Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 409

obalka_4-1_sk_vonkajsia

STAVEBNÉ TABUĽKY TZB – TECHNICKÁ VODA ( KOMPLETNÉ VYDANIE )


001_SPP.qxp 5.12.2006 11:44 Page 1
002_best_reklama.qxp 5.12.2006 11:45 Page 1
003_UVOD_SR.qxp 6.12.2006 12:39 Page 3

STAVEBNÉ TABUĽKY 7
TZB − VODA A KANALIZÁCIA

ČASŤ: 7.2. − TECHNICKÁ VODA


7 − KOMPLETNÉ VYDANIE ART − PROJEKT
spol. s r.o.
Vydavateľ:
A − PROJEKT, s.r.o. ART − PROJEKT spol. s r.o.
Demänovská 35 Pisárecká 11
831 05 Bratislava 603 00 Brno
Slovenská republika Česká republika

Spracovanie údajov, redakcia:


A − PROJEKT s.r.o.
Demänovská 35,
VÁŽENÍ KOLEGOVIA !
831 06 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 44 64 90 67 − 8
Fax: 00421 / 2 / 44 64 90 69
mobil: 00421 − 905 332 475 SIEDMA ČASŤ EDÍCIE KOMPLEXNÉHO INFORMAČNÉHO SYSTÉMU STAVEBNÉ TABUĽKY

e−mail: stavebne@tabulky.sk OBOZNAMUJE SVOJICH ČITATEĽOV INFORMÁCIAMI O RIEŠENÍ VODY A KANALIZÁCIE V OBJEK−
http: www.stavebnitabulky.cz TOCH. PRVÁ EDÍCIA S OZNAČENÍM 7 PODÁVA VŠETKY INFORMÁCIE O SANITÁRNEJ TECHNIKE
www.stavebnetabulky.sk A TECHNICKEJ VODE.
www.tabulky.sk EDÍCIU STAVEBNÉ TABUĽKY PRIPRAVUJEME OD ROKU 1996 V ČASOVOM ODSTUPE

DVOCH ROKOV PRE JEDNOTLIVÉ TYPY VÝROBKOV. POČAS 9 − TICH ROKOV OD EXISTENCIE
Autori:  Ing. Róbert Chromík, Štefan Klein
PROJEKTU STAVEBNÉ TABUĽKY, SA NÁM PODARILO ZAZNAMENAŤ PODROBNÉ TECHNICKÉ

INFORMÁCIE O VIAC AKO 30 000 VÝROBKOCH, PREZENTOVANÝCH NA VYŠE 2200 STRÁNKACH.


Garant odborných častí:
TÝMTO SME SA STALI NAJKOMPLEXNEJŠÍM INFORMAČNÝM SYSTÉMOM V STAVEBNÍCTVE NA ÚZEMÍ
Prof. Ing. Jaroslav Valášek, CSc.
STREDNEJ EURÓPY. O ÚSPECHU TOHTO PROJEKTU DOKUMENTUJE I NÁVŠTEVNOSŤ INTERNE−

Zodpovedný redaktor: TOVÉHO PORTÁLU WWW.STAVEBNETABULKY.SK S ROČNOU NÁVŠTEVNOSŤOU CEZ 15 000

Ing. Róbert Chromík, Štefan Klein NÁŠTEVNÍKOV Z VIACERÝCH KRAJÍN SVETA, ZOBRAZENÍM CEZ 25 000 STRÁNOK ( ÚDAJ Z ROKU

2004 )
Objednávky publikácie: EDÍCIA STAVEBNÉ TABUĽKY SA STÁVA NEPOSTRÁDATEĽNOU KAŽDODENNOU
A − PROJEKT s.r.o. POMÔCKOU ARCHITEKTOV A PROJEKTANTOV, KTORÍ CHCÚ VEDIEŤ NAJNOVŠIE INFORMÁCIE
Demänovská 35 O VÝROBKOCH A TECHNOLÓGIÁCH V OBORE, ČOHO DÔKAZOM JE I ZARADENIE SYSTÉMU DO
831 06 Bratislava
CELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA ČKAIT A JEHO NAJVYŠŠIE BODOVÉ OHODNOTENIE. ZÁROVEŇ
Slovenská republika
SA STÁVA NEPOSTRÁDATEĽNOU POMÔCKOU PRE STAVEBNÍKOV, KTORÍ CHCÚ NAŠTUDOVANÍM
tel./fax: 00421 / 2 / 446 490 67 − 8
PROBLEMATIKY NÁJSŤ OPTIMÁLNE FINANČNÉ A TECHNICKÉ RIEŠENIE.
e−mail: stavebne@tabulky.sk
VERÍME, ŽE NAŠU TECHNICKY I ČASOVO NÁROČNÚ PRÁCU PRI ZATRIEĎOVANÍ

STAVEBNÝCH VÝROBKOV DO STAVEBNÝCH TABULIEK OCENÍTE A PRIVÍTATE. TAKTIEŽ VERÍME,


ART − PROJEKT spol. s r.o.
Pisárecká 11 ŽE NIEKOĽKOZVÄZKOVÝ INFORMAČNÝ SYSTÉM V STAVEBNÍCTVE − STAVEBNÉ TABUĽKY SA STANE

603 00 Brno VAŠOU NEPOSTRÁDATEĽNOU POMÔCKOU PRI PROJEKCI, ORIENTÁCII A VÝBERE STAVEBNÉHO

Česká republika MATERIÁLU.


tel./fax: 00420 − 543 213 575 NAKONIEC BY SME CHCELI POĎAKOVAŤ VŠETKÝM ZÚČASTNENÝM FIRMÁM A ZAIN−
fax: 00421 / 02 / 44 64 90 69 TERESOVANÝM OSOBÁM ZA PODPORU A SPOLUPRÁCU.
e−mail: stavebne@tabulky.sk

Technické spracovanie, grafické spracovanie:


A − PROJEKT s.r.o., Bratislava, SR v spolupráci
AUTORI
s ART − PROJEKT, spol. s r.o. Brno, ČR

Inzercia:
tel: 00421 − 02 − 44 64 90 69
mobil: 00421 − 905 332 475
mobil: 00420 − 608 749 904
mobil: 00420 − 608 749 848

Vydavateľ pre SR: A − projekt s.r.o.

ISBN 80−968247−3−2
Všetky práva sú vyhradené!
Bez písomného súhlasu autorov sa nesmie publikácia akýmkoľvek spôsobom
kopírovať, alebo používať inak ako je predpísané autormi publikácie. Za hod−
novernosť informácií uverejnených v systéme Stavebné tabuľky zodpovedajú
príslušné firmy, resp. autori. Vydavateľstvo ani autory publikácie nezodpovedajú
za akékoľvek škody na zisku, dobrom mene a povesti firmy, ktoré vznikli použitím
publikovaných údajov.

STAVEBNÍ TABULKY 3
004-005_dvojstrana_slovenska.qxp 5.12.2006 11:50 Page 2
004-005_dvojstrana_slovenska.qxp 5.12.2006 11:50 Page 3
006_Prodejna mista_SK.qxp 5.12.2006 11:57 Page 1

− FIREMNÉ INFORMAČNÉ STRÁNKY −


KONTAKTY

Zastúpenie SR:
A − PROJEKT s.r.o.
Demänovská 35, 831 06 Bratislava, Slovenská republika
tel: 00421 − 2 − 44 64 90 67 − 8, fax: 00421 − 2 − 44 64 90 69
e−mail: a−projekt@nextra.sk, www.stavebnetabulky.sk

Zastúpenie ČR:
ART − PROJEKT spol. s r.o.
Pisárecká 11, 603 00 Brno, Česká republika
tel./fax: 00420 / 543 216 166
A − PROJEKT s.r.o. e−mail: stavebne@tabulky.sk, www.stavebnitabulky.cz ART − PROJEKT spol. s r..o.

PREDAJNÉ MIESTA

NIEKTORÉ VYBRANÉ PREDAJNÉ MIESTA STAVEBNÝCH TABULIEK


ČESKÁ REPUBLIKA

• EDEN 3000 • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • PRODEJNA TECHNICKÉ LITERATURY
prodejna odborné literatury Hrnčířská 64/4, ul. 28.října 150, ( ČVUT v Praze ), Bílá 90,
Čapková 48, 602 00 Brno 400 01 Ústí nad Labem 702 00 Ostrava 160 00 Praha 6

• ČKAIT − v 35 prodejních mís − • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • BEN s.r.o.
tech na území ČR 8.března 12, 460 01 Liberec Jungmanova 12, ( ve všech prodejních místech )
772 00 Olomouc Věšninova 5, 100 00 Praha
• OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR,
Sokolská 15/1498, Jižní 870, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • TZB − INFO ( online )
120 00 Praha 2 500 03 Hradec Králové Seifertova 43, 586 01, www.tzbinfo.cz
Jihlava
• OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, V PRODEJNÁCH:
Kněžská 19, Masarykovo nám. 1484, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR,
370 01 České Budějovice 532 30 Pardubice nám. T.G.Masaryka 1281, • HORNBACH
760 01 Zlín
• OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • OBLASTNÍ KANCELÁŘ A VÝBOR, • SCONTO NÁBYTEK
Penzion HESTIA, Stará Kysibelská Vrchlického sad 2, • Česká komora architektů
45, 360 09 Karlovy Vary 602 00 Brno ( ve všech prodejních místech ) • OBI
Josefská 34/6, 118 00 Praha 1

SLOVENSKÁ REPUBLIKA

• KOSMEA 2000 s.r.o. • Kníhkupectvo modul • Kníhkupectvo ALTER EGO • Kníhkupectvo MARSAB
Staviteľská 3, Sv. Michala 2, Hlavné námestie 3 Hlavna 29
831 04 Bratislava 934 01 Levice Kežmarok 080 01 Prešov

• CORNEA ( online ) • Kníhkupectvo modul • Kníhkupectvo MARSAB • Kníhkupectvo MARSAB


www.cornea.sk POLUS CITY CENTER, Hlavna 41 Nám. Slobody 54
Vajnorská ul., 040 01 Košice 083 01 Sabinov
• ELITA 831 03 Bratislava
Klincová 35, • Kníhkupectvo MARSAB • Kníhkupectvo MARSAB
821 08 Bratislava • Kníhkupectvo modul M.R. Štefánika 1515 Nám. sv. Egídia 124, OD PRIOR
AUPARK, 075 02 Trebišov 058 01 Poprad
Blageovova, Einsteinova ul.,
851 04 Bratislava 851 01 Bratislava • Kníhkupectvo MARSAB • Kníhkupectvo MARSAB
Nám. sv. Cyryla a Metóda 161/6 Hlavna 5
• ELFA s.r.o. • Kníhkupectvo modul 078 01 Sečovce 045 01 Moldava nad Bodvou
Letná 9, 040 01 Košice Laurinská 14,
811 80 Bratislava • Kníhkupectvo MARSAB • Kníhkupectvo MARSAB
• KOSZTÚROVÁ Nám. Osloboditeľov 22 Nám. Baníkov 2
Vysokoškolská 4 − • Kníhkupectvo IKA, 071 01 michalovce 048 01 Rožňava
areál STU, 040 01 Košice Štefánikova 19,
811 04 Bratislava • Kníhkupectvo MARSAB • Kníhkupectvo MARSAB
• J. ŠMAJDA − CHRISTIANIA Nám. Slobody 3/A Hlavné nám. 12
Okružná 5, 080 01 Prešov • Kníhkupectvo ACADEMIA 066 01 Humenné 979 01 Rimavská Sobota
Štúrova 9,
• Kníhkupectvo modul 811 01 Bratislava • Kníhkupectvo MARSAB • Kníhkupectvo MARSAB
Dom knihy − Pri synagóge 3 Radničné nám. č. 11 Hronská 14, OC Luník II.
949 01 Nitra • Kníhkupectvo REDUTA 085 01 Bardejov 040 01 Košice
Palackého 2
• Kníhkupectvo modul 811 01 Bratislava • Kníhkupectvo MARSAB V PREDAJNIACH
M.R. Štefánika 2, Sov. hrdinov 413/54 • HORNBACH
940 10 Nové Zámky • Kníhkupectvo modul 089 01 Svidnik
Mierové námestie,
911 01 Trenčín

VÝSTAVY
KDE NÁS NÁJDETE ?
Vydávateľ Stavebných tabuliek spoločnosť A − PROJEKT s. r.o. sa zúčastňuje všetkých najvýznamnějších stavebných výs−
tav a veľtrhov na území Slovenskej a Českej republiky. Ročne sa s nami môžete stretnúť na viac ako ôsmych výstavách.
Z najvýznamnějších môžme spomenúť: napr. CONECO, IBF, AQUATHERM PRAHA a ďalšie.

CONECO CONECO CONECO

INZERCIA ST
 ODBORNÉ ČASOPISY
Súčasťou prezentácie spoločnosti A − PROJEKT s. r.o. je aj prezentácia Stavebných tabuliek vo všetkých najvýznamnějších časopisoch zameraných
na stavebníctvo. Súčasťou tejto spolupráce je okrem stálej inzercie i upozorňovanie na novinky a pripravované akcie v následujúcich médiách:

STAVITEL KONSTRUKCE NOVÉ LÍNIE NOVÝ STAVEBNÝ TRH STAVEBNÍCTVO STAVBA INTERIÉR STAVBY PLYNÁR VODÁR TZB HAUS TECHNIK
A BÝVANIE KURENÁR

6 STAVEBNÉ TABUĽKY
007 - rozdelenie SK.qxp 6.12.2006 11:38 Page 1

ROZDELENIE STAVEBNÝCH TABULIEK TZB − VODA A KANALIZÁCIA

8000 OBSAH − ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE 1 − 12 8200 KUCHYŇA − DREZY 199 − 216


60
26
15 Základné informácie o sanitárnej technike. 1 Základné informácie o prevedení kuchýň pre domácnosť, 11
54
Obsah materiálové prevedenia drezov, tvarové prevedenia,
28
Rozdelenie podľa odvetví nové materiály a všetko ostatné, čo by ste mali vedieť 1
Abecedný zoznam firiem o riešení drezov pre kuchyňu.
29

40

50

8100 KÚPEĽŇA 13 − 52 8300 OHREV A PRÍPRAVA VODY 217 − 240 2


Všeobecné úvodné informácie o kúpeľni. Zariaďovacie 2 Technické a všeobecné informácie o možnostiach prípravy 12
predmety kúpeľne, návrh kúpeľne z hľadiska dispozičného teplej vody pre domácnosti. prehľad systémov výroby TV,
usporiadania, kúpeľne pre deti, vozíčkarov, kúpeľne v bytoch, ekonomika prevádzky, výpočty potreby TV pre domácnosť.
rodinných domoch, farebné riešenie kúpeľní.
3

8110 SANITÁRNA KERAMIKA 53 − 80 8400 ODPADOVÁ VODA 241 − 248


4
Prehľad sanitárnej keramiky (wc, bidetov, umývadiel, 3 Všeobecné informácie o úprave odpadovej vody. 13
sprchových vaničiek, vaní), dovážanej na územie Slovenska Čistiarne odpadových vôd pre obyvateľstvo. Malé čistiarne
a Čiech. Povrchové úpravy keramiky, novinky z ISH odpadových vôd
Frankfurt 2005, dizajnové novinky, prehľad technických
parametrov všetkých výrobkov, zobrazenie dizajnových
sérií a omnoho viac nájdete v tejto kapitole. 5

8120 VANE 81 − 106 8410 ÚPRAVA VODY 249 − 262


Najrozšírenejšie tvary vaní, zoznam výrobcov a ich výrobného 4 Všeobecné informácie o úprave vody, riešení problému 14 6
sortimentu, akrylátové vane, špeciálne vane, plechové vodného kameňa, prírodný kolobeh vody, tvrdosť vody,
smaltované vane a pod... . Kapitola podáva ucelený pohľad saturačný index, rovnováha z výroby, teplota vody = dôležitý
na problematiku vaní, ich inštalácie a prevedenia. faktor. Tradičné metódy ochrany pred vodným kameňom,
Súčasťou kapitoly sú z časti i hydromasážne systémy vaní magnetická úprava vody, elektrolýza, katalýza.
a ich účinky. Prehľad výrobcov, výrobkov a ich technických parametrov.
7

8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY 107 − 126 8500 ROZVODY VODY 263 − 282
Zoznam výrobcov sprchových kútov, sprchových vaničiek 5 Všeobecné informácie o rozvodoch vody, úprava vody pre 15
a sprchových zásten. Systém posuvu a otvárania sprchových vodovod vo vnútri budov, fyzikálna úprava vody, chemická 8
kútov, materiály na výrobu sprchových vaničiek a sprchových úprava vody, teplota vody a teplotný spád, ochrana potrubí
zásten. Prehľad výrobcov, výrobkov a ich technických voči korózii, odolnosť voči vonkajším vplyvom. Materiály pre vnú−
parametrov, dodávajúcich sprchové kúty na území torný vodovod − plast, oceľ, meď, zinok. návrh a zásady pre
Slovenska a Čiech. výpočet vodovodného potrubia. Systém lisovaných spojov.

9
8140 HYDROMASÁŽ 127 − 138 8510 ROZVODY KANALIZÁCIE 283 − 318
Zásady prevádzky, údržby, liečby a účinkov hydromasážných 6 Všeobecné informácie o rozvodoch kanalizácie, vonkajšie 16
systémov. Hydromasážne kúty, vane, parné kabíny a všetko kanalizácie, odhlučnený odpadový systém, vnútornej
pre relaxáciu a oddych. Zoznam najvýznamnejších výrobcov kanalizácie, zvukovo izolovaný systém domovej kanalizácie. 10
hydromasážnych zariadení a doporučenia pri ich výbere. Dimenzovanie splaškovej kanalizácie vo vnútry budov, návrh
a výpočet vnútornej kanalizácie, revízne šachty a dvorní vpusti.

8150 NEREZ − SANITA 139 − 146 8600 DAŽĎOVÁ VODA 319 − 340 11

Nerezové výrobky pre sanitárne zariadenia, doplnky 7 Všeobecné informácie o dažďovej vode, gravitačné 17
pre exkluzívne prevedenia kúpeľní, nerozbitné, odvodnenie plochých a šikmých striech, moderné odvodnenie
alebo protivandalové prevedenia keramiky pre verejný sektor, striech, zásady pre návrh strešných žľabov a vtokov, drenáže
kúpeľňové doplnky z nerezu. a vsakovanie, ochrana odkvapov pred zamrznutím, ekologické
využitie dažďovej vody. Prehľad výrobcov, výrobkov 12
a ich technických parametrov.

8160 DOPLNKY WC 147 − 168 8700 ČERPADLÁ 341 − 366 13


Informácie o toaletách a ich doplnkoch, predstenové 8 Všeobecné informácie o čerpadlách na vodu, základné 18
inštalačné systémy, kombinované záchody a bidety, parametre a charakteristiky čerpadla, klasifikácie čerpadiel,
špeciálne toalety. Bidety, ich doplnky a inštalácie, pisoáre, ponorná čerpadla na čistou a mierne znečistenú vodu, kalové
automatické splachovacie systémy, bezdotykové splachovanie, čerpadlá. Prehľad výrobkov: čerpadla do vrtov, domáce
14
prečerpávacie stanice pre riešenie odpadu z pivníc a miest vodárne, odstredivé čerpadlá, tlakové stanice, ponorné kalové
položených pod úrovňou kanalizácie. čerpadlá, čerpadla na odpadové a splaškové vody.
15
8170 BATÉRIE A ARMATÚRY 169 − 190 8800 MERANIE A REGULÁCIA 367 − 386
Všeobecné informácie o batériách − výtokových armatúrach, 9 Všeobecné informácie o meranie a regulácia vody, podmienky 19 16
vodovodné kúpeľňové armatúry, drezové armatúry, kladené pre inštaláciu ochranných zariadení podľa požiadaviek
automatické výtokové armatúry, pákové armatúry. STN EN 17 17. Bytové, domové a priemyslové vodomery, pulzné
Zoznam výrobcov, zobrazenie výrobkov a jednotlivých sérií. vysielače, redukčné ventily pre ochranu vodovodných sústav,
poisťovacie a uzatváracie ventily, regulátory tlaku a mnoho
17
ďalších výrobkov, ktoré zabezpečujú plynulý a bezpečný chod
vodovodného potrubia.
18
8180 VYKUROVANIE KÚPELNÍ 191 − 198 8900 SOLÁRNE SYSTÉMY 387 − 393
Všeobecné informácie o zásadách vykurovania kúpeľní. 10 Všeobecné informácie o solárnej energii, alternatívnych 20
Vykurovacie trubkové kúpeľňové telesá v porovnaní zdrojoch energie = solárne systémy, prehľad výrobkov: 19
s podlahovým vykurovaním. solárne zásobníky, solárne kolektory a panely

20
008 - Rozdelenie ST.qxp 5.12.2006 13:24 Page 1

ROZDELENIE JEDNOTLIVÝCH PUBLIKÁCIÍ STAVEBNÝCH TABULIEK

1000
STAVEBNÁ MECHANIZÁCIA pripravovaná
II. reedícia
Publikácia je hlavne určená pre realizačné 2006 − 2007
01 02 03 04 05 06 08 08
firmy. Podáva všetky potrebné informácie
pre vybavenie stavebnej firmy stavebnou
mechanizáciou od profesionálneho ručné−
ho náradia, cez úžitkové automobily až po
STAVEBNÉ TABUľKY 6 STAVEBNÉ TABUľKY 11
stavebné stroje a zariadenie staveniska.
Samozrejmosťou je možnosť porovnávať
technické a výkonostné parametre jed−
notlivých mechanizmov.
rozsah: 240 stránok
2000
POMOCNÉ KONŠTRUKCIE pripravovaná
III. reedícia
Stavebné debnenia, lešenia, rebríky a pra− 2006 − 2007
covné plošiny sú súčasťou publikácií pomoc− 08
né konštrukcie. Od roku 2003 vychádzajú
spoločne s vydávanou radou stavebná
mechanizácia. Publikácia je prednostne
STAVEBNÉ TABUľKY 1 STAVEBNÉ TABUľKY 6 STAVEBNÉ TABUľKY 11
určená pre realizačné firmy ako jedno−
duchá orientácia a pomôcka pri výstavbe. novinka 2005
rozsah: 64 + 240 stránok

3000
STAVEBNÉ KONŠTRUKCIE
Jedno z najviac očakávaných vydaní sta−
vebných tabuliek. Reedícia vydania z roku 10 12 13 14 15 16 17 18 21
1998. publikácia určená projektantom a ar−
chitektom. Pre bežných staviteľov sa 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
pripravuje bonusová edícia s názvom Rodin−
STAVEBNÉ TABUľKY STAVEBNÉ TABUľKY 8
ný dom, kde najdu všetko o materiáloch pre
stavbu rodinného domu. Murovacie materá− novinka 2005
ly a všetko čo sa týka nosných a nenosných
konštrukcií.
predpokladaný rozsah: cca. 700 stránok
4000
KOMPLETIZÁCIA POVRCHOV
Špeciálna kapitola, ktorá zasluhuje po−
zornosť. So súčasťou tejto kapitoly sa 24 25 26 27 28 29 30
budeme stretávať vo všetkých vydaniach
stavebných tabuliek. Najrozsiahlejšie bude
prezentovaná v stavebných tabuľkách −
STAVEBNÉ TABUľKY 8
rodinný dom, stavebné konštrukcie. Informá−
cie o povrchových úpravách stavieb od
omietok, cez farby a nátery až po obklady
a podlahy a špeciálne nátery obsahuje tak−
mer všetko.
5000
VÝPLNE OTVOROV STAVEBNÝCH KONŠTRUKCIÍ pripravovaná
III. reedícia
Jedna z komerčne najúspešnejších publiká− 2005 − 2006
31 32 33 34 35 36 37 38 50
cií stavebných tabuliek pojednáva zásady
návrhu a konštrukcie okien, dverí, presklen−
ných konštrukcí, strešných okien, garážových
brán, kovaní. Publikácia je určená nielen pre
STAVEBNÉ TABUľKY 2 STAVEBNÉ TABUľKY 5 STAVEBNÉ TABUľKY 9
projektantov, architektov alebo realizačné
firmy, ale i pre bežných uživateľov pri
výmene okien.
rozsah: 120 + 240 stránok

6000
OCHRANA VOČI VODE A VLHKOSTI pripravovaná
II. reedícia
publikácia určená predovšetkým projektan− 40 41 44 45 49 50 51 56 2006
tom a architektom podáva všeobecné
a technické informácie o možnostiach
prevedenia hydroizolácie objektu. Súčasťou
publikácie je i časť strešná krytina, ktorá
STAVEBNÉ TABUľKY 3 STAVEBNÉ TABUľKY 10
analizuje materiál a technické parametre
jednotlivých typov krytín.
rozsah: 120 stránok

7000
TZB − VYKUROVANIE
Publikácia pre laikov i odbornú verejnosť,
40 41 44 45 49 50 51 56
všeobecný prierez problematikov vykurova−
nia budov. Informácie sú zoradené od
analýzy problematiky zdroja tepla cez
rozvody, meranie a raguláciu až po
STAVEBNÉ TABUľKY 4 STAVEBNÉ TABUľKY 4 STAVEBNÉ TABUľKY 4
vykurovacie telesá. Súčasťou publikácie je i
podrobný rozbor netradičných zdrojov ener− novinka 2005 novinka 2005 novinka 2005
gie ako slnečných kolektorov, tepelných
čerpadiel.
rozsah: 220 + 250 + 550 stránok
8000
TZB − VODA A KANALIZÁCIA
Publikácia pre laikov i odbornú verejnosť,
42 43 44 45 46 47 48 49
všetko o vode a kanalizácií v budovách.
všeobecný prehľad vaní, vaničiek, spr−
50 51 54 55 56 57 59 60
chových kútov, umyvadlových a drezových
batérií, umývadiel, wc, bidetov, hydro−
STAVEBNÉ TABUľKY 7 STAVEBNÉ TABUľKY 7 STAVEBNÉ TABUľKY 7
masáží, kuchynských drezov, druhá časť je
venovaná technickej vode .
rozsah: 240 + 220 + 500 stránok

8 STAVEBNÉ TABUĽKY
008_009_Rozdelenie ST_CZ.qxp 5.12.2006 11:41 Page 2

STAVEBNÍ TABULKY
POUŽITÍ MATERIÁLŮ NA STAVBU

Stavební tabulky jsou katalogem stavebních výrobků poskytujícím kompletní technické informace o výrobcích
1
používaných při výstavbě objektů. Následující přehled umožní lehkou orientaci při výběru výrobků na stavbě a jeho
popisu v příslušných vydáních Stavebních tabulek. Některé kategorie výrobků mohou být popsané ve více
vydáních Stavebních tabulek, proto je nutné přehled řádně prostudovat.

02 46 47 48

19
03 55
34 57 21

18

44
04 56
24
25

37
35 16
05 31 38 30
27
58 26
60
15
53
32 54
06 23 22
36

51 28
07

14 33 29

08 40
59

50
49
61
41

45
42 13
52

10
11
01 43
20

úprava terénu, výkopy úprava povrchov technické zařízení


hrubá stavba
a přípravné práce staveb budov

01 − Zemní práce a výkopy 12 − Cementy, malty, betony 24 − Omítky vnější 41 − Vytápění budov
02 − Úžitkové automobily 13 − Základy 25 − Barvy vnější 42 − Voda pitná
03 − Stavební stroje 14 − Základové stěny 26 − Omítky vnitřní 43 − Kanalizace
04 − Vysokozdvižné vozíky, jeřáby 15 − Stropy 27 − Barvy vnitřní 44 − Solární systémy
05 − Ruční nářadí 16 − Nosné stěny 28 − Povrchy podlah 45 − Příprava teplé vody
06 − Přístroje pro měření a geodézi 17 − Nenosné stěny, příčky 29 − Obklady stěn 46 − Bazény
07 − Mobilní buňky 18 − Konstrukce střech 30 − Podhledy 47 − Sauny
08 − Bednění, lešení 19 − Střešní krytina 31 − Okna 48 − Solária
09 − Oplotění 20 − Hydroizolace 32 − Dveře 49 − Regulace objektu
10 − Cesty, chodníky 21 − Tepelné izolace 33 − Skleněné fasády 50 − Měření objektu
11 − Násypy, stavební kámen 22 − Balkony 34 − Střešní okna 51 − Řídící systémy
23 − Sloupy 35 − Garážové brány 52 − Elektro
36 − Kování, kličky 53 − Osvětlení objektu
37 − Parapety 54 − Zařízení koupelen − sanita
38 − Stavební sklo 55 − Zařízení kuchyní
39 − Fasády 56 − PC − systémy
40 − Protipožární ochrana budov 57 − Hromosvod
58 − Bezpečnostní systémy
59 − Klimatizace
60 − Větrání budov
61 − Výtahy, eskalátory
STAVEBNÍ TABULKY 9
010_011_obsah_knihy_7full_CZ.qxp 5.12.2006 11:18 Page 1

OBSAH

8000 − Ú vodní část Stavebních tabulek American Standard / Ideal Standard ..................................................................................................................... 111
Best − Ing. Peter Behúň ( bestline ) ............................................................................................................................ 113
Úvod + tiráž ...................................................................................................................................................................... 3 Kabi CZ ........................................................................................................................................................................ 114
Sanitec ( Kolo ) .......................................................................................................................................................... 115
FIREMNÍ INFORMAČNÍ STRÁNKY Hüppe ................................................................................................................................................................ 116 − 117
Ravak / Ravak Slovakia .................................................................................................................................... 118 − 119
Nejdůležitější Kontakty, Prodej Stavebních tabulek, prodejní místa ...................................................................... 6 Ronal CR ............................................................................................................................................................ 120 − 121
Rozdělení Stavebních tabulek − TZB − Voda a kanalizace ......................................................................................... 7 Festap ( Estap ) ........................................................................................................................................................... 121
Rozdělení jednotlivých publikací Stavebních tabulek ......................................................................................... 8 − 9 Roltechnik ................................................................................................................................................................... 122
Obsah ..................................................................................................................................................................... 10 − 11 Riho CZ / IWA − SR ....................................................................................................................................................... 123
Abecední seznam značek, firem, reklam ................................................................................................................. 12 Polysan ........................................................................................................................................................................ 124
Teiko ............................................................................................................................................................................ 125
8100 − KOUPELNA Vagnerplast / Vagnerplast Slovensko ..................................................................................................................... 126

Obsah části ................................................................................................................................................................... 13 8140 − HYDROMASÁž


Zdravotně technické zařizovací předměty, Prof. Jaroslav Valášek ............................................................... 15 − 23
Zásady návrhu koupelny ............................................................................................................................................ 24 Obsah části ................................................................................................................................................................. 127
Příklady řešení koupelen − koupelna pro invalidy ..................................................................................................... 25 Hydromasážní systémy − všeobecná část, Rudolf Koller s.r.o. ...................................................................... 128 − 130
Příklady řešení koupelen − koupelny pro děti ............................................................................................................ 26 Základní přehled prvků pro hydromasáž, Rudolf Koller s.r.o. ................................................................................ 131
Příklady řešení koupelen − koupelny pro rodinné domy .......................................................................................... 27 Albatros / Technopoint Sanitrends ........................................................................................................................... 132
Příklady řešení koupelen − koupelny v bytech .................................................................................................. 28 − 29 Kaldewei Tschechien ................................................................................................................................................ 133
Příklady řešení koupelen − veřejný sektor ................................................................................................................. 30 Hans Grohe CS ( Axor, Phâro ) .................................................................................................................................. 134
Barevné řešení koupelen ........................................................................................................................................... 31 Ravak / Ravak Slovakia ............................................................................................................................................. 135
Koupelny v jarních barvách ....................................................................................................................................... 32 Riho CZ / IWA − SR ....................................................................................................................................................... 136
Koupelny v letních barvách ....................................................................................................................................... 33 Roltechnik ................................................................................................................................................................... 137
Koupelny v podzimních barvách .............................................................................................................................. 34 Teiko ............................................................................................................................................................................ 138
Koupelny v zimních barvách ...................................................................................................................................... 35
Novinky − umyvadla ..................................................................................................................................................... 36 8150 − NEREZ − SANITA
Novinky − vany .............................................................................................................................................................. 36
Novinky − sprchové kouty ............................................................................................................................................ 37 Obsah části ................................................................................................................................................................. 139
Novinky − WC, bidety a pisoáry .................................................................................................................................. 37 Nerezové výrobky a jejich použití ............................................................................................................................ 140
Zásady navrhování umyvadel a umyvátek ....................................................................................................... 38 − 39 AZP Brno / Pemat ...................................................................................................................................................... 141
Zásady navrhování van ....................................................................................................................................... 40 − 41 Best − Ing. Peter Behúň ( bestline ) ............................................................................................................................ 141
Zásady navrhování sprchových koutů ............................................................................................................... 42 − 45 Franke / Drekia ................................................................................................................................................. 142 − 143
Zásady navrhování záchodových mís ............................................................................................................... 46 − 47 Sanela ......................................................................................................................................................................... 144
Zásady navrhování bidetů .......................................................................................................................................... 48 AZP Brno / Pemat ( ASI ) .......................................................................................................................................... 145
Zásady navrhování pisoárů ........................................................................................................................................ 49 Alfa Classic ................................................................................................................................................................. 146
Seznam norem a předpisů − ČSN ............................................................................................................................... 50
Seznam norem a předpisů − STN ................................................................................................................................ 51 8160 − WC A DOPLŇKY PRO VEŘEJNÉ PROSTORY

8110 − SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK Obsah části ................................................................................................................................................................. 147


Novinky v oblasti WC − sedadel, MKW Prešov, spol. s r.o. ...................................................................................... 148
Obsah části .................................................................................................................................................................. 53 Cleanoseat − Antibakteriální toaletní sedátko se sprškou, Sapho, s.r.o. ............................................................. 149
Tabulkový přehled sanity ..................................................................................................................................... 54 − 55 Povrchová úprava Antibak, Laufen CZ s.r.o. .......................................................................................................... 150
Povrchová úprava Reflex, Sanitec, s.r.o. ................................................................................................................... 56 PurAir − klozet s čistým vzduchem, Villeroy & Boch AG. ......................................................................................... 151
Povrchová úprava Ceramicplus, Villeroy & Boch AG, ............................................................................................ 57 Ortoservis / Sireal ........................................................................................................................................................ 151
Povrchová úprava sanitární keramiky ..., Ideal Standard s.r.o. .............................................................................. 58 Geberit / Geberit Slovensko ..................................................................................................................................... 151
I handicapovaní potřebují dokonalou koupelnu, Laufen CZ s.r.o. ................................................................. 58 − 59 MKW / MKW Prešov ................................................................................................................................................... 152
Kvalitní keramika má místo i v malých koupelnách, Laufen CZ s.r.o. .................................................................... 59 Ideal Standard a Falcon Waterfree Technologies, Ivana Zahrádková ............................................................... 153
Novinky ISH Frankfurt 2005 − Sanitec, s.r.o. ................................................................................................................ 60 Radarové splachovače pisoárů, Sanela spol. s r.o. .............................................................................................. 154
Novinky ISH Frankfurt 2005 − Villeroy & Boch AG .................................................................................................... 61 Sanela ......................................................................................................................................................................... 155
Sanitec ( delta kolo ) ........................................................................................................................................... 62 − 63 AZP Brno / Pemat ...................................................................................................................................................... 156
American Standard / Ideal Standard ................................................................................................................ 64 − 65 Random / Random Slovakia .................................................................................................................................... 157
Laufen CZ / Laufen SK ( Jika ) ............................................................................................................................. 66 − 67 Armaturex ( Schell ) ................................................................................................................................................... 157
Sanitec ( Keramag ) ............................................................................................................................................. 68 − 69 Senzor Bohemia / Senzor / Aqua − Senzor ............................................................................................................. 158
Laufen CZ / Laufen SK ( Laufen ) ........................................................................................................................ 70 − 71 Armaturex ( Sanitärtechnik ) .................................................................................................................................... 159
Laufen CZ / Laufen SK ( Roca ) ........................................................................................................................... 72 − 73 Geberit / Geberit Slovensko ............................................................................................................................ 160 − 161
Sapho ( Kerasan ) ................................................................................................................................................. 74 − 75 Glynwed ..................................................................................................................................................................... 162
Villeroy & Boch ...................................................................................................................................................... 76 − 77 Alca Plast / Alca Plast SK .......................................................................................................................................... 163
Minerální materiál Varicor, Sanitec, s.r.o. ................................................................................................................. 78 Grohe Water Technology AG & Co. KG ................................................................................................................. 164
Sanitec ( varicor by keramag ) .................................................................................................................................. 79 Viega ........................................................................................................................................................................... 165
Werit CZ ( Jomo ) ....................................................................................................................................................... 166
8120 − VANY Grundfos ..................................................................................................................................................................... 167
Wilo Praha / Wilo Slovakia ........................................................................................................................................ 168
Obsah části ................................................................................................................................................................... 80 KSB Pumpy + Armatury / KSB Čerpadlá a armatúry .............................................................................................. 168
Akrylátové vany − provedení na nosném rámu nebo nožičkách ........................................................................... 81
Přehled výrobců van .................................................................................................................................................. 82 8170 − BATERIE A ARMATURY
Akrylátové vany ........................................................................................................................................................... 83
Speciální vany .............................................................................................................................................................. 83 Obsah části ................................................................................................................................................................ 169
Technologie výroby ocelových smaltovaných výrobků, Festap s.r.o. .................................................................. 84 Úvod baterie − armatury ........................................................................................................................................... 170
Smaltovanou vanu nebo plastovou?, Festap s.r.o. ................................................................................................. 85 Clear Tap − kuchyňská filtrační armatura, Ideal Standard s.r.o. ........................................................................... 171
Návod k montáži akrilátových van Santech plus, Santech plus s.r.o. .......................................................... 86 − 87 Umyvadlo se senzorem − Magic Basin, Villeroy & Boch AG. .................................................................................. 171
Příklady osazení van .................................................................................................................................................... 88 Tlačné baterie a ventily, Koncept Ekotech s.r.o. ................................................................................................... 172
Masážní vany, Vagnerplast Slovensko, spol. s r.o. ................................................................................................... 89 Infra Baterie a ventily − Rada Sense, Koncept Ekotech s.r.o. .............................................................................. 173
Účinky hydromasážních van, Santech plus s.r.o. .................................................................................................... 90 Fima ( italmix ) ............................................................................................................................................................ 173
Sanitec ( kolo ) ............................................................................................................................................................. 91 American Standard / Ideal Standard ...................................................................................................................... 173
Best − Ing. Peter Behúň ( bestline ) ............................................................................................................................. 92 Hans Grohe CS ( Axor, Phâro ) ....................................................................................................................... 174 − 175
Polysan ................................................................................................................................................................... 92 − 93 Laufen CZ / Laufen SK ( Roca ) ................................................................................................................................. 176
Ravak / Ravak Slovakia ....................................................................................................................................... 94 − 95 Medve ( clever ) ........................................................................................................................................................ 176
Roltechnik ..................................................................................................................................................................... 96 Slezák − RAV CZ ........................................................................................................................................................... 177
American Standard / Ideal Standard ....................................................................................................................... 97 Kludi Armaturen / Kludi Myjava ................................................................................................................................ 178
Riho / IWA − SR ....................................................................................................................................................... 98 − 99 Novaservis ................................................................................................................................................................... 179
Teiko .................................................................................................................................................................... 100 − 101 Grohe Water Technology AG & Co. KG ................................................................................................................. 180
Santech plus ............................................................................................................................................................... 102 Best − Ing. Peter Behúň ( bestline ) ............................................................................................................................ 181
Vagnerplast / Vagnerplast Slovensko .................................................................................................................... 103 Bossini / Technopoint Sanitrends .............................................................................................................................. 181
Kaldewei Tschechien ...................................................................................................................................... 104 − 105 Armaturex ( Schell ) .................................................................................................................................................... 182
Festap ( estap ) ........................................................................................................................................................... 106 Slezák − RAV CZ ........................................................................................................................................................... 182
Sanela ......................................................................................................................................................................... 183
8130 − SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY Random / Random Slovakia ( Dalabie, Wimtec ) ....................................................................................... 184 − 185
Senzor Bohemia / Senzor / Aqua − Senzor .............................................................................................................. 185
Obsah části ................................................................................................................................................................. 107 koncept Ekotech ............................................................................................................................................. 186 − 187
Nejrozšířenější tvarová provedení sprchových vaniček a koutů .......................................................................... 108 AZP Brno / Pemat ...................................................................................................................................................... 188
Systém Antiblock, Ravak, a.s. ................................................................................................................................. 109 Senzor Bohemia / Senzor / Aqua − Senzor ............................................................................................................. 189
Vodotěsnost sprchových zástěn .............................................................................................................................. 109 Přehled otopných těles uveřejněný ve stavebních tabulkách 7 .......................................................................... 190
Nabídka produktů značky bestline, best Slovakia, s.r.o. ...................................................................................... 110 Přehled otopných těles uveřejněný ve stavebních tabulkách 4 ................................................................. 191 − 192

10 STAVEBNÉ TABUĽKY
010_011_obsah_knihy_7full_CZ.qxp 5.12.2006 11:18 Page 2

OBSAH

8180 − VYTÁPĚNÍ KOUPELEN Marley ................................................................................................................................................................. 298 − 299


Justing .......................................................................................................................................................................... 299
Obsah části ................................................................................................................................................................ 193 Plastika Nitra ....................................................................................................................................................... 300 − 301
Topení pro koupelny ................................................................................................................................................. 194 Gebr. Ostendorf OSMA zpracování plastů, s.r.o. / Kovo Trade BB s.r.o. ...................................................... 302 − 303
Hüppe ( vasco ) ......................................................................................................................................................... 195 SW Umwelttechnik Slovensko .................................................................................................................................... 303
Lorenzi Group CZ ( DeLonghi ) ................................................................................................................................ 196 Plastika Nitra ....................................................................................................................................................... 304 − 305
Thermal Trend ............................................................................................................................................................. 197 Glynwed ............................................................................................................................................................. 306 − 307
Ravak / Ravak Slovakia ............................................................................................................................................ 197 Rehau .................................................................................................................................................................. 308 − 309
Stiebel Eltron / Stiebel−Eltron Bratislava ................................................................................................................... 198 Geberit ................................................................................................................................................................ 310 − 311
Devi .............................................................................................................................................................................. 198 Gebr. Ostendorf OSMA zpracování plastů, s.r.o. / Kovo Trade BB s.r.o. ...................................................... 312 − 313
Marley ................................................................................................................................................................. 314 − 315
8200 − DŘEZY Gebr. Ostendorf OSMA zpracování plastů, s.r.o. / Kovo Trade BB s.r.o. ...................................................... 316 − 317
Plastika Nitra ....................................................................................................................................................... 317 − 318
Obsah části ................................................................................................................................................................ 199
Materiál Cristalan, Best s.r.o. ( schock ) .................................................................................................................. 200 8600 − DEŠŤOVÁ VODA
Zdravotně technické zařizovací předměty, Prof. Jaroslav Valášek ........................................................... 201 − 204
Drtič odpadků, Suite, s.r.o. ....................................................................................................................................... 205 Obsah části ................................................................................................................................................................. 319
Blanco Praha .................................................................................................................................................... 206 − 207 Gravitační odvodnění plochých a šikmých střech − Kolektiv autorů A−projekt, s r.o. .............................. 320 − 323
Alveus CZ / Drevoexport Export−Import ......................................................................................................... 208 − 209 Moderní odvodnení strech = GEBERIT PLUVIA − Kolektiv autorů Geberit spol. s r.o. ........................................... 324
Franke / Drekia .................................................................................................................................................. 210 − 211 Geberit ......................................................................................................................................................................... 325
Teka CZ / Best − Ing. Peter Behúň ( bestline )/ Decodom ............................................................................ 212 − 213 Glynwed ...................................................................................................................................................................... 325
Suite / Best − Ing. Peter Behúň ( bestline ) ( schock ) ..................................................................................... 214 − 215 Dyka ............................................................................................................................................................................. 326
Sanitec ( Varicor by Keramag ) ............................................................................................................................... 216 Jasek ............................................................................................................................................................................ 327
Marley .......................................................................................................................................................................... 328
8300 − OHŘEV A PŘÍPRAVA TV Devi .............................................................................................................................................................................. 329
Ekologické využití dešťové vody − Kolektiv autorů Werit CZ s.r.o. ................................................................. 330 − 332
Obsah části ................................................................................................................................................................ 217 Werit ............................................................................................................................................................................. 333
Ohřev a příprava TV − základní část, Prof. Jaroslav Valášek ........................................................................ 218 − 221 Schutz ........................................................................................................................................................................... 334
Ohřev a příprava TV − Odborná část, Prof. Jaroslav Valášek ...................................................................... 222 − 225 Rehau ........................................................................................................................................................................... 335
Přehled ohřívačů uveřejněný ve stavebních tabulkách 7 .................................................................................... 226 Marley .......................................................................................................................................................................... 336
Přehled ohřívačů uveřejněný ve stavebních tabulkách 4 ........................................................................... 227 − 228 Rehau .................................................................................................................................................................. 337 − 338
AEG Home Comfort .................................................................................................................................................. 229 Marley ................................................................................................................................................................. 339 − 340
Elíz ohrievače vody .................................................................................................................................................... 230
Družstevní závody Dražice strojírna / DZ Dražice−Slovensko ................................................................................. 231 8700 − ČERPADLA
Stiebel Eltron / Stiebel−Eltron Bratislava ................................................................................................................... 232
Družstevní závody Dražice strojírna / DZ Dražice−Slovensko ................................................................................. 233 Obsah části ................................................................................................................................................................. 341
Tatramat − ohrievače vody / Tatramat CZ ............................................................................................................... 233 Čerpadla − Doc. Ing Michal Varchola SJF, Ba ......................................................................................................... 342
Družstevní závody Dražice strojírna / DZ Dražice−Slovensko ...................................................................... 234 − 235 Základné parametre a charakteristiky čerpadla − Doc. Ing Michal Varchola SJF, Ba .............................. 343 − 348
Vaillant / Ekotherm tepelná technika ..................................................................................................................... 235 Ponorná čerpadla na čistou a mírně znečištěnou vodu − Kolektivů Wilo Praha s.r.o. ............................... 349 − 350
Tatramat − ohrievače vody / Tatramat CZ ............................................................................................................... 236 Kalová čerpadla Grundfos − Kolektiv autorů Grundfos s.r.o. ........................................................................ 351 − 353
Vaillant / Ekotherm tepelná technika ..................................................................................................................... 237 Wilo ...................................................................................................................................................................... 354 − 356
Tatramat − ohrievače vody / Tatramat CZ ............................................................................................................... 237 KSB ....................................................................................................................................................................... 357 − 358
Procom Bohemia / Procom ...................................................................................................................................... 238 Grundfos ............................................................................................................................................................. 359 − 361
Vaillant / Ekotherm tepelná technika .................................................................................................................... 238 Sigma .................................................................................................................................................................. 362 − 364
Saer .............................................................................................................................................................................. 365
8400 − ODPADOVÁ VODA Čerpadlá Pumpeg ..................................................................................................................................................... 366

Obsah části ..................................................................................................................................................................241 8800 − MĚŘENÍ A REGULACE


Čistiarne odpadových vôd pre obyvateľstvo
− Kolektív autorov Prox T.E.C. Poprad, s.r.o. ..................................................................................................... 242 − 243 Obsah části ................................................................................................................................................................. 367
Malé čistiarne odpadových vôd typu SX − PAN Zariadenia na ochranu vody dodávanej z verejných vodovodov, pred znečistením pri spätnom prúdení.
− Kolektív autorov Prox T.E.C. Poprad, s.r.o. ............................................................................................................. 244 Podmienky kladené na inštaláciu ochranných zariadení podľa požiadaviek zákona SR 442/2002 ZB a normy
Kowab ......................................................................................................................................................................... 245 STN EN 1717 ...........................................................................................................................................................368 −370
Prox Tech ..................................................................................................................................................................... 245 Actaris .......................................................................................................................................................................... 371
U−Plast Trade ...................................................................................................................................................... 246 − 247 Sensus .................................................................................................................................................................. 372 − 373
Prenak .......................................................................................................................................................................... 248 Zenner ................................................................................................................................................................. 374 − 375
Justing .......................................................................................................................................................................... 376
8410 − ÚPRAVA VODY Honeywell ........................................................................................................................................................... 377 − 382
Obsah části ................................................................................................................................................................. 249 Herz ............................................................................................................................................................................... 383
Seznam norem a předpisů ............................................................................................................................... 250 − 251 Regada ............................................................................................................................................................... 384 − 385
Základy úpravy vody bez chemie − Kolektiv autorů Honeywell spol. s r.o. ................................................ 252 − 254 Herz ............................................................................................................................................................................... 386
Čo je voda a z čoho sa skladá − Samuel Grega, Pataggs s.r.o. ................................................................. 255 − 256
Honeywell .................................................................................................................................................................... 257 8900 − SOLÁRNÍ SYSTÉMY
Aquatech ........................................................................................................................................................... 258 − 259
DH − Daniel Hrnčír ........................................................................................................................................................ 260 Obsah části ................................................................................................................................................................. 387
Pataggs ....................................................................................................................................................................... 262 Alternatívne zdroje energie − solárne systémy − Ing Milan Novák, CSc, Thermo I solar žiar s.r.o. ............. 388 − 389
Buderus ........................................................................................................................................................................ 390
8500 − ROZVODY VODY Herz ............................................................................................................................................................................... 391
Vaillant ......................................................................................................................................................................... 393
Obsah části ................................................................................................................................................................. 263
Úprava vody pre vodovod vo vnútri budov − Prof. Jaroslav Valášek SVF, Ba ........................................... 264 − 265 OBÁLKY
Materiály pre vodovod vo vnútri budov − Prof. Jaroslav Valášek SVF, Ba ............................................... 266 − 268
Systém lisovaných spojů − Kolektiv autorů Geberit spol. s r.o. .............................................................................. 269 Reklama − Jika − Laufen .......................................................................................................................... Obálka ČR / SR
S geopressom od firmy Viega teraz tiež lisovacia technika pre potrubie Reklama − Hornbach .............................................................................................................................. Obálka ČR / SR
− Kolektiv autorů Viega s.r.o. ..................................................................................................................................... 270 Reklama − Sanitec .................................................................................................................................. Obálka ČR / SR
Glynwed ...................................................................................................................................................................... 272
Rehau .......................................................................................................................................................................... 273
Pramos / Medve ......................................................................................................................................................... 274 SEZNAM REKLAMY
Geberit ........................................................................................................................................................................ 275
Wavin Ekoplastik ................................................................................................................................................ 276 − 277 Aqua−Therm Nitra ........................................................................................................................................................ 358
Herz / Marley ............................................................................................................................................................... 278 Aqua−Thern Praha ....................................................................................................................................................... 394
Alca Plast ..................................................................................................................................................................... 279 Arnema ........................................................................................................................................................................ 395
Viega .................................................................................................................................................................. 280 − 281 Best − Ing. Peter Behúň ( verzia Sr ) .............................................................................................................................. 2
Justing .......................................................................................................................................................................... 282 Hornbach ................................................................................................................................................ 2 strana obálky
Hornbach .................................................................................................................................................................... 4 − 5
8510 − ROZVODY KANALIZACE Laufen. ..................................................................................................................................................... 4 strana obálky
Lectura ......................................................................................................................................................................... 392
Obsah části ................................................................................................................................................................. 283 Tondach ....................................................................................................................................................................... 396
Odhlučněný odpadní systém GEBERIT db 20 − Kolektiv autorů Geberit spol. s r.o. ........................................... 248 Plynár, vodár, kúrenár ................................................................................................................................................ 239
Zvukovo izolovaný systém domovej kanalizácie − Kolektív autorov Rehau s.r.o. ..................................... 285 − 290 Porfix ............................................................................................................................................................................. 394
Dimenzovanie splaškovej gravitačnej kanalizácie vnútri budov Siko ( verzia Čr )................................................................................................................................................................ 2
− Prof. Jaroslav Valášek SVF .............................................................................................................................. 291 − 293 SuzukI ...................................................................................................................................................................1, 60, 329
Šachty pre uloženie vodomerov − Mgr. Peter Červeňanský, Justing s.r.o. ........................................................... 294 Stavebníctvo a bývanie ............................................................................................................................................. 240
Plastika Nitra / Plastika Bohémia ............................................................................................................................... 295 Sanitec ..................................................................................................................................................... 3 strana obálky
Rehau .......................................................................................................................................................................... 296 TZB Haus technik .......................................................................................................................................................... 170
Gebr. Ostendorf OSMA zpracování plastů, s.r.o. / Kovo Trade BB s.r.o. ............................................................... 297 TZB Info ......................................................................................................................................................................... 395

STAVEBNÍ TABULKY 11
012_zoznam_firiem_CR.qxp 5.12.2006 11:22 Page 1

ABECEDNÍ SEZNAM FIREM

ALCA PLAST SK, s.r.o. ....................................................................................... 279 PORFIX .............................................................................................................. 394


ALCA PLAST, s.r.o. ............................................................................................ 279 PRAMOS a.s. .................................................................................................... 274
ALFACLASSIK ................................................................................................... 146 PRENAK spol. s r.o. ........................................................................................... 248
ALVEUS CZ s.r.o. ....................................................................................... 208, 209 PROCOM BOHEMIA s.r.o. ............................................................................... 238
AMERICAN STANDARD s.r.o. ................................................. 64, 65, 97, 111, 173 PROCOM s.r.o. ................................................................................................. 238
AQUA−THERM NITRA ........................................................................................ 358 PROX ................................................................................................................. 245
AQUA−THERM NITRA ........................................................................................ 394 R.S. AQUATECH CZ, s.r.o. ........................................................................ 258, 259
AQUA − SENZOR s.r.o. .......................................................................158, 185, 189 RANDOM s.r.o. ................................................................................. 157, 184, 185
AQUATECH s.r.o. ...................................................................................... 258, 259 RANDOM SLOVAKIA s.r.o. ............................................................... 157, 184, 185
ARMATUREX s.r.o. ...............................................................................157,159,182 RAVAK a.s...................................................................... 94, 95, 118, 119, 135, 197
ARNEMA ........................................................................................................... 395 RAVAK SLOVAKIA s.r.o. ............................................... 94, 95, 118, 119, 135, 197
AZP BRNO s.r.o...........................................................................141, 145, 156, 188 REGADA ČESKÁ s.r.o. .............................................................................. 384, 385
BEST s.r.o. .................................................................................. 212, 213, 214, 215 REGADA s.r.o. .......................................................................................... 384, 385
BEST SLOVAKIA s.r.o. .................................................................. 92, 113, 141, 181 REHAU s.r.o. ...................................................... 273, 296, 308, 309, 335, 337, 338
BLANCO PRAHA s.r.o. ............................................................................. 206, 207 RIHO a.s. ....................................................................................... 98, 99, 123, 136
BOSSINI s.r.l. .......................................................................................................181 ROLTECHNIK s.r.o. .............................................................................. 96, 122, 137
BUDERUS VYKUROVACIA TECHNIKA s.r.o. ..................................................... 390 RONAL CR s.r.o. ....................................................................................... 120, 121
DANIEL HRNČÍŘ − DHDECODOM s.r.o. ................................................... 212, 213 SAER SLOVAKIA s.r.o. ....................................................................................... 365
DANIEL HRNČÍŘ − DH ....................................................................................... 260 SANELA s.r.o. .................................................................................... 144, 155, 183
DéLonghi s.p.a. ............................................................................................... 196 SANIT CR ........................................................................................................... 159
DEVI ČR .................................................................................................... 198, 329 SANITEC s.r.o. ........................................................ 62, 63, 68, 69, 79, 91, 115, 216
DEVI SR ..................................................................................................... 198, 329 SANTECH PLUS s.r.o. ......................................................................................... 102
DREKIA s.r.o. ..............................................................................142, 143, 210, 211 SAPHO s.r.o. ................................................................................................. 74, 75
DREVOEXPORT EXPORT−INPORT s.r.o. .................................................... 208, 209 SENSUS METERING SYSTEMS a.s. ............................................................. 372, 373
DYKA s.r.o., member of TESSENDELO GROUP .............................................. 326 SENZOR Bohemia s.r.o. .................................................................... 158, 185, 189
DZ DRAŽICE−SLOVENSKO s.r.o. ............................................... 231, 233, 234, 235 SENZOR s.r.o. .................................................................................... 158, 185, 189
DZ DRAŽICE−STROJÍRNA s.r.o. ................................................. 231, 233, 234, 235 SCHELL GmbH ......................................................................................... 157, 182
ČERPADLÁ − PUMPEG ..................................................................................... 366 SCHUTZ ČR, SR ................................................................................................. 334
EKOTHERM TEPELNÁ TECHNIKA ...................................................... 235, 237, 238 SIKO KOUPELNY a.s. ............................................................................................ 2
ELÍZ OHRIEVAČE VODY ................................................................................... 230 SIREAL s.r.o. .......................................................................................................151
FESTAP s.r.o. .............................................................................................. 106, 121 SLEZÁK − RAV CZ s.r.o. .............................................................................. 177, 182
FIMA s.r.o. ..........................................................................................................173 STIEBEL ELTRON s.r.o. ................................................................................ 198, 232
FRANKE s.r.o. ............................................................................ 142, 143, 210, 211 STIEBEL−ELTRON BRATISLAVA s.r.o. .......................................................... 198, 232
GEBERIT s.r.o. .....................................................151, 160, 161, 275, 310, 311, 325 SUITE s.r.o. ................................................................................................. 214, 215
GEBERIT SLOVENSKO s.r.o. .............................. 151, 160, 161, 275, 310, 311, 325 SUZUKI ..................................................................................................... 1, 60, 239
GEBR. OSTENDORF − OSMA SW UMWELTTECHNIK SLOVENSKO s.r.o. ................................................. 297, 303
ZPRACOVÁNÍ PLASTŮ, s.r.o. ............................ 297, 302, 303, 312, 313, 316, 317 TATRAMAT CZ s.r.o............................................................................ 233, 236, 237
GLYNWED s.r.o. ........................................................................ 162, 272, 306, 307 TATRAMAT−OHRIEVAČE VODY s.r.o. .............................................. 233, 236, 237
GROHE WATER TECHNOLOGY ................................................................164, 180 TECHNOPOINT SANITRENDS s.r.o. ........................................................... 132, 181
GRUNDFOS s.r.o. .............................................. 167, 359, 360, 361, 362, 363, 364 TEIKO s.r.o. ................................................................................ 100, 101, 125, 137
HANS GROHE CS s.r.o. .................................................................... 134, 174, 175 TEKA − CZ s.r.o. .......................................................................................... 212, 213
HERZ s.r.o. ................................................................................. 278, 383, 386, 391 THERMAL TREND s.r.o. ...................................................................................... 197
HERZ spol. s r.o. ........................................................................ 278, 383, 386, 391 TZB INFO ............................................................................................................ 395
HONEYWELL s.r.o. ............................................. 257, 377, 378, 379, 380, 381, 382 U−PLAST TRADE, spol. s r.o. ....................................................................... 246, 247
HONEYWELL spol. s r.o. .................................... 257, 377, 378, 379, 380, 381, 382 VAGNERPLAST s.r.o. ................................................................................. 103, 126
HORNBACH ...................................................................................................... 4, 5 VAGNERPLAST SLOVENSKO s.r.o. ........................................................... 103, 126
HŰPPE s.r.o. ...................................................................................... 116, 117, 195 VAILLANT, spol. s r.o. ................................................................ 235, 237, 238, 393
IDEAL STANDARD s.r.o. .......................................................... 64, 65, 97, 111, 173 VIEGA s.r.o. ...................................................................................... 165, 280, 281
IWA − SR s.r.o. ................................................................................ 98, 99, 123, 136 VILLEROY & BOCH AG ................................................................................ 76, 77
JASEK spol. s r.o. .............................................................................................. 327 WAVIN EKOPLASTIK s.r.o. ......................................................................... 276, 277
JUSTING s.r.o. ................................................................................... 282, 299, 376 WERIT CZ s.r.o. .................................................................................................. 333
KABI CZ s.r.o. .................................................................................................... 114 WERIT CZ s.r.o. .................................................................................................. 166
KALDEWEI TSCHECHIEN s.r.o. .......................................................... 104, 105, 133 WILO PRAHA s.r.o. .................................................................... 168, 354, 355, 356
KLUDI ARMATUREN s.r.o. ................................................................................. 178 WILO SLOVAKIA s.r.o. .............................................................. 168, 354, 355, 356
KLUDI MYJAVA s.r.o. ........................................................................................ 178 ZENNER BRATISLAVA ................................................................................ 374, 375
KONCEPT EKOTECH s.r.o. ........................................................................ 186, 187
KOVO TRADE BB s.r.o. ...................................... 297, 302, 303, 312, 313, 316, 317
KOWAB, s.r.o. ................................................................................................... 245 SEZNAM REKLAMY
KSB ČERPADLÁ A ARMATÚRY, s.r.o. ............................................... 168, 357, 358
KSB PUMPY + ARMATURY, spol. s r.o. .............................................. 168, 357, 358 AQUA−THERM NITRA ........................................................................................ 358
LAUFEN CZ s.r.o. .......................................................... 66, 67, 70, 71, 72, 73, 176 AQUA−THERN PRAHA ...................................................................................... 394
LAUFEN SK s.r.o. ........................................................... 66, 67, 70, 71, 72, 73, 176 ARNEMA ........................................................................................................... 395
LECTURA ........................................................................................................... 392 BEST − ING. PETER BEHÚŇ ( VERZIA SR ) ............................................................. 2
LORENZI GROUP CZ .........................................................................................196 HORNBACH ............................................................................ 2 STRANA OBALKY
MARLEY ČR, s.r.o. ............................. 278, 298, 299, 314, 315, 328, 336, 339, 340 HORNBACH ..................................................................................................... 4 − 5
MEDVE s.r.o. ............................................................................................. 176, 274 LAUFEN .................................................................................... 4 STRANA OBALKY
MKW PREŠOV s.r.o. .......................................................................................... 152 LECTURA ........................................................................................................... 392
MKW s.r.o. ........................................................................................................ 152 TONDACH ........................................................................................................ 396
TONDACH ........................................................................................................ 396 PLYNÁR, VODÁR, KÚRENÁR ............................................................................ 239
NOVASERVIS s.r.o .............................................................................................179 PORFIX .............................................................................................................. 394
ORTOSERVIS ..................................................................................................... 151 SIKO ( VERZIA ČR )................................................................................................ 2
PATAGGS s.r.o. ................................................................................................ 262 SUZUKI ......................................................................................................1, 60, 329
PEMAT ....................................................................................... 141, 145, 156, 188 STAVEBNÍCTVO A BÝVANIE ............................................................................. 240
PLASTIKA BOHÉMIA s.r.o. ................................. 295, 300, 301, 304, 305, 317, 318 SANITEC ................................................................................... 3 STRANA OBALKY
PLASTIKA, a.s. ................................................... 295, 300, 301, 304, 305, 317, 318 TZB HAUS TECHNIK ........................................................................................... 170
POLYSAN s.r.o. ..................................................................................... 92, 93, 124 TZB INFO ............................................................................................................ 395

12 STAVEBNÉ TABUĽKY
013 - UVOD - koupelna.qxp 5.12.2006 11:29 Page 1

KOUPELNA / KÚPEĽŇA

ÚVODNÍ ČLÁNKY

Zdravotechnické zariaďovacie predmety .............................................................................................................................................................................................. 15 − 23


Zásady návrhu kúpelne ..................................................................................................................................................................................................................................... 24
Príklady riešenia kúpelní − kúpelňa pre invalidov ............................................................................................................................................................................................ 25
Príklady riešenia kúpelní − kúpelňa pre deti .................................................................................................................................................................................................... 26
Príklady riešenia kúpelní − kúpelňa v rodinných domoch .............................................................................................................................................................................. 27
Príklady riešenia kúpelní − koupelna v bytových domoch .................................................................................................................................................................... 28 − 29
Príklady riešenia kúpelní − administrativa a verejný sektor ............................................................................................................................................................................ 30
Zásady farebného riešenia kúpeľne ......................................................................................................................................................................................................... 31 − 35
Novinky ISH 2005 Frankfurkt − Umyvadlá .......................................................................................................................................................................................................... 36
Novinky ISH 2005 Frankfurkt − Vane ................................................................................................................................................................................................................... 36
Novinky ISH 2005 Frankfurkt − Sprchové kúty .................................................................................................................................................................................................. 37
Novinky ISH 2005 Frankfurkt − WC, bidety a pisoáre ....................................................................................................................................................................................... 37
Zásady navrhovania umývadla a umývatka ......................................................................................................................................................................................... 38 − 39
Zásady navrhovania vaní .......................................................................................................................................................................................................................... 40 − 41
Zásady navrhovania sprchových kútov .................................................................................................................................................................................................. 42 − 45
Zásady navrhovania záchodových mís .................................................................................................................................................................................................. 46 − 47
Zásady navrhovania bidetu ...................................................................................................................................................................................................................... 48 − 49
Normy ČSN .......................................................................................................................................................................................................................................................... 50
Normy STN ........................................................................................................................................................................................................................................................... 51
Abecedny_zoznam_znaciek_CR.qxp 5.12.2006 11:32 Page 1

ABECEDNÝ SEZNAM ZNAČEK KSB .......................................................................168 ÚPRAVA VODY


MKW ................................................................... 152 HONEYWELL ........................................................ 257
SANITÁRNÍ KERAMIKA ORTOSERVIS ....................................................... 151 AQUATECH ................................................ 258 − 259
DELTA KOLO ................................................. 62 − 63 PEMAT ................................................................ 156 DH ........................................................................ 260
IDEAL STANDARD ......................................... 64 − 65 RANDOM ........................................................... 157 GRUNDFOS ......................................................... 260
JIKA ............................................................... 66 − 67 SANELA LANŠKROUN ........................................ 155 PATAGGS ............................................................ 262
KERAMAG ..................................................... 68 − 69 SANIT .................................................................. 159
KERASAN ....................................................... 74 − 75 SENZOR .............................................................. 158 ROZVODY VODY
LAUFEN .......................................................... 70 − 71 SCHELL ............................................................... 157 GLYNWED ........................................................... 272
ROCA ............................................................ 72 − 73 VIEGA ................................................................. 165 REHAU ................................................................. 273
VARICOR ............................................................. 79 WILO ................................................................... 168 PRAMOS .............................................................. 274
VILLEROY & BOCH ....................................... 76 − 77 WIMTEC .............................................................. 157 MEDVE ................................................................ 274
GEBERIT ............................................................... 275
VANY BATERIE − ARMATURY − PŘÍSLUŠENSTVÍ WAVIN EKOPLASTIK ................................... 276 − 277
BESTLINE ................................................................ 92 ALVEUS ...................................................... 208 − 209 HERZ .................................................................... 278
ESTAP .................................................................. 106 AXOR ......................................................... 174 − 175 MARLEY ............................................................... 278
IDEAL STANDARD ................................................ 97 AZP BRNO .......................................................... 188 ALCAPLAST ......................................................... 279
KALDEWEI .................................................. 104 − 105 BESTLINE .............................................................. 181 VIEGA ......................................................... 280 − 281
KOLO .................................................................... 91 BLANCO .................................................... 206 − 207 JUSTING ............................................................... 282
POLYSAN ....................................................... 92 − 93 BOSSINI ............................................................... 181
RAVAK ........................................................... 94 − 95 CLEVER ............................................................... 176 ROZVODY KANALIZACE
ROLTECHNIK ........................................................ 96 DELABIE ..................................................... 184 − 185 PLASTIKA NITRA ................................................... 295
RIHO .............................................................. 98 − 99 FRANKE ...................................................... 210 − 211 REHAU ................................................................. 296
SANTECH PLUS ................................................... 102 GROHE ............................................................... 180 OSMA .................................................................. 297
TEIKO ......................................................... 100 − 101 HANS GROHE ............................................ 174 − 175 MARLEY ...................................................... 298 − 299
VAGNERPLAST ................................................... 103 IDEAL STANDARD .............................................. 173 JUSTING ............................................................... 299
VILLEROY & BOCH ............................................ 103 ITALMIX ............................................................... 173 PLASTIKA NITRA .......................................... 300 − 301
KLUDI .................................................................. 178 OSMA ......................................................... 302 − 303
SPRCHOVÉ KOUTY, VANIČKY KONCEPT EKOTECH ................................. 186 − 187 SW UMWELTTECHNIK .......................................... 303
BESTLINE .............................................................. 113 NOVASERVIS ...................................................... 179 PLASTIKA NITRA ......................................... 304 − 305
ESTAP .................................................................. 121 PEMAT ................................................................ 188 GLYNWED ................................................. 306 − 307
HŰPPE ........................................................ 116 − 117 PHÄRO ...................................................... 174 − 175 REHAU ....................................................... 308 − 309
IDEAL STANDARD............................................... 111 PRESTO....................................................... 186 − 187 GEBERIT ..................................................... 310 − 311
KALDEWEI .................................................. 104 − 105 RANDOM .................................................. 184 − 185 OSMA ........................................................ 312 − 313
KABI .................................................................... 114 RAV SLEZAK ................................................ 177, 182 MARLEY ...................................................... 314 − 315
KOLO .................................................................. 115 ROCA ................................................................. 176 OSMA ......................................................... 316 − 317
POLYSAN ............................................................ 124 SANELA LANŠKROUN ........................................ 183 PLASTIKA NITRA .......................................... 317 − 318
RAVAK ....................................................... 118 − 119 SENZOR ....................................................... 185, 189
ROLTECHNIK ...................................................... 122 SCHELL ............................................................... 182 DEŠŤOVÁ VODA
RONAL ....................................................... 120 − 121 SCHOCK .................................................... 214 − 215 GEBERIT ............................................................... 325
RIHO ................................................................... 123 TEKA ........................................................... 212 − 213 GLYNWED ........................................................... 325
TEIKO .................................................................. 125 WIMTEC ..................................................... 184 − 185 DYKA ................................................................... 326
VAGNERPLAST ................................................... 126 JASEK ................................................................... 327
VILLEROY & BOCH ............................................. 126 VYTÁPĚNÍ KOUPELEN MARLEY ............................................................... 328
AEG .................................................................... 198 DEVI ..................................................................... 329
HYDROMASÁŽ, PARNÍ BOXY DELONGHI ......................................................... 196 WERIT ................................................................... 333
ALBATROS .......................................................... 132 DEVI .................................................................... 198 SCHÜTZ ................................................................ 334
AXOR .................................................................. 134 HŰPPE ................................................................ 195 REHAU ................................................................. 335
HANS GROHE ..................................................... 134 RAVAK ................................................................ 197 MARLEY ............................................................... 336
KALDEWEI ........................................................... 133 THERMAL TREND ................................................ 197 REHAU ........................................................ 337 − 338
PHARO ............................................................... 134 VASCO ............................................................... 195 MARLEY ...................................................... 339 − 340
RAVAK ................................................................ 135
RIHO ................................................................... 136 DŘEZY ČERPADLA
ROLTECHNIK ...................................................... 137 ALVEUS ...................................................... 208 − 209 WILO .................................................. 354 − 355 − 356
TEIKO .................................................................. 138 BLANCO .................................................... 206 − 207 KSB .............................................................. 357 − 358
FRANKE ...................................................... 210 − 211 GRUNDFOS ....................................... 359 − 360 − 361
NEREZ − SANITA SCHOCK .................................................... 214 − 215 SIGMA ............................................... 362 − 363 − 364
ALFACLASSIC ..................................................... 146 TEKA ........................................................... 212 − 213 SAER .................................................................... 365
ASI ....................................................................... 145 VARICOR ........................................................... 216 PUMPEG .............................................................. 366
AZP BRNO ................................................... 141, 145
BESTLINE .............................................................. 141 OHŘEV A PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY MĚŘENÍ A REGULACE
DREKIA ....................................................... 142 − 143 AEG .................................................................... 229 ACTARIS .............................................................. 371
FRANKE ...................................................... 142 − 143 ELÍZ ...................................................................... 230 SENSUS ....................................................... 372 − 373
PEMAT ........................................................ 141, 145 GEMINOX ........................................................... 238 ZENNER ....................................................... 374 − 375
SANELA LANŠKROUN ........................................ 144 STIEBEL ELTRON .................................................. 232 JUSTING ............................................................... 376
TATRAMAT .......................................... 233, 236, 237 HONEYWELL ............................................... 377 − 382
WC A DOPLŇKY PRO VEŘEJNÉ PROSTORY VAILLANT ............................................. 235, 237,238 HERZ .................................................................... 383
ALCAPLAST ........................................................ 163 DZ DRAžICE ............................... 231, 233, 234 − 235 REGADA .................................................... 384 − 385
AZP BRNO .......................................................... 156 HERZ .................................................................... 386
DELABIE .............................................................. 157 ODPADOVÁ VODA
GEBERIT ............................................. 151, 160 − 161 KOWAB .............................................................. 245 SOLÁRNÍ SYSTÉMY
GLYNWED .......................................................... 162 PROX TECH ......................................................... 245 BUDERUS ............................................................. 390
GROHE ............................................................... 164 U−PLAST TRADE .......................................... 246 − 274 HERZ .................................................................... 391
GRUNDFOS ........................................................ 167 PRENAK .............................................................. 248 VAILLANT ............................................................. 393
JOMO ................................................................. 166

14 STAVEBNÉ TABUĽKY
015_zakladne info.qxp 5.12.2006 11:35 Page 1

− ZÁKLADNÍ INFORMACE −

ZDRAVOTNOTECHNICKÉ Zariaďovacie predmety musia


ZARIAĎOVACIE mať tieto vlastnosti:
PREDMETY − nepriepustnosť, pevnosť,
odolnosť a trvanlivosť materiálu,
ktorého hladký a nenasiakavý
povrch dostatočne odoláva
Prof. Jaroslav Valášek chemickému a mechanickému
SvF STU katedra TZB opotrebovaniu;− belosť alebo 2
Bratislava, Slovenská republika farebnosť povrchu podľa
použitých materiálov; jednodu−
chosť a účelnosť tvaru, ktoré
1.1 Požiadavky na vybavenie hygienických miestností zodpovedajú hygienickým a
Počet zariaďovacích predmetov v rôznych stavbách stanovujú záväzné estetickým požiadavkám;
právne predpisy, alebo technické normy. V stavbách určených na bývanie − najmenšiu možnú hlučnosť, ktorá spĺňa požiadavky ochrany proti hluku.
sa okrem bežných zariaďovacích predmetov používajú bytové pisoáre, Pri výrobe zariaďovacích predmetov sa používajú tradičné aj novodobé
automatické práčky sa dopĺňajú sušičkami bielizne a kuchyne sú čoraz materiály (tab. 1.3).
častejšie vybavené umývačmi riadu (tab 1.1). Počet zariaďovacích
predmetov ostatných druhov je v ( tab 1.2). 1.3 Zostavy zariaďovacích predmetov
Zariaďovacie predmety sa skladajú zo základných prvkov, ktoré
1.2 Zostavy zdravotnotechnických zariaďovacích predmetov predstavujú zariaďovacie predmety a príslušenstvá. Medzi ne patria
Zdravotnotechnické zariaďovacie predmety (ďalej len zariaďovacie splachovacie zariadenia, výtokové a odtokové armatúry, nosné a úložné
predmety) tvoria vybavenie hygienických miestností. Sú osadené pod konštrukcie, ako aj ďalšie zariadenia, ktoré zabezpečujú dokonalú funkciu
výtokmi vody, prípadne sú s nimi spojené (cez splachovaciu alebo zostavy. Zariaďovacie predmety sa zásobujú vodou cez výtokové
prerušovaciu nádrž). Ich cieľom je uspokojiť biologické a hygienické armatúry alebo splachovacie zariadenia .
potreby človeka, môžu však predstavovať aj účelové prostriedky potrebné
na prácu, regeneráciu síl a liečenie. Sústredené do celkov a zostáv tvoria 1.3.1 Výtokové armatúry
hygienické a účelové zariadenia budov. Výtokové armatúry sa podľa počtu pripájacích potrubí delia na:
− výtokové ventily alebo kohúty − pripájajú sa na jedno potrubie, ktorým
Vlastnosti a výroba zariaďovacích predmetov prúdi:
Vlastnosti zariaďovacích predmetov sa najčastejšie hodnotia z hľadiska − studená voda,
týchto kritérií: − zmiešaná voda
− ergonómie, ktorá sa zaoberá tvarovaním a veľkosťou zariaďovacích ( studená voda zmiešaná s teplou vodou ústrednom zmiešavači ),
predmetov vzhľadom na rozmery ľudského tela a umožňovanie − teplá voda ( napr. jeden z výtokových ventilov pre bytovú práčku );
pohodlných úkonov pri ich používaní· bezpečnosti, pričom sa skúma − výtokové miešacie batérie (ďalej len miešacie alebo výtokové batérie),
odolnosť výrobkov proti nárazom,nevhodné tvarovanie, šmykľavosť a pod.;
− hygieny, ktorá sa zameriava na členitosť a povrch zariaďovacieho
predmetu, mieru rozstrekovania vody, možnosť priameho dotyku tela
v spoločných zariadeniach a pod., na konštrukcie, t. j. funkčnosť, účelnosť,
vhodnosť materiálu, progresívnosť výrobnej technológie; − estetiky, ktorá je
vyjadre ná tvarom a farebnosťou; − náročnosti na údržbu počas prevádzky
(potreba náhradných súčiastok); − ekonómie, ktorá je daná efektívnosťou
výroby zariaďovacieho predmetu, ako aj hospodárnosťou pri jeho
používaní, vyjadre nou spotrebou vody, čistiacich prostriedkov a pod. studená/ teplá voda zmiešavacie armatúry : páková a ventilová

Tab.1.1: Odporúčaný počet zariaďovacích predmetov v stavbách určených na ubytovanie


1)
Bidet možno nahradiť kombináciou WC − bidet.

