1
Vaňa MAIA má originálny dizajn. Už na prvý pohľad upúta vyváženým spojením efektívnej
anatomickej formy s modernými dizajnérskymi prvkami. Dynamické tvaroslovie vnútorných
stien vytvára s výrazne definovanými držadlami harmonický celok.Nadštandardné rozme−
rové parametre modelu zvýrazňujú pocit pohodlia a dostatku priestoru pri kúpeli.
b2
b
c
H1
H
Poznámka: krycí panel a podhlavník spoločnosť Festap nevyrába, ale pri vhodnom tvare a rozmeroch je možné
aplikovať ich ku každej vani spoločnosti Festap
Hydromasáž
Univ. madlá
typové
Krycí panel
Podhlavník
b1 b2
antislip
H1
hladký
a b c d Hl H š
označenie
Podpory
Madlá
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANE
1200 700 − − − 290 − 400 565 − − 21 − − − −
1500 710 − − − 290 − 400 565 − − 28 − − −
Modely vaní IRIS sú výnimočné originálnym dizajnom protišmykovej úpravy dna. Eleganciu CLASSIC
1600 710 − − − 290 − 400 565 − − 29 − − − −
u týchto vaní zvýrazňujú aj ergonomicky formované držadlá, ktoré sa okrem estetických
prednosti postarajú o pohodlné vstávanie a zvýšenú bezpečnosť pri kúpeli. 1700 710 − − − 290 − 400 565 − − 31 − − − −
1400 710 − − − 290 − 400 − − − 24,5 − − − −
1500 710 − − − 290 − 400 − − − 28 − − −
ATLANTIC
1600 710 − − − 290 − 400 − − − 29 − − − −
1700 710 − − − 290 − 400 − − − 31 − − − −
1200 710 − − − 290 − 400 − − − 21 − − −
1400 710 − − − 290 − 400 − − − 24,5 − − −
DELUXE 1500 710 − − − 290 − 400 − − − 28 − −
1600 710 − − − 290 − 400 − − − 29 − − −
1700 710 − − − 290 − 400 − − − 31 − − −
DAFNE 1700 830 − − 30 300 − 460 − − − 33 − −
1200 710 − − − 290 − 400 − − − 21 − − − −
1400 710 − − − 290 − 400 − − − 24,5 − − − −
MOZAIC 1500 710 − − − 290 − 400 − − − 28 − − −
1600 710 − − − 290 − 400 − − − 29 − − −
1700 710 − − − 290 − 400 − − − 31 − − −
1200 710 − − − 300 − 400 − − − 21 − − −
1400 710 − − − 300 − 400 − − − 24,5 − − −
IRIS 1500 710 − − − 300 − 400 − − − 28 − −
1600 710 − − − 300 − 400 − − − 29 − −
1700 710 − − − 300 − 400 − − − 31 − −
MAIA 1700 750 − − − − − 400 555 − − 31,5 − −
Model DAFNE je dokonalým stelesnením exkluzivity a elegancie. Majestátne krivky
bočných stien vytvárajú iskrivý kontrast k dynamicky tvarovaným držadlám atypických MINI 1050 650 − − − − − 370 − − − 17 − − − −
tvarov. Pre pohodlie a bezpečnosť užívateľa boli vytvorené držadlá plných foriem, MINI S* 1050 650 − − − − − 420 − − − 17,5 − − − −
kovové, pochrómované, vyrobené z vysokokvalitného materiálu.
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Sprchová sestava .............................................................................................................................................................................................................................................. 21
Novinky − sprchové kouty .................................................................................................................................................................................................................................. 37
5
Zásady navržení sprchových koutů .......................................................................................................................................................................................................... 44 − 45
Přehled koutů a vaniček ................................................................................................................................................................................................................................. 108
Systém Antiblock − revoluční pojezdy ............................................................................................................................................................................................................ 109
Vodotěsnosť sprchových zástěn .................................................................................................................................................................................................................... 109
SYstémy BESTLINE .............................................................................................................................................................................................................................................. 110
Typy vaničiek
obdĺžniková
štvrťkruhová
polkruhová
päťhranná
špeciálna
štvorcová
(sedacia)
kruhová
v Stavebných
tabuľkách
Stránka
Výrobná
Výrobca Predajca ČR Predajca SR
značka
Best Slovakia
BEST SLOVAKIA BESTLINE X X X − − − − − Bratislavská ul. 117, 010 01 Žilina
113
Poznámka:
1/ Špeciálne a dizajnové sprchové kúty najdete na strane 37 v Stavebných tabuľkách.
2/ Prehľad sprchových vaničiek a kútov spoločností Laufen, Sapho a Villeroy & Boch je uvedený v tabuľke sanitárnych zariadení na stranách 54 a 55 v Stavebných tabuľkách.
sprchový box
sprchové
celorámový
bezrámový
dvere
čiastočne
rámový
v Stavebných tabuľkách
Stránka
Výrobná
Výrobca Predajca ČR Predajca SR
značka
Best Slovakia
BEST SLOVAKIA BESTLINE x x x x x − Bratislavská ul. 117, 010 01 Žilina
113
Revoluční pojezdy
Společnost RAVAK proto kolečka nahradila něčím zcela
jiným: zkonstruovala umělohmotné pojezdy, které zajišťují nehluč−
ný, bezporuchový a plynulý posuv sprchových dveří. V současné
době RAVAK přichází ještě s doko−
nalejším technickým vylepšením
pojezdů u sprchových koutů řady
Supernova, který nazvala systém
AntiBlock. A bez přehánění se 3. Sprchové zástěny s posuvnými 4. Sprchové zástěny s křídlovými
jedná o přímo revoluční změnu, dveřmi v kolejnicích ukotvené dvěřmi
která dá na všechny problémy v horní části dveří.
Vodovodné batérie
Pod obchodnou značkou Best−
obr. 5. sprchový kút s čírim bezpečnostným sklom obr. 6. sprchový kút s matným bezpečnostným sklom
line Vám prinášame celkom
34 druhov vodovodných páko−
vých batérií v sériách Classic, Sprchové hydromasážne boxy s parnou saunou
Classic predstavuje štandardnú sériu vodovodných batérií. Swing, Modul Domáci luxus a relaxáciu si môže−
a Planet sú naviac doplnené o viacprvkové kúpeľňové batérie a špeciál− te vychutnať aj v malých kúpeľni−
K elegantným batériám neodmysliteľne patrí kompletný sprchový pro− väčších priestoroch si doprajete
gram, ktorý zahŕňa jednoduché i viacpolohové masážne sprchové hlavice, sprchovanie v dvojmiestnom boxe
Sprchové kúty
Sprchové kúty Bestline Vám ponúkajú na výber z 10 variánt kútov a 5 va−
ničiek. Štvrťkruh, štvorec, obdĺžnik alebo dvere do niky? S bielym alebo
chrómovým rámom? Alebo radšej bezrámový? Číre alebo matné bez−
pečnostné sklo? obr. 8. samostatne stojaca vaňa obr. 9. zápustná vaňa
Stream
Hot
Hit
B
De Luxe PA + L Easy Round
C
C A C
∅
∅
A
R
A
A
C ∅
∅
Easy A Easy R R C
Easy Round
De Luxe A
De Luxe R
typové
Ideal A
Ideal R
Easy A
R
hladký
A B C D E
Easy R
materiál
označení
mm mm mm ∅ mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
OBDELNÍK 1200 800 200 62 140 − keramika
800 800 145 60 110 − keramika
800 800 190 65 170 − keramika
ČTVEREC
800 800 190 65 170 − keramika
900 900 150 60 140 − keramika
SAN REMO 900 800 350 90 180 − akrylát
800 800 205 52 165 − akrylát
HIT
900 900 205 52 165 − akrylát
800 800 90 45 − akrylát
Ideal A Ideal R
900 900 90 45 − akrylát
900 750 90 45 − akrylát
TONIC
900 800 90 45 − akrylát
1000 800 90 45 − akrylát
1200 800 90 45 − akrylát
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
900 900 270 60 120 550 keramika
SURF
800 800 270 60 120 550 keramika
SWIM 700 900 220 90 80 380 keramika
800 800 165 52 165 550 akrylát
STREAM
900 900 165 52 165 550 akrylát
800 800 300 90 45 500 akrylát
TONIC
900 900 400 90 45 500 akrylát
800 800 165 60 110 550 keramika
ČTVRTKRUH
900 900 145 60 120 550 keramika
PĚTIÚHELNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
HOT 900 900 52 115 − akrylát
typové
A B C D ∅ R
hladký
popis
atislip
označenie
mm mm mm mm mm mm
ŠTVORCOVÉ VANIČKY
• Vysokokvalitné sprchové vaničky sú z liateho
BLK VS 90/90 900 900 − − − − − mramoru bielej farby
OBDĹŽNIKOVÉ VANIČKY • Elegantný tvar, vysoká stabilita a pevnosť
• Súčasťou sprchovej vaničky sú nastaviteľné
BLK V0 120/80 1200 800 − − − − − nožičky
ŠTVRŤKRUHOVÉ VANIČKY • Rádius štvrťkruhovej vaničky: 550 mm
• Možnosti uloženia vaničky:
BLK VQ 80 800 800 − − − − −
• obmurovaním,
BLK VQ 90 900 900 − − − − − • na nožičkách s predným panelom,
• na podlahu so zapusteným sifónom
BLK VQ 100 1000 1000 − − − − −
4. 5. 6.
strip zelené bublinky
Typy umělých skel
7. 8. 9.
niagára pearl racek
SPRCHOVÉ VANIČKY
1. 2. 1. 2.
PABLO II plus
protismykový
IWON plus
CALYPSO
typové
PABLO I
Angelo
A B C D E R
hladký
poznámka
DRRTS
označení
mm mm mm ∅ mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 180 55 60 − − −
APOLLO samnosná
900 180 55 60 − − −
800 200 90 90 − − − zesílené dno,
900 200 90 90 − − − samonosná
IWON
800 170 140 50 − − − zesílené dno,
900 170 140 50 − − − podezdívací
800 60 45 52 − − − vč. nožiček, čelního
APOLLO plus
900 40 20 52 − − − panelu a sifonu
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 180 90 60 800 − −
LEONARDO samonosná
900 180 90 60 900 − −
1. 2. 3. 6. 1. 2. 3. 4. 7. 800 130 35 60 1000 590 −
PABLO samonosná
CALYPSO DRRTS 800 180 90 60 1000 590 −
800 180 55 60 900 550 −
MICHEL samonosná
900 180 55 60 1040 550 −
PAULO 800 200 90 60 1000 590 − se zesíleným dnem,sam.
800 170 140 60 900 550 − zesílené dno,
900 170 140 60 1040 550 − podezdívací
IWON plus
800 170 40 90 90 550 − zesílené dno,
900 170 40 90 1040 550 − samonosná
PAULO plus 800 40 20 52 1000 590 − vč. noži., čel. pan., sifonu
800 50 40 52 900 550 − vč. nožiček, čelního
VIVIEN
900 40 20 52 1040 550 − panelu a sifonu
KRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
CALYPSO 1010 80 50 60 − − − samonosná
Čtvrtkruhové kouty Čtvercové kouty Čtvrtkruhové kouty Čtvrtkruhové kouty Kruhové kouty Čtvercový kout
otočná křídla otočná křídla posuvné dveře posuvné dveře posuvné dveře s rohovým
jednodílné dvoudílné vstupem
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Vaničky přináležející k jednotlivým sprchovým koutům
AKCENT ATOL
AKCENT
PANDA
AKORD
∅
antislip
A B D E H R
hladký
NOVA
poznámka
ATOL
ATUT
označení
AKORD NOVA mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 200 200 160 90 − − − −
ATOL 3
900 900 200 200 160 90 − − − −
800 800 175 175 130 52 − − − −
STANDARD 3
900 900 175 175 130 52 − − − −
800 800 220 220 210 52 − − − −
HLUBOKÁ 3
900 900 200 200 210 52 − − − −
800 800 175 175 130 52 − − − s profilovým dnem,
PANDA
900 900 175 175 130 52 − − − 3
1. 2. 3. 4. 5.
HÜPPE s.r.o.
Pražská 1579
274 01 Slaný
Česká republika
Tel.: 00420 / 312 526 193
Fax: 00420 / 312 520 954
e−mail: hueppecz@hueppe.de
www.hueppe.com
R P D M S
JJ3 JJ5
3000 5000
Další výrobky − HÜPPE
1002 2003
Walk−in 2003 JJ designová řada A − KLASIKA
Příslušenství
2003
Vanička Purano pro kout Walk−in 2003 JJ
C C
∅
B
B
∅
D D D D D
501 1002 1002 1002 501
A A 1002 2003 2003 1002
3000 3000 3000 2003
5000 3000
A 170
D
C 170 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch.
D B kouty − posuvné kouty − posuvné kouty − posuvné kouty − posuvné kouty − posuvné
∅ R dveře GT dveře GT dveře GT dveře E2 dveře E3
∅
D A
B
D
C
D
B
A
5
501 1002 2002 501 501
F F 1002 2002 1002 1002
E E 2002
C 400
(450)
∅
A A
D D D D
D D 2000 501 1002 501 1002
1002 2002 1002 2003
A B 2000 2003 2002
2002 3000
C 2003
3000
5000
F
C E
∅ 1/4−kruhové sprch. 1/4−kruhové sprch. 1/2−kruhové sprch. 1/4−kruhové sprch. 5−úhelnílové sprch.
A kouty − pivotové kouty − pivotové kouty − pivotové kouty − křídlové kouty − pivotové
R F dveře dveře dveře posuvné dveře dveře
E
D D
D
F
A
typové
antislip *
∅ 3000 2003
hladký
A B C D E F R poznámka
označení
bílá
STAVEBNÍ TABULKY
117
8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY
SPRCHOVÝ BOX SKCP4 Z ŘADY SUPERNOVA SPRCHOVÝ KOUT ESKR2 Z ŘADY ELEGANCE
NÁSTAVBA NA MINIVANY Z ŘADY SUPERNOVA ROHOVÝ SPRCHOVÝ KOUT GSDPS Z ŘADY GLASSLINE
SPRCHOVÉ DVEŘE ESD2 Z ŘADY ELEGANCE NEJVĚTŠÍ SPRCHOVÉ DVEŘE RDP4 Z ŘADY RAPIER Sedátka OVO TRI − P a TRI − T
Teď už si nebudete muset nosit do koupelny nepraktickou židli z kuchyně. Budete mít
vlastní židličku, která zabírá jen minimum místa, je lehká, stabilní a designově zajímavá.
Sedátko OVO − R
Jedinou možností, jak si i v relativně malém sprchovém rohovém koutu sednout, je pořídit
si rohové sedátko OVO − R:
A
MODUS ELIPSO D D
PP − GALAXY
E
B
B
E
D A
A
PAN − GALAXY PERSEUS GENTA
A
typy
rozměry vaničky povrch
sprch. koutů
SUPERNOVA
označení A B D E H ∅ R vaničky
antislip
RAPIER
hladký
relief
TAURUS TOSCA mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 195 195 * 90 − − − − − *LA = 100 EX, PU =185
ANGELA
900 900 195 195 * 90 − − − − − *LA = 95 EX, PU =185
800 800 215 215 * 90 − − −
PERSEUS 900 900 215 215 * 90 − − − *LA = 70, PAN =140, EX =175
1000 1000 215 215 * 90 − − −
TAURUS 900 900 270 270 425 − − − − LA + BASE + SET L/N
∅
antislip
SWING
hladký
A B D E H R poznámka
SALSA
OPEN
označení
PUR
mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 160 150 30 90 − − −
RADIA KLARA KVADRA KVADRA −
900 900 180 180 30 90 − − −
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
DOPLŇKY K VANIČKÁM 800 800 150 150 30 90 550 − − −
RADIA 900 900 180 180 30 90 550 − − − −
1000 1000 − − 30 90 550 − − −
PRAVOUHLÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
1000 800 150 150 30 90 − − −
KLARA −
1200 800 150 150 30 90 − − −
Čtvrtkruhové kouty
Vanové zástěny
FESTAP s.r.o.
Hattalova 2
83103 Bratislava
Slovenská republika
Tel./Fax: 00421 / 2 / 4445 8366
00421 / 2 / 4445 6800
00421 / 2 / 4445 6811
e−mail: estap@estap.sk
www. estap.sk
R D M S
D D
E
B
B
ATLANTIC
A
5
A
H
PERLA
antislip
hladký
poznámka
označenie
mm mm mm mm mm mm mm
ŠTVORCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
5
Macao − P Macao − M Tahiti − P Tahiti − M
SPRCHOVÉ VANIČKY
A A
B C B C
D
C
A
A
COMPLETA
EXCALIBUR
EXCELSIOR
EXCLUSIVE
DOMENA
ECO LINE
typové
CLASSIC
hladký
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
označení
LINE
FCR 2
FLS 2
mm mm mm ∅ mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 680 60 135
COLA
900 900 790 60 170
800 800 630 90 35
MACAO
900 900 730 90 35
KRYM 900 900 700 90 45
800 800 690 60 170
COLA − P
900 900 790 60 170
800 800 630 90 140
MACAO − M
900 900 730 90 140
800 800 700 90 140
MACAO − P
900 900 800 90 140
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 650 90 35
TAHITI
900 900 750 90 35
NOVINKA 800 800 685 60 145
HAWAII
A B 900 900 785 60 145
800 800 580 90 35
TAHITI − M
900 900 690 90 35
BAJKAL 900 900 660 90 45
800 800 690 60 170
HAWAII − P
900 900 790 60 170
800 800 580 90 140
TAHITI − P
900 900 690 90 140
PĚTIÚHELNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
895 895 795 60 158
TOBAGO
1000 1000 − 50 145
Novinkou je provedení AMUR 900 900 − 90 45
VAČKOVÝ MECHANIZMUS v povrchové úpravě TOBAGO − P 900 900 − 60 170
zaručuje lehkost a mechanickou odolnost otevírání BRILLANT OBDELNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
SPRCHOVÉ VANIČKY
5
D D
D D
R
B B B
A D
A
A
typy sprchových
rozměry vaničky povrch
a vanových zástěn
GN 01200, 02200
GN 11200, 12200
GN 21200, 22200
GN 41200, 42200
vanová zástěna
protišmykový
typové
poznámka
označení
hladký
A B D H R
mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
201 800 800 150 145 − − − − − − − model DA01
202 900 900 155 160 − − − − − − − model DA04
205 900 900 240 160 − − − − − − − model DA10
212 900 900 205 45 − − − − − − − model DA22
214 1000 1000 250 45 − − − − − − − model DA25
250 900 900 150 40 − − − − − − − model DA58
APOLLO 800 800 140 130 − − − − − − − model DC01
SATURNUS 900 900 155 155 − − − − − − − model DC04
OBDÉLNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
220 800 750 185 140 − − − − − − − model DA34
222 900 750 220 140 − − − − − − − model DA37
224 900 800 180 140 − − − − − − − model DA40
GN21200 bílá, sklo GN11200 bílá, sklo 226 1000 800 170 140 − − − − − − − model DA43
GN22200 chrom, sklo GN12200 chrom, sklo 228 1000 900 170 140 − − − − − − − model DA46
252 1000 900 150 40 − − − − − − − model DA60
RIHO − sprchové vaničky 254 1200 900 150 40 − − − − − − − model DA62
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
206 900 900 175 150 550 − − − − − − model DA13
211 900 900 200 45 550 − − − − − − model DA20
236 1000 1000 200 100 550 − − − − − − model DA53
208* 900 900 190 85 500 − − − − − − model DA16
209* 900 900 190 45 550 − − − − − − model DA18
210* 900 900 185 85 550 − − − − − − model DA19
202 205 212 Saturnus
230* 1000 1000 200 100 550 − − − − − − model DA50
CENTAUR 900 900 190 85 5001) − − − − − − model DC07
VIGA 800 800 160 105 500 − − − − − − model DC10
210 211 213 238 218 1000 1000 640 145 − − − − − − − model DA31
238 900 900 200 100 − − − − − − − model DA54
240 1000 1000 200 100 − − − − − − − model DA55
232* 900 900 200 100 − − − − − − − model DA51
234* 1000 1000 200 100 − − − − − − − model DA52
230 234 232
POLYSAN s.r.o.
Nesměřice 52
Zruč nad Sázavou
Česká republika
Tel.: 00420 / 327 585 981
DROP ELIPSA PIANO
Fax: 00420 / 327 585 989
e−mail: info@polysan.cz
www.polysan.cz
R D S
SONATA STABILA TOSCA
SPRCHOVÉ VANIČKY
SPRCHOVÉ KOUTY − POLYSAN
H
CRISTAL LINE /DROP/ CRISTAL LINE /ELIPSA/
A A
D
E
E
5
B
B
R
A
A A A
D D D
E
R
B
B
B
R
antislip
hladký
označení A B D E H ∅ R CRISTAL KARMEN
LINE LINE
CRISTAL LINE /PIANO/ CRISTAL LINE /SONATA/ mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 247 247 40 − − x − − 3, 6
TOSCA 900 900 260 260 40 − − x − − 3, 6
1000 1000 275 275 40 − − x − − 3, 6
VISLA 800 800 180 180 270 50 − x − − 3, 6
PRAVOÚHLÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
ELIPSA 1200 800 600 200 40 − − x − − 5
5−STRANNÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
PIANO 900 900 265 265 − − − x − − 4
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 235 235 40 − 500 x − − −
800 800 235 235 40 − 550 x − − 2
SONATA
900 900 255 255 40 − 550 x − 2, 7
1000 1000 275 275 40 − 550 x − − 2
900 900 180 180 140 − 550 x − 2, 7
STABILA
900 900 180 180 40 − 550 x − 2, 7
PŮLKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
RIO 900 900 180 180 40 − − x − − −
TŘIČTVRTĚKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
950 950 250 250 140 − 480 x − − 1
DROP
950 950 250 250 140 − 480 x − − 1
1. 2. 3. 4.
Vaničky náležející k jednotlivým sprchovým koutům
DROP SONATA TOSCA PIANO
5. 6. 7.
Vaničky náležející k jednotlivým sprchovým koutům
TEiKO − sprchové kouty, sprchové stěny, sprchové dveře IKARIA STEFANI JUNO LIBRA
5
3. Celorádiusový se dvěma posuvnými díly 4. Pětiúuhelníkový se čtyřmi posuvnými díly
B
5. Čtvercový s rohovým vstupem 6. Čtvrtkruhový se dvěma posuvnými díly C
A C
C
∅ ∅
A
R 50
A
Pevná sprchová stěna Kloubové sprchové dveře C
∅
∅ R 50
typové
hladký
A B C D E poznámka
označení
6.
1.
5.
2.
3.
4.
mm mm mm ∅ mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
IKARIA 800 800 210 52 80
STEFANI 798 798 180 52 100
JUNO 794 794 124 52 150
Sprchové dveře se dvěma posuvnými díly Sprchové dveře se dvěma posuvnými díly ODEON 750 900 170 52 160
KEA 900 900 210 52 80
LIBRA 900 900 150 52 150
RHEA 728 1190 590 52 150
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 210 52 70
SANO
900 900 215 52 70
GOMERA 800 800 210 52 80
ARIES 800 800 150 52 110
SIRIUS 900 900 190 52 70
FLORES 900 900 210 52 80
TAURUS 900 900 150 52 140
PAPRSEK 898 898 190 52 140
PĚTIHRANNÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
PEGAS 896 896 165 52 140
E
e−mail: obchod@vagnerplast.sk ∅
www.vagnerplast.sk
∅
B
B
B
Vagnerplast spol. s r.o. R
273 51 Velké Přítočno 2 R
Česká republika
Tel.: 00420 / 312 816 111
Fax: 00420 / 312 688 815 povrch vaničky − hladký povrch vaničky − reliéf povrch vaničky − antislip
e−mail: info@vagnerplast.cz
R P D M S
www.vagnerplast.cz
polystyrenový nosič polystyrenový nosič nástřík + nožičky
hluboká vanička box vanička plytká vanička
VAGNERPLAST − sprchové zástěny
H H
ŘADA SH
hluboká
ŘADA H
hluboká
∅
ŘADA E
ŘADA S
A B D E H R
antislip
hladký
sedací
mělká
mělká
reliéf
box
box
mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
VAGNERPLAST − sprchové vaničky LEDA KR 800 800 250 250 225 92 550 − − − − − − − − −
1, 2
lux 900 900 250 250 225 92 550 − − − − − − − − −
800 800 − 175 150 92 566 − − − − − − − − −
ATLAS KR 1, 2
900 900 − 175 150 92 636 − − − − − − − − −
ARÉS 800 800 190 190 180 51 490 − − − − − − − − − 1, 2
TITAN 1030 1030 680 680 520 51 560 − − − − − − − − − 1, 2
PRAVOUHLÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
JANUS 900 800 − 200 225 51 − − − − − − − − − 4, 6
KRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
JUPITER URAN MERKUR
CALYPSO 570 980 − 110 175 51 505 − − − − − − − − − − − 3
1. 2. 3.
LEDA RV LEDA RV lux JANUS Čtvercové / pravouhlé kouty Čtvercové kouty Čtvercové / pravouhlé kouty
posuvné dveře třídílné posuvné dveře dvojdílné otočné dveře dvojdílné
LEDA KR, LEDA KR box LEDA KR lux, LEDA KR lux box ATLAS KR
4. 5. 6.
Vaničky příslušející k jednotlivým sprchovým koutům
1. MERKUR, PLUTO, SATURN, LEDA KR, LEDA KR lux, 4. JUPITER, URAN, ATLAS RV, LEDA RV, LEDA RV lux,
ATLAS KR, ARÉS, TITAN JANUS
2. MERKUR, PLUTO, SATURN, LEDA KR, LEDA KR lux, 5. JUPITER, URAN, ATLAS RV, LEDA RV, LEDA RV lux
ATLAS KR, ARÉS, TITAN 6. JUPITER, URAN, ATLAS RV, LEDA RV, LEDA RV lux,
ARÉS TITAN CALYPSO 3. CALYPSO JANUS
ÚVODNÉ ČLÁNKY
HYDROMASÁŽNÍ SYSTÉMY − všeobecná část přímému styku s vnějším prostředím. Základem všech vonných látek jsou
eterické oleje. Vonné látky, součásti éterických olejů působí dráždivě na
kožní sliznici. Jejich biologické reakce mohou být rozdílné.
Ve většině případů ale působí na patogenní zárodky antisepticky. Kromě
Ing. Jan Kubín toho existuje názor, že působí antifermentačně a antisepticky v tlustém
Rudolf Koller s.r.o. střevě. Působí buď bezprostředně na látkovou výměnu nebo na centrální
Česká republika nervovou soustavu. Aromatické látky zvyšují přirozenou obranyschopnost
našeho organismu a všeobecně působí desinfekčně. Vonné látky jsou ve
1. Úvod většině případů látkami dráždivými, které povzbuzují nemocný organismus
Společenské změny a růst blahobytu od konce devadesátých let 20. století k obraně proti chorobě. Éterické oleje mají pro svůj baktericidní účinek
vyvolaly poptávku po dosud buď neznámých a nebo výjimečně velký význam při léčení mnoha infekčních onemocnění. I když o ně zájem
používaných doplňcích do našich domácností. Mezi ně také patří vlivem zavedení antibiotik v tomto ohledu poněkud poklesl, jsou rostlinné
hydromasážní vany. Zájem o ně, jejich prodej, nabízené modely a výtažky v mnoha případech považovány za použitelnou alternativu, která
konfigurace zaznamenaly za uplynulých 15 let neobyčejně strmý vzestup. je kromě toho méně škodlivá než chemické preparáty.
Tlak konkurence, technický pokrok a koupěschopnost klientů stále tlačí na Obecně lze aromaterapii indikovat na všechny druhy tělesných a
obohacování nabídky o nové a nové modely a dokonalejší vybavení. psychických potíží. Zvláště ji lze doplnit jako doplňkovou terapii při léčení
Uživatel se na trhu setkává s množstvím informací, ve kterých se mnohdy chronických onemocnění, jako jsou například nemoci dýchacích cest,
přestává orientovat. Proto je vhodné vyjasnit běžně užívané termíny, jakož chronická onemocnění močových cest, záněty v oblasti jater, slinivky a
i pojmy, se kterými jsme se v této sféře nesetkávali (např. aromaterapie, žlučníku.
chromoterapie, magic systém).
1.1 UV lampa , ozonizátor − jsou 1.4 Chromoterapie, tedy léčení barvami, jak vyplývá z mnoha zkušeností,
6 nová zařízení k desinfekci systémů, se může pochlubit různými výsledky, a proto může směle konkurovat nebo
která se začínají prosazovat vedle spolupůsobit s ostatními léčebnými metodami. Chromoterapie byla známa
klasických desinfekčních jednotek a již ve starém Egyptě, Řecku a nebyla cizí ani starým civilizacím v Indii a
vyplachovacích systémů, které ke Číně. Podobně jako v aromaterapii má každá vůně svůj specifický účinek,
své činnosti musí používat tak každá barva vyvolává jiný účinek.
chemická činidla. UV lampy a
ozonátory likvidují bakterie, plísně a viry, které vznikají a žijí uvnitř · červená barva dodává energii, vitalitu, zvyšuje pohyblivost, rozšiřuje cévy,
hydromasážního systému. Ke své funkci využívají silných oxidačních a podporuje proudění krve, zahřívá, zvyšuje tvorbu červených krvinek a
desinfekčních vlastností ozonu a ultrafialového záření. Navíc likvidují i ty sexuální potenci
patogeny, které jsou vůči působení chlorových přípravků užívaných v · modrá barva je chromoterapeuty považována za jeden z nejlepších
klasických desinfekčních jednotkách odolné. ( obr. 1 ) aseptických faktorů světa. Působí uklidňujícím způsobem, posiluje
psychickou odolnost, snižuje tlak krve.
1.2 Kombinovaný systém MAGIC. Jedná se o kombinaci hydromasážního · Zelená a fialová barva působí podobně jako modrá, přinášejí vnitřní
systému s perličkovým. Má takový masážní účinek, které ostatní systémy uklidnění, působí proti bolestem hlavy
nepřinášejí (jemná masáž "atomizovaným" proudem vody a vzduchu). ( · Žlutá barva má v sobě optimismus, zmírňuje únavu očí, pomáhá při léčbě
obr. 2 ) nervových onemocnění. ( obr. 3,4 )
obr. 1 obr. 1
1.3 aromaterapie − je velmi stará metoda empirického lékařství starých obr. 3 obr. 4
vyplachovací a vysoušecí systémy a odstranila ložisko a rotační část je řešena takovým způsobem, že ji do
sebelepší sespádování hydro− pohybu uvádí pouze proud vody, zcela vyloučila předchozí problémy.
masážního systému nemusí zabránit ( obr. 9 )
tomu, aby v systému zůstávala
voda. Toto riziko odstraňuje použití 3.6 future trysky − novinka, přináší možnost vodní masáže ze dna vany − Tyto
odtokových kompletů vybavených trysky jsou vlastně odvozeny od tak zvaných magic trysek. Stejně tak je
drenážními otvory, do kterých je možno je využívat při montáži do dna
sváděna zbytková voda z hydro− vany. Do trysek se při tomto způsobu
masážních systémů. Tato voda je obr. 6 instalace vhání pouze voda, bez
odváděna vždy z nejnižšího místa vany. Protože vana nebo spa bazének příměsi vzduchu. Tím opět
může mít ve dně více prohlubní, jsou odtkové komplety vybaveny až čtyřmi dosáhneme velmi jemnou masáž
drenážními otvory na připojení odvodňovacích hadiček. ( obr. 6 ) slabým proudem vody. Tyto trysky je
možno rovněž instalovat po obvodu 6
3.3 MAGIC JET je světová revoluční novinka, řešení trysky umožňuje, aby do vany tak jako standardní obr. 10
vany byla vháněna samostatnými otvory voda a samostatnými otvory hydromasážní trysky. Do trysek se potom vhání voda smíchaná se
vzduch. Obě media přitom mohou do vany proudit samostatně, nebo vzduchem. ( obr. 10 )
společně. · dělají se ve velikostech mikro a mini.
Kombinace vhánění vzduchu a vodního paprsku u MAGIC JET přináší
naprosto nový masážní efekt. Současné působení vody a vzduchu přináší 3.7 čerpadla a ventilátory jsou stálým předmětem inovačního procesu. Při
příjemné chvění až brnění. Vzduch je při pronikání vodou v lázni konstrukci čerpadla se klade důraz na co nejmenší velikost, aby mohlo být
"atomizován" − proto jeho působení na pokožku nepřináší pocit chladu bez problémů umístěno pod jakoukoliv vanu a také, aby mělo nejméně
(jako tomu může být u klasických perličkových masáží) srovnatelný výkon. Důležité vlastnosti:
Při spuštění samotného čerpadla · pumpa je univerzální a lze použít různé výkony s jedním typem motoru
pracuje MAGIC JET jako vodní · výkon se liší pouze průměrem lamelového kola a počtem lamel
tryska. Její účinek nemůže být ovšem · pumpy mají malý vnější průměr a malou výšku
srovnáván s běžnými vodními · pumpy mají dokonalou povrchovou úpravu (nedochází ke ztrátám na
tryskami (micro, midi, mini, super). výkonu)
Masážní efekt je úplně jiný a dal by obr. 7 · pumpy mají velmi tichý chod
se snad srovnat pouze s působením vysoce účinné masážní sprchové · pumpy mají excentricky uloženou hřídel
hlavice. Ovšem ale s tím rozdílem, že MAGIC JET působí na pokožku pod · pumpy mají plnoprůtokové − tedy nezúžené otvory a v ohybech jsou
hladinou vody. (obr. 7) náběhy (opět zabraňuje ztrátám na výkonu)
MAGIC JET vytváří masážní efekt od povrchu dna lázně směrem nahoru − · pumpa má axiální vybrání za lamelovým kolem pro odchod vody
u žádné jiné vodní trysky tak tomu není. · cesta pro vodu je dokonale vytvarovaná, bez překážek, voda se neodráží
MAGIC JET můžeme použít i jako prostou vzduchovou trysku (je−li v provozu zpět
pouze vzduchovací agregát) · pumpa má dokonale opracované
Při použití MAGIC JET v kombinaci s multiventilem nebo turboregulátorem, hrany bez přetoků, · na osách je
lze kombinovat MAGIC JET s řadou klasických hydromasážních trysek, anglické těsnění se zabezpečením
případně je možno kdykoliv zaměňovat jedny trysky druhými. proti torznímu zkroucení, · lamelové
Magic systém je možné ovládat i dalšími ovladači, jakož i pneumatickým kolo má mosazný zálisek, · lamelové
ovládáním. Zde je ovšem na zvážení, zda takto dokonalý exkluzivní systém, kolo má 6 lopatek, jejichž vnější rozteč
by měl být pneumaticky ovládán. odpovídá průměru odtoku vody,
obr. 11
· lamelové kolo na ose nevibruje, je
3.4 uzavíratelné trysky s regulací průtoku vody a vzduchu uzavíratelné vycentrované, má přesné vedení, · lamelové kolo je plošně kónické,
trysky umožňují regulaci průtoku vody a vzduchu od praktického uzavření lopatky se zužují k vnějšku, · šroubová hrdla mají silnější stěnu a tudíž lépe
až po maximální průtok. Vyrábí se ve všech velikostech od mikro trysek, dosedne těsnění, · otvor pro odtok zbytkové vody je umístěn těsně u okraje
přes mini, super super small. Vedle toho, že trysky lze uzavírat, je možné u · příruba pumpy má velký počet stahovacích šroubů, · těsnění obou půlek
nich i natáčet směr proud vodního paprsku. ( obr. 8 ) pumpy je axiálně uloženo a tudíž je lze dokonale dotáhnout ( obr. 11 )
3.8 vanové výztuhy pro akrylátové vany všech velikostí a tvarů. Jedná se o
systémy, které se skládají z několika plastových profilů, které lze libovolně
kombinovat a nastavovat jak do délky, tak do šířky a lze je použít pro
jakoukoliv vanu o libovolném tvaru nebo velikosti. Výztužný systém se
obr. 8
3.9 UV lampa slouží k desinfekci hydromasážních systémů jsou to především Hydromasážní systémy je dále možno doplnit o další periferní zařízení:
lampy (zářiče, které generují ultrafialové záření), které jsou instalovány do vysoušecí systém, vyplachovací systém, topení pro hydromasážní systém,
hydromasážního systému. Pokud jsou mikroorganismy jako bakterie a viry dále pro perličkový systém, "timer" − automatická funkce vypínání systému
vystaveny UV záření, přicházejí o svou rozmnožovací schopnost. Díky tomu po 20−ti minutách od poslední zvolené funkce, dálková ovládání
již nemůže dále stoupat zatížení masážního systému mikroorganismy. · senzor ochrany proti chodu "na sucho", široká škála pneumatických
Naopak jejich koncentrace klesá a přestává ohrožovat lidské zdraví. a elektronických ovladačů od nejjednodušších po vysoce sofistikované
Voda je vedena oběhovým systémem kolem UV zářiče (lampy).
Mikroorganismy, které jsou v ní obsaženy, jsou přitom vystavovány smrtící 4. Závěr
dávce UV záření. Na rozdíl od chemické dezinfekce zde nevznikají žádné Na závěr bych chtěl uvést, že dle mého názoru budou inovační změny
chemické sloučeniny a vedlejší produkty. Proto lze vyloučit nesnášenlivost a přinášet pokrok především ve zdokonalování a rozšiřování periferních
alergické reakce člověka na tyto sloučeniny. zařízení hydromasážních systémů, která mohou pohodu z masáže zpříjemnit
Výhody UV dezinfekce: nebo doplnit některými luxusními prvky. Zásadní změny efektu hydromasáže
jednoduché použití, žádná změna složek vody působením chemických jako takové očekávat nemůžeme, samotný princip masáží vzduchem
přísad, žádná tvorba vedlejších chemických produktů a zbytků, žádné a vodou je už sám dokonalý.
pachové ovlivnění vody, · žádné ohrožení chemikáliemi, ekologická a bez
Vzduchové trysky jsou zpravidla instalovány do dna vany, kde Vodní trysky se instalují obdobným způsobem jako vzduchové Magic trysky se instalují bdobným způsobem jako vzduchové
je jejich účinnost nejvyšší. Jejich průměr je okolo 30 mm. Tato trysky. Tomu je uzpůsobena i jejich velikost. Jejich tvar může byt trysky. Tomu je uzpůsobena i jejich velikost.
velikost dává předpoklady dostatečnému výkonu, na druhé upraven tak, aby nedocházelo při zalehnutí trysky ke strátě její Jejich tvar může byt upraven tak, aby nedocházelo při
straně velikost trysky minimálně omezuje pohyb ve vaně a funkčnosti tak jak je znázorněno na spodním obrázku. zalehnutí trysky ke strátě její funkčnosti tak jak je znázorněno na
nevyžaduje příliš velký zásah do dna vany při vrtání otvorů na Převážne se dodávají v provedení plast, nebo v luxusním spodním obrázku.
jejich instalaci. Převážne se dodávají v provedení plast, nebo provedení jako mosazné trysky. Převážne se dodávají v provedení plast, nebo v luxusním
v luxusním provedení jako mosazné trysky. provedení jako mosazné trysky.
OVLÁDÁNÍ
1. Mechanická ovládací tlačítka 2. Elektronická ovládací tlačítka a elektronická multifunkční ovládací tlačítka
Porovnání montáže světla do materiálu Quaryl Porovnání montáže trysek do materiálu Quaryl Porovnání montáže ovládání do materiálu Porovnání montáže bezpečnostního odtoku do
(levé foto) a do materiálu akrylát nebo plech (levé foto) a do materiálu akrylát nebo plech Quaryl (leve foto) a do materiálu akrylát nebo materiálu Quaryl (levé foto) a do materiálu
(pravé foto). (pravé foto). plech (pravé foto). akrylát nebo plech (pravé foto).
ALBATROS − ATRIUM
Hydraulická charakteristika:
− objem vody 8 ÷ 13 l/min
− minimálny tlak vody 1 bar
− vírivé sekvenčné operácie 5+8+1 Komponenty:
c)
Hydraulické spojenie: a) Digitálny ovládač: digitálne ovládanie, 8 hydro−
− teplá / studená voda ∅ 1/2” masážnych trysiek, 14 airmasážnych trysiek, podvod−
− vynorenie odpadu ∅ 40 − 50 mm
né osvetlenie, opierka hlavy, 2 držiaky na ruky, odtok a)
Rozmery: a sifon
− dĺžka 173 cm b) d)
− šírka 147 cm b) Digitálny ovládač: digitálne ovládanie, 8 trysiek,
− výška 230 cm opierka hlavy, 2 držiaky na ruky, odtok a sifon
c) Pneumatický ovládač: pneumatické ovládanie,
8 hydromasážnych trysiek, opierka hlavy, 2 držiaky na
ruky, odtok a sifon
d) batéria s prepínačom, ručná sprcha
Špecifikácia:
1) 4−polohová ručná sprcha na 7) osvetlenie "obloha s hviezdami”
tyči 8) hĺbková ( intenzívna ) termálna
2) 5 vertikálnych trysiek "rolljet" terapia
3) 8 chrbtových trysiek "rolljet" 9) digitálny kontrolný panel
4) 2 parné ventily a nádoba 10) rádio
na esenciálny olej 11) polica
5) 3 sprchové hlavice s daždovým 12) silikonové sedadlá
efektom 13) svetelná terapia
6) 1 tryska na nohy 14) samouzatváracie filtre
Perfektní funkce
Specialitou Turbo jsou trysky. Každá tryska nasaje až 11 000 litrů vody
z hodinu a v podobě čistého vodního masážního proudu míří zase zpátky do
vany. Tento systém tedy nepotřebuje armaturu. Intenzita víření se pohybuje
od jemné mazlivé masáže přes aktivní povzbuzení smyslů až p celkovou
masáž kůže, podkožní oblasti a svalů. Nastavení intervalu záleží na vás.
Absolutní hygiena
Po koupeli se trysky samostatně vyčistí a tak se vyhoví těm nejvyšším hygienickým
nárokům. Veškeré části, které přijdou do styku s vodou se lehce vyčistí ruční sprchou.
Systém Turbo pracuje bez armatury, nikde nemůže zůstat zbytek vody. Protože
všechny vířivé vany Kaldewei mají samočisticí Perl−Effekt, je údržba vany dětskou
hrou.
VIVO AQUA
VIVO VARIO
VIVO VARIO
VIVO TURBO
VIVO TURBO
hloubka
VIVO VITA
typové
délka
šířka
V systému VIVO VITA proudí příjemný perličkový proud vzduchu. Ode dna vany
TRIPLUS
označení
PLUS
PLUS
stoupá předehřátý vzduch jemnými bublinkami nahoru. Vzduchové bubliny přitom
stimulují nervová zákončení v kůži a to pociťujeme jako příjemnou stimulační masáž
celého těla. Na psychiku má tato masáž uvolňující a zklidňující účinky. Podle přání mm mm mm l
můžete množství vzduchu postupně regulovat od vibrační až k jemné masáži Vířivé vany řady AVANTGARDE
prostřednictvím vanové klávesnice.
1700 750 470 − −
CENTRO DUO
Když masíruje čistá voda. 1800 800 470 − −
Systém VIVO AQUA ECO je perfektním vstupem do vířivého světa Kaldewei. V tom− CENTRO DUO (L/P) 1700 750 470 − −
to vířivém systému směrují tři párové trysky vodní proud přímo na tělo. Podle přání CENTRO DUO 2 1700 750 470 − −
můžete na základě Venturiho principu do masážního proudu přimíchat ještě vzduch. CENTRO DUO 6 2000 750 470 − −
Docílíte tak příjemného masážního tlaku na kůži i v podkožní oblasti. Intenzitu 1700 750 470 − −
CENTRO DUO OVAL
přimíchávání vzduchu můžete postupně regulovat. Systém VIVO AQUA je komfort− 1800 800 470 − −
nější varianta. Má navíc dva páry trysek a masážní účinek můžete postupně zvyšovat pomocí ovládání KUSATSU POOL 1400 1000 810 − − − − − −
na vaně. Až k osvěžující masáži s uvolňujícím hlubokým účinkem. MEGA DUO 1800 900 450 − −
MEGA DUO 6 2140 900 450 − −
Zde se voda a vzduch skvěle doplňují.
MEGA DUO OVAL 1800 900 450 − −
V systému VIVO VARIO se ideálně spojují pozi−
PUNTA DUO 3 1966 1502 450 − − − − −
tivní účinky vody a vzduchu. Všechny funkce
STUDIO/STAR (L/P) 1700 900 430 − − − − − − −
můžete ovládat dálkovým ovládáním.
Požadovaný účinek zaručí podle typu vany TWIN POOL 1700 1000 470 − − − − − − −
22 nebo 24 trysek. Zatímco spodní trysky Vířivé vany řady AMBIENTE
vytváři šampaňský perličkový efekt, postranní 1800 800 420 − − − − − − − −
AQUAMARIN/STAR
trysky příjemně masírují kůži a svaly. Zabudované trysky v chodidlové a bederní oblasti zajistí uvolňující
1900 900 420 − − − − − − − −
masáž celého těla. U systému VIVO VARIO PLUS posiluje masážní efekt 8 rotačních postranních trysek a
1700 700 430 − −
dosáhne na každou část vašeho těla.
1700 750 430 − −
CLASSIC DUO
Exkluzivně pro KUSATSU POOL. 1800 750 430 − −
Vestavěná sprch. kabina Pharo Wellspring 130 − částečně elektronická verze s parou
Uzavřená kabina s bočními stěnami, střechou, akrylátovou vaničkou (vč. odtok. soupravy Staro 90).
Hliníkový rohový profil s ručním termostatem, s uzavír. a přep. funkcí sprch, s ruční sprchou a 6 bočními
tryskami. Akrylátové těleso páry s krytem z bezp. Skla, zabudovaná technika páry (3,3 kW) a dávkování
aroma. Střecha s halogenovými lampami 2x10W a horní sprchou Raindance Air 180 mm. Hliníkový rám
dveří s dveřmi z průhledného bezpečnostního skla.
Whirpooly Pharo − série 700 Sprchový altán Pharo 115 DL 40 DeLuxe ShowerArc
Rohová verze s osvětlením, částečně el. verze Talířová horní sprcha Raindance Air 180 mm, ruč−
s párou, úplné vybavení funkcemi. ní sprcha Raindance S AIR 100, držák ruční sprchy,
Vanička ocelová smaltovaná vč. odtokové sprch. hadice a 6 vyměnitelných bočních trysek.
soupravy Staro 90. Zasklení bezpečnostním sklem, Instalační jednotka s kombinací termostatu a
funkční sloupy a rohový profil z hliníku. Střecha uzav./přep. ventilu. Minimální tlak 2,5 baru.
z akrylátu s halogenovou osvětlovací jednotkou
(celkem 40Wattů) a barevným LED světelným
modulem. Předem smontovaná instalační jedno−
tka vč. ručního termostatu a ovládacích tlačítek
s elektromag. ventily ovládání sprch
a zabudované techniky páry (3,3
kW). Dávkovač aroma, reproduktor
a sklopné sedátko s opěrkou zad.
• OZONIZACE − využívá schopnosti ozonu O3 jako sterilizačního a desinfekčního činidla. Ozonizaci lze
objednat pouze u systému Hydro/Air.
• DESINFEKCE − automatická čisticí jednotka desinfikuje hydromasážní systém a odstraňuje i další případ−
né usazeniny, jako jsou např. zbytky mýdla, prachu, kůže apod. Pro dokonalou čistotu vany je vhodné
kombinovat účinky ozonizace i desinfekce.
• PODHLADINOVÉ OSVĚTLENÍ − osvětlení halogenovou 50 W žárovkou, nebo alternativně chromoterapií.
• CHROMOTERAPIE − relaxační účinky chromoterapie jsou docíleny působením 4 základních barev a jejich JET
vzájemným prolínáním.
NAUTILUS
(PICOLO pouze čelní umístění)
• flexibilní přípojky na přívod vody
• jednoduchá montáž podle přibalené šablony
• hydromasážní trysky sprchových panelů JET, MULTI,
NAUTILUS mají směrovou aretaci, což znamená, že
určitý zvolený úhel nastavení každé jednotlivé trysky
je fixován tak, že se nemění ani při poklesu nebo
výrazném nárůstu tlaku vody
• snadno čistitelné filtrační vložky na přívodu vody do
sprchy významně zlepšují účinnost a životnost ter−
Žlutá − je nejsvětlejší teplou barvou. Má pozitivní vliv na psychiku melancholiků a mrzutých osob. Červená − je pohyb, hřeje, oživuje, mostatické směšovací baterie
zlepšuje krevní oběh, zvyšuje krevní tlak, dodává energii, zrychluje látkovou výměnu. Zelená − představuje rovnováhu a harmonii. • u panelů JET, MULTI, NAUTILUS lze každou funkci
Zvyšuje sebevědomí, uklidňuje, zlepšuje náladu, pomáhá uvolnit vnitřní napětí, regeneruje nervový systém. Modrá − má největší roz− spustit samostatně a její intenzitu regulovat, je také MULTI PICCOLO
sah využití v chromoterapii. Má silné uklidňující a uspávací účinky, vnitřně zklidňuje.
možné spustit více funkcí najednou
KA
Vana Lisa kombinuje
IN
Česká republika
V
strohý moderní design
O
Tel.: 00420 / 516 468 222
N
s optimální relaxací
Fax: 00420 / 516 468 216 osobní masáže, pro
e−mail: info@riho.cz jednu nebo dvě oso−
www.riho.cz by. Užijte si vrcholného
pohodlí a položte svou
hlavu na opěrku, která
IWA − SR s.r.o.
je součástí vany.
PO Box D145 (rozměr: 180x90 cm)
921 00 Piešťany LISA
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 33 / 773 27 61
Fax: 00421 /33 / 773 27 62
e−mail: iwa@ba.psg.sk, riho@stonline.sk
R P D M S www.riho.sk
Profily parní kabiny Memphis (čtvrtkruh) nebo Madison (pětiúhelník) se instalují přímo na hotový obklad,
což dotváří přirozený ráz Vaší koupelny. Vysoká kvalita použitých materiálů zajišťuje užívání s jednoduchou
údržbou. Obě kabiny lze dodat ve vysokém (228,5 cm) nebo nízkém (220,5 cm) provedení vaničky.
Primo, Lara a Ambra jsou prostorné parní kabiny pro jedu osobu. Jejich umístění v koupelně a jejich
případné stěhování je díky jejich konstrukci velmi snadné.
RIHO parní kabiny jsou speciálně vyvinuty pro domácí užívání a jsou dodávány v barvách bílá a per−
gamon.
Ke zprovoznění Vaší parní kabiny RIHO potřebujete: vodovodní přípojku na studenou vodu, odtok
s průměrem 40 mm, elektrickou přípojku na 220/230 Volt (uzemněnou a se zvláštní pojistkou), dostačující LISETTE DAPHNE
je tepelný zdroj (nejlépe ohřívač kombinovaný) s minimálním tlakem 1 1/2 Bar, dodávající 8 litrů za minu−
Silná a hluboká masáž Design s masáží "bodyfit"
tu s teplotou 60°C. Obvykle bývá Vaše obydlí výše uvedeným standardně zabezpečeno.
Jedinečná konstrukce přepadu u masážní vany Ušlechtilé tvary vany Daphne dotváří koupelnu, kte−
Lisette umožňuje dosažení hladiny vody až k horní− rá má styl. Masážní trysky jsou umístěny tak, že každá
Verona−tech 2 Majestic mu okraji vany. Tím se stává Lisette ideální vanou jednotlivá část těla může být vystavena masáži.
k relaxaci pro jednu nebo i dvě osoby. Tři Hydrotrysky (rozměr: 182x94 cm)
maxi na obou stranách vany zajišťují silnou masáž
ramen/šíje, spodní části zad/beder a nohou.
(rozměr: 195x105 cm)
SILVIA NAOMI
Praktický design Rohový design s předním panelem
Vana Silvia je mimořádně vhodná k masážím urče− Designové řešení vany Naomi se sedátkem vesta−
ným pro jednu osobu. Díky svým přímým vnějším věným v rohu vany nabízí možnost relaxace neje−
liniím lze vanu Silvia snadno umístit do každé kou− nom při hydromasáži. Krásné linie vany jsou zdůraz−
pelny. něny panelem plynule navazujícím na její obrysy.
(rozměr: 190x100 cm) (rozměr: 150x150 cm)
HYDROMASÁŽNÍ VANY
L1
Rozměry: Rozměry: L B
139 x 112 x 234 cm 90 x 90 x 226 cm
B1 B
100 x 100 x 226 cm
Ambra Memphis B1 L1
antibakteriální úprava
povrch hladký
mikrotrysky EYEBALL
elektrické ovládání
Objem
halogenové světlo
odtokový komplet
mikrotrysky rotační
typové
trysky hydro−maxi
L L1 B B1 H
označení
trysky hydro
krycí deska
podhlavník
trysky aero
madlo
mm mm mm mm mm l
HYDROMASÁŽNÍ VANY
LISA 1800 1310 1150 610 520 350 12x 4x 3x − 3x − 1x 1x 1x 2x − − − 2x*
LAURA 1800 1200 1150 870 475 420 19x − 6x 3x − 3x 2x 1x 1x 4x − − 1x 1x
CLAUDIA 1900 1100 1200 775 485 420 16x − 4x 6x − 6x 2x 1x 1x − 2x 1x 1x 1x
LISETTE 1950 1300 1050 580 515 350 12x − 3x − 3x − 1x 1x 1x 2x − − 1x −
DAPHNE 1820 1050 940 630 475 250 16x − 6x 6x − 2x 1x 1x 1x 1x − − 1x 2x
Rozměry: Rozměry: SILVIA 1900 1050 1000 630 475 250 16x − 6x 6x − 2x 1x 1x 1x 1x − − 1x 2x
120 − 132 x 75 − 105,5 x 224 cm L/P 100 x 100 x 220,5 cm NAOMI 1500 1140 1500 630 500 300 16x − 6x 4x − 2x 1x 1x 1x 1x − − 1x 1x
100 x 100 x 229,5 cm
6
BASIC − combi
EASY − air
COMFORT − Plus
Kombinace hydro a air masáže s digitálním ovlá−
dáním pro všechny vany typu Comfort − plus firmy
ROLTECHNIK
− maxitryska: 4x
− minitryska: 4x
− mikrotryska: 6x
− vzduchová tryska: 16x Thermo masážní panel CINDY − Thermo masážní panel LISA − Thermo masážní panel LISA
− ovládání: digitální baby − třípolohová masážní třípolohová masážní sprchová steam − třípolohová masážní spr−
− vysoušení systému, elektronická regulace hydro sprchová hlavice, třípolohová hlavice, třípolohová masážní chová hlavice, třípolohová ma−
a air systému, vysoušení systému, halogenové masážní ruční hlavice, 6 pulsních ruční hlavice, 8 pulsních nastavi− sážní ruční hlavice, 8 pulsních na−
osvětlení, ukazatel teploty, pulsace masáže, regu− nastavitelných trysek, třícestná telných trysek, pěticestná termo− stavitelných trysek, pěticestná
látor vzduchu, automatická desinfekce, ohřev termostatická baterie statická baterie, sedátko, tryska termostatická baterie, sedátko,
vzduchu, samonosná konstrukce (rám), mecha− pro masáž nohou tryska pro masáž nohou, elektro−
nická výpust, wave efekt air masáže nický parní vyvíječ
R P D M S
VARIANT
CLASSIC
CARIBIC
CARIBIC
CARIBIC
CARIBIC
PROFES−
HYDRO
HYDRO
HYDRO
HYDRO
HAWAII
HAWAII
HAWAII
HAWAII
SIONAL
HYDRO
HYDRO
HYDRO
HYDRO
STEAM
STEAM
STEAM
STEAM
SERIAL
PNEU
PLUS
PLUS
PLUS
ECO
ECO
ECO
ECO
ECO
ECO
ECO
TOP
Typ
JET
Půdorys mm 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945
Výška mm 2210 2210 2210 2210 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2060 2230 2230 2230 2230
Ovládání − − elektron. elektron. elektron. elektron. pneumat. elektron. elektron. elektron. elektron. elektron. elektron. elektron.
Bezpečnostní signalizace − − − − − − − − − − −
Termostat. baterie s přepínačem
Ukazatel teploty − − − − − − − − −
Programovatelnost doby lázně − − − − − − − −
Masážní sprcha s posuvným držákem − − − − − −
Cyklace masáže − − − − − − − − −
Masáž páteře, zad a krku − 11 trysek − 5 trysek 5 trysek 9 trysek 5 trysek 11 trysek 11 trysek
Skotské střiky − − − − − − − − − − − − − −
Nastavitelné boční trysky 8 ks − − − − − − − −
Nastavitelné boční trysky − na nohy − − − − − − − − − − − − − − 2 trysky
Nožní sprcha − − − − − −
Ruční sprcha − − − − − − − − −
Regulace jednotlivých sekcí trysek − − − − − − − − − − −
Aromoterapie − − − − − − − − − −
Parní lázeň − − − − − − −
Světlo s vodopádem Doplňek Doplňek Doplňek −
Rádio − − − − − − − − − − − − −
Sprchová zástěna s bezpečnostním sklem −
Sprchová zástěna s polystyrénovým sklem − − − − − − − − − − − − − −
Akrylátová zadní stěna se sedátkem
Čelní krycí panel
Stropní klobouk −
Sprchová vanička vč. nosné konstrukce + sifon
Přívod elektrické energie 230 V / 50Hz − − −
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Zařizovací předměty koupelen ................................................................................................................................................................................................................ 15 − 23
Zásady navržení koupelny ................................................................................................................................................................................................................................ 24
Příklady řešení koupelny − koupelna pro invalidy ........................................................................................................................................................................................... 25
Příklady řešení koupelny − koupelna pro děti ................................................................................................................................................................................................. 26
Příklady řešení koupelny − koupelna v rodinných domech ........................................................................................................................................................................... 27
Příklady řešení koupelny − koupelna v bytových domech .................................................................................................................................................................... 28 − 29
Příklady řešení koupelny − administrativa a veřejný sektor ............................................................................................................................................................................ 30
Farebný řešení koupelny ............................................................................................................................................................................................................................ 31 − 35
Novinky v sanitární technice v roce 2005 ................................................................................................................................................................................................. 36 − 37
Zásady navrhování sanitárních předmětů ............................................................................................................................................................................................... 38 − 49
UMYVADLA
WC − ZÁCHODY
KUCHYŇSKÁ ZAŘÍZENÍ
Tyto doplňky jsou vyhledávány především pro svůj exkluzivní vzhled a dlouhou
životnost, která je oproti jinym materiálů mnohonásobně vyšší.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné
Použití: veřejný sektor, domácnosti
MINCOVNÍ AUTOMATY
Tyto výrobky se používají především tam, kde není možný přímí odběr vody
( veřejné umývárny ), nebo pro velkou odlehlost odběrných míst od
centrální správy.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné, provedení proti vandalizmu
Použití: veřejný sektor
PEMAT
Chotárna 2, 949 01 Nitra
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 037 / 77 84 111
Fax: 00421 / 037 / 77 84 111
e−mail: vagac@pemat.sk
R P D M S www.pemat.sk
BLD 1022
Držiak na uterák
BLD 1046 BLD 1032
Sklenená polička (matné sklo) Držiak toaletného papiera
BLD 2055
Dávkovač tekutého mydla
BLD 2022
Držiak na uterák
BLD 2032 BLD 2033
Držiak toaletného
7
Držiak toaletného papiera
papiera s krytom
FRANKE GmbH.
Oberer Achdamm 52
Postfach 28, A−6971 Hard, Rakúsko − Austria
Tel.: +43 (0) 55 74 / 67 35−0
Fax: +43 (0) 55 74 / 6 24 11
www.franke−wss.com
DREKIA s.r.o
Kysucká cesta 3 /Areál Sloveny/
010 01 Žilina, Slovenská republika
Tel./Fax : 00421/41/5625923, 5640939
Fax: : 00421/41/5626724
e−mail : drekia@stonline.skwww.franke.sk,
R P D M S www.drekia.sk
FRANKE − STRATOS
Franke Rondo ukazuje spojení nerez oceli, čisté linie a výtečné kvality.
FRANKE − CHRONOS
Na veřejnosti potřebuje člověk někdy diskrétní místo pro osobní hygienu.Takto udržovaná *Kompletní sanitární výbava pro věznice a podobná zařízení.
místa nám nezprostředkují jen dobrý dojem, nýbrž nás i nabádají k udržovaní čistoty. Série zabezpečená proti poškození a odcizení.* − vybraný sortiment série HEAVY DUTY.
L
H H H
H L
závěsný bez
s nádržkou
stojící bez
odtok
závěsný s
nádržkou
hluboké
nádržky
nádržky
ploché
stojící
polouzavřený
typové
Série
L B H V
uzavřený
poznámka
otevřený
B označení
mm mm mm mm
A
A HEAVY DUTY HEAVY DUTY IMPERA 509 345 515 395 − − − − − − − − −
519 342 568 392 − − − − − − − − −
−
Poznámka k tabulce: * − zadní stěna k umyvadlu, ** − v barvách: zlatá, antracit, bronz, NiCr CMPX 570 360 500 360 − − − − − − − − −
CAMPUS
rozměry umyvadla provedení umyvadla umístění 573 360 500 400 − − − − − − − − −
baterie
zabudované
do nábytku
int. nohou*
polozabu−
dobvané
s nohou
s krytem
na sifón
uprostřed
typové 500 800 800 148 − − − − − − − − −
Série
otvoru
L B H V poznámka
otvor
otvor BS
bez
turecké WC
označení L/P 501 900 900 148 − − − − − − − − −
umyvadlo +
HEAVY DUTY
mm mm mm mm
540/541 995 700 630 − − − − − − − − −
WC( L/P )
2001/2012 448 400 145 900 − − − − − x − − HDTX
IMPERA
protivanda−
400 A 400 410 140 900 − − − − − x − − IMPC 519 360 500 350 − − − − − − − − −
lové
500 A 500 405 140 900 − − − − − x − −
BIDETY
600 A 600 440 145 900 − − − − − x − −
WT −
400 C 400 452 150 900 − − − − − x − − XINOX
500 C 500 446 150 900 − − − − − x − −
600 C 600 480 150 900 − − − x − −
20 450 450 175 850 − − − − − − − x
LP*
21 450 450 175 850 − − − − − − x − 7
ANIMA
závěsný
207 1200 600 − − − − − − − − x −
stojící
5 5
− 2umyvadlo typové
Série
ANMX L B H poznámka
2086 1800 600 − − − − − − − − x − 6
− 3umyvadlo označení
2097 2400 600 − − − − − − − − x − 7
− 4umyvadlo
mm mm mm
3004 315 260 − − − − − − − − x
XINOX
polouzavřený
splachování
zapuštěné typové
pisoár. žlab
Série
RNDH
otevřený
poznámka
uzavěný
zdola označení L B H V
pisoár
pultové
553 2400 260 1076 − − − − − − − − −
XINX 201 500 500 852 852 − − − − − − x − − BS −
544 600 252 500 − − − − − − − − −
IMPC IMPC 350 375 400 900 − − − − − − x − protivandalové 545 1200 252 500 − − − − − − − − −
546 1800 252 500 − − − − − − − − −
ROHOVÁ UMYVADLA 547 2400 252 500 − − − − − − − − −
IMPERA
B CAMPUS D
A B
do nábytku
int. nohou*
polozabu−
dobvané
s nohou
s krytem
na sifón
A
uprostřed
typové
Série
otvoru
L B H V poznámka
otvor
otvor
bez
L/P
označení
rozměry povrch provedení
průměr sifónu
zapuštěná
typové
Série
hluboká
L B H D poznámka
antislip
hladký
mělká
mm mm mm mm
relief
označení
310 310 100 900 −
RONDO ANIMA
310 E − − − − x − −
WT montáž na zeď mm mm mm mm
380 E 310 380 100 900 − − − − − x − −
400 700 700 35 150 − − − − 6/4”
CAMPUS
TYP − SLUN 01, E, EB SLUN 02, E, EB SLUN 11, E, EB SLUN 12, E, EB SLUN 13, E, EB Nerezové WC
šířka mm 560 595 355 420 400
hloubka mm 435 445 355 420 350
Nerezové závěsné WC moderního designu má teflonový povrch,
výška mm 185 130 280 280 400 který usnadňuje čištění a zvyšuje odolnost proti mechanickému
i chemickému poškození. Dodává se včetně sedátka v antracitové
Nerezové dřezy, dvojdřezy a nerezové dřezy, dvojdřezy s integrovanou elektronikou barvě. Jako splachovací systém je možné použít automatický
splachovač SLW 01NK na tlakovou vodu, SLW 02GR, GT nebo
SLW 02F, FN na splachování z nádržky.
7 TYP − SLWN 01
šířka mm 360
hloubka mm 530
SLWN 01 výška mm 355
SLUN 03, 03E, 03EB SLUN 04E, 04EB, 04ET, 04ETB SLUN 15
Nerezový pisoár
Pisoár elegantního tvaru má teflonový povrch, který je extrémně
odolný proti chemickému i mechanickému poškození. Má zadní
vtok a dodává se ve třech provedeních, a to samostatně (SLPN 01)
nebo s infračerveným automatickým splachovačem zabudovaným
přímo v horní části pisoáru. Celý splachovací systém je umístěn za
pisoárem. Napájení je použitím napájecího zdroje 24 V (SLPN 01E)
nebo z baterie 9 V (SLPN 01EB).
Pod označením SLPN 02E, 03E, 04E jsou dodávány ner. pisoárové
žlaby s aut. splachovači integrovanými do oplachové spršky.
SLUN 06, 06EX, 06EXB SLUN 07E, 07EB, 07ET, 07ETB SLUN 16
TYP − SLPN 01, 01E, 01EB
SLUN 03 − Dřez s opláštěním je SLUN 04E − Nerezový dřez se zadní SLUN 15 − Nerezový velkokapacitní
dodáván samostatně (SLUN 03) stěnou a zabudovanou elektroni− dřez na nohou je určen pro použi− šířka mm 360
nebo v kombinaci s umyvadlovou kou je určen pro připevnění na tí v potravinářství, možnost jemné− hloubka mm 390
automatickou baterií napájenou stěnu. ho nastavení roviny pomocí regu−
z 24 V (SLUN 03E), popř. s baterií výška mm 540
SLUN 07E − Nerezový dvojdřez se lačních šroubů na nohou. SLPN 01, 01E, 01EB
napájenou z baterie 9 V (SLUN zadní stěnou a zabudovanou e− Dodáváno včetně sifonu.
03EB). lektronikou je určen pro připevně− SLUN 16 − Nerezový velkokapacitní
SLUN 06 − Dvojdřez s opláštěním je ní na stěnu. dvojdřez na nohou je určen pro Nerezová pitná fontánka
dodáván samostatně (SLUN 06) U obou dřezů se regulace teploty použití v potravinářství, možnost
nebo v kombinaci s umyvadlovou vody provádí buď rohovými venti− jemného nastavení roviny pomocí
automatickou baterií: dřezová ly (E, EB), nebo pomocí termosta− regulačních šroubů na nohou.
otočná baterie s dvěma snímací− Nerezová pitná fontánka najde využití především ve veřejných
tického směšovacího ventilu s po− Dodáváno včetně sifonu. Možnost prostorách jako jsou kryté bazény, sauny, školy, apod. Fontánka
mi zónami SLU 10 napájení z 24 V jistkou (ET, ETB). zhotovení otvoru na objednávku.
(SLUN 06EX), popř. SLU 10B napá− je dodávána s tryskou, s regulací průtoku a s tlačnou armaturou,
Vestavěná elektronika reaguje na která umožňuje jednoduché ovládání.
jení z baterie 9 V (SLUN 06EXB). přítomnost rukou pod výtokovým
ramínkem okamžitým spuštěním
vody.
TYP − SLUN 14
SLUN 06, EX, SLUN 04E, EB, SLUN 07E, EB,
TYP − SLUN 03, E, EB SLUN 15 SLUN 16
EXB ET, ETB ET, ETB šířka mm 320
šířka mm 450 870 450 870 700 1200 hloubka mm 360
hloubka mm 445 450 445 450 700 700 výška mm 300
SLUN 14
výška mm 275 275 720 720 300 300
SLUN 10
Nerezový žlab bez opláštění. Je určený TYP − SLNS 01E, 02E, 02ET
k zavěšení na stěnu. Je možno dodat v
požadované délce. šířka mm 220
SLUN 08 SLUN 10 hloubka mm 87
SLUN 09E a SLUN 09ES
výška mm 1050
Nerezový žlab se zadní stěnou a zabu− G 1/2
dovanou elektronikou je určen pro připoj. závit ”
připevnění na stěnu (SLUN 09E), popř.
ve stojanovém provedení (SLUN 09ES).
Vestavěná elektronika reaguje na Zahradní sprcha k bazénu
přítomnost rukou pod výtokovým
ramínkem. K vypnutí vody dojde po Zahradní sprchy jsou tvořeny nerezovým hranolem 100 x 100 mm,
vyjmutí rukou po uplynutí nastavené výška cca 2 m, základnou a jednou, popř. dvěmi hlavovými spr−
doby (0,25 − 7,75 s). Elektronika je
vybavena funkcí automatického chami. Zařízení jsou určena pro postavení do prostoru a jsou ukot−
vypnutí vody po 5 min. Regulace vena k základně pevnostními kotvami, které jsou součástí dodávky.
teploty vody se provádí buď rohový− SLSN 03/04/05 − bez elektroniky, páková baterie, hlavová sprcha na
mi ventily (E, EB, ES, ESB), nebo pomocí jedné straně /velká sprcha/ dvě ramena
termostatického směšovacího ventilu s s hlavovou sprchou
SLUN 09E, 09EB, 09ET, 09ETB SLUN 09ES, 09ESB, 09EST, 09ESTB pojistkou (ET, ETB, EST, ESTB).
SLSN 03E/04E/05E − navíc elektronika, mechanický regulátor teploty
SLSN 03ET/04ET/05ET − navíc elektronika a automatický termostat
SLUN 09E, EB, SLUN 09ES, ESB,
TYP − SLUN 08 SLUN 10
ET, ETB EST, ESTB Varianty s elektronikou:
šířka mm 1200 libovolná 1200 1200 napájecí napětí: 24 Vss dop. prac. tlak: 0,1 − 0,8 MPa
hloubka mm 425 425 425 425 příkon: 0,8 W / 10 W průtok: 12 l/min
výška mm 310 200 730 1270 dosah: 0,3 − 0,7 m vstup vody: vnější závit G 1/2"
Přívod vody: ” −
Tlak vody: MPa −
Elektrické napájení: − 12V, 50Hz
obj. kód: 1004 obj. kód: 1007
Příkon: VA 5 ( mžikově 20 )
Doba sprchování: s 10 − 2550 ( 42,5 minuty ) Otevřený koš závěsný Uzavřený koš vestavěný
rozměry: 355 x 430 x 165 mm rozměry: 230 x 460 x 110 mm
Hmotnost: kg 2,6 kapacita: 26,5 l kapacita: 7,2 l
Přívod vody: ” − 7
Tlak vody: MPa −
Elektrické napájení: − 12V, 50Hz
obj. kód: 2001 obj. kód: 2003
Příkon: VA 8 ( mžikově 20 )
Doba sprchování: s 1 − 18 000 ( 5 hodin ) Závěsný zásobník skládaných ručníků Vestavěný zásobník skládaných ručníků
rozměry: 280 x 370 x 102 mm rozměry: 290 x 400 x 110 mm
Hmotnost: kg 3,6 kapacita: 400 ks kapacita: 350 ks
Doba sprchování: s − Závěsný zásobník toaletního papíru Závěsná stanice pro přebalování dětí
rozměry: 150 x 300 x 165 mm rozměry, zavřená: 570 x 920 x 100 mm
Hmotnost: kg 12 rozměry, otevřená: 570 x 920 x 520 mm
ALFA CLASSIC
Brno 615 00, Černokostelecká 740,
Lazaretni 7 (areal Zbrojovky) 251 01 Říčany
Tel.: 00420 545 216 332−3 Milánská P.O.BOX 18,
Mobil.: 00420 602 737 856 109 00 Praha 111 Osušovač rukou Osušovač rukou Osušovač rukou Hotelový fén
e−mail: brno@alfaclassic.cz
Tel.: 00420 / 323 631 940 1800 W 2000 W 2400 W 650 W
00420 / 323 631 950
Bratislava − Stupava 900 31,
Zeleznicna 68 Fax: 00420 / 323 631 550
Tel.: 00421 265 456 988 mobil: 00420 / 602 328 808
Mobil.: 00421 908 725 221 www.alfaclassic.cz
e−mail: alfaclassic@alfaclassic.sk e−mail: alfaclassic@alfaclassic.cz
R P D M S
Firma Alfa Classic prodává veškerý sortiment hygienických dávkovačů na tekutá mýd− Náplň do Osvěžovač Osvěžovač Ait Box TORK
la, zásobníky na toaletní papír různých průměrů a zásobníky papírových ručníků. osvěžovače vzduchu vzduchu
Tyto dávkovače a zásobníky splňují nejvyšší kritéria a požadavky, které jsou kladeny na vzduchu s fotobuňkou mechanický
tuto oblast stavebními firmami, architekty, projektanty, ale dají se použít i v osobním gel ( barva bílá )
životě vybavením toalet a místností, které jsou pro tento účel uzpůsobeny.
Základním materiálem výroby jsou plast a kov. Plastové zásobníky a dávkovače jsou
v různých barevných modifikacích. Kovová pouzdra mohou být bílá, nebo nerezová
lesklá či nerezová matná. Stojanový popelník − Stojanový popelník − hranatý
kulatý − 20 l − ∅ 21,5x65 − 20 l − ∅ 18,5x18,5x65 cm
Další oblastí firmy je výroba tekutých mýdel, čistících, mycích a úklidových prostředků,
které svojí kvalitou a charakterem splňují nejvyšší nároky a požadavky, které jsou
kladeny na úklid i osobní hygienu.
Společnost Alfa Classic má v současnosti k dispozici sklad a logistické centrum na
vysoké úrovni o rozloze cca 3.500 m2, kde obsloužíme každého zákazníka.
561s
583, 583a − h dávkovač těkutého mýdla 0,17 l, 140x75x55 mm − různé barvy 561s − dávkovač tekuté−
561, 561a dávkovač těkutého mýdla 0,35 l, 150x100x85 mm − bíly, kouřový ho mýdla 0,35 l Kôš na papír Kôš na papír Kôš na papír Kôš na Kôš na Kôš na
562, 562a dávkovač těkutého mýdla 0,8 l, 250x100x85 mm − bíly, kouřový 542 inox − dávkovač te− ∅ 27 cm − drátěný − malý drátěný − velký odpadky 9l odpadky 15l odpadky 25l
563, 563a dávkovač těkutého mýdla 1,1 l, 220x130x100 mm − bíly, kouřový kutého mýdla 1,2 l h 30 cm (barva černá) (barva černá) s víkem s víkem s víkem
(plast) 19x14x38 cm 28x23x43 cm 33x27x51 cm
(plast) (plast) (plast)
561, 561a − dávkovač tekutého mydla 0,35 l 543, 542 − dávkovač tekutého mydla 1,1 l
562, 562a − dávkovač tekutého mydla 0,8 l
534 535 511 512 Firma Alfa Classic nabízí ucelený program úklidových voziků a pomůcek. Klientovi jsme schop−
ni nabídnout typizované druhy vozíku různych objemů (1x17 litru, 1x25 litru, 2x17 litru, 2x25 litru
apod.), ale i vozíky, které jsou speciálnim přáním (hotely, nemocnice apod.)
ÚVODNÉ ČLÁNKY
Zdravotechnické zariaďovacie predmety ............................................... 15 − 23 Cleanoseat − antibakteriálne sedadlo zo sprškou ........................................... 149
Zásady navrhovania záchodovej misy ........................................................ 46 − 47 Povrchová úprava WC − zariadení .................................................................... 150
Zásady navrhovania bidetu ................................................................................. 48 PurAir − záchod s čistým vzduchom ................................................................... 151
Zásady navrhovania pisoáru ................................................................................ 49 Bezsplachové pisoáre Ideal Standard .............................................................. 153
Novinky v oblasti WC − sedadiel ......................................................................... 148 Radarové splachovanie pisoárov ..................................................................... 154
Antibakteriálny duroplast
WC sedadlo prichádza pri používaní do kontaktu priamo s pokožkou a Je tu viacero možností. WC sedadlo môže byť vybavené:
preto je veľmi dôležité, aby bola zabezpečená spoľahlivá hygienická • delenými maticami, ktoré po 2−3 pootočeniach je možné v závite
ochrana. Baktérie sa nachádzajú v prostredí okolo nás, aj keď nie sú roztiahnuť a bez ďalšieho otáčania vysunúť z upínacej skrutky
ľudským okom viditeľné. Vyhovuje im najmä vlhké prostredie a sú základom
vzniku infekcií a rôznych kožných chorôb. Čistenie bežnými čistiacimi • špeciálnou poistkou, zatlačením ktorej ho pohodlne uvoľníme
prostriedkami nie je voči nim dostatočne účinné. Ohrozené sú najmä z pántov
frekventované priestory ako školy, nemocnice, hotely, reštaurácie, úrady,
podniky atď. • špeciálnym systémom, u ktorého len silnejším povytiahnutím
v zvislej osi ho taktiež uvoľníme z pántov
Tento problém efektívne riešia antibakteri−
álne sedadlá. Oproti iným sedadlám
obsahujú zložku s antibakteriálnymi Variabilita
a protiplesňovými účinkami. Je to anorga− Niekedy býva problém dopasovať nové WC sedadlo na staršiu keramiku.
nická prášková hmota s prísadou striebra, V tomto prípade odporúčame zmerať odstup otvorov na mise, jej šírku a
ktorá sa nachádza v celom priereze ma− dĺžku od stredu otvorov po predný okraj. Tieto tri rozmery, by mali stačiť pre
teriálu a tým dosahuje permanentnú účin− správny výber sedadla. Jeho výber do značnej miery zjednodušuje aj to,
nosť. Táto zložka zabraňuje množeniu bak− keď má sedadlo univerzálne uchytenie, ktoré je možné posúvať. O čo
térií na sedadle. Sedadlo je ekologicky ne− väčší posun, o to väčšia variabilita a zároveň istota správneho nastavenia.
závadné a i po častom čistení jem−
né k vašej pokožke.
Kolektív MKW
WC sedátko CLEANOSET
(vhodné pro běžné typy WC mís)
7) Sklápěcí mechanismus
7.
umožňuje snadné otevírání a zavírá−
ní víka a sedátka, chrání sedátko
před otřesy a nárazy a tím předem
vylučuje hluk a poškození.
8. 8) Vyhřívání sedátka
Teplota sedátka může být na−stave−
Ergonomický tvar na idividuálně. I v zimním a chlad−
Toaletní sedátko je konstruováno tak, aby vyhovovalo anatomii lidského ném počasí může být sedátko
těla. příjemně temperováno.
Zpětný ventil
V nádrži je instalována zpětná klapka, která zamezuje zpětnému toku vody
do rozvodné sítě.
LAUFEN CZ s.r.o. perfektně zná keramickou surovinu, tým vývojářů, kteří přesně vědí, co
Česká republika obnáší výrobní proces, a výrobce, který má odvahu obojí spojit do demo−
Slovenská republika
kratického designu. Získáte LAUFEN pro, designovou koupelnu za rozumnou
cenu. A co vlastně vyjadřuje pojem demokratický design ? − Jednoduché
soudobé tvary přizpůsobené technologii výroby snižují náklady na zhotove−
ní, čímž klesá i výsledná cena. Tak vznikl špičkový designový produkt, který
si může pořídit téměř každý. Návrhář Peter Wirz, šéf týmu Process Product
Design, vysvětluje, že pro demokratický návrh "...musíte znát dobře vlast−
SEDÁTKO ANTIBAK nosti materiálu i výrobní technologii a nesmíte být zafixováni pouze na jed−
nu dobrou ideu".
Sedátko jako místo s enormním výskytem nečistot musí umožňovat snadné
a účinné pravidelné čistění. To zajistí dokonalý otěruvzdorný povrch duro− Koncept série vycházel ze základních tvarů, jimiž jsou obdélník a kruh.
plastových sedátek JIKA s životností několik desítek let a možností rychlé To umožnilo tak rozsáhlou sérii keramiky a koupelnového nábytku vytvořit
montáže i demontáže. Specialitou značky JIKA je navíc zvláštní úprava se− jednotnou, přitom si ale každá ze tří podskupin zachovala svébytnost.
dátek Antibak zabraňující množení bakterií na jeho povrchu. To jistě ocení Hranolový tvar kategorie pro A zvolí příznivci pravoúhlých tvarů, jenž prefe−
nejen rodiny s dětmi nebo pohybově omezení uživatelé, kteří se sedátka rují rovné linie. Klasičtěji zaměřené uspokojí půlkruhové moderní tvary, jejichž
dotýkají častěji, ale snad každý pořádkumilovný člověk. zástupcem je pro B. Na jeho styl navazuje i třetí zástupce série pro C,
vyvinutá specielně pro stísněné prostory. Jako oba předchůdci nezapře
DUAL FLUSH dokonalými tvary svůj urozený původ.
Měla by. Kvalitní sanitární keramika totiž už dávno není luxusním zbožím.
Výrobky, které na českém trhu nabízí společnost JIKA, odpovídají nárokům
udávaným mezinárodní známkou SWISS QUALITY. Zákazník má tedy zaručenou
výjimečnou jakost a při budování či přestavbě koupelny se může plně soustře−
dit na design. Ten mimochodem vyšel z dílny světově uznávaných návrhářů.
Cena koupelen od JIKY však zahraničním produktům nesahá ani po kotníky.
Protože se systém PurAir pohání bateriemi, lze klozet bez problému instalo−
vat i dodatečně: stará záchodová mísa se pouze sundá a nahradí se
novou. Žádné stavební práce nejsou nutné. Díky různým úsporným funkcím
mají baterie velmi dlouhou životnost. Pro novostavby a pro rekonstrukce lze
alternativně dodat klozet v provedení se zástrčkou.
V nabídce jsou četné designové modely od klasických až po puristicky
moderní.
SiReal s.r.o.
M. R. Štefánika 559
907 01 Myjava
Slovenská republika
R P D M S Tel.: 00421 / 802 / 216 200
CLEANLET
Tento výrobek spojuje funkci klasického WC a
bidetu a lze jej přidat, výměnou za stávající zácho−
dové prkénko, na podstatnou část standardních
klozetů. Ve srovnání s běžným keramickým bidetem
je používání Cleanletu mno−hem komfortnější a
funkčně dokonalejší a je zároveň elegantním
řešením problému umístění bidetu v malých WC či
koupelnách. Jeho instalace nevyžaduje žádné
stavební úpravy. Přiloženou rozbočkou se připojí na
stávající rozvod vody pro splachování a zapojí se
do zásuvky 220V. Všechny funkce Cleanletu jsou
řízeny mikropočítačem.
Cleanlet má následující funkce: omývání po stolici,
bidet pro ženskou hygienu, masáž intimních partií
tryskající vodou, sušení proudem teplého vzduchu,
sedák, vyhřívaný na tělesnou teplotu. Cleanlet je
určen pro všechny, kteří mají zájem o svou osobní
hygienu. Jeho užívání odstraňuje nutnost použití
toaletního papíru a předchází mnoha onemocně−
ním v intimních oblastech. Obzvláště přínosným je
pro ženy v těhotenství a pro starší lidi. Jeho užívání
jistě uvítají i ti, kteří vzhledem ke svému postižení doposud potřebovali při těchto intimních úkonech
asistenci druhé osoby. Užívání Cleanletu nejen prospěje Vašemu zdraví, ale dá Vám též příjemný pocit
čistoty.
Jednotlivé funkce Cleanletu lze volit na ovládacím panelu. Polohu výsuvné trysky při funkci omývání a
bidet je možno nastavit. Při funkci masáž se tryska a tedy i proud masírující vody automaticky pohybuje
v nastaveném rozsahu. Teplotu a tlak tryskající vody je možno nastavit dle přání. Volit lze také teplotu
vzduchu při sušení. Všechny funkce, mimo vyhřívaného sedáku, fungují pouze po dosednutí uživatele.
8
Cleanlet je vybaven funkcí econo, která optimalizuje spotřebu elektrické energie.
Geberit Balena
• Jakmile usednete na toaletu Geberit Balena,
zapne se integrované odsávání pachů a pomocí
aktivního uhlíkového filtru je eliminuje. Když je "zále−
žitost" vyřízena, stiskněte jednoduše velké tlačítko
na přístroji. Sprchovací rameno se vysune a plný,
sytě měkký a temperovaný proud vody Vás jemně
a beze zbytku očistí. Potom je na řadě rameno
fénu − osuší Vás pomocí příjemně teplého vzduchu.
Vypne se, jakmile vstanete.
• Oscilující proud vody se stará o zvláště důkladné
čištění. Pomocí stejnoměrného pohybu sem a tam
nezanechá nic jiného než hygienickou čistotu.
• Pulsující masážní proud působí blahodárně,
příjemně a uvolňuje. Při zácpě může povzbudit
činnost střeva.
• Lady−sprcha byla speciálně vyvinuta pro moder−
ní hygienu ženy. Jemně perlivý proud vody je určen pro citlivou oblast vagíny.
• Plynulé nastavení dle Vaší citlivosti.
• Uživatelský profil s paměťovou funkcí
Pomocí tlačítek uživatelského profilu se dají požadovaná nastavení až pro čtyři uživatele zcela
jednoduše ukládat.
Obslužné pole přístroje je Proud vody je plný a sytě Rameno fénu je umístěno Pohodlně a potichu:
ergonomické a přehled− měkký. cíleně a účinně. sedátko a poklop − techni−
né. ka soft−closing.
názov − WEGA
typ uchytenia − classic plastic
šírka mm 370
dĺžka mm 435 − 443
rozostup pripojenia mm 152
8 materiál − antibakteriálny duroplast
názov − HIT
typ uchytenia − classic plastic
šírka mm 380
• Slow Close − Výrobky luxusnej rady sme vybavili • Quick system − Nové rýchloupínacie matice 430 − 440
dĺžka mm
hydraulickým systémom zabezpečujúcim pomalé umožňujú rýchlu montáž a demontáž WC sedadla rozostup pripojenia mm 150
a nehlučné spúšťanie WC sedadla na sanitárnu pri čistení a zároveň sa dokážu vďaka novej úprave materiál − antibakteriálny duroplast
keramiku. prispôsobiť i miernej nerovnosti keramiky.
názov − UNIVERSAL
typ uchytenia − trend plastic
šírka mm 371
dĺžka mm 415 − 445
rozostup pripojenia mm 153 − 159
materiál − termoplast
názov − SATURN
typ uchytenia − top plast vario metal
šírka mm 374
dĺžka mm 420 − 452
rozostup pripojenia mm 140 − 170
• Galant metal − je novinkou v oblasti upínacích • Easy lock − Tento systém umožní jednoduchým
materiál − antibakteriálny duroplast
systémov. WC sedadlo sa na keramiku nasadí preklopením fixačných páčok rýchle odnímanie
jednoduchým zasunutím záchytných puzdier na a nasadzovanie WC sedadla na sanitárnu kerami− názov − GAMA
čapy upevnené na keramike a odníme ich ku, čo je veľmi praktické z hľadiska čistenia typ uchytenia − classic plastic, classic metal
vysunutím. a údržby. šírka mm 372
dĺžka mm 429 − 445
rozostup pripojenia mm 160
materiál − antibakteriálny duroplast
názov − ALFA
• Top plast − pri tomto systéme je možné sedadlo • Trend plastic − tento systém umožňuje až 47 mm typ uchytenia − classic plastic
nastaviť vo všetkých smeroch a demontovať ho posunu na mise. Vďaka tomu je sedadlo použiteľné šírka mm 382
jednoduchým zatlačením výstupkov v zadnej časti. na prevažnú väčšinu sanitárnej keramiky. dĺžka mm 444 − 452
Optimálnemu čisteniu už nič nestojí v ceste. rozostup pripojenia mm 155
materiál − antibakteriálny duroplast
MKW − farebné prevedenie sedadiel názov − KADETT
typ uchytenia − classic plastic
šírka mm 380
dĺžka mm 425 − 435
rozostup pripojenia mm 160
materiál − antibakteriálny duroplast
ALPIN WHITE NATURA CAPRI PERGAMON AGEAIS WHISPER ROSA WHISPER BLUE
názov − ASTOR
typ uchytenia − trend plastic
šírka mm 370
dĺžka mm 420 − 445
rozostup pripojenia mm 140 − 160
BAHAMA MANHATTAN CALYPSO CORAL GREEN SUNSET BERMUDA WHITE materiál − termoplast
Ivana Zahrádková
Ideal Standard s.r.o. FALCON WATERFREE SYSTÉM
Česká republika
Suchý pisoár, který řeší problémy s ekonomií a ekologií provozu veřejných
toalet
Ideal Standard − "Aridian" urinál
Nový revoluční produkt dvou nejvýznamnějších společností ve svém oboru
(American Standard Companies a Falcon Waterfree Technologies) dala
vznik Aridian urinálu, výrobku s neoddiskutovatelnými parametry v oblas−
tech úspor spotřeby vody, energie a hygienických nároků. Aridian urinál
vypadá na první pohled jako kterýkoli jiný urinál s jediným rozdílem − nemá
žádný přívod vody. Převratná technologie patentovaného cartridge umož−
ňuje spolehlivou funkčnost urinálu bez potřeby splachování. Hlavní součás−
tí Aridian urinálu je cartridge obsahující těsnící prostředek. Tento prostředek
vytváří bariéru mezi vnějším prostředím a močí procházející tělem cartrid−
ge a uchovává všechny nežádoucí odóry v cartrige. Design cartridge,
speciálně navržený s cílem schraňovat močové usazeniny, umožňuje
plynulý odtok nekorozní a sedimentů zbavené moči do odpadního potrubí.
Prostředí bez odóru a čisté odpadní potrubí je tak dosaženo bez jediného
litru odpadní vody. Jednoduchá výměna cartridge nezbytná po každých
7000 použití ( obvykle 2−4x za rok ), je tak jedinou údržbou potřebnou pro
činnost pisoáru.
C
B
Kolektiv autorů
SANELA
Česká republika
• SLP 18RS − pisoár PUBLIC LINE s radar. splachovačem, • SLP 08RS − pisoár RENOVA s radarovým splachovačem,
• SLP 12R − pisoár PENTA s radarovým splachovačem předstěnová montáž předstěnová montáž
a mont. krabicí • SLP 14R − pisoár JOLY s radarovým splachovačem • SLP 18RZ − pisoár PUBLIC LINE s mont. krabicí • SLP 08RZ − pisoár RENOVA s mont. krabicí a integrova−
• SLP 12RZ − varianta SLP 12R s integrovaným zdrojem a mont. krabicí a integrovaným zdrojem ným zdrojem
• SLP 14RZ − varianta SLP 14R s integrovaným zdrojem
Technické údaje Technické údaje
Technické údaje Technické údaje napájecí napětí: − SLP 18RS: 24 Vss napájěcí napětí: − SLP 08RS: 24 Vss
napájecí napětí: − SLP 12R: 24 Vss napájecí napětí: − SLP 14R: 24 Vss − SLP 18RZ: 230 V / 50 Hz − SLP 08RZ: 230 V / 50 Hz
− SLP 12RZ: 230 V / 50 Hz − SLP 14RZ: 230 V / 50 Hz doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa doporučený pracovný tlak: 0,1 až 0,8 MPa
doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa průtok: 12 l/min. (inf. údaj) průtok: 12 l/min. (inf. údaj)
průtok: 12 l/min. (inf. údaj) průtok: 12 l/min. (inf. údaj) vstup vody: − SLP 18RS: vnější G 3/4" vstup vody: − SLP 08RS: vnější G 3/4"
vstup /výstup vody: vnější G 3/4" / výtoková armatura vstup /výstup vody: vnější G 3/4" / výtoková armatura − SLP 18RZ: vnější G 1/2" − SLP 08RZ: vnější G 1/2"
s těsněním s těsněním výstup vody: výtoková armatura s těsněním výstup vody: výtoková armatura s těsněním
SPLACHOVAČE PRO TLAKOVOU VODU SPLACHOVAČE PRO SPLACH. NÁDRŽKU FRIATEC SPLACHOVAČE PRO SPLACH. NÁDRŽKU GEBERIT OVLÁDÁNÍ SPRCH
SLW 02F SLW 02FN SLW 02GR SLW 02GT SLS 01AK/TK SLS 02 SLS 02T
AUP 3 − je keramický pisoár DOMINO s automatic− AUP 5 − je pisoár GOLEM s automatickým splacho−
AUP 1 − je automatické splachovací zařízení pisoá− AUP 2 − je automatické splachovací zařízení pisoá− kým splachovacím zařízením − optoelektronický vacím zařízením − optoelektronický snímač. Pisoár
ru − optoelektronický snímač. ru − optoelektronický snímač. snímač. Možné bateriové napájení. musí být min. 500 mm od boční stěny.
− dosah čidla: 0 − 0,8m − dosah čidla: 0 − 0,8m − dosah čidla: 0 − 0,8m − dosah čidla: 0 − 0,8m
− odpad: podle typu pisoáru − odpad: podle typu pisoáru − odpad: podle sifonu − odpad: 50 mm
− hmotnost: 1,5 kg − hmotnost: 1,5 kg − hmotnost: 11,0 kg − hmotnost: 10,5 kg
AUP 15 − je keramický pisoár GOLEM s automatic− AUP 17 − je keramický pisoár FONDO s automatic− AUP 18 − je keramický pisoár SPHINX s automatic− AUP 19 − je keramický pisoár APOLLO s automatic−
kým splachovacím zařízením − teplotní snímač. kým splachovacím zařízením − teplotní snímač. kým splachovacím zařízením − teplotní snímač. kým splachovacím zařízením − teplotní snímač.
− odpad: 50 mm − odpad: 50 mm − odpad: 50 mm − odpad: 50 mm
− hmotnost: 10,5 kg − hmotnost: 11,0 kg − hmotnost: 11,0 kg − hmotnost: 11,0 kg
1. 2. 3. 4.
1. 2. 3. 4.
1. SCHELLOMAT
Róbustný a spoľahlivý. Mechanický tlakový splachovač pre verejné a komerčné priestory. Splachovanie
2 − 4 litrov.
2. MILANO
Pisoárový splachovač MILANO je ideálnym doplnkom k WC splachovaču MILANO. Patrí do triedy hlučnosti
II podľa DIN 4109. Objem pre splachovanie je možné nastaviť spojite 2 − 4 litrov.
3. SCHELLMATIC
Bezdotikový, plne elektronický tlakový splachovač je vhodný k dovybaveniu pisoárových splachovačov na
omietku SCHELLOMATIC a MILANO. Montáž je čistá a rychlá. Je napájaný 9 V batériou. Objem pri spla−
chovaní je možné spojite nastaviť podľa potreby.
4. SCHELLTRONIC
Optoelektronický tlakový splachovač pracuje automaticky a bezdotykovo. Objem pre splachovanie je možné spojite
nastaviť podľa potreby. Modulárna konštrukcia s modulom elektroniky a kartušovým ventilom uľahčuje údržbu. Vďaka
napájaniu 9 V batérií je možné SCHELLTRONIC jednoducho vymeniť za každý mechanický tlakový splachovač.
WC splachovače − SCHELL
1. 2. 3. 4.
1. SCHELLOMAT DN 20
5. Robustný splachovač pre všetky ploché a hlboké splachovacie misy
s manuálnou reguláciou splachovacieho prúdu.
2. SCHELLOMAT DN 25
Je možné ho použiť všade tam, kde je minimálny prietokový tlak nižší
ako 1,2 bar. Výborná funkcia splachovača je zabezpečená už od
prietokového tlaku 0,4 bar.
3. VENEZIA
Mechanický tlakový splachovač s viackrát oceneným dizajnom, mi−
moriadne nízkou hladinou hluku (trieda hlučnosti I) a úspornou spotre−
bou vody.
4. MILANO
MILÁNO a MILÁNO s úsporným tlačidlom. U WC splachovača MILANO
je možné objem splachovania nastaviť spojite medzi 6 a 9 litrov.
Milano s úsporným tlačidlom obmedzuje splachovací objem na 3 litre
pri úspornom splachovaní a na 6 litrov pri normálnom spláchnutí.
5. VERONA
VERONA a VERONA ECO. WC spalchovače verona pre montáž pod
omietku je možné nainštalovať ako úsornú verziu s čelným panelom
VERONA ECO. Potom je možné voliť medzi normálnym 6 l a úsporným
splachovánim 3 l.
SanTec INSIDE
• Inteligentní pisoárové splachování
• Elektronika integrována ve vodovodní části
• Senzor umístěn v pisoárovém sifonu
SanTec Ultra • Vodovodní část obsahuje montážní krabici, uzávěru vody,
• Flexibilní pisoárové infračidlo na zeď šroubení, elektroniku, solenoid. ventil
• Rychlá výměna místo rohové uzávěry • Doba splachování 1− 10 sek
• Doba splachování 1− 15 sek • Možnost volby pisoáru
• Napájení 9 V (100.000 spláchnutí) • Napájení 230V
• Připojení 1" • Připojení 1"
• APIS 4K1, APIS 4GK1, APIS 4.1 − • APIS 4 BGK 1 − Podomítkové provedení • SABA 2 TLT − Automatická sprchová • SABA 1 TL − Automatická sprchová bate−
Podomítkové provedení s elektromagen− kompletní s montážní krabicí, kulovým ven− baterie s termostatickým směšovačem, rie na studenou nebo předmíchanou
tickým ventilem, nerezovým krytem s elek− tilem s výškově nastavitelným šroubením. komplet včetně připojovacích hadic, uza− vodu, nerezový kryt, komplet s montážní
tronikou, s montážní krabicí, vstupním a Napájení Li baterii 6V. víracích kulových ventilů a montážní krabi− krabicí a uzavíracím ventilem. START a
výstupním šroubením, kulovým ventilem. • APIS RA − Podomítkový skupinový spla− ce. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. STOP funkce. Napájení z ext. zdroje
Napájení z ext.zdroje 12V/50Hz. chovač, kompletní s montážní krabicí, • SABA 2 TL TB − Napájení Li baterii 6V 12V/50Hz.
odrazkou. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. • SABA 1 TLB − Napájení Li baterii 6V
8
• APIS 1 VBS 2 − Univerzální vodivostní sní− • APIS 1 VBS 4 ( EKO 100 ) − Nástěnný kera− • SABA 2 NTB, SABA 2 NTB.11− Nerezová ná− • SABA 1 NB.13 − Nerezová nástěnná spr−
mač vhodný pro montáž pod keramiku mický pisoár s elektronikou, odsávacím stěnná sprchovací armatura s chromova− chovací armatura s chromovanou sprcho−
pisoáru ze zadním vstupem. Napájení Li sifonem s elektrodami, rohovým a elmag. nou sprchovací hlavicí (7l/min). Nastavení vací hlavicí (7l/min). Sprchovací armatura je
baterií 6V. ventilem, pouzdrem baterie, kompletní teploty termostatickým směšovačem. napojená na studenou nebo předmícha−
• APIS 1 VBS 3 − Nástěnný keramický piso− včetně kotvení. Napájení Li baterii 6V nebo Kompletní s elmag. ventilem, kulovými ven− nou vodu, která se připravuje v externím ter−
ár s elektronikou, odsávacím sifonem s z ext. zdroje 6V DC. tily, filtry, propojovacími hadicemi, držá− mostatickém směšovači. Kompletní s
elektrodami. Napájení Li baterii 6V. kem baterie a upevňovací sadou. elmag. ventilem, kulovými ventily, filtry.
SENZOR − automatické splachovače toalet
• APIS D1 B − Nástěnný keramický pisoár s • APIS KP, APIS KK − Nástěnný keramický • ASS 1 M − Elektronika s nerezovým krytem, • ASS 3 M − Automatický splachovač inte−
integrovanou optikou a elektronikou, kom− pisoár s integrovanou optikou a elektroni− univerzální tlačítkový vypouštěcí mecha− grovaný do předstěnového modulu s
pletní s kloubovým sifonem, rohovým kou, kompletní s kloubovým sifonem, nizmus s elektromotorickým zařízením. nádržkou. Plastový kryt a tlačítko.
ventilem a upevňovacím kotvením. rohovým ventilem a upevňovacím kotve− • ASS 2 − Automatický splachovač − venti− • ASS 3 MN − Automatický splachovač
Napájení Li baterii 6V. ním. lová část komplet s uzavíracím ventilem, integrovaný do předstěnového modulu s
Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. filtrem a nerezovou armaturní brankou, nádržkou. Nerezový kryt a tlačítko.
určená na splachování tlakovou vodou. Napájení z ext. zdroje 6V, DC.
• APIS 5 − Podomítkové provedení, elektro− • APIS P 1 − Předstěnový splachovač pro • ASS 1 S1 − Automatický splachovač inte− • ASS 1 N1 − Automatický splachovač inte−
nika s upevňovacím rámečkem, čelním pisoáry s horním přívodem vody. Napájení grovaný do předstěnového modulu s grovaný do předstěnového modulu s
nerezovým krytem, elmag. ventilem. baterií 2x1,5V. nádržkou. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. nádržkou. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz.
Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. • APIS PR − Předstěnový ocelový montážní • ASS 1 S2 − Automatický splachovač inte− • ASS 1 N2 − Automatický splachovač inte−
• APIS 5 B − Podomítkové provedení, elek− modul s přípravou pro montáž APIS 4.1, grovaný do předstěnového modulu s grovaný do předstěnového modulu s
tronika s upevňovacím rámečkem. přestavitelný, s přívodem vody a odpad− nádržkou vhodný i pro sádrokartonové nádržkou vhodný i pro sádrokartonové
Napájení Li baterii 6V. kovým kolenem DN50. aplikace. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. aplikace. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz.
model len s bočným upevnením v prípade potreby − zadné upevňovacie pätky, rozmery 985/820 x 525 mm
montážny modul pre závesné WC, ovládanie tlačidla zpredu, dvojité splachovanie ( 9/4,5 l. alebo 6/3 l. )
výška modulu: 1080 mm. nosnosť 400kg
SANIT Montážny element 982, 982N pre závesné WC
Zabudovaný splachovač 995N s bowdenovým ovládaním splachovania a možnosti splachovania iba 4,5 l.
1. Prvé a originálné riešenie ovládania splachovača − bowdenom
2. Praktické, jednoduché a rýchle inštalovanie, nízka hlučnosť pod 20 dB
3. Progresívna a úsporná technika splachovania, dvojčinné splachovanie 3 a 6 litrov.
4. Pôsobivý dizajn máloformátového tlačidla 200 x 150 mm
5. Možné paralelné umiestnenie tlačidla na čelnej strane alebo zhora
Program pre bytové jadrá
Program pre bytove jadrá
montážny modul pre závesné WC, ovládanie zpredu aj zhora, dvojité splachovanie ( 9/4,5 l. alebo 6/3 l. )
výška modulu: 820 mm. nosnosť 400kg
Program pre bytove jadrá − Prvky inštalačnej rady 995 je možné použiť pre montáž závesného WC i celé−
ho závesného programu sanitárnej keramiky vo všetkých typoch bytových panelových jadier. Systém za−
ručuje svojou variabilitou a komplexnosťou mnohostranné použitie pri riešení Vašej toalety.
Vyznačuje sa predovšetkým:
− univerzálnym upevnením a výškovou nastaviteľnosťou na 1185 mm; 985 mm − 90 602 00, 90 702 00;
820 mm − 90 603 00, 90 703 00
− rozsahom bočných stenových rozper od 540 mm do 1120 mm
− viacejbodovým stabilným upevnením
− systémom splachovania Start/Stop a Dual ako v štandardnom mechanickom, tak i v bowdenovom
stabilná rámová konštrukcia, krátký montážný čas, 4. bodové prevedenie, vysoký stupeň predmontáže, prevedení
univerzálna možnosť licovania so sanitárnou technikou, montáž bez špeciálneho náradia, široké dosada− − ovládacie tlačidlo v štandardnom, tak i máloformátovom dizajne, farebné prevedenie
cie plochy pre suché obklady, rozmery 1185 x 525/450 mm − variabilným riešením odpadu 58 911 00 alebo 58 904 00 + 58 211 00, nosnosť 400 kg
GEBERIT spol. s r.o. Duofix − montážní prvek do lehké stěny s kovovou konstrukcí suchým procesem
Moravanská 85, 619 00 Brno, ČR Uchycení do lehké Společnost Geberit přivádí na trh výrobek, který
Tel.: 00420 / 547 212 335 sádrokartonové příčky. otevírá nové možnosti pro architekty při řešení pro−
storového uspořádání koupelny. Montážní prvek je
Fax: 00420 / 547 212 340
samostatný. Lze jej proto připevnit buď do rohu
Technické kanceláře: e−mail: sales.cz@geberit.com anebo kamkoli ke stěně a vytvořit tak přirozeně
Praha: Pražská 16, tel.: 00420 / 281 017 630 www.geberit.cz / www.jadrofix.cz oddělený prostor pro vanu, sprchu apod.
Brno: Moravanská 85, tel.: 00420 / 54 7212 337
• Popis systému: nosný rám prvku je vyroben z oce−
Plzeň: Částkova 74, tel.: 00420 / 377 455 876
GEBERIT SLOVENSKO s.r.o. lového tuhého profilu, s možností výškového nasta−
Ostrava: ul. 28 října 168,
vení pomocí stavitelných podpěr. Variabilní kon−
tel.: 00420 / 596 637 038 Laskomerského 2, 831 03 Bratislava, SR
strukce umožňuje připevnění ke stěně pod libovol−
Hradec Králové: Tel.: 00421 / 2 / 492 030 71 ným úhlem v rozmezí 30o až 60o. Je určen pro sta−
Horova 29/36, tel.: 00420 / 495 538 851 Fax: 00421 / 2 / 492 030 72 vební technologie bez mokrého procesu. Ovládání
Zlín: Kvítkova 248, tel.: 00420 / 577 224 173
e−mail: geberit@geberit.sk zepředu, nebo shora.
www.geberit.sk • Použití:
R S − do lehkých sádrokartonových stěn nebo příček
− pro předstěnovou montáž bez mokrých procesů
( prvek se ukotví a opláští se sádrokartonem ).
• Provedení:
Použití ovládání pro dvě množství vody zajistí finanční úsporu. Možnost výběru mezi pro WC, montážní výška 82/88/112 cm
pro pisoáry, montážní výška 112/130/144 cm
tlačítkem stop anebo tlačítkem děleným pro dvě různá množství splachovací vody. pro umyvadla, montážní výška 82/88/112 cm
Množství barevných odstínů, ( více než 40 ) a jejich barevné kombinace. pro bidety
Montážní prvky
Montážní prvky
Montážní prvky
Montážní prvky
Montážní prvky
Montážní prvky
pro umyvadla
pro výlevku
pro pisoáry
Duofix Special − montážní prvek do bytových jader, s upevněním mezi dvě stěny suchým procesem
pol. č. 111.270.00.1 pol. č. 111.280.00.1
pol. č. 111.210.00.1
Montážní prvek Duofix pro závěsné WC se splacho−
Duofix Special umožňuje realizaci moderního závěs−
váním Twico, ovládání shora, montážní výška Montážní prvek Duofix pro Balena 7000, montážní
ného WC i v bytových jádrech panelových domů,
82 cm/ nebo 88 cm pro ovládací tlačítka Artline. výška 112 cm.
kde to dosud bylo nesnadné. Splachovací nádržka
je vyrobena z kvalitního plastu. Není lepena, ani
svářena, ale je zhotovena moderní technologií
vyfouknutím z jednoho kusu. Proto může firma
Geberit ručit za její těsnost za jakýchkoli podmínek.
• Použití :
− ideální montážní prvek pro WC v byt. jádrech
− instalace moderního závěsného WC
− profesionální řešení pro uživatele i montážní firmu pol. č. 111.630.00.1 pol. č. 111.637.00.1
− pro univerzální použití ve všech typech bytových pol. č. 111.641.00.1 pol. č. 111.636.00.1
jader, především v panelových domech. Montážní prvek Duofix pro pisoáry. Montážní prvek
pro pisoár Universal, montážní výška 130 cm / pro pol. č. 111.430.00.1 pol. č. 111.435.00.1
Uchycení mezi dvě stěny. pisoáry Taro Nova a Tamaro, montážní výška 144 Montážní prvek Duofix pro umyvadlo, přestavitelný
cm / pro pisoár Keramag Joly , montážní výška pro stojánkovou nebo nástěnnou armaturu, montážní
112 cm. výška 112 cm, nebo 82/88 cm.
pol. č. 111.445.00.1
pol. č. 111.555.00.1
Montážní prvek Duofix pro umyvadlo, pro umyvadla
Montážní prvek Duofix Special pro závěsné WC, montážní výška 115 cm, s nádržkou do stěny, ovládání pol. č. 111.464.00.1 pro tělesně postižené, pro stojánkovou armaturu,
zepředu, pro ovládací tlačítka Samba, Rumba, Twist a Tango. Montážní prvek Duofix pro umyvadlo. montážní výška 112 cm, nebo 82/88 cm.
Kombifix − montážní prvek do stěny pro předezdění nebo zazdění, mokrý proces
• Popis systému: bez nosného rámu, plastová Montáž do zděné příčky
nádržka je vsazena do konstrukce z pozinkované− tl. 15 cm.
ho plechu. Do této konstrukce se našroubují také
závitové tyče pro montáž závěsné WC mísy.
Ovládání zepředu, nebo shora.
• Použití:
− do masivních zděných konstrukcí
(do niky v nosné stěně)
− pro předstěnovou instalaci s předezděním
(u pevnění na únosnou příčku a následné
obezdění min. do výšky prvku).
• Provedení:
pro WC, montážní výška 82/88 cm
pro pisoáry
pro umyvadla Montáž do lehké příčky
pol. č. 440.300.00.1
pro bidety, montážní výška 110 cm s kovovou konstrukcí.
Stavební prvek Sanbloc pro závěsné WC s nádrž−
kou do stěny, ovládání zepředu, stavební výška
Předstěnová instalace
110 cm, pro ovládací tlačítka Samba, Rumba,
a následné obezdění.
Twist, Tango.
pol. č. 110.220.00.1 pol. č. 110.230.00.1 pol. č. 457.650.00.1 pol. č. 457.656.00.1 pol. č. 440.650.00.1 pol. č. 440.651.00.1 pol. č. 440.400.00.1 pol. č. 440.401.00.1
Prvek Kombifix Standard pro závěsná WC, se spla− Montážní prvek Kombifix pro pisoáry. Pro přede− Stavební prvek Sanbloc pro pisoáry − univerzální, Stavební prvek Sanbloc pro umyvadlo se stojánko−
chováním Twico, ovládání shora, montážní výška zdění nebo zazděním, i v provedení pro umístění stavební výška 122 cm pro pisoáry Taro Nova a vou nebo nástěnnou armaturou, Stavební výška
82/88 cm. ovládání splachování na stěnu. Tamaro, stavební výška 137. 110 cm.
pol. č. 440.410.00.1
pol. č. 440.411.00.1
pol. č. 457.430.00.1 pol. č. 457.530.00.1 Stavební prvek Sanbloc pro umyvadlo Paracelsus pol. č. 440.500.00.1
Prvek Kombifix pro umyvadlo, pro předezdění Prvek Kombifix pro bidet s jednootvorovou arma− nebo Rehab se zápachovou uzavírkou pod omítku, Stavební prvek Sanbloc pro bidet se stojánkovou
nebo zazdění. turou pro předezdění nebo zazdění. stavební výška 110 cm. armaturou, stavební výška 110 cm.
FRIAFIX FRIABLOC
8 Kat. č.
33 24 xx
Kat. č.
33 19 xx
Kat. č. 32 10 01 Kat. č. 32 30 00
FRIAFIX WC modul, kat. č. 32 10 01, malá ovládací deska pro ovládání zepředu WIMO, kat. č. 31 99 85 − dvojčinné WIMO, kat. č. 31 99 84 − jednočinné
1) > 8 cm
Prodlužovací
sada
Kat. č. 33 92 10
www.alcaplast.cz
Ovládací tlačítka
M70 M71 M72 Princip individuálního nastavení
splachování
M73 M74
Koleno s redukcí
A13 90/110 mm
Napouštěcí ventil boční
s 3/8” závitem
A06
chrom − lesk/mat chrom − mat/lesk
Vypouštěcí ventil pro
duální splachování 1 1200x150x520 14,1
Ostatní příslušenství
A102 JÁDROMODUL® − instalační systém určený pro suchou instalaci především
M90 M91
při rekonstrukci bytových jader
Zjednodušuje kotvení do bočních stěn o odstupu 80−120 cm zejména při rekonstrukci bytových jader.
Vzniká tím velmi rychlé a tuhé spojení prvku se stavební konstrukcí.
Koleno s redukcí
90/110 mm
1 1200x150x520 16,6
< 150
Tichý provoz
polystyrenová izolace Snadné a rychlé
− snižuje hlučnost přichycení ke stěně
− zjednodušuje zazdívání
− odpadá vyzdívání vnitřku
Snadná montáž
konzoly
i pro 1 osobu
Zámek urychlující
Koleno
montáž nádrže na Výrobky firmy Alca plast jsou pravidelně testovány dle předepsaných evropských norem i ČSN. Montážní
s výstupním prů−
konzolu firmy na požádání proškolíme a poté obdrží CERTIFIKÁT ODBORNÉ MONTÁŽE.
měrem 110 mm
38643 38415
Uniset pro WC, výška 120 mm, dvojčinné i Uniset pro WC, výška 82 mm, dvojčinné i
jednočinné splachování, komplet včetně jednočinné splachování, ovládání shora
montáž. příslušenství, nádrž 9l. nebo zepředu.
8 37590 37578
Uniset pro pisoáry, integrovaný tlakový Uniset pro bidet.
splachovač.
RAPID SL
Moduly vhodné pro „suché stavební procesy“. Použití: pro předstěnovou instalaci, pro
instalaci do sádrokartonových konstrukcí a instalačních šachet v panelákové výstavbě.
Ukázka ovládacích tlačítek na WC − moduly od firmy VIEGA Viega Mono−WC − předstěnový blok, k zazdění a obezdění, pro závěsná WC, odhlučněný kryt z EPS, pro
jednotlivou nebo řadovou montáž, možnost zkrácení z 1130 na 980 mm
s:
podomítkovou splachovací nádržkou pro ovládací desky Visign, 9 l a 2 možnostmi splachovacího množ−
ství (plné ca.9 l, 6 l, 4,5 l / malé ca. 3 l), nastavitelné na funkci stop − splachování, pro ovládání zepředu,
rohovým ventilem a předmontovaným přípojem na vodu s 1/2 vnitřním závitem, připojovacím kolenem
WC DN 90/100, připojovací soupravou WC, upevňovacím materiálem pro předstěnový blok a WC,
bez ovládací desky, model 8310
Odkaz:
Ovládací desky a příslušenství viz. skupina T5 (katalog Viega 2005)
Rámové konstrukce na WC − série ECO Artikl 421 168
Artikl 461 591, 461 607
Viega Mono − bidetový předstěnový blok − k zazdění a obezdění, pro závěsný bidet, EPS−kryt se zvukovou
izolací pro jednotlivou nebo řadovou montáž
Viega Eco Plus−WC−prvek − pro závěsná WC, rám z oceli, povrstvený práškem s:
s:
Viega−UP−splachovací nádržkou pro ovládací desky Visign, 9 l a 2 možnostmi splachovacího množství
zvukotěsným připevněním pro nástěnky, držáky s možností výškového přestavení pro přípoj studené a tep− 8
lé vody, výškově přestavitelným odtokovým kolenem DN 40/50, pryžovou vsuvkou 40/30, upevňovacím
(plné ca. 9 l, 6 l, 4,5 l / malé ca. 3 l), přestavitelnou na funkci stop − splachování, pro ovládání zepředu, materiálem pro předstěnový blok a bidet, model 8317
rohovým ventilem, předmontovaným přípojem na vodu s 1/2 vnitřním závitem, hloubkově nastavitelným
připojovacím kolenem WC DN 90, excentrickým přechodovým kusem DN 90/100, připojovací soupravou Steptec − kolejnicový systém pro individuální řešení
WC, upevňovacím materiálem pro prvek (připevnění na podlahu) a WC, samořeznými šrouby pro upev−
nění do konstrukce hrázděných stěn, bezbariérové provedení, nastavením výšky keramiky, dírami ∅ 11 Systém Steptec je určen pro individuální řešení koupelen, podkroví a jiných prostor, jako alternativa ke
mm pro upevnění do dřevěných konstrukcí nebo k uchycení připevňovacího prvku pro sklopné opěrky standartním konstrukcím Mono a Eco. Se systémem Steptec lze individuálně nainstalovat standartní i ne−
(model 8169), bez ovládací desky, model 8161.5 standartní výšky, hloubky, šířky a úhly předstěnových prvků, případně dělících přepážek a stěn.
Viega Eco−WC−prvek − stejné jako nahoře, ale s Viega UP−splachovací nádržkou pro ovládací desky stan− Systém vyniká jednoduchým výpisem materiálu a snadnou instalací. Bližší informace v technických pod−
dart 6 − 9 l a s funkcí stop − splachování, jakož i s připojovacím kolenem DN 90/100, bez ovládací desky, kladech výrobce Viega.
model 8180.5
Upozornění: Artikl 471 927
Ovládací desky a příslušenství viz. skupina T5 (katalog Viega 2005)
Patentovaná technika pro dvě množství splachování pro splachovací nádržku s obje−
mem 9, 6 a 4,5 l reguluje potřebné množství pro spláchnutí, resp. techniku spláchnutí na
vypouštěcím ventilu. Úplné vyprázdnění splachovací nádržky stlačením malého obsluž−
ného tlačítka není možné. Ovládací tlačítka k naší splachovací nádržce umístěné pod
omítkou obdržíte ve všech obvyklých sanitárních barvách − zvláštní přání na objednávku.
JOMOFIX pro závěsné WC, se splachovací nádržkou TOP 6 pro závěsné WC se splachovací nádržkou pod
pod omítku s čelním ovládáním omítku s horním ovládáním.
Prvky pro montáž do lehkých sádrokartonových příček. Vhodné také pro montáž do rohu
v libovolném úhlu
Technika pro dvě množství Funkce start / stop JOMO prvek 2 v 1 pro závěsné WC se splachovací JOMO prvek 2 v 1 pro závěsné WC se splachovací
nádržkou TSR pod omítku, čelní ovládání. nádržkou TOP 6 pod omítku, horní ovládání.
JOMO SLK − montážní prvek JOMOFIX − snadná montáž Výška prvku 1180 mm Výška prvku 850 mm, 820 mm
Pro závěsné WC se splachovací nádržkou pod omítku, s čelním ovládáním před stěnu
a k zazdění.
8
JOMO prvek 2 v 1 pro umyvadlo se stojánkovou ba−
JOMO prvek 2 v 1 pro závěsný bidet. terií.
Výška prvku 1180 mm, 850 mm Výška prvku 1180 mm, 850 mm
Montážní konzole a přiložený montážní návod Potom je možné přímé zakrytí a obložení. Podpěrné
usnadňují montáž. Montážní rám musí být zásadně nohy slouží pouze jako pomůcka pro montáž.
podezděn.
Nastavitelné 45 O upevnění
umožňuje jednoduché a flexi−
bilní přizpůsobení. JOMO prvek 2 v 1 pro pisoár s tlakovým splachováním
Jednoduše geniální! JOMO prvek 2 v 1 pro umyvadlo s nástěnnou baterií. pod omítku.
Výška prvku 1180 mm Výška prvku 1180 mm
Grundfos nabízí vysoce účinné přečerpávací stanice na odpadní vodu, které jsou Sololift +
nenáročné na údržbu a jsou vhodné pro celou řadu provozních aplikací. Tyto přečer− Čerpací stanice řady Sololift+ se vyrábějí se zřetelem na dodržení přísných jakostních
pávací stanice v sobě slučují nejmodernější technologie a pokroková řešení, což umož− norem firmy Grundfos. Každá součást stanice Sololift+ je podrobena důkladným zkouš−
ňuje jednoduché řešení komplexních úkolů na poli čerpací techniky. kám, které slouží k ověření její vysoké provozní spolehlivosti a všech předpoladů dlouhé
Všechny modely zmíněných stanic byly navrženy se zřetelem k minimalizaci montážních životnosti.
a provozních nákladů a k optimalizaci provozní účinnosti. Konstrukční řada přečerpáva− Při konstrukci všech modelů čerpacích stanic Sololift+ byla věnována maximální pozor−
cích stanic Grundfos obsajuje různé modely od těch nejmenších jednotek obsluhujících nost i tomu nejmenšímu detailu. Např. čerpací stanice, které mají být připojeny k WC,
jeden zdroj odpadní vody až po zdvojené čerpací systémy s objemovou kapacitou jsou vybaveny vysoce účinným mělnicím zařízením, které zajistí dokonalé rozmělnění
až 1200 litrů. pevných složek splachové vody z WC tak, aby ji bylo možno snadno odčerpávat. Tyto
čerpací stanice se dodávají včetně výkonného čerpadla, mělniče v provedenií z koro−
Liftaway B 40−1 zivzdorné oceli a zpětné klapky. V neposlední řadě je třeba zmínit, že výtlačný otvor je
Přečerpávací stanice je určena k montáži pod podlahu a sa− umístěn na boku čerpací stanice a nikoliv v horním krytu, což podstatně zjednodušuje
ma o sobě představuje jednoduché a efektivní řešení apliko− provádění údržby.
vatelné u objektů, z nichž se má odpadní voda přečerpávat Kompaktní provedení a štíhlá konstrukce zajišťují čerpacím stanicím Sololift+ univerzální
do kanalizační sítě. Je ideální k čerpání odpadní vody z umy− použitelnost a možnost instalace i na prostorově omezených stanovištích. Dodávají se
vadel, praček, sanitárních místností, sprch, systémů odvádění s příslušenstvím nutným pro danou aplikaci.
vody z podlah atd. Tuto stanici lze použít rovněž jako sběrnou Čerpací stanice Sololift+ přicházejí na trh v několika velikostech vždy s určitým počtem
jímku v rámci soustav pro čerpání drenážní a povrchové vody. zaslepených otvorů pro možnost dalšího připojení podle vašich požadavků. Díky tomu−
to flexibilnímu řešení si můžete vždy zvolit příslušnou čerpací stanici Sololift+, k níž pak
Liftaway C 40−1 můžete připojit i nová sanitární zařízení podle vašich potřeb.
Přečerpávací stanice je navržena pro montáž na podlahu. Sololift+ WC Sololift+ WC−1 Sololift+ WC−3
Tato stanice může být vybavena různými typy čerpadel.
Stanici tak lze podle potřeby používat pro čerpání odpadní
vody např. z práček, myček nádobí, umyvadel nebo koupel−
nových van.
Multilift M
Přečerpávací stanice pozůstává z jednoho čerpadla a z aku−
mulační nádrže o obsahu 100 litrů. Tato stanice je ideální pro
odčerpávání odpadních vod z jednogeneračních rodinných model vhodný pro 1 WC model vhodný pro WC a umyvadlo model vhodný pro WC, umyvadlo,
domků nebo menších objektů s komerčním využitím. Čerpací sprchu a bidet
Multilift APLD
Přečerpávací stanice je vybavena dvěma výkonnými kalový− model vhodný pro připojení závés− model vhodný pro připojení práčky model vhodný pro připojení sprchy
mi čerpadly. V rozsahu dodávky stanice je buď jedna nebo ného WC, umyvadla a sprchy a umyvadla a umyvadla
dvě akumulační nádrže o objemu 400 litrů a hladinová spína−
cí jednotka. Použitá čerpadla typu Grundfos AP70 nebo
AP100. Dodávají se včetně základové desky pro horizontální
montáž spolu s přírubovým napojením Ć 100. Čerpadla AP100
mají na tělese lité patky a podpěru motoru.
Úroveň nátoku mm 310 100 a 200 180 a 250 180 a 250 − 180 180 180 180 180 180
Příkon P1 kW 0,15 − 0,80 0,15 − 0,35 − − 1,2 − 7,5 0,5 0,5 0,5 0,35 0,3 0,27
Výkon P2 kW − − 1,2 − 3,2 1,2 − 3,2 0,9 − 6,1 − − − − − −
Počet pólů motoru − 2 2 2 − − 2 2 2 2 2 2
Jištěná vidlice − ano ano ano ano − ano ano ano ano ano ano
Schuko − − − x x − − − − − − −
Typ vidlice
CEE − − − x x − − − − − − −
Hmotnost kg 14,7 − 27,3 8,0 − 9,5 36,6 − 41,5 76,0 − 80,5 135 − 398 5,4 5,4 5,5 4,9 4,7 3,5
Napětí V 230 230 230, 400 230, 400 400 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240
Kmitočet Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Třída krytí IP − − − − − 44 44 44 44 44 44
Třída izolace − − − − − − F F F F F F
Hladina akustického tlaku db (A) < 65 < 65 < 64 < 64 − < 55 < 55 < 55 < 55 < 55 < 55
Počet akumulačních nádrží − − − 1 1 1, 2, 3 − − − − − −
Celkový objem nádrže l − − 100 120 400, 800 − − − − − −
Úžitkový objem l − − 54 − 74 72 − 92 − − − − − − −
Nátoková přípojka DN 3x100 3x40 50 − 3x100 50 − 3x100 − 100 100 100 100 3x40 3x40
Výtlačná přípojka DN R 1 1/4 40 80 − 100 80 − 100 − 25/32 25/32 25/32 25/32 25/32 25/32
Přípojka dalších jednotek DN − − − − − − 1x40 3x40 3x40 − −
Přípojka pro odvětrání DN 70 70 75 75 − − − − − − −
Přípojka pro kabel. průchodku DN 70 70 − − − − − − − − −
Přípojka pro membrán. čerpadlo DN − − 25 25 − − − − − − −
Wilo−DrainLift KH
Využití: Zařízení na přečerpávání fekálii připravené
k připojení, (s přímím napojením za toaletní zařízení),
s řezacím zařízením pro odstraňování splašků z jednotli−
vých toalet, s možností napojení umyvadla, sprchy
nebo bidetu, jejichž splašková / odpadní voda neůže
být odváděna přirozeným spádem do kanalizačního
potrubí, resp. se nečistoty / odpadní voda hromadí pod
úrovní zpětného vzdutí.
Wilo−DrainLift TMP
Využití: Zařízení na přečerpávání splaškové vody v mo−
derním designu, k automatickému odvodňování sprch,
umyvadel, praček, myček nádobí, atd., ve staré
zástavbě i novostavbách.
Wilo−DrainLift Box
Využití: Automatické odvodňování prostorů ohrože−
ných zaplavením, garážových vjezdů a sklepních
prostorů, jakož i sprch, umyvadel, atd. ve staré
zástavbě i novostavbávch.
8 Wilo−DrainLift S
Využití: • Dodatečná vestavba sprch, toalet, saun, ...
• Zařízení toalet v suteréních prostorách
• Rozšiřování / renovace bytů a budov
Poprvé se podařilo konstrukčně sloučit různé instalační
možnosti přečerpávačů odpadní vody jako např.:
• přímé připojení toalet
• odvodnění jednotlivých prostorů
• instalace za předsazenou příčku / instalace
na stěnu do jediného zařízení
Wilo−DrainLift M
Využití:
Zařízení na přečerpávání odpadní vody z rodinných
domků resp. dvoudomků a menších objektů (restaura−
cí, atd.). Znečištěná voda, kterou nelze odvést do
kanalizačního systému pomocí přirozeného samospá−
du, a odpadní voda z toaletních zařízení, která se na−
cházejí pod úrovní zpětného vzdutí, je dle EN 12056/DIN
1986−100 přečerpávána do veřejné kanalizace pomocí
automatického přečerpávacího zařízení.
Wilo−DrainLift
KH TMP Box S M
Ama − Sani − malé přečerpávací zařízení na odpadní vodu pro jednotlivá WC i další 2 napojení
Oblasti použití
Automatické malé přečerpávací zařízení na odpadní vodu s rozměl−
ňovacím zařízením na odvádění vody z jedné toalety a dále i z jedno−
ho umyvadla, pisoáru, sprchy nebo bidetu, které se nacházejí v:
• sklepních prostorách
• pokojích pro hosty
• víkendových domech
• dílnách
• kutilských místnostech, nebo pro dodatečnou instalaci při renovacích
starších staveb.
Úroveň nátoku mm − − − −
Příkon P1 kW − − 0,45 −
Výkon P2 kW 0,75 − 1,5 − − do 3,95
Počet pólů motoru − − − − −
Jištěná vidlice − − − − −
Schuko − − − − −
Typ vidlice
CEE − − − − −
Hmotnost kg 127 − 8,1 −
Napětí V 220 − 240/380 − 415 220 − 240/380 − 415 230 400
Kmitočet Hz 50 50 50 50
Třída krytí IP IP 68 − 44 −
Třída izolace − F F − −
Hladina akustického tlaku db (A) − − − −
Počet akumulačních nádrží − 1, 2 − − −
Celkový objem nádrže l 190 − 500 − − −
Užitkový objem l − − − −
Nátoková přípojka mm ∅ 100 DN 50 DN 100 DN 150
Výtlačná přípojka mm DN 50 − 65 DN 80 − 100 DN 32 DN 50 − 65
Přípojka dalších jednotek mm − − − −
Přípojka pro odvětrání mm ∅ 100 ∅ 100 ∅ 25 DN 100
Přípojka pro kabel. průchodku mm − − − −
Přípojka pro membrán. čerpadlo mm − − − −
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Přehled baterii ................................................................................................................................................................................................................................................. 170
CLEAR TAP − kuchyňská filtrační armatura ( Ideal Standard ) .................................................................................................................................................................... 171
Umyvadlo se senzorem − MAGIC BASIN, Senzorová baterie − MAGIC FAUCET ( Villeroy & Boch ) ........................................................................................................ 171
Tlačné baterie a ventily ( Koncep Ekotech ) ................................................................................................................................................................................................ 172
Infra baterie a ventily − rada SENSE ( Koncep Ekotech ) ........................................................................................................................................................................... 173
PREHĽAD BATÉRIÍ
UMYVADLOVÉ BATÉRIE
VAŇOVÉ BATÉRIE
SPRCHOVÉ BATÉRIE
9 BIDETOVÉ BATÉRIE
DREZOVÉ BATÉRIE
Ivana Zahrádková
Ideal Standard s.r.o.
Česká republika
CLEAR TAP(TM)
Kuchyňská filtrační armatura ClearTap(TM) od společnosti Ideal Standard je
dalším krokem nejen pro zkvalitnění nabízených funkcí kuchyňské armatury,
ale i samotné pitné vody, jejíž chuť se výrazně vylepší.
V armatuře je umístěn průtokový uhlíkový filtr, který přefiltruje procházející
vodu. Díky velikosti povrchu uhlíkových částic lze z vody zachytit 98,9%
chloru, běžně používaného pro úpravu pitné vody. Speciální materiál ATS
ve filtru zachytí díky své mřížkované struktuře olovo a sníží jeho obsah o
99,3%. Struktura filtru ClearTap(TM) rovněž napomáhá mechanické filtraci
9
vodních mikroorganismů a to s účinností 99,3%, dále snižuje zákal vody a o
96,3% obsah případných částic o velikosti 0,5 mikromů a více, které by
se ve vodě mohly vyskytnout. Přitom z vody neodstraňuje tolik užitečný
fluorid.
Z MAGIC BASIN voda vytéká, jako by to byl zázrak. Výtok a teplota vody
jsou kontrolovány výhradně pozicí rukou. Co je jeho tajemstvím? Senzor
očím skrytý, integrovaný v těle umyvadla.
9
Senzorová baterie − MAGIC FAUCET.
Voda vytéká v závislosti na lehkém poklepu. Senzorová baterie MAGIC
FAUCET reaguje na jemný tlak takto: jedno jemné klepnutí na baterii
spouští a vypíná vodu, dvě a tři klepnutí regulují teplotu vody.
KONCEPT EKOTECH s.r.o., Sprchové ventily mají pevný výtokový čas 30 sec ± 5 sec a průtok 10 l/min.
Česká republika Pro umyvadlovou aplikaci pak platí doba výtoku 20 sec ± 5 sec a průtok
Slovenská republika
4 − 6 l/min. U pisoárových ventilů je doba výtoku cca 4 sec a průtok
9 − 30l/min, u WC ventilů pak cca 6 sec a 90 l/min.
Ukázka instalace:
Tlačné ventily a baterie jsou určeny především pro veřejné sanitární instala−
FIMA s.r.o.
Na Polníku 3106/9, 9
110 00 Praha 10
Česká republika
Tel.: 00420 / 603 410 847
Fax: 00420 / 274 811 525
e−mail: fimasro@seznam.cz
e−mail: jarfilip@volny.cz
D S www.vodovodnibaterie.cz
FIMA − Baterie
V sanitární branži představuje německá firma Hansgrohe inovační špičku a čelního producenta sanitár−
Sada Raindance Allrounder Ruční sprcha Raindance,
ního vybavení koupelen. Na českém a slovenském trhu působí od r. 1995. S téměř 20 dceřinnými společ− obsahuje: sprchový držák Raindance Allrounder, s extrémně velkou sprchovou hlavicí o průměru
nostmi se podnik prezentuje nejen na evropském trhu, ale i na americkém a asijském kontinentě. ruční sprchu Raindance se silikonovou vložkou, 150 mm, odstupňovaný systém vodních paprsků
sprchovou hadici Isiflex 1,60 m. Vícefunkční s 5 nastaveními od měkkého velkoplošného
sprchový systém s extrémně velkou plochou sprchového deště až po silný vířivý masážní proud,
vodních paprsků o průměru 150 mm slouží k indi− s vyplachovatelným filtrem nečistot a systémem
viduálnímu používání ruční, horní boční sprchy. Rubit proti usazeninám, vhodná pro průtokový
Otočný sprchový držák se zavěšenou ruční ohřívač od 21 kW a s minimálním průtokem 7l/min.
sprchou. Barevné provedení: chrom, chrom/silikon.
Ruční sprcha Raindance S 150 AIR 3jet Ruční sprcha Raindance E 150 AIR 3jet Ruční sprcha Raindance S 120 AIR 3jet Ruční sprcha Raindance E 120 AIR 3jet
Se zvláště velkou sprch. hlavicí 137 mm, přepína− Se zvláště velkou sprch. hlavicí 150 mm, přepína− Se zvláště velkou sprch. hlavicí 115 mm, přepína− Se zvláště velkou sprch. hlavicí 130 mm, přepína−
telná na 3 druhy proudu, které jsou všechny telná na 3 druhy proudu,které jsou všechny telná na 3 druhy proudu,které jsou všechny telná na 3 druhy proudu,které jsou všechny
obohaceny vzduchem. Rain AIR − velkoplošný obohaceny vzduchem. Rain AIR − velkoplošný obohaceny vzduchem. Rain AIR − velkoplošný obohaceny vzduchem. Rain AIR − velkoplošný
sprch. déšť s měkkými, provzdušněnými kapkami, sprch. déšť s měkkými, provzdušněnými kapkami, sprch. déšť s měkkými, provzdušněnými kapkami, sprch. déšť s měkkými, Whirl AIR − masážní proud,
Whirl AIR − masážní proud, Balance AIR − kombi− Whirl AIR − masážní proud, Balance AIR − kombi− Whirl AIR − masážní proud, Balance AIR − kombi− Balance AIR − kombinace obou proudů. Vyplach.
nace obou druhů proudů. Vyplach. filtr nečistot nace obou druhů proudů. Vyplach. filtr nečistot a nace obou druhů proudů. Vyplach. filtr nečistot a filtr nečistot a Rubit proti vodnímu kameni. Chrom.
a Rubit proti vodnímu kameni. Chrom. Rubit proti vodnímu kameni. Chrom. Rubit proti vodnímu kameni. Chrom.
Metris E Páková umyvadlová baterie Talis S® Páková umyvadlová baterie Talis E ibox universal,
Páková umyvadlová baterie s keramickým mísí− s keramickou mísící technikou, se systémem upev− Elegance® základní těleso pro všechny vanové či sprchové
cím systémem, upevnění páky Boltic, indiv. nění páky Boltic, individuálně nastavitelné ome− s keramickou mísící technikou, se systémem baterie pod omítku, termostaty pod omítku s uza−
nastavitelné omezení teploty, odtoková soupra− zení teploty, omezovač průtoku na 7l/min, po− upevnění páky Boltic, individuálně nastavitelné víráním nebo bez něj.
va s táhlem, omezení průtoku na 7 l/min., perlá− stranní táhlo zátky, odtoková souprava 1 1/4´´. omezení teploty, integrovaný omezovač průtoku
tor Rubit, vhodná pro průtok. ohřívač. Chrom. Vhodná pro průtokové ohřívače. Barevné prove− vody na 7l/min., postranní táhlo zátky, odtoková
dení: chrom. souprava 1 1/4´´. Vhodná pro průtokové ohříva−
če. Barevné provedení: chrom.
Barevná sada k čtyřotvorové armatuře Základní těleso Páková kuchyňská baterie Allegra Steel Páková kuchyňská armatura
k montáži na sokl ke čtyřotvorové armatuře na sokl, s hadicovou z nerezové oceli, s keramickým mísícím systé− Allegra Stack Puro s válečkovým ovladačem,
obsahuje: výtok s přepínáním, rukojeti ventilů, soupravou Secuflex, Secuflex Box, délka vytažení mem, otočný výtok 150 o, s vytahovatelnou s keramickým mísícím systémem, otočný výtok
rozety, ruční sprchu Aktiva A6. Vlastní jištění proti 1,10m. sprchou, přepínatelná sprcha: perlátor a sprcho− 360o, perlátor. Barevné provedení: chrom, satinox.
zpětnému toku. V různých barevných variacích. vý proud, s čistící funkcí Rubit. Vlastní jištění proti
zpětnému toku.
Páková kuchyňská baterie Allegra Uno Exafill vanový výtok s odtokovou Axor Starck X Axor Starck − chrom, satinox
s keramickou kartuší M3, otočný výtok 360OC a přepadovou soupravou, Páková umyvadlová baterie s keramickými Designová linie baterií včetně koupelnových
s perlátorem Rubit, měnitelné umístění rukojeti: destičkami, omezovač průtoku 5 l/min., odtoko− doplňků.
se sifonem 56373000, rozměr připojení DN20. Délka
vpravo, vlevo nebo vpředu. Barevné provedení: vá souprava s táhlem, ohebné připojovací Design: Philippe Starck
ohebného táhla 520mm, úplná sada. Vrchní sada
chrom nebo alux. v různých barevných provedeních. hadice. Dtto. i s měděnými trubkami a ve dvou
dalších výškách výtoku.
Design: Philippe Starck
Axor Citterio − platina, chrom Axor Steel − nerezová ocel Axor Uno − chrom, satinox Axor Uno2
Designová linie baterií včetně koupelnových Designová linie baterií včetně koupelnových Designová linie baterií včetně koupelnových Umyvadlová armatura se dvěma kohouty, s otoč−
doplňků. doplňků. doplňků. ným výtokem, s ventily pro teplou a studenou
Design: Antonio Citterio Design: Phoenix Product Design Design: Phoenix Product Design vodu, omezovač průtoku 7 l/min., odtoková sou−
prava s táhlem, ohebné připoj. hadice. Vhodná
pro průtok. ohřívač.
Axor Terrano − chrom, satinox Axor Carlton − chrom, chrom/zlato, chrom/porce− Axor Allegroh − chrom, chrom/zlato, matný chrom Axor Arco − chrom
Designová linie baterií včetně koupelnových lán, chrom/dřevo, satinox Designová linie baterií včetně koupelnových Designová linie baterií včetně koupelnových
doplňků. Designová linie baterií včetně koupelnových doplňků. doplňků.
Design: Philippe Starck doplňků.
LAUFEN SK s.r.o.
Štefanovičova 12
811 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 526 210 24
Fax: 00421 / 2 / 526 210 25
R P D M S e−mail: office.bratislava@sk.laufen.com
Tradice značky Roca sahá téměř jedno století do minulosti. Společnost byla založena v Barceloně roku 1917
jako rodinný podnik pod názvem Compania Roca Radiadores S. A. V té době se zabývala výrobou litino−
vých radiátorů a boilerů. Počáteční úspěchy vedly k rozšiřování produkce i nabídky. První litinové vany
byly uvedeny do výroby roku 1925 a o jedenáct let později se společnost zaměřila na sanitární keramiku.
I v dalších letech je nabídka obohacována o armatury, klimatizační techniku a od roku 1980 také o kera−
mické obklady. Dnes patří do rozsáhlé nabídky společnosti Roca nejen kompletní sortiment sanitární kera−
miky, van, sprchových koutů, vířivých systémů, saun, armatur, dlažeb a obkladů, ale také zařízení kuchyní.
V srpnu 1999 převzala Roca celosvětovou produkci svého největšího evropského konkurenta švýcarské spo−
lečnosti Laufen. Společným znakem všech produktů je vysoká kvalita doložená mezinárodním certifikátem
ISO 9001 o dodržování jakosti. Roca je dále držitelem certifikátů kvality pro všechny trhy, na kterých působí.
Produkty značky Roca vynikají nejen vysokou funkčností, ale také příjemným prosluněným designem a hlad−
kými, čistými tvary. Výrobky španělského koncernu Roca jsou známé po celém světě. Produkci zajišťují
výrobní závody téměř na všech kontinentech: v Německu, Polsku, Španělsku, České republice, Švýcarsku,
Itálii, Bulharsku, Rakousku, Portugalsku, USA, Dominikánské republice, Peru, Brazílii, Argentině, Turecku, Číně
a v Thajsku. Obchodně je společnost zastoupena i v dalších státech světa. Roca stojí na druhé pozici
největšího výrobce sanitární keramiky na světě a v Evropě jí patří první místo.
9
ROCA − LOGICA koupelnové armatury
Batéria Clever
Súčasti a materiál: Použitie:
Telo − mosadz Kĺbová batéria, pre všetky typy vody.
Páka − kovová Limity použitia:
Držadlo − kovové / ABS chromované Tlak medzi 0,5 až 10 bar (doporučený tlak 5 barov)
Náboj − ∅ 40, keramický disk so zvukovou Maximálna teplota 90 oC (doporučená teplota 65 oC)
redukciou Odolnosť až do tlaku 25 barov
− narastajúca baňka Charakteristiky:
− U spoj vyrobený z EPDM Nízka hladina hluku
Funkcia hlavy − keramická, otočná o 90 o Presný a jemný výkon
Vaňová sprcha − automatický odchyľovač Otvorenie− zatvorenie 1/4 otáčky
Prevzdušňovacie zariadenie − kovové s nerezovou Presná regulácia teploty
mriežkou Bezpečnostná poistka na 38 oC
Flexibil. napojenie − M10 / 3/8” x 320 mm Automatické uzavretie studenej vody, pri kolísaní
AENOR certifikát tlaku
Otočná hadica − vysoká presnosť a spolehlivosť Odolný proti vápenatým usadeninám
aparatury
R P D M S
Armatury − RAV
Firma výrobce vodovodních baterií vznikla v roce 2001 po odchodu Ing. Milana Slezáka s některými zaměst−
nanci z firmy se stejným zaměřením a jeho obchodním spojením spanem Borisem Yanpolskim. Velká konkurence
a především levný dovoz z asijských zemí donutil firmu k rozvoji a výrobě technicky dokonalejších a designem
odlišných výrobků. K levné sérii Sázava (Svitava) s kartuší 35mmse přidaly série s kartuší 40mmDunaj a Vltava. Ty
je možné koupit i s šetřící dvoupohovou kartuší. Vltava se nabízí i v provedení matný chrom. V roce 2002 se
začaly vyrábět termostatické baterie Dunaj, které získaly na výstavě AQUATHERM v týmž roce Zlatou medaili.
Baterie vanová stojánková Baterie vanová stojánková Baterie vanová stojánková
Pro možnost barevně sladit ručky s obkladem koupelny a zajímavý tvar je oblíbená řada Labe. Pro vany je Vltava / Vltava LUX Dunaj termostat Seina
v nabídce šest druhů tří a čtyř otvorových vodopádových baterií s vytahovací sprchou na pružině. V roce 2005
se začali vyrábět baterie nového módního designu Seina a Loira. Záruka na výrobky je šest let.
Baterie dřezová Baterie dřezová s vytahovací sprchou Baterie dřezová Baterie vanová stojánková Baterie vanová stojánková Baterie pro vanu a umyvadlo
Dunaj termostat Seina Vltava / Vltava LUX Labe Dunaj / Dunaj LUX Vltava / Vltava LUX
Baterie dřezová Baterie dřezová Baterie dřezová Baterie sprchová Baterie vanová Baterie sprchová
Labe Sázava Vltava / Vltava LUX Sázava Seina Vltava / Vltava LUX
Baterie dřezová Baterie dřezová stojánková Baterie dřezová stojánková Baterie sprchová vestavěná Baterie bidetová Baterie bidetová
Labe Vltava / Vltava LUX Labe Dunaj termostat Dunaj termostat Loira
Baterie dřezová stojánková Baterie dřezová stojánková Baterie dřezová stojánková Baterie bidetová Baterie bidetová Baterie bidetová
Sázava Morava Dunaj / Dunaj LUX Sázava Seina Morava
sprchy a bidety. Vše spolu dokonale ladí. sprchy stejně jako u ušlechtilých nástěnných tyčí s exkluzivním jezdcem!
Od baterií nejrůznějších kombinací přes termostaty Sirena − Jsou lidé, kteří přesně ví, co při sprchování chtějí: osvěžení, uvolnění, prožitek a zaktivování!
až po sprchy a věšák na ručníky. A to vše s hmata− Je toho příliš mnoho na jednu sprchu? Ne tak pro Kludi−Sirena. S možností volby mezi třemi proudy a
new waves
telnými přednostmi: všechny baterie jsou vybaveny vaňová baterie ekologickou funkcí budete mít vždy svou osobní sprchu. To zvyšuje chuť − a řada Sirena nabízí víc: radost
kaskádovým regulátorem proudu, který zabraňuje ze sprchování se sprchovou hlavou s bočními tryskami řady Sirena, např. boční osvěžující masážní proud
usazování vodního kamene. Keramický povrch a seshora jemný sprchový déšť − jak je libo. Jednoduše nekonečná radost ze sprchování.
JOOP !
R P D M S
Společnost NOVASERVIS, spol. s r. o. byla založena v roce v roce 1990 a nyní zaujímá dominantní
postavení na tuzemském trhu v oboru sanitární techniky. V rámci celé České republiky spolupracujeme
s více než tisíci stálými obchodními partnery. Současné aktivity firmy sahají i na některé zahraniční trhy. série GALAXY série ZEPHYR
Velkoobchodní i maloobchodní činnost je zajištěna kompletním záručním i pozáručním servisem. rozteč: 150 mm rozteč: 150 mm
V současné době se NOVASERVIS, spol. s r. o. zabývá výhradním prodejem vodovodních baterií povrchová úprava: chrom povrchová úprava: chrom, chrom − satino
LATORRE, METALIA a českých koupelnových doplňků NOVATORRE. Tyto výrobky doplňuje prodej výrobků série STARLIGHT barva ovládací páky: zelená, žlutá, modrá, dřevo,
z instalatérskeho programu: TITANIA, NADIA RUBINETEERIE. Všechny prodávané výrobky jsou řádně rozteč: 150 mm chrom, satino
certifikovány dle zákonů České republiky. povrchová úprava: chrom, chrom − satino
série TOWER TECH série BI−TECH CROSS KOUPELNOVÉ DOPLŇKY NOVATORRE I. KOUPELNOVÉ DOPLŇKY NOVATORRE III.
rozteč: 150 mm rozteč: 150 mm materiál: mosaz materiál: mosaz
povrchová úprava: chrom, chrom − satino povrchová úprava: chrom povrchová úprava: chrom, chrom − zlato, povrchová úprava: chrom, chrom − satino, chrom
chrom − bíla, bíla − zlato − zlato
R P D M S
9
Páková umyvadlová baterie Páková umyvadlová baterie Páková umyvadlová baterie
Eurosmart Eurodisc Eurostyle
Infračervená elek. baterie pro umyvadlo Infračervená elek. baterie pro umyvadlo Samouzavírací stojánkový ventil
Europlus E Europlus E s termostatem Controecon
Ruční sprcha
Movario
Páková dřezová baterie Páková dřez. baterie, vytahovací sprška Páková dřezová baterie Pák. dřez. baterie, vytahovací perlátor Páková dřezová baterie
Alira Zedra Minta Zedra Atrio
Drezová batéria
stojanková kohútiková
Vaňová batéria
s dlhým výtokom
Drezová batéria nástenná páková
stojanková páková
Drezová batéria
so sprškou
Spotreba vody
ERMES PRINCE
Firma Bossini je špičkou medzi výrobcami spŕch a sprchových hlavíc v oblasti vývoja high−end technológii.
Súčasťou precízneho spracovania spŕch je i veľký dôraz na ich technické vlastnosti. K základným
vlastnostiam spŕch Bossini je i nízka spotreba vody. Na horných grafoch je vyjadrená spotreba vody
v litroch v závislosti na type sprchovania.
Séria CUBE
CUBE
Perfektné prevedenie dizajnu a kvality predstavuje sériu Cube. Prevedenie
Cube column predstavuje kombináciu hornej sprchy a príručnej spršky.
Bossini uviedol túto špeciálnu sériu, pre individuálnych zákazníkov so
zmyslom pre dizajn a highend technológie. Cube column sprchovací set
obsahuje hornú sprchu o rozmere 20,5 x 20,5 cm s možnosťou jej natočenia
o 180O. Séria obsahuje 150 cm vysokú nosnú tyč s možnosťou dodania
príručnej sprchy. V ponuke je taktiež samostatná horná sprcha s otočnou
hlavicou alebo samostatná príručná sprška. Set používa technológiu Easy
Clean pre jednoduché čistenie a komfortné používanie. Séria je
prevedená v chróme, zlate, alebo satin−nikel, podľa typu výrobku. Výrobca
poskytuje 10 ročnú garanciu.
Séria SELECT
Cayenne
Compact
Vitality/2
Vitality/1
Vitality
mistic
Penelope
Sincro/A
Tecno
Gio
Liz
SELECT
Séria Select od firmy Bossini je určená pre náročných zákazníkov
pre použití ručných spŕch najvyššej kvality. Všetky sprchy poskytujú
niekoľko režimov sprchovania ako: dážď, koncentrovaný dážď,
soft, masáž, vzduchová masáž. Súčasťou technológii spŕch, je
použitie easy−clean systému. Vynikajúci dizajn a ergonómia
ručných spŕch vytvárajú zo série Select výnimočný prvok Vašej
kúpelne. Celá séria je prevedená v chróm/matný chróm,
zlato/chróm, zlato, biela, biela/zlatá. Výrobca poskytuje 10 ročnú
garanciu.
1. 2. 3. 4.
Rohový regulačný ventil s isteným Kombinovaný rohový ventil Rohový regulačný ventil
ovládaním COMFORT COMFORT
04 945 06 99 03 544 06 99 04 912 06 99
1. 2. 3. 4. 5. 6.
SANELA − bezdotykové senzory pro úsporu vody a hygienu prostředí − možnost přepnutí do režimu START/STOP
STOJÁNKOVÁ BATERIE
• SLU 01N − umyvadlová baterie pro jednu vodu DŘEZOVÁ BATERIE S OTOČNÝM RAMENEM
• SLU 01NB − varianta SLU 01N pro bateriové napájení • SLU 10 − umyvadlová baterie pro dvojdřez
• SLU 01NH − umyvadlová baterie pro průtokový ohřívač • SLU 10B − varianta SLU 10 pro bateriové napájení
• SLU 01NHB − varianta SLU 01NH pro bateriové napájení
• SLU 02N − umyvadlová baterie pro teplou a studenou vodu
• SLU 02NB − varianta SLU 02N pro bateriové napájení
Typ SLU 01N, 01NH, 02N /SLU 01NB, 01NHB, 02NB Typ SLU 10/SLU 10B
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 24 / 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W 0,8 (10 ) / −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 12
Typ SLU 03D/SLU 03DB Typ SLU 04H17, 04H25/SLU 04H17B, 04H25B
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 24 / 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W 0,8 (10 ) / −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 12
Typ SLU 21, 22/SLU 21B, 22B Typ SLU 12BR/SLU 12BRK
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0,3 − 0,7; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 7
Typ SLU 23, 23H/SLU 23B, 23HB Typ SLU 24/SLU 24B
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 24 / 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W 0,8 (10 ) / −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 12
Typ SLU 08, 08D/SLU 08B, 08DB Typ SLU 25B/SLU 25BK
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0,3 − 0,7; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 7
Příslušenství SENZOR
DO 2 − Dálkový ovladač pro nastavení parametrů TR 6 − Napájecí zdroj 230/12V, 50 Hz, 6 VA.
pro WBS, APIS, SABA, ASS, možnost vypnutí zařízení. Určený pro napájení 1 senzoru.
TR 8 − Napájecí zdroj 230/12V, 50 Hz, 9,5 VA se ZAS 50/12t, ZAS 230A/6DS − Napájecí zdroj 230/12V,
vstupním konektorem. Určený pro napájení 1 sen− 50 Hz, 50 VA, IP44, signalizace sepnutí LED, vypínač.
zoru. Určený pro napájení 1 − 6 senzorů.
Baterie 6V Li, typ CR P2 − Lithiová baterie 6V, napá− STS 3010 − Směšovač k bateriím řady WBS 5 včetně
jení pro výrobky označeny ”B” . zpětných ventilů a sítek, určen k montáži mezi
rohový ventil a elektroniku.
Ventil umyvadlový nástěnný. Označení na stude− Ventil umyvadlový nástěnný, pákové ovládání,
nou nebo smíchanou vodu. označení na studenou nebo smíchanou vodu.
PRESTO 605 − ventil umyvadlový (P64602) PRESTO 705 − ventil umyvadlový (P64652)
Ventil sprchový nástěnný, pro studenou/smíchanou
Instalace do zdi, včetně krycí růžice, bez převleč− vodu, bez převlečných matic, přívod ze zdi, bloko−
ných matic. vací systém.
PRESTO 500 S B − ventil sprchový ( P38340 ) PRESTO ALPA B − baterie sprchová ( P35945 )
Ventil sprchový do zdi s krycí nerezovou deskou vč. Směšovací baterie do zdi, vč. nerezové krycí desky
instalační krabice se šroubením, bez převlečných 18x18 cm. Plastová nebo chromovaná (PRESTO
matic. Blokovací systém. ALPA B C) ovládací hlavice.
PRESTO − hlavice sprchová (P29301)
Termostatické ventily
RADA 215 DK − ventil skupinový termoskopický (R215DK) RADA 320 OEM − ventil skupinový termoskopický (R032EM) Baterie umyvadlová stojánková směšovací
s černou plastovou nebo chromovou ovládací
Stojánková baterie, se směšovací pákou. hlavicí a s blokováním.
PRESTO 2020 − baterie umyvadlová (P20504) PRESTO 7000 − baterie umyvadlová (P68234)
Instalace do montážní šachty, včetně zpětných Instalace na zeď/do šachty, včetně zpětných
ventilů, provedení bílá/nikl. ventilů, provedení chrom.
Termoskopický systém: přesnost směšování ± 1÷2 OC při teplotních výkyvech na vstupech až o 15 OC. Stojánková baterie, směšování vody pákou. Baterie umyvadlová stojánková, ovládání pákou,
Uzavření ventilu při výpadku studené/teplé vody na vstupu max. do 1 sek. Minimální teplotní rozdíl vstu− Možnost přednastavení času výtoku ± 5 sec, mož− směšování vody pákou.
py/výstup − 12 OC. Zpětné ventily a filtrační sítka na vstupech. Maximální doporučená rychlost proudění nost regulace průtoku vody. Flexibilní připojovací hadice vč. rohového ventilu.
vody v potrubí 2 m/s.
Pro všecny tlačné umyvadlové baterie a ventily: Odolné/vandaluvzdorné provedení. Použité materiály
Projektová specifikace: Termoskopický směšovací systém, uzavírá vodu do 1s v případě výpadku studené vody.
odolné proti korozi a vodnímu kameni. Samočisticí mechanizmus se syntetickým rubínem.
Projektová specifikace: Rubínový samočisticí mechanismus.
Multifunkční elektronický systém pro veřejné umývárny umožňuje precizně ovládat nejen sprchy, umývání
rukou, splachování pisoárů a WC, ale i např. osvětlení a ventilaci. Jediná řídící jednotka RADA PULSE dokáže
řídit až 10 odběrů vody v jakékoli konfiguraci. Jednotlivé odběry vody se ovládají prostřednictvím
bezdotykového senzoru. Systém je unikátní v tom, že se programuje dálkově, prostřednictvím ručního
programátoru. Tok vody lze řídit na vteřinu přesně a systém takto umožňuje maximálně úsporný provoz.