Rodinný dom Bytový dom Dom na rekreáciu


Počet ubytovaných v bytovej jednotke Počet ubytovaných v bytovej jednotke Počet ubytovaných v bytovej jednotke
Zariaďovacie
predmety
( počet )

1 až 2 3 až 4 5 až 7 1 až 2 3 až 4 5 až 7 1 až 2 3 až 4 5 až 7

Vaňa 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Sprcha 1 1 2 − 1 1 1 1 1

Umývadlo 1 2 3 1 1 2 1 2 3

Záchodová misa 1 2 3 1 2 2 1 2 2

Bidet 1)
1 2 2 1 1 2 1 1 2

Mušľový pisoár 1 1 1 − − − − − −

Kuchynský drez 1 2 2 1 1 2 1 2 2

Umývačka riadu 1 1 1 − − 1 1 1 1

Bytová práčka 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Sušič bielizne 1 1 1 − − − − − 1

STAVEBNÍ TABULKY 15
016_zakladne info.qxp 5.12.2006 11:36 Page 1

− ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE −

Zariaďovacie predmety
Druh budovy
Tab.1.2: Odporúčané počty zariaďovacích Počet osôb
predmetov v občianskych budovách
podľa nemeckých predpisov
WC − muži WC − ženy pisoáre − muži umývadlá − muži umývadlá − ženy sprchy − muži sprchy − ženy
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 2 1 − −

20 2 2 2 2 2 − −

25 2 3 2 2 3 − −

35 2 3 2 2 3 − −
2 50 2 3 2 2 3 až 4 − −

75 2 3 až 4 2 až 3 2 3 až 5 − −
Kultúrne domy
100 2 až 3 5 3 2 až 3 5 − −

125 3 5 až 6 3 až 4 3 5 až 6 − −

150 3−4 6−7 4 3 až 4 6 až 8 − −

175 4 7−8 4 až 5 4 8 až 10 − −

200 4 8 5 4 10 − −

250 4 až 6 10 5 4 12 − −
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 2 2 − −

20 2 3 2 2 3 − −

25 2 3 až 4 2 2 3 − −

35 2 až 3 4 2 až 3 2 až 3 4 − −

50 3 4 až 5 3 3 4 až 5 8 8
Školy 75 3 až 4 5 až 6 3 až 4 3 až 4 5 až 6 8 8

100 4 6 až 7 4 4 6 až 7 10 10

125 4 až 5 7 až 8 4 až 5 4 až 5 7 až 8 10 10

150 5 8 až 10 5 5 8 až 10 12 −

175 5 až 6 9 až 10 5 až 6 5 až 6 9 až 12 12 12

200 6 10 6 6 10 až 12 12 12
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 − −

20 2 2 až 3 2 až 3 2 2 až 3 − −

25 2 až 3 3 až 4 3 2 až 3 3 až 4 − −

35 3 4 3 3 4 − −

50 3 až 4 4 až 5 3 až 4 3 až 4 4 až 5 − −

Administratívne 75 4 5 až 6 4 až 5 4 5 až 6 − −
budovy 100 4 až 5 6 5 až 6 4 až 5 6 − −

125 5 6 až 7 6 až 7 5 6 až 7 − −

150 5 až 6 7 až 8 7 až 8 5 až 6 7 až 8 − −

175 6 až 8 8 až 10 8 až 10 6 až 8 8 až 10 − −

200 8 10 10 6 až 8 8 až 10 − −

250 8 až 10 10 až 12 10 až 12 8 až 10 10 až 12 − −
10 1 1 až 2 2 2 1 až 2 − 1

20 1 až 2 2 až 3 2 2 2 − 2

25 2 3 až 4 2 až 3 2 až 3 2 až 3 − 2

35 2 4 3 až 4 3 až 4 4 až 5 − 2

50 2 až 3 4 až 5 4 až 5 4 až 5 6 − 4

Športové 75 3 5 až 6 4 až 6 4 až 6 8 − 6
objekty 100 3 až 4 6 6 6 10 − 10

125 4 6 až 8 8 až 10 8 až 10 12 − 12

150 4 až 6 8 10 až 12 10 až 12 14 − 16

175 6 až 8 8 až 10 12 až 14 12 až 14 14 až 16 − 18

200 8 až 10 10 až 12 15 až 16 15 až 16 16 až 18 − 25

250 10 až 12 12 až 14 15 až 18 15 až 18 18 − 30
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 3 až 4 3 až 4 − 1

20 2 2 2 5 až 6 5 až 6 − 2

25 2 až 3 2 až 3 2 až 3 6 až 7 6 až 8 − 2

35 4 4 3 7 až 8 9 až 10 − 3

50 4 až 5 4 až 5 3 10 až 12 10 až 12 − 4

Výrobné 75 5 až 6 5 až 6 3 až 4 15 15 − 5
objekty 100 6 až 7 6 až 7 4 až 5 20 až 24 20 až 24 − 6

125 7 až 8 7 až 8 5 až 6 25 až 30 25 až 30 − 7

150 8 až 10 8 až 10 6 až 7 30 až 35 30 až 35 − 8

175 9 až 12 9 až 12 7 až 8 35 až 40 35 až 40 − 9

200 9 až 12 9 až 12 8 až 10 40 až 45 40 až 45 − 10

250 10 až 14 10 až 14 10 až 12 50 50 − 10
10 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 − −

20 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 1 až 2 − −

25 2 2 2 až 3 1 až 2 1 až 2 − −

35 2 až 3 2 až 3 2 až 3 1 až 2 2 − −

50 3 3 2 až 3 1 až 2 2 až 3 − −

75 3 až 4 3 až 4 3 2 3 až 4 − −
Reštaurácie
100 4 4 3 až 4 2 4 − −

125 4 až 5 4 až 5 4 až 5 2 4 až 5 − −

150 5 5 5 až 6 2 až 3 5 − −

175 5 až 6 5 až 6 6 až 7 3 5 až 6 − −

200 6 až 8 6 až 8 7 až 8 3 až 4 6 až 8 − −

250 7 až 10 7 až 10 8 až 10 4 až 5 7 až 10 − −

16 STAVEBNÉ TABUľKY
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −
Tab.1.3: Materiály zariaďovacích predmetov

druhy zariaďovacích predmetov

Zariaďovacie
predmety
Vlastnosti zariaďovacích
predmetov

WC − misy pisoárové mušle sprchové drobné


prednostné použitie umývadlá vane drezy
bidety pisoárové státia vaničky príslušenstvo

Keramické
☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ pevné, odolné proti mechanickému namáhaniu, netvoria sa
v nich trhliny, sú len málo nasiakavé, a preto sú z hygienického
2
výnimočne
zo zliateho črepu hľadiska najvhodnejšie, vyrábajú sa v bielej farbe, ale aj
záchodové misy, výlevky, bidety, drezy, pisoárové mušle a státia, misy na kloktanie a drobné príslušenstvo v pastelových odtieňoch
zariaďovacích predmetov

medzi výhody patria malá hmotnosť a zlá tepelná vodivosť,


Z plastov,
sklených laminátov
☺ ³ ³ ☺ ☺ ☺ ktorá zamedzuje rýchle ochladenie vody, nevýhodou
je mäkký, ľahko obrusný povrch a s tým spojené ťažšie čistenie,
alebo
termoplastov cena výrobkov je v porovnaní s tradičnými materiálmi
vane, umývadlá, monobloky, prenosné predmety pre domácnosť pomerne vysoká

Oceľové ³ ³ ³ ☺ ☺ ³ ³ vysoká kvalita použitej ocele umožňuje realizovať aj tvarovo


hrubostenné zložitejšie kusy, vzhľadom na hrúbku stien 3,5 mm má rovnaké
smaltované tepelnoakumulačné schopnosti ako liatinové výrobky
kúpacie a sprchovacie vane

Plechové ☺ ³ ³ ☺ ☺ ☺ ³ výhodou je malá hmotnosť, a tým aj nízka cena výrobkov a ich


smaltované dobrá čistiteľnosť, malá hmotnosť výrobkov znižuje ich
z tenkého plechu akumulačnú schopnosť
vane, umývadlá, sprchové misy, drezy

Z nehrdzavejúcej
☺ ☺ ☺ výnimočne
☺ ☺ ☺ nepotrebujú špeciálnu povrchovú úpravu, sú veľmi vzhľadné a
majú takmer neobmedzenú životnosť, pre vysokú cenu sa na−
ocele
vrhujú len výnimočne
kuchynské a veľkokuchynské drezy, fontánky na pitie, umývadlá

vyrábajú sa zo zmesi kamennej drviny a múčky s cementom


Terazzove ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ výnimočne
³ a výstuže z rabicového pletiva, majú veľkú hmotnosť a vyrábajú
výrobky sa veľmi prácne, uplatňujú sa v účelových prevádzkach, napr. v
práčovniach
umývacie žľaby, fontánky, vane, sprchové misy, korytá na pranie, namáčacie kade

možnosť odlievať zložité tvary, výrobky majú vzhľadom na


Liatinové ³ ³ ³ už sa nevyrába už sa nevyrába už sa nevyrába
³ veľkú hmotnosť dobrú akumulačnú schopnosť, nevýhodou je
smaltované veľká hmotnosť, krehkosť a možnosť poškodenia výrobkov pri
doprave a manipulácii
vane, kuchynské drezy, umývacie žľaby, výlevky, umývadlá, záchodové misy

ktorých hlavnými časťami sú: a kompletných armatúr na základe poznatkov a skúseností s použitím
− dva samostatné ventily, keramiky pri jednopákových armatúrach.
− kartuša (riadiaci člen) jednopákových miešacích batérií, Pákové zmiešavacie armatúry
− riadiaci člen termostatickej miešacej batérie. Veľmi dôležitou inovačnou oblasťou armatúr, zameranou na úspory energie
Rozdelenie výtokových armatúr podľa rozličných kritérií je v (tab. 1.4 ), a spoločenských nákladov, je už
z ktorej je zrejmé, že konštrukcie a vlastnosti armatúr sú rôzne, ale majú aj vyrábaný sortiment armatúr − páko−
spoločný charakter, a podrobne opísať všetky modifikácie je náročné. vých batérií. Predstavujú kvalitatívny
Z hľadiska osadenia výtokových amatúr poznáme nástenné alebo skok vo vývoji, konštrukcii a výrobe
stojančekové výtokové armatúry. Konštrukčné riešenie sa prejavuje vo miešacích batérií.
ventilovom, pákovom alebo termostatickom vyhotovení. Základným elementom opísaných
klasických miešacích ventilových
Ventilové výtokové armatúry batérií sú dva ventilové vŕšky,
Ventilové výtokové armatúry sú výtokové ventily alebo zmiešavacie pomocou ktorých sa nastaví
batérie, ktoré sa skladajú z dvoch samostatných ventilov v tele batérie. Hla− požadovaná teplota vody a výtoko−
vnou časťou ventilu je vŕšok, ktorý sa pri vé množstvo. Vŕšky a sedlá sú aj
otáčaní rukoväte posúva a reguluje prie− miestom, kde najčastejšie vznikajú
tok vody. Vŕšok je definovaný ve− poruchy − netesnosti − vplyvom
ľkosťou závitu. Dlhšiu prevádzku ba− stvrdnutia, prípadne porušenia kompaktnosti gumového tesnenia, narúša sa
térie bez opráv tesnenia umožňuje vŕšok hladkosť povrchu sedla v dôsledku nečistôt, erózie, kavitácie vody
so závitom G 1/2 (staršie typy mali závit G a v prevádzkových podmienkach sa nadmerne opotrebúvajú. Výrobcovia
3/8). armatúr sa snažili dosiahnuť dokonalú tesnosť uzáveru pri jeho dlhej
V nových armatúrach s vŕškami sa životnosti. Ukázalo sa, že túto požiadavku najlepšie spĺňa keramický
používajú aj keramické materiály. Ide o materiál, brúsený a lapovaný na vysokú hladkosť povrchu.
aplikáciu keramiky vŕškov klasických Najdôležitejšou funkčnou časťou pákových batérií je batériový uzáver −
batérií a nahradenie najviac namáha− kartuša, ktorý nahrádza funkcie miešacej batérie s dvoma vŕškami,
ného uzla vŕškov (sedlo) novým a to otvorenie vody, miešanie vody, reguláciu prietoku, zatvorenie vody.
konštrukčným uzlom na princípe
keramických kotúčov. Tým sa podstatne zvýši životnosť vŕškov

STAVEBNÍ TABULKY 17
− ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE −

Termostatické zmiešavacie batérie Radarový systém v porovnaní


Termostatické výtokové armatúry sú s predchádzajúcim automatickým
prístroje náročné na kvalitu a čistotu systémom pracuje s detektormi smeru
vody (nesmie obsahovať piesok a iné pohybu. Radarové vlny sa vyžarujú
častice), ako aj na najmenší a odrážajú. Podľa toho, ako sa užívateľ k
odporúčaný prevádzkový pretlak. zariaďovaciemu predmetu približuje
Termostatické batérie predstavujú alebo vzďaľuje, uvádza sa výtok
zavedenie automatického prvku do (splachovanie) do činnosti. Pretože
ovládaného systému armatúr na radarové vlny prenikajú aj cez materiál,
nastavenie a reguláciu teploty môže sa snímacie zariadenie inštalovať
vody. Používajú sa v rozličných aj za stenu, čím sa chráni proti
zdravotníckych a priemyselných vandalom.
zariadeniach a najmä pre sprchy
v bytoch a rodinných domoch u náročnejších spotrebiteľov . 1.3.2 Splachovacie zariadenia
Splachovacie zariadenia sú určené na
Prietoky vo výtokových armatúrach splachovanie záchodových mís,
Prietok výtokovou armatúrou by mal zabezpečovať dosiahnutie pisoárov a výlevok. Súčasne očisťujú
hygienických požiadaviek, pričom by sa nemalo plytvať vodou. Vnútorný neponorené povrchy týchto zariadení
vodovod by sa nemal prevádzkovať s pretlakom nad 0,5 MPa (!). V praxi to a zabezpečujú aj výmenu znečistenej
znamená, že v rodinných domoch alebo v nižšie situovaných podlažiach vody v záchodových uzávierkach. Ne−
by sa mali používať regulátory tlaku vody pri pretlaku 0,3 MPa. smú umožňovať znečisťovanie vnú−
Výtokové armatúry sa podľa prietoku rozdeľujú do tried A, B, C, D (obr. 1.1). torného vodovodu spätným na−
sávaním vody ( najvyššia hladina vo−
dy v nádržke musí byť pod vý−
tokovým ventilom, ktorý sa ovláda pla−
Obr. 1.1 Označenie maximálnych normových
výtokov z výtokových armatúr pri pretlaku vákom − plavákovým ventilom ), pri−
0,3 MPa (l.s−1) čom ich prevádzka musí byť hos−

A = 0,25,
podárna a bez zbytočného plyt−
B = 0,4 vania vodou. Základné rozdelenie spla−
C = 0,5,
chovacích zariadení je v tab. 1.5.
D = 0,6,
GLS (DN 20) = 0,7,
O − celkom otvorený prietok ventilom DN 15 Nádržkové splachovače
Nádržkové splachovače sa vyrábajú
Ústredne a automaticky ovládané zmiešavacie prístroje z rozličných materiálov. Z kovov sa
V spoločných hygienických v minulosti používali liatina a smaltovaný
zariadeniach by bolo inštalovanie plech. V súčasnosti sú najrozšírenejšie
samostatných termostatických plastové splachovacie nádržky a ak sú
batérií finančne náročné. Preto sa spojené so záchodovou misou, aj
používajú ústredné termostatické keramické (fajansa).
zmiešavače. Automaticky ovláda− Najdôležitejším komponentom splacho−
né armatúry sú založené na vacej nádržky je plavákový ventil.
princípe infračerveného žiarenia Z hľadiska princípu uzatvárania sa
alebo radarových vĺn. používajú tieto typy plavákových
Systém s infračervenými lúčmi ventilov:
pracuje na tomto princípe: − s mechanickým uzatváraním (používa sa už niekoľko storočí),
Keď sa užívateľ zariaďovacieho predmetu k nemu priblíži, odrazí sa od − s uzatváraním na hydraulickom princípe.
neho infračervený lúč, ktorý sa vysiela z krycieho panelu. Ten vyšle signál na Hlavnou výhodou hydraulických plavákových ventilov je nízka
ovládanie výtoku vody cez elektroventil. prevádzková hlučnosť (do 20 dB (A)), uzatváranie bez tlakových nárazov
a dlhá životnosť tesniacich prvkov.
Systémy pracujú v rozsahu 230 V, 12
V, 9 V (cez transformátor) alebo Tlakové splachovače
pomocou vloženej batérie (6 V). Tlakové splachovače splachujú len pretekajúcim objemom vody. Konštruk−
Automatické ovládanie sa naj− cie, ktoré boli náročné na rozvody
častejšie používa pri umývadlách, vody, veľmi hlučné a spôsobovali tlako−
sprchách a pisoároch najmä vé nárazy, sa v súčasnosti vo vyspelých
v spoločných hygienických krajinách už nevyrábajú. Vhodné sú na
zariadeniach . splachovanie pisoárov, najmä vo verej−
ných hygienických zariadeniach. Z
celkového počtu inštalovaných
splachovačov pisoárov v Nemecku pripadá takmer 60 % na automaticky
ovládané zariadenia (infračervené a radarové systémy), 30 % je tlakových
splachovačov a 10 % predstavujú ostatné spôsoby

18 STAVEBNÉ TABUĽKY
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −

Tab.1.4: Rozdelenie výtokových armatúr

Rozdelenie
Druh − opis armatúr Príklady 1 Poznámky
armatúr podľa

rozstup 150 (100) mm


• nástenné U, V, S, D
výška nad podlahou

na zariaďovacom predmete U, V, D 1100 mm do jedného otvoru


• stojančekové
na stavebnej konštrukcii U, D 1100 mm do 2, 3, 4 otvorov 2
umiestnenia
malé zásobníkové alebo
• na ohrievači teplej vody U, D
prietokové ohrievače

pre samostatné výtoky zo steny


• teleso skryté pod obkladom V, S
alebo z priepadového otvoru

• ručné − ovládanie otáčaním rukoväte


− otáčaním pohybom páky
ovládania ( okrem me−
• mechanické U, S, P
chanického a automatic− • pneumatické − ovládané ručným tlačidlom na stene
kého ovládania sa v roku − nožným tlačidlom na stene
1997 začalo používať − na podlahe
diaľkové ovládanie )
• pre jeden výtok ovládacie elektrické ventily,
• automatické U, S, P
• pre skupinu výtokov 230 V, 12 V alebo 6 V, 1,5 V

• jedno potrubie − ventil U, S studená voda, zmiešaná voda


počtu pripájacích
• dve potrubia − batéria U, V, S, D, VL studená voda, teplá voda
potrubí
• tri potrubia U, D beztlakové ohrievače pod armatúry

možnosti obmedzenia • bez obmedzenia teploty výstupnej vody U, V, S, B, VL −


výstupnej vody • s obmedzením teploty výstupnej vody S (U, V) najmä pre sprchy
• s miešavacím uzatváracím mechanizmom U, V, S, D, B všetky armatúry
• s privzdušňovacím a odvzdušňovacím ventilom U, V, S, D, B v SR všetky armatúry
komfortu konštrukcie • s predradeným uzavieracím ventilom U, V, S, D pre údržbu a opravy
• so zabudovaným filtrom U, V, S, D najmä termostatické a automaticky
ovládané armatúry

• jeden výtok všetky výtoky


počtu výtokov
• dva a viac výtokov sprch. stanice pre hromadné očistné sprchy
• bez úpravy všetky výtoky
• s usmerňovačom U, V, S, D, B pre hromadné očistné sprchy
• s prevzdušňovačom U, V, S, D, B
úpravy výtokov
• s výsuvnou sprchou D, V
• s otáčavým výtokom ramenom U, D
• cez priepadový otvor V

U − umývadlo, V − vaňa, S − sprcha, D − drez, B − bidet, P − pisoár, VL − výlevka

Tab.1.5: Rozdelenie splachovacích zariadení

Kritéria rozdelenia Podrobnejší opis Poznámky

splachovacia nádržka na splachovanie WC, výlevky, výnimočne pisoárov


Podľa konštrukcie
tlakový splachovač na splachovanie pisoárov, WC
vysoko položené vhodné pre verejné prevádzky,
stredne vysoko položené v súčasnosti sa takmer nepoužívajú

nízko položené
Podľa umiestnenia v neverejných prevádzkach
na záchodovej mise

môže byť aj jedna nádržka pre dve misy


v inštalačnom prefabrikáte
(zrkadlovo osadené)

jednorazovo celý objem


dve polohy ( malá − veľká potreba )
Podľa spôsobu
vyprázdňovania s možnosťou plynule nastaviteľného objemu 3, prípadne 6, 8 alebo 10 litrov
splachovacej nádržky
pomocou tlačidla “stop”
jedno zatlačenie − otvorené, dve zatlačenia − zatvorené
ťahadlom, pákou na bočnej strane všetky typy nádržiek
ťahadlom v smere nahor nízko položená nádržka
Podľa ovládania tlačidlom z bočnej alebo hornej strany nízko položená a zabudovaná nádržka
splachovača nádržky
pneumaticky z podlahy, zo steny
elektroventilom infračervený, radarový systém

STAVEBNÍ TABULKY 19
− ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE −

splachovania. Skutočnosť, že od roku 1995 sa používajú aj optoelektricky splachovačom s rozličným ovládaním).


ovládané tlakové splachovače a ustavične sa zvyšuje výroba tlakových Zostava pisoárového státia s tradičným
splachovačov, oprávňuje predpokladať aj ich rýchle rozšírenie u nás. vyhotovením so splachovacou nádržkou
sa používala v minulosti, v súčasnosti je
1.3.3 Zápachové uzávery a uzávierky nevhodná. Splachovacia pisoárová
Zariaďovacie predmety majú zápacho− zostava po každom použití odvádza do
vý uzáver, ktorý je ich súčasťou kanalizácie so štvrť litrom moču aj nieko−
2 (záchodová misa, mušľový pisoár, ľko litrov vody. V posledných rokoch
výlevka), alebo je v samostatnej prevádzku pisoárových zariadení značne
zápachovej uzávierke, spájajúcej sa so ovplyvňuje zvyšovanie poplatkov za
zariaďovacím predmetom. Podľa vodu a stočné. Z uvedených dôvodov
konštrukcie a tvaru možno zápachové sa v poslednom čase objavujú v zdravot−
uzávierky rozdeliť na fľaškové alebo nej technike nové, bezvodé ("suché")
rúrkové v tvare U. Vyrábajú sa z plastov pisoárové zariadenia bez potrebného
a z poniklovanej alebo pochrómovanej splachovania, ktoré nielen šetria vodou, ale môžu byť počas prevádzky aj
mosadze. hygienické. Využíva sa poznatok, že moč síce špecificky zapácha, napr.
po cesnaku, káve, pive, ale ostrý zápach nadobúda až po rozklade bak−
1.3.4 Zariadenia záchodov tériami.
Záchody sú určené na odstraňovanie
ľudských organických výkalov, ktoré sa 1.3.5 Zariadenia umyvární a kúpeľní
môžu stať zdrojom nákazy a chorôb. Zostava umývadla, umývacieho žľabu a
Z tohto dôvodu sa pri ich navrhovaní umývacej fontány
kladie dôraz predovšetkým na ich Táto zostava sa skladá z misy ( podľa
zdravotnú neškodnosť a hygienu. Podľa požiadaviek doplnenej polstĺpom alebo
spôsobu používania sa v záchodoch stĺpom), výtokovej armatúry a upevňo−
inštalujú sedacie alebo drepové vacej konštrukcie. Tvarové riešenie misy
záchodové misy. musí byť také, aby sa pri umývaní
Minimálne splachovacie množstvo pre nezmáčali okolité plochy.
veľkú potrebu je v súčasnosti šesť litrov, pre malú potrebu tri litre. Drepové
misy sa uplatňujú v kasárňach, nápravných a podobných zariadeniach. Pi−
soárové zariadenia sú určené na odvádzanie moču v mužských zá−
chodoch. Z viac ako štrnástich spôsobov odtokov zo záchodových mís vy−
užívaných v minulosti sa v súčasnosti využívajú dva − zvislý a takmer vo−
dorovný. Na prepojenie keramickej misy sa už nepoužívajú rozličné
tmely, ale špeciálne plastové sklzy alebo pružné (gumené) tesniace
prstence . Tam, kde treba realizovať iný ako zvislý alebo takmer vodorovný Podľa účelu, na ktorý sa umývadlo používa, rozoznávajú sa tieto typy
odtok, používajú sa tvarovky s priestorovým kĺbom. Malé osové diferencie umývadiel:
odtoku a stavebne pripraveného pripájacieho potrubia sa riešia pomocou − normálne (na bežné použitie),
špeciálnej tvarovky. − lekárske (nemá priepadový kanálik a výtoková armatúra sa ovláda pákou
V súčasnosti sa vyrábajú aj rôzne záchodové misy kombinované pomocou lakťa),
s funkciami iných zariaďovacích predmetov alebo zariadení, napr. − malé umývadlo (umývadielko), ktoré sa umiestňuje v záchodoch a tam,
s bidetom, prečerpávacím zariadením a pod. kde je málo miesta.
Pri návrhu pisoárových zostáv treba rátať s mimoriadne korozívnym V objektoch občianskeho vybavenia sa súbor umývadiel vytvára formou
účinkom čpavku a organických kyselín nachádzajúcich sa v moči. V praxi radenia jednotlivých umývadiel tak, aby sa dodržali potrebné prevádzkové
to znamená, že pisoáre by sa nemali inštalovať v blízkosti vykurovacích plochy pri ich používaní. V priemyselných objektoch sa inštalujú umývacie
telies, medzistien (najmä z oceľového plechu). žľaby a umývacie fontány. Umývacia fontána je kruhové alebo elipsovité
zariadenie na hromadné umývanie. Je účelnejšia ako žľab, pretože umož−
Pisoárové zariadenia tvoria: ňuje sústredenie inštalácií a v dispozícii zaberá menej miesta. Na jednu
− mušľové pisoáre umývajúcu sa osobu musí pripadať časť kruhu s obvodom minimálne
( v súčasnosti najčastejšie používaný 600 mm. Výška hornej hrany fontány od podlahy je 900 až 1 000 mm.
zariaďovací predmet ),
− pisoárové státie
( v luxusnejších prevádzkach ),
− pisoárové steny
( splachované obložené steny;
sú nehygienické a uplatňujú sa len v
dočasných stavbách, ktoré predstavujú
napr. zariadenie staveniska). Zostava
pisoára sa skladá z mušľovej misy, zápa−
chovej uzávierky (ak pisoár nemá zápachový uzáver) a splachovacieho
zariadenia (v minulosti sa používala splachovacia nádržka, v súčasnosti by
sa všetky pisoáre mali splachovať automaticky alebo tlakovým

20 STAVEBNÉ TABUĽKY
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −

Vaňová zostava hydromasážne, aj perličkové


Vaňovú zostavu tvorí vaňa s zariadenie. Ide o hydropneuma−
odtokovou súpravou s obmu− tický systém. Tieto systémy sa
rovaním (obložením) a jej ovládajú ručne alebo diaľkovo.
príslušenstvom. Vylúčenie hygienicky škodlivých
Vaňa je nádrž na umývanie procesov umožňuje novinka na
pri ponorení časti alebo trhu kompletov s hydromasá−
celého tela do vody. Možno žnym zariadením − vaňa so 2
ju použiť aj na sprchovanie. systémom turbo . Do jej plášťa sa
Vaňa musí mať určité zamontujú turbokomponenty na nízke napätie, pričom systém nemá
vlastnosti a musí spĺňať potrubie.
hygienické kritéria, a to:
hladký, ľahko čistiteľný Sprchová zostava
povrch odolný proti nárazom, nosné dno, optimálnu veľkosť (aby sa Očista tela pod sprchou má
neplytvalo vodou) a čo najmenšie ochladzovanie napustenej vody. Variá− oproti vaňovému kúpeľu
cií pôdorysných tvarov aj priestorového riešenia je niekoľko desiatok, preto výhodu, že sa uskutočňuje
sa ťažko zovšeobecňujú požiadavky na ich výber. V súčasnosti sú módnym počas stáleho prítoku čistej
artiklom rohové vane, ktoré by mali byť ďalšími vaňami v byte popri zá− vody. Znečistená voda
kladnej vani (základná vaňa by mala umožňovať pohodlnú polohu neprichádza znova do styku s
ležiacej osoby, prípadne by mala mať dĺžku minimálne 1,6 m), prípad− telom, ako je to pri kúpaní vo
ne ich možno využiť na úspornú hygienickú očistu s osadenými sprcha− vani. Preto sa sprchovanie
mi. Vane sa vyrábajú zo smaltovaného plechu a z plastov. Vaňa na oblo− uprednostňuje predovšetkým
ženie (obmurovanie) sa osadzuje pred obkladačskými prácami na o− tam, kde by bolo použitie vaní z
ceľovú, liatinovú, prípadne betónovú úložnú podperu. Obklad vane môže hygienického a ekonomického
byť odoberateľný z oceľového, smaltovaného plechu alebo plastu, prí− hľadiska nevhodné (ubytovne,
padne pevný keramický na tehlovom murive alebo konštrukcii so sad− internáty, spoločné umyvárne vo
rokartónovými tabuľami. Styk obkladu s vaňou sa musí vyriešiť tak, aby za výrobných prevádzkach atď.). V
vaňou nezatekala voda. Priestornejšie kúpeľne si zaslúžia esteticky nadštandardných bytoch sa
pôsobivejšie predsadenie vaní pred zvislé steny a použitie nových typov sprcha popri vani stáva
zmiešavacích batérií, ktoré sú veľmi náročné na stavebné úpravy. Komfort vhodným zariadením najmä preto, že je ľahko prístupná, a ak sa v nej
kúpeľne sa zvýši napr. aj aplikáciou stenových (podomietkových), osadí sedadlo, je pohodlná aj pre staršie alebo invalidné osoby aj v iných
ventilových, jednopákových alebo termostatických miešacích batérií. druhoch stavieb.

Vaňová zostava s liatinovou Sprchová zostava zahŕňa všetky nasledujúce komponenty alebo len
vaňou s rozmermi 1 700 × 750 niektoré z nich:
mm je charakterizovaná − sprchovú misu,
precíznym vytvorením priestoru − odpadovú súpravu,
na lepšie pridržanie sa kúpajúcej − podpernú konštrukciu sprchovej misy,
sa osoby pri výstupe z vane a − sprchovú kabínu,
rozšírením priestoru v strede pod − výtokové armatúry alebo výtokové komplety (napr. kombinácia
vaňou, čo umožňuje lepší prístup pevnej sprchy, ručnej sprchy, stenových spŕch).
k osobe vo vani, ktorá potrebuje
pomoc, alebo pri kúpaní detí. Ak sa nepoužije sprchová kabína, využívajú sa vhodne obložené steny
Na výtokové armatúry sa použili stavebných konštrukcií alebo stavebnicových inštalačných systémov.
samostatné stenové (podomiet− Sprchové misy sa vyrábajú zo smaltovaného plechu, plastov a v ostatnom
kové) výtokové miešacie batérie pre pevnú sprchu aj pre napúšťanie čase sa čoraz viac používajú keramické sprchové misy (sú estetické, ľahko
vane a pre ručnú sprchu. Súčasťou návrhu vaňovej zostavy je aj presné sa čistia a sú príjemné na dotyk nôh).
určenie polôh jednotlivých komponentov výtokových batérií (na Sprchové misy majú rozličné výšky a vývojový trend smeruje k ich
obkladačkách bývajú umiestnené v strede alebo v škárach). V prípade minimalizácii. Pri malej vnútornej výške sprchovej misy je inštalácia
luxusných hygienických miestností by sa mal vypracovať plán priepadu náročná, preto sa už nepožaduje. Podľa zvyklostí v štátoch Eu−
obkladačských prác (v zahraničí sa často požaduje od projektanta rópskej únie treba potom do podlahy vhodne umiestniť podlahový vpust.
zdravotnotechnických inštalácií). Sprchové misy vyčnievajú nad podlahu len minimálne alebo ich horná
hrana je zahĺbená do úrovne podlahy. Pri tomto riešení sa musia
Špeciálnymi vaňami, ktoré sa doteraz používali len v balneotechnických bezpodmienečne použiť samočistiace sifóny a pripájacie odpadové
zariadeniach, sú hydromasážne a perličkové vane. V súčasnosti sa potrubie, uložené v podlahe bez spojov. V nijakom prípade
osádzajú aj v bytoch, hotelových prevádzkach a podobných
zariadeniach. Hydromasážny systém zabezpečuje cirkuláciu vody z vane
cez dýzy v bočných stenách vane späť do vane. Pri perličkovom kúpeli
prúdi vzduch do dýz na dne vane. Vane (najčastejšie z akrylátových
polymérov) sa buď dodávajú s uvedenými systémami, alebo sa tieto
systémy montujú do vaní pred inštaláciou alebo počas nej. Vaňa môže
mať zabudovaný jeden zo systémov alebo môže obsahovať súčasne aj

STAVEBNÍ TABULKY 21
− ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE −

neodporúčame kombinovať výrobky od rôznych firiem, aj keď sú cenovo zemiakov, mäsa a ďalších
výhodnejšie. Tak ako pri iných sanitárnych vybaveniach treba použiť surovín alebo polotovarov.
overené odpadové systémy od jednej firmy. Používa sa drezová zostava
V spoločných umyvárňach sa zriaďujú jednotlivé kabínové a hromadné pre bytovú kuchyňu alebo
sprchy ako upravené stavebné konštrukcie s vodotesnou podlahou, drezová zostava pre stravo−
so sklonom do žliabkov a podlahových vpustov, ktorými odteká znečistená vací celok. Obidve zostavy
voda do kanalizácie. Tieto sprchové zariadenia sa prekrývajú roštmi, majú drez, odtokovú súpravu
2 aby sa zabránilo chladnému dotyku chodidla s dlažbou a pošmyknutiu. a výtokovú armatúru.
Vyrábajú sa vo viacerých modifikáciách prevažne s vodotesnou úpravou Drez pre bytovú kuchyňu
otváraných stien pri sprchovaní. Pri praktických návrhoch sa používajú môže byť jednodielny, dvojdielny (výnimočne trojdielny), štvorcového,
tieto sprchové zariadenia: obdĺžnikového, oválneho, prípadne
kruhového tvaru z nehrdzavejúceho plechu,
− pevná sprcha − tvorí výtok na zabudovanie do kuchynskej linky. Oceľo−
zabudovaný v stene vo výške 2100 vé smaltované drezy sa považujú za náhrad−
mm nad dnom sprchovej misy. né riešenia. Drez sa odporúča kombino−
Pretože sa vyrába veľké vať aj s doskou na odkvapkávanie, prí−
množstvo typov výtokov pevnej padne s platničkou na porcovanie mäsa.
sprchy, treba už v projekte Na umývanie riadu v bytovej kuchyni treba asi 20 l vody. Pre tento objem
určiť konkrétny typ (prietoko− a bežný riad, ktorého najväčšie rozmery nepresahujú 300 mm, vyhovujú
vé diagramy uvádza rozmery vaničky 400 x 400 mm. Hĺbka drezu 200 mm stačí na to, aby sa
v prospektoch každý voda pri umývaní nerozstrekovala na pracovnú plochu a steny.
renomovaný výrobca); Z výtokových armatúr sa uprednostňujú stojančekové.
− ručná sprcha − pozostá−
va zo sprchovej hadi− Výlevková zostava
ce, sprchovej hlavice Výlevková zostava je zariadenie na rýchle
a z príchytnej konštru− vylievanie splaškov, ako aj na odber vody do
kcie hlavice (upevňo− nádob. Používa sa pri čistení vnútorných
vacieho držiaka). priestorov prevažne v občianskych stavbách.
Na tento účel sa výlevky inštalujú do miestností
Bidetová zostava upratovačiek alebo predsiení záchodov. Vyba−
Bidet významne uľahčuje intímnu hygienu. Používa sa napr. v bytovej vujú sa nimi aj prevádzky hromadnej výro−
kúpeľni, zdravotníckych zariadeniach, hygienických kabínach pre ženy. Do by jedál. Zostavu výlevky tvoria výlevka s príslu−
zostavy bidetu patria: šenstvom, výtoková armatúra, prípadne aj ná−
− keramická bidetová misa hruškovitého alebo držkový splachovač.
oválneho tvaru pre výtokovú armatúru so spŕškou
alebo bez nej. Má odtokový otvor, ktorý sa dopĺňa Zostava fontánky na pitie
zátkou a priepadový otvor s kanálikom, takže u− Zostava fontánky na pitie je obľúbeným
mývanie je možné aj v napustenej mise. Používateľ doplnkom stavieb občianskeho vybavenia.
stojí pri umývaní čelom k stene. Preto sa výtoková Menšie prevádzky sa osádzajú fontánkami
armatúra a vypúšťací mechanizmus umiestňujú s jedným výtokom (voľne stojace alebo na
na zadný okraj misy. Bidet sa upevňuje na podlahu stenách), pri väčšej frekvencii používateľov sa
alebo na stenu; navrhujú skupinové fontánky na pitie s ocele.
− špeciálna, miešacia stojančeková batéria, ktorá sa pripája na studenú
a teplú vodu zospodu, cez rohové uzavieracie ventily. Podľa typu bidetu Zostava zariadenia na umývanie pracovnej obuvi
sa batéria môže inštalovať do jedného otvoru, z ktorej strieka prúd vody v Zariadenie na umývanie pracovnej obuvi sa v minulosti riešilo výhradne
stavebnými úpravami. Voda z pevného výtoku, prípadne aj z ručnej sprchy
po umytí pracovnej obuvi stekala cez mreže (sitá) do zbernej záchytky.
Nové výrobné prevádzky (v stavebnom priemysle, poľnohospodárstve
a podobne) by mali byť vybavené kvalitným zariadením, ktoré je
vyrobené prevažne z nehrdzavejúceho plechu.

/ VILLEROY & BOCH / LAUFEN / VILLEROY & BOCH bidet so sedatkom Zariadenia na umývanie pracovnej obuvi bývajú zahĺbené pod podlahu
− AMADEA / − IL BAGNO ALESSI / − EPURA / / SANITEC KERAMAG
− CAVELLE / miestnosti alebo sú osadené na podlahu. Na stavbách sa umývacie
horizontálnom smere. Aby sa zabránilo nasatiu znečistenej vody cez spŕšku zariadenia môžu výhodne používať aj v mobilnom vyhotovení. Tam, kde sa
do vodovodu, miešacia batéria má privzdušňovací a odvzdušňovací predpokladá väčší počet robotníkov, navrhujú sa zariadenia s viacerými
ventil; miestami na súčasné umývanie obuvi, pričom sa odporúča inštalovať aj
− odtoková súprava. Z bezpečnostného hľadiska je pre bidety vhodnejšie zariadenie na jej vysúšanie.
používať termostatické batérie. Pri výbere umývacieho zariadenia sa odporúča dodržať tieto vstupné
podmienky:
1.3.6 Účelové zdravotnotechnické zariadenia − najmenší pretlak pred zariadením 0,2 MPa,
Drezová zostava − prípojka vody na jedno miesto DN 15,
Drez tvorí nevyhnutné vybavenie každej kuchyne. Využíva sa na umývanie − najmenší prietok na jedno miesto v stabilných dýzach 0,15 l . s−1,
stolového a kuchynského riadu, na čistenie a oplachovanie zeleniny, − najmenší prietok v ručnej sprche 0,25 l . s−1.

22 STAVEBNÉ TABUĽKY
− ZÁKLADNÍ INFORMACE −

1.3 Dispozičné usporiadanie hygienických miestností 3. Použitie uceleného systému, ktorý obsahuje konštrukciu priečky a vlastné
Dispozičné riešenie vychádza okrem iného aj z potrebných prevádzkových inštalačné prvky.
plôch pred zariaďovacími predmetmi a rieši ho architekt. Pretože
projektant zdravotnej techniky musí s architektom úzko spolupracovať,
3 výšky rámu 850 mm, 1180 mm a 2000 mm
uvedieme len základné požiadavky na tvorbu dispozície . − nastaviteľná výška do 200 mm k výrovnaniu
úrovne podlahy

1.4 Stavebnicové inštalačné systémy


Súčasný rozmach rekonštrukcií 2
objektov, ale aj požiadavky modernej
architektúry si vyžadujú vyšší stupeň
technického riešenia zdravotno− tech−
nických inštalácií. Technická a es−
tetická úrpveň hygienických zari−
adení budov je vizitkou investora ale−
bo prevádzkovateľa stavby. V
novostavbách a nových polyfunk−
čných objektoch s viacerými typmi
prevádzok sa tikisto požaduje
moderné variabilné riešenie Z uvedených technických riešení možno podľa použitia konštrukcie
zdravotnotechnických inštalácií. Aj najnáročnejšie predstavy architekta na inštalačných systémov vytvoriť:
interiérové riešenia nadštandardných kúpeľní a hygienických zariadení − predstenové inštalácie,
splnia progresívne stavebnicové inštalačné prvky a systémy. Jednotlivé − deliacu inštalačnú priečku ukotvenú do podlahy, stropu a bočných stien
rámové prvky možno zoraďovať ľubovoľne vedľa seba podľa dispozície vrátane rozličných kombinácií ukotvenia do stavebnej konštrukcie,
hygienického zariadenia. − samonosnú, samostatne stojacu inštalačnú priečku ukotvenú len do
stropnej alebo podlahovej konštrukcie.
Najčastejšie sa používajú tri základné riešenia pre zabudovanie Stavebnicové prvky sú konštruované pre všetky druhy zariaďovacích
inštalačného prvku do stavebnej konštrukcie. predmetov. Výška oceľových pozinkovaných prvkov je od 800 do 1400 mm
1. Inštalácia alebo pripevnenie stavebnickového prvku na existujúcu stenu a umožňuje variabilne riešiť odkladacie plochy v kúpeľniach. Splachovacie
následným obmurovaním, alebo opláštením ľahkými sadrokartónovými pri− nádržky sa môžu ovládať manuálne spredu alebo zvrchu podľa predstáv
ečkami − predstenové systémy. užívateľa, možu byť vybavené s technikou splachovania dvojitého
množstva vody, 3,5 l/ 6 až 9 l, ktoré šetrí životné prostredie. Každá
splachovacia nádržka je vybavená rohovým ventilom DN 15, ľahko
prístupným cez montážny otvor, ktorý je zakrytý splachovacím tlačidlom.
Splachovanie pisoárov a umývadlové batérie sa môžu vybaviť senzormi na
automatické splachovanie.
Pri návrhu pripojenia zariaďovacích predmetov na kanalizačné odpadové
potrubie výhodou stavebnicového inštalačného systému je možnosť
pripojenia väčšieho počtu zariaďovacích predmetov na jednom podlaží.
Pripájacie potrubie pritom nezasahuje do konštrukcie stropu. Pri
špeciálnom riešení pripájacieho potrubia možno odkanalizovať WC
potrubím DN 80 so zmenšením sklonu na 0,5%. Tým sa poloha
zariaďovacích predc stáva menej závislá od situovania odpadového
potrubia.

2. Zabudovanie stavebnicového prvku do deliacej konštrukcie, obmurovať


alebo osadiť najčastejšie do ľahkej inštalačnej priečky.

1. vstavaná splachovacia nádržka je


ideálnym riešením pre modernizáciu
kúpelne

2. montážna konzola uľahčí monžáž

3. následne je možné priame zakrytie


a obloženie konštrukcie

STAVEBNÍ TABULKY 23
ZÁSADY NÁVRHU KÚPEĽNE

ROZMIESTNENIE A VOĽBA ZARIAĎOVACÍCH PREDMETOV V KÚPELNI.


Pre vytvorenie kvalitného prostredia kúpelne je treba navrhnúť veľmi dobré
dispozičné a prevádzkové usporiadanie priestoru tak, aby bol dostatok miesta
pre všetky vybrané predmety a celok pôsobil harmonicky. Počet hygienických
miestností v dome alebo byte by mal odpovedať štandardu bývania, rozlohe
obývaného priestoru a počtu osob v domácnosti.
WC spojené s kúpeľnou ako jediná hygienická miestnosť vyhovuje napr.
ubytovňam pre 1 alebo 2 osoby alebo zariadeniu pri izbe pre hosťa, spálni apod.
Viacčlenná rodina, ktorá používa kúpeľnu v rovnakej dobe, by mala mať v byte

2 WC so samostatnou záchodovov misou, umývatkom, poprípade s bytovým


pisoárom a bidetom a podľa možností i ďalšiu kúpeľnu.
Počet kúpelní by mal odpovedať počtu miestností pre spanie (např. dom s troma
spálňami by mal mať aspoň dve koupelne, jednu s vaňou pre deti, jednu so
sprchovým kútom pri spálni rodičov a oddelené WC s umývatkom). Kúpelňa pre
imobilných má mať usporiadanie a typ zariaďovacích predmetov, ktoré sú
prispôsobené požadavkám pre imobilné osoby.
Dobrý návrh kúpelne vychádza z priestorových možností bytového interiéru,
osobytých potrieb rodiny a dodržanie štylu, ktorý si užívateľ v celom byte zvolil.
Pozornosť pri návrhu a jeho realizácii je treba venovať zariaďovacím predmetom,
ich výberu, umiestneniu, farebnému zladeniu s ostatným zariadeniami kúpelne
a takisto aj obkladom i dlažbám s dobrými technickými i estetickými
parametrami.
Dispozičné usporiadanie zariaďovacích predmetov a voľba rozmerov
hygienických miestností by mala byť riešená v súlade s normou ČSN 73 4301
a kategóriou bytu.
Pri navrhovaní dispozičného usporiadanie zariaďovacích predmetov
v hygienických miestnostiach je nutné dodržať aspoň minimálne vzdialenosti
medzi jednotlivými zariaďovacími predmetmi, vzdialenosti od stien a dodržiavať
priechodné uličky.

VOĽNÝ PRIESTOR PRE FUNKČNE NAVRHNUTÉ KÚPELNE VZDIALENOSŤ MEDZI ZARIAĎOVACÍMI PREDMETMI V KÚPELNI

zariaďovací
predmet
stena
700

300 200 200


700

300 200 200 300 100 − 300


600/800

700

500/1000
1000
300 300 200 300 200 200 300 300
1000
800

umývatko umývadlo záchod bidet 200 200 − 300 200 200 200 200

200 300 300 − 200 300 300 300

200 200 200 200 200 200 200 200


500
700/1000

700
200 200 200 300 200 − − −
900/1100

1000/1200
300 200 200 300 200 − − −

800/1000
100 − 300 300 200 300 200 − − −
stena
sprchová vanička vaňa pisoár

PRÍKLADY MANIPULAČNÝCH PRIESTOROV PRED ZARIAĎOVACÍMI PREDMETMI PRÍKLADY ROZMIESTNENIA ZARIAĎOVACÍCH PREDMETOV V KÚPELNI PRE IMOBILNÝCH

Osobytú atmosféru v spojení s problematikou kúpelní vytvára téma tzv. handicapu, ktorá so sebou
prináša mnoho nových požiadavok na kvalitu a technické vybavenie. Nie každý si uvedomuje, že ide
0
70

o realitu života, ktorú musíme vnímať veľmi intenzívne spôsobom nevytvárajúcim atmosféru

diferencovanie ľudí. Je treba hľadať technické, ale i dispozičné riešenia, ktoré umožňujú napr. pohyb
vozíčka v kúpelni, umiestnenie zdvíhacích zariadení umožňujúcich spristupnenie napr. vane, sprchy,
≥ 900

≥ 750

ovládacích prvkov, zaisťujú bezpečnosť, ale takisto ponúkajú možnosť ľahkeho dovolania sa pomoci,
≥ 900

eventuálne i priestor pre doprovod. Zároveň s návrhom funkčného riešenia je dôležité pamätať na
systém údržby.
≥ 900

≥ 700

≥ 950 400 450 ≥ 200 ≥ 950 400 450


Je veľmi dôležité dodržiavať dostatočne vzdialenosti pred zariaďovacími predmetmi, ktoré umožňujú
≥ 200 ≥ 200
manipuláciu pred nimi. Zvlášť v podkrovných kúpelniach je treba zvážiť nielen výšky zariaďovacích
predmetov, ale i výškové možnosti miestnosti, a do zniženej časti stropu dať skrinky, prípadne WC, bidet.
≥ 700

≥ 700

Sprchy a eventuálne vane, situovať ku strednej vyššej stene.

≥ 1500
≥ 1500

≥ 1500

Montážna Montážna Montážna ≥ 1500


Zariaďovací Zariaďovací Zariaďovací
výška výška výška
predmet predmet predmet
(mm) (mm) (mm)

umývadlo 850 záchod 400 vaňa 600

dvojumývadlo 850 vstav. záchod 400 sprcha −

umývatko 850 bidet 400 práčka 900

vstavané skrine ≥ 900 ≥ 900


− pisoár 650 − 700 sušička 900

24 STAVEBNÉ TABUĽKY
PŘÍKLADY ŘEŠENÍ KOUPELEN − KOUPELNY PRO INVALIDY

Pri návrhu kúpelne pre telesne postihnutých musíme dodržovať


ergonomické zásady pohybu postihnutej osoby s invalidnym vozíkom.
Tomuto faktoru sú prispôsobené sanitárne predmety ako aj návrh
pôdorysu kúpelne minimálne pôdorysné riešenie (vid. obrazok dole).
Problémom kúpelne umiestnenej v byte je kumulácia jej funkcii. Kúpelňa
musí slúžiť obyvateľom bytu na očistu, relaxáciu, pranie a prípadne
i návšteve. Takéto kúpelne sú realizované na plochách cca.: 4 − 10 m2,
2
kde býva umiestnené WC, umývadlo (umývatko) i sprcha. Problémom
býva zosúladiť všetky funkcie a vytvoriť zaujímavé riešenie, ktoré by
účelné aj pre telesne postihnuté osoby.
Sanitárne predmety: Pre telesne postihnutých sa používajú špeciálne
navrhnuté sanitárne predmety, ktoré umožňujú ľahký prístup a hlavne
manipuláciu s nimi.
Štýl kúpelne: Pri riešení štýlu v kúpelni pre telesne postihnutých sme
obmedzení výrobným sortimentom sanitárnych predmetov, avšak
i takáto kúpelňa môže pôsobiť vkusne ( viď ukážky realizácii ).

použité foto: KERAMAG / VISIT

Špeciálne vyrobené umývadlo od firmy KERAMAG,


séria Vitalis určená pre telesne postihnutých na
invalidnom vozíčku. Umývadlo sa vyznačuje
ergonomickým vybraním pre ľahký prístup k
600 vodovodnej batérii, integrovanými madlami
v umývadle, oporou rúk, zvýšeným okrajom
umývadla v časti prístupu telesne postihnutého,
a plochou s miernym sklonom s možnosťou odtoku
vody späť do umývadla. Vďaka malej konštrukčnej
výške je možné umyvadlo pre telesne postihnutých v
kombinácii so zabudovaným sifónom v stene bez
problémov podísť invalidným vozíkom.

použité foto: KERAMAG / VITALIS

PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ PRE VOZÍČKÁROV

použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP BEZ BARIÉR použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP BEZ BARIÉR použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP BEZ BARIÉR

STAVEBNÍ TABULKY 25
PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ − KÚPELNE PRE DETI

Pri riešení kúpelne v bytoch resp. domoch úplne zabúdame, že aj deti majú
svoje potreby a ani si neuvedomujeme koľko problémov im môže spôsobiť
používanie klasických sanitárnych zariadení. Z dôvodu, že
v malometrážnych a strednemetrážnych bytoch nie je možné navrhnúť
zvlášť kúpelňu pre deti, sa tieto riešenia skôr uplatňujú vo veľkometrážnych
bytoch, alebo v rodinných domoch. Ich pôdorysná plocha je cca. 4 − 10 m2.
Nevýhodou návrhu kúpelne v domoch je tá, že deti časom vyrastú
2
a kúpelňa sa tým stáva nefunkčnou. Z tohto dôvodu sa najčastejšie detské
kúpelne navrhujú do verejných zariadení, ktoré slúžia výhradne pre deti,
ako sú: jasle, škôlky, detské domovy atď.

Sanitárne predmety: Do detských kúpelní sa umiestňujú sanitárne


zariaďovacie predmety, ktoré sú funkčne a účelne prispôsobené ich
možnostiam.
Menšia výška umyvadla, WC, odkladací priestor na mydlo alebo hrnček pre
zubnú kefku, ergonomicky tvarované sedatko − to všetko sú prednosti,
ktoré deťom umožňujú bezpečné a pohodlné užívanie sanitárnych
predmetov v kúpelni.

použité foto: KERAMAG / KIND

Obr. 1. Umývadlo pre deti s menšou šírkou, Obr. 2. WC pre deti s menšou výškou pre ľahšie
hĺbkou a výškou pre ľahšie dosiahnutie batérie použitie.

Obr. 3. WC s ergonomicky tvarovaným


sedatkom pre bezpečné a ľahšie použitie

použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP JUNIOR

PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ PRE DETI

použité foto: KERAMAG / KIND použité foto: KERAMAG / KIND použité foto: VILLEROY & BOCH / BANDITOS

26 STAVEBNÉ TABUĽKY
PŘÍKLADY ŘEŠENÍ KOUPELEN − KOUPELNY PRO RODINNÉ DOMY

V novostavbách domov, ale i pri ich rekonštrukciách sa v zásade


navrhujú dve kúpelne. Pre tieto kúpelne platia obdobné zásady ako pri
navrhu kúpelní pre byty.
Jedna kupelňa je určená pre hosti a umiestňuje sa zvyčajne do verejnej
časti domu, to znamena čo najbližšie k obývačke. Rozloha tejto
kúpelne je priližne cca. 4 − 10 m2. Dôležitým krokom pri riešením tejto
kúpelne je navrh vhodneho spôsobu odvetrania.
2
Sanitárne predmety: Kúpelňa pre hostí je zariadená štandardne,
základnými sanitárnymi predmetmi ako sú: WC, umývadlo (umývatko),
poprípade bidet.
Druhá kúpelňa je určená pre majiteľov (užívateľov) domu a slúži na
relaxáciu a oddych. Umiestňuje sa najčastejšie do súkromnej časti
domu a jej rozloha je cca. 6 − 13 m2. Najčastejšie sa situuje na severnú
stranu objektu s priamym kontaktom s exterierom, a tým sa
zabezpečuje prirodzené odvetranie kúpelne.
Sanitárne predmety: Do kúpelne, ktorá slúži na relaxáciu sa umiestňujú
základné dizajnové sanitárne predmety: WC, umývadlo a sprcha
+ špeciálne sanitárne predmety: výrivá vaňa, bidet, pisoár, prípadne
infrasauna, alebo sauna s parnou kabínou. Čoraz častejším riešením je
situovanie posilňovne alebo telocvične priamo ku kúpelni.
Štýl kúpelne: Riešenie štýlu Vašej kúpelne závisí od individuálneho
pohľadu na Vaše potreby a pocity. Väčšina dizajnových prvkov
foto použité: KERAMAG / F1
sanitárnych predmetov je väčších rozmerov, čo umožňuje ich využite
práve v kúpelniach rodinných domov. Použitím týchto dizajnových
sanitárnych predmetov docielymi príjemný pocit pri oddychu
a relaxácii v kúpelni.

PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ V DOMOCH

Existuje niekoľko riešení kúpelne v rodinných domoch. Riešenie závisí od


individuálnych požiadaviek človeka, účelu, finančných prostriedkov,
pôdorysnej plochy a výberu štandardných resp. dizajnových sanitarnych
zariadení od rôznych firiem.
Na spodných pôdorysoch sú riešenia kúpelní v rôznych stupňoch výbavy
1800

a komfortu od firmy Keramag, séria Fidelio.

2100
Obr. 1. Alternatíva riešenia kúpelne na pôdoryse
o rozmeroch 1800 x 2100 mm. Riešenie zobrazené na
obrázku dáva priestor na uniestnenie automatickej
práčky.
3600
2000

3000 3140
Obr. 2. Pôdorysné riešenie kompletne, luxusne zariedenej kúpelne s vaňou, bidetom, WC Obr. 3. Pôdorysné riešenie kompletne, luxusne zariedenej kúpelne s veľkou pôdorysnou
a umývadlom. Na pomerne malej ploche je to pekné pôdorysné riešenie plochou 3140 mm x 3600 mm s vaňou, bidetom, WC a umývadlom.

STAVEBNÍ TABULKY 27
PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ − KÚPELNE V BYTOCH

V novostavbách veľkometrážnych bytov sa v zásade navrhujú dve


kúpelne. Pre ich funkciu a zariadenie platia obdobné zásady ako pri
navrhovaní kúpelní pre rodinné domy. V tejto časti sa budeme
venovať kúpeľňam v klasických malometrážnych a strednome
trážnych bytoch. Problémom kúpelne umiestnenej v byte je kumulácia
2 jej funkcii. Kúpelňa musí slúžiť obyvateľom bytu na očistu, relaxáciu,
pranie a prípadne i návšteve. Takéto kúpelne sú realizované na
malých plochách cca. 4 − 10 m2, kde býva umiestnené WC, vaňa,
umývadlo i sprcha. Problémom býva zosúladiť všetky funkcie
a vytvoriť zaujímavé riešenie.
Sanitárne predmety: Do malometrážnej kúpelne v bytoch
umiestňujeme tie najzákladnejšie sanitárne predmety. Medzi základné
patria: WC, umývadlo štandardných rozmerov, sprchový kút alebo va−
ňa. V prípade ak máme málo miesta niektoré spľňajú kumulovanú
funkciu, Vaňa môže byť kombinovaná zo sprchovým kútom, alebo
bidet so záchodom.
Špeciálne sanitárne predmety: Niektorý výrobcovia vo svojom výrob−
nom programe ponúkajú špeciálne výrobky určené pre malome
trážne kúpelne. Výhodou týchto predmetov sú minimálne rozmery
a šetrenie priestorom.
Štýl kúpelne: Riešenie štýlu Vašej kúpelne závisí od individuálneho
pohľadu na Vaše potreby a pocity. Väčšina dizajnových prvkov
sanitárnych predmetov je väčších rozmerov, čo vylučuje ich použitie v
malometrážnych kúpelniach. Avšak použitím štandardných
zariaďovacích predmetov kombináciou s vybraným farebným
riešením, môžeme docieliť zaujímavých efektov a spríjemniť si oddych
a relaxáciu v kúpelni.
použité foto: KERAMAG / FELINO

PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ − WC V BYTOCH

Riešenie záchodu je tiež dôležité. V prípade ak


WC nie je umiestnené v kúpelni, doporučujeme
umiestniť do WC umyvátko. Na spodných
pôdorysoch sú riešenia WC v rôznych stupňoch
výbavy a komfortu.
Na spodných pôdorysoch sú riešnia od firmy
Keramag, séria Fidelio. Realizácia umyvátka je
zobrazená na bočnej fotografii. Pre optické
zväčšenie takto malého priestoru je vhodné
svetlé farby.

použité foto: KERAMAG / FIDELIO použité foto: KERAMAG / JOLY použité foto: KERAMAG / VISIT

1750 2000
1200
1200
1250
1000

KERAMAG − Fidelio KERAMAG − Joly KERAMAG − Visit

Príklad minimálneho pôdorysného usporiadania WC a umývatka, ri− Ďalšie z riešení firmy Keramag je realizácia série Joly. Na pôdorysnom Príkladom jedneduchého a účelného riešenia záchodu na ma−
ešenie od firmy Keramag, séria Fidelio. Pre optické zväčšenie takto riešení vydíme kompletne zariadené WC s umyvadlom. Riešenie lom priestore je realizácia od firmy Keramag, séria Visit. Za pozor−
malého priestoru je vhodné použiť svetlé farby. predpokladá druhú kúpelňu s očistno − relaxačnou funkciou. Na nosť stojí i mož−nosť využitia keramických obkla−dov iba na malých
obrázku je zaujímavo riešené obloženie interiéru keramickým obkla− priestoroch a ich kombinácia s farebnou realizáciou stien.
dom do výšky umývadla a kombinácia farebných riešení.

28 STAVEBNÉ TABUĽKY
PŘÍKLADY ŘEŠENÍ KOUPELEN − KOUPELNY V BYTECH

DELTA KOLO − riešenie pre malé kúpelne


Spoločnosť Delta KOLO ponúka svojim zákazníkom
špeciálnu sériu keramiky Fondo Piko určenú pre
malé kúpelne v bytoch. Výhodou tejto série je
menšia hĺbka zariaďovacích sanitárnych predme−
tov. Použitím tejo série môžeme na minimálnych 2

1800
pôdorysných rozmeroch realizovať kompletne
zariadenú kúpelňu. Na spodných pôdorysných
riešeniach je zobrazené
riešenie WC a kúpelní na
minimálnych pôdorysných
rozmeroch. Vedľa je ukážka
1600
z relaizácii niektorých z pries−
Obr. 4. Zväčšenie priestoru o ďalších 100 mm umožňuje
torov. Na porovnanie je v umiestniť do priestoru kúpelne vaňu a priestor na u−
miestnenie pračky.
spodnej časti zariedená použité foto: DELTA KOLO / FONDO PIKO

kúpelňa a zobrazené pôdo−


rysné riešenia zostavené zo štandardných
sanitárnych predmetov. Takto upravené sanitárne
predmety ponúkajú i niektoré ďalšie spoločnosti.

1700
1600
800

1400 1600 1600


Obr. 1. Minimálne riešenie WC s umyvátkom. Použitie Obr. 2. Na pôdoryse 1600 x 1600 mm môžeme realizo− Obr. 3. Zväčšenie priestoru o 100 mm umožňuje
WC o minimálnej hĺbke 500 mm a umyvátka o hĺbke vať kompletne zariadenú kúpelňu i s automatickou umiestniť do priestoru kúpelne i vaňu.
230 mm dovoľuje maximálne využitie priestoru. práčkou a sprchovým kútom.

DELTA KOLO − štandardné iešenie kúpelní Obr. 4.


Kúpelňa v byte je o šetrení
Na pôdorysných riešeniach je použitá keramika priestorom. Jedným s rie−
šení je i využitie rohových
spoločnosti Delta Kolo, séria Diara. Štandardné umyvadiel, ktoré šetria
pôdorysnú plochu kúpel−
rozmery sanitárnych zariaďovacích predmetov síce ne. Na obrázku je zobraze−
né umývadlo Keramag
zvyšujú uživateľský komfort kúpelne, zároveň je R1−comp.

použitie týchto prvkov náročnejšie na podlahovú


plochu, ako vidíme porovnaním horných a dolných
obrázkov. Relizácia takto riešených kúpelní je použité foto: KERAMAG/ R1−COMP

vzdušnejšia a viac komfortná, viď. foto.


V prípade ak budeme využívať dizajnové kreácie
prevedení sanitárnych zarieďovacích predmetov
spravidla sú náročnejšie na priestor a pôdorysné
riešenie.
použité foto: DELTA KOLO / DIARA
3000
2100
2100

1600 1800 2000


Obr. 1. Riešenie kúpelne sanitárnymi zariaďovacími Obr. 2. Alternatíva riešenia kúpelne na pôdoryse o Obr. 3. Pôdorysné riešenie kompletne, luxusne zariede−
predmetami štandardných rozmerov. Ako je vidno v rozmeroch 1800 x 2100 mm. Riešenie zobrazené na nej kúpelne s vaňou, bidetom, WC a umývadlom. Na
porobnaní s vrchým riešením potrebujeme viac pôdo− obrázku dáva priestor na uniestnenie automatickej pomerne malej ploche je to pekné pôdorysné riešenie
rysnej plochy. práčky.

STAVEBNÍ TABULKY 29
PRÍKLADY RIEŠENIA KÚPELNÍ − VEREJNÝ SEKTOR

Kúpelne pre verejný sektor delíme do dvoch skupín podľa stupňa zaťaženia.
Do prvej skupiny patria hygienické zariadenia napr. v reštauráciách,
hoteloch a administratívnych budovách, v ktorých sa samozrejme kladie
veľký dôraz na ich vzhľad. Pre tieto verejné priestory sa najčastejšie navrhu
jú sanitárne predmety z keramiky alebo liateho kameňa. Využitím
moderných deliacich stien, vhodných pisoárov, záchodov a umývadiel
získame hygienické zariadenia s príjemnou atmosférou, ktoré spĺňajú
2
najvyššie nároky na hygienu. Použitím pisoárov, ktoré vďaka odsávaciemu
sifónu splachujú namiesto dvoch litrov vody, iba jeden liter sa neuveritelne
znižuje spotreba vody a náklady s tým súvisiace. Najčastejšie sú to pisoáre
s automatickým splachovaním, ktoré vďaka radarovému senzoru splachujú
len po použití.
použité foto: DELTA KOLO / FONDO
Do druhej skupiny môžeme zaradiť hygienické zariadenia s vyšším stupňom
4200
zaťaženia a to napr. na štadionoch, staniciach, letiskách alebo
vo väzniciach. Pre tieto verejné priestory sa najčastejšie používajú sanitárne
zariadenia z nerezu, ktoré sú nerozbitné a dokonale chránené proti
poškodeniu. Ich konštrukcia je zhotovená bez jedinej skrutky a tým
zabezpečená proti rozobratiu, čo sa najviac využíva vo väzniciach, alebo

2700
podobných zariadeniach.

DELTA KOLO − Fondo


Príklad riešenia hygienického zariadenia (kúpelne) vo verejnom sektore.

Na obrázoku: DELTA / KOLO sú zobrazené kla−


sické pisoáre predelené deliacou stenou, kto−
ré sa najčastejšie navrhujú do verejných sekto−
rov s nižším stupňom zaťazenia. Ide o zariaďo−
vacie predmety z keramiky s automatickým
splachovaním, ktoré dokonale spĺňajú nároky
na hygienu.

Na obrázoku: FRANKE / HEAVY DUTY je zobra−


zené WC spolu s umývadlom, ktoré sa používa
do verejných sektorov z výšším stupňom zaťa−
ženia, najčastejšie do väzníc. Konštrukcia toh−
to hygienického zariadenia je zhotovená z ne−
rezu bez jedinej skrutky a je dokonale zabez−
pečená proti poškodeniu a rozobratiu.

Obrázok: FRANKE / CAMPUS znározňuje pisoá−


rové státie z nerezu, ktoré sa takisto navrhuje
do hygienických zariadení pre verejný sektor
s vyšším stupňom zaťaženia. Najčastejšiu sú to
štadióny a stanice.
Obr. 1 (použité foto): DELTA KOLO / FONDO Obr. 2 (použité foto:) FRANKE / HEAVY DUTY Obr. 3 (použité foto:) FRANKE / CAMPUS

PRÍKLADY RIEŠENIA HYGIENICKÝCH ZARIADENÍ (KÚPELNÍ) VO VEREJNOM SEKTORE

použité foto: DELTA KOLO / NOVA TOP použité foto: FRANKE / RONDO + CAMPUS

30 STAVEBNÉ TABUĽKY
BAREVNÉ ŘEŠENÍ KOUPELEN

Farebné riešenie interiéru každého objektu predurčuje jeho budúce


využitie a to ako sa budeme v ňom cítiť. Na nasledovných stránkach sme
Vám chceli priblížiť riešenia interiéru kúpelní v súvislosti s teóriou aplikácia
farebných riešení podľa ročných období. Tento jednoduchý prehľad Vám
pomože v základnej orientácii medzi farebnými kombináciami a vybraním
si správnej kombinácie.

2
Okrem teórie použitia farieb v interiéri v súvislosti s ročnými obdobiami
existujú i ďalšie aplikujúce poznatky z psychológie, architektúry
a výtvarného umenia. Medzi ne patrí teória komplementárnych farieb,
psychológia farieb a ďalšie. Podľa našich vedomostí je ale nami
prezentovaná teória najdostupnejšia.

Motom pri výbere našej kúpelne by mala byť atmosféra a pocit, ktorý
chceme dosiahnuť. Inak budeme zariaďovať kúpelňu pre hostí a inak
kúpelňu pre našu relaxáciu vo výrivej vani. Obecne Však platí, že architek−
tonický návrh a farebné riešenie by malo korešpondovať z celkovým
dojmom interiéru. To znamená, že do inak presvetleného a hravého
interiéru nebudeme vkladať miestnosť s tmavými a pochmúrnymi farbami,
kúpelňa KERAMAG − VitaPro pokiaľ nemáme dôvod ámerne meniť pocity. Pre hyperaktívnych ľudí
volíme farby, ktoré ukľudňujú, to zanmená pre stlmenie ich aktivity
použijeme farby zimy, leta, alebo jesene. Pre ľudí melancholických pre ich
povzbudenie použijeme farby jari, alebo farby leta. Pre cholerikov nie je
dobré používať farby utlmujúce ani veľmi povzbudzujúce, preto použijeme
farby leta, alebo zimy.

Farebným riešením môžeme nielen vybudiť alebo utlmiť pocity ľudí ale
zmeniť i pocity tepelnú pohodu v miestnosti. V prípade umiestnenia
kúpelne na južnej strane a v letných mesiacoch enormných ziskoch,
použijeme najlepšie farby zimy, kedy dokážeme pocitovo zmeniť teplotu
v miestnosti. V prípade umiestnenia kúpelne v severnej studenej časti
domu, môžeme použitím, letných farieb vybudiť pocit teplého a útulného
miesta.
Použitie farieb v interriéri nie je jednoduché, vyžaduje skúsenosti, cit
a poznanie psychológie uživateľa, avšak nám dáva možnosť
experimentovať a priblížiť si tie najlepšie pocity.

kúpelňa KERAMAG − JOOP

Ukážka rôznych farebných riešení interiérov


kúpelní odzrkadluje atmosféru v priestore.
Správnym farebným riešením je možné navodiť
i exkluzivitu riešenia intriéru, pričom môžeme použiť
i cenovo prijateľné výrobky.
kúpelňa JIKA − Fénix

STAVEBNÍ TABULKY 31
KÚPELNE V JARNÝCH FARBÁCH

Farebné odtiene a zásady navrhovania: Kúpelňa v jarných farbách


využíva všetky odtiene jarnej prírody ako sú: bledozelená, žltá, červená
(farba trávy a prírody, jasne modrá − farba oblohy). Miestnosť v tomto
farebnom prevedení musí byť presvetlená prírodným svetlom. Pre doplnky
sa hodí použitie vo všetkých krikľavých farbách, hlavne: jasnožltá,
červená, modrá, zelená v prípade ak chceme ešte viac vybudiť
atmosféru. V prípade jej utlmenia používame farby, resp. odtiene už
2
použitých farieb.
Použitie kovov: Do tohto druhu interiéru je lepšie použiť tzv. žlté kovy ako je
mosadz, meď, nikel, a pod... . Vhodné je použitie doplnkov v matných
farbách. Použitie kovov v strieborných farbách zjemní atmosféru, a je
menej vhodné avšak kovové doplnky vždy zvýšia exkluzivitu priestoru.
Použitie dreva: Pre kúpeľňu v jarných farbách sa vo veľkej miere používa
aj drevo ako prírodný materiál s priznanou štruktúrou a farbou, alebo
upravené do farebných odtieňov ako je lipa, pínia, javor, jedľa, smrek,
borovica.
Použitie kameňa: V prípade použitia kameňa ako architektonického
kúpelňa KOLO Quadro materiálu používame prírodné kamene v žltých farbách s matným
štruktúrovaným povrchom ako je pieskovec travertín a pod... .
Charakteristika: Kúpelňa je v jasných farbách vyžaruje hravou atmosférou.
Táto farebná kombinácia vybudzuje k väčšej aktivite, síce nenavodzuje
pocit taký pocit tepla, pretože sa nepoužívajú teplé farby ako napr.
v lete, ale vybudzuje telesnú a mozgovú aktivitu. Farebná kombinácia je
vhodná pre sangvinikov a ľudí s pozitívnym myslenim na svet.
Štýl: Z hľadiska štýlu je vhodné uplatiť tradičný, domácky štýl, alebo
použitie tzv. tradicionalistických národných šrýlov ako japonský, švédsky,
fínsky. Použitie tejto farebnej kombinácie pre moderný štýl je pomerne
omedzené veľkou hravosťou farieb, pričom zaniká architektúra interiéru.

kúpelňa KOLO Reflex

kúpelňa KOLO − Fondo Piko

kúpelňa JIKA Olymp kúpelňa JIKA Ponta

32 STAVEBNÉ TABUĽKY
KOUPELNY V LETNÍCH BARVÁCH

Farebné odtiene a zásady navrhovania: Kúpelňa v letných farbách


pôsobí jemne a sviežo. Zásluhou tohto dojmu je použitie jemných
pastelových farieb leta. Farby sa používajú tlmené, vyblednuté s jemným
závojom s nádychom do bielej. S farieb sa používajú všetky odtiene
zelenej, žltej, ružovej, modrej hnedej tlmené bielou farbou. V sýtych
farbách je možné použiť doplnky a to len ojedinele. Zaujímavým trikom je
použitie rôznych odtieňov jednej farby na steny, podlahy a stropy tak, ako
2
sme opísali v zimných farbách.
Použitie kovov: Doplnky sú vhodné i vo farbách kovu a to hlavne: nerez,
chróm, nikel, prírodný matný kov, resp. všetky prevedenia striebornej a to
najmä v matnej farbe.
Použitie dreva: Pre kúpeľňu v letných farbách sa používa drevo v priznanej
štruktúre a textúre. O farebnosti dreva platí to čo o farebost stien,
používame bledé povrchy s nádychom teplých farieb ako je breza, topoľ,
čerešňa, a pod... .
Použitie kameňa: Do interiéru kúpelne v letných farbách sa hodí použitie
kameňa vo všetkých svetlých a teplých farbách ako je napr.: ružový
mramor. Kamenu je možné priznať vysoký lesk, čo zvyšuje atraktivitu
priestoru.
Charakteristika: Výhodou takto prevedeného interiéru je kombinácia
čistoty a elegancie s príjemnou teplou atmosférou použitých farieb.
V interiéri sa dobre cítime aj bez použitia prírodného svetla. Ďalšou kúpelňa KERAMAG − Cotta

výhodou oproti ostatným obdobiam je pocitovo vyššia teplota.


Štýl: Interiér v letných farbách sa veľmi hodí pre elegantný štýl dizajnovej
kúpelne, možné je i jeho prevedenie v domáckom štýle v ktorom vyniká
jeho osobitosť.

kúpelňa KOLO Impuls doplnky v chróme Ideal Standard

kúpelňa KERAMAG − Cavelle

STAVEBNÍ TABULKY 33
KÚPELNE V JESENNÝCH FARBÁCH

Farebné odtiene a zásady navrhovania: Kombinácie jesenných farieb


vystihujú premeny prírody, jej zralosť, bohatosť úrody a prípravu na zimné
obdobie. Z farieb dominujú zemité odtiene hnedej, červenej,
olivovozelenej. Ineriéri v týchto odtieňoch prinášajú zvláštnu atmosféru
blahobytu vyrovnanosti a pokoja. Povrchy sa uplatňujú matné a celý
interiér má ukludňujúci odpočinkový charakter.
Použitie kovov: Do tohto druhu interiéru sa používajú matné poprípade
2
lesklé žlté kovy, poprípade kovy v tmavých farbách, alebo kovy s patinou.
Výhodné je pouitie medi, železa, liatiny a pod... .
Použitie dreva: Pri výbere dreva využívame celkový charakter interiéru.
Používame drevo s priznanou štruktúrou i textúrou v medových až tmavýc
farbách ako je: dub, buk, mahagon, meranti, čerešňa.
Použitie kameňa: Pri aplikácii kameňa využívame všetky materiály s lesklým
povrchom, materiály s matným povrchom iba v tmavých farbách.
kúpelňa ROCA − Sydney Charakteristika: Kúpeľňa vo farbách jesene navodzuje atmosféru pokoja,
splnených túžob, očakávaní a blahobytu. Použitie prevažne teplých farieb
spríjemňuje pocit z prostredia.
Štýl: Z hľadiska štýlu je vhodné uplatiť tradičný, domácky štýl. V štylizácii
interiéru vyniká použitie prvkov, ktoré navádzajú pocit blahobytu
a prepichu. Vhodný je pre použitie tak tradičných, alebo dizajnových
interiérov.

kúpelňa KOLO − Ego

kúpelňa KOLO − Morgana

kúpelňa KOLO − Amera kúpelňa KOLO − Caprice

34 STAVEBNÉ TABUĽKY
KOUPELNY V ZIMNÍCH BARVÁCH

Farebné odtiene a zásady navrhovania: Pri riešení našej kúpelne podľa


teórie farieb ročnýh období môžeme aplikovať krásu zimných farieb.
Návrh kúpelne v zimných farbách sa vyznačuje čistotou, jemnou
eleganciou, a exkluzivitou. Svojim čistým štýlom sa hodí najmä pre
moderné kúpelne, avšak je ho možné využiť i pri tzv. klasických kúpelniach.
Návrh počíta s využitím prírodných farieb najmä bielej, bledomodrej −
farba snehu a ľadu, bledozelenej, fialovej v kontraste s doplnkami
2
v tmavých farbách ako sú doplnky v čiernej farbe, tmavomodrej farbe,
tmvosivej a podobne.
Použitie kovov: Doplnky sú vhodné i vo farbách kovu a to hlavne: nerez,
chróm, nikel, prírodný matný kov, resp. všetky prevedenia striebornej.
Vhodné je tiež použiť kov v čiernej alebo v sivej farbe. Aby interiér nebol
príliš studený, môžeme ho oživiť doplnkami v teplých farbách ako uteráky
v červenej, kvety, rôzne misky, vešiaky v teplých farbách.
Použitie dreva: Pre kúpeľňu v zimných farbách sa nepoužíva drevo
v priznanej štruktúre a farbách. Výnimkou je mahagon, alebo drevo
v tmavých farbách, pričom sa potlačí štruktúra i textúra dreva.
kúpelňa KOLO − Morgana
Použitie kameňa: Používame prírodné kamene vysokého lesku v bledých −
bielych, alebo tmavých farbách ako: mramor, žuly, a pod... .
Charakteristika: Výhodou takto prevedeného interiéru je jeho čistota
a jednoduchá elegancia vyplývajúca s použitých farieb. Čiastočným
trikom na umocnenie tejto atmosféry je použitie základnej farby na
stenách a jej odtieňov na stropoch, podlahách, poprípade stenách.
Nasvietením takejto kompozície farieb dostaneme zaujímavú atmosféru
výnimočnej elegacie. Doplnky vo farbe kovu, alebo tmavých farbách
zmenia náš interiér k elegancii alebo k zjemneniu studených farieb.
Nevýhodou takto prevedených interiérov je určitá neosobnosť farebného
prevedenia a použitím studených farieb aj pocit chladu. Takéto
prevedenie je vhodné najmä pre pokojných ludí, ktorý nepotrebujú
farebné vzruchy na vybudenie svojich aktivít.
Štýl: Interiér v zimných farbách sa veľmi hodí pre elegantný štýl dizajnovej
kúpelne, možné je i jeho prevedenie v domáckom štýle.

kúpelňa KOLO − Morgana kúpelňa JIKA − Astra

kúpelňa KERAMAG − 500

STAVEBNÍ TABULKY 35
NOVINKY

UMÝVADLÁ

Foto 3. Villeroy & Boch / Pure Stone Foto 4. American Standard / Independent
Umývadlo z oblého kameňa je takisto veľmi netradičným a novým Umeleckým dielom môžeme nazvať kruhové dizajnové umývadlá,
riešením položené na nábytku

Foto 1. Laufen / Red Bath


Netradičné dizajnové riešenie keramického umývadla

Foto 2. Sapho− Kerasan/ La Fonte Foto 5. Sanitec − Delta Kolo / Quadro Foto 6. Villeroy & Boch / Loop & Friends Foto 7. Roca /Delta 50 − Bol
Rohové umývatka osadené oproti sebe a prepojené odkladacou Umeleckým dielom môžeme nazvať kruho−
plochou vé umývadlá, položené na nábytku

VANE

Foto 1. Polysan /Rectime Foto 2. Laufen/Bagno Alessi


Samostatne stojacá vana na netradičných nožičkách

Foto 3. Sanitec− Keramag/F1 by Porche Foto 4. Ravak / Evolution Foto 5. Villeroy & Boch / New Haven
V súčastnosti čoraz častejším riešením sa stáva samostatne
stojacá vana na nosnej drevenej konštrukcii

36 STAVEBNÉ TABUĽKY
NOVINKY

SPRCHOVÉ KÚTY

Foto 2. American Standard / De Luxe R Foto 3. Vagnerplast / Sprchová zástena z rady S

Foto 1. Ravak/ Whitewather Foto 4. Polysan / Cristal line − Elipsa Foto 5. Ronal CR / Salsa 2
Exkluzívny sprchový kút.