MONO 120/12K − ventil pro umyvadla a sprchy (MO1201) MONO 124/12KC − ventil pro umyvadla (MO1241)
Infra senzor
Multi ovladač
řidicí jednotky
Senzor na zeď (6cm), SV 1/2" do zdi. Senzor do podhledu (250 cm), SV 1/2" do zdi.
Řídící jednotka
RADA 830/12
Vandaluvzdorné provedení. Použité materiály odolné proti korozi a vodnímukameni. Uzavírací ventil ve vodovodní části.
Projektová specifikace: Instalace mimo dosah uživatele. Elektronický termostatický
ventil RADA 32 rmx
Připojení
Hloubka
Hmotnost
Teplota
hubice
výtoku
Napětí
Průtok
Výška
MULTISISTÉM − fy RADA
Hmotnost
Připojení
vlhkost
Napětí
Max.
MULTI 120K senzor umyvadlový/ elektronický, na zeď (6 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připojení so− Instalace systému mimo
1/2 12 1,10 −
(MU1201) sprchový lenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.
UMYVADLA
SPRCHY A
MULTI 124KC elektronický, do podhledu (250 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm 2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připoje− Instalace systému mimo
senzor umyvadlový 1/2 12 1,05 −
(MU1241) ní solenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.
MULTI 129K senzor sprchový/ elektronický, na zeď (6 cm) a SV do zdi vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připojení so− Instalace systému mimo
1/2 12 1,12 −
(MU1291) umyvadlový lenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.
MULTI 122K elektronický, na zeď (50 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připojení so− Instalace systému mimo
senzor pisoárový 1/2 12 1,10 −
(MU1221) lenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.
PISOÁRY
MULTI 125KC elektronický, do podhledu (250 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm 2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připoje− Instalace systému mimo
senzor pisoárový 1/2 12 1,05 −
(MU1251) ní solenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.
MULTI 126KC elektronický skupinový, do podhledu (250 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm2, nad 10 m nutno použít stíněný ka− Instalace systému mimo
senzor pisoárový 1/2 12 1,05 −
(MU1261) bel, připojení solenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.
MULTI jednotka pro centrální řízení systému, max. 10 odběrových míst (sprch, umyvadel a pisoárů), možnost napojení ventilátorů a světla na centrální řízení, robustní kon− Instalace systému mimo 80
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA
230/12 při
řídící jednotka Pulse − IP 54
4,20
(MU1000) strukce, jištění vstupu 6 A, ISO 9001 dosah uživatele. 35OC
9
745 100 TEMPOSTOP Umyvadlový ventil s automatickým 746 000 TEMPOSTOP Nástěnný výtokový ventil
uzavíráním Výtokový ventil s automatickým uzavíráním
• Možnost nastavení průtoku, nastaveno na 6 l/min. Perlátor. • Možnost nastavení průtoku, nastaveno na 6 l/min. Perlátor.
• Pochromované tělo ventilu. • Pochromované tělo ventilu.
• Doba výtoku vody 15 sek. • Doba výtoku vody 15 sek.
• Připojení 1" • Připojení 1"
2.
Bezpečnostní sprchy
1.
3.
2.
2. LV 10
1. LI 20 Bezpečnostní sprcha oční, na zeď
Bezpečnostní sprcha oční, nezamrzající, samostat− 3. LV 20
ně stojící Bezpečnostní sprcha oční, samostatně stojící
7. 8.
5.
4.
6.
4. DS 20
Bezpečnostní sprcha pro oplach postavy, delší, na
zeď 7. DTC 60
5. DLV 50 Bezpečnostní sprcha pro oplach postavy, samo−
Bezpečnostní sprcha kombinovaná, samostatně statně stojící, nášlapná, na platformě
stojící 8. DI 30
6. DS 05 Bezpečnostní sprcha pro oplach postavy, nezamr−
Bezpečnostní sprcha ruční, zavěšená zající, samostatně stojící
AUM 1 je automatická umyvadlová směšovací baterie s bezdo− AUM 6 je automatická umyvadlová baterie s průtokovým
tykovým ovládáním. ohřívačem a bezdotykovým ovládáním.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
• AUM 1 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. Předností baterie je rychlý náběh teploty tekoucí vody. Seřízení
• AUM 1.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V teploty vytékající vody se provádí justážním šroubem ohřívače.
z tužkových baterii.
AUM 2 je automatická páková směšovací baterie AUM 8 je automatická povrchová baterie v matném nerezovém
s bezdotykovým ovládáním a otočným ramínkem. provedení s otočným ramínkem. Je určena pro upevnění na stěnu
Pomocí páky lze regulovat teplotu a průtok vody. bez jakýchkoli stavebních úprav.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
• AUM 2 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. • AUM 8 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje.
• AUM 2.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V z • AUM 8.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
tužkových baterii. z tužkových baterii.
Dosah čidla: m 0 − 0,4 Dosah čidla: m 0 − 0,2
Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 2,5 Hmotnost: kg 2,5
AUM 3 je automatická umyvadlová baterie s bezdotykovým AUM 01 je nerezové umyvadlo osazené bezdotykovou baterii.
ovládáním. Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
• AUM 3 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. • AUM 01 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje.
• AUM 3.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V z • AUM 01.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
tužkových baterii. z tužkových baterii.
AUM 7 je automatická baterie s bezdotykovým ovládáním AFO 01 je nerezové pítko s tlačným ventilem pro zavěšení na
a pákou pro regulaci teploty a průtoku, určená pro dvojdřez. svislou plochu.
9 Baterie má otočné ramínko. AFO 02 je nerezové sloupové pítko s tlačným ventilem pro
umístění do prostoru.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
• Nerezová pítka jsou vhodná zejména do škol, zdravotních
• AUM 7 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje.
a lázeňských zařízení a jsou použitelná pro venkovní prostředí.
• AUM 7.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
z tužkových baterii.
Dosah čidla: m 0 − 0,15 Dosah čidla: m −
Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 2,5 Hmotnost: kg AFO 01 − 4,0 / AFO 02 − 20,0
AUM 10 je automatická umyvadlová termostatická baterie AUS 1 je automatická sprchová baterie pro teplotně upravenou
s bezdotykovým ovládáním a regulací průtoku. vodu, jejíž předností je bezdotykové ovládání a systémem START
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. / STOP.
• AUM 10.TV − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. • AUS 1 − je zvlásť vhodná pro sprchy ve firmách,
• AUM 10.TVB − napájení stejnosměrným napětím 6 V bazénech, sportovních areálech apod.
z tužkových baterii.
AUM 4 je automatická povrchová baterie v matném nerezo− AUS 2 je automatická sprchová baterie s termostatickým venti−
vém provedení. Baterie je určena pro upevnění na stěnu bez lem, jejíž předností je bezdotykové ovládání a systémem START /
jakýchkoli stavebních úprav. STOP.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. • AUS 2 − je zvlásť vhodná pro sprchy ve firmách,
• AUM 4 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. bazénech, sportovních areálech apod.
• AUM 4.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
z tužkových baterii.
Dosah čidla: m 0 − 0,4 Dosah čidla: m 0 − 0,2
Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 3,0 Hmotnost: kg 3,5
AUM 5.TVB je automatická baterie v chromovém provedení s AUS 3 je automatická sprchová povrchová baterie s
termostatickým ventilem a regulací průtoku přímo na baterii. Je termostatickým ventilem, jejíž předností je bezdotykové ovládání
a snadná montáž.
určena pro upevnění na stěnu bez jakýchkoli stavebních úprav. • AUS 3 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. • AUS 3.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
• AUM 5.TVB − napájení stejnosměrným napětím 6 V z tužkových baterii.
z tužkových baterii.
• WBS 7.2, WBS 7.2 B − Stojánková umyvadlová baterie • WBS 5.1S − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním na
s integrovaným elmag. ventilem, elektronikou a směšovačem, studenou nebo předmíchanou vodu, jednoduchá montáž
připojovacími hadicemi, rohovými ventily se zpětnými ventily elektroniky na rohový ventil, výška výtoku 105 mm, chromovaný
a filtrem, možnost volby jiného typu výtoku dle katalogu. WBS 7.2 povrch.
B má napájení batérií Li 6 V.
• WBS 2.2, WBS 2.2 B − Stojánková umyvadlová baterie • WBS 5.1L − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním s
s integrovaným elmag. ventilem, elektronikou a směšovačem, otočnou optickou hlavou na studenou nebo předmíchanou
připojovacími hadicemi, rohovými ventily se zpětnými ventily vodu, jednoduchá montáž elektroniky na rohový ventil, výška
a filtrem. WBS 2.2B má napájení batérií Li 6 V. výtoku 150 mm, chromovaný povrch.
• WBS 3.1, WBS 3.2, WBS 3.1B, WBS 3.2B − Umyvadlová baterie • WBS 5.1LV − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním
s automatickým ovládáním na studenou nebo předmíchanou s otočnou optickou hlavou na studenou nebo předmíchanou
vodu, elektronika ve výtoku, kompletní včetně rohového ventilu, vodu, jednoduchá montáž elektroniky na rohový ventil, výška
hadice, šroubení. Chromovaný povrch, výška výtoku 85 mm,
výtoku 300 mm, chromovaný povrch.
dálkové ovládání parametrů. WBS 3.1B a WBS 3.2B mají napájení
batérií Li 6 V.
Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50 Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50
Příkon: W max. 10 Příkon: W −
Dosah: m min. 0,3 Dosah: m 17 cm
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 1 Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,08
Průtok: l/min − Průtok: l/min 6
• WBS 3.1V, WBS 3.2V, WBS 3.1 BV, WBS 3.2BV − Umyvadlová • WBS 4.1 B23, WBS 4.2 B21 − Nástěnná nerezová umyvadlová
baterie s automatickým ovládáním na studenou nebo
předmíchanou vodu, elektronika ve výtoku, kompletní, včetně
baterie s automatickým ovládáním na studenou nebo 9
předmíchanou vodu, kompletní s kulovým ventilem a šroubením,
rohového ventilu, hadice a šroubení. Chromový povrch, výška
snímá přítomnost rukou, výtok STS 3054 je součástí dodávky.
výtoku 170 mm, dálkové ovládání parametrů. WBS 3.1BV a WBS
3.2BV mají napájení batérií Li 6 V.
Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50 Napájecí napětí: V Li bateria 6V
Příkon: W max. 10 Příkon: W −
Dosah: m 0,3 Dosah: m min. 0,35
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 1 Doporučený prac. tlak: MPa 0,5 − 8 bar
Průtok: l/min − Průtok: l/min −
• WBS 5.1 BS − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním • WBS 3.1 CH 1−240, WBS 3.1 CH 2−170, WBS 3.1 CH B1−240, WBS 3.1
CH B2−170 − Podomítková umyvadlová baterie s automatickým
na studenou nebo předmíchanou vodu, jednoduchá montáž ovládáním na studenou nebo přemíchanou vodu s montážní
elektroniky na rohový ventil, výška výtoku 105 mm, chromovaný krabicí, kompletní s kulovým ventilem a šroubením, snímá přítomnost
osoby, nerezový kryt, chromovaný výtok l=240 mm, 170 mm. Zesílené
povrch.
upevnění výtoku v krabici. Optika s potlačeným pozadím. WBS 3.1
CH B1−240 a WBS 3.1 CH B2−170 mají napájení batérií Li 6 V.
Napájecí napětí: V Li bateria 6V Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50
Příkon: W − Příkon: W 8
Dosah: m 17 cm Dosah: m cca. 0,6
Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 1
Průtok: l/min 6 Průtok: l/min −
• WBS 5.1 BL − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním • WBS 3.1 CN.1−240, WBS 3 CN.1−170, WBS 3 CN B1−170, WBS 3 CN
B2−240 − Podomítková umyvadlová baterie s automatickým
s otočnou optickou hlavou na studenou nebo předmíchanou
ovládáním na studenou nebo předmíchanou vodu s montážní
vodu, jednoduchá montáž elektroniky na rohový ventil, výška krabicí, kompletní s kulovým ventilem a šroubením, snímá přítomnost
výtoku 105 mm, chromovaný povrch. rukou, nerezový kryt, chromovaný výtok l=240 mm, 170 mm. Zesílené
upevnění výtoku v krabici. WBS 3 CN B1−170 a WBS 3 CN B2−240 mají
napájení batérií Li 6 V.
• WBS 5.1 BLV − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním • WBS 4.1B, WBS 4.2B − Nástěnná nerezová umyvadlová baterie
s otočnou optickou hlavou na studenou nebo předmíchanou s automatickým ovládáním na studenou nebo předmíchanou
vodu, jednoduchá montáž elektroniky na rohový ventil, výška vodu, kopletní s kulovým ventilem a šroubením, snímá přítomnost
výtoku 105 mm, chromovaný povrch. rukou, výtok STS 3054 je součástí dodávky.
stránka v publikácii ST
vykurovacieho telesa
Slovenská republika
Druh Materiál Rozsah Rozsah Rozmery
Česká republika
vykurovacieho telesa vykurovacieho telesa výkonu výkonu vykurovacieho telesa
predajca
predajca
Výrobca
(zliatina Al)
špeciálne
článkové
trubkové
doskové
telesa 75/65/20 oC 90/70/20 oC Hĺbka B Dĺžka L Výška H
liatina
hliník
meď
plast
oceľ
W W mm mm mm
ALISMA / MARANTA − − x − x − − − − 519 − 1520 − 97 − 124 496 − 900 1010 − 1802 195
IRIS / ARABIS − − x − x − − − − 341 − 1807 − 97 − 131 446 − 900 690 − 2022 195
Série COCOS − − − x x − − − − 506 − 1648 − 120 400 − 758 1002 − 2017 195
VERONICA MINI / MAXI − − − x x − − − − 483 − 5097 − 85 − 96 432 − 3000 432 − 3000 195
dekoratívní vertikální
+ horizontální radiátory − VASCO
VIOLA V1 / V2 − − − x x − − − − 215 − 4520 − 81 − 95 215 − 1085 1200 − 3000 195
Lorenzi Group CZ
nástěnný elektrický sušák ručníků
DELonghi
−
SCW 100 − − x x x − − − − − − 70 590 710 196
SCS 100 − − x x x − − − − − − 500 360 1160 přenosný elektrický sušák ručníků 196
−
a zároveň slouží k sušení ručníků,
utěrek, a jiných textílí
Typ KO − − x − x − − − − − − 50 450 − 750 940 − 1850 197
RAVAK a.s.
kúpeľňové radiátory, ktoré služia
RAVAK
Slovenská republika
Česká republika
Príkon
Šírka Dĺžka Plocha
vykurovacej
predajca
predajca
vykurovacej vykurovacej
Výrobca
vykurovacej
Typ vykurovacej rohože/fólie rohože/fólie
rohože/fólie rohože/fólie rohože/fólie Poznámka
pre podlahové vykurovanie na m2
m m m2 W/m2
TBS TC5 120 − − 1,5; 2,0; 3,0; 6,0; 8,0 120 − pro temperování a přímé vytápění při
rekonstrukcích i nové výstavbě
Bajkalská 25, 821 18 Bratislava
K Hájům 946, 155 00 Praha 5
Topná rohož THERMO BODEN TBS TC TBS TC3 160 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0 160 − teflonová izolace topného vodiče i vnějšího 198
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
Stiebel−Eltron Bratislava
TB AL 100 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 100 − topná hliníková rohož je speciálně konstru−
ována pro temperování plovoucích podlah
Topná rohož THERMO BODEN TB AL 198
− oboustranné napájení, studené konce
TB AL 150 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 150 s délkou 4 m
UPV 120 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 120 − topná rohož je konstruována jako textilní
tkanina s meandrovitě vetkaným jednožilo−
Topná rohož THERMO BODEN UPV S UPV 160 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0 160 vým topným kabelem s ochranným vodičem 198
a třívrstvou izolací
UPV 160 − − 4,0; 5,5; 6,0; 7,0; 8,0 160 − 2 studené konce s délkou cca 4 m
pro ČR a SR
DEVI
Topná rohož DEVIMAT 0,5 1 − 20 4,0; 5,0; 6,0; 8,0; 10,0 50 − 1000 − sestava rohože devimat se studenými 198
konci a doporučeným termostatem
devireg 550
stránka v publikácii ST
vykurovacieho telesa
Slovenská republika
Druh Materiál Rozsah Rozsah Rozmery
Česká republika
vykurovacieho telesa vykurovacieho telesa výkonu výkonu vykurovacieho telesa
predajca
predajca
Výrobca
(zliatina Al)
špeciálne
článkové
trubkové
doskové
telesa 75/65/20 oC 90/70/20 oC Hĺbka B Dĺžka L Výška H
liatina
hliník
meď
plast
oceľ
W W mm mm mm
Kandavu − − x − x − − − − 100 − 1464 − 30 − 206 315 − 800 695 − 1800 83
−
Medvěd − − x − x − − − − − − − − − 83
speciálni radiátory na přáni
Šikmina − − x − x − − − − − − − − − 83
Flomentera x − − − x − − − − 161 − 4407 − 50 − 72 400 − 3000 280 − 700 83
Flomentera Lux x − − − x − − − − 161 − 4407 − 50 − 72 400 − 3000 280 − 700 speciálně jako 83
antialergické radiátory
Flomentera F10 x − − − x − − − − 161 − 4407 − 50 − 72 400 − 3000 280 − 700 s moderním vzhledem 83
Flomentera F20 x − − − x − − − − 161 − 4407 − 50 − 72 400 − 3000 280 − 700 83
ARMATMETAL
ARMATMETAL
Armat 160 − 1800 x − − − − − x − − 56 − 321 − 100 − 200 − 1840 základ. prvkem jsou bloky o 3 článcích −
ITOSS s.r.o.
s.r.o.
s.r.o.
Armat Plus 160 − 1800 x − − − − − x − − 52 − 299 − 100 − 200 − 1840 vyvložkování Al profilu ocel. trubkou −
−
TYP 6405 forte − − x − − − − − − − − − − − −
koupelnové trubkové radiátory
TYP 6406 tully − − x − − − − − − − − − − − −
TYP 6407 hf − − x − − − − − − − − − − − −
TYP 6409 luna − − x − − − − − − − − − − − −
TYP 6248 − − − x − − − − − − − − − − elektrický radiátor −
BITHERM − COMFORT x − − − − − x − − 1500 − 70 75 − 3075 120 − 3000 78
ELVL s.r.o.
ELVL s.r.o.
stavebnicová otopná tělesa
BITHERM − ELEGANT x − − − − − x − − 1500 − 70 75 − 3075 120 − 3000 78
−
BITHERM − AQUALINE x − − − − − x − − 1500 − 70 75 − 3075 120 − 3000 stavebnic. otop. těleso − koupel. design 78
250 − 1800 65,5 − 334/ veľká variabilnosť pri voľbe
FLEXTA s.r.o.
FLEXTA s.r.o.
x − − − − − x − − − 55 92 285 − 1835 79
XHÉNIA
−
dvojfunkčnosť:
kúpeľňové radiátory x − − − − − x − − − 812 − 2338 − 372 − 651 900 − 1800 79
ohrev miestnosti + sušenie prádla
Ekonomik 285 x − − − − − x − − 210 − 5250 − 160 120 − 3000 285 vhodný pre interiery s malou výškou 82
Ekonomik 350 x − − − − − x − − 196 − 4900 − 75 120 − 3000 450 vhodný pre interiery s malou výškou 82
Ekonomik 500 x − − − − − x − − 258 − 6450 − 75 120 − 3000 600 pevný a mechanický odolný 82
Ekonomik 690 x − − − − − x − − 336 − 8400 − 95 120 − 3000 690 dosahuje najvyšší výkon 82
916 01
Solar 500 x − − − − − x − − 290 − 5220 − 80 164 − 2952 579 univerzálny do všetkých interierov 82
−
Solar 600 x − − − − − x − − 370 − 6660 − 80 164 − 2952 679 elegantný a vzhľadovo štíhly 82
TYP K koupelnová otopná tělesa určená pro
TREND s.r.o.
HPM TREND
− − − x − − x − x 475 − 1108 − 96 do 1600 267 − 282 špeciálne vyvinuté nízkoobjemové 91
soklové radiátory
s.r.o.
s.r.o.
vykurovacie telesá Cu/Al
−
HPM THERM obložené masívnym drevom
nástenné radiátory
− − − x − − x − x 765 − 2870 − 140 1020 − 1520 470 − 770 91
10
KOMEXTHERM
KOMEXTHERM
−
moderní teplovodní systémy
Klasik − x − − − − − − − 165 − 5214 − 47 − 155 400 − 3000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
VK − x − − − − − − − 165 − 5214 − 47 − 155 400 − 3000 300 − 900 pravé spodní připojění 81
Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová
VKU − x − − − − − − − 335 − 5214 − 66 − 155 400 − 3000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
RADIK
VKL − x − − − − − − − 165 − 3006 − 47 a 63 400 − 3000 300 − 900 levé spodní připojění 81
Plan Klasik − x − − − − − − − 267 − 4682 − 65 − 157 400 − 2000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
Plan Vk a Plan VKL − x − − − − − − − 267 − 4682 − 65 − 157 400 − 2000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
Hygiene, Hygiene VK − x − − − − − − − 143 − 3644 − 49 − 157 400 − 2000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
KORADO a.s.
KORADO a.s.
Tibor duo x − − − x − − − − − 510 − 2300 123 1000 − 2600 243 − 462 vhodný do celopresklených miestností 93
Ida x − − − x − − − − − 510 − 2300 46 435 − 727 1800 vhodný do vstupných priestorov 93
MC−METAL s.r.o.
MC−METAL s.r.o.
Lea x − − − x − − − − − 190 − 2300 46 do 873 1200 − 2500 vhodný pre všetky priestory 93
HDR − − x − x − − − − − 569 − 1668 35 450 − 750 550 − 1840 vhodné do kúpelní, WC, 93
Rondo − − x − x − − − − − 569 − 1668 75 450 − 750 550 − 1840 chodieb a posilovní 93
−
Diana horizontal − − x − x − − − − − 400 − 3000 60 max. 2500 max. 980 vhodné do bytových, 93
Diana vertikal − − x − x − − − − − 400 − 3000 60 max. 980 max. 2500 domových a atypických priestorov 93
Omega − − x − x − − − − − 850 260 620 1800 vhodný do reprezentačných hal 93
Lucia − − x − x − − − − − 1050 230 650 850 − 1950 luxusný kúpeľňový radiátor 93
Blanka − − x − x − − − − − − − − − vhodný do oblukových priestorov 93
Compact − x − − x − − − − dle ČSN EN − 55 − 172 450 − 3000 300 − 900 84
Rettig Česká
Planora − x − − x − − − − dle ČSN EN − 58 − 150 500 − 2000 300 − 900 desková robustní otopná tělesa 84
−
Vertical − x − − x − − − − dle ČSN EN − 50 − 81 450 − 750 1500 − 2100 z ocelového plechu tloušťky 1,25 mm 84
Kos − x − − x − − − − dle ČSN EN − 84 450 − 750 1800 − 2100 84
Faro − x − − x − − − − dle ČSN EN − 84 450 − 750 1800 − 2100 84
Compact − − x − x − − − − − 437 − 1496 − 450 − 750 800 − 1800 92
RAVAK Sovakia
RAVAK a.s.
stránka v publikácii ST
vykurovacieho telesa
Slovenská republika
Druh Materiál Rozsah Rozsah Rozmery
Česká republika
vykurovacieho telesa vykurovacieho telesa výkonu výkonu vykurovacieho telesa
predajca
predajca
Výrobca
(zliatina Al)
špeciálne
článkové
trubkové
doskové
telesa 75/65/20 oC 90/70/20 oC Hĺbka B Dĺžka L Výška H
liatina
hliník
meď
plast
oceľ
W W mm mm mm
Mondial, (Comfort)
REGULUS Technik
300 − 800
REGULUS
s.r.o.
x − − − − − x − − 133 − 253 − 98 80/článok 428 − 878 odolnost, výborné tepelné vlastnosti, 80
350 − 800
nízka hmostnost a dlouha životnost
CM
200 − 350 x − − − − − x − − 103 − 171 − 160 70/článok 285 − 450 80
THERMAL TREND
THERMAL TREND
Typ KM Marabu − − x − x − − − − − − 35 450 − 900 783 − 1815 92
koupelnová otopná tělesa
určená pro vytápění koupelen,
s.r.o.
s.r.o.
Typ K − − x − x − − − − − − 30 450 − 750 940 − 1850 chodeb, kuchyňských koutů 92
−
a zároveň slouží k sušení ručníků,
Typ KO utěrek, a jiných textílí
− − x − x − − − − − − 50 450 − 750 940 − 1850 92
Kalor x − − − − x − − − 53,8 −149,7/ks 67,4−190,1/ks 70 − 220 350 − 900 430 − 980 85
Viadrus
Kalor 3 + ITV x − − − − x − − − 60,8−102,2/ks 76,5−129,3/ks 70 − 160 350 − 900 430 − 980 vhodná do všech typů objěktů 85
−
Termo x − − − − x − − − 73,4−136,1/ks 92,9−173,0/ks 95 − 130 500 − 813 560 − 873 85
Bohemia x − − − − x − − − 110/ks − 225 450 634/540 historické otopné těleso 85
Compact − x − − x − − − − 171 − 7298 − 47 − 158 400 − 3000 300 − 900 83
spol. s r.o.
Novello − x − − x − − − − 171 − 7298 − 61 − 158 400 − 3000 300 − 900 83
STELRAD
WÄRME
WÄRME
RenoCompact − x − − x − − − − 638 − 7004 − 72 − 158 400 − 3000 500 a 900 s moderním designem 83
−
Novello M − x − − x − − − − 422 − 4866 − 61 − 158 400 − 3000 300 − 900 a s vysokou hospodárností 83
Planar − x − − x − − − − 387 − 6996 − 63 − 160 400 − 3000 300 − 900 83
stránka v publikácii ST
Slovenská republika
Druh Materiál Rozsah Rozsah Rozmery
Česká republika
konvektora konvektora tepelného tepelného konvektora
konvektora
predajca
predajca
Výrobca
výkonu výkonu
Názov
Qmax Qmax Poznámka
samostojný
parapetný
podlahový
konvektora
zapustený
lavičkový
elektrický
nástenný
skriňový
soklový
meď
oceľ
W W mm mm mm
Radiátory s.r.o.
Radiátory s.r.o.
AMTEX
AMTEX
−
vysoké tepelné výkony
HPM THERM
HPM THERM − − − − − − − − x − x x 519 − 3829 − 190 − 300 1600 − 2436 128 − 340 bez nútenej cirkulácie 90
THERM
s.r.o.
s.r.o.
HPM
−
HPM THERM − − − x − − − − − − x x 202 − 3969 − 243 − 318 950 − 3350 85 − 120 s nutenou/bez nútenej cirkulácie 90
FAN − COIL − − − x − − − − − x* − − 780 − 1378 − 303 900 − 3000 125 / 130 přirozenou konvekcí (bez ventilátoru) 88
FAN − COIL − − − x − − − − − x* − − 2081 − 5102 − 303 900 − 3000 125 / 130 s vynucenou konvekcí (s ventilátorem) 88
MINIB SK s.r.o.
Bratislava, SR
MINIB s.r.o.
Praha , ČR
COIL − KP − − − − x − − − − x* − − 1560 − 2506 − 245 900 − 1500 110 speciální parapetní konvektor 88
MINIB
89
COIL − NK−1 − − − − − − x − − x* − − 900 − 2000 − − 900 − 2000 − speciální samostojný konvektor 89
COIL − SK x − − − − − − − − x* − − 645*(80/20 C) o
− − 500 − speciální soklový konvektor 89
COIL − TE − − − − − − − x − x* − − − 3000 − 500 − 2000 − speciální elektrický konvektor 89
UNICOIL L − − − x − − − − − − x x 210 − 750 − 200 1000 − 3000 85 − 95 konvektor bez ventilátora 87
UNIVENTA
UNIVENTA
s.r.o., SR
UNICOIL XL − − − x − − − − − − x x 372 − 1347 − 250 1000 − 3000 100 − 105 konvektor bez ventilátora 87
s.r.o.
−
UNICOIL LE 230 / LE 12 − − − x − − − − − − x x 1225 − 4388 − 200 1000 − 3000 85 − 95 konvektory s ventilátorom 87
UNICOIL XLE − − − x − − − − − − x x − − 250 1000 − 3000 100 − 105 konvektor s ventilátorom 87
10 Poznámka k tabuľke: * zo špeciálneho nerezového plechu
lokálneho vykur. telesa
stránka v publikácii ST
Druh Materiál Rozmery
Slovenská republika
Česká republika
lokálneho (samostatného) lokálneho (samostatného) Rozsah lokálneho (samostatného)
Názov vykurovacieho telesa vykurovacieho telesa tepelného vykurovacieho telesa
predajca
predajca
Výrobca
lokálneho výkonu
Poznámka
akumulač.
(samostatného) Qmax
magnezit.
konvektor
elektrické
elektrický
elektrický
prírodný
STAVEBNÉ TABUĽKY 7 − VODA A KANALIZÁCIA
plynové
kameň
kachle
sálavý
panel
vykurovacieho telesa
tehly
hliník
oceľ
W mm mm mm
Ecoflex EL + Ecoflex SL x − − − x − − − 500 − 2000 80 360 − 760 400 100
Elite Horizontal ETP x − − − x − − − 500 − 2000 80 360 − 840 400 elektrické konvektory, 100
Phoenix x − − − x − − − 500 − 2500 78 370 − 890 450 vhodné použití v občanské a bytové 100
Elite Plinthe ETP x − − − x − − − 500 − 1250 80 600 − 920 245 výstavbě, obchodě a průmyslu 100
Ecoflex BH x − − − x − − − 1000 − 1500 70 1219 − 1828 170 100
Balade 2000, Balade Turbo x − − − x − − − 1000/2000 115 660 470 přenosné konvektory 100
Slezská 2, 790 01 Jeseník
Fenix Trading spol. s r.o.
ECODYNAMIC
− − x − − x − − 20 − 70 250 626 − 1376 672 dynamická akumulační kamna 101
WFMi 20 − WFMi 70
Borovnícká 31, 197 00 Praha 9
SARAH − x − − − − x − 230 − 1050 60 − 70 610 − 1170 270 − 610 základní provedení sálavého panelu 99
230 − 1050 pro obytné a společenské místnosti
KOPŘIVA PRAHA s.r.o.
SLOVAKIA s.r.o.
MORA
6103 − − − x x − − − 420 148 702 627 bytov, garáží, hal a iných miestností 103
6111 − − − x x − − − 250 148 325 627 103
6113 − − − x x − − − 250 148 325 627 103
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Dokonalý pocit tepelné pohody podlahy a směrem vzhůru teplota klesá. teplo od spodu dává nejvyšší
Jednou z podmínek potřebných pro život pocit tepelné podlahy či tepelného komfortu.
člověka je tzv. tepelná pohoda, která je
mimo jiné definovaná obecně platnými Podlahové topení
normami. V české republice je to přede− Podlahové topení je komfortnejší alter−
vším vyhláška MPO č.: 245/1995 Sb. nativou vytápění koupelen. Navozuje
a doplňující vyhláška MPO č.: 85/1998 Sb. příjemnou atmosféru teplé podlahy.
Platí následující tabulka teplot v obytných Z hlediska použitých médií je možné aby
prostorech. Není však důležitá pouze bylo podlahové vytápění v koupelně
průměrná teplota okolí, ale i její rozložení. zapojeno na soustavu UT v domě − teplo−
Jak vyplývá z naměřených hodnot vodné vytápění. Samostatnou kapitolou je elektrické podlahové vytápění,
vynesených do diagramů, nejvíce se blíží které je samostatně montováno do podlah koupelen. Elektrické vytápění
ideálnímu stavu průběh teplot při podlahy je zpravidla regulováno časovým trermostatem.
podlahové vytápění. Nedochází ke kumulaci teplého vzduchu pod Průběh teploty: Graf jednoznačně ukazuje na blízkost rozložení teplot od
stropem místnosti a tím ušetříme náklady na vytápění této části místnosti, podlahového topení a ideálního průběhu. Vyhřívání místnosti od podlahy
kterou stejně v praxi nevyužijeme. poskytuje prakticky ideální podmínky pro trvalý pobyt osob v místnosti s
274 01 Slaný 25x25x1,2 mm, které jsou umístěny na rovných (Carré Plan), mírně
Česká republika prohlých (Carré Rond) nebo více prohlých (CR−A 1/4−kruh na obrázku
Tel.: 00420 / 312 526 193 a CR−O 1/2−kruh) kulatých kolektorech. Standardně rošt/boční kryty.
e−mail: hueppecz@hueppe.de
www.hueppe.com technické údaje
Serie CARRÉ
vertikální V i horizontální H radiátory
Zastoupení pro SR: výška x délka x hlobka mm 295 − 3000 x 295 − 3000
Tel.: 00421 / 903 714 301 napojení − Plan V i 1mm2, jinak 1−2−3−4−5−6−7−8
R P D M S připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm v případě středov. připojení 50 mm
standardní provozní tlak MPa 10 Bar
TYPICKÉ KOUPELNOVÉ RADIÁTORY − VASCO (rovné / prohnuté) tepelný výkon W 230 − 4854
ALISMA / MARANTA HK(R)M Alisma / Maranta sestává z horizontálních ocelových trubek 24x1,1 mm Serie COCOS Série Cocos se vyznačuje horizontálními ohnutými ocelovými trubkami
a vertikálních 3−úhelníkových kolektorů 56x34x2mm. Standardně sklopný 15 mm a vertikálními kulatými kolektory 35 mm. Dle rozmístění a délky
sušák/etažer v chromu. K dodání i v barvě M350 − inox look. Alisma HKM trubek se liší jednotlivé typy − Beta, Rho, Lambda, Epsilon, Kappa
i jako dělící příčka. a Sigma (na obr.). Středové připojení, barva M350.
výška x délka x hlobka mm 1010 − 1802 x 496 − 900 x 97 − 124 výška x délka x hlobka mm 1002 − 2017 x 400 − 758 x 120
napojení − středové 1mm2, 4−5 napojení − 1−8−4−5
připojovací závit − 6 x 1/2" připojovací závit − 4 x 1/2"
připojovací rozteč mm 50 mm připojovací rozteč mm 50 mm
standardní provozní tlak MPa 10 bar standardní provozní tlak MPa 10 bar
tepel. výkon (75/65/20 C)
o
W 519 − 1520, (E − patrona 500 − 1500) tepelný výkon W 506 − 1648 (E − patrona 500 − 1500)
IRIS / ARABIS HD(R)M Iris / Arabis sestává z horizontálních ocelových trubek 22x1,1 mm VERONICA MINI / MAXI Veronica sestává z jedné nebo dvou řad ocelových trubek 15 mm
a vertikálních kolektorů D−profilu 34x34x2 mm. Standardně sklopný (mini) nebo 22 mm (maxi) a 2 kulatých kolektorů 35x2 mm. Vertikální
sušák/etažer v chromu. Nelze v barvě M350 − inox look. Iris HDM i jako provedení se středovým připojením, do 2 m i v barvě M350 − inox look
dělící příčka. a s možností upevnění jako dělící příčka.
ASTER HF Aster sestává z horizontálních plochých oválných trubek (HF2 − z obou VIOLA V1 / V2 Viola V sestává z vertikálních plochých oválných trubek 70x10x1,5 mm
stran) a 2 vertikálních kulatých kolektorů 35x2 mm. Bez sušáku/etažeru. z jedné (V1) nebo obou (V2) stran čtvercových kolektorů 34x34x2 mm.
Nelze v barvě M350 − inox look. Aster HF2 i jako dělící příčka. Nelze Pro větší výkon přídavné plechové lamely (V1L1). Standardně 2 boční
středové připojení 1 mm . 2
kryty, do 2 m v barvě M350. I s integrovaným ventilem.
výška x délka x hlobka mm 850 − 1810 x 450 − 800 x 80 (121) výška x délka x hlobka mm 1200 − 3000 x 215 − 1085 x 81 − 95
napojení − 1−4−5−8 napojení − středové 1mm2, 23, 27, 36, 45, 67
připojovací závit − 4 x 1/2" připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm − připojovací rozteč mm 50 mm
standardní provozní tlak MPa 4 bar standardní provozní tlak MPa 4 bar (za příplatek i vyšší)
tepel. výkon (75/65/20oC) W 387 − 1838 (E − patrona 300 − 1500) tepel. výkon (75/65/20oC) W 215 − 4520
Malva / Bonsai sestává z horizontálních ocelových trubek 15x1,2 mm Lotus H sestává z horizontálních plochých oválných trubek 70x10x1,5
MALVA / BONSAI BS(R)M LOTUS H1 / H2
a vertikálních kulatých kolektorů 42x2 mm, s krytkami. Standardně mm z jedné (H1) nebo obou (H2) stran čtvercových kolektorů 34x34x2
sklopný chromový sušák/etažer (ne u nerez). K dodání v barvě M350, mm. Pro větší výkon přídavné plechové lamely (H1/L1, H2L1 a H2L2).
pravém chromu i nerezu. Malva i jako dělící příčka. Standardně s horním roštem, do 2 m v barvě M350. Mnoho doplňků.
Provedení i s integrovaným ventilem.
výška x délka x hlobka mm 744 − 1959 x 446 − 750 x 120 výška x délka x hlobka mm 215 − 867 x 500 − 4000 x 81 − 133
napojení − středové 1mm2, 4−5 napojení − 18, 23, 26, 37, 67
připojovací závit − 6 x 1/2" připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm 50 mm připojovací rozteč mm −
standardní provozní tlak MPa 10 bar standardní provozní tlak MPa 4 bar (za příplatek i vyšší)
tepel. výkon (75/65/20 C)
o
W 218 − 1446 (E − patrona 300 − 1500) tepel. výkon (75/65/20oC) W 129 − 6744
CARRÉ CB Carré CB sestává z horizontálních čtvercových trubek 25x25x1,2 mm Pripmula P sestává z pravoúhlých trubek 70x10x1,5 mm mezi nimiž jsou
PRIMULA P
a 2 vertikálních kulatých kolektorů 35x2 mm. Mnoho doplňků. Nelze integrovány vysoce výkonné konvekční teplené měniče. Upevňovací
v barvě M350 inox look, nelze středové připojení 1mm2. sady na zeď nebo nožičky za příplatek. Krycí rošt.
CARRÉ CB PRIMULA P1 − P4
technické údaje technické údaje
koupelnový radiátor dekorativní konvektor
výška x délka x hlobka mm 745 − 1735 x 500 − 600 x 79 − 98 výška x délka x hlobka mm 70 − 280 x 500 − 3900 x 80 − 280
napojení − 1−4−5−8 napojení − 18, 23, 26, 37, 67
připojovací závit − 4 x 1/2" připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm − připojovací rozteč mm −
standardní provozní tlak MPa 10 bar standardní provozní tlak MPa 4 bar (za příplatek i vyšší)
tepel. výkon (75/65/20oC) W 425 − 1091 (E − patrona 300 − 1000) tepel. výkon (75/65/20oC) W 203 − 8464
Lorenzi Group CZ
Strojírenská 259
Tel.: 00420 − 257 952 161
155 21 Praha 5 − Zličín
Fax: 00420 − 257 952 380
Česká republika
e−mail: lorenzi@volny.cz
DéLonghi s.p.a.
www.delonghi.com
Via Lodovico Seitz, 47
311 00 Treviso
R D S Italy
Popis
Nástěnný elektrický sušák ručníků se 14 ručníkovými topnými trubkami
a koupelnovým fénem. Součástí je i 24 hodinový digitální časovač.
Dodává se v hladkém provedení.
SCF 1000
Popis
Nástěnný elektrický sušák ručníků se 7 ručníkovými topnými trubkami
a koupelnovým fénem. Součástí je i 24 hodinový digitální časovač.
Dodává se v hladkém provedení.
Obr. 2
technické údaje SCF 1000
SCW 200
Popis
Nástěnný elektrický sušák ručníků se 147 ručníkovými topnými trubkami.
Součástí je i 24 hodinový digitální časovač. Dodává se v hladkém
provedení.
Obr. 3
Obr. 6
10 Obr. 1 − Široká oblast použití
Sušák na ručníky De'Longhi je dostupný se 7 nebo 14 topnými technické údaje SCW 200
tyčemi, který se dokonale hodí do každé koupelny a který budou konstrukční prvky − ocel. trubky + ocel. profil
chtít všechny rodiny. výška x délka x hloubka (H x L x B) mm 1400 x 590 x 70
Obr. 2 − Koupelnový fén
příkon ručníkového sušáku W 200
S inovativním fénem a topnou spirálou nepřekročí příkon 1500
příkon koupelnového fénu W −
Wattů, SCF 2000 garantuje maximální komfort a rychlost ohřevu
krytí − IP24
koupelny.
Obr. 3 − 24 hodinový časovač
S 24 hodinovým digitálním časovačem je možno jednoduše
SCW 100
Obr. 4 programovat hodiny zapnutí a vypnutí sušáku na ručníky včetně Popis
vypnutí koupelnového fénu. Nástěnný elektrický sušák ručníků se 147 ručníkovými topnými trubkami.
Obr. 4 − PLUG & PLAY Součástí je i 24 hodinový digitální časovač. Dodává se v hladkém
Na rozdíl od tradičních pevně zabudovaných sušáků ručníků tyto série provedení.
nepotřebují odbornou instalaci a nevyžadují vysoké náklady spojené s
instalací. Všechno co budete potřebovat je pár šroubů a jedna
elektrická zásuvka.
Obr. 5 − Flexibilata technické údaje SCW 100
Model SCS 100 přichází s nastavitelnou kloubovou rukou ve dvou
konstrukční prvky − ocel. trubky + ocel. profil
pozicích: horizontální pro dodatečné topení a sušení, vertikální
výška x délka x hloubka (H x L x B) mm 710 x 590 x 70
pro jednoduší ohřívání županů.
příkon ručníkového sušáku W 100
Obr. 6 − Design
Díky jejich eleganci a dobrému vzhledu mohou být všechny příkon koupelnového fénu W −
WQ 18V, WQ 18, WQ 12
Tepelný infrazářič nabízí výhodu rychlosti šíření tepla a tichost.
Popis
Díky tomu, že se infrazářič umisťuje na zeď a je ho možné
Přenosný elektrický sušák ručníků s naváděcím světlem v hladkém
naklánět v úhlu až 40O, může být jeho záření směrováno přesně
tam, kde ho je potřeba. Perfektně se hodí do koupelen, dílen provedení. Kapacita 6 ručníku a jeden župan, nebo 6 ručníků a 2 osušky.
tento infrazářič se také hodí pro garáže, nebo pro všechny Součástí je i plně izolovaný vypínač. Pohyb usnadňuje 5 koleček stojanu.
pokoje, které nemají centrální vytápění.
Rozměry Výkon Hmotnost
Typ
mm W kg
WQ 18V 160 x 700 x 175 600, 1200, 1800 − technické údaje SCS 100
WQ 18 160 x 580 x 150 600, 1200, 1800 −
konstrukční prvky − ocel. trubky + ocel. profil
WQ 12 160 x 580 x 150 1600, 1200 −
výška x délka x hloubka (H x L x B) mm 1160 x 360 x 500
krytí IP 24; šňůrkový vypínač, obsahuje elektrický fén pro lepší distribuci infrazáření po místnosti a tím se příkon W 100
zvyšuje efektivnost infrazářiče −
krytí IP24
Popis výrobku:
Koupelnová otopná trubková tělesa jsou otopná tělesa nové
generace, která jsou určena k vytápění koupelen, chodeb,
WC, kuchyňských koutů, posiloven apod. a zároveň slouží
k sušení ručníků, utěrek i jiných textilií, které lze na těleso pověsit.
Použití výrobku:
Koupelnová otopná tělesa typu KM Marabu jsou určena pro
otopné soustavy v individuální i hromadné bytové výstavbě,
ve kterých se běžně používá upravená voda nebo jiná teplo−
nosná látka o maximální pracovní teplotě 110 OC a to buď
s nuceným nebo samotížným oběhem o pracovním přetlaku
p = 1,0 MPa. Pro zájemce o mimosezónní přitápění dodáváme
tělesa osazené elektrickými topnými články o výkonech
300 −1350 W. Každé těleso lze samostatně odvzdušnit.
Popis výrobku:
Koupelnová otopná trubková tělesa jsou otopná tělesa nové
generace, která jsou určena k vytápění koupelen, chodeb,
WC, kuchyňských koutů, posiloven apod. a zároveň slouží
k sušení ručníků, utěrek i jiných textilií, které lze na těleso pověsit.
Použití výrobku:
Koupelnová otopná tělesa typu K jsou určena pro otopné sou−
stavy v individuální i hromadné bytové výstavbě, ve kterých se
běžně používá upravená voda nebo jiná teplonosná látka
o maximální pracovní teplotě 110 OC a to buď s nuceným
nebo samotížným oběhem o pracovním přetlaku p = 1,0 MPa.
Pro zájemce o mimosezónní přitápění dodáváme tělesa
osazené elektrickými topnými články o výkonech 300 −1350 W.
Každé těleso Ize samostatně odvzdušnit.
10
Technické údaje Otopná tělesa typ K
Popis výrobku:
Koupelnová otopná trubková tělesa jsou otopná tělesa nové
generace, která jsou určena k vytápění koupelen, chodeb,
WC, kuchyňských koutů, posiloven apod. a zároveň slouží
k sušení ručníků, utěrek i jiných textilií, které lze na těleso pověsit.
Použití výrobku:
Koupelnová otopná tělesa typu K jsou určena pro otopné sou−
stavy v individuální i hromadné bytové výstavbě, ve kterých se
běžně používá upravená voda nebo jiná teplonosná látka
o maximální pracovní teplotě 110 OC a to buď s nuceným
nebo samotížným oběhem o pracovním přetlaku p = 1,0 MPa.
Pro zájemce o mimosezónní přitápění dodáváme tělesa
osazené elektrickými topnými články o výkonech 300 −1350 W.
Každé těleso Ize samostatně odvzdušnit.
Optima plus
technické údaje
vykurovacie trubkové teleso
výška x dĺžka (H x L) mm 808 − 1800 x 450 − 750
napojenie − −
pripojovací závit − G1/2” vnútorný
pripojovací rozostup mm 390 − 840
najvyšší prípustný pretlak Mpa 1,0
tepelný výkon 90 / 70 / 20O W 544 − 2194
ŠTÍHLE A ELEGANTNÉ
Ultra
Ak chcete, aby bol kúpeľňový radiátor nenápadný, ale o to elegant− 10
nejší doplnok Vašej kúpeľne, potom je typ ULTRA riešenie práve pre Vás.
Ultra
technické údaje
vykurovacie trubkové teleso
výška x dĺžka (H x L) mm 808 − 1788 x 450 − 600
napojenie − −
pripojovací závit − G1/2” a G1/8”vnútorný
pripojovací rozostup mm 398 − 698
najvyšší prípustný pretlak Mpa 1,0
tepelný výkon 90 / 70 / 20O W 464 − 1702
Chromo
technické údaje
vykurovacie trubkové teleso
výška x dĺžka (H x L) mm 800 − 1800 x 450 − 750
napojenie − −
pripojovací závit − G1/2” vnútorný
pripojovací rozostup mm 415 − 715
najvyšší prípustný pretlak Mpa 1,0
tepelný výkon 90 / 70 / 20O W 331 − 1074
Stiebel−Eltron Bratislava
Bajkalska 25, 821 18 Bratislava, SR
Tel.: 00421 / 2 / 58233252
Tel./Fax: 00421 / 2 / 58233256
e−mail: stiebel.eltron@zoznam.cz
R D S www.stiebel−eltron.sk
TB AL 100 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 100
THERMO
10
AL
TB AL 150 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 150
UPV 120 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 120
THERMO
Určení potřebného výkonu: Při instalaci Inteligentního vytápění DEVI do betonových podlah ve
vnitřních prostorách používáme topné kabely s maximálním výkonem 18 W/m2. V objektu s
průměrnými tepelnými ztrátami se instalovaný výkon pohybuje v rozmezí 60 − 100 W/m2 v závis−
losti na tepelně izolačních vlastnostech budovy a místních klimatických podmínkách.
V koupelnách, saunách a podobných místnostech, sloužících spíše ke krátkodobému pobytu,
se k zajištění příjemného pocitu teplé podlahy doporučuje instalovat výkon vyšší, zpravidla
150 W/m2. Může se stát, že pro celkový požadovaný tepelný výkon nemůžeme využít celou
podlahu, protože v místnosti je například vana, kuchyňská linka, postel s úložným prostorem
apod. V tom případe zvýšíme instalovaný výkon ve využitelné části podlahy na 120 − 150 W/m2.
Pro zajištění dynamiky systému doporučujeme vypočtený instalovaný výkon zvýšit o 20 − 30 %
k zajištění rychlého vyrovnání náhlých a nečekaných poklesů venkovních teplot.
ÚVODNÉ ČLÁNKY
Zdravotechnické zařizovací předměty ( Prof. Jaroslav Valášek ) ........................................................................................................................... 201 − 202 − 203 − 204
KUCHYŇ − DŘEZY
Bohaté príslušenstvo:
SCHOCK myslel aj na budúce potreby jednotlivých zákazníkov
a tak špeciálne navrhol anatomicky tvarované príslušenstvo,
ktoré sa k drezom SCHOCK jednoducho hodí. Napríklad doska
Na základe vyššie uvedeného, Cristalan je materiál s prakticky
na krájanie je vyrobená z kvalitného javorového dreva a je
nelimitovanými možnosťami, obľúbený medzi umeleckými remesel−
ideálna na krájanie a prípravu potravín.
níkmi, výrobcami nábytku, interiérovými dizajnérmi a architektmi.
a)
Prof. Jaroslav Valášek
SvF STU katedra TZB
Bratislava, Slovenská republika
300
Zvýšené požiadavky na komfort bytovej kuchyne sa požadujú Módnym trendom ostatných rokov je prerušenie súvislosti násten−
napr. zdvojením alebo niekoľkonásobným nasadením zariadení ných skriniek, zvýraznenie drahších typov digestorov s priznaným
a prístrojov (2 až 3 chladničky podľa druhu chladeného tovaru, odvodným potrubím, inštalácia obrazov na steny atď. Toto rieše−
rúra na pečenie mäsa a druhá na cukrárske výrobky, umývač nie (obr. 5) je vhodné tam, kde má užívateľ dostatok priestorov
čierneho riadu a skla). Pri takýchto požiadavkách je nevyhnutné a plôch v spodných častiach kuchynskej linky.
spracovanie detailného projektu umiestnenia zásuviek a prístrojov Obr. 5 Nesúvislá zostava skriniek na stene pôsobí efektne ale zväčša ponúka málo úložného
(obr. 3), najmä v súvislosti s kladačským plánom obkladu (aby priestoru
Doteraz popisované a možno povedať tradičné kuchyne majú Ak je to možné, napr. v komfortných bytových kuchyniach,
horné ukončenie nástenných skriniek v jednej rovine. Toto riešenie navrhujú sa rôzne výšky pracovných plôch (obr. 6), ktoré vyplý−
umožňuje maximálne využitie úložného priestoru. vajú z optimálnej výšky pre príslušný úkon (napr. pre čistenie zele
niny je lepšia vyššia poloha ako pre obsluhovanie sporáka).
V súčasnosti sa ako moderné prejavujú šírky modulov nad
Obr. 6 V komfortných kuchyniach sa odporúča diferencovať výšky pracovnej plochy podľa potreby
900 mm a v spodnej časti kuchynskej linky dominujú zásuvky
(obr. 4).
Obr. 4 Bytová kuchyňa v tvare "L" s nástennými skrinkami s horným ukončením v rovnakej výške
11
b− moderné riešenie, v ktorom prevažuje väčšia modulová šírka, priestory pod pracovnou plochou b− aplikácia troch rôznych výšok bytovej kuchyne nad podlahou : 1200 mm pre kávovar, 860 mm
sú vytvorené formou zásuviek pre drezy (príprava jedla), 720 mm pre varnú plochu
Okamžitá likvidace bio odpadů z potravin napomáhá chránit vaši K tématu doporučujeme:
domácnost před škůdci, které zbytky potravin obvykle přitahují. www.drtice.info
www.drezy.info
Když ze své domácnosti odstraníte zápachy, hmyz a hlodavce, domov bude www.kuchynske.cz
pro vás a vaši rodinu hygieničtější, bezpečnější a zdravější. www.suite.cz
5. Velikost dřezu závisí na tom, jaké nádobí v něm budete mýt. Pro časté
2. mytí pečicích plechů je úhlopříčka důležitější než tvar dřezu, pro mytí vel− BLANCOPLUS 45 S BLANCOTIPO 45 S BLANCOCLASSIC 4 S
kých hrnců je nutno myslet na průměr ve všech směrech. Možno uvažovat ( 860 x 500 mm ) ( 860 x 500 mm ) ( 780 x 510 mm )
i o modelech se zvýšeným okrajem kolem odkapní plochy, kterou je pak
možno využít k mytí.
60 cm
4. 5. 6. 7.
Víceúčelové a ergo−
nomické mycí cen−
trum v koncepci AX.
− Hlavní dřez, pří−
davná vanička a
odkapní plocha
jsou uspořádány
tak, aby zaručovaly
BLANCOAXIA 45 S plynulý průběh práce
( 780 x 510 mm ) BLANCOAXIA 6 S − Posuvná krájecí deska z tvrzeného skla umožňu−
( 1000 x 510 mm ) je krájet přímo do hrnců a mís
Reklamní poutač ve vaší kuchyni snů − Víceúčelová miska se dá zavěsit napříč do hlav−
ního dřezu a posouvat přes celou hloubku −
− Oceněno Centrem designu Severního Ideální pro pohodlné oddělování např. ovoce a
Porýní−Vestfálska za nejkvalitnější design odřezků
− Velký dřez s dlouhou úhlopříčkou pro
Materiál: SILGRANIT®
pohodlné mytí
− Trychtýřovitá přídavná vanička pro vylévání
bez rozstřikování
− Hladká odkapní deska s vhodnou krájecí
deskou rozšiřuje pracovní plochu
BLANCORONDO PRO BLANCORONDO − Dodává se též v provedení k zabudování
( ∅ 480 mm ) ( ∅ 450 mm ) do roviny ( pouze s dřezem na pravé
straně )
BLANCOCRON 6 S BLANCONOVA6 BLANCOLAGO BLANCORONDO PRO−SET
Materiál: SILGRANIT® ( 978 x 499 mm ) ( 615 x 500 mm ) ( 615 x 510 mm ) ( ∅ 480 mm )
V dodávce :
− krájecí deska z tvrzeného skla,
− odtoková armatura 31/2"
− s excentrickým ovládáním
BLANCONOVA 45 S BLANCOCLASSIC 45 S
( 810 x 500 mm ) ( 780 x 510 mm )
BLANCOVIVA 6S BLANCOMETRA 45S BLANCOMULTI 6 S
( 950 x 500 mm ) ( 780 x 500 mm ) ( 990 x 488 mm )
Materiál: nerez
Další variace:
11
BLANCODANA BLANCORONDO BLANCOTIPO 6 S BLANCOTIPO XL 6 S
( 575 x 505 mm ) ( ∅ 450 mm ) BLANCOJOTA 170−U BLANCOSUPRA 550−T BLANCOWAVE 520−U BLANCOSUPREME 735−U
( 950 x 500 mm ) ( 950 x 500 mm )
( 170 x 215 mm ) ( 550 x 400 mm ) ( 520 x 470 mm ) ( 735 x 400 mm )
− Velký, ergonomicky
vhodně uspořáda−
ný hlavní dřez pro
pohodlné mytí roz
BLANCOCOMET S BLANCOORION−S BLANCOWEGA−S BLANCOARGON
měrného nádobí
BLANCOSTYLE/2
( 830 x 830 mm, nerez ) − Plně využitelný přídavný dřez
− Inovační vanička na pomůcky − prostor s mož −
nosti zakrytí na odkládání nebo odkapávání
ovoce či zeleniny
− Elegantní deska − posuvná nad hlavní dřez,
vejde se přesně do vaničky nad pomocný dřez
BLANCOAXIA 9 E
( 1117 x 700 mm, Silgranit ) BLANCOSTYLE
( 950 x 503 mm, Silgranit ) BLANCOATOS−S BLANCOELIPSO−S BLANCOMIRA BLANCOMERKUR−S
Odkvapkávacia miska
je súčasťou voliteľného
piesková grafit kobalt. modrá polárna biela svetlošedá tmavošedá čierna príslušenstva pre série:
− Praktik
− Futur
ALVEUS − Kuchynské batérie − Abluo
− Pixel
11 − Dotto
− Trend
− Arcus
− Elegant
− Basic
ABLUO 10 N
Ďalšie variácie:
Prevedenie na skrinku šírky 500 mm: Prevedenie na skrinku šírky 800 mm:
nerez: Futur 10, Futur 30, Pixel 30 nerez: Futur 20, Futur 50, Futur 80, Basic 160,
granit: Futur 30, Praktik 20, Praktik 50, Praktik 70, Elegant 20,
metalik: Futur 30, Elegant 40, Elegant 70, Form 50, Dotto 30,
Pixel 50
granit: Futur 50, Abluo 50, Abluo 80
Prevedenie na skrinku šírky 600 mm: metalik: Futur 50, Abluo 50, Abluo 80
FUTUR 40 / nerez nerez: Futur 40, Form 60, Elegant 100, Elegant 110,
FUTUR 60 − granit, metalik
ultragranit: Abluo 50, Abluo 80
Dotto 20, Arcus 10, Trend 10, Trend 20,
Trend 40, Pixel 40, Prektik 40,
granit: Futur 40, Futur 60, Abluo 40, Abluo 60, Prevedenie na skrinku šírky 900 mm:
Abluo 70 nerez: Futur 60, Futur 80,
metalik: Futur 40, Futur 60, Abluo 40, Abluo 60, Basic 70, Praktik 10,
Abluo 70 Praktik 80,
ultragranit: Abluo 40, Abluo 60, Abluo 70, FUTUR 20 FUTUR 50 / granit, metalik granit: Futur 60,
metalik: Futur 60,
Odkvapkávací kôš
je súčasťou voliteľného
príslušenstva pre série: Prevedenie na skrinku šírky 1000 mm:
− Praktik nerez: Trend 30,
− Futur
− Abluo FUTUR 60 − nerez FUTUR 80
Ďalšie variácie: − Pixel
séria ABLUO séria BASIC
− Dotto
− Trend
− Arcus koš na nádobí
− Elegant
− Form
− Basic
FUTUR 10 FUTUR 30 − nerez ABLUO 80 ABLUO 50 BASIC 70 BASIC 160
séria PRAKTIK
FUTUR 30 − granit, metalik PIXEL 30 FUTUR 40 FORM 60 PRAKTIK 10 PRAKTIK 20 PRAKTIK 50 PRAKTIK 70
séria ELEGANT
ELEGANT 100 ELEGANT 110 ABLUO 40 ABLUO 60 PRAKTIK 80 ELEGANT 20 ELEGANT 40 ELEGANT 70
VARIANT 20 + VARIANT 50
VARIANT 20 + VARIANT 70
VARIANT 40 + VARIANT 50 (60),
VARIANT 40 + VARIANT 70
VARIANT 30 + VARIANT 50 (60)
VARIANT 10 + VARIANT 70
PIXEL 40 PRAKTIK 40 VARIANT 10 VARIANT 20 VARIANT 30 VARIANT 40 VARIANT 50/60 VARIANT 70 alebo DUO 10
TREND 20 TREND 40
pre skrinku šírky 900 mm:
VARIANT 10 + VARIANT 50 (60)
NALOŽENÉ KUCHYNSKÉ DREZY
VARIANT 30 + VARIANT 40
VARIANT 40 + VARIANT 40
skrinka 500 mm skrinka 600 mm VARIANT 20 + VARIANT 20
alebo:
DUO 20, DUO 30, DUO 40,
DUO 10 DUO 20 DUO 30 DUO 50
pre skrinku šírky 1000 mm:
11
VARIANT 10 + VARIANT 40
VARIANT 40 + VARIANT 40
CLASSIC 10 CLASSIC 20 alebo:
DUO 60
DUO 40 DUO 50 DUO 60
Vložené drezy ALVEUS skrinka 800 mm skrinka 900 mm skrinka 1000 mm skrinka 1200 mm
COMPACT 30 COMPACT 50
COMPACT 70
ABLUO 60 ABLUO 90 ABLUO 100 COMPACT 20
FRANKE s.r.o
série FRANKE − PAMIRA
Kolbenova 17, 190 00 Praha − 9
Česká republika Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem
Tel.: 00420 / 281 090 431 na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke PAMIRA
se vyznačují funkcí, formou a designem.
Fax: 00420 / 281 862 027
e−mail: fcz−info@franke.com Provedení:
PMX/ PML − CrNi 18/10 − hladký/tkaná struktura
www.franke.cz PMG − fragranit − bílý melír, fragra−
nit hnědý melír, fragranit zelený−
DREKIA s.r.o melír, fragranit pískový melír, fra−
granit grafit, fragranit stříbrný, fra−
Kysucká cesta 3 /Areál Sloveny/ granit bílá−led, fragranit modrý
010 01 Žilina, SR melír
PMG 654 E − zelený
Tel./Fax : 00421/41/5625923, 5640939 napojení: odkapávací miska
Fax : 00421/41/5626724 − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− sítkový ventil 3 1/2” Speciální drezy s a−
e−mail : drekia@stonline.sk
− přepad φ 55
R D www.franke.sk, www.drekia.sk − bez otvoru/ s otvorem pro
baterii φ 34
− 6/4” sifon s odbočkou
na myčku s flexi vývodem
přípravná deska
instalace:
− 950 x 710 výřez dle šablony
− dřez φ 410 x 175
− 231 x 396 x 125
− spodní rohová skříňka 900 x 900
koš na nádobí
přípravná deska
Další variace:
cca 45 variabilnost
X = min. 1−1,5 mm
Provedení:
příchytka
Fragranit − fragranit: hnědý melír, zelený melír,
pískový melír, bílý−led, stříbrný,
grafit, modrý−kobalt
instalace:
− 970 x 510 výřez dle šablony
− výřez 950 x 480
− dřez 345 x 400 x 160
170 x 320 x 135 přípravná deska MI
− spodní skřínka od 600
koš na nádobí
11
MIG 684 MIG 614 MIG 651 E MIG 660
série FRANKE − MYTHOS Fragranit, design by F.A. Porsche série FRANKE − PAPILLON
Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem
na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke MYTHOS na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke PAPILLON
se vyznačují funkcí, formou a designem. se vyznačují funkcí, formou a designem.
Provedení: Provedení:
MTG 651/2 − fragranit: grafit, stříbrný, bílý−led, mod− PAPILLON CrNi − CrNi 18/10 − sítkový táhlový
rý−kobalt PAPILLON Fragranit − fragranit:
MTG 651/7 − fragranit: grafit, stříbr− hnědý melír, zelený melír, pískový
ný, bílý−led, modrý−kobalt melír, bílá−led, stříbrný, grafit,
modrý−kobalt
MTG 651 − Fragranit grafit napojení: PAX 654
− sítkový excentrický ventil 3 1/2” napojení:
− sítkový ventil 3 1/2” − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− odtokové spojení 2 − dílné odkapávací miska − sítkový ventil 3 1/2” přípravná deska
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku − odtokové spojení 2 − dílné
a flexi vývodem Speciální drezy s a− − sifon 6/4 s odbočkou na myčku Speciální drezy s a−
a flexi vývodem
instalace:
− 1100 x 515 instalace:
− výřez 1080 x 495 − 1000 x 500
− dřez 325 x 391 x 190 − výřez dle šablony
odkapávací tác − dřez 350 x 415 x 180 přípravná deska
176 x 326 x 130
− spodní skřínka od 600 172 x 330 x 135
− spodní skřínka od 600
Provedení: Provedení:
NTX 651/2 − CrNi 18/10 − otočný sitkový ventil CrNi − CrNi 18/10 − sítkový excentrický
NTX 651/7 − CrNi 18/10 − otočný Fragranit − fragranit: bílý melír,
sitkový ventil černý melír, šedý melír, pískový
Fragranit − fragranit: grafit, stříbr− melír, hnědý melír, modrý melír,
NTX 651 ný, bílý−led, modrý−kobalt, písko− zelený melír
vý−melír, hnědý−melír, zelený−melír MOX 651E
napojení:
napojení: − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− sítkový excentrický ventil 3 1/2” odkapávací tác − sítkový ventil 3 1/2” −
s přepadem, − odtokové spojení 2 − dílné
− sítkový ventil 3 1/2” Speciální drezy s a− − sifon 6/4 s odbočkou na myčku Speciální drezy s a−
− odtokové spojení 2 − dílné a flexi vývodem
− otvor pro baterii φ 34
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku instalace:
a flexi vývodem − 960 x 500 výřez dle šablony
− dřez 402 x 383 x 150
instalace: odkapávací tác 191 x 250 x 80 odkapávací miska
− 1100 x 510 − výřez dle šablony
− výřez 1083 x 493 (R22) − spodní rohová skříňka 900x900
− dřez 350 x 435 x 180
167 x 400 x 80
− spodní skřínka od 600
koš na nádobí koš na nádobí
Provedení: Provedení:
CrNi − CrNi 18/10 − sítkový excentrický CrNi − CrNi 18/10 − dvojitý tahlový excentrický
Fragranit − fragranit: grafit, stříbr− ventil
ný, bílý−led, modrý−kobalt, písko−
vý−melír, hnědý−melír, zelený−melír
ALX 654 napojení:
napojení: − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− sítkový excentrický ventil 3 1/2” s přepadem,
− sítkový ventil 3 1/2” s přepadem − sítkový ventil 3 1/2”
− otvor pro baterii φ 34 FG 3110.031 − odtokové spojení 2 − dílné odkapávací miska
− odtokové spojení 2 − dílné − sifon 6/4 s odbočkou na myčku
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku Speciální drezy s a− a flexi vývodem Speciální drezy s a−
a flexi vývodem
instalace:
instalace: − 574 x 440
− 1000 x 510 − výřez dle šablony
− výřez 878 x 493 − dřez 345 x 400 x 160
odkapávací miska ALX 170 x 320 x 135 odkapávací miska
− dřez 170 x 320 x 135
350 x 435 x 180 − spodní skřínka od 600
− spodní skřínka od 600
11
BBX 160 CPX 160 CPX 110 34 ARX 110 35 RBX110
ALG 654 ALX 614 ALX 652 E ALG 614
Provedení: Provedení:
CrNi − CrNi 18/10 − sítkový excentrický CrNi − CrNi 18/10 − sítkový excentrický
Fragranit − fragranit: hnědý melír, Fragranit − fragranit: bílý melír, še−
zelený melír, pískový melír, bílý− dý melír, černý melír, hnědý melír,
led, stříbrný, grafit, modrý−kobalt modrý melír, zelený melír, pískový
DIG 651 EFX 651 melír
napojení:
− sítkový excentrický ventil 3 1/2” napojení:
s přepadem, − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− sítkový ventil 3 1/2” odkapávací miska s přepadem, odkapávací miska
− odtokové spojení 2 − dílné − sítkový ventil 3 1/2”
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku Speciální drezy s a− − odtokové spojení 2 − dílné Speciální drezy s a−
a flexi vývodem − sifon 6/4 s odbočkou na myčku
a flexi vývodem
instalace:
− 970 x 500 instalace:
− výřez 950 x 480 − 860 x 500
− dřez 345 x 400 x 160 odkapávací miska přípravná deska
− výřez 785 x 460
170 x 320 x 135 − dřez 350 x 400 x 150
− spodní skřínka od 600 − spodní skřínka od 600
DIX 660 DIX 680 EFX 614 EFX 682 E EFG 614 EFG 682
Distributoři v SR
BEST − Ing. Peter Behúň
dřezy na skříňku 300 − 400 mm
Bratislavská ul. 117, 010 01 Žilina
Slovenská republika PODSTAVNÉ DŘEZY
Tel.: 00421 / 41 / 562 34 22
Linea 200/400
00421 / 41 / 564 33 46 celkové rozměry: 240 x 440 mm
00421 / 41 / 564 01 27 provedení: nerezová ocel 18/10
Fax: 00421 / 41 / 564 33 45 montáž: pod pracovní desku
Teka − CZ s.r.o e−mail: best@best−slovakia.sk BE 13 26
V Holešovičkách 593 www.best−slovakia.sk celkové rozměry: 590 x 440 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
182 00 Praha 8 montáž: pod pracovní desku
Česká republika Decodom spol. s r.o.
Tel.: 00420 / 284 691 940 Pílska ul. 7, 955 13 Topolčany BE 28 40
Slovenská republika celkové rozměry: 280 x 440 mm
Fax: 00420 / 284 691 923 Linea 200/400 * provedení: nerezová ocel 18/10
e−mail: info@teka−cz.cz Tel.: 00421 / 38 / 5352 111
montáž: pod pracovní desku
www.teka.com Fax: 00421 / 38 / 5321 087 Další variace:
e−mail: decodom@decodom.sk VESTAVNÉ DŘEZY
R D www.decodom.sk
Universal E
celkové rozměry: 280 x 405 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
TEKA − DŘEZY DRTIČ ODPADŮ − TR 50.1
Je to praktické zařízení se snad−
nou údržbou a ovládáním, které
* bezpečně a rychle odstrání
BE 13 26 * BE 28 40
organické zbytky z Vaší kuchyně
a udrží ji tak v perfektní čistotě.
− antikorozní ochrana
− automatická zpětná rotace
− 0,5 HP výkonný motor
− indukční motor
− volitelně navíc: pneumatický
spínač na pracovní ploše Drtič odpadů
Příslušenství k dřezům:
Cuadro
Texina 45 E − odkapávací koš
− nerezová cedící miska Cuadro − odkap. koš
Texina
− nerezová cedící miska Speciální drezy s a−
− bílý koš na nádobí
− přípravná deska buk
− přípravná deska z plastu
Texina − cedící miska
11
TEKA − Baterie
BE 34 37 * BE 40 40 * Linea 400 400 * Universal EE Stylo 1B
Centroval 45 BE ∅ 39 * DR 80 1B 1D DR 77 1B 1D
Příslušenství k dřezům:
Classic
− odkapávací koš
− transparentní cedící miska Cascad 45 B−TG Centroval 45 TG Cuadro E−TG Cuadro 60 B−KER
Classic − prac. deska
− pracovní deska buk
− pracovní deska z plastu
Texina
Další variace: − nerezová cedící miska
− bílý koš na nádobí
koš na nádobí
− přípravná deska buk Texina 45 E−TG ERC 45TG Texina 60 E−TG
− přípravná deska z plastu Classic − prac. deska 90 mm skřiňka
Texina 50 B Classic 1B
RIO 45 B−TG Texina 45 B−TG Cuadro 60 TG Primus 90 TG
11
Classic 2B 1D Stylo 2B DR 80 2B
PODSTAVNÉ DŘEZY
BE 2B 880 Classic − cedící miska
Trion 60S Cuadro E Classic 12 B celkové rozměry: 879 x 470 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
montáž: pod pracovní desku
BE 2B 845−R
Classic Angular 2B − rohový dřez celkové rozměry: 845 x 470 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
montáž: pod pracovní desku Podstavné − odk. koš
Příslušenství:
Classic
− odkapávací koš
Trion 60E Texina 60 B Primus 60 − transparentní cedící deska
− pracovní deska buk
− pracovní deska z plastu
Podstavné
− odkapávací koš
BE 2B 880 * BE 2B 845−R *
Granite Alpina Granite Pietra Granite Colorado Granite Arena Granite Terra Granite Lava Granite Marin
Granite Indigo Granite Foresta Granite Pera Granite Sabbia Arco D−150 Campus D−100L Focus D−150
Granite Alumina Granite Croma Granite Titanium Granite Onyx Granite Muskat Granite Aqua Granite Cayenne
Natural family
drezy na skrinku 400, 450 a 500 mm drezy na skrinku 900 a rohovú skrinku 900 mm
Skrinka 500 mm DREZY Rohová skrinka 900 mm DREZY
Arco D−100 Genius C−150
rozmery: 880 x 500 x 192 mm rozmery: 1113 x 520 x 185 mm
orientácia: ľavá / pravá orientácia: podľa vyobrazenia
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
na umývačku riadu na umývačku riadu
Euro N−100 Campus N−200
rozmery: 400 x 400 x 205 mm rozmery: 860 x 500 x 220 mm
orientácia: podľa vyobrazenia orientácia: ľavá / pravá
odpad: s prepadom a prípojkou Arco/ odkvap. kôš odpad: s prepadom a prípojkou Genius / odkvap. kôš
11 na umývačku riadu
Genius C−150
na umývačku riadu
Arco D−100 Lithos D−100 small Genius N−200
rozmery: 790 x 500 x 205 mm rozmery: 860 x 500 x 195 mm
orientácia: ľavá / pravá orientácia: ľavá / pravá
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
na umývačku riadu na umývačku riadu
Domus D−100 Arco/ PVC miska Arco C−150 Genius / nerez. miska
rozmery: 920 x 525 x 203 mm rozmery: 1089 x 575 x 192 mm
orientácia: ľavá / pravá orientácia: podľa vyobrazenia
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
na umývačku riadu na umývačku riadu
Genius D−100 Art C−150
rozmery: 860 x 500 x 195 mm rozmery: 979 x 500 x 195 mm
orientácia: ľavá / pravá Arco/ sklenená doska orientácia: podľa vyobrazenia Genius/ sklenená doska
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
koš na nádobí
na umývačku riadu na umývačku riadu
Primus D−100 Focus C−150
rozmery: 860 x 500 x 195 mm rozmery: 1048 x 520 x 192 mm
orientácia: ľavá / pravá orientácia: podľa vyobrazenia
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
Další variace: na umývačku riadu Arco/ doska (javor) Další variace: na umývačku riadu Genius/ doska (javor)
Cristalan je individuálne stváriteľný kameň pre moderného človeka, ktorý očakáva viac ako
štandard. Je výhodnou investíciou do budúcnosti.
PARES 545.120 TRENTOS 573.120 CENTROS 579.120 OCTAROS−PRO 578.121 OCTAROS 578.000
DRTIČE ODPADU
Popis drtiče
Tělo drtiče je uchyceno v dřezu přes dřezovou přírubu
UNI titan white SUPERUNI eos ASTRO arctic ASTRO dusk GALAXY opaque GALAXY bahia jednoduchým připevňovacím systémem.
Vlastní pracovní prostor drtiče je tvořen perforovaným
rotujícím talířem, opatřeným dvěma výkyvnými kladívky, kte−
ré pomáhají rozhodit drcený odpad po stěnách prstence.
Prstenec je umístěn v drtící komoře, ze které odchází rozdr−
GALAXY tundra GALAXY capri UNI attika SUPERUNI geo ASTRO Almond ASTRO nero
cený odpad spolu s vodou do kanalizace.
Drtící talíř s lopatkami je poháněn vysokootáčkovým moto−
rem jehož stator je tvořen permanentním magnetem. Tato
konstrukce umožňuje dosáhnout vysokých otáček a velkého
GALAXY soda GALAXY florida GALAXY aztec GALAXY luxor UNI white linen SUPERUNI via
výkonu při minimální hmotnosti a rozměrech motoru.
11
Všechny části drtiče, které přicházejí do styku s vodou jsou
vyrobené z antikorozních materiálů (sklolaminátové kompo−
zity, kvalitní nerezová ocel).
Hrdlo drtiče je opatřeno vyměnitelnou manžetou zabraňující
ASTRO luna ASTRO amazonas GALAXY platin GALAXY linca GALAXY pacific GALAXY impala zpětnému vystříknutí vody během práce drtiče do
dřezu. K příslušenství drtiče patří i zátka, která umožňuje
napouštění dřezu vodou.
Na spodní straně drtiče je pojistka, která zabraňuje spálení
motoru při případném zablokování storu cizím předmětem.
UNI sanita SUPERUNI cio ASTRO cirrus ASTRO atlantic ASTRO midnight
Drtiče se ovládají buď samostatným vypínačem, umístěným na stěně pod linkou, nebo bezpeč−
nějším pneumatickým ovladačem, který se umísťuje na pracovní plochu nebo horní plochu dřezu.
VODOVODNÍ BATERIE
Standard/7000 Mid Duty/7400
Elegantní design, technická propracovanost a dokonalé užitné vlastnosti
Typ motoru: energeticky Typ motoru: energeticky
Luxus, design a kvalita jsou charakteristikou nové řady vodovodních úsporný s permanentním úsporný s permanentním
baterií Schock. Každodenní používání se pro Vás stane zážitkem. magnetem – okamžitý plný magnetem – okamžitý plný
Fascinující hra tvarů ve Vás probudí nečekané emoce. výkon (230 V, 50 Hz) výkon (230 V, 50 Hz)
Výkon/napětí: 1/2 HP (475 W) Výkon/napětí: 1/2 HP (475 W)
Nečekané možnosti Otáčky motoru: 2600 ot./min. Otáčky motoru: 2600 ot./min.
Pro každou situaci nabízíme odpovídající řešení: vodovodní baterie Antikorozní úprava: ano Antikorozní úprava: ano
pro vysoký i nízký tlak (bojler), baterie s dávkovačem na saponát Nerez provedení: ano Nerez provedení: ano
nebo baterie pro umístění pod okno (sklápěcí). Provedení v lesklém Protihluková úprava: částečná Protihluková úprava: celková
chromu, matném chromu, nerezi nebo barevných odstínech dřezu. Velikost drtící komory v litrech: Velikost drtící komory v litrech:
1,48 (M) 1,83 (L)
Baterie v barvách granitových dřezů
Neos a Stileo jsou nabízeny v barevných odstínech dřezů, jejichž
kombinace zaujme na první pohled. Heavy Duty/8000 Deluxe/9000
VARICOR − dřezy
Popis:
Varicor se skládá z jednoduché kombina−
ce surovin − ze 2/3 z přírodní minerální
látky aluminiumhydroxid (rozemletá hmo−
ta, která je mezistupněm mezi bauxitem
a hliníkem) a z 1/3 z vázaných polyestero−
vých vláken.
Při výběru materiálu nehraje roli pouze
to, jak vypadá zvnějšku, ale rozhodující
význam mají jeho vnitřní hodnoty.
Varicor je přesvědčující v obou přípa−
dech: je absolutně homogenní konzi−
stence, má vysokou hustotu bez pórů.
Varicor jako plně probarvený minerální
materiál není tedy spojovaný "sendvič"
a obejde se bez povrchové úpravy
gelovým obalem nebo glazurou, kterou
lze snadněji poškrábat nebo poškodit.
Použití:
Varicor je ideální materiál pro použití jak do veřejných prostorů, tak i do kuchyní a koupelen.
Varicor se vyrábí v tloušťkách 12mm (pracovní desky do kuchyně), 8mm (desky do koupelny) série VARICOR − DREZY VARIO AL a VARIO EB
a 3mm (všestranné využití). Varicor je nalepen na podkladovém materiálu.Plochy lze opatřit zad−
ním soklem různé výšky, přední lem (např. u desek s umyvadly) může mít různou výšku. Přední lem
• VARIO AL
lze vyrobit s cca 1mm výstupkem zabraňujícím odtoku vody na zem. Protože jsou všechny spáry
− objem výlevky: 25 l a 6 l
málo viditelné, libovolně velký a členitý výrobek z Varicoru vypadá jako by byl vyroben z jedno− − rozměry: 990 x 502 mm
ho kusu.Varicor se dá také ohýbat. − vykládací plocha a výlevka v jednem celku
− materiál: Varicor−Tafel
• VARIO EB
− objem výlevky: 25 l a 6 l
− rozměry: 978 x 488 mm
− vykládací plocha a výlevka
VARIO AL v jednem celku
− materiál: Varicor−Tafel
Vlastnosti:
• Plochy z Varicoru jsou bez jakýchkoliv spár − pracovní deska se dřezem vypadá jednolitě, nikde není
místo pro zatékání vody nebo pro usazování nečistot.
• Varicor je odolný proti vroucí vodě, cigaretovému nedopalku, krátkodobě odolává teplotám nad
200 stupňů, nebobtná, nekoroduje.
• Varicor není citlivý na vodní páru, na výpary při vaření.
• Varicor je vysoce odolný proti běžně používaným chemikáliím a znečištění. K čištění povrchu materiálu
je většinou zapotřebí pouze voda, případně voda s použitím lehkého čisticího prostředku nebo čistícího
mléka.
• Varicor je příjemný na omak, hygienický, neškodlivý při styku s potravinami.
• Varicor je odolný proti nárazům. Zkoušen při volném pádu ocelové koule o hmotnosti 500g z výšky 1 m
na materiál o síle 12mm.
• Pokud dojde k poškození, Varicor umožňuje opravu stejně barevným materiálem.
VARICOR desky
rozměry 8, 12, 19 mm desek rozměry 3 mm desek
11 2504 x 800 x 8 mm
3758 x 640 x 12 mm
2504 x 800 x 3 mm
3758 x 640 x 3 mm
3758 x 800 x 12 mm 3758 x 800 x 3 mm
3758 x 1000 x 12 mm 3758 x 1000 x 3 mm
3758 x 800 x 19 mm
série VARICOR − DREZY UBK 30, EBK 30 − UBK 5, EBK 5 série VARICOR − DREZY DOMINO−MODUL
• UBK 30 • DOMINO−MODUL
objem výlevky: 30 l − rozměry: 1503 x 734 mm
rozměry: 553 x 452 mm − objem výlevky: 25 l a 5 l
• EBK 30 − vykládací plocha a výlevka v jednem celku
objem výlevky: 30 l − materiál: Varicor−Tafel
rozměry: 550 x 450 mm
• UBK 25 UBK 25
objem výlevky: 25 l
rozměry: 450 x 450 mm
UBK 30 • EBK 25
objem výlevky: 25 l DOMINO−MODUL
rozměry: 450 x 450 mm
• UBK 21
objem výlevky: 21 l
rozměry: 450 x 350 mm UBK 21
• EBK 21
objem výlevky: 21 l
rozměry: 450 x 350 mm
• UBK 16
objem výlevky: 16 l
rozměry: 452 x 302 mm
• EBK 16
objem výlevky: 16 l UBK 16
rozměry: 450 x 298 mm
• UBK 5
objem výlevky: 5 l
rozměry: 324 x 200 mm
• EBK 5
objem výlevky: 5 l
rozměry: 324 x 200 mm
UBK 5
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Ohrievače vody − všeobecná časť ( Prof. Jaroslav Valášek ) ....................................................................................................................................... 218 − 219 − 220 − 221
Ohrievače vody − odborná časť ( Prof. Jaroslav Valášek ) .......................................................................................................................................... 222 − 223 − 224 − 225
OHREV A PRÍPRAVA TV
v dôsledku populácie a veľkej výstavby. Významný podiel má na Vaňová 15 − 25 15,7 11 − 19 16 11 − 19 14,4 14 − 23 15,4 12 − 20
Teplá voda musí spĺňať tieto požiadavky: bo kvapalné palivo podľa obr.
− obsah P2O5 maximálne 5,0 mg.l−1 (minimálny obsah sa nepred− 1. Ide o zásobník s priamym
pisuje); odporúča sa však diferenciácia podľa tvrdosti: 3,0 mg.l −1 ohrevom vody.
P2O5 pri mäkkých vodách a 2,0 mg.l P2O5 pri stredne tvrdých a
−1
Obr. 1 Kúpelňová pec na tuhé palivo
tvrdých vodách, E − vypúšťacia armatúra (ochrana pre mrazom),
R − spätná armatúra,
K − studená voda,
− pH maximálne 6,0 pri teplote 60 oC, resp. 8,8 pri 20 oC, W − teplá voda
a b
Obr. 5
Obr. 3 Elektrický prietokový ohrievač s elektrickým riadením [podľa ohrevu pre drez resp. umývadlo ale−
bo pre vaňu si podľa výdatnosti odberu TV nastaví potrebný príkon 9/18 (10/21)kW]
1 − výstup TV z priestoru elektrickej ohrevnej vložky, 2 − el. výmenník (ohrevná vložka), 3 − tlakový dife−
renčný snímač, 4 − vnútorný zásobník, 5 − kryt ohrievača, 6 − Venturiho dýza, 7 − strážca teploty, 8 − výtok
TV, 9 − uzatváracia armatúra, 10 − prívod studenej vody
Obr. 4 Malé elektrické zásobníkové ohrievače pre jeden výtok TV
a − Ohrievač umiestnený nad zariaďovacím predmetom
1 − tepelná izolácia, 2 − kryt ohrievača, 3 − nádrž zásobníka, 4 − prepadová rúrka, 5 − regulačná ochran−
ná rúra, 6 − ohrevná vložka, 7 − prívod studenej vody, 8 − škrtiaca armatúra, 9 − zmiešavacia batéria
Obr. 3 b − Ohrievač umiestnený pod zariaďovacím predmetom
1 − prívod studenej vody cez rohový ventil, 2 − škrtiaci element, 3 − ovládanie výtoku studenej vody, 4 − vý−
tok zmiešanej vody, 5 − ovládanie výtoku TV, 6 − prívod studenej vody do ohrievača, 7 − výtok TV z ohrie−
a) prietokové, charakterizované veľkým príkonom, ktorý vyžadu− vača, 8 − kryt ohrievača, 9 − tepelná izolácia, 10 − tlaková nádoba, 11 − voľba teploty, 12 − ohrevná
Obr. 6
1 − prívod studenej vody, 2 − výmenník, 3 − tlaková ná−
drž, 4 − možnosť napojenia cirkulácie, 5 − kryt ohrieva−
ča, 6 − rozvodné potrubie TV z ohrievača, 7 − tepelná i−
zolácia, 8 − ochranná anóda, 9 − nastavenie teploty, 10
− teplotová poistka, 11 − kombinácia poistného a spät−
ného ventilu, 12 − výtoky na potrubí TV
Obr. 7
Pre potreby tejto publikácie ich rozdelíme na prietokové a Nepriamy ohrev sa uskutočňuje teplonosnou látkou, ktorá už bo−
zásobníkové (obr. 8). Podľa plynárenských predpisov sa delia la ohriata, napr. teplou alebo horúcou vodou (obr. 10).
podľa prívodu vzduchu a odvodu spalín na vyhotovenia:
a) s prívodom vzduchu z miestnosti a odvodu spalín do rovnakej
miestnosti (malé, nie na sprchovanie alebo kúpanie) − zhotove−
nie A
b) s prívodom vzduchu z miestnosti a odvodom spalín do komína
− zhotovenie B
c) s prívodom vzduchu z vonkajšieho prostredia a odvodom spa−
lín do atmosféry
(tieto sú s tzv. uzatvorenou spaľovacou komorou) − zhotovenie C
3. Doporučenia
Na súčasnom trhu sa ponúka veľké množstvo ohrievačov teplej
vody. Rozhodujúcim kritériom pre ich výber je optimálne dostup−
né palivo.
V našich podmienkach to priamom ohreve býva najčastejšie plyn
a elektrická energia. Spaľovaním plynu (1 m3 plynu potrebuje na
kvalitné spálenie viac ako 10 m3 vzduchu) sa uvoľňujú škodliviny,
ktoré by nemali zostávať v obývanom prostredí. Preto sa odporú−
ča, aby sa všetky plynové spotrebiče, vrátane ohrievačov situo−
vali mimo priestorov s trvalým zdržiavaním sa ľudí. Pre odvod splín
od plynových spotrebičov treba využívať komín, ktorý by mal byť
Obr. 13 Príprava teplej vody v zásobníkovom ohrievači s tepelným čerpadlom v nových budovách vnútri dispozície. S obľubou u nás navrhova−
1 − zásobníkový ohrievač, 2 − tepelné čerpadlo vzduch − vzduch, 3 − prívod studenej vody, 4 − rozvod tep−
lej vody, 5 − tepelná izolácia, 6 − plášť kompletu né plynové zariadenia s uzavretou spaľovacou komorou by mali
byť tiež zaústené do komína, pričom vyvedenie spalín na fasádu
sa považuje za výnimočné, a to aj v rekonštruovaných budo−
2. Termíny a definície vách.
− bivalentný zásobník − zásobník, v ktorom sa na ohrev vody pou− Nepriamy ohrev je vhodný pre miestnu ako aj ústrednú prípravu
žívajú dve látky (má dva výmenníky) teplej vody. Miestna príprava umožňuje použitie zásobníkov men−
− distribučná sieť TV − rozvodné a cirkulačné potrubie vrátane ších objemov a úspornejšiu prevádzku distribučnej sústavy, väčší
obehového čerpadla počet ohrievačov je však náročný z hľadiska údržby, revízie atď.
− doskový výmenník − prietokový ohrievač so sústavou dosák s ka− Na druhej strane pri použití jedného alebo niekoľkých zásobníkov
nálikmi, v ktorých prúdi ohrevná a ohrievaná látka na jednom mieste je prevádzka a niekedy aj účinnosť systému
− monovalentný zásobník − zásobník, v ktorom sa na ohrev vody lepšia (obr. 14).
používajú viaceré látky, napr. el. energia, výmenník z vykurova−
cieho zariadenia a solárneho zariadenia
− ohrievač vody − prvok, v ktorom sa pitná voda ohrieva (všeo−
becný názov pre zásobníkový ohrievač, resp. zásobník, prietoko−
vý alebo zmiešavací ohrievač)
− prietokový ohrievač − prvok, v ktorom sa pitná voda ohrieva pri
prietoku stykom s teplovýmennou plochou, ktorá je podľa vyho−
tovenia rúrová alebo platňová (v SR sa zaužíval názov dosková).
Ide teda o rúrový alebo doskový výmenník tepla
− rúrový výmenník − prietokový ohrievač s rúrovnicou (ohrevnou 12
vložkou), zasunutou do valcovitej nádoby
− súčiniteľ súčasnosti − súčiniteľ zohľadňujúci nesúčasnosť spotre−
by vody pri ústrednom ohreve pitnej vode
− teplá voda − zdravotne neškodná ohriata pitná voda, ktorá
spĺňa podmienky STN 83 0616. Je určená na umývanie a kúpanie
osôb, umývanie riadu, pranie bielizne. Nie je určená na pitie
alebo varenie Obr. 14 Ohrev vody v bytovom dome jedným stojatým zásobníkom
ODBORNÁ ČASŤ
vaňa
drez
= tz − ts 40−10
Vz to − t s Vo =Vz x =1280x = 590 l (1)
to−ts 75−10
45 oC
sívna, nakoľko nahradila nepoužiteľnú normu z Umývadlo 20 20 1,2 Navrhujú sa tri ohrievače objemu 500 l ( napr. v
r. 1955. Takmer nepoužiteľná norma STN 06 0320 batérii podľa obr.12)
je aj súčasná norma, ktorá platí v SR. Rovnaké
pôvodné znenie bolo v ČR v r. 1998 revidované Pre výpočet objemu zásobníka potrebujeme:
a česká norma s rovnakým číslom a názvom sa Q hmax − špecifická potreba každého miesta
podstatne líši od STN. Vzhľadom na uvedené odberu v kWh
nepreberáme z tejto normy návrh na dimenzo− n − počet izieb s rovnakou potrebou v mieste
vanie zásobníkov. Z celého radu možných výpo− odberu
čtov sa obmedzíme na dva postupy, ktorých ϕu − faktor využitia (súčasnosť) podľa tab.5
výsledky sú v technickej praxi jednoznačne ϕz − faktor životnej úrovne podľa tab.6
použiteľné. ZA − doba ohrevu v h (napr. 2h)
ZB − doba vysokej spotreby teplej vody
v hodinách (1 až 1,5 h)
2.2.1 Výpočet podľa trvalého výkonu tt − teplota vody v zásobníku (°C)
a − súčiniteľ, zohľadňujúci stav tepelného
Pre výpočet potrebujeme tieto údaje: naplnenia zásobníka (0,8)
− trvalý výkon,
− teplotu teplej vody na výtoku,
− teplotu studenej vody, Príklad č.3
− vstupnú teplotu ohrevnej látky. Treba navrhnúť zásobníkový ohrievač s 50−timi
izbami (30 dvojposteľových a 20 jednoposteľo− Príkon ohrevnej vložky zásobníka
Tento výpočet sa používa vtedy, keď sa teplá vých) s nasledovným opatrením:
voda plynule odoberá, napríklad pri priemysel− − jednoposteľové izby V x c x ( tt − ts )
nom využití. V tomto prípade nemusí ísť o ohrev − 5 izieb s vaňou, sprchou a umývadlom P= =
pitnej vody, ale o ohrev úžitkovej vody. − 10 izieb so sprchou a umývadlom ZA
Trvalý výkon Qtrv (kW) býva niekedy nesprávne − 5 izieb len s umývadlom
podávaný v litroch za hodinu. Potom použijeme − dvojposteľové izby
1500 x ( 60 − 10 )
P= = 58 kW
základný vzťah, podľa ktorého platí − 5 izieb s vaňou a umývadlom 860 x 1,5
− 20 izieb so sprchou a umývadlom
− 5 izieb s umývadlom
Qtrv = m x c x ∆t (2)
Tabuľka 5. Faktor Využitia hygienických zariadení Riešenie príkladu č.2 podľa STN 060320:
Príklad č.2 Počet izieb Stanovenie potreby tepla sa vzťahuje na jednu
Faktor využitia
V zariadení na ohrev vody sa požaduje trvalý 1−15 16−34 35−75 76−300
ubytovanú osobu (vrátane potreby tepla pre
príkon 3000 l/h. ϕu
personál), pričom sa predpokladá
1 0,9−0,7 0,7−0,6 0,6−0,5
1kWh q1 = 3,5 kWh.os−1.d−1 pri vybavení kúpeľní sprchami,
Ak c= q2 = 5,2 kWh.os−1.d−1 pri vybavení kúpeľní vaňami,
860l − K Tabuľka 6. Faktor životnej úrovne podľa hotelovej kategórie s vybavením izieb len umývadlami
litrov teplej vody na výstupe z ohrievača je 45 °C Hotelová kategória STN 06 0320 neuvažuje. 12
a teplota studenej vody 10 °C, bude trvalý výkon Faktor využitia
bežná veľmi dobrá vysoká
Zo zadania príkladu vyplýva, že počet osôb s
ϕu 1,0 1,1 1,2
1 vaňami je 15, so sprchami 50. Zanedbajme 15
Qtrv = 3000 x x (45−10) = 122 kW osôb, ktoré majú v izbe len umývadlo.
860 Tabuľka 7. Výpočet potreby tepla na ohrev pitnej vody
Objem zásobníka V (l) sa vypočíta z rovnice (3)
Hygienické vybavenie Potreba tepla
2.2.2 Výpočet podľa odberu v krátkom čase Jednoposteľové sprcha 10 3,0 30,00
a trvalého výkonu umývadlo 5 0,8 14,00 Aby sme mohli uvedenú rovnicu riešiť, musíme
vaňa 5 10,5 52,50 poznať:
Princíp výpočtu sa používa na vtedy, keď treba Dvojposteľové sprcha 20 4,5 90,00
C : 400 K/kWh
v krátkom čase pripraviť určitý objem vody, ϕ: súčiniteľ spôsobu prípravy TV, pre zásobníky =1,0
umývadlo 5 1,2 6,0
pričom ďalej je k dispozícii dlhšia doba na ohrev ψ: vplyv konštrukcie zásobníka, ležatý zásobník = 1,2
celkom 217,50
vody. Ide o tzv. 10−miútový výkon, ktorý je deter− tt: teplota teplej vody pri výstupe z ohrievača 60°C
minovaný zásobníkovým objemom vody, teda ts: teplota studenej vody 10°C
objemom zásobníka. Príklad podľa navrhnutého postupu STN 06 0320.
Tento výpočet je špecifický pre jednotlivé druhy Vstupná teplota vykurovanej vody je 80°C, doba
budov, napr. pre bytové domy, hygienické ohrevu 1,5 h, doba trvania vysokej potreby 1,5 h.
zariadenia priemyselných závodov, športové Potreba tepla na ohrev pitnej vody je v tab. 7.
253
VZ = 400 x x 1,0 x 1,2 = 2429 l
60 − 10
5. Zakreslenie výrobkov
V projektovej dokumentácii sa predpisujú pre
Príkon zariadenia podľa STN 06 0320 sa vypočíta pôdorysy, pohľady a schémy, ktoré sú v STN EN
podľa rovnakej rovnice ako v predošlom výpo− 806, časť 1 spôsoby zakreslovania. Vzhľadom na Obr. 16. Zabezpečenie stojatého zásobníkového ohrievača
Elektrický zásobníkový
3. technické požiadavky 3
ohrievač vody
Zariadenia na prípravu teplej vody musia
po technickej stránke spĺňať požiadavky
STN 06 0310 a STN 06 0831 ako aj ostatných práv− HW vykurovacia voda,
nych predpisov a noriem uvedených pod II/1. HW−S privádzaná vyk.voda
Zásobníkový ohrievač vody HW−S vratná vyk. voda
4
Maximálny pretlak pri prevádzke zásobníkových s nepriamym ohrevom HW−C cirkulačné potrubie atď
Zásobníky s objemom nad 250 l musia mať Zásobníkové ohrievače vody s vodným a parným ohrevom a kombinované
STN 06 1010 ČSN 06 1010
nátrubok pre pripojenie cirkulačného potrubia s elektrickým ohrevom . technické požiadavky. Skúšanie (1986)
a zásobníky nad 2 500 l objemu musia mať od− Prietokové ohrievače vody s atmosferickými horákmi na plynné palivá
STN EN 26 (06 1411) ČSN EN 26
na ohrev úžitkovej (pitnej) vody (2001)
kalovacie hrdlo DN min. 40. Zásobník s objemom
od 600 m3 by mal mať vhodne situovaný revízny STN EN 89 (061414) ČSN EN 89
Zásobníkové ohrievače vody na plynné palivá na ohrev úžitkovej (pitnej)
vody určené pre domácnosť (2001)
(čistiaci) otvor.
Priemyselné armatúry. Klasifikácia − kategórie.
Veľkú pozornosť s ohľadom na životnosť treba STN 13 3000 ČSN 13 3000
Všeobecné požiadavky na projektovanie (1999)
venovať materiálom pre zásobníky a ohrevnú
Priemyselné armatúry.
vložku (oceľ − meď)! STN 13 4309−2 ČSN 13 4309
Poistné ventily Časť 2: Technické požiadavky (1/2002)
Vo tz − ts
=
Vz to − ts
Vo = α x V z
NEPRIAMOVÝHREVNÉ ZÁSOBNÍKY
Obr. 17. Schéma zapojenia ležatého ohrievača nad kotlom Výpočet podľa trvalého výkonu, výpočet 1:
(bez čerpadiel v kotlovom okruhu a distribučnej sieti TV) Trvalý výkon Qtrv (kW) býva niekedy nesprávne podávaný v
litroch za hodinu. Potom použijeme základný vzťah, podľa
ktorého platí
1 − obehové čerpadlo vykurovania,
2 − štvorcestný ventil,
3 − tlaková expanzná nádoba,
4 − poistný ventil, Qtrv = m x c x ∆t
5 − regulátor teploty,
6 − regulátor prevádzky,
7 − manometer,
8 − teplomer,
9 − uzatvárací ventil,
10 − spätný ventil, Výpočet podľa odberu v krátkom čase a trvalého výkonu,
11 − tlakomer, výpočet 2:
12 − regulátor tlaku,
13 − uzatvárací ventil s odvodnením
V x c x ( tt − t s )
P=
ZA
Qd
VZ = C x x ϕxψ
tt − ts
12
226
prietokové
ohrievače TÚV ohrievače TÚV OKC 100 − 160 NTR/BP − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234
OKC 200 − 300 NTR/BP − − − 24 − 35 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234
označenie OKC 200 − 300 NTRR/BP − − − 24 − 35 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234
poznámka
ohrievača TÚV OKC 80 − 200 NTR/Z − − − 7 − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 235
s.r.o.
predajca
predajca
OKCV 125 − 200 NTR − − − 8 − 11 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 235
hrevné
solárne
plynové
plynové
DZ Dražice −
DZ DRAŽICE
elektrické
Česká republika
OKC 300 − 1000 NTR − − − 19 − 91 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 235
Slovensko, s.r.o.
nepriamový−
stránka v publikácii
Slovenská republika
elektrické malé
DZ Dražice stojírna,
elektrické veľké
OKC 300 − 1000 NTRR − − − 38 − 60 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 235
STIEBEL ELTRON
EWH classic 150 − − 1,8 − − − − elektrický ohrievač vody 150 l 229 SHW 300 WS, 400 WS 2−6 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
Stiebel−Eltron Bratislava
EWH classic 200 − − 2,4 − − − − elektrický ohrievač vody 200 l 229 SHO AC 600, AC 1000 7,5 − 18 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
−
K Hájům 946, 155 00 Praha 5
Bajkalská 25, 821 18 Bratislava
EWH comfort 30 − − 1,6 − − − − elektrický ohrievač vody 30 l 229 SB 302 S, 402 S − − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH comfort 30 − − 1,6 − − − − elektrický ohrievač vody 50 l 229 SB 602 AC, 1002 SC − − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH comfort 30 − − 1,8 − − − − elektrický ohrievač vody 80 l 229 EOV 81, ELOV 81 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233
−
EURO 50X − − 2,0 − − − − tlakový zásobník 50 l (ležatý) 230 VTS 400/2 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
EURO 80X − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 80 l (ležatý) 230 VTS 500/2 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
EURO 120X − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 120 l (ležatý) 230 VTS 200/3 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
STAVEBNÉ TABUĽKY
ELÍZ ohrievače vody
TATRAMAT
EURO 150X − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 150 l (ležatý) 230 VTS 300/3 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
EURO 200X − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 200 l (ležatý) 230 VTS 400/3 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
TATRAMAT CZ, s.r.o.
EURO 400 − − 9,0 − − − − tlakový zásobník 400 l (stacionárny) 230 VT 100 H − − − 28 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
Komořanská 326, 143 00 Praha 4
TATRAMAT − ohrievače vody, s.r.o.
EURO 500 − − 9,0 − − − − tlakový zásobník 500 l (stacionárny) 230 VT 120 H − − − 42 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
EURO 300S2 − − 9,0 36 / 24 − − − tlakový zásobník 300 l (nepriamovýh.) 230 VT 150 H − − − 42 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
EURO 400S2 − − 9,0 50 / 32 − − − tlakový zásobník 400 l (nepriamovýh.) 230 VTI 100 − − − 28 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
EURO 500S2 − − 9,0 58 / 40 − − − tlakový zásobník 500 l (nepriamovýh.) 230 VTI 150 − − − 34 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
OKCE 80 −125 − 2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 VTI 200 − − − 40 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
OKCE 160 − 200 − 2 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 VTI 300 − − − 46 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
OHRIEVAČOV UVEREJNENÝCH V STAVEBNÝCH TABUĽKÁCH
OKCEV 100, 125 − 2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 VTI 400 − − − 50 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
OKCEV 160 − 200 − 2 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 VTI 500 − − − 72 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
TO − 20 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 HT 80 K, HT 80 KN 4,2/1,8 − − − − − − plyn. závesné zásobníkové ohrievače 237
CLOSE IN 10/15 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 HT 120 K, HT 120 KN 4,7/1,8 − − − − − − plyn. závesné zásobníkové ohrievače 237
CLOSE UP 10/15 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 HT 150 K, HT 150 KN 4,7/1,8 − − − − − − plyn. závesné zásobníkové ohrievače 237
OKCE 100 S, 125 S − − 2,2 − − − − elek. zásob. ohrievače (stacionárne) 231 HT 80 KS, HT 80 KNS 4,2/1,8 − − − − − − stac. závesné zásobníkové ohrievače 237
OKCE 160 S − 300 S (2,2) − − 2,2 − − − − elek. zásob. ohrievače (stacionárne) 231 HT 120 KS, HT 120 KNS 4,7/1,8 − − − − − − stac. závesné zásobníkové ohrievače 237
OKCE 160 S − 300 S (3−6) − − 3−6 − − − − elek. zásob. ohrievače (stacionárne) 231 HT 150 KS, HT 150 KNS 4,7/1,8 − − − − − − stac. závesné zásobníkové ohrievače 237
OKCE 400 S, OKCE 100 S − − * − − − − elek. zásob. ohrievače (stacionárne) 231 VIH R 120 až 200 − − − 5,0 − − − stacionárny ohrievač 115 − 200 l 235
OKC 80 − 125 2 − 2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VIH CQ 120/150 − − − 25 − 26 − − − stacionárny ohrievač 115 − 150 l 235
OKC 160 − 200 2 − 2,2 − 2 − 2,2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VIH Q 120 až 200 − − − 54 − − − stacionárny ohrievač 115 − 200 l 235
OKC 100 − 125 / m2 2 − 2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VIH 300 až 500 − − − 5 − 61 − − − stacionárny ohrievač 300 − 500 l 235
DZ DRAŽICE
OKC 160 − 200 / m2 2 − 2,2 − 2 − 2,2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VGH 130 / 6 Z 7,3 − − − − − − stacionárny ohrievač 130 l 237
OKCV 125 − 200 2 − 2,2 − 2 − 2,2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VGH 160 / 6 Z 8,3 − − − − − − stacionárny ohrievač 160 l 237
OKCE 100 NTR, 125 NTR − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 8,9 − − − − − − stacionárny ohrievač 190 l
DZ Dražice − Slovensko, s.r.o.
OKCE 200, 250 NTRR − − − 2 x 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 atmoMAG mini 11−0 XZ − − − − − 7,7 − 19,2 − ohrievače so spalinovým senzorom, 238
Ekotherm tepelná technika s.r.o.
OKCE 300 NTR, NTRR (2,2) − − − 35 / 27 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 atmoMAG 14−0 XZ − − − − − 9,8 − 24,4 − a piezoelektrickým zapaľovaním 238
OKCE 300 NTR, NTRR (3,6) − − − 35 / 27 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 BS 100 − − − 35 − − − ohrievač 100 l 238
Sučianská cesta 31, P. O. Box 91, 036 08 Martin−Priekopa
OKC 100, 125 NTR − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 BS 120 − − − 35 − − − ohrievač 120 l 238
VODA A KANALIZÁCIA 7. −
OKC 160 − 250 NTR − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 BS 150 − − − 35 − − − ohrievač 150 l 238
ocele
OKC 200, 250 NTRR − − − 24 / 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 − − − 60 − − − ohrievač 200 l
GEMINOX
BS 200 238
PROCOM−
PROCOM
vyrobené
PROCOM
spol.s r.o.
nerezovej
GEMINOX
z austenitickej
predajca
predajca
15 LU − 2,0 − − − − − mět, nízka spotřeba elektrické energie, 161
hrevné
solárne
plynové
plynové
elektrické
Česká republika
80 L − − 1,2 − − − − 161
nepriamový−
stránka v publikácii
Slovenská republika
elektrické malé
elektrické veľké
100 L − − 1,6 − − − − 161
FERRO CELL
Smart 130 stac./záv. ohřívač 130 l (TANK IN TANK) 149
−
Hoval − Ferro s.r.o.
Smart 160 − − − 39 − − stac./záv. ohřívač 161 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 750 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 750 l 153
Smart 210 − − − 53 − − − stac./záv. ohřívač 203 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 1000 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 1000 l 153
Krivá 23, 040 00 Košice, SR
HYDROSINTORGLAS
Smart 240 − − − 68 − − − stac./záv. ohřívač 242 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 1500 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 1500 l 153
Smart 320 − − − 73 − − − stac./záv. ohřívač 318 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 2000 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 2000 l 153
Jumbo 800 − − − 100 − − − stac. ohřívač 800 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 3000 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 3000 l 153
Jumbo 1000 − − − 112 − − − stac. ohřívač 1000 l (TANK IN TANK) 149 EURO − − − 24 − 48 x − − stacionární ohřívač 150 − 750 l 146
−
072090 − 2,0 − − − − − 165 COMFORT − − − 24 − 126 x − − stacionární ohřívač 200 − 3000 l 146
s.r.o.
− HE − 2 − − 22 − 54 x − −
−
ukazatel teploty, nad/pod odběr. místo
2732 − − − − − − 5,0 165 SK 160/200 − − − 34/39 − − − stac./záv. ohřívač 152/190 l (valcový) 154
0733 − − − − − − 3,5 pro jedno odběrné místo, možnost 165 SK 300/500 − − − 45/78 − − − stac./záv. ohřívač 293/470 l (valcový) 154
Backer 733
1733 − − − − − − 5,0 montáže nad/pod odběrné místo 165 − − − 200/225 − − −
BACKER ELEKTRO
SK 800/1000 stac./záv. ohřívač 760/950 l (valcový) 154
STAVEBNÍ TABULKY
S 120 − − − − − − stac. ohrievač 120 l
SU 160 − − − 32,8 − − − stac. ohrievač 160 l 150 WR 14 P miniMAXX − − − − − 27 − 159
minimální rozměry, maximální výkon
kutlíková 17, 852 50 Bratislava 5, SR
ST 150/200/300 − − − 22 − 69 − − − stac. ohrievače 150 − 300 l 150 WR 325−1A Jetatherm − − − − − 25,5 − bez nutnosti odvodu spalín, /TURBO/ 159
L 135/160/200 − − − 19 − 30 − − − lež. ohrievače 135 − 200 l 150 WR 325−5AMO Jetatherm − − − − − 24,3 − automatické vypnutí zařízení 159
LT 135/160/200/300 − − − 19 − 44 − − − lež. ohrievače 135 − 300 l 150 40YP/RE − − 1,5 − − − − vertikální ohřívač 40 l 162
SU 400/500/750/1000 − − − 25 − 42 − − − stac. ohrievače 400 − 1000 l 150 60YP/RE − − 1,5 − − − − vertikální ohřívač 60 l 162
LTN 400 − L2TN 6000 − − − 90,7− 709,4 − − − lež. ohrievače 400 − 6000 l 150 80YP/RE − − 1,5 − − − − vertikální ohřívač 80 l 162
EURO 30 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 30 l (závesný, zvislý) 164 800 PB − − 8,0 − − − − vertikální ohřívač 800 l 162
EURO 50 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 50 l (závesný, zvislý) 164 1000 PBT − − 10,0 x − − − vertikální ohřívač 1000 l 162
EURO 80 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 80 l (závesný, zvislý) 164 1500 PB − − 15,0 x − − − vertikální ohřívač 1500 l 162
−
EURO 120 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 120 l (závesný, zvislý) 164 2000 PB − − 20,0 x − − − vertikální ohřívač 2000 l 162
EURO 150 − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 150 l (závesný, zvislý) 164 200 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 200 l 162
ISEA Spa, ITALY
Lorenzi Group CZ
EURO 200 − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 200 l (závesný, zvislý) 164 300 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 260 l 162
−
EURO 50X − − 2,0 − − − − tlakový zásobník 50 l (ležatý) 164 400 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 400 l 162
EURO 80X − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 80 l (ležatý) 164 500 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 500 l 162
EURO 120X − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 120 l (ležatý) 164 600 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 600 l 162
SUPER WH EBT
Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 − Zličín, ČR
EURO 150X − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 150 l (ležatý) 164 800 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 800 l 162
TZB − VYTÁPĚNÍ 4. −
EURO 200X − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 200 l (ležatý) 164 1000 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 1000 l 162
− − 9,0 − − − − 1500 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 1500 l 162
Svätopluková 49, 821 08 Bratislava, SR
227
TOP GLASS
EURO 500S2 − − 9,0 58 / 40 − − − tlakový zásobník 500 l (nepriamovýh.) 164 150 FP/ST − − 1,8 − − − − vertikální ohřívač 150 l 163
228
75 FPT/ST − − 1,2 x − − − vertikální ohřívač 75 l 163 SP 150/200 − − − 25/40 − − − ohřívač 150/200 l (s 1 topným hadem) 152
100 FPT/ST − − 1,5 x − − − vertikální ohřívač 100 l 163 SP 300/400 − − − 50/57 − − − ohřívač 300/400 l (s 1 topným hadem) 152
150 FPT/ST − − 1,8 x − − − vertikální ohřívač 150 l 163 SP 500/800 − − − 70/98 − − − ohřívač 500/800 l (s 1 topným hadem) 152
TOP GLASS
200 FPT/ST − − 2,4 x − − − vertikální ohřívač 200 163 SP 1000 − − − 120 − − − ohřívač 1000 l (s 1 topným hadem) 152
30/50/80 P − − 1,2 − − − − vertikální ohřívače 30/50/80 l 163 SPS 200 − − − 25 − 40 − − − ohřívač 200 l (se 2 topnými hady) 152
100/120/150 P − − 1,5 − − − − vertikální ohřívače 100/120/150 l 163 SPS 300 − − − 25 − 40 − − − ohřívač 300 l (se 2 topnými hady) 152
REGULUS
− PREHĽAD
200 FP − − 2,4 − − − − vertikální ohřívač 200 l 163 SPS 400 − − − 25 − 52 − − − ohřívač 400 l (se 2 topnými hady) 152
REGULUS spol. s r.o.
300 PB − − 3,0 − − − − vertikální ohřívač 300 l 163 SPS 500 − − − 25 − 58 − − − ohřívač 500 l (se 2 topnými hady) 152
REGULUS Technik, s.r.o.
−
80 PO − − 1,2 − − − − horizontální ohřívače 80/100 l 163 SPS 800 − − − 40 − 70 − − − ohřívač 800 l (se 2 topnými hady) 152
Strojnícka 3/A, 080 06 Prešov, SR
100/120/150 PO − − 1,5 − − − − horizontální ohřívače 120/150 l 163 SPS 1000 − − − 42 − 98 − − − ohřívač 1000 l (se 2 topnými hady) 152
80 PT − − 1,2 x − − − vertikální ohřívače 80/100 l 163 ST 100 − − − x − − − ohřívač 96 l 151
Praha10, ČR
10/15 P − 1,2 − − − − − vertikální ohřívače 10/15 l (nad drez) 163 ST 500 − − − x − − − ohřívač 480 l 151
REFLEX CZ, s.r.o.
REGULUS spol. s r.o.
Pr°myslová 5, 108 00
5 FPS − 2,0 − − − − − vertikální ohřívač 5 l (pod drez) 163 SF 750 − − − x − − − ohřívač 719 l 151
Do Koutů 1897/3, 143 00
10/15 PS − 1,2 − − − − − vertikální ohřívače 10/15 l (pod drez) 163 SF 1000 − − − x − − − ohřívač 954 l 151
PO 5506 − − − − − 17,5 − 159 VTS 200/2 − − − − x − − stacionárny ohrievač 200 l 147
PO 5507 − − − − − 22,7 − plynové průtokové ohřívače, 159 VTS 200/3 − − − − x − − stacionárny ohrievač 200 l 147
s.r.o
s.r.o.
Mora
PO 5508 − − − − − 17,5 − plně automatické 159 VTS 300/2 − − − − x − − stacionárny ohrievač 300 l 147
Slovakia
MORA −TOP
MORATOP
MoRA−TOP
PO 5509 − − − − − 22,7 − 159 VTS 300/3 − − − − x − − stacionárny ohrievač 300 l 147
BS 100 − − − 35 − − − ohrievač 100 l 154 VTS 400/2 − − − − x − − stacionárny ohrievač 400 l 147
BS 120 − − − 35 − − − ohrievač 120 l 154
VTS 400/3 − − − − x − − stacionárny ohrievač 400 l 147
BS 150 − − − 35 − − − ohrievač 150 l 154
ocele
VTS 400/4 − − − − x − − stacionárny ohrievač 400 l 147
− − − 60 − − −
GEMINOX
BS 200 ohrievač 200 l 154
PROCOM−
vyrobené
PROCOM
nerezovej
PROCOM
spol.s r.o.
GEMINOX
VTS 500/2 − − − − x − − stacionárny ohrievač 500 l 147
z austenitickej
Bohemias s.r.o. s.r.o., ČR
BS 300 − − − 62 − − − ohrievač 300 l 154
VTS 500/3 − − − − x − − stacionárny ohrievač 500 l 147
Q8 80/120 GORS−1 4,4 − 5,8 − − − − − − stacionárne ohrievače 75 − 115 l 158
Q8 120/150/200 GORS 6,2 − 7,3 − − − − − − stacionárne ohrievače 120 − 200 l 158 VTS 500/4 − − − − x − − stacionárny ohrievač 500 l 147
Q8 300/500 GORS 14,2 − 18,7 − − − − − − stacionárne ohrievače 300 − 500 l 158 VT 100 H − − − 28 − − − stacionárny ohrievač 100 l 147
Q8 50/80/100/120 GF 3 − 5,6 − − − − − − závesne ohrievače 50 − 115 l 158 VT 120 H − − − 42 − − − stacionárny ohrievač 120 l 147
Q8 50/80/100/120 CA−E 3,1 − 5,4 − − − − − − závesne ohrievače 50 − 120 l 158 VT 150 H − − − 42 − − − stacionárny ohrievač 150 l 147
Q8 45 MICRO 4,4 − − − − − − závesný ohrievač 42 l 158 VTI 100 − − − 28 − − − stacionárny ohrievač 100 l 147
Q8 80/120 GFKN 1,7 − − − − − − závesne ohrievače 75 − 115 l 158 VTI 150 − − − 34 − − − stacionárny ohrievač 150 l 147
Q8 120 GOKN 1,7 − − − − − − stacionárny ohrievač 115 l 158
QUADRIGA
VTI 200 − − − 40 − − − stacionárny ohrievač 200 l 147
Q8 80/100 FB 2,8 − − − − − − závesný ohrievač 75 − 95 l 158
QUADROFLEX s.r.o.
VTI 300 − − − x − − − stacionárny ohrievač 300 l 147
Q8 120/150/200 FB 3,6 − 4,5 − − − − − − stacionárny ohrievač 115 − 195 l 158
VTI 400 − − − x − − − stacionárny ohrievač 400 l 147
Q8 80/100 GPV 2,6 − − − − − − závesný ohrievač 75 − 95 l 158
STAVEBNÉ TABUĽKY
HT 80 K 4,2 − − − − − − akumulačný ohrievač 80 l 155
−
TATRAMAT
Q7−50−NRRT 17,1 − − − − − − ohřívač 190 l HT 150 K 4,7 − − − − − − akumulačný ohrievač 150 l 155
156
Q7−75/100−NRRS 17,5/20,7 − − − − − − ohřívače 265/355 l 156 HT 80 KN 1,8 − − − − − − akumulačný ohrievač 80 l 155
Hlavná 1, 058 01 Poprad, SR
Q7−20/30/40−NORS/E 4,4/6,2/6,9 − − − − − − ohřívače 75/115/155 l 156 HT 120 KN 1,8 − − − − − − akumulačný ohrievač 120 l 155
TATRAMAT − ohrievače vody, s.r.o.
Q7−50−NBRT/E 7,3 − − − − − − ohřívač 195 l 156 HT 150 KN 1,8 − − − − − − akumulačný ohrievač 150 l 155
Q7−75−NRRS/E 14,2 − − − − − − ohřívač 290 l 156 EOV 81 / ELOV 81 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 80 l 166
Q7−13/20,25,30−KMZ/E 3/4,4 − − − − − − ohřívače 47/75/95/115 l 156 EOV 121 / ELOV 121 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 120 l 166
Q7−30−NORSO/E 1,7 − − − − − − ohřívač 115 l 156 EOV 151 / ELOV 151 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 150 l 166
Q7−40−VENT−B 10,7 − − − − − − ohřívač 155 l 156 − − 2,0 − − − −
EOV 200 / ELOV 200 elektrický tlakový ohriavač 200 l 166
Q7−50−VENT−B 10,9 − − − − − − ohřívač 190 l 156 EOV 32 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 30 l 166
Q7−75−VENT−B 19,5 − − − − − − ohřívač 285 l 156
EOV 52 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 50 l 166
OHRIEVAČOV UVEREJNENÝCH V STAVEBNÝCH TABUĽKÁCH
QUANTUM
QUANTUM a.s.
Q7−400−44 39,2 − − − − − − ohřívač 400 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 200 l 166
QUANTUM PLUS s.r.o.
Q7−20/30−NODZ 3,4/4,1 − − − − − − ohřívač 75/115 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 75 l 166
Q7−20/25−NODZ/E 2,9 − − − − − − ohřívač 75/95 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 115 l 166
Brněnská 212, 682 01 Vyškov, ČR
Q7−40−NODZ 8,9 − − − − − − ohřívač 155 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 145 166
Q7−40−NADZ 10,7 − − − − − − ohřívač 155 l 156 VIH R 120 až 200 − − − 5,0 − − − stacionárny ohrievač 115 − 200 l 153
Q7−30−NODZ/E 3,6 − − − − − − ohřívač 115 l 156
Kračanská cesta 40, 929 22, Dunajská Streda, SR
Q7−180−VENT−C 17,5 − − − − − − ohřívač 175 l 156 VGH 190 / 6 Z stacionárny ohrievač 190 l 157
VAILLANT GmbH,
a piezoelektrickým zapaľovaním
Vajnorská 134/a, 832 07 Bratislava
Q7−400−VENT−C 27 − − − − − − ohřívač 400 l 156 Mag Premium 24/2 XZ − − − − − 9,8 − 24,4 − 160
Poznámka k tabuľke: * zásobníky vybavené elektrickou vykurovacou anódou
OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300
R D
Beztlakové malé zásobníky Huz 5 litrů, pod odběrné místo Malé průtokové ohřívače MT
Beztlakové malé zásobníky Hoz 5 litrů, nad odběrné místo AEG − Tlakové zásobníky
− montáž nad odběrné místo Tlakové zásobníky EWH comfort N, objem 30 až 150 l
− korozi odolávající vnitřní nádoba − možnost horizontální instalace s připojením vlevo
− recyklovatelná tepelná izolace − topná tělesa v pouzdrech
− plynulé nastavení teploty od cca. 30 °C do 85°C − uživatelský nastavitelný vnitřní termostat v rozsahu 30 až 70 °C
− bezpečnosní termostat s možností resetu − izolační připojovací mezikusy
− možnost omezení max. teploty vody na 45/55/65°C − vnitřní povrch kvalitně smaltován
− velmi nízká tepelná ztráta 0,23 kWh/24 h − vnitřní ocelová nádoba je navíc chráněna magnesiovou anodou
− připojovací kabel se zástrčkou − součástí dodávky je pojistný ventil
− Hoz 5 comfort A s nástěnou temperovací umyvadlovou baterií
Beztlakový malý zásobník Hoz 10 litrů, nad odběrné místo Tlakové zásobníky EWH classic N, objem 30 až 200 l
− montáž nad odběrné místo − tlakové zásobníky pro zásobování více odběrných míst
− korozi odolávající vnitřní zásobník − možnost nastavení teploty vnějším termostatem v rozsahu 30°C až 70°C
− vynikající tepelně izolační vlastnosti při minimálních rozměrech − teplota vody v zásobníku je trvale udržována na nastavené hodnotě
zásobníku − zásobník zhotovený z oceli pokryté dvojitým smaltem
− plynulé nastavení teploty možnost aretace rozsahu − vnitřní nádoba je chráněna proti korozi magneziovou ochrannou
− bezpečnosní termostat s možností resetu anodou
− jednoduché upevňování − izolace z ekologicky nezávadné polyuretanové pěny zaručuje
minimální tepelné ztráty
− možnost přepnutí výkonu od 15 litrů
− Hoz 5 c/Hoz 5 c A − odvápňovací otvor pro možnost odstranění − zásobník lze instalovat jak horizontálně tak vertikálně 12
vodního kamene bez zásahu do spínacího prostoru − vnější plášť z bíle lakovaného ocelového plechu, válcové provedení
− tlaková pojistná armatura v příslušenství přístroje
Dřez − • • • • • • • • • • • • • • • •
Vana − • • • • • • • • • • • • • • •
Pro montáž nad umyvadlo − • • • • • • • • • • • • • • • •
Pro montáž pod umyvadlo −
Napětí V 1/N/PE~230V
PŘIPOJOVACÍ PARAMETRY
Příkon kW 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 1,8 2,4 1,6 1,6 1,8 1,8 1,8 2,4 2 2
Tepelná ztráta 1) ( kWh/24h ) kWh 0,44 0,63 0,77 0,97 1,09 1,34 1,51 1,8 0,6 0,75 0,91 1,05 1,28 1,42 0,91 1,05
Jištění A 6 6 6 10 10 10 10 16 10 10 10 10 10 16 10 10
Šnúra s EURO zástrčkou − • • • • • • • • • • • • • • •
Volba teploty O
C 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 45 − 80 45 − 80
VYBAVENÍ
Třída ochrany IP IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP 24 IP 24
Odpovída čes. bezp. předp / •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/
−
s CE značkou − • • • • • • • • • • • • • • • •
Výška mm 468 599 812 789 921 1054 1259 1587 599 812 785 912 1050 1251 785 912
ROZMĚRY
Šírka mm 320 380 380 500 500 500 500 500 375 375 489 489 489 489 489 489
Hloubka mm 315 393 393 522 522 522 522 522 388 388 516 516 516 516 489 489
Hmotnost s vodou kg 27 46 71 112 135 159 195 260 47 72 113 137 161 197 116 140
EURO 5 EURO 10 EURO 15 EURO 10 H EURO 15 H EURO 30 EURO 50 EURO 80 EURO 120 EURO 150 EURO 200
EURO 50X EURO 80X EURO 120X EURO 150X EURO 200X EURO 300 EURO 400 EURO 500 EURO 300S2 EURO 400S2 EURO 500S2
objem zásobníka l 50 80 120 150 200 300 400 500 300 400 500
výška mm 740 800 1140 990 1230 1155 1475 1790 1155 1475 1790
priemer ( šírka x hĺbka ) mm 385 460 460 565 565 740 740 740 740 740 740
hmotnosť kg 22 31 39 47 62 162 195 237 162 195 237
typ zásobníka − akumulačný − tlakový
materiál zásobníka − oceľová nádoba, povrchovo upravená kvalitným smaltom s anódovou ochranou proti korózii
elektrické napätie / frekvencia V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50
elektrický príkon W 2000 2000/3000 2000/3000 3000 3000 9000 9000 9000 9000 9000 9000
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI
maximálny prevádzkový tlak MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
maximálna prevádzková teplota O
C 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
trvalý výkon ohrievača kW 36 / 24 50 / 32 58 / 40
výmeník.plocha spod.výmeníka m 2
1,21 1,66 1,96
výmeník.plocha horn.výmeníka m2 0,76 1,06 1,36
doba ohrevu z 12 na 65oC hod 1,6 2,5 / 1,7 3,8 / 2,5 3,2 4,2 2,8 3,7 4,6 2,8 3,7 4,6
špecifický prietok trvalý prietok pri 45oC l/h 540 740 940
vstup vykurovacej vody ´´ 1 1 1
výstup vykurovacej vody ´´ 1 1 1
priemer čistiaceho otvoru mm 190 190 190 190 190 190
príslušenstvo 1/2" poistný ventil 3/4" poistný ventil
Elektrické zásobníkové ohřívače vody pro vodorovnou montáž Elektrické zásobníkové ohřívače vody
závěsné: OKCEV 100, OKCEV 125, OKCEV 160, OKCEV 180, OKCEV 200 stacionární 0,6 MPa vestavné topné těleso
do příruby 2,2 kW: OKCE 100 S/2,2kW, OKCE 125 S/2,2kW,
1 Vypouštěcí trubka teplé vody OKCE 160 S/2,2kW, OKCE 200 S/2,2kW,
2 Ocelová smaltovaná nádoba OKCE 250 S/2,2kW, OKCE 300 S/2,2kW
3 Polyuretanová izolace 42 mm do příruby 3−6kW: OKCE 160 S/3−6kW, OKCE 200 S/3−6kW,
4 Mg anoda OKCE 250 S/3−6kW, OKCE 300 S/3−6kW
5 Jímka provozního a bezpečnostního termostatu
6 Indikátor teploty Elektrický akumulační ohřívač pro postavení na zem o objemech
7 Provozní termostat s vnějším ovládáním 100−300 litrů. Teplotní rozsah ohřevu je 80 °C. U typů OKCE x/S 2,2kW
Bezpečnostní termostat ohřev zajišťuje keramické topné těleso s pevným výkonem ovládané
8 Kryt elektroinstalace provozním termostatem a jištěné bezpečnostním termostatem
9 Napouštěcí trubka studené vody (tepelnou pojistkou).
10 Keramické topné těleso U typů OKCE x/S 3,6 kW ohřev zajišťuje soustava topných keramických
11 Jímka topného tělesa těles s možností volby výkonu 3, 4, 6 kW. Připojovací napětí 1−PE −N /AC
12 Plášť ohřívače 230V/50Hz (3 kW), 2−PE−N/AC 400V/50Hz (3 kW) a 3−PE−N/AC 400 V/50 Hz
(4, 6 kW):
Elektrické zásobníkové ohřívače vody pro svislou montáž Elektrické zásobníkové ohřívače vody
závěsné: TO − 20 stacionární 1 MPa, vestavná elektrická topná jednotka
přírubové typové řady R, SE dle příslušenství:
Konstrukce ohřívače umožňuje
OKCE 400 S/1MPa, OKCE 500 S/1MPa, OKCE 750 S/1MPa,
• volbu teploty připravované vody v rozsahu 5 − 77°C
OKCE 1000 S/1MPa
• vizuální kontrolu teploty vody
• zabránění přehřátí vody Elektrický akumulační ohřívač pro postavení na zem o objemech
• jištění ohřívače proti zamrznutí 400 −1000 litrů. Ohřívač je dodáván jako samostatná akumulační nádo−
• signalizaci ohřevu vody ba. Teplotní rozsah ohřevu je 80 °C. Pro elektrický ohřev je možné
• umístění ohřívače přímo nad vanu vybrat z řady elektrických topných přírubových jednotek řady R a SE
dle ČSN 33 2000−7−701 se stupněm krytí IP 45 (viz příslušenství). Ohřívače 400 l, 500 l jsou izolovány 50 mm tvrdé
• velmi nízké tepelné ztráty polyuretanové pěny a opatřeny ocelovým pláštěm v bílé barvě.
• připojení několika odběrových míst teplé vody Ohřívače 750 l,1000 l jsou izolovány 100 mm měkkou polyuretanovou
(ohřívač je tlakový) pěnou (molitan) dodávané odděleně s nádobou.
• rychlý ohřev vody (z 10 °C na 60 °C za 31 minut)
Závěsné elektrické zásobníkové ohřívače vody DZ Dražice Stacionární elektrické zásobníkové ohřívače vody DZ Dražice
pro svislou montáž − měděné − DAALDEROP vestavěné topné těleso vestavěná elektrická
pro svislou montáž pro vodorovnou montáž pro svislou montáž topná jednotka
pod umyvadlo nad umyvadlo do příruby 2,2 kW do příruby 3−6 kW přírubové řady R,SE
OKCE 50 OKCE 160 S/ 2,2 kW OKCE 160 S/ 3−6 kW OKCE 400 S/ 1 MPa
OKCE 160 OKCEV 160
OKCE 80 OKCEV 100 OKCE 100 S/ 2,2 kW OKCE 200 S/ 2,2 kW OKCE 200 S/ 3−6 kW OKCE 500 S/ 1 MPa
OKCE 100
OKCE 180
OKCE 200
OKCEV 125
OKCEV 180
OKCEV 200
TO − 20 CLOSE IN 10/15 CLOSE UP 10/15
OKCE 125 S/ 2,2 kW OKCE 250 S/ 2,2 kW OKCE 250 S/ 3−6 kW OKCE 750 S/ 1 MPa 12
OKCE 125 OKCE 300 S/ 2,2 kW OKCE 300 S/ 3−6 kW OKCE 1000 S/ 1 MPa
elektrický příkon W 2000 2000 − 2200 2000 2000 − 2200 2200 2200 2200 2200 2200 3000 − 6000 *
objem zásobníku l 50 − 125 160 − 200 100 − 125 160 − 200 20 10 / 15 10 / 15 100 − 125 160 − 300 160 − 300 400 − 1000
jmenovitý přetlak MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1
ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI
tloušťka vnitřní nádoby (mm) plášť 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 − − 2,5 2,5 − 3 2,5 − 3 3−5
oceli vnějšího pláště (mm) dno/viko 0,8 0,8 0,8 0,8 (plast) (plast) (plast) 0,8 0,8 (plast) 0,8 (plast) (plast − plech)
zásobník − ocelová smaltovaná nádoba měděný zásobník ocelová smaltovaná nádoba
DOPLŇKOVÉ VLASTNOSTI
výška (šírka) závěsu mm 390 − 697 730 679 − 829 855 − 870 335 − − 517 509 − 1048,5 509 − 1048,5 −
rozteč přípojek mm − 600 450 − 600 600 100 − − − − − −
vzdálenost přípojek od zdi mm 25 25 − − − − − − − − −
vzdálenost čelní hrany od zdiva mm 548 609 523 584 − − − − − − −
průměr přípojek mm 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1/2" 3/8" 3/8" 3/4" 3/4" 3/4" 1/2"
STIEBEL−ELTRON zásobníkové ohřívače vody Tlakové zásobníkové ohřívače vody PSH 30 až 150 l
Závěsné zásobníky pro zásobování více odběrových míst. Plynulé
Beztlakové zásobníkové ohřívače vody SN, SNU 5 až 15 l nastavení teploty. Voda v nádrži ohřívače je udržována trvale na
Beztlakový zásobník teplé vody s izolovanou vnitřní nádrží z polypro− nastavené teplotě. Automatická protinámrazová ochrana. Ocelový
pylenu, pro zásobování jednoho odběrového místa teplou vodou. zásobník je uvnitř opatřen speciálním přímo nanášeným emailem
Zásobník má malé tepelné ztráty díky kvalitní tepelné izolaci vyrobe− anticor. Vnější plášť z bíle lakovaného ocelového plechu.
né z materiálu neobsahujícího fluorované uhlovodíky. Izolace je tva−
rována přesně podle tvaru nádrže (skořepinová konstrukce). Obsah − exluzivní vybavení a vzhled
vody je udržován na teplotě nastavené na regulátoru. Teplota mů− − možnost tlakového provozu pro zásobování více odběrových míst
že být nastavena plynule v intervalu od cca 35°C do 85°C. Maximální − možnost beztlakového provozu pro jedno odběrové místo
nastavitelnou teplotu lze omezit na 45°C, 55°C nebo 65°C. Zásobník (s beztlakovou baterií)
má moderní design, kryt přístroje je z bílé umělé hmoty s černým − možnost instalace s atestovanými plastovými rozvody
ovládacím panelem. − velmi nízká tepelná ztráta díky optimální tepelné izolaci
− např. u SHZ 80 LCD jen 0,66 kW/24h
Provedení: − připojení topných těles kompletním přírubovým konektorem
SN ... určeno pro horní instalaci ( nad místem odběru ) − vypouštěcí ventil s přípojkou na hadici G 3/4
SNU ... určeno pro spodní instalaci ( pod místem odběru ) − elektrické krytí IP 25 D
Tlakové zásobníkové ohřívače vody SH, SHU 5 až 15 l Tlakové stojaté zásobníkové ohřívače vody SHW 200 až 400 l
Tlakové malé zásobníky teplé vody s izolovanou vnitřní nádrží z mě− Tlakový stojatý zásobník je určen pro zásobování více odběrových
di, pro zásobování více odběrových míst teplou vodou. Zásobník má míst. Ocelový zásobník je uvnitř opatřen speciálním smaltem. Vnitřní
malé tepelné ztráty díky kvalitní tepelné izolaci vyrobené z materiá− nádoba je vybavena antikorozní tyčí. Přístroj je sériově vybaven tep−
lu neobsahujícího fluorované uhlovodíky. Izolace je tvarována přes− loměrem. Topná příruba pro jedno− nebo dvouokruhový provoz.
ně podle tvaru nádrže (skořepinová konstrukce). Obsah vody je Zásobník umožňuje rychlý ohřev (jednorázové spuštění vestavěným
udržován na teplotě nastavené na regulátoru. Teplota může být tlačítkem), který je možno sepnout také přes dálkové ovládání.
nastavena plynule v intervalu od cca 35°C do 85°C. Maximální na− Zásobník obsahuje termostat s možností plynulého nastavení teploty
stavitelnou teplotu lze omezit na 45°C, 55°C nebo 65°C. Zásobník má od 35 do 85 °C s protizámrazovou ochranou. Tepelná izolace je
moderní design, kryt přístroje je z bílé umělé hmoty s černým ovlá− z materiálu neobsahujícího halogenované uhlovodíky (vrstva 50 mm
dacím panelem. přímo nanesené pěnové hmoty), plášť zásobníku je z umělé hmoty.
Tlakové zásobníkové ohřívače vody SHZ.. LCD 30 až 150 l Univerzální stojaté zásobníky na teplou vodu SB
Závěsné zásobníky pro zásobování více odběrových míst. Plynulé Univerzální stojaté tlakové zásobníky teplé vody, vyrobené z ocely,
nastavení teploty. Voda v nádrži ohřívače je udržována trvale na opatřené uvnitř speciálním smaltem a antikorozní tyčí se signalizací
nastavené teplotě. Automatická protinámrazová ochrana. Ocelový opotřebení. Jsou určeny pro zásobení více odběrových míst teplou
zásobník je uvnitř opatřen speciálním přímo nanášeným emailem vodou. V plášti je osazen teploměr. V horní části nádrže jsou závity
anticor. Vnější plášť z bíle lakovaného ocelového plechu. pro napojení cirkulace, případně našroubovatelného topného těle−
sa BGC.
− exluzivní vybavení a vzhled Zásobníky SB 302 a 402 mají přímo nanesenou tepelnou izolaci
− možnost tlakového provozu pro zásobování více odběrových míst o tloušťce 50 mm, k zásobníkům SB 602 a 1002 se tepelná izolace
− možnost beztlakového provozu pro jedno odběrové místo dodává jako samostatné příslušenství.
(s beztlakovou baterií) Je možné objednat nádrž s jedním nebo dvěma přírubovými otvory
− možnost instalace s atestovanými plastovými rozvody pro výměník tepla (typ WTW), elektrické vytápění nebo lze přírubu
− velmi nízká tepelná ztráta díky optimální tepelné izolaci zaslepit. Osazení a vybavení stojatého kombinovaného zásobníku je
− např. u SHZ 80 LCD jen 0,66 kW/24h provedeno podle požadavků.
− připojení topných těles kompletním přírubovým konektorem
− vypouštěcí ventil s přípojkou na hadici G 3/4
− Elektrické krytí IP 25 D
12 Beztlakové zásobníkové Tlakové zásobníkové ohřívače Tlakové průtokové Tlakové zásobníkové ohřívače Tlakové stojaté zásobníkové ohřívače Univerzální stojaté zásobníky
ohřívače vody 5 až 15 l vody 5 až 15 l zásobníky vody 30 až 150 l vody 200 až 400 l na teplou vodu
jmenovitý tepelný výkon kW 2 − 3,3 1−2 2 2 − 3,3 2 − 3,3 0,5 − 6 2 − 2,2 2−6 2−6 7,5 − 18 − −
objem zásobníku l 5 − 15 5 − 10 5 − 10 10 − 15 10 − 15 30 − 150 30 − 150 200 − 400 300 − 400 600, 1000 300, 400 600, 1000
kPa − − − − − − − − − − − −
ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI
mm
B mm 263 − 316 263 − 295 203 − 295 295 − 316 410, 510 410 − 510 498 − 798 690 − 840 140 1030 650, 700 950
C mm 140 − 200 140 − 200 140 − 200 200 G 1/2” G 1/2” 23 − 45 − − − 350 350
D mm 303 − 495 303 − 387 − ; 387 387 − 495 100 100 − 430 − 540 490, 540 750 1025, 1145 1150, 1790
E mm 93 − 140 93 − 140 93, 140 140 100 100 − − − 115 1040, 1160 1200, 1840
F = G* mm 422 − 600 422 − 503 422, 503 503 − 600 750, 1030 750 − 1425 − − − 1685, 2525 1585, 1755 1685, 2525
L = H* mm 105 − 119 116 − 119 − ; 116 105 − 116 − 300 − 75 75 − − −
M = I* 329 − 363 329 − 363 329, 363 363 700, 900 700 − 1100 − 1035 − 1160 505, 414 − − −
+
mm
ROZMĚRY
Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody stacionární 0,6 MPa vestavěné topné těleso Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody stacionární 0,6 MPa horní vývody výměníku,
do příruby 2,2 kW : OKCE 100 NTR, OKCE 125 NTR, OKCE 160 NTR, OKCE 200 NTR, OKCE 250 NTR, bez boční příruby: OKC 100 NTR/HV, OKC 125 NTR/HV, OKC 160 NTR/HV
OKCE 200 NTRR, OKCE 250 NTRR, OKCE 300 NTR, OKCE 300 NTRR
Nepřímotopné ohřívače v objemech 100−160 litrů se smaltovanou
do příruby 3,6 kW : OKCE 300 NTR, OKCE 300 NTRR
nádobou a výkonným výměníkem k postavení na zem pod závěsný
Novější řada smaltovaných nepřímotopných ohřívačů k postavení na plynový kotel.
zem v objemech 100−300 litrů se smaltovanou nádobou a výkonným Všechny vývody včetně vývodů výměníku jsou orientovány nahoru
jedním nebo od typu 200 litrů dvěma výměníky pro ohřev TUV z externí− pro snadnější propojení se závěsným plynovým kotlem.
ho zdroje nebo kombinaci různých zdrojů. Při propojení obou výměníku Nejčastější využití: Příprava TUV v objektech s plynovým kotlem.
do série lze získat zdroj TUV o výkonu až 62 kW. Ohřívač je vybaven regu−
lací teploty TUV (termostat pro ovládání trojcestného ventilu nebo obě−
hového čerpadla) pro napětí 230 V/50 Hz, vývodem pro cirkulaci a do
200 litrů pojistným ventilem.
V dolní části ohřívače je umístněn revizní přírubový otvor pro čištění vnitř−
ku nádoby s namontovaným pomocným elektrickým ohřevem. Při použi−
tí ohřívače pro solární systém je u ohřívačů nad 200 litrů k dispozici hrdlo
6/4",umístněné nad solárním výměníkem pro elektrickou topnou jednotku
TJ z příslušenství. Řez OKC NTR/HV
Nejčastější využití: Ohřev TUV celoročně topnou vodou z plynového
kotle pro zapojení s přednostním ohřevem TUV nebo kombinovaný pro−
voz topná voda a elektrická energie. Od objemu OKC 200 NTRR je mož− Řez OKCE 200 NTRR Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody stacionární 0,6 MPa
ná kombinace plynového kotle, alternativního zdroje energie nebo s boční přírubou: OKC 100 NTR/BP, OKC 125 NTR/BP, OKC 160 NTR/BP, OKC 200 NTR/BP,
solárního systému. Při propojení obou výměníku do série lze získat nepřímotopný zásobník pro kotle nad OKC 250 NTR/BP, OKC 300 NTR/BP, OKC 200 NTRR/BP, OKC 250 NTR/BP,
24 kW v kombinaci s elektrickou energií. OKC 300 NTR/BP
Novější řada smaltovaných nepřímotopných ohřívačů k postavení
na zem v objemech 100−300 litrů se smaltovanou nádobou a výkon−
Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody stacionární 0,6 MPa boční vývody výměníku,
ným jedním nebo od typu 200 litrů dvěma výměníky pro ohřev TUV
bez boční příruby: OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR, OKC 200 NTR, OKC 250 NTR,
z externího zdroje nebo kombinaci různých zdrojů. Při propojení
OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR
obou výměníku do série lze získat zdroj TUV o výkonu až 62 kW.
Nepřímotopné ohřívače k postavení na zem v objemech 100−250 litrů se Ohřívač je vybaven regulací teploty TUV (termostat pro ovládání
smaltovanou nádobou a výkonným výměníkem pro ohřev teplé trojcestného ventilu nebo oběhového čerpadla) pro napětí
užitkové vody (TUV) z externího zdroje. Objem 200 litrů a 250 litrů se vyrá− 230 V/50 Hz, do 200 litrů pojistným ventilem a vývodem pro cirkulaci.
bí ve variantě se dvěma výměníky pro připojení dvou zdrojů topné vody V dolní části ohřívače je umístěn revizní přírubový otvor pro čištění
(např. plynový kotel + alternativní zdroj). Při propojení obou výměníku do vnitřku nádoby a případné vložení pomocného elektrického ohřevu
série lze získat zdroj TUV o výkonu až 44 až 48 kW. Ohřívač je vybaven řady TPK z příslušenství. Při použití ohřívače pro solární systém je
regulací teploty ohřevu TUV pro napětí 230 V/50 Hz, pojistným ventilem u ohřívačů nad 200 litrů k dispozici hrdlo 6/4",umístěné nad solárním
a vývodem pro cirkulaci. výměníkem pro elektrickou topnou jednotku TJ z oddílu příslušenství.
Nejčastější využití: Ohřev TUV celoročně topnou vodou z plynového kotle Nejčastější využití: Ohřev TUV celoročně topnou vodou z plynového
pro zapojení s přednostním ohřevem TUV. Pro typ OKC x NTRR je možná kotle pro zapojení s přednostním ohřevem TUV. Pro typ OKC x NTRR
kombinace plynového kotle a alternativního zdroje energie nebo při je možná kombinace plynového kotle a alternativního zdroje ener− Řez OKC 200 NTR/BP
propojení obou výměníku do série nepřímotopný zásobník pro kotle nad gie nebo při propojení obou výměníku do série nepřímotopný zásobník
24 kW. pro kotle nad 24 kW.
OKCE 160 NTR OKC 160 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/BP OKC 200 NTR/BP OKC 200 NTRR/BP
OKCE 100 NTR OKCE 200 NTRR OKCE 300 NTR OKCE 300 NTR OKC 100 NTR OKC 200 NTRR
OKCE 200 NTR OKC 200 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/BP OKC 250 NTR/BP OKC 250 NTRR/BP
OKCE 125 NTR OKCE 250 NTRR OKCE 300 NTRR OKCE 300 NTRR OKC 125 NTR OKC 250 NTRR
OKCE 250 NTR OKC 250 NTR OKC 160 NTR/HV OKC 160 NTR/BP OKC 300 NTR/BP OKC 300 NTRR/BP
objem zásobníku l 95 − 120 160 − 250 195 − 245 300/295 300/295 95 − 120 160 − 250 160 − 250 95 − 160 95 − 160 200 − 300 195 − 295
výška (délka) mm 815 − 980 1018 − 1508 1328 − 1508 1597 1597 815 − 980 1018 − 1508 1330 − 1508 815 − 1018 815 − 1018 1328 − 1597 1328 − 1597
průměr šířka mm 523 584 584 670 670 523 584 584 523 − 584 523 − 584 584 − 670 584 − 670
hloubka mm − − − − − − − − − − − −
hmotnost kg 70 − 77 88 − 112 122 − 132 140 − 150 145 − 155 70 − 77 81 − 105 116 − 125 70 − 81 63 − 81 95 − 125 115 − 135
maximální provozní tlak topení MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
objem topné vody l − − − − − − − − − − − −
max. trvalé množství teplé vody l/hod − − − − − − − − − − − −
výkon výměníku kW 24 24 2 x 24 35 / 27 35 / 27 24 24 24 / 24 24 24 24 − 35 24 − 35 / 24 / 27
teplovýměnná plocha m2 1 1 1+1 1 + 1,5 1 + 1,5 1 1 1+1 1 1 1 / 1,5* 1 + 1 / 1 + 1,5*
tepelné ztráty kWh/24h 0,9 − 1,1 1,4 − 1,71 1,4 − 1,7 1,86 1,86 0,9 − 1,1 1,39 − 1,73 1,4 − 1,73 0,9 − 1,39 0,9 − 1,39 1,4 − 1,86 1,4 − 1,86
doba ohřevu výměníkem min 14 − 17 23 − 36 23 − 36 / 16 − 20 24 / 16 24 / 16 14 − 17 23 − 36 23 − 36 / 16 − 20 14 − 17 14 − 17 24 − 36 24 − 36 / 16 − 20
vstup přimární topné vody ∅ ´´ 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 3/4" 1" 1" 1"
POTRUBÍ
výstup přimární topné vody ∅ ´´ 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 3/4" 1" 1" 1"
připojení studené vody ∅ ´´ 1" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
výstup TUV ´´ 1" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
průměr kontrolního otvoru ∅ mm 168 168 168 210 210 − − − − 168 168 − 210 168 − 210
průměr topné spirály ∅ mm − − − − − − − − − − − −
typ termostatu − − − − − − − − − − − − −
DOPLŇKOVÉ ÚDAJE
Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody pro vodorovnou montáž NEPRIAMO OHRIEVANÉ ZÁSOBNÍKY TÚV
závěsné 0,6 MPa − plocha výměníku 0,55 m2: OKCV 125 NTR
− plocha výměníku 0,75 m2: OKCV 160 NTR, OKCV 180 NTR, OKCV 200 NTR Charakteristika výrobku vody na požadovanú teplotu. Doporučuje
Nepřímotopný smaltovaný ohřívač v objemech 125–200 litrů • určený pre závesné alebo stacionárne kotly sa nastaviť teplotu TÚV na 60 oC, kde je zabezpe−
s vodorovnou pracovní polohou lze umístit na zeď pomocí • stacionárne prevedenie čená hospodárna prevádzka zásobníka. Pri tejto
dodávaných konzolí nebo na vhodnou vlastní konstrukci. Nemá • tepelná izolácia neobsahuje freóny teplote dochádza k minimálnej tvorbe vápenných
elektrický ohřev. • vypúšťací ventil usadenín na stenách zásobníka. Ohrievač
Ohřívač je napojen na externí teplovodní zdroj s max. teplotou • nastaviteľné vyrovnávacie šrauby sa nesmie inštalovať do samotiažných vykurova−
110 °C a tlaku 0,4 MPa. Ohřev zajišťuje výkonný dvouplášťový Možnosť použitia cích systémov.
výměník vrstvením teplé vody. Výměník ohřeje nejprve vodu Nepriamotopný zásobník TÚV, opatrený emailovou Inštalácia
v horní části nádoby a pak ohřívá spodní vrstvy objemu.Tento ochranou proti korózii určený k skupinovému Zásobníkový ohrievač vody má byť inštalovaný
způsob postupného ohřevu je vhodný zvláště k samotížným a centrálnemu zásobovaniu teplou úžitkovou v bezprostrednej blízkosti tepelného zdroja ( napr.
ústředním vytápěním a malým samotížným solárním systémům. vodou s pretlakom vo vodovodnej sieti do 10 bar. kotly Vaillant ). Tým sa zamedzí zbytočným tepel−
Pro regulaci teploty TUV je možné využít termostat pro ovládání Vybavenie ným stratám. Pri umiestnení zásobníka sa musí brať
uzavíracího dvoucestného ventilu, trojcestného ventilu nebo • stacionárny jednostenný zásobník TÚV z ocele do úvahy hmotnosť naplneného zásobníka. Miesto
oběhového čerpadla o napětí 230 V/50 Hz. Pojistný ventil je Řez OKCV NTR • zásobník a vykurovacia špirála opatrený z vnú− zásobníka musí spĺňať čo najkratšiu vzdialenosť
součástí dodávky. tornej strany emailom vedenia potrubia vykurovacej vody. Pri inštalácii
Nejčastější využití: Široké využití k ohřevu TUV topnou vodou v systémech se samotížným a nuceným • zabudovaná ochranná horčíková anóda zásobníka v priestoroch s nebezpečenstvom
oběhem topné vody a malých solárních zařízeních. Funkcia zamrznutia, musí byť zásobník v prevádzke alebo
Zásobník je pripojený na vodovod cez pripojenie sa musí úplne vypustit. Je nutné aby boli dodržané
Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody studenej vody a s odbernými miestami cez výstup príslušné normy a predpisy, ktoré sú platné pre
stacionární 1 MPa: OKC 300 NTR, OKC 400 NTR, OKC 500 NTR, OKC 750 NTR, OKC 1000 NTR TÚV. Pri odbere TÚV priteká do zásobníka studená inštaláciu rozvodov pitnej vody, vykurovacieho
stacionární 1 MPa: OKC 300 NTRR, OKC 400 NTRR, OKC 500 NTRR, voda, v ktorom sa ohrieva pomocou vykurovacej systému, elektroinštalácie.
OKC 750 NTRR, OKC 1000 NTRR
Nepřímotopné ohřívače se smaltovanou nádobou do provozního tlaku
1 MPa v objemech 300–1000 litrů. Ohřívače jsou vybaveny jedním (NTR)
nebo dvěma (NTRR) výkonnými spirálovými výměníky, jímkami pro čidla
regulace a revizním přírubovým otvorem. K ohřevu TUV lze použít topnou
vodu o teplotě maximálně 110 °C a tlaku 1 MPa. Do revizního otvoru lze
namontovat pomocný elektrický ohřev z oddílu příslušenství řady R a SE.
Hrdlo 6/4" nad spodním výměníkem je určeno pro elektrický dohřev TUV
topnou jednotkou řady TJ z příslušenství. Tento dohřev se využívá hlavně
při zapojení ohřívače na solární systém. Izolaci tvoří 50 mm tvrdé polyu−
retanové pěny u ohřívačů do 500 litrů. Ohřívače 750 litrů a 1000 l jsou
izolovány 100 mm měkkou polyuretanovou pěnou (molitan), dodávané
odděleně s nádobou.