WC, BIDETY A PISOÁRE

Foto 2. Villeroy & Boch / Oblic Foto 3. Ideal Standard/Adrian Foto 4. Laufen /Il Bagno Alessi
Šikmé prevedenie závesného WC Suchý pisoár, ktorý je funkčný bez použitia Dizajnový pisoár s poklopom
splachovacej vody.
Foto 1. Sapho− Kerasan/Blue Angel
Novinkou na trhu je aj bidet s nádržkou

Foto 5. Sanitec − Delta Kolo / Fondo Piko Foto 6. Laufen / Il Bagno Alessi Foto 7. Sapho − Kerasan / Retro Foto 8. Ideal Stanadard / Piano
Rohové prevedenie stojatého WC s nádrž−
kou.

STAVEBNÍ TABULKY 37
ZÁSADY NAVRHOVANIA UMÝVADLA A UMÝVATKA

UMÝVADLÁ TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV


Umývadla sú zariadenia, ktoré zabezpečujú základnú osobnú hygienu. Typ Umiestnenie
Rozmery (mm) Materiál
Používajú sa hlavne v domácnostiach, hoteloch, školách a iných verejných odtoku batérie
priestoroch, kde je dôležité dodržiavať osobnú hygienu.

výška osadenia

ľavé/pravé
do stredu

do steny
Doporučená

liaty kameň
(dosky)
Typ

bočné
umývadla

umývadla
umývadla

umývadla

keramika
do sifónu

liaty PVC
Vyrábajú sa z rôznych materiálov ako je napr. keramika, nerez, liaty kameň, liaty PVC

klasický

poistný
umývadla

Hĺbka

nerez
výška

Šírka

sklo
a takisto aj sklo.
Okrem klasických umývadiel , poznáme aj špeciálne umývadla, ktoré sa líšia od
klasických umývadiel buď rozmermi, tvarom alebo alebo prevedením.
klasické 850 − 900 170 − 250 550 − 700 480 − 650 x x x x x x x x x x
Rozdelenie umývadiel

štandardné umývadla
2 1/ podľa objemu
a/ klasické (do nábytku, rohové, kruhové ...)
kruhové 850 − 900 170 − 250 550 − 700 550 − 770 x x x − x x x x x x

rohové 850 − 900 190 − 230 550 − 700 500 − 600 x x x x x x x x x x


b/ umyvátka
c/ pultové (umývadlo s pultom) 850 − 900 190 − 230 550 − 1200 450 − 500 x x x x x x x x x x
do nábytku
d/ dizajnové
2/ podľa tvaru pultové 850 − 900 180 − 240 550 − 1200 500 − 600 x x x x x x x x x x
a/ obdĺžnikové
klasické 850 − 900 160 − 200 350 − 550 250 − 400 x x x x x x x x x x
b/ kruhové
c/ rohové kruhové 850 − 900 160 − 200 350 − 550 350 − 500 x x x − x x x x x x

umývatka
d/ asymetrické
rohové 850 − 900 160 − 200 450 − 550 400 − 500 x x x x x x x x x x
3/ podľa ukotvenia konštrukcie
a/ samonosné 850 − 900 190 − 200 350 − 500 350 − 500 x x x x x x x x x x
do nábytku
b/ zhora zapustené
c/ zdola zapustené pultové 850 − 900 180 − 240 350 − 500 350 − 500 x x x x x x x x x x
d/ polozapustené
pre deti 850 − 900 140 − 150 400 − 420 300 − 450 x x x x x x x x x x
4/ podľa fyziologických rozmerov človeka

umývadla
špeciálne
a/ štandardné bezbariérové 850 − 900 140 − 150 340 − 500 450 − 600 x − x − x x x x x x
b/ pre deti
do malých
850 − 900 160 − 240 450 − 500 200 − 230 x x x x x x x x x x
c/ bezbarierové priestorov
d/ do malých priestorov

KLASICKÉ UMÝVADLO
Použitie: Klasické umývadlá sú zariadenia, ktoré
zabezpečujú základnú osobnú hygienu v kúpelniach.

195
Najčastejšie sa používajú v domácnostiach, školách

470
a podobných zariadeniach.
Prevedenie: Umývadla môžu byť buď klasické alebo
280 280 280
rohové s priznaným sifónom, alebo zakrytým sifónom.
Sifón môže byť zakrytý buď stĺpom alebo polostĺpom. 550

190

190
190

45
Konštrukcia: Konštrukcia klasického umývadla sa klasické umývadlo 45
ukotvuje do steny pomocou konzol.

850

850
850
Materiál: Klasické umývadla sa najčastejšie vyrábajú
100 100
0

100
5

580
39

580
580
22

z keramiky, liateho kameňa, liateho PVC, alebo nerezu.

530

530

530
Osadenie batérie: U klasických umývadiel je možné
555

batériu osadiť troma spôsobmi, a to: do stredu


umývadla, excentricky − nabok umývadla, alebo do umývadlo s priznaným umývadlo umývadlo
sifónom s polostĺpom so stĺpom
steny (dosky).
555

rohové umývadlo

klasické prevedenie umývadla Príklad typických rozmerov klasického umývadla


s priznaným sifónom

B
B
B

L L L
L L

umývadlo umývadlo Alternatívne prevedenia klasických umývadiel


s polostĺpom so stĺpom

UMÝVATKO
Použitie: Umývatka sú zariadenia, ktoré slúžia na
umývanie rúk. Najčastejšie sa umiestňujú ku WC, alebo
170

do priestorov, kde je potrebné zabezpečiť hygienu rúk.


335

Prevedenie: Umývatka môžu byť buď klasické alebo


rohové s priznaným sifónom, alebo zakrytým sifónom. 280
455
Sifón môže byť zakrytý buď stĺpom alebo polo stĺpom.
Konštrukcia: Konštrukcia klasického umývatka sa
klasické umývatko
ukotvuje do steny pomocou konzol.
850

850
805

Materiál: Klasické umývatka sa najčastejšie


850

150
150
655

660

vyrábajú z keramiky, liateho kameňa, liateho PVC,


5

80
31

560
580

580
17

alebo nerezu.
Osadenie batérie: U klasických umývatiek je možné
425

batériu osadiť troma spôsobmi, takisto ako u klasických umývatko s priznaným umývatko umývatko
sifónom s polostĺpom so stĺpom
umývadiel, do stredu umývadla, excentricky − nabok
umývadla, alebo do steny (dosky). 455

rohové umývatko
klasické prevedenie umývatka
s priznaným sifónom Príklad typických rozmerov umývatka
B
B
B

B
B

L L
L L
L

umývatko
so stĺpom Alternatívne prevedenia umývatiek

38 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRŽENÍ UMYVADLA A UMYVÁTKA

PULTOVÉ UMÝVADLÁ DO DOMÁCNOSTI


Použitie: Pultové umývadla sú umývadlá s tzv. pultom,
ktorý slúži na odkladanie vecí. 400 − 1250 400 − 1250

Prevedenie: Umývatka môžu byť buď klasické alebo

880
rohové s priznaným sifónom, alebo zakrytým sifónom.

850
Sifón môže byť zakrytý buď stĺpom alebo polostĺpom.

665
Konštrukcia: Pultové umývadlá sa buď ukotvujú do steny 120

570
pomocou konzol, alebo sa osadzujú do nábytku. Ich max. max.
800
800 800

550
výška je rovnaká ako u klasických umývadiel, ale šírka sa
800 − 2500
mení v závislosti od dĺžky pultu.
Materiál: Pultové umývadla sa najčastejšie vyrábajú
2
klasické prevedenie pultového umývadla z keramiky, liateho kameňa, liateho PVC, alebo nerezu.
s priznaným sifónom Príklad typických rozmerov pultového umývadla
Osadenie batérie: U pultových umývadiel je možné
batériu osadiť troma spôsobmi, a to: do stredu umýva−
dla, excentricky − nabok umývadla, alebo do steny
(dosky).

Ld
B

B
Ld Ld

pultové umývadlo pultové umývadlo


s polostĺpom so stĺpom Alternatívne prevedenia pultových umývadiel

DIZAJNOVÉ UMÝVADLÁ
Použitie: Dizajnové umývadlá sa najčastejšie používajú 280 250

70
v domácnostiach.
Prevedenie: Môžu byť buď klasické alebo rohové

185
185
220
s priznaným sifónom, alebo zakrytým sifónom. Sifón môže
byť zakrytý buď stĺpom alebo polo stĺpom.

530
Konštrukcia: Dizajnové umývadlá sa buď ukotvujú do 120 120

850

850
steny pomocou konzol, alebo sa osadzujú do nábytku.

600
600
Materiál: Najčastejšie sa dizajnové umývadlavyrábajú

550

530
z keramiky, alebo liateho kameňa. Osadenie batérie:
Batériu je možné osadiť do stredu umývadla, 520

excentricky − nabok umývadla, alebo do steny (dosky).


prevedenie dizajnového umývadla
Alternatívny príklad rozmerov dizajnového umývadla

/ KERASAN / / KERASAN / / VILLEROY & BOCH / / VILLEROY & BOCH / / SANITEC − KERAMAG / / SANITEC − KERAMAG / / SANITEC − KERAMAG / / LAUFEN − LIVING /

UMÝVADLÁ PRE VEREJNÉ POUŽITIE


Použitie: Umývadlá pre verejné použitie sa najčastejšie
2 x 140
používajú v školách, obchodných domoch, hoteloch 280 280
min. 375 min. 750 min. 375
a podobných zariadeniach.
Prevedenie: Môžu byť buď klasické alebo rohové
s priznaným sifónom, alebo zakrytým sifónom. Sifón môže

870
byť zakrytý buď stĺpom alebo polo stĺpom.

850
Konštrukcia: Ukotvujú sa ako klasické alebo pultové min.75 600 min.150 600 min.75 120

795
umývadla, buď pomocou konzol do steny, alebo sa 1500 − 3000
500
520

osadzujú do nábytku.
615

Materiál: Umývadlá sa najčastejšie vyrábajú z keramiky,


liateho kameňa, liateho PVC, alebo nerezu.
Osadenie batérie: U pultových umývadiel je možné
batériu osadiť troma spôsobmi, a to: do stredu
umývadla, excentricky − nabok umývadla, alebo do
steny (dosky).

nerezové umývadlo nerezové umývadlo nerezové umývadlo nerezové umývadlo


/ FRANKE / / FRANKE / / FRANKE / / FRANKE /
prevedenie pultových umývadiel
pre verejné priestory Alternatívne prevedenia umývadiel pre verejné použitie

SPÔSOB OSADENIA UMÝVADLA DRUHY PREVEDENIA UMÝVADIEL

Umyvadlo osadené ako konzola Umyvadlo zapustené do nábytku zhora Rohové prevedenie Prevedenie umývadla Bezbarierové Prevedenieumývadla
umývadla pre deti prevedenie umývadla do malých priestorov
/ SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO
FONDO PIKO / NOVA TOP JUNIOR / NOVA TOP BEZ BARIÉR / FONDO PIKO /

SPÔSOB OSADENIA BATÉRIE

Batéria umiestnená Batéria umiestnená naľavo Batéria umiestnená


Umyvadlo polozapustené do nábytku Umyvadlo vsadené do nábytku zdola
v strede (napravo ) v stene (doske)

STAVEBNÍ TABULKY 39
ZÁSADY NAVRHOVANIA VANE

VANE − sú zariadenia, ktoré slúžia k hygiene a relaxácii človeka. TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV
V súčastnosti je nespočetné množstvo výberú vaní na trhu. Môžeme si Umiestnenie
Rozmery Materiál
vybrať tvar, materiál, prevedenie a dokonca aj farbu vane. Súčasťou batérie

Príslušenstvo**
skoro každej vane sú doplnky ako podhlavník, madlá, hydromasáž alebo Objem

Doplnky*
mimo vane
Typ Dĺžka Šírka Výška vane

keramika
do vane
do steny
krycí panel, ktoré funkčne a esteticky dotvárajú dizajn vane.

akrylát
vane

liatina

plech
nerez
vane vane vane

mm mm mm l

Mini
(sedacia) 1000 − 1200 700 350 80 x x x x x x x x x x

2
Pravouhlá 1400 − 1900 700 − 900 400 − 600 100 − 500 x x x x x x x x x x

Rohová 1300 − 1500 1300 − 1500 300 − 500 150 − 350 x x x x x x x x x x

Asymetrická 1200 − 1700 700 − 1500 400 − 500 130 − 300 x x x x x x x x x x

Ovalná 1700 − 1900 800 − 1000 400 − 500 230 − 300 x x x x x x x x x x

Poznámka k tabuľke:
* Doplnky − výrobky SPA
** Príslušenstvo − madlá, podpory, podhlavník, krycí panel

MINI (SEDACIA) VAŇA


51

350
700
1200
SEDACIE VANE − sa vyrábajú v dvoch prevedeniach:
a/ ako mini vane, kde sedatko zabezpečuje funkčnosť vane Príklad typických rozmerov rohovej vane
b/ kde veľkosť vane vychádza z dispozície kúpelnea zabezpečuje vyšší
komfort a relaxáciu kúpela
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,
B

B
B

alebo sa osadí na nosnú konštrukciu. Prevedenie: Vane osadené na nosnej


konštrukcii sa buď obmurujú alebo sa zakryjú čelnými panelmi.
Materiál: liatina, plech, akrylát Objem vane: cca 80 − 100 litrov
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu, L L L
samočistiací efekt vane − automatické odstránenie nečistôt a usadenín
Alternatívne prevedenia rohových vaní

PRAVOUHLÁ VAŇA
400
700

51

1700/1600/1500/1400
PRAVOUHLÉ VANE − predstavujú najergonomickejšie riešenie kúpelne.
Ich štandardná dĺžka je od 1250 do 1700 mm, v nadštandardnom Príklad typických rozmerov pravouhlej vane
prevedení až 1900 mm.
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,
B

alebo sa osadí na nosnú konštrukciu. Prevedenie: Vane osadené na B


B

nosnej konštrukcii sa buď obmurujú alebo sa zakryjú čelnými panelmi.


Materiál: liatina, plech, akrylát, keramika Objem vane: cca 100 − 500 litrov L
L
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu, L
samočistiací efekt vane − automatické odstránenie nečistôt a usadenín Alternatívne prevedenia pravouhlých vaní

ROHOVÁ VAŇA
13
70
70
13

430

∅ 51

Príklad typických rozmerov rohovej vane


ROHOVÉ VANE − predstavujú najkomfortnejšie riešenie
kúpela a v spojení so sprchovými zástenami sa dá využit ako priestorný
sprchový kút
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
L

B
L
L

dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,


alebo sa osadí na nosnú konštrukciu. Prevedenie: Vane osadené na
nosnej konštrukcii sa buď obmurujú alebo sa zakryjú čelnými panelmi.
Materiál: liatina, plech, akrylát, keramika. Objem vane: cca 150 − 350 litrov
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu,
samočistiací efekt vane − automatické odstránenie nečistôt a usadenín Alternatívne prevedenia rohových vaní

40 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRŽENÍ VANY

ASYMETRICKÁ VAŇA

1800

350
800

51
2
ASYMETRICKÉ VANE − vďaka širokej škále rozmerov sú ideálným riešením Príklad typických rozmerov asymetrickej vane
pre malé i veľké kúpelne. Umožňujú pohodlnú kúpel na malej ploche. L
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,
alebo sa osadí na nosnú konštrukciu. Prevedenie: Vane osadené na

B
nosnej konštrukcii sa buď obmurujú alebo sa zakryjú čelnými panelmi.

B
B
Materiál: liatina, plech, akrylát, keramika
Objem vane: cca 130 − 300 litrov
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu, L L
samočistiací efekt vane − automatické odstránenie nečistôt a usadenín
Alternatívne prevedenia asymetrických vaní

OVALNÁ VAŇA

51

1010

460
1700
OVALNÉ VANE − predstavujú najnovšiu tvarovú variantu. Najčastejšie sú
prevedené ako samostatne stojaté vane s rôznymi typmi podpor. Príklad typických rozmerov ovalnej vane
Konštrukcia: Každá vana musí mať podpery, ktoré zabezpečujú jej
dokonalú stabilitu. Osadenie: Vana môže byť zapustená do podlahy,
alebo sa osadí na nosnú konštrukciu. Prevedenie: Vane osadené na
nosnej konštrukcii se môžu umiesniť voľne do priestoru kúpelne ako
B

B
samostatne stojace, alebo sa obmurujú, pripadne zakryjú čelnými
panelmi. Materiál: liatina, plech, akrylát, keramika. Objem vane: cca 230
− 300 litrov. Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu, L
L L
samočistiací efekt vane − automatické odstránenie nečistôt a usadenín
Alternatívne prevedenia ovalných vaní

OSADENIE VANE MASÁŽNE VANE


Masážne vane sa rozdeľujú na dva základné typy:
A/ hydromasážne, B/ airmasážne
A/ Hydromasážny systém, ktorý sa dodáva ako pevná súčasť vane,
pozostáva z trysiek, rozvodných potrubí, čerpadla, ovládacích prvkov, elek−
trickej inštalácie a nosnej konštrukcie vane. Princíp masáže spočíva v pôso−
bení vody, ktorá pod tlakom vytvoreným čerpadlom a usmernená rozvod−
ným potrubím a tryskami pôsobí na ľudské telo. Pôsobenie teploty a tlaku
vody má priaznivý vplyv na liečbu svalových a kĺbových ochorení, ako aj
vynikajúci relaxačný účinok po fyzickej únave, teda napr. po športovom
Vana zapustená do podlahy. Vana osadená na nosnej konštrukcii a doo−
výkone alebo fyzickej práci. Ak teda chceme masážny systém používať na
kola zakrytá krycími panelmi
tieto účely mali by sme sa rozhodnúť pre hydromasáž.
B/ Airmasáž je druhý masážny systém, pre ktorý platia rovnaké doporuče−
nia, často nazývaný aj perličkový kúpeľ. Tu je čerpadlo nahradené vzduchovým kompresorom, ktorý vháňa
teplý vzduch cez trysky umiestnené na dne vane do vody napustenej vo vani. Prúd vzduchu tak prebublá−
va cez vodnú masu čím vzniká masážny účinok. Tento typ masáže sa doporučuje ako relaxačný, najmä po
duševnej práci a na odstránenie stresu. Do vane je možné zabudovať uvedené systémy jednotlivo, alebo
súčasne. Kombinácia oboch systémov v jednej vani je ideálnym riešením pre možnosti využitia ich výhod.
Ovládanie systémov je riešené v jednoduchšej verzii pneumatickými spínačmi, ktoré umožnia systém zapnuť
a vypnúť. Vyššiu verziu ovládania systémov predstavuje elektronické ovládania, ktoré okrem zapnutia
a vypnutia systému umožňuje aj reguláciu intenzity masáže prostredníctvom zvyšovania alebo znižovania
Vana osadená na nosnej konštrukcii Vana samostatne stojatá na nosnej
výkonu čerpadla, resp. kompresora.
a dookola obmurovaná. konštrukcii.

PRISLUŠENSTVO VANE OSADENIE BATÉRIE

Dôležitou súčasťou každej vane sú jej


doplnky. Veľmi praktické je použitie
podhlavníkov, ktoré umožňujú
1)
dostatočné pohodlie pri kúpeli.
3)
Užívateľský komfort takisto zvyšujú
estetické a funkčné madla, ktoré
uľahčujú vchádzanie a vychádzanie z
vane, alebo tiež zmenu polohy pri
2) kúpeli. Pre vane osadené na nosnej Batéria osadená v stene. Batéria osadená mimo vane.
konštrukcii sa najčastejšie používajú
takisto krycie panely, ktoré esteticky
zakrývajú konštrukciu vane.

3) Madlo
1) Podhlavník 2) Krycí panel Batéria osadená vo vani. Trysky v hydromasážnej vani.

STAVEBNÍ TABULKY 41
ZÁSADY NAVRHOVANIA SPRCHOVÝCH KÚTOV

SPRCHOVÉ VANIČKY TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV

Rozmery sprchovej vaničky Materiál Povrch

Typ Dĺžka Šírka Výška sprchovej vaničky H Priemer Polomer

liatý kameň
smaltovaný
keramika
sprchovej sprchovej vaničky sprchovej vaničky odtoku

antislip
zakrivenia

hladký
akrylát

nerez
plech
vaničky L B stredne ∅ R
plytkej hlbokej sedacej
hlbokej
mm mm mm mm mm mm mm mm

štvorcová 800, 900, 1000 800, 900, 1000 35 − 70 70 − 160 160 − 240 340 a viac 51 − 92 − x x x x − x x

2
pravouhlá 800, 900, 1000, 1100, 1200 800, 900, 1000, 1100, 1200 35 − 70 70 − 160 160 − 240 − 51 − 92 − x x x x − x x
V súčastnosti je na trhu veľké množstvo
sprchových vaničiek. Pri výbere sa môžeme štvrťkruhová 800, 900, 1000 70 − 160 340 a viac 51 − 92 450 − 550* x x X − x x
800, 900, 1000 35 − 70 160 − 240 x
rozhodnuť pre rôzny tvar, materiál, farbu
a dokonca aj povrch sprchovej vaničky. Je
5 − hranná 900, 1000 900, 1000 35 − 70 70 − 160 160 − 240 − 51 − 92 − x x − − − x x
možné ich kombinovať so špeciálnymi
inštalačnými nohami, polyuretanovým
nosičom, alebo krycím panelom. Jednotlivé kruhová 900, 1000 900, 1000 35 − 70 70 − 160 − − 51 − 92 505 x x − − x x x
sprchové vaničky sú kombinovateľné
s rôznymi sprchovými kútmi a rôznym zaskle− polkruhová 800, 900, 1000 800, 900, 1000 35 − 70 70 − 160 − − 51 − 92 480 − 500 x x − − x x x
ním.
* Polomer zakrivenia R je vysvetlený v príslušnej kapitole

ŠTVORCOVÁ SPRCHOVÁ VANIČKA


Použitie: Štvorcová sprchová vanička sa najčastejšie 900
260
umiestňuje:
a) do rohov kúpelne

260
b) do niky,
c) k stene
e) samostatne do priestoru

∅ 40
140

95
900
Konštrukcia:
− podporné nožičky alebo konštrukcia s nožičkami

130
− samonosná konštrukcia
Osadenie: sprchová vanička sa osadí na nosnú konštrukciu
s možnosťou vypenenia priestoru PUR − penou. Úpravy:
obmurovaním, predné čelo, vložením do konštrukcie, bez
úpravy − samonosná. Príklad typických rozmerov štvorcovej sprchovej vaničky

Prevedenie: Štvorcová sprchová vanička môže byť L L L


prevedená: plytká, stredne hlboká, hlboká, alebo sedacia.
Materiál: akrylát, keramika (špeciálne hmoty), nerez,
smaltovaný plech

B
B

B
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu
Vstup: Vstup do štvorcovej sprchovej vaničky je možný
alternatívne prevedenia spredu, alebo spredu aj zboku, viď náčrt.
štvorcovej sprchovej vaničky Alternatívne prevedenia štvorcových sprchových vaničiek

PRAVOUHLÁ SPRCHOVÁ VANIČKA


Použitie: Použitie pravouhlej sprchovej vaničky je
podobné ako u štvorcovej vaničky jej väčí rozmer
umožňuje použitie aj pre dve osoby. Sprchová vanička sa
200

najčastejšie umiestňuje:
a) k stene
b) do niky,
( )
800

∅ 40
140

95
c) do rohov kúpelne
Konštrukcia: Pre konštrukciu platí to isté, čo pre štvorcovú

130
vaničku.
Osadenie:
1200
a/ samonosná sprchová: vanička sa osadí do pur peny
(polystyrénového nosiča) Príklad typických rozmerov pravouhlej sprchovej vaničky
b/ sprchová vanička s nožičkami sa takisto osadí do pur L
L
peny a obmuruje sa (popr. zakryje nenosným krycím
L
panelom). Prevedenie: Pravouhlá sprchová vanička
môže byť prevedená ako plytká, stredne hlboká, alebo
hlboká. Materiál: akrylát, keramika (špeciálne hmoty),
B
B

nerez, smaltovaný plech


B

Spôsoby úpravy: antislip


Vstup: Vstup do pravouhlej sprchovej vaničky je možný
alternatívne prevedenia
pravouhlej sprchovej vaničky spredu, alebo zboku (málokedy).
Alternatívne prevedenia pravouhlých sprchových vaničiek

ŠTVRŤKRUHOVÁ SPRCHOVÁ VANIČKA


∅ 40
140

95

Použitie: Elegantné zakryvenie vaničky šetrí priestor v kúpelni. 900


255
130

Sprchová vanička sa najčastejšie umiestňuje:


a) do rohov kúpelne
255

b) do niky,
Príklad typických rozmerov štvrťkruhovej sprchovej vaničky
Konštrukcia: Rovnaká ako pre ostatné vaničky.
L L
Osadenie: Rovnaké ako pre ostatné vaničky.
Prevedenie: Štvrťkruhová sprchová vanička môže byť
900

prevedená ako plytká, stredne hlboká, hlboká, alebo


sedacia. Môže mať 3 rôžne typy zakryvenia:
0
B

1. štvrťkruhová, R = 450, 465, 500, 550, 560, 580, 600, 700 mm


50
0

B
45

R = 500
R

2. viac ako štvrťkruhová, R = 490, 566, 580, 636 mm


R

Materiál: najčastejšie akrylát, keramika (špeciálne hmoty),


1.
liaty kameň
L L L
Spôsoby úpravy: antislip
Vstup: Vstup možný spredu a zo zakryvenej časti.
B

B
00
B

00
0

R6
55

R7
R

1. 2.
alternatívne prevedenia
pravouhlej sprchovej vaničky Alternatívne prevedenia štvrťkruhových sprchových vaničiek

42 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRHOVÁNÍ SPRCHOVÝCH KOUTŮ

5 − HRANNÁ SPRCHOVÁ VANIČKA


Použitie: 5−hranná sprchová vanička sa kôli svojím rozmerom 900
umiestňuje do menších priestorov, najčastejšie: 265

a) do rohov kúpelne

265
b) do niky,
Konštrukcia:
− podporné nožičky alebo konštrukcia s nožičkami

900

∅ 40
− samonosná konštrukcia

140

95
Osadenie: sprchová vanička sa osadí na nosnú konštrukciu

130
s možnosťou vypenenia priestoru PUR − penou. Úpravy:
obmurovaním, predné čelo, vložením do konštrukcie, bez R = 500
úpravy − samonosná.
Prevedenie: 5−hranná sprchová vanička môže byť
Príklad typických rozmerov 5−hrannej sprchovej vaničky
prevedená ako plytká, stredne hlboká, alebo hlboká.
L L L
Materiál: akrylát, keramiky (špeciálne hmoty),
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu
Vstup: Vstup do 5−hrannej sprchovej vaničky
je možný zo skosenej časti.

B
B
alternatívne prevedenia
5 − hrannej sprchovej vaničky Alternatívne prevedenia 5−hranných sprchových vaničiek

KRUHOVÁ SPRCHOVÁ VANIČKA


Použitie: Kruhová sprchová vanička sa najčastejšie 950
umiestňuje: 250

a) samostatne do priestoru

250
b) do rohu
c) k stene
Konštrukcia:

∅ 40
− podporné nožičky alebo konštrukcia s nožičkami

140

95
950
− samonosná konštrukcia

130
Osadenie: sprchová vanička sa osadí na nosnú konštrukciu
R = 480
s možnosťou vypenenia priestoru PUR − penou. Úpravy:
obmurovaním, predné čelo, vložením do konštrukcie,
bez úpravy − samonosná.
Príklad typických rozmerov kruhovej sprchovej vaničky
Prevedenie: Kruhová sprchová vanička môže byť L
prevedená ako plytká, alebo stredne hlboká.
Materiál: akrylát, keramiky (špeciálne hmoty), liaty kameň
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu
alternatívne prevedenia
Vstup: Vstup do kruhovej sprchovej vaničky je možný
5 − hrannej sprchovej vaničky

B
spredu, alebo zboku.

Alternatívne prevedenia kruhových sprchových vaničiek

POLKRUHOVÁ SPRCHOVÁ VANIČKA


Použitie: Polkruhová sprchová vanička sa najčastejšie 900
umiestňuje:
a) k stene
180

b) do rohu
Konštrukcia:
− podporné nožičky alebo konštrukcia s nožičkami
− samonosná konštrukcia
900

∅ 40
140

95
Osadenie: sprchová vanička sa osadí na nosnú konštrukciu
s možnosťou vypenenia priestoru PUR − penou. Úpravy:

130
obmurovaním, predné čelo, vložením do konštrukcie, bez
R = 480
úpravy − samonosná.
Prevedenie: Polkruhová sprchová vanička môže byť
prevedená ako plytká, alebo stredne hlboká. Príklad typických rozmerov polkruhovej sprchovej vaničky
Materiál: akrylátu, keramiky (špeciálne hmoty), liaty kameň L
Spôsoby úpravy: antislip − zabezpečenie proti pošmyknutiu
alternatívne prevedenia Vstup: Vstup do polkruhovej sprchovej vaničky je možný
pravouhlej sprchovej vaničky
spredu.
B
0
57
R

Alternatívne prevedenia polkruhových sprchových vaničiek

HĹBKA SPRCHOVEJ VANIČKY KONŠTRUKCIA SPRCHOVEJ VANIČKY


plytka sprchová vanička stredne hlboká sprchová vanička
Vanička s nožičkami Samonosná vanička
30

135
110

240
210

35 − 70
70 − 160 VYSTUŽENIE SPRCHOVEJ VANIČKY
Zapustená vanička Samonosná vanička
hlboká sprchová vanička sedacia sprchová vanička

nožičky(podpery) zabraňujúce aj samonosná vanička musí byť v strede


340 a viac preliačeniu/poškodeniu podopretá nožičkou, pokiaľ to nerieši
160 − 240 konštrukcie vaničky konštrukcia vaničky.

Poznámka: každý výrobca používa vlastný spôsob osadenia vaničiek

STAVEBNÍ TABULKY 43
ZÁSADY NAVRHOVANIA SPRCHOVÝCH KÚTOV

DVERE DO NIKY SPÔSOB OTVÁRANIA SPRCHOVÝCH KÚTOV


Výklenok v stene (nika) sa dá veľmi funkčne využiť.
OTVÁRAVÉ DVERE ZALAMOVACIE DVERE
Montážou dverí do výklenku vytvoríme sprchový kút.
Dvere môžu byť buď otváravé, posuvné alebo zalamova−
jednokrídlové dvere dvojkrídlové dvere dvojdielne dvere
cie, jednokrídlové alebo viackrídlové.

Lk

H
POSUVNÉ DVERE

Lk
L = podľa veľkosti niky
H = 1750 mm, 1850 mm OTVÁRAVÉ DVERE

ROHOVÝ SPRCHOVÝ KÚT


Takisto ako výklenok v stene aj roh v kúpelni sa dá využiť na
vytvorenie rohového sprchového kúta. Toto riešenie je naj−
viac rozšírené. Do kútov sa najčastejšie umiestňujú kúty so
štvorcovou, pravouhlou alebo so štvrťkruhovou vaničkou.
Kombinácia dverí s pevnou bočnou stenou nám umožňuje
vytvárať vlastné, individuálne riešenia, ktoré sú prispôsobené
každej kúpelni. Dvere môžu byť buď otváravé, posuvné
alebo zalamovacie, jednokrídlové alebo viackrídlové.

POSUVNÉ DVERE
H

Lk

dvojdielne dvere trojdielne dvere štvordielne dvere


B

L
Lk

L = ako vanička, H = 1800 mm, 1850 mm

SPRCHOVÝ KÚT UMIESTNENÝ K STENE


Novším ale čoraz častejším riešením sa stáva umiestnenie
sprchového kúta jednoducho k stene. Najčastejšie sa k ste−
ne umiestňujú kúty so štvorcovou, pravouhlou, kruhovou
alebo polkruhovou sprchovou vaničkou. Alternatívou tohto
riešenia môže byť umiestnenie sprchového kúta voľne do
priestoru kúpelne alebo inej miestnosti. Dvere môžu byť buď
otváravé, posuvné alebo zalamovacie, jednokrídlové
alebo viackrídlové.

L
B
H

Lv

L = ako vanička, H = 1800 mm, 1850 mm, 1900 mm

44 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVŽENÍ SPRCHOVÝCH KOUTŮ
BEZRÁMOVÁ KONŠTRUKCIA SPRCHOVÉHO KÚTA VARIANTY SKIEL SPRCHOVÝCH KÚTOV

Bezrámová konštrukcia sprchového kúta je Bezpečnostné sklá


najexkluzívnejšia zo všetkých riešení. Ide o opticky
čistú konštrukciu v priestore. Je zhotovená bez rámu
a bez líšt. Jej veľkou nevýhodou je unikanie vody zo
sprchového kúta. Napojenie na stenu zabezpečujú
rohové závesy so silikónovým tesnením /magnetic− Hladké číre Šedé dymové Hladké zelené
kým tesnením alebo rohový profil.
− Dvojkrídlové dvere s pevným segmentom
− 8 mm bezpečnostné sklo
− Varianty skiel 2
− Integrované chromované panty Činčila Durlux Satén
− Chromované rohové vzpery
− Magnetické zavieranie
− Len otváravé dvere ( kvôli bezrám. konštrukcii )

Cristal perly Mastercarré Mramor

Plastové výplne

Rohový záves Závesy Madlá dverí

Silikónové tesniace
lišty, ktoré sú ľahko Zvislé línie Kvapky vody Perly
čistiteľné zabezpečia
ešte väčšiu transpa−
rentnosť sprchových MECHANIZMUS POSUVNÝCH DVERÍ SPRCHOVÝCH KÚTOV
kútov.
Tesniaca lišta Rohový profil
POSUVNÝ NA SILIKÓNOVOM JAZDCI KOLIESKOVÝ *S MOŽNOSŤOU ZDVIHU

RÁMOVÁ KONŠTRUKCIA SPRCHOVÉHO KÚTA


Konštrukcia rámového sprchového kúta je lacnejšia
ako bezrámová. Je čiastočne orámovaná a jej
napojenie na stenu je zabezpečené pomocou lišt.
− 8 mm bezpečnostné sklo
− Varianty skiel
− Profily chromované, biele, matný alebo
leštený elox, alebo v sanitárnych farbách
− Zdvihový mechanizmus otvárania
− Posuvné aj otváravé dvere

TYPY SPRCHOVÝCH BATÉRII


KLASICKÁ SPRCHOVÁ BATÉRIA TERMOSTATICKÁ SPRCHOVÁ BATÉRIA
1928
1928 (1428 − 2028)
(1428 − 2028)

154 154

285 − 305 285 − 305

Termostatická sprchová batéria slúži na vyregu−


Klasická sprchová batéria je najčastejšie použí−
lovanie teploty vody pri sprchovaní. Jej
vaná batéria v sprchových kútoch.
výhodou je malá spotreba vody.
farba: chróm
CELORÁMOVÁ KONŠTRUKCIA SPRCHOVÉHO KÚTA rozostup: 100/150 mm
farba: chróm
rozostup: 100/150 mm
Konštrukcia celorámového sprchového kúta je
dookola orámovaná. Ide o najlacnejšie a najpouží−
vanejšie riešenie konštrukcie sprchového kúta.
− 5, 6, 8 mm bezpečnostné sklo, akrylát HYDROMASÁŽNY SPRCHOVÝ PANEL ZABUDOVANÉ BATÉRIE
− Varianty siel
− Rám chromovaný, biely, matný alebo
leštený elox, alebo v sanitárnych farbách
− Zdvihový mechanizmus otvárania
− Posuvné aj otváravé dvere

Hydromasážne Podomietková
trysky batéria

1900
(1400 − 2000)

Sprchová ružica
Sprchový panel sa skladá s jednotlivých
hydromasážnych trysiek a umiestňuje sa do Zabudované batérie sa umiestňujú pod
rôznych hydromasážnych boxov. Jeho nevýho− omietku do niky, alebo do rohových sprchových
dou je veľká spotreba vody. kutov. Ich nevýhodou je veľká spotreba vody.
materiál: profil z hliníka materiál: profil z hliníka
farba: chróm, hliník, biela farba: chróm, hliník, biela

STAVEBNÍ TABULKY 45
ZÁSADY NAVRHOVANIA ZÁCHODOVEJ MISY

ZÁCHODOVÉ MISY − Záchody sú určené pre odstráňovanie ľudských organických


TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV
výkalov, ktoré sa môžu stať zdrojom nákazy a chorôb. Z tohto dôvodu sa pri ich
Typ
navrhovaní kladie dôraz predovšetkým na ich zdravotnú neškodnosť a hygienu. Rozmery (mm) Odpad Materiál
splachovania
Podľa spôsobu používania sa k záchodom inštalujú sedacie alebo drepové

vodorovne
záchod. misy

záchod. misy
záchod. misy

Šírka nádržky
Doporučená

liaty mramor
záchodovej
záchodovej
Typ

s nádržkou
s nádržkou
záchodové misy. Minimálny objem vody na splachovanie pre veľkú potrebu je v

šikmo
zvisle

keramika
ploché

hlboké
záchdovej misy

Hĺbka
Výška

Hĺbka
výška

nerez
Šírka

misy
misy
súčastnosti 6 l a pre potrebu 3 l. Záchodovú zostavu tvorí záchodová misa,
príslušenstvo a splachovacie zariadenie. Najčastejšie sa používajú keramické
záchodové misy, ale stretnúť sa možeme aj s menej tradičnými nerezovými
záchodovými misami a to hlavne vo verejných priestoroch. Účelové a funkčné

štandardné záchod. misy


samostatne stojace
390 − 400 765 − 850 350 − 360 450 − 500 370 660 − 700 x x x x x x x x
stvárnenie misy ovplyvňuje: s nádržkou
2 1/ spôsob 2/ napojenie na kanalizačné potrubie − spôsob
splachovania samostatne stojace
390 − 400 − 330 − 360 450 − 500 − − x x x x x x x x
a tvar záchodovej bez nádržky
uzávierky

závesné 400 − 350 − 360 585 − 600 − − x x x x − x x x

plytké pre deti 330 770 − 790 330 − 360 405 350 − 370 550 − 635 x − x x − x x x
splachovanie

špeciálne záchodové misy


bezbarierové 460 − 470 800 − 835 350 − 360 500 − 700 370 660 x x x x − x x x

zvislý odpad vodorovný odpad šikmý odpad do malých


hlboké priestorov 390 − 400 790 − 800 350 − 360 400 − 500 370 500 − 600 x x x x − x x x
splachovanie klasické

do malých
3/ spôsob použitia : a/ tradičné použitie: − byty, hotely, školy... b/ špecialne použitie: priestorov 390 − 400 790 − 800 350 − 360 575 − 590 370 835 − 850 x x x x − x x x
− väznice, kasárne, nápravnovýchovne zariadenia... rohové
4/ fyziologické rozmery človeka
a/ klasické, b/ pre deti, c/ bezbarierové drepové
40 − 150 − 800 800 − − x x − x − − x −
5/ možnosť osadenia na stavebnú konštrukciu (nášlapné)
a/ stojaté, b/ závesné

SAMOSTANE STOJACE ZÁCHODOVÉ MISY S NÁDRŽKOU


Použitie: Samostatne stojace záchodové misy sú najrozšírenejším 380 60 60
z prevedení záchodových mís. Používajú sa ako v domácnostiach, tak
v administratívnych či hotelových zariadeniach. Výhodou je najväčší výber
dizajnových riešení od jednoduchých prevedení až po tie najnáročnejšie.
Prevedenie: Súčasťou samostatne stojacej záchodovej misy je v tomto
prípade splachovacia nádrž o objeme 10 až 15 l s ktorou tvoria jeden 40 320
155
celok. Nádrž je priznaná a položená na zadnú časť misy. Tvarom je dizajn

765
nádrže prispôsobený dizajnu záchodu.

680
Konštrukcia: Konštruckcia samostatne stojacej záchodovej misy
s nádržkou sa vyznačuje veľkou hĺbkou, preto pri navrhovaní tohto typu

100
záchodu treba mať na zreteli základné architektonicko − dispozičné

180
vzťahy.
Typy splachovania: pre danú konštrukciu prevedenia záchodovej misy je 280
možné i hlboké i plytké splachovanie. Obecne je používanejším hlboké 360 100 110
130
splachovanie.
165 210
klasické prevedenie Spôsob napojenia odpadného potrubia: Pre samostatné záchodové misy
s nádržkou s nádržkou sú možné všetky tri spôsoby pripojenia odpadných potrubí a to: príklad prevedenia príklad prevedenia
odpadu do steny odpadu do podlahy
do steny, do podlahy, ako aj šikmé pripojenie ( zriedkavé prevedenie )
Materiál: Samostatne stojace záchodové misy s nádržkou sú väčšinou z keramiky, prípadne Príklad typických rozmerov samostatne stojacej záchodovej misy s nádržkou.
povrchovo upravené glazúrou. Z iných materiálov môžeme spomenúť umelý kameň. Na tento druh sa
nepoužíva nerez.
Kotvenie: záchodová misa je kotvená do podlahy pomocou dvoch skrutiek a hmoždiniek. Priemer skrut−
ky závisí od požiadaviek výrobcu. Existujú aj skryté prevedenia kotvení, kde nie je vidiet kotviace skrutky,

B
B

B
B

viď. obr. 1
Výhody: pevná masívna konštrukcia, jednoduchý prístup do nádržky kvôli opravám, dizajnovo
kompaktné riešenia, nízka kúpna cena, nízka cena na montáže/netreba ďalšie úpravy, vysoká nosnosť L L L L
až 350 kg
Nevýhody: komplikované čistenie podlahy v okolí misy, veľká hĺbka misy Alternatívne prevedenia samostane stojacich záchodových mís s nádržkou.

SAMOSTANE STOJACE ZÁCHODOVÉ MISY BEZ NÁDRŽKY


Použitie: Samostatne stojace záchodové bez integrovanej zadnej splacho−
vacej nádržky sú jedným z najlacnejších prevedení záchodových mís.
Poznáme ich z bytových jadier výstavby zpred 40 rokov, kedy boli nádrže 50

inštalované za dreveným panelom v bytovom jadre. V súčasnosti


95
rozpoznávame dve prevedenia:
a) zo skrytou nádržkou v jadre, alebo za stenou − prevedenie vyznačujúce
580

sa malou hĺbou WC − misy, narozdiel od závesných WC vysokou nosnosťou.


b) z nádržkou nad záchodovou misou − prevedenie z veľkou hĺbkou − jedno
znajlacnejších prevedení − potrubie je priznané a ide po stene do splacho−
vacieho okruhu misy − veľmi neestetické prevedenie.
400
320

Prevedenie: WC − misa má niekoľko dizajnových variánt a riešení.


185

Splachovacia nádrž o objeme 10 až 15l, buď keramická, alebo plastová je


360
nad záchodovou misou, buď v jadre, za stenou, alebo na priznaná zadnej
stene záchoda. príklad kombinovaného prevedenia
odpadu do steny i do podlahy
Konštrukcia: Obecne platia zásady ako pri samostatne stojacich misách 175
klasické prevedenie s nádržkou.
nádržkou za stenou Typy splachovania: Pre danú konštrukciu prevedenia záchodovej misy
je možné i hlboké i plytké splachovanie. Obecne je používanejším plytké splachovanie. Príklad typických rozmerov samostatne stojacej záchodovej misy bez nádržky
Spôsob napojenia odpadného potrubia: Obecne platia zásady ako pri samostatne stojacich misách
s nádržkou. Zaujímavosťou je i napojenie splachovacieho potrubia z nádržky, ktoré sa napája cez kole−
no do horného splachovacieho okruhu.
Materiál: keramika, umelý kameň, nerez
Kotvenie: Obecne platia zásady ako pri samostatne stojacich
B

B
B

misách s nádržkou.
Výhody: pevná masívna konštrukcia, nízka kúpna cena, nízka
cena na montáže/netreba ďalšie úpravy, vysoká nosnosť až L L L
L
350 kg plytké plytké hlboké plytké
Nevýhody: komplikované čistenie podlahy v okolí misy, veľká splachovanie splachovanie splachovanie splachovanie

hĺbka misy*, nepekný detail a prevedenie*


klasické dizajnové prevedenie
prevedenie s nádržkou za stenou Alternatívne prevedenie samostane stojacej záchodovej misy bez nádržky
* pri misách s nádržkou umiestnenou nad misou a zvodovým potrubím na stene

46 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRŽENÍ ZÁCHODOVÉ MÍSY

ZÁVESNÉ ZÁCHODOVÉ MISY


Použitie: Závesné záchodové misy sú jedným z najpoužívanejších riešení
prevedenia záchodovej misy v súčasnosti. Ich výhodou sú rúzne dizajnové
180
riešenia a prevedenie, kedy je nádržka zabudovaná v stene za záchodom. 40
Závesné WC sa montujú na oceľovú nosnú konštrukciu, ktorá môže byť
určená: a) do bytových jadier, b) na obmurovanie, c) do suchých priečok
Použitie týchto prvkov v interiéry dovoľuje rôzne architektonické riešenia.

135
Prevedenie: WC − misa má niekoľko dizajnových variánt a riešení.

550

100
Splachovacia nádrž o objeme až 9 l, z PVC je umiestnená za záchodovou

400
2

60
misou, z pravidla v nosnej konštrukcii a je skrytá za obklady.

225
Konštrukcia: Závesné WC sú zaujímavé svojou malou hĺbkou, ktorá
dovoľuje ich použitie i v stiesnených podmienkach.
360 20
Typy splachovania: Pre danú konštrukciu prevedenia záchodovej misy je
možné i hlboké i plytké splachovanie. Obecne je používanejším hlboké
riešenie odpadu do steny
splachovanie.
Spôsob napojenia odpadného potrubia: Pre tento druh WC sa používa iba
vývod odpadného potrubia do steny.
Materiál: keramika, umelý kameň, nerez
Kotvenie: WC je kotvené pomocou dvoch skrutiek príslučšného rozmeru Príklad typických rozmerov závesnej záchodovej misy
doporučeného výrobcom do nosnej konštrukcie spla−
chovacieho ( sanitárneho ) systému.
Výhody: dizajnové prevedenia, malá hĺbka WC misy,
možnosť umiestnenia hocikde v miestnosti, tiché

B
B

B
splachovanie, veľký uživateľský komfort, jednoduché
čistenie podlahy pod misou, nosnosť 400kg.
Nevýhody: náročnosť montáže, vysoká cena dopln− L L
L L
kových prvkov, náročnosť na servis nádržky a prístup
k nej Alternatívne prevedenie samostane závesnej záchodovej misy

PRÍSLUŠENSTVO ZÁCHODOV − WC SEDÁTKO DETAILY PREVEDENIA ZÁCHODOVEJ MISY

150
425 − 435

dvojpolohové glazovaný univerzálny


odnímateľné
splachovanie splachovací odpad
WC sedatko
3/6 l kruh stojatého záchodu

Prevedenie: Prevedenie WC sedatka


je dizajnovo totožné s tvarom misy,
preto treba vyberať vhodné WC −
sedátko pre misu, zvlášť pri dizajno−
370
vých WC.
Konštrukcia: WC − sedátko pozostáva antibakteriálna kompaktný tvar
väčší voľný príklad skrytého
zo sedacej časti a z WC − poklopu. ochrana záchodu pre
priestor prevedenia kotvenia
Typické prevedenie WC − sedatka WC sedatka lahšiečistenie
Materiál: WC sedátko je väčšinou
z PVC. Môže byť i zo špeciálneho
PVC s antibakteriálnym účinkom.
160 160
KERAMICKÉ DIZAJNOVÉ (ATYPICKÉ ) ZÁCHODOVÉ MISY
Ďalej sú používané materiály: viaceré 150
druhy dreva, akrylát, pre náročné
425 − 435

430 − 440
445 − 455

prevedenie aj keramika.
Kotvenie: WC − sedátko je kotvené
pomocou dvoch skrutiek príslušného
rozmeru doporučeného výrobcom 350 355 370
do záchodovej misy.

Alternatívne prevedenie WC − sedatka

DRUHY PREVEDENIA ZÁCHODOVÝCH MÍS


/ LAUFEN / VILLEROY & BOCH / SANITEC − KERAMAG
− DESIGN BY F.A. PORSCHE / − AMADEA/ − JOOP /

Prevedenie záchodvých mís do malých priestorov Prevedenie záchodvej misy pre deti
/ SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO
FONDO PIKO / NOVA TOP JUNIOR / / LAUFEN / VILLEROY & BOCH / LAUFEN
− SPECIAL / − EPURA / − IL BAGNO ALESSI /

NEREZOVÉ ZÁCHODOVÉ MISY DO VEREJNÝCH PRIESTOROV

Bezbarierové prevedenie záchodvých mís Rohové prevedenie záchodvej misy


/ SANITEC − KOLO / SANITEC − KOLO stojící WC + umyvadlo nášlapné WC
/ FRANKE − CAMPUS /
NOVA TOP BEZ BARIÉR / FONDO PIKO / / FRANKE − CAMPUS / / FRANKE − CAMPUS /

STAVEBNÍ TABULKY 47
ZÁSADY NAVRHOVANIA BIDETU

BIDET
TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV
Bidet je základné hygienické zariadenie, ktoré jemným
Rozmery (mm) Typ
prúdom teplej, čistej vody osprchuje intímne miesta Odpad Materiál
splachovania
ľudského tela po použití toalety a tak dodáva človeku

vodorovne

laity mramor
Typ
celodenný pocit čistoty a sviežosti.

zvisle

keramika
ploché

hlboké
bidetu

nerez
Typizovaná Typizovaná Typizovaná
Najčastejšie sa používajú keramické bidety, alebo bidety výška bidetu šírka bidetu hĺbka bidetu
z liateho mramoru. Na tento typ konštrukcie však nie je
vhodný nerez.
Súčasťou konštrukcie bidetu je aj špeciálna batéria, samostatne
390 − 410 360 − 410 510 − 710 x − x − x − x
ktorá je prispôsobená účelu bidetu. stojace bidety
2 Umiestnenie bidetu by malo byť v tesnej blízkosti toalety
min. 1000 mm
(záchodu). Podľa stavebných noriem je minimálna osová závesne bidety 400 − 410 360 − 400 560 − 630 x − x − x − x
vzdialenosť medzi bidetom a záchodom 1000 mm.
Okrem klasických bidetov sú na trhu už aj elektronické bidety, ktoré sa namontujú na záchodovú misu.
Mytie sa prevedie bezprostredne po použití záchodu priamo na ňom. Ovládanie je na panely bidetu. Pri
používaní bidetu sa automaticky reguluje poloha trysky, teplota a intenzita prúdu vody i teplota
KERAMICKÉ DIZAJNOVÉ BIDETY
vzduchu pri sušení. K vybaveniu automatického bidetu patrí aj ohrievané sedatko pre chladné dni,
ktoré sa hydraulicky sklápa. Ďalším vybavením automatického bidetu je aj diaľkové ovládanie.
Vzhľadom k ich ľahkému ovládaniu sú tieto bidety ideálnou variantou pre malé kúpelne a WC nielen do
rodinných domov a bytov, kde na klasický bidet nie je miesto, ale
aj do lekárskych ordinácií, nemocníc, hotelov a penzionov.
Rozdelenie bidetov:
1/ podľa osadenia bidetu na stavebnú konštrukciu
a/ stojacé bidety
b/ závesné bidety
2/ podľa napojenia na kanalizačné potrubie
špeciálna batéria bidetu a/ vodorovný odpad / LAUFEN / VILLEROY & BOCH bidet so sedatkom
/ VILLEROY & BOCH
b/ zvislý odpad − AMADEA / − IL BAGNO ALESSI / − EPURA / / SANITEC KERAMAG
− CAVELLE /

SAMOSTANE STOJACE BIDETY


Použitie: Samostatne stojace bidety sú najrozšírenejším
prevedením bidetov. Používajú sa najčastejšie v hotelových
a podobných zariadeniach, ale čoraz častejšie sa s nimi
možeme stretnúť už aj v domácnostiach. Výhodou je najväčší
výber dizajnových riešení od jednoduchých prevedení až po tie

175
najnáročnejšie.
Konštrukcia: Konštrukcia samostatne stojacého bidetu je pevne
ukotvená do podlahy.
535

405

110
Typy splachovania: Pre konštrukciu bidetu je možné len plytké
splachovanie.
Spôsob napojenia odpadného potrubia: Pre samostatné stojacé 180
bidety sú možné dva spôsoby pripojenia odpadných potrubí
vodorovne (do steny) a zvislé (do podlahy). 370 príklad prevedenia 150
Materiál: Samostatne stojace bidety sú väčšinou z keramiky, odpadu do steny

prípadne povrchovo upravené glazúrou. Z iných materiálov


môžeme spomenúť liaty mramor. Na tento druh konštrukcie sa
nepoužíva nerez.
Kotvenie: Konštrukcia samostatne stojacého bidetu je kotvená
do podlahy pomocou skrutiek a hmoždiniek. Priemer skrutky
Príklad typických rozmerov samostatne stojacého bidetu
závisí od požiadaviek výrobcu. V súčastnosti existujú už aj skryté
klasické prevedenie stojatého bidetu prevedenia kotvení bidetu, kde nie je možné kotviace skrutky
vidieť.
Výhody: − pevná masívna konštrukcia
− vysoká nosnosť až 360 kg

B
B
B

− jednoduchý prístup do nádržky


− dizajnovo kompaktné riešenia
− nízka kúpna cena
L
− nízka cena montáže/netreba ďalšie úpravy L L L

alternatívne prevedenie Nevýhody: − komplikované čistenie podlahy v okolí misy


stojatého bidetu Alternatívne prevedenia samostane stojacich bidetov
− vyššia kúpna cena samotného bidetu

ZÁVESNÉ BIDETY
Použitie: Závesné bidety podobne ako samostatne stojacé
bidety sa najčastejšie používajú v hotelových a podobných
zariadeniach, ale i v domácnostich.
Konštrukcia: Konštrukcia závesných bidetov je pevne
30

ukotvená pomocou inštalačných systémov do steny.


Typy splachovania: Pre konštrukciu bidetu je možné len plytké
splachovanie.
535

Spôsob napojenia odpadného potrubia: Na rozdiel od


400

150

365

samostatne stojacích bidetov pre závesné bidety je možný len


jeden spôsob pripojenia odpadných potrubí a to: vodorovný
110
39

(do steny).
Materiál: Závesné bidety sú takisto väčšinou z keramiky, alebo
poprípade z liateho mramoru. Na tento druh konštrukcie sa 355 príklad prevedenia 150
odpadu do steny
nepoužíva nerez.
Kotvenie: Konštrukcia závesného bidetu je kotvená do steny
alebo do nosnej konštrukcie pomocou dvoch skrutiek
príslušného priemeru doporučeného výrobcom.
Výhody: − dizajnové prevedenia Príklad typických rozmerov zaveseného bidetu
− nízka kúpna cena samotného bidetu
( bez pomocnej konštrukcie a doplnkov )
klasické prevedenie závesného bidetu
− možnosť umiestnenia hocikde v miestnosti
− veľký uživateľský komfort
− jednoduché čistenie podlahy pod misou
B
B

B
B

Nevýhody: − nízka nosnosť cca.: 150 kg


− vysoká cena a náročnosť montáže
− vysoká cena doplnkových prvkov L
L L L

alternatívne prevedenie Alternatívne prevedenie závesných bidetov


závesného bidetu

48 STAVEBNÉ TABUĽKY
ZÁSADY NAVRHOVÁNÍ PISOÁRŮ

PISOÁRE
TABUĽKA DOPORUČENÝCH ROZMEROV
Pisoáre sú hygienické zariadenia, ktoré svojím spôsobom nahrádzajú záchody. Ich použitie je výhodné
Rozmery (mm) Typ splachovania Odpad Materiál
najmä tam kde je zvýšená frekventovanosť použitia hygienických zariadení pre malú potrebu.

vodorovne
automatickým
mechanickým
splachovaním

splachovaním
splachovania

laity mramor
Výhodou týchto hygienických zariadení je hlavne ich jednoduchá údržba a o 1/3 nižšia potreba vody Typ

keramika
zvisle
Výška

nerez
na spláchnutie, ako u záchodov. Ich dizajnové prevedenia môžu byť rôzne. Delíme ich na pisoáre do pisoáru Výška Šírka Hĺbka

bez
osadenia

so

so
pisoáru pisoáru pisoáru
domácnosti a pisoáre do verejných priestorov. Domáce pisoáre sa najčastejšie používajú s poklopom. pisoáru

Pripojenie pisoárov na kanalizačné potrubie je zvyčajne vodorovné. Pisoáre sa najčastejšie vyrábajú


z keramiky, nerezu alebo liateho kameňa. Prevedenia pisoárov podľa typu splachovania môžu byť pisoáre
850 − 900 500 − 700 300 − 450 300 − 350 x x x x − x − x
buď bez splachovania vodou, s mechanickým splachovaním (ručne, nožné), alebo s automatickým do domácností

splachovaním. Automatické splachovanie môže byť s optoelektronickým snímačom (senzorom), pisoáre


s radárovým snímačom. do verej. priestorov
950 − 1050 430 − 850 300 − 450 300 − 350 x x x x − x x −
2
DIZAJNOVÉ PISOÁRE

VILLEROY & BOCH VILLEROY & BOCH LAUFEN LAUFEN LAUFEN FRANKE FRANKE SANITEC − KERAMAG SANITEC − KERAMAG SAPHO − KERASAN
HOMMAGE PURE BASIC IL BAGNO ALESSI BASIC BASIC CAMPUS CAMPUS FELINO PAREO COMUNITÁ

PISOÁRE DO DOMÁCNOSTI
Použitie: Domácí pisoár sa oplatí použiť v rodinách, kde je
viac mužov alebo kam chodí veľa návštev. Na spláchnutie 240
postačí iba 1,5 litra vody. Údržba pisoáru je veľmi jednotuchá.
Do domácnosti sa používajú najčastejšie pisoáre s poklopom.

210
170
Pisoár sa najčastejšie používa vo verejných hygienických
zariadeniach, kde je vyššia frekventovanosť použitia pre malú

340
potrebu.

535
Konštrukcia: Konštrukcia domáceho pisoáru može mať
lubovolné dizajnové prevedenie a ukotvuje sa sa do nosnej

860
305
konštrukcie pomocou skrutiek.

650
600
Medzi jednotlivé pisoáre vo verejných hygienických
zariadeniach sa umiestňujú deliace steny, ktoré s estetického

400
hľadiska predeľujú priestor medzi nimi.

325
klasické prevedenie pisoáru Typy splachovania: Pre domácnosť sa najčastejšie
používajú pisoáre s mechanickým splachovaním, pretože sú
lacnejšie a pre menej frekventované hygienické zariadenia
vhodnejšie.
Pre verejné hygienické zariadenia sa najčastejšie používajú
pisoáre ako s automatickým splachovaním, ktoré môže byť Príklad typických rozmerov samostatne stojacého bidetu
radarové alebo optoelektronické, tak i pisoáre bez
splachovania vodou. B B B B
B
alternatívne prevedenia Spôsob napojenia odpadného potrubia: Odpadné potrubie
pisoárov do domácnosti
pisoárov môže byť len vertikálne.
Materiál: Pisoár do domácnosti sa najčastejšie vyrába
H H
z keramiky, alebo menej často z liateho kameňa. H H H
Pisoár do verejných priestorov sa najčastejšie vyrába
z keramiky, alebo nerezu.
Kotvenie: Pisoár sa pevne ukotvuje pomocou skrutiek do
nosnej konštrukcie.

alternatívne prevedenia
pisoárov do verejných priestorov Alternatívne prevedenia samostane stojacich bidetov

PISOÁROVÉ STATIE PISOÁROVÁ DELIACA STENA

∅ 20 760
8035

720
590
1370

300
1040
940

∅ 60 Pisoárová deliaca stena má hlav−


55

650

ne estetické využitie. Slúži na pre−


160
delenie jednotlivých pisoárov vo
verejných hygienických zariade−
niach. Osová vzdialenosť medzi
580 dvoma pisárovými stenami je min.
750 mm. Kotvenie: Je pevne ukot−
400

vená k nosnej konštrukcii pomo−


keramické cou skrutiek. Materiál: Najčastejšie
pisoárové statie
sa vyrába z keramiky alebo nere−
Použitie: Pisoárové statie sa používa iba vo verejných zu
hygienických zariadeniach namiesto pisoárov. Konštrukcia:
Konštrukcia pisoárového statia sa skladá z dvoch bočných, SPLACHOVANIE PISOÁROV
jednej zadnej steny a žliabku s odpadom. Osadzuje sa buď PISOÁR BEZ SPLACHOVANIA PISOÁRE S AUTOMATICKÝM SPLACHOVANÍM
samostatne alebo v kombinácii niekoľkých pisoárových státí. Pisoár bez splachovania Automatický splachovač Automatický splachovač
Typy splachovania: Najčastejšie sa používajú pisoárové státia vodou. pisoárov − radarový snímač. pisoárov − optoelektronický
s automatickým splachovaním, ktoré môže byť radarové snímač (senzor).
alebo optoelektronické.
Spôsob napojenia odpadného potrubia: Odpadné potrubie
pisoárových státí môže byť len zvislé.
Materiál: Najčastejšie sa pisoárové statie vyrába z keramiky
alebo nerezu.
Kotvenie: Konštrukcia pisoárového státia sa pevne ukotvuje
pomocou skrutiek do nosnej konštrukcie.

nerezové FRANKE − CAMPUS SANELA − GOLEM SANELA − SLP 02K


pisoárové statie

STAVEBNÍ TABULKY 49
− N O R M Y −

SEZNAM NOREM A PŘEDPISŮ ČSN EN ISO 15875−2 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené

vody − Síťovaný polyethylen (PE−X) − Část 2: Trubky

ČSN EN ISO 15875−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −

Síťovaný polyethylen (PE−X) − Část 3: Tvarovky

ČSN EN ISO 15875−5 Plastové potrubní systémy pro rozvody horké a studené vody

− Síťovaný polyethylen (PE−X) − Část 5: Vhodnost použití systému


ČSN ISO 128−23 Technické výkresy − Pravidla zobrazování − Část 23: Čáry na
ČSN EN ISO 15877−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
výkresech ve stavebnictví
2 ČSN 01 3450 Výkresy ve stavebnictví. Výkresy zdravotních instalací
Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC−C) − Část 1: Všeobecně

ČSN EN ISO 15877−2 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
ČSN 06 0320 Ohřívání užitkové vody − Navrhování a projektování
Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC−C) − Část 2: Trubky
ČSN 06 0830 Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání
ČSN EN ISO 15877−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
užitkové vody
Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC−C) − Část 3: Tvarovky
ČSN EN 1333 Potrubní součásti − Definice a volba PN
ČSN EN ISO 15877−5 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
ČSN 13 0010 Potrubí a armatury. Jmenovité tlaky a pracovní přetlaky
Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC−C) − Část 5: Vhodnost
ČSN 13 0072 Potrubí. Označování potrubí podle provozní tekutiny
použití systému
ČSN 13 7100 Drobné armatury. Drobné armatury. Všeobecné technické
ČSN EN ISO 15874−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
předpisy
Polypropylen (PP) − Část 1: Všeobecně
ČSN EN 200 Zdravotně technické armatury. Všeobecné technické
ČSN EN ISO 15874−2 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
podmínky pro jednoduché ventily a směšovací bateri
Polypropylen (PP) − Část 2: Trubky
ČSN EN 817 Zdravotnětechnické armatury − Mechanické směšovače
ČSN EN ISO 15874−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
(PN 10) − Všeobecné technické podmínky
Polypropylen (PP) − Část 3: Tvarovky
ČSN EN 1111 Zdravotnětechnické armatury − Termostatické míchací
ČSN EN ISO 15874−5 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
armatury (PN 10) − Všeobecné technické podmínky
Polypropylen (PP) − Část 5: Vhodnost použití systému
ČSN EN 1074−1 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN EN ISO 15876−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
a jejich ověření zkouškami − Část 1: Všeobecné požadavky
Polybuten (PB) − Část 1: Všeobecně
ČSN EN 1074−2 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN EN ISO 15876−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
a jejich ověření zkouškami − Část 2: Uzavírací armatury
Polybuten (PB) − Část 3: Tvarovky
ČSN EN 1074−3 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN EN ISO 15876−5 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −
a jejich ověření zkouškami − Část 3: Zpětné armatury
Polybuten (PB) − Část 5: Vhodnost použití systému
ČSN EN 1074−4 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN 72 4801 Výrobky zdravotnické keramiky. Názvy a definice
a jejich ověření zkouškami − Část 4: Odvzdušňovací a při−
ČSN 72 4805 Vady výrobků jemné keramiky. Názvy a definice
vzdušňovací ventily
ČSN 72 4840 Výrobky zdravotnické keramiky. Všeobecné technické požadavky
ČSN EN 1074−5 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN 72 4841 Výrobky zdravotnické keramiky. Zkušební metody
a jejich ověření zkouškami − Část 5: Regulační armatury
ČSN EN 31 Umyvadla se sloupem − Připojovací rozměry
ČSN EN 1074−6 Armatury pro zásobování vodou − Požadavky na použitelnost
ČSN EN 32 Umyvadla nástěnná − Připojovací rozměry
a jejich ověření zkouškami − Část 6: Hydranty
ČSN EN 33 Záchodové mísy stojící na podlaze, s pevně připojenou
ČSN 13 7129 Armatúra zdravotnotechnická. Výtokové ventily. Typy, hlavné
splachovací nádrží − Připojovací rozměry
a pripojovacie rozmery
ČSN EN 34 Záchodové mísy nástěnné, s pevně připojenou nádrží.
ČSN 13 7130 Drobná armatúra zdravotnotechnická. Výtokové ventily.
Připojovací rozměry
ČSN 13 7146 Drobná armatúra zdravotnotechnická. Výtokové ventily
ČSN EN 35 Bidety stojící na podlaze, s horním přívodem vody −
s otočným výtokom. Rozmery
Připojovací rozměry
ČSN 13 7148 Armatúra zdravotnotechnická. Mosadzné uzavieracie ventily.
ČSN EN 36 Bidety nástěnné, s horním přívodem vody − Připojovací
Typy, hlavné a pripojovacie rozmery
rozměry
ČSN EN 1113 Sprchové hadice pro zdravotnětechnické armatury (PN 10)
ČSN EN 37 Záchodové mísy stojící na podlaze, s volným přítokem vody −
ČSN EN 13905 Zdravotnětechnické armatury − Sprchové hadice
Připojovací rozměry
s malým odporem
ČSN EN 38 Záchodové mísy nástěnné, s volným přítokem vody.
ČSN EN 1112 Vývody pro sprchy pro zdravotnětechnické armatury (PN 10)
Připojovací rozměry
ČSN EN 13904 Zdravotnětechnické armatury − Výústí sprch s malým
ČSN EN 80 Pisoárové mísy nástěnné − Připojovací rozměry
odporem
ČSN EN 111 Umývátka nástěnná − Připojovací rozměry
ČSN EN ISO 9080 Plastové rozvodné a ochranné potrubní systémy − Stanovení
ČSN EN 997 Záchodové mísy a soupravy se zabudovanou zápachovou
dlouhodobé hydrostatické pevnosti termoplastů ve formě
uzávěrkou
trubek metodou extrapolace
ČSN 73 0802 Požární bezpečnost staveb − Nevýrobní objekty
ČSN EN 12201−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN 73 4108 Šatny, umývárny a záchody
− Část 1: Všeobecně
ČSN 73 4301 Obytné budovy
ČSN EN 12201−2 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN 73 6655 Výpočet vnútorných vodovodov
− Část 2: Trubky
ČSN 73 6660 Vnitřní vodovody
ČSN EN 12201−3 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN EN 806−1 Vnitřní vodovod pro rozvod vody určené k lidské spotřebě −
− Část 3: Tvarovky
Část 1: Všeobecně
ČSN EN 12201−4 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN 73 6730 Utesňovanie liatinového potrubia vnútornej kanalizácie
− Část 4: Ventily
ČSN EN 14396 Pevně zabudované žebříky v šachtách
ČSN EN 12201−5 Plastové potrubní systémy pro rozvod vody − Polyethylen (PE)
ČSN 75 5401 Navrhování vodovodního potrubí
− Část 5: Vhodnost použití systému
ČSN 91 4101 Koupací vany plechové smaltované − Technické požadavky
ČSN EN 13244−5 Plastové potrubní systémy uložené v zemi i nad zemí pro
ČSN EN 232 Koupací vany − Připojovací rozměry
tlakové rozvody vody pro všeobecné účely, kanalizační
ČSN EN 251 Vany pro sprchové kouty − Připojovací rozměry
přípojky a stokové sítě − Polyethylen(PE) − Část 5: Vhodnost
ČSN EN 695 Kuchyňské dřezy − Napojovací rozměry
použití systému
ČSN EN 13310 Kuchyňské dřezy − Provozní požadavky a zkušební metody
ČSN EN ISO 15875−1 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody −

Síťovaný polyethylen (PE−X) − Část 1

50 STAVEBNÉ TABUĽKY
− N O R M Y −

ZOZNAM NORIEM A PREDPISOV STN ISO 4435 (64 3223) Rúry a tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC−U)

pre podzemné kanalizačné systémy. Špecifikácie

STN 73 2256 Utesňovanie potrubia. Utesňovanie kameninového

kanalizačného potrubia asfaltom

STN ISO 4067−6 (01 3450) Technické výkresy. Vonkajšie rozvody. 6. časť: grafické symboly

pre vodovody a kanalizácie


STN 73 4108 Šatne, umyvárne a záchody
STN 73 6701 Stokové siete a kanalizačné prípojky
STN EN 31 (72 4842) Umývadlá so stĺpom. Pripojovacie rozmery
STN 75 6230 Kanalizačné podchody pod dráhou a pozemnou komunikáciou
STN EN 32 (72 4843) Umývadlá nástenné. Pripojovacie rozmery pre montáž na
STN 75 5911 Tlakové skúšky vodovodného a závlahového potrubia
skrutky

STN EN 35 (72 4846) Bidety stojace na podlahe s horným prívodom vody.


STN ISO 3633 (64 3222) Rúry a tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC−U) pre
Pripojovacie rozmery
odpadové zvodové systémy (nízkoteplotné a vysokoteplotné)
STN EN 36 (72 4847) Bidety nástenné s horným prívodom vody.
v budovách. Špecifikácie
Pripojovacie rozmery
STN 73 6707 Mestské čistiarne odpadových vôd
STN EN 80 (72 4850) Pisoárové misy nástenné, bez vstavaného zápachového
STN 75 6221 Čerpacie stanice odpadových vôd
uzáveru. Pripojovacie rozmery
STN 75 6402 Malé čistiarne odpadových vôd
STN 91 4101 Zdravotnotechnické domové zariadenie. Kúpacie vane
STN 75 6406 Odvádzanie a čistenie odpadových vôd zo zdravotníckych
liatinové a plechové, smaltované. Technické predpisy
zariadení
STN EN 33 (72 4844) Záchodové misy stojace na podlahe s pevne pripojenou
STN 75 6505 Zneškodňovanie odpadových vôd z povrchových úprav
nádržou. Pripojovacie rozmery
kovov a plastov
STN EN 34 (72 4845) Záchodové misy nástenné s pevne pripojenou nádržou.

Pripojovacie rozmery
STN 75 6601 Strojno−technologické zariadenia čistiarní odpadových vôd
STN EN 37 (72 4848) Záchodové misy stojace na podlahe s voľným prítokom vody.
STN 75 7241 Kontrola odpadových a zvláštnych vôd
Pripojovacie rozmery
STN EN 295−1 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN EN 38 (72 4849) Záchodové misy nástenné s voľným prítokom vody.
a stoky. 1. časť: Požiadavky
Pripojovacie rozmery
STN EN 295−3 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 91 0240 Skrinkový nábytok. Kuchynské skrinky sektorové.
a stoky. 3. časť: Skúšobné metódy
Základné rozmery
STN EN 295−4 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 91 0432 Nábytok bytový. Nábytok pre kuchynské linky. Rozmery
a stoky. 4. časť: Požiadavky na špeciálne tvarovky, priechody
STN 13 0010 Potrubia a armatúry. Menovité tlaky a pracovné pretlaky
a kompatibilné príslušenstvo
STN 13 0015 Potrubia a armatúry. Menovité svetlosti
STN EN 295−5 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 13 1005 Potrubia a armatúry. Príruby oceľové. Technické predpisy
a stoky. 5. časť: Požiadavky na perforované kameninové rúry
STN 13 1010 Potrubia a armatúry. Výpočet pevnosti súčastí potrubí
a tvarovky
kruhového prierezu
STN EN 295−2 /75 5200/ Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže
STN 13 1061 Potrubia a armatúry. Kovové príruby. Tvary a rozmery
a stoky. 2.časť: Kontrola kvality a vzorkovanie
tesniacich plôch
STN ISO/TR 8059
STN 75 0905 Skúšky vodotesnosti vodárenských a kanalizačných nádrží
/73 6970/ Zavlažovacie zariadenia. Automatické zavlažovacie systémy.
STN 75 5040 Vodárenstvo. Núdzové zásobovanie vodou
Hydraulické ovládanie.
STN 75 5115 Vodárenstvo. Studne individuálneho zásobovania vodou
STN 25 7801 Vodomery. Základné ustanovenia
STN 75 5410 Vodárenstvo. Navrhovanie úpravní pitnej vody
STN 11 0000 Čerpadlá. Rozdelenie a názvoslovie čepradiel
STN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice
STN 11 0001 Čerpadlá. Veličiny, jednotky a značky pre čerpacie zariadenia
STN 75 5401 Vodárenstvo. Navrhovanie vodovodných potrubí
STN 11 0010 Čerpadlá. Všeobecné ustanovenia
STN 75 5402 Vodárenstvo. Výstavba vodovodných potrubí
STN EN 378−1 (14 0647) Chladiace zariadenia a tepelné čerpadlá. Požiadavky na
STN 75 5922 Vodárenstvo. Obsluha a údržba vodovodných potrubí
bezpečnosť a ochranu životného prostredia.
verejných vodovodov
1. časť: Základné požiadavky
STN 75 7111 Kvalita vody. Pitná voda
STN EN 255−1 (14 3001) tepelné čerpadlá. Tepelné čerpadlá s elektricky poháňaným
STN 75 7211 Kvalita vody. Pitná voda. Kontrola kvality pri doprave,
kompresorom na ohrev alebo na ohrev a chladenie.
akumulácii a distribúcii
1. časť: Termíny, definície a označovanie
STN 73 6760 Vnútorná kanalizácia
STN EN 60335−2−41 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na
STN 83 0917 Ochrana vody pred ropnými látkami. Kanalizácia a čistenie
podobné účely. 2. časť: Osobitné požiadavky na elektrické
zaolejovaných vôd
čerpadlá pre kvapaliny s teplotou 35 °C
STN ISO 3354 (25 7721) Meranie prietoku čistej vody v uzavretých potrubiach.
STN ISO 5167−1 Meranie prietoku tekutín pomocou snímačov diferenčného
Metóda merania rýchlostného poľa pomocou vodomerných
tlaku. 1. časť: Clony, dýzy a Venturiho trubice vložené do
vrtulí pri pravidelnom prúdení plným profilom
úplne vyplneného potrubia kruhového prierezu
STN ISO 7194 (25 7723) Meranie prietoku kvapalín v uzavretých potrubiach.
STN ISO 2186 (25 7715) Meranie prietoku kvapalín v uzavretých potrubiach.
Metóda rýchlostného poľa pri meraní prietoku v podmienkach
Prípojky na prenos tlakového signálu medzi primárnymi
skrutkového alebo asymetrického prúdenia v potrubíkruhového
a sekundárnymi prvkami
prierezu vodomernými vrtuľami alebo Prandtlovými trubicami
STN ISO 3354 (25 7721) Meranie prietoku čistej vody v uzavretých potrubiach. Metóda
STN EN 598 (13 8101) Rúry a tvarovky, príslušenstvo z tvárnej liatiny a ich spájanie pre
merania rýchlostného poľa pomocou vodomerných vrtulí pri
kanalizačné potrubia. Požiadavky a skúšobné metódy
pravidelnom prúdení plným profilom
STN ISO 8770 (64 3042) Rúry a tvarovky z polyetylénu vysokej hustoty (PE−HD) pre
STN EN 17 17 Zariadenia na ochranu vody dodávanej z verejných
kanalizačné systémy (na nízke a vysoké teploty) vnútri budov.
vodovodov, pred znečistením pri spätnom prúdení.
Špecifikácia
STN EN 607 /74 7704/ Závesné strešné odkvapové žľaby a ich príslušenstvo z PVC.
STN ISO 7671 (64 3061) Polypropylénové (PP) rúry a tvarovky (spájané pomocou
Definície, požiadavky a skúšanie
tesniacich krúžkov) pre kanalizačné systémy (na nízke
STN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice
a vysoké teplôoty) vnútri budov. Špecifikácia
STN 75 6221 Čerpacie stanice odpadových vôd
STN 64 3220 Tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC) pre

kanalizačné potrubia. Sortiment

STAVEBNÍ TABULKY 51
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Zařizovací předměty koupelen ................................................................................................................................................................................................................ 15 − 23
Zásady navržení koupelny ................................................................................................................................................................................................................................ 24
Příklady řešení koupelny − koupelna pro invalidy ........................................................................................................................................................................................... 25
Příklady řešení koupelny − koupelna pro děti ................................................................................................................................................................................................. 26
Příklady řešení koupelny − koupelna v rodinných domech ........................................................................................................................................................................... 27
Příklady řešení koupelny − koupelna v bytových domech .................................................................................................................................................................... 28 − 29
Příklady řešení koupelny − administrativa a veřejný sektor ............................................................................................................................................................................ 30
Farebný řešení koupelny ............................................................................................................................................................................................................................ 31 − 35
Novinky v sanitární technice v roce 2005 ................................................................................................................................................................................................. 36 − 37
Zásady navrhování sanitárních předmětů ............................................................................................................................................................................................... 38 − 49
Normy ČSN a STN ........................................................................................................................................................................................................................................ 50 − 51
Přehled sanity .............................................................................................................................................................................................................................................. 54 − 55
Minerální materiál Varicor ................................................................................................................................................................................................................................. 78

SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK


DELTA KOLO ................................................................................................................................................................................................................................................. 62 − 63
IDEAL STANDARD ......................................................................................................................................................................................................................................... 64 − 65
JIKA ............................................................................................................................................................................................................................................................... 66 − 67
KERAMAG .................................................................................................................................................................................................................................................... 68 − 69
LAUFEN ......................................................................................................................................................................................................................................................... 70 − 71
ROCA ........................................................................................................................................................................................................................................................... 72 − 73
KERASAN ...................................................................................................................................................................................................................................................... 74 − 75
VILLEROY & BOCH ....................................................................................................................................................................................................................................... 76 − 77
VARICOR by KERAMAG .................................................................................................................................................................................................................................... 79
8110 PREHĽAD SANITY
K − keramika, A − akrylát, N − nerez, SO − smaltovaná oceľ, LM − liaty mramor,

strana v Stavebných Tabuľkách


umývadlá vaňa sprchové vaničky /kúty/ WC bidet pisoár
VÝROBNÁ ZNAČKA, Výrobca

do nábytku závesný

samostat.
pre telesne postihnutých

pre telesne postihnutých


závesné
stojace
kúpeľňový nábytok
kúpeľňové doplnky

trojumývadlo/ viac

samostatne stojaci

bez splachovania
určenie
Séria

pisoárová stena
( poznámka )

polozapustené
dvojumývadlo

mini − sedacia

bez poklopu
bez nádržky

bez nádržky
asymetrická

štvrťkruhová

s poklopom
pólkruhová

s nádržkou

s nádržkou
zapustené

5 − hranná
pravoúhla

pravoúhlá
umyvátko

štvorcová
položené

kruhová
kruhové

závesný
klasické

pultové

rohová
rohové

oválná
Panda Idol − − zaručená kvalita K − − − − − − − − − − − A A A − A − − A − − K K K − − − − − − − − 63

Panda Solo − x zaručená kvalita K − − − − − − K − K − − A A A − A − − A − − − − − − − − − − − − − 63

Nova x x umývadlo so skrinkou − − − − − − − K − − − − − − − − − − − A − − − − − − − − − − − − − 63

3 Nova Top x x séria s nábytkom K − K K − − K K K K − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 63

Nova Top BB − x pre telesne postihnut. − − − − − − − − − − K − A − − − − − − − − − − K K − K − − − − − − 63

Nova Top junior − x pre detské kúpelne K − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 63


DELTA KOLO, Sanitec, s.r.o.