Nejčastější využití: Ohřev TUV topnou vodou popřípadě v kombinaci
s elektrickým ohřevem pro střední a velké objekty, pohotovostní zásoba
vody výměníkové stanice, větší alternativní zdroje energie atd. Řez OKC 300 − 1000 NTR Legenda
1 Vstup studenej vody R3/4
2 Výstup TÚV R3/4
Závěsné nepřímotopné 3 Vstup vykur. vody R1
zásobníkové ohřívače DZ Dražice Stacionární nepřímotopné 4 Výstup vykur. vody R1
5 Prípoj. cirkulačného
pro pro zásobníkové ohřívače DZ Dražice
potrubia R3/4
svislou montáž vodorov. montáž 6 Ponorná nádoba
7 Pripojenie sifónu
OKC 80 NTR/Z OKC300 NTR OKC300 NTRR
OKCV 125 NTR
OKC 100 NTR/Z OKC 400 NTR OKC 400 NTRR nepriamovýhrevné zásobníkové ohrievače Vaillant
OKCV 160 NTR
OKC 125 NTR/Z OKC 500 NTR OKC 500 NTRR
OKCV 180 NTR uniSTOR
OKC 160 NTR/Z OKC 750 NTR OKC 750 NTRR
OKCV 200 NTR
OKC 200 NTR/Z OKC 1000 NTR OKC 1000 NTRR VIH R VIH CQ VIH Q VIH
120 až 200 120/150 120 až 200 300 až 500
objem zásobníku l 75 − 200 125 − 200 300 − 955 292 − 958
výška (délka) mm 760 − 1300 1070 − 1300 1294 − 2025 1794 − 2025 objem zásobníka l 115 − 200 115 − 150 115 − 200 300 − 500
průměr šířka mm 523 − 584 523 − 584 701 − 1010 600 − 1010 výška mm 752 − 1240 850 − 1063 850 − 1333 1600 − 1770
hloubka mm − − − − priemer ( šírka x hĺbka ) mm 560 x 600 585 x 590 585 x 590 650 x 710, 725 x 785
hmotnost kg 51 − 90 68 − 90 120 − 337 130 − 323 hmotnosť kg 62 − 89 80 − 95 80 − 115 145 − 205
typ zásobníku / material − ocelová smaltovaná nádoba typ zásobníka / materiál − zásobník opatrený emailovou ochranou proti korózii / horčík. anóda
materiál spirály
typ spirály
−
−
ocelová trubka
−
typ špirály
maximálny prevádzkový tlak bar
− −
10,0
−
10,0
−
10,0
−
10,0
12
ZAKLADNÍ VLASTNOSTI
maximální provozní tlak topení MPa 0,6 0,6 1 1 objem vykurovacej špirály l 5,9 − 8,1 5,9 − 6,2 5,9 − 8,1 8,6 − 12,1
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI
objem topné vody l − − − − prietok vykur. špirálou pri 80/60oC l/hod 1600 1600 1600 1950
max. trvalé množství teplé vody l/hod − − 440 − 2235 940 − 1490/530 − 340 výkon vykur. špirály pri 80/60oC kW 5 25 − 26 54 5 − 61
výkon výměníku kW 7 − 24 8 − 11 19 − 91 38 − 60 / 22 − 14 teplovýmenná plocha vyk. špirály m2 0,84 − 1,18 0,85 − 0,9 0,84 − 1,18 1,5 − 2,1
teplovýměnná plocha m2 0,41 − 1 0,55 − 0,75 1,45 − 3,55 0,8 − 1,12 / 1,55 − 2,45 tlaková strata vykurovacej špirály kPa 5,0 − 6,5 5,0 5,0 − 6,5 5,0 − 6,5
tepelné ztráty kWh/24h 0,79 − 1,4 1,09 − 1,4 1,68 − 3,9 1,68 − 3,9 čas ohrevu na 60oC min dle typu kotla
doba ohřevu výměníkem min 15 − 40 50 − 80 24 − 56 22 / 35 − 45 / 58 špecifický prietok
l/hod 615 − 837 615 − 640 615 − 837 1105 − 1495
trvalý prietok pri 45oC
průtočné množství l/min − − − −
stláčateľný objem za 10 min * l 145 − 260 145 − 195 145 − 250 470 − 650
užitečné množství vody pri 45oC − zásobník 60oC
l − − − −
tsp = 60 oC tz = 45 oC
výkon. číslo l 1,0 − 3,5 1,0 − 2,0 1,0 − 3,5 12 − 20
užitečné množství vody
l − − − −
tsp = 60 oC tz = 40 oC pripojenie vykurovacej špirály ∅ ´´ − − − −
ROZMERY PRÍPOJNÝCH
připojení topné spirály ∅ ´´ 3/4" − 1" 3/4" 1 1/4" 1" vstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 1 1 1 1
ROZMĚRY PŘÍPOJNÝCH
POTRUBÍ
vstup přimární topné vody ∅ ´´ 3/4" − 1" 3/4" 1 1/4" 1" výstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 1 1 1 1
POTRUBÍ
výstup přimární topné vody ∅ ´´ 3/4" − 1" 3/4" 1 1/4" 1" pripojenie studenej vody ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4
připojení studené vody ∅ ´´ 3/4" 3/4" 1 1/4" 1 1/4" výstup TÚV ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4
výstup TUV ´´ 3/4" 3/4" 1 1/4" 1 1/4" priemer kontrolného otvoru ∅ mm − − − −
průměr kontrolního otvoru ∅ mm 116 116 150 225 priemer vykurovacej špirály ∅ mm − − − −
průměr topné spirály ∅ mm − − − − typ termostatu − − − − −
DOPLNKOVÉ ÚDAJE
Ohrievač vody Ohrievač vody Ohrievač vody Ohrievač vody Rez ohrievača Schéma typu
typu VTS VTS 200/2, VTS 300/2, VTS 400/2, VTS 500/2, typu VTI typu VTI VTI100, VTI 150, VTI 200
VTS 200/3, VTS 300/3, VTS 400/3; VTS 500/3
Solárne tlakové ohrievače vody − TATRAMAT Ohrievače vody s nepriamym ohrevom − TATRAMAT
VTS 200/2 VTS 300/2 VTS 400/2 VTS 500/2 VTS 200/3 VTS 300/3 VTS 400/3 VTS 500/3 VT 100 H VT 120 H VT 150 H VTI 100 VTI 150 VTI 200 VTI 300 VTI 400 VTI 500
objem zásobníka l 200 300 400 500 200 300 400 500 100 120 150 100 150 200 300 400 500
výška mm 1600 1578 1460 1710 1600 1578 1460 1710 855 995 1235 1037 1277 1588 1578 1584 1854
priemer ( šírka x hĺbka ) mm 520 650 750 750 520 650 750 750 545 545 545 520 520 520 550 650 650
hmotnosť kg 82 121 160 190 89 130 185 210 62 77 88 67 83 100 120 160 190
typ zásobníka − − −
12 materiál zásobníka − nádrž z pevného oceľ. plechu chránená hrúbkou tepelnej bezfreónovej polyuretánovej izolácie nádrž z pevného oceľ. plechu chránená hrúbkou tepelnej bezfreónovej polyuretánovej izolácie
materiál špirály − − −
typ špirály − anódová tyč anódová tyč
menovitý pretlak v kotli MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI
špecifický prietok
l/min − − − − − − − − − − − − − − − − −
trvalý prietok pri 45oC
objem kvapaliny
l − − − − − − − − − − − − − − − − −
spodného výmenníka
objem kvapaliny − − − − − − − − − − − − − − − − −
l
horného výmenníka
pripojenie vykurovacej špirály ∅ ´´ 1 1 1 1 1 1 1 1 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1
ROZMERY PRÍPOJNÝCH
Príslušenstvo − − −
Popis: Plynové zásobníkové ohrievače teplej Pri ohriatí úžitkovej vody na požadovanú teplotu Plynové tlakové ohrievače vody v objemoch 80, 120 a 150 litrov
úžitkovej vody Vaillant VGH.../6 Z je vyrobený ako sa prívod plynu do hlavného horáku uzavrie. HT 80 K, HT 120 K, HT 150 K (K − závesné ohrievače vody s odťahom spalín do komína)
uzatváracia stacinárna tlaková nádoba vybavená Poškodenie prístroja je tak vylúčené. HT 80 KN, HT 120 KN, HT 150 KN (KN − závesné ohrievače vody bez odťahu spalín do komína)
atmosférickým horákom na zemný plyn s možnos− Inštalácia: Inštaluje se iba do obytných, hospodá− HT 80 KS, HT 120 KS, HT 150 KS (KS − stacionárne ohrievače vody s odťahom spalín do komína)
ťou prestavby na kvapalný plyn − propan. Značná riskych priestorov, skladov kde nehrozí nebezpe− HT 80 KNS, HT 120 KNS, HT 150 KNS (KNS − stacionárne ohrievače vody bez odťahu spalín do komína)
zásoba vody zaručuje dostatočný odber teplej čenstvo zamrznutia. Vysoká účinnosť spaľovania, Plynové akumulačné tlakové ohrievače s pria−
úžitkovej vody na niekoľkých odberných miestach. dokonalý odvod tepla pri ohreve a účinná tepelná mym ohrevom vody zabezpečujú v súčastnosti
Inštaluje se iba do obytných, hospodáriskych izolácia zaručujú využitie tepelnej energie s mini− ohrev teplej vody najekonomickejším spôsobom.
prostorov, skladov kde nehrozí nebezpečenstvo málnymi možnými stratami. Zásobníkový ohrievač Sú vhodné pre rodinné domy, prevádzky, sociál−
zamrznutia. Vysoká účinnosť spaľovánia, dokonalý VGH musí byť inštalovaný pracovníkmi, ktorí majú ne zariadenia a všade tam, kde je požadovaný
odvod tepla pri ohreve a účinná tepelná izolácia príslušné oprávnenia k prevedeniu plynových väčší odber teplej vody na viacerých miestach
zaručujú využitie tepelnej energie s minimálnymi rozvodov, rozvodov užitkovej vody, dymovodu súčasne. Ohrev zaisťuje univerzálny plynový
možnými stratami. Zabudovaná špirála zabezpe− a sú zodpovední za dodržiavanie všetkých súvisia− atmosferický horák z nerezovej ocele s vynikajúci−
čuje dokonalý odťah spalin v styčných plochách cich noriem a predpisov. Výrobca poskytuje mi ekologickými vlastnosťami, vybavený piezo−
a tým dokonalý prenos tepla. Regulátor tlaku na prístroj záruku v lehote a za podmienok, ktoré elektrickým zapaľovacím zariadením a poistkou
plynu, stabilizuje tlak plynu na tryske a eliminuje sú uvedené v záručnom liste. Záručaný list proti spätnému toku spalín nezávislou na sieti.
prípadné výkivy v plynovej sieti. Plynová armatura je neodelitelnou súčasťou dodávky prístroja a jeho Bezpečnosť a komfort zaručuje aj spoľahlivá ply−
je vybavená voličom teploty teplej úžitkovej vody. platnosť je pravdivým vyplnením všetkých údajov. nová poistná a regulačná armatúra, a termoe−
Teplota úžitkovej vody v zásobníku je voliteľná. lektrická zapaľovacia poistka s termovypínačom,
slúžiaca ako obmedzovač teploty. Vnútorná
nádrž ohrievačov je vyrobená z oceľového ple−
chu ktorého vnútorný povrch je chránený kvalit−
ným smaltom a anódovou ochranou proti korózii.
VGH
Plynové zásobníkové ohrievače TÚV − TATRAMAT
konštantný pri 45oC l/min 61 66 71 informat. čas ohrevu z 15 na 45 oC hod. ~1,2 / ~2,67 ~1,48 / ~4,03 ~1,92 / ~5,22 ~1,2 / ~2,67 ~1,48 / ~4,03 ~1,92 / ~5,22
prietok vody pri 60oC l/min − − − pri 45oC l/h − − − − − −
množstvo TÚV
pretlak plynu ZEMNÝ PLYN G − 20 mbar 20 20 20 pri 60oC l/h − − − − − −
na vstupe PROPÁN G − 31 mbar 30 − 50 30 − 50 30 − 50 pretlak plynu ZEMNÝ PLYN G − 20
na vstupe
mbar − − − − − − 12
spotreba pri ZEMNÝ PLYN G − 20 m3/h 0,9 1,0 1,1 PROPÁN G − 31 mbar − − − − − −
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI
m. výkone PROPÁN G − 31 kg/h 0,8 0,8 0,8 spotreba pri ZEMNÝ PLYN G − 20 m3/h 0,53 / 0,21 0,58 / 0,21 0,58 / 0,21 0,53 / 0,21 0,58 / 0,21 0,58 / 0,21
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI
hmotnostný ZEMNÝ PLYN G − 20 kg/h 29 30 31 max./ min − prevádzkový tlak vody MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
prietok spalín PROPÁN G − 31 kg/h − − − ZEMNÝ PLYN G − 20 g/s − − − − − −
hmotnostný
účinnosť spaľovania % prietok spalín PROPÁN G − 31 g/s − − − − − −
− − −
plocha špirály m2 − − − účinnosť spaľovania % − − − − − −
priemer špirály mm − − − plocha špirály m2 − − − − − −
priemer horáku G20 / G31 mm − − − priemer špirály in − − − − − −
− − −
I mm 535 535 535 − − −
pripojenie vody − 3/4 “ 3/4 “ 3/4 “ mm
K 124 124 124 124 124 124
pripojenie plynu − 3/8 “ 3/8 “ 3/8 “ L mm − − − 1160 1435 1705
objem vykurovacej špirály l 5,0 3,6 5,2 10,3 10,7 (TÚV) pri ∆ T 50 oC l/min − − −
prietok vykur. špirálou pri 80/60oC l/hod 1509 1186 1509 2351 2429 teplota vody o
C max. 60 max. 60 max. 60
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI
vstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 elektrický príkon W − − −
POTRUBÍ
výstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 men. prúd poistky spotrebiča A − − −
pripojenie studenej vody ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 odťah spalín − spôsob − bez prip. komín komín
ROZMERY PRÍPOJNÝCH POTRUBÍ
výstup TÚV ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 pripojenie spalín ∅ stena mm − 110 130
priemer kontrolného otvoru ∅ mm 100 100 100 100 100 prip. vzduchu ∅ koax./biaxiálne mm − − −
priemer vykurovacej špirály ∅ mm 25 x 1 25 x 1 25 x 1 25 x 1 25 x 1 pripojenie studenej vody mm 1/2” 3/4” 3/4”
typ termostatu − výstup teplej vody mm − − −
DOPLNKOVÉ ÚDAJE
ODPADOVÁ VODA
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Kolektív autorov ( Prox T.E.C. Poprad, s.r.o., Slovenská republika)
ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD PRE OBYVATEĽSTVO ......................................................................................................................................................................... 242 − 243
ODPADOVÁ VODA
KOWAB .............................................................................................................................................................................................................................................................. 245
PROX TECH ........................................................................................................................................................................................................................................................ 245
U−PLAST TRADE ......................................................................................................................................................................................................................................... 246 − 274
PRENAK .............................................................................................................................................................................................................................................................. 248
242_prox.qxp 19.10.2006 14:46 Page 1
pre obyvateľstvo Pri čistení odpadových vôd sa väčšinou používajú tieto stupne čistenia:
1. Mechanické čistenie
Hrablice, ručne alebo strojne stie−
rané, slúžia na zachytávanie hru−
kolektív autorov bých nečistôt z odpadovej vody
Prox T.E.C. Poprad, s.r.o. a sú spravidla umiestnené na za−
Slovenská republika čiatku technologického toku čis−
tenia. Hrablice pri menších ČOV
môžu byť nahradené aj hrabli−
covým košom.
Lapač tuku zabezpečuje zachy−
Odpadové vody produkované obyvateľmi je potrebné pred vypustením
távanie vyzrážaného a vyfloto−
do recipientu alebo pred likvidovaním priamo na pozemku primerane
vaného tuku z odpadovej vody.
čistiť. Zabráni sa tým nielen hygienickému ohrozeniu a estetickým ne−
Lapače tuku je doporučené
dostatkom, ale aj hospodárskym škodám. V minulosti často požívaným
umiestniť už pri zdroji znečistenie
a dnes legislatívne zakázaným priamym odvádzaním a vypúšťaním
(napr. na výtoku odpadovej vody
odpadovej vody do povrchových tokov dochádzalo k znečisťovaniu
z veľkokapacitných kuchýň), resp.
tokov, ktoré majú síce samočistiacu schopnosť, ale táto schopnosť je ne− Obr. 2: Strojne stierané hrablice
pred biologickú časť ČOV.
dostatočná. Preto sa odpadové vody čistia v čistiarenských zariadeniach
Lapač piesku zachytáva sedimentovateľné nerozpustné látky a umiestňu−
odpadových vôd (ČOV). Tam kde nie je vybudovaná verejná kanalizácia,
je sa pred čerpaciu stanicu, respektíve pred biologickú časť čistenia
resp. nie je možné vzhľadom na technické riešenie zriadiť domovú čistiareň
odpadovej vody.
je potrebné zachytávať odpadové vody v žumpách a následne ich
Primárna sedimentačná nádrž zachytáva plávajúce a sedimentovateľné
vyvážať k likvidácii na inú ČOV. Výstavba ČOV patrí do vodohospodárskej
nerozpustné látky z odpadovej vody a môže nahradiť lapač tuku a lapač
výstavby a povoľuje sa vodoprávnym rozhodnutím.
piesku. Zároveň sa využíva aj ako kalojem prebytočného kalu z biologic−
Znečistenie odpadových vôd má organický a minerálny pôvod.
kej časti ČOV. Umiestňuje sa pred biologickou časťou ČOV.
Organické znečistenie je znečistenie rastlinnými zložkami (zvyškami ovocia,
zeleniny, papiera a pod.) a zložkami živočíšneho pôvodu (fyziologickými 2. Biologické čistenie
výlučkami ľudí a zvierat, baktériami a pod). Minerálne znečistenie je znečis− Biologické filtre odstraňujú organické znečistenie pomocou mikroorganiz−
tenie pieskom, hlinou a pod. V splaškoch sa nachádza 60 až 70 % organ− mov nachádzajúcich sa na filtračnom materiále (plast, lomový kameň, štrk
ických látok a 30 až 40 % minerálnych látok Presné zloženie splaškových a pod.) a ktoré vytvárajú biologickú blanu cez ktorú preteká mechanicky
odpadových vôd je špecifikované v STN 75 6101 – Stokové a kanalizačné predčistená odpadová voda. Zostatkové nerozpustné minerálne látky
prípojky (čl. 5.1). z odpadovej vody sú zachytávané vo filtri na princípe filtrácie. Nakoľko ča−
Komunálne ČOV rozdeľujeme podľa účelu použitia na domové ČOV, som môže dôjsť k zaneseniu biologického filtra je potrebné ho v určitých
ČOV pre malé sídelné útvary, dedinské ČOV a mestské ČOV. Podľa tech− časových intervaloch prepierať. Po prepratí je účinnosť čistenia znížená
nických noriem rozdeľujeme čistiarne na malé čistiarne odpadových vôd a to do času vytvorenia nového biologického filmu.
(do 100 m3 za deň) – STN 75 6402 a na čistiarne odpadových vôd pre
viac ako 500 ekvivalentných obyvateľov – STN 75 6401.
DENITRIFIKÁCIA NITRIFIKÁCIA
ČERPACIA DOSADZOVACIA
STANICA AKTIVÁCIA NÁDRŽ
Piesok
Kontajner
odsadená kalová voda Plniace
na zhrabky Kontajnér Alt. 1 Primárne riešenie
vrátny kal prebyt. kal čerpadlo
na piesok Kalolis
vyflotovaný kal
vnútorný reciklus
Splašky Splašky
Strojne
stierané Lapač Kal. koláč
piesku
Do aktivácie
hrablice
Mechanické predčistenie
Ponorné Aeróbna Kalojem
miešadlo stabilizácia
kalu
hydraulickým prúdom (pomocou cirkulačného čerpadla), hrubou bubli− EO – počet ekvivalentných obyvateľov
nou (nevýhodou je čiastočný vnos vzduchu do aktivačnej zmesi) alebo q – špecifická produkcia odpadovej vody (0,120 – 0,150 m3/deň)
Základová doska
kolektív autorov 3
DN100 DN100
Kôš na zhrabky
Nároky na obsluhu
Obsluha zabezpečuje čistenie hrablicového koša a vývoz prebytočného
kalu zo sedimentačnej nádrže v závislosti od množstva pritekajúcich vôd.
Počet
Denný prínos Priemer Nátok
Typová veľkosť pripojených Denný prietok
značistenia nádrže a výtok
obyvateľov
eo − kgBSK5/deň m3/d mm mm
veľkosť značistenia
chemická
− dlhá životnosť filtračnej patróny − až 12000 litrov pitnej vody − filtračnú patrónu je možné kombinovať s ďalšími SX−P 12 5 − 12 0,3 − 0,72 0,75 − 1,8
− mnohonásobne výhodnejší než voda z fľaše filtračnými náplňami SX−P 25 10 − 25 0,6 − 1,5 1,5 − 3,75
− možnosť pripojiť na každý vodovodný kohútik − záruka 2 roky SX−P 40 15 − 40 0,9 − 2,4 2,25 − 6,0
− ľahká montáž pre každého a jednoduchá obsluha − technický vyspelý − vybavený Bypassom x x − SX−P 60 25 − 60 1,5 − 3,6 3,75 − 9,0
− kedykoľvek môžete vychutnať čerstvú vodu a odvzdušnením SX−P 80 60 − 80 3,6 − 4,8 9,0 − 12,0
pripravenú priamo z Vášho vodovodného kohútika − filtračná patróna s trojstupňovým filtrom pre SX−P 100 80 − 100 4,8 − 6,0 12,0 − 15,0
− kompletná úprava vody v malom prístroji viacnásobné využitie SX−P 120 100 − 120 6,0 − 7,2 15,0 − 18,0
SX−P 150 120 − 150 7,2 − 9,0 18,0 − 22,5
Špecifikácia dodávky: rozmer potrubia DN mm 110 x 10 600 x 600 600 x 600 600 x 600 600 x 600 600 x 600
Betónové kruhové nádrže pozostávajú z dnového prvku, jednej alebo viac prefabrikovaných rozmer otvoru do mm 600 x 600 0,94 1,5 2,17 3,24 3,79
skruží a stropnej dosky (prípadne veka). užitočný objem m3 0,52 0,84 1,34 1,34 2,00 2,34
Nádrže sú dodávané s vnútornými priemermi 1500, 2000 a 2500 mm. U nádrží vnútorného prie−
plocha hladiny m2 0,84 1,5 x 1,5 1,5 x 1,7 1,5 x 1,7 1,5 x 2,5 1,5 x 2,8
meru 1500 mm je svetlá výška H vždy kombináciou 600 mm + (n x 1000 mm). U nádrží vnútorného
priemeru 2000 mm a 2500 mm je svetlá výška H kombináciou 950 mm + (n x 1000 mm). Hrúbka min. rozmery zákl. dosky mm 1,5 x 1,5 170 170 310 380 420
steny nádrží je 100 mm. hmotnosť celková kg 140 PLT−2 PLT−4 PLT−6 PLT−8 PLT−10
V stropnej doske je vstupný otvor 1000 mm, prípadne 600 mm. Od osadenia nádrže v teréne
závisí potreba na vstupný komín. Vstupný komín je zakrytý liatinovým šachtovým poklopom (pre−
jazdný alebo neprejazdný). Nádrž je možné osadiť so stropnou doskou aj nad terénom (nepre− Odlučovač ropných látok KX
jazdné). Vstupný otvor môže byť prekrytý:
− liatinovým šachtovým poklopom, Použitie
− oceľovým plechovým vekom (atyp), Zariadenie je určené k čisteniu vôd znečistených voľnými
− betónovým prefabrikátom TBH1−100 ropnými látkami, alebo ich nestabilnými emulziami.
− polypropylénovým poklopom. Odlučovač ropných látok sa používa v prípadoch, kde
V prípade vyvedenia nádrže nad terén (neprejazdné) je možné riešiť nádrž aj tak, že sa nahradí vzniká potreba čistiť odpadové alebo dažďové vody,
stropná doska oceľovým plechovým vekom nad celou nádržou. alebo kde je nebezpečenstvo znečistenia recipientu pri
Vodotesnosť betónových nádrží BN vyhovuje STN 75 0905 „Skúšky vodotesnosti vodárenských manipulácii s ropnými látkami (dielne, garáže, spevnené
a kanalizačných nádrží“ (r.1992). Štandardné zaťaženie stien a dna je 64,3 kN.m−2, zaťaženie plochy a pod.). Odlučovač nie je možné použiť na
krycej dosky 30 kN.m−2. čistenie odpadových vôd so stabilnou emulziou ropných
látok a k čisteniu odpadových vôd, s obsahom látok
Nádrže sa osadzujú na základovú dosku. V prípade osadenia nádrže v mieste so spodnou tuhnúcich pri teplotách, vyskytujúcich sa v kanalizácii
vodou (hladina spodnej vody nad základovou doskou), je nutný vonkajší náter (nutné uviesť (napr. tuky, ťažké vykurovacie oleje, mazut).
v objednávke!). Pri voľbe veľkosti základovej dosky a výkopu treba dbať na nutný manipulačný
priestor montážneho pracovníka, pretože montáž nádrže prebieha na mieste osadenia! Pre Popis funkcie:
osadenie nádrže je nutný autožeriav s dlhším vyložením ramena! Znečistená voda priteká do kalového (usadzovacieho) priestoru odlučovača, kde dôjde na
Prestupy potrubia cez stenu nádrže môžu byť v ľubovoľnom mieste. Objednávateľ si volí priemer gravitačnom princípe k oddeleniu hrubých mechanických nečistôt. To je dôležité pre zaistenie
potrubia a druh materiálu potrubia. dlhodobej správnej funkcie koalescenčnej vložky. Táto nádrž slúži zároveň aj k separácii ľahko
odlučiteľného podielu celkového znečistenia ropnými látkami. Znižuje teplotu odpadovej vody
Štandardná dodávka: a vyrovnáva nárazovo zvýšenú koncentráciu. Z kalového priestoru nateká voda do koales−
Betónová kruhová vodotesná nádrž skladajúca sa z dnového prvku, jednej alebo viac cenčného priestoru odlučovača. Tu dochádza k ďaľšiemu gravitačnému odlučovaniu ropných
prefabrikovaných skruží a stropnej dosky (prípadne veka), zmontovaná na mieste osadenia. látok. Znečistená voda ďalej preteká koalescenčnou vložkou so samočinným uzáverom. Pri
prietoku vody cez stenu koalescenčnej vložky dochádza ku zhlukovaniu jemne rozptýlených
Betónové kruhové nádrže BN
ropných častíc a k ich daľšiemu odlučovaniu z vody. Odlúčené ropné látky sa akumulujú na
Priemer Hmotnosť Min. rozmery hladine v koalescenčnom priestore, odkiaľ sa periodicky odstraňujú odčerpaním, prípadne
Typová Vnútorný Vonkajší Hrúbka
vstupného najťahšieho základovej pomocou textilného sorbentu. Pri prekročení akumulačnej kapacity pre odlúčené ropné látky,
veľkosť priemer priemer dna
otvoru diela (dna) dosky alebo pri nedostatočnej hladine vody v koalescenčnom odlučovači sa automaticky uzaviera
− mm mm mm mm kg m bezpečnostný uzáver na odtoku, a tým sa zabráni úniku ropných látok do odtoku. Vyčistená
BN−1500 1500 1700 200 1000 (600) 2120 2,1 x 2,1 voda preteká voľným stredom koalescenčnej vložky a ďalej odtokovým potrubím do recipien−
tu alebo na dočistenie v 1−stupňovom, prípadne 2−stupňovom sorbčnom filtri. Dočisťovaná
BN−2000 2000 2200 250 1000 (600) 2254 2,6 x 2,6
voda je privedená do spodnej časti sorbčného filtra. Pri dne sa jej tok obracia a voda preteká
BN−2500 2500 2700 250 1000 (600) 3427 3,1 x 3,1 sorbčnou vložkou. Na sorbente sa zachycujú zbytkové ropné látky. Vyčistená voda odteká
odtokovým potrubím.
Svetlá výška a objem najpoužívanejších nádrží 1500 mm
Kvalita vyčistenej vody:
Max. objem Koncentrácia nepolárnych extrahovateľných látok vo vyčistenej vode za odlučovačom je max.
H=2600 mm H=3600 mm H=4600 mm H=5600 mm
v m3
5 mg.l−1; koncentrácia NEL za SF1 je max. 1 mg.l−1; koncentrácia NEL za SF2 je max. 0,2 mg.l−1.
d=1500 mm 4,33 6,1 7,86 9,63 Koncentrácia NEL platí pre uhľovodíky s reťazcom C6 − C12 (voľné ropné látky).
Zariadenie odpovedá DIN 1999, ČSN 75 6551 a má atest Štátnej skúšobne SKTC−119 VÚTCH
Svetlá výška a objem najpoužívanejších nádrží 2000 mm a 2500 mm v Žiline.
Max. objem Špecifikácia dodávky:
H=2600 mm H=3600 mm H=4600 mm H=5600 mm
v m3 Betónová časť odlučovača pozostáva z jednej alebo viac betónových prefabrikovaných nádrží
kruhového pôdorysu s betónovou krycou doskou so vstupným otvorom o priemere 1000 mm.
d=2000 mm 5,66 8,80 11,94 15,08
Vstupný komín je zakrytý liatinovým kanalizačným poklopom. Štandardné zaťaženie stien a dna
d=2500 mm 8,84 13,74 18,65 23,56 je 64,3 kN.m−2, zaťaženie krycej dosky 30 kN.m−2. Spoje prefabrikátov sú tesnené opravovacou
zmesou a na vnútro nádrží je aplikovaný ochranný náter zabezpečujúci vodotesnosť a ochranu
betónu pred ropnými látkami. Skúška vodotesnosti sa vykonáva podľa STN 75 0905 „Skúšky
Plastové lapače tukov PLT vodotesnosti vodárenských a kanalizačných nádrží“.
Nádrže sa osadzujú na základovú dosku. U sorbčného filtra je to obdobné ako u koales−
13 Použitie cenčného odlučovača.
Lapač tukov PLT slúži k zachytávaniu a odstra− Štandardné príslušenstvo: sacie potrubie (so spätnou klapkou, ukončené hadicovou spojkou),
ňovaniu tukov a olejov, obsiahnutých v odpa− ručné čerpadlo pre odčerpávanie odlúčených ropných látok z akumulačného priestoru
dových vodách z kuchynských a reštauračných (osadené na prenosnom stojane so sacími a výtlačnými hadicami).
prevádzok, mäsových výrobní a iných prevádz− Nadštandardné príslušenstvo: elektronický signalizačný systém výskytu ropných látok v akumu−
kární. Používa sa ako predradená čistiaca jed− lačnom priestore (sníma hrúbku olejovej vrstvy), sacie potrubie so spojkou pre odsávanie
notka, osadená na samostatnú oddelenú kana− sedimentu z kalovej nádrže autocisternou, manipulačný Al−rebrík.
lizáciu, ktorou priteká voda zbavená hrubých
nečistôt. Cez lapač tukov by nemali pretekať
odpadové vody zo sociálnych zariadení! Chráni Betónové lapače tukov BLT
spoľahlivo verejnú kanalizáciu pred zanášaním Typová veľkosť KX−5 KX−10 KX−20 KX−30 KX−50 KX−75
a upchatím tukom. Max. prietok l/s 5 10 20 30 50 75
Funkcia zariadenia: Vnútorný priemer mm 1500 2000 2000 2000 2000 2500
Odpadové vody zbavené hrubých nečistôt, natekajú potrubím do lapača tukov. Tu dochádza Vonkajší priemer mm 1700 2200 2200 2200 2200 2700
ku gravitačnému odlúčeniu tukov na hladine. Tuky v lapači PLT v dôsledku zádržného objemu
Svetlá výška mm 1950 1950 1950 2450 2950 2950
sa ochladzujú. Tuky pri znížení teploty (ochladení) tuhnú a následne, znížením mernej špecific−
kej hmotnosti (hustoty), dochádza k ich vyplávaniu na hladinu vody. Výška vtoku mm 1600 1600 1600 2100 2600 2600
Predčistená voda odteká plast. potrubím, zaústeným ku dnu, do odtoku. Tuková vrstva sa Výška výtoku mm 1500 1500 1500 1950 2450 2450
z hladiny periodicky odstraňuje.
Priemer vstup. otvoru do mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Špecifikácia dodávky: Hrúbka dna mm 200 250 250 250 250 250
Lapač tukov PLT je vyrobený z polypropylénu. Pozostáva z plastovej nádrže PN a z pripojova−
Priemer vtoku a výtoku mm 110 x 10* 160 x 9,1* 225 x 12,8* 315 x 9,8* 315 x 9,8* 315 x 9,8*
cieho potrubia. Plastová nádrž PN je zvarená z PP−dosiek. Lapač tukov PLT sa môže osadiť
2 základnými spôsobmi: Hmotn. najťaž. časti kg 2120 3610 3320 3320 3320 5830
− osadiť na podkladnú (základovú) betónovú dosku a priamo zasypať štrkopieskom Min. rozmery zák. dosky m 1,9 x 1,9 2,4 x 2,4 2,4 x 5,7 2,4 x 5,7 2,4 x 5,7 2,9 x 6,7
bez obetónovania – neprejazdné, v zelenom páse; Max. objem odlúč. oleja m3 0,16 0,3 0,6 0,9 0,9 1,4
− osadiť na podkladnú betónovú dosku a obetónovať (steny nádrže ako stratené bednenie).
Odvodň. plocha m2 415 830 1700 2500 4200 6315
Postup zasypávania telesa plastovej vodomernej šachty a revíznej kanalizačnej šachty Použitie:
Domové čistiarne odpadových AQUAPLAST sú
Pri zasypávaní telesa plastovej vodomernej a revíznej kanalizačnej šachty je potrebné postupo−
vhodné na čistenie splaškových odpadových
vať nasledovne:
vôd z rodinných domov a chát pre 5 a 12 ekvi−
1. Vodomernú, resp. revíznu kanalizačnú šachtu umiestniť na vybetónovanú základovú dosku. valentných obyvateľov. Kanalizácia objektu
Nátokovú a výtokovú časť situovať v súlade s projektovou dokumentáciou, resp. pokynov musí byť delená, t.j. dažďové vody sa nevedú
výrobcu. cez ČOV.
2. Teleso šachty postupne napĺňať vodou a súčasne zasýpať (voda slúži ako vnútorné debne−
Funkcia zariadenia:
nie). Odporúčanie: asi 20 cm vrstvu bezprostredne okolo ČOV by mala tvoriť polosuchá zmes
Domové ČOV sú mechanicko−biologické čistiar−
štrku a cementu (betón 07) alebo jemný štrk o zrnitosti 07. Pri zasýpaní šachiet je potrebné
ne.
zásypový materiál postupne zhutňovať. Pri umiestnení šachiet mimo zelený pás je potrebné
ich bezpodmienečne obetónovať ! Plnenie vodou a zasýpanie je potrebné vykonávať súčasne. Základné plastové teleso ČOV je rozdelené na
3. Pri osýpaní tesne vedľa telesa kanalizačnej, resp. revíznej šachty nepoužívajte ťažké tieto časti (nádrže):
mechanizmy ! − aktivačná nádrž (nitrifikácia),
4. Zemné práce okolo šachiet neprevádzať pri vonkajšej teplote pod 0°C! − dosadzovacia vertikálna nádrž,
− kalojem.
Odpadová voda je privádzaná do aktivačnej časti. Táto časť je prevzdušňovaná jemnobublin−
ným systémom ASEKO, ktorý je vyberateľný. Výrobu tlakového vzduchu pre potrebu ČOV
Plastové skladovacie nádrže
zabezpečuje dúchadlo umiestnené priamo nad nádržou alebo v blízkej budove (v garáži,
v suteréne domu, ap.). Činnosťou mikroorganizmov v aktivovanom kale za prítomnosti kyslíka
Naša spoločnosť vyrába plastové zásob−
dochádza k odstraňovaniu organického a dusíkatého znečistenia z odpadovej vody.
níkové nádrže rôznych tvarov a rozmerov
V aktivačnej časti sa vytvára tzv. aktivačná zmes.
podľa želania zákazníka. Nádrže sa vyrába−
jú z polypropylénu a polyetylénu (vhodné aj Aktivačná zmes je vedená do dosadzovacej nádrže, kde dochádza k separácii kalu od
pre styk s pitnou vodou), PVC , PVDF (ná− vyčistenej vody. Vyčistená voda je vedená do odtoku. Kal je v prúde vratného kalu čerpaný
drže pre chem. Priemysel na skladovanie mamutkou späť do aktivačnej časti ČOV a v prúde prebytočného stabilizovaného kalu do
chemikálii od pH2 – pH13) . V nádržiach je kalojemu.
možné skladovať kvapaliny až do teploty
80 oC. Nádrže sú samonosné a môžu byť Kalojem slúži na uskladnenie a zahustenie kalu, ktorý je možné odoberať fekálnym vozom.
inštalované jak v interiéry tak v exteriéry. V letných mesiacoch je vhodné zdravotne nezávadný kal zapracovávať do pôdy ako hnojivo.
V exteriéry odolávajú vonkajším teplotám Odsadená kalová voda je z kalojemu odvádzaná do aktivácie.
až do − 30şC. Samozrejme, že nádrže sa Špecifikácia dodávky:
dajú umiestňovať aj po zem, kde môžu slúžiť Domová čistiareň odpadových vôd AQUAPLAST je vyrobená z polypropylénu. Domová ČOV sa
ako zásobníky, žumpy, vodojemy.... Všetky môže osadiť 2 základnými spôsobmi:
nami vyrábané nádrže sú certifikované − osadiť na podkladnú (základovú) betónovú dosku a priamo zasypať štrkopieskom bez
v TSÚS a ako držitelia ISO 9001 : 2000 dodávame spolu s našimi výrobkami aj prehlásenie obetónovania – neprejazdné, v zelenom páse;
o zhode. Nádrže sa vyrábajú z materiálov od hrúbky 5 mm do hrúbky 30 mm, alebo zo ste− − osadiť na podkladnú betónovú dosku a obetónovať (steny nádrže ako stratené bednenie).
nových prvkov hrúbky 80 mm.
V prípade osadenia domovej ČOV v mieste s vysokou hladinou spodnej vody je nutné
Farebné vyhotovenia nádrží sú: čierna , sivá , hnedá, biela , modrá a prírodná (bielomliečna). obetónovanie. Potrebu zateplenia proti premŕzaniu (v závislosti na spôsobe osadenia) rieši
Všetky nádrže sú samozrejme dodávané vrátane, kontrolných prestupov, poklopov, stavo− projektant.
znakov, fitinkov podľa špeciálnych požiadaviek zákazníka Materiálové prevedenie poklopu môže byť:
Hlavný výrobný program nádrží môžeme rozdeliť na: − plastový poklop (polypropylén);
− drevený poklop (nutné objednať!).
Valcové nádrže Štandardná dodávka: Plastová (PP) nádrž ČOV s vostavbou + dúchadlo + pripojovacie
Podstavu nádrže tvorí kruh od ∅ 600 do ∅ 10000 na ktorú je privarený valec so spevňujúcimi potrubie z PP s poklopom bez nadstavby.
prstencami. Výška valca –nádrže je neobmedzená, naša spoločnosť už dodávala nádrže
o výške 13000mm. Nádrže môžu byť samozrejme uložené aj na ležato a to aj v prípade ak sú
umiestnené na zemou – vtedy sa valcové nádrže dodávajú so stabilizačnými nohami. Zákazková výroba
V prípade, že si to zákazník u samonosných nádrží želá , dodávame spolu s nádržou
Naša spoločnosť sa snaží vyhovieť aj individuál−
a hydrostatický výpočet z katedry hydrostatiky na VŠDS v Žiline. Spoje sú vykonávané na zvára−
nym požiadavkám našich zákazníkov. Sme
com automate a pomocou extrúdrovej zváračky Leister, ktoré garantujú najvyššiu akosť zvarov.
schopní vyrábať z plastov rôzne atypické výrob−
Zvary a vodotesnosť nádrží sú kontrolované výstupnou kontrolou pomocou póroskopu a po
ky podľa dodanej výkresovej dokumentácie,
osadení sa prevádza skúška vodotesnosti podľa STN 75 09 05 a z tejto skúšky sa robí príslušný
alebo po konzultácii so zákazníkom. Snažíme sa
zápis, ktorý tvorí neoddeliteľnú súčasť odovzdávacích dokumentov.
uspokojiť dopyt trhu po špeciálnych nádržiach
Hranaté nádrže z dosiek od 10 do 30 mm so zmiešavaním , ohrevom, sedimentačnými
Nádrže sa vyrábajú z doskového PP a PE v rozmeroch podľa priania zákazníka. Pri väčších komorami atď. Vyrábame aj striekacie a opla−
samonosných nádržiach sa nádrže dodávajú spolu s oceľovými oplastovanými výstužnými chové boxy pre linky na striekanie práškovými
prstencami , aby bola zabezpečená ich tvarová stálosť a pevnosť. Taktiež k týmto nádržiam na farbami, rôzne záchytné nádrže pod stroje a lin−
želanie zákazníka dodávame hydrostatický výpočet. Nádrže sú vhodné najmä ako nádrže pre ky na zachytávanie odkvapkávajúcich kvapa−
galvanické linky, havarijné nádrže pod výrobné linky na zachytávanie ropných látok atď. lín, napájacie a kŕmiace žľaby pre poľnohos−
Nádrže sú zvárané na zváracom automate a pomocou extrúdrovej zváračky Leister. Každý zvar podárov, rôzne nádrže a nádstavby na auto−
je kontrolovaný pomocou póroskopu. Nárže sú dodávané aj s nohami v prípade ak si zákazník mobily atď.
želá aby pod nádržami bol voľný priestor – napr na potrubné rozvody. Nádrže sú vhodné aj na
Zákazníci sa môžu s dôverou obrátiť so svojím problémom na nás a určite sa nám spoločne po−
umiestnenie pod zem. Vtedy je ale nutné ich obetónovanie.
darí nájsť riešenie ktoré bude plne vyhovovať ich požiadavkám.
Hranaté nádrže zo stenových prvkov
Nádrže sú vyrobené z plastových PP panelov h 80. Panely sa spájajú na zváracom automate
a rohové zvary sú spojené pomocou el. odporu cez kovovú sieťku a následne prevarené exrú−
drovou zváračkou Leister. Nádrže sú samonosné a je ich možné inštalovať aj pod zem. Vtedy je
nutné ich obetónovanie. Nádrže sa dodávajú len v bielej farbe.
Plastové vložky do jestvujúcich nádrží
Naša spoločnosť sa zaoberá aj vyplastovaním už jestvujúcich nádrží z betónu alebo kovu. Vložka
sa vyrába z 5 mm materiálu. Materiál je zváraný v nádrži a prichytávaný o steny skrutkami, ktoré
sa následne zaplastujú. Takto sa dá dotatočne dosiahnúť vodotesnosť starých nádrží alebo
zabezpečiť starú nádrž proti vplyvom pH skladovanej kvapaliny.
13
100 − 150
Domové čističky odpadových vôd sa používajú hlavne tam, kde nie je +2,300
možnosť napojenia nehnuteľnosti na kanalizáciu. Žumpy a ich vyvážanie je
prevádzkovo veľmi náročné, septiky s presakovaním sú z hľadiska životného
prostredia nevyhovujúce. pant
Vďaka svojej flexibilite má technológia ČOV TOPAS široké použitie v rôznych +1.850 odtok DN 110
oblastiach. Našimi zákazníkmi sú hlavne: +1.800 (odber
vzorky vody)
• majitelia rodinných domov a bytoviek • hotely, reštaurácie a autokempin− možnosti +1.600
gy • rekreačné chaty a chalupy • malé obce a osady s decentralizovaným nátoku
čistením • malé výrobné závody a podniky
• Minimálna zastavaná plocha +1.100
čistiareň
nádrž na vyčistenú vodu
odpadových
(existujúci septik alebo žumpa)
vôd
polievanie
TOPAS
čerpadlo
13
ÚPRAVA VODY
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Seznam norem a předpisů .................................................................................................................................................................................................................... 250 − 251
ÚPRAVA VODY
HONEYWELL ...................................................................................................................................................................................................................................................... 257
AQUATECH ............................................................................................................................................................................................................................................... 258 − 259
DH ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 260
GRUNDFOS ........................................................................................................................................................................................................................................................ 260
PATAGGS .......................................................................................................................................................................................................................................................... 262
250_251_normy.qxp 19.10.2006 14:42 Page 1
8410 N O R M Y
N O R M Y
8410
STN 64 3220 Tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC) pre
ZOZNAM NORIEM A PREDPISOV
kanalizačné potrubia. Sortiment
STN ISO 4435 (64 3223) Rúry a tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC−U)
STN EN 31 (72 4842) Umývadlá so stĺpom. Pripojovacie rozmery STN SO 4067−6 (01 3450) Technické výkresy. Vonkajšie rozvody. 6. časť: grafické symboly
STN EN 32 (72 4843) Umývadlá nástenné. Pripojovacie rozmery pre montáž na pre vodovody a kanalizácie
STN EN 35 (72 4846) Bidety stojace na podlahe s horným prívodom vody. STN 75 6230 Kanalizačné podchody pod dráhou a pozemnou komunikáciou
STN EN 36 (72 4847) Bidety nástenné s horným prívodom vody. STN ISO 3633 (64 3222) Rúry a tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC−U) pre
STN EN 80 (72 4850) Pisoárové misy nástenné, bez vstavaného zápachového v budovách. Špecifikácie
STN 91 4101 Zdravotnotechnické domové zariadenie. Kúpacie vane STN 75 6221 Čerpacie stanice odpadových vôd
liatinové a plechové, smaltované. Technické predpisy STN 75 6402 Malé čistiarne odpadových vôd
STN EN 33 (72 4844) Záchodové misy stojace na podlahe s pevne pripojenou STN 75 6406 Odvádzanie a čistenie odpadových vôd zo zdravotníckych
STN EN 34 (72 4845) Záchodové misy nástenné s pevne pripojenou nádržou. STN 75 6505 Zneškodňovanie odpadových vôd z povrchových úprav
STN EN 37 (72 4848) Záchodové misy stojace na podlahe s voľným prítokom vody. STN 75 6601 Strojno−technologické zariadenia čistiarní odpadových vôd
STN EN 38 (72 4849) Záchodové misy nástenné s voľným prítokom vody. STN EN 295−1 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 91 0240 Skrinkový nábytok. Kuchynské skrinky sektorové. STN EN 295−3 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 91 0432 Nábytok bytový. Nábytok pre kuchynské linky. Rozmery STN EN 295−4 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 13 0010 Potrubia a armatúry. Menovité tlaky a pracovné pretlaky a stoky. 4. časť: Požiadavky na špeciálne tvarovky, priechody
STN 13 1005 Potrubia a armatúry. Príruby oceľové. Technické predpisy STN EN 295−5 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 13 1010 Potrubia a armatúry. Výpočet pevnosti súčastí potrubí a stoky. 5. časť: Požiadavky na perforované kameninové rúry
STN 13 1061 Potrubia a armatúry. Kovové príruby. Tvary a rozmery STN EN 295−2 /75 5200/ Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 75 0905 Skúšky vodotesnosti vodárenských a kanalizačných nádrží STN ISO /TR 8059 /73 6970/ Zavlažovacie zariadenia. Automatické zavlažovacie systémy.
STN 75 5115 Vodárenstvo. Studne individuálneho zásobovania vodou STN 25 7801 Vodomery. Základné ustanovenia
STN 75 5410 Vodárenstvo. Navrhovanie úpravní pitnej vody STN 11 0000 Čerpadlá. Rozdelenie a názvoslovie čerpadiel
STN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice STN 11 0001 Čerpadlá. Veličiny, jednotky a značky pre čerpacie zariadenia
STN 75 5401 Vodárenstvo. Navrhovanie vodovodných potrubí STN 11 0010 Čerpadlá. Všeobecné ustanovenia
STN 75 5402 Vodárenstvo. Výstavba vodovodných potrubí STN EN 378−1 (14 0647) Chladiace zariadenia a tepelné čerpadlá. Požiadavky na
STN 75 5922 Vodárenstvo. Obsluha a údržba vodovodných potrubí bezpečnosť a ochranu životného prostredia.
STN 75 7111 Kvalita vody. Pitná voda STN EN 255−1 (14 3001) Tepelné čerpadlá. Tepelné čerpadlá s elektricky poháňaným
STN 75 7211 Kvalita vody. Pitná voda. Kontrola kvality pri doprave, kompresorom na ohrev alebo na ohrev a chladenie.
STN 73 6760 Vnútorná kanalizácia STN EN 60335−2−41 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na
STN 83 0917 Ochrana vody pred ropnými látkami. Kanalizácia a čistenie podobné účely. 2. časť: Osobitné požiadavky na elektrické
STN ISO 3354 (25 7721) Meranie prietoku čistej vody v uzavretých potrubiach. STN ISO 5167−1 Meranie prietoku tekutín pomocou snímačov diferenčného
Metóda merania rýchlostného poľa pomocou vodomerných tlaku. 1. časť: Clony, dýzy a Venturiho trubice vložené do
vrtuli pri pravidelnom prúdení plným profilom úplne vyplneného potrubia kruhového prierezu 14
STN ISO 7194 (25 7723) Meranie prietoku kvapalín v uzavretých potrubiach. STN ISO 2186 (25 7715) Meranie prietoku kvapalín v uzavretých potrubiach.
Metóda rýchlostného poľa pri meraní prietoku v podmienkach Prípojky na prenos tlakového signálu medzi primárnymi
prierezu vodomernými vrtuľami alebo Prandtlovými trubicami STN ISO 3354 (25 7721) Meranie prietoku čistej vody v uzavretých potrubiach. Metóda
STN EN 598 (13 8101) Rúry a tvarovky, príslušenstvo z tvárnej liatiny a ich spájanie pre merania rýchlostného poľa pomocou vodomerných vrtuli pri
STN ISO 8770 (64 3042) Rúry a tvarovky z polyetylénu vysokej hustoty (PE−HD) pre STN EN 17 17 Zariadenia na ochranu vody dodávanej z verejných
kanalizačné systémy (na nízke a vysoké teploty) vnútri budov. vodovodov, pred znečistením pri spätnom prúdení.
Špecifikácia STN EN 607 /74 7704/ Závesné strešné odkvapové žľaby a ich príslušenstvo z PVC.
STN ISO 7671 (64 3061) Polypropylénové (PP) rúry a tvarovky (spájané pomocou Definície, požiadavky a skúšanie
tesniacich krúžkov) pre kanalizačné systémy (na nízke STN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice
a vysoké teploty) vnútri budov. Špecifikácia STN 75 6221 Čerpacie stanice odpadových vôd
Kolektiv autorů
Honeywell spol. s r.o.
Česká republika
Čím kyselejší je déšť, tím větší množství vápence se rozpouští a dostává
do spodní vody. Platí to samozřejmě pouze v případě, kdy je vápenec
v zemi obsažen. Pokud voda nemůže rozpouštět vápenec, zůstává
agresivní a rozpouští nežádoucí látky jako jsou sloučeniny těžkých kovů.
1. Problém: Vodní kámen
V podstatě každá přírodní voda obsahuje v různém množství rozpuštěné Zvyšování tvrdosti spodní vody.
vápenaté sloučeniny. Například říční voda obsahuje relativně malou
koncentraci vápenatých sloučenin, zatímco spodní voda obvykle obsahuje
vyšší množství. Vápenaté sloučeniny nejsou nebezpečné ani nežádoucí
neboť přispívají zásadním způsobem k přírodní rovnováze vody. Určité
množství vápenatých sloučenin může také zlepšit chuť pitné vody a minerál−
ní látky mají v každém případě pozitivní zdravotní vliv. Některé vodárny
dokonce přidávají vápenec, aby předešly příliš nízké tvrdosti vody, která by
mohla způsobit problémy s korozí.
Na druhou stranu usazování vodního kamene způsobené vápenatými
sloučeninami v pitné vodě způsobuje škody v řádu miliard dolarů ročně.
Tyto škody vznikají zejména během ohřevu vody, tj. v okamžiku, kdy již voda
není v rozvodech dodavatele.
3. Pufrové systémy
Při návrhu rozvodů teplé vody se proto doporučuje vzít v úvahu úpravu
Z chemického hlediska je kyselina uhličitá (H2CO3), která dosahuje úrovně
vody, která by zajistila efektivní ochranu proti usazeninám vodního kamene.
spodní vody s dešťovou vodou, dvojsytná kyselina, což znamená, že ve
Platí to pro domácí uživatele i větší rozvodné systémy. Jedině tak je možné
skutečnosti existují dvě kyseliny: H2CO3, která uvolňuje proton H+ za vzniku
zajistit spolehlivou a dlouhodobou ochranu před vodním kamenem
hydrogenuhličitanu (H2CO3).
a škodami, které by si vynutily výměnu celého rozvodného systému.
Hydrogenuhličitan může uvolňovat další proton H+ a tak fungovat stále
jako kyselina za vzniku CO3−2
2. Jako dvojsystná kyselina vytváří kyselina uhličitá ve vodě pufrový systém.
Typické pH takového systému leží v neutrální oblasti.
Znamená to, že pH (měřítko relativního obsahu kyselých a zásaditých složek
vody) je velmi dobře stabilizováno v této neutrální oblasti. Tímto způsobem
kyselina uhličitá zamezuje náhlým změnám pH, tj. významnou měrou
přispívá ke stabilnímu pH. Tato zábrana proti náhlým zvratům pH a proti
překyselení je životně důležitá pro biologické systémy.
4. Tvrdost vody
Téměř všechny druhy přírodní vody Usazeniny vodního kamene mohou Stejně jako pitná voda dodávaná z vodáren, každá přírodní voda obsahu−
obsahují vápník způsobit značné škody, zvláště je soli a minerální látky tvořící nezbytnou součást výživy. Dvě z těchto látek
v zařízeních na ohřev vody jsou vápník a hořčík, které způsobují tzv. tvrdost vody. Množství vápníku
a hořčíku obsažené ve vodě určuje faktor tvrdosti vody. Nejdůležitější
2. Přírodní koloběh vody
chemické reakce vody, kyseliny uhličité, vápníku a hořčíku (látek způsobu−
Voda vypařená slunečním zářením se vrací na zem v podobě deště.
jících tvrdost vody) jsou uvedeny v tabulce. Vzhledem k tomu, že se jedná
Dešťová voda během vsakování do země rozpouští vápenec. Vápenec
o rovnovážné reverzibilní reakce propojené vzájemně mezi sebou, je zřejmé,
14 se nerozpouští snadno, ale jeho rozpustnost se dramaticky zvyšuje s rostoucí
že popis tvrdosti vody a obsahu vápenatých sloučenin není jednoduchý.
kyselostí vody, bez ohledu na to čím je kyselost způsobena. Voda může být
Pro zjednodušení tohoto komplexního problému byly zavedeny různé
okyselena různými způsoby, přírodně nebo jako důsledek lidské činnosti.
stupnice, které umožňují popis jednotlivých případů tvrdosti vody, jak je
Hlavním řírodním zdrojem kyselosti je oxid uhličitý, který se rozpouští ve vodě
naznačeno dále (viz též následující přehled):
a vytváří kyselinu uhličitou. Také půdní mikroorganismy produkují kyselinu
uhličitou a přispívají tak k okyselení vody.
Další zdroj okyselení vody pochází z lidské činnosti − znečištěné ovzduší
obsahuje škodlivé sloučeniny jako oxid siřičitý a oxidy dusíku. Obě
sloučeniny se rozpouštějí v dešťové vodě a vytvářejí kyseliny síry a dusíku. Pitná voda je nepostrádatelnou
Společně s přírodní kyselinou uhličitou se dešťová voda stává značně složkou potravy
14
Magnetická úprava
Jinou možností úpravy vody je přídavek fosfátů. Fosfát jako změkčovač
vody je přidáván do vody s cílem zabránit usazování vodního kamene. Účinnost %
Tento způsob je relativně levný, ovšem je také problematický z hlediska Ekonomika +/
životního prostředí.
Elektrolíza
ve srovnání s chemickým ošetřením mnohem šetrnější k životnímu prostředí, Fermentace je pravděpodobně nejstarším používaným příkladem katalýzy.
i když jejich účinnost se považuje za spornou případně neprokázanou. Je využívána již od počátků civilizace. Příkladem může být produkce
vinného octa z vína, sýra z mléka nebo činění kůží. Ve všech těchto pří−
padech se využívá biokatalytické účinnosti některých enzymů. Jeden
Magnetická úprava vody je samostatnou oblastí fyzikální úpravy vody, z prvních vědeckých objevů v oboru katalýzy učinil roku 1853 J. J. Berzelius.
ale je také nejvíce kontroverzní. Více než 100 let byla voda upravována Netrvalo dlouho a definice katalyzátoru byla obecně uznána: Katalyzátor
permanentními magnety, avšak účinnost tohoto postupu při ochraně proti je chemická látka, která i ve velmi malých množstvích má schopnost
vodnímu kameni stále nebyla vědecky prokázána. Stejný problém má zvyšovat rychlost chemické reakce, aniž by během ní byla spotřebovávána.
14 úprava s použitím otevřených cívek a elektromagnetická úprava. Obecně lze říci, že katalyzátor snižuje aktivační entalpii, která je
Neexistuje žádný důkaz funkčnosti těchto postupů a funkční nákresy jsou potřebná k průběhu reakce.
někdy považovány za těžko srozumitelné.
V průběhu reakce vytváří katalyzátor dočasnou sloučeninu s jednou nebo
Další možností je elektrolýza. Při tomto fyzikálně chemickém procesu je několika složkami reakce. Katalyzátor však není trvale začleněn do nově
vylučování vodního kamene vynuceno lokální změnou rovnováhy vápence vznikajících sloučenin, ale vystupuje z reakce nezměněn. Znamená to,
a kyseliny uhličité, tedy extrémním přesycením. Tento účinek je ovšem že i množství katalyzátoru zůstává nezměněno. Každá částice (atom nebo
doprovázen řadou možných vedlejších efektů, jako je koroze, tvorba molekula) katalyzátoru tak je schopna indukovat chemické reakce bezpoč−
nebezpečných dusitanů a negativní vliv na zápach a chuť vody. tu molekul účastnících se reakce. Je důležité, že katalyzátor žádným
Energetická náročnost také není zanedbatelná. způsobem nemění směr reakce, pouze svojí přítomností zvyšuje její rychlost
− někdy velmi podstatným způsobem.
VODA
8410
(Katión) alebo záporne (−) nabitý ión (Anión)
ČO JE VODA A Z ČOHO SA SKLADÁ ?
11. Minerál je neživý (anorganický) rovnorodý nerast
12. Soľ je zlúčenina vzniknutá pôsobením kyseliny (13) a zásady
13. Kyselina je zlúčenina obsahujúca vodíkový atóm, ktorá spôsobuje kyslú
Samuel Grega
reakciu vodného roztoku, op. zásada (14)
PATAGGS s.r.o.
14. Zásada je zlúčenina kovového prvku a hydroxidovej (15) skupiny
Slovenská republika
tvoriaca s kyselinou soľ, op. kyselina
15. Hydroxid je zlúčenina kovového kysličníka s vodou
16. Inkrustácia je povlak a usadenina na vnútorných stenách potrubí,
1. Čo je voda a z čoho sa skladá ?
ktorá je celistvá, súvislá, súdržná, pevná
Voda je hmota kvapalného skupenstva.
17. ON − stupeň Nemecký − jednotka na označenie tvrdosti vody (norma pre
Hmotu tvorí látka (1) skladajúca sa z molekúl.
pitné vody min. 6 − max.28ON)
Molekula (z lat. moles = hmota) je zlúčenina − zoskupenie dvoch alebo
18. Hydrodynamický je spôsobený pohybom kvapaliny (hydro − kvapalina,
viacerých rovnakých alebo rozdielnych atómov. Je to najmenšia častica
dynamika − popud, pohyb)
látky (9) schopná samostatne existovať a zachovať si všetky základné
19. Environmentálny zaoberajúci sa ochranou a tvorbou životného
chemické vlastnosti danej látky. Molekuly niekedy obsahujú stá až tisíce
prostredia, ekológiou
atómov. Molekula vzniká spojením atómov chemickými väzbami.
20. Báza − základ (environmentálna báza − prírodný základ, na základe
Voda (H2O − chemická značka molekuly vody) nie je nikdy chemicky
poznatkov z prírody)
čistou zlúčeninou dvoch atómov vodíka (H2) a jedného atómu kyslíka (O),
21. Know−how čítaj [nouhau], je to súhrn výrobnotech. a obchodných
ale jedná sa o systém vo vode rozpustených plynov, minerálov (11), solí
skúseností, informácií a vedomostí
(12) a iných prímesí vo forme prvkov.
22. Fyzikálna chémia sa zaoberá fyzikálnymi vlastnosťami chemických
Tvrdosť vody posudzujeme podľa množstva jednotlivých prvkov a ich
zlúčenín a chemických reakcií
podiele na celkovom obsahu látok rozpustených vo vode.
23. Koloidná chémia sa zaoberá zložením látok z hľadiska ich skupenstva
Vodný kameň je laický názov pre minerály a soli rozpustené vo vode.
a ich časticovým zložením, t.j. veľkosťou častíc, systémom, ich tvarom
1. Látka je forma hmoty majúca isté fyzikálne (2) alebo chemické (3)
a správaním sa v rôznom prostredí
zloženie, materiál
24. Nadmolekulová štruktúra je nový termín pre jemnejšie pomenovanie
2. Fyzikálne, týkajúce sa fyziky (zo starogr. (fysikos) = "prirodzený" > (fysis) =
zloženia a usporiadania koloidných systémov (25) častíc látok a chemickej
"príroda") je veda o prírode v tom najširšom zmysle slova. Fyzici sa
väzby molekuly
zaoberajú štúdiom správania a vlastnosťami hmoty a zákonoch jej pohybu
25. Koloidný systém je disperzná sústava (26) látok obsahujúca častice so
v najširšom zmysle slova − od subatomárnych častíc, z ktorých je všetko
submikroskopickou (28) veľkosťou
zložené (fyzika častíc), až po správanie sa vesmíru, ktoré nazývame
26. Disperzná sústava v ktorej je jedna zložka alebo fáza27 rozptýlená
kozmológia.
v druhej vo forme jemných častíc
3. Chemické , týkajúci sa chémie (z arabčiny; slovo pravdepodobne
27. Fáza je rovnorodá, fyzikálne alebo chemicky odlišná a oddeliteľná časť
vzniklo zo slova alchýmia) je veda skúmajúca vlastností, zloženie, prípravu,
nerovnorodej sústavy (zmesi)
o premenách a zákonitostiach prvkov, vnútornú štruktúru4 látok a ich
28. Submikroskopický je menší ako mikroskopický; unikajúci
zlúčenín. Centrom záujmu chémie sú chemické premeny látok (chemické
mikroskopickému pozorovaniu, neviditeľný
reakcie − pochod, pri ktorom nastáva kvalitatívna zmena látky ), čiže
29. Oxid kremičitý = kysličník kremičitý je bezfarebná, tuhá, vo vode
chemické deje, pri ktorých sa atómy (5) v dôsledku chemických väzieb (7)
nerozpustná kryštalická látka je tozlúčenina prvku s kyslíkom, v prírode
spájajú do zoskupení atómov (molekuly, kryštály8) alebo pri ktorých sa
známy ako kremeň
zoskupenia atómov rozpadajú na
30. Ionizácia − odtrhnutie jedného alebo viacerých elektrónov od atómu
atómy, alebo sa preskupujú v iné zoskupenia.
alebo molekuly
4. Štruktúra − usporiadanie častíc z ktorých sa skladá látka
31. Polarizácia − procesy úpravy vody, pri ktorých dochádza
5. Atóm (z gréc. átonov; a− = predpona pre opak; tome = rez) je
k usmerňovaniu pólov (iónov) prvkov nachádzajúcich sa vo vode
najmenšia, chemicky ďalej nedeliteľná častica chemického prvku6, skladá
v chaotickom stave, nerovnováhe a polarizáciou sa tento stav usmerní,
sa z kladne nabitého atómového jadra (tvoria ho protóny a neutróny) a zo
usporiada do jednej roviny, rovnováhy
záporne nabitého elektrónového obalu (elektrón)
32. Kryštalizácia je vylučovanie tuhej zložky pri tuhnutí kvapalných látok
6. Chemický prvok je najjednoduchšia, ďalej chemicky nedeliteľná forma
33. Pôsobič fyzikálnych impulzov − riadi polarizáciu, jeho zloženie je
látky. Je charakterizovanýpredovšetkým svojim protónovým číslom, ktoré
predmetom výrobného tajomstva
určuje jeho poradie v periodickej sústave prvkov. (Dimitrij Ivanovič
34. Polymér je makromolekulárna (35) látka vzniknutá polymerizáciou (36) 14
Mendelejev bol ruský chemik, ktorý bol jedným z dvoch vedcov, ktorí
35. Makromolekula je molekula s veľkým množstvom chemicky spojených
vytvorili prvú verziu periodickej tabuľky chemických prvkov)
atómov
7. Chemická väzba je spojenie atómov prvkov v molekule vonkajšími
36. Polymerizácia je reakcia pri ktorej sa molekuly základnej látky zlučujú
elektrónmi, ktoré pútajú zlúčené atómy
do väčšieho celku polyméru
8. Kryštály sú pevné telesa s pravidelnou štruktúrou − vzájomnou väzbou
37. Organická látka, majúca živočíšny alebo rastlinný pôvod, látka
atómov alebo atómových skupín
obsahujúca uhlík (C − carboneum)
9. Častica látky = látková častica je štruktúrna jednotka látky
38. Hydrosól je SÓI (39) vo vodnom prostredí
charakterizovaná predovšetkým nenulovoupokojovou hmotnosťou, ďalej
39. Sól je koloidná disperzná sústava tuhých častíc v disperznom médiu
elektrickým nábojom a inými veličinami. Časticami látky sú napr. molekula,
vodnom (hydrosól), kvapalnom(lyosól), vo vzduchu (aerosól)
atóm, ión (10), elektrón, protón, neutrón.
40. Uhličitan je sol kyseliny uhličitej
10. Ión je elektrický nabitá častica vzniknutá z atómu alebo molekuly
41. Síran je sol kyseliny sírovej (síra−S)
vznikajúca nadbytkom (pridaním) alebonedostatkom (ubraním)
42. Antioxidačný dej − súbor opatrení proti neželaným oxidačným
elektrónov v atóme alebo molekule, môže byť kladne (+) nabitý ión
procesom (43), schopný ich potláčať
8410 VODA
43. Oxidačný proces je chemický proces zlučovania látok s kyslíkom; prvky polarizáciou, nevytvárajú kryštalizáciu (32) prvkov − usadeniny
strácanie elektrónov v látkach, okysličovanie a zhluky. Polarizácia prebieha za pomoci pôsobiča fyzikálnych impulzov
44. Sedimentácia je usadzovanie, klesanie a hromadenie tuhých častíc (33), ktorý je vodotesne uložený v technickom skle a je umiestnený priamo
v kvapaline alebo plyne, pochod pri v komore zariadenia, pričom pôsobí nepriamo na upravovanú vodu za
ktorom sa na dne usadzujú súčasti organického alebo neorganického vzniku polymérov (34), ktoré s katiónmi a organickými látkami (37)
pôvodu vytvárajú hydrosóli (38). V takto upravenej vode nedochádza
45. Koloidný roztok je látka tvoriaca sústavu jemne rozptýlených pevných, ku kryštalizácii uhličitanov (40) a síranov (41), čím sa zabraňuje vzniku
kvapalných alebo plynných častíc vodného kameňa, korózii potrubí a pod..V zariadení prebiehajú
merajúcich až milióntinu milimetra antioxidačné deje (42) zabraňujúce zrážaniu soli vápnika (Ca − kalcium),
46. Fluidita je tekutosť horčíka (Mg − magnézium), kremíka (Si − silícium) a pod., ktoré sú bežne
rozpustné vo vode a tak vytvárajú povlak − VODNÝ KAMEŇ. Pomocou
2. Ako vzniká usadzovanie vodného kameňa a ako zvyšuje náklady na
technológie SCAT je možné tento dej regulovať. Plyny, ktoré pri tomto deji
vykurovanie vo vykurovacích systémoch?
vzniknú sa zachytávajú v hornej komore zariadenia a cez ventil sa
Minerály a soli rozpustené vo vode svojim vylučovaním spôsobujú nemalé automatický odvzdušňujú von. Dolná komora zariadenia slúži na
problémy. Usadzujú sa na studených, ale hlavne na horúcich plochách, zachytávanie hrubých nečistôt, ktoré v nej sedimentujú (44) vo forme −
s ktorými prichádzajú do priameho styku. Tvoria na ňom pevné, ťažko stave koloidného roztoku (45) a manuálne sa odkaľujú von cez vypúšťací
odstrániteľné usadeniny. Tie v kotlových, vykurovacích systémoch ventil, pričom nezaťažujú životné prostredie.
a technologických zariadeniach na ohrev vody časom zvyšujú
4. Výhody technológie SCAT a zariadenia SCAT F:
energetickú náročnosť − spotrebu energie a znižujú ich životnosť.
Každá jednotlivá látka, ktorá sa vo vode nachádza sa skladá z prvkov, − bez použitia chemikálii si dokáže poradiť s rôznym druhom vodného
ktoré sú viazané na molekuly vody, pri zohriatí sa oddelia molekuly vápnika, kameňa
horčíka, kremíka alebo iných rozpustených prvkov ( mangánu, železa...) − účinnosť technológie nie je obmedzená tvrdosťou vody ( doteraz
a usadia sa na horúcich plochách. Tým vytvoria povlak, usadeninu, resp. najvyššie zvládaná tvrdosť pomocou SCAT 72ON ), pH vody, vyšším
akúsi pevnú tepelnú izoláciu. Pod takouto izoláciou kov rýchlejšie starne obsahom železa (Fe − ferrum) vo vode ako je 0,2mg/l (doteraz max. 5048,00
a koroduje. Priamo úmerne sa zvyšuje aj energetická náročnosť ohrevu mg/l) alebo vyšším obsahom mangánu (Mn − manganese) vo vode ako je
vody. Nárast vrstiev inkrustácií (16) postupne zhoršuje prietokové pomery 0,05mg/l (doteraz max. 59,10 mg/l).
v potrubí, znižuje účinnosť kotlov. Voda, ktorá má tvrdosť 20°N−stupňov − zariadenie SCAT F zabraňuje vzniku vodného kameňa, odstraňuje už existujúci
nemeckýchl7 zanechá pri prietoku 3,5 l/min. na plochách potrubí za rok pri vodný kameň a ovplyvňuje oxidáciu (pri individuálnych požiadavkách vie ju aj
teplote 60OC 4,8 kg usadenín, ale pri teplote 80OC je to už 29,9 kg za rok! riadiť a usmerňovať), je vhodné pre kotlové systémy, ústredné kúrenie, ohrev
Pritom vrstva inkrustácií na výhrevných špirálach v kotli hrubá 3mm vody a iné technologické zariadenia, kde je potrebné zabrániť usadzovaniu
znamená zvýšenie spotreby energie o 25 %. Čím je vyššia tvrdosť vody, tým látok na vnútornom povrchu alebo ich odstrániť.
je aj vrstva väčšia a nárast usadenín rýchlejší, čo ešte viac zvyšuje náklady − chráni kotol, potrubia a zariadenia od vzniku rôznych usadenín, ktoré
na energie, prevádzku, údržbu a znižuje výkonnosť, účinnosť, životnosť pôsobia ako izolant − t.j. znižujú výkonnosť, účinnosť, životnosť systémov
kotlov a systémov. a techniky a zvyšujú náklady na prevádzku a údržbu.
− udržiava plochy vykurovacích telies, potrubí, termostatických hlavíc,
3. Aké je trvalé riešenie na výrazné zníženie nákladov na kúrenie ?
meracích a regulačných prvkov a iných pracovných plôch v pôvodnom
Jedinečná pokroková technológia SCAT − systém úpravy vody. stave, čím zabezpečuje dokonalé odovzdávanie tepla a nulové náklady
Názov SCAT je odvodený od spôsobu hydrodynamickej (18) úpravy vody. na údržbu.
Hydrodynamický upravená voda pomáha zvyšovať prirodzené pochody − znižuje náklady na kúrenie 20% a viac v závislosti od množstva tvoriacich
vo vode, ktoré majú vplyv na jej čistenie, ale aj rozpúšťanie látok vo vode sa usadenín
s ktorými prichádza do styku. Táto technológia je jedinečná a pokroková − voda upravená SCAT technológiou vytvára ochranný protikorózny povlak
v tom, že pracuje na environmentálnej (19) báze (20) a prináša rad a tým predlžuježivotnost hydraulických systémov a zariadení.
účinných riešení vo spôsobe úpravy vody, ochrany kotlov, vykurovacích − upravená voda má lepšiu tekutosť − fluiditu (46) a jemnejšie zloženie, ktoré
systémov, rozvodov a výrazného zníženia nákladov na prevádzku umožňuje, že sa voda skôr zohreje na požadovanú teplotu, je lepším
a údržbu. a rýchlejším nosičom tepla, a takto tiež znižuje náklady na ohrev alebo
Majiteľom priemyselného vlastníctva a výrobcom technológie SCAT je vykurovanie
spoločnosť PATAGGS, pôsobiaca na Slovenskom trhu 15 rokov s viac ako − zachytáva nečistoty v odkaľovacej komore, ktoré je potrebné odkaliť
350 aplikáciami v priemysle. min. 2−krát za rok s vypustením cca 1 dl roztoku do nádoby a jej obsah dať
Vo svojom know−how (21) technológií SCAT využíva poznatky, znalosti do odpadu (pri rodinnom dome)
14
a zákony s fyzikálnej chémie (22) z odboru koloidná chémia (23) − zachytáva plyny v odvzdušňovacej komore, z ktorej sa automatický
a zo zistenia vplyvu prístroja SCAT na nad molekulovú štruktúru24 pitnej odvzdušnia
vody a zo zistenie vplyvu prístroja SCAT na oxid kremičitý (29) v prírodnej − zariadenie je možné montovať na potrubia od DN 20 − 125 a viac, podľa
a ionizovanej (30) vode podľa štúdie z katedry fyzikálnej chémie technických možností (po dohode aj väčšie a menšie rozmery )
Chemicko−technologickej fakulty STU v Bratislave. − záruka na zariadenie SCAT F je 60 mesiacov, životnosť 15 a viac rokov
Technológia SCAT dokáže upravovať a v náväznosti na účinnosť tejto − nevyžaduje žiadne prevádzkové náklady alebo výmenu
úpravy má veľký vlyv v boji proti tvorbe inkrustov v kotlových systémoch, − nahrádza prípadne znižuje náklady na chemickú úpravu vody
ústredných kúreniach, pri ohreve vody a iných technologických − návratnosť zariadenia je 1 − 3 roky v závislosti od nákladov na vykurovanie
zariadeniach, kde je potrebné zabrániť usadzovaniu látok na vnútornom a údržbu, veľkosti vykurovacieho systému a navrhovaného riešenia, ktoré
povrchu. sa robí individuálne.
Pre túto oblasť je určený systém SCAT so zariadením s typovým označením − vhodné pre ústredné kúrenie pre rodinné a firemné domy, priemyselné
SCAT F (Farad − kapacitné − spôsobilosť niečo vykonať, výkonnosť). kotolne, výmeniky tepla, kotly na paru, plyn, elektrinu, drevo, uhlie aj
V zariadení prebieha polarizácia (31), znamená to, že takto usmernené kondenzačné kotly a iné.
Dávkovací počítač pro úpravu vody. Ochrana proti korozi a tvorbě vodního kamene. Zdravá úprava vody.
Použití
Aplikace Zvyšováním obsahu zdraví prospěšného hořčíku ve vodě kaltec Cool
Dávkovací počítače HabeDos jsou elektronicky řízené podporuje zdraví všech obyvatel a zajišťuje také spolehlivou ochranu
jednotky, které slouží k omezení výskytu koroze v rozvodech proti tvorbě vodního kamene v celé budově. Zabraňuje korozi
pitné vody. Mohou být také využívány k renovaci vytvářením ochranných vrstev uvnitř potrubí Tvrdost vody zůstává
zkorodovanách potrubí. Efektivní ochrana proti korozi je nezměněna a nedochází ani k nežádoucímu zvyšování obsahu
zabezpečena vytvořenou ochrannou vrstvou na vnitřní sodíku a draslíku v pitné vodě. Zařízení tak může být bez omezení
stěně potrubý. Navíc zabranuje odlučování vodního použito při jakékoli tvrdosti vody. V režimu Čištění, který je volně nas−
kamene, a tak zamezuje jeho usazování v dalších tavitelný, mohou být usazeniny vodního kamene odstraněny bez
teplovodních zařízeních. Celý systém je tak chráněn proti jakýchkoli problémů s korozí. Při použití pozinkovaného potrubí tudíž
korozi a tvorbě vodního kamene. Díky tomuto opatření jsou není nutné následné dávkování fosfátového koncentrátu. Proces
poruchy a problémy spojené se zmenšováním vnitřního regenerace je objemově řízen, aby se zajistila minimální spotřeba
průměru potrubí omezeny na minimum a prodlužuje náplně. Efektivnost spotřeby hořčíku je vyšší než 140%, což zajišťuje
se očekávaná životnost celé instalace. Zařízení HabeDos značnou ochranu životního prostředí. Během každého procesu
HabeDos DC 76 bylo testováno organizací DVGW podle požadavků normy regenerace je zařízení kompletně desinfikováno, aby byly splněny ty
DIN 1988. nejvyšší hygienické požadavky. Na požádání lze kaltec Cool
kaltecpro 52−A/B
Hlavní rysy dodatečně vybavit zařízením pro změkčování.
− Elektronické řízení s přesným dávkováním v celém pracovním rozsahu
− Testy DIN/DVGW, indikace stavu pomocí LED indikátorů a akustických signálů Zvláštní charakteristiky
− Snadné sestavení a instalace − Výjimečná účinnost ochrany proti tvorbě vodního kamene
− Lze zabudovat bez nutnosti dalšího seřizování − Velmi snadný provoz
− Napájení bezpečným nízkým napětím 24 V− Široký pracovní rozsah, použití univerzálního roztoku − Úprava vody poslední generace − může být použita v přívodech studené vody pro nádrže s teplou
VC 76−A významně zjednodušuje aplikaci vodou nebo v přívodech pitné vody pro celé budovy
− Podporuje zdraví − podstatným zvýšením obsahu zdraví prospěšného hořčíku
Technické parametry Rozsah aplikací
− Nezvyšuje koncentrace sodíku ani draslíku, nemění tvrdost vody
Napájení:.................................. 230 V / 24 V / 50 Hz Teplota vody:............................................. 5 až 30OC
− Režim Čištění pro rozpouštění existujícího vodního kamene
Dávkované množství: ............................... 100 ml/m3 Okolní teplota:......................................... max. 40OC
Krytí:...................................................................... IP 54 Pracovní tlak: ............................................... 10,0 bar Rozsah použití
Sací výška:................................................ max. 1,2 m Teplota vody: ............................................... 5 − 30 OC Jmenovitý tlak: ................................................. PN 10
Teplota okolí: ............................................... 2 − 40 OC Provozní tlak: ............................................... 2 − 8 bar
Typické aplikace
Dávkovací počítače HabeDos mohou být použity, kdekoliv je třeba zamezit korozi a tvorbě vodního Způsob fungování
kamene. Kaltec Cool nabízí zcela nový koncept úpravy vody pro boj s vodním kamenem a korozí. Na rozdíl od
Dávkovací počítače HabeDos mohou být instalovány: Za vodoměry a filtry, z důvodu renovace rozvodů starších typů zařízení na úpravu vody není tvrdost z vody odstraněna. kaltec Cool nahrazuje vápník, který
ve starších budovách, v domácích rozvodech teplé vody, před ohřívače vody centrální nebo tvoří vodní kámen, zcela bezproblémovým hořčíkem − celková tvrdost vody zůstává nezměněna. Mnoho
v jednotlivých bytech lidí přijímá méně hořčíku, než je doporučeno; mírné zvýšení obsahu hořčíku ve vodě je tudíž vítaným
vedlejším účinkem. kaltec Cool může být jednoduše nastaven do požadovaného provozního režimu
Úpravy nebo Čištění bez měření a přizpůsobování. kaltec Cool je založen na dalším vývoji schválené
Příklady instalace metody výměny iontů. Může však být použit i jako klasické zařízení pro změkčování vody, dokonce
i po dodatečné úpravě. Ve všech provozních režimech nabízí kaltec Cool nejmodernější zařízení pro
bezpečný, hygienicky nezávadný a bezproblémový provoz.