Fondo − − najpoužívanejšia séria K − K − − − K − − K − − − − − − − − − − − − K K K − − K K K − − − 63

Fondo Piko − − do malých priestorov K − K − − − − K − K − − − − − − − − − − − − − K K − − − − − − − − 63

Fantasia − − nadčasová krása K − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − K − − − K − − − − 63

Amera − − moderný dizajn K − K K − − K K − K − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 63

Diara − − dizajnová séria K − K K − − K − − K − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 63

Ego − − oválny dizajn K − K K − − − K − − − − − − − − − − − − − − K − K − − K K − − − − 63

Punto − − umývadlo na dosku − K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 63

Quadro − − umývadlo na dosku K − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 63

Morgana − x umývadlo na skrinku K − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 63

Caprice x x nábytkové umývadlá K − − K K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 63

Ceratop x x nábytkové umývadlá K − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 63


Marc Newson x − séria v štýle 60 r. K − − − − − − − − − − − A − − − − − − − − − − − K − − − K − − − − 65

Celia x x jemné klasic.tvary K − − − − − − − K K − − − − − A − − − − − − − − K − − − K − K − − 65

Calla − − séria v štýle 30 r. K − − − − − K K − K − − A − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 65


American standard Companies, Ideal Standard

Nemea x − dizajn Enzo Mari K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − K − − K K − − − − 65

Venice 21 x x kruhová séria − K − − − − − K K K − − − − − − − − − − − − − − K − − − K − K − − 65

Sweet life − − zaoblené sladké tvary K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 65

Riviera − x dizajn Antonio Bullem K − K − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − K − − − − 65

Novella − x séria s nábytkom K − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − K − − − − 65

Tonic x x moderná séria K − − − − − − − K K − − A − − − A − − A − − − − K − − − K − − − − 65

Avance − − dizajn W. Deisig K − − − − − − − − K − − − − − A − − − − − − − − K − − − K − − − − 65

IQ x x kolekcia umývadiel K − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 65

Piano − − dizajn Renzo Piano K − − − − − − − − − − − A − − − − − − − − − − − K K − − K − − − − 65

Dahlia x x s vŕbovým prútím K − − − − − − − K − − − − − A − − − − − − − − K K − − K K − − − − 65

San Remo − − nadčasový dizajn K − − − − − − − − K K − A − − − A A − − − − − − K − K K K − − − − 65

ECCO − − nejrozšířenější kolekce K − K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − K K K − K K K K − − − 65

Fenix − − nadčasový dizajn K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − K K K − − K K − − − − 67

Festa − − zaoblené tvary K − − − − − K K − K − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 67

Terra − − štíhle línie K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 67

Lukas − − technická estetika K − K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − K K K − − K K − − − − 67

Olymp − − jednoduchý dizajn K − K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 67

Lyra − − kúpelňový set K − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − K − − − K − − − − − 67

Zita − − umyvadlo pre invalidov − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67

Dino − − umývadlá, WC, bidety − − − − − − K − K K − − − − − − − − − − − − K − K − − − K − − − − 67

Ibon − − zapustené umývadlá − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67

Domino − − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 67
JIKA, Laufen CZ s.r.o.

Golem − − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 67

Korint − − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 67

Pluto − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67

Roman − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67

Baby − − WC pre deti − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67

Sam − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67

Praga − − vaňa − − − − − − − − − − − − SO − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67

Alma − − vaňa − − − − − − − − − − − − SO − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67

Riga − − vaňa − − − − − − − − − − − − SO − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67

Riga mini − − sedacia vaňa − − − − − − − − − − − SO − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 67

Sofia − − sprchová vanička − − − − − − − − − − − − − − − − SO − − − − − − − − − − − − − − − − 67

Zeta − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67

Lara − − WC − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − − − 67

54 STAVEBNÉ TABUĽKY
PŘEHLED SANITY
8110
K − keramika, A − akrylat, N − nerez, SO − smaltovaná ocel, LM − litý mramor,

strana v Stavebných Tabuľkách


umývadlá vaňa sprchové vaničky /kúty/ WC bidet pisoár
VÝROBNÁ ZNAČKA, Výrobca

do nábytku závesný

samostat.
pre telesne postihnutých

pre telesne postihnutých


závesné
stojace
kúpeľňový nábytok
kúpeľňové doplnky

trojumývadlo/ viac

samostatne stojaci

bez splachovania
určenie
Séria

pisoárová stena
( poznámka )

polozapustené
dvojumývadlo

mini − sedacia

bez poklopu
bez nádržky

bez nádržky
asymetrická

štvrťkruhová

s poklopom
pólkruhová

s nádržkou

s nádržkou
zapustené

5 − hranná
pravoúhla

pravoúhlá
umyvátko

štvorcová
položené

kruhová
kruhové

závesný
klasické

pultové

rohová
rohové

oválná
F1 by F.A.Porche x x najexkluzívnejšia séria K K − − − − − K K − − − − − − A − − − − − − − K K − − K K − − − − 69

Joop x x druhá exkluzívna séria K − − − − − K − K − − − A* − − − A* A* − − − − − K K − − K K − − − − 69

Vivano x x umývadlá + umývatka K − − K − − − − − K − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 69

Virto − x kúpelňový set K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 69

Cavelle − − kúpelňový set K − − K − − K − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 69


3
KERAMAG, Sanitec, s.r.o.

Vitelle x x kúpelňový set K − − K − − − K K K − − − − − − − − − − − − − K K − − − K − − − − 69

500 by A. C. − x kúpelňový set K − K K − − − K K K − − − − − − − − − − − − − − K − − K K − − − − 69

Joly − x kúpelňový set − − − K − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − K − − 69

Renova Nr. 1 x x kúpelňový set K − − − − − − K K K − − − − − − A A A A − − K K K − − K K K − − − 69

Public line x − nerozbitné pisoáry K K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 69

Centaurus x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 69

Visit x − pisoáry − − − − − − − − K K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − 69

Pareo x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − 69

Corso x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − 69
Il Bagno Alessi − x dizajnový klenot K − − − − − K − K − − − − − − A − − − − − − K K K − − K K − − − − 71

My life − x originálny štýl kúpelne K − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 71

Vienna − x klasický dizajn K − − − − − K K K K − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 71

Gallery − x dokonalá estetika K − − − − − − K K K − − − − − − − − − − − − K K K − − K K − − − − 71

Living − x luxusná avangarda K − − − − − K K − K − − − − − − − − − − − − K K K − − K K − − − − 71


LAUFEN, Laufen CZ

Swing − x malé kúpelne K − − − − − − K − K − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 71

Rehab x − umývadlá K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 71

Libertyline − x kúpelňový set K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − − − − 71

Casa x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 71

Cappino x − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 71

Laufen Pro − − − K − − − − − K K − K − − − − − − − − − − − − K K K − − K K K − − − 71

Palace − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 71

Palace Due − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 71

Sydney − x netradič. moder. dizajn K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 73

Giralda − x futuristický vzhľad K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 73

Mohave − x nábytkové umývadlá − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 73

Kalahari − x nábytkové umývadlá − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 73


ROCA, Laufen CZ s.r.o.

Bol − x nábytkové umývadlá − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 73

Fontana − x nábytkové umývadlá − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 73

Cosmos x − nábytkové umývadlá − − − − K − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 73

Olimpo − x nábytkové umývadlá − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 73

Espacio x − nábytkové umývadlá − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 73

Clio x − nábytkové umývadlá − − − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 73

Dama Senso − − rovné línie K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 73

Urito − − pisoáry − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K − − − 73
Blue Angel x − kúpelňová séria K K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − K K − − − K − − − − − 75

Mini Angel x − kúpelňová séria K K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − K K − − − K − − − − − 75


KERASAN, Sapho, s.r.o.

La fonte x − kúpelňová séria K − K − − − − − K − − − − − − − − − − − − − K K K − − K K − − − − 75

Volant x − kúpelňová séria K − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − − K − − − − − 75

Retro x x kúpelňová séria K − − − − − − K − − − − − − − − − − − − − − K K − − − K − − − − − 75

Kir x − kúpelňová séria K − K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 75

Bellini x − kúpelňová séria K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K − − K K − − − − 75

Godia x − kúpelňová séria K K − − − − K K K − − − − − − − − − − − − − − − K − − − K − − − − 75

Vaničky − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K/A K/A − K/A − − − − − − − − − − − − − 75


Pure Basic − x dizajnová séria K − − K − − − K − − − − − − − − − − − − − − séria EDITIONALS 77

Aveo − x dizajnová séria K K − K − − K K K K − − − − − K − − − − − − − K K K − K K − K − − 77

Hommage − x retro séria K − − K − − K K − K − − − − − K − − − − − − K K − K − K K − K − − 77

Subway − x dizajnová séria K − K K K − − K K K − − K − − − K K K K − − K K K − − K K K K − − 77


VILLEROY & BOCH

Oblic − x dizajn pre malé priestory K K K K − − − − K K − − − − − − − − − − − − − − K − − − − − K − − 77

Loop & Friends − x dizajn. séria umývadiel − K − − − − K K K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − 77

Editionals − x záchody, bidety, pisoáre K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − K K K − − K K − K − − 77

Bellevue − x klasická dizajnová séria K K − K − − K − K K − − K − − − − − − − − − K K K − − K K − K − − −

Pure Stone − x dizajnová séria K K − K − − − − K K − − − − − − − − − − − − − − K** − − − K − K − − −

Sunberry − x séria pre bežné použitie K − − − − − K K K K − − K − − − − − − − − − − K K − − K K K K − − −

New Wave − x umývadlá − K − − − − K − K − − − K − K K − − − − − − − − − − − − − − − − − −

Private Lounge − x dizajnové umývadlá K − − K K − − − K K − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − −

Poznámka k tabuľke: * − vane a vaničky KORELLE** WC − Pur Air s čistým vzduchom STAVEBNÍ TABULKY 55
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK

POVRCHOVÁ ÚPRAVA REFLEX KERAMICKÁ GLAZURA KeraTect

Sanitec, s.r.o.,
Česká republika KeraTect je nyní k dostání
Slovenská republika pro všechny koupelnové
série Keramag.
Reflex − mnohem snadnější udržování čistoty. Při vytváření moderních Od ledna 2004 jsou všechny
koupelen nezapomínáme na stálé zvyšování jejich atraktivity. koupelnové série Keramag
Budoucnost navrhování koupelen, to není jen moderní styl a dokonalá k dispozici se světově jedinečnou, nečistoty odpuzující glazurou KeraTect
funkčnost výrobku, ale také inovativní řešení přinášející pohodlí a jednodušší ve všech běžných lesklých barvách.

3 udržování čistoty. Díky rozsáhlým investicím do nových výrobních zařízení vytvořil Keramag
předpoklady k ještě důslednějšímu využití jedinečných vlastností této
kapky na standardním povrchu glazury. Splnil tím přání mnoha zákazníků, kteří do konce loňského roku
mohli mít KeraTect pouze na omezený počet výrobků. Kromě toho se
standardní povrch
zjistilo, že u povrchových vrstev může dojít po delší době používání při
nedodržení návodů na údržbu k projevům opotřebení, které by mohly vést
k funkčním nedostatkům. S ohledem na uvede−né užitné rozdíly a exkluzivitu
kapky vody na povrchu Reflex
glazury KeraTect zastavil Keramag koncem roku 2003 dodávky keramiky
povrch s ochrannou vrstvou Reflex s povrchem KeraClean.

standardní povrch
Přednosti glazury KeraTect
− Záruka 30 let − na všechny keramické výrobky Keramag s glazurou
KeraTect, která je vypálená při cca. 1200 OC
Reflex − myšlenka spočívá v detailu. Standardní povrch skla nebo keramiky − Extrémní hladkost navěky − KeraTect je mnohem hladší než tradiční
je hladký pouze na pohled. Ve skutečnosti ale jeho struktura obsahuje glazura a povrchy nezávisle na frekvenci používání, je odolná proti stárnutí
množství mikropórů, ve kterých se rychle usazují nečistoty, bakterie a vodní oděru
kámen. Moderní ochranná vrstva Reflexčiní povrch koupelnové keramiky − zářivý lesk − KeraTect je lesklejší než standardní glazura
stejně jako skla sprchových koutů dokonale hladkým. Zabraňuje tím − perfektní čistota − díky hladkému povrchu je výrazně sníženo ulpívání
usazování vodního kamene a nečistot, které odtékají spolu s kapkami vody nečistot a bakterii, KeraTect je nenáročný na čištění
pryč. To, co zůstane, je možné snadno a rychle odstranit jemnými čistícími − perfektní hygiena − mikropóry keramiky jsou zcela uzavřené, KeraTect
prostředky. Sanitární keramika a sprchové kouty značky KOLO a DELTA tak se dá navíc snadno a důkladně vyčistit KeraTect je na přání k dispozici pro
zůstávají déle čisté a Vaše koupelna vypadá stále jako nová. Příplatek za všechny keramické výrobky Keramag
Reflex k ceně 1 ks keramiky je 990 Kč bez DPH a k ceně čtvrtkruhového
sprchového koutu 1.120 Kč bez DPH.

Podstata glazury KeraTect


− KeraTect se vyznačuje svým extrémně hladkým povrchem − hod
nota drsnosti povrchu Ra je u glazury KeraTect podle DIN 4768
ISO 4287 ≤ 0,01 mikrometru, což je čtyřikrát lepší hodnota než
u standardní keramiky nebo povrchové vrstvy, které mají Ra = 0,04
mikrometru

− KeraTect je trvale
vypálená, bezpórovitá
glazura

− její extrémně hladký


Série keramiky a sprchové kouty dostupné s povrchem Reflex: povrch zabraňuje usazo−
vání nečistot a bakterii

Rozdíly mezi glazurou KeraTect a povrchovou vrstvou


EGO DIARA/APLAUZ AMERA/IMPULS
glazura KeraTect povrchová úprava

homogenní a chemicky odolná


povrchová vrstva s jiným
transparentní glazura, která se při výpalu
chemickým složením
chová jako roztavené sklo

výpal při cca. 1200 OC zahřátí při cca. 150 − 300 OC

tloušťka < 10 ηm (= 10 −9 m) tloušťka 0,2 ηm (= 2 x 10 −4 m)


FANTASIA NOVA TOP FONDO PIKO/NOVA TOP PIKO
extrémně hladký povrch: Ra = 0,04 mikrometru,
Ra ≤ 0,01 mikrometru, zářivý lesk časem se mikroskopicky zdrsní

hydrofilní povrch: hydrofobní povrch:


stejnoměrné rozprostření vody, žádná tvorba skvrn tvorba kapek, inklinuje k tvorbě skvrn po oschnutí

vysoká mechanická stálost navěky nesprávnou údržbou může být narušena

ani ostrými čistícími prostředky se nepoškodí je třeba čistit dle návodů na údržbu

záruka 30 let záruka 2 − 5 let


AKCENT ATOL AKORD

56 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
Povrchová úprava CERAMICPLUS.
Trvale snadná údržba.
Nejrůznější pokusy, při nichž se simulovalo dlouhodobé používání,
prokázaly odolnost (při dodržování návodu k údržbě) ceramicplus.
Villeroy & Boch AG, Vysokou kvalitu a vynikající vlastnosti navíc potvrdil svým výzkumem
Česká republika i nezávislý Fraunhofer Institut IST v Braunschweigu.
Slovenská republika Vysoce kvalitní keramika, ušlechtilý design.
V provedení ceramicplus se dodává veškerá sanitární keramika značky
Villeroy & Boch, a to ve všech nabízených barvách.
Mimochodem: vynaložený příplatek za provedení ceramicplus se Vám
Keramika, která prostě zůstává čistější. rychle vrátí, protože ušetříte nejen čas a síly, ale i čisticí prostředky. 3
Neuvěřitelné, ale pravdivé: ceramicplus je vůbec první keramika
s jedinečným povrchem, který odpuzuje nečistotu a na němž téměř nic Povrchová úprava ACTIVECARE.
neulpívá. Ať již v umyvadle nebo klozetu, voda stéká v podobě perliček Activecare s přímým antibakteriálním účinkem.
a spolu s ní okamžitě zmizí v odpadu i nečistoty a vápencové usazeniny. Activecare je nově vyvinutá keramická glazura, která samočinně
A pokud přece jen na povrchu něco ulpí, ceramicplus lze daleko snadněji zabraňuje rozmnožování bakterií. Důvodem je skutečnost, že
vyčistit. I po několika týdnech lze snáze odstranit zaschlé vápencové skvrny, activecare obsahuje nepatrné množství stříbra. Ionty stříbra jsou
a to ekologicky bez použití agresivních čisticích prostředků. S podstatně rovnoměrně rozloženy v glazuře a účinně tak brání růstu bakterií. Díky tomu
menším úsilím než dosud bude Vaše koupelna zářit jako první den − pokud získává povrch keramiky svůj dlouhodobý antibakteriální účinek. A Vy se
budete mít keramiku ceramicplus. jen těšíte z dokonalé hygieny panující v celé koupelně.

Stříbro: nezávadně antibakteriální.


Skutečnosti, že stříbro nejen krášlí, ale zároveň i působí antibakteriálně, se
využívá již velmi dlouho. Tak například dříve pili králové na svých válečných
taženích jen ze stříbrných pohárů, aby se vyvarovali infekcí. A ještě i dnes
používáme stříbrné příbory, což je mimochodem nejlepším důkazem toho,
že stŕíbro je ze zdravotního hlediska naprosto nezávadné.

Z ceramicplus hravě odstraníte všechny usazeniny jako například vodní kámen.


Testováno.
Nezávislé zkoušky renomovaných výzkumných ústavů prokázaly
u keramické glazury activecare hygienický účinek, dlouhodobé
antibakteriální působení a zdravotní nezávadnost.

Spojení hygieny a snadné údržby.


Dokonalá hygiena v koupelně: spojení activecare a ceramicplus.
Povrch ceramicplus již sám o sobě silně odpuzuje nečistoty, a proto se na
něm vyskytuje daleko méně bakterií. Ještě lepší hygieny lze dosáhnout
Srovnání běžné keramiky a ceramicplus dokazuje, že na povrchu ceramicplus nenalezne voda ani
pomocí activecare. Vaše koupelna tak s minimální námahou nejen září,
nečistoty téměř žádné místo, na němž by mohly ulpět, a hned odtékají.
ale zároveň je i trvale hygienicky čistá.
Světová novinka je výsledkem výzkumu firmy Villeroy & Boch. Antibakteriální účinek

Ceramicplus vyvinuly laboratoře firmy Villeroy & Boch podle nejnovějších


počet bakterií bez
poznatků z oblasti výzkumu materiálů. Je výsledkem dvou fyzikálních activecare

vlastností materiálu:
1. Hladký povrch ceramicplus
Mikroskopické póry, které jsou na povrchu běžné keramiky, tu jsou hladké.
Špína tedy nemá kde ulpět a lze ji snáze odstranit dokonce i po několika
s activecare
týdnech.
2. Nízká povrchová energie ceramicplus. 0h 24 h 48 h
Z fyzikálního hlediska to znamená, že se molekuly cizorodých látek, aplikace opětná
bakterií aplikace
například vodních kapek, navzájem přitahují silněji, než je přitahuje povrch
ceramicplus. V důsledku toho kapky vytvářejí perličky a spolu se všemi
rozpuštěnými zbytky vápence a nečistot se doslova skutálejí do odpadu.
Aktivní hygiena pomocí keramiky.
Bezpečná hygiena v celé koupelně − od umyvadla až po klozet, den co
den. A to ne díky speciálním čisticím prostředkům, ale díky vlastnímu
povrchu keramiky. Že to není možné? Ale ano!
Activecare, inovovaná keramika od Villeroy & Boch.

Na povrchu ceramicplus voda vytváří perličky a odtéká.

STAVEBNÍ TABULKY 57
8110 SANITÁRA KERAMIKA A NÁBYTOK

POVRCHOVÁ ÚPRAVA SANITÁRNÍ I HANDICAPOVANÍ POTŘEBUJÍ DOKONALOU


KERAMIKY SE SAMOČISTICÍM ÚČINKEM KOUPELNU
KVALITNÍ KERAMIKA MÁ MÍSTO I V MALÝCH
KOUPELNÁCH

Ideal Standard s.r.o. LAUFEN CZ s.r.o.


Česká republika Česká republika
Slovenská republika

3
Existuje−li něco jako dokonalost, pak ji najdeme v našem přiroze− I handicapovaní potřebují dokonalou koupelnu
ném prostředí, které se nepříznivým vlivům ubránilo po miliony let
a kontinuálně se vyvíjelo. Kupříkladu příroda nabízí vodu odpuzující Handicapovaní mají svých starostí dost, proč by se ještě měli potýkat s pro−
struktury u povrchu rostlin, z nichž pak každá kapka snadno steče. blémy, které za ně dokážeme vyřešit?
Stejně tak jako rosa nebo déšť na čerstvém listu se nyní sbíhá voda
také na povrchu sanitární keramiky společnosti Ideal Standard Umyvadlo dostatečně nízko na to, aby do něj člověk pohodlně dosáhl, ale
v plné kapky, které se nebudou zdržovat v nejbližším spoji, nýbrž zase ne moc, aby si při
spolehlivě, zcela samy, stečou, nebo je lze hravě a snadno setřít. mytí rukou neotloukl kole−
Navíc vezmou s sebou většinu nečistot a vápníku.
na. Naopak vyšší klozet
a sem tam nějaké madlo
Méně čištění, více lesku, delší radost z kvalitních keramických povr−
navíc. A zrcadlo, ať se dá
chů. Ideal Plus je novou ochrannou vrstvou pro povrchy sanitární
pohodlně naklánět, aby se
keramiky Ideal Standard, která tak učinila další krok k dokonalosti.
v něm člověk vůbec viděl!
Zbytečnosti? Kdeže.
Nízká povrchová energie povrchu Ideal Plus nedává nečistotě
Obvyklé starosti handica−
a vápníku žádnou možnost, aby se na keramice zachytily a udr−
povaných. A protože svých problémů si
žely. Voda se naopak sbíhá do větších kapek a ty pak mohou
tito lidé užijí až až, rozhodla se společ−
snadno odtéci a spolehlivě s sebou vzít i rozpuštěné usazeniny.
nost Laufen CZ řešit alespoň některé
Zůstane pouze dokonale čistý povrch, který nevyžaduje žádnou
z těch každodenních za ně. Na domá−
zvláštní péči, a Vaše kvalitní koupelnová keramika září jako první
cím trhu proto rozšířila nabídku výrobků,
den.
které vyhovují speciálním potřebám
pohybově omezených občanů a s je−
jichž pomocí si i oni sestaví koupelnu
bez Ideal Plus s Ideal Plus
podle svých představ.
Usadí−li se přece jen na
některých místech vápník,
lze jej díky Ideal Plus velmi
jednoduše odstranit. Umožněme tělesně postiženým normální život
Vybavení koupeny a toalety doma je věc, kterou si handicapovaní spolu−
občané ještě dokáží vyřešit sami. Návštěva společenských místností je
ovšem věc druhá. Při pohybu zde
Ve srovnání s tradiční
keramikou se Ideal Plus jsou totiž zcela odkázáni na osvíce−
stará o to, aby bezmála
vše během několika vteřin nost a také do určité míry na sluš−
steklo z povrchu.
nost jejich majitelů nebo provozo−
vatelů. Zcela samozřejmé by bez−
bariérové toalety a speciální umy−
Bez úpravy Ideal Plus se
voda rozptyluje vadla či klozety měly být v místech,
rovnoměrně. S Ideal Plus
se vytvoří velké kapky, kde se lidé s omezenou pohyblivos−
které ihned stečou. tí vyskytují často. Příkladem je mož−
né jmenovat pečovatelské domy,
domovy důchodců, nemocnice,
Do koupelny se budou těšit jak děti, tak i dospělí, neboť umyvadlo ordinace lékařů nebo státní úřady.
či klozet září i po letech jako nové. Žádný strach ze Ale zapomínat bychom neměli ani
špíny a skvrn. Vše, co nezmizí samo, lze od− na kina, divadla či restaurace
stranit snadno a rychle měkkým vlhkým
a podobně. Podle úrovně péče
hadříkem. A je−li to přece jen
o postižené spoluobčany se snadno
nutné, pomůže efektivně jemný
pozná úroveň celé společnosti
čisticí prostředek, šetrný k životnímu pro−
a v České republice máme v tomto
středí. Dokonce i samotné vápenaté
směru stále co dohánět. Měli
usazeniny zmizí neuvěřitelně snadno.
bychom totiž ostatním, ale hlavně sami sobě, dokázat, že se právem cítíme
součástí civilizované Evropy. Stavební a další normy jsou v tomto případě
Ještě nikdy nebyla péče o koupelnu tak snadná. To
pochopitelně důležité, ale mnohem důležitější je přístup nás zdravých.
přispívá k dobré pohodě celé rodiny.

58 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
Jednoduše, elegantně, bezbariérově Technická řešení v malíčku
Na bezbariérové řešení toalet a koupelen by mělo být pamatováno již od Šetrná k peněžence svého majitele je keramika setu Lyra nejen kvůli nízké
počátečního zpracování projektu těchto prostor. Architekt či projektant by ceně. Svůj podíl na tom má i moderní osazení Dual Flush klozetů, které
měl mít před očima řešení, které bude v rámci možností příjemné a pohodlné výrazně šetří vodu. Splachování tímto systémem totiž umožňuje výběr mezi
i pro tělesně postižené lidi. Stejně tak by se měli snažit využívat i speciální třemi a šesti litry, takže nedochází ke zbytečnému plýtvání vodou, a tím
doplňky a osazení koupelen a toalet. V tomto případě můžeme například pádem ani penězi spotřebitele.
doporučit elegantní umyvadla Libertyline nebo Rehab značky Laufen stejně
jako další produkt v nabídce − široké podjízdné umyvadlo Zita značky JIKA, Také instalace klozetů Lyra s nádržemi s dvojitým splachováním je naprosto
které podobné potřeby zohledňují. Všechny tyto výrobky jsou zásluhou nenáročná. Všechny výrobky jsou totiž k dostání jak s možností bočního, tak
speciálního designu snadno dostupné také z invalidního vozíku. i ve variantě spodního napouštění a dají se snadno namontovat na stávající
Švýcarští návrháři jsou podepsáni i pod širokou škálou klozetů, vytvořených přívody. 3
speciálně pro bezbariérové koupelny. I handicapovaní si tak nyní mohou
vybírat mezi závěsnými a stojícími klozety či mísami s hlubokým nebo plochým Stejně jednoduchý výběr má i zákazník řešící problematiku odpadu.
splachováním. Kombinované klozety Lyra jsou automaticky vyráběny ve všech možných
S ohledem na pohodlí uživatelů vyvinul Laufen například speciální klozety variantách, se šikmým, vodorovným a svislým odpadem. Klient se tedy
Vienna Comfort WC, které mají zvýšenou sedací výšku. S neobvyklými 48 nemusí starat o technická řešení koupelny. Jednoduše si vybere klozet podle
centimetry tak umožňují jednoduché přesednutí z invalidního vozíku a pohodlné svých představ a prostorových možností a může si být jistý, že s instalací ani
sezení se správným držením těla. Zvýšené posazení však neocení pouze údržbou nebudou sebemenší problémy.
vozíčkáři nebo lidé s omezenou pohyblivostí, ale také starší lidé, pro které je
vstávání z nízkého klozetu zbytečným problémem. Důraz na hygienu
U závěsných kombiklozetů je samozřejmostí garantovaná nosnost 400 Profesionálně se značka Jika postavila také k problematice hygieny, která
kilogramů. Zákazníci jistě je v případě klozetů obzvláště na
ocení i nenáročnost mon− místě. Jako součást základního
táže výrobků Laufen. vybavení nabízí kromě klasického
Bezbariérová koupelna termoplastového sedátka také
nevyžaduje žádné nákladné nejmodernější duroplastové, které
přestavby koupelny, klozety je vybaveno speciální úpravou
je možné jednoduše na− Antibak. Při ní je materiál obohacen
montovat na již existující o antibakteriální látku s obsahem
přípojky. Na speciální sérii iontů stříbra, jež mají schopnost zabránit množení bakterií na povrchu sedátka.
bezbariérového vybavení
se podíleli zkušení designéři. Stejně jako všechny výrobky značky Laufen Nadstandardním prvkem klozetů Lyra je také glazovaný otevřený okruh.
je proto spojuje vynikající kvalita keramiky podtržená známkou SWISS QUALITY. Kvalitní glazura dokonale sjednocuje celý povrch klozetu a přímo zabraňuje
Jedinečná řada výrobků samozřejmě splňuje i nejpřísnější evropské normy usazování nečistot a bakterií na výrobku. Veškerá špína po ní totiž snadno
pro bezbariérové prostory. sklouzává a spláchnutím se okamžitě odnáší do odpadu.

V naprosté harmonii se všemi klozety Lyra jsou i další prvky koupelnového


Kvalitní keramika má místo i v malých koupelnách vybavení. Umyvadla, bidety i umývátka na ruce tvoří harmonický set a jsou
zárukou elegantní a maximálně komfortní koupelny i v malých prostorách.
Instalovat značkové klozety či umyvadla do koupelen, které mají stěží dvakrát
dva metry? Zbytečná práce? Kdepak! Právě na omezené prostory je kvalitní Také v případě, že zákazník dává přednost závěsným klozetům, nabízí Jika
sanitární keramika jako ušitá. řešení. V cenové rovině odpovídající setu Lyra je například klozet s hlubokým
Postaral se o to tradiční výrobce koupelnového vybavení, společnost splachováním Dino. Závěsné řešení ušetří prostor, usnadňuje úklid koupelny
Laufen CZ, jejíž výrobky značky Jika jsou vzhledem prověřené kvalitě součástí a jeho design přitom s ostatními výrobky setu Lyra dokonale ladí.
téměř každé české domácnosti. Díky tomu je také pro většinu profesionálů
instalace jejích výrobků prakticky hračkou.

Jika − v koupelně jako doma


Technologové ve firmě Laufen CZ dokázali velmi nenuceně skloubit
elegantní design s maximální funkčností.
Ohledy přitom brali nejen na mnohdy
dost stísněné prostory zdejších koupelen,
ale také na omezené finanční možnosti
většiny domácností.
Výsledkem tohoto úsilí je například set
Lyra. Zásluhou svého krátkého stojícího
kombinovaného klozetu klade minimální
nároky na prostor, přesto však jeho svěží
design a příjemně zaoblené vejčité tvary
vytvářejí uvolněnou atmosféru a osobitý
charakter i v malém interiéru. Už víte, proč je právě Lyra nejprodávanějším koupelnovým setem na našem trhu?

STAVEBNÍ TABULKY 59
− NOVINKY ISH FRANKFURT 2005 −

NOVINKY KERAMAG a KOLO


od společnosti SANITEC

Sanitec, s.r.o.,
Česká republika
Slovenská republika

KERAMAG, Série FLOW


Excelentní způsob: plynulé spojení ve vaší soukromé koupelně

KERAMAG, Série RENOVA Nr.1 PLAN

KOLO, Série QUATTRO

STAVEBNÉ TABUĽKY
NOVINKY ISH FRANKFURT 2005
8110
N O V I N K Y s p o l e č n o s t i V i l l e r o y & Boch

Villeroy & Boch AG,


Česká republika
Slovenská republika

SUNBERRY

BELLEVUE

NEW WAVE

PURE STONE − designová série inspirovaná oblým kamenem

NEW WAVE

SUNBERRY PRIVATE LOUNGE

STAVEBNÍ TABULKY
61
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
Sanitec, s.r.o. KOLO − NOVA TOP BEZ BARIÉR − keramika
Komenského 2501
390 02 Tábor
Česká republika
Tel.: 00420 / 381 254 907
Fax: 00420 / 381 254 908
e−mail: info@sanitec.cz
www.sanitec.cz

Sanitec, s.r.o.
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176
00421 / 905 541 547
Fax: 00421 / 905 461 009
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S
www.sanitec.sk

3 KOLO − EGO − keramika a nábytek

Koupelna pro starší osoby a tělesně postižené


Lidé s omezenou schopností pohybu potřebují ergonomické a bezbariérové vybavení, které umožní
samostatné využívání sanitárních zařízení se zachováním přirozené intimity. Koupelnové výrobky Nova Top
Bez Bariér zajišťují komfort a svobodu pohybu.

DELTA KOLO − keramika − FONDO a nábytek − NOVA

Příjemný pocit uvolnění


V přirozeném prostředí koupelny nacházíte klid a uspokojení, stejně jako ve spánku.
Příchod do koupelny přímo z ložnice prodlužuje příjemný stav uvolnění. K tomu přispívají
měkké a elegantní tvary série Ego.

DELTA KOLO − keramika − DIARA a nábytek − APLAUZ

Ideální pro každou kapsu


Estetická koupelna, funkční a za dobrou cenu. Série keramiky Fondo a koupelnového nábytku Nova byla
vyvinutá v souladu s touto myšlenkou. Jednoduché praktické tvary a zároveň originální detaily této série
nabízejí neomezené možnosti.

PANDA − keramika a nábytek

Pro všechny, kteří chtějí více


Styl koupelny dokonale odráží zájmy jejich uživatelů. Stále více přemýšlíme o koupelně
moderní, pohledné a současně pohodlné. A přesně tomu odpovídá kolekce
koupelnové keramiky Diara a nábytku Aplauz.

DELTA KOLO − keramika − AMERA a nábytek − IMPULS

Zaručená kvalita, nízka cena


Výrobky z programu Panda dávají ten nejlepší důkaz, že zařízení hezké a funkční koupelny
nebo toalety je možné i při nízkem rozpočtu. Panda − to není pouze aktuální design a nízka
cena, ale také vysoká kvalita, garantovaná předním evropským výrobcem Sanitec.

KOLO − INDIVIDUÁLNÍ UMYVADLOVÉ RĚŠENÍ

CERATOP MORGANA PUNTO

Koupelna s novou tváří


Moderní tvarování série Amera dokresluje individualitu každého interiéru. Originální tvar
a charakteristické linie všech prvků keramiky vnášejí do koupelny vyjmečně příjemné
klima. Keramiku Amera je možné kombinovat s koupelnovým nábytkem Impuls.
QUADRO CAPRICE NOVA TOP

62 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA PISOÁRY

FONDO
EGO DIARA AMERA FONDO NOVA TOP
BEZ BARIEÉR
L
B
B

H
L
V
Poznámka k tabulce: 1. − pro FONDO PIKO jen polosloup, 2. − dvojumyvadlo
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění
baterie

Povrch REFLEX
samostatné

do nábytku
int. nohou*

zapuštěné

zapuštěné

poznámka
s nohou
s krytem

s otvorem
na sifon

uprostřed
otvor na
typové

shora
polo−

otvoru

řetízek
bez
označení L B H V

mm mm mm mm
3
600 500 200 850 − − − − − x − x
rozměry provedení splachovací

automat. splachování
EGO 680 535 200 850 − − − − − x − x − typ
okruh
splachování

Povrch REFLEX
odsávací urinál
900 530 195 850 − − − − − − x − x

odtok
pisoárová stěna

poznámka
pisoárový žlab

polouzavřený
500 400 195 850 − − − − x − x typové

splachování

uzavřený
se splacho−

otevřený
L B H V

pisoár
označení

váním
600 480 195 850 − − − − x − x

bez
600 470 190 850 − − − − − − x − x
DIARA − mm mm mm mm
700 550 195 850 − − − − x − x
800 550 195 850 − − − x − x 345 360 560 880 − − x − x − − x x −
1000 550 200 850 − − − x − x Fondo −
400 320 170 850 − − − − x − − 345 360 560 880 − − x − x − − x x −
500 420 190 850 − − − x − x
WC − KLOZETY
550 450 185 850 − − − x − x
AMERA −
560 450 180 850 − − − − − − x − x DIARA / AMERA / FONDO
600 480 190 850 − − − x − x
700 530 199 850 − − − x − x
NOVA TOP
650 560 145 800 − − − − − − x − − −
BEZ BARIÉR
370 280 170 850 − − − − x − −
370 280 170 850 − − − x − − −
460 350 165 850 − − − − x − −
500 420 175 850 − − − − x − −
500 420 175 850 − − − x − − −
Poznámka k tabulce: 3. − rohové
FONDO 550 430 170 850 − − − − x − − −
550 430 170 850 − − − x − − − rozměry WC provedení WC splachování splachovací
okruh

Povrch REFLEX
bez nádržky
560 480 210 850 − − − − − − x − −
s nádržkou

odtok
stojící bez

poznámka
závěsný s
nádržkou
závěsný

hluboké
nádržky

ploché
stojící

polouzavřený
600 450 195 850 − − − − x − − typové
L B H V

uzavřený
otevřený
označení
600 450 195 850 − − − x − − −
650 480 195 850 − − − − x − −
x mm mm mm mm
450 330 175 850 − − − − − − x
x 350 570 400 − − − − − − − − x
500 230 135 850 − − − − − − x EGO −
350 570 400 − − − − − − − − x
FONDO PIKO 500 230 135 850 − − − − − x − x −
550 450 195 850 − − − − − − x x 355 670 395 765 − − − − − − − x

600 480 190 850 − − − − − − − x x DIARA 355 670 395 765 − − − − − − − x −

400 330 170 850 − − − − − x − 360 585 400 − − − − − − − − x

400 330 170 850 − − − − x − − 355 540 400 − − − − − − − − x

400 330 170 850 − − − − − − − x − AMERA 355 660 390 805 − − − − − − − x −

PANDA SOLO 500 420 170 850 − − − − − x − − 355 660 390 805 − − − − − − − x

500 420 170 850 − − − − x − − NOVA TOP 355 660 460 835 − − − − − − − −

BEZ BARIÉR 355 700 470 − − − − − − − − −
600 470 200 850 − − − − − x −
600 470 200 850 − − − − x − − NOVA TOP
330 405 330 − − − − − − − − − −
JUNIOR
500 410 175 850 − − − − − x −
500 410 175 850 − − − − x − − 355 670 390 750 − − − − − − − −

550 420 180 850 − − − − − x − 355 670 390 750 − − − − − − − −


PANDA IDOL − 355 670 390 740 − − − − − − − −
550 420 180 850 − − − − x − −
600 450 190 850 − − − − − x − 360 460 390 − − − − − − − − −
FONDO −
600 450 190 850 − − − − x − − 360 460 390 − − − − − − − − −

900 510 200 850 − − − − − x − − 360 460 390 − − − − − − − − −

CERATOP 1200 510 200 850 − − − − − x − − − 360 460 390 − − − − − − − − −

1300 400 200 850 − − − − − x − − 360 560 400 − − − − − − − − −

MORGANA 630 530 90 850 − − − − − − x − − − 355 500 400 − − − − − − − − x −

PUNTO 450 450 90 850 − − − − − − x − x − FONDO PIKO 360 660 390 790 − − − − − − − x −

QUADRO 500 320 100 850 − − − − − x − − x − 560 750 390 795 − − − − − − − x 2.

590 475 195 850 − − − − − x − − − 360 455 395 − − − − − − − − −

870 475 195 850 − − − − − x − − − 360 630 390 765 − − − − − − − −


CAPRICE PANDA IDOL −
1150 475 195 850 − − − − − x − − − 360 630 390 765 − − − − − − − −

1300 500 195 850 − − − − − x − − 2. 360 515 400 − − − − − − − − −


BIDETY
450 330 175 850 − − − − − x x − x
rozměry bidetu provedení DIARA / AMERA / FONDO
490 420 190 850 − − − x x − x
stojící bidet
590 480 200 850 − x x − x
Povrch REFLEX

− −
závěsný
stojící

NOVA TOP 600 480 190 850 − − − x − x − typové


L B H poznámka
650 500 200 850 − − − − x − x označení
700 500 200 850 − − − x − x
800 500 197 850 − − − x − x
mm mm mm
ROHOVÁ UMYVADLA
300 570 400 − x
FONDO / EGO
320 320 160 850 − − − − − − x − x 1. 350 570 360 − x DIARA / AMERA
FONDO PIKO závěsný bidet
360 610 400 − x
NOVA TOP 450 450 190 850 − − − − − x − x − DIARA
365 605 395 − x
ASYMETRICKÁ UMYVADLA

800 500 200 850 − − − − − − L − x 370 580 400 − x
EGO − AMERA
800 500 200 850 − − − − − − P − x 370 600 390 − x
700 500 190 850 − − − − − L − x FONDO 350 535 390 − −
AMERA −
700 500 190 850 − − − − − P − x NOVA TOP 355 560 340 − −

STAVEBNÍ TABULKY 63
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
IDEAL STANDARD − Venice 21 − keramika a nábytek
American Standard s.r.o.
Zemská 623, 415 74 Teplice
Česká republika
Tel.: 00420 / 417 592 111
Fax: 00420 / 417 560 772
www.idealstandard.cz

Ideal Standard s.r.o.


ul. Ku Amfiteátru 6 , 080 01 Prešov
Slovenská republika
Tel./fax: 00421 / 51 / 772 1994
Mobil: 0903 60 17 45
e−mail: cecunda@stonline.sk
R P D M S

3 IDEAL STANDARD − Marc Newson − keramika a nábytek

Design: Stefan Eckstein

IDEAL STANDARD − Sweet Life − keramika a nábytek

Design: Marc Newson

IDEAL STANDARD − Celia − keramika a nábytek

Design: Antonio Bullo

IDEAL STANDARD − Tonic − keramika a nábytek

Design: Cornelia Thies

Design: Artefakt

IDEAL STANDARD − Nemea − keramika a nábytek


IDEAL STANDARD − Avance, IQ − keramika a nábytek

Design: Enzo Mari Design: Deisig Design Design: Neunzig Grad

64 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA WC − KLOZETY

B
MARC NEWSON CELIA NEMEA B MARC NEWSON CELIA NEMEA

VENICE 21 SWEET LIFE TONIC


VENICE SWEET LIFE TONIC
H
V

H
3
V

AVANCE IQ PIANO AVANCE PIANO SAN REMO

rozměry WC provedení WC splachováni splachovací


okruh

bez nádržky
s nádržkou

odtok
závěsný s
stojíci bez

nádržkou

poznámka
hluboké
závěsný
nádržky

ploché
stojící

polouzavřený

glazura
typové
L B H V

uzavřený
otevřený
označení

DAHLIA SAN REMO mm mm mm mm


Poznámka:
1. bílá 2. pergamon 3. agais MARC NEWSON 380 565 440 − − − − − X − − − −

rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění CELLA 360 570 400 − − − − − X − − − −



baterie 355 557 400 − − − − − X − − −

samostatné

do nábytku

NEMEA
int. nohou*

zapuštěné

zápuštěné

bez otvoru

poznámka
s nohou
s krytem

s otvorem
na sifon

uprostřed

355 545 400 − − − − − X − − −


otvor na

typové −
shora
polo−

glazúra
řetízek

označení L B H V VENICE 21 355 580 400 − − − − − X − − − −


350 760 430 970 − − − − X − − − −
SWEET LIFE −
350 580 430 − − − − − X − − − −
mm mm mm mm
TONIC 360 540 400 − − − − − X − − − −
MARC 720 570 200 855 − − − − − X − −
1. 360 675 395 810 − − − X X − − − −
NEWSON 650 540 200 855 − − − − − − X − −
AVANCE 360 675 395 810 − − − − X − − − − −
850 600 195 850 − − − − − X − −
360 560 400 − − − − − X − − − −
700 580 195 850 − − − − − X − −
CELIA 1.2.3. 385 600 400 − − − − − X − − − −
650 540 195 850 − − − − − X − − PIANO −
385 690 400 940 − − − − X − − − −
600 500 195 850 − − − − − X − −
370 580 400 − − − − − X − − − −
NEMEA 650 555 245 830 − − − − − − X − − 1. DAHLIA −
370 710 400 810 − − − − X − − − −
1000 580 205 850 − − − − − − X − −
800 560 195 850 − − − − − − X − − SAN REMO 360 700 470 − − − − − X − − − −
VENICE
700 560 195 850 − − − − − − − X − − 1.
21 BIDETY
620 530 180 850 − − − − − − − − − −
rozměry bidetu provedení
480 580 200 850 − − − X − −
stojící

závě−

glazura
sný

800 550 220 850 − − − − − X − − typové L


L B H
označení
700 550 220 850 − − − − − X − −
SWEET LIFE 680 550 220 850 − − − − − X − − 1.
mm mm mm
600 550 220 850 − − − − − X − − MARC NEWSON 380 565 440 − − B
670 520 200 − − − − − − − X − − CELIA 360 570 400 − −
MARC NEWSON CELIA
750 550 175 850 − − − − − X − − 355 542 400 − −
700 540 175 850 − − − − − X − − NEMEA
355 545 400 − −
TONIC 1.2.3.
650 520 185 850 − − − − − X − − VENICE 350 580 400 − −
600 520 185 850 − − − − − X − − 350 580 430 − −
SWEET LIFE
850 560 215 850 − − − − − X − − 350 600 430 − −
700 535 215 850 − − − − − X − − TONIC 360 545 400 − −
AVANCE 650 525 210 850 − − − − − X − − 1.2.3.
380 560 450 − H

AVANCE
600 510 210 850 − − − − − X − − 380 565 400 − −
570 480 200 − − − − − − − X − − PIANO 385 600 400 − − NEMEA VENICE
1300 520 195 850 − − − − X X − − 370 585 400 − −
DAHLIA
1000 520 195 850 − − − − X X − − 370 580 400 − −
IQ 1.
800 520 195 850 − − − − X X − − URINÁLY
700 520 195 850 − − − − X X − −
900 530 250 850 − − − − − − X − − B L
PIANO 750 530 250 850 − − − − − − X − − 1.
590 490 250 850 − − − − − − X − − H
690 560 220 850 − − − − − − X − − V
800 560 220 850 − − − − − − X − −
1000 560 215 850 − − − − − X − −
DAHLIA 1. CELIA VENICE AVANCE ARIDIAN
1000 535 215 850 − − − − − − X − −
640 460 190 850 − − − − − − − − − Poznámka: 3. s víkem 4. bez víka
650 535 200 − − − − − − − X − − rozměry urinálu provedení urinálu splachovací
automat. splachování

typ
okruh
650 550 150 800 − − − − − X X − − splachování
Povrch REFLEX

1.
odsávací urinál
odtok
pisoárová stěna

poznámka
pisoárový žlab

polouzavřený

SAN REMO typové


splachování

Poznámka:
uzavřený
se splacho−

otevřený

L B H V
pisoár

SAN REMO − umyvadlo pro tělesně postižené označení


váním
bez

rozměry umývátka provedení umývátka umístění


batérie mm mm mm mm
samostatné

do nábytku
int. nohou*

zápuštěné

zápuštěné

bez otvoru

poznámka
s nohou
s krytem

s otvorem
na sifón

CELIA
uprostřed

247 252 535 884 − − − − − − − − − − 3.


otvor na
shora
polo−

glazúra
řetízek

typové
L B H V VENICE 21 320 316 560 870 − − − − − − − − − − 3.
označení
330 300 550 890 − − − − − − − − − − 3.
AVANCE
330 300 550 890 − − − − − − − − − − 4.
mm mm mm mm
ARIDIAN 371 300 617 − − − − − − − − − − − 4.
CELLA 500 380 165 850 − − − − − X − −
Poznámka:
VENICE 21 500 360 130 850 − − − − − X − − ARIDIAN − suchý pisoár jehož součástí je cartridge, která umožňuje spolehlivou funkčnost pisoáru
TONIC 500 380 160 850 − − − − − X − − bez potřeby splachování vodou. Je vhodný pro vybavení toalet ve veřejných a komerčních
prostorech, kde dochází k nekontrolovatelnému plýtvání vodou či ničení zařízení.
AVANCE 500 395 175 850 − − − − − X − −

STAVEBNÍ TABULKY 65
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK

LAUFEN CZ s.r.o. JIKA − LUKAS koupelnový komplet


V Tůních 3 / 1637, 120 00 Praha 2
Česká republika
Tel.: 00420 / 296 337 711
Fax: 00420 / 296 337 713
e−mail: marketing.cz@cz.laufen.com
www.jika.cz

LAUFEN SK s.r.o.
Štefanovičova 12
811 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 526 210 24
Fax: 00421 / 2 / 526 210 25
R P D M S e−mail: office.bratislava@sk.laufen.com

3
JIKA − FENIX koupelnový komplet

Ve znamení technicistní estetiky byl vytvořen koupelnový komplet Lukas. Jeho


neopakovatelný charakter vytváří vrstvené geometrické tvary. Lukas, to je spojení
originálního designu a promyšlené funkčnosti.

JIKA − OLYMP koupelnový komplet

Nadčasový design, tvarová čistota, elegance a dokonalá funkčnost. To jsou hodnoty,


kterými si koupelnový set FENIX získal místo na výsluní značky JIKA.

JIKA − FESTA koupelnový komplet

Jednoduchý moderní design s čistými křivkami, široký výběr různých komponentů a


rozměrových variant. To z OLYMPU dělá vstupenku do opravdu kvalitní koupelny.

JIKA − LYRA koupelnový komplet

Sympaticky zaoblené tvary kompletu FESTA, podtržené elegantní konturou, dokáží


v koupelně vykouzlit přívětivou proteplenou atmosféru.

JIKA − TERRA koupelnový komplet

Koupelnový set LYRA dokáže svými efektivními tvary a rozměry vtisknout pocit velikosti
i docela malé koupelně.

TERRA je koupelna, jejíž štíhlé linie a tvarová lehkost uspokojí příznivce kvalitního designu.
Za promyšleným designem ale najdete také vysokou funkčnost a praktičnost všech Vana Praga
prvků.

66 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA WC − KLOZETY

FENIX FENIX FESTA TERRA TERRA LUKAS OLYMP


FENIX − stojíci

LUKAS LUKAS OLYMP


LYRA DINO DINO

FESTA − závěsný

LYRA DORIS PRO INVALIDY

rozměry WC provedení WC splachování splachovací


okruh

závěsný bez
3

s nádržkou
umístění

odtok
rozměry umyvadla provedení umyvadla

stojící bez

závěsný s
nádržkou

hluboké
nádržky

nádržky

ploché
baterie

stojící

polouzavřený
typové
samostatné

do nábytku

poznámka
int. nohou*

L B H V

uzavřený
zapuštěné

zapuštěné

otevřený
bez otvoru
s nohou

označení

s otvorem
s krytem

uprostřed
na sifon

otvor na
typové shora
polo−

řetízek
označení L B H V poznámka

mm mm mm mm

mm mm mm mm 365 690 395 830 − − − − − x −


FENIX 385 585 420 − − − − − − x −
600 495 225 830 − − − − x −
FENIX 660 525 225 830 − − − − x − 365 520 400 − − − − − − x −

655 530 185 830 − − − − − − x − 360 680 380 760 − − − − x − − možnost


FESTA
365 565 400 − − − − − x − − doobjed−
550 470 190 850 − − − − x x nat
600 505 215 850 − − − − x x 355 695 400 800 − − − − − x − instalační
FESTA TERRA
360 515 400 − − − − − − x − sadu
550 500 190 850 − − − − − x −
550 430 205 850 − − − − − x − 355 690 390 800 − − − − x − −

TERRA 625 510 − 850 − − − − x − LUKAS 360 675 390 800 − − − − x − −

500 395 185 850 − − − − x x možnost


360 530 400 − − − − − x − −
doobjednat 360 530 400 − − − − − x − − včetně sedátka
LUKAS 550 420 200 850 − − − − x x instalační OLYMP
600 445 210 850 − − − − x x sadu 365 670 395 775 − − − − x − −

500 375 180 850 − − − − x x LYRA 360 635 395 770 − − − − x − −

550 410 170 850 − − − − x x 345 465 400 − − − − − x − −


OLYMP
600 450 215 850 − − − − x x DINO 360 455 400 − − − − − x − −

(650) (490) (210) 850 − − − − x x 355 530 400 − − − − − x − − možnost


PLUTO 345 460 385 − − − − − x − − doobjed−
500 410 185 850 − − − − x x nat
550 450 195 850 − − − − x x ROMAN 360 500 400 − − − − − x − − instalační
x BABY − dětský 285 380 345 − − − − − x − − sadu
600 490 215 850 − − − − x
LYRA 425 500 450 − − − − − x − −
600 500 205 850 − − − − − − x x MIRA výlevka
500 420 175 850 − − − − − − x − SAM 360 455 400 − − − − − x − −
do
650 480 195 850 − − − − − − x − nábytku ZETA 355 480 390 − − − − − x − −

ZITA 640 505 215 850 − − − − − x − − pro invalidy LARA 365 470 390 − − − − − x − −

DORIS 640 450 265 − − − − − − x − − dřez BIDETY

BERENIKA 380 560 200 − − − − − − x − − pedik.vanička rozměry bidetu provedení FENIX − stojící bidet
DINO 600 465 195 850 − − − − − − x − do nábytku
závěsný
stojící

DINO 555 430 190 880 − − − − − − x − zápustné typové


L B H poznámka
označení
520 410 185 850 − − − − − − x − zápustné
IBON
560 475 200 850 − − − − − − x − zápustné

ROHOVÁ UMYVADLA mm mm mm

L B H V 385 565 425 −


typové FENIX
poznámka 530
označení mm mm mm mm 370 400 −
možnost doob− 360 580 395 −
OLYMP 555 555 170 850 − − − − − x x jednat insta− FESTA
lační sadu 365 555 400 − FENIX − závěsný bidet
UMÝVÁTKA 370 520 400 −
TERRA instalační
L B H V po− 365 580 410 −
typové znám− sadu
označení mm mm mm mm ka 370 535 405 − objednat zvlášť
LUKAS
FESTA 400 335 150 850 − − − − − − x x x 355 535 400 −
možnost
LUKAS 395 315 150 850 − − − − − − x x x doob−
370 540 380 −
OLYMP
jednat 370 535 400 −
OLYMP 455 335 145 850 − − − − − − x x x insta−
LYRA 405 300 145 850 − − − − − x − − − lační LYRA 370 545 400 −
sadu
DINO 405 340 155 850 − − − − − − x − − DINO 360 530 400 −
ROHOVÁ UMÝVÁTKA VANY

L B H V rozměry vany povrch PRAGA


typové
poznámka
ο sifonu

označení mm mm mm mm
madla

typové
L B H poznámka
antislip
hladký

LUKAS 400 425 155 850 − − − − − − x x instalační označení


sada pro
OLYMP 445 425 145 850 − − − − − − x x umyvadla
URINÁLY mm mm mm mm
1700
DOMINO GOLEM KORINT PRAGA 800 410 − x x x kovové nohy
1800
1600 kovové nohy
ALMA 750 390 − x x x
1700 plast. nohy
ALMA
1200
1300 375
1400 kovové nohy RIGA
RIGA 700 − x x −
1500 plast. nohy

1600 390
RIGA mini
1700
RIGA mini 1050 700 375 − x − − kovové nohy
SPRCHOVÉ VANIČKY
rozměry provedení splachovací povrch
automat. splachování

typ
okruh SOFIA
splachování
ο sifónu
odtok
pisoárová stěna

poznámka
pisoárový žlab

odsávací urinál
polouzavřený

typové typové L B H poznámka


splachování

uzavřený
se splacho−

otevřený

L B H V
( relief )
antislip
pisoár

hladký

označení označení
váním
bez

mm mm mm mm mm mm mm mm
DOMINO 430 315 665 1145 − − x x − − − x − instalační 700 700 135 52 x −
sadu
GOLEM 305 340 535 860 − − x x − x − x x objednat SOFIA 800 800 145 52 − x
KORINT 360 305 505 1005 − − − x − x − − − zvlášť
900 900 145 52 x −

STAVEBNÍ TABULKY 67
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
KERAMAG − VITELLE − keramika a nábytek
Sanitec, s.r.o.
Komenského 2501
390 02 Tábor
Česká republika
Tel.: 00420 / 381 254 907
Fax: 00420 / 381 254 908
e−mail: info@sanitec.cz
www.sanitec.cz

Sanitec, s.r.o.
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176
00421 / 905 541 547
Fax: 00421 / 905 745 343
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S www.sanitec.sk

3 KERAMAG − F1 DESIGN BY F. A. PORSCHE

KERAMAG − VIRTO − keramika a nábytek

KERAMAG − JOOP! − keramika a nábytek

KERAMAG − 500 − keramika a nábytek

KERAMAG − PRECIOSA − keramika


RENOVA Nr. 1 − keramika a nábytek JOLY − keramika a nábytek

68 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA PISOÁRY

JOOP! PAREO RENOVA Nr. 1 PUBLIC LINE JOLY

B L L

L H H
H

CORSO
H
L
V L

PRECIOSA VIRTO F1 RENOVA NR. 1


H

B B B
B
rozměry provedení typ splachovací
okruh

odsávací urinál
polozapuštěný
splachování

odtok

automatické
3

splachování

s poklopem

KERATECT
polouzavřený

glazura
L typové

pisoárová

pisoárový

splachování
se splacho−
L L B H V

uzavřený
otevřený
L

pisoár
označení

stěna
L

žlab

váním
bez
VIVANO 500 JOLY VITELLE mm mm mm mm
RENOVA Nr. 1 360 370 610 915 − − − x x − − x x − − x
B B PUBLIC LINE 360 350 640 885 − − − x x − − x x − − x
B
B CENTAURUS 375 325 720 960 − − − x x − − x x − − x
JOLY 330 155 530 960 − − − x x − − x x x x x
L
L
L L VISIT 320 225 530 885 − − − x x − − x x x x x
PAREO 300 265 520 880 − − − x x − − x x − x x
Poznámka k tabulce: 1. − mělké, 2. − hluboké, 3 − dvojumyvadlo
CORSO 310 320 525 870 − − − x x − − x x − x x
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění
glazura KERATECT

baterie WC − KLOZETY
samostatné

do nábytku
int. nohou*

zapuštěné

zápuštěné

poznámka
s nohou
s krytem

s otvorom
na sifon

uprostřed
otvor na

typové
shora
polo−

JOOP! stojící klozet


otvoru

řetízek

PRECIOSA VITELE 500


bez

označení L B H V

mm mm mm mm B B
B
600 600 220 930 − − − − − − x − x
650 530 340 925 − − − x − x
F1 −
650 530 340 925 − − x − − x L L L
750 560 345 930 − − − x − x
600 460 140 850 − − − − − x − x 1.
JOLY RENOVA F1 VIVANO
600 460 170 850 − − − − − x − x 2. JOOP! závěsný klozet
650 390 140 850 − − − − x − − x 1.
650 390 170 850 − − − − x − − x 2. B B
JOOP! 700 460 140 850 − − − − − x − x 1. B B
700 470 170 850 − − − − − x − x 2.
1000 470 140 850 − − − − − x − x 1. L L
1000 470 140 850 − − − − − − − x 1.
L L
1000 470 170 850 − − − − − x − x 2.
600 430 165 850 − − − − x − x rozměry WC provedení WC splachováni splachovací

glazura KERATECT
600 430 185 850 − − − x − − x okruh
bez nádržky
s nádržkou

odtok
závěsný s
stojíci bez

nádržkou

poznámka
hluboké
závěsný
nádržky

ploché
VIVANO 650 470 165 850 − − − − x − x −
stojíci

polouzavřený
typové
L B H V

uzavřený
otevřený
650 470 190 850 − − − x − − x označení
700 490 185 850 − − − − x − x
500 370 160 850 − − − − − x − x mm mm mm mm
600 480 185 850 − − − x − x 400 695 445 1065 − − − − − − − x
F1 −
650 505 185 850 − − − x − x 400 590 445 − − − − − − − − x
VIRTO 700 535 185 850 − − − x − x − 355 660 400 1000 − − − − − − − x
x JOOP! −
800 535 185 850 − − − x − 355 580 400 − − − − − − − − x
850 560 185 850 − − − x − x 355 530 400 − − − − − − − − − x
1000 560 185 850 − − − x − x VIVANO
355 530 400 − − − − − − − x −
/ COTTA
330 410 125 850 − − − − − x x − x 360 660 390 795 − − − − − − − x
600 650 150 850 − − − − − x x − x 355 530 400 − − − − − − − − x

PRECIOSA 800 550 155 850 − − − − − x x − x VIRTO 355 530 400 − − − − − − − − x −
1000 550 160 850 − − − − − x x − x 355 700 390 790 − − − − − − − x
1300 650 150 850 − − − − − x x − x 3 PRECIOSA − − − x −
370 540 400 − − − − −
600 440 165 850 − − − − x − x 360 560 400 − − − − − − − − x
650 460 165 850 − − − − x − x VITELLE 360 560 400 − − − − − − − − x −
710 500 170 850 − − − − x − x 360 660 430 870 − − − − − − − x
VITELLE − −
800 510 170 850 − − − − x − x x
500 by Antonio 360 510 420 − − − − − − − −

1000 510 165 850 − − − − x − x Citterio 360 510 430 − − − − − − − − x
1000 510 165 850 − − − − x − x JOLY 355 480 400 − − − − − − − − x −
520 440 230 850 − − − − x − − x 355 515 400 − − − − − − − − x
RENOVA Nr. 1
520 500 230 850 − − − − − − x − x −
Comprimo 355 480 400 − − − − − − − − x
700 440 210 850 − − − − − − x − x BIDETY
500 700 500 210 850 − − − − − − x − x rozměry bidetu provedení
by Antonio −
900 440 210 850 − − − − − x − x
glazura KERATECT

Citterio JOOP!
900 500 210 850 − − − − − − x − x L B H stojíci bidet
závěsný
stojící
bidet

bidet

1000 500 210 850 − − − − − − x − x typové


poznámka
označení
1000 500 210 850 − − − − − − x − x
JOLY 600 340 150 850 − − − x x − x −
535 260 150 850 − − − − − x x − x mm mm mm
550 410 170 850 − − − − − x − x 400 590 405 − x
RENOVA Nr. 1 F1
600 440 200 850 − − − − − x − x − 400 660 405 − x
Comprimo
600 380 190 850 − − − − − x − x 355 560 400 − x
JOOP!
700 400 180 850 − − − − − x − x 355 580 390 − x
ROHOVÁ UMYVADLA / UMÝVÁTKA VIVANO 365 575 400 − x
800 525 165 850 − − − − − x − x / COTTA 365 595 390 − x −
VIVANO −
800 525 165 850 − − − − − x − x 355 580 390 − x
VIRTO
VITELLE 810 500 160 850 − − − − − − x − x − 355 580 400 − x
500 500 500 210 850 − − − − − − x − x − VITELLE 365 585 400 − x
RENOVA Nr. 1 400 400 155 850 − − − − − − x − x 500 by Antonio 360 510 420 − x

Comprimo 550 550 175 850 − − − − − x − x Citterio 360 510 430 − x

STAVEBNÍ TABULKY 69
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
LAUFEN CZ s.r.o. LAUFEN − Gallery
V Tůních 3 / 1637, 120 00 Praha 2
Česká republika
Tel.: 00420 / 296 337 711
Fax: 00420 / 296 337 713
e−mail: marketing.cz@cz.laufen.com
www.laufen.cz

LAUFEN SK s.r.o.
Štefanovičova 12
811 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 526 210 24
Fax: 00421 / 2 / 526 210 25
R P D M S e−mail: office.bratislava@sk.laufen.com

3 LAUFEN − IL BAGNO ALESSI

Elegantní eliptické křivky koupelnové keramiky splývají v koupelně Gallery ve zvláštní harmonii s kontrastními
ostrými liniemi nábytku.

LAUFEN − Living ( koupelnový komplet čtyř linií )

Designový klenot z dílny slavného návrháře Stefana Giovannoniho zaujme na první pohled, ale překvapí
také svými detaily a promyšlenou funkcí.

LAUFEN − mylife
Čtyři linie setu, čtyři životní styly, čtyři odlišné koupelny, čtyři osobité atmosféry. Pro příjemný pohodlný život
living well, pro přírodní atmosféru living country, pro architektonický detail living loft a pro luxusní
avantgardu living style. (designe by Phoenix)

LAUFEN − Swing

Svými nepřehlédnutelnými a neotřelými tvary si koupelnová keramika i nábytek mylife rychle získaly řadu
příznivců. Není divu, mylife je originál, který se jen těžko napodobuje.
Keramika řady Swing vytváří v každé koupelně zasněnou, důvěrnou a zároveň rozvernou atmosféru. Díky
LAUFEN − Vienna
teplým jemným barvám a měkkým tvarům vytváří Swing i z obyčejné malé koupelny něco zvláštního.

LAUFEN Pro

Klasický design koupelnového setu Vienna vytváří z koupelny nadčasový prostor, ve kterém se cítí příjemně
snad každý. Pestrost nabídky umyvadel, toalet a bidetů umožní splnit přání téměř každého zákazníka. Dobrý design koupelny nemusí být drahý – Laufen to chce s novou PRO sérií dokázat. S Petrem Wirzem ze
švýcarského Process Design vsadil Laufen na dobrého designéra.

70 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA ROHOVÁ UMÝVÁTKA

rozměry umyvadla provedení umyvadla typové L B H V


umístění baterie poznámka
označení mm mm mm mm

samostatné

do nábytku
int. nohou*

zapuštěné

zapuštěné

bez otvoru
s nohou

s otvorom
s krytem

uprostřed
na sifon

otvor na
typové GALLERY 470 470 155 850 − − − − − − x −

polo−

okraji
označení L B H V poznámka LAUFEN PRO 495 500 155 850 − − − − − − x −

WC − KLOZETY
mm mm mm mm
rozměry WC provedení WC splachování splachovací
520 530 − 850 − − − − x x − okruh

závěsný bez

odtok
s nádržkou
520 525 430 850 − − − − x x −

stojící bez

závěsný s
nádržkou

hluboké
nádržky

nádržky

ploché
stojící

polouzavřený
IL BAGNO 600 525 430 850 − − − − x x − typové
L B H V poznámka

uzavřený
otevřený
ALESSI označení
520 520 175 850 − − − − − x x −
500 500 225 900 − − − − − − x −
mm mm mm mm
750 530 530 850 − − − − x − možnost
doobjednat 360 720 400 850 − − − − x − −
950 600 600 850 − − − − x − LIVING
MY LIFE instalační x − −
360 580 400 − − −
750 480 480 850 − − − − − − x − sadu
IL BAGNO 390 585 415 − − − − − x −
650 440 440 850 − − − − − − x −
600 460 220 850 − − − − x −
ALESSI 390 720 415 950 − − − − − x − 3
390 720 400 960 − − − − − x −
650 550 220 850 − − − − x − MYLIFE
390 610 400 − − − − − − x −
700 555 220 850 − − − − x −
360 720 400 825 − − − − − x −
800 565 220 850 − − − − x − možnost
360 700 400 825 − − − x − doobjednat
800 480 190 850 − − − − − − x − řezatelné GALLERY
360 580 400 − − − − − − x − instalační
VIENNA 1000 550 225 850 − − − − − − x − řezatelné sadu, WC
360 550 400 − − − − − − x − sedátko
1300 500 180 850 − − − − − − x − řezatelné
360 700 390 845 − − − x − − s poklopem
560 430 165 850 − − − − − − x −
VIENNA 360 570 400 − − − − x − −
630 510 180 850 − − − − − − x − OLYMP
360 700 450 905 − − − x − − včetně
560 460 175 850 − − − − − − x −
možnost 360 710 390 805 − − − − x − − sedátka
650 540 200 850 − − − − − − x − doobjednat s poklopem
instalační 360 690 400 825 − − − − x − −
550 460 160 850 − − − − x − SWING
sadu 360 580 395 − − − − − − x −
600 500 180 850 − − − − x −
360 540 400 − − − − − x − −
650 530 190 850 − − − − x −
LIBERTYLINE 360 700 450 − − − − − x − −
GALLERY 700 560 200 850 − − − − x −
360 670 400 780 − − − − −
1020 520 190 850 − − − − − − x − řezatelné
360 580 400 − − − − − − −
1350 520 190 850 − − − − − − x −
360 470 400 − − − − − −
650 530 195 850 − − − − − − x − LAUFEN PRO
360 545 400 − − − − −
550 480 − 850 − − − − x −
360 560 400 − − − − −
600 510 − 850 − − − − x −
360 490 400 − − − − − −
650 520 − 850 − − − − x −
700 540 − 850 − − − − x − BIDETY
LIVING 650 470 − 850 − − − − − − x − rozměry bidetu provedení
možnost
930 470 − 850 − − − x − doobjednat VIENNA − stojící bidet

závěsný
680 450 − 850 − − − − − − x − instalační stojící
sadu typové
L B H poznámka
980 480 − 850 − − − − − − x − označení
1680 480 − 850 − − − − − − x −
540 430 185 850 − − − − − x − mm mm mm
620 510 195 850 − − − − x − LIVING 360 580 400
SWING 660 560 210 850 − − − − x − IL BAGNO ALESSI 390 585 415
555 460 200 850 − − − − − − x − 360 570 390 −
655 555 210 850 − − − − − − x − 360 570 450 − SWING − závěsný bidet
VIENNA
REHAB 660 550 190 850 − − − − − − x − pro 360 570 480 −
LIBERTYLINE 800 550 140 800 − − − − − x − − invalidy 360 570 500 −
možnost doobjednat
550 480 170 850 − − − − − x − 360 580 400 −
GALLERY instalační sadu
600 480 170 850 − − − − − x − 360 550 400 −
650 480 170 850 − − − − − x − 360 580 395 −
SWING
850 480 170 850 − − − − − − − x − 360 540 400 −
1050 480 170 850 − − − − − − − x − MY LIFE 390 610 400
550 440 185 850 − − − − − x − 360 580 400 −
LAUFEN LAUFEN PRO
600 480 190 850 − − − − − x − 360 560 400 −
PRO
650 500 195 850 − − − − − x − VANY
450 330 150 850 − − − − − − x − rozměry vany povrch IL BAGNO ALESSI
500 360 150 850 − − − − − − x −
φ sifónu

madla

typové
560 440 165 850 − − − − − x − L B H poznámka
antislip
hladký

označení
550 400 170 850 − − − − − x −
600 420 170 850 − − − − − x − mm mm mm mm
1780 930 550 − x x − samostat. stojící
IL BAGNO
DVOJITÁ UMYVADLA 1780 930 550 − x x − samostat. stojící
ALESSI
L B H V 1780 930 460 − x x − vestavná vana
typové
poznámka
označení mm mm mm mm umístění ke stěně samostatně stojící vestavná

1200 550 − 850 − − − − − − − − −


PALACE 1500 550 − 850 − − − − − − − − − − bez tyče na
ručníky
1800 550 − 850 − − − − − − − − −
− s tyčí na
1500 570 − 850 − − − − − − − − − ručníky
PALACE DUE
1800 570 − 850 − − − − − − − − −

PISOÁRY − URINÁLY
ROHOVÁ UMYVADLA
IL BAGNO ALESSI VIENNA SWING
typové L B H V
poznámka
označení mm mm mm mm

GALLERY 600 655 190 850 − − − − − − x −

UMÝVÁTKA
rozměry provedení typ splachovací
typové L B H V splachování okruh
poznámka
odtok
pisoárová stěna

označení
pisoárový žľab

mm mm mm mm
polouzavřený

typové
splachováním

splachování

poznámka
uzavřený

L B H V
otevřený

LIVING
pisoár

450 400 − 850 − − − − − − x − označení


bez

VIENNA 500 350 155 850 − − − − − − x −


se

GALLERY 470 380 155 850 − − − − − − x −


možnost
SWING 480 360 165 850 − − − − − − x − mm mm mm mm
doobjednat
instalační IL BAGNO ALESSI 325 290 585 875 − − x − x odsávací urinál
450 340 145 850 − − − − − − x −
350 310 145 850 − − − − − − x − sadu CASA 305 285 465 790 − − x − x pro domácí potřebu
LAUFEN PRO
400 320 145 850 − − − − − − x − CAPPINO 305 340 540 865 − − x − x odsávací urinál
500 250 155 850 − − − − − − − x LAUFEN PRO 305 340 − 865 − − x − urinál

STAVEBNÍ TABULKY 71
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
LAUFEN CZ s.r.o.
ROCA − GIRALDA koupelnový komplet
V Tůních 3 / 1637
120 00 Praha 2 Futuristický vzhled vás povede do nové dimenze vnímání. Design, který spojuje mnohoúčelnost i krásu,
Česká republika si stále ponechává měkké a elegantní tvary. Dokonale funkční design založený na měkkých tvarech, které
Tel.: 00420 / 296 337 711 vytvářejí specifickou mladou a neformální atmosféru.
Fax: 00420 / 296 337 713
e−mail: marketing.cz@cz.laufen.com
www.roca.cz

LAUFEN SK s.r.o.
Štefanovičova 12
811 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 526 210 24
Fax: 00421 / 2 / 526 210 25
R P D M S e−mail: office.bratislava@sk.laufen.com

3
ROCA − SIDNEY koupelnový komplet

Netradiční moderní design, kde se prolínají hladké linie zaoblených geometrických tvarů, a vytvářejí tak
dokonalou rovnováhu jednotlivých prvků série Sidney.
Kreativita, vyjádřená kombinací jemnosti a čistoty tvarů, vyznívá v dokonalou harmonii.

ROCA − MOHAVE průtokové umyvadlo ROCA − KALAHARI průtokové umyvadlo

Moderní design a netradiční tvary, které umožňují velkou variabilitu koupelen, to jsou nábytková umyvadla
série Mohave a Kalahari.

ROCA − BOL nábytkové umyvadlo ROCA − FONTANA nábytkové umyvadlo

Umění v koupelně
Vedle ucelených setů koupelnové keramiky nabízí Roca ve svém sortimentu také stále oblíbenější
designová umyvadla. Jejich typickými reprezentanty jsou například originální kulatá umyvadla Bol nebo
Fontána, která lze bez nadsázky nazvat uměleckými díly.

ROCA − nábytková umyvadla


COSMOS OLIMPO

ROCA − DAMA SENSO koupelnový komplet


Keramické prvky Dama Senso se vyznačují rafinovaným, prostým a elegantním designem. ESPACIO CLIO
Koupelnový nábytek Senso perfektně ladí se všemi typy kombinací umyvadla se sloupem i polosloupem.