Typická využití
Kaltec Cool může být připojen kdekoli, aby zvyšoval komfort a řešil problémy s vodním kamenem a korozí
kaltecCool může být instalován: pro 1 až 3 rodinné domky, za vodoměrem a filtrem nebo na přívodu do
hlavního zásobníku horké vody, pro odstranění vodního kamene v potrubích již existujících budov
Separátory a odplyňovače sa používajú k ochrane kotlov, výmenníkov tepla, chladiacich okruhov, Používa sa na zvýšenie účinnosti úpravy vody a zvýšenie spoľahlivosti prevádzky prístrojov na úpravu
čerpadiel a armatúr proti zanášaniu kalom a k vylúčeniu voľných plynných častíc a olejov z okruhov. vody. Na rozdiel od aplikácie, kde sa signálny vodič navinie na potrubie často neznámej hrúbky stien,
materiálu a stupňa zanesenosti (zúženie svetlosti potrubia), sa do rozvodov vody namontuje kus
Popis činnosti: plastového potrubia definovaných vlastnosti, s navinutou cievkou chránenou proti poškodeniu. Na
Separátory a odplyňovače vylučujú pri tangenciálnom vstupe a pri zvýšenej vstupnej rýchlosti pevné koncoch je osadená šrúbením (označenie KZ) alebo prírubami (označenie KP). Súčasťou dodávky sú
a plynné častice z kvapaliny. K vylučovaniu dochádza vo valcovej nádobe v dôsledku odstredivej sily protipríruby (typ KP) alebo šrúbenia (typ KZ). Zabudovanie kompaktnej jednotky do systému vyžaduje
a rozdielu mernej hmotnosti častíc a nečistôt a pretekajúcej kvapaliny. Nečistoty klesajú po valcovej prerušenie potrubia. Kompaktné jednotky sa vyrábajú pre prevádzkový tlak 0,6 MPa a teplotu 40°C
časti do spodného priestoru, odkiaľ sa cyklicky vypúšťajú. V hornej časti je umiestnený odplyňovací alebo 90°C.
ventil, ktorý automatický vypúšťa uvoľnené plyny z kvapaliny. Nádoby sú štandardne vybavené na
Prírubová kompaktná jednotka
vypúšťanie kalu guľovým kohútom a protiprírubami. Ovládanie vypúšťania kalu v automatickom režime
je dodávané ako nadštandardné vybavenie. Typ DN L Závitová kompaktná jednotka
EUV 50 KP 50 500 Typ DN L
Technické parametre EUV 65 KP 65 600 EUV 15 KZ 15 390
EUV 80 KP 80 750 EUV 20 KZ 20 390
• Prevádzkový tlak: 0,6 MPa alebo 1,6 MPa • Odkaľovanie: ručné ( po dohode je možné EUV 100 KP 100 950 EUV 25 KZ 25 430
• Maximálna teplota vody: 110 °C dodať automatické ) EUV 125 KP 125 1000 EUV 32 KZ 32 460
• Optimálny rozsah prietokov: 0,5 až 1,5 m/s • Odplynenie: automatické EUV 150 KP 150 1250 EUV 40 KZ 40 490
• Tlaková strata: menšia ako 20 kPa • Odlučovanie olejov: ručné, automatické EUV 200 KP 200 1500 EUV 50 KZ 50 530
• Prevádzková poloha: zvislá
Poznámka:
• všetky zariadenia pre zvýšenie účinnosti je možné radiť do série alebo paralelne
• v tabuľkách sú uvedené štandardne vyrábané typy
• zariadenia pracujú bez elektrickej energie, nevyžadujú zvláštnu obsluhu ani údržbu
• všetky nádoby sú štandardne dodávané ako "TLAKOVO NEVYHRADENÉ"
• po dohode je možné zhotoviť nádoby iných rozmerov, na iné parametre (tlak, teplota) alebo z iného
materiálu
• nádoby sú vyrobené z ocele triedy 11
• všetky nádoby sú štandardne dodávané s vonkajším náterom S 2013/FO 4550
ROZDEĽOVAČE − ZBERAČE
Odstredivý separátor (OS)
Slúži k vylúčeniu drobnokryštalického kalu, vytvoreného pôsobením nechemickej úpravy vody,
a ostatných pevných častíc z kvapaliny. Separátor vylučuje nečistoty s účinnosťou 70 až 90 % v závislosti Kombinované kúrenárske rozdeľovače − zberače
od mernej hmotnosti častíc. Kombinované kúrenárske rozdeľovače − zberače sú určené pre združenie a rozvetvenie jednotlivých
vykurovacích vetiev vo výmenníkových staniciach, kotolniach a pod… Oproti klasickému vyhotoveniu
poskytujú niekoľko výhod a to:
Typ DN D R H K O L Q G
• úspora priestoru a času pri montáži
OS 15 Z Z 1/2" 100 320 − 180 1/2" 280 1 20
• prehľadnosť a jednoduchosť pripojenia jednotlivých vetiev a ich vzájomného prepojenia
OS 20 Z Z 3/4" 100 430 − 220 1/2" 280 1,8 24
OS 25 Z Z 1" 150 460 − 240 3/4" 400 2,7 30
Kombinované kúrenárske rozdeľovače − zberače sú určené pre vodorovnú montáž a sú vyrábané
a dodávané podľa požiadaviek zákazníka v nasledujúcich moduloch
OS 32 Z Z 5/4" 150 550 − 260 3/4" 400 4,4 34
OS 40 Z Z 6/4" 200 600 1000 280 1" 460 6,8 45
OS 40 P 40 200 600 1000 280 1" 600 6,8 50 Modul AxA 60 80 100 120 150 200 250 300 350
OS 50 P 50 250 650 1050 320 1" 650 10,5 60 Max. prietok (m3/h) 3 5 10 16 25 48 75 110 150
OS 65 P 65 300 820 1220 380 1" 700 18 80 Max. tep. výkon (kW) 70 120 250 360 580 1100 1700 2400 3300
OS 80 P 80 300 1200 1600 480 5/4" 700 27 100 Max. dĺžka (m) 1,4 1,6 2,0 3,2 4,5 6,0 6,0 6,0 6,0
OS 100 P 100 350 1350 1800 500 5/4" 760 40 130
OS 125 P 125 400 1600 2000 520 6/4" 800 60 150 • prevádzkový tlak do 0,6 MPa
150 500 2400 6/4" 900 90
• prevádzková teplota do 110°C
OS 150 P 1900 580 180
• závitové alebo prírubové hrdlá
OS 200 P 200 600 2400 2900 640 2" 1000 160 260
OS 250 P 250 700 2600 3100 720 2" 1200 250 350 Kombinované kúrenárske rozdeľovače − zberače
OS 300 P 300 800 2900 3400 800 2" 1400 360 480 • sú dodávané s vrchným syntetickým náterom S 2013/F.O.4500
• materiálové vyhotovenie : uhlíková oceľ tr. 11
Poznámky k tabuľke: Q − maximálny prietok (m3/h), • nie sú certifikované ako vyhradená tlaková nádoba
G − hmotnosť nádoby (kg), Ostatné miery (mm)
• je možné dodať aj s protiprírubami, tesneniami a odkaľovacím kohútom
Poznámky k tabuľke: Q − maximálny prietok (m /h), X − prev. tlak (MPa) 3 Hydraulický vyrovnávač tlaku (Anuloid) slúži pre hydraulické oddelenie kotlového okruhu od okruhu
G − hmotnosť nádoby (kg), Ostatné miery (mm) spotreby, t.j. od okruhu kúrenia, ohrevu TUV, vzduchotechnických sústav, príp. od okruhu dodávky tepla
pre technológiu.
Inštaláciou HVT sa hydraulicky oddelia dynamické tlakové sily vyvodené obehovými čerpadlami
jednotlivých okruhov.
Kombinovaný odplyňovač (KO) V ustálenom stave pracuje anuloid tak, že do hornej časti prúdi ohriata voda z kotla a priamo preteká
Kombinovaný odplyňovač KO slúži k vylúčeniu voľných plynných častí a olejov z kvapalín ( hlavne protiľahlým hrdlom do sústavy. Do spodnej časti prichádza ochladená vratná voda zo sústavy, ktorá
vzduchu a kysličníka uhličitého CO2 ), ako aj drobnokryštalického kalu, vytvoreného pôsobením protiľahlým hrdlom odchádza do vratnej vetvy kotlového okruhu. Vo vlastnom telese anuloidu, t.j. medzi
nechemickej úpravy vody a ostatných pevných častíc z kvapaliny. Odplynením kvapaliny sa zvýši
účinnosť fyzikálnej úpravy vody, zvýši sa spoľahlivosť funkcie termostatických ventilov a zamedzí sa tvorbe
oboma dvojicami hrdiel, potom príde k pravidelnému rozloženiu teplotného gradientu v jednotlivých
vrstvách vody, ktorá je prakticky v kľude.
14
korózie. Kombinovaný odplyňovač KO odlučuje plyny s účinnosťou až 95 %. Nečistoty a oleje V neustálenom stave, kedy príde v kotlovom okruhu alebo v sústave k porušeniu tlakovej stability, dôjde
odlučuje s účinnosťou 70 až 90 % v závislosti od mernej hmotnosti častíc. v telese anuloidu k porušeniu teplotného gradientu a k prepojeniu prívodnej a vratnej vetvy.V hornej
časti anuloidu je odvzdušňovací ventil. V spodnej časti je guľový kohút pre odkalenie. Dodáva sa
s protiprírubami.
Typ DN D R H V K O L E Q G
KO 15 Z Z 1/2" 125 320 − 180 180 1/2" 300 55 1 24 Typ DN D R P V W K O L Q A E
KO 20 Z Z 3/4" 150 430 − 220 220 1/2" 380 65 1,8 28 HVT 25/x 25 50 80 92 200 175 60 1/2” 260 1 24
KO 25 Z Z 1" 200 460 − 300 240 3/4" 450 88 2,7 34 HVT 32/x 32 65 100 116 260 228 80 1/2” 280 1,6 40
KO 32 Z Z 5/4" 200 550 − 320 260 3/4" 450 84 4,4 38 HVT 40/x 40 80 120 140 320 280 100 1/2” 300 2,4 60
KO 40 Z Z 6/4" 250 600 660 360 280 1" 500 105 6,8 50 HVT 50/x 50 100 150 175 400 350 120 3/4” 320 4 90 I
KO 40 P 40 250 600 660 360 280 1" 650 105 6,8 50 HVT 65/x 65 150 180 212 600 535 150 3/4” 360 8 180 II
KO 50 P 50 300 650 700 400 320 1" 700 125 10,5 64 HVT 80/x 80 200 240 280 700 620 200 3/4” 400 12 280 III
KO 65 P 65 350 820 800 480 380 1" 750 142 18 78 HVT 100/x 100 200 260 310 800 700 220 3/4” 420 20 450 IV
KO 80 P 80 400 1200 1000 600 480 5/4" 800 160 27 130 HVT 125/x 125 250 300 362 1000 875 240 1” 520 30 700 V
KO 100 P 100 500 1350 1080 720 500 5/4" 900 200 40 150 HVT 150/x 150 300 360 435 1200 1050 260 1” 620 50 1200 VI
KO 125 P 125 600 1600 1160 840 520 6/4" 1000 238 60 175 HVT 200/x 200 400 450 550 1600 1400 30 1” 740 100 2400 VII
KO 150 P 150 700 1900 1400 1000 580 6/4" 1100 275 90 210 HVT 250/x 250 500 540 665 2000 1750 360 5/4” 860 160 4000
KO 200 P 200 800 2400 1700 1200 640 2" 1200 300 160 320 HVT 300/x 300 600 640 790 2400 2100 440 5/4” 960 250 5600
KO 250 P 250 900 2600 1750 1350 720 2" 1400 325 250 450 HVT 400/x 400 800 860 1060 3200 2800 580 6/4” 1300 400 8800
KO 300 P 300 1000 2900 1900 1500 800 2" 1600 350 360 600
Poznámky k tabuľke: Q − maximálny prietok (m3/h), X − prev. tlak (MPa)
Poznámky k tabuľke: Q − maximálny prietok (m3/h), E − ekvivalent iných výrobcov, Ostatné miery (mm)
G − hmotnosť nádoby (kg), Ostatné miery (mm) A − maximálny výkon kotla (kW)
Maximálna soľnosť vstupnej vody 20 m Val/l, Zostatková tvrdosť maximálne 0,03 mVal/l
Filtračná rýchlosť maximálne 10 – 30 m/h, Skutočná úžitková kapacita 1,27 mVal/l
Poznámky k tabuľke:
M − manuálne riadenie AT − automatické riadenie v závislosti od času, AV − automatické riadenie v závis−
losti od objemu, AE − elektronické programové riadenie mikroprocesorom, PA − poloautomat. riadenie
ROZVODY VODY
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Prof. Jaroslav Valášek ( Stavebná fakulta STU, Bratislava, Slovenská republika )
ÚPRAVA VODY PRE VODOVOD VO VNÚTRI BUDOV ........................................................................................................................................................................... 264 − 265
MATERIÁLY PRE VODOVOD VO VNÚTRI BUDOV .................................................................................................................................................................................. 266 − 268
ROZVODY VODY
GLYNWED .......................................................................................................................................................................................................................................................... 272
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 273
PRAMOS ............................................................................................................................................................................................................................................................ 274
MEDVE ............................................................................................................................................................................................................................................................... 274
GEBERIT .............................................................................................................................................................................................................................................................. 275
WAVIN EKOPLASTIK ................................................................................................................................................................................................................................. 276 − 277
HERZ ................................................................................................................................................................................................................................................................... 278
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 278
ALCAPLAST ........................................................................................................................................................................................................................................................ 279
VIEGA ....................................................................................................................................................................................................................................................... 280 − 281
JUSTING ............................................................................................................................................................................................................................................................. 282
264_265_valasek.qxp 19.10.2006 14:37 Page 1
ÚPRAVA VODY PRE VODOVOD vyplýva, že upravenú vodu je potrebné využiť v časovom limite
VO VNÚTRI BUDOV pamäťového efektu a potom ju alebo vypustiť do kanalizácie, alebo opäť
upraviť. V praxi to znamená navrhovať fyzikálnu úpravu vody do rozvodov
budov, ktoré sú používané nepretržite (nie občas obývané rekreačné
chaty a pod.). Pre užívateĺa najmä zásobníkových ohrievačov pitnej vody
(PW) platí, že zásobníky ohriatej pitnej vody (PWC treba ) odkaľovať
Prof. Jaroslav Valášek najmenej každé tri dni, z dôvodu odstránenia kryštálov vápenatých solí,
Stavebná fakulta STU, Bratislava ktoré klesajú ku dnu zásobníka a po uplynutí pamäťového efektu je pre nás
Slovenská republika síce obmedzujúcou podmienkou, ale na druhej strane zaručuje, že voda
vypustená späť do prírody bude mať rovnaké zloženie a štruktúru solí, ako
voda, ktorú sme z prírody získali. V tejto súvislosti treba upozorniť na
nevhodnosť fyzikálnej úpravy, napr. magnetickej úpravy pre zariadenie na
dopĺňanie vykurovacieho systému, ktorý je v činnosti len zriedkavo, pričom
Úprava vody pre vodovod vnútri budov sa nemusí doplniť ani taký objem, ktorý je v potrubí medzi úpravou
a kotlom.
Fyzikálna aj chemická úprava vody
majú svoje prednosti i nedostatky.
Aj keď úlohou obidvoch metód je 1.2 Nezmenené chemické zloženie solí
najmä zabrániť tvorbe inkrustácii Fyzikálna úprava vody neodstraňuje z vody žiadne látky. Z toho vyplýva,
v potrubných rozvodoch, ale že pokiaľ fyzikálne upravenú vodu využijeme na výrobu pary (napr.
najmä na plochách s intenzívnym v destilačných prístrojoch, konvektomatoch, kotloch…), minerálne soli sa
prestupom tepla, každá metóda hromadia v mieste odparovania. Pokiaľ minimálne po troch dňoch kotol
využíva zásadne iné prírodné neodkalíme, vápenaté soli začínajú vytvárať pevné inkrustácie.
zákony, z čoho vyplýva vzájomná Takisto nemôžeme rátať s tým, že fyzikálnou úpravou odstránime z vody
nezameniteľnosť ich použitia. látky chemicky nevhodné (napr. v rozvodoch pitnej vody).
VODOVODNÍ POTRUBÍ
8500
V zložitejších podmienkach používame „inteligentné” prístroje, ktoré hlásia 2.1 Pamäťový efekt
prípadné obmedzenie účinnosti vplyvom nevhodných parametrov vody Všeobecne možno povedať, že chemicky upravená voda má absolútny
a elektrického prostredia. Jednoduchšie (a lacnejšie) prístroje navrhujeme pamäťový efekt. Znamená to, že voda si zachováva svoje vlastnosti bez
tam, kde sú menej náročné podmienky prevádzky. ohľadu na čas dovtedy, kým jej nepridáme nové substancie alebo
neodoberieme látky v nej rozpustené. Výhoda absolútneho pamäťového
efektu je však opäť len relatívna, nakoľko po použití vypúšťame do prírody
1.5 Ochrana proti korózii vodu chemicky zmenenú, zasahujeme teda do ekologickej rovnováhy
Väčšina prístrojov na fyzikálnu úpravu vody vytvára na vnútorných v prírode.
povrchoch potrubia a všetkých kovových častí tenkú ochrannú
protikoróznu vrstvu z uhličitanov. Podmienkou však je tvrdosť upravovanej
vody minimálne 2d. Rýchlosť a kvalita tvorby vrstvy opäť závisí od stupňa 2.2 Zmena chemického zloženia solí
účinnosti zariadenia. Chemicky upravená voda
neob−sahuje vápenaté soli,
môžeme ju teda bez ďaľších
2. Chemická úprava vody úprav použiť aj na výrobu pary,
Chemickú úpravu na princípe iónovej výmeny (nahrádzanie iónov vápnika na destiláciu, do chladiacich
Ca iónmi sodíka Na) používame obvykle tam, kde dopĺňame vodu do okruhov teda všade tam, kde sa
uzatvoreného cirkulačného okruhu. Po prvom naplnení systému upravenou vyžaduje voda zbavená mine−
vodou dopĺňame len malé množstvá vody, ktoré nahradia drobné úniky rálnych látok. Vzhľadom na
cez netesnosti systému. Za istých okolností je však možné chemickú úpravu vyššie prevádzkové náklady je
vody aj v rozvodoch pitnej vody, najmä v oblastiach s extrémne tvrdou však potrebné zvážiť použitie
vodou. Podmienkou použitia chemickej úpravy tam, kde
prístrojov, pracujúcich na princípe s výhodou použijeme prevádz−
iónovej výmeny však je, že musíme kove lecnejšie fyzikálnu úpravu
mať možnosť regulovať tvrdosť vody.
upravenej vody tak, aby sme obr. 4 Zapojenie prístroja DARLEM Vi50 na chemickú
úpravu vody.
dodržali obsah vápnika minimálne 1, 2, 3 − uzatváranie armatúry
15
obr. 5 Aplikácia zariadenia na dezinfekciu pitnej vody
FK 74 C − jemný filter s regulátorom tlaku
UV 74 C − prístroj, ktorý zabezpečuje mikrobiologickú neškodlivosť pitnej vody pomocou UV žiarenia
obr. 3b Zariadenie pre chemickú úpravu vody obr. 3c Zariadenie pre chemickú úpravu vody
(zmäkčovanie), b − zostava zmäkčovača a zásob− (zmäkčovanie), c − zariadenie s viacerými zmäk−
nej nádrže čovacími jednotkami
MATERIÁLY PRE VODOVOD K dotykovej korózii dochádza vtedy, keď sa dva kovy dotýkajú priamo za
na malej ploche. Príčinou je tvorba článkov, pri ktorých je plocha anódy za studena alebo lisovaním za
(čistý povrch kovu) v porovnaní s plochou katódy (zoxidovaná plocha tepla s hrúbkou stien 1 až 2 mm. Medené rúry sa spájajú medenými
kovu) veľmi malá. Takéto miestne alebo prevzdušňovacie články môžu tvarovkami kapilárnym spájkovaním, závitovými mosadznými tvarovkami
vznikať, ak sa na povrchu kovu usádzajú malé častice odlúpnutej alebo samosvornými tvarovkami. Spájkou na spájanie medených rúrok je
ochrannej vrstvy kalu a pod. Bodová korózia sa hromadne rozšírila až po zliatina, najčastejšie na báze cínu a striebra s nízkou teplotou topenia.
použití oceľového pozinkovaného potrubia na rozvody ohriatej pitnej vody
a jej cirkulácie.
VODOVODNÍ POTRUBÍ
8500
Podľa pracovnej teploty spájky rozlišujeme spájkovanie namäkko (do ktorá je daná prevádzkovou teplotou a prevádzkovým tlakom . Prehľad
450 °C) a spájkovanie natvrdo (nad 450 °C). Mäkké spájky a niektoré typy používaných plastov je v tab.1. Najčastejšie sa inštalujú vodovodné systémy
tvrdých spájok vyžadujú aj použitie taviva, ktorým sa pred uskutočnením z PP−R, PE−X a PVC−C.
spoja spájkované miesto potrie, aby sa kovový povrch pri zohrievaní na
pracovnú teplotu udržal bez oxidov. Ako už bolo uvedené, životnosť
plastových rozvodov do značnej
2.3 Viacvrstvové potrubia miery závisí od kombinácie pre−
Snahy o vývoj materiálu, ktorý vádzkového tlaku vody a jej teploty.
by mal vlastnosti kovového Každý výrobca plastového potrubia
i plastového potrubia súčasne, uvádza životnosť potrubia expe−
vedú k výrobe viacvrstvových rimentálne stanovenou krivkou život−
rúrok. Viacvrstvové rúrky majú nosti. Krivky sa zisťujú meraním život−
zväčša dve alebo tri vrstvy. nosti vzoriek. Plastové potrubia sa
Vonkajšia ochranná vrstva troj− vyrábajú v tlakových radoch PN 2,5
vrstvového potrubia zabez− až PN 25. Na rúrke je označený obr. 5a Príklad použitia potrubia z PE−X
pečuje kontakt s vonkajším prevádzkový tlak a teplota, pri ktorej a − tepelná izolácia nástenky
prostredím a mechanickú obr. 3 Izolované viacvrstvové potrubie (malé svetlosti sa môže potrubie prevádzkovať 50
ochranu ďalších vrstiev a často možno bez použitia fitingov ohýbať rokov. Vzrastajúca teplota vody
je z menej hodnotného plastu, podstatne znižuje maximálny dovo−
napr. z PE−LD. Pod ňou je stredná, nosná kovová vrstva z hliníka alebo lený prevádzkový tlak vody. Pri
z tenkostennej oceľovej rúrky a vnútri je plastová vrstva odolná proti prekročení daných podmienok môže
pôsobeniu prepravovanej tekutiny. Vnútorná plastová vrstva býva životnosť potrubia klesnúť na niekoľko
najčastejšie z PE−X, PP−R, PE−HD alebo z PB. Potrubia sa spájajú mechanicky mesiacov, niekedy dokonca len na
spojkami a vynikajú predovšetkým malou teplotnou rozťažnosťou, veľmi hodiny.
dobrými mechanickými vlastnosťami a dlhou životnosťou. Používajú sa
hlavne na rozvod vody a vykurovanie. Dvojvrstvové potrubia sa skladajú Pred rozhodnutím o použití konkrét−
z dvoch plastov tak, aby sa skombinovali ich úžitkové vlastnosti. Využíva sa neho materiálu je dôležité poznať
obr. 5b Príklad použitia potrubia z PE−X
kombinácia PE−X rúrky s vrstvou PE−HD, kde vonkajšia vrstva umožňuje jeho vlastnosti (tab. 2) a zistiť zloženie b − komplexná tepelná izolácia rúry aj odbočky
aplikáciu technológie zvárania na inak nezvárateľný PE−X. Ďalším prepravovanej vody, vyžadovaný
dôvodom používania viacvrstvových potrubí je zlepšenie akustických prevádzkový tlak a teplotu. Súčasne treba zvážiť aj spôsob zabezpečenia
vlastností, najmä potrubí vnútornej kanalizácie, kde je rúrka z PE−LD alebo systému proti prehrievaniu prepravovanej vody.
z PVC pokrytá z vonkajšej strany vrstvou akusticky tlmiaceho materiálu, Pri návrhu potrubia ohriatej pitnej vody sa podľa STN EN 806 musí
napr. na báze gumy alebo iného plastu. Viacvrstvové potrubia vychádzať z týchto prevádzkových podmienok :
nachádzajú uplatnenie najmä v náročných stavbách, kde treba
• životnosť musí byť najmenej 50 rokov,
minimalizovať dĺžkovú teplotnú rozťažnosť potrubí alebo kde sa potrubie
• prevádzková teplota vody v priebehu životnosti musí byť 70 °C,
mechanicky namáha a bežné plasty by vyžadovali špeciálne nosné
• stály prevádzkový pretlak 1 MPa (10 bar),
konštrukcie, alebo tam, kde treba zabrániť šíreniu hluku z potrubí.
• bezpečnostný súčiniteľ pre potrubia z PVC−C kb = 2,1, pre ostatné
plastové potrubia kb = 1,5,
2.4 Plasty
Plasty sú umelo vyrábané potrubie z obyčajného PE možno použiť len na prepravu studenej vody.
materiály, ktoré sa využívajú Prevádzkový tlak p (bar) sa vypočíta podľa empirického vzťahu:
vyššiu rýchlosť prepravovaných médií. Počas svojej životnosti nepodliehajú s nominálnym tlakom PN 16 a s hrúbkou steny potrubia t = 4,5 mm. Je návrh
prakticky nemenia. Rýchlosť prúdenia je v = 2,7 m . s−1, dĺžková strata tlaku 23,6 mbar . m−1.
rozvodoch, horšie mechanické vlastnosti, z ktorých vyplýva potreba Podľa rovnice (1) je možný prevádzkový pretlak pri prevádzkovej teplote 70
starostlivého riešenia systému prichytávania potrubí v budovách, °C počas 50 rokov (hodnota ó pre daný materiál je 7,5 MPa).
Výpočtom sme zistili, že navrhované potrubie nespĺňa jednu z požiadaviek. Vybrané fyzikálne vlastnosti materiálov Tab. 2
Konkrétne to znamená, že nedosiahne životnosť 50 rokov. Pretože rúra Materiál potrubia
nevyhovuje, treba použiť PN 20, t = 5,6 mm. Sledovaná
Jednotka
veličina viac−
oceľ meď vrstvové PP−R PVC−C PE−X PB
20. t .σ 20.5,6.7,5
p= = = 11,66 bar, rúra vyhovuje
( D − t ).k b (40 − 5,6).2,1
Hustota kg/l 7,85 8,89 1,75 0,90 1,55 0,94 0,93
Príklad bol riešený pre potrubie z PVC – C. V tab. 3 sú výsledky jeho riešenia Tepelná
W/m.K 50 407 0,43 0,24 0,14 0,41 0,22
aj pre iné plastové materiály. Údaje v tejto tabuľke potvrdzujú skutočnosť, vodivosť
3. Záver DN − 32 25 32 32
Polypropylén blokový
PP−B PP−2, PP typ 2
kopolymér
Polypropylén štatistický
PP−R PP−RC, PP−3, PPR, PP typ 3
(random) kopolymér
Polybutén PB polybutylén
Polyvinyldenfluorid PVDF −
obr. 7 Potrubie z PVC−C sa spájá lepením ( jednoduchá montáž, ale veľká krehkosť rúr )
15
obr. 6 Vodovodný potrubný materiál najvyššej kvality z koróziivzdornej ocele s lisovanými spojmi
SYSTÉM LISOVANÝCH SPOJŮ a umožňuje provést lisovaný spoj. Vnitřní vrstva trubky je vyrobena ze
síťovaného a teplotně odolného polyetylenu. Navzájem jsou tyto vrstvy
spojeny adhezními vrstvami, které zabezpečují kompaktnost celé trubky.
Tvarovky systému Geberit Mepla jsou vyrobeny z matriálu PVDF (plast na
Kolektiv autorů
bázi teflonu) a červeného bronzu. Třívrstvý systém Geberit Mepla je vysoce
Geberit spol. s.r.o.
flexibilní, lehký a lze ho využít pro rozvody studené a teplé vody a rovněž
Česká republika
vzduchu.
Lisovaný systém z tradiční mědi je vhodný pro rozvody teplé a studené
vody, otopných systémů i rozvody plynů.
Rychlé a elegantní spojení potrubí bez svařovaných spojů Poslední ze čtveřice materiálů je uhlíková ocel. Potrubí z tohoto materiálu
Spojování potrubních systémů patří k základům každé instalatérské práce. je vhodné použít pro rozvody otopných a chladicích systémů, vzduchu
Tradiční postupy spojování jsou však z dnešního pohledu zdlouhavé, velmi i protipožárních zařízení. Materiál je nehořlavý a dobře odolný proti vysokým
pracné a dokonce i nebezpečné, hovoříme−li o spojích prováděných teplotám.
svarem. Firma Geberit proto využívá progresivní systém spojování potrubí,
který naopak celou proceduru urychluje a hlavně zjednodušuje. Namísto Bezpečnost na prvním místě
šroubování či svařování je zde využito lisovaného spoje, který je proveden Na každém spoji je nejdůležitější jeho
ve velmi krátkém čase. Metoda je to elegantní a spolehlivá, což přináší těsnost a pevnost. Tvarovky systému
instalatérským firmám nemalou úsporu nákladů i času. lisovaných spojů jsou proto navrženy
takovým způsobem, aby při opomenutém
Princip lisovaného spoje nezalisovaném spoji již při velmi nízkém
K celému procesu spojování je tlaku díky speciálním drážkám v těsnicích
zapotřebí lisovací tvarovky, systé− kroužcích viditelně ukázaly sebemenší únik
mové trubky a lisovacího nástroje vody. Tím je zaručena dokonalá kontrola
včetně čelistí. Systémová trubka, netěsnosti nezalisovaných spojů.
uříznutá na potřebnou délku, se
nejprve odhrotuje a začistí. Poté
se nasadí požadovaná tvarovka
a speciálním lisovacím nástrojem
se spoj zalisuje. Při zalisování
dochází k přetváření samotného
materiálu. Metoda je samozřejmě
odzkoušena ve všech podmínkách
a je ověřena četnými certifikáty,
takže najde široké uplatnění nejen v
bytových domech, ale i v průmyslu.
Kolektiv autorov
VIEGA s.r.o.
splnené najvyššie požiadavky: Komponenty Geopress môžu byť v dimenziách od 20 až 63 mm vonkajšieho priemeru.
bez problémov spracovávané i pri dažďi a mrazu. Pevnosť Jednoduchou výmenou výrobne nasadeného tesniaceho prvku
potrubných spojov v ťahu, v ohybu a v tlaku, ktoré sú v zemine za tesniaci prvok z EPDM je pritom dokonca možné nasadenie
vystavené extrémnemu zaťaženiu, je okrem iného zaručená v miestnych tepelných zásobovacích vedeniach (až do 95 OC).
sverným krúžkom integrovaným v tvarovke. Toto v každom prípade šetrí čas i peniaze.
Pri jednom lisovanom spojení sa pracovná doba v porovnaní
s pôvodnou zváracou technikou skráti o 50 percent.
Vysoká praktická spôsobilosť dovolí novému systému vyniknúť
taktiež pri opravách – napríklad po zlomeninách trubiek, keď
chybné ventily zabránia kompletnému odstaveniu siete. Počas
stále pretekajúcej vode poškodeným miestom môže byť tvarov−
kou Geopress vykonaná oprava v najkratšej možnej dobe
a zásobovanie vodou môže byť opäť obnovené.
Obrázok 1: Teraz Viega prináša s novými spojkami Geopress lisovaciu techniku pre potrubné rozvody do
zeme.
15
Doposiaľ v inštalačnej praxi bežné zváranie PE potrubí vykurova−
cou špirálou je nákladné: Zbytková voda vo vedeniach musí byť
odstránená, stavenisko musí byť chránené proti vlhkosti a potrub−
ná sieť môže byť uvedená do prevádzky až po ďalšej ochladzo−
vacej fáze. Vďaka „studenej“ technike lisovacieho spájania
so systémom Geopress firmy Viega už tieto potiaže prislúchajú
minulosti. S novou generáciou fitiniek môžu byť bezpečně spá− Obrázok 3: I napriek obmedzeným pomerom spôsobenými nedostatkom miesta nie je zalisovanie
s ručným akumulátorovým lisovacím nástrojom od firmy Viega žiadnym problémom.
GLYNWED s.r.o.
Průmyslová 346, 252 42 Vestec u Prahy
Česká republika FRIATHERM® svěrné uložení
7 − Pomocí tečného tlaku vzniká
Tel.: 00420 / 244 912 896 − 8
studený svár a tím i nerozebiratelné
Fax: 00420 / 244 910 812 spojení
e−mail: info@glynwed−cz.com 8 − Nákružek oranžového lepidla
www.glynwed−cz.com signalizuje opticky provedený spoj
GLYNWED s.r.o.
Nitrianská 18, 917 01 Trnava
Slovenská republika Montáž FRIATHERM® přechodu lepením
Tel. : 00421 / 33 / 511 33 07
Fax: 00421 / 33 / 534 26 91
R D S e−mail: glynwed@glynwed.sk
1 − Přechod závitem za−
šroubovat nebo namonto−
FRIATHERM − trubky a tvarovky pro pitnou SV, TV vat
2 − Trubku FRIATHERM®
Instalační systém trubek a tvarovek pro studenou starr odhranit
pitnou vodu, teplou vodu a topení. 3 − Lepidlo Component +
nanést na trubku a na
FRIATHERM® starr okraj tvarovky (přechodu)
Plně recyklovatelný z kvalitní umělé hmoty 4 − Trubku zasunout, vyrov−
vyrobený instalační systém pro rozvody studené nat a cca 5 sec. fixovat,
pitné a teplé vody s tlakovou řadou PN 25 spoj nechat cca. 1 min.
(d 16 − d 63) a PN 16 (d 75 − d 110) s odolností do v klidu
+85OC. Pevné potrubí na bázi PVC−C s lepenými
spoji a využitím kónických hrdel zajišťuje nejvyšší
bezpečnost rozvodů při vyloučení koroze
a usazování vodního kamene. Minimální životnost
systému 50 let je definována teplotou vody +70OC
a tlakem 10 bar.
10 K 1m 0,7 mm
20 K 1m 1,4 mm
30 K 1m 2,1 mm
15 zobrazení výrobku: B
Vnější srážeč hran srazit hrany
C
DN − 12 15 20 25 32 40 50 65 80 Srážeč vnitřních hran
Rozměry − 16 x 2,0 20 x 2,3 25 x 2,8 32 x 3,6 40 x 4,5 50 x 5,6 63 x 7,1 75 x 5,6 90 x 6,7
Vnitřní průměry mm 12 15,4 19,4 24,8 31 38,8 48,8 63,8 77,6
D
Dodání v délkach m 3 5 Ohýbací nůžky pro
montážní lišty
Hmotnost g/m 137 200 305 501 783 1219 1945 1905 2735
Hmotnost s vodou (10OC) g/m 250 386 600 984 1538 2401 3815 5102 7344
E
Obsah l/m 0,113 0,186 0,296 0,483 0,755 1,128 1,870 3,197 4,608
Kolečkový řezák odříznutí hrany
PN/SDR − 25 / 9 16 / 13,5
Absolutní drsnost K 0,007
Teplotní vodivost w/mK 0,16
Kufřík s nářadím FRIATHERM® Obsahuje všechna výše uvedená
Tep.koeficient roztažnosti mm/mK 0,07 nářadí
Star Pozice A až E
Materiál trubek − FRIAPLAST 110−65 podle DIN 8079/8080
ROZVODY VODY
8500
REHAU s.r.o.
RAUTITAN stabil – univerzálna plastovo hliníková rúrka
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Slovenská republika
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 16, 45, 21, 47 Výhody rúrky RAUTITAN stabil:
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22 • Univerzálna − použitie na kúrenie i vodovodné rozvody
e−mail: bratislava@rehau.com • Kombinuje vhodnosť použitia pre pitnú vodu s tesnosťou voči kysíku osvedčených
www.rehau.sk
REHAU s.r.o.
Obchodní 117,
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ
Česká Republika
Tel.: 00420 / 272 190 111
Fax: 00420 / 272 190 195
R D S e−mail: vsu@rehau.cz
www.rehau.cz
Vlastnosti v detaile:
• Základná rúra z PE−Xa
zobrazenie výrobku:
• Odolná voči korózii
• Celkom bez usadenín
• Tichá
priemer trubky d mm 16,2 20 25 32 40 16 20 25 32 40 50 63 • Vysoký sklon k spätnému zmršteniu
hrúbka steny s mm 2,6 2,9 3,7 4,7 6,0 2,2 2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6
15
(Pamäťový efekt)
priemer trubky celkom mm − − − − − − − − − − − −
• Vysoká odolnosť voči tlaku a teplote
objem l/m 0,095 0,158 0,243 0,401 0,616 0,106 0,163 0,423 0,106 0,661 1,030 1,630
zároveň
hmotnosť kg/m 0,139 0,181 0,294 0,459 0,725 0,10 0,15 0,38 0,10 0,59 0,93 1,47
obsah palety m 3600 1800 1440 900 540 1800 1800 1800 − − − −
• Odolná voči obrusu
obsah kartóna/zväzku* m 100 50 40 25 15 100 100 25 25 6 6 6 • Vysoká vrubová húževnatosť i pri
6m tyče
6m tyče
6m tyče
6m tyče
5m tyče
5m tyče
5m tyče
5m tyče
6m tyče
6m tyče
6m tyče
5m tyče
nízkych teplotách
kotúč
kotúč
kotúč
kotúč
kotúč
spôsob balenia −
• Nízka tepelná vodivosť
Univerzálna rúrka RAUTITAN stabil na pitnú Rúrka RAUTITAN flex z RAU − VPE (PE−Xa) z vysokotlakovo
vodu i vykurovanie, plasthliníková rúrka zosieťovaného polyetylénu. Rúrka s protikyslíkovou bariérou
(PEX/Al/PE) podľa DIN 16892, DIN 573−3 z EVAL pre rozvody vody, v kotúčoch po 120 m a ako tyčov−
a DVGW pracovného listu W 542. ina po 6 m .
Protikyslíková bariéra z etylvynilalkoholu EVAL
technický popis:
Farba: strieborná RAL 9006 • Tesná voči kyslíku podľa DIN 4726
Trieda horľavosti: B2, normálne vznetlivé
• Nerozpustná vo vode
Obrazová dokumentace
zobrazenie výrobku:
priemer trubky d mm 14 16 16 18 20 20 25 25 32 14 16 18 20
Certifikát č. 01 0513 V/AO/a
Certifikát / norma hrúbka steny s mm 2 2 2 2 2,25 2,25 2,5 2,25 3 2 2 2 2,5
(ITC, a.s. Zlín autorizovanáosoba č. 224)
priemer trubky celkom mm 16 18 18 20 22,25 22,25 27,5 27,25 35 16 18 20 22,5
objem l/m − − − − − − − − − − − − −
hmotnosť kg/m − − − − − − − − − − − − −
Materiál je složen ze směsi kopolymeru styrénu a neměkčeného
polyvinylchloridu (PVC+SAN), z plniv, ze stabilizátorů proti tepelné obsah palety m − − − − − − − − − − − − −
Materiál: degradaci a z barviv. Výsledný materiál je nesnadno hořlavý. obsah kartona m 200 200 500 200 100 200 50 100 50 75 75 75 75
Potrubí ze směsi PVC+SAN a tvarovky z PVC lze libovolně kombino− spôsob balenia − kotúč −
vat za použití stejného lepidla. Viacvrstvová združená rúrka, s kyslíkovou bariérou, 5 vrstvová Izolovaná viacvrstvová
(PE−RT − vrstva priľnavého materiálu − pozdĺžne preložený združená rúrka. Vonkajšia
zvarovaný hliník − vrstva priľnavého materiálu − PE−RT) pre hy− vrstva z PE−HD s pevným
gienické zariadenia, pre pripojenia vykurovacích telies a podla− mriežkovým pletivom.
Systém odpadního potrubí SAN+PVC pro vnitřní instalace s lepený− hové vykurovanie ako aj pre rozvádzacie a stúpacie vedenie. − normálne horľavá trieda
technický popis:
mi spoji zajišťující vysokou tepelnou, chemickou a mechanickou B2 podľa DIN 4102
Charakteristika: − hrúbka izolačnej vrstvy
odolnost potrubních dílů spolu se snadnou montáží a vysokou
13 mm
kvalitou spojů.
ATEST: č. 472100470/1 (ITC, a.s. Zlín autorizovanáosoba č. 224), Rúrka UNIPIPE Tubolit S Rúrka UNIPIPE Tubolit S−50
Certifikát / norma Rúrka UNIPIPE Tubolit DHS
dle vyhlášky MZd ČR 37/2001Sb. 9 mm 13 mm
zobrazenie výrobku:
Materiál je složen z neměkčeného polyvinylchloridu (PVC−U)
Materiál: z bezolovnatých stabilizátorů na bázi Ca−Zn proti tepelné
degradaci a z barviv. priemer trubky d mm 14 16 18 20 16 20 25 16 20 25
hrúbka steny s mm 2 2 2 22,5 2 2,25 2,5 2 2,25 2,5
objem l/m − − − − − − − − − −
hmotnosť kg/m − − − − − − − − − −
Trubky pro vypažení vrtaných studní s možností spojování jak
obsah palety m − − − − − − − − − −
15 Charakteristika:
lepením tak nýtováním
m 75 75 75 75 75 50 75 75 50
obsah kartona 75
spôsob balenia − − − −
Potrubní rozvody firmy Geberit Materiálová řešení rozvodů vody od firmy GEBERIT
NEREZOVÁ OCEL
Technologie lisovaných spojů V náročném prostředí Vám nerezový systém lisovaných tvarovek Geberit nabízí nezávis−
Technologie lisovaných spojů společnosti Geberit lost a jistotu. Nerezový sortiment Mapress najde svoje uplatnění všude tam, kde se musí
spočívá v přetváření samotného materiálu. Tam, kde se potrubí vyrovnat s vysokými teplotami, vysokým tlakem nebo mimořádnými nároky na
dříve šroubovalo, svařovalo či lepilo, tam dnes díky hygienu. Dále je vhodné ho použít ve velkých budovách, které vyžadují trubní rozvody
technice lisovaných tvarovek firmy Geberit vznikají větších dimenzí, v chemickém průmyslu, kde je třeba dopravovat různé chemické látky,
v rekordně krátkém čase spolehlivé lisované spoje a samozřejmě také u Vás doma, kde vyžadujete jen to nejlepší a nechcete dělat
potrubí. Geberit vám nabízí rychlou, bezpečnou a čistou kompromisy v oblasti hygieny..
alternativu k běžným instalačním postupům.
Viditelná spolehlivost − Již více než 35 let zaujímáme s naší spolehlivou technikou spojů
vůdčí pozici na trhu, přesto však i nadále usilujeme o dokonalost. Naše nové tvarovky
jsme vyvinuli tak, aby byly nezalisované spoje snadno zjistitelné. Speciální těsnicí kroužky
v případě nezalisovaného spoje při tlakové zkoušce zajistí viditelný únik vody. Tak máte
vždy stoprocentní jistotu, že jste odvedli bezvadnou práci.
15
Lisování
Provedení lisovaných spojů Geberit je možné během
podstatně kratšího času než letování, závitové spoje Přednosti systému:
nebo svařování. Proč? Protože příprava pro zhotovení • odolný proti vysokým teplotám
spoje vyžaduje mnohem méně času a proces lisování • nehořlavý
sám o sobě je rychlejší − uříznout, odhrotovat, zasunout • k dodání v dimenzích od 12 do 54 mm
tvarovku, zalisovat − a hotovo. Navíc potřebujete jen
několik nástrojů − pouze trubkový řezák, odhrotovač Využití:
a lisovací nástroj. Lisování s firmou Geberit je v neposlední • rozvody studené a teplé vody
řadě tak jednoduché proto, že vám můžeme nabídnout • rozvody otopných systémů
kompletní a vzájemně perfektně sladěný systém, ve • rozvody plynu
kterém do sebe všechno bezvadně zapadá. Lisování
s Geberitem − jednodušeji a rychleji už to nejde.
Název a použití:
Systém EKOPLASTIK PPR je plastový potrubní systém určený pro tlakové rozvody studené T − KUS jednoznačný T − KUS redukovaný KŘÍŽ
a teplé vody, klimatizaci, podlahové a ústřední vytápění. Surovinou pro výrobu je
polypropylen typ−3, označovaný též PPR.
Trubky a tvarovky Systému EKOPLASTIK PPR jsou vyráběny v těchto rozměrech (udáván
vnější průměr trubky) 16,20,25,32,40,50,63,75,90 a 110 mm. Na základě předpokládané
kombinace provozního tlaku a teploty jsou trubky vyráběny v rozdílných tlakových
řadách: PN 10, PN 16 a PN 20, tvarovky jsou vyrobeny v nejvyšší tlakové řadě PN 20,
v širokém sortimentu.
Vedle klasických trubek nabízí firma sendvičové trubky STABI, které obsahují vrstvu hliníku.
Tyto trubky se vyznačují nižší roztažností a vyšší tuhostí, jsou vyráběny v tlakové řadě PN 20.
Spojování plastových částí se provádí polyfúzním svařováním. Při svařování vznikne
homogenní spoj vysoké kvality. Pro spojení s kovem jsou určeny kombinované tvarovky NÁTRUBEK REDUKCE HRDLOVÁ REDUKCE VNĚJŠÍ / VNITŘNÍ
s kovovým závitem.
Výhody:
Při správné aplikaci životnost 50 let, hygienická nezávadnost, systém nekoroduje ani Spojování trubek STABI s hliníkovou vrstvou
nezarůstá, ohebnost, nízká hmotnost, snadná, rychlá a čistá montáž, malá hlučnost, nízké
ztráty třením, ekologicky šetrný výrobek.
Kvalita:
Prvky Systému Ekoplastik PPR jsou vyráběny podle evropských a mezinárodních standardů.
Na výrobní proces i na ostatní činnosti jsou uplatňována pravidla řízení jakosti podle ISO
9001. Systém je certifikován v české i slovenské republice a v řadě dalších evropských
zemích.
Veškeré informace o sortimentu a použití Systému EKOPLASTIK PPR jsou uvedeny na inter−
netových stránkách nebo ve formě tiskovin, které na požádání zašleme.
System PPR
délka
15 průměr trubky D
l OBRAZOVÁ DOKUMENTACE
16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 m
trubka
PN 10 t
− 2,3 2,3 2,9 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 4,0
pro studenou vodu a mm
podlahové vytápění t
trubka
PN 16 t
2,3 2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1 4,0
pro teplou vodu a mm
podlahové vytápění
trubka
PN 20 t
2,7 3,4 4,2 5,4 6,7 8,3 10,5 12,5 15,0 18,3 4,0
pro teplou vodu a mm
ústřední vytápění
D
trubka
STABI PN 20 t
2,3 2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1 4,0
pro teplou vodu a mm
ústřední vytápění
ROZVODY VODY
8500
Sídlo a výroba: OPRAVÁRENSKÁ SADA PRO NAVRTANÉ POTRUBÍ
WAVIN Ekoplastik s.r.o.
Rudeč 848
277 13 Kostelec nad Labem
Tel.:+420 / 326 983 111
Fax.: +420 / 326 983 110
e−mail: ekoplastik@ekoplastik.cz
www.ekoplastik.cz
Maloprodej:
WAVIN Ekoplastik s.r.o.
V Holešovičkách 593,
Praha 8 − Libeň, 182 00 Oprava provrtané trubky? Nyní tak snadné!
Tel.: 00420 / 284 689 163, 166, 171
Fax: 00420 / 284 689 186 • Unikátní možnost opravy provrtané trubky − nesmí chybět ve výbavě žádného instalatéra!
R D • Výrazně omezuje nutný rozsah bouracích prací a poškození obkladů.
• Sada obsahuje speciální nahřívací nástavec a opravné trny.
• Nástavec je univerzální na všechny typy trnových svařeček včetně úhlové.
NAVAŘOVACÍ SEDLA PRO ODBOČKY NA POTRUBÍ O PRŮMĚRU 63, 75 A 90 mm • Speciální tavný nástavec je nyní součástí montážních kompletů!
Potřebné vybavení:
speciální vrták, vrtačka, hadřík nebo ubrousek na odmaštění, speciální tavný nástavec, navařovací
hrdlo, svářečka, přípravek na srážení hran (pro stabi trubky).
• Sada je určena pro opravu provrtaného potrubí Ekoplastik PPR a Ekoplastik Stabi.
• Je univerzální pro průměry od 20 – 63 mm, pro všechny tlakové řady.
• Pracuje na principu polyfúzního svařování a platí pro něj všechna obecná pravidla pro polyfúzní svařování
– viz montážní předpis Ekoplastik PPR.
Speciálním vrtákem vyvrtáme otvor pro potrubí. Začistíme. Pokud používáme trubku Stabi, u vyvrta−
ného otvoru srazíme hranu. Očistíme a odmastíme
tvarovku i vyvrtaný otvor.
2. 3.
Provrtaný otvor převrtáme (zkalibrujeme) vrtákem Osušíme a odmastíme. Na opravném trnu vyznačí−
10 mm. me hloubku zasunutí podle tloušťky stěny provrtané
trubky + 2 mm, na nahřívacím trnu nastavíme
distanční kroužek.
15
4. 5.
Začneme nahřívat opravný trn a nahřívací trn Nahřátý opravný trn zasuneme pomalu bez
zasuneme pomalu bez pootáčení do připraveného pootáčení do nahřátého otvoru.
otvoru. Nahříváme 5 s.
3. 4.
Nejprve prohřejeme otvor. Tavný nástavec nasune− Nahřáté sedlo nasuneme do nahřátého otvoru
me do vyvrtaného otvoru. Po vytvoření návarku po a fixujeme cca. 16 s. Po uplynutí jedné hodiny lze
celém obvodu nástavce nasuneme navařovací napustit vodou a namáhat tlakem.
sedlo na nástavec tak, aby na sebe navazovaly
rysky na sedle a nástavci. Prohřejeme otvor i nava−
YNÍ
6. 7. MI N
řovací sedlo. Doba prohřívání je stejná jako S NÁ HEM
u trubky Ř 32 mm (8 s). MNO ĚJI!
Po vychladnutí odstřihneme nůžkami zbývající část DN
SNA
opravného trnu.
Materiál
DN a b h ∅1 ∅2 ∅3
Tel.: 00420 / 544 234 381 − 2 Typ Obrazová dokumentace
Fax: 00420 / 544 234 783 mm mm mm mm mm mm mm
e−mail: info@herz.cz
R P D M S www.herz.cz 75
80
1. 1.
PLASTHLINÍKOVÁ RÚRKA A TVAROVKY − HERZ 90
Geiger 300 166 PP
HERZ rúrka PE−Xc/Al/PE−Xc 100
s klapkou
Popis: Päťvrstvová rúrka na báze sieťovaného polyetylénu
110
pre vykurovanie, studenú a teplú vodu. Hliníková vrstva je
po celej dĺžke zváraná na tupo − absolutne plynotesná 125
voči kyslíku a vodnej pare. Vonkajšia i vnútorná vrstva PE je
2.
celoplošne lepená s hliníkovou vrstvou. 75
Farba: Farebné označenie − biela.
2.
90 380 156 197 PP
HERZ rúrka PE−RT/Al/PE−HD RSK 2000
Popis: Rúrka z polyetylénu so zvýšenou tepelnou odol−
nosťou s kyslíkovou bariérou pre vykurovanie, studenú 100
3.
a teplú vodu. Hliníková vrstva je po celej dĺžke zváraná na
tupo − absolútne plynotesná voči kyslíku a vodnej pare. 75
3.
Farba: Farebné označenie − biela. 240 128 215 PP
RSK 1000
110
100 92 61 50
4.
hustota g/cm3 −
4. 200 177 83 75
tepelný odpor m K.W
3 −1
R = 0,004
Domovní PP
max. prevádzková teplota o
C 95
odtok 200 177 83 110
krátkodobá zaťažiteľnosť o
C 110
max. prevádzkový tlak MPa 1,2
250 177 83 110
koeficient lineárnej rozťažnosti K−1 2,3 x 10−5 5.
mm 0,007 92 50 32 40 − PP
drsnosť vnútorného povrchu
5.
Podlahový 138 63 40 50 63 PP
HERZ rúrka odtok
PE−RT/Al/PE−HD 182 92 63 75 100 PVC
6.
v tyčovom prevedení
v kotúčovom prevedení
pre vykurovanie, 150 70 40
pre vykurovanie, studenú a teplú vodu 6.
studenú a teplú vodu
Podlahový 150 70 40 PP
7.
odtok
150 70 50
7. Podlahový
100 111 112 50 40 40 PP
zobrazenie výrobku: odtok
8.
8. 100
Terasový 98 61 50 PP
odtok 100
priemer trubky d mm 14x2 16x2 18x2 20x2 26x3 32x3 40x3,5 16x2 20x2 26x3 32x3 40x3,5 100 40
9.
hrúbka Al vrstvy mm 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 9. PP
mm 150 50
priemer trubky celkom − − − − − − − − − − − − Koupel−
objem l/m − − − − − − − − − − − − nový
100 60
hmotnosť kg/m − − − − − − − − − − − − odtok 9.
ABS
balenie m 200 200 200 100 50 50 25 120 120 120 50 50 150 60
počet kusov/karton ks − − − − − − − 24 24 24 10 10
75
spôsob balenia − kotúč tyč 10.
75
Rúrka z polyetylénu so zvýšenou tepelnou odolnosťou s kyslíkovou bariérou pre vyku− 10. 110
technický popis: rovanie, studenú a teplú vodu. Hliníková vrstva je po celej dĺžke zváraná na tupo Sklepní 150 168 PP
− absolútne plynotesná voči kyslíku a vodnej pare.
odtok 75
75
110 10.
HERZ rúrka 11. Zpětná
PE−Xc/Al/PE−Xc 103 70
klapka /
−
hr. Al. 0,4 mm, hr. Al. 0,5 mm, prodlou−
pre vykurovanie, pre vykurovanie,
150 111
žení mřížky
studenú a teplú vodu studenú a teplú vodu
200 200 11.
12.
300 300
Poklop
−
(s rámem
15 zobrazenie výrobku: nebo bez)
400 400
12.
550 550
200 200
13.
priemer trubky d mm 14x2 16x2 18x2 20x2 26x3 32x3 32x3 40x3,5 50x4,5 63x3,5 300 300 13.
Mříž
hrúbka Al vrstvy mm 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 −
(s rámem
priemer trubky celkom mm − − −
400 400
− − − − − − −
nebo bez)
objem l/m − − − − − − − − − −
550 550
hmotnosť kg/m − − − − − − − − − −
balenie m 200 200 200 100 50 50 50 50 50 50 14. 50 14. 14.
počet kusov/karton ks − − − − − − 10 10 5 5 Přivzdušň. −
ventil 100
spôsob balenia − kotúč tyč
15. 70
Päťvrstvová rúrka zo sieťovaného polyetylénu s hliníkovou vrstvou. Hliníková vrstva je po
technický popis: celej dĺžke zváraná na tupo − absolutne plynotesná voči kyslíku a vodnej pare. Větrací − 15.
Vonkajšia i vnútorná vrstva Pe je celoplošne lepená s hliníkovou vrstvou. 100
hlavice
NAPOUŠTĚCÍ VENTILY
Celá výrobní řada napouštěcích ventilů je založena na hydromechanickém principu tzn.
uzavírá tlakem vody ve vodovodním řádu. Ventily jsou určeny pro keramické nádržky
(nádržky se sílou stěny nad 5 mm).
VANOVÉ SIFONY
Vanové sifony zabírají velkou škálu provedení v různých
A54B, A54BM,
variantách délkových i vzhledových. Jsou vyrobeny A54CR, A54CRM,
z kvalitních plastů odolávajících teplotám až 100OC i všem A56K, A56KM
běžně používaným čistícím prostředkům.
Pro všechny typy ovládání je jeden základ, ve variantách
jsou jen vzhledové díly. Jednotlivé délkové varianty jsou
uvedeny v tabulce.
A46 ∅50, A46 ∅60 A47B ∅50, A47B ∅60 A47CR ∅50, A47CR ∅60
Sifon vaničkový s nere− Sifon vaničkový bílý Sifon vaničkový chrom
zovou mřížkou
A2000
Vypouštěcí ventil se stop tlačítkem
A04
Vypouštěcí ventil s dvoutlačítkem
15
VYPOUŠTĚCÍ VENTILY PRO PLASTOVÉ NÁDRŽKY A48
A49B A49CR A49K
Sifon vaničkový s nere−
Sifon vaničkový bílý Sifon vaničkový chrom Sifon vaničkový kov LUX
Univerzální vypouštěcí ventily pro různé plastové nádrže s průměrem výpustného otvoru zovou mřížkou
60 mm a s nastavitelným objemem vypuštění.
UMYVADLOVÉ SIFONY
Sortiment umyvadlových sifonů zabírá celou základní řadu použití umyvadlových sifonů
včetně odboček pro externí přívody vody přes zápachovou uzávěru. Z materiálů pře−
važuje polypropylen odolávající teplotám až 100 OC i čistícím prostředkům běžně použí−
vaných v domácnostech a na veřejných místech, kde lze očekávat nešetrné zacházení. A47B, A47CR
DŘEZOVÉ SIFONY
Sortiment dřezových sifonů umožňuje širokou řadu možností řešení odpadů z dřezů.
"Stavebnicový" systém nabízí vysokou variabilitu použití při zaručení tepelné i chemické
odolnosti armatur spolu s dokonalou těsností a zárukou vysokého průtoku vody. Hladký
tvar zápachové uzávěry významně omezuje zanášení zápachové uzávěry nečistotami. A48 A49B, A49CR, A49K A46
Sprchový žlábek Visign − základní těleso, Designový rošt ER1, Odtok pro balkon a terasu,
z ušlechtilé oceli, výška 90 až 155 mm, odtokový výkon se čtvercovým vtokovým vzorkem, v matném provedení, se záchytným košem,
podle DIN 0,5 až 0,7 l/s, s vyjímatelným lapačem délky: 750, 800, 900, 1000, 1200 mm zatížitelnost třídy H = 150
nečistot, se zápachovým uzávěrem a výškově model 4961.30, v lesklém provedení model 4961.31 kg, s kolmým odto−
vyrovnávacím kusem , pro sprchy lícující s podlahou, třída kovým hrdlem, bez
zatížitelnosti K = 300 kg, délky: 750, 800, 900, 1000, 1200 mm, zápachového uzávěru,
model 4961.80 model 4946.2
Nástavce
Koupelnové odtoky
15
Přítokový nátrubek,
pro další možnosti přítoku na odtocích Kellermeister
a Optifix 3, model 4997
Stenové priechodky
Prstencovité stenové priechodky − vhodné pre plastové trubky s vonkajším
EWE spojovacie fittingy priemerom 32, 40, 50 a 63 mm, pozostávajúce zo surovo−vláknitej,
obojstranne rozšírenej PVC−pažnice s dvojicou špeciálnych prstencov
Pre prepojenie navrtávacej armatúry a prívodného potrubia Vám ponúkame spojovacie vyrobených z EPDM. Poskytujú dokonalé tesnenie voči plynom a vode aj pri
fittingy s o−krúžkovým tesnením. Tieto umožňujú užívateľovi veľmi jednoduchý prechod − silovom pôsobení na potrubie.
zoskrutkovať, utiahnuť, hotovo − a ponúkajú obvzlášť vysokú úroveň bezpečnosti. V spojení
s našimi PE prípojnými fittingami alebo s lisovanými spojkami pre oceľové alebo medené trubky Systémové stenové priechodky − v stavebnicovom systéme. Základné
DIN−DVGW sa vytvorí veľmi pevné nemanipulovateľné spojenie! Všetky tieto špeciálne vyhotovenie bolo koncipované pre jednoduchú klasickú montáž do
spojovacie fittingy umožňujú systémovo vhodný prechod medzi EWE navrtávaciou armatúrou prebúranej steny a vyznačuje sa najmä nenáročnosťou pri montážnom
a konkrétnym potrubným PE−trubkovým rozmerom domácej prípojky a následne medzi touto osádzaní. Jadrom a celkovou podstatou týchto systémových stenových
a EWE inštalačným zariadením pre vodomery pre konečnú domácu inštaláciu. Renomovaní priechodek je plášťová trubka vyhotovená z plastu s vysokou mierou
výrobcovia ponúkajú zodpovedajúce spojovacie fittingy už s EWE o−krúžkovým tesniacim rázovej húževnatosti pre vonkajšie priemery potrubí 32 a 40 mm, ako aj
systémom. druhá pláštová trubka pre vonkajšie rozmery potrubí 50 a 63 mm v jednot−
nej dĺžke 530 mm, spolu s dvoma zodpovedajúcimi tesnienami a plášťový−
mi maticami. Dodatočné informácie ohľadom možností nasadenia pre
zalievacie prípravky alebo Flex−hadice pre montáž v uhle sú dostupné
v kompletnom katalógu výrobného programu spoločnosti EWE.
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Kolektív autorů ( Geberit, spol. s r.o., Česká republika )
ODHLUČNĚNÝ ODPADNÍ SYSTÉM GEBERIT DB 20 .......................................................................................................................................................................................... 284
ROZVODY KANALIZACE
PLASTIKA NITRA ................................................................................................................................................................................................................................................. 295
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 296
OSMA ................................................................................................................................................................................................................................................................ 297
MARLEY .................................................................................................................................................................................................................................................... 298 − 299
JUSTING ............................................................................................................................................................................................................................................................. 299
PLASTIKA NITRA ........................................................................................................................................................................................................................................ 300 − 301
OSMA ....................................................................................................................................................................................................................................................... 302 − 303
SW UMWELTTECHNIK ........................................................................................................................................................................................................................................ 303
PLASTIKA NITRA ....................................................................................................................................................................................................................................... 304 − 305
GLYNWED ................................................................................................................................................................................................................................................ 306 − 307
REHAU ....................................................................................................................................................................................................................................................... 308 − 309
GEBERIT .................................................................................................................................................................................................................................................... 310 − 311
OSMA ....................................................................................................................................................................................................................................................... 312 − 313
MARLEY .................................................................................................................................................................................................................................................... 314 − 315
OSMA ....................................................................................................................................................................................................................................................... 316 − 317
PLASTIKA NITRA ........................................................................................................................................................................................................................................ 317 − 318
284_285_geb_reh.qxp 19.10.2006 15:05 Page 1
Obr. 2 Geberit db 20 A
Obr. 1 Geberit db 20
Kolektív autorov
REHAU, s.r.o.
Slovenská republika
1. Zvuková izolácia
Vo všetkých oblastiach pozemného staviteľstva, obzvlášť pri výstavbe
obytných domov pre viacero rodín, nemocníc a domov pre seniorov,
zohráva zvuková izolácia stále vačšiu úlohu. Jeden z najvýraznejších zdro− zvuk šíriaci sa vzduchom zvuk šíriaci sa hmotou
jov hluku predstavujú sanitárne zariadenia s príslušným odpadovým
Obr. 1: Zvuk šíriaci sa vzduchom a hmotou
potrubím.
1.3 Redukcia hluku v systéme RAUPIANO Plus
1.1 Požiadavky DIN 4109 / VDI smernice 4100 na zvukovú izoláciu V systéme pre odvod odpadových vôd sa vyskytuje tak šírenie hluku
V súvislosti so zvukovou izoláciou existujú v súčasnosti 2 dôležité predpisy: hmotou, ako aj vzduchom. Stena rúrky odpadového potrubia je rozkmi−
DIN 4109 (Zvuková izolácia v pozemnom staviteľstve; Nároky na hodnote− taná jednak prúdením (šírenie zvuku hmotou) a jednak zvukmi vznikajúcimi
nie, vydanie z novembra 1989), a smernica VDI 4100 (Zvuková izolácia by− tečením (šírenie zvuku vzduchom). Kmitanie je cez upevnenie rúrky
tov, kritériá pre plánovanie a hodnotenie, vydanie zo septembra 1994). prenášané na inštalačnú stenu a ďalej šírené ako zvuk (obr.2). Pri
Zariadenia na odvádzanie odpadových vôd z budou je nutné plánovať odpadových systémoch hrá ako zdroj hluku výraznú úlohu tak šírenie zvuku
s ohľadom na DIN 4109. V tejto norme sú stanovené nároky na zvukovú vzduchom, ako aj hmotou. Preto musia byť pri vývoji zvukovo−izolačného
izoláciu s cieľom chrániť ľudí v obytných priestoroch pred záťažou systému domového odpadového potrubia zohľadnené obe tieto zložky.
spôsobenou šírením hluku. Vyžaduje sa aj hladina zvukovej izolácie, ktorú Zohľadnenie iba jednej by bolo krátkozraké.
je potrebné dodržiavať pre ochranu zdravia. DIN 4109 definuje nároky na
ochranu priestorov v cudzej obytnej zóne. Do tejto oblasti patria spálne, 1.3.1 Šírenie zvuku vzduchom
obývacie izby, učebne a pracovne (kancelárie, ordinácie, zasadacie Šírenie zvuku vzduchom je pri systéme RAUPIANO Plus minimalizované
miestnosti). Pre vlastné obytné zóny neexistujú žiadne požiadavky. Pre použitím špeciálnych, zvuk pohlcujúcich materiálov a tiež zvýšenou hmot−
vodoinštalácie (spoločne pre zariadenia zásobovania vodou a odvod nosťou rúrkového systému (obr. 3).
odpadových vôd) je požadovaných max. 30 dB (A). DIN 4109 predstavu−
je vo verejnoprávnom zmysle minimálne požiadavky, je zavedená 1.3.2 Šírenie zvuku hmotou
v stavebnom dozore a je záväzná. Požiadavky vychádzajúce z tejto normy Upevňovacia technika vytvára spojenie s inštalačnou stenou a získava tým
však už nezodpovedajú dobe. Prísnejšie nároky na zvukovú izoláciu zvláštny význam. Pri RAUPIANO Plus je použitím špeciálnych upevňovacích
obsahuje smernica VDI 4100. Tá definuje 3 stupne zvukovej izolácie objímok, skladajúcich sa z podpornej a fixačnej objímky, minimalizovaný
a rozlišuje medzi bytmi v obytných domoch pre viac rodín, dvojdomami prenos zvuku šíriaceho sa hmotou na inštalačnú stenu (obr.3). Prenos
a radovými domami a na rozdiel od DIN 4109 zohľadňuje tiež vlastnú zvuku z rúrky nie je závislý iba od jej hmotnosti, ale tiež od vnútorného
obytnú zónu (spoločne pre zariadenia zásobovania vodou a odvod tlmenia materiálu rúrky. Hrubšie rúrky preto nie sú vždy zárukou vyššej
odpadových vôd, tab.1). Smernica VDI 4100 nie je právne záväzná. zvukovej izolácie. Naviac pri príliš tažkej rúrke hrozí nebezpečenstvo, že
Je však smerodajná a v odbornej oblasti veľmi rozšírená. Individuálne tlmiace gumové vložky budú pri veľkej hmotnosti potrubia stlačené, a tým
zmluvné dohovory súkromno−právneho charakteru preto povoľujú vzájom− dôjde k porušeniu ich zvukovo−izolačnej účinnosti. Optimálna zvuková
né dohodnutie sa na takýchto prísnejších nárokoch. izolácia môže byť preto zaručená iba za pomoci hmotnostne vyváženého
systému, v spojení s optimálnou upevňovacou technikou. Oba faktory
byty v obytných byty v dvojdomoch boli preto pri vývoji systému RAUPIANO Plus zohľadnené. Akustické mosty,
vlastná
domoch a radových
pre viac rodín domoch
obytná zóna napr. pri neodbornom uložení, znižujú hlukovo−izolačný účinok systému,
a preto je nutné ich vzniku v každom prípade zabrániť.
stupeň zvukovej 30 dB (A) 30 dB (A)
−
izolácie I (zodpovedá DIN 4109) (zodpovedá DIN 4109)
stupeň zvukovej
30 dB (A) 25 dB (A) 30 dB (A)
izolácie II
Zvuk sa delí na dve zložky, na zvuk šíriaci sa vzduchom a zvuk šíriaci sa šírenie zvuku
vzduchom
hmotou. O zvuk šíriaci sa vzduchom ide vtedy, ak je hluk priamo zo zdroja
prenášaný na človeka (obr. 1).
zvuková
hladina
rúra RAUPIANO Plus dB (A)
s plniacimi materiálmi
redukujúcimi hluk DIN 4109
redukcia zvuku
šíriaceho sa
telesom Upevňovacia technika
RAUPIANO Plus proti
zvuková izolácia šíreniu zvuku telesom−
Smernica VDI 4109*
odpovedajúca izolované podporné
smernici VDI 400 upevnenie
redukcia zvuku
šíriaceho sa
RAUPIANO Plus
vzduchom
1.4 Prieskum správania sa zvukovej izolácie * Maximálny požiadavok (stupeň zvukovej izolácie III/byty v dvojdomoch a radových domoch,
spoločné zariadenia pre zásobovanie vodou a odvod odpadových vôd ) smernice VDI 4100.
Na zistenie účinnosti zvukovej izolácie boli rúrky RAUPIANO Plus preskúšané
Obr. 5: Výsledky merania v prízemí
štátom uznaným inštitútom pre stavebnú fyziku "Frauenhofer Institut fur
Bauphysik, (IBP), Stuttgart", (skúškový protokol č. P−BA 31/199 r ). V rámci 2. Návod na inštaláciu
štandardizovanej inštalácie, ktorá simuluje skutočný stav v dome, boli Systém domovej kanalizácie RAUPIANO Plus sa vyznačuje vynikajúcou
vykonané zvukové technické skúšky. Základ tvorili rôzne objemové prúdy, zvukovou izoláciou a veľmi jednoduchým uložením.
ktoré v súlade s praxou zodpovedajú domácnosti s viacerými osobami.
Pri skúškach boli dosiahnuté výrazne nižšie hodnoty, než je hluková hladina 2.1 Pokyny na inštaláciu
30 dB (A), stanovená podľa DIN 4109 ako minimálny štandard. Ukázalo sa, Skracovanie a zrážanie hrán
že rúrkový systém RAUPIANO Plus dosahuje hodnoty, ktoré sú nižšie ako Ak je potrebné, môžu byť rúrky skracované bežnými prístrojmi na rezanie
maximálne nároky (trieda zvukovej izolácie III/byty v dvojdomoch rúrok, prípadne pílou s jemnými zubami. Pri skracovaní rúrok je potrebné
a radových domoch, spoločné zariadenia pre zásobovanie vodou vykonávať rez v uhle 90o k osi rúrky. Ostružliny a nerovnosti rezných plôch
a odvod odpadových vôd) omnoho prísnejšej smernice VDI 4100. je potrebné odstrániť, rezné hrany zraziť. Pri napájaní systémov rúrok
Obr. 4 ukazuje schematickú stavbu inštalačného skúšobného stanoviska s násuvnými hrdlami je potrebné zraziť konce rúrok nástrojom na zrážanie
IBP. Zaťaženie systému prebehlo objemovým prúdom 1,0 a 4,0 I/s (4,0 I/s hrán v uhle 15o a odstrániť ostružliny. Tvarovky sa nesmú skracovať.
zodpovedá 12 až 13−bytovým jednotkám). Výsledky pokusu ukazujú
výrazne zníženú zvukovú hladinu za inštalačnou stenou oproti bežne Spájanie rúrok a tvaroviek
používanej rúrke HT (plošná hmotnosť 220 kg/m2, hrúbka steny 115 mm Tesniaci krúžok, vnútrajšok hrdla a úzky koniec rúrky očistiť od nečistôt.
s pripočítaním omietky). Táto inštalačná stena zodpovedá podľa DIN 4109 Úzky koniec rúrky natrieť mazivom a zasunúť rovno a na doraz do hrdla.
najľahšej jednovrstvovej stene, na ktorej je pripevnenie domových Vsunutý koniec rúrky v tejto polohe označiť na hrane hrdla ceruzkou alebo
odpadových potrubí povolené. fixkou, a potom povytiahnuť o 10 mm z rúrky (obr. 6). Úzke konce tvaroviek
Ak prebehne inštalácia na ťažších stenách, dochádza k ešte vačšej a krátkych rúrok (< 0,5 m stavebnej dÍžky) môžu byť do hrdla zasunuté
redukcii zvukovej hladiny. kompletne.
Na obr. 5 sú zobrazené výsledky merania v prízemí. Tu sú pôsobivo
dokumentované vynikajúce zvukové izolačné vlastnosti systému
RAUPIANO Plus. Pri zohľadnení informácií uvedených v našich technických
podkladoch a pri dodržaní pokynov uvedených v príslušných normách
a technických pravidlách, je možné vykonať plánovanie a rozpisy podľa
smernice VDI 4100. Táto smernica stanoví okrem iného zvukovú hladinu do
20 dB (A) pri bytoch v dvojdomoch a radových domoch, alebo 25 dB (A)
pri bytoch v domoch pre viac rodín (pozri tabuľku 1).
cca. 10 mm
Obr. 6
voľná objímka
(LS) Uloženie za mrazu
pevna objímka Pri nižších teplotách vykazuje RAU−PP (minerálne zosilnený) ako každý iný
(FS)
P materiál zníženú rázovú pevnosť, preto je potrebné pri teplotách pod 0 oC
DH (LS)
zamedziť rázovému zaťaženiu.
voľná objímka
(LS)
Uloženie potrubia do muriva
pevná objímka
(FS) P Inštalačné drážky musia byť prevedené tak, aby mohlo nasledovať
voľná objímka beznapäťové uloženie. Pre dutiny a drážky v murive je smerodajná DIN 1053.
DH
(LS)
Ak sú potom rúrky ukladané bezprostredne pod omietku bez nosného
podkladu (napr. tehlová drť, pletivo) alebo obloženia, je nutné rúrky alebo
tvarovky vopred kompletne obaliť poddajnou hmotou, ako je minerálna
Obr. 7: Použitie dvojítých hrdiel a presuviek alebo sklenená vata. Pri použití nosných podkladov je potrebné vopred
Nasadiť tvarovku a do zostávajúcej medzery v potrubí vsadiť medzikus uzavrieť drážku napr. minerálnou vatou. Tým sa ubráni vzniku akustických
a odstrániť ostružliny. Druhú presuvku nasunúť kompletne na medzikus. mostov medzi rúrkou a murivom pri nanesení omietky. Na miestach, kde
Nasadiť medzikus a obe medzery uzavrieť presunutím presuviek. Používať posobením vonkajších vplyvov vznikajú teploty nad 90 oC je potrebné
dostatočné množstvo maziva. vykonať potrebné opatrenia (izolácia) na ochranu rúrok a tvaroviek pred
účinkami teploty. Je bezpodmienečne nutné zamedziť vzniku akustických
presuvka mostov medzi rúrkou a murivom.
Obr. 11 Obr. 12
max. 10
3. Požiarná ochrana
Správanie sa Raupiana pri požiari zodpovedá triede stavebných hmôt B2
(normálne horľavé) podľa DIN 4102, diel 1. V spojení s potrubím domovej
techniky sú opatrenia požiarnej ochrany nutné v prípade, ak potrubia
prekonajú ohňovzdornými, priestor uzavierajúcimi stenami a stropmi (napr.
požiarnou stenou, ohňovzdornými stropmi a stenami). Tento princíp Obr. 17: Vstavanie do steny (2 manžety)
16
Vzorový stavebný predpis (MBO)
Zemský stavebný predpis (LBO)
Na základe potenicálneho nebezpečenstva je vo vzorovom stavebnom
predpise a nemeckých zemských stavebných predpisoch, ako aj
v príslušných prevádzkových smerniciach požadované, aby boli potrubia
ohňovzdornými deliacimi stenami vybavené len vtedy, keď nehrozí šírenia
ohňa a dymu. Nároky na požiarnu ochranu zariadení domovej techniky
závisia okrem iného aj od veľkosti, výšky a využitia budovy (pozri tabuľka 2).
Obr. 18: Rohová protipožiarna manžeta
4.5 Označenie
Tabuľka 2: Požiadavky požiarnej ochrany na základe vzorového stavebného predpisu (MBO)
Rúrky a tvarovky sú označené:
1)
Požiadavky na kotolňu − značka výrobcu
2)
Po odsúhlasení miestnym stavebným úradom a po jeho povolení môže byť požiarne opatrenia
minimalizované. − číslo povolenia
− značka kvality
4. Všeobecne − menovitá svetlosť (DN)
Rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus sú z dôvodov atraktívneho vzhľadu − rok výroby
vyrobené v bielej sanitárenj farbe. Rúrkový systém Raupiano Plus je na − výrobná prevádzka
základe identických vonkajších a vnútorných priemerov kompatibilný − materiál
s doterajším programom HT. Priechodové kusy nie sú potrebné. Prostred− Rúrky RAUPIANO Plus majú naviac nasledujúci nápis červenej farby: REHAU
níctvom vytvarovaného násuvného hrdla so vsadeným manžetovým − RAUPIANO Plus zvukovo−izolovaná rúrka pre domovú kanalizáciu) PP−MD
tesniacim krúžkom je možné rúrky ukladať rýchlo a bezpečne. Delenie rúrok (menovitá svetlosť (DN) rozmery podľa DIN 19560 / ONORM (rakúska
je vykonávané bežnými rezačkami rúrok alebo pílou s jemným ozubením. norma) B 5178. DIN 4102−B2 (dátum výroby), (č. stroja). Na kolenách
To zaisťuje plynulú inštaláciu a šetrí čas aj peniaze. Táto technická odbočky sú vyznačené veľkosti uhlov.
informácia obsajuje dôležité a užitočné informácie pre projektantov
a zhotovovateľov, ktoré je pre zamedzenie poškodenia na stavenisku pri 4.6 Forma dodania a skladovania
ukladaní rúrok RAUPIANO Plus nutné bezpodmienečné dodržať. Domové odpadové rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus s násuvným hrdkom
sú dodávané už prípravené na montáž s vloženým manžetovým tesnením.
Rozsah platnosti Domové odpadové rúrky RAUPIANO Plus do 500 mm stavebnej dĺžky
Táto technická informácia platí pre použitie a ukladanie voči horúcej a tvarovky sú balené v kartónoch. Kartóny je nutné v priebehu transportu
vode odolných, zvukovo−izolačných domových odpadových rúrok chrániť pred vlhkosťou, aby sa zabránilo ich zmäknutiu. Pri dlhšej dobe
a tvaroviek RAUPIANO Plus DN 50 a 125 s násuvným hrdlom a vloženým skladovania je potrebné rúrky chrániť proti priememu slnečnému žiareniu.
manžetovým tesniacim krúžkom, ktoré sú uložené ako odpadové potrubia Domové odpadové rúrky RAUPIANO Plus od 750 mm sú dodávané
vo vnútri budov podľa DIN 1986. v drevených rámových bedniach, je možné položiť nanajvýš 4 drevené
rámové bedne na seba. Pritom je potrebné dbať na to, aby stohovanie
4.2 Materiál prebiehalo na drevenom ráme. Rúrky je potrebné skladovať tak, aby bolo
zabránené deformácii hrdiel a zásuvných koncov ako aj silnému
4.2.1 Rúrky a tvarovky znečisteniu. Je potrebné dbať na to, aby hrdlá pri stohovaní ležali voľne.
Rúrky a tvarovky sú z minerálne zosilneného RAU−PP.
Ich správanie sa pri požiari zodpovedá triede stavebných hmôt B2 podľa 5. Reciklácia
DIN 4102. Rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus sú zafarbené nabielo (RAL 9003). Rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus sú 100% recyklovateľné a môžu byť
v rámci aktuálneho konceptu REHAU o odstraňovaní odpadu spracované
4.2.2 Manžetové tesniace krúžky v súlade so životným prostredím. Na získanie bližších informácií sa spojte
Podľa DIN 4060. Tvrdosť (60+5) Shore A s príslušnou predajnou kanceláriou.
Materiál: Styrol−butadién−kaučuk (SBR)
6. Platné normy / predpisy, smernice
4.3 Požiadavky kvality, technické dodacie podmienky DIN 1960, DIN 1961, DIN 18381, DIN 19560, DIN 1986, DIN 4102, DIN 4109, DIN
a) Tieto technické informácie 1053, DIN 4060, Önorm B 2501, Önorm B 3800, Önorm B 25718, R 2.6, 1/8,
b) Všeobecné povolenie stavebného dozoru Z−42, 1−223 „ Nemeckého R 2.111/8, R 30.5.2, Smernica 4100 VDI.
inštitútu stavebnej techniky“ v Berlíne (DIBt − Deutscher Institut fur
Bautechnik)
c) Skúškové dobrozdanie „Technologického priemyselného múzea“
vo Viedni (TGM, Technologiskches Gewerbemuseum)
16
d) Rozmery podľa DIN 19560
e) Smernica R 2, 11.1/8 “Spoločnosti pre kvalitu rúrok z umelých hmôt
registr. zväz v Bone (Gutegemeinschaft Kunstorohre e. V. Bonn)
f) Manžetové tesniace krúžky: DIN 4060
návrhu vetrania pripájacieho potrubia alebo Najvyššia Qmax Systém I Systém II Systém III Systém IV
rozvinutá
Najmenšia l/s DN
zväčšeniu svetlostí pripájacieho potrubia alebo výška
dĺžka
potrubia L Najväč. Najväč. 2,25 70/50 60/30 60/30
vodného Sklon
návrhu privzdušňovacích ventilov na pripája− Men. od výtoku počet spád.
Zariaď. uzáveru potrubia
svetlosť zo zápach. kolien výška H 3 80/50** 70/40** Údaje sú 70/40**
predmet v zápach.
DN uzávierky
com potrubí. uzávierke
k odpad.
3,4 90/60*** 80/40**** v tab. 6.13 80/40****
potrubiu 3,75 100/60 90/50 90/50
Tab. 4 − Najväčšie dovolené prietoky Qmax pri nevetraných
mm m % ks m
pripájacích potrubiach Poznámky k tabuľke:
Kuchynský
drez9)
* nie je možné
Qmax Systém I Systém II Systém III Systém IV (zápachová bez
bez ** bez záchodovej misy
l/s DN uzávierka 40 75 1,8 − 9 obmedz. 1,5
obmedz.2) *** max. dve záchodové misy a max. dve zmeny smeru 90°
s 4)
potrubiu 8)
Len s rúrovou zápachovou uzávierkou.
bez
Pisoárová
mm m % ks m 9)
Špeciálne drezy so sprchovými hlavicami musia mať odpadovú 50 75 33) min. 1,8 obmedz. 3
stena 4)
s
priemerom pripájacích potrubiach, ako aj medzné hodno− Kuchynský
30 mm) drez12)
ty pri ich návrhu sú v tab. 7 až 9. V prípade (zápachová
bez bez bez
uzávierka 40 75 min. 1,8
Umývadlo, obmedz.2) obmedz. obmedz.
s
bidet systému III je najmenšia svetlosť vetracieho priemerom
(zápach. 40 mm)
uzávierka 30 75 1,1 4,41) 0 0 potrubia 25 mm a maximálna dĺžka pripája−
s
Bytová
priemerom cieho potrubia medzi zápachovou uzávierkou práčka
30 mm) bez bez bez
alebo 40 75 min. 1,8
obmedz.3) obmedz. obmedz.
a vetracím potrubím 0,75 m. umývačka
Umývadlo, riadu
bidet Privzdušňovacie ventily na pripájacom potrubí Záchodová
(zápach.
uzávierka 30 75 0,7 8,71) 0 0 misa bez
s
musia splniť tieto podmienky na prívod vzduchu s odtokom 75 50
bez
min. 1,8 obmedz. 1,5
obmedz.
priemerom do 80 mm 4)
Záchodová
Umývadlo,
− systém I, Qa ≥ Qtot misa
bez
bez
s odtokom 100 50 min. 1,8 obmedz. 1,5
bidet obmedz.
(zápach. − systém II, Qa ≥ 2 Qtot do 80 mm
6), 14)
4)
bez prostriedky
Mušľový
40 75 33) 1,8 − 9 obmedz. 1,5
pisoár 4) Qmax Systém I Systém II Systém III Systém IV Podlahový bez bez bez
50 50 min. 1,8
vpust obmedz.3) obmedz. obmedz.
Pisoárová
bez l/s DN
50 75 3 3)
1,8 − 9 obmedz. 1,5 Podlahový bez bez bez
stena 4) 0,6 * 30/30 30/30 70 50 min. 1,8
vpust obmedz.3) obmedz. obmedz.
bez Údaje sú
Pisoárové 0,75 50/40 40/30 40/30
60 50 3 3)
1,8 − 9 obmedz. 1,5 v tab. 6.13 Podlahový bez bez bez
stojisko5) 100 50 min. 1,8
4) 1,5 60/40 50/30 50/30 vpust obmedz.3) obmedz. obmedz.
SPLAŠKOVÁ KANALIZACE
8510
Najvyššia Tab. 11 − Dovolené prietoky v spláškových odpadových potrubiach
rozvinutá s doplnkovým vetraním
Najmenšia
dĺžka
výška
potrubia L Najväč. Najväč.
vodného Sklon Odpadové
Men. od výtoku počet spád.
Zariaď. uzáveru potrubia Doplnkové Systém I, II, III, IV
svetlosť zo zápach. kolien výška H potrubie a
predmet
DN
v zápach. vetracie
uzávierke
uzávierky hlavné vetracie Qmax (l/s)
k odpad. potrubie
potrubie
potrubiu
Odbočky Odbočky
mm m % ks m DN DN s veľkým uhlom s malým uhlom
odbočenia odbočenia
Až päť
špeciálných
50 75 4 1,8 − 4,4 0 0 60 50 0,7 0,9
drezov
9), 10), 13)
Mušľový
bez bez bez
70 50 2 2,6
pisoár 50 75 min. 1,8
9), 10), 13) obmedz.3) obmedz. obmedz.
80* 50 2,6 3,4
Maximálne
osem bez bez bez
100 50 min. 0,9
záchod. obmedz. obmedz. obmedz. 90 50 3,5 4,6
mís6)
bie upchávať, čo by mohlo spôsobiť rozstrek a vzdutie alebo vy− biach (h/d = 0,7)
obr.2 Nová trojvrstvová rúra z polypropylénu, vytvorená z materiálu
plavenie, odporúča sa, aby tieto rúry mali DN 50 a boli vyvedené
Sklon DN DN DN DN dvoch vlastnosti (PP−C s odolnosťou proti vyššej teplote,
najmenej 50 mm nad úroveň priepadu zariaďovacieho predmetu.
potrubia 100 125 150 200 PP−TV s vysokou pevnosťou)
v tab. 11. 1,5 5,1 1 8,3 1,1 15,7 1,3 29,1 1,5
Poznámky k tabuľke:
4 75,5 2,7 90 2,8 161,7 3,2
* najmenšia menovitá svetlosť pri napojení záchodových mís do
systému II 4,5 80,1 2,8 95,5 3 171,5 3,4
obr.3 Kanalizačné potrubie z polypropylénu so zvýšenou
** najmenšia menovitá svetlosť pri napojení záchodových mís do
5 84,5 3 100,7 3,1 180,8 3,6 protihlukovou ochranou
systému I, III, IV
ŠACHTY PRE ULOŽENIE VODOMEROV vodotesné telo v stabilnej kruhovej forme vyrobené z PE, kruhový
liatinový uzamykateľný poklop s tesnením, poskytujúci možnosť
vygravírovania vlastného identifikačného nápisu, dodatočný
izolačný uzáver pre prídavnú ochranu proti chladu a znižovanie
Mgr. Peter Červeňanský hladiny kondenzátu. Prípojky na vstupe a výstupe každej šachty sú
JUSTING s.r.o. opatrené mosadzným vnútorným závitom využívajúcim
Slovenská republika
overenú technológiu o−krúžkov. Súčasťou každej dodávky je
i nosné fixačné zariadenie pre vodomer osadené špeciálnymi
mosadznými armatúrami (napr. uzatváracie ventily, guľové kohú−
Záhradné vodomerné šachty ty, špeciálne kužeľovo−membránové spätné klapky, kĺbové adap−
EWE sú jednou z produkčných téry), ktoré je možné nakonfigurovať podľa individuálnej potreby
dominánt tejto tradičnej každého zákazníka. Armatúry nosného fixačného zariadenia spá−
nemeckej spoločnosti, ktorá sa jajú so šachtovým mosadzným prívodom a vývodom pitnej vody
pitnej vody. Ako exkluzívny zás− platné certifikáty potvrdzujúce materiálovú stabilitu a hygienickú
republike by sme Vám touto vodomernej šachty EWE je skutočne veľmi jednoduchá:
ŠACHTY
8510
Plastika, a.s. VEĽKOPRIEMEROVÉ KANALIZAČNÉ KORUGOVANÉ ŠACHTY − VODOMERNÁ ŠACHTA
Novozámocká cesta 222, Podľa požiadavky zákazníka je možné šachty vyrábať s vyvložkovaným žľabom
949 05 Nitra 5 korugovanou rúrou. Táto rúra môže prečnievať o hrdlo a dĺžku na nasunutie
hrdla. Pri objednávaní je potrebné poznamenať výšku spádu v mm, t.j. rozdiel
Slovenská republika medzi dnom žľabu a dnom spádu.
Tel.: 00421 / 37 / 65 30 111 POZNÁMKA: Otvory na prívod a odvod možných potrubí sa robia priamo na stvabe po zabudovaní
Fax: 00421 / 37 / 65 19 757 achty. Prekrytie šachty odporúčame zabezpečiť betónom.
e−mail: marketing@plastika.sk
www.plastika.sk REVÍZNA ŠACHTIČKA UNIVERZÁLNA (RŠU) K − DN 300/d 200 DNO REVÍZNEJ ŠACHTIČKY (RŠU) K − DN 300/d 200
Plastika Bohémia, s.r.o.
Zengrova 131,
280 02 Kolín
Česká republika
Tel. : 00420 / 321 / 747 208
Fax: 00420 / 321 / 747 350
R P D M S
e−mail: plastika@plastika−sro.cz
Slúži na kontrolu dlhšej kanalizačnej prípojky alebo ako sútok
VEĽKOPRIEMEROVÉ KANALIZAČNÉ KORUGOVANÉ ŠACHTY dvoch podomových prípojok do jedného kanalizačného potru−
bia a na odvod dažďových vôd z komunikácií a budov.
Odporúča sa kompletovať revíznu šachtu s betónovým
KANALIZAČNÁ ŠACHTA − Výrobok sa týka novej rady celoplas− medzikružím, podľa potreby je možné použiť liatinovú mrežu,
tových kanalizačných šácht najširšieho použitia, hlavne pre plas− alebo poklop (mimo cestné komunikácie PE − veko DN 300, DN
tové potrubné systémy korugovaných rúr s určením pre chemickú 400) podľa STN EN 124.
a bežnú splaškovú kanalizáciu. Je chemicky odolná a spolu
REVÍZNE KANALIZAČNÉ ŠACHTY VÝROBCU PLASTIKA
s ďalšou vlastnosťou − vodotesnosť, je určená aj pre ekologicky
náročné stavby hlavne na ochranu spodných vôd v oblasti od
zdrojov pitnej vody v chránených krajinných oblastiach. Plastika, a.s.
odporúča plastovú časť šachty používať minimálne do výšky spod− DNO REVÍZNEJ ŠACHTIČKY (RŠU) K − DN 400/d 200
ných vôd a ďalšiu montáž kombinovať betónovou nadstavbou.
Celkovú montáž je potrebné zabezpečiť v zmysle PND 71−63 016−4.
DN de di α β Vc1) VH DN
150 180 160,5±0,5 15 − 90O 15 − 90O od 450 od 360 150
600 2) 2)
0 − 45O 15 − 45O od 900 od 800 150−600 Vc = Celková výška plastovej šachty (Vs+Vu)
Vv = Výška od základ. dosky po dno zaústenia uličnej vpuste
Rozmery v mm, 1) Vc – celková výška šachty sa v prípade spádovej
Vk = Celková výška šachty (Vc + betónová nadstavba)
mení podľa veľkosti spádu a jeho prítoku. 2) Hrdlový spoj šachty DN
600 sa zabezpečuje presuvkou, resp. hrdlom nasledujúcej rúry. Základná výška 1000 mm
ŠACHTA PRIAMA KANALIZAČNÁ (K−ŠP) ŠACHTA SÚTOKOVÁ KANALIZAČNÁ (ŠS) Uličná vpusť
Používa sa na odvod hlavne dažďovej vody z komunikácií do
hlavnej kanalizácie. Doporučuje sa kompletovať s betónovým 1 Názov Verzia dn DN STN
medzikružím a liatinovou mrežou s nálevkou pre vozovky podľa poz. 1 − STN EN 1401−1
2 Hrdlo 200
STN 13 633. Štandartná výška je 1200 mm, iná je možná po
dohode so zákazníkom. 3 Hrdlo poz. 1 − 200 STN 64 3218
16
Zberná vpusť
4 Hrdlo poz. 1 160 − STN EN 1401−1
Slúži na odvod povrchových dažďových a spodných vôd spod
ŠACHTA UHLOVÁ KANALIZAČNÁ (ŠU) ŠACHTA UHLOVÁ KANALIZAČNÁ (ŠU) verejných komunikácií. Používa sa tam, kde je nutné odviesť 5 Hrdlo poz. 1 − 160 STN 64 3218
z pôdy prebytočnú vodu.
ZBERNÁ NÁDRŽ
8510 ŠACHTY
REHAU s.r.o. AWADUKT − systém trubek a tvarovek pez plniv pro kanalizační rozvody položené do země
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Oblast použití
Slovenská republika Trubky a tvarovky AWADUKT s příslušnými těsnicími kroužky se používají pro odvody odpadních vod,
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 16, 45, 21, 47 zpravidla se jedná o podzemní pokládku s volnou hladinou. Spoje trubek a tvarovek jsou dimenzovány pro
maximální vnitřní tlakové zatížení 0,5 baru, respektive 5 m vodního sloupce při vztažné teploté 20 OC. Trubky
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22 a tvarovky se nesmějí používat pro odvádění odpadní vody, která v rozsahu DN 110−200 má trvale vyšší
e−mail: bratislava@rehau.com teploty než 60 OC a v rozsahu DN 250−500 má trvale vyšší teploty než 40 OC.
www.rehau.sk Trubky, tvarovky a těsnicí kroužky jsou v rozmezí hodnot pH mezi 2 (kyselé) až 12 (zásadité) chemicky
odolné. Pro přívodní potrubí nevyčištěných průmyslových vod je třeba, nezávisle na hodnotě pH, přezkou−
REHAU s.r.o. šet chemickou odolnost. Ve sporných případech doporučujeme kontaktovat naše oddělení technických
Obchodní 117, aplikací. U trubek i tvarovek pro podzemní pokládku se v jednotlivých případech musí provést statický
výpočet s ohledem na místní stavební podmínky. Od tohoto hodnocení se může u trubek AWADUKT
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ z tvrzeného PVC upustit, pokud se dodrží následující podmínky:
Česká Republika a) Dopravní zatížení není větší než zatížení u mostní třídy 30 podle DIN 1072 (celkové zatížení 300 kN,
zatížení od jednoho kola 50 kN při šířce kola 0,4 m).
Tel.: 00420 / 272 190 111 b) Minimální překrytí 1 m u dopravních ploch, minimální překrytí 0,8 m u ploch bez dopravy nebo u tako−
Fax: 00420 / 272 190 195 vých ploch, které jsou vystaveny časově jen lehkému provozu.
e−mail: vsu@rehau.cz c) Největší překrytí 6 m při pokládání ve výkopu s minimálními šířkami podle DIN 4124. Největší překrytí 4,0 m
R P D M S v podstatně širších výkopech a pod sypaným záhozem již bez dopravního zatížení, největší překrytí 3,5 m
www.rehau.cz u podstatně širších výkopů a u sypaného záhozu pod dopravními plochami.
d) Úložný materiál v potrubní zóně. Měrná hmotnost γ ≤ 20,5 kN/m3, třecí úhel ϕ ≥ 22,5 O.
e) Skladovací podmínky podle DIN 4033 a podle této technické informace.
AWA − šachta DN 315/DN 400 z PP/PVC Pokládání v oblasti spodní vody pouze tehdy, když je zajišténo, že nenastane zasypání záhozovým mate−
riálem (např. zasypání vrstvou štěrkového filtru nebo zalití betonem). Během stavby je třeba provádět kon−
AWA − šachta trolu zátěžových předpokladů.
Systém se vyznačuje následujícím:
• jednoduchá manipulace bez zdvihacích zaŕízení
• hospodárná pokládka
• malá potřeba místa
• dle potřeby přizpůsobení každé situaci staveniště pomocí
jednotlivých komponentů
• kompletní systém ve spojení s naším programem kanalizač−
ních trubek AWADUKT
• absolutní těsnost
• bezproblémové umístění kontrolních, zkušebních a čistících
přístrojů
Oblast použití:
Trubky a tvarovky RAUVIA PE jsou vhodné pro odvodňovací kanály a potrubí položená do zemé, která
jsou zpravidla používána jako potrubí gravitační (beztlaková). Potrubí jsou určena k bezpečnému trans−
portu odpadní vody, která nevykazuje žádné vyšší teploty než 40 OC. Větší průměry mohou sloužit i jako
propusti nebo akumulační nádrže.
Odolnost:
Trubka a ostatní součásti systému jsou vyráběny z vysoce hodnotného polyetylenu. Vyznačují se vysokou
odolností proti chemikáliím. Odkazujeme na normu ISO 10358, která ukazuje odolnost polyetylenu oproti
různým chemikáliím.
ŠACHTY
8510
Gebr. Ostendorf − OSMA SW Umwelttechnik Slovensko s.r.o.
zpracování plastů, s.r.o. Južná trieda 125
Komorovice 1, 396 01 Humpolec
040 01, Košice
Česká republika
Tel.: +420 565 777 111 Slovenská republika
Fax: +420 565 777 123 Tel.: 00421 / 556 770 655
e−mail: info@osma−cz.cz Fax.: 00421 / 556 770 655
www.osma−cz.cz e−mail: office@sw−umwelttechnik.sk
R P D M S
www.sw−umwelttechnik.sk
KOVO TRADE BB s.r.o.
Zvolenská cesta 46,
974 05 Banská Bystrica Kanalizačné šachtové prvky firmy SW Umwelttechnik
Slovenská republika
Tel. : +421 484 162 704 Kónusy
Fax: +421 484 162 703
e−mail: kovotrade@kovotrade.sk
R D www.kovotrade.sk
Spodné zúženie
dokonalou těsnost spoje i při deformaci, či vychýlení trouby.
Horné zúženie
AK 80 40 62,5 9 230 ASZ 100 75 80 12 700 AK 100 60 62,5 9 400
Šachtová dna jsou vyráběna se zesílenou žebrovanou stěnou, odolávající tlaku zeminy. Systém pružného
Kónus
spoje šachtové trouby a teleskopického nástavce, opatřeného různými litinovými poklopy snadno čelí AK 80 35 51,5 12 325 AK 120 60 62,5 9 850
kolovým tlakům až do 400 kN.
Ak 80 35 62,5 12 315 AK 100 60 51,5 12 650
RV−Systém OSMA® je kompletní systém prvků umožňujících výstavbu šachet různé hloubky s možností
dodatečného připojování nových větví kanalizace a možností napojení na různé kanalizační systémy. AK 100 60 62,5 12 590
Při výrobě, manipulaci a montáži plastových šachet RV−Systém OSMA® se díky nízké hmotnosti spotřebuje
méně energie, vyprodukuje méně CO2 a montáž proběhne rychleji ve srovnání s betonovými
Šachtové skruže
či zděnými systémy. Polypropylén je plně přepracovatelný materiál.
RV−Systém OSMA
RV−Systém OSMA
Vlastnosti materiálu Jednotky šachtové trouby
šachtová dna
a teleskopy
t h l Hmot. DN h Hmotnost
Typ
Typ
DNh DNt
mm mm mm kg mm mm kg
Typ D H t kg/ks Typ D H t kg/ks Typ D H t kg/ks Typ D H t kg/ks
400 160 325 555 685 8,60 400 500 6,00
RVDPL RVDP
400 200 325 602 685 8,80 400 1000 12,00 AAK 80 50 12 710 AAI 100 50 9 990 AAI 100 50 9 980 AAT 100 50 9 990
RVT
Priebežné, koncové
Priebežné + 1 vstup
400 160 325 555 685 9,20 400 1500 18,00 AAK 80 75 12 930 AAI 100 75 9 1220 AAI 100 75 9 1230 AAT 100 75 9 1220
∅ 80 s kinetkou
400 200 325 602 685 9,60 400 2000 24,00 AAK 80 100 12 1160 AAI 100 100 9 1400 AAI 100 100 9 1480 AAT 100 100 9 1400
AAI 100 100 12 1410 AAI 100 100 12 1450 AAT 100 100 12 1410
16
AF 200 17 1360 K20 200 60 70 1150 N15B 150 75 10 940 B15B 150 75 10 1575
Betónový poklop
Šachtová skruž
Šachtové dno
AF 250 17 2130 K25 250 60 90 1800 N20A 200 50 10 750 B20A 200 50 10 2110
Kónus
Délka
Průmyslová 367 100 125 150 200 250 300 400 500
Typ
252 42 Vestec u Prahy
Česká republika mm Hmotnost v kg
Tel.: 00420 / 284 011 611
500 0,875 1,020 1,605 2,600 − − − −
Fax: 00420 / 284 011 624 1. 1000 1,640 1,890 2,945 4,685 8,135 13,110 21,565 34,120
e−mail: info@marley.cz Roura s
hrdlem 2000 3,165 3,630 5,625 8,845 15,150 24,175 39,385 61,860
R D www.marley.cz
5000 7,745 8,850 13,655 21,335 36,110 57,310 92,845 145,085
DN mm
MARLEY − KG venkovní kanalizace
úhel
Typ 100 125 150 200
Výrobky pro novostavby a renovaci
"Vše se systémem" − na základu této zásady jsou Hmotnost Hmotnost Hmotnost Hmotnost
α O z1 / z2 z1 / z2 z1 / z2 z1 / z2
vyrobeny všechny produkty Marley. Moderní technika, v kg v kg v kg v kg
nadčasový design a snadná montáž, tím vším se 15o 9 / 14 0,230 10 / 14 0,310 13 / 19 0,515 15 / 23 0,945
produkty Marley vyznačují. 30o 17 / 21 0,260 20 / 25 0,350 24 / 30 0,575 38 / 46 1,075
2.
Venkovní kanalizační systém KG je určen pro pokládku Koleno s 45o 25 / 29 0,280 30 / 33 0,405 36 / 42 0,655 46 / 54 1,195
do země. Všechny trubky a tvarovky jsou opatřeny hrdlem 67,5 o
42 / 43 0,325 45 / 49 0,440 58 / 64 0,825 − −
hrdlem s pryžovým těsněním, což značně urychluje
instalaci a díky dilatačním vůlím ve spojích zaručuje 87,5 o
59 / 60 0,370 67 / 68 0,485 83 / 87 0,955 105 / 113 1,610
bezpečný provoz. DN mm
úhel
Parametry: Typ 250 300 400 500
materiál: polyvinylchlorid, bez změkčovadel,
modifikovaný (mod. PVC−U) suzpenzní Hmotnost Hmotnost Hmotnost Hmotnost
α O z1 / z2 z1 / z2 z1 / z2 z1 / z2
v kg v kg v kg v kg
polymer vinilchloridu (S−PVC)
15o 19 / 30 2,160 73 / 85 3,730 70 / 88 11,550 96 / 112 21,500
rozměry: DN 100, 125, 150, 200, 250, 300, 400, 500
délky trubek: 500, 1000, 2000, 3000, 5000 mm 30o 37 / 49 2,390 130 / 146 4,210 140 / 160 15,600 178 / 184 29,000
2.
úhly kolen: 15°, 30°, 45°, 67°, 87° Koleno s 45o 57 / 69 2,650 72 / 86 4,855 225 / 236 19,940 268 / 276 36,500
úhly odboček: 45°, 87° hrdlem 67,5o − − − − − − − −
Chemická odolnost: příloha 1 k normě DIN 8061 87,5o 132 / 143 3,485 462 / 470 6,350 517 / 525 27,500 598 / 625 51,500
Spojení: zasouvací objímky
DN mm
Těsnění: předmontovaný manžetový těsnicí kroužek
DN mm
Použití: odvodnění ve výškových stavbách, odvod
Typ 100 125 150 200
agresivních látek
HT − Vnitřní odpadní potrubní systém z polyvinylchloridu
z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg
se používá k odvodňování pozemků, komunálnímu
odvodnění jako kanalizační potrubí, podzemní potrubí, 100 25 / 134 / 134 0,630 − − − − − −
připojovací kanalizační potrubí 125 26 / 148 / 141 0,745 39/ 152 / 152 0,840 − − − −
150 12 / 168 / 159 1,025 24 / 177 / 172 1,195 53 / 197 / 197 1,625 − −
Sestavování potrubního vedení 3.
Odbočka 200 57 / 204 / 256 2,445 57 / 211 / 246 2,510 57 / 229 / 246 2,095 57 / 246 / 246 3,035
45o 250 − − − − 9 / 261 / 244 4,195 42 / 282 / 273 4,735
s hrdlem
300 − − − − −33 / 354 / 304 6,000 27 / 378 / 342 7,000
400 − − − − −34 / 410 / 345 13,500 −4 / 435 / 380 15,300
500 − − − − −112 / 420 / 372 23,900 −85 / 441 / 399 25,800
DN mm
DN mm
Řez v pravém úhlu k ose trouby Zkrácený konec truby se zešikmý ...odbřituje se. Tvarovky se nesmí 125 125 / 157 / 258 0,450 − − − − − −
pomocí vedené pily pilníkem na úhel cca 15O zkracovat 150 160 / 183 / 260 0,610 160 / 191 / 300 0,710 − − − −
4.
200 200 / 214 / 318 1,400 200 / 221 / 340 1,600 200 / 239 / 390 2,000 − −
Lepená
odbočka 250 − − − − 250 / 279 / 400 2,800 250 / 301 / 450 4,200
45o 300 − − − − 315 / 329 / 432 3,500 315 / 351 / 450 5,300
s hrdlem
400 − − − − 400 / 395 / 350 3,700 400 / 416 / 450 4,950
500 − − − − 500 / 475 / 350 5,900 500/ 496 / 450 6,100
DN mm
DN mm
Hmotnost v kg / Délka v mm
DN mm
7. 8. 9.
DN mm
Na zasouvaný konec se zakreslí Zasouvaný konec trouby se po− Zasouvaný konec trouby se po− Typ 100 125 150 200 250 300 400 500
600 630 12,3 693 240 37,660 9. zátka z PVC h* 47 / 0,105 50 / 0,140 58 / 0,250 76 / 0,480 98 / 1,310 103/ 2,080 105 / 6,000 115 / 7,820
600 630 15,4 699 240 44,576 10. čistící kus l* 288 / 1,130 296 / 1,225 313 / 1,580 410 / 1,970 − − − −
VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
Justing s.r.o.
Trenčianska 1189
915 19, Nové Mesto nad Váhom
Slovenská republika
Tel.: 00421 327 710 638
Fax: 00421 327 715 044
e−mail: justing@justing.sk
D M S
www.justing.sk
10. čistící kus se šrouby 11. Přechodový kus na litinu 12. Přechodový kus na kam. hrdlo
DN mm
d1 / d6 / d7 / d8 d1 / d6 / d7 / d8 d1 / d6 / d7 / d8 d1 / d6 / d7 / d8
kg kg kg kg
/ h v mm / h v mm / h v mm / h v mm
11. prechod. kus 110/124/−/−/149 0,240 125/151/−/−/166 0,350 160/176/−/−/182 0,550 200/226/−/−/222 1,000
12. prechod. kus −/−/133/−/107 0,315 −/−/160−/108 0,380 −/−/187/−/121 0,585 −/−/242/−/226 1,600
13. prechod. kus 110/−/−/159/165 0,30 125/−/−/191/185 0,390 160/−/−/220/200 0,600 200/−/−/278/225 1,000
Příklad instalace:
1. Trubka s hrdlem KGEM 2 m
2. Trubka s hrdlem KGEM 1 m
3. Trubka s hrdlem KGEM 0,5 m
3 16
6
4 2
Délka
Plastika Bohémia, s.r.o. Typ 200 300 400 600 800 1000
Zengrova 131, mm d2 / d1 / L1 v mm − hmotnost v kg
DN
e−mail: plastika@plastika−sro.cz Typ 200 300 400 600 800 1000
mm d2 / d1 / L1 / L / z v mm
VEĽKOPRIEMEROVÉ KANALIZAČNÉ KORUGOVANÉ SYSTÉMY S MENOVITOU KRUHOVOU TUHOSŤOU SN 4, SN 8 150 160/333/195/550/442 160/445/195/530/508 160/661/225/740/654 160/883/220/800/841 160/1103/240/940/982
DN
prevyšuje hladké kanalizačné potrubia z tohto materiálu.
Pre svoje nesporné výhody, najmä výbornú chemickú Typ 200 300 400 600 800 1000
odolnosť, spoľahlivý a nenáročný spôsob spájania, veľkú mm d2 / d1 / L1 / L / z v mm
stavebnú dĺžku rúr a výborné hydraulické vlastnosti
150 160/333/195/550/437 160/445/195/530/508 160/661/225/740/654 160/883/220/800/841 160/1103/240/940/982
našiel systém široké uplatnenie. Prednosťou tejto 3.
konštrukcie v porovnaní s tradičnou konštrukciou 200 200/200/90/345/366 200/333/195/550/462 200/445/195/530/533 200/661/225/740/720 200/883/220/800/856 200/1103/240/940/982
plnostenných rúr s obojstranne hladkým povrchom je DN mm
DN
dosahovanie vyššej statickej únosnosti pri súčasnom
znížení hmotnosti rúr. Kanalizačné korugované rúry ako Typ 300 400 3001) 4001)
aj tvarovky a gumové tesniace prvky sú určené na mm d2 / d1 / L1 / L / z v mm − odbočovací uhol 90OC
budovanie gravitačných odtokových sietí na odvá−
dzanie splaškových, infekčných, dažďových, podzem− 150 160/333/325/465/180 160/445/387/547/180 150/333/325/465/180 150/445/387/547/180
4.
ných a priemyselných odpadových vôd. 200 200/333/315/465/180 200/445/357/547/180 200/333/387/465/180 200/445/357/547/180
Spádovitosť, nivelita dna podložia a montáž potrubia
DN mm
sa robí v zmysle STN 73 67 01 a Montážneho predpisu
DN
pre PVC−U kanalizačný potrubný systém. Vyrábané Typ 160 200 300 400
sú podľa: STN 64 32 18, PND 71−63016−1 ČASŤ 1 − RÚRY, mm d1 / L1 / L2 / L v mm
PND 71−63016−2 ČASŤ 2 − TVAROVKY, PND 71−63016−3
ČASŤ 3 − ŠACHTY. Materiál používaný na výrobu rúr 160 161 / 95 / 95 / 200
a tvaroviek je recyklovateľný. Rozmery rúr sú uvedené 200 216 / 95 / 135 / 230
v tab. 1 a 2. Obchodné označenie rúr: PVC−U RÚRA 5.
315 333 / 188 / 158 / 373
K DNxL. Stálosť materiálu PVC a tesniacich prvkov je
podľa STN/ISO TR 10358. 400 444 / 170 / 140 / 400
DN mm
VÝROBKY PODĽA INDIVIDUÁLNYCH POŽIADAVIEK − Plastika, a.s. Nitra, je schopná z veľkopriemerových rúr
d1
vyhotoviť špeciálne nádrže, výrobky podľa individuálnych požiadaviek na základe predložených výkresov. Typ 160 200 300 400 600 800
GUMOVÉ TESNENIE − Typ gumových tesniacich krúžkov používaných pre rúry s profilovanou stenou mm L v mm
zodpovedajú STN 636575 a STN EN 681−1.
SPÁJANIE SYSTÉMU − Uvedený kanalizačný systém sa spája pomocou PÁKOVÝCH MONTÁŽNYCH 160 190 1000
PRÍPRAVKOV. Prípravky sa predávajú podľa jednotlivých dimenzií potrubných systémov, alebo ako 200 190
súprava DN 300, 400, 600, 800, 1000.
333 293
BALENIE, DOPRAVA, SKLADOVANIE
1. Rúry sa dodávajú jednotlivo, alebo na paletách, pričom hrdlá sú striedavo otočené na jednu a druhú 6. 445 324
stranu. 661 420
2. Tesniace krúžky sa dodávajú ako súčasť dodávky rúr a balia sa do polyetylénových vriec.
3. Rúry sa dopravujú bežnými dopravnými prostriedkami. Musia byť zabezpečené proti posuvu a styku 883 640
s ostrými predmetmi. 1103
4. Rúry sa nesmú zhadzovať a inak mechanicky namáhať, aby nedošlo k poškodeniu povrchu. Pri mani−
DN mm
pulácii s rúrami pri mínusových teplotách je potrebné počítať so stúpajúcou krehkosťou rúr.
d1
5. Pri skladovaní rúr a tvaroviek je potrebné dodržiavať STN 64 0090 respektívne PND 71 01 014. Pri sklado− Typ 160 200 600 800 1000
680
vaní v nekrytých priestoroch je nutné chrániť ich proti slnečnému žiareniu. mm L / L1 / Ls v mm
6. Rúry sa skladujú v paletách alebo uložené do hraníc vo vodorovných vrstvách. Hranice treba uložiť tak,
aby sa zamedzilo vnikaniu nečistôt do vnútra rúr a deformácii hrdla. 160 350 / 110 / 130
7. Tvarovky sa dodávajú jednotlivo, nebalené. Podľa požiadavky odberateľa môžu byť tvarovky dodá− 200 350 / 135 / 80
vané v papierových kartónoch a na paletách upevnené kovovou páskou.
8. Šachty sú balené fixovaním na paletách. 7. 661 645 / 225 / 195
883 665 / 220 / 270
1103 750 / 240 / 270
14.
d1
13. DN mm
KOLENO
SEDLOVÁ ŠIKMÁ Typ 300 400 600 800 1000
ODBOČKA 45O K−DN 200 mm d1 / L / L1 / Ls v mm
α 15O 300
Vyrába sa v 333 / 293 / 188 / 105
d1 200 mm
rozmeroch: 400 445 / 324 / 196 / 128
L 127 mm
DN 300 d 200
L1 90 mm 8. 661 661 / 435 / 225 / 210
DN 400 d 200
z 28 mm
883 883 / 530 / 220 / 310
DN mm
d1
15 600 / 180 / 490 − 7,5 800 / 180 / 560 − 7,5 1000 / 180 / 600 − 7,5
10.
30 600 / 180 / 490 − 7,5 800 / 180 / 560 − 7,5 1000 / 180 / 600 − 7,5
DN mm
úhel
4. KOLMÁ ODBOČKA 15 200 / 705 / 70 / 280 / 350 333 / 705 / 188 / − / − 445 / 2100 / 195 / 855 / 925
5. PRECHODKA 6. PRESUVKA
KORUGOVANÁ 90° 11. 22 200 / 705 / 70 / 280 / 350 445 / 2100 / 195 / 855 / 925
30 200 / 705 / 70 / 280 / 350 333 / 705 / 188 / − / − 445 / 2100 / 195 / 855 / 925
DN mm
DN
VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
RÚRY A TVAROVKY PRE HLADKÉ KANALIZAČNÉ POTRUBNÉ SYSTÉMY S MENOVITOU KRUHOVOU TUHOSŤOU DN mm
Délka d1
SN 2, SN 4, SN 8
Typ 200 315 400
Rúry a tvarovky z PVC−U, vyrábané podľa STN EN 1401,
sú určené pre stokové siete a kanalizačné prípojky
na odvod odpadových a dažďových vôd do teploty mm Z1 / L1 / Ls v mm
60OC z bytových, občianskych, priemyselných a poľno−
160 154 / 141 / 305 189 / 156 / 353 213 / 165 / 369
hospodárskych objektov do stupňa znečistenia, ktoré 7.
nepôsobí agresívne na PVC v zmysle STN ISO/TR 10 358 200 211 / 179 / 398 236 / 169 / 415
a gumové tesniace krúžky. Rúry a tvarovky sa spájajú DN mm
Délka d1
hrdlovým spojom násuvným s tesniacim gumovým
krúžkom (okrem nalepovacej odbočky, ktorá sa spája
lepením). Gumové tesniace krúžky sú súčasťou dodávky Typ 200 315 400
hrdlovaných rúr a tvaroviek. Tesnosť hrdlového spoja
je kontrolovaná pretlakom 50 kPa. Na požiadanie mm Ls / Z1 v mm
vykonávame statický výpočet uloženia potrubí v zmysle
doporučenia STN 73 6734. V zmysle STN 73 0823 sú rúry 160 400 / 165 430 / 232 450 / 282
a tvarovky zaradené do stupňa horľavosti B. Rúry sa 8.
200 450 / 244 480 / 293
vyrábajú oranžovej farby. Výrobky sú certifikované
na Slovensku, v Česku, Rusku, Rakúsku, Chorvátsku, DN mm
Délka d1
Maďarsku, Poľsku. Materiál používaný na výrobu rúr
a tvaroviek je recyklovateľný. 125 140 160 200
Typ
Balenie − Rúry sa prepravujú vo zväzkoch. Tvarovky sa balia do kartónov alebo PE vriec rôznych rozmerov
v závislosti od veľkosti tvaroviek. Veľkorozmerové tvarovky sa dodávajú kusove alebo na paletách. mm Ls v mm
Gumové tesniace krúžky sú súčasťou dodávky na príslušný počet rúr a tvaroviek.
110 76 115
125 96 108
jednotka Rúry Tvarovky 9.
140 99
160 152
Odolnosť za tepla podľa Vicata min. O
C 79 77
Modul pružnosti krátkodobý 1 min. MPa 3000 − 11.
10.
Modul pružnosti dlhodobý 50 rokov MPa 1750 − ŠACHTOVÁ VLOŽKA PRESUVKA PU
Typ 110 125 140 160 200 250 315 400 13.
12. ČISTIACA TVAROVKA
SPOJKA PS
mm L1 v mm
D / Ls / L:
500
d1 / L: 160 / 190 110 / 308 / 155
54 61 64 74 90
200 / 210 125 / 330 / 171
1000 54 61 64 74 90 125 132 140 250 / 60 140 / 338 / 185
316 / 220 160 / 407 / 205
1. 2000 54 61 64 74 90 125 132 140
401 / 240 200 / 385 / 246
3000 54 61 64 74 90 125 132 140
5000 54 61 64 74 90 125 132 140
DN mm
Délka Ls
15.
Typ 110 125 140 160 200 OBLÚK
14.
ZÁTKA
dn / α / R / z1 + z2:
mm L1 v mm
125/15,30,40/394/1039
∅ 110, 125, 160
500 54 61 64 74 90 160/15,30,40/580/1039
∅ 200, 250, 315
200/15,30,40/560/1210
1000 54 61 64 74 90 315/15,30/1130/1350
2. 2000 54 61 64 74 90
3000 54 61 64 74 90
17.
5000 54 61 64 74 90
GUMOVÉ TESNENIE
16.
DN mm d / s: d/D/b/h
PRECHODKA K DN
Délka Ls
DN mm
Délka Ls
mm Ls / L1 / Z1 v mm
α O
Ls / Z1 v mm
15 114 / 37
30 77 / 21 86 / 23 111 / 40 101 / 25 140 / 48 16
5. 45 85 / 29 95 / 33 104 / 40 34 / 112 145 / 48 7. JEDNODUCHÁ ODBOČKA
5. KOLENO 6. KOLENO PÄTKOVÉ
LEPENÁ 60O
60 90 / 33 102 / 40 116 / 53 64 / 143
87’30 100 / 44 107 / 47 424 / 144 / 280 150 / 48
DN mm
Délka d1
mm Ls / a / R / L / Z1 / Z2 v mm
Tel. : +421 484 162 704 400 91/550/500/850 28,34 47/580/550/840 39,43
Fax: +421 484 162 703 500 114/650/680/880 50,96
R D e−mail: kovotrade@kovotrade.sk
DN mm
www.kovotrade.sk
DN
Typ 110 125 160 200
KG−Systém (PVC) − kanalizační trubky a tvarovky OSMA
mm z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg
Jedinečná technologie koextruze je základem výroby inovovaných trub
110 59/62/62/197 0,47 59/70/63/204 0,66 60/87/65/225 1,01 61/106/67/248 2,62
KG–Systém (PVC)®. Umožňuje vytvořit trouby se stěnou, která se svou 4. KGEA
strukturou podobá struktuře velkých kostí, tak, jak je známe z živočišné říše. Odbočka 125 66/70/70/218 0,65 67/87/72/239 1,18 69/106/75/264 2,72
Při vývoji technologie TRIO byl kladen důraz na zvýšení využití potenciálu, s hrdlem 160 84/89/89/273 1,15 86/108/91/297 2,80
který neměkčený polyvinilchlorid, neboli PVC−U jako vysoce vyspělá a léty 87,5 OC
prověřená surovina nabízí. Výsledkem jsou kanalizační trouby s dokonale 200 105/111/111/336 1,99
hladkou vnitřní stěnou, odolnou proti abrazi, houževnatou vnější vrstvou,
DN mm
která odolává všem materiálům běžně používaným pro obsyp potrubí
a pružným jádrem, schopným odolávat zemním i kolovým tlakům. DN
Těsnost spojů zajišťují jazýčkové těsnící elementy vyrobené z odolných Typ 250 315 400 500
kaučuků umístěných v drážce hrdla trouby. Těsní i při deformaci nebo
vychýlení trouby.
mm z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg
Trouby a tvarovky KG–Systém (PVC)® jsou vyráběny v souladu s platnými
evropskými normami EN 1401−1 a prEN 13 476, které stanovují vyšší sílu
stěny než v minulosti používaná DIN 19534. 110 64/160/130/330 3,70 67/200/130/390 6,60 70/250/100/470 13,10
KG–Systém (PVC) OSMA je kompletní systém s širokým výběrem prvků; 125 72/170/130/360 4,17 74/200/130/420 6,96 75/235/200/490 12,77
trouby kruhové tuhosti SN−4 a SN−8, tvarovky umožňující dodatečné
160 88/165/135/390 4,20 90/200/160/440 7,27 95/210/150/510 13,56 100/220/280/550 23,72
vkládání prvků, možnost napojení na další systémy (např. revizní šachty). 4. KGEA
Vzhledem k nízké hmotnosti je zajištěna snadná manipulace i s troubami Odbočka 200 107/160/160/420 4,82 110/170/180/490 8,26 114/230/200/560 15,38 118/250/130/580 23,31
v délkách 5m. Spojování trub je velmi jednoduché pomocí hrdla s hrdlem 250 131/160/180/460 5,85 134/220/210/540 10,03 139/230/220/610 18,31 144/260/150/650 24,40
s těsnícím elementem, samotných spojů je méně než u dřívějších 87,5 OC
prvků z těžkých materiálů. 315 166/260/220/550 11,50 114/300/220/630 19,50 175/330/300/660 28,13
400 210/310/240/650 23,66 216/267/226/730 34,15
500 262/270/270/780 40,27
Vlastnosti materiálu Jednotky KG−Systém (PVC) SN4 KG−Systém (PVC) SN8
DN mm
h
Materiál − PVC PVC 110 125 160 200 250 315 400 500
Typ
Krátkodobá kruhová tuhost SN kN/m2 4 8
Vrubová houževnatost* ak kJ/m 2
3−4 3−4 mm Hmotnost v kg
Napětí v ohybu σbG N/mm2 95 95
122 0,22
Napětí na mezi kluzu σ N/mm2 > 45 > 45
138 0,28
Prodloužení při přetížení εR % 20 − 40 20 − 40
172 0,52
Modul pružnosti E N/mm2 > 3000 > 3000
5. KGU 212 0,98
Odolnost proti vnitřnímu přetlaku h 1 1
přesuvka 250 1,84
Bod měknutí podle Vicata O
C 356 83
293 3,57
Tepelná vodivost λ W/Km 0,15 0,15
324 6,64
Délkový koeficient tep. roztažnosti a K−1 8.10−5 8.10−5
362 14,58
Absorpce vody mg/cm2 <4 <4
DN mm
DN mm h
Typ 110 125 160 200 250 315 400 500
l
Typ 110 125 160 200 250 315 400 500
mm Hmotnost v kg
mm Hmotnost v kg
38 0,12
500 0,74 0,87 1,36 2,21
42 0,17
1000 1,39 1,61 2,50 3,98 8,14 13,11 21,57 34,12
1. KGEM 49 0,32
Roura s 2000 2,69 3,09 4,78 7,52 15,15 24,18 39,39 61,86 6. KGM 59 0,64
hrdlem 3000 4,03 4,65 7,22 11,40 hrdlový
uzávěr 89 1,00
5000 6,58 7,52 11,61 21,34 36,19 57,37 92,85 145,09
92 1,80
DN mm
95 3,50
α
98 6,52
Typ 110 125 160 200
DN mm
O z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg
h
Typ 110 125 160 200 250 315 400 500
15 9 / 14 / 69 0,24 10 / 15 / 77 0,29 13 / 19 / 94 0,52 15 / 23 / 114 1,12
30 17 / 21 / 77 0,27 19 / 23 / 86 0,33 24 / 30 / 105 0,59 30 / 38 / 129 1,29
2. KGB mm
Koleno s 45 25 / 29 / 85 0,29 28 / 33 / 95 0,37 36 / 42 / 117 0,65 46 / 54 / 145 1,61
hrdlem 67,5 40 / 44 / 100 0,33 46 / 50 / 113 0,44 58 / 64 / 139 0,73 72 / 80 / 171 1,43 41
87,5 57 / 61 / 117 0,38 65 / 70 / 132 0,49 83 / 89 / 164 0,86 105 / 113 / 204 2,07 45
DN mm 53
a 7. KGK 65
Typ 250 315 400 500 víčko 93
97
O z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg
107
15 19 / 30 / 153 3,50 23 / 38 / 167 6,30 29 / 48 / 184 11,30 37 / 59 / 215 18,64
118
16 30 37 / 49 / 171 3,70 47 / 61 / 191 6,75 59 / 78 / 214 12,60 74 / 97 / 252 20,73
2. KGB DN mm
Koleno s 45 57 / 69 / 191 3,00 72 / 86 / 216 6,81 91 / 110 / 246 13,40 114 / 137 / 292 22,90
hrdlem 67,5
DN
Typ 110 125 160 200 250 315 400
87,5 132 / 143 / 266 3,80 166 / 180 / 310 7,0 211 / 229 / 366 20,25 263 / 286 / 441 38,38
DN mm mm z1 / l1 / Hmotnost v kg
DN
110 25/134/134/219 0,64 18/144/141/226 0,72 2/168/159/242 1,02 −17/195/179/261 2,48 8. KGR 250 38/172/2,45
3. KGEA
125 28/152/152/247 0,81 12/176/169/262 1,14 −7/203/190/282 2,47 315 50/194/5,40
Odbočka
s hrdlem 160 36/194/194/311 1,46 18/221/215/332 2,32 400 64/219/9,80
45 OC 500 76/254/12,44
200 45/242/242/386 3,14
VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
SW Umwelttechnik Slovensko s.r.o.
Južná trieda 125
040 01, Košice
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 556 770 655
Fax.: 00421 / 556 770 655
e−mail: office@sw−umwelttechnik.sk
R P D M S
www.sw−umwelttechnik.sk
1. KGEM trouba s hrdlem 2. KGB koleno s hrdlem 3. KGEA odbočka s hrdlem 45O
Betónové a železobetónové rúry firmy SW Umwelttechnik
1. Hrdlové železobetónové rúry
d L t d L t
Typ výstuž kg/ks Typ výstuž kg/ks
mm mm mm mm mm mm
15−
V 60 K 60 230 8,5 7/6 1054 R 165 T 165 350 16 8060
15/10
15−
V 80 K 80 230 10 6/6 1773 R 180 T 180 350 18 10600
15/10
4. KGEA odbočka s hrdlem 87,5O 5. KGU přesuvka 6. KGM hrdlový uzávěr V 80 K 80 230 10 7−7/6 1802
HM102 102 303 13 7/6 3390 R210H 210 250 23 15−15/8 10530
R120H 114 357 14 7/6 4930 R220H 220 250 18 15−15/8 8420
15−
HM120 120 303 14 7/6 4280 R232H 232 250 12 5750
7. KGK víčko 8. KGR redukce nesouosá 15/10
15−
R140H 136 359 15 6/6 6230 R240H 240 238 23 11300
15/10
HM140 140 303 15 7−7/6 5300 R260H 260 238 24 15−15/8 12740
15−
9. KGAM 10. KGMM R160H 159 350 19 5−5/6 9300 R262H 262 250 12
15/10
6450
nalepovací hrdlo zkratka spojka dvouhrdlá
15−
R180H 174 350 21 5−5/6 11200 R280H 280 236 25 14190
15/10
Vyrábí se v Vyrábí se v 15−
R192H 192 250 12 5−5/6 4510 R300H 300 236 27 16430
rozměrech:
h
rozměrech: 15/10
DN / h / Hmotnost DN / h / Hmotnost
h
SM102 102 300 13 7−7/10 3300 R200SA 200 270 20 7−7/10 9300
R120SA 118 305 14 7−7/10 3630 R210SA 210 250 23 7−9/10 10300
11. KGRE 12. KGRER
čistící tvarovka čistící tvarovka SM120 120 300 14 7−7/10 4220 R220SA 220 250 18 7−7/10 8350
s kruhovým uzávěrem
R140SA 136 305 15 7−7/10 5390 R280SA 280 237 25 7−7/10 14000
Vyrábí se v
rozměrech: Vyrábí se v
SM140 140 300 15 7−7/10 5260 R300SA 300 232 27 7−9/10 16230
DN / l / Hmotnost rozměrech:
110 / 359 / 1,15 DN / l / Hmotnost R159SA 159 325 19 8−8/10 8550
125 / 365 / 1,23 110 / 180 / 0,58
160 / 394 / 1,66 125 / 240 / 0,93 4. Hrdlové betónové rúry
l
VNITŘNÍ KANALIZACE
8510
PFA pri rôznej teplote prepravovaného média, musí byť použitý prepočet pevnostnej izotermy materiálu
Typ DN L počet na palete (MRS) (odčítanej z pevnostnej izotermy) s konštrukčným napätím (σs), kde platí vzťah σs = MRS/C, pričom
trubky mm m C je celkový prevádzkový bezpečnostný koeficient.
ks
Prevády. Prevádz.
Typ DN L min z min e Typ DN D t e L min.
tlak tlak
trubky mm mm mm mm trubky mm mm mm mm mm
MPa Mpa
2. LEMOVÝ NÁKRUŽOK
20 14,5 11 40 78 11 3,7 50 1 Z PP − R
25 16 13,5 50 88 12 4,6 50 1
32 18 17 63 102 14 5,8 50 1
40 20,5 21 75 122 16 6,8 50 1
3. KOLENO 90O
50 23,5 26 90 138 17 8,2 80 1
3. 63 27,5 32,5 110 158 18 10,0 80 1
2.
75 75 6,8 1 160 212 25 4,9 80 1
90 90 8,2 1 160 212 25 9,5 80 1
110 110 10 1 160 212 25 14,6 80 1
160 205 9,5 0,6 225 268 32 6,9 100 1
160 205 14,6 1 225 268 32 13,4 100 1
20 14,5 11 225 248 32 20,5 100 1
25 16 13,5
Prevády.
32 18 17 Typ DN L min z min e
tlak
40 20,5 21 trubky mm mm mm mm
MPa
50 23,5 26
4. 20 14,5 11
63 27,5 32,5
75 160 75 6,8 1 25 16 13,5
32 18 17 3. KOLENO 90O Z PP − R
90 180 90 8,2 1
110 220 110 10 1 40 20,5 21
160 440 220 9,5 0,6 4. TVAROVKA T 3. 50 23,5 26
63 27,5 32,5
Typ DN l min z min 75 75 6,8
trubky mm mm mm 90 90 8,2
110 110 10
20 14,5 3 20 14,5 11
25 16 3 25 25 13,5
32 18 3 32 18 17
40 20,5 3 40 20,5 21
5. 50 23,5 3 4. 50 23,5 26
63 27,5 3 63 27,5 32,5
75 30 4 75+0,7 150 6,8+0,9
90 33 5 90+0,9 180 8,2+1,1
5. HRDLOVÉ NÁTRUBKY
110 37 5 110+1,0 220 10+12
Typ DN d1 d9 tu te
GLYNWED s.r.o. l X
trubky mm mm mm mm mm mm mm
Nitrianská 18, 917 01 Trnava
Slovenská republika 50 52 63 48 150 198 100
1. trubka s hladkými konci
Tel. : 00421 / 33 / 511 33 07 2. 50 52 63 48 250 298 200
Fax: 00421 / 33 / 534 26 91 mezikus 70 78 97 54 250 304 178
trubka s 100 110 132 60 250 310 172
R D S e−mail: glynwed@glynwed.sk hrdlem 125 135 159 65 250 315 167
150 160 187 71 250 321 160
Typ DN d1 d9 z1 z2 tU te L L1 L2
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Typ DN d1 d9 z1 z2 tu te h L Typ DN d1 H t s L r
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm trubky mm mm mm mm mm mm mm
19. 100/100 110 132 167 134 60 223 169 302 36. 50 52 75 25 11,5 234 60
protipož. 70 78 75 25 11,5 315 60 20. paralelní odbočka
11. zklidňující úsek dlouhý
Typ DN d1 d2 d8 d9 z1 z2 tu te h L manžeta 100 110 75 25 11,5 423 60
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Typ DN d1 d2 d3 d4 L L1 L2 a
20. 70/50 78 52 63 97 95 77 54 138 127 202 trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm
odbočka 100/50 110 52 63 132 113 93 60 146 163 212
15O 100/100 110 110 132 132 157 134 60 223 185 305 125 135 165 218 258 157 100 72 30
37.
150 160 190 253 293 195 120 72 40
Typ DN d1 d2 d8 d9 z1 z2 tu te h
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Typ DN d1 H s L r X
trubky mm mm mm mm mm mm mm
50 52 43 63 55x1/8 29 48 112 45,5 160
21. 70 78 71 97 79x1/6 43 54 138 64,0 192 50 52 75 11,5 234 60 3
12. odbočka 45O
čistící 100 110 93 132 110x1/6 62 60 182 80,0 242 38. 70 78 75 11,5 315 60 3
kus 125 135 93 159 110x1/6 75 65 215 97,5 280 100 110 75 11,5 423 60 4 21. čistící kus
50 50 52 61,5 28,0
23. 70 75 78 91,0 33,0
125 125 135 151,5 43,5
Typ DN d1 d2 d9 tu te L
trubky mm mm mm mm mm mm mm
14. odbočka 87O
23. přechodové těsnění 24. přechodový kus 25. přechodový kus
70 75 78 89 54 55 109 PP − HT − FRIAPHON PP − HT − FRIAPHON PP − HT − FRIAPHON
24.
125 125 135 144 65 70 135
50 52 50 63 48 58 106
25. 70 78 75 97 54 57 11
125 135 125 159 65 73 138
Typ DN d1 d2 d3 d4 tu L
trubky mm mm mm mm mm mm mm 26. připojovací kus pro pisoár, 27. připojovací kus pro kovové
s gumovou vsuvkou potrubí, s gumovou vsuvkou 31. dlouhá spojka
26. 50 52 68 74 50 33 88
50 52 46 32 52 80
27.
50 52 46 40 52 80
Typ DN d1 d2 d3 L1 X1 L2 X2
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm 28. sifonové koleno dlouhé 29. sifonové koleno dlouhé 30. dvojité koleno dlouhé
s gumovou vsuvkou s gumovou vsuvkou (pro pisoár) s gumovou vsuvkou
Typ DN d1 d2 d3 d4 L1 X1 L2 X2
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Typ DN d1 d2 d3 L1 X1 L2 X2
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm
Typ DN d1 d9 t L
trubky mm mm mm mm mm
50 52 63 51,5 103
70 78 97 54,5 109
18. dvojitá odbočka
32. 100 110 132 62,5 125 rohová 87O
125 135 159 69,0 138
38. protipož. manžeta NE 39. protipož. manžeta NE−K 40. protipož. manžeta SE
150 160 187 79,0 158
1. Zvuková izolace − ve všech oblastech pozemního stavitelství, obzvláště při výstavbě 3. Požární ochrana − chování RAUPIANA při požáru odpovídá třídě stavebních hmot B2
obytných domů pro více rodin, nemocnic, a domů pro seniory, sehrává zvuková (normálně hořlavé) podle DIN 4102, díl 1. Ve spojení s potrubím domovní techniky jsou
izolace stále větší úlohu. Jeden z nejvýraznějších zdrojů hluku představují sanitární opatření požární ochrany nutné v případě, když potrubí prochází ohnivzdornými, prostor
zařízení s příslušným odpadovým potrubím. uzavírajícími stěnami a stropy (např. požární stěnou, ohnivzdorným stropy a a stěnami).
1.1 Redukce hluku v systému RAUPIANO Plus − v systému pro odvod odpadních vod se Tento princip protínání nesmí být ohrožený. Proto jsou nutná opatření s přinejmenším
vyskytuje jak šíření hluku hmotou, tak i vzduchem. Stěna trouby odpadního potrubí je stejnou dobou požární odolnosti. Samotné použití těžko hořlavých potrubí (třída
rozkmitaná jednak prouděním a jednak zvukem vznikajícím tečením. Kmitání přes stavebních hmot B1), nebo potrubí nehořlavých (např. litina, přenos požáru tepelnou
upevnění trouby přenášeno na instalační stěnu a dále šířené jako zvuk. Při odpadových vodivostí) ještě nezajišťuje žádnou požární ochranu.
systémech hraje výraznou úlohu jak šíření zvuku vzduchem, tak i hmotou. Proto musí být
při vývoji zvukově−izolačního systému domovního odpadového potrubí zohledněny obě Obr. 5. Obr. 6.
tyto složky.
1.2 Šíření zvuku vzduchem − v systému RAUPIANO Plus je minimalizované použitím
speciálních, zvuk pohlcujících materiálů a též zvýšenou hmotností trubního systému.
1.3 Šíření zvuku hmotou − upevňovací technika vytváří spojení s instalační stěnou
a získává tím zvláštní význam. V RAUPIANO Plus je použitím speciálních upevňovacích
objímek, skládajících se z podpůrné a fixační objímky, minimalizovaný přenos zvuku
šířícího se hmotou na instalační stěnu. Přenos zvuku z trouby není závislí pouze na její
hmotnosti, ale též na vnitřním tlumení trouby. Silnější trouby proto nejsou vždy zárukou
vyšší zvukové izolace. Navíc při příliš těžké troubě hrozí nebezpečí, že tlumící gumové
vložky budou při velké hmotnosti potrubí stlačeny, a tím dojde k porušení její zvukově−
izolační účinnosti. Optimální zvuková izolace může být proto zaručena pouze za pomoci
hmotnostně vyváženého systému, ve spojení s optimální upevňovací technikou.
Zvuková izolace se systémem RAUPIANO Plus Obr. 7.
Obr. 1. Obr. 2.
max. 10
16
pevná objímka vodiaca objimka
jednotka PP
70 750 75 1,9 3,5 89 49,3 734 100 128 256 12. RAUPIANO přesuvka
1000 75 1,9 3,5 89 49,3 954 125 177 490
1500 75 1,9 3,5 89 49,3 1394
2000 75 1,9 3,5 89 49,3 1834 Typ DN z1 z2 Hmotnost
1.
150 110 2,7 4,5 128 55,6 444 trubky mm mm mm g
250 110 2,7 4,5 128 55,6 630
500 110 2,7 4,5 128 55,6 1080 70 40 43 149
750 110 2,7 4,5 128 55,6 1530 13. 100 57 62 422
100 125 70 73 930
1000 110 2,7 4,5 128 55,6 1990
1500 110 2,7 4,5 128 55,6 2900
2000 110 2,7 4,5 128 55,6 3810 Typ DN L Hmotnost
trubky mm mm g
3000 110 2,7 4,5 128 55,6 5619 2.
150 125 3,1 5,0 146 60,4 630
14. 100 130 506
250 125 3,1 5,0 146 60,4 870
100/22O 150 215
500 125 3,1 5,0 146 60,4 1418 13. RAUPIANO trubka
15. 100/45O 135 225 s čistícím otvorem
750 125 3,1 5,0 146 60,4 2022
125 100/90O 230 310
1000 125 3,1 5,0 146 60,4 2625
100 150 230
1500 125 3,1 5,0 146 60,4 3834 16.
100 250 275
2000 125 3,1 5,0 146 60,4 5041
3000 125 3,1 5,0 146 60,4 7445
Typ DN α z1 z2 Hmotnost 3.
O
trubky mm mm mm g
15 5 9 47
30 9 12 47
50 45 12 16 50
67 20 23 55
87 28 31 60
4. RAUPIANO dvojitá odbočka
15 7 11 76
30 12 15 83
2. RAUPIANO kolena
Typ DN α z1 z2 z3 Hmotnost
trubky mm O
mm mm mm g
70/50 45 −1 79 74 130 lační podpěrné upevnění DN: 50, 70, 100, 125
DN: 70, 100, 125 Připojovací závit: M8, M8/M10, M8/M10, M10
70/50 87 27 43 31 118 Hmotnost: 635, 875, 935 g Hmotnost: 88, 236, 312, 336 g
70/70 45 18 91 91 168
70/70 87 40 43 43 166
100/50 45 −17 104 91 264
100/50 87 28 60 32 239 7. RAUPIANO redukce
100/70 45 1 116 109 331
100/70 87 40 60 45 275
100/100 45 25 134 134 678
100/100 87 57 62 62 584
125/100 45 24 125 158 940
125/100 87 58 69 63 860
125/125 45 33 167 167 1130
125/125 87 65 70 70 1220
4. 100/100/100 87 57 62 62 800 8. RAUPIANO přípojný kus
na litinové potrubí
5. 100/100/100 87 57 62 62 810
Vodící svorka Skrutka do svorky
DN: 50, 70, 100, 125 Délka: 80 mm, 100 mm
Typ DN z1 z2 z3 z4 Hmotnost Připojovací závit: M8, M8/M10, M8/M10, M10 Závit: M8, M10
trubky mm mm mm mm mm g Hmotnost: 88, 236, 312, 336 g Hmotnost: 10, 40 g
6. 100/100 87 57 62 62 800
RAUPIANO PLUS − protipožární manžety
Typ DN z1 Hmotnost 9. RAUPIANO sifonové
trubky mm mm g koleno
70/50 20 70
7.
100/50
100/70
40
26
139
134
16
125/100 15 410
40 45 4,0 1,5
50 45 4,5 2,0
56 45 4,5 2,0
63 45 5,0 2,0
75 45 5,0 2,0
kolena
90 45 5,5 2,0
GEBERIT PE
110 45 6,0 2,5
125 45 6,5 2,5
160 45 6,9 2,5
kolena 200 15 16,0 7,5
GEBERIT 250 15 16,0 7,5
PE 315 15 16,0 7,5
200 30 15,0 7,5
250 30 16,0 3,0
svařování elektrospojka hrdlový dilatační šroubení svařování 315 30 17,0 3,0
na tupo spoj spoj na tupo přírubový
200 45 18,0 7,5
spoj
250 45 16,5 3,0
• Geberit Sovent 315 45 18,0 3,0
Téměř den ode dne se zvyšují nároky na vybavení koupelen a kuchyní. 200 90 30,0 −
Na komfort domácností, hotelů, firem i nemocnic. Firma Geberit věnuje již od 250 90 33,5 −
roku 1874, kdy byla založena, velkou pozornost špičkovému výzkumu a vývoji.
315 90 37,0 −
Díky tomuto zaměření a díky zkušenostem dokáže dnes Geberit nabídnou
vynikající systémy pro zdravotně technické instalace v budovách
Typ d uhel d1 X1 X2,3 H K1 K2 K3
s dlouhodobou životností. Použitím speciální tvarovky Geberit Sovent u stu−
paček více patrových budov dochází k podstatnému zlepšení proudění trubky mm O
mm mm mm mm mm mm mm
v potrubí. Díky tomu lze připojit na jednu stoupačku více zařizovacích
předmětů. 32 45 32 3,5 7,0 10,5 2,0 2,0 2,0
40 45 32 4,5 9,0 13,5 3,0 3,5 3,5
40 45 40 4,5 9,0 13,5 2,5 3,0 3,0
Geberit zvuková izolace db20 a Lsol
50 45 40 5,5 11,0 16,5 4,0 4,5 4,5
• Geberit db20 50 45 50 5,5 11,0 16,5 3,5 4,0 4,0
Zvuková izolace se systémem db20 − nový systém vnitřní kanalizace splňující nejvyšší požadavky 56 45 50 6,0 12,0 18,0 4,0 4,5 4,5
na ochranu proti hluku. 56 45 56 6,0 12,0 18,0 4,0 4,0 4,0
• Vynikající zvukové vlastnosti se dosáhnou nasledujícími faktory: 63 45 50 6,5 13,0 19,5 5,0 3,0 3,0
vysoká hmotnost 63 45 56 6,5 13,0 19,5 4,5 2,5 2,5
vysoká pevnost 63 45 63 6,5 13,0 19,5 4,0 2,0 2,0
speciální materiál PE S2 75 45 50 7,0 14,0 21,0 5,5 4,5 5,0
jedinečný patentovaný tlumič v nárazových oblastech odpadní vody odbočky
75 45 56 7,0 14,0 21,0 5,0 4,5 5,0
GEBERIT PE
75 45 63 7,0 14,0 21,0 4,5 2,5 3,5
Geberit db20 je moderní zvukově izolovaný kanalizační systém z patentovaného materiálu PE
75 45 75 7,0 14,0 21,0 4,0 3,5 3,5
S2 (minerálně zesílené PE HD).
Vynikajicí zvukově izolačí hodnoty zabezpečují akustickou pohodu ve vícerých oblastech 90 45 50 8,0 16,0 24,0 8,0 4,0 5,0
použití a s vysokými nároky na ochranu proti hluku, např. obytné domy, nemocnice, sanatória, 90 45 56 8,0 16,0 24,0 7,5 3,5 4,5
odbočky 90 75 8,0 16,0 24,0 6,5 3,0 2,5
hotely a administrativní budovy. 45
GEBERIT
Systém db20 výrazně snižuje hlučnost vznikající v kanalizačních rozvodech. 90 45 90 8,0 16,0 24,0 5,0 2,0 3,0
PE
110 45 50 9,0 18,0 27,0 9,5 6,0 7,5
110 45 56 9,0 18,0 27,0 9,0 5,5 6,5
16 110 45 63 9,0 18,0 27,0 8,5 3,5 4,0
110 45 75 9,0 18,0 27,0 7,5 4,5 5,5
110 45 90 9,0 18,0 27,0 6,5 2,5 3,0
110 45 110 9,0 18,0 27,0 5,0 3,0 3,5
125 45 63 10,0 20,0 30,0 10,5 4,5 6,0
125 45 75 10,0 20,0 30,0 9,5 5,5 6,5
125 45 110 10,0 20,0 30,0 7,0 3,5 4,0
125 45 125 10,0 20,0 30,0 6,0 3,0 3,0
160 45 75 12,5 25,0 37,5 13,5 8,0 9,0
160 45 110 12,5 25, 37,5 11,0 6,5 6,5
160 45 125 12,5 25,0 375, 10,0 5,5 5,5
160 45 160 12,5 25,0 37,5 7,5 3,0 3,0
200 45 110 18,0 36,0 54,0 15,0 14,0 6,5
200 45 125 18,0 36,0 54,0 14,0 13,0 5,5
VNITŘNÍ KANALIZACE
8510
Typ d uhel d1 X1 X2,3 H K1 K2 K3 odbočky Typ d d1 A H h h1 K redukce
trubky mm O
mm mm mm mm mm mm mm GEBERIT PE trubky mm mm mm mm mm mm mm GEBERIT PE
200 45 160 18,0 36,0 54,0 15,5 8,5 3,5 50 40 0,5 8 3,5 3,7 2
200 45 200 18,0 36,0 54,0 8,5 1,0 1,0 56 40 0,8 8 3,5 3,7 2
250 45 110 22,0 44,0 66,0 21,5 18,5 15,0 56 50 0,3 8 3,5 3,7 2
250 45 125 22,0 44,0 66,0 20,5 17,5 14,0 63 40 1,15 8 3,5 3,7 2
250 45 160 22,0 44,0 66,0 18,0 13,0 5,0 63 50 0,65 8 3,5 3,7 2
250 45 200 22,0 44,0 66,0 15,0 5,0 9,0 63 56 0,35 8 3,5 3,7 2
250 45 250 22,0 44,0 66,0 11,5 5,5 5,5 75 40 1,75 8 3,5 3,7 2
315 45 110 28,0 56,0 84,0 30,5 26,0 23,5 75 50 1,25 8 3,5 3,7 2
315 45 125 28,0 56,0 84,0 29,0 25,0 22,0 75 56 0,95 8 3,5 3,7 2
315 45 160 28,0 56,0 84,0 27,0 20,5 20,0 75 63 0,6 8 3,5 3,7 2
315 45 200 28,0 56,0 84,0 24,0 12,5 17,5 90 50 2,0 8 3,5 3,7 2
315 45 250 28,0 56,0 84,0 20,5 13,0 14,0 90 56 1,6 8 3,5 3,7 2
315 45 315 28,0 56,0 84,0 16,0 9,5 9,5 90 63 1,3 8 3,5 3,7 2
32 88 1/2 32 5,0 3,5 8,5 2,5 1,0 1,0 redukce 90 75 0,7 8 3,5 3,7 2
40 88 1/2 32 7,5 5,5 13,0 5,0 2,0 2,5 GEBERIT 110 40 3,37 8 3,5 3,7 2
40 88 1/2 40 7,5 5,5 13,0 4,5 2,0 2,0 PE 110 50 2,87 8 3,5 3,7 2
50 88 1/2 40 9,0 6,0 15,0 6,0 2,5 3,0 110 56 2,57 8 3,5 3,7 2
50 88 1/2 50 9,0 6,0 15,0 5,5 2,5 2,5 110 63 2,22 8 3,5 3,7 2
56 88 1/2 50 10,5 7,0 17,5 7,0 3,0 3,5 110 75 1,62 8 3,5 3,7 2
56 88 1/2 56 10,5 7,0 17,5 6,5 3,0 3,0 110 90 0,9 8 3,5 3,7 2
63 50 10,5 7,0 17,5 7,0 3,0 3,5 odbočky 125 50 3,57 8 3,5 3,7 2
88 1/2
kulové
63 88 1/2 56 10,5 7,0 17,5 6,5 3,0 3,0 125 56 3,27 8 3,5 3,7 2
GEBERIT PE
63 88 1/2 63 10,5 7,0 17,5 6,0 3,0 3,0 125 63 2,92 8 3,5 3,7 2
75 88 1/2 50 10,5 7,0 17,5 7,0 2,5 3,5 125 75 2,32 8 3,5 3,7 2 trubky
75 88 1/2 56 10,5 7,0 17,5 6,5 2,5 3,0 125 90 1,6 8 3,5 3,7 2 GEBERIT
75 88 1/2 63 10,5 7,0 17,5 6,0 2,5 2,5 125 110 0,7 8 3,5 3,7 2 z db20
75 88 1/2 75 10,5 7,0 17,5 5,5 2,5 2,5 160 110 2,31 8 3,5 3,7 2
90 88 1/2 90 12,0 8,0 20,0 6,5 2,5 2,5 160 125 1,61 8 3,5 3,7 2
110 88 1/2 40 13,5 9,0 22,5 10,0 2,5 6,0 160 140 − 8 3,5 3,7 2
odbočky 110 50 13,5 9,0 22,5 9,5 2,5 5,0
88 1/2
GEBERIT
110 88 1/2 56 13,5 9,0 22,5 9,0 2,5 4,5 Typ d S di A hmotnost
PE
110 88 1/2 63 13,5 9,0 22,5 9,0 2,5 4,0 trubky mm mm mm cm2 kg/m
110 88 1/2 75 13,5 9,0 22,5 8,5 2,5 3,5
110 88 1/2 90 13,5 9,0 22,5 7,5 2,5 3,0 56 3,2 49,6 19,3 0,51
110 88 1/2 110 13,5 11,5 22,5 13,8 3,5 2,0 63 3,2 56,6 25,1 0,57
trubky 75 3,6 67,8 36,1 0,77
125 88 1/2 50 15,0 10,0 25,0 11,0 2,5 6,0
GEBERIT
125 88 1/2 56 15,0 10,0 25,0 10,5 2,5 5,5 z db20 90 5,5 79,0 49,0 1,64
125 88 1/2 63 15,0 10,0 25,0 10,5 2,5 5,0 110 6,0 98,0 75,4 2,02
125 88 1/2 75 15,0 10,0 25,0 10,5 2,5 4,5 135 6,0 123,0 118,7 4,17
125 88 1/2 110 15,0 10,0 25,0 8,0 2,0 3,0
125 88 1/2 125 15,0 10,0 25,0 7,0 2,0 2,0 Typ d/d1 úhel X X1 H K K1 K3
O
160 88 1/2 75 21,0 14,0 36,0 15,0 5,0 7,5 trubky mm mm mm mm mm mm mm
160 88 1/2 110 21,0 14,0 35,0 13,5 4,5 6,0
160 88 1/2 125 21,0 14,0 35,0 12,5 4,5 5,0 56 15 7,5 4,5 − 3,5 − −
160 88 1/2 160 21,0 14,0 35,0 10,5 3,5 3,0 63 15 7,5 5,0 − 3,5 − −
200 88 1/2 110 18,0 18,0 36,0 7,0 6,0 7,0 75 15 8,0 5,0 − 3,5 − −
200 88 1/2 125 18,0 18,0 36,0 6,5 6,0 6,5 90 15 10,0 5,5 − 5,5 − −
200 88 1/2 160 18,0 18,0 36,0 4,5 5,0 4,5 110 15 10,0 6,0 − 5,5 − −
200 88 1/2 200 18,0 18,0 36,0 2,5 3,0 2,5 135 15 11,5 6,5 − 6,5 − −
250 88 1/2 110 22,0 22,0 44,0 11,0 7,5 11,0 56/56 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,5 −
250 88 1/2 125 22,0 22,0 44,0 10,5 7,5 10,5 63/56 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,5 −
250 88 1/2 160 22,0 22,0 44,0 8,5 6,5 8,5 63/63 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,0 − kolena
75/56 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,5 − GEBERIT
250 88 1/2 200 22,0 22,0 44,0 6,5 4,0 6,5
75/63 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,0 − z db20
250 88 1/2 250 22,0 22,0 44,0 4,0 4,0 4,0
315 88 1/2 110 28,0 28,0 56,0 17,0 10,0 17,0 75/75 88 1/2 − 10,5 17,5 − 3,5 −
315 88 1/2 125 28,0 28,0 56,0 16,5 10,0 16,5 90/56 88 1/2 − 12,0 20,0 − 6,0 2,0
315 88 1/2 160 28,0 28,0 56,0 14,5 9,0 14,5 90/63 88 1/2 − 12,0 20,0 − 5,5 1,5
315 88 1/2 200 28,0 28,0 56,0 12,0 6,5 12,0 90/75 88 1/2 −− 12,0 20,0 − 5,0 1,0
315 88 1/2 250 28,0 28,0 56,0 9,5 6,5 9,5 90/90 88 1/2 − 12,0 20,0 − 4,5 −
315 88 1/2 315 28,0 28,0 56,0 7,0 6,5 7,0 110/56 88 1/2 − 13,5 22,5 − 7,5 3,0
110/63 88 1/2 − 13,5 22,5 − 7,0 2,5
Typ d stupeň D1 H1 D 110/75 88 1/2 − 13,5 22,5 − 6,5 2,0
kolena 135/110 88 1/2
trubky mm O
mm mm mm − 17,3 28,8 − 8,5 2,5
GEBERIT
z db20 135/135 88 1/2 − 17,3 28,8 − 7,5 1,5
75 88 1/2; 180 75 16 12 110/90 88 1/2 − 13,5 22,5 − 4,0 1,0
110 88 1/2; 180 110 20 17 110/110 88 1/2 − 13,5 22,5 − 2,5 −
125 88 1/2; 180 110 20 18 56/56 45 − 6,0 18,0 − 1,5 −
160 88 1/2; 180 110 25 23 63/56 45 − 6,5 19,5 − 2,0 −
75 88 1/2; 90 75 16 12 63/63 45 − 6,5 19,5 − 2,0 −
110 88 1/2; 90 110 20 17 75/56 45 − 7,0 21,0 − 3,5 −
125 88 1/2; 90 110 20 18 75/63 45 − 7,0 21,0 − 3,0 −
160 88 1/2; 90 110 25 23 75/75 45 − 7,0 21,0 − 2,0 −
75 88 1/2; 135 75 16 12 90/56 45 − 8,0 24,0 − 5,0 −
110 88 1/2; 135 110 20 17 90/63 45 − 8,0 24,0 − 5,0 −
odbočky
125 88 1/2; 135 110 20 18 90/75 45 − 8,0 24,0 − 4,0 −
kulové odbočky
GEBERIT 160 88 1/2; 135 110 25 23 90/90 45 − 8,0 24,0 − 2,5 −
GEBERIT
PE 75 88 1/2; 135 75 − − čistící 110/56 45 − 9,0 27,0 − 7,0 − z db20
tvarovky 110/63 45 − 9,0 27,0 − 6,5 −
110 88 1/2; 135 110 − −
GEBERIT PE 110/75 45 − 9,0 27,0 − 5,5 −
125 88 1/2; 135 110 − −
75 88 1/2; 90 75 − − 110/90 45 − 9,0 27,0 − 4,5 −
110 88 1/2; 90 110 − − 110/110 45 − 9,0 27,0 − 3,0 −
125 88 1/2; 90 110 − − 135/110 45 − 11,5 34,5 − 6,5 −
160 88 1/2; 90 110 − − 135/135 45 − 11,5 34,5 − 5,0 −
75 88 1/2; 90 75 16 12
Typ d/d1 úhel X1 X2 X3 H K1 K3 a D
110 88 1/2; 90 110 20 17 O
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm
125 88 1/2; 90 110 20 18
VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
Typ DN z1 z2 z3 Hmotnost
trubky mm mm mm mm kg
Typ DN l Hmotnost
trubky mm mm kg
50 151 0,30
70 208 0,87
18. SKRE
18. 100 298 1,90 Čistící tvarovka
125 316 1,46
150 345 3,52
Typ DN te l Hmotnost
trubky mm mm mm kg
50 50 52 0,07
19. 70 59 112 0,07
125 64 225 0,68
50
20. 70
Náhradní
100
těsnící
kroužek 125
150
Typ DN te D1 l Hmotnost
21. SKL
trubky mm mm mm mm kg Prodloužené hrdlo
Typ DN t l D1 Hmotnost
trubky mm mm mm mm kg
Typ DN D1 z1 z2 Hmotnost
trubky mm kg 22. SKLB
mm mm mm
Prodloužené koleno 45O
Typ DN D h Hmotnost
trubky mm mm mm kg
50 54−59 M6 x 20 0,074
26. 70 72−78 M6 x 20 0,150
25. SKPO 26. SKVO PŘEHLED VÝROBKŮ VE STAVEBNICTVÍ
Objímka pevná
100 102−116 M8 x 30 0,270 Objímka volná
2. Roury hrdlové
R D www.marley.cz 1500 1,945
2000 2,560
150 0,485
MARLEY − HT − vnitřní odpady
250 0,680
HT − vnitřní odpadní potrubní 500 1,165
systém 150 750 1,650
Materiál: Polypropylén (PP), 1000 2,15
odolný vůči horké vodě, stabilní 2.