GIRALDA SIDNEY

ROCA − zapuštěná umyvadla shora

SIDNEY GIRALDA

72 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA NÁBYTKOVÁ UMYVADLA

MOHAVE KALAHARI
SIDNEY GIRALDA

3
rozměry umyvadla provedení umyvadla umístění
baterie
FONTANA
samostatné

do nábytku

BOL
int. nohou*

zapuštěné

zapuštěné

bez otvoru
s nohou

s otvorom
s krytem

uprostřed
na sifon

otvor na
typové
polo−

okraji
označení L B H V poznámka

mm mm mm mm

700 560 215 900 − − − − x −


SIDNEY COSMOS OLIMPO
650 530 215 900 − − − − x − včetně
700 555 200 900 − − − − x − instalační
sady
630 505 200 900 − − − − x − pro
GIRALDA umyvadla
560 480 200 900 − − − − x −
600 475 190 900 − − − − x −
650 530 195 830 − − − − x −
DAMA SENSO
580 460 195 830 − − − − x −
ESPACIO CLIO
WC − KLOZETY

GIRALDA − závěsný klozet GIRALDA GIRALDA

GIRALDA SIDNEY

GIRALDA − stojící klozet

SIDNEY SIDNEY

SIDNEY GIRALDA

rozměry WC provedení WC splachování splachovací


okruh
závěsný bez
s nádržkou

odtok
stojící bez

závěsný s
nádržkou

hluboké
nádržky

nádržky

ploché

polouzavřený
stojící

typové
uzavřený
otevřený

L B H V poznámka
označení rozměry umyvadla provedení umyvadla umístění baterie
do nábytku
samostatné

int. nohou*

polozapuš−
zapuštěné

bez otvoru
s nohou

s otvorom
s krytem

uprostřed
na sifon

typové
otvor na
mm mm mm mm
těné

okraji
označení L B H V poznámka
360 680 385 780 − − − − − x − včetně
SIDNEY instalační
360 570 400 − − − − − − x − sady
možnost doob−
360 690 385 750 − − − − − x − jednat instal. mm mm mm mm
GIRALDA sadu, WC sedát−
360 560 400 − − − − − − − x ko s poklopem MOHAVE 1100 430 125 900 − − − − − − x − bez přepadu
355 660 385 790 − − − − − x − včetně KALAHARI 800 490 125 900 − − − − − − − x speciál. zátka
DAMA SENSO instalační a sifon pro
355 555 400 − − − − − − x − sady BOL 420 420 230 900 − − − − − − − x umyvadla
MOHAVE a
BIDETY FONTANA 600 480 230 900 − − − − − x − KALAHARI
COSMOS 1300 535 245 900 − − − − − − x − dvojumyvadlo
OLIMPO 1100 535 245 900 − − − − − − x −
SIDNEY − stojící bidet GIRALDA − stojící bidet
800 485 210 900 − − − − − − x − možnost
doobjednat
ESPACIO 700 485 210 900 − − − − − − x − instalační
600 470 200 900 − − − − − − x − sadu

CLIO 875 530 215 900 − − − − − − x −


710 630 200 900 − − − − − − x − rohové umyv.
GIRALDA
600 475 190 900 − − − − − − x − možnost
doobjednat
930 530 215 900 − − − − − x − instalační
SIDNEY
600 475 205 900 − − − − − − x − sadu

H H
B
rozměry bidetu provedení
závěsný
stojící

typové
L B H poznámka
označení
PISOÁRY
mm mm mm rozměry provedení splachovací
automat. splachování

typ
okruh
splachování
poznámka

360 560 385 −


odtok
pisoárová stěna

SIDNEY
pisoárový žľab

odsávací urinál
polouzavřený

360 590 400 − typové


splachování

uzavřený
se splacho−

otevřený

L B H V
pisoár

360 510 385 − včetně instalační sady, označení


váním
bez

GIRALDA
360 560 400 − možnost doobjednat sedátko bidetu s poklopem

355 570 385 − mm mm mm mm instalační


DAMA SENSO sadu objed−
355 570 400 − URITO 305 260 420 − − − − x − x − − − nat zvlášť

STAVEBNÍ TABULKY 73
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
KERASAN − RETRO − keramika
SAPHO, s.r.o.
Pakoměřice 87,
250 65 Líbeznice u Prahy
Česká republika
Tel.: 00420 / 283 090 760
Fax: 00420 / 283 090 751

Nábrežie sv. Cyrila 2423 OD KOSTKA,


P.O.BOX 80, Kastanová 70,
971 03 Prievidza 620 00 Brno
Slovenská republika Česká republika
Tel.: 00421/ 46 / 54 021 20 Tel.: 00420 / 545 219 824
Fax: 00421/ 46 / 54 032 96 Fax: 00420 / 545 220 286
R D S

3 KERASAN − BLUE ANGEL − keramika

KERASAN − KIR − keramika

KERASAN − LA FONTE − keramika

KERASAN − BELLINI − keramika

KERASAN − VOLANT − keramika

KERASAN − GODIA − keramika

74 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA WC − KLOZETY

GODIA BLUE ANGEL + MINI ANGEL LA FONTE


BLUE ANGEL + MINI ANGEL

L
B B

L
L
VOLANT RETRO
V
L

B
B H
B

H
L
L

V KIR BELLINI
3
RETRO KIR
B GODIA VOLANT
B

B
L B B B
L
Poznámka k tabulce: K − konzole
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění
baterie
samostatné

do nábytku
int. nohou*

zapuštěné

zapuštěné

L
bez otvoru

poznámka
s nohou
s krytem

L
s otvorem
na sifon

uprostřed
otvor na

typové
shora
polo−

glazura
řetízek

L L
označení L B H V

mm mm mm mm rozměry WC provedení WC splachování splachovací


okruh
600 535 220 870 − − − x − − −

závěsný bez
s nádržkou
stojící bez

závěsný s

odtok
nádržkou

poznámka
hluboké
nádržky
nádržky

ploché
BLUE ANGEL

stojící
805 537 220 870 − − − x − − K

glazura
polouzavřený
typové L B H V

uzavřený
otevřený
+ 1000 535 220 870 − − − x − − K označení
MINI ANGEL 560 540 210 845 − − − − − x − − −
480 470 170 − − − − − − − x − − − mm mm mm mm
580 490 285 945 − − − x − − − BLUE ANGEL 405 655 430 1057 − − − − − − − − −
800 510 295 945 − − − − x − − − + 405 655 430 − − − − − − − − − −
LA FONTE MINI ANGEL
660 515 480 940 − − − − − − x − − − 375 520 430 − − − − − − − − − −
800 500 140 885 − − − − x − − − 390 620 400 465 − − − − − − − − −
650 550 225 880 − − − − x − − − LA FONTE 390 595 400 470 − − − − − − − − − −
500 540 223 880 − − − − x − − − 390 620 400 965 − − − − − − − − −
VOLANT 650 540 223 880 − − − − x − − − 370 560 410 − − − − − − − − − −
VOLANT
720 540 223 880 − − − − x − − − 370 690 410 860 − − − − − − − − −
800 540 223 880 − − − − x − − − 450 720 410 815 − − − − − − − − −
RETRO
1000 545 215 955 − − − − − − x − − K 385 590 410 − − − − − − − − − −
730 540 220 920 − − − − − x − − − 370 630 430 866 − − − − − − − − −
RETRO 690 520 210 920 − − − − − x − − − KIR 375 510 430 − − − − − − − − − −
560 465 217 920 − − − − − x − − − 370 500 430 − − − − − − − − − −
620 455 220 − − − − − − − x − − − 390 675 415 850 − − − − − − − − −
1000 540 218 867 − − − − x − − − BELLINI 390 560 415 − − − − − − − − − −
850 490 218 867 − − − − x − − − 390 555 430 − − − − − − − − − −
KIR
705 465 218 867 − − − − x − − − GODIA 370 675 440 − − − − − − − − − −
585 440 218 867 − − − − x − − − BIDETY
915 520 215 890 − − − − x − − − rozměry bidetu provedení BLUE ANGEL + MINI ANGEL
693 520 215 890 − − − − x − − −
závěsný

glazura
stojící

BELLINI typové
425 520 205 890 − − − − x − − − L B H poznámka
označení
765 525 215 885 − − − − x − − − B
H
550 480 205 850 − − − − − x − − − mm mm mm
660 560 205 850 − − − − − x − − − 405 653 430 − −
BLUE ANGEL
585 450 215 − − − − − − − x − − − + 380 520 430 − − L
555 185 x − − MINI ANGEL
915 840 − − − − − 405 653 1057 − −
GODIA 1070 555 185 840 − − − − x − − − 390 600 465 − − LA FONTE RETRO
LA FONTE
900 510 205 840 − − − − − x − − − 390 585 470 − −
750 510 205 840 − − − − − x − − − VOLANT 370 560 410 − −

1000 510 205 840 − − − − − x − − − RETRO 385 600 410 − − B B
1100 510 205 840 − − − − − x − − − 375 530 430 − −
KIR
ROHOVÁ UMYVADLA / UMÝVÁTKA 380 500 430 − −
390 580 415 − − L
BELLINI
LA FONTE KIR 390 580 430 − − L
GODIA 380 570 440 − −
H SPRCHOVÉ VANIČKY

B povrch

B V
L
φ sifonu

typové L B H
( relief )

poznámka
antislip
hladký

označení
L
B

mm mm mm mm
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístnění 800 800 110 60 − −
baterie
900 900 110 60 − − L
samostatné

do nábytku
int. nohou*

zapuštěné

zapuštěné

poznámka
bez otvoru
s nohou
s krytem

s otvorem
na sifon

uprostřed
otvor na

typové
glazura
shora
polo−

řetízek

900 720 110 60 − −


označení L B H V
1000 700 120 60 − −
VANIČKY 1200 700 120 60 − −
H
mm mm mm mm 1200 800 120 60 − −
VOLANT − 490 223 880 − − − − − − x − − − 800 800 110 60 − čtvrtkruhová
LA FONTE 580 560 285 945 − − − − − − x − − − 900 900 110 60 − čtvrtkruhová
KIR 590 − 205 857 − − − − − x − − − 905 905 60 60 − čtvrtkruhová

STAVEBNÍ TABULKY 75
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK
VILLEROY & BOCH − SUBWAY
Zastoupení pro ČR: Vladimír Polášek
Biskupcova 36
130 00 Praha 3
Česká republika
Tel./Fax: 00420 / 271 773 532
e−mail: polasekvladimir@iol.cz

Zastúpenie pre SR: Stanislav Menšík


Villeroy & Boch AG Pod Šípkom 1155/10
Postfach 1120 958 06 Partizánske
D 66688 Mettlach Slovenská republika
www.villeroy−boch.com Tel./Fax: 00421 / 387400369
mobil: 00421 / 903730264
R D e−mail: mensik@nextra.sk

3 VILLEROY & BOCH − PURE BASIC

VILLEROY & BOCH − OBLIC

VILLEROY & BOCH − AVEO

VILLEROY & BOCH − LOOP & FRIENDS / EDITIONALS

VILLEROY & BOCH − HOMMAGE

VILLEROY & BOCH − CITY LIFE + NAGANO / CENTRAL LINE + LOOP & FRIENDS

76 STAVEBNÉ TABUĽKY
SANITÁRNÍ KERAMIKA A NÁBYTEK
8110
UMYVADLA / UMÝVÁTKA rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění
baterie

shora/zdola
samostatné

do nábytku
AVEO

int. nohou*

zapuštěné

zapuštěné
HOMMAGE

poznámka
bez otvoru
s nohou
s krytem

s otvorem

s otvorem
na sifon

uprostřed

na straně
typové

glazura
polo−
PURE BASIC
označení L B H V

B
B
B mm mm mm mm

L 420 285 180 850 − − − − x − − x 6


L 385 255 160 850 − − − − x − − x 6
540 345 185 850 − − − − x − − x 6
L SUBWAY OBLIC
430 430 180 850 − − − − − x − − x 7, 9
380 380 180 850 − − − − − x − − x 7, 9
LOOP
B & 430 430 175 850 − − − − − x − − x 9
B
H FRIENDS 380 380 175 850 − − − − − x − − x 9
475 440 175 850 − − − − − x − − x 8, 9
V L L
600 430 175 850 − − − − − x − − x 7, 9
LOOP & FRIENDS 530 380 175 850 − − − − − x − − x 7, 9 3
580 380 175 850 − − − − − x − − x 9
B B
B WC − KLOZETY

AVEO HOMMAGE SUBWAY OBLIC EDITIONALS


L
L L

B
B B B B
Poznámka k tabulce: 1 − umývátko, 2 − dvojumyvadlo, 3 − provedeni kompakt, 4 − rohové umyvadlo, 5 zapuštěné
shora, 6 − zapuštěné zdola, 7 − kruhové umyvadlo, 8 − trojúhelníkové umyvadlo, 9 − umyvadlo postavené na desku
rozměry umyvadla provedení umyvadla/umývátka umístění L
baterie L
shora/zdola
samostatné

do nábytku

L
int. nohou*

L L
zapuštěné

zapuštěné

poznámka
bez otvoru
s nohou
s krytem

s otvorem

s otvorem
na sifon

uprostřed

na straně

typové
glazura
polo−

Poznámka k tabulce: 3 − provedeni kompakt, 10 − šikmé provedení


označení L B H V
rozměry WC provedení WC splachování splachovací
okruh

závěsný bez

s nádržkou
s nádržkou
stojící bez

odtok

poznámka
hluboké
závěsný
nádržky

nádržky

ploché
stojící

glazura
polouzavřený
mm mm mm mm typové L B H V

uzavřený
otevřený
650 500 175 850 − − − x x − x − označení
PURE BASIC
500 500 175 850 − − − x x − x −
700 515 260 850 − − − − − − − − − x − mm mm mm mm

600 480 230 850 − − − − − − − − − x − 400 590 420 − − − − − x − − − − −


560 470 230 850 − − − − − − − x − 410 570 400 − − − − − x − − − − −
AVEO
AVEO 630 460 185 850 − − − − x − − x − 410 650 400 − − − − − x − − − − −
520 460 225 850 − − − − x − − x 6 410 730 400 810 − − − − x − − − − −
650 475 235 850 − − − − x x − x − 370 600 400 − − − − − x − − − − −
500 425 220 850 − − − − − x − x 1 370 655 390 − − − − − x − − − − −
HOMMAGE
750 580 270 850 − − − − x − x − 370 575 390 − − − − − x − − − − −
650 530 270 850 − − − − x − x − 370 735 390 790 − − − − x − − − − −
HOMMAGE 565 455 155 850 − − − − − − x − x − 370 560 360 − − − − x x − − − − −
630 525 165 850 − − − − − x − x 5 355 480 360 − − − − − x − − − − 3
500 410 170 850 − − − − − x − x 1 370 480 400 − − − − x x − − − − −
SUBWAY
1300 485 190 850 − − − − x − x 2 370 570 400 − − − − − x − − − − −
1300 485 190 850 − − − − x − x − 370 650 400 − − − − − x − − − − −
1000 485 190 850 − − − − x − x − 370 680 400 780 − − − − x − − − − −
800 485 190 850 − − − − x − x − 350 535 405 − − − − − x − − − − −
OBLIC
650 510 200 850 − − − − x − x − 415 535 405 − − − − − x − − − − 10
600 470 195 850 − − − − x − x − 390 595 405 − − − − − x − − − − −
550 430 180 850 − − − − x − x − 390 650 400 − − − − − x − − − − −
EDITIONALS
600 380 175 850 − − − − − x − x − 390 570 400 − − − − − x − − − − −
SUBWAY
550 370 175 850 − − − − − x − x − 380 720 400 815 − − − − x − − − − −
550 450 150 850 − − − − − − x − x − PISOÁRY − URINÁLY
650 510 180 850 − − − − − − x − x − AVEO HOMMAGE SUBWAY OBLIC EDITIONALS
500 390 170 850 − − − − x − x − L L L L L
450 350 165 850 − − − − x − x −
550 250 165 850 − − − − − − − − x x 3
370 290 155 850 − − − − − − x − x 1 B B B B B
450 320 145 850 − − − − − − x − x 1, 4
600 355 140 850 − − − − − − x − L/P
OBLIC
400 265 110 850 − − − − − − − x − 1, 4 Poznámka k tabulce: 11 − odsávací pisoár s poklopem, 12 − odsávací pisoár se senzorem
525 525 210 850 − − − − x − − x 7, 5 rozměry provedení typ splachovací
splachování okruh
450 450 190 850 − − − − x − − x 7, 5
pisoárová stěna

odtok
pisoárový žľab

390 390 170 850 − − − − x − − x 7, 5


polouzavřený

typové
splachováním

splachování

L B H V poznámka
uzavřený
otevřený
pisoár

340 340 150 850 − − − − x − − x 7, 5 označení


bez
se

500 500 215 850 − − − − x − − x 5


450 450 195 850 − − − − x − − x 5 mm mm mm mm
405 405 175 850 − − − − x − − x 5 AVEO 350 330 585 875 − − x − − − − 11
340 340 155 850 − − − − x − − x 5 HOMMAGE 305 320 560 915 − − x − − − − 11
660 470 205 850 − − − − x − − x 5 290 310 530 885 − − x − − − − 11
SUBWAY
570 405 190 850 − − − − x − − x 5 290 310 530 885 − − x − − − − 12
500 355 170 850 − − − − x − − x 5 OBLIC 315 305 570 950 − − x − − − − 11
450 320 150 850 − − − − x − − x 5 EDITIONALS 310 380 535 870 − − x − − − − 11

LOOP 600 405 170 850 − − − − x − − x 5 BIDETY


& 500 465 190 850 − − − − x − − x 8, 5 rozměry bidetu provedení
SUBWAY
FRIENDS
445 410 170 850 − − − − x − − x 8, 5
závěsný
stojící

glazura

typové závěsný bidet


440 440 225 850 − − − − x − − x 7, 6 L B V poznámka
označení
380 380 205 850 − − − − x − − x 7, 6
B
330 330 185 850 − − − − x − − x 7, 6 mm mm mm
H
280 280 165 850 − − − − x − − x 7, 6 400 590 420 − x −
AVEO
420 420 225 850 − − − − x − − x 6 410 570 400 − x − L
380 380 205 850 − − − − x − − x 6 370 600 400 − x −
HOMMAGE
340 340 180 850 − − − − x − − x 6 370 575 410 − x − stojící bidet
280 280 165 850 − − − − x − − x 6 370 560 410 − x −
420 395 200 850 − − − − x − − x 8, 6 SUBWAY 355 480 410 − x 3
H
385 350 − 850 − − − − x − − x 8, 6 370 570 400 − x −
560 375 215 850 − − − − x − − x 6 385 590 400 − x −
EDITIONALS
485 325 200 850 − − − − x − − x 6 385 570 400 − x −

STAVEBNÍ TABULKY 77
8110 SANITÁRNA KERAMIKA A NÁBYTOK

MINERÁLNÍ MATERIÁL VARICOR Varicor nabízí řadu možností zpracování: řezání, frézování, vrtání, broušení,
profiloání, drážkování, lepení spojování a tvarování za tepla. Díky
bezspárovému spojování mohou být vytvořeny např. sestavy řadových
umyvadel.
Sanitec, s.r.o.,
Česká republika Kromě výše uvedeného se materiál Varicor vyznačuje řadou specifických
Slovenská republika vlastností a splňuje tak i ty nejpřísnější nároky:

VARICOR
− je zcela odolný proti nárazům a rezistentní vůči vlhkosti a vodě
3 VARICOR je minerální hmota, − se velmi lehce čistí např. pomocí čistícího mléka
která se skláda z jednoduché − je odolný proti běžně používaným chemikáliím
kombinace surovin. Ze 2/3 z − je těžko hořlavý, splňuje podmínky třídy B1
přírodní minerální látky alu− − odolává zvýšeným teplotám (krátkodobě > 200 oC)
miniumhydroxid (rozemletá − je nezávadný při styku s potravinami
hmota, která je mezistupňem
mezi bauxitem a hliníkem) a z V České republice byly výrobky z materiálu VARICOR použity
1/3 z vázaných polyesterových v následujících objektech:
vláken. Senát České republiky, Praha, Radnice Tábor
Dětský dům v ulici Na Poříčí
Materiál VARICOR je možno dodat v různých podobách − desky tl. 8, 12, 19 Administrativní budova Interbanka na Václavské nám.
mm, umyvadla pro montáž shora nebo zdola, trubky, příp. hranoly pro Logistický areál Czech International, Průhonice
speciální požadavky na design − a různých barevných odstínech Casino hotelu Grand, Brno
a provedeních. Administrativní budova DESTA, Děčín
Zábavné centrum OLYMPIA, Brno
Výroba je certifikována dle ISO 9002 a na VARICOR je poskytována záruka
5 let. Varicor je k dodání v mnoha atraktivních jednobarevných, granulátových
a mramorových barevných odstínech. Od dubna 2003 je k dispozici také
v osmi nových barvách desek.

Technické charakteristiky VARICORU

charakteristiky naměřené výsledky

Hustota 1,75 ± 0,05 g cm3


Modul pružnosti 9,000 ± 500 N mm2
Při výběru materiálu nehraje roli pouze volba vnějšího povrchu. Rozhodující Pevnost (12 mm deska) 50 ± 5 N mm2
Pevnost v tlaku 115 ± 10 N mm2
je význam jeho vnitřní hodnoty. Varicor je přesvědčující v obou případech,
Výsledná pevnost 6,5 KJ m2
má vysokou absolutní homogenní konzistenci bez pórů s vysokou hustotou Výsledná odolnost při nárazu 450 g koule Bez poškození když neklesne o 100 cm

materiálu. Plněprobarvený minerální materiál není tedy spojovaný Tvrdost 60/55 ± 5


Odolnost proti poškrábání 0,1 N
("sendvič") a obejde se bez úpravy gelovým obalem nebo glazurou, kterou Tepelná vodivost 1,3 W m ∑ K
lze snadněji poškrábat nebo poškodit. Případná poškození povrchu Při 20 C: odhadem
o
Bez naměřené změny
Objemová stálost při konst. teplotě 55 C
o
1,0 ± 0,2 mm pokles
Varicoru lze snadno odstranit beze stop a omezení funkčnosti.
Objemová stálost při konst. teplotě 90 oC 1,0 ± 0,2 mm pokles
Varicor vzhledem k vysoké homogenitě, nepórovitosti a dále Délková změna při vlivu teploty Bez viditelné změny

bezspárovému spojování splňuje nejvyšší nároky na hygienu a snadnou Odolnost vůči vřící vodě Bez viditelné změny
Odolnost vůči teplotě Bez viditelné změny
údržbu, je příjemný a teplý na dotek. Vzhledem ke svým Odolnost vůči cigaretovým uhlíkům Vyplývající z podmínek B1
vlastnostem je ideální pro kreativní použití v různých oblastech Ochrana před plamenem M1
Požár FO
např. vybavení veřejných i privátních sanitárních prostorů, kuchyní,
Dým třída 2
laboratoří, zdravotnických zařízení apod. Šíření plamene přiměřené, kategorie 3−Q4−T4
Stabilita konstrukce při převozu Beze změny
Kontakt s jídlem neškodí zdraví

78 STAVEBNÉ TABUĽKY
MINERÁLNÍ LÁTKY − LITÝ MRAMOR
8110
Sanitec, s.r.o. SÉRIOVĚ VYRÁBĚNÁ UMYVADLA
Komenského 2501
390 02 Tábor AKZENT AKZENT AKZENT
Česká republika klasické umyvadlo asymetrické umyvadlo dvojumyvadlo
Tel.: 00420 / 381 254 907
Fax: 00420 / 381 254 908

by e−mail: info@sanitec.cz
www.sanitec.cz
B

L L L L
Sanitec, s.r.o. Ld Ld Ld

Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176
L B H V Ld Provedení

poznámka
00421 / 905 541 547
typové min. umyvadla
Fax: 00421 / 905 461 009 max. Zobrazení umyvadla
označení
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S mm mm mm mm mm
www.sanitec.sk
800
AKZENT 540 450 185 850 − x
2500
VARICOR − umyvadla
AKZENT
540 450 185 850
1600
− − AKZENT
3
VARICOR je minerální hmota, která se skláda z jednoduché kombinace surovin: ze 2/3 z přírodní minerální dvojumyvadlo 3000
látky aluminiumhydroxid (rozemletá hmota, která je mezistupňem mezi bauxitem a hliníkem) a z 1/3 800
AKZENT COMFORT 540 450 185 850 − x
z vázaných polyesterových vláken. 2500
AKZENT COMFORT
AKZENT COMFORT 1600
Minerální materiál VARICOR nabízí široké možnosti použití. Je ideální pro individuální a zároveň praktická dvojumyvadlo
540 450 185 850 − −
3000
řešení koupelen s umyvadly "na míru", kuchyňských a pracovních desek, obkladů interiérů či jiných
800
prostorových prvků. Zásluhu na tom mají jedinečné vlastnosti − nepórovitost, probarvenost v celém FOCUS 500 465 220 850 − x
2500 FOKUS
objemu, možnost bezespárového spojování,ohybání a tváření.
FOCUS 1600
VARICOR nabízí užívatelům jednoduchou údržbu, odolnost proti skvrnám, chemikáliím a působení dvojumyvadlo
500 465 220 850 − −
3000
teploty, ale také dlouhou životnost. Případná poškození lze úspěšně opravit.
600
PROFIL 340 530 205 850 − x
2500 PROFIL TANGENT
Materiál VARICOR je možno dodat v různých podobách − desky tl. 3, 8, 12, 19 mm, umyvadla pro montáž
shora nebo zdola, trubky, příp. hranoly pro speciální požadavky na design − a různých barevných PROFIL 1200
dvojumyvadlo
340 530 205 850 − −
odstínech a provedeních. 3000

K dispozici jsou sériově vyráběná umyvadla (více tabulka) nebo "atypy" dle individuálních přání 700
TANGENT 540 500 197 850 − x
zákazníků. 2500 PRECIOSO PRO
1400
VARICOR − umyvadla RENOVA NR.1 PRO / PRECIOSA PRO COMFORT TANGENT
540 500 197 850 −
dvojumyvadlo −
3000
600
PRECIOSO PRO 490 560 210 850 − x
2500 PRECIOSA PRO COMFORT

1200
PRECIOSO PRO 560 210 850 −
490 −
dvojumyvadlo 3000

PRECIOSO 600
490 560 210 850 − x
PRO COMFORT 2500 WETSET

PRECIOSO 1200
PRO COMFORT 490 560 210 850 − −
dvojumyvadlo 3000
750
WETSET 400 570 237 850 − x
2500 WETSET PLUS

WETSET 1500
400 570 237 850 − −
dvojumyvadlo 3000

WETSET 2250
400 570 237 850 − − KATANA
trojumyvadlo
3000
750
WETSET PLUS 540 550 215 850 − x
2000

WETSET PLUS 1500


540 550 215 850 − − VITALIS PRO
dvojumyvadlo 3000
1220
VARICOR − paleta bezbarierových systémů KATANA 600 600 200 850 − x
2100
UNI GRANULOVÉ AQUARELOVÉ
BARVY BARVY BARVY 780 PROFIL FOCUS
VITALIS PRO 780 550 200 850 − −
2500

ROHOVÁ UMYVADLA PRO BEZBERIÉROVÉ KOUPELNY


1220 AKZENT
PROFIL 340 577 205 850 764 −
2100
arktis 2, 3, ägäis 3, duocolor 2, 3, alaska 2, rubino 2, polaris 1, 2, 3, nova 2, aquarell 2,
citronelle cremo 575
FOKUS 500 465 220 850 825 − FOCUS
2075
ASYMETRICKÁ UMYVADLA
800
AKZENT 540 450 185 850 − xx PROFIL
weiss 1, 2, 3, grau 2, 3, duocolor 2, 3, multicolor 2, smaragd 1, 2, lagune 2, 3, taiga 2, aquarell 2, 2500
alpin apricot flamingo 800
AKZENT
540 450 185 850 − xx
COMFORT
2500
800 TANGENT
FOCUS 500 465 220 850 − xx
2500

alt 2, 3, pergamon duocolor 2, 3 duocolor 1,2,3, pacific 1,2,3, mare 1, 2, aqua 2, aquarell 2, 600
weiss 1,2,3, atlantique weiss cararra PROFIL 340 530 205 850 − xx
2500
PRESIOSA PRO
700
TANGENT 540 500 197 850 − xx
2500

PRECIOSA
600 WETSET
490 560 210 850 − xx
PRO 2500
jasmin 3, kiwi 2, 3, duocolor 2, 3, saphir 2, vulcano 1, 2, terra 2, aquarell 2,
schwarz jasmin
PRECIOSA
600
490 560 210 850 − xx
PRO COMFORT 2500
750 WETSET PLUS
WETSET 400 570 237 850 − xx
2500
sahara 1,2,3 savanne 1, 2, lava 2, aquarell 2, 750
schwarz WETSET PLUS 400 550 215 850 − xx
NOVINKA 2000
KATANA
KATANA 600 600 200 850 1660 − xx

VITALIS PRO 780 550 200 850 1640 − xx VITALIS PRO


blau 2, schwarz 2, rot 2, ecuador 2, tropical 2, amazonas 2, evolution 2, zimt 2,

Vysvětlivky: Poznámka k tabulke:


1 − pro 3 mm desky x − lze bezespárově spojit pro individuálně široké umyvadlové sestavy
2 − desky pro individuální řešení xx − odkládací plocha vlevo nebo pravo v šířce dle přání zákazníka
3 − pro sériová typizovaná umyvadla Ld − délka desky (min. − max.)

STAVEBNÍ TABULKY 79
VANE

4
ÚVODNÉ ČLÁNKY
Vaňová zostava ................................................................................................................................................................................................................................................. 21
Novinky − vane .................................................................................................................................................................................................................................................... 36
Zásady návrhu a prevedenia vaní .......................................................................................................................................................................................................... 40 − 41
Prehľad prevedenia a výroby vaní .................................................................................................................................................................................................................. 82
Akrylátové vane ................................................................................................................................................................................................................................................. 83
Špeciálne vane .................................................................................................................................................................................................................................................. 83
Technológia výroby oceľových smaltovaných výrobkov ............................................................................................................................................................................. 84
Smaltovanú vaňu či plastovú ? ........................................................................................................................................................................................................................ 85
Návod k montáži akrylátových vaní ......................................................................................................................................................................................................... 86 − 87
Príklady osadenia vaní ...................................................................................................................................................................................................................................... 88
Masážne vane .................................................................................................................................................................................................................................................... 89
Účinky hydromasáži ........................................................................................................................................................................................................................................... 90

AKRYLÁTOVÉ, SMALTOVANÉ A ŠPECIÁLNE VANE − ( ZNAČKY )


JIKA ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 67
LAUFEN ................................................................................................................................................................................................................................................................ 71
KOLO ................................................................................................................................................................................................................................................................... 91
BEST SLOVAKIA .................................................................................................................................................................................................................................................... 92
POLYSAN ...................................................................................................................................................................................................................................................... 92 − 93
RAVAK .......................................................................................................................................................................................................................................................... 94 − 95
ROLTECHNIK ........................................................................................................................................................................................................................................................ 96
IDEAL STANDARD ................................................................................................................................................................................................................................................ 97
RIHO ............................................................................................................................................................................................................................................................. 98 − 99
TEIKO ......................................................................................................................................................................................................................................................... 100 − 101
SANTECH ........................................................................................................................................................................................................................................................... 102
VÁGNERPLAST .................................................................................................................................................................................................................................................. 103
KALDEWEI − smaltované vane ............................................................................................................................................................................................................... 104 − 105
ESTAP − smaltované vane ................................................................................................................................................................................................................................ 106
VANY
8120
AKRYLÁTOVÉ VANE − PREVEDENIE NA NOSNOM RÁME, ALEBO NOŽIČKÁCH
Akrylátové vane sa klasicky umiestňujú na ocelovú
nosnú konštrukciu − rám, alebo nožičky. Základné pre−
vedenie vane počíta z jej obmurovaním, alebo
umiestnením čelného panelu z akrylátu.

4
AKRYLÁTOVÉ VANE − PREVEDENIE NA NOŽIČKÁCH S KOMPLETNÝM PANELOM

V prípade celoobvodového panelu, alebo vane za−


budovanej sa väčšinou vaňa umiestňuje na nožičky s
retifikáciou. U vaní s kompletným bočným panelom je
problém umiestniť hydromasáž.

AKRYLÁTOVÉ VANE − PREVEDENIE NA NOŽIČKÁCH − ZABUDOVANÉ


Zabudovanie akrylátovej vane do zvýšenej podlahy
kúpelne je veľmi efektným prevedením. Nevýhodou
je zložitý prístup k strojnému zariadeniu hydromasáž−
ných systémov. Vane stoja väčšinou na nožičkách.

AKRYLÁTOVÉ VANE − PREVEDENIE NA VIDITEĽNÝCH NOŽIČKÁCH


Tento druh prevedenia vaní vylučuje montáž hydro−
masáže. Svojim dizajnom je zaujímavým doplnkom
kúpelne. Väčšinou sa jedná o akrylátovú vaňu so
špeciálnou konštrukciou, alebo prevedenie s iného
materálu.

STAVEBNÍ TABULKY 81
8120 PREHĽAD VÝROBCOV VANÍ

Výrobné značky
vaní

sedacia vaňa pravouhlá vaňa rohová vaňa ovalná vaňa asymetrická vaňa

AKRYLÁTOVÉ
BESTLINE NIE ÁNO NIE ÁNO NIE
IDEAL STANDARD ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
KOLO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
RAVAK ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
ROLTECHNIK ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
RIHO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
POLYSAN ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
TEIKO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO

4 SANTECH PLUS ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO


VAGNERPLAST ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO
OCEĽOVO SMALTOVANÉ
ESTAP ÁNO ÁNO NIE NIE NIE
KALDEWEI ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO

Poznámka:
1/ Špeciálne a samostatne stojace vane nájdete na strane 36 v Stavebných tabuľkách.
2/ Prehľad vaní spoločností Laufen a Villeroy & Boch je uvedený v tabuľke prehľadu sanity na stranách 54 a 55 v Stavebných tabuľkách.

Typy vaničiek

v Stavebných
tabuľkách
asymetrická

Stránka
pravouhlá

Výrobná
sedacia

Výrobca Predajca ČR Predajca SR


rohová

ovalná
vaňa

vaňa

vaňa

vaňa

vaňa

značka

Best Slovakia
BEST SLOVAKIA BESTLINE − X − X − −
Bratislavská ul. 117, 010 01 Žilina
92

AMERICAN STANDARD American Standard s.r.o. Ideal Standard a.s.


COMPANIES
IDEAL STANDARD X X X X X Zemská 623, 415 74 Teplice Ku Amfiteátru 6, 080 01 Prešov
97

SANITEC, s.r.o. SANITEC, s.r.o.


SANITEC KOLO X X X X X Komenského 2501, 390 02 Tábor Slovenská republika
91

RAVAK a.s. Ravak Slovakia spol. s r.o.


RAVAK RAVAK X X X X X Obecnická 285, Stará Vajnorská 4, 94 − 95
261 81 Příbram I 832 55 Bratislava

Roltechnik spol. s r.o.


Roltechnik spol. s r.o., Czech republic
ROLTECHNIK ROLTECHNIK X X X X X Třebařov 160, 569 33
Hurbanovo Námestie 19/45 96
972 01 Bojnice

RIHO CZ, a.s. IWA − SR s.r.o.


RIHO RIHO X X X X X Suchý 37, 680 01 Suchý PO Box D145, 921 00 Piešťany
98 − 99

POLYSAN s.r.o. Polysan a.s.


POLYSAN POLYSAN X X X X X Nesměřice 52, Zruč nad Sázavou 976 67 Závadka nad Hronom
92 − 93

Teiko spol. s r.o.


TEIKO TEIKO X X X X X Spytihněv č.p. 576, − 100 − 101
763 64 Zlínský kraj

Santech plus s. r.o.


SANTECH PLUS SANTECH PLUS X X X X X Dr. E. Beneše 1029, − 102
765 02 Otrokovice

Vagnerplast Slovensko spol. s r.o.


Vagnerplast spol. s r.o.
VAGNERPLAST VAGNERPLAST X X X X X 273 51 Velké Přítočno 2
Víťazná 181/42 103
958 04 Partizánske

FESTAP s.r.o.
FESTAP ESTAP X X − − − − Hattalova 2, 106
831 03 Bratislava

Kaldewei Tschechien s.r.o.


KALDEWEI KALDEWEI X X X X X Ohradní 61a, − 104 − 105
140 00 Praha 4

82 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
AKRYLÁTOVÉ VANE

Akrylátové vane sú jedny z najrozšírenejších výrob−


kov. Výhodou je dizajnová a tvarová rôznorodosť, estetické a me−
chanicko−fyzikálne vlastnosti akrylátu, jednoduchá údržba a ľahká
oprava poškodených povrchov.
Výhodou je i cena výrobkov,
ktorá je pomerne priaznivá u jed−
noduchých tvarových prevede−
ní. Akrylátové vane sa, zjednodu−
šene popísané, vyrábajú vákuo−
4
vým lisovaním akrylátovej platne.
Po vylisovaní výrobku sa tento
spevnení po vonkajšej strane
vrstvou laminátu a ( napr.) dre−
vených výstuží. Kvalita vaní je
okrem iných parametrov závislá i
od hrúbky akrylátu, kde priemerné výrobky sa pohybujú v
rozmedzí 3 − 4 mm a špičkové výrobky dosahujú aj 6 − 7 mm.

Vlastnosti akrylátu: Z chemického hľadiska je to


polymetylmetakrylát, z ktorého sa prevažne vákuovým lisovaním
tvarujú príslušné výrobky.
Tento materiál na rozsdiel od
iných si už nevyžaduje žiadnu
povrchovú úpravu. Práve
tieto povrchové úpravy nutné
u iných materiálov sú najviac
náchylné na poškodenie a
tým aj znehodnotenie výrob−
ku. Akrylát je teda v celom
svojom reze farebne rovnaký tak, ako na svojom povrchu. To
zaručuje jeho farebnú stálosť. Okrem toho táto vlastnosť umožňu−
je jednoduchým preleštením, alebo prebrúsením opraviť prípadné
malé mechanické ploškodenia.
Údržba výrobkov je jednoduchá, vyžadujú však na
čistenie používať výlučne tekuté čistiace prostriedky. Dobré sú aj
tepelnoizolačné vlastnosti, takže akrylátová vaňa pôsobí pri doty−
ku s pokožkou veľmi príjemne a teplo. Uvedené vlasntosti tohto
materiálu, spolu s jeho dlhou životnosťou a odolnosťou voči dlho−
dobému pôsobeniu vody ho predurčujú na použitie pri výrobe sa−
nitárnych zariadení. Vďaka jeho dobrej tvarovateľnosti je možné z
neho vyrobiť rôzne tvary výrobkov a tak nájsť pre každú kúpeľňu
mnohé atraktívne riešenia. O rôznorodosti tvarov výrobkov svedčí
aj ich široká ponuka na trhu. Rovnako široká je aj ponuka farieb,
ale v súčastnosti jednoznačne prevláda biela farba sanitárnych
výrobkov. Vane sa montujú na samostatné nožičky, ktoré by mali
byť súčasťou dodávky vane.

spracované podľa: p. Liška, Vágnerplast, redakcia

STAVEBNÍ TABU LKY 83


VANY
8120
ŠPECIÁLNE VANE.

V poslednom sú trendom exkluzívne rady vaní, kto−


ré svojimi vlastnosťami pripomínajú keramiku. Jedná sa o materiá−
ly ako Quaryl ( Villeroa & Boch ) a iné,
ktoré sú na báze kremičitých pieskov a
ďalších zložiek na báze plastov.
Výhodou týchto výrobkov je ich samo−
nostnosť, dizajnová a tvarová rôznoro−
dosť, nenáročnosť na údržbu a ďalšie
vlastnosti.
4
Materiály na bázy kremičitého piesku
využívajú mnohí výrobcovia na výrobu sprchových vaničiek − tzv.
keramické vaničky. Technológia výroby vaní je však náročnejšia a
majú ju zavedenú do výroby
iba špičkové firmy.
Cenové hladiny týchto
výrobkov sú v priemere o
30 − 50% vysšie ako obdob−
ných výrobkov z akrylátu,
avšak svojimi vlastnosťami
ďaleko prevyšujú ostatné
materiály.

Najdôležitejšie vlastnosti: Najväčšou


výhodou týchto vaní je ich statická
samonostnosť. Okrem klasických tva−
rov vaní ako umožňuje akrylát, umož−
ňujú riešenia zaujímavých tvarov a di−
zajnových prevedení vaní, ktoré by z
akrylátu nebolo možné vyrobiť.
Druhou dizajnovou lahôtkou je mož−
nosť zapustiť hydromasážne trysky do
dna vane tak, že splývajú s povrchom
vane. Nemenej zaujímavým detailom
je i možnosť prevedenia ostrého rohu,
čo umožňuje osadiť vaňu do dlažby,
alebo obkladov, bez prechodových
líšt, alebo nutnosti tesnenia.
Zaujímavou možnosťou je i možnosť vy−
frézovania otvoru a zapustenia, alebo
čiastočného zapustenia ovládacieho
prvku tak, ako vidíme na poslednom
obrázku.
Tieto vlastnosti, spoločne s výnimočný−
mi tepelnoizolačnými vlastnosťami,
možnosťou samonosných konštrukcí,
ako i povrchovou úpravou výrobkou s
vlastnosťami podobnými ako kerami−
ka, predurčujú tieto výrobky ako tren−
dový materiál budúcnosti.

spracované podľa: Villeroa & Boch, redakcia

STAVEBNÍ TABU LKY 83


8120 VANE

TECHNOLÓGIA VÝROBY OCEĽOVÝCH Podávacie zariadenie, ktoré odoberá z balíka (pakety) plechov
SMALTOVANÝCH VÝROBKOV narezaných na stanovený rozmer príslušný kus a dopraví do prvé−
ho lisu, v ktorom sa uskutoční vytvarovanie hlavného telesa vaní,
jedná sa o hydraulický lis výkonu 1600 ton. Výlisok je dopravený
Mgr. Eleonóra Horanová
FESTAP s.r.o., do lisu č. 2, v ktorom sa odstrihne prebytočný materiál vrchnej
Slovenská republika časti vane a urobí ohyb okraja. V ďalšej operácii v lise č. 3 sa
vylisuje výtokový a prepadový otvor a urobí podohyb po celom
obvode okrajovania. Po priebežnom odmastení postupuje výlisok
k zvarovacej jednotke, na ktorej sa navarujú závesné uši a
elementy na uchytenie nôh.
Implementácia unikátnej technológie smaltovania vychádzajúcej
3. Predúprava
zo slovenského know−how spôsobila v tomto odbore obrovský
Všetky výrobky po vylisovaní sa musia pred smaltovaním povr−
prelom a umožnila vznik výnimočne odolnej a kvalitnej povrcho−
chovo predupraviť. Táto fáza znamená predovšetkým očistenie
vej úpravy.
4 povrchu od olejov, hrdze a iných mechanických nečistôt. Čistiaci
Technológia je založená na princípe aplikácie práškov smaltov
proces sa komplexne uskutočňuje v automatickej linke, kde je
v elektrostatickom poli, čím je dosiahnutá aj environmentálna
poslednou operáciou sušenie.
nezávislosť nášho výrobného procesu, kde sa nepoužívajú žiadne
4. Práškovanie
jedovaté látky. Pri aplikácii práškových smaltov v elektrostatickom
Vytváranie vrstvy metódou nanášania práškov smaltov v elektric−
poli je zabezpečená takmer 100 % recyklácia tohto procesu.
kom poli sa uskutočňuje na plnoautomatickej linke, ktorá pozo−
Taktiež odpad z oceľového plechu je minimálny a roztavením
stáva z piatich nanášacích pozícií. V prvých dvoch sa uskutočňu−
ľahko recyklovateľný. Dôkazom je získanie medzinárodného
je vytvorenie predpísanej vrstvy základného smaltu a v ďalších
certifikátu ISO 14001. Efektivitu takejto výroby a vynikajúce kvali−
troch vytvorenie vrstvy krycieho smaltu. Výrobok je umiestnený na
tatívne parametre našich produktov potvrdzuje získanie prestížne−
podvesnom dopravníku, a tak plynule prechádza uvedenými
ho medzinárodného certifikátu kvality ISO 9001:2000 a skutočnosť,
pozíciami. Vrstvy prášku na povrchu výrobku sa vytvoria v dôsled−
že viac ako 90 % podiel na našej produkcii tvorí export. Značka
ku pôsobenia Colombových síl. Tieto sily sú subtílne, po čase zani−
estap® je zároveň skratkou princípu, na ktorom technológia
kajú a únikom náboja z častíc zoslabujú. Pevné spojenie vrstvy
pracuje − elektrostatická aplikácia práškov.
s podkladovým kovom sa dosahuje pri vypálení pri teplote
cca 800 0C, čo sa uskutočňuje v priebežnej tunelovej peci.
Technológia výroby
5. Vypaľovanie
Technológia výrobkov značky estap® vychádza z uplatnenia no−
Prevesením výrobku, na ktorom sú vrstvy prášku smaltu z nanáša−
vého fyzikálneho princípu, ktorý využíva účinky Colombovho zá−
cieho podvesného dopravníka na podvesný dopravník vypaľo−
kona. To umožňuje realizovať vytváranie povlakov suchým spôso−
vacej pece, je tento unášaný do žiarového pásma priebežnej
bom a v uzatvorenom systéme, pri ktorom časť smaltovacieho
tunelovej pece. Tu v stanovenom vypaľovacom režime prebehnú
materiálu, ktorá sa nezúčastní tvorby vrstvy na povrchu výrobkov,
reakcie, ktoré sprostredkujú pevné spojenie základného smaltu
je okamžite vracaná na opätovné použitie. Tým dochádza tak−
s povrchom výrobku a vytvorenie celistvej vrstvy takzvaného
mer k 100 % využitiu smaltovacích materiálov bez tvorby odpadov
krycieho smaltu.
a znečisťovania pracovného a životného prostredia. Proces je pl−
ne automatizovaný a riadený počítačmi. Tento spôsob vytvárania
Po postupnom vychladení výrobkov sú tieto priamo na dopravní−
smaltovaných povlakov vo svojej fyzikálnej podstate, umožňuje
ku kontrolované internou inšpekciou, zatrieďujú sa do jednotlivých
dosiahnuť ich mimoriadnu kvalitu.
akostných skupín a následne sa balia do paliet.
Špeciálnymi prístrojmi sa v pravidelných intervaloch kontroluje
Základné fázy unikátneho výrobného procesu vychádzajúceho
prídržnosť smaltovanej vrstvy a hrúbka smaltu. Napriek prísnym
zo slovenského know−how poskytujú mnohé odpovede na výni−
normám vyše 90 % z celkovej produkcie vaní zodpovedá naj−
močnú kvalitu našich výrobkov.
vyššej triede kvality s označením Elita.
1. Mlynica
Automatická linka v riadenom režime uskutočňuje všetky operá−
cie, ktorými sa východiskový polotovar − smaltárska frita premení
na smaltový prášok očakávaných a predpísaných parametrov.
Maximálna veľkosť častíc prášku je 100 mikrónov. Takto priprave−
ný prášok je relatívne elektrický vodivý. Aby bolo možné uplatniť
fyzikálny princíp ďalšej metódy vytvárania smaltovaných povla−
kov, musí sa zvýšiť merný elektrický odpor stotisíckrát. Toto dosa−
hujeme povrchovou úpravou špeciálnym dielektrikom, ktorá
vytvorí v molekulovej vrstve akoby klietku, ktorá bráni úniku nábo−
ja z častice.
2. Lisovanie
Lisovanie uskutočňujeme na automatickej linke, ktorá pozostáva
zo šiestich základných zariadení:

84 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Znamená to nanášanie práškových smaltov v elektrostatickom
SMALTOVANÚ VAŇU ČI PLASTOVÚ?
poli. Táto technológia poskytuje estap® výrobkom aj ďalšie
jedinečné kvalitatívne parametre. Okrem životnosti je to
pevnosť výrobkov, ktoré sú tvárnené tej z najkvalitnejšej ocele.
Mgr. Eleonóra Horanová
A úžasná pružnosť smaltového povlaku im zabezpečuje odolnosť
FESTAP s.r.o.,
Slovenská republika aj voči viacnásobným úderom tupého kladiva, pričom sa povrch
ani mikroskopicky nepoškodí. Dôležitým aspektom je aj vzhľad
výrobku. Všetci sa predsa chceme obklopovať peknými vecami.
Estap® vane vďaka spomínanej technológii spĺňajú aj tie najná−
ročnejšie estetické kritériá. Na prvý pohľad zaujmú vysokým
Pred týmto rozhodnutím stojí každý, kto sa rozhodne pre rekon− leskom a na prvý dotyk dokonalou hladkosťou a vláčnym príjem−
štrukciu kúpeľne, alebo stavia nový dom. V poslednom období sa ným povrchom. A ešte čosi. Hygiena. Smalt ako výnimočne tvrdý
vo veľkej miere presadzovali plastové a laminátové sanitárne a pevný materiál nemožno len tak ľahko poškriabať, ani inak
výrobky na úkor klasických smaltovaných. Tento trend vychádzal znehodnotiť. Je vyrobený z prírodných minerálov na báze skla, čo 4
najmä zo skutočnosti, že za posledného režimu neboli dostupné mu zabezpečuje dokonale hygienický povrch z bakteriologického
iné ako tradičné materiály. Výhodou ostala skúsenosť so smalto− hľadiska. Dnes sa na ochranu životného prostredia výrobcami
vanými výrobkami, ktorú mali užívatelia možnosť nadobudnúť. kladie vysoký dôraz. Smaltované vane sú 100 % recyklovateľné
A súčasné trendy sa opäť vracajú k pôvodným, časom a skúse− a vo výrobnom procese sa nepoužívajú žiadne jedy zaťažujúce
nosťou osvedčeným materiálom. Dnes sa však k slovu hlási životné prostredie. Aj za to je zodpovedná nová technológia,
predovšetkým vysoká kvalita, trvácnosť použitých materiálov ktorá naše životné prostredie plne rešpektuje, čoho dôkazom
a jednoduché čisté línie súčasného dizajnu. To všetko samozrejme je aj certifikát ISO 14001. Nakoniec ešte jeden veľmi dôležitý
za primeranú cenu. rozhodovací argument a tým je cena. Smaltované výrobky sú
lacnejšie a niekedy až viacnásobne lacnejšie ako výrobky z iných
Výrobcov oceľových smaltovaných vaní je v Európe len niekoľko. materiálov. Je to spôsobené okrem obchodnej politiky každého
Dôvodom je obrovská technická, technologická, materiálová výrobcu cenami vstupov, ale aj aktuálnymi módnymi trendami
a dopytom.
a finančná náročnosť takejto prevádzky. Smaltované výrobky sa
vyznačujú konštantnou kvalitou, ktorá je garantovaná v horizonte
Výrobcov plastových vaní je v Európe niekoľkodesaťnásobne
desaťročí. Napríklad slovenský výrobca, firma Festap s..r.o.,
viac. Závisí to najmä od nižšej technologickej a finančnej nároč−
garantuje až 30 ročnú životnosť smaltovaného povrchu svojich nosti realizácie takéhoto typu výroby.
výrobkov. A vie, o čom hovorí. Disponuje totiž unikátnou techno− Kvalita týchto výrobkov osciluje v závislosti od použitia vstupných
lógiou výrobného procesu založeného na inovatívnom "suchom" materiálov a procesných technológií rôznej úrovne. Od týchto

princípe. parametrov potom závisí životnosť výrobkov. Rádovo je to však


vždy len niekoľko rokov a výnimočne je dosiahnutý, alebo prekro−
čený 10 ročný limit. Plasty dnes už majú mnoho výborných vlast−
ností, avšak nikdy nedosiahnu stálosť a pevnosť oceľových výrob−
kov. Odolnosť voči oteru a poškriabaniu tu bude vždy menšia ako
pri tvrdých smaltoch. V oblasti hygieny tiež vždy ostanú len
organickými povrchmi, ktoré majú svoje limity a riziká. Otázky
recyklácie použitých produktov a tým aj ekológie a životného
prostredia tiež nemajú primerane vyriešené, čo je už v dnešnej
dobe dôležité rozhodovacie kritérium zodpovedných ľudí. Aby
to však nevyzeralo ako kampaň proti plastom, treba vyzdvihnúť
aj ich prednosti. Skvelá tvárniteľnosť je ich nespochybniteľným
esom v rukáve. Proces tvárnenia ocele nikdy nebude taký bez−
problémový a nedosiahne takú šírku tvarovej ponuky, akou dispo−
nujú producenti plastových výrobkov. Rohové vane, skosené,
kruhové, oválne a iné tvarové kreácie sú príťažlivé pekným dizaj−
nom a v lepšom prípade aj účelnosťou a úžitkovou hodnotou.
Avšak nie vždy je to tak. Mnoho týchto výrobkov s úžasnými tvar−
mi však nespĺňa ani základné kritériá anatómie človeka a veľa
krát sa to zistí až po zabudovaní výrobku. Napríklad veľká rohová
vaňa, ktorej vnútorný priestor je rovnaký ako pri vani sedacej.
Ceny plastových vaní sú v prevažnej väčšine prípadov vysoko
nad cenovým horizontom vaní smaltovaných, pričom ich skutoč−
ná úžitková hodnota je často neporovnateľne nižšia.

STAVEBNÍ TABULKY 85
8120 VANE

Návod k montáži akrylátových van Stojánková baterie


SANTECH PLUS Při volbě stojánkové baterie osaďte přívody vody uzavíratelnými
ventily s ohledem na předpokládané umístění baterie na va−
ně. Přívody nesmí vadit nožičkám vany. Po zabudování je nutné
ponechat přístup k jednotlivým dílům, aby byla možná jejich
oprava.

Výrobek je chráněn ochrannou fólií, aby při dopravě nebo jeho


zabudování nedošlo k poškození povrchu. Po přejímce již nebu−
de uznána záruka na mechanické poškození vany. Po celou do−
4 bu montáže chraňte vanu před poškozením. Ochrannou folii
odstraňte z výrobku až při závěrečné instalaci.

PŘÍPRAVA VODOINSTALACE

Odpad
Připravte odpadovou armaturu v úrovni podlahy nebo ze zdi
v úrovni podlahy . Odpad nesmí vadit nožičkám, proto doporu− Podomítková baterie
čujeme doinstalovat odpad k sifonu vany až po jejím dodání. V případě instalace podomítkové baterie, zvažte umístění, aby se
Odpadovou rouru zakončete hrdlem o průměru 40 mm. dala pohodlně ovládat jak při koupeli, tak i při napouštění vody
do vany. Přívod vody vyveďte pod vanou poblíž výpusti s napou−
štěním a ukončete kulovým ventilem. Pokud budete instalovat
sprchu do vany, přívod pro sprchu vyveďte pod vanou a ukon−
čete kulovým ventilem. Přívody nesmí vadit nožičkám vany.

Nástěnná baterie
Pokud budete instalovat nástěnnou baterii připravte vyústění ve
výšce 800 − 850 mm od čisté podlahy v místě, kde je to dle tvaru
vany nejvhodnější. MONTÁŽ VANY

Vanu instalujte do stavebně zcela dokončené koupelny. Po celou


dobu montáže ponechte ve vaně ochrannou fólii a pracujte se
zvýšenou opatrností. Vanu otočte dnem vzhůru a na zesílenou
část dna přišroubujte pomocí vrutů nachystané plastové mosty.
Podle způsobu obezdění vysuňte plastové mosty méně nebo
více tak, aby nepřekážely obezdívce. Vanu ustavte na místo
a pomocí vodováhy zabezpečte vodorovné uložení vany, popř.
vyrovnejte pomocí stavitelných nožiček na finální výšku vany.
Zkontrolujte, zda stavitelné nožičky pevně dosedají na podlahu,
přitáhněte zajišťovací matice nožiček. Na obklad stěn vykresle−
te spodní okraj vany. Vanu odsuňte a dle obrázkového návodu
vyvrtejte otvory a namontujte první část montážních úchytů.
Potom dejte nazpět vanu, montážními úchyty přitáhněte vanu
ke zdi, tím zamezíte bočnímu pohybu vany.

86 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Připojte na odpad, vanu napusťte vodou. Pro utěsnění spár Instalace čelních a bočních stěn pomocí pevné obezdívky
použijte sanitární silikonový tmel, jež zajistí vodotěsnou spáru. Čelní a boční plochy vyzdíte (ytongem, yporem, sádrokartonem,
Silikonujte vanu v zatíženém stavu (napusťte vodu do vany asi atd). Mezi vanou a čistým obkladem obezdívky nechte mezeru
10cm pod úroveň přepadu ) a ponechte v zatíženém stavu do 3−4 mm, kterou vyplníte sanitárním silikonovým tmelem. Obezdív−
doby, než silikon zatvrdne. ka slouží jako výplň nikoliv jako nosná zeď. Vana nesmí být zazdě−

obr. 1. Vyštelování nožiček


na "natvrdo" bez možnosti pružit, při opravách musí být vyjímatel−
ná bez nutné demolice obezdívky. Při pevné vyzdívce nezapo−
meňte vytvořit revizní otvor v místě, kde je instalován sifon
(min. 200x200 mm).

UŽIVATELSKÝ NÁVOD

obr. 2. Usazení vany ke zdi Vanu používejte pouze k osobní hygieně a relaxaci dospělých
a dětí. Ve vaně můžete používat veškeré dostupné osobní hygie−
nické prostředky.
Jsme přesvědčeni, že Vám bude výrobek bezchybně sloužit,
pokud budete dodržovat pokyny v návodu. V případě jakékoliv
závady se laskavě obraťte na svého obchodníka nebo přímo na
servisní službu firmy SANTECH. Výrobce neručí za škody a újmy na
zdraví způsobené nesprávnou bytovou instalací, nesprávnou
montáží nebo užíváním.
Dbejte na to, aby Vám prodávající řádně vyplnil záruční list.

NÁVOD NA ÚDRŽBU

OBLOŽENÍ VANY Díky neporéznímu hladkému povrchu materiálu nedochází


ke znečišťování výrobku. Vanu stačí po každé koupeli oplách−
Instalace čelních a bočních stěn pomocí odnímatelných akrylá− nout ruční sprchou, otřít vlhkým hadříkem nebo houbou.
tových panelů. Doporučujeme používat běžné dostupné tekuté prostředky neob−
Instalaci provádějte pomocí montážních návodů na konkrét− sahující abrosiva (písek), která způsobují poškrábání povrchu akry−
ní typ panelu. Spáru mezi vanou, akrylátovým panelem vyplňte látu. V žádném případě nepoužívejte drátěnky, kovové houby,
sanitárním silikonovým tmelem. ocelovou vlnu či drhnoucí žínky.

Několik rad:
• Do vany napouštějte nejprve chladnou vodu, do té teprve horkou
• Kapající baterii nechte ihned opravit
• Rozpouštědla a ředidla mohou poškodit vanu
• Horké předměty mohou poškodit povrch vany
• Usazeniny z vody lze odstranit omytím octovou vodou, menší
poškrábání je možno vyleštit leštícími prostředky

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Akrylátová vana nesmí být nikdy napevno zazděna. Nosnou částí


vany je zesílené dno, na které se upevňují stavitelné nožičky.
Zabraňte, aby povrch vany přišel do styku s koncentrovanými
kyselinami, louhy, těkavými látkami jako sou ředidla, alkohol,
aceton, apod. Při montáži plastových mostů dejte pozor , abyste
nepoškodili plast dna vany.

STAVEBNÍ TABULKY 87
8120 VANE

Osadzovanie vaní. 2) Plechové a kovové vane, vane liatinové.

Plechové a kovové vane sú menej náchylné na ich osadenie ako vane akrylátové. Výrobcovia buď

dodávajú ku konštrukcii samostatné nožičky, alebo podpornú konštruckiu. Niektorí výrobcovia osadzujú

vane samostatnými nožičkami už ako výrobku. Vane sa dajú osadiť i do sypkých materiálov, do perlit

Dôležitým prvkom po zakúpení akejkoľvek vane je jej osadenie. Pri osadení vane si musíme uvedomiť betónu a iným spôsobom. Dôležité je dbať na doporučenia výrobcu aby nedošlo k poškodeniu vane a

v akých hmotnostiac sa pohybujeme. Pri objeme vane cca.: 180 l bude vana po napustení vodou vážiť nesprávnym osadením sa nestratila záruka.

minimálne 180 kg a v prípade, že sa do nej usadí človek s váhou 100kg da môže váha kompletu Liatinové vane stretávame v starších objektoch. Väčšinou sú opatrené samonosnými nožičkami a

vyšplhať kľudne i na 250 kg. A to hovoríme o pomerne malých vaniach. Pri vniach pre dve osoby po ich osadené volne do priestoru. Dnes redakcii nie je známy výrobca liatinových vaní na našom území.

naplnení sa môžeme dostať i nad 500 kg váhy. Pri týchto záťažiach je osadenie vane veľmi dôležité.

Najháklivejšími na osadenie sú vane akrylátové, ktoré nie su samonostné a u ktorých je nebezpečenstvo

deformácie, poprípade preborenia sa konštrukcie. Najmenej háklivými na osadadenie sú vane liatinové,

ktoré sa už nevyrábajú, alebo vane plechové. Novinkou sú vane na báze samonostného polymér−

akrylátu s materiálov ako Quaryl, Corian, Keratec a ďalších.

4 1) Akrylátové vane.

Akrylátové vane je nutné osadiť na konštrukčný rám, alebo nožičky, podľa doporučení výrobcu. Ich iné

osadenie, ako je doporučované výrobcom môže natrvalo poškodiť skelet vane. Na osadenie vaní sa

používajú montážne rámy, alebo samostatné kovové rámy s nožičkami.

Montážne rámy majú výhody najmä v podpore okrajových častí vane a zabráneniu ich poškodenia

zaťažením. Montážne rámy zároveň umožňujú uchytenie hydromasážnych prvkov, a ukotvenie predné−

ho vaňového panelu. Zároveň poskytujú smerovú stabilitu vane. Montážne rámy je vhodné používať pri

akrylátových vaniach s inštalovaným hydromasážnym systémom, pri samostatne stojacich vaniach

opatrených prednými vaňovými panelmi. Súčasťou montážneho rámu sú nožičky s výškovou retifikáciou.

Príklady použitia montážnych rámov /Koller/ sú na nasledujúcich obrázkoch.

plechová vaňa s integrovanými nožičkami

3) Vane na báze polyakrylátov.

V súčasnosti sú tieto vane módnym hitom pre svoje zaují−

mavé vlastnosti v oblasti tepelno − fyzikálnych vlastností,

možnostiam zaujímavého tvarovania, ako i zaujímavým

detailom. Cena takejto vane sa pohybuje v čiastkach aj

dvojnásobne prevyšujúcich cenu jej akrylátového dvoj−

čaťa. Pri inštalácí tohto druhu vaní budeme využívať

služby špecializovanej montážnej firmy, než by sme ju

osádzali sami. Dôležitou vlastnosťou tohto druhu vaní je

ich samonostnosť, púričom si môžeme osadiť repliku

historickej liatinovej vane s nožičkami, alebo modernú di−

zajnovú vaňu do priestoru kúpelne.

obdĺžnikové vane.
jednoduchosť a účelnosť vane s Quarylu.

rohové vane.

Samostatné kovové rámy s nožičkami sa používajú najmä pri osadení jednoduchej vane bez hydro−

masáže a jej obmurovaní. Jedná sa zvyčajne o dva kovové rámy pripevnené pomocou skrutiek na

spodú stranu vane a na krajnej strane opatrené nožičkami s retifikáciou. U niektorých výrobcov sa po−

mocou závitových tyčí podpopierajú aj horné časti vane, náchylné k poškodeniu. Výhodou je ich

cenová výhodnosť oproti montážnym rámom a jednoduchá inštalácia. Nevýhodou je ich smerová

nestabilita. Obecne platí, že pri osadzovaní vane sa riadime pokynmi výrobcu, v opačnom prípade

strácame záruku a hrozí nám výrazné poškodenie vane.

88 STAVEBNÍ TABULKY
VANY
8120
MASÁŽNE VANE Ovládanie systémov je riešené v jednoduchšej verzii pneumatic−
kými spínačmi, ktoré umožnia systém zapnuť a vypnúť. Vyššiu
verziu ovládania systémov predstavuje elektronické ovládania,

Airmasáž
Ing. Peter Liška
VAGNERPLAST Slovensko, s.r.o.,
Slovenská republika

Masážne vane sa rozdeľujú na dva základné typy − hydromasáž−


ne a airmasážne.
ktoré okrem zapnutia a vypnutia systému umožňuje aj reguláciu
Hydromasážny systém, ktorý sa dodáva ako pevná súčasť vane,
intenzity masáže prostredníctvom zvyšovania alebo znižovania
pozostáva z trysiek, rozvodných potrubí, čerpadla, ovládacích
výkonu čerpadla, resp. kompresora. Pri použití elektronického 4
prvkov, elektrickej inštalácie a nosnej konštrukcie vane. Princíp
ovládania je možné do vybavenia masážneho systému pridávať
masáže spočíva v pôsobení vody, ktorá pod tlakom vytvoreným
ďaľšie doplnky ako je halogénové osvetlenie, snímač hladiny
čerpadlom a usmernená rozvodným potrubím a tryskami pôsobí
vody, alebo ohrev vody, ktorý slúži na udržiavanie teploty vody.
na ľudské telo. Pôsobenie teploty a tlaku vody má priaznivý vplyv
Ohrev je možné doplniť len do hydromasážneho systému. Snímač
na liečbu svalových a kĺbových ochorení, ako aj vynikajúci
hladiny vody blokuje spustenie hydromasážneho systému bez
relaxačný účinok po fyzickej únave, teda napr. po športovom
vody, čím sa zabráni jeho poškodeniu napr. pri náhodnom spu−
výkone alebo fyzickej práci. Ak teda chceme masážny systém
stení.
používať na tieto účely mali by sme sa rozhodnúť pre hydromasáž.
Čo sa týka zapojenia hydro−airmasážnej vane, je ohľadom požia−
Hydromasáž daviek na prívod vody rovnaké ako u obyčajných vaní ( napúš−
ťania vody do vane bežne cez vodovodnú batériu ). Odtok vody
je riešený rovnako štandardne ako u obyčajných vaní cez odpa−
dovú armatúru ( sifón ), ktorý je súčasťou masážnej vane.
K masážnej vani je potrebný prívod elektrickej energie 230 V.
Prívod musí byť riešený samostatným prívodným vodičom ( po−
dobne ako u automatických práčok ) so samostatným istením
ističom a prúdovým chráničom.
Údržba masážnych vaní je rovnaká ako u bežných vaní. Samotný
masážny systém sa doporučuje čistiť čistiacimi prostriedkami,
ktoré zabezpečujú čistenie aj dezinfekciu systému. Tieto prostried−
ky dodávajú výrobcovia vaní. Samotné čistenie je možné
Masážne smerovonastaviteľné trysky v tomto systéme sú umiest−
prevádzať prostredníctvom dezinfekčnej jednotky, ktorá môže byť
nené vo vani na bočných stenách. Spolu s rozvodným potrubím
súčasťou vane ako špeciálna výbava, a zabezpečí prídanie
a čerpadlom tvoria uzatvorený systém, v ktorom cirkuluje voda,
čistiacej látky do vody a následné preplachnutie systému čistia−
ktorá bola napustena do vane. To znamená, že masážny systém
cim roztokom. Po tomto úkone je potrebné roztok z vane vypustiť
nevyžaduje samostatný prívod vody a teda spotreba vody je
a systém prepláchnuť čistou vodou. Jednoduchší spôsob čistenia
rovnaká ako aj pri normálnom kúpeli. Okrem spomínaných
a dezinfekcie je pridanie ( naliatie ) čistiacej látky priamo do
účinkov má hydromasáž vplyv aj na urýchlenie metabolických
vody vo vani a následné spustenie systému. Po prečistení systému
procesov a tým na vylúčenie škodlivých látok z tela. Pôsobenie
( 5 − 10 min ) a po vypustení čistiaceho roztoku sa vaňa napustí
teplej vody podporuje aj krvný obeh, ale pri niektorých ochore−
čistou vodou a systém sa znovu spustí čím sa prepláchne. Ak je
niach sa nedoporučuje používať tento masážny systém, nakoľko
vaňa a systém pravidelne používaný, doporučuje sa uvedené
prehriatie organizmu zaťažuje cievny systém.
čistenie prevádzať asi 1x za tri mesiace. Ak sa výrobok dlhšie
Teplota vody pri masáži by mala byť asi 36 − 38 stupňov, teda ako
nepoužíval, je potrebné čistenie urobiť pred použitím.
teplota ľudského tela.
Airmasážny systém okrem toho doporučujeme vždy po použití
Dĺžka masáže sa doporučuje do 20 až 30 min.
vane ( aj keď sa systém nepoužíval ) a po vypustení vody z vane
Rovnaké doporučenia platia aj pre druhý masážny systém −
spustiť na dobu asi 1 min. ( bez vody ), čím sa zabezpečí vyfúka−
airmasáž, často nazývaný aj perličkový kúpeľ. Tu je čerpadlo
nie zvyškov vody z airmasážneho potrubia.
nahradené vzduchovým kompresorom, ktorý vháňa teplý vzduch
cez trysky umiestnené na dne vane do vody napustenej vo vani. Hydro
Prúd vzduchu tak prebubláva cez vodnú masu čím vzniká masáž− + Airmasáž

ny účinok. Tento typ masáže sa doporučuje ako relaxačný, najmä


po duševnej práci a na odstránenie stresu.
Do vane je možné zabudovať uvedené systémy jednotlivo, alebo
súčasne. Kombinácia oboch systémov v jednej vani je ideálnym
riešením pre možnosti využitia ich výhod.

STAVEBNÍ TABULKY 89
8120 VANE

ÚČINKY HYDROMASÁŽNYCH VAN nižší ). Střídání teplé a chladné koupele má příznivý vliv na srdeční činnost,
zvyšuje metabolismus a celkovou odolnost. Proceduru začínáme vždy te−
plou vodou a končíme studenou. Využití tepelné energie vody je procedu−

Santech plus s.r.o., ra relativně bezpečná, protože poškození se signalizuje včas v subjektivních

Česká republika potížích. Nedoporučujeme pouze u nemoci nedovolující koupel.

Hydromasážní (vířivé) vany


Vany využívají kinetické energie vodního proudu, kdy masáž se provádí

O vlivu podvodních masáží na lidský organismus existuje řada teorií, všech− paprsky vody a vzduchu přes speciální masážní trysky. Teplota vody se

ny se však jednoznačně shodují v příznivém účinku na fyzickou a psychic− pohybuje v rozmezí 34−38 °C (viz tepelné účinky vody ).

kou stránku člověka. Podle odborníků z řad balneologů a fyzioterapeutů je Tajemství úspěchu : Účinnost vodní masáže spočívá v optimálním množství

možno veškeré hydromasážní metody všem zdravým uživatelům jen správně rozmístěných trysek s dostatečnou intenzitou vodního proudu.

doporučovat. Jsou nejen zdravé, ale dodávají i příjemný a uvolňující pocit, Proudy vody se vzduchem musí tryskat na ty části těla, které jsou během
4 dne nejvíce namáhány: páteř, záda, nohy, krk. Trysky musí být rozmístěny
a tak není divu, že se tato zařízení stávají běžnou součástí našeho životního
stylu. tak, aby proud vody a vzduchu dopadal na tělo směrem k srdci pod úhlem

Hydroterapeutické vany byly původně používány ve zdravotnických 30 − 60 ° . Tím pomáhá dopravit krev do srdce a ulehčuje tak jeho činnosti.

zařízeních, v nichž doplnily či nahradily klasické masáže mechanické. Při Masáž musí být vždy šikmá a nikdy přímá ( to by zpomalilo periferní oběh

rehabilitacích pohybového aparátu docilovaly velmi dobrých výsledků, na− krve a došlo by k prudkému dopadu vody s negativním vlivem na masíro−

víc s příjemnými pocity pro pacienty, jak z hlediska tělesného, tak vané části ). Zásadně se vyhýbáme masírování oblasti srdce, ňader a geni−

i duševního. Z tohoto důvodu se tyto lázně v modifikované podobě tálií.

objevují i v bytových podmínkách. Dokonalá volba : Správná masáž vodou nutí k přesnému výběru bez kom−
promisu. Nejúčinnější masáže dosáhneme ve speciálních vanách, jež jsou

Fascinující účinky vody a vzduchu. hlubší, aby tělo mohlo být co nejvíce ponořeno ve vodě, tvar vany je při−

Cílem hydroterapie je příznivé ovlivnění místních i celkových stavů, obtíží způsoben k optimální cirkulaci vody. Díky výkonnému čerpadlu a speciál−

a změn, které vyvolala nemoc, zranění nebo námaha popř. má za úkol ním maxitryskám proud vody se vzduchem proteče vanou, aniž by ztratil na

předcházení vzniku chorob. Hydroterapie přispívá k podpoře fyziologických své síle. Průtok vody je pak kontrolován otevřením nebo uzavřením trysek.

pochodů v organismu, posílení zdraví a ke zvýšení celkové odolnosti, pro− U některých typů se dokonce průtok vody řídí počítačem tak, že si může−

spívá tedy osobám nejen nemocným, ale i zdravým. Ve většině případů jde te dopřát masáže všeho druhu – bodové, valivé, pulzační či kombino−

o léčebnou kůru příjemnou a proto velmi vyhledávanou. vané.

Tepelná a kinetická energie vody Blahodárné terapeutické účinky

Hydroterapie využívá vlastností vody, kdy na organismus působí nejen Efekt působení masáže je obdobný jako vliv akupunktury nebo akupresury.

tepelná, ale i pohybová energie vody. Tepelná energie vody ovlivňuje ce− Vznikají biologicky aktivní látky, a to vlivem dráždění nervových zakončení.

lé tělo s nejvýraznějšími projevy v nervosvalovém, hlavně cévním aparátu. Dochází ke změně vegetativní rovnováhy, zvyšuje se látková výměna, na−

Nejvíce se využívá tzv. hypertermní koupel, což je od 37 °C do 40 °C. stává celkový uklidňující nebo povzbuzující účinek na tělesnou výkonnost.

Prostřednictvím kapilár v kůži se teplo předává do krve, která se potom Má příznivý vliv na stav centrálního nervového systému, který zpětně ovliv−

z velkého oběhu dostává do jednotlivých cílových orgánů a tkání. ňuje periferní orgány a jejich funkce.

Organismus následně reaguje změnou tepové a dechové frekvence, je V masírovaných tkáních se zvyšuje prokrvení, tím se podporuje vstřebávání

ovlivňován metabolismus a činnost jednotlivých orgánů. otoků, výpotků, krevních výronů, zlepšuje se svalová činnost, snižuje

Koupel pod 34 °C : Koupele chladné s teplotou pod izotermickou hodnotou se bolestivost, zlepšuje činnost tkání. Drážděním nervových zakončení ve

mají obecně povzbuzující, až dráždivý účinek. Předchází jim vždy svalech se zlepšuje výživa svalů. Vzdálené účinky masáže se projeví změnou

předehřátí. prokrvení a zlepšení činnosti hluboko uložených orgánů a tkání.

Koupel 34−36 °C − lázeň izotermická : Jedná se o lázeň, kterou lidský S úspěchem lze docilovat velmi dobrých výsledků, navíc s příjemnými
pocity jak z hlediska tělesného, tak i duševního. V případě jakýchkoliv
organismus necítí ani jako teplou ani jako chladnou. Má hygienický vý−
potíží je nutné délku pobytu a teplotu koupele konzultovat podle svého
znam, uvolňuje svalový tonus a psychické napětí.
aktuálního zdravotního stavu s lékařem!
Doporučujeme zejména u :
− psychoneuróz
− poruch hybnosti
− některých kožních postižení
− obezity − doporučujeme doplnit kartáčováním

Koupel 37−38 °C : Při této teplotě dosáhneme podstatného uvolnění koster−


ních svalů, čehož se využívá při svalových kontrakturách.
Koupel 38−40 °C : Doporučujeme: revmatické onemocnění kloubů, šlach,
vaziva (u chronických forem volíme teploty vyšší, u aktivních forem teploty

90 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Sanitec, s.r.o.
Komenského 2501
VANY
390 02 Tábor, Česká republika
Tel.: 00420 / 381 254 907 a
a
Fax: 00420 / 381 254 908
e−mail: info@sanitec.cz d
www.sanitec.cz
Sanitec, s.r.o. b b
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176 b1
00421 / 905 541 547 d
Fax: 00421 / 905 461 009
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S www.sanitec.sk
b1

KOLO − akrylátové vany

b
Hl
b
b2
b2

d
4
a
š b1
š
CLARISSA

c
H
H 1

rozměry vany příslušenství povrch

Hmotnost

Van. zástěna
FURORA PROGRESS

Objem

Hydromasáž
typové

Krycí panel

Podhlavník
b1 b2 H1

antislip
hladký
a b c d Hl H š
označení

Podpory

Madlá
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY

1500 750 950 370 35 270 − 420 440 − 150 17 −


1600 750 950 370 35 270 − 420 440 − 165 18 −
COMFORT 1700 750 980 370 35 270 − 420 440 − 170 20,5 −
1800 800 1150 420 35 270 − 420 440 − 180 22 −

NOVA TOP BEZ BARIER COMFORT OVAL LUX 1900 900 1150 450 35 270 − 420 440 − 190 26 −
1400 700 − − 35 220 − 380 400 − 135 16

1500 700 − − 35 220 − 380 400 − 140 17


GAMMA 1600 700 − − 35 220 − 380 400 − 155 18

1700 700 − − 35 220 − 380 400 − 165 19,5

1700 750 − − 35 220 − 380 400 − 170 20,5


1400 700 780 350 35 250 − 420 440 − 105 15 − −
1500 750 900 400 35 250 − 420 440 − 115 16,5 − −
LAGUNA
1600 750 1000 400 35 250 − 420 440 − 145 18,5 − −
PASJA LAGUNA GAMMA
1700 800 1100 450 35 250 − 420 440 − 190 20 − −
1400 700 − − 35 280 − 390 410 − 140 15 − −

PANDA 1500 700 − − 35 280 − 390 410 − 145 16 − −


OPAL 1600 700 − − 280 − 390 410 − − −
35 150 18
1700 750 − − 35 280 − 390 410 − 170 20 − −

NOVA TOP
1700 800 − − 35 220 − 380 400 − 175 21 −
BEZ BARIÉR

PROGRESS 1800 800 1207 480 30 852 − 430 610 − 145 29 − − − −


1800 800 1180 492 30 900 − 470 650 − 160 27 − − − −
NEO VICI BOLERO CLARISSA
1900 900 1208 558 30 950 − 470 650 − 235 37 − − − −
ASYMETRICKÉ VANY

1400 1000 − − 35 240 1042 360 380 − 180 20 − − −


NEO 1500 1000 − − 35 250 1041 360 380 − 200 20 − − −
1600 1000 − − 35 250 1041 370 385 − 220 20 − − −
BOLERO 1450 1000 − − 35 575 1058 460 480 − 200 22 − − −
PANDA
1400 900 − − 35 355 947 − 400 − 160 16 − − −
ORION

CORNER NOVA SERENADA CORNER OPTIMA PASJA 1600 800 1082 − 30 270 − 440 620 − 175 25 − − − −
ROHOVÉ VANY
1300 1300 1000 580 35 365 1370 380 420 − 220 26 − −
BOLERO 1400 1400 1100 619 35 380 1470 380 420 − 230 26 − −
1500 1500 1150 665 35 385 1575 435 500 − 250 28 − −
NEO 1250 1250 1000 656 35 265 1270 440 464 − 200 24 − − −
VICI 1300 1300 1115 640 45 260 1490 385 405 1820 220 27 − − −

CORNER
1440 1440 1000 540 45 430 1580 440 460 2040 270 32 − − −
NOVA

EGO CLARISSA OVAL PROGRESS OVAL CORNER


1500 1500 1200 440 45 360 1550 430 450 2100 220 34 − − −
OPTIMA

SERENADA 1450 1450 − − − − − − − − 230 30 − − − −


PANDA
1200 1200 1000 474 35 360 − 378 393 − 200 20 − − − −
FOKUS

PANDA
IBIZA
1450 1450 1276 670 40 285 − − 450 − 250 26 − − −

OVALNÉ VANY
FURORA 1350 1300 1100 675 40 825 − 440 460 1650 260 30 − − −
OVAL LUX 1750 850 1150 470 45 300 − 420 440 − 235 27 − − − − −
EGO 1630 750 1160 305 60 260 − 430 610 − 200 27 − − − − − −

PROGRESS 1800 850 1191 549 30 855 − 430 610 − 150 24 − − − − − −


OVAL
1900 900 1263 571 30 903 − 430 610 − 155 25 − − − − − −
CLARISSA
PANDA FOKUS PANDA IBIZA PANDA OPAL 1800 850 1179 549 30 900 − 470 650 − 195 32 − − − − − −
PANDA ORION OVAL

STAVEBNÍ TABULKY 91
8120 VANE

BEST − Ing. Peter Behúň POLYSAN s.r.o.