1500 3,110
na světle, trvale těžkovznítitelný
2000 4,080
podle normy DIN 4102
DN z1 z2 l1 Hmotnost
Chemická odolnost: odolný Typ αO
mm mm mm mm kg
vůči anorganickým solím, lou−
hům a minerálním solím 15 5 8 66,0 0,028
VNITŘNÍ KANALIZACE
8510
DN z1 z2 z3 l Hmotnost Obrazová
Typ αO
mm mm mm mm mm kg dokumentace
36 36 194 194 380,0 1,180 STAVEBNÉ TABUĽKY
Odbočky
www.stavebnetabulky.sk
83 83 89 89 380,0 1,180
50/50/50 67,5 20 41 41 124,0 0,110
Dvojodbočky
DN 1, 2, 3 z1 z2 z3 z4 l Hmotnost
Typ
mm mm mm mm mm mm kg
úhel rozevření 90O
6. Rohové dvo−
jodbočky 67,5O
DN h l Hmotnost
Typ
mm mm mm kg
40 125 9 0,033 6.
50 125 9 0,047
7. Dvojhrdlo
70 144 22 0,067
100 170 26 0,146
125 177 27 0,241
7.
150 196 30 0,428
40 137 0,035
8. Přesuvná spojka
50 137 0,045
70 144 0,065
100 170 0,148 8.
125 177 0,237
150 196 0,412
40 112 4 0,033
Redu− 9. Přechodka
50 113 4 0,042
9.
70 117 5 0,063
100 130 8 0,132
100 / 50 90 0,101
kce
10.
100 / 70 90 0,108
40 39 0,007 10.
50 39 0,014
11. Zátky
70 39 0,027
100 46 0,068
125 50 0,095
150 58 0,174
11.
50 146 0,113
12. Čistící kus se
šroubovacím
70 192 0,208
víkem
DN z1 l1 Hmotnost
Typ
mm mm mm kg
50 / 40 12 73 0,034 12.
70 / 40 26 91 0,054
13. Redukce excent.
70 / 50 20 86 0,056
100 / 50 40 115 0,112
100 / 70 26 101 0,114
13.
125 / 100 15 101 0,189
150 / 100 34 137 0,335
150 / 125 27 130 0,336
DN z1 z2 l1 Hmotnost
Typ αO
mm mm mm mm kg
14. Redu−
kované
koleno
50 / 40 87,5 26 83 83 0,040
14.
DN D1 z1 z2 l1 Hmotnost
Typ
mm mm mm mm mm kg
40 / 32 40 27 20 89 0,032
15. Sifonové
koleno 90O
16.
50 = 50 60,0 118 72 0,034
Typ
DN d6 h l Hmotnost 16
mm mm mm mm kg
50 72 140 70 0,055
na litinu
chodky
17. Pře−
40 = 50 = 40 50 27 39 90 0,056
18.
Typ DN / mm
19. Odvětrávací 70
komínek 100 19.
VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
Typ DN1 DN2 DN3 a l Hmotnost Plastika, a.s.
trubky mm mm mm
O
mm kg Novozámocká cesta 222,
949 05 Nitra 5
pravá 110 110 75 67,5 295 0,560
Slovenská republika
levá 110 75 110 67,5 295 0,560
9.
pravá 110 110 75 87,5 295 0,550
Tel.: 00421 / 37 / 65 30 111
levá 110 75 110 87,5 295 0,550 Fax: 00421 / 37 / 65 19 757
e−mail: marketing@plastika.sk
Typ DN1 Z1 l1 Hmotnost 13. HTU přesuvka www.plastika.sk
trubky mm mm mm kg
Plastika Bohémia, s.r.o.
40/32 15 52 0,020 Zengrova 131,
50/32 17 68 0,030 280 02 Kolín
50/40 11 66 0,033 Česká republika
75/50 20 78 0,054
10. Tel. : 00420 / 321 / 747 208
110/50 39 105 0,115
125/110 14 101 0,192
Fax: 00420 / 321 / 747 350
R P D M S
160/110 33 137 0,327 e−mail: plastika@plastika−sro.cz
160/125 26 130 0,344
75/50 13 40 0,050 ODPADOVÝ A ODVETRÁVACÍ POTRUBNÝ SYSTÉM
11. 110/50 18 40 0,105 Potrubné systémy pre vnútornú kanalizáciu sú určené pre
14. HTSW připojovací
110/75 20 52 0,110 koleno 90O odtokové a pripojovacie potrubia, odpadové potrubia,
splaškové, dažďové a vetracie potrubia vo vnútri budov,
Typ DN h l Hmotnost ktoré sú napájané na systém vonkajšej kanalizácie.
trubky mm mm mm kg Ponúkame dva potrubné systémy pre vnútornú kana−
lizáciu − rúry a tvarovky vyrábané z nemäkčeného PVC−U
a rúry a tvarovky z polypropylénu. Rúry a tvarovky pre
32 93 2 0,021
vnútornú kanalizáciu z polypropylénu slúžia hlavne na
40 111 9 0,035 prepravu studených a horúcich odpadových vôd
50 112 9 0,041 z domácností a priemyselných budov, ako aj na odvod
12. 75 118 22 0,070 splaškov a dažďových vôd a taktiež ako vetracie potru−
110 140 26 0,140 bia. Použitie systému je možné do trvalého tepelného
zaťaženia 95OC. Rúry sa vyrábajú hladké bez hrdiel,
125 177 27 0,241
15. HTDSW dvvojité
spájajú sa hrdlovým spojom v tvarovke. Tesnosť spoja
160 196 30 0,428 zabezpečuje gumové tesnenie. Spoj umožňuje rúre
připojovací koleno 90O
dilatovať zmenu teplôt. Odpadové potrubné systémy
Typ DN h Hmotnost sa vyznačujú vysokou chemickou odolnosťou podľa
trubky mm mm kg príslušného použitého materiálu. Rúry a tvarovky
z nemäkčeného PVC sa používajú ako odvetrávacie
32 93 0,020 potrubia a potrubia na dažďovú vodu vo vnútri konštru−
kcie budov do trvalého teplotného zaťaženia systému do
40 111 0,033 40OC. Rúry môžu byť vyrobené hrdlované i nehrdlované.
50 112 0,040 Rúry a tvarovky sa spájajú hrdlovým spojom s gumovým
13. 75 118 0,070 tesniacim krúžkom v hrdlovom spoji. Vyrábajú sa v sivej
110 140 0,138 farbe, zodpovedajú stupňu horľavosti B.
125 177 0,237 ODPADOVÝ POTRUBNÝ SYSTÉM Z POLYPROPYLÉNU − Vyrábajú sa podľa STN EN 1451 a PND 71 61010
z polypropylénu s prídavkom retardéru horenia alebo bez neho:
160 196 0,412
− vyhotovenie v sivej farbe − horľavosť znížená na triedu B podľa STN 73 0862, alebo B2 podľa DIN 4102,
16. HTS připojovací kus − vyhotovenie v bielej farbe − bez úpravy horľavosti zaradené do stupňa horľavosti C3 podľa STN 73 0862.
Typ DN D1 Z1 Z2 l1 Hmotnost Sú určené hlavne na: −prepravu studených a horúcich odpadových vôd z domácností a priemyselných
trubky mm mm mm mm mm kg budov,
− splaškové, dažďové a vetracie potrubia.
40/30 40 27,0 20 89,0 0,031 Použitie rúr a tvaroviek je možné do trvalého tepelného zaťaženia 95OC. Rúry sa vyrábajú hladké, bez
40/40 50 25,5 20 88,5 0,033 hrdiel, v dĺžkach 3 a 4 m, konce rúr sú opracované so zrazenou hranou. Spájajú sa hrdlovou spojkou
14. alebo obojstranne hrdlovými tvarovkami. Tesnosť spoja zabezpečuje gumové tesnenie, spoj umožňuje
50/40 50 30,5 25 93,5 0,041 rúre dilatovať pri zmenách teploty. Rúry a tvarovky nie je možné lepiť, spájanie aj s inými potrubiami (PVC)
50/50 60 30,5 25 93,5 0,046 sa realizuje len hrdlovým spojom s gumovým tesnením.
17. HTGM gumová manžeta NÁVOD NA MONTÁŽ TVAROVIEK: krúžok pridržiavací
Typ DN D1 Z1 Z2 l1 Hmotnost pro HTS, HTSW, HTDSW 1. Vložiť tesnenie do hrdla tvarovky.
tesnenie
trubky mm mm mm mm mm kg 2. Nasadiť krúžok na hrdlo tvarovky.
3. Tlakom resp. úderom dlane pretlačiť krúžok cez
poistný lem tvarovky. hrdlo tvarovky
15. 40/50/40 50 27 39 90 0,570
4. Pred zasunutím rúry do zloženej tvarovky natrieť
nasúvanú časť rúry mazľavým mydlom.
Typ DN D1 h l Hmotnost
trubky mm mm mm mm kg
jednotka PP
40/40 50 88 58 0,023 Modul pružnosti krátkodobý 1 min. MPa ≥ 1200
16. 50/40 50 104 84 0,025
Stredná hustota g / cm3 ≈ 0,9
50/50 60 118 72 0,036
Stredný súči. teplotnej rozťažnosti mm/m . OC ≈ 0,14
Typ DN D2 D3 Hmotnost 18. HTUG přechodka litina / Tepelná vodivosť W/m . OC ≈ 0,2
pro roaměry
trubky mm mm mm kg PPs
Povrchový odpor Ω > 1013
50 115 0,075 32 14 8
75 142 0,145 40 16 10
21. 110 185 0,330 5. 50 16 10 5. PRIDRŽIAVACÍ KRÚŽOK
125 214 0,405 75 16 10
160 266 0,695 110 20,5 12
Typ dn e hmotnosť L1 Ls
trubky mm mm kg/m m m
Typ d / d1 ls Z1
trubky mm mm mm
32 / 87O30’ 56,5 23
40 / 30O 49,5 11
3. KOLENO
40 / 45O 49,5 24
40 / 87O30’ 62,5 26
50 / 30O 50,5 12
50 / 45O 52,5 16
50 / 87O30’ 69,5 31
63 / 30O 48 14
63 / 45O 53 18
63 / 87O30’ 78,5 37
3. 4. JEDNODUCHÁ
75 / 15O 53,5 71,4
ODBOČKA 45O
75 / 30O 58,5 71,4
75 / 45O 64,5 71,4
75 / 60O 70,5 71,4
75 / 87O30’ 86,5 71,4
110 / 15O 67,5 105,6
110 / 30O 75,5 105,6
110 / 45O 83,5 105,6
110 / 60O 93,5 105,6 5. DVOJODBOČKA PRAVÁ
110 / 87O30’ 115,5 105,6 A ĽAVÁ
Typ d / d1 Zs Z Typ dn / d1 Z1 Ls L1 α
trubky mm mm mm trubky mm mm mm mm O
Typ d L Typ dn d1 L1 L2 Ls Z1
trubky mm mm trubky mm mm mm mm mm mm
32 / 40 12 Typ dn L L1 d1
9. REDUKCIA NESÚOSÁ
trubky mm mm mm mm
40 / 50 13
9. 50 / 75 28
75 170,3 86,5 75
16 50 / 110 49 8.
110 226,6 115,5 110
75 / 110 34
Typ dn Z d1 L2
Typ d Z1 Z2
trubky mm mm mm mm 9. PVC−U SKRÁTENÝ T−KUS
trubky mm mm mm
9. 32 16 32 47,8
75 87 59,6 10. ČISTIACA TVAROVKA
10.
110 121 84
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Kolektív autorů ( A−projekt s.r.o., Slovenská republika )
GRAVITAČNÝ ODVODNĚNÍ PLOCHÝCH A ŠIKMÝCH STŘECH .......................................................................................................................................... 320 − 321 − 322 − 323
DEŠŤOVÁ VODA
GEBERIT .............................................................................................................................................................................................................................................................. 325
GLYNWED .......................................................................................................................................................................................................................................................... 325
DYKA .................................................................................................................................................................................................................................................................. 326
JASEK ................................................................................................................................................................................................................................................................. 327
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 328
DEVI ................................................................................................................................................................................................................................................................... 329
WERIT ................................................................................................................................................................................................................................................................. 333
SCHÜTZ ............................................................................................................................................................................................................................................................... 334
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 335
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 336
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 337
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 338
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 339
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 340
320_321_322_323_uvod.qxp 19.10.2006 15:52 Page 1
Přechod na evropské technické normy a změny klimatu s větším množstvím 150 21 9,0 25,0 840 300 833
Nejdůležitější z uvedených norem je evropská norma ČSN EN 12 056−3 1 1 5 1 0,5 0,2 1 1 0,5
z roku 2001, jejíž některá ustanovení byla upřesněna navazující českou Brno 0,0220 0,0163 0,0062 0,0129 0,0161 0,0203 0,0076 0,0044 0,0074
národní normou ČSN 75 6760 „Vnitřní kanalizace“ z roku 2003. Původní Čes. Buděj. 0,0200 0,0144 0,0056 0,0113 0,0144 0,0190 0,0069 0,0040 0,0072
česká norma ČSN 73 6760 „Vnitřní kanalizace“ z roku 1995 byla zcela Hra. Králové 0,0250 0,0155 0,0055 0,0113 0,0143 0,0182 0,0066 0,0037 0,0062
přepracována, přeřazena do třídy 75 a vydána v květnu 2003 pod číslem Jihlava 0,0220 0,0157 0,0054 0,0121 0,0158 0,0210 0,0072 0,0042 0,0075
ČSN 75 6760. Karlové Vary 0,0212 0,0139 0,0052 0,0107 0,0139 0,0184 0,0065 0,0038 0,0068
Olomouc 0,0260 0,0172 0,0062 0,0130 0,0162 0,0206 0,0077 0,0045 0,0073
Ostrava 0,0242 0,0167 0,0066 0,0128 0,0157 0,0198 0,0076 0,0044 0,0073
Základní změny, které vyplývají z uvedených nových technických norem:
Plzeň 0,0218 0,0150 0,0051 0,0116 0,0150 0,0196 0,0068 0,0040 0,0069
Praha 0,0240 0,0163 0,0057 0,0126 0,0164 0,0217 0,0072 0,0041 0,0075
• normová hodnota intenzity deště se zvýšila z 0,025 l/s.m na
2
Zlín 0,0243 0,0174 0,0069 0,0138 0,0170 0,0213 0,0082 0,0048 0,0078
hodnotu 0,03 l/s.m ( u podtlakových systémů odvodnění
2
Znojmo 0,0260 0,0180 0,0057 0,0136 0,0175 0,0229 0,0082 0,0047 0,0082
byla i v původní normě ČSN 73 6760:95 intenzita deště
0,03 l/s.m ).
2 Pro porovnání uvádíme tabulku, převzatou z publikace „Základní pravidla
• výpočet a vlastní návrh rozměrů střešních žlabů je dle pro klempířské práce“ (kterou vydal CKPT), o špičkovém zatížení dešťových
ČSN EN 12 056−3 z roku 2001 výrazně složitější srážek ve vybraných českých městech a jejíž hodnoty jsou identické
• svislé dešťové odpadní potrubí odvodňuje menší plochu s maximálními hodnotami uvedenými v předchozí tabulce:
střechy než tomu bylo dříve a navrhuje se na jinou odtokovou
kapacitu pro vnější a jinou pro vnitřní dešťové potrubí
Město l/s.m2 Město l/s.m2
s dopočítáním odvodňované plochy střechy pro intenzitu deště Mariánské Lázně 0,0222 Brno 0,0220
DEŠŤOVÁ VODA
8600
Odchylka od výše uvedených podmínek vyvolá změnu hodnot hydraulické Stanovení počtu vtoků se provede výpočtem takto:
kapacity žlabu − hodnot, které jsou uvedeny v tabulkách.
V níže uvedených tabulkách jsou vždy k rozvinuté šířce žlabu (RŠ) přiřazeny n = Q/Qvtoku
průměry půlkulatých žlabů nebo rozměry hranatých žlabů. Je však nutno
upozornit, že ke stejným rozvinutým šířkám žlabů jsou dnes často přiřazovány n počet střešních vtoků
různé průměry nebo rozměry žlabů v závislosti na jejich geometrickém tvaru, Q odtok dešťových vod z odvodňované ploché střechy v l/s
příslušné technické normě a někdy i výrobci. Tak například dle dosud Qvtoku odtoková kapacita vtoku navrhované světlosti DN v l/s
platné české normy ČSN 73 3610:88 „Klampiarske práce stavebné“ má
při RŠ 250 mm půlkulatý žlab průměr d = 110 mm a dle publikace „Základní C − návrh dešťového odpadního potrubí
pravidla pro klempířské práce“ odvozené od německé normy DIN 18 461
má půlkulatý žlab průměr d = 105 mm. U hranatých žlabů je tento rozdíl pro Dešťové odpadní potrubí odvádí dešťovou vodu z výtoku střešního žlabu
danou RŠ ještě větší, a to dle uvedené normy 50 x 50 mm a dle citovaných nebo ze střešního vtoku. Podle jeho umístění se dešťové potrubí rozlišuje na:
pravidel 55 x 85 mm. Celkový příčný profil (průřez) žlabu potom může být při • vnější − vedené vně budovy
stejné RŠ a stejném tvaru žlabu jiný. Hodnoty uvedené v tabulkách jsou • vnitřní− vedené uvnitř budovy
stanoveny pro rozměry žlabů uvedené v ČSN 73 3610:88 „Klampiarske Toto rozlišení na vnější a vnitřní dešťové odpadní potrubí není ani v (dnes
práce stavebné“. Tabulkové hodnoty průtoku různými druhy žlabů a k tomu již historické) klempířské normě ČSN 73 3610 „Klampiarske práce stavebné“,
přiřazené odvodňované plochy střech jsou jen informativní, nenahrazují ani nebylo uvedeno v dnes již neplatné normě ČSN 73 6760 „Vnitřní
normový výpočet a jejich autor Ing.Žabička proto neodpovídá za jejich kanaizace“ z roku 1995. Hydraulická kapacita vnitřního dešťového potrubí
použití v praxi při návrhu odvodnění střech. je výrazně větší, než je pro vnější dešťové odpadní potrubí. Důvody pro
toto rozdílné dimenzování dešťového odpadního potrubí jsou následující:
Průtok půlkulatým žlabem při maximálním plnění žlabu:
• odtok dešťové vody ze žlabu do odpadního potrubí pomocí svislého
Odvodňovaná Návrhový odtok
RŠ D Plocha žlabu
hrdla je výrazně omezen (viz dále)
plocha střechy dešťové vody QN
mm mm cm2
m2 l/s • možnost zamrznutí vnějšího dešťového odpadního potrubí
29 0,9 250 110 48 • možnost ucpání vnějšího dešťového odpadního potrubí (vlastního potrubí
75 2,2 333 160 101 nebo ucpání lapače střešních splavenin)
130 3,9 400 200 157 Odtokové množství systému odvodnění plochých i šikmých střech obvykle
206 6,2 500 240 226 závisí více na odtokovém množství výtoků střešních žlabů nebo střešních
vtoků ploché střechy než na hydraulické kapacitě dešťového odpadního
Průtok nástřešním žlabem při maximálním plnění žlabu
potrubí.
(a při sklonu střechy 45°) :
Při navrhování dešťového odpadního potrubí je proto nutné dle naší nové
Odvodňovaná Návrhový odtok národní normy ČSN 75 6760 rozlišovat jeho umístění. Jmenovitá světlost
RŠ D Plocha žlabu
plocha střechy dešťové vody QN
mm mm cm2
m2 l/s dešťového odpadního potrubí se ve smyslu citované normy navrhuje
88 2,6 500 100 114 dle dvou tabulek, ve kterých je uvedena maximální hydraulická kapacita
381 11,4 660 180 370 dešťového odpadního potrubí (odtokové množství) v závislosti na jeho
umístění a na jeho jmenovité světlosti:
B − návrh a dimenzování střešních vtoků
a − pro vnější dešťové potrubí (zpravidla napojené na žlaby)
Ploché střechy jsou zpravidla odvodňovány střešními vtoky. Střešní vtoky
se používají i na odvodnění mezistřešních nebo zaatikových úžlabí. Střešní Jmenovitá světlost
Hydraulická kapacita Q RWP Odvodňovaná plocha střechy
vnějšího odpadního potrubí
(l/s) m
vtok je normou ČSN EN 1253−1:2004 definován jako vpust bez zápachové DN
maximální průtok střešními vtoky jejich výrobce. Tak například německá 100 3,0 100
firma SITA Bauelemente GmbH uvádí nejmenší odtokovou kapacitu 125 6,0 200
střešních vtoků dle DIN EN 1253 a maximální velikost odvodňované ploché 150 9,0 300
střechy vypočtenou pro intenzitu deště r = 0,03 l/s.m (pro konkrétní typ
2
vtoku je však odtoková kapacita zpravidla větší, např. SITA TRENDY DN V případě napojení střešních žlabů na dešťové odpadní potrubí je nutno
100=5,5 l/s): upozornit na málo známou skutečnost, že je nutno rozlišovat, zda je žlab
napojen na odpadní potrubí přímo pomocí svislého hrdla, nebo pomocí
Jmenovitá světlost vtoku DN Odtoková kapacita Qvtoku Odvodňovaná plocha střechy
(mm) l/s m2 žlabového kónického kotlíku. Žlabový kónický kotlík tvoří přechod mezi
žlabem a svislým dešťovým odpadním potrubím a umožňuje spolehlivý
70 1,7 56
Hodnota intenzity deště byla proto v nové normě ČSN 75 6760:03 jednotně
Střešní žlaby (dle ČSN EN 12056−3:01) Součinitel bezpečnosti
stanovena nejen pro všechny způsoby řešení odvodnění (gravitační nebo
Podokapní, nástřešní a nadřímsové žlaby 1
podtlakové odvodnění), ale i s ohledem na technicky možné a ekono−
Podokapní, nástřešní a nadřímsové žlaby, které mohou při přelití vody
micky únosné provedení jednotlivých prvků odvodnění našich plochých způsobit problémy (například nad vstupy do budov)
1,5
a šikmých střech:
Mezistřešní, zaatikové a zvláštní střešní žlaby , kde by neobvykle silný
dešťový příval nebo ucpání v systému odvodnění střechy způsobily 2
vniknutí vody do budovy
r = 0,03 l/s.m2
Mezistřešní, zaatikové a zvláštní střešní žlaby, v budovách vyžadujících
vysoký stupeň ochrany (nemocnice, muzea, divadla, budovy pro teleko− 3
munikace atp)
Základním krokem pro návrh odvodnění šikmých i plochých střech je
stanovení odtoku dešťových vod z odvodňované plochy střechy dle Střešní vtoky (jen doporučení) Součinitel bezpečnosti
Q=r.A.C Odvodnění budov, kde by neobvykle silný dešťový příval nebo ucpání v−
2
toků způsobily vniknutí vody do budovy
kde:
Odvodnění budov, vyžadujících vysoký stupeň ochrany (nemocnice,
3
Q − odtok dešťových vod v l/s muzea, divadla, budovy pro telekomunikace atp)
Součinitel odtoku dle ČSN 75 6760 z roku 2003: (od čela žlabu k výtoku nebo poloviční vzdálenost mezi dvěma výtoky)
• určí se tvar příčného profilu žlabu (žlab půlkulatý, hranatý)
Střecha s extenzivní zelení (s výškou vegetačního souvrství pod 100 mm) 0,5
rychlost proudění vody při průtoku střešním žlabem (který může být
znečištěn například mechy nebo napadaným tlejícím listím).
17 S ohledem na spolehlivost a bezpečnost odvodnění se doporučuje • výška plnění žlabu je rovna maximální hladině vody v místě výtoku
vypočtenou hodnotu odtoku dešťových vod (přesněji hodnotu intenzity ze žlabu (jakékoli větší množství vody ze žlabu přepadá)
deště) ještě vynásobit součinitelem bezpečnosti jehož výše se pohybuje • žlab nemá dno vybaveno sítkem na zachytávání nečistot
od 1 do 3 (převzato z ČSN EN 12056−3:01 pro žlaby a z katalogu • žlab je pravidelně čištěn
SITA Bauelemente GmbH) z roku 2001:
DEŠŤOVÁ VODA
8600
b − pro vnitřní dešťové potrubí (zpravidla napojené na střešní vtoky nebo na ZÁSADY PRO NAVRHOVÁNÍ DEŠŤOVÝCH ODPADNÍCH POTRUBÍ
mezistřešní či zaatikové žlaby)
• při dimenzování dešťového odpadního potrubí vždy rozlišovat zda je
Na první pohled nenápadné a poněkud neobvyklé řešení. To je asi první v potrubí nepřenáší do stavební
reakce každého, kdo se setká s novým odvodňovacím systémem Geberit konstrukce.Trubní systém umo−
Pluvia. Společnost Geberit se stále více dostává do povědomí díky svým žňuje i předmontáž, což urychlu−
Systém pro odvodnění plochých střech Geberit Pluvia nabízí oproti tradiční− stavbě.
V praxi funguje systém Geberit Pluvia následovně. Pokud prší jen drobně,
pracuje systém obdobně jako gravitační. Ve vodorovném potrubí se
hromadí voda, která gravitačně odtéká svislým potrubím.K zásadní změně
dochází v okamžiku, kdy se rozprší a voda se na střeše začne hromadit.
17 Horizontální potrubí se zcela zahltí. Podtlak, který vzniká ve svislém potrubí
prostřednictvím svislého vodního sloupce, odsává vodu z vodorovného
potrubí. Základním prvkem systému je vtok Pluvia, jehož výkon se pohybuje
v rozmezí 1−12 l/s. Konstrukce vtoků se vyznačuje malou stavební výškou
a širokým sortimentem izolačních fólií pro spojení s vodorovnou izolací
střešního pláště pro různé skladby střech. Systém je díky velké rychlosti
protékající vody samočistitelný.
DEŠŤOVÁ VODA
8600
GEBERIT spol. s r.o.
GLYNWED s.r.o.
Moravanská 85, 619 00 Brno
Průmyslová 346, 252 42 Vestec u Prahy
Česká republika
Česká republika
Tel.: 00420 / 547 212 335
Tel.: 00420 / 244 912 896 − 8
Fax: 00420 / 547 212 340
Fax: 00420 / 244 910 812
e−mail: sales.cz@geberit.com
e−mail: info@glynwed−cz.com
Technické kanceláře: www.geberit.cz
Praha: Pražská 16, tel.: 00420 / 281 017 630 www.glynwed−cz.com
Brno: Moravanská 85, tel.: 00420 / 54 7212 337
Plzeň: Částklova 74, tel.: 00420 / 377 455 876 GEBERIT SLOVENSKO s.r.o.
Ostrava: ul. 28 října 168, tel.: 00420 / 596 637 038
GLYNWED s.r.o.
Laskomerského 2, 831 03 Bratislava
Hradec Králové: Nitrianská 18, 917 01 Trnava
Horova 29/36, tel.: 00420 / 495 538 851 Slovenská republika
Slovenská republika
Zlín: Kvítkova 248, tel.: 00420 / 577 224 173 Tel.: 00421 / 2 / 492 030 71
Tel. : 00421 / 33 / 511 33 07
Fax: 00421 / 2 / 492 030 72
Fax: 00421 / 33 / 534 26 91
e−mail: geberit@geberit.sk
R S R D S e−mail: glynwed@glynwed.sk
www.geberit.sk
Bezpečné upevnění
Síly, k nimž u tohoto systému dochází, kladou vysoké
základní těleso s integrova− skládá se ze speciálního vto− skládá se ze základního tělesa
nou vtokovou deskou z CRNI kového dílu, rozváděcí pod− s integrovanou vtokovou požadavky na upevňovací materiál. Nový systém střeš−
k připojení na živičné pásy, ložky, kruhové šachty s otvory, deskou z kovu − chrom. ocel, ního odvodnění Akatherm Sison kompenzuje síly unitř
s namontovaným topným rámu, roštu a upevňovacího meď, Peralumanu systému. Potrubí a příchytky spoluvytvářejí tlakově
tělesem d=56mm materiálu d=56mm spojenou jednotku. Konstrukce střechy se dodatečne
nezatěžuje.
• Popis materiálu − Systém DYKA VACURAIN je systém pro odvod dešťové vody, který
odvádí vodu na základě podtlakového principu. Systém potrubí se vyrábí ze
slepovatelných, proti rázu odolných trubek a tvarovek z modifikovaného PVC. Ty se
připojují pomocí speciálních flexibilních hadic (patentovaný vynález firmy DYKA) bez • Nouzové přepady − Je−li spád střechy určen tak, že v místě střešních okrajů se
napětí na upevněné střešní vtoky. Aby systém VACURAIN dobře fungoval, musí být shromažďuje voda, je pro nouzový systém možno zvolit nouzové přepady. Pro
oddělen od tradičních systémů pro odvod dešťové vody. Potrubí se dodává odvodovou kapacitu nouzových přepadů je určující výška vody na střeše. Tato výška
v průměrech 40, 50, 63, 75, 90, 110, 125, 160 a 200 mm, včetně potřebných tvarovek, vody je vázána na maximum.Toto maximum stanoví projektant podle únosnosti
redukcí, závěsných háků, objímek, redukcí a spojek. konstrukce. Je třeba počítat se zvednutím nouzového přepadu 30 mm na povrch střechy.
Viz obrázek 3. Pro stanovení kapacity nouzových přepadů je tedy zaprvé nutné,
DYKA VACURAIN stanovit maximální přípustnou výšku vody na střeše a dále je třeba počítat s intenzitou
deště 500 l/sec × ha (= 0,05 l/sec x m2). S pomocí tabulky na předchozí straně stanovíme
Tento systém plně využívá výhody uzavřeného podtlakového systému: počet a rozměry nouzových přepadů.
− menší průměry potrubí zajišťují estetický vzhled systému a usnadňují také snadné skrytí
odvodňovacího potrubí uvnitř budovy
− pro projektanty je to rozšíření jeho možností a lepší využití vnitřní dispozice budovy
i větší volnost architektonického ztvárnění objektu
− pro stavitele představuje nižší náklady, rychlejší montáž s podstatným omezením
rozsahu zemních prací a vyšší výnosnost z jeho investice
DYKA VACURAIN se používá v praxi od roku 1995 a využívá dosavadních zkušeností
s podtlakovými systémy na bázi PE a nabízí systém z modifikovaného PVC.
• VACURAIN poskytuje značné výhody ve srovnání se systémem PE:
− nízký koeficient tepelné roztažnosti materiálu a díky tomu jednodušší systém upevnění,
levná technologie spojování a nízké náklady na materiál i montáž
− díky umožnění dilatování a pružnému připojení vtoků k potrubí pomocí flexibilní hadice
VACURAIN (vynález patentovaný firmou DYKA) nedochází v potrubí a tvarovkách k vni−
třnímu pnutí a tím se zpomaluje stárnutí materiálu. Materiál má samozhášivé vlastnosti
− systém DYKA VACURAIN se velmi snadno a rychle montuje bez nároků na speciální
zařízení. Riziko vzniku montážních chyb je menší.
Firma DYKA dává na systém VACURAIN desetiletou záruku s pojištěním.
nouzový přepad
• Princip funkce podtlakového systému VACURAIN • Izolace potrubí − Tepelná izolace − V mnoha případech je vhodné použít tepelnou
U odvodnění střech tradičním izolaci zamezující rosení potrubí. Jestliže kombinace vnitřní teploty a vysokého stupně
gravitačním způsobem dochází vlhkosti způsobuje tvorbu kondenzátu na potrubí, doporučujeme použití tepelné izolace
k max. 70% zaplnění potrubí. DYKASOL. Hodnota prostupu tepla izolace (k = 0,05 W/m*K) postačuje, aby se v těchto
Každý vtok má své svislé potrubí, případech zabránilo tvorbě kondenzátu. Akustická izolace tohoto materiálu je malá.
které je připojeno na kanalizační Akustická izolace − Jestliže je třeba snížit hladinu hluku, je možné izolovat VACURAIN
potrubí v zemi. Jednotlivé úseky akustickou izolací DYKASOL. To je výrobek s vysokými zvukově izolačními vlastnostmi.
podtlakového systému jsou Umožní se tím snížení hluku asi o 9 dB. Životní prostředí − DYKA je toho názoru, že uzavřený
počítačovým programem nadi− cyklus materiálu je nejlepší řešení, jak můžeme sloužit životnímu prostředí. Uzavřený
menzovány tak, aby při dosta− řetězec znamená: starý výrobek nepůjde na skládku, ale je ho možno recyklovat na
tečném množství vody (u nás při nové, kvalitní potrubní systémy. Materiál systému VACURAIN je plně recyklovatelný.
kapacitě srážek 300 lit./sec. × ha)
vznikl stav, kdy je potrubí • Všeobecné údaje − Kvůli podmínkám uvedeným v záručním prohlášení VACURAIN se
naplněno 100 % vody bez smějí používat pouze součásti ze sortimentu DYKA a součásti, které splňují dále uvedené
přítomnosti vzduchu. Při plnění požadavky kvality. Průběh systému Vacurain a dimenze jednotlivých úseků musí být
celého systému musí být zajištěn bezproblémový odvod vzduchu. V důsledku provedeny podle plánů a výpočtů firmy Dyka. Montáž smí provádět pouze zaškolená
přitažlivosti ve vertikální části potrubního systému (stojaté potrubí) vzniká podtlak v horní odborná firma. Kromě případů, které jsou odsouhlaseny firmou DYKA, se nesmějí používat
části systému. Dochází k sání vody ze vtoků a k rychlému (nucenému) proudění vody, spoje s gumovou manžetou, rovněž tak i dilatační kusy v horizontálních potrubích.
které strhává i zbytkový vzduch v podobě bublinek. Míra podtlaku závisí na délce
stojatého potrubí (výška budovy) a průměrech potrubí jednotlivých úseků. Důležité je • Stavební opatření − Střešní konstrukce musí být navržena podle platných norem
zamezení nasávání vzduchu při vtoku dešťové vody do systému.To zajišťuje speciální a předpisů. Je třeba instalovat případné nouzové přepady s dostatečnou kapacitou.
střešní vtok VACURAIN. Pro srovnání: tradiční gravitační systém s průměrem trubky Jestliže se nepoužívá nouzový systém, může dojít k akumulaci vody v důsledku ucpání
125 mm a stupněm plnění 50 % má stejnou kapacitu jako průměr trubky 40 mm vtoků nebo přetížení vnější kanalizace. Tím může být střešní konstrukce přetížena a hrozí
v systému VACURAIN při kapacitě 3 litry dešťové vody za sekundu. nebezpečí zřícení. Pro upevnění závitových závěsných háků je možno používat různé
profily (např. typu „V“ do trapézového plechu). Upevnění na střešních deskách,
• Význam speciálního vtoku VACURAIN nosných trámech, krokvích, sloupech, stěnách, nosnících nebo jiných konstrukčních
Vtoky systému VACURAIN mají částech se provádí podle předpisů uvedených dodavatelem respektive projektantem.
speciální trychtýřovitý tvar, který Obecně se bez povolení nesmí provádět žádné svařovací ani vrtací práce na
zabraňuje vnikání přebytečného konstrukčních částech. DYKA uvádí ve svých nákresech pouze průběh vedení potrubí,
vzduchu. Důležitou součástí pokud má dostatečné informace z výkresů, které jí byly poskytnuty. Při případných
vtoku je destička s otvory zamezu− změnách průběhu potrubí je nutné provést nový výpočet systému podle nově údajů.
jící víření vody a tím nasávání
vzduchu. Tím se dosáhne vyso−
kého výkonu odsávání vody ze
střechy. Firmě DYKA se podařilo
vyvinout vtok, který dosahuje při
minimální výšce vody maximální
kapacitu odvádění vody, aniž
dochází k tvorbě nadměrného
hluku a příliš silným vibracím. Při
výšce vody na střeše 30 mm má vtok VACURAIN kapacitu maximálně 12 litrů dešťové
vody za sekundu. Přepočteno to znamená, že jeden vtok DYKA VACURAIN je schopen normální připojení – boční pohled normální připojení – pohled ze shora
odvést déšť z plochy střechy 400 m2. I zde dbala firma DYKA na montážní pohodlí
17 a spolehlivost. Různé druhy vtoků, které je možno použít u různých druhů střešní krytiny,
zaručují jednoduchost a spolehlivost. Aby se dal systém aplikovat plánovitě a nezávisle
na pracích pokrývačů, dodává DYKA k vtokům tepelnou izolaci z PS v deskách různých
tloušťek, které je možné kombinovat v rozmezí od 7 do 13 cm.
VACURAIN je možno použít i jako nouzový systém. To bude nutné u návrhů budov,
kdy voda nemůže být odváděna přepadem na okraji střechy. Vtoky pro toto použití,
musejí být umístěny minimálně o 30 mm výše než vtoky běžného systému VACURAIN.
(Viz obrázek 1.) Nouzový systém používá rovněž stojaté potrubí, které končí v úrovni asi běžné připojení – perspektiva nízká výška vestavby – pohled ze strany
DEŠŤOVÁ VODA
8600
R P D S
EED
DÍÍC
CIIA
A
NÁÁRE
RE
V
VAAN
I
IPPR
RAAVO
V O
PR
P R
17
RAL 8017 RAL 7004 RAL 9003 RAL 7016 RAL 9006 RAL 6005 RAL 8003
DEŠŤOVÁ VODA
zastoupení DEVI pro ČR
Břeclav − Tel.: 519 322 193−4 Hradec Králové − Tel.: 495 059 268
Plzeň − Tel.: 377 221 018 Havlíčkův Brod − Tel.: 569 426 555
Most − Tel.: 476 102 067 Šumperk − Tel.: 583 216 777
Ústí nad Labem − Tel.: 472 744 464 Ostrava − Tel.: 596 619 143
www.devi.cz Liberec − Tel.: 485 107 054 Olomouc − Tel.: 585 414 278
Praha − Tel.: 235 301 438 Zlín − Tel.: 577 226 842
www.devi.sk Brno − Tel.: 546 215 242
Benešov − Tel.: 317 726 847
mrazuvzdorné
teplotní
úchytky termokabelů
kabelové čidlo
do žlabů a svodů
Termostat
Termostat
deviregTM 610 teplotní
deviregTM 330
kabelové čidlo
STAVEBNÍ TABULKY
330_331_332_333_werit.qxp 19.10.2006 15:41 Page 1
DEŠŤOVÁ VODA
8600
Součásti doplňovacího modulu: vypuštěn a spodní část pak pro využití dešťové vody jako užitkové vody.
Plovák škrtíci klapky zabezpečuje, že přes škrtící clonu se udrží vždy stejný
odstup od hladiny, a to í při proměnlivé hladině vody. Voda se vede
(A) čerpadlo
pružnou hadicí k odtoku z nádrže. Rovnoměrný odtok je zajištěn zadním
(B) ochrana proti chodu na sucho
odvzdušněním odtokového otvoru. Tímto zadním odvětráním se dosáhne
(C) saci potrubí z nádrže atmosférického spojení přes vodní hladinu. Škrtící klapka se může použít jak
(D) výtlačné potrubí u čistě retenčního zásobníku tak i v nádrži na využití dešťové vody. Je
možné také spojení s pojistkou proti zpětnému vzdutí kanalizace.
(E) řídicí elektronika
• Instalace nádrže:
Na rovném, plochém dně výkopu vytvořte lože s výškou minimálně 20 cm,
vhodnými technickými prostředky umístěte nádrž do lože Zajistěte její
5. Ochrana proti přívalovým dešfum − kanalizace
umístění do vodorovné polohy.
Regionální nebo místní podmínky, resp, vlastnosti půdy často neumožňují
Zkontrolujte svislou osu nádrže. V případě dvou a více nádrží spojených do
vsakování dešťové vody.
baterie namontujte spodní propojovací trubky. Nádrž postupně naplňujte
vodou a obsypávejte pískem. Max. výška jedné vrstvy písku by neměla být
větši jak 30 cm. Písek po jednotlivých vrstvách mírně zhutněte, bez použití
strojního vybavení. Zhutnění provadějte pouze ušlapáním.
Výkop zasypte až po připojovací hrdla nádrže. Připojte přivodní trubku,
odpad a technickou přípojku. Nádrž dále obsypejte pískem. Na plně
zasypanou nádrž přijde nakonec cca 30 cm orné půdy. Max. přípustná
výška zeminy nad vrcholem nádrže je 1 m. Max. zatížení nádrže, především
pak šachtového nástavce nádrže nesmí překročit hodnotu 15 kN (l,5 t) na
kolo auta ( tyká se nádrže 6000 l, nádrž 2500 l a 4000 l je pochozí ).
• Připojení potrubí:
Instalace technických potrubí − přívod dešťové vody k nádrži, přepad vody
do kanalizace nebo vsakovacího systému a technická přípojka pro vedení
sacího potrubí, elektrické kabeláže atd.
Technické potrubí se doporučuje instalovat se skonem 15o, které usnadní
pozdější případné opravy nebo výměny. Průchod technického potrubí do
objektu musí být dokonale utěsněn proti vnikání vlhkosti.
V případě, že pitná voda má být doplňována přímo do nádrže, musí být
plnící potrubí pitné vody zaústěno mezi filtr a nádrž.
1150
Ornice max. 300 mm
565
Vyplněno pískem
vstup
nebo jemnou drtí
2000
1945
dokola
500
200 cca. 300
Písek nebo
chudý beton
4380
650
Vyplněno pískem
nebo jemnou drtí
Sání
Vstup
500
dokola
200 cca. 300
Písek nebo
o
45
chudý beton
1155
min. 1000 2000 udusaná
dokola zemina
cca 2465
3400
EKOLOGICKÉ VYUŽITÍ DEŠŤOVÉ VODY • Půdorys střechy se vypočítá z půdorysu domu a přičte se přesah střechy.
Sklon střechy a její tvar nehrají při výpočtu žádnou roli.
V České republice jsou průměrné srážky asi 500 až 700 mm ročně. štěrkový násyp 0,75 dobrá
cihlová / betonová taška 0,75 dobrá
břidlice 0,75 dobrá
zatravněná 0,25 omezená zbarvení
bitumenová střecha 0,80 omezená zežloutnutí
kovová střešní krytina 0,80 omezená zvýšený obsah kovu
azbestocementová − nevhodná obsahuje azbest. vlákna
tab. 1 Koeficient odtoku střechy
DEŠŤOVÁ VODA
8600
ZEMNÍ NÁDRŽE
WERIT CZ s.r.o.
Bystrá 1730, 193 00 Praha 9 Podzemní nádrž AL 2500 E
Systémová nádrž včetně:
Česká republika − vtokové soustavy ( uklidňující hrnec včetně plnící
Tel.: 00420 / 281 925 528 trubky )
Fax: 00420 / 281 925 528 − přepadového sifonu
− odběrové sady
e−mail: werit@werit.cz − bez vestavěného filtru
R D S www.werit.cz Technická data:
Celkový objem: 2500 l, hmotnost cca 125 kg,
d: 1800 mm, š: 1450 mm, v: 1530 mm, plocha 2,61 m2
VYUŽITÍ DEŠŤOVÉ VODY barva: černá
Technická data:
Celkový objem: 4000 l, hmotnost cca 170 kg,
d: 2400 mm, š: 1450 mm, v: 1530 mm, plocha 3,48 m2
barva: černá
Technická data:
Celkový objem: 6000 l, hmotnost cca 230 kg,
∅: 2000 mm, d: 2380 mm, v: 2210 mm, plocha 4,76 m2
barva: černá
pomocí “dopouštěcí sady” s plovákovým snímačem. Aby se vyloučily možné poruchy, Technická data:
nesmí být v systému žádné přímé spojení mezi systémem užitkové vody a rozvodem pitné Celkový objem: 1100 l, hmotnost cca 53 kg,
d: 1400 mm, š: 720 mm, v: 1380 mm, plocha 1,01 m2
vody. Doplňování musí být vždy provedeno přes “volnou hladinu”. barva: černá
Kromě toho musí být odběrná místa rozvodu s dešťovou vodou označena výstražnou
Sklepní nádrž AL 1650 K
tabulkou “Voda není pitná”. Systémová nádrž včetně:
Zařízení na využití dešťové vody STANDARD a KOMFORT se hodí pro kompletní řešení “na − vtokové soustavy ( uklidňující hrnec včetně plnící
trubky )
míru” k využití dešťové vody. − přepadového sifonu
− odběrové sady
U tohoto zařízení se dodávají nádrže (1) s integrovaným přepadovým sifonem a ochranou
proti drobným zvířatům (2), plovoucím odběrem (3) a zklidněným vtokem (4). voda se Technická data:
Celkový objem: 1650 l, hmotnost cca 75 kg,
filtruje přes vestavěný zemní filtr (5). Senzorové kabely hladinoměru (6) vedou údaje d: 2000 mm, š: 720 mm, v: 1380 mm, plocha 1,44m2
o stavu vody v nádrži do modulu pro doplnění vody (7). V případě potřeby se automa− barva: černá
ticky přepne sání čerpadla z nádrže dešťové vody na malou nádržku pitné vody Sklepní nádrž AL 2000 K
doplňovacího modulu. Zde se průběžně udržuje stabilní hladina pitné vody. Vestavěné Systémová nádrž včetně:
− vtokové soustavy ( uklidňující hrnec včetně plnící
čerpadlo zajišťuje stabilní tlak v rozvodu užitkové vody. trubky )
Protože čerpadlo a zásobník tvoří jedinou jednotku, sníží se tím mimo jiné i hluk. − přepadového sifonu
− odběrové sady
Na modulu je pomocí LED diod signalizován provozní stav jednotky, stav hladiny vody, který
podle volby uživatele udává stav vody v zásobníku v %, cm nebo m3. K modulu komfort Technická data:
Celkový objem: 2000 l, hmotnost cca 98 kg,
může být připojena sonda elektrické kontroly zpětného vzdutí kanalizace, která vydává d: 2050 mm, š: 720 mm, v: 1700 mm, plocha 1,48 m2
v případě nutnosti optický a akustický signál. barva: černá
17
Součásti doplňovacího mo− Vnitřní vybavení pro AL 2500 E/ 4000 E a AL
dulu KOMFORT
1100/1650/2000 K
(A) čerpadlo
A) vtoková soustava ( uklidňující hrnec včetně plnicí
(B) ochrana proti chodu na
trubky )
sucho
B) přepadový sifon
(C) sací potrubí z nádrže
C) odběrová sada ( sací koš, zpětná klapka, pryžo−
(D) výtlačné potrubí
vá hadice a plovák )
(E) řídicí elektronika
(F) otvor pro údržbu
Ochrana proti drobným zvířatům
SCHÜTZ − VYUŽITÍ DEŠŤOVÉ VODY Nezničitelný, všestranně použitelný systém zemní nádrže s ideálními skladovacími
Kvalitní pitná voda je čím dál nákladnější. objemy pro rodinné domy a dvojdomy je v kombinaci s dalšími nádržemi použitelný
také pro větší zařízení a živnosti.
Voda je elementárním základem života a má proto neoce−
nitelnou hodnotu. 97% vody, která je na zemi k dispozici, je pro Rozsah dodávky
lidi nepoživatelná mořská voda. Ze zbývajících 3% sladké vody
je volně využitelných asi 10%. Kompletní, předem smontovaný systém zemní
nádrže AQUA−BLOCK sestává z:
Kvalita pitné vody staví zásobovatele před stále větší − zemní nádrže AQUA−BLOCK SCHÜTZ
pro−blémy. Zanesení chemickými látkami jako jsou dusičnany,
− patronového filtru
fosfáty, pesticidy atd., vede k permanentnímu zvyšování
nákladů na úpravu pitné vody. Klesající hladina spodní vody, − ustalovací komory na přívodu
vysoké spékání povrchových ploch půdy, vysoké zátěže − sifonu s ochranou proti malým zvířatům
v zemědělsky využívaných regionech a vysoká spotřeba pitné − odběru s plovákem
vody pro zavlažování zahrad, splachování WC, pračky, myčky − připojovacího hrdla DN 100 pro přítok a odtok
aut atd., způsobují, že je naše pitná voda čím dál dražší a je jí filtru, přepad a odběr
čím dál méně.
− připojovacího hrdla DN 100 vespod k rozšíření
Zodpovědné zacházení s nákladně upravovanou pitnou nádrže
vodou je ekologickou nutností a také požadavkem na
každého jednotlivce.
Popis: 7. hrdlo DN 100 − přítok filtru
1.
V Německu spotřebuje dle statistiky každý občan 132 litrů 1. poklop a odběr
kvalitní pitné vody denně. Z toho se k vaření a pití spotřebují 2. šachta 8. sifon se zpětnou klapkou
2. 3. víko 9. odběr s plovákem
pouze 4 litry. 4. filtr 10. svod přítoku
5. hrdlo DN 100 − odtok filtru 11. monolitická PE−nádrž
3.
6. hrdlo DN 100 − přepad 12. ustalovací komora
Využití dešťové vody šetří náklady a chrání životní prostředí. 4.
Technické údaje:
Rozvážným a hospodárným zacházením s pitnou vodou pomáháte nejen udržovat 5.
cenné zdroje, ale také svou peněženku. Se systémem na dešťovou vodu SCHÜTZ lze bez AQUA BLOCK AQUA BLOCK
6. 7. Typ
ztráty komfortu nahradit asi 50% soukromé spotřeby vody pomocí dešťové vody. 3500 5200
Výška mm 1500 1500
Dešťová voda je dar nebes. S AQUA BLOCK nabízí SCHÜTZ moderní systém nádrží pro 8. 9.
Min. výška jámy mm 2400 2400
účelné využití vody "z nebe".
Max. výška jámy mm 2600 2600
Využití dešťové vody se nabízí zejména pro: 10. Šířka mm 1500 1500
Zde je pitná Může být nahrazena
voda potřebná dešťovou vodou Hloubka mm 2400 3400
− zalévání zahrádek
AQUA−BLOCK − sklepní systém
− účely čištění
Modulární systém AQUAQ−BLOCK
− myčky aut (prosím dbejte
se přizpůsobí rozměrům Vašeho
místních předpisů) prostoru. AQUA−BLOKY s objemem
záhrada zásobníků 750 nebo 1000 litrů šetří
mýtí 2% místo, snadno se montují a kombinu−
nádobí 10% jiné praní
5% prádla 13% jí s komplety příslušenství podle výšky
prostoru.
Stavte na kompetenci SCHÜTZ
Komponenty systému dešťové vody SCHÜTZ splňují zadané úkoly z DIN, DVGW jakož Rozsah dodávky
i ZVSHK.
Sklepní systém AQUA−BLOCK SCHÜTZ sestává vždy
Systémy dešťové vody SCHÜTZ jsou dimenzovány tak, že při odborné instalaci neexistují z předem smontované základní nádrže, připravené
žádné pochybnosti o hygieně z hlediska domovní techniky. Prokázáno pro použití k připojení − s přepadovým sifonem s ochranou proti
dešťové vody k praní prádla.
malým zvířatům, uvnitř umístěných přítokem jakož
i ustalovací komorou na přívodu − a rozšiřovacích
nádrží k jednořadé nebo víceřadé instalaci.
2.
1.
Popis: 6. přepad DN 100
3. 4. 1. přítok 7. sifon se zpětnou klapkou
2. otvor automatického 8. pevnostní prolis
doplňování 9. monolitická PE−nádrž
5. 6. 3. čistíci otvor ∅ 250 mm 10. manipulační úchyt
4. revizní otvor 11. propojovací otvor
7. 5. svod přítoku 12. ustalovací komora
8.
17
Technické údaje:
9.
AQUA BLOCK AQUA BLOCK
Typ
10. 750 1000
DEŠŤOVÁ VODA
8600
REHAU s.r.o.
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Slovenská republika
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 16, 45, 21, 47
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22
e−mail: bratislava@rehau.com
www.rehau.sk
REHAU s.r.o.
Obchodní 117,
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ
Česká Republika
Tel.: 00420 / 272 190 111
Fax: 00420 / 272 190 195
R P D M S e−mail: vsu@rehau.cz
www.rehau.cz
WC
praček
přípojek (kohoutků) rozvodu užitkové vody v domě a zahradě
3.
Rozsah dodávky
monolitická zemní nádrž série CRISTALL® nebo COLUMBUS® LEGENDA:
odolná přejezdu osobních vozidel 1. filtrační koš
teleskopická šachtová kopule CRISTALL® nebo COLUMBUS® 2. zemní nádrž
filtrační koš k zavěšení do nádrže s velikostí oka 0,35 mm 3. sací sada
2. 4. teleskopická šachtová kopule s víkem
samonasávací čerpadlo Garten−Jet se zárukou 2 roky
souprava pro připojení vody Perfecta s víkem trávově 5. přepad
5. 6. souprava pro připojení vody
zelené barvy, včetně nátrubkového dvoucestného ventilu
a možnosti připojení prázdné trubky. Komfortní odběr vody 7. čerpadlo Garten−Jet
sací sada se sací hadicí a zpětným ventilem 8. vsakovací modul nebo kanál
6. 7.
1.
Rozsah dodávky
monolitická zemní nádrž série COLUMBUS® odolná přejezdu
osobních vozidel
LEGENDA:
teleskopická šachtová kopule COLUMBUS®
1. zemní nádrž
montážní sada SUPRA®, skládající se z:
2. víko s dvojitou stěnou
− samočistícího filtru SUPRA®
3. montážní sada s integrovaným
− nátokové armatury pro tiché plnění ke dnu nádrže
samočistícím filtrem
− přepadového sifonu
4. plovoucí sání
− patentované manžety pro rychlou montáž
5. teleskopická šachtová kopule (s možností
řídící jednotka, která je spičástí modulu čerpadla, kontroluje
zkrácení)
stav vody v nádrži a automaticky a v případě vyprázdnění
6. doplňování pitnou vodou
nádrže zásobuje dům pitnou vodou z vodovodního řadu.
7. kanál nebo vsakovací tunel
Rychlá instalace předinstalovaným modulem, 2 roky záruka
Technické údaje:
plovoucí sání se zpětným ventilem a hadicí
objem 1600 l, váha 60 kg, průměr 1350 mm, výška 1600 mm
10 m sací hadice 1“
nadzemní montáž i podzemní (při použití rozpěrné trubky!)
Kompletní sada Classic pro domácí a zahradní užití montáž – podrobný montážní návod v sekci Ke stažení
není třeba obetonovat – značná úspora času a financí
Výhody:
ze dvou dílů = velmi snadná manipulace a přeprava
žádná betonáž!
na dešťovou i splaškovou vodu
cenově příznivé řešení pro využití dešťové vody v domácnosti (pračka a WC)
jednotlivé nádrže lze řetězit a sestavit tak vícekomorový
kvalitní čerpací technika
biologický septik s dostatečnou kapacitou
příznivá cena
DRENÁŽE A VSAKOVÁNÍ
8600
REHAU s.r.o.
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Slovenská republika
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 17, 48, 18, 75
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22
e−mail: bratislava@rehau.com
www.rehau.sk
REHAU s.r.o.
Obchodní 117,
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ
Česká Republika
Tel.: 00420 / 272 190 111
Fax: 00420 / 272 190 195
R P D M S e−mail: vsu@rehau.cz
www.rehau.cz
lénová geotextília.
Rausikko − ŠKRTIACA KLAPKA
2. Systém Rausikko volume
6.
Tento systém akumuluje väčšie
množstvo vody na menšej ploche, čo
je veľkou výhodou najmä pri rieše−
min. 630
DRENÁŽE A VSAKOVÁNÍ
8600
Marley ČR, s.r.o.
Průmyslová 367
252 42 Vestec u Prahy
Česká republika
STAVEBNÍ TABULKY
Tel.: 00420 / 284 011 611 www.stavebnitabulky.cz
Fax: 00420 / 284 011 624
e−mail: info@marley.cz
R P D M S www.marley.cz
− DVEŘNÍ SYSTÉMY
− STŘEŠNÍ OKNA A SVĚTLÍKY
− TECHNIKA STÍNĚNÍ
− STAVEBNÍ KOVÁNÍ
− DOPLŇKY OKEN A DVEŘÍ
− STAVEBNÍ SKLO
− PROFILOVÉ SYSTÉMY
OKEN A DVEŘÍ
Výhody:
• masivní konstrukceza příznivou cenu
• estetický vzhled
• prakticky neomezená životnost
• malá hmotnost − snadná manipuace
• snadné zpracování, jednoduchá pokládka
• vysoká houževnatost, odolnost proti nárazům
• snadné napojení na kanalizaci DN 100
• ekologický výrobek − 100% recyklovatelný
• dokonale hladký povrch
• nenasakavost
• odolnost proti mrazu
• optimální samočistící schopnost
• výborné odtokové parametry
Provedení:
• S−LIGHT pro běžné použití − třída únosnosti A 15 garáže u rodinných domů, pochůzné plochy
• Třída únosnosti D 400 − silniční stavitelství, veřejná prostranství, ...
K řezání postačuje běžná ruční pila
ČERPADLA / ČERPADLÁ
ÚVODNÍ ČLÁNKY
Doc. Ing. Michal Varchola ( Strojnícka fakulta STU, Bratislava, Slovenská republika )
ČERPADLÁ ........................................................................................................................................................................................................................................................ 342
ZÁKLADNÉ PARAMETRE A CHARAKTERISTIKY ČERPADLA ................................................................................................................................. 343 − 344 −345 − 346 − 347 − 348
ČERPADLA
WILO ................................................................................................................................................................................................................................................ 354 − 355 − 356
KSB ............................................................................................................................................................................................................................................................ 357 − 358
GRUNDFOS ...................................................................................................................................................................................................................................... 359 − 360 − 361
SIGMA .............................................................................................................................................................................................................................................. 362 − 363 − 364
SAER ................................................................................................................................................................................................................................................................... 365
PUMPEG ............................................................................................................................................................................................................................................................ 366
342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 24.10.2006 13:17 Page 1
ČERPADLA
1. Všeobecne o čerpadlách
Zariadenia zdravotechniky používajú spravidla ako pracovné médium
kvapalinu. Najčastejšie je to voda, ktorá plní všestrannú funkciu v najširšej
oblasti ľudskej činnosti. Dopravu tejto kvapaliny v uvedených zariadeniach
Obr. 2 Ponorné vodné čerpadlá do vrtov
zabezpečujú čerpadla. Od vodárenskej čerpacej stanice (resp. domácej
vodárne) cez domáce spotrebiče (napr. pračka, umývačka riadu a pod.)
až po kalové čerpadlá je ich funkcia v modernej domacnosti neza−
stupiteľná. Treba tiež konštatovať, že čerpadlo je po elektromotore snáď
najrozšírenejším strojom vôbec. Rovnako treba konštatovať, že v súčasnos−
ti existuje obrovská rozmanitosť čerpadiel, čo sa týka parametrov, ich
úžitkových vlastnosti, konštrukcie a iných špecifických hľadísk.
Čerpadlo je vo všeobecnosti pohonný stroj, v ktorom dochádza
k transformácii mechanickej energie na energiu čerpanej kvapaliny, vďa−
ka čomu sa zabezpečuje jej doprava resp. cirkulácia v danom hydraulic−
kom systéme pri určitom tlaku a prietoku. Schéma jednoduchého čerpa−
cieho systému je na obr. 1. Zariadenie pozostávajúce z čerpadla (3),
pohonného motora (4), spojky (variátora), tlakovej nádrže (8) a regu−
lačných prípadne meracích prístrojov nazývame čerpacím agregátom,
v zložitejšom prípade čerpacou stanicou. Typické pre čerpadlá
v zdravotechnických systémoch je skutočnosť, že sú veľmi rozmanité Obr. 3 Domáca vodáreň Obr. 4 Samočinná vodáreň
a konštrukčne uspôsobené pre špecifické potreby. Jednako hydraulická
časť čerpacieho zariadenia, včítane čerpadla, vstupného a výstupného
potrubia majú spravidla rovnakú schému. Takáto principiálna schéma čer−
pacieho zariadenia je na obr.1. Obecne čerpacie zariadenie pozostáva
z nasávacej nádrže (1), nasávacieho potrubia (2), samotného čerpadla
(3), pohonného motora (4), výtlačného potrubia (6) a výtlačnej nádrže (8).
Do zostavy čerpacieho zariadenia podľa určenia môžu ďalej patriť regu−
lačné armatúry, zabezpečovacie zariadenia, prístroje na meranie hy−
draulických a elektrických veličín a pod.
18
Y = 2 1 + g (z2−z1)+ 2 1
ρ 2 Poznámka: Kavitáciou (niekedy aj "studený var") vo všeobecnosti
nazývame jav, ktorý nastáva pri dosiahnutí tlaku nasýtených pár Obr.3a Charakteristiky hydrodynamického čerpadla
Vo vyjadrení rozdielom tlaku − vznikom parných bublín a následným zánikom týchto "cavit", čo je
spojené s implóziou. Táto implózia vyvoláva kavitačnú eróziu, čo je
veľmi negatívny dôsledok na životnosť čerpadla okrem poklesu
2 2 parametrov čerpadla.
v2 − v 1
∆p = p2 − p1 + ρg (z2−z1) + ρ Nevyhnutný prebytok energie na vstupe do čer−
2
padla nazývame kavitačnou rezervou. Možno
alebo vo vyjadrení ako dopravnej výšky
ho vyjadriť vzťahom (obr. 2):
p2 − p1 v22 − v1 2 pamb − pw 18
H= + (z2−z1) + NPSH = H1 + zD +
ρg 2g ρ
Obr. 3b Charakteristiky hydrostatického čerpadla
Klasifikácia čerpadiel
kde i je počet sériovo zaradených stupňov a j je
Podľa princípu činnosti sa delia čerpadlá na
počet paralelne zaradených stupňov.
hydrodynamické a hydrostatické. V hydrosta−
Od súčiniteľa rýchlobežnosti závisí aj tvar
tických čerpadlách dochádza k zmene objemu
charakteristiky hydrodynamického čerpadla
(objemové), prevládajúca časť energie je ener−
a maximálne dosiahnuteľná účinnosť čerpadla.
gia potenciálna.
Na obr.6 sú uvedené typické tvary obežných
V hydrodynamických čerpadlách dochádza
kolies s uvedením rýchlobežnosti a typického Obr. č. 9 Kinematika pohybu kvapaliny v obežnom kolese
k transformácii energie prostredníctvom kine−
priebehu Q−Y,Q−P a Q−η.
tickej energie. Pretože v sanitárnych systémoch Teoretická charakteristika je výsledkom transfor−
a vodárenských zariadeniach sa v prevážnej mácie energie pri ideálnych podmienkach.
miere uplatňujú hydrodynamické čerpadla Tieto ideálne podmienky možno posudzovať
v ďalšom sa budeme venovať iba týmto čer− v dvoch etapách. Ideálne podmienky pri
padlám. nekonečnom počte nekonečne tenkých lopa−
Hydrodynamické čerpadla podľa smeru prúde− tiek obežného kolesa a v ďalšej rešpektovaním
nia rozdeľujeme na radiálne, diagonálne konečného počtu lopatiek. Pre nekonečný
a axiálne. Charakteristický tvar obežného kolesa počet lopatiek špecifické energia je daná
podľa typu čerpadla je na obr.5. V závislosti od Eulerovou čerpadlovou rovnicou:
vzťahu parametrov (Q,Y,n) mení sa tvar prie−
točnej časti čerpadla, predovšetkým obežného Yt = u2cu2 − u1cu1
8
8
8 Z tohoto dôvodu je jej znalosť nevyhnutná
hlavne pre návrh hriadeľa a ložísk čerpadla.
Na rotor hydrodynamického čerpadla pôsobia
nasledujúce axiálne sily:
a.) Zložka hydrodynamickej sily silového účinku
prúdiacej kvapaliny na vonkajší povrch obež−
ného kolesa v smere osi hriadeľa. Je to predo−
Obr. 10 Rýchlostné trojuholníky obežného kolesa na vstupe a výs− všetkým sila vznikajúca v dôsledku tlaku a hyb−
tupe
nosti kvapaliny vstupujúcej do obežného kolesa
Pre konečný počet lopatiek a pre kolmý vstup
Obr.11 Teoretická a skutočná charakteristika čerpadla a vystupujúcej z obežného kolesa.
(z trojuholníka rýchlosti na vstupe a výstupe) pre
b.) Silový účinok tlaku na vonkajšie plochy diskov
teoretickú energiu pre konečný počet lopatiek Sily pôsobiace na rotor čerpadla čerpadla. Táto sila vzniká hlavne v dôsledku
platí: Výsledný silový účinok kvapaliny na obežné pretlaku zo strany zadného disku obežného
∆cu2 cm2 cm2 koleso môžeme rozložiť do smeru kolmého na os kolesa, ktorého plocha priemetu do roviny
( (=
8
2
Yt = u2 1 − − hriadeľa čerpadla t.j. radiálnu silu a do smeru kolmej na os čerpadla je väčšia ako priemet
u2 u2tgβ2 cm2 v osi hriadeľa čerpadla t.j. axiálnu silu.
8
dané hydrodynamická sila, je dôsledkom osovej časti povrchu oboch vonkajších diskov (šípkami
charakterizuje lopatkový rez čerpadla asymetrie tlaku a vektora rýchlosti na výstupe označená časť diagramu) sa vzájomne rušia,
úzkych medzerách analogická sile v klzných volá axiálnu silu. Veľkosť axiálnej sily vypočítame
charakterizuje odpory v čerpadle
ložiskách. Máme na mysli javy, vznikajúce podľa vzťahu:
E = 2π ∑ ri cosβi
ku excentricity vznikajúca radiálna únosnosť
zaťažuje ložiská čerpadla. Táto doplňujúca sila
−
ω2 .
8 [r (r
2
2 2
1T − rnT2 ( −
r1T2 − rnT2
2
]A
vzniká teda v dôsledku montážnej excentricity,
charakterizuje vplyv geometrie na nestacionár− alebo ako dôsledok priehybu hriadeľa od Súčasne treba uviesť, že predpoklad o vzájom−
ne efekty v čerpadle (pulzácie v čerpadle) hydrodynamickej radiálnej sily. nom zrušení síl nemusí byť vždy splnený.
Uvedené charakteristiky sú na obr. č.11. c.) Silový účinok vznikajúci z mechanických Rozdielnosti v priebehu tlaku (napr. čiarkovane
Výpočet čerpadla pozostáva z návrhu geome− nevývažkov, ktoré spôsobujú z titulu osovej vyznačený priebeh na obr. 12) bývajú často za−
trie obežného kolesa (predovšetkým jeho vstup− asymetrie hmotnosti rotora radiálne zaťaženie príčinené nerovnomerným rozložením energie
ného a výstupného priemeru, šírky na vstupe mechanickej časti. Pri dimenzovaní mechanic− na výstupe z obežného kolesa, rozdielnymi geo−
a výstupe a rovnako uhlov lopatiek na vstupe kej časti túto silu možno iba odhadnúť. metrickými tvarmi medzier medzi diskmi rotora
a výstupe z obežného kolesa. Rovnako návrh Axiálna sila spôsobuje namáhanie hriadeľa na a statora na prednej a zadnej strane obežného
difúzora pozostáva v návrhu prierezov tak, aby ťah alebo tlak resp. vzper a taktiež namáhanie kolesa a odchýlkami od predpokladaného 18
dochádzalo k najmenšej disipácii energie pri jej ložísk čerpadla v axiálnom smere. Výsledná pohybu kvapaliny v medzerách. Obvykle sa
premene z kinetickej na energiu prenesenú axiálna sila dosahuje veľké hodnoty najmä vo predpokladá, že kvapalina rotuje v oboch
tlakom. viacstupňových čerpadlách, pretože sily od medzerách obvodovou rýchlosťou, ktorá je
polovičná obvodovej rýchlosti obežného kolesa Úprava parametrov hydrodynamického kavitáciu (obr 2). Pri počiatočnom štádiu kavitá−
(obežné koleso trením disku vyvoláva rotačný čerpadla cie sa nevytvárajú kaverny. Avšak dochádza
pohyb, zatiaľ čo protiľahlý disk statora tento po− Pri aplikácií čerpadla z dôvodov nesúladu para− k erózii povrchu lopatiek v miestach kde vzniká
hyb v rovnakej miere brzdí). Výskum prúdenia metrov potrubnej siete a optimálnych para− (Obr.2).Počiatočné štádium nie je spojené
v medzerách ukázal, že tento predpoklad nie je metrov čerpadla je z pohľadu energetickej s vytváraním kavern a s poklesom parametrov.
dostatočne presný a že hodnota rotačnej zložky náročnosti potrebné mnohokrát korigovať para− Rozvitá kavitácia je spojená s tvorbou zón
rýchlostí je závislá aj od ďalších podmienok, pre− metre čerpadla. Potrebnú úpravu parametrov s parou a super kavitácia celý priestor sa
dovšetkým od geometrických tvarov medzier. možno realizovať v zásade dvoma spôsobmi. nachádza v zóne s parou a dochádza k pre−
Prvý spôsob je úprava parametrov článko− rušeniu kontinuity prúdenia. Geodetickú nasá−
vých čerpadiel vynechaním obežného kolesa vaciu výšku a dôsledky kavitácie ozrejmuje
niektorého stupňa. Druhý spôsob vhodný ako obr.15.
pre článkové tak aj pre jednostupňové čerpad−
la je úprava parametrov stočením vonkajšieho
priemeru obežného kolesa
( ( (( ((
4
vitých režimoch radiálna sila. Príčinou je D2 2
D2 2
D2
Q=Q Y=Y P=P
D2 D2 D2
nerovnomerné rozloženie tlaku po obvode
obežného kolesa, ktoré nastane v dôsledku
nesúhlasu optimálneho prietoku obežného kole−
sa a špirály s nemenovitým prietokom nas−
taveným v pracovnom bode.
Obr.15a Geodetická nasávacia výška čerpadla
Nerovnomernosť tlaku po obvode sa prenáša
prostredníctvom lopatiek obežného kolesa na
hriadeľ, čím ho zaťažuje radiálnou silou. Priebeh
radiálnej sily pre jedno obežné koleso a tri špirá−
ly je na obr.13. Vidíme, že radiálna sila má prib−
ližne nulovú hodnotu v menovitom režime (pri
správne dimenzovanej špirále) a pri zmene
prietoku sa mení čo do veľkosti i smeru.
Kavitácia v čerpadle
p2 − p1 Lv 2
Kavitácia v čerpadle sa prejaví na náhlom Y = gH + +λ
ρ d2
strhnutí Q−Y resp Q−H charakteristiky. Kavitácia
sa obyčajne začína pri poklese tlaku na napätie
resp.
sytých par danej teplote. Je sprevádzaná pre−
18 rušením kontinuity prúdenia, s vytváraním obje−
mov naplnených parou. Rozlišujeme tri štádia p2 − p1
Y = gH + +f ( Qn ) = Yst + Ydyn
kavitácie. počiatočnú, rozvitú kavitáciu a super ρ
Obr.14 Typický priebeh radiálnej sily
Paralelná spolupráca (obr. 22) sa uplatňuje pri Paralelná prevádzka čerpadiel s labilnou chara− Stabilita práce čerpadla s labilnou charakteris−
potrebe zvýšenia prietoku systému. Pripomeň− kteristikou spôsobuje niekedy problémy. Tieto tikou. Za stabilnú prácu čerpacieho systému po−
me, že pre paralelnú spoluprácu sú najvhodne− otázky vyplývajú z obr. č. 23, na ktorom sú važujeme tu pri ktorej pri akomkoľvek tvare
jšie čerpadla so stabilnou charakteristikou. vyznačené oblasti kedy je spolupráca možná, charakteristiky čerpadle a siete možno dostať
Dôsledky lability charakteristiky pri paralelnej labilná a nemožná. iba jeden pracovný bod systému. Samozrejme,
spolupráci čerpadiel ozrejmuje obr. 23. Zmenu Záleží tiež na tvare charakteristiky čerpadla ako že pri posudzovaní stability práce systému vy−
pomerov a prevádzkový bod systému pri para− sa budú parametre systému meniť zmenou lučujeme prácu čerpadla v kavitačnej oblasti.
lelnej spolupráci ozrejmuje obr.22 charakteristiky siete. Charakteristika siete sa Za nestabilnú prácu čerpadla považujeme ten
Postup riešenia pri hľadaní pracovného bodu spravidla mení škrtením resp. zmenou odporov prípad, keď v celom rozsahu prietokov môže
systému. v sieti čím sa mení prevádzkový bod siete. Tým nastať prípad, že výsledná charakteristika siete
1. Zostrojíme charakteristiky P1, P2 a P3 (potru− sa ovšem mení aj energetická efektívnosť pre− sa pretína s charakteristikou čerpadla najmenej
bia), Č1 (čerpadlo 1) a Č2 (čerpadlo 2) vádzky resp. výsledná účinnosť systému. dvakrát. Takáto práca čerpadla a systému je
− obr. 22. sprevádzaná s vysokými pulzáciami tlaku,
prietoku a z toho vyplývajúcim namáhaním
2. Zostrojíme redukované charakteristiky čer−
celého zariadenia. Treba povedať, že práca
padiel k bodu A. Tieto sú na obr. 22 označené
čerpadla v nestabilnej oblasti je neprípustná.
ako (Č1−P1) a (Č2−P2) (čiarkované).
Na obr. 23 je uvedený príklad paralelnej pre−
3. Zostrojíme výslednú redukovanú charakteris−
vádzky dvoch čerpadiel so stabilnou charakter−
tiku zdrojov. Dosiahneme to paralelným spočí−
istikou (horný obrázok). Vidíme, že nestabilná
taním kriviek zostrojených v bode 2. Na obrázku
prevádzka nastať nemôže. Na prostrednom
je táto krivka označená (Č1−P1)IIČ2−P2) (čiarko−
obrázku je prípad paralelnej prevádzky dvoch
vane).
čerpadiel s labilnou charakteristikou. V prípade
4. Zistíme pracovný bod systému. Je ním
vysokej statickej časti odporovej charakteristiky
priesečník výslednej redukovanej krivky čerpa−
a malých odporov je nestabilná prevádzka
diel a krivky P3 − teda bod B. Z obrázku zistíme
možná. Dolný obrázok v obr. 24 ukazuje typický
ešte nasledovné pracovné body: Obr. 23 Strmá a plochá charakteristika čerpadla
prípad dôsledku nestabilnej charakteristiky.
B1 − pracovný bod čerpadla Č1
Ukazuje na oblasti so stabilnou prevádzkou,
B2 − pracovný bod čerpadla Č2 Regulácia čerpadla v systéme je ovplyvnená
nestabilnou prevádzkou a oblasť, kedy je para−
jednak charakteristikou siete , ale predovšetkým
Na obr. 22 sú aj krivky účinnosti oboch čerpadiel. lelná prevádzka nemožná.
vlastnosťami čerpadla. Z hľadiska regulácie
Je vidno, že v tomto pracovnom režime nie sú
je dôležitý tvar charakteristiky v tom či ide
optimálne využité.
o " strmú" alebo "plochú" charakteristiku resp. či
ide o stabilnú alebo nestabilnú charakteristiku.
Dôsledky na zmenu prietoku ozrejmuje obr. 24.
Pri rovnakej zmene prietoku sa pri plochej
charakteristike zmení špecifická energia malo pri
strmej charakteristike naopak. Pre reguláciu sys−
tému to má veľký význam. Treba konštatovať, že
čerpací systém možno regulovať škrtením,
zmenou otáčok čerpadla, obtokom prípadne
natáčaním lopatiek obežného kolesa (axiálne,
diagonálne čerpadla). Regulácia zmenou
otáčok sa realizuje zmenou otáčok pohonného
motora alebo zaradením hydraulickej spojky
alebo elektromagnetickej spojky. A takisto na−
táčaním lopatiek predrozvádzača. Najjedno−
duchšia regulácia je škrtením ale súčasne je
najmenej hospodárna.
18
PONORNÁ ČERPADLA
8700
PONORNÁ ČERPADLA NA ČISTOU A MÍRNĚ Jakmile se množství vody opět ustálí, zemní vrstvy se usadí
ZNEČIŠTĚNOU VODU. a dojde k uzavření přirozeně vytvořených dutin, což vede ke
snížení průtoku spodní vody nebo k jeho úplnému zastavení.
Pravidelně prováděnou údržbou lze toto nebezpečí včas
rozpoznat a eliminovat úpravou a optimalizací čerpacího výkonu
Kolektiv autorů čerpadla. Pro běžné použití v domácnostech se základní rozměr
WILO Praha s.r.o.
čerpadla, jeho průměr, ustálil na optimálních 4", které jsou kom−
Česká republika
promisem mezi náklady na pořízení příslušného vrtu a požadavky
na standardní čerpací výkon.
Volba typu čerpadla je pak dána možnostmi zdroje ( síla prame− konečné spotřebiče. Vzhledem k přirozenému prostředí ve vrtu je
ne, kvalita vody, materiál zemního podloží, průměr vrtu jednou z důležitých vlastností čerpadla také jeho schopnost
a technologie jeho vystrojení) a požadavky provozovatele čerpání určitého množství nečistot a písku.
(potřebný výtlačný tlak, čerpané množství, hygienické Samostatnou kapitolu pak tvoří příslušenství těchto čerpadel,
požadavky, cenová hladina a velikost komfortu). především pak spínací skříně. Většina výrobců nabízí svá
Nabízený sortiment je dnes velmi široký. Zahrnuje čerpadla čerpadla s elektromotory napájenými jednofázovým nebo
s průměrem 3", 4", 5", 6", 8", 10", 12" i více palců. Oběžná třífázovým proudem. Příslušné spínací a ovládací skříně jsou
a rozváděcí kola jsou ze šedé litiny, bronzu, speciálních plastů vybaveny celou řadou ochran a ovládacími obvody regulace.
nebo z hlediska certifikátů na pitnou vodu stále preferovanějšího Jedním z mo−derních prvků je ochrana proti provozu bez vody
nerezu. Jednou z konstrukčně specifických částí těchto čerpadel pracující na principu měření změny učinníku motoru v závislosti na
je také ponorný elektromotor, který je zpravidla upevněn zatížení (cos j). Tento systém umožňuje eliminaci poměrně obtížné
ve spodní části čerpadla a přes spojku pohání hydraulickou část. montáže ponorných elektrod, které mají relat