Bratislavská 117 Nesměřice 52
010 01 Žilina Zruč nad Sázavou
Slovenská republika Česká republika
Tel.: 00421 / 041 / 564 33 46 Tel.: 00420 / 327 585 981
Fax: 00421 / 041 / 564 33 45 Fax: 00420 / 327 585 989
e−mail: best@best−slovakia.sk e−mail: info@polysan.cz
R P D M S www.best−slovakia.sk R D S www.polysan.net

bestline − Akrylátové vany POLYSAN − akrylátové vany

BLV−OPAL 180/B BLV−OPAL 180/A BLV−DIAMANT 180/B KAILA DUO GARDA

SATINA KAMELIE ADRIANA


BLV−DIAMANT 180/A BLV−SMARAGD I/B BLV−SMARAGD I/A

MIRELA NEON MAREA


BLV−SMARAGD II/B BLV−SMARAGD II/A BLV−RUBIN 175/B

TANGO NAOS MAMBA

BLV−RUBIN 175/A BLV−SMARAGD III/A BLV−TOPAS 190/A

TOKATA PROJEKTA FUGA

BLV−TINEL 175/A BLV−ZAFIR 170/A BLV−ZIRCON 160/A

VANE

b2 b
b2 b XCENTA BERMUDA EDERA

b1
a a

H1 H

SIMONA ALEXANDRA LIDIE

rozmery vane príslušenstvo povrch montáž


Hmotnosť
Objem

Mechan. sifón

voľne stojaca

obmurovaná
/ zapustená
s panelom

typové b1 b2 H1
a b c H
hladký

označenie
Nožičky

Madla
Panel

mm mm mm mm mm mm mm l kg

PRAVOUHLÉ VANE
BLV–TOPAS 190/A 1900 900 1500 470 35 − 440 − − − − − −
NILA BADEA
BLV–ZAFIR 170/A 1700 750 1200 450 40 − 450 − − − − − −
OVALNÉ VANE
BLV–OPAL 180/B 1800 900 1200 470 140 680 450 − − − −
BLV–OPAL 180/A 1800 900 1200 470 140 − 450 − − − − − −
BLV–DIAMANT 180/B 1900 900 1100 550 60 570 420 − − − −
BLV–DIAMANT 180/A 1850 870 1100 550 60 − 420 − − − − − −
BLV–SMARAGD I/B 1885 985 1200 480 40 600 440 − − − TOSCANA LINDA EOLA
BLV–SMARAGD I/A 1800 900 1200 480 40 − 440 − − − − − −
BLV–SMARAGD II/B 1700 800 1200 500 35 600 450 − − − −
BLV–SMARAGD II/A 1700 800 1200 500 35 − 450 − − − − − −
BLV–RUBIN 175/B 1750 750 1100 450 30 600 470 − − − −
BLV–RUBIN 175/A 1750 750 1100 450 30 − 470 − − − − − −
BLV–SMARAGD III/A 1900 980 1250 580 40 − 450 − − − − − −
BLV–TINEL 175/A 1750 750 1100 450 30 − 450 − − − − − −
BLV–ZIRCON 160/A 1600 750 1100 − 40 − 430 − − − − − −
RECTIME MATRIX CHARLESTON

92 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Vybavení koupelen je v posledním HYDROMASÁžNÍ SYSTÉMY
desetiletí věnována stále větší po−
zornost. Koupelna již nepředstavuje MINI Vířivý systém MINI je založen na principu cirkulace vody. Tě−
pouze hygienické centrum domác− lo je masírováno vodou smíšenou se vzduchem, která proudí
nosti, ale sále častěji se stává i centrem relaxačním. K− z trysek umístěných po boku vany.
líčovou roli zde hrají masážní vany, které jsou pro mod− Vybavení: 6 trysek POWER, pneumatické ovládání, regulace
erního člověka zdrojem fyzické i duševní regenerace.
Proto je důležité aby se celkový design koupelen
snoubil s kvalitou, ergonomií a funkčností. MINI PLUS Vířivý systém MINI PLUS je rozšířen o trysky MICRO masírující
chodidla a záda.
Vybavení: 6 trysek POWER, 6(8) trysek MICRO, elektronické
ovládání, regulace

TURBOAIR Perličkový systém TURBOAIR masíruje tělo pomocí přede−


hřátého stlačeného vzduchu, který proniká ze dna vany
malými otvory.
Vybavení: 30 − 50 vzduchových kanálků, elektronické
ovládání, regulace

TURBOAIR COMBI Perličkový systém TURBOAIR COMBI pracuje totožně jako


TURBOAIR, ale vzduchové kanálky jsou umístěny i na bocích
vany.
Vybavení: 70 − 90 vzduchových kanálků, elektronické
ovládání, regulace
Barevné provedení
4
MAXIMUM Vířivý a perličkový systém MAXIMUM využívá přednosti sys−
témů MINI PLUS a TURBOAIR.
Vybavení: 6 trysek POWER, 30 − 50 vzduchových kanálků,
chrome white gold elektronické ovládání, regulace

AKRYLÁTOVÉ VANY

c
H
H1
b
a

d
a
b2

b2 b
a
d
b
b1
b1
Hl d
a
Hl

rozměry vany příslušenství povrch bar. provedení Hydromasážní systémy

maximum
Hmotnost

kmitočet

turboair

turboair
Objem

napětí

combi
mini

mini
plus
Van. zástěna

typové
chrome
Hydromasáž

b1 b2 H1
antislip
hladký

a b c d Hl H š
white
Krycí panel

Podhlavník

gold

označení
Podpory

Madla

příkon hydromasážnich systémů


mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg V Hz kW kW kW kW kW
PRAVOUHLÉ VANY
KAILA 1900 880 1600 470 40 380 − 430 600 − − − − − 220 − 230 50 0,7 1 2 2 2
DUO 2000 1200 1780 970 40 600 − 450 600 − − − − 220 − 230 50 1 1,3 1 2 2,3
GARDA 1900 900 1150 600 40 260 − 440 600 − − − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
SATINA 1800 800 1250 480 40 250 − 420 600 − − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
KAMELIE 1700 800 1120 430 40 300 − 440 600 − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
NEON 1800 790 1150 360 40 250 − 450 600 − − − − 220 − 230 50 1 1,3 1 2 2,3
FUGA − 800 1250 360 40 290 1800 430 550 − − − − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
ALIA 1800 800 1300 420 40 400 − 460 600 − − − − − − − 220 − 230 50 − − − − −
1600 740 1120 400 40 240 − 450 600 − − − − − − 220 − 230 50 0,6 0,8 1 2 1,8
ADRIANA 1690 740 1120 400 40 240 − 450 600 − − − − − − 220 − 230 50 0,6 0,8 1 2 1,8
1800 740 1120 400 40 240 − 450 600 − − − − − − 220 − 230 50 0,6 0,8 1 2 1,8
1500 745 1120 380 40 250 − 430 600 − − − − − 220 − 230 50 0,6 0,8 1 2 1,8
MIRELA
1600 745 1020 380 40 250 − 430 600 − − − − − 220 − 230 50 0,6 0,8 1 2 1,8
ASYMETRICKÉ VANY
− 990 1070 510 40 230 1490 430 585 1330 − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
− 990 1170 510 40 230 1580 430 585 1430 − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
NAOS
− 990 1260 510 40 230 1700 430 585 1600 − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
− 990 1260 510 40 230 1800 430 585 1600 − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
− 950 − 360 40 770 1600 440 610 1500 − − − − 220 − 230 50 0,7 0,8 0,9 1,8 1,7
MAMBA
− 1000 − 360 40 770 1700 440 610 1500 − − − − 220 − 230 50 0,7 0,8 0,9 1,8 1,7
PROJEKTA 460 800 1120 680 40 280 1600 440 600 − − − − − 220 − 230 50 0,6 0,8 1 2 1,8
XCENTA − 1100 1150 360 40 250 1700 450 590 1600 − − − − 220 − 230 50 1 1,3 1 2 2,3
ROHOVÉ VANY
1550 1550 1340 970 40 800 − 500 660 1690 − − − − − − 220 − 230 50 0,7 0,8 0,9 1,8 1,7
BERMUDA
1650 1650 1430 1050 40 850 − 500 660 1800 − − − − − − 220 − 230 50 0,7 0,8 0,9 1,8 1,7
1400 1400 1560 650 40 340 1980 410 605 1400 − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
SIMONA
1500 1500 1630 670 40 370 2090 440 610 1570 − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
EDERA 1520 1520 1280 600 40 380 2150 540 670 − − − − − − − 220 − 230 50 1 1,3 1 2 2,3
ALEXANDRA 1400 1400 1070 760 40 420 1980 420 605 1490 − − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
LIDIE 1400 1400 1100 470 40 480 1980 450 610 1470 − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
NILA 1200 1200 1000 610 40 450 1700 410 570 1300 − − − − − 220 − 230 50 0,6 0,8 1 2 1,8
BADEA 1400 1400 1150 430 40 520 2000 450 650 1600 − − − 220 − 230 50 1 1,3 1 2 2,3
MAREA − 1150 1160 440 40 320 2120 430 630 − − − − − − 220 − 230 50 1 1,3 1 2 2,3
TANGO − 1100 1330 780 40 340 2030 470 630 − − − − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
TOKATA − 900 1160 530 40 350 1900 440 610 − − − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
SIRIUS 1300 1300 1400 650 40 400 1810 430 610 1420 − − − − − − − 220 − 230 50 − − − − −
OVALNÉ VANY
EOLA 1900 1130 1100 700 40 360 − 480 600 − − − − − − − 220 − 230 50 1 1,3 1 2 2,3
TOSCANA 1900 970 1210 640 50 485 − 570 720 − − − − − − − 220 − 230 50 1 1,3 1 2 2,3
LINDA 1900 880 1270 470 40 380 − 430 600 − − − − − − 220 − 230 50 0,7 1 1 2 2
METRIX 1750 800 1120 500 − 250 − 560 600 − − − − − − − − − − − − − − − −
CHARLESTON 1880 800 − − − − − − 710 − − − − − − − − − − − − − − − −
1600 800 − − − 360 − − 720 − − − − − − − − − − − − − − − −
RECTIME
1700 800 − − − 360 − − 720 − − − − − − − − − − − − − − − −

STAVEBNÍ TABULKY 93
8120 VANE

RAVAK a.s.
Obecnická 285,
261 81 Příbram I
Česká republika
Tel.: 00420 / 318 427 111
Fax: 00420 / 318 427 278
e−mail: info@ravak.cz
www.ravak.cz
RAVAK Slovakia spol. s r. o.
Stará Vajnorská 4
832 55 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 444 550 01
Fax: 00421 / 2 / 444 550 02
e−mail: obchod@ravak.sk
R D M S www.ravak.sk

RAVAK − Akrylátové vany

4 Jedinečný tvar spojuje eleganci a praktičnost.


LOVE STORY − první vana, která je za rozumné peníze opravdu pohodlná pro dva.

ka
in
ov
N

Pohodlí v plné kráse.


SONATA se právem řadí mezi současnou designovou špičku, která je skutečnou perlou
každé moderní koupelny.
Prostor pro jedinečnost okamžiku rodinné pohody.
PLAY − i velká rohová vana může šetřit místo. Díky neobvykle velkému rádiusu předního
ka

lemu vany, zasahuje do prostoru skutečně jenom minimálně.


in
ov
N

Intimní atmosféra v originálním pojetí.


EVOLUTION − Nejharmoničtějším tvarem přírody evokujícím zrod přírody je elipsa. Tvar Rosa je bohatá.
vajíčka napomáhá vytvářet pocit bezpečí a klidu. ROSA − k žádné jiné vaně není možno dokoupit tolik příslušenství jako k ní. Madlo a podhlavník
je možno objednat v barvě bíle, šedé nebo zelené. Madlo Rosa − z leštěného nerezu.

Čistý design ve velikosti XXL. Luxus v maximálních rozměrech.


MAGNOLIA − její vnitřní prostor nabízí díky originálnímu tvarování mnohem více pohodlí, než ARNICA − je jedna z největších van vyráběných firmou Ravak a.s.
byste čekali.

94 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
BENEFITY VAN − INSPIRATION PŘÍSLUŠENSTVÍ K VANÁM

Akrylátové vany
Špičkové materiály v kombinaci s dílenským zpracováním evropských designerských studií zaručují nejen
maximální pohodlí při koupeli, ale nabízí i dostatečný prostor pro výběr kvalitních esteticky řešených van.
Všechny výrobky řady INSPIRATION jsou charakteristické především špičkovou kvalitou použitých materiálů,
TOP technologiemi používanými při výrobě akrylátových van a nadčasovým designem.

LUXUSNÍ VANY PRO VELKÉ KOUPELNY

Umělohmotná madla a podhlavníky Madlo UNIVERSAL

LOVE STORY MAGNOLIA

Vanová lišta Vanový odtokový komplet Napouštění přepadem

VANY
4
Hl a
a d

d
b
Hl1

b
PLAY GENTIANA

a a

d
EVOLUTION ARNICA

b2
b

b2

VANY OBDELNÍKOVÉHO PŮDORYSU


c
H

b1
CAMPANULA SONATA

rozměry van příslušenství povrch


Hmotnosť
Objem

Van. zástěna

Hydromasáž
Boční panel
typové
Čelní panel

Podhlavník
b1 b2 Hl1

antislip
a b c d H Hl š

hladký
označení
Podpory

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg Madla

PRAVOUHLÉ VANY
FRESIA NERIDA
1800 800 1210 485 40 260 445 − − − 220 23 −
CAMPANULA
1700 750 1130 420 40 260 445 − − − 200 20 −
VANY PRO MALÉ KOUPELNY
1800 800 1290 548 40 400 465 − − − 210 22 −
SONATA
1700 750 1190 450 40 375 465 − − − 195 20 −
FRESIA 1703 800 1240 560 40 290 455 − − − 200 21 − −

NERIDA 1700 750 1100 − 40 280 440 − − − 190 20 − − −


LILIA 1200 702 870 480 40 230 450 − − − 130 14 − − − − −
1600 700 1230 430 40 230 420 − − − 180 20 − − − −
VANDA
1500 700 1120 415 40 210 420 − − − 165 18 − − − −

VANDA LILIA ROHOVÉ VANY


PLAY 1600 1600 − − 40 800 450 − − − 250 40 − − − −
1500 1500 1240 − 40 1030 445 − − 1610 300 34 − −
GENTIANA
1400 1400 1180 − 40 920 445 − − 1530 240 31 − −
ASYMETRICKÉ VANY
LOVE STORY 1775 1050 1230 − 45 470 − 1855 1345 1700 320 30 − − − −
MAGNOLIA 1800 750 1200 520 40 260 − − 855 1600 290 23 − − −

EVOLUTION 1800 870 − − 85 687 440 − 1020 − 265 32 − −

1600 1050 1280 540 40 730 450 − − 1910 260 27 − −


ROSA 1500 1050 1170 520 40 660 450 − − 1800 235 26 − −
ROSA AVOCADO 1400 1050 1090 485 40 610 450 − − 1750 210 24 − −
1700 1050 1240 450 60 700 440 − − 1580 255 − − − −
ROSA II 1600 1050 1200 450 60 700 440 − − 1480 240 − − − −
1500 1050 1130 450 60 620 440 − − 1380 220 − − − −
1600 670 1080 − 43 220 470 − 750 1500 175 21 − − − − − −
AVOCADO
1500 700 980 − 43 220 470 − 750 1400 158 18 − − − − − −
OVALNÉ VANY
ARNICA 1835 1000 1260 520 40 355 480 − − − 250 27 − − − −

Poznámka: všechny vany (kromě Campanula) v barevném provedení SNOWWHITE, BAHAMA, PERGAMON, ÄGÄIS,
MANHATTAN, ANTHRACITE, METAL. Campanula v základním barevném provedení BÍLÁ.
ROSA II ROSA II se zástěnou

STAVEBNÍ TABULKY 95
8120 VANE
ROLTECHNIK spol. s r.o., Czech republic Tel.: 00420 / 461 353 611
Třebařov 160 Fax: 00420 / 461 324 297
569 33 e−mail: objednavky@roltechnik.cz
Česká republika www.roltechnik.cz
Roltechnik spol. s r.o.
Hurbanovo Námestie 19/45
972 01 Bojnice tel. 00421 / 465 439 457
R S Slovenská republika fax: 00421 / 465 439 475

AKRYLÁTOVÉ VANY − ROLTECHNIK ROLTECHNIK − akrylátové vany, řada EXCLUSIVE


Firma ROLTECHNIK započala svou činnost v roce 1992 výrobou sprchových koutů se zabývá
od roku 1994. Dnes již patří k největším výrobcům sprchových koutů ve východní Evropě.
Garantovaná jakost vstupních materiálů, precizní zpracování v moderně zařízeném závodě
a až 5 letá záruka s jistotou záručního i pozáručního servisu Vám umožní dokonale smýt starosti
všedních dnů.

GOLF ( řada Exclusive ) Lea ( řada Classic )

Cles ( řada Classic ) Nives ( řada Classic ) Maurizius ( řada Exclusive )

VANY

a š
2
b

b2

H1 Hl

Leilus ( řada Classic ) Isabella ( řada Exclusive ) Activa ( řada Exclusive )


c

Hd
a

H
b1
b

rozměry vany příslušenství povrch


Hmotnost

Vanová stěna
Objem

Univ. držadla
Hydromasáž

typové
Krycí panel
Podhlavník

b1 b2 H1
antislip
hladký

a b c d Hl H š
označení
Podpory

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
Amelia ( řada Classic ) Doris ( řada Classic ) PRAVOUHLÉ VANY
700 1600 1200 − − − − 440 40 400 155 − −
CLES
700 1700 1320 − − − − 440 40 400 165 − −
NIVES 800 1800 1300 − − − − 455 50 430 190 − −
MAURIZIUS 900 1800 1400 − − − 70 450 45 560 190 − − −
LEA 1200 1800 1300 − − − − 465 45 − 345 − − −
ROHOVÉ VANY
AMELIA − − − 1300 750 1800 − 420 50 − 150 − −
DORIS 1450 1450 − 1200 − 1680 − 465 50 − 230 − − −
LEILUS L/P 1000 1600 1180 − − − − 455 45 − 150 − −
SAMANTHA L/P 1430 1570 1080 1430 − 2022 70 485 45 − 220 − − −
ISABELLA L/P 1100 1750 1231 − 370 − 80 440 40 − 180 − −
GRANDE 1440 1440 1600 − 1090 1660 80 480 40 − 355 − − −
GOLF L/P 900 1800 1250 − 930 − − 450 45 − − − − −
900 1500 − − 207 − − 460 40 − − − −
ACTIVA L/P
Samantha ( řada Exclusive ) Grande ( řada Exclusive ) 900 1600 − − 207 − − 460 40 − − − −

96 STAVEBNÍ TABULKY
VANY
8120
VANY
American Standard s.r.o.
Zemská 623, 415 74 Teplice a
b1
Česká republika
Tel.: 00420 / 417 592 111 b2 b
Fax: 00420 / 417 560 772 b b2
www.idealstandard.cz d
Ideal Standard s.r.o. b1
ul. Ku Amfiteátru 6 , 080 01 Prešov a
Slovenská republika
a
Tel./fax: 00421 / 51 / 772 1994
Mobil: 0903 60 17 45 š c c
e−mail: cecunda@stonline.sk
R P D M S b2 H
b
d
IDEAL STANDARD − akrylátové vany b1

a a
b
Hl
b2
4
d
MARC NEWSON CELIA d
b1
H1

rozměry vany příslušenství povrch

Vanová stěna
Hmotnost
Objem

antibakter.
Hydromasáž
typové

Krycí panel

protiskluz
Podhlavník
b1 b2 H1

hladký
a b c d Hl H š
označení

Podpory

Držadla
SURF CALLA PIANO
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY

MARC 1800 800 1345 430 270 560 180


NEWSON
1900 950 1600 600 350 560 180
PIANO 1800 800 50 300 460 250
1700 750 1150 450 240 590 220
DAHLIA TONIC SMALL 1700 800 1150 490 240 690 255
TONIC
1800 800 1235 490 240 610 275
1900 900 1350 500 240 610 295
1600 750 1070 420 320 625 150
1700 700 1170 400 320 625 160
SAN REMO
1700 750 1170 400 320 625 165
1800 800 1250 480 320 640 215
ROLL TOP SAN REMO AVANCE (ELLIPSE) 1500 700 40 315 600 154
NAVONA 1600 700 40 315 600 160
1700 700 40 315 600 165
SEMIRAMIS 1050 700 40 255 440 100
1800 800 1140 460 270 640 205
DUPLO 1900 900 1170 500 270 640 245
2000 1000 1200 520 270 640 270
FRESH 1700 750 660 207
ISLAND ROUND SONATA SWING NEW
TIP 1800 800 1080 435 270 585 195
1600 700 1050 430 290 520 160
FIT
1700 750 1100 440 285 540 180
1600 700 290 520 135
FUN
1700 750 290 520 174
CALLA 1800 800 1290 40 380 570 248
ROHOVÉ VANY
AQUALIA FLUDIA DYNAMIC
SONATA 1425 1050 1600 1750 260
1300 1300 945 555 330 1390 600 1825 185
1400 1400 1090 640 1520 600 1960 260
SWING NEW
1500 1500 1200 590 330 1260 600 2100 285
1600 1600 1240 585 360 1738 600 2255 310
1300 800 50 335 600 145
FLUDIA 1500 800 50 335 600 176
NAVONA SEMIRAMIS DUPLO
1700 800 50 335 600 200
1400 1400 1060 610 360 1485 575 1965 230
CLIFF
1490 1490 1080 630 390 1550 600 2090 270
OVÁLNÉ VANY
CELIA 1850 1000 1135 620 330 620 270
ROLL TOP 1700 800 310 650 280
1600 800 1020 585 160
FRESH TIP PEP AVANCE
(ELIPSE) 1800 900 1200 510 285 640 225
1900 1000 1190 605 325 605 300
YIN YANG 1950 1550 600 375
IS. ROUND 1800 40 590 510 403
AQUALIA 1550 450 355
ASYMETRICKÉ VANY
KATJA 1500 1000 260 440 200
FIT KATJA CLIFF DAHLIA 1800 900 40 285 600 190
1900 900 1160 530 580 1000 205
DYNAMIC 2000 1000 1050 610 580 1000 240
2100 1000 1100 620 580 1100 260
PEP 1900 900 1100 500 270 580 1000 240
TWI NSET 1600 800 1200 270 570 195
SURF 1600 900 290 595 185
FUN TWINSET YIN YANG SMALL 1500 900 1125 380 290 900 540 162

STAVEBNÍ TABULKY 97
8120 VANE
RIHO CZ, a.s. Rohové vany − RIHO
Suchý 37
680 01 Suchý
Česká republika
Tel.: 00420 / 516 468 222
Fax: 00420 / 516 468 216
e−mail: info@riho.cz
www.riho.cz

IWA − SR s.r.o.
PO Box D145
AUSTIN CANTARA DOPPIO PRAVÁ (L/P)
921 00 Piešťany
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 33 / 773 27 61
Fax: 00421 / 33 / 773 27 62
R P D M S e−mail: iwa@ba.psg.sk, riho@stonline.sk
www.riho.sk

Pravoúhlé vany − RIHO

DORADO LEVÁ (L/P) GABRIELA GETA LEVÁ (L/P)

BROOKS CALGARY CAMROSE

LECCO PRAVÁ (L/P) LYRA PRAVÁ (L/P) MERKUR

CASTOR COLUMBIA FUTURE

NEO NORA LEVÁ (L/P) QUEBEC

JULIA 160, 180 KLASIK 150 KLASIK 160, 170

ROMEO 160 LEVÁ (L/P) YUKON LEVÁ (L/P)

Asymetrické vany − RIHO

LUSSO MODENA MONTREAL

ALBERTA PASADENA PERTH

ONTARIO ORION OTTAWA

PRINCE WINNIPEG

Oválné vany − RIHO


PEGAS PETIT SOBEK

ISIS LUGANO SETH


SUPREME 180, 190 TAURUS TOFIELD

VENUS VIRGO SETH WP

98 STAVEBNÉ TABUĽKY
VANY
8120
Firma RIHO CZ, a.s. vznikla v roce 1994 jako dceřinná společnost holandské firmy RIHO INTERNATIONAL. VANY
Dobrá pověst o vysoké technické úrovni českých výrobků byla důvodem k rozhodnutí vedení firmy vybu−
dovat v malé obci Suchý u Moravského krasu nový podnik výjimečných kvalit. V novém podniku RIHO
vyrostl tým specializovaných techniků, kteří tvoří špičku ve svém oboru. Když se budete rozhodovat jakou
vanu nebo sprchový kout si do své nové koupelny pořídíte, mějte na paměti, že Vaše volba je na mnoho

e
let. Vždyť novou koupelnu nebudujete každý rok z rozmaru módních výstřelků aktuální nabídky na trhu, ale
pro užitnou hodnotu, kterou vám kvalitní vana nebo sprchový kout přináší do života d

Antibakteriální úprava: Pouze akrylátové vany RIHO s masážním systémem je možno objednat s antibak−

d
a
teriální úpravou Microban firmy Lucite, kdy je aktivní látka zajišťující dlouhodobě maximální hygienu při− e
dávaná přímo do akrylátové hmoty při výrobě. Akrylátové vany Riho s antibakteriální ochranou Vám
b2 b
zaručí bezpečnou koupel. Osobní hygiena nezávisí pouze na přípravcích pro ošetřování těla, ale i na Hl
kvalitě koupelen, jejich vybavení a přípravcích na čištění a udržování čistoty. Lidské tělo stejně jako vana,
umyvadlo, podlaha, osuška či kartáček na zuby jsou místa, kde žije velké množství mikroorganismů. b2
Účinnost dezinfekčních prostředků se bude postupně snižovat v důsledku častého používání. Jedinou mož−
ností je vybavení koupelen z materiálů s antibakteriální úpravou povrchu, např. Lucite Microban,
b1
se kterou přichází jako první výrobce v ČR společnost RIHO CZ, a.s. − výrobce van a masážních systémů.
a
Antibakteriální přísada se přidává do akrylátové desky Lucite během její výroby, což snižuje množství
bakterií na povrchu stěn po celou délku životnosti vany. Tento inovační krok je velkým přínosem i pro b1
životní prostředí, protože snižuje množství používaných dezinfekčních prostředků, které jsou často jen š
obtížně biologicky rozložitelné a v životním prostředí dlouhodobě přetrvávají.

Masážní systémy RIHO − Hydro, Aero & Hydro/Aero


H H1

rozměry vany příslušenství masáž povrch


4

Hmotnost

Hydro / Aero
Objem
typové

podhlavník
krycí panel
b1 b2

antislip
H1

hladký
a b d e Hl H š
označení

podpěry

madlo
Hydro
Aero
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY
BROOKS 1800 900 1200 620 900 670 − 485 450 − 250 − −
CALGARY 1900 900 1260 490 320 450 − 465 430 − 235 − − −
CAMROSE 1750 800 1100 450 875 540 − 470 435 − 190 − − −
CASTOR 1800 800 1320 475 1395 585 − 480 445 − 230 − − −
HYDRO 6+4+2 AERO 11 HYDRO 6+4+2 HYDRO 4+4+2 HYDRO 4+4+2 1400 700 1000 430 210 350 − 470 435 − 150 − − − −
/ AERO 11 / AERO 11
1500 750 1000 440 215 375 − 475 440 − 170 − − −
COLUMBIA
HYDRO 6+4+2 1600 750 1110 445 250 375 − 435 400 − 200 − − −
Vana je vybavena 12 hydro−tryskami (6 Hydro trysek + 4 Mikro trysky rotační+ 2 Mikro trysky s "Eyeball"), 1750 800 1230 450 240 400 − 485 450 − 240 − − −
kterými je do vany vháněna směs vody se vzduchem.
1700 750 1160 435 290 375 − 445 410 − 180 − − −
AERO 11 FUTURE
1800 800 1210 450 330 400 − 480 445 − 195 − − −
Teplý vzduch proudí prostřednictvím 11 aero−trysek, které jsou umístěny ve dně vany.
1600 700 1130 460 800 470 − 520 470 − 260 − −
HYDRO 6+4+2 / AERO 11 JULIA
Standardní provedení Hydro/Aero se skládá z 12 hydro−trysek (6 Hydro trysek + 4 Mikro trysky rotační 1800 800 1230 505 900 530 − 520 470 − 320 − −
+ 2 Mikro trysky s "Eyeball") umístěných na bočních stěnách vany a z 11 aero−trysek nainstalovaných ve 1500 700 1120 410 265 350 − 430 395 − 180 − − − −
dně vany.
KLASIK 1600 700 1160 420 305 350 − 425 390 − 190 − − −
HYDRO 4+4+2
Vana je vybavena 10 hydro−tryskami (4 Super trysky + 4 Mikro trysky rotační+ 2 Mikro trysky s "Eyeball"), 1700 700 1270 430 320 350 − 420 385 − 200 − − −
s jejichž pomocí je do vany vháněna směs vody se vzduchem. LUSSO 1800 900 1190 630 900 620 − 480 445 − 315 − −

HYDRO 4+4+2 / AERO 11 MODENA 1800 800 1230 505 900 530 − 520 470 − 320 − −
Standardní provedení Hydro/Aero systému je opatřeno 10 hydro−tryskami (4 Super trysky + 4 Mikro trysky 1800 900 1300 470 900 625 − 475 440 − 265 − −
rotační+ 2 Mikro trysky s "Eyeball") a 11 aero−tryskami MONTREAL
1900 900 1400 450 950 630 − 475 440 − 285 − −
1700 750 1050 470 850 515 − 450 415 − 185 − −
ONTARIO
1800 800 1150 520 900 575 − 485 450 − 230 − −
HIT masážní systémy s mechanickým ovládáním: ORION 1700 700 1220 380 230 350 − 485 450 − 185 − − − − − − − −
AERO 11 OTTAWA 1800 800 1270 520 1000 590 − 465 430 − 245 − − −
HYDRO 6+4+2
HYDRO 6+4+2 / AERO 11
PEGAS 1800 800 1150 480 900 540 − 470 435 − 195 − −
PETIT 1200 700 650 480 205 350 − 430 395 − 120 − − − − −
SOBEK 1800 1115 1200 870 900 915 − 475 440 − 420 − −
1800 800 1060 470 900 550 − 465 430 − 220 − −
SUPREME
1900 900 1120 530 950 625 − 470 435 − 250 − −
TAURUS 1700 800 1180 530 850 565 − 460 425 − 220 − −

Hydro Aero Micro TOFIELD 1800 800 1370 475 900 540 − 470 435 − 250 − − −
VENUS 1800 800 1140 480 900 540 − 475 440 − 230 − −
VIRGO 1700 750 1150 430 275 375 − 465 430 − 260 − − −
TOP masážní systémy s elektronickým ovládáním:
ROHOVÉ VANY
AERO 11
AERO 11+light AUSTIN 1450 1450 1190 880 1026 280 − 480 445 2052 345 − − −
HYDRO 6+4+2 CANTARA 1450 1450 1100 570 810 810 1455 420 370 − 230 − −
HYDRO 6+4+2+light
HYDRO 6+4+2 / AERO 11 DOPPIO L/P 1800 130 − 404 828 650 − 520 470 1914 380 − −
HYDRO 6+4+2 / AERO 11+light 1700 750 1295 510 550 665 900 475 440 − 280 − −
DORADO
L/P 1700 900 1295 510 550 665 900 475 440 − 280 − −
GABRIELA 1200 1200 1030 600 945 260 1295 445 395 1690 195 − − −
1600 900 1190 250 420 430 − 520 470 − 295 − −
Hydro Aero Micro GETA L/P
1700 900 1290 250 420 430 − 520 470 − 320 − −

LECCO L/P 1800 1300 − 404 828 650 − 520 470 1914 380 − −
PRO masážní systémy s elektronickým ovládáním: 1400 900 1050 580 830 590 − 463 430 − 190 − − − −
LYRA L/P
AERO 11+light 1535 1000 1130 540 865 630 − 470 435 − 205 − − −
HYDRO 6+4+2+light+clean MERKUR 1350 1350 1000 810 900 900 1475 465 430 1845 225 − −
HYDRO 6+4+2 / AERO 11+light+clean
NEO 1400 1400 1130 730 840 840 1465 475 440 1960 290 − −
NORA L/P 1600 1000 1090 485 300 665 − 510 475 − 230 − −
QUEBEC 1530 1530 1160 600 860 880 1545 505 470 − 300 − −
1600 900 1190 250 420 430 − 520 470 − 295 − −
ROMEO L/P
1700 900 1290 250 420 430 − 520 470 − 320 − −
Hydro Aero Micro YUKON L/P 1600 900 1300 700 1315 280 − 480 445 − 230 − − −

ASYMETRICKÉ VANY

ALBERTA 1900 800 1150 545 1045 580 − 475 440 − 230 − − −
LUX masážní systémy s elektronickým ovládáním:
HYDRO 4+4+2 PASADENA 2100 800 1100 470 1050 510 − 475 440 − 220 − −
HYDRO 4+4+2+light PERTH 1750 800 1100 470 875 520 − 475 440 − 220 − −
HYDRO 4+4+2+light+clean
HYDRO 4+4+2 / AERO 11 PRINCE 1400 1400 1100 600 850 850 1190 470 435 1960 270 − −
HYDRO 4+4+2 / AERO 11+light WINNIPEG 1450 1450 1100 510 1025 − 1100 475 440 2040 240 − −
HYDRO 4+4+2 / AERO 11+light+clean
OVALNÉ VANY
ISIS 1800 1800 1150 − 900 410 − 480 445 − 530 − −
LUGANO 1900 900 1250 510 950 450 − 485 450 − 270 − −
SETH 1800 860 1100 620 900 645 − 470 425 − 220 − −
Super Aero Micro
SETH WP 1800 860 1100 620 900 645 − 470 425 − 220 − −

STAVEBNÍ TABULKY 99
8120 VANE

• ELEGANCE HYDRO PNEU/ELECTRONIC


TEiKO spol. s r.o.
Spytihněv č.p. 576
763 64, Zlínský kraj Hydromasážní systém Elegance hydro pneu je řízen
Česká republika pneumatickým nebo elektronickým ovládačem. Regulace
intenzity tlaku vody je prováděna pomocí vzduchových
Tel: 00420 / 577 110 311 regulátorů nebo také přímo na Direkt tryskách. Tyto
Fax: 00420 / 577 110 315 umožňují nastavení směru vody.
e−mail: teiko@teiko.cz Novinkou je ”zónování tlaku vody”. Jedná se o technologii
R P D M S www.teiko.cz intenzivního využití a kombinování tří sekcí trysek. Samostatně
je možno užívat Pulsační trysky v zádech spolu s dvěma Rolly
Elegance Hydro Pneu
tryskami, nebo jen Direkt trysky v nožní části vany. V třetím
případě jsou funkční všechny trysky.
HYDROMASÁŽNÍ A PERLIČKOVÉ SYSTÉMY Novinkou je instalace aktivního proplachu a desinfekce.
Pro zdraví a pro radost − Hydromasážní a perličkové lázně mají prokazatelné pozitivní účinky na psychyku
člověka. Pobyt v lázni navozuje pocit duševního uvolnění a pohody, napomáhá regeneraci organismu, Specifikace (Elegance Hydro Electronic):
zmírňuje následky stresu, vyčerpání, deprese a poruch spánku. vana bílá, 2 přímé nožní trysky, 4 přímé boční trysky, 2 rotační
Hydromasážní a perličková lázeň pozitivně působí na stavy svalové dystrofie a namoženin, záňety boční trysky (ROLY), 8 pulzační mikro, 1 trojcestný ventil,
a zhmožděniny kloubů, opotřebení a artropie kloubů, doléčení fraktur, poškození meziobratlových 1 elektronika, 3 vzduchové regulace, 1 čerpadlo 1150 W
plotének, kožní alergie. Podporuje látkovou výměnu, zvyšuje odolnost organismu. (drenáž), 1 přeodpadová armatura (drenáže), 2 madla,
Vany pro zabudování hydromasážních systémů − TEiKO nabízí více než 50 typů van určených 1 podhlavník, světlo
k zabudování hydromasážních systémů. Vany jsou vyráběny v různých tvarových rozměrových úpravách
− jako obdelníkové, rohové či oválné. Z estetického i praktického hlediska (údržby) je vhodné Elegance Hydro Electronic
hydromasážní vanu osadit čelním nebo bočním panelem, který je k dispozici téměř ke každé vaně.
Standardizované hydromasážní systémy mohou být specificky upraveny s přihlédnutím k rozměrovým a • ELEGANCE HYDROAIR PNEU/ELECTRONIC
tvarovým odlišno−stem jednotlivých typů van.
Hydromasážní systém Elegance hydroair pneu je řízen

4 8. 9. pneumatickým nebo elektronickým ovládačem. Regulace


intenzity tlaku vody je prováděna pomocí vzduchových
regulátorů nebo také přímo na Direkt tryskách. Tyto umožňují
nastavení směru vody.
Novinkou je ”zónování tlaku vody”. Jedná se o technologii
3. 4. intenzivního využití a kombinování tří sekcí trysek. Samostatně
je možno užívat Pulsační trysky v zádech spolu s dvěma Rolly
tryskami, nebo jen Direkt trysky v nožní části vany. V třetím
Elegance Hydroair Pneu případě jsou funkční všechny trysky.
Novinkou je instalace aktivního proplachu a desinfekce.
1. 6.
Specifikace (Elegance Hydroair Electronic):
vana bílá, 2 přímé nožní trysky, 4 přímé boční trysky, 2 rotační
5. boční trysky (ROLY), 12 airtrysky, 8 pulzační mikro, 1 trojcestný
2. ventil, 1 elektronika, 3 vzduchové regulace, 1 čerpadlo 1150
7. W (drenáž), 1 kompresor 700 +300 ohřev, 1 přeodpadová
armatura (drenáže), 1 podhlavník, 2 madla,
LEGENDA: 1) tryska hydro 2) tryska air 3) ditributor air 4) distributor hydro 5) samonosný rám 6) čerpadlo světlo
7) kompresor 8) ovladače 9) podhlavník Elegance Hydroair Electronic

• Basic • ELEGANCE MAGIC PNEU/ELECTRONIC


Předností tohoto hydromasážního systému je 6 maxitrysek, které
vytvářejí příjemný proud vody obohacený vzduchem. Moderní
regulační a ovládací prvky zaručují velmi jednoduché a pohodlné
ovládání.
Specifikace: hydromasáž, 6 maxitrysek trysek, pneumatický
ovladč, 2 vzduchové ventily

• Easy
Elegance Magic Pneu
Tento hydromasážní systém přináší plně vybavené zařízení,
osazené tryskami v nejdůležitějších místech. Vířivý proud může být
elektronickými ovladači přerušován a tím dochází k turbulentnímu
a proměnlivému charakteru masáže.
Specifikace:
hydromasáž, 6 maxitrysek trysek, 5 mikrotrysek, 2 minitrusky, elektr.
ovládání Easy, bezpečnostní senzor, 2 vzduchové ventily, pulzace
hydromasáže

• Windy
Elegance Magic Electronic
Jedná se o samostatný systém air masáže tzv. ”perličky”. Jednotli−
vé funkce elektronického ovladače zajišťují navození ideal line 100% akryláyt tl. 4 mm
relaxovaného stavu, tedy psychického uvolnění a příjemných
pocitů. Systém je osazen zpětným ventilem nebo bezpečnostní
smyčkou, aby voda nemohla vtéci do kompresoru. Hladinový
bezpečnostní senzor zabraňuje samovolnému spuštění systému
bez napuštěné vody.
Specifikace: airmasáž, 12 vzduchových trysek, elektr. ovládání
Windy, ohřev vzduchu, bezpečnostní senzor, pulzace air masáže,
regulace intenzity Klasik 120/150 Klasik 160/170 Klasik 180
• Duo Pneu

Podobně jako u systému BASIC jsou vany osazovány maxi tryskami.


Vzduchová masáž je prováděna 12−ti vzduchovými tryskami. Celý
systém je ovládán novou, designově propracovanější armaturou.
Specifikace: hydromasáž, airmasáž, 6 maxitrysek trysek, 12
vzduchových trysek, pneumatický ovladač, 2 vzduchové ventily
Alea Alea−s Bajkal

• Duo / Duo Light


Systém v sobě spojuje dva předešlé systémy EASY A WINDY.
Toto spojení zaručuje velmi kvalitní vodní a vzduchovou masáž.
Vany, které jsou tímto systémem vybaveny, splňují požadavky
nejnáročnějších uživatelů. Panama Jáva Asuán
Specifikace: hydromasáž, airmasáž, 6 maxitrysek trysek, 5
mikrotrysek, 2 minitrysky, 12 vzduchových trysek, elektronické
ovládání, 2 vzduchové ventily, pulzace hydro, pulzace air, ohřev
vzduchu, el. regulace air masáže

• Excellent Hydro
V souvislosti se systémem EXCELLENT HYDRO můžeme mluvit
o komplexně vybaveném hydromasážním zařízení, které přináší
ibiza Elba Canaria
do našich koupelen maximální pocit efektivní regenerace
a psychického uvolnění.
Specifikace: hydromasáž, 6 maxitrysek trysek, 5 mikrotrysek,
2 minitrysky, elektronické ovládání, turbo systém, osvětlení,
elektronická regulace, desinfekce, proplach, dohřev lázně

• Excellent Duo
Systém EXELLENT DUO představuje špičku v nabídce
Mallorca Tenerife Madeira
hydromasážních van firmy TEiKO. Jedná se o kombinaci systémů
EXCELLENT HYDRO a WINDY. Toto uspřádání komponentů, jejich
funkčnost, provedení a celkové pojetí nabízí zákazníkm nový
rozměr využití hydroterapeutických výrobků jako domácího
léčebného zařízení. Specifikace: hydromasáž, airmasáž, 6
maxitrysek trysek, 5 mikro−trysek, 2 minitrysky, elektronický ovládač,
pulzace hydromasáže, pulzace airmasáže, regulace
hydromasáže, regulace airmasáže, turbo systém, osvětlení,
desinfekce − proplach, ohřev, vysoušecí systém Barbados Orient Etna

100 STAVEBNÉ TABUĽKY


VANY
8120
VANY

b2 b
a
b2
d
Hl
Malta Palma Alea, Alea − s b1
a

a b1 d
H1
š
a
b2 b b1
Rhodos 195 Rhodos 185 Pireas

d b2
b1
b

a c c
b
H
d
Samos Island Kassandra
4
rozměry vany příslušenství povrch

Vanová stěna
Hmotnost
Objem

Hydromasáž
typové

Krycí panel
Podhlavník
b1 b2

antislip
H1

hladký
a b c d Hl H š
označení

Držadla
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY
Bodam Medea Cejlon
1200 700 770 530 270 − 615 435 470 85 − x x x x 1,2,3
1500 700 960 500 250 − 625 445 320 115 − x x x x 3
Klasik 1600 700 1425 250 260 − 625 445 370 140 − x x x x 1,2,3,4,5,6
1700 700 1530 340 260 − 635 445 350 150 − x x x x 1,2,3,4,5,6
1800 800 1000 660 300 − 610 430 480 180 − x x x x 1−8
Alea 1400 700 1080 490 230 − 610 430 410 105 − x x x − 1
Alea−S 1400 700 1080 490 230 − 610 430 410 75 − x x x −
Bajkal 1500 700 1070 560 230 − 625 445 470 100 − x x x x 1,2,3
Atlanta 1600 700 1220 580 200 − 650 470 460 160 − x x x x 1,2,3,
Korfu Hydromasážní systém Elegance magic pneu je řízen
Naxos−R Kréta Elba 1700 740 1230 600 260 −− 610 430 510 130 − x x x x 1,2,3,4,5,6
pneumatickým nebo elektronickým ovládačem. Regula−
ce intenzity tlaku vody je prováděna pomocí Ibiza 1700 700 1160 500 280 − 590 410 500 135 − x x x x 1,2,3,4,5,6
vzduchových regulátorů nebo také přímo na Direkt Asuán 1600 700 1180 610 250 −− 610 430 390 115 − x x x x 1,2,3,4,5,6
tryskách. Tyto umožňují nastavení směru vody. Novinkou
je ”zónování tlaku vody”. Jedná se o technologii Canaria 1690 740 1150 480 250 −− 585 405 410 130 − x x x x 1,2,3,4,5,6
intenzivního využití a kombinování tří sekcí trysek. Mallorca 1700 800 1180 650 350 − 625 445 430 150 − x x x x 1,2,3,4,5,6
Samostatně je možno užívat Pulsační trysky v zádech
Tenerife 1690 800 1180 655 845 − 640 460 520 160 − x x x x 1,2,3,4,5,6
spolu s dvěma Rolly tryskami, nebo jen Direkt trysky v nožní
části vany. V třetím případě jsou funkční všechny trysky. Etna 1800 805 1310 680 − − 655 475 480 170 − x x x x 1,2,3,4,5,6
Novinkou jsou trysky Magic a instalace aktivního
Tahiti Naxos Afrodité Orient 1800 800 1260 650 590 − 645 465 − 170 − x x x x 1−8
proplachu a desinfekce.
Vela 1500 750 1100 510 − 450 − − 160 − x x x x 9,10,12,13
Specifikace (Elegance Magic Electronic):
1600 750 1130 450 − 450 − − 140 − x x x x 9,10,12,13
vana bílá, 2 přímé nožní trysky, 4 přímé boční trysky,
2 rotační boční trysky (ROLY), 8 magic trysky, 8 pulzační 1700 750 1120 450 − 450 − − 160 − x x x x 9 − 14
Columba
mikro, 2 trojcestný ventil, 1 přeodpadová armatura 1800 800 1270 480 − 450 − − 190 − x x x x 9 − 14
(drenáže), 2 madla, 1 elektronika, 3 vzduchové regulace,
1 čerpadlo 1150 W (drenáž), 1 kompresor 700 +300 ohřev 1900 900 − 450 − − 220 − x x x x 9 − 14
1 přeodpadová armatura (drenáže), 1 podhlavník, Barbados 1800 800 980 660 − − 630 450 400 180 − x x x x 1−8
1 madla, světlo Palma 1900 900 1100 − 950 − 645 465 500 190 − x x x x 1−8
Apolonia 1800 900 1640 740 230 − 640 460 545 190 − x x x x 1,2,4,5,6,7,8
Athina 1800 1550 1650 − 900 − 650 480 − 420 − x x x x 1,2,4,5,6,7,8
Florida Capri Diamant
ROHOVÉ VANY
Island 1200 1200 1170 600 840 1260 620 440 480 140 1,2,3
Florida 1350 1350 1150 760 480 1400 620 440 640 175 1−8
Kréta 1400 1400 1170 610 260 1480 630 450 610 190 1−8
Capri 1350 1350 1100 − 850 1350 640 460 430 210 1,2,3,4,5,6
Naxos−R 1390 1390 1120 535 970 − 630 450 410 210 1,2,3,4,5,6
Samos 1400 1400 1030 665 280 1450 645 465 560 190 1−8
Kassandra 1470 1470 1070 760 800 1490 650 470 650 190 1−8
Sumatra 1500 1500 1030 710 280 1490 430 2100 − − 1−8
Sumatra Borneo Borneo−R Korfu 1500 1500 1490 800 280 1540 700 520 800 235 1−8
elegance line 100% akryláyt tl. 5 mm Borneo−R 1444 1444 1110 1110 790 1990 690 510 940 328
Auriga 1500 1370 1320 470 1510 450 2030 − 355 9 − 14
Medea 1600 1000 1100 − 580 − 650 470 − 210 1,2,3,4,5,6
Medea 1700 1000 1150 − 580 − 650 470 − 185
Diamant 1400 1400 1300 1080 520 1305 730 550 − − 1,2,3,4,5,6
Naxos 1000 1600 − − 580 1080 442 1,2,4,5,6,7,8
Antalye 1420 1420 − − 335 − 640 500 630 220 1,2,3
Panama 1600 590 1150 530 235 750 400 − 180 1,2,3,4,5,6
Cejlon 1500 1000 1260 600 830 − 580 400 − 135 1−8
Bodam 1590 1000 1150 610 250 − 660 480 470 155 1−8
Tahiti 1500 1500 1150 − 940 1625 650 470 − 275 −
Vela Columbia Corona Ara Auriga OVÁLNÉ VANY
elegance therapeutic 100% akryláyt tl. 5 mm 1900 1150 1200 − 975 650 480 − 335
Rhodos
1850 900 1100 − 925 665 485 − 260 1−8
Pireas
1890 940 1700 610 − − 480 510 190 1−8
Borneo−O 1620 1620 995 995 390 430 − − 355 1−8
RAFTY 1900 950 1700 510 560 − − 190
ASYMETRICKÉ VANY
Jáva 1595 900 1160 730 570 − 660 480 530 135 x x x x x 1,2,3,4,5,6
Madeira 1750 795 1170 − 875 630 450 450 165 x x x x x 1,2,3,4,5,6
1800 800 1100 − 250 625 445 450 140 x x x x x 1,2,3
Malta
1900 900 1100 − 250 630 480 450 170 x x x x x 1,2,3
Ara 1000 1500 1260 570 840 370 − 135 x x x x x 9,10, 12,13
Afrodité 2060 1385 1200 880 1030 720 540 880 478 x x x x x 1−8
Apollonia Antalye Athina

STAVEBNÍ TABULKY 101


8120 VANE

AKRYLÁTOVÉ VANY

1850 1800
1600
Santech plus s.r.o. 925 1300
Dr. E. Beneše 1029
765 02 Otrokovice

560

800
830
Česká republika

900
Tel.: 00420 / 577 921 691

400
Fax: 00420 / 577 923 814

110
260
e−mail: santech@santech.cz 1250
430
1750
www.santech.cz

R P D M S

14
1600

70
1500 1035
1200

65
0
SANTECH PLUS − akrylátové vany

560
900
700
420
350

110
200
350 1160
1250
1750
4 2050

1800 /1680
1300 / 1100 1850
930 / 870 925

560
610

570
1000 / 950

110

900
830
110
60
/ 11
LAKE (1850 x 900) MORAVA (1800 x 800) KLASIK (1600 x 700) 1250 / 1650 1250
1750 1750

14
0 0
153 120

00
1035

70
10

10
850

00
0
86
730
900

1070
650
550
500

110
450
700 1250
900 1750
1600 2070

1400
850
16

1000
ATOL (2050 x 900) LAGUNA L/P (1800 x 1000), (1680 x 950) POOL (1850 x 900)
60

990 800

15
00
1000
990

850
800
1500

1400

15 00
16 00
21 80

19 50
11
13

20

50

1500
1150 1850
950 925
800

560

900
830

FONTÁNA L/P (1600 x 900) FJORD (1470 x 1470) DELTA (1850 x 900)
1500

15 00
21 80
11

110
00
15

1250
80

1750

příslušenství povrch
Hmotnost
Objem

Vzduch. lázeň
Van. zástěna

Hydromasáž
Boční panel
Čelní panel

Typové
Podhlavník

antislip
hladký

označení
Podpěry

Madla

l kg
PRAVOUHLÉ VANY
OTAVA (1400 x 1400) OÁZA (1500 x 1500) VLTAVA (1500 x 1500) LAKE − vana s madlem, čelním/bočním panelem 225 − − − − −
MORAVA − vana s dvěma madly, č./b. panelem, podhlavníkem 225 − − − −
KLASIK − vana s madlem, č./b. panelem, podhlavníkem 200 − − − −
PŘÍSLUŠENSTVÍ ASYMETRICKÉ VANY
ATOL − vana s madlem 225 − − − − − − −
LAGUNA − vana s madlem a čelním panelem 195 − − − − − −
provedení: levé nebo pravé (L/P) 225 − − − − − −
POOL − vana s madlem a čelním panelem 225 − − − − − −
FONTÁNA − nevhodnější vana do bytového jádra, provedení: L/P 215 − − −
ROHOVÉ VANY
FJORD − vana s madlem a čelním panelem 225 − − − − − −
VLTAVA − vana s madlem, čelním panelem, podhlavníkem 295 − − − − −
OTAVA − vana s čelním panelem, podhlavníkem 195 − − − − − −
NEREZOVÉ MADLO NEREZOVÉ MADLO ČELNÍ PANEL VANOVÁ ZÁSTÉNA OÁZA − vana so stojan. baterii, podhlavníkem, čelním panelem 270 − − − − − −
OVALNÉ VANY
DELTA − vana s madlem 225 − − − − − − −

102 STAVEBNÉ TABUĽKY


VANY
8120
Vagnerplast Slovensko, spol. s r.o. Hydroterapeutické vany
Víťazná 181/42
A/ RELAX LINIE
Partizánske 958 04 • Airmasážní systém obsahuje: 8 ks trysek (Helios 8+8 ks trysek).
Slovenská republika • Hydromasážní systém obsahuje: 6 ks (Niké 4 ks) trysek a 2 ks (Helios 4 ks) mikrotrysek.
Tel./Fax: 00421 / 38/ 7491 555
e−mail: obchod@vagnerplast.sk B/ IDEAL LINIE
• Systém 1 obsahuje: 13 ks vzduchových trysek (2x9 ks Helios).
www.vagnerplast.sk • Systém 2 obsahuje: 6 ks standardních trysek, 4+2 ks mikrotrysek (2x4+2 ks Helios).
• Systém 3 obsahuje: 6 ks standardních trysek, 4+2 ks mikrotrysek (2x4+2 ks Helios),
Vagnerplast spol. s r.o. 13 ks vzduchových trysek (2x9 ks Helios).
273 51 Velké Přítočno 2 • Systém 4 obsahuje: 6 ks standardních trysek, 4+2 ks mikrotrysek (2x4+2 ks Helios),
Česká republika 9 ks magických trysek (2x9 ks Helios).
Tel.: 00420 / 312 816 111 C/ KOMFORT LINIE
Fax: 00420 / 312 688 815 • Systém 1 obsahuje: 6 ks velkých regulovatelných supertrysek, 6+2 ks (2x4+2 ks Helios) mikrotrysek, 13 ks
e−mail: info@vagnerplast.cz (2x9 ks Helios) airmasáž, trysek vzduchovač TURBO, elektronické ovládání VP Komfort
R P D M S www.vagnerplast.cz • Systém 2 obsahuje: 6 ks velkých regulovatelných supertrysek, 6+2 ks (2x4+2 ks Helios) mikrotrysek,
13 ks (2x9 ks Helios) airmasáž, trysek vzduchovač TURBO, světlo,
elektronické ovládání VP Komfort
• Systém 3 obsahuje: 6 ks velkých regulovatelných supertrysek, 6+2 ks (2x4+2 ks Helios) mikrotrysek,
13 ks (2x9 ks Helios) airmasáž, trysek vzduchovač TURBO, světlo, topení, napouštění,
VAGNERPLAST − akrylátové vany sprcha s hadicí, elektronické ovládání VP Komfort
• Systém 4 obsahuje: 6 ks velkých regulovatelných supertrysek, 6+2 ks (2x4+2 ks Helios) mikrotrysek,
13 ks (2x9 ks Helios) airmasáž, trysek vzduchovač TURBO, světlo, topení, napouštění,
dezinfekce, rádio, sprcha s hadicí, elektronické ovládání VP Komfort

AKRYLÁTOVÉ VANY

d a 4
c H
CARMINA HÉRA CHARITKA H1 e

MINERVA NIKÉ NIKÉ sedacia b

d a b

PENELOPÉ KLEOPATRA b2
NYMFA e
e
b

b1
š

Poznámka k tabulce: * − sedací, ** − bez rohu, *** − s rohem


VENUŠE HELIOS I, III, IV NEMESIS masážní
rozměry vany příslušenství povrch
systém

Hmotnost
Objem

KOMFORT LINIE
Van. zástěna
typové

RELAX LINIE
IDEAL LINIE
Boční panel
Čelní panel

Podhlavník
b2 H1

antislip
b1

hladký
označení a b c d e H š

Podpěry

Madla
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANY
NIOBÉ RÉMUS ATHÉNA bez rohu 1400 700 − − 40 330 350 400 − − 110 12 − − − − − − − −
1500 700 − − 40 330 350 400 − − 117 13,5 − − − − − − − −
CARMINA
1600 700 − − 40 330 350 400 − − 125 15 − − − − − − − −
1700 700 − − 40 330 350 400 − − 135 16 − − − − − − − −
HÉRA 1800 800 − − 40 270 400 430 − − 240 22,5 − − − −
CHARITKA 1700 750 − − 40 250 375 420 − − 210 21,5 − − −
MINERVA 1700 700 − − 40 250 350 420 − − 180 19,5 − − −

FLORA levá / pravá MELITÉ levá / pravá MÚZA NIKÉ 1200 700 − − 40 210 350 350 − − 120 14,5 − − − − − −
NIKÉ* 1200 700 − − 40 210 350 350 − − 80 16 − − − − − − −
PENELOPÉ 1700 700 − − 40 320 350 400 − − 200 19 − − − −
KLEOPATRA 1600 700 − − 40 220 350 390 − − 155 18,5 − − − − −
1500 700 − − 40 230 350 380 − − 155 17,5 − − − − −
NYMFA
1600 700 − − 40 230 350 380 − − 180 18,5 − − − − −
VENUŠE 1800 800 − − 40 900 240 430 − − 230 22,5 − − − −

PÁRIA HELIOS 1940 1700 − − 40 540 270 520 − − 540 65 − − − −


PERSÉ levá / pravá SELÉNA levá / pravá
NEMESIS 1900 800 − − 40 950 400 440 − − 200 27 − − − −
NIOBÉ 1800 800 − − 40 1050 400 600 − − 230 22 − − − −
RÉMUS 1800 900 − − 40 800 450 420 − − 195 23 − − − −
ASYMETRICKÉ VANY
ATHÉNA** 1150 1150 − − 40 200 1500 450 − − 240 32 − − − −
FLORA 1500 1000 − − 40 230 290 400 − − 280 22,5 − − − − −
MELITÉ 1600 1050 − − 40 440 770 500 − − 270 23,5 − − − − −
AFRODITÉ ATHÉNA s rohom IRIS
MÚZA 560 1210 − − 40 605 240 430 − − 230 23 − − − − − −
PÁRIA 1510 1400 − − 40 − 1460 450 − − 270 31 − − − − − −
1500 700 − − 40 400 230 400 − − 135 20,5 − − −
PERSÉ 1600 700 − − 40 400 230 400 − − 150 23,5 − − −
1700 700 − − 40 400 230 400 − − 165 24,5 − − −
SELÉNA 160 1600 1050 − − 40 220 240 430 − − 220 23 − − − −
ROHOVÉ VANY
MÁJA DIANA GAIA
AFRODITÉ 1370 1370 − − 40 470 960 470 − − 230 26,5 − − − − − − − −
ATHÉNA*** 1500 1500 − − 40 − 200 450 − − 240 32 − − − −
IRIS 1430 1430 − − 40 − 300 450 − − 270 31 − − − −
MÁJA 1180 1180 − − 40 370 820 410 − − 150 18,5 − − − − − − − −
OVALNÉ VANY
DIANA 1800 800 − − 40 900 240 430 − − 230 22,5 − − − − − −
GAIA 1900 1000 − − 100 950 350 460 − − 270 31 − − − − − −
LÓTIS
LÓTIS 1910 1000 − − 70 955 190 460 − − 270 28 − − − − − −

STAVEBNÍ TABULKY 103


8120 VANE

zastoupení pro ČR a SR:


Kaldewei Tschechien s.r.o.
Ohradní 61a
CZ − 14000 Praha 4
Tel: +420 241 092 150 RETRO 8 / RETRO 8 STAR RETRO STAR RONDO
Fax: +420 241 092 160
e−mail: info@kaldewei.cz
www.kaldewei.cz
R P D M S

RONDO 6 / RONDO 6 STAR RONDO 8 / RONDO 8 STAR RONDO STAR

Nabídka barev pro ocelové smaltované


vany a sprchové vaničky SENTO STAR VAIO / VAIO STAR VAIO 6 / VAIO 6 STAR

KALDEWEI − řada van Avantgarde

4
VAIO DUO VAIO DUO 3 VAIO DUO 6

CENTRO DUO CENTRO DUO / CENTRO DUO 2 (L/R) CENTRO DUO 6

VAIO DUO 8 VAIO DUO OVAL VAIO SET / VAIO SET STAR

CENTRO DUO OVAL CONO DUO CORPO DUO / CORPO DUO STAR KALDEWEI − řada van Advantage

MINI / MINI STAR (L/R) SANIFORM SANIFORM MEDIUM / STAR


DUO POOL ERGONOVA DUO KUSATSU POOL

SANIFORM PLUS / STAR SANIFORM STAR SANIFORM V1 / STAR


MEGA DUO MEGA DUO 6 MEGA DUO oval

SANIFORM V2 / STAR SANIFORM V3 / STAR SANIFORM V4 / STAR


PUNTA DUO 3 STUDIO / STUDIO STAR (L/R) TWIN POOL

KALDEWEI − řada van Ambiente

SANIFORM V4 STAR SANILUX SANILUX STAR

KALDEWEI − řada vaniček Avantgarde


AQUAMARIN / AQUAMARIN STAR CLASSIC DUO DYNA

BELLEZZA CONOPLAN MEGAPLAN RONDANA


DYNA DUO DYNA SET / DYNA SET STAR DYNA STAR

RONDEZZA SUPERPLAN SUPERPLAN XXL

MINILUX / MINILUX STAR (L/R) NOVOLA NOVOLA DUO KALDEWEI − řada vaniček Ambiente

NOVOLA DUO 6 / STAR NOVOLA DUO 8 / STAR NOVOLA DUO oval DUSCHPLAN DUSCHPLAN XXL DYNAPLAN FONTANA

LACOSTA MINILUXMEDIA NOVOLAPLAN QUINTO


NOVOLA DUO STAR NOVOLA SET STAR NOVOLA STAR
KALDEWEI − řada vaniček Advantage

ONDO SET / STAR (L/R) RETRO RETRO 6 / RETRO 6 STAR SANIDUSCH ZIRKON

104 STAVEBNÉ TABUĽKY


VANY
8120
VANY rozměry vany příslušenství

Hmotnost
Objem
c

Koupel. madla

Samočis. efekt

Styropor. nosič

Postraní panel
typové
a b b1 b2 c d e H H1 š
označení

H1
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
H
ASYMETRICKÉ VANY
TWIN POOL 1700 1000 1050 550 32 850 500 651 470 − 150 − − − −
MINILUX/STAR (L/P) 1600 800 1080 250 32 430 300 575 430 − 115 − − −
NOVOLA DUO 6/STAR (L/P) 2100 800 1368 422 32 1050 400 590 440 − 197 − − −
NOVOLA DUO 8/STAR (L/P) 1800 800 1360 460 32 900 400 590 440 − 197 − − −
ONDO SET/STAR (L/P) 1700 850 1225 334 50 295 − 570 430 − 177 −
RETRO 6/STAR 1900 800 1200 520 32 575 400 600 450 − 134 − − −
e
RETRO 8/STAR 1800 900 1365 590 32 455 450 590 450 − 194 − − −
1970 750 1250 400 32 660 375 601 440 − 130 − − −
b1 b RONDO 6/STAR
2060 800 1340 450 32 675 400 601 440 − 178 − − −
1700 750 1250 400 32 525 375 601 440 − 130 − − −
RONDO 8/STAR
1800 800 1340 450 32 565 400 601 440 − 178 − − −

VAIO 6/STAR 1900 900 1165 459 32 700 450 585 430 − 145 − − −

VAIO DUO 6 2100 800 1248 343 32 1050 400 590 430 − 155 − − − −
a
VAIO DUO 8 1800 800 1248 343 32 900 400 590 430 − 155 − − − − 4
1570 700 1250 360 32 500 350 570 430 − 110 − − −
MINI/STAR (L/P)
1570 750 1250 360 32 500 375 570 430 − 110 − − −
SANIFORM V1/STAR 1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − −
Poznámka k tabulce: Duo − vana pro dva, Star − provedení vany s koupelnovými madly, L/P − provedení levé nebo pravé
SANIFORM V2/STAR 1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − −
rozměry vany příslušenství
SANIFORM V3/STAR 1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − −
Styroporový nosič
Hmotnost

Samočistící efekt

1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − −


Objem

SANIFORM V4/STAR
Koupel. madla

Postraní panel
typové
a b b1 b2 c d e H H1 š OVALNÉ VANY
označení
1700 750 1130 510 50 850 375 620 470 − 156 − − − −
CENTRO DUO OVAL
1800 800 1230 560 50 900 400 620 470 − 195 − − − −
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg KOSATSU POOL 1400 1000 1150 505 50 365 500 1040 810 − 435 − − − −
PRAVOUHLÉ VANY MEGA DUO OVAL 1800 900 1290 360 50 900 450 600 450 − 186 − − −
1700 750 1130 510 50 850 375 620 470 − 156 − − − − NOVOLA DUO OVAL 1800 800 1360 460 32 900 400 590 440 − 197 − − − −
CENTRO DUO
1800 800 1230 560 50 900 400 620 470 − 195 − − − − VAIO DUO OVAL 1800 800 1248 343 32 900 400 590 430 − 155 − − −
CONO DUO 1800 800 1180 520 50 900 400 590 430 − 159 − − −
CORPO DUO/STAR (L/P) 1900 1000 1240 580 40 950 500 630 435 − 180 − − − −
ERGONOVA DUO 1900 900 1210 500 40 910 450 605 450 − 168 − − − − VANIČKY
MEGA DUO 1800 900 1290 360 50 900 450 600 450 − 186 − − − − rozměry příslušenství rozměry příslušenství
1800 800 1420 400 32 265 400 560 420 − 131 − − −

celoploš. antislip

celoploš. antislip
integrov. panel

integrov. panel
AQUAMARIN/STAR

samočis. efekt

samočis. efekt
styropor. nosič

styropor. nosič
1900 900 1520 460 32 280 450 560 420 − 175 − − − typové typové
a b H1 a b H1
1600 700 1030 450 32 800 350 580 430 − 95 − − − − označení označení
antislip

antislip
1700 700 1130 450 32 850 350 580 430 − 110 − − − −
CLASSIC DUO 1700 750 1130 500 32 850 375 580 430 − 122 − − − − mm mm mm mm mm mm
1800 750 1230 500 32 900 375 580 430 − 143 − − − − PRAVOUHLÉ VANIČKY PRAVOUHLÉ VANIČKY
1800 800 1230 550 32 900 400 580 430 − 158 − − − − CONOPLAN 900 1200 25/65 − MEGAPLAN 1200 900 36 −
1700 750 1230 380 32 285 375 570 430 − 124 − − − 750 800 25 − − 700 1400 65 − −
DYNA/STAR
1900 750 1430 380 32 296 375 575 430 − 157 − − − 800 800 25 − − 700 1700 65 − −
1700 750 1100 380 32 850 375 573 430 − 140 − − − − 750 900 25 − − DUSCHPLAN 750 1400 65 − −
DYNA DUO
1800 800 1150 440 32 900 400 615 450 − 200 − XXL
− − − 800 900 25 − − 750 1700 65 − −
1700 750 1230 520 32 285 375 586 430 − 169 − − − 800 1200 25 − − 1000 1400 65 − −
1800 800 1230 520 32 335 400 586 430 − 169 − − − 900 900 25 − − 1500 1500 65 − −
1500 750 1050 520 32 310 375 586 430 − 133 − − − 1000 1000 25 − 800 900 65 − − −
DYNA SET/STAR
1600 700 1150 470 32 310 350 586 430 − 122 − − − 800 1000 25 − − 750 900 65 − − −
DYNAPLAN
1600 700 1155 385 32 310 350 530 390 − 101 − − − 1200 1200 25 − 800 800 65 − − −
1700 750 1230 535 32 285 375 530 390 − 118 − − − SUPERPLAN 700 900 25 − − 900 900 65 − − −
NOVOLA/STAR 1700 750 1275 440 32 605 375 575 440 − 153 − − − 700 1200 25 − − LACOSTA 1000 800 280 − − −
NOVOLA DUO/STAR 1800 800 1360 460 32 900 400 590 440 − 197 − − − 750 1000 25 − − 800 800 150/280 − − −
NOVOLA SET/STAR 1700 800 1355 420 32 425 400 590 440 − 155 − − − 750 1200 25 − − 900 900 150/280 − − −
RETRO/STAR 1900 900 1365 590 32 505 450 590 450 − 194 − − − 900 1000 25 − − 1000 1000 150 − − −
1700 750 1250 400 32 525 375 601 440 − 130 − − − 900 1100 25 − − 700 900 150 − − −
RONDO/STAR
1800 800 1340 450 32 565 400 601 440 − 178 − − − 900 1200 25 − − 700 750 150 − − −
1700 800 1150 380 32 290 400 575 430 − 130 − − − 1000 1200 25 − − SANIDUSCH 700 850 150 − − −
SENTO STAR
1800 800 1200 380 32 290 400 580 430 − 140 − − − 900 900 25 − − 750 800 150/280 − − −
VAIO/STAR 1700 800 1255 350 32 600 400 590 430 − 145 − − − 1000 1000 25 − − 750 900 150/280 − − −
VAIO DUO 1800 800 1248 343 32 900 400 590 430 − 155 − − − − 700 1400 39 − − 800 1000 150 − − −
1700 750 1300 275 32 625 375 580 430 − 134 − − 700 1700 47 − − 800 900 150 − − −
VAIO SET/STAR
1600 700 1200 300 32 575 350 580 430 − 96 − − 750 1400 40 − − 800 1200 150 − − −
SUPERPLAN
SANIFORM 1750 750 1200 380 32 285 375 580 430 − 145 − − − − XXL 750 1700 47 − − ČTVRTKRUHOVÉ VANIČKY
SANIFORM MEDIUM/STAR 1700 700 1260 400 32 295 375 460 315 − 53 − − − 1000 1400 43 − − 900 900 65 −
RONDANA
1400 700 850 350 32 310 350 555 410 − 67 − − − 1500 1500 52 − − 1000 1000 65 −
1500 700 950 350 32 310 350 555 410 − 82 − − − 1000 1000 65 − − RONDEZZA 1000 1000 36 −
1600 700 1050 350 32 310 350 555 410 − 93 − − − 700 1200 65 − − 800 800 25/65/131 −
1700 700 1150 350 32 310 350 555 410 − 97 − − − 750 1000 65 − − FONTANA 900 900 25/65/131 −
SANIFORM PLUS/STAR
1700 730 1150 350 32 310 365 555 410 − 97 − − − 750 1200 65 − − 1000 1000 25/65/131 −
1600 750 1050 400 32 310 375 555 410 − 107 − − − 900 1000 65 − − 900 750 65 − − −
NOVOLAPLAN
1700 750 1150 400 32 310 375 555 410 − 123 − − − 900 1100 65 − − 750 900 65 − − −
1800 800 1250 450 32 310 400 580 430 − 150 − − − 900 1200 65 − − 800 900 35 − − −
ROHOVÉ VANY 1000 1200 65 − − 800 1000 65 − − −
1966 1502 1290 730 32 983 − 611 450 − 293 − − 1200 1200 65 − − 900 800 35 − − −
PUNTA DUO 3 DUSCHPLAN
1966 1502 1280 720 40 983 − 611 455 − 293 − − 800 800 65 − − ZIRKON 1000 800 35 − − −
STUDIO/STAR (L/P) 1700 900 1290 340 32 600 363 575 430 1590 149 − 750 900 65 − − 1000 1000 35/65 − − −
VAIO DUO 3 1961 1401 1206 353 32 980 − 590 430 − 125 − − − 800 900 65 − − 800 800 35/65/140 − − −
ASYMETRICKÉ VANY 900 900 65 − − 900 900 35/65/140 − − −
CENTRO DUO 1700 750 1130 510 50 850 375 620 470 − 156 − − − − 800 1000 65 − − PĚTIHRANNÉ VANIČKY
CENTRO DUO 2 1700 750 1130 510 50 850 375 620 470 − 156 − − − − 700 900 65 − − 900 900 25/65/128 −
BELLEZZA
CENTRO DUO 6 2000 750 1130 510 50 1000 375 620 470 − 156 − − − − 750 800 65 − − 1000 1000 25/65/128 −
DUO POOL 1500 1000 1200 560 50 750 710 640 505 − 240 − − 800 1200 65 − − MINILUXMEDIA 800 800 131 − − −
MEGA DUO 6 2140 900 1290 360 50 1070 450 600 450 − 180 − − − − 900 900 65 − − QUINTO 900 900 65 − − −

STAVEBNÍ TABULKY 105


8120 VANE
OCEĽOVÉ SMALTOVANÉ VANE
Popis:
Rozhodujúcu časť našej produkcie predstavujú emailové kúpacie vane vyrábané v 6
FESTAP s.r.o. základných modeloch s možnosťou doplnenia o masážne systémy, v dĺžkach od 105
Hattalova 2 do 170 cm, 6 základných farebných odtieňoch a viac ako 80 modifikáciach od jedno−
83103 Bratislava duchých riešení až po exkluzívne dizajnérske modely doplnené masážnymi systémami.
Slovenská republika
Tel./Fax: 00421 / 2 / 4445 8366
00421 / 2 / 4445 6800
00421 / 2 / 4445 6811
e−mail: estap@estap.sk
www.estap.sk

R D M S
CLASSIC ATLANTIC DELUXE

ESTAP − oceľové smaltované vane

4
DAFNE IRIS MAIA

MINI MINI SEDACIA DAFNE AQUA − MASÁŽNA

VANE

a
b1
Vaňa MAIA má originálny dizajn. Už na prvý pohľad upúta vyváženým spojením efektívnej
anatomickej formy s modernými dizajnérskymi prvkami. Dynamické tvaroslovie vnútorných
stien vytvára s výrazne definovanými držadlami harmonický celok.Nadštandardné rozme−
rové parametre modelu zvýrazňujú pocit pohodlia a dostatku priestoru pri kúpeli.
b2
b

c
H1
H

Poznámka: krycí panel a podhlavník spoločnosť Festap nevyrába, ale pri vhodnom tvare a rozmeroch je možné
aplikovať ich ku každej vani spoločnosti Festap

rozmery vane príslušenstvo povrch


Vaňová stena
Hmotnosť
Objem

Hydromasáž
Univ. madlá
typové
Krycí panel
Podhlavník
b1 b2

antislip
H1

hladký
a b c d Hl H š
označenie
Podpory

Madlá

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm l kg
PRAVOUHLÉ VANE
1200 700 − − − 290 − 400 565 − − 21 − − − −
1500 710 − − − 290 − 400 565 − − 28 − − −
Modely vaní IRIS sú výnimočné originálnym dizajnom protišmykovej úpravy dna. Eleganciu CLASSIC
1600 710 − − − 290 − 400 565 − − 29 − − − −
u týchto vaní zvýrazňujú aj ergonomicky formované držadlá, ktoré sa okrem estetických
prednosti postarajú o pohodlné vstávanie a zvýšenú bezpečnosť pri kúpeli. 1700 710 − − − 290 − 400 565 − − 31 − − − −
1400 710 − − − 290 − 400 − − − 24,5 − − − −
1500 710 − − − 290 − 400 − − − 28 − − −
ATLANTIC
1600 710 − − − 290 − 400 − − − 29 − − − −
1700 710 − − − 290 − 400 − − − 31 − − − −
1200 710 − − − 290 − 400 − − − 21 − − −
1400 710 − − − 290 − 400 − − − 24,5 − − −
DELUXE 1500 710 − − − 290 − 400 − − − 28 − −
1600 710 − − − 290 − 400 − − − 29 − − −
1700 710 − − − 290 − 400 − − − 31 − − −
DAFNE 1700 830 − − 30 300 − 460 − − − 33 − −
1200 710 − − − 290 − 400 − − − 21 − − − −
1400 710 − − − 290 − 400 − − − 24,5 − − − −
MOZAIC 1500 710 − − − 290 − 400 − − − 28 − − −
1600 710 − − − 290 − 400 − − − 29 − − −
1700 710 − − − 290 − 400 − − − 31 − − −
1200 710 − − − 300 − 400 − − − 21 − − −
1400 710 − − − 300 − 400 − − − 24,5 − − −
IRIS 1500 710 − − − 300 − 400 − − − 28 − −
1600 710 − − − 300 − 400 − − − 29 − −
1700 710 − − − 300 − 400 − − − 31 − −
MAIA 1700 750 − − − − − 400 555 − − 31,5 − −
Model DAFNE je dokonalým stelesnením exkluzivity a elegancie. Majestátne krivky
bočných stien vytvárajú iskrivý kontrast k dynamicky tvarovaným držadlám atypických MINI 1050 650 − − − − − 370 − − − 17 − − − −
tvarov. Pre pohodlie a bezpečnosť užívateľa boli vytvorené držadlá plných foriem, MINI S* 1050 650 − − − − − 420 − − − 17,5 − − − −
kovové, pochrómované, vyrobené z vysokokvalitného materiálu.

106 STAVEBNÍ TABULKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Sprchová sestava .............................................................................................................................................................................................................................................. 21
Novinky − sprchové kouty .................................................................................................................................................................................................................................. 37
5
Zásady navržení sprchových koutů .......................................................................................................................................................................................................... 44 − 45
Přehled koutů a vaniček ................................................................................................................................................................................................................................. 108
Systém Antiblock − revoluční pojezdy ............................................................................................................................................................................................................ 109
Vodotěsnosť sprchových zástěn .................................................................................................................................................................................................................... 109
SYstémy BESTLINE .............................................................................................................................................................................................................................................. 110

SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY


JIKA − sprchové vaničky .................................................................................................................................................................................................................................... 67
KERASAN − sprchové vaničky ............................................................................................................................................................................................................................ 94
KALDEWEI − sprchové vaničky ............................................................................................................................................................................................................... 104 − 105
IDEAL STANDARD .............................................................................................................................................................................................................................................. 111
BEST SLOVAKIA .................................................................................................................................................................................................................................................. 113
KABI .................................................................................................................................................................................................................................................................... 114
KOLO ................................................................................................................................................................................................................................................................. 115
HÜPPE ....................................................................................................................................................................................................................................................... 116 − 117
RAVAK ...................................................................................................................................................................................................................................................... 118 − 119
RONAL ...................................................................................................................................................................................................................................................... 120 − 121
ESTAP ................................................................................................................................................................................................................................................................. 121
ROLTECHNIK ...................................................................................................................................................................................................................................................... 122
RIHO ................................................................................................................................................................................................................................................................... 123
POLYSAN ........................................................................................................................................................................................................................................................... 124
TEIKO .................................................................................................................................................................................................................................................................. 125
VÁGNERPLAST .................................................................................................................................................................................................................................................. 126
8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY

Typy vaničiek

obdĺžniková

štvrťkruhová

polkruhová
päťhranná

špeciálna
štvorcová

(sedacia)
kruhová

v Stavebných
tabuľkách
Stránka
Výrobná
Výrobca Predajca ČR Predajca SR
značka

Best Slovakia
BEST SLOVAKIA BESTLINE X X X − − − − − Bratislavská ul. 117, 010 01 Žilina
113

HÜPPE s.r.o. Zastúpenie pre SR:


HÜPPE GmbH & Co. KG HÜPPE X X X X X X − Pražská 1579, 274 01 Slaný Tel.: 00421 / 903 714 301
116 − 117

American Standard American Standard s.r.o. Ideal Standard a.s.


Companies
Ideal Standard X X X X − − − Zemská 623, 415 74 Teplice Ku Amfiteátru 6, 080 01 Prešov
111

KABI CZ s.r.o. IDEA PERFEKT PLUS


KABI KABI CZ X − X − − X − Lužná 591, 160 05 Praha 6, Hviezdoslavova 8 114
Vokovice Žilina

SANITEC, s.r.o. SANITEC, s.r.o.


SANITEC KOLO X X X X − − X Komenského 2501, 390 02 Tábor Slovenská republika
115

RIHO CZ, a.s. IWA − SR s.r.o.


RIHO RIHO X X X X − − − Suchý 37, 680 01 Suchý PO Box D145, 921 00 Piešťany
123

RAVAK a.s. Ravak Slovakia spol. s r.o.


RAVAK RAVAK X X X X − − X Obecnická 285, Stará Vajnorská 4, 118 − 119
261 81 Příbram 832 55 Bratislava
5 RONAL CR s.r.o.
RONAL
RONAL
SANITÁRNI TECHNIKA
X X X − − − − Jungmannova 1117, − 120 − 121
506 01 Jičín
Roltechnik spol. s r.o.
Roltechnik spol. s r.o.
ROLTECHNIK ROLTECHNIK X X X X − − X Třebařov 160, 569 33
Hurbanovo Námestie 19/45 122
972 01 Bojnice

Polysan s.r.o. Polysan a.s.


POLYSAN POLYSAN X X X X X X − Nesměřice 52, Zruč nad Sázavou 976 67 Závadka nad Hronom
124

Teiko spol. s r.o.


TEIKO TEIKO X X X X − − − Spytihněv č.p. 576, − 125
763 64 Zlínský kraj
Vagnerplast Slovensko, spol. s r.o.
Vagnerplast spol. s r.o.
VAGNERPLAST VAGNERPLAST X X X − − X X 273 51 Velké Přítočno 2
Víťazná 181/42 126
958 04 Partizánske
Festap s.r.o.
FESTAP ESTAP X − X − − − − − Hattalova 2, 121
831 03 Bratislava
Kaldewei Tschechien s.r.o.
KALDEWEI KALDEWEI X X X X − − X Ohradní 61a, − 104 − 105
140 00 Praha 4

Poznámka:
1/ Špeciálne a dizajnové sprchové kúty najdete na strane 37 v Stavebných tabuľkách.
2/ Prehľad sprchových vaničiek a kútov spoločností Laufen, Sapho a Villeroy & Boch je uvedený v tabuľke sanitárnych zariadení na stranách 54 a 55 v Stavebných tabuľkách.

Typy sprchových kútov


(dvere do niky)

sprchový box
sprchové
celorámový

bezrámový

dvere
čiastočne
rámový

v Stavebných tabuľkách
Stránka
Výrobná
Výrobca Predajca ČR Predajca SR
značka

Best Slovakia
BEST SLOVAKIA BESTLINE x x x x x − Bratislavská ul. 117, 010 01 Žilina
113

HÜPPE s.r.o. Zastúpenie pre SR:


HÜPPE GmbH & Co.KG HÜPPE x x x x x Pražská 1579, 274 01 Slaný Tel.: 00421 / 903 714 301
116 − 117

American Standard American Standard s.r.o. Ideal Standard a.s.


Companies
Ideal Standard x x x − − Zemská 623, 415 74 Teplice Ku Amfiteátru 6, 080 01 Prešov
111

KABI CZ s.r.o. IDEA PERFEKT PLUS


KABI KABI CZ x x x x − Lužná 591, 160 05 Praha 6 Hviezdoslavova 8 114
Vokovice Žilina

SANITEC, s.r.o. SANITEC, s.r.o.


SANITEC s.r.o. KOLO x − − x x Komenského 2501, 3902 Tábor Slovenská republika
115

RIHO CZ, a.s. IWA − SR s.r.o.


RIHO RIHO − x x − − Suchý 37, 680 01 Suchý PO Box D145, 921 00 Piešťany
123

Ravak a.s. Ravak Slovakia spol. s r.o.


RAVAK RAVAK x x x x x Obecnická 285, Stará Vajnorská 4, 118 − 119
261 81 Příbram 832 55 Bratislava
RONAL CR s.r.o.
RONAL
RONAL
SANITÁRNI TECHNIKA
x x x x − Jungmannova 1117, − 120 − 121
506 01 Jičín
Roltechnik spol. s r.o.
Roltechnik spol. s r.o.
ROLTECHNIK ROLTECHNIK x x x x x Třebařov 160, 569 33
Hurbanovo Námestie 19/45 122
972 01 Bojnice

Polysan s.r.o. Polysan a.s.


POLYSAN POLYSAN x x − − − Nesměřice 52, Zruč nad Sázavou 976 67 Závadka nad Hronom
124

Teiko spol. s r.o.


TEIKO TEIKO x − − x − Spytihněv č.p. 576, − 125
763 64 Zlínský kraj
Vagnerplast Slovensko, spol. s r.o.
Vagnerplast spol. s r.o.
VAGNERPLAST VAGNERPLAST x x − x x 273 51 Velké Přítočno 2
Víťazná 181/42 126
958 04 Partizánske

108 STAVEBNÉ TABUĽKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
Systém ANTIBLOCK VODOTĚSNOST SPRCHOVÝCH ZÁSTĚN
a/ Rámové profily u křídlových dveří poskytují dalekosáhlou ochranu proti
stříkající vodě. Také nutná malá mezera u dveří nemůže vyloučit malý únik
Ravak, a.s., vody.
Česká republika b/ Rámové profily u vnitřních posuvných a zalamovacích dveří poskytují
nejvyšší ochranu proti stříkající vode.
Slovenská republika
c/ Ploché profily poskytují vyšší ochranu proti stříkající vodě, při intenzivním
sprchování může ven vytékat malé množství vody.
d/ Bezrámové zástěny splňují nejvyšší optické nároky, v prostoru dveří však
nemohou být alsolutně těsné.
ANTIBLOCK NASTUPUJE
Pořizujeme−li si nové vybavení do domácnosti, měli by− 1. Sprchové zástěny s posuvnými dvěřmi v teflonovém loži
chom mít vždy na mysli, aby bylo maximálně funkční a bezporu−
chové, avšak zároveň také to, aby design daného produktu byl
nadčasový a péče o něj byla pokud možno minimální.
V případě sprchového koutu je splnění těchto podmínek
nelehkým úkolem. Koupelna je totiž kvůli vysoké relativní vlhkosti
vzduchu, velkým výkyvům teplot a působení různých chemikálií
obsažených v čisticích prostředcích prostředím značně agresiv−
ním, které může ovlivnit jak jeho vzhled, tak i funkčnost. 5
Na počátku bylo kolečko…
První sprchové kouty se u nás v masivnějším měřítku
objevily v 90. letech, i když na západ od naší republiky byly již pár
desítek let běžnou součástí všech koupelen. Pojezdy dveří sprcho−
vých koutů s posuvným mechanismem fungovaly na principu
otáčení kolečka v rámovém profilu. Avšak u koleček menších pro−
filů, která zpravidla těžce snášela enormní zatížení, se po čase 2. Sprchové zástěny s posuvnými dveřmi v kolejnicích ukotvené v horní
i dolní části dveří.
začaly objevovat první problémy: kolečka se začala lámat, spr−
chové dveře začaly vypadávat … Navíc i samotné čištění profilu
bylo poněkud obtížné a kolečko se v nashromážděných nečisto−
tách začalo obtížněji otáčet a prokluzovalo.

Revoluční pojezdy
Společnost RAVAK proto kolečka nahradila něčím zcela
jiným: zkonstruovala umělohmotné pojezdy, které zajišťují nehluč−
ný, bezporuchový a plynulý posuv sprchových dveří. V současné
době RAVAK přichází ještě s doko−
nalejším technickým vylepšením
pojezdů u sprchových koutů řady
Supernova, který nazvala systém
AntiBlock. A bez přehánění se 3. Sprchové zástěny s posuvnými 4. Sprchové zástěny s křídlovými
jedná o přímo revoluční změnu, dveřmi v kolejnicích ukotvené dvěřmi
která dá na všechny problémy v horní části dveří.

s otevíráním dveří zapomenout.


Princip fungování antiblokačního mechanismu spočívá
v tom, že drážky, ve kterých se pojezd posunuje, jsou ochráněny
prakticky nepoškoditelnou plastovou vložkou s vynikajícími kluzný−
mi vlastnostmi. Dveře u sprchového koutu tak bezproblémově
plní svou funkci, nedrhnou ani se nezasekávají. Systém AntiBlock
dokonce funguje i v případě, že se do drážky dostane písek či
jiná hrubá nečistota.
RADA:
Při výběru sprchového koutu buďte nároční a rozhodně požadujte:
1. DOKONALOU VODOTĚSNOST
Sprchové kouty společnosti RAVAK díky dokonalému technické−
mu řešení neprotékají.
2. BEZPORUCHOVÝ POJEZD U SPRCHOVÝCH DVEŘÍ
Systém AntiBlock sprchových koutů řady Supernova od společ−
nosti RAVAK zabraňuje zadrhávání a křížení posuvných dílů.
Pojezdy ze speciálních materiálů mají vynikající kluzné vlastnosti.
3. SNADNOU ÚDRŽBU
Speciální úprava skleněných výplní sprchových koutů RAVAK
Anticalc Vám zaručí dlouhotrvající lesk a ochranu před vznikem
vodního kamene a to vše bez navýšení ceny.

Použité foto: Vagnerplast s.r.o.


STAVEBNÉ TABUĽKY 109
8110 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY

Ponuka produktov značky BESTLINE

Best Slovakia s.r.o.


obr. 4. sprchové vaničky (štvorcová, obdĺžniková, štvrťkruhová)
Slovenská republika
www.best−slovakia.sk Široká paleta možností Vám pomôže pri realizácii Vašich predstáv.
Sprchové vaničky vyrobené z liateho mramoru majú elegantný tvar,
vysokú stabilitu a pevnosť.

Firma Best Žilina po niekoľkoročných skúsenostiach v oblasti vybavenia


kúpeľní rozšírila svoju ponuku produktov a vyvinula vlastnú značku Bestline,
ktorú Vám v nasledujúcich riadkoch predstaví.

Značka Bestline ponúka vodovodné batérie, sprchový program, kúpeľňo−


vé doplnky, sprchové kúty, hydromasážne sprchové boxy s parnou saunou
a vane. Ide o výrobky elegantných línií, s moderným dizajnom, vysokej
kvality a primeranej ceny.

Vodovodné batérie
Pod obchodnou značkou Best−
obr. 5. sprchový kút s čírim bezpečnostným sklom obr. 6. sprchový kút s matným bezpečnostným sklom
line Vám prinášame celkom
34 druhov vodovodných páko−
vých batérií v sériách Classic, Sprchové hydromasážne boxy s parnou saunou

Swing a Modul a kohútikových Túžite po zdravom sprchovaní

Planet. Každá séria obsahuje s liečebnými účinkami? Vyskúšajte

kúpeľňové batérie (umývadlo− blahodárne účinky vody alebo

vé, bidetové, sprchové, vaňo− pary vďaka hydromasážnym spr−


obr. 1. obr. 2.
kohútiková batéria páková batéria
vé), ako aj batérie do kuchyne. chovým parným boxom Bestline.

Classic predstavuje štandardnú sériu vodovodných batérií. Swing, Modul Domáci luxus a relaxáciu si môže−

a Planet sú naviac doplnené o viacprvkové kúpeľňové batérie a špeciál− te vychutnať aj v malých kúpeľni−

ne Swing a Modul majú aj podomietkové sprchové batérie. ach s jednomiestnym boxom, vo

K elegantným batériám neodmysliteľne patrí kompletný sprchový pro− väčších priestoroch si doprajete

gram, ktorý zahŕňa jednoduché i viacpolohové masážne sprchové hlavice, sprchovanie v dvojmiestnom boxe

tanierové sprchy, posuvné držiaky a sprchové hadice. alebo v boxe s hydromasážnou


vaňou. Rozšírili sme rad boxov
o NOVINKU s moderným preskle−
Kúpeľňové doplnky
ným dizajnom menom VICTORY.
Kúpeľňové doplnky Bestline Vás zaujmú
obr. 7. hydromasážny box VICTORY
na prvý pohľad. Jemné oblé línie alebo
hranaté moderné tvary prezentujú štyri Vane
série Elite, Style, Smart a Sektor. Sektor je Moderný a klasický dizajn akrylátových vaní Bestline Vás nenechajú
samostatná séria, ktorá spolu so spomína− chladnými. Vyberte si voľnestojaci alebo zápustný typ. Vane nesú názvy
nými sériami dotvára kompletný obraz vzácnych kameňov ako Opal, Rubin, Smaragd, Diamant, Tinel, Topas,
Vašej kúpeľne. 48 rôznych drobností splnia Zircon a Zafir. Celkovo vám ponúkame 15 typov.
náročné požiadavky zákazníka. Vane sú vyrobené z vysokokvalitného akrylátu. Voľnestojace vane sú
Kúpeľňové doplnky sa jednoducho mon− dodávané s panelom, nožičkami a mechanickým sifónom a príslušenstvo
tujú, sú vyrobené z mosadze a majú povr− k zápustným vaniam tvorí mechanický sifón.
obr. 3. kúpeľňové doplnky
chovú úpravu leštený chróm. rady Style, Sektor, Elite, Smart

Sprchové kúty
Sprchové kúty Bestline Vám ponúkajú na výber z 10 variánt kútov a 5 va−
ničiek. Štvrťkruh, štvorec, obdĺžnik alebo dvere do niky? S bielym alebo
chrómovým rámom? Alebo radšej bezrámový? Číre alebo matné bez−
pečnostné sklo? obr. 8. samostatne stojaca vaňa obr. 9. zápustná vaňa

110 STAVEBNÉ TABUĽKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
American Standard s.r.o.
IDEAL STANDARD − keramické sprchové vaničky
Zemská 623, 415 74 Teplice
Česká republika
Tel.: 00420 / 417 592 111
Fax: 00420 / 417 560 772
www.idealstandard.cz

Ideal Standard s.r.o.


ul. Ku Amfiteátru 6 , 080 01 Prešov Obdelník Čtvrtkruh
Čtverec
Slovenská republika
Tel./fax: 00421 / 51 / 772 1994
Mobil: 0903 60 17 45
e−mail: cecunda@stonline.sk
R P D M S
Swim Surf
IDEAL STANDARD − sprchové kouty, sprchové vaničky
IDEAL STANDARD − akrylátové sprchové vaničky
De Luxe A De Luxe R

Tonic Tonic Tonic San ReMo

Stream
Hot
Hit

IDEAL STANDARD − SPRCHOVÉ VANIČKY

B
De Luxe PA + L Easy Round
C

C A C

A
R

A
A

C ∅

Easy A Easy R R C

rozměry vaničky povrch typy sprchových koutů


De Luxe PA+L
protišmykový

Easy Round
De Luxe A

De Luxe R

typové
Ideal A

Ideal R
Easy A

R
hladký

A B C D E
Easy R

materiál
označení

mm mm mm ∅ mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
OBDELNÍK 1200 800 200 62 140 − keramika
800 800 145 60 110 − keramika
800 800 190 65 170 − keramika
ČTVEREC
800 800 190 65 170 − keramika
900 900 150 60 140 − keramika
SAN REMO 900 800 350 90 180 − akrylát
800 800 205 52 165 − akrylát
HIT
900 900 205 52 165 − akrylát
800 800 90 45 − akrylát
Ideal A Ideal R
900 900 90 45 − akrylát
900 750 90 45 − akrylát
TONIC
900 800 90 45 − akrylát
1000 800 90 45 − akrylát
1200 800 90 45 − akrylát
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
900 900 270 60 120 550 keramika
SURF
800 800 270 60 120 550 keramika
SWIM 700 900 220 90 80 380 keramika
800 800 165 52 165 550 akrylát
STREAM
900 900 165 52 165 550 akrylát
800 800 300 90 45 500 akrylát
TONIC
900 900 400 90 45 500 akrylát
800 800 165 60 110 550 keramika
ČTVRTKRUH
900 900 145 60 120 550 keramika
PĚTIÚHELNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
HOT 900 900 52 115 − akrylát

STAVEBNÍ TABULKY 111


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
BEST − Ing. Peter Behúň SPRCHOVÉ KÚTY
Bratislavská 117 Bezrámový kút BLK QB 90−03−C BLK QA (80, 90 alebo100)−03−C
010 01 Žilina (C − číre / M − matné sklo) (C − číre sklo)
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 041 / 564 33 46
Fax: 00421 / 041 / 564 33 45
e−mail: best@best−slovakia.sk
www.best−slovakia.sk
R P D M S

HYDROMASÁŽNE PARNÉ BOXY

VICTORY OLS 9588 − jednomiestny

BLK QA (80 alebo 90)−01−C Bezrámový kút BLK SB 120/80−03−C


(C − číre sklo, 01 − biely rám) (C − číre sklo)

OLS 8098 – s hydromasážnou vaňou

Bezrámové sprchové dvere do niky BLK SA 90/90−02−C


BLK NA 90−03−C (C − číre sklo) (C − číre sklo)

OLS 8088 – dvojmiestny


SPRCHOVÉ VANIČKY

rozmery vaničky povrch

typové
A B C D ∅ R
hladký

popis
atislip

označenie

mm mm mm mm mm mm

ŠTVORCOVÉ VANIČKY
• Vysokokvalitné sprchové vaničky sú z liateho
BLK VS 90/90 900 900 − − − − − mramoru bielej farby
OBDĹŽNIKOVÉ VANIČKY • Elegantný tvar, vysoká stabilita a pevnosť
• Súčasťou sprchovej vaničky sú nastaviteľné
BLK V0 120/80 1200 800 − − − − − nožičky
ŠTVRŤKRUHOVÉ VANIČKY • Rádius štvrťkruhovej vaničky: 550 mm
• Možnosti uloženia vaničky:
BLK VQ 80 800 800 − − − − −
• obmurovaním,
BLK VQ 90 900 900 − − − − − • na nožičkách s predným panelom,
• na podlahu so zapusteným sifónom
BLK VQ 100 1000 1000 − − − − −

STAVEBNÍ TABULKY 113


8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY
Typy bezpečnostních skel
KABI CZ s.r.o.
Lužná 591
160 05 Praha 6, Vokovice
Česká republika
Tel.: 00420 / 220 121 495 − 7
Fax: 00420 / 220 121 496
e−mail: praha@kabi.cz
1. 2. 3.
R D M S www.estav.cz/kabi
čiré grafit mráz

IWON plus ANGELO

4. 5. 6.
strip zelené bublinky
Typy umělých skel

7. 8. 9.
niagára pearl racek

SPRCHOVÉ VANIČKY

1. 2. 1. 2.

PABLO II plus PABLO I

rozměry vaničky povrch typy sprchových koutů

PABLO II plus
protismykový

IWON plus

CALYPSO
typové

PABLO I
Angelo
A B C D E R
hladký
poznámka

DRRTS
označení

mm mm mm ∅ mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 180 55 60 − − −
APOLLO samnosná
900 180 55 60 − − −
800 200 90 90 − − − zesílené dno,
900 200 90 90 − − − samonosná
IWON
800 170 140 50 − − − zesílené dno,
900 170 140 50 − − − podezdívací
800 60 45 52 − − − vč. nožiček, čelního
APOLLO plus
900 40 20 52 − − − panelu a sifonu
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 180 90 60 800 − −
LEONARDO samonosná
900 180 90 60 900 − −
1. 2. 3. 6. 1. 2. 3. 4. 7. 800 130 35 60 1000 590 −
PABLO samonosná
CALYPSO DRRTS 800 180 90 60 1000 590 −
800 180 55 60 900 550 −
MICHEL samonosná
900 180 55 60 1040 550 −
PAULO 800 200 90 60 1000 590 − se zesíleným dnem,sam.
800 170 140 60 900 550 − zesílené dno,
900 170 140 60 1040 550 − podezdívací
IWON plus
800 170 40 90 90 550 − zesílené dno,
900 170 40 90 1040 550 − samonosná
PAULO plus 800 40 20 52 1000 590 − vč. noži., čel. pan., sifonu
800 50 40 52 900 550 − vč. nožiček, čelního
VIVIEN
900 40 20 52 1040 550 − panelu a sifonu
KRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
CALYPSO 1010 80 50 60 − − − samonosná

Čtvrtkruhové kouty Čtvercové kouty Čtvrtkruhové kouty Čtvrtkruhové kouty Kruhové kouty Čtvercový kout
otočná křídla otočná křídla posuvné dveře posuvné dveře posuvné dveře s rohovým
jednodílné dvoudílné vstupem

1. 2. 3. 4. 5. 6.
Vaničky přináležející k jednotlivým sprchovým koutům

IWON plus IWON PABLO PABLO CALYPSO APOLO


VIVIEN APOLLO plus PAULO PAULO IWON
1. 2. 3. 2. 3. 4. 7. PAULO plus PAULO plus

114 STAVEBNÉ TABUĽKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
SPRCHOVÉ KOUTY
Sanitec, s.r.o.
Ne v každé koupelně je místo pro velkou vanu. Ne vždy také máme tolik času, abychom si
Komenského 2501
vychutnali dlouhou koupel. Sprchu vybíráme ještě z jednoho důvodu − je prostě příjemná. Nezávisle
390 02 Tábor na vkusu, potřebách a očekáváních si můžete být při výběru jednoho z námi vyráběných sprcho−
Česká republika vých koutů jisti, že každý tady nejde ten, který hledá.
Tel.: 00420 / 381 254 907
INDIVIDUÁLNÍ ŘEŠENÍ SPRCHOVÝCH KOUTŮ
Fax: 00420 / 381 254 908
Pro sprchovací prostory nestandardní velikosti nabízime speciální řešení s využitím posuvných
e−mail: info@sanitec.cz
dveří, pevných bočních stěn a speciálních profilů Atol. Pro výklenky s větší šíŕkou můžeme rovněž
www.sanitec.cz využít posuvné dveře Akord v šířce 120 cm.

Sanitec, s.r.o. VANOVÉ ZÁSTĚNY


Nemáte dostatek místa na sprchový kout? Můžeme přece na vanu nainstalovat praktickou
Slovenská republika
vanovou zástěnu. Zabráníte tím stříkání vody ven z vany na podlahu a nebezpečí uklouznutí.
Tel.: 00421 / 905 747 176
Využitím vanové zástěny se můžeme volné sprchovat i ve vaně. Trojdílná vanová zástěna dokona−
00421 / 905 541 547 le splňuje svoji funkci. Speciální konstrukce a také elastická těsnení mezi křídly zaručují plnou funkč−
Fax: 00421 / 905 461 009 nost zástěny, která po složení zabírá opravdu malý prostor.
e−mail: info@sanitec.sk
R P D M S www.sanitec.sk SPRCHOVÉ VANIČKY

AKCENT ATOL

rozměry vaničky povrch typy sprchových koutů


typové

AKCENT

PANDA
AKORD

antislip
A B D E H R

hladký

NOVA
poznámka

ATOL

ATUT
označení
AKORD NOVA mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 200 200 160 90 − − − −
ATOL 3
900 900 200 200 160 90 − − − −
800 800 175 175 130 52 − − − −
STANDARD 3
900 900 175 175 130 52 − − − −
800 800 220 220 210 52 − − − −
HLUBOKÁ 3
900 900 200 200 210 52 − − − −
800 800 175 175 130 52 − − − s profilovým dnem,
PANDA
900 900 175 175 130 52 − − − 3

800 800 400 150 50 90 − − − −


PACIFIK 3
900 900 450 150 50 90 − − − −
800 800 − − 160 90 − − − keramická,
PRIMA 2
900 900 − − 160 90 − − − s profil.dnem, 3

800 800 − − 110 60 − − − − s profilovým dnem,


KERAMICKÁ
900 900 − − 110 65 − − − − 3
PRAVOUHLÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
STANDARD 900 750 175 175 130 52 − − − −
3
PANDA DVEŘE DO NIKY PACIFIK 1200 800 600 150 50 90 − − − −
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 200 160 50 90 450 − −
AKCENT 1, 2
900 900 200 160 50 90 550 − −
800 800 200 200 160 90 450 − −
ATOL 1, 2
900 900 200 200 160 90 550 − −
800 800 175 175 130 52 450 − −
STANDARD 1, 2
900 900 175 175 130 52 550 − −
800 800 220 220 210 52 450 − − −
HLUBOKÁ 1, 2
900 900 220 220 210 52 550 − − −
800 800 175 175 130 52 450 − s profilovým dnem
PANDA
900 900 175 175 130 52 550 − 1, 2
PACIFIK 900 900 200 200 50 90 550 − − − 1
KERAMICKÁ 900 900 − − 110 65 550 − − 1, 2
5 − STRANNÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
AKCENT 920 920 200 460 − 90 − − − − − − − − 4
SAMONOSNÉ SPRCHOVÉ VANIČKY S INTEGROVANÝM ČELNÍM PANELEM
800 800 230 200 135 52 550 − − − − − − −
NOVA 5
VANOVÉ ZÁSTĚNY RODOS 900 900 230 200 135 52 600 − − − − − − −

Čtvrtkruhové kouty Čtvrtkruhové kouty Čtvrtkruhové kouty


Čtvercové kouty 5−stranné kouty
křídlové dveře posuvné dveře posuvné dveře

1. 2. 3. 4. 5.

1 dílna 5 − 3 dílna Vaničky přináležící k jednotlivým sprchovým koutům


VANOVÁ ZÁSTĚNA VANOVÁ ZÁSTĚNA
AKCENT AKCENT PACIFIC AKCENT NOVA
78 x 140 cm 140 x 140 cm PACIFIC PACIFIC ATOL PACIFIC
provedení: provedení: STANDARD STANDARD STANDARD
pravé číre sklo bílé profily / umělé HLUBOKÁ HLUBOKÁ PANDA
ATOL ATOL HLUBOKÁ
sklo PANDA PANDA

STAVEBNÉ TABUĽKY 115


8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY
HÜPPE − 501 Classic

HÜPPE s.r.o.
Pražská 1579
274 01 Slaný
Česká republika
Tel.: 00420 / 312 526 193
Fax: 00420 / 312 520 954
e−mail: hueppecz@hueppe.de
www.hueppe.com

Zastoupení pro SR:


Tel.: 00421 / 903 714 301

R P D M S

CREATION JETTE JOOP − sprchové jednotky JJ3 a JJ5

1/4−kruh 4−úhelník GT+SWk


HÜPPE − Magna

JJ3 JJ5

DESIGN JETTE JOOP − sprchové kouty 1002 a 2003

3000 5000
Další výrobky − HÜPPE

1002 2003
Walk−in 2003 JJ designová řada A − KLASIKA

vanová zástěna 3000 HÜppe Manufactur Studio


Vaničky MARANO Vaničky PURANO

designová řada C − MINIMALISMUS

designová řada D − MODERNA

Příslušenství
2003
Vanička Purano pro kout Walk−in 2003 JJ

designová řada E − AVANTGARDA

Duscha 500 Duscha 500 Duscha 1000 Duscha 2000

116 STAVEBNÉ TABUĽKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
SPRCHOVÉ VANIČKY PŘEHLED DVNEŘNÍCH SYSTÉMU
MARANO − hladký povrch 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch.
C C kouty − pivotové kouty − pivotové kouty − pivotové kouty − pivotové kouty − lítací
dveře ST dveře ST/E dveře ST/FS dveře E dveře PT

C C


B
B

D D D D D
501 1002 1002 1002 501
A A 1002 2003 2003 1002
3000 3000 3000 2003
5000 3000
A 170
D

C 170 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch.
D B kouty − posuvné kouty − posuvné kouty − posuvné kouty − posuvné kouty − posuvné
∅ R dveře GT dveře GT dveře GT dveře E2 dveře E3

D A
B

D
C
D
B

A
5
501 1002 2002 501 501
F F 1002 2002 1002 1002
E E 2002

4−úhelníkové sprch. 4−úhelníkové sprch. 1/4−kruhové sprch. 1/4−kruhové sprch.


PURANO − protiskluzový povrch Antislip kouty − sklapovací kouty − boční stěna U − kabina kouty − posuvné kouty − pivotové
dveře CT SW dveře dveře
C C

C 400
(450)

A A

D D D D
D D 2000 501 1002 501 1002
1002 2002 1002 2003
A B 2000 2003 2002
2002 3000
C 2003
3000
5000
F
C E

∅ 1/4−kruhové sprch. 1/4−kruhové sprch. 1/2−kruhové sprch. 1/4−kruhové sprch. 5−úhelnílové sprch.
A kouty − pivotové kouty − pivotové kouty − pivotové kouty − křídlové kouty − pivotové
R F dveře dveře dveře posuvné dveře dveře
E

D D
D
F
A

Poznámka k tabulce: * − u vaniček Marana je možnost protiskluzu za příplatek

rozměry vaničky povrch barva


1002 1002 1002 Magna − 3000 501
2003 3000 2003 Magna − 5000 1002
pergamon

typové
antislip *

∅ 3000 2003
hladký

A B C D E F R poznámka
označení
bílá

mm mm mm mm mm mm mm mm Sprchové jednotky JJ3 a JJ5


PRAVOÚHLÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 170 50 202 90 79 − * 1/4−kruhové sprch. 1/4−kruhové sprch. 1/4−kruhové sprch. čtvercové sprch. 1/4−kruhové sprch.
900 900 170 50 90 79 * pro boxy JJ3 a JJ5 kouty − 2 křídlové kouty − 1 křídlové kouty − 1 křídlové kouty − křídlové kouty − posuvné
MARANO 202 −
dveře se zadními dveře se zadními dveře se zadními dveře s pev. seg− dveře s pevnými
1000 1000 170 50 202 90 79 − * stěnami stěnami, levé stěnami, pravé menty rohový vstup segmenty
800 800 162 50 130 92 40 − −
PURANO 900 900 162 50 130 92 40 − −
1000 1000 162 50 130 92 40 − −
PRAVOÚHLÉ ASYMETRICKÉ SPRCHOVÉ VANIČKY

900 750 170 50 202 90 79 − *


MARANO
750 900 170 50 202 90 79 − *
PURANO 800 1200 162 50 − 92 − − −
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
JJ5 JJ5 JJ5 JJ5 JJ3
800 − 170 50 206 90 79 504 * JJ3 JJ3
MARANO 900 − 170 50 206 90 79 504 * pro boxy JJ3 a JJ5
1000 − 170 50 206 90 79 504 *
1/4−kruhové sprch. 1/4−kruhové sprch. čtvercové sprch. čtvercové sprch.
800 − 162 50 130 92 40 504 − kouty − 1 křídlové kouty − křídlové kouty − posuvné kouty − pivotové
PURANO 900 − 162 50 130 92 40 504 dveře se zadními dveře se zadními dveře rohový vstup dveře rohový vstup

stěnami stěnami se zad. stěnami se zad. stěnami
1000 − 162 50 130 92 40 504 −
900 1000 162 50 130 92 40 504 −
1000 900 162 50 130 92 40 504 −
PURANO
800 900 162 50 130 92 40 504 −
900 800 162 50 130 92 40 504 −
PĚTIÚHELNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
900 450 636 50 206 90 79 − −
MARANO
1000 500 707 50 206 90 79 − −
PŮLKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
JJ3 JJ3 JJ3 JJ3
MARANO 900 1140 175 70 206 90 70 570 −

STAVEBNÍ TABULKY
117
8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY

RAVAK a.s. EXKLUXÍVNÍ ŘADA SPRCHOVÝCH KOUTŮ


Obecnická 285, WHITEWATHER − Na tomto sprchovém kou−
261 81 Příbram I tu je zcela originální prakticky všechno.
Česká republika
Tel.: 00420 / 318 427 111 Konstrukce je řešena zcela novým způso−
Fax: 00420 / 318 427 278 bem. Konstrukční prvky (hliníkové sloupy)
e−mail: info@ravak.cz jsou uvnitř koutu. Vnější obvodový plášť
www.ravak.cz koutu je tvořen pouze čistým sklem.
(Design a Storz)
RAVAK Slovakia spol. s r. o. Závěsy dveří a stěn byly navrženy tak, aby
Stará Vajnorská 4 vyhovovaly právě tomuto zcela originální−
832 55 Bratislava mu konstrukčnímu řešení. (Design a Storz)
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 444 550 01
Fax: 00421 / 2 / 444 550 02
e−mail: obchod@ravak.sk
R D M S www.ravak.sk

RAVAK − sprchové kouty, sprchové boxy a vanové zástěny

SPRCHOVÝ BOX SKCP4 Z ŘADY SUPERNOVA SPRCHOVÝ KOUT ESKR2 Z ŘADY ELEGANCE

WHITEWATHER STEAM − Dopřejte si i vy poho−


dlnou parní lázeň, kdykoli si vzpomenete.
Konstrukce je řešena jako u sprchového
koutu WHITEWATHER.
WHITEWATHER STREAM je sprchový kout
5 vybavený dvěma bodovými světly, elektro−
nicky řízeným vyvíječem páry a parotěsnou
zábranou (stříškou) z průsvitného materiálu.
WHITEWATHER LIGHT je sprchový kout
Whitewather vybavený dvěma bodovými
světly.

NÁSTAVBA NA MINIVANY Z ŘADY SUPERNOVA ROHOVÝ SPRCHOVÝ KOUT GSDPS Z ŘADY GLASSLINE

Sedátka OVO do sprchových koutů


Robustní konstrukce všech
sedátek řady OVO je vyro−
bena z mořeného nerezu.
Nosnost sedátek OVO je
garantovaná do 150 kg.
Sedátka řady OVO jsou
sklopná a ve složeném stavu
nezabírají ve sprchovacím
prostoru prakticky žádné
místo.
Sedací část sedátek OVO − T OVO − P OVO − T
je vyrobena ze skrimlenu.
Tato umělá netkaná textilie se vyznačuje neuvěřitelnou pevností, je zdravotně nezávadná
a snadno omyvatelná.

SPRCHOVÉ DVEŘE ESD2 Z ŘADY ELEGANCE NEJVĚTŠÍ SPRCHOVÉ DVEŘE RDP4 Z ŘADY RAPIER Sedátka OVO TRI − P a TRI − T
Teď už si nebudete muset nosit do koupelny nepraktickou židli z kuchyně. Budete mít
vlastní židličku, která zabírá jen minimum místa, je lehká, stabilní a designově zajímavá.
Sedátko OVO − R
Jedinou možností, jak si i v relativně malém sprchovém rohovém koutu sednout, je pořídit
si rohové sedátko OVO − R:

OVO − R OVO − TRI − T OVO − TRI − P

Výplně sprchových koutů


Materiál: Výplň sprchového koutu označená jako TRANSPARENT znamená použití čirého
bezpečnostního kaleného skla bez dekoru.
VANOVÁ STĚNA GVS2 Z ŘADY GLASSLINE DĚLÍCÍ STĚNA DSS A DSV Z ŘADY SUPERNOVA
Používané v řade SUPERNOVA: Dekory GRAPE, SMOKE a STRIP jsou z kaleného bezpeč−
nostního skla. Dekory Pearl a Rain jsou výplně z umělé hmoty.

TRANSPARENT GRAPE SMOKE

STRIP PEARL RAIN

118 STAVEBNÉ TABUĽKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
RAVAK − Sprchové vaničky Typy sprchových vaniček
Vaničky KASKADA − CENOVĚ VÝHODNÉ Vanička typu LA − KASKADA
Materiál: sendvič PMMA + ABS Vaničky typu LA se skládají z koextrudované skořepiny, laminátové vrstvy a výztuhy.
Vaničky typu LA jsou určeny pro zapuštění do podlahy nebo pro podezdění. Pro snadnou instalaci
Vyztužení: typ LA − sklolaminát, typ EX, PU − pěna se skelným vláknem
i k těmto vaničkám dodáváme univerzální nožičky − BASE.

Vanička typu PU − KASKADA


Vaničky typu PU se skládají z koextrudované skořepiny
a polyuretanového nosiče zpevněného skelným vláknem. PU vanička je samonosná lisovaná vcelku
s panelem.
Montáž vaničky PU bývá často otázkou několika minut. Pokud se vezmou v potaz náklady spojené
s prováděním řemeslnických prací, potom jsou vaničky PU rozhodně nejekonomičtější a nejméně
problémová varianta. Akrylátové vaničky se na rozdíl od plechových nemusí uzemňovat.

Vanička typu EX − KASKADA


RONDA ANGELA RADIUS Vaničky typu EX se skládají z koextrudované skořepiny
a polyuretanového nosiče. Od vaniček typu PU se liší tím, že akrylátová skořepina je oříznuta tak,
PROVEDENÍ
aby vaničku bylo možno obložit běžnými obkladovými materiály. Obklady se v takovém případě lepí na
tělo nosiče.
Ne každý řemeslník dokáže bezchybně provést a obložit podezdívku kruhového tvaru. Přitom nalepení
obkladu na polyuretanový nosič je hračkou.

Vanička typu PP − GALAXY


LA − KASKADA
U vaniček typu PP je použit systém odnímatelného panelu. Rozeznáváme přední panely typu "N"
(pro vaničky zazděné do niky) a panel typu "L", který se používá u vaniček zazděných klasicky do rohu.
Z důvodu variability se přední panely k vaničkám prodávají zvlášť a nejsou proto zahrnuty do ceny
výrobku.
PU− KASKADA Mezi vaničkami typu EX a PP jsou konstrukční rozdíly ve tvaru nosiče. Panel určený pro vaničku PP nel−
ze připevnit na vaničku EX.

Vanička typu PAN − GALAXY


Vaničky typu PAN se skládájí ze dvou částí, a to z vlastní vaničky a z panelu, který se připevňuje na
PENTA ANETA polyuretanový nosič. Přední panel je u těchto vaniček součástí dodávky a je zahrnut do ceny vaničky.
EX− KASKADA Systém odnímatelného předního panelu PAN je použit u nejluxusnějších vaniček (ELIPSO a MODUS)
z řady GALAXY.
Vaničky GALAXY − DESIGN FLAT
Lité vaničky − GALAXY PRO 5
Materiál: sendvič PMMA + ABS Vaničky GALAXY PRO jsou vyrobeny z rozemletého dolomitu a polyesterové pryskyřice technologií
Vyztužení: typ LA − sklolaminát, typ EX, PP, PAN − pěna se skelným vláknem ''čistého lití''.
Design: Flat Vanička je vysoká cca 30 mm a je možno ji instalovat trojím způsobem:
1) Přímo ji lepit na rovnou podlahu, popř. položit do maltového lože.
2) Do koupelen s již hotovou podlahou je možno použít nožičky (BASE).
3) Třetí verze je s nožičkami(BASE) a upevněným panelem (SET).
PROVEDENÍ
SPRCHOVÉ VANIČKY

A
MODUS ELIPSO D D

PP − GALAXY

E
B

B
E

D A
A
PAN − GALAXY PERSEUS GENTA
A

Vaničky SEDACÍ − PRAKTICKÉ A POHODLNÉ


Materiál: sendvič PMMA + ABS
Vyztužení: typ LA − sklolaminát
B

typy
rozměry vaničky povrch
sprch. koutů
SUPERNOVA

typové Typové provedení


ELEGANCE
GLASSLINE

označení A B D E H ∅ R vaničky
antislip

RAPIER
hladký
relief

TAURUS TOSCA mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 195 195 * 90 − − − − − *LA = 100 EX, PU =185
ANGELA
900 900 195 195 * 90 − − − − − *LA = 95 EX, PU =185
800 800 215 215 * 90 − − −
PERSEUS 900 900 215 215 * 90 − − − *LA = 70, PAN =140, EX =175
1000 1000 215 215 * 90 − − −
TAURUS 900 900 270 270 425 − − − − LA + BASE + SET L/N

SABINA SABIUS 800 800 − − 30 − − − −


PERSEUS
900 900 − − 30 − − − − −
PRO
Lité vaničky GALAXY PRO − VĚČNÝ MATERIÁL 1000 1000 − − 30 − − − −
OBDELNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
Materiál: umělý mramor tj. směs vápence a pryskyřice
ANETA 900 750 200 200 − 90 − − − − − − PU, LA, EX
Výrobní metoda: odlévání
800 1000 − − 30 − − − −
Design: Superflat GIGANT PRO −
800 1200 − − 30 − − − − −
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 195 195 − 90 − − − − − − *LA = 100 EX, PU =185
RONDA
900 900 195 195 − 90 − − − − − − *LA = 95 EX, PU =185
PROVEDENÍ RADIUS 900 900 195 195 * 90 − − − − − *LA = 95 EX, PU = 185
MODUS 900 900 − 220 * 90 − − − − − *LA = 70, PAN =140, EX =175
800 800 215 215 * 90 − − −
ELIPSO 900 900 215 215 * 90 − − − *LA = 70, PAN =140, EX =175
1000 1000 215 215 * 90 − − −
GALAXY PRO TOSCA 900 900 270 270 420 − − − − LA + BASE + SET
GIGANT PRO GENTA PRO 800 800 225 225 420 − − − − − − −
SABINA LA + BASE + SET, LA,
900 900 225 225 420 − − − − − − −
LA + BASE
SABIUS 900 900 225 225 420 − − − − − − −
800 800 − − 30 − − − −
ELIPSO PRO 900 900 − − 30 − − − − −
1000 1000 − − 30 − − − −
PĚTIHRANNÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
PENTA 900 900 250 250 * 90 − − − − − − *LA = 95, PU, EX = 185
GENTA 900 900 220 220 * 90 − − − − − − *LA = 70, PAN =140, EX =175
ELIPSO PRO PERSEUS PRO GENTA PRO 900 900 − − 30 − − − − − − − −

STAVEBNÍ TABULKY 119


8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY

RONAL CR s.r.o. Tel.: 00420 / 493 587 420


Sanitární technika Fax: 00420 / 493 587 490
Jungmannova 1117 e−mail: prodej.st@ronal.cz
506 01 Jičín www.ronal.cz
Česká republika
R D M S

RONAL − sprchové kouty a vanové zástěny

TANGO SRT TANGO DRT TANGO KLT SALSA 2

PUR R4 PUR R3 PUR2 PUR B2

SWING SWR SWING SWT1 MARBLEMATE − sprchové vaničky z litého mramoru

Sprchové vaničky MARBLEMATE

rozměry vaničky povrch typy sprchových koutů


typové
TANGO


antislip

SWING
hladký

A B D E H R poznámka
SALSA

OPEN

označení
PUR

mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 160 150 30 90 − − −
RADIA KLARA KVADRA KVADRA −
900 900 180 180 30 90 − − −
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
DOPLŇKY K VANIČKÁM 800 800 150 150 30 90 550 − − −
RADIA 900 900 180 180 30 90 550 − − − −
1000 1000 − − 30 90 550 − − −
PRAVOUHLÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
1000 800 150 150 30 90 − − −
KLARA −
1200 800 150 150 30 90 − − −

SIFON PŘECHODOVÉ KOLENO SALSA 1400 900 745 450 35 90 − − − − − − −

120 STAVEBNÍ TABULKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
RONAL − sprchové kouty a vanové zástěny

Sprchové dveře − v nice / s boční stěnou

Posuvné dveře Posuvné dveře Zlamovací dveře Křídlové dveře


třídíl. posuv. dveře dvoudíl. posuv. dveře jednokřídlé dveře

Tango AST Tango TAN2 Tango KLT Tango DRT


š. ≤ 1200, v. ≤ 2000 š. ≤ 1800, v. ≤ 2000 š. ≤ 1000, v. ≤ 2000 š. ≤ 1000, v. ≤ 2000

Sprchové dveře − v nice / s boční stěnou

Křídlové dveře Křídlové dveře Křídlové dveře Křídlové dveře


jednokřídlé dveře dvoukřídlé dveře jednokř. dv. + boč. stěna dvoukřídlé dveře

Swing SWT1 Swing SWT2 Swing SWT13 Tango PTT


š. ≤ 900, v. ≤ 2000 š. ≤ 1000, v. ≤ 2000 š. ≤ 1500, v. ≤ 2000 š. ≤ 1000, v. ≤ 2000

Sprchové dveře − v nice / s boční stěnou Pevné zástěny

Křídlové dveře Křídlové dveře Křídlové dveře Pevná zástěna


jednokřídlé dveře dvoukřídlé dveře jednokř. dv. + boč. stěna dvoudílná zástěna

PUR1 PUR2 PUL SALSA 2


š. ≤ 1000, v. ≤ 2000 š. ≤ 1250, v. ≤ 2000 š. ≤ 1000, v. 1900 š. 900 x 1400, v. 2000

Čtvrtkruhové kouty

Čtvrtkruh Čtvrtkruh Čtvrtkruh Čtvrtkruh


dvoudíl. posuv. dveře dvoukřídlé dveře dvoukřídlé dveře dvoukřídlé dveře

Tango SRT Tango ERT Swing SWR PUL R


š. ≤ 1200, v. ≤ 2000 š. ≤ 1200, v. 1850 š. ≤ 1200, v. 1850/2000 š. ≤ 1000, v. 1900
R 500 / 550 R 500 / 550 R 500 / 550 R 500 / 550

Čtvrtkruhové kouty Rohové vstupy

Čtvrtkruh Čtvrtkruh Rohový vstup Rohový vstup


dvoukřídlé dveře jednokřídlé dveře dvoudíl. posuv. dveře dvoukřídlé dveře

PUR R4 PUR R3 Tango AET2 Tango EDT2


š. ≤ 1200, v. 1900 š. ≤ 1200, v. 2000 š. ≤ 1200, v. ≤ 2000 š. ≤ 1200, v. ≤ 2000

Vanové zástěny

Posuvné dveře Skládací zástěna Skládací zástěna Křídlové dveře


třídíl. posuv. dveře 1−, 2−, 3−dílná dvoudílná skl. zástěna jednokřídlá zástěna

Tango AWT Falter FW PUR B2 Swing SWTB1


š. ≤ 1800, v. ≤ 1850 š. ≤ 1600, v. ≤ 1600 š. ≤ 1200, v. ≤ 1600 š. ≤ 900, v. ≤ 1600
Poznámka: Barvy rámů (dle typu): bílá, elox matný, elox leštěný, chrom, sanitární barvy

STAVEBNÍ TABULKY 121


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130

FESTAP s.r.o.
Hattalova 2
83103 Bratislava
Slovenská republika
Tel./Fax: 00421 / 2 / 4445 8366
00421 / 2 / 4445 6800
00421 / 2 / 4445 6811
e−mail: estap@estap.sk
www. estap.sk

R D M S

ESTAP − SPRCHOVÉ VANIČKY

D D

E
B

B
ATLANTIC

A
5
A

H
PERLA

rozmery vaničky povrch


typové A B D E H ∅ R

antislip
hladký
poznámka
označenie
mm mm mm mm mm mm mm
ŠTVORCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY

800 800 157,5 157,5 80 − − − plytká vanička


ATLANTIC 800 800 157,5 157,5 120 − − − stredne hlboká vanička
800 800 157,5 157,5 165 − − − hlboká vanička
ŠTVRŤKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
900 900 190 190 80 − 550 − plytká vanička
PERLA
900 900 190 190 130 − 550 − stredne hlboká vanička

STAVEBNÍ TABULKY 121


8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY
ROLTECHNIK − sprchové vaničky
ROLTECHNIK spol. s r.o.
Třebařov 160,
569 33 Česká republika
Tel.: 00420 / 461 353 611
Fax: 00420 / 461 324 297
e−mail: objednávky@roltechnik.cz
www.roltechnik.cz
Cola Hawaii Tobago Rectan

Roltechnik spol. s r.o.


Hurbanovo Námestie 19/45
972 01 Bojnice, Slovenská republika
Tel.: 00421/ 465 439 457
R S Fax: 00421/ 465 439 475
Macao Tahiti Krym Bajkal
ROLTECHNIK − sprchové boxy

FCR2 FLS2 VIKTORIA

Amur Cola − P Hawaii − P Tobago − P

5
Macao − P Macao − M Tahiti − P Tahiti − M

SPRCHOVÉ VANIČKY

A A

ROLTECHNIK − sprchové zástěny C C


B B
C E
DOMENA LINE 650 ARMAGEDON LINE 600 ECXELSIOR LINE 1000
D

B C B C
D
C

A
A

rozměry vaničky povrch typy sprch. typy sprchových zástěn


koutů
ARMAGEDON
protiskluzový

COMPLETA
EXCALIBUR
EXCELSIOR

EXCLUSIVE
DOMENA

ECO LINE
typové

CLASSIC
hladký

EXCLUSIVE LINE 500 EXCALIBUR LINE 400 CLASSIC LINE 300 A B C D E


VIKTORIA

LINE

LINE

LINE

LINE

LINE

LINE
označení
LINE
FCR 2

FLS 2

mm mm mm ∅ mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 680 60 135
COLA
900 900 790 60 170
800 800 630 90 35
MACAO
900 900 730 90 35
KRYM 900 900 700 90 45
800 800 690 60 170
COLA − P
900 900 790 60 170
800 800 630 90 140
MACAO − M
900 900 730 90 140
800 800 700 90 140
MACAO − P
900 900 800 90 140
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 650 90 35
TAHITI
900 900 750 90 35
NOVINKA 800 800 685 60 145
HAWAII
A B 900 900 785 60 145
800 800 580 90 35
TAHITI − M
900 900 690 90 35
BAJKAL 900 900 660 90 45
800 800 690 60 170
HAWAII − P
900 900 790 60 170
800 800 580 90 140
TAHITI − P
900 900 690 90 140
PĚTIÚHELNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
895 895 795 60 158
TOBAGO
1000 1000 − 50 145
Novinkou je provedení AMUR 900 900 − 90 45
VAČKOVÝ MECHANIZMUS v povrchové úpravě TOBAGO − P 900 900 − 60 170
zaručuje lehkost a mechanickou odolnost otevírání BRILLANT OBDELNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY

− bezúdržbové 800 1000 − 50 140


A/ detail Linie 650 B/ detail Linie 600 RECTAN
skla NANOGLASS 900 1000 − 50 140

122 STAVEBNÉ TABUĽKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
RIHO CZ, a.s.
Suchý 37,
68001 Suchý
Česká republika
Tel.: 00420 / 516 468 222
Fax: 00420 / 516 468 216
e−mail: info@riho.cz
www.riho.cz
201 206 216 − 218 220, 222, 224, 226, 228
IWA − SR s.r.o.
PO Box D145
921 00 Piešťany
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 33 / 773 27 61
Fax: 00421 /33 / 773 27 62
R P D M S e−mail: iwa@ba.psg.sk, riho@stonline.sk
www.riho.sk

RIHO − sprchové a vanové zástěny 236 240 250 252

NORDICA − GN01200, GN02200 NORDICA − GN41200, GN42200

254 Centaur Viga Apollo

SPRCHOVÉ VANIČKY
5
D D

D D

R
B B B

A D
A
A

GN01200 bílá, sklo GN41200 bílá, sklo H


GN02200 chrom, sklo GN42200 chrom, sklo

NORDICA − GN21200, GN22200 NORDICA − GN11200, GN12200


Poznámka k tabulce: 1)
− čtvrtkruhová vanička i s radiusem 550, * − součástí vaničky jsou nohy + panel

typy sprchových
rozměry vaničky povrch
a vanových zástěn
GN 01200, 02200

GN 11200, 12200

GN 21200, 22200

GN 41200, 42200

vanová zástěna
protišmykový

typové
poznámka
označení
hladký

A B D H R

mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
201 800 800 150 145 − − − − − − − model DA01
202 900 900 155 160 − − − − − − − model DA04
205 900 900 240 160 − − − − − − − model DA10
212 900 900 205 45 − − − − − − − model DA22
214 1000 1000 250 45 − − − − − − − model DA25
250 900 900 150 40 − − − − − − − model DA58
APOLLO 800 800 140 130 − − − − − − − model DC01
SATURNUS 900 900 155 155 − − − − − − − model DC04
OBDÉLNÍKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
220 800 750 185 140 − − − − − − − model DA34
222 900 750 220 140 − − − − − − − model DA37
224 900 800 180 140 − − − − − − − model DA40
GN21200 bílá, sklo GN11200 bílá, sklo 226 1000 800 170 140 − − − − − − − model DA43
GN22200 chrom, sklo GN12200 chrom, sklo 228 1000 900 170 140 − − − − − − − model DA46
252 1000 900 150 40 − − − − − − − model DA60
RIHO − sprchové vaničky 254 1200 900 150 40 − − − − − − − model DA62
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
206 900 900 175 150 550 − − − − − − model DA13
211 900 900 200 45 550 − − − − − − model DA20
236 1000 1000 200 100 550 − − − − − − model DA53
208* 900 900 190 85 500 − − − − − − model DA16
209* 900 900 190 45 550 − − − − − − model DA18
210* 900 900 185 85 550 − − − − − − model DA19
202 205 212 Saturnus
230* 1000 1000 200 100 550 − − − − − − model DA50
CENTAUR 900 900 190 85 5001) − − − − − − model DC07
VIGA 800 800 160 105 500 − − − − − − model DC10

PĚTIÚHELNIKOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY


213 900 900 200 50 − − − − − − − model DA23
215 1000 1000 195 50 − − − − − − − model DA26
216 900 900 545 140 − − − − − − − model DA28

210 211 213 238 218 1000 1000 640 145 − − − − − − − model DA31
238 900 900 200 100 − − − − − − − model DA54
240 1000 1000 200 100 − − − − − − − model DA55
232* 900 900 200 100 − − − − − − − model DA51
234* 1000 1000 200 100 − − − − − − − model DA52
230 234 232

STAVEBNÉ TABUĽKY 123


8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY
SPRCHOVÉ VANIČKY − POLYSAN

POLYSAN s.r.o.
Nesměřice 52
Zruč nad Sázavou
Česká republika
Tel.: 00420 / 327 585 981
DROP ELIPSA PIANO
Fax: 00420 / 327 585 989
e−mail: info@polysan.cz
www.polysan.cz

R D S
SONATA STABILA TOSCA

SPRCHOVÉ VANIČKY
SPRCHOVÉ KOUTY − POLYSAN

H
CRISTAL LINE /DROP/ CRISTAL LINE /ELIPSA/

A A
D

E
E
5

B
B
R
A

A A A
D D D

E
R

B
B
B
R

rozměry vaničky povrch typy sprchových koutů


typové
poznámka

antislip
hladký
označení A B D E H ∅ R CRISTAL KARMEN
LINE LINE
CRISTAL LINE /PIANO/ CRISTAL LINE /SONATA/ mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 247 247 40 − − x − − 3, 6
TOSCA 900 900 260 260 40 − − x − − 3, 6
1000 1000 275 275 40 − − x − − 3, 6
VISLA 800 800 180 180 270 50 − x − − 3, 6
PRAVOÚHLÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
ELIPSA 1200 800 600 200 40 − − x − − 5
5−STRANNÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
PIANO 900 900 265 265 − − − x − − 4
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 235 235 40 − 500 x − − −
800 800 235 235 40 − 550 x − − 2
SONATA
900 900 255 255 40 − 550 x − 2, 7
1000 1000 275 275 40 − 550 x − − 2
900 900 180 180 140 − 550 x − 2, 7
STABILA
900 900 180 180 40 − 550 x − 2, 7
PŮLKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
RIO 900 900 180 180 40 − − x − − −
TŘIČTVRTĚKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
950 950 250 250 140 − 480 x − − 1
DROP
950 950 250 250 140 − 480 x − − 1

Třičtvrtěkruhový kout L / P Čtvrtkruhový kout Čtvercový kout 5−stranný kout L / P


otočná křídla otočná křídla otočná křídla otočná křídla

CRISTAL LINE /TOSCA/ KARMEN LINE /STABILA/

1. 2. 3. 4.
Vaničky náležející k jednotlivým sprchovým koutům
DROP SONATA TOSCA PIANO

Pravouhlý kout L / P Čtvercový kout Čtvrtkruhový kout


otočná křídla otočná křídla posuvné dveře

5. 6. 7.
Vaničky náležející k jednotlivým sprchovým koutům

ELIPSA TOSCA STABILA

124 STAVEBNÉ TABUĽKY


SPRCHOVÉ KOUTY A VANIČKY
8130
TEiKO spol. s r.o.
Spytihněv č.p. 576
763 64, Zlínský kraj
Česká republika
Tel: 00420 / 577 110 311
Fax: 00420 / 577 110 315
R P D M S e−mail: teiko@teiko.cz
www.teiko.cz

TEiKO − sprchové kouty, sprchové stěny, sprchové dveře IKARIA STEFANI JUNO LIBRA

1. Čtvercový s rohovým vstupem 2. Čtvrtkruhový se dvěma posuvnými díly

KEA ODEON RHEA

5
3. Celorádiusový se dvěma posuvnými díly 4. Pětiúuhelníkový se čtyřmi posuvnými díly

FLORES SIRIUS TAURUS SANO

ARIES PEGAS GOMERA PAPRSEK


TEiKO − SPRCHOVÉ VANIČKY

B
5. Čtvercový s rohovým vstupem 6. Čtvrtkruhový se dvěma posuvnými díly C

A C
C
∅ ∅

A
R 50

A
Pevná sprchová stěna Kloubové sprchové dveře C

∅ R 50

rozměry vaničky povrch typy sprchových koutů


protišmykový

typové
hladký

A B C D E poznámka
označení
6.
1.

5.
2.

3.

4.

mm mm mm ∅ mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
IKARIA 800 800 210 52 80
STEFANI 798 798 180 52 100
JUNO 794 794 124 52 150
Sprchové dveře se dvěma posuvnými díly Sprchové dveře se dvěma posuvnými díly ODEON 750 900 170 52 160
KEA 900 900 210 52 80
LIBRA 900 900 150 52 150
RHEA 728 1190 590 52 150
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
800 800 210 52 70
SANO
900 900 215 52 70
GOMERA 800 800 210 52 80
ARIES 800 800 150 52 110
SIRIUS 900 900 190 52 70
FLORES 900 900 210 52 80
TAURUS 900 900 150 52 140
PAPRSEK 898 898 190 52 140
PĚTIHRANNÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
PEGAS 896 896 165 52 140

STAVEBNÍ TABULKY 125


8130 SPRCHOVÉ KÚTY A VANIČKY
Vagnerplast Slovensko, spol. s r.o. SPRCHOVÉ VANIČKY
Víťazná 181/42
A
Partizánske 958 04 A
A D ∅
Slovenská republika D

Tel./Fax: 00421 / 38/ 7491 555

E
e−mail: obchod@vagnerplast.sk ∅
www.vagnerplast.sk

B
B

B
Vagnerplast spol. s r.o. R
273 51 Velké Přítočno 2 R
Česká republika
Tel.: 00420 / 312 816 111
Fax: 00420 / 312 688 815 povrch vaničky − hladký povrch vaničky − reliéf povrch vaničky − antislip
e−mail: info@vagnerplast.cz
R P D M S
www.vagnerplast.cz
polystyrenový nosič polystyrenový nosič nástřík + nožičky
hluboká vanička box vanička plytká vanička
VAGNERPLAST − sprchové zástěny

ŘADA "E" ŘADA "S" H


H H

nástřík + nožičky nástřík + nožičky nástřík + nožičky


hluboká vanička box vanička sedací vanička

H H

5 rozměry vaničky povrch


typy
sprchových
nosná konstrukce vaničky
EKO NO
koutů polystyr. nosič nástřik + nožičky
typové
poznámka
označení

ŘADA SH

hluboká
ŘADA H

hluboká

ŘADA E
ŘADA S
A B D E H R

antislip
hladký

sedací
mělká
mělká
reliéf

box

box
mm mm mm mm mm mm mm
ČTVERCOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY

ŘADA "H" ŘADA "SH" 800 800 135 135 185 51 − − − − − − − −


JUPITER 4, 5, 6
800 800 135 135 260 51 − − − − − − − −

900 900 190 190 225 51 − − − − − − − −


URAN 4, 5, 6
900 900 190 190 285 51 − − − − − − − −

800 800 241 241 150 92 − − − − − − − − −


ATLAS RV 4, 5, 6
900 900 256 256 150 92 − − − − − − − − −
800 800 250 250 225 92 − − − − − − − − −
LEDA RV 4, 5, 6
900 900 250 250 225 92 − − − − − − − − −

LEDA RV 800 800 250 250 225 92 − − − − − − − − −


4, 5, 6
lux 900 900 250 250 225 92 − − − − − − − − −
ČTVRTKRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
MERKUR 800 800 150 150 180 51 500 − − − − − − − − 1, 2
PLUTO 800 800 190 190 215 51 580 − − − − − − − 1, 2
SATURN 900 900 180 180 225 51 465 − − − − − − − − 1, 2
800 800 250 250 225 92 550 − − − − − − − − −
LEDA KR 1, 2
900 900 250 250 225 92 550 − − − − − − − − −

VAGNERPLAST − sprchové vaničky LEDA KR 800 800 250 250 225 92 550 − − − − − − − − −
1, 2
lux 900 900 250 250 225 92 550 − − − − − − − − −
800 800 − 175 150 92 566 − − − − − − − − −
ATLAS KR 1, 2
900 900 − 175 150 92 636 − − − − − − − − −
ARÉS 800 800 190 190 180 51 490 − − − − − − − − − 1, 2
TITAN 1030 1030 680 680 520 51 560 − − − − − − − − − 1, 2
PRAVOUHLÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
JANUS 900 800 − 200 225 51 − − − − − − − − − 4, 6
KRUHOVÉ SPRCHOVÉ VANIČKY
JUPITER URAN MERKUR
CALYPSO 570 980 − 110 175 51 505 − − − − − − − − − − − 3

Způsoby otevírání sprchových koutů

Čtvrtkruhové kouty Čtvrtkruhové kouty Třičtvrtěkruhové kouty


posuvné dveře jednodílné posuvné dveře dvojdílné posuvné dveře dvojdílné

JUPITER URAN ATLAS RV


PLUTO, PLUTO box SATURN ATLAS RV

1. 2. 3.

LEDA RV LEDA RV lux JANUS Čtvercové / pravouhlé kouty Čtvercové kouty Čtvercové / pravouhlé kouty
posuvné dveře třídílné posuvné dveře dvojdílné otočné dveře dvojdílné

LEDA KR, LEDA KR box LEDA KR lux, LEDA KR lux box ATLAS KR

4. 5. 6.
Vaničky příslušející k jednotlivým sprchovým koutům
1. MERKUR, PLUTO, SATURN, LEDA KR, LEDA KR lux, 4. JUPITER, URAN, ATLAS RV, LEDA RV, LEDA RV lux,
ATLAS KR, ARÉS, TITAN JANUS
2. MERKUR, PLUTO, SATURN, LEDA KR, LEDA KR lux, 5. JUPITER, URAN, ATLAS RV, LEDA RV, LEDA RV lux
ATLAS KR, ARÉS, TITAN 6. JUPITER, URAN, ATLAS RV, LEDA RV, LEDA RV lux,
ARÉS TITAN CALYPSO 3. CALYPSO JANUS

126 STAVEBNÉ TABUĽKY


HYDROMASÁŽ

ÚVODNÉ ČLÁNKY

Hydromasážne vane ......................................................................................................................................................................................................................................... 89

Všeobecné účinky hydromasáže .................................................................................................................................................................................................................... 90

Hydromasážne systémy − všeobecná časť .......................................................................................................................................................................................... 128 − 130

Základný prehľad prvkov hydromasáže ........................................................................................................................................................................................................ 131


6

HYDROMASÁŽNE VANE, SPRCHY A SPRCHOVÉ BOXY

ALBATROS .......................................................................................................................................................................................................................................................... 132

KALDEWEI .......................................................................................................................................................................................................................................................... 133

HANSGROHE ..................................................................................................................................................................................................................................................... 134

RAVAK ............................................................................................................................................................................................................................................................... 135

RIHO ................................................................................................................................................................................................................................................................... 136

ROLTECHNIK ...................................................................................................................................................................................................................................................... 137

TEIKO .................................................................................................................................................................................................................................................................. 138


8140 HYDROMASÁŽ − MASÁŽNE SYSTÉMY −

HYDROMASÁŽNÍ SYSTÉMY − všeobecná část přímému styku s vnějším prostředím. Základem všech vonných látek jsou
eterické oleje. Vonné látky, součásti éterických olejů působí dráždivě na
kožní sliznici. Jejich biologické reakce mohou být rozdílné.
Ve většině případů ale působí na patogenní zárodky antisepticky. Kromě
Ing. Jan Kubín toho existuje názor, že působí antifermentačně a antisepticky v tlustém
Rudolf Koller s.r.o. střevě. Působí buď bezprostředně na látkovou výměnu nebo na centrální
Česká republika nervovou soustavu. Aromatické látky zvyšují přirozenou obranyschopnost
našeho organismu a všeobecně působí desinfekčně. Vonné látky jsou ve
1. Úvod většině případů látkami dráždivými, které povzbuzují nemocný organismus
Společenské změny a růst blahobytu od konce devadesátých let 20. století k obraně proti chorobě. Éterické oleje mají pro svůj baktericidní účinek
vyvolaly poptávku po dosud buď neznámých a nebo výjimečně velký význam při léčení mnoha infekčních onemocnění. I když o ně zájem
používaných doplňcích do našich domácností. Mezi ně také patří vlivem zavedení antibiotik v tomto ohledu poněkud poklesl, jsou rostlinné
hydromasážní vany. Zájem o ně, jejich prodej, nabízené modely a výtažky v mnoha případech považovány za použitelnou alternativu, která
konfigurace zaznamenaly za uplynulých 15 let neobyčejně strmý vzestup. je kromě toho méně škodlivá než chemické preparáty.
Tlak konkurence, technický pokrok a koupěschopnost klientů stále tlačí na Obecně lze aromaterapii indikovat na všechny druhy tělesných a
obohacování nabídky o nové a nové modely a dokonalejší vybavení. psychických potíží. Zvláště ji lze doplnit jako doplňkovou terapii při léčení
Uživatel se na trhu setkává s množstvím informací, ve kterých se mnohdy chronických onemocnění, jako jsou například nemoci dýchacích cest,
přestává orientovat. Proto je vhodné vyjasnit běžně užívané termíny, jakož chronická onemocnění močových cest, záněty v oblasti jater, slinivky a
i pojmy, se kterými jsme se v této sféře nesetkávali (např. aromaterapie, žlučníku.
chromoterapie, magic systém).
1.1 UV lampa , ozonizátor − jsou 1.4 Chromoterapie, tedy léčení barvami, jak vyplývá z mnoha zkušeností,
6 nová zařízení k desinfekci systémů, se může pochlubit různými výsledky, a proto může směle konkurovat nebo
která se začínají prosazovat vedle spolupůsobit s ostatními léčebnými metodami. Chromoterapie byla známa
klasických desinfekčních jednotek a již ve starém Egyptě, Řecku a nebyla cizí ani starým civilizacím v Indii a
vyplachovacích systémů, které ke Číně. Podobně jako v aromaterapii má každá vůně svůj specifický účinek,
své činnosti musí používat tak každá barva vyvolává jiný účinek.
chemická činidla. UV lampy a
ozonátory likvidují bakterie, plísně a viry, které vznikají a žijí uvnitř · červená barva dodává energii, vitalitu, zvyšuje pohyblivost, rozšiřuje cévy,
hydromasážního systému. Ke své funkci využívají silných oxidačních a podporuje proudění krve, zahřívá, zvyšuje tvorbu červených krvinek a
desinfekčních vlastností ozonu a ultrafialového záření. Navíc likvidují i ty sexuální potenci
patogeny, které jsou vůči působení chlorových přípravků užívaných v · modrá barva je chromoterapeuty považována za jeden z nejlepších
klasických desinfekčních jednotkách odolné. ( obr. 1 ) aseptických faktorů světa. Působí uklidňujícím způsobem, posiluje
psychickou odolnost, snižuje tlak krve.
1.2 Kombinovaný systém MAGIC. Jedná se o kombinaci hydromasážního · Zelená a fialová barva působí podobně jako modrá, přinášejí vnitřní
systému s perličkovým. Má takový masážní účinek, které ostatní systémy uklidnění, působí proti bolestem hlavy
nepřinášejí (jemná masáž "atomizovaným" proudem vody a vzduchu). ( · Žlutá barva má v sobě optimismus, zmírňuje únavu očí, pomáhá při léčbě
obr. 2 ) nervových onemocnění. ( obr. 3,4 )

obr. 1 obr. 1

1.3 aromaterapie − je velmi stará metoda empirického lékařství starých obr. 3 obr. 4

Egypťanů a Řeků. O pozitivním léčebném vlivu vůní se nedá pochybovat. 2 Certifikace


Aromatické látky užívané při léčení vyzařují paprsky, jejichž frekvence je Podle mezinárodních a národních norem se odráží také v tom, že veškeré
měřitelná. Každá látka má svou frekvenci a tím jiné spektrum působnosti. Z komponenty, které přicházejí do styku s vyšším než "bezpečným " napětím
toho vyplývá, i široká paleta možností jejich použití. Aromaterapie je tj., čerpadla, ventilátory, spínací skříňky, světla, topení, jsou certifikované.
aplikace výtažků z olejů, jejíž účinky se projevují především v těchto Mezinárodní certifikáty CCA a CB pokrývají především Evropskou unii a
oblastech: řadu zámořských států. Vedle toho máme národní certifikáty TUV a EZU,
· estetické − aromaterapie má pozitivní vliv na krásu pokožky a vlasů které byly ovšem vystaveny zkušebnami s mezinárodní autoritou a jako
· psychické − vůně pozitivně působí na naše nálady a pocity podklad je možno jich použít v dalších evropských státech.
· medicínské − zvýšení a podpora odolnosti organismu
Aromaterapie může být chápána jako součást každodenního životního 3 Příklady významných inovací, které byly uvedeny v poslední době
stylu, jehož smyslem je potěšení a zdraví. Pochopením správného užívání na trh
obr. 5
aromaterapie pomáháme dosáhnout dlouhodobého dobrého životního 3.1 fitink in fitink − patent, který ednak
pocitu. Olejové esence užívané v aromaterapii jsou komplexem vysoce usnadnil lepení systémů, použitím
vonných a těkavých substancí, které se získávají z částí květin, plodů, listů, těchto fitinek, které jsou velmi
kořenů a koření. Inhalací olejových esencí dochází k okamžitému flexibilní a umožňují prakticky
vstřebávání do krevního oběhu. Čich, dosud nejméně probádaný lidský nekonečné varianty montáže, snížil
smysl, se začíná jevit jako velmi významný − čichové membrány jsou počet lepených spojů prakticky na
jediným místem v lidském těle, kde je centrální nervový systém vystaven polovinu. Užití fitink in fitink dále řeší

128 STAVEBNÉ TABUĽKY


− MASÁŽNÍ SYSTÉMY − HYDROMASÁŽ
8140
jeden z palčivých problémů, se kterými se setkávají uživatelé 3.5 rotační trysky jsou to trysky druhé
hydromasžních van − odstraňuje usazování nečistot na místech lepených generace, které se od první liší jinou
spojů. ( obr. 5 ) konstrukcí. Původní trysky se
Použitím fitinek fitnek−in fitink totiž dosáhneme hladkého spoje vně i uvnitř pohybovali v ložisku. Usazování
vedení hydromasážního systému. Nečistoty, zbytky mýdla, olejů atd. se nečistot, ke kterému po určité době
nemají kde zachytit a jsou vyplavovány ven ze systému. užívání mohlo docházet, se v
některých případech projevovalo
3.2 systém odvodnění hydromasážního systému a air masážního systému − omezeným otáčením rotační části.
dlouholeté zkušenosti prokázaly, že Nová konstrukce, která úplně obr. 9

vyplachovací a vysoušecí systémy a odstranila ložisko a rotační část je řešena takovým způsobem, že ji do
sebelepší sespádování hydro− pohybu uvádí pouze proud vody, zcela vyloučila předchozí problémy.
masážního systému nemusí zabránit ( obr. 9 )
tomu, aby v systému zůstávala
voda. Toto riziko odstraňuje použití 3.6 future trysky − novinka, přináší možnost vodní masáže ze dna vany − Tyto
odtokových kompletů vybavených trysky jsou vlastně odvozeny od tak zvaných magic trysek. Stejně tak je
drenážními otvory, do kterých je možno je využívat při montáži do dna
sváděna zbytková voda z hydro− vany. Do trysek se při tomto způsobu
masážních systémů. Tato voda je obr. 6 instalace vhání pouze voda, bez
odváděna vždy z nejnižšího místa vany. Protože vana nebo spa bazének příměsi vzduchu. Tím opět
může mít ve dně více prohlubní, jsou odtkové komplety vybaveny až čtyřmi dosáhneme velmi jemnou masáž
drenážními otvory na připojení odvodňovacích hadiček. ( obr. 6 ) slabým proudem vody. Tyto trysky je
možno rovněž instalovat po obvodu 6
3.3 MAGIC JET je světová revoluční novinka, řešení trysky umožňuje, aby do vany tak jako standardní obr. 10

vany byla vháněna samostatnými otvory voda a samostatnými otvory hydromasážní trysky. Do trysek se potom vhání voda smíchaná se
vzduch. Obě media přitom mohou do vany proudit samostatně, nebo vzduchem. ( obr. 10 )
společně. · dělají se ve velikostech mikro a mini.
Kombinace vhánění vzduchu a vodního paprsku u MAGIC JET přináší
naprosto nový masážní efekt. Současné působení vody a vzduchu přináší 3.7 čerpadla a ventilátory jsou stálým předmětem inovačního procesu. Při
příjemné chvění až brnění. Vzduch je při pronikání vodou v lázni konstrukci čerpadla se klade důraz na co nejmenší velikost, aby mohlo být
"atomizován" − proto jeho působení na pokožku nepřináší pocit chladu bez problémů umístěno pod jakoukoliv vanu a také, aby mělo nejméně
(jako tomu může být u klasických perličkových masáží) srovnatelný výkon. Důležité vlastnosti:
Při spuštění samotného čerpadla · pumpa je univerzální a lze použít různé výkony s jedním typem motoru
pracuje MAGIC JET jako vodní · výkon se liší pouze průměrem lamelového kola a počtem lamel
tryska. Její účinek nemůže být ovšem · pumpy mají malý vnější průměr a malou výšku
srovnáván s běžnými vodními · pumpy mají dokonalou povrchovou úpravu (nedochází ke ztrátám na
tryskami (micro, midi, mini, super). výkonu)
Masážní efekt je úplně jiný a dal by obr. 7 · pumpy mají velmi tichý chod
se snad srovnat pouze s působením vysoce účinné masážní sprchové · pumpy mají excentricky uloženou hřídel
hlavice. Ovšem ale s tím rozdílem, že MAGIC JET působí na pokožku pod · pumpy mají plnoprůtokové − tedy nezúžené otvory a v ohybech jsou
hladinou vody. (obr. 7) náběhy (opět zabraňuje ztrátám na výkonu)
MAGIC JET vytváří masážní efekt od povrchu dna lázně směrem nahoru − · pumpa má axiální vybrání za lamelovým kolem pro odchod vody
u žádné jiné vodní trysky tak tomu není. · cesta pro vodu je dokonale vytvarovaná, bez překážek, voda se neodráží
MAGIC JET můžeme použít i jako prostou vzduchovou trysku (je−li v provozu zpět
pouze vzduchovací agregát) · pumpa má dokonale opracované
Při použití MAGIC JET v kombinaci s multiventilem nebo turboregulátorem, hrany bez přetoků, · na osách je
lze kombinovat MAGIC JET s řadou klasických hydromasážních trysek, anglické těsnění se zabezpečením
případně je možno kdykoliv zaměňovat jedny trysky druhými. proti torznímu zkroucení, · lamelové
Magic systém je možné ovládat i dalšími ovladači, jakož i pneumatickým kolo má mosazný zálisek, · lamelové
ovládáním. Zde je ovšem na zvážení, zda takto dokonalý exkluzivní systém, kolo má 6 lopatek, jejichž vnější rozteč
by měl být pneumaticky ovládán. odpovídá průměru odtoku vody,
obr. 11
· lamelové kolo na ose nevibruje, je
3.4 uzavíratelné trysky s regulací průtoku vody a vzduchu uzavíratelné vycentrované, má přesné vedení, · lamelové kolo je plošně kónické,
trysky umožňují regulaci průtoku vody a vzduchu od praktického uzavření lopatky se zužují k vnějšku, · šroubová hrdla mají silnější stěnu a tudíž lépe
až po maximální průtok. Vyrábí se ve všech velikostech od mikro trysek, dosedne těsnění, · otvor pro odtok zbytkové vody je umístěn těsně u okraje
přes mini, super super small. Vedle toho, že trysky lze uzavírat, je možné u · příruba pumpy má velký počet stahovacích šroubů, · těsnění obou půlek
nich i natáčet směr proud vodního paprsku. ( obr. 8 ) pumpy je axiálně uloženo a tudíž je lze dokonale dotáhnout ( obr. 11 )

3.8 vanové výztuhy pro akrylátové vany všech velikostí a tvarů. Jedná se o
systémy, které se skládají z několika plastových profilů, které lze libovolně
kombinovat a nastavovat jak do délky, tak do šířky a lze je použít pro
jakoukoliv vanu o libovolném tvaru nebo velikosti. Výztužný systém se
obr. 8

STAVEBNÍ TABULKY 129


8140 HYDROMASÁŽ − MASÁŽNE SYSTÉMY −

zalaminuje do akryátové vany místo dřevotřískových desek, které se dosud chemikálií


při výrobě van výhradně používaly. Důvody, proč se používají výztužné
systémy jsou především tyto: Při práci s UV dezinfekcí je zakázáno dívat se do zapnuté UV lampy, protože
· zalaminovaná dřevotřísková deska nikdy nedává stoprocentní jistotu, že v důsledku UV záření může dojít k poškození očí. Dále je třeba zabránit
nedojde třeba jen k částečnému odlepení desky od některé z vrstev. přímému působení záření na sliznici kůže, protože UV záření ji poškozuje.
Vzniklou skulinou potom do dřevotřísky proniká vlhkost nebo Z uvedených důvodů je bezpodmínečné, aby byla UV lampa zabudována
přímo voda a pouze otázkou času, kdy dojde k nabobtnání desky a jejímu tak, aby její záření nemohlo působit přímo na člověka.
odtržení ode dna vany. Toto riziko roste při navrtání vzduchového systému UV dezinfekci je možno připojit přímo na výstup čerpadla. UV dezinfekce
nebo magic systému. Oba se instalují především do dna vany. vyvrtáním musí být zabudována v příslušném čerpadlovém oběhu tak, aby bylo
velkého množství otvorů do dna a jejich profrézováním může dojít ke čerpadlo i UV dezinfekce poháněno společně.
změnám pevnostních charakteristik vany, odolnost vany vůči zatížení a Aktivace UV dezinfekce se uskutečňuje ve spojení s čerpadlem, tj. dokud
namáhání klesá. Používání výztužných systémů s sebou přináší pro výrobce: běží čerpadlo, je zapnutá i UV dezinfekce. Voda tedy proudí kolem UV
· snížení nároků na skladovací prostory a tím i úsporu oběžných prostředků lampy a mikroorganismy jsou usmrcovány.
vázaných do zásob. S počtem typů vyráběných van rostou nároky na
uskladňování a manipulaci s příslušnými dřevotřískovými deskami. 3.10 elektronické ovladače
· na plastové výztuhy nemá žádný vliv počasí ani vnitřní vlhkost − dřevotříska V nabídce firem je široká řada elektronických ovládání, která lze montovat
musí být uložena v suchu, v případě že zmokne, je nepoužitelná. klasickým způsobem do vany nebo lepit na vanu. Ovladače jsou
· přeprava a manipulace s plastovými výztuhami je relativně laciná, přehledné a jejich obsluha úmyslně jednoduchá, přičemž počtem funkcí
jednoduchá a bezpečná (na malém prostoru převážíme velké množství odpovídají nejvyššímu standardu.
bez rizika, oproti tomu přeprava dřevotřískových, kose seříznutých desek Novinkou jsou ovladače s dálkovým
vyžaduje velký ložný prostor a při manipulaci je velké riziko poškození úkosů, ovládáním na radiové vlny. Jejich
6 případně celých desek výhodou je, že oproti infračerveným
· plastová výztuha se velmi snadno fixuje na vanu sklolaminátovým ovladačům prostupují případnou
nástřikem, přičemž ve výztuhách jsou připraveny závity pro následnou překážkou mezi dálkovým spínačem
montáž nožiček nebo nosníků opěrné konstrukce, a vanou, dále, že vzdálenost
obr. 13
· plastová výztuha umožňuje ideální montáž vzduchového nebo magic nesnižuje jejich účinnost. ( obr. 13 )
systému
· plastové výztuhy lze použít jak pro výztuhu van, tak pro výztuhu 3.11 prodej spa bazénků se sofistikovanějšími elektronickými ovladači, které
sprchových vaniček umožňují volbu funkcí, které u koupacích van nepotřebujeme ale u SPA
· při opracování dřevotřískových desek dochází k velké prašnosti − tomuse bazénků je třeba s nimi počítat. Jedná se především o programovatelné
klient s výztužným systémem Koller vyhne. elektroniky, které umožní například týdenní nastavení provozu bazénu.
K výztužným systémům lze přímo montovat nožičky, kterou mohou být Bazénky lze osazovat dle velikosti a náročnosti klienta různými systémy od
součástí dodávky nebo je lze kombinovat s dalšími prvky (c−profily) a jednoduchých, vybavených pneumatickým ovládáním až po složité
vytvářet konstrukce pro hydromasážní vany. systémy s několika čerpadly, ventilátory, řadou periferních zařízení
Stabilitu a pevnost zajišťují použité materiály − c−profily, kovová šroubení ovládané elektronickým panelem.
plastových nožiček a možnost jejich optimálního rozmístění, dle konkrétní
potřeby. Opěrné nožičky se jednoduše šroubují do posuvných rozpěrných 3.12 Světla multi color. Vedle klasických halogenových světel jsou v
matic, které se našroubováním závitu nožičky aretují. Na opěrnou konstrukci nabídce i MULTI COLOR SPA LIGHT podvodní světlomety. Od dosavadních
lze dále velmi snadno přimontovat se zásadně liší a to především v tomto: jedná se o tekutý krystal, nikoliv
agregáty − čerpadlo a ventilátor. halogenové světlo. Světlo tedy nevyvíjí žádné teplo a lze jej rozsvěcet i v
Vzhledem k tomu , že jak čerpadlo akrylátové nebo jiné plastové vaně, kde není napuštěná voda.
tak ventilátor mají stejné umístění U halogenových světel toto možné není, zahříváním světlometu by mohlo
otvorů na šrouby, které slouží k jejich dojít k deformaci akrylátu a ke spálení halogenové žárovky, MULTI COLOR
uchycení na konstrukci, je možné je spa light automaticky generuje 256 různých barev, přičemž přechod barev
našroubovat třeba proti sobě. lze kdykoliv zastavit, MULTI color spa light lze spínat vedle elektronického
obr. 12
( obr. 12 ) ovládání rovněž pneumatickým spínačem

3.9 UV lampa slouží k desinfekci hydromasážních systémů jsou to především Hydromasážní systémy je dále možno doplnit o další periferní zařízení:
lampy (zářiče, které generují ultrafialové záření), které jsou instalovány do vysoušecí systém, vyplachovací systém, topení pro hydromasážní systém,
hydromasážního systému. Pokud jsou mikroorganismy jako bakterie a viry dále pro perličkový systém, "timer" − automatická funkce vypínání systému
vystaveny UV záření, přicházejí o svou rozmnožovací schopnost. Díky tomu po 20−ti minutách od poslední zvolené funkce, dálková ovládání
již nemůže dále stoupat zatížení masážního systému mikroorganismy. · senzor ochrany proti chodu "na sucho", široká škála pneumatických
Naopak jejich koncentrace klesá a přestává ohrožovat lidské zdraví. a elektronických ovladačů od nejjednodušších po vysoce sofistikované
Voda je vedena oběhovým systémem kolem UV zářiče (lampy).
Mikroorganismy, které jsou v ní obsaženy, jsou přitom vystavovány smrtící 4. Závěr
dávce UV záření. Na rozdíl od chemické dezinfekce zde nevznikají žádné Na závěr bych chtěl uvést, že dle mého názoru budou inovační změny
chemické sloučeniny a vedlejší produkty. Proto lze vyloučit nesnášenlivost a přinášet pokrok především ve zdokonalování a rozšiřování periferních
alergické reakce člověka na tyto sloučeniny. zařízení hydromasážních systémů, která mohou pohodu z masáže zpříjemnit
Výhody UV dezinfekce: nebo doplnit některými luxusními prvky. Zásadní změny efektu hydromasáže
jednoduché použití, žádná změna složek vody působením chemických jako takové očekávat nemůžeme, samotný princip masáží vzduchem
přísad, žádná tvorba vedlejších chemických produktů a zbytků, žádné a vodou je už sám dokonalý.
pachové ovlivnění vody, · žádné ohrožení chemikáliemi, ekologická a bez

130 STAVEBNÉ TABUĽKY


− ZÁKLADNÍ PŘEHLED PRVKŮ PRO HYDROMASÁŽ−
8140
Ing. Jan Kubín
Rudolf Koller s.r.o.
Česká republika

TRYSKY NA SPODEK VAN

1. Air masáž 2. Hydromasáž 3. Kombinace hydro a air masáže

Vzduchové trysky jsou zpravidla instalovány do dna vany, kde Vodní trysky se instalují obdobným způsobem jako vzduchové Magic trysky se instalují bdobným způsobem jako vzduchové
je jejich účinnost nejvyšší. Jejich průměr je okolo 30 mm. Tato trysky. Tomu je uzpůsobena i jejich velikost. Jejich tvar může byt trysky. Tomu je uzpůsobena i jejich velikost.
velikost dává předpoklady dostatečnému výkonu, na druhé upraven tak, aby nedocházelo při zalehnutí trysky ke strátě její Jejich tvar může byt upraven tak, aby nedocházelo při
straně velikost trysky minimálně omezuje pohyb ve vaně a funkčnosti tak jak je znázorněno na spodním obrázku. zalehnutí trysky ke strátě její funkčnosti tak jak je znázorněno na
nevyžaduje příliš velký zásah do dna vany při vrtání otvorů na Převážne se dodávají v provedení plast, nebo v luxusním spodním obrázku.
jejich instalaci. Převážne se dodávají v provedení plast, nebo provedení jako mosazné trysky. Převážne se dodávají v provedení plast, nebo v luxusním
v luxusním provedení jako mosazné trysky. provedení jako mosazné trysky.

TRYSKY DO STĚN VAN


4. Mikrotrysky trysky 5. Small trysky 6. Turbo trysky
Turbo trysky se zpravidla instalují
po obvodu vany. Široká nabídka
jak velikostí, tak designu a
6
technického provedení (rotační,
nastavitelné, uzavíratelné…) ref−
lektuje různorodou poptávku.

Jejich výhodou je umástění moto−


ru hned za tryskou. Toto řešení
eliminuje veškeré státy, které
Tyto trysky se zpravidla instalují po obvodu vany. Široká nabíd−
normálně vznikají v sistému. Tato
ka jak velikostí, tak designu a technického provedení reflektu−
tryska nasává vodu po obvodě a přes vrtuli v jejím středu je zpětně
je různorodou poptávku. Tato tryska umožňuje nasměrovat proud vody libovolným
vháněna do vany. Po použití se tryska sama vyčistí a proto je
Silné výkonné, které jsou instalovány na rovné plochy. Menší směrem. Montuje se především do stěn. Je vhodná jak pro lehkou
vhodná pro nejvyšší hygienické nároky.
trysky mohou být umisťovány do míst, kde radius vany masáž, tak i pro terapeutické masáže.
Tyto sylné výkonné supertrysky, jsou instalovány na rovné plochy po
neumožňuje instalaci trysek větších. Mikrotrysky mohou být Provedení plast.
obvodu vany. Trysky jsou vyráběny z mosazi.
sestavovány do řady, která kopíruje páteř nebo jiné partie
apod..

OVLÁDÁNÍ
1. Mechanická ovládací tlačítka 2. Elektronická ovládací tlačítka a elektronická multifunkční ovládací tlačítka

Mechanická (pneumatická) tlačítka pneumatického ovládání


nahoře pouze ovladač, dole ovladač hydromasážního systému
kombinovaný se vzduchovým regulátorem, jehož otáčením
vlevo nebo vpravo buď zvyšujeme nebo snižujeme přístup
Elektronické ovládání − piktogramy znázorňují funkci tlačítka. Rozsvícení příslušné diody signalizuje, že zvolená funkce je aktivována.
vzduchu a tím intenzitu vody proudící do trysek.
Četnost funkcí na ovladači pouze částečně dokumentuje šíři nabídky hydromasážních systémů − některé funkce mohou být aktivovány
Pneumatická tlačítka jsou vhodná pro jednoduché systémy.
automaticky (například vysoušení systému, vyplachování).
Pro svou jednoduchost jsou velmi spolehlivá a jejich používání
Převážne se dodávají v provedení plast, nebo v luxusním provedení jako mosazné ovladače. U luxusního provedení je možno si libovolně
je naprosto jednoduché.Převážne se dodávají v provedení
zvolit umístění na vaně, popřípadě lze využít i dálkové ovládání pro zvýšení konfortu relaxace.
z mosazi.

UMÝSTNĚNÍ TRYSEK A DOPLŇKŮ

Porovnání montáže světla do materiálu Quaryl Porovnání montáže trysek do materiálu Quaryl Porovnání montáže ovládání do materiálu Porovnání montáže bezpečnostního odtoku do
(levé foto) a do materiálu akrylát nebo plech (levé foto) a do materiálu akrylát nebo plech Quaryl (leve foto) a do materiálu akrylát nebo materiálu Quaryl (levé foto) a do materiálu
(pravé foto). (pravé foto). plech (pravé foto). akrylát nebo plech (pravé foto).

STAVEBNÍ TABULKY 131


8140 HYDROMASÁŽ
ALBATROS − ETHOS
Albatros
Domino s.p.a. Objem vody max.: 202
Via Valcellina A−2 Váha netto: 47 kg
33097 Spillimbergo (Pn) Italy Napätie: 230 V
tel: +39 0427 587111 Max. spotreba energie: 1,6 kW
fax: +39 0427 50304 Max. prúd: 7,5 A
e−mail: info@dominospa.com
autorizovaný predajca: www.dominospa.com

Technopoint Sanitrends s.r.o.


Púchovská 16, 835 05 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 4920 8600
R P D M S Fax: 00421 / 2 / 4920 8608, 8609

ALBATROS − ATRIUM
Hydraulická charakteristika:
− objem vody 8 ÷ 13 l/min
− minimálny tlak vody 1 bar
− vírivé sekvenčné operácie 5+8+1 Komponenty:
c)
Hydraulické spojenie: a) Digitálny ovládač: digitálne ovládanie, 8 hydro−
− teplá / studená voda ∅ 1/2” masážnych trysiek, 14 airmasážnych trysiek, podvod−
− vynorenie odpadu ∅ 40 − 50 mm
né osvetlenie, opierka hlavy, 2 držiaky na ruky, odtok a)
Rozmery: a sifon
− dĺžka 173 cm b) d)
− šírka 147 cm b) Digitálny ovládač: digitálne ovládanie, 8 trysiek,
− výška 230 cm opierka hlavy, 2 držiaky na ruky, odtok a sifon
c) Pneumatický ovládač: pneumatické ovládanie,
8 hydromasážnych trysiek, opierka hlavy, 2 držiaky na
ruky, odtok a sifon
d) batéria s prepínačom, ručná sprcha

6 ALBATROS − ForEver Corner 150


Objem vody max.: 240
Váha netto: 82,9 kg
Napätie: 230 V
Max. spotreba energie: 1,6 kW
Max. prúd: 7,5 A

Špecifikácia:
1) 4−polohová ručná sprcha na 7) osvetlenie "obloha s hviezdami”
tyči 8) hĺbková ( intenzívna ) termálna
2) 5 vertikálnych trysiek "rolljet" terapia
3) 8 chrbtových trysiek "rolljet" 9) digitálny kontrolný panel
4) 2 parné ventily a nádoba 10) rádio
na esenciálny olej 11) polica
5) 3 sprchové hlavice s daždovým 12) silikonové sedadlá
efektom 13) svetelná terapia
6) 1 tryska na nohy 14) samouzatváracie filtre

Komponenty: Digitálny ovládač


− digitálne ovládanie
ALBATROS − BOX COMBINE − 6 hydromasážnych trysiek
Objem vody max.: 215 − 14 airmasážnych trysiek
Váha netto: 118 kg − ozón
Napätie: 230 V − podvodné osvetlenie
Max. spotreba energie: 1,6 kW − opierka hlavy
Max. prúd: 7,5 A − 2 držiaky na ruky
− vodopád
− odtok a sifon
ALBATROS − FORUM
Objem vody max.: 486
Váha netto: 93 kg
Napätie: 230 V
Max. spotreba energie: 1,9 kW
Max. prúd: 8,5 A

a) Digitálny ovládač: 8 hydroma−


sážnych trysiek, 14 airmasážnych b)
trysiek, ozón, podvodné osvetlenie,
Komponenty: Multisystem BOX opierka hlavy, odtok a sifon
Obsahuje: b) C2 − batéria, vaňové
− 6 mosážnych trysiek napúšťanie, prepínač,
− 3−polohová masážna ručná ručná sprcha
sprcha na posúvnom držiaku b) séria 2000 − batéria, c)
− vaňové napúšťanie, batéria vaňové napúšťanie,
s prepínačom prepínač, ručná sprcha
a)

132 STAVEBNÉ TABUĽKY


HYDROMASÁŽ
8140
Dálkové ovládání
zastoupení pro ČR a SR: Vivo−Vario a Vivo−Vario−Plus
Kaldewei Tschechien s.r.o. Vodotěsné dálkové ovládání umožní mimo jiné nastavení masážních trysek,
Ohradní 61a vířivé intenzity a vodního topení. A dokonce během koupele můžete nastavit
CZ − 14000 Praha 4 i světelnou terapii, podhladinové spoty a dobu koupele.
Tel: +420 241 092 150
Fax: +420 241 092 160
e−mail: info@kaldewei.cz
Vířivý systém Kaldewei Turbo: čistá vodní síla
www.kaldewei.cz
V dnešním uspěchaném světě má zcela osobitý
R P D M S význam. Koncentrace na tělo, chuť na vodu − to proži−
jete v uvolňující vířivé koupeli všemi smysly. Síla vody s
jedinečným turbo vířivým systémem od Kaldewei přispí−
Vířivé systémy od KALDEWEI vá vašemu zdraví i uvolnění.

Perfektní funkce
Specialitou Turbo jsou trysky. Každá tryska nasaje až 11 000 litrů vody
z hodinu a v podobě čistého vodního masážního proudu míří zase zpátky do
vany. Tento systém tedy nepotřebuje armaturu. Intenzita víření se pohybuje
od jemné mazlivé masáže přes aktivní povzbuzení smyslů až p celkovou
masáž kůže, podkožní oblasti a svalů. Nastavení intervalu záleží na vás.

Absolutní hygiena
Po koupeli se trysky samostatně vyčistí a tak se vyhoví těm nejvyšším hygienickým
nárokům. Veškeré části, které přijdou do styku s vodou se lehce vyčistí ruční sprchou.
Systém Turbo pracuje bez armatury, nikde nemůže zůstat zbytek vody. Protože
všechny vířivé vany Kaldewei mají samočisticí Perl−Effekt, je údržba vany dětskou
hrou.

Čistá vodní energie.


Uvolňující klid
Navzdory velkému výkonu tohoto systému je hluk při koupeli nepatrný. Hlučnost 26 dB je dokonce nižší než
6
Systém VIVO TURBO je specifický, protože využívá síly vířivých trysek. Každá samo−
zvuk natékající vody. Systém splňuje normy DIN 4109/A1 a také směrnici VDI 4100.
statně nasává vodu a v podobě masážního proudu míři zase zpátky do vany. Tento
Uklidňující jistota
systém nemá kolem vany umístěné žádné armatury. Intenzita víření se pohybuje od
Turbo trysky potřebují k provozu napětí 24 voltů. Řídící skřínka může být umístěna i vně koupelny. A smal−
jemné masáže přes aktivní povzbuzení smyslů až po celkovou masáž kůže, podkož−
tované vany Kaldewei mají dlouhou životnost i stabilitu.
ní oblasti a svalů. Po koupeli se trysky samostatně vyčistí, tím se vyhoví těm nejvyšším
hygienickým nárokům. VIVO TURBO pracuje velice tiše − váš požitek z koupele
VÍŘIVÉ VANY − KALDEWEI
nebude ničím rušen. Systém VIVO TURBO PLUS navíc umožňuje samostatné ovládání párů trysek, díky
rozměry vany typy vířivých systémů
tomu že u systému VIVO TURBO má každá tryska svůj vlastní motor.

VIVO AQUA ECO


objem
Vzduch v akci.

VIVO AQUA

VIVO VARIO

VIVO VARIO
VIVO TURBO

VIVO TURBO
hloubka

VIVO VITA
typové
délka

šířka

V systému VIVO VITA proudí příjemný perličkový proud vzduchu. Ode dna vany

TRIPLUS
označení

PLUS

PLUS
stoupá předehřátý vzduch jemnými bublinkami nahoru. Vzduchové bubliny přitom
stimulují nervová zákončení v kůži a to pociťujeme jako příjemnou stimulační masáž
celého těla. Na psychiku má tato masáž uvolňující a zklidňující účinky. Podle přání mm mm mm l
můžete množství vzduchu postupně regulovat od vibrační až k jemné masáži Vířivé vany řady AVANTGARDE
prostřednictvím vanové klávesnice.
1700 750 470 − −
CENTRO DUO
Když masíruje čistá voda. 1800 800 470 − −
Systém VIVO AQUA ECO je perfektním vstupem do vířivého světa Kaldewei. V tom− CENTRO DUO (L/P) 1700 750 470 − −
to vířivém systému směrují tři párové trysky vodní proud přímo na tělo. Podle přání CENTRO DUO 2 1700 750 470 − −
můžete na základě Venturiho principu do masážního proudu přimíchat ještě vzduch. CENTRO DUO 6 2000 750 470 − −
Docílíte tak příjemného masážního tlaku na kůži i v podkožní oblasti. Intenzitu 1700 750 470 − −
CENTRO DUO OVAL
přimíchávání vzduchu můžete postupně regulovat. Systém VIVO AQUA je komfort− 1800 800 470 − −
nější varianta. Má navíc dva páry trysek a masážní účinek můžete postupně zvyšovat pomocí ovládání KUSATSU POOL 1400 1000 810 − − − − − −
na vaně. Až k osvěžující masáži s uvolňujícím hlubokým účinkem. MEGA DUO 1800 900 450 − −
MEGA DUO 6 2140 900 450 − −
Zde se voda a vzduch skvěle doplňují.
MEGA DUO OVAL 1800 900 450 − −
V systému VIVO VARIO se ideálně spojují pozi−
PUNTA DUO 3 1966 1502 450 − − − − −
tivní účinky vody a vzduchu. Všechny funkce
STUDIO/STAR (L/P) 1700 900 430 − − − − − − −
můžete ovládat dálkovým ovládáním.
Požadovaný účinek zaručí podle typu vany TWIN POOL 1700 1000 470 − − − − − − −
22 nebo 24 trysek. Zatímco spodní trysky Vířivé vany řady AMBIENTE
vytváři šampaňský perličkový efekt, postranní 1800 800 420 − − − − − − − −
AQUAMARIN/STAR
trysky příjemně masírují kůži a svaly. Zabudované trysky v chodidlové a bederní oblasti zajistí uvolňující
1900 900 420 − − − − − − − −
masáž celého těla. U systému VIVO VARIO PLUS posiluje masážní efekt 8 rotačních postranních trysek a
1700 700 430 − −
dosáhne na každou část vašeho těla.
1700 750 430 − −
CLASSIC DUO
Exkluzivně pro KUSATSU POOL. 1800 750 430 − −

Víření extratřídy v kombinaci s jedinečným 1800 800 430 − −


zážitkem japonské koupelové kultury. Systém 1500 750 430 − − − − − −
TRIPLUS pracuje s několika technikami. V zádo− 1600 700 430 − − − − − −
DYNA SET/STAR
vé oblasti víří pumpa přes devět mikrotrysek 1700 750 430 − − − − − −
vodu nasycenou vzduchem zase zpátky. 1800 800 430 − − − − − −
Druhá pumpa obstarává osm postranních NOVOLA/STAR 1700 750 440 − − − − − − − −
vodních trysek, přes které se může řídit přivod NOVOLA DUO/STAR 1800 800 440 − − − − − − − −
vzduchu. A konečně dole víří šestnáct RETRO/STAR 1900 900 450 − − − − − −
vzduchových trysek s předehřátým vzduchem, který míří do vany v podobě milionů bublinek. Tak se RETRO 6/STAR 1900 800 450 − − − − − − − −
z víření stává absolutní slast, které se nikdy nebudete chtít vzdát. RETRO 8/STAR 1900 800 450 − − − − − − − −
1700 750 440 − − − −
Ovládací panel RONDO/STAR
Můžete si zvolit vířivý provoz, aktivovat podlahový 1800 800 440 − − − −

reflektor, zapnout nebo vypnout. Tlačítka plus 1970 750 440 − − − −


RONDO 6/STAR
a minus regulují intenzitu víření a nastavením intervalu 2060 800 440 − − − −
můžete automaticky zvíšit nebo snížit vířivou intenzitu bě− 1700 750 440 − − − − − − − −
RONDO 8/STAR
hem koupele. 1800 800 440 − − − − − − − −
VAIO/STAR 1700 800 430 − − − − − − −
Podhledinový reflektor VAIO DUO 3 1961 1401 430 − − − − −
Světelná terapie
Jako volitelné příslušenství je VAIO DUO 6 2100 800 430 − − − − − − −
Vivo−Vario a Vivo−Vario−Plus
možno dodat halogenový VAIO DUO OVAL 1800 800 430 − − − − − − −
Příjemné efekty střídajících
reflektor, který se postará o VAIO SET/STAR 1700 750 430 − − − − − − −
se světel promění vaši vanu v
náladové osvětlení vany i 1800 800 430 − − − − − − −
malou oazu. VAIO DUO
vody. 1800 800 435 − − − − − − −

STAVEBNÍ TABULKY 133


8140 HYDROMASÁŽ

zastoupení pro ČR a SR:

Hans Grohe CS, s.r.o.


Moravanská 85
619 00 Brno
Česká republika
Tel.: 00420 / 547 212 334
Fax: 00420 / 547 212 521
e−mail: info@hansgrohe.cz
www.hansgrohe.cz
R P D M S

Sprchové panely Pharo®

Vestavěná sprch. kabina Pharo Wellspring 130 − částečně elektronická verze s parou
Uzavřená kabina s bočními stěnami, střechou, akrylátovou vaničkou (vč. odtok. soupravy Staro 90).
Hliníkový rohový profil s ručním termostatem, s uzavír. a přep. funkcí sprch, s ruční sprchou a 6 bočními
tryskami. Akrylátové těleso páry s krytem z bezp. Skla, zabudovaná technika páry (3,3 kW) a dávkování
aroma. Střecha s halogenovými lampami 2x10W a horní sprchou Raindance Air 180 mm. Hliníkový rám
dveří s dveřmi z průhledného bezpečnostního skla.

Sprchový panel Sprchový panel Sprchový panel


Pharo® Comfort Plus M 20 Pharo® Prestige ML 20 Pharo® Lift 2 M20
− Minimální tlak 1,5 baru − Minimální tlak 1,5 baru Profil z hliníku s horní a ruční
− Vhodný pro průtokový ohřívač − Vhodný pro průtokový ohřívač sprchou a se 6 bočními sprcha−
od 24kW − s příslušným omezením od 24kW − s příslušným omeze− mi a instalačním tělesem z plas−
funkčnosti ním funkčnosti tu ABS. Plynule výškově stavitelný
Profil z hliníku, včetně plastové Profil z hliníku, včetně skleněné (až 20 cm) sprchový panel včet−
poličky. Výškově stavitelná ruční poličky. Baldachýn z polyureta− ně dvou z boku upevněných
sprcha a 5 bočních sprch. nu. Horní sprcha, ruční sprcha poliček z průsvitného plastu.
Kompletní předem smontovaná a 6 bočních sprch. Kompletní Kompletně předem smontova−
jednotka s termostatem kombi− předem smontovaná instalační ná instalační jednotka. Min. tlak
novaným s uzavíracím a přepína− jednotka. Halogenové bodové 1,5 baru. Při montáži do rohu je
cím ventilem. osvětlení (12V/10W). potřeba objednat sadu pro roh.
montáž. Barva profilu satin−
chrom nebo bílá jako standard.

Whirpooly Pharo − série 700 Sprchový altán Pharo 115 DL 40 DeLuxe ShowerArc
Rohová verze s osvětlením, částečně el. verze Talířová horní sprcha Raindance Air 180 mm, ruč−
s párou, úplné vybavení funkcemi. ní sprcha Raindance S AIR 100, držák ruční sprchy,
Vanička ocelová smaltovaná vč. odtokové sprch. hadice a 6 vyměnitelných bočních trysek.
soupravy Staro 90. Zasklení bezpečnostním sklem, Instalační jednotka s kombinací termostatu a
funkční sloupy a rohový profil z hliníku. Střecha uzav./přep. ventilu. Minimální tlak 2,5 baru.
z akrylátu s halogenovou osvětlovací jednotkou
(celkem 40Wattů) a barevným LED světelným
modulem. Předem smontovaná instalační jedno−
tka vč. ručního termostatu a ovládacích tlačítek
s elektromag. ventily ovládání sprch
a zabudované techniky páry (3,3
kW). Dávkovač aroma, reproduktor
a sklopné sedátko s opěrkou zad.

Vana Iseda 720


− vana ze sanitárního akrylátu ( 6 mm) s vyztužením ze skelného laminátu ( 2mm )
− dobrá tepelně izolační schopnost vany
− standardně s hliníkovým vanovým stojánkem, výškově stavitelnými nožkami a kombinací Exafill pro
napuštění, odpad a přepad
− měkce zaoblené tvary vany nabízejí pro lehnutí vysoký komfort
− různě tvarované vany pro různé situace vestavby Kombinace Pharo vana/sprcha 200
Jednomístná vana s odtok. a pře−
pad. soupravou Flexaplus a přimon−
Ergonomický princip Whirlpoolů Pharo série 700 tovanou sprch. zástěnou. Hliníkový
− ergonomický tvar vany s jedinečným funkční sloup se sprch. tyčí, ručním
pohodlím při ležení díky principu lehátka termostatem, uzavíráním a přepíná−
− příčně probíhající sedací tvar umožňuje zcela ním funkcí sprch, ruční sprchou,
uvolněné posezení bez přidržování nebo 8 bočními tryskami a vanovým výto−
opírání kem. Dveře a přední tabule z bez−
− ramena i kolena jsou i v malých vanách pečnostního skla. Systém whirlpoolu s
ponořena do vody 8 vodními a 14 vzduchovými tryska−
− různě tvarované vany pro různe situace mi, vč. elektronického ovladače
vestavby Poolmaster. Barva vany a sloupu
− modely s jedním a dvěma sedátky bílá, úprava armatur chrom.

134 STAVEBNÍ TABULKY


HYDROMASÁŽ
8140
RAVAK a.s.
RAVAK − speciální vany s hydromasáží
Obecnická 285, Speciální masážní vana VIOLA je určena pro intenzivní masáž celého těla, zejména zádových partií a ramen.
261 81 Příbram I, Česká republika Tvar vany a umístění trysek jsou dokonale přizpůso−
Tel.: 00420 / 318 427 111 beny poloze lidského těla při koupeli, čímž je za−
bezpečen najvyšší možný účinek masáže.
Fax: 00420 / 318 427 278
Hlavními tryskami ve vaně jsou standardní, velmi
e−mail: info@ravak.cz výkonné 4 boční trysky SUPER JET. K masáži často
www.ravak.cz problémových zádových partií jsou určeny 4 páry
vertikálně umístěných mikrotrysek. Dva horní páry
mikrotrysek jsou speciálně konstruovány pro jemněj−
RAVAK Slovakia spol. s r. o. ší masáž oblasti krční páteře. O ramena se stará
Stará Vajnorská 4 dvojice středních trysek MIDI JET a pro masáž cho−
didel jsou určeny 2 rotační trysky. Systém HYDRO AIR
832 55 Bratislava, Slovenská republika
je doplněn o 16 AIR trysek pro dosažení maximální−
Tel.: 00421 / 2 / 444 550 01 ho fyzického a psychického uvolnění.
Fax: 00421 / 2 / 444 550 02 • 4x hydromasážní tryska SUPER JET
e−mail: obchod@ravak.sk • 8x hydromasážní mikrotryska MICRO JET (pro záda)
R D M S www.ravak.sk • 2x rotační tryska (pro nohy)
• 2x airmasážní mikrotryska MIDI JET (pro ramena)
• 16x hydromasážní tryska AIR JET
• elektronické ovládání řízené mikroprocesorem,
RAVAK − Hydromasážní systémy
kombinované s regulátory vzduchu
Design a kvalita akrylátových van RAVAK zahřeje na těle i na • pulsace
• originální design ovládání
duši. Technické parametry van, spolu s množstvím doplňků a • snímač hladiny vody
příslušenství pak nabízí řešení pro každého. Přesto je možné • rozměr vany 850 x 1800 výška 610 mm
mít víc. Je možné mít hydromasážní vany se systémy Wellness • možnost vybavení systému
Hydrotherapy. OZONIZACÍ
AUTOMATICKOU DESINFEKČNÍ JEDNOTKOU
PODHLADINOVÝM HALOGENOVÝM OSVĚTLENÍM
NEJDŮLEŽITĚJŠÍ ÚČINKY HYDROMASÁŽNÍCH VAN: CHROMOTERAPIÍ
• stimulace imunitního systému těla
• hloubkové prohřátí organismu a navození celkového pocitu Tato vana je vhodná pro použití jako poloprofesionlní i profesionální hy−
tepla, zlepšení cirkulace krve dromasážní systém. Na obrázku jsou červenou barvou znázorněny
všechny hydro a air trysky.
• zlepšení dodávky kyslíku k orgánům
• masáž napomáhá relaxaci, navozuje příjemné pocity
a zrychluje rehabilitaci
Hydromasážní systém

Vanu Love Story je možné vybavit hydromasážními


6
systémi ATOMIC nebo ATOMIC PLUS, které jsou
schopné plně nahradit klasickou perličku i hydro−
masáž. Na rozdíl od standardních systémů jsou
Atomic a Atomic Plus:
• tišší, vykazují tudíž lepší relaxační účinky
• trysky jsou nenápadnější, není proto ovlivněn
Vzhled trysek a ostatních komponentů design vany
U systému Atomic i Atomic Plus je ve vaně umístěno:
• 16 hydromasážních trysek
• chromoterapie
• elektrické ovládání ”Love Story ATOMIC” s origi−
nálním designem
Systém Atomic Plus navíc obsahuje:
MICRO JET
MIDI JET ROTAČNÍ AIR JET • automatickou desinfekční jednotku
SUPER JET PODHLADINOVÉ CHROMO−
TRYSKA SÁNÍ
OSVĚTLENÍ TERAPIE
• ohřev vody
• barevné provedení: bílá, šedá, bahama, perga−
mon,agais, manhattan, anthracite nebo metal
Typy ovládání
Chromoterapie, neboli léčba světlem a barvami, je
standardním vybavením systémů Atomic i Atomic
Plus.
K blahodárnému působení na lidský organismus
chromoterapie využívá 4 základní barvy − červe−
nou, žlutou, zelenou a modrou.
systém regilátor Vzájemným prolínáním těchto barev dochází k roz−
systém systém systém SPORT přisávání systém desinfekce šíření barevného spektra a především je umocněn
ACTIV ACTIV AIR ACTIV PLUS vzduchu SPORT SPORT PLUS SPORT PLUS
vlastní požitek z koupele. Tím docílíte maximálního
HYDRO HYDRO
psychického odpočinku.
Přehled hydromasážních systémů fy. RAVAK pro vany ARNICA, FRESIA, CAMPANULA, SONATA, MAGNOLIA,
Originální vana s originálním hydromasážním systémem nezbytně
GENTIANA, ROSA, PLAY, EVOLUTION
předpokládá také originální ovládání. A právě to systémy Atomic
• ACTIV HYDRO − 4x hydromasážní tryska MIDI JET, 2x hydromasážní mikrotryska MICRO JET, pneumatické a Atomic PLUS nabízejí.
ovládání s regulátorem vzduchu
• ACTIV AIR − 10x airmasážní tryska AIR JET, pneumatické ovládání
• ACTIV PLUS HYDRO − 4x hydromasážní tryska MIDI JET, 4x hydromasážní mikrotryska MICRO JET, elektro− RAVAK − hydromasážní panely
nické ovládání kombinované s regulátorem vzduchu, pulsace, snímač hladiny vody
• ACTIV PLUS HYDRO/AIR − 4x hydromasážní tryska MIDI JET, 4x hydromasážní mikrotryska MICRO JET, elek− • hliníkový panel se speciální povrchovou úpravou
tronické ovládání HYDRO systému s regulátorem vzduchu, pulsace, 12x airmasážní tryska AIR JET, pneu− • regulovatelné hydromasážní trysky (JET,MULTI,
matické ovládání AIR systému, snímač hladiny vody NAUTILUS)
• SPORT HYDRO − 4x hydromasážní tryska SUPER JET, 6x hydromasážní mikrotryska MICRO JET, pneumatické • skleněná čelní stěna v provedení NAUTILUS
ovládání kombinované s regulátory vzduchu, originální design ovládání • trojcestná masážní hlavice COBRA u všech spr−
• SPORT HYDRO/AIR − 4x hydromasážní tryska SUPER JET, 6x hydromasážní mikrotryska MICRO JET, pneu− chových panelů
matické ovládání HYDRO systému kombinované s regulátory vzduchu, 16x airmasážní tryska AIR JET, • nelámavá sprchová hadice s dvojitým pletením
pneumatické ovládání AIR systému, originální design ovládání • sprchová růžice s tryskami proti zanesení vodním
• SPORT PLUS HYDRO − 4x hydromasážní tryska SUPER JET, 7x hydromasážní mikrotryska MICRO JET, elektro− kamenem
nické ovládání řízené mikroprocesorem, kombinované s regulátory vzduchu, pulsace, originální design • termostatická směšovací baterie u všech typů
ovládání, snímač hladiny vody • možnost napojení na vanu, vč. napouštění vody
• SPORT PLUS HYDRO/AIR − 4x hydromasážní tryska SUPER JET, 7x hydromasážní mikrotryska MICRO JET, 16x (MULTI)
airmasažní tryska AIR JET, elektronické ovládání řízené mikroprocesorem pro HYDRO i AIR systém, kombi− • dětská pojistka proti opaření horkou vodou
nované s regulátory vzduchu, pulsace, originální design ovládání, snímač hladiny vody, automatické • možnost instalace jak na rovnou stěnu, tak do rohu
vysoušení airmasážního systému

Hydromasážní systémy − doplňky


Systémy SPORT PLUS mohou být navíc za příplateky vybaveny těmito funkcemi:

• OZONIZACE − využívá schopnosti ozonu O3 jako sterilizačního a desinfekčního činidla. Ozonizaci lze
objednat pouze u systému Hydro/Air.
• DESINFEKCE − automatická čisticí jednotka desinfikuje hydromasážní systém a odstraňuje i další případ−
né usazeniny, jako jsou např. zbytky mýdla, prachu, kůže apod. Pro dokonalou čistotu vany je vhodné
kombinovat účinky ozonizace i desinfekce.
• PODHLADINOVÉ OSVĚTLENÍ − osvětlení halogenovou 50 W žárovkou, nebo alternativně chromoterapií.
• CHROMOTERAPIE − relaxační účinky chromoterapie jsou docíleny působením 4 základních barev a jejich JET
vzájemným prolínáním.
NAUTILUS
(PICOLO pouze čelní umístění)
• flexibilní přípojky na přívod vody
• jednoduchá montáž podle přibalené šablony
• hydromasážní trysky sprchových panelů JET, MULTI,
NAUTILUS mají směrovou aretaci, což znamená, že
určitý zvolený úhel nastavení každé jednotlivé trysky
je fixován tak, že se nemění ani při poklesu nebo
výrazném nárůstu tlaku vody
• snadno čistitelné filtrační vložky na přívodu vody do
sprchy významně zlepšují účinnost a životnost ter−
Žlutá − je nejsvětlejší teplou barvou. Má pozitivní vliv na psychiku melancholiků a mrzutých osob. Červená − je pohyb, hřeje, oživuje, mostatické směšovací baterie
zlepšuje krevní oběh, zvyšuje krevní tlak, dodává energii, zrychluje látkovou výměnu. Zelená − představuje rovnováhu a harmonii. • u panelů JET, MULTI, NAUTILUS lze každou funkci
Zvyšuje sebevědomí, uklidňuje, zlepšuje náladu, pomáhá uvolnit vnitřní napětí, regeneruje nervový systém. Modrá − má největší roz− spustit samostatně a její intenzitu regulovat, je také MULTI PICCOLO
sah využití v chromoterapii. Má silné uklidňující a uspávací účinky, vnitřně zklidňuje.
možné spustit více funkcí najednou

STAVEBNÍ TABULKY 135


7110
RIHO CZ, a.s. RIHO − Speciální masážní vany Thermae
Suchý 37,
Moderní koupání v přepychu
680 01 Suchý

KA
Vana Lisa kombinuje

IN
Česká republika

V
strohý moderní design

O
Tel.: 00420 / 516 468 222

N
s optimální relaxací
Fax: 00420 / 516 468 216 osobní masáže, pro
e−mail: info@riho.cz jednu nebo dvě oso−
www.riho.cz by. Užijte si vrcholného
pohodlí a položte svou
hlavu na opěrku, která
IWA − SR s.r.o.
je součástí vany.
PO Box D145 (rozměr: 180x90 cm)
921 00 Piešťany LISA
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 33 / 773 27 61
Fax: 00421 /33 / 773 27 62
e−mail: iwa@ba.psg.sk, riho@stonline.sk
R P D M S www.riho.sk

RIHO − Parní kabíny


Parní kabiny
Parní kabiny RIHO jsou balzám pro tělo i duši. V kteroukoliv denní chvilku si dopřejete blahodárný odpoči−
nek ve vlastní parní kabině, sami nebo ve dvou. Parní lázeň vyčistí Vaši pokožku hluboko až do pórů, LAURA CLAUDIA
přičemž pára a teplo podporují Váš krevní oběh. Pro zvlášt příjemný pocit a pozitivní účinek na Vaše
Pohodlná masážní vana pro více osob Relaxace od hlavy až k patě
dýchací cesty přidáte do páry éterické oleje. Ukončete svou parní a očistnou kúru chladnou masážní
Čisté linie vany Laura naplní Vaši koupelnu klidnou Vana Claudia nabízí prostor i pro více osob díky
sprchou a budete se cítit jako znovuzrozený.
atmosférou. Prostřednictvím 6 silných Hydrotrysek dvěma sedátkům zabudovaným v rozích vany.
Parní kabiny Verona−tech zabezpečují Váš požitek z individuálního ošetření těla; kromě parního ošetření Maxi, 6 Mikrotrysek a 19 Aerotrysek se i více osob Mnohostranný masážní systém společně s konstruk−
bude provedena masáž Vašich zad a beder (profesionální provedení) prostřednictvím nastavitelných může těšit z masáže. cí přepadu činí z vany Claudia vrchol série
vodních trysek. Kromě modelu pro dva, je možno dodat Verona−tech také v provedení pro jednoho. Parní (rozměr: 180x115 cm) Thermae line. Konstrukce přepadu vany je jedineč−
kabiny Verona−tech jsou dodávany ve dvou barevných odstínech − bílá nebo pergamon. Je možné si ná svého druhu, díky čemuž můžete relaxovat od
zvolit chromované provedení dveřního profilu. Vzhledem k tomu, že tato parní kabina je zcela vestavěna hlavy až k patě. Přepad je opatřen krycí deskou.
si Vaše koupelna zachová svůj původní charakter. Případné údržbářské práce mohou být snadno prová− (rozměr: 190x120 cm)
děny z vnitřní strany parní kabiny odstraněním obslužného panelu z tvrzeného skla.

Profily parní kabiny Memphis (čtvrtkruh) nebo Madison (pětiúhelník) se instalují přímo na hotový obklad,
což dotváří přirozený ráz Vaší koupelny. Vysoká kvalita použitých materiálů zajišťuje užívání s jednoduchou
údržbou. Obě kabiny lze dodat ve vysokém (228,5 cm) nebo nízkém (220,5 cm) provedení vaničky.

Primo, Lara a Ambra jsou prostorné parní kabiny pro jedu osobu. Jejich umístění v koupelně a jejich
případné stěhování je díky jejich konstrukci velmi snadné.

RIHO parní kabiny jsou speciálně vyvinuty pro domácí užívání a jsou dodávány v barvách bílá a per−
gamon.

Ke zprovoznění Vaší parní kabiny RIHO potřebujete: vodovodní přípojku na studenou vodu, odtok
s průměrem 40 mm, elektrickou přípojku na 220/230 Volt (uzemněnou a se zvláštní pojistkou), dostačující LISETTE DAPHNE
je tepelný zdroj (nejlépe ohřívač kombinovaný) s minimálním tlakem 1 1/2 Bar, dodávající 8 litrů za minu−
Silná a hluboká masáž Design s masáží "bodyfit"
tu s teplotou 60°C. Obvykle bývá Vaše obydlí výše uvedeným standardně zabezpečeno.
Jedinečná konstrukce přepadu u masážní vany Ušlechtilé tvary vany Daphne dotváří koupelnu, kte−
Lisette umožňuje dosažení hladiny vody až k horní− rá má styl. Masážní trysky jsou umístěny tak, že každá
Verona−tech 2 Majestic mu okraji vany. Tím se stává Lisette ideální vanou jednotlivá část těla může být vystavena masáži.
k relaxaci pro jednu nebo i dvě osoby. Tři Hydrotrysky (rozměr: 182x94 cm)
maxi na obou stranách vany zajišťují silnou masáž
ramen/šíje, spodní části zad/beder a nohou.
(rozměr: 195x105 cm)

SILVIA NAOMI
Praktický design Rohový design s předním panelem
Vana Silvia je mimořádně vhodná k masážím urče− Designové řešení vany Naomi se sedátkem vesta−
ným pro jednu osobu. Díky svým přímým vnějším věným v rohu vany nabízí možnost relaxace neje−
liniím lze vanu Silvia snadno umístit do každé kou− nom při hydromasáži. Krásné linie vany jsou zdůraz−
pelny. něny panelem plynule navazujícím na její obrysy.
(rozměr: 190x100 cm) (rozměr: 150x150 cm)

HYDROMASÁŽNÍ VANY

L1

Rozměry: Rozměry: L B
139 x 112 x 234 cm 90 x 90 x 226 cm
B1 B
100 x 100 x 226 cm

Ambra Memphis B1 L1

Poznámka k tabulce: * vestavěné madlo


rozměry vany příslušenství
pevná opěrka hlavy AH09
maxitrysky hydro rotační

autom. čistící jednotka

antibakteriální úprava
povrch hladký
mikrotrysky EYEBALL

elektrické ovládání
Objem

halogenové světlo

odtokový komplet
mikrotrysky rotační

typové
trysky hydro−maxi

L L1 B B1 H
označení
trysky hydro

krycí deska
podhlavník
trysky aero

madlo

mm mm mm mm mm l
HYDROMASÁŽNÍ VANY
LISA 1800 1310 1150 610 520 350 12x 4x 3x − 3x − 1x 1x 1x 2x − − − 2x*
LAURA 1800 1200 1150 870 475 420 19x − 6x 3x − 3x 2x 1x 1x 4x − − 1x 1x
CLAUDIA 1900 1100 1200 775 485 420 16x − 4x 6x − 6x 2x 1x 1x − 2x 1x 1x 1x
LISETTE 1950 1300 1050 580 515 350 12x − 3x − 3x − 1x 1x 1x 2x − − 1x −
DAPHNE 1820 1050 940 630 475 250 16x − 6x 6x − 2x 1x 1x 1x 1x − − 1x 2x
Rozměry: Rozměry: SILVIA 1900 1050 1000 630 475 250 16x − 6x 6x − 2x 1x 1x 1x 1x − − 1x 2x
120 − 132 x 75 − 105,5 x 224 cm L/P 100 x 100 x 220,5 cm NAOMI 1500 1140 1500 630 500 300 16x − 6x 4x − 2x 1x 1x 1x 1x − − 1x 1x
100 x 100 x 229,5 cm

136 STAVEBNÍ TABULKY


HYDROMASÁŽ
8140
ROLTECHNIK spol. s r.o. MASÁŽNÍ BOXY − ROLTECHNIK
Třebařov 160
569 33
Česká republika
Tel.: 00420 / 461 353 611
Fax: 00420 / 461 324 297
e−mail: objednávky@roltechnik.cz
R S www.roltechnik.cz

HYDROMASÁŽNÍ SYSTÉMY PRO VANY − ROLTECHNIK


BASIC − hydro

Hydromasážní systém s jednoduchým ovládáním


pro všechny vany firmy ROLTECHNIK
− maxitryska: 4x TRE−TRE − sprchový kout CR2 o BCR2 − jet − masážní panel LISA ECR2 − steam lux
− mikrotryska: 4x rozměrech 900 x 900 x 2105 mm, box BCR2 o rozměrech 900 x 900 Sprchový kout ECR2, masážní pa−
− ovládání: pneumatické samonosná vanička Hawaii−P, x 2050 mm, samonosná vanička nel + boční stěny o rozměrech
− regulátor vzduchu masážní panel, boční stěny, Hawaii−P 900 x 900 x 2230 mm.
− samonosná konstrukce (rám) plastový oblouk o rozměrech Výbava: třípolohová masážní Výbava: 6 + 8 pulsních nastavitel−
− mechanická výpust Výbava: masážní sprchová hla− sprchová hlavice, třípolohová ných trysek, 2 rotační trysky pro
vice, 8 pulsních nastavitelných masážní ruční hlavice, 8 pulsních masáž páteře, třípolohová ma−
trysek, dvoucestná mechanická nastavitelných trysek, pětipolo− sážní ruční hlavice, třípolohová
baterie, sedátko hová termostatická baterie, masážní sprchová hlavice, tryska
sedátko, tryska pro masáž nohou pro masáž nohou, pětipolohová
BASIC − air termostatická baterie, elektronic−
ký parní vyvíječ, digitální ovládá−
ní, osvětlení boxu, pulsace hydro−
masáže
Samostatný air−systém s jednoduchým ovládáním
pro všechny vany firmy ROLTECHNIK PARNÍ BOXY − ROLTECHNIK
− vzduchová tryska: 10x
− ovládání: pneumatické
− regulátor vzduchu
− samonosná konstrukce (rám)
− mechanická výpust

6
BASIC − combi

Kombinace hydro a air masážního systém s jedno−


duchým ovládáním pro všechny vany firmy
ROLTECHNIK
− maxitryska: 4x
− mikrotryska: 4x
− ovládání: pneumatické
− regulátor vzduchu
− vzduchová tryska: 10x
− samonosná konstrukce (rám)
− mechanická výpust BCR2 − steam ECR2 − steam
Masážní panel Lisa + parní vyvíječ o rozměrech Sprchový kout ECR2, masážní panel + boční stěny
900 x 900 x 2130 mm. o rozměrech 900 x 900 x 2230 mm.
EASY − hydro Výbava: třípolohová masážní ruční hlavice, třípolo− Výbava: 6 + 8 pulsních nastavitelných trysek, 2 ro−
hová masážní sprchová hlavice, 6 pulsních nasta− tační trysky pro masáž páteře, třípolohová masážní
Hydromasážní systém s elektronickým ovládáním vitelných trysek, 2 rotační trysky pro masáž páteře, ruční hlavice, třípolohová masážní sprchová hlavi−
mechanickou hygienou a bezpečnostním senzo− pětipolohová termostatická baterie, sedátko, trys− ce, tryska pro masáž nohou, pětipolohová termo−
rem pro všechny vany firmy ROLTECHNIK ka pro masáž nohou, elektronický parní vyvíječ. statická baterie, elektronický parní vyvíječ.
− maxitryska: 4x
− minitryska: 2x MASÁŽNÍ PANELY − ROLTECHNIK
− mikrotryska: 4x
− ovládání: elektronické
− mechanická hygiena
− regulátor vzduchu
− bezpečnostní senzor hladiny vody
− samonosná konstrukce (rám)
− mechanická výpust

EASY − air

Systém air masáže s elektronickým ovládáním,


regulací intenzity a vysoušením systému pro
všechny vany firmy ROLTECHNIK
− vzduchová tryska: 12x
− ovládání: elektronické
− ohřev vzduchu
− regulace intenzity
− vysoušení systému
− samonosná konstrukce (rám)
Mechanický masážní panel Mechanický masážní panel Thermo masážní panel ELENA −
− mechanická výpust
ALESSIA − universální upevnění na CINDY − universální upevnění na třípolohová masážní sprchová
stěnu, nebo do rohu, třípolohová stěnu, nebo do rohu, třípolohová hlavice, třípolohová masážní ruč−
masážní sprchová hlavice, třípo− masážní sprchová hlavice, třípo− ní hlavice, 6 pulsních nastavitel−
COMFORT lohová masážní ruční hadice, lohová masážní ruční hadice, ných trysek, třícestná termosta−
6 pulsních nastavitelných trysek, 6 pulsních nastavitelných trysek, tická baterie
Kombinace hydro a air systému masáže s elektro− třícestná mechanická baterie třícestná mechanická baterie
nickým ovládáním a kompletní výbavou pro
všechny vany firmy ROLTECHNIK
− maxitryska: 4x
− minitryska: 2x
− mikrotryska: 6x
− vzduchová tryska: 12x
− ovládání: elektronické
− vysoušení systému, regulátor vzduchu, automa−
tická desinfekce, ohřev vzduchu, samonosná
konstrukce (rám), mechanická výpust, wave
efekt air masáže, regulace intenzity air masáže

COMFORT − Plus
Kombinace hydro a air masáže s digitálním ovlá−
dáním pro všechny vany typu Comfort − plus firmy
ROLTECHNIK
− maxitryska: 4x
− minitryska: 4x
− mikrotryska: 6x
− vzduchová tryska: 16x Thermo masážní panel CINDY − Thermo masážní panel LISA − Thermo masážní panel LISA
− ovládání: digitální baby − třípolohová masážní třípolohová masážní sprchová steam − třípolohová masážní spr−
− vysoušení systému, elektronická regulace hydro sprchová hlavice, třípolohová hlavice, třípolohová masážní chová hlavice, třípolohová ma−
a air systému, vysoušení systému, halogenové masážní ruční hlavice, 6 pulsních ruční hlavice, 8 pulsních nastavi− sážní ruční hlavice, 8 pulsních na−
osvětlení, ukazatel teploty, pulsace masáže, regu− nastavitelných trysek, třícestná telných trysek, pěticestná termo− stavitelných trysek, pěticestná
látor vzduchu, automatická desinfekce, ohřev termostatická baterie statická baterie, sedátko, tryska termostatická baterie, sedátko,
vzduchu, samonosná konstrukce (rám), mecha− pro masáž nohou tryska pro masáž nohou, elektro−
nická výpust, wave efekt air masáže nický parní vyvíječ

STAVEBNÍ TABULKY 137


8140 HYDROMASÁŽ

TEiKO spol. s r.o. Tel: 00420 / 577 110 311


Spytihněv č.p. 576 Fax: 00420 / 577 110 315
763 64, Zlínský kraj e−mail: teiko@teiko.cz
Česká republika www.teiko.cz

R P D M S

TEiKO − hydromasážní a parní boxy


ECO HYDRO − Strop, střední díl se sedátkem, vanička CARIBIC VARIANT − Systém s vlastním čerpadlem, uzavřený
plýtká, krycí panel, dveře − sklo čiré, sprcha ruční, koloběh vody, sprchová vanička vč. nosné konstrukce + sifon,
držák sprchy s pojezdem, pojezdová tyč sprchy, pouště− čelní krycí panel, akrylátová zadní stěna se sedátkem, sprchová
cí baterie, termostatická baterie, sedák boxu, zástěna s čirým bezpečnostním sklem , eleganca, termostat.
odtokový komplet. baterie s přepínačem, nastavení teploty vody a páry, elektronic−
ECO HYDRO JET − Strop, střední díl se sedátkem, vanička ké ovládání, masáž páteře, zad a krku (8 + 2 nastavitelné trysky),
plýtká, krycí panel, dveře − sklo čiré, sprcha ruční, držák programovatelná masáž, nastavitelné boční trysky ( 8 ks), parní
sprchy s pojezdem, masážní tryska (11 ks), pojezdová tyč lázeň 48OC, stropní klobouk, světlo s vodopádem, ohřev vody
sprchy, pouštěcí baterie s 5−ti polohovým přepínačem, 1500 W, cyklace sprchové masáže, programovatelnost doby
termostatická baterie, sedák boxu, odtokový komplet. lázně, bezpečnostní signalizace, šestipolohová masážní sprcha
ECO STEAM − Strop, střední díl se sedátkem, vanička plýt− Magnum, nožní sprcha, přívod elektr. Energie 230 V, čerpadlo
ká, krycí panel, dveře − sklo čiré, sprcha ruční, držák 1150 W
sprchy s pojezdem, pojezdová tyč sprchy, nálevka sani− CARIBIC PROFESSIONAL − Systém s vlastním čerpadlem, uzavřený
tace, pouštěcí baterie, termostatická baterie, elektro− koloběh vody, sprchová vanička vč. nosné konstrukce
nický ovladač, sedák boxu, vyústění na páru, odtokový + sifon, čelní krycí panel, akrylátová zadní stěna se sedátkem,
komplet, hrazda. sprchová zástěna s čirým bezpečnostním sklem, eleganca,
ECO HYDRO STEAM − Strop, střední díl se sedátkem, termostat. baterie s přepínačem, nastavení teploty vody
vanička plýtká, krycí panel, dveře − sklo čiré, světlo, CARIBIC a páry, elektronické ovládání, masáž páteře, zad a krku ( 8 + 2
CARIBIC
sprcha ruční, hrazda, držák sprchy s pojezdem, ovládá− Pneu nastavitelné trysky), programovatelná masáž, nastavitelné boční
VARIANT
ní osvětlení, pojezdová tyč sprchy, nálevka sanitace, trysky ( 8 ks), parní lázeň 48OC, stropní klobouk, světlo s vodopá−
termostatická baterie, pouštěcí baterie, masážní tryska dem, ohřev vody 1500 W, programovatelnost doby lázně,
5 ks, elektronické ovládání, sedák boxu, vyústění páry, bezpečnostní signalizace, šestipolohová masážní sprcha
odtokový komplet, hrazda. Magnum, nožní sprcha, přívod elektr. Energie 230 V, čerpadlo
ECO SERIAL− Strop, střední díl se sedátkem, vanička 1150 W, ozvučení boxu, hudba − rádio
50 litrů, krycí panel, dveře − sklo čiré, světlo, sprcha
ruční, držák sprchy s pojezdem, elektronický ovladač
ECO INTEGRAL zap./vyp., masážní tryska s kloubem záda 2 ks, pojezdo− HAWAII HYDRO − Sprchová vanička vč. nosné konstrukce + sifon,
vá tyč sprchy, pouštěcí baterie, termostatická celní krycí panel, akrylátová zadní stěna se sedátkem, sprchová
baterie, masážní mikrotrysky záda 8 ks, sedák boxu, zástěna s polystyrénovým sklem (pearl), termostat. baterie s přepí−
6 regulace masážního proudu, odtokový komplet, sací načem, masáž páteře a zad s nastavitelnými tryskami (5 ks), šesti−
koš. polohová masážní sprcha Magnum s posuvným držákem
ECO INTEGRAL − Strop, střední díl se sedátkem, vanička HAWAII HYDRO PLUS − Sprchová vanička vč. nosné konstrukce +
50 litrů, krycí panel, dveře − sklo čiré, vodopád, světlo, sifon, čelní krycí panel, akrylátová zadní stěna se sedátkem,
sprcha ruční, hrazda, držák sprchy s pojezdem, masáž− sprchová zástěna s čirým bezpečnostním sklem, termostat. bate−
ní tryska s kloubem záda 2 ks, elektronický ovladač rie s přepínačem, masáž páteře a zad s nastavitelnými tryskami
hydromasáže, elektronický ovladač osvětlení, pojezdo− (9 ks), šestipolohová masážní sprcha Magnum s posuvným
vá tyč sprchy, nálevka sanitace, přepínací baterie, držákem, nastavitelné boční trysky (8 ks) + 2 nohy, nožní sprcha,
termostatická baterie, masážní mikrotrysky záda, elek− stropní klobouk, elektronické ovládání, cyklace sprchové masáže
tronický ovladač parní lázně, sedák boxu, regulace záda i boční stěny, přívod elektr. Energie 230 V, světlo
masážního proudu − záda/vodopád, nožní sprcha, vyús− HAWAII HYDRO STEAM − Sprchová vanička vč. nosné konstrukce
ECO SERIAL ECO HYDRO JET ECO STEAM tění páry, odtokový komplet, sací koš + sifon, čelní krycí panel, akrylátová zadní stěna se sedátkem,
sprchová zástěna s čirým bezpečnostním sklem, termostat.
CARIBIC PNEU − Systém s vlastním čerpadlem, uzavřený baterie s přepínačem, masáž páteře a zad s nastavitelnými
koloběh vody, sprchová vanička vč. nosné konstrukce + tryskami (5 ks), šestipolohová masážní sprcha Magnum s posuv−
sifon, čelní krycí panel, akrylátová zadní stěna se sedát− ným držákem, parní lázeň, stropní klobouk, elektronické ovládání,
kem, sprchová zástěna s čirým bezpečnostním sklem, přívod elektr. Energie 230 V, světlo
eleganca, termostat. baterie s přepínačem, ohřev vody HAWAII HYDRO PLUS STEAM − Sprchová vanička vč. nosné
1500 W, manuální ovládání (pneumatické), masáž konstrukce + sifon, čelní krycí panel, akrylátová zadní stěna se
páteře, zad a krku (8 + 2 nastavitelné trysky), nastavitel− sedátkem, sprchová zástěna s čirým bezpečnostním sklem,
né boční trysky ( 8 ks), stropní klobouk, světlo s vodopá− termostat. baterie s přepínačem, masáž páteře a zad s nastavi−
dem s pneu. ovl., přívod elektr. Energie 230 V, šestipolo− telnými tryskami (11 ks), šestipolohová masážní sprcha Magnum
HAWAII HYDRO PLUS TOP
hová masážní sprcha Magnum, nožní sprcha, regulace s posuvným držákem, nastavitelné boční trysky (8 ks) + 2 nohy,
jednotlivých sekcí trysek přes reg. ventily, čerpadlo nožní sprcha, parní lázeň, stropní klobouk, elektronické ovládání,
1150 W cyklace sprchové masáže záda i boční trysky, přívod elektr.
CARIBIC CLASSIC − Systém s vlastním čerpadlem, uza− Energie 230 V, světlo
vřený koloběh vody, sprchová vanička vč. nosné kon− HAWAII HYDRO PLUS TOP − Sprchová vanička vč. nosné konstrukce
strukce + sifon, čelní krycí panel, akrylátová zadní stěna + sifon, čelní krycí panel, akrylátová zadní stěna se sedátkem,
se sedátkem, sprchová zástěna s čirým bezpečnostním sprchová zástěna s čirým bezpečnostním sklem, termostat. bate−
sklem, eleganca, termostat. baterie s přepínačem, na− rie s přepínačem, masáž páteře a zad s nastavitelnými tryskami
stavení teploty vody, elektronické ovládání, masáž pá− (11 ks), nastavitelné boční trysky (8 ks), nožní sprcha, parní lázeň,
teře, zad a krku (8 + 2 nastavitelné trysky), programo− šestipolohová masážní sprcha Magnum s posuvným držákem,
vatelná masáž, nastavitelné boční trysky ( 8 ks), stropní stropní klobouk, elektronické ovládání, cyklace sprchové masáže
klobouk, světlo s vodopádem, ohřev vody 1500 W, záda i boční trysky, programovatelnost doby lázně, bezpečnostní
programovatelnost doby lázně, bezpečnostní signaliza− signalizace, ukazatel teploty, přívod elektr. Energie 230 V, skotské
ce, šestipolohová masážní sprcha Magnum, nožní HAWAII HYDRO HAWAII střiky, rádio
sprcha, přívod elektr. Energie 230 V, čerpadlo 1150 W PLUS STEAM HYDRO STEAM
CARIBIC CLASSIC
INTEGRAL

VARIANT
CLASSIC
CARIBIC

CARIBIC

CARIBIC

CARIBIC
PROFES−

HYDRO

HYDRO

HYDRO

HYDRO
HAWAII

HAWAII

HAWAII

HAWAII
SIONAL
HYDRO

HYDRO

HYDRO

HYDRO
STEAM

STEAM

STEAM

STEAM
SERIAL

PNEU

PLUS

PLUS

PLUS
ECO

ECO

ECO

ECO

ECO

ECO

ECO

TOP
Typ
JET

Půdorys mm 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945 945/945
Výška mm 2210 2210 2210 2210 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2060 2230 2230 2230 2230
Ovládání − − elektron. elektron. elektron. elektron. pneumat. elektron. elektron. elektron. elektron. elektron. elektron. elektron.
Bezpečnostní signalizace − − − − − − − − − − −
Termostat. baterie s přepínačem
Ukazatel teploty − − − − − − − − −
Programovatelnost doby lázně − − − − − − − −
Masážní sprcha s posuvným držákem − − − − − −
Cyklace masáže − − − − − − − − −
Masáž páteře, zad a krku − 11 trysek − 5 trysek 5 trysek 9 trysek 5 trysek 11 trysek 11 trysek
Skotské střiky − − − − − − − − − − − − − −
Nastavitelné boční trysky 8 ks − − − − − − − −
Nastavitelné boční trysky − na nohy − − − − − − − − − − − − − − 2 trysky
Nožní sprcha − − − − − −
Ruční sprcha − − − − − − − − −
Regulace jednotlivých sekcí trysek − − − − − − − − − − −
Aromoterapie − − − − − − − − − −
Parní lázeň − − − − − − −
Světlo s vodopádem Doplňek Doplňek Doplňek −
Rádio − − − − − − − − − − − − −
Sprchová zástěna s bezpečnostním sklem −
Sprchová zástěna s polystyrénovým sklem − − − − − − − − − − − − − −
Akrylátová zadní stěna se sedátkem
Čelní krycí panel
Stropní klobouk −
Sprchová vanička vč. nosné konstrukce + sifon
Přívod elektrické energie 230 V / 50Hz − − −

138 STAVEBNÉ TABUĽKY


SANITÁRNÍ VÝROBKY Z NEREZU

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Zařizovací předměty koupelen ................................................................................................................................................................................................................ 15 − 23
Zásady navržení koupelny ................................................................................................................................................................................................................................ 24
Příklady řešení koupelny − koupelna pro invalidy ........................................................................................................................................................................................... 25
Příklady řešení koupelny − koupelna pro děti ................................................................................................................................................................................................. 26
Příklady řešení koupelny − koupelna v rodinných domech ........................................................................................................................................................................... 27
Příklady řešení koupelny − koupelna v bytových domech .................................................................................................................................................................... 28 − 29
Příklady řešení koupelny − administrativa a veřejný sektor ............................................................................................................................................................................ 30
Farebný řešení koupelny ............................................................................................................................................................................................................................ 31 − 35
Novinky v sanitární technice v roce 2005 ................................................................................................................................................................................................. 36 − 37
Zásady navrhování sanitárních předmětů ............................................................................................................................................................................................... 38 − 49

VÝROBKY Z NEREZU PRO SANITÁRNÍ ZAŘÍZENÍ KOUPELEN


AZP BRNO .................................................................................................................................................................................................................................................. 141, 145
BEST SLOVAKIA .................................................................................................................................................................................................................................................. 141
FRANKE ..................................................................................................................................................................................................................................................... 142 − 143
SANELA .............................................................................................................................................................................................................................................................. 144
ALFA CLASSIC .................................................................................................................................................................................................................................................. 146
8150 − NEREZOVÉ VÝROBKY A JEJICH POUŽITÍ −

UMYVADLA

Umísťují se především tam kde, jsou kladeny vysoké nároky na praktičnost


( veřejný sektor ), bezpečnost ( nápravné objekty ), exklusivitu nebo originalitu
( obchodní sféra či domácnosti ).
Umyvadla mohou být provedena z nerezové oceli, chrómu nebo niklu.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné, provedení proti vandalizmu
Použití: veřejný sektor, domácnosti

WC − ZÁCHODY

Umísťují se především tam kde, jsou kladeny vysoké nároky na praktičnost


( veřejný sektor ), bezpečnost ( nápravné objekty ), exklusivitu nebo originalitu
( obchodní sféra či domácnosti ).
Záchody mohou být provedeny z nerezové oceli, chrómu nebo niklu.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné, provedení proti vandalizmu
Použití: veřejný sektor, domácnosti

SPRCHOVÉ VANIČKY, SPRCHY


Umísťují se především tam kde, jsou kladeny vysoké nároky na praktičnost
( veřejný sektor, domácnosti ), bezpečnost ( nápravné objekty ).
Sprchy mohou být provedeny z nerezové oceli, chrómu nebo niklu.
Nepodléhají povětrnostním vlivům. Nerezové sprchové vaničky mohou být
jako jediné použity v exteriéru.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné, provedení proti vandalizmu
Použití: veřejný sektor, domácnosti

VÝLEVKY, DŘEZY, ŽLABY

7 Umísťují se především tam kde, jsou kladeny vysoké nároky na praktičnost


( veřejný sektor, domácnosti ), bezpečnost ( nápravné objekty ).
Výlevky, dřezy, žlaby se s oblibou používají ve velkokapacitních provozech,
kde se využívá předností tohoto materiálu.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné, provedení proti vandalizmu
Použití: veřejný sektor

KUCHYŇSKÁ ZAŘÍZENÍ

Umísťují se především tam kde, jsou kladeny vysoké nároky na praktičnost


( veřejný sektor ) a hygienu.
Kuchyňských zařízení z nerezu se s oblibou používají ve velkokapacitních
provozech, kde se využívá předností tohoto materiálu.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné
Použití: veřejný sektor

DOPLŇKY KOUPELEN, SANITÁRNÍ VÝBAVA

Tyto doplňky jsou vyhledávány především pro svůj exkluzivní vzhled a dlouhou
životnost, která je oproti jinym materiálů mnohonásobně vyšší.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné
Použití: veřejný sektor, domácnosti

MINCOVNÍ AUTOMATY

Tyto výrobky se používají především tam, kde není možný přímí odběr vody
( veřejné umývárny ), nebo pro velkou odlehlost odběrných míst od
centrální správy.
Výhody: nerozbitné, snadno udržovatelné, provedení proti vandalizmu
Použití: veřejný sektor

DOPLŇKY KOUPELEN Z PVC

Doplňky koupelen a toalet se v domácnostech i kancelářském sektoru


používají předevsím kvůli velmi příznivému poměru užitné hodnoty a ceny.
Výhody: snadno udržovatelné, příznivý poměr užitné hodnoty a ceny
Použití: veřejný sektor, domácnosti

140 STAVEBNÉ TABUĽKY


NEREZ − SANITA
8150
AZP Brno s.r.o.
Sladovnická 17, 620 00 Brno,
Česká republika
Tel.: 00420 / 545 428 911
Fax: 00420 / 545 428 910
e−mail: azp@azp.cz
www.azp.cz

PEMAT
Chotárna 2, 949 01 Nitra
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 037 / 77 84 111
Fax: 00421 / 037 / 77 84 111
e−mail: vagac@pemat.sk
R P D M S www.pemat.sk

Nerezový program AZP Brno


VL 01 je nerezová výlevka s odklá−
pěcím roštem, určená pro potravi−
nářské provozovny a kuchyně. Její
provedení zajišťuje odolnost proti
poškození a odklápěcí rošt může
sloužit např. pro položení nádoby při
napouštění či vylévání vody.
Výlevku lze pověsit na zeď pomocí
konzoly KV 01 nebo postavit na pod−
lahu ve stojanu SV 01.
Na objednávku lze vyrobit výlevku i
s jinými než v katalogu standardně
uvedenými rozměry dřezu i odpadu.

Nerezová výlevka VL 01 splňuje svojí


konstrukcí a provedením požadavky Odpad: mm 75
norem EU a je určena do potravinář− Vnitřní rozměr dřezu: mm 400 x 500 x 300
ských provozů. Hmotnost: kg 18,0

VLU 01 je nerezová výlevka osazená 7


ruční pákovou baterií a kombinova−
ná s umyvadlem vybaveným auto−
matickou umyvadlovou baterií.
Optoelektronický snímač reaguje na
ruce pod výtokovým ramínkem − po
vložení rukou do zóny snímání se
automaticky pustí voda otevřením
elektromagnetického ventilu, který
zůstává sepnut ještě nastavenou
dobu po jejich vyjmutí (doba době−
hu). Teplota vody u automatické
baterie se nastavuje směšovacím
ventilem, který je součástí sestavy
(na objednání i termostatickým
ventilem)
Výlevku VLU 01 je možno vyrobit též
v levém (zrcadlovém) provedení −
malé umyvadlo vpravo, odpad a
baterie výlevky vlevo. Při objednání
Přívod vody: ” G 1/2
je nutné uvádět požadované prove−
Odpad: mm 75
dení.
Vnitřní rozměry umyvadla: mm 300 x 240 x 100
Výlevka je určena pro potravinářské
Vnitřní rozměry dřezu: mm 600 x 500 x 300
provozovny s nedostatkem prostoru,
kde v modulu 650 mm splňuje hygie− Tlak vody: MPa 0,1 − 1,0

nické požadavky na osazení výlevky Elektrické napájení: MPa 12V, 50Hz


a umyvadla. Příkon: VA 6
Hmotnost: kg 32

AUL 04 je nerezový umývací žlab


určený k zavěšení na stěnu.
Konstrukce umožňuje instalaci výto−
kových ramínek, případně použití
bezdotykově ovládaných baterií.
Základní provedení žlabu je bez
otvorů pro baterie, otvory lze zhoto−
vit na objednávku.
Provedeni žlabu je podle umístění
odpadu pravé nebo levé (při pohle−
du na žlab zepředu).
Typová provedení:
• AUL 04.1 − žlab délky L = 1250 mm
• AUL 04.2 − žlab délky L = 1900 mm
• AUL 04.3 − žlab délky L = 2500 mm
Umývací žlab AUL 04 je svojí kon−
strukcí a odolným nerezovým prove−
dením určen k instalaci do umývá− AUL 04.1
ren a šaten výrobních prostorů po− Vnitřní rozměr vany : mm 1245 x 322 x 205
travinářských závodů. Podle potřeb
Hmotnost: kg 17
provozu a prostorové dispozice je
AUL 04.2
možné žlab na objednávku vyrobit i
Vnitřní rozměr vany : mm 1895 x 322 x 205
v jiné délce. Při objednání je nutné
Hmotnost: kg 24
uvádět požadované provedení.
AUL 04.3
Vnitřní rozměr vany : mm 2495 x 322 x 205
Hmotnost: kg 31

STAVEBNÍ TABULKY 141


NEREZ − SANITA
8150
BEST − Ing. Peter Behúň
Bratislavská 117
010 01 Žilina
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 041 / 564 33 46
Fax: 00421 / 041 / 564 33 45
e−mail: best@best−slovakia.sk
www.best−slovakia.sk
R P D M S

bestline − doplnky rady STYLE

BLD 1006 BLD 1008


Uterákové madlo 45 cm Uterákové madlo 60 cm

BLD 1022
Držiak na uterák
BLD 1046 BLD 1032
Sklenená polička (matné sklo) Držiak toaletného papiera

BLD 1061 BLD 1050 BLD 1041 BLD 1080


Háčik Držiak mydelničky Držiak pohára Držiak WC kefy

bestline − doplnky rady ELITE

BLD 2006 BLD 2008 BLD 2066 BLD 2068


Uterákové madlo 45 cm Uterákové madlo 60 cm Dvojité uterákové Uterákové madlo
madlo otočné dvojité 45 cm

BLD 2055
Dávkovač tekutého mydla
BLD 2022
Držiak na uterák
BLD 2032 BLD 2033
Držiak toaletného
7
Držiak toaletného papiera
papiera s krytom

BLD 2043 BLD 2041 BLD 2080


Držiak pohára dvojitý Držiak pohára Držiak WC kefy

BLD 2046 BLD 2092 BLD 2061 BLD 2050


Sklenená polička Dvojitá polica Háčik Držiak mydelničky
bestline − doplnky rady SMART

BLD 3006 BLD 3008 BLD 3066 BLD 3068


Uterákové madlo 45 cm Uterákové madlo 60 cm Dvojité uterákové Uterákové madlo
madlo otočné dvojité 45 cm

BLD 3064 BLD 3046 BLD 3033 BLD 3022


Vešiak (4 dvojháčiky) Sklenená polička (matné sklo) Držiak toaletného Držiak na uterák
papiera s krytom

BLD 3041 BLD 3050 BLD 3043


Držiak pohára Držiak mydelničky Držiak pohára dvojitý

BLD 3080 BLD 3055 BLD 3062


Držiak WC kefy Dávkovač tekutého mydla Dvojháčik

bestline − doplnky rady SEKTOR

BLD 8002 BLD 8092 BLD 8063


Bezpečnostné madlo rovné 30 cm Polica s madlom Vešiak (3 háčiky)

BLD 8072 BLD 8073 BLD 8071


Rohová polička s háčikom Polička Rohová polička

BLD 8003 BLD 8082 BLD 8083


BLD 8061
Bezpečnostné madlo Voľne stojaci držiak Voľne stojaci držiak
Háčik
s mydelničkou WC kefy WC kefy

STAVEBNÍ TABULKY 141


8150 NEREZ − SANITA
FRANKE s.r.o FRANKE − XINOX
Kolbenova 17, 190 00 Praha − 9, Česká republika
Tel.: 00420 / 281 090 431
Fax: 00420 / 281 862 027
e−mail: fcz−info@franke.com
www.franke.cz

FRANKE GmbH.
Oberer Achdamm 52
Postfach 28, A−6971 Hard, Rakúsko − Austria
Tel.: +43 (0) 55 74 / 67 35−0
Fax: +43 (0) 55 74 / 6 24 11
www.franke−wss.com

DREKIA s.r.o
Kysucká cesta 3 /Areál Sloveny/
010 01 Žilina, Slovenská republika
Tel./Fax : 00421/41/5625923, 5640939
Fax: : 00421/41/5626724
e−mail : drekia@stonline.skwww.franke.sk,
R P D M S www.drekia.sk

FRANKE − RONDO + STRATOS


* Kompletní sanitární zařízení pro náročného klienta.
Luxusní série pro hotely a administrativu zušlechtěný povrch, jemný, matný, minimalizuje
otisky prstů. * − vybraný sortiment série XINOX.

FRANKE − STRATOS

Franke Rondo ukazuje spojení nerez oceli, čisté linie a výtečné kvality.

FRANKE − ANIMA + CAMPUS *Kompletní sanitární výbava.


Série určená pro administrativu. * − vybraný sortiment série STRATOS.

FRANKE − CHRONOS

V průmyslových závodech jsou požadována optimální řešení pro sanitátní vybavení:


místa pro mytí, která se vhodně umístí do místnosti a současně nabízejí dostatek prostoru.
*Kompletní sanitární výbava.
Série vhodná pro vysoko zatížitelné provozy. * − vybraný sortiment série CHRONOS.
FRANKE − RONDO + STRATOS

FRANKE − HEAVY DUTY

Na veřejnosti potřebuje člověk někdy diskrétní místo pro osobní hygienu.Takto udržovaná *Kompletní sanitární výbava pro věznice a podobná zařízení.
místa nám nezprostředkují jen dobrý dojem, nýbrž nás i nabádají k udržovaní čistoty. Série zabezpečená proti poškození a odcizení.* − vybraný sortiment série HEAVY DUTY.

142 STAVEBNÉ TABUĽKY


NEREZ − SANITA
8150
UMYVADLA WC − KLOZETY

ANIMA RONDO CAMPUS CAMPUS

ANIMA ANIMA ANIMA


B
B

L
H H H
H L

ANIMA ANIMA RONDO splachovací


rozměry WC provedení WC splachování
okruh
B

závěsný bez
s nádržkou
stojící bez

odtok
závěsný s
nádržkou

hluboké
nádržky

nádržky

ploché
stojící

polouzavřený
typové

Série
L B H V

uzavřený
poznámka

otevřený
B označení

mm mm mm mm
A
A HEAVY DUTY HEAVY DUTY IMPERA 509 345 515 395 − − − − − − − − −
519 342 568 392 − − − − − − − − −

Poznámka k tabulce: * − zadní stěna k umyvadlu, ** − v barvách: zlatá, antracit, bronz, NiCr CMPX 570 360 500 360 − − − − − − − − −

CAMPUS
rozměry umyvadla provedení umyvadla umístění 573 360 500 400 − − − − − − − − −
baterie
zabudované

502/503 700 700 267 − − − − − − − − − turecké WC


samostatné

do nábytku
int. nohou*

polozabu−
dobvané
s nohou
s krytem
na sifón

uprostřed
typové 500 800 800 148 − − − − − − − − −
Série

otvoru

L B H V poznámka
otvor

otvor BS
bez

turecké WC
označení L/P 501 900 900 148 − − − − − − − − −

umyvadlo +

HEAVY DUTY
mm mm mm mm
540/541 995 700 630 − − − − − − − − −
WC( L/P )
2001/2012 448 400 145 900 − − − − − x − − HDTX

BS 2021/2032 500 380 140 900 − − − − − x − −


1
− s přepadem 545/546 817 627 1020 − − − − − − − − − −
2
− bez přepadu
2041/2052 550 450 155 900 − − − − − x − −

IMPERA
protivanda−
400 A 400 410 140 900 − − − − − x − − IMPC 519 360 500 350 − − − − − − − − −
lové
500 A 500 405 140 900 − − − − − x − −
BIDETY
600 A 600 440 145 900 − − − − − x − −
WT −
400 C 400 452 150 900 − − − − − x − − XINOX
500 C 500 446 150 900 − − − − − x − −
600 C 600 480 150 900 − − − x − −
20 450 450 175 850 − − − − − − − x
LP*
21 450 450 175 850 − − − − − − x − 7
ANIMA

LPE3* 20 450 450 175 850 − − − − − − − x


205 330 380 310 − − − − − − − − −
rozměry bidetu provedení
206 457 350 − − − − − − − − − − 4
− pítko

závěsný
207 1200 600 − − − − − − − − x −

stojící
5 5
− 2umyvadlo typové
Série

ANMX L B H poznámka
2086 1800 600 − − − − − − − − x − 6
− 3umyvadlo označení
2097 2400 600 − − − − − − − − x − 7
− 4umyvadlo
mm mm mm
3004 315 260 − − − − − − − − x
XINOX

DF 240 WM4 315 320 105 − − − − − − − − x 4


− pítko XINH 570 Eve 360 550 360 − −
700 700 515 170 900 − − − − − x − − 5
− 2umyvadlo PISOARY, PISOÁROVÉ STĚNY, PISOÁROVÉ ŽLABY
14005 1400 515 170 900 − − − − − x − −
CM 6
− 3umyvadlo
21006 2100 515 170 900 − − − − − x − − CAMPUS CAMPUS IMPERA
7
− 4umyvadlo
28007 2800 515 170 900 − − − − − x − −
209 345 330 170 900 − − − − x − −
BS −
210 410 330 170 900 − − − − − x −
210 HP 410 330 170 900 − − − − − x − HP − vysoký lesk
BRC
210 SF 410 330 170 900 − − − − − x − SF − mat
RONDO

RONDO 380 445 445 150 900 − − − − − − x − zapuštěné


LINE** 410 510 510 150 900 − − − − − − x − zhora
typ splachovací
rozměry provedení
BR 280 OU 330 330 160 900 − − − − − − x − zdola/zhora
odsávací urinál
splachov. okruh
splachování
odtok

polouzavřený

380 398 398 150 900 − − − − − − x −


autom.
splachováím
pisoár. stěna

splachování

zapuštěné typové
pisoár. žlab
Série

RNDH
otevřený

poznámka
uzavěný

zdola označení L B H V
pisoár

500 579 449 165 900 − − − − − − x −


bez
se

RNDX 201/202 600 340 − 900 − − − − − x − − L/P, pultové


mm mm mm mm
450 450 400 280 900 − − − − − − − x
300 300 375 670 − − − − − − − − −
HDTX 451 460 380 550 900 − − − − − − − x −
HEAVY DUTY

CMPX 530 377 316 582 − − − − − − − − − −


452 560 400 460 900 − − − − − x − −
531 375 315 580 − − − − − − − − −
Publicio
WTPUHD 500 400 310 900 − − − − − x − − − 550 600 260 1076 − − − − − − − − −
HD
551 1200 260 1076 − − − − − − − − −
WT 500 HD −
CAMPUS

555 450 383 900 − − − − − − x bez štěrbin


552 1800 260 1076 − − − − − − − − −
XINH 200 846 573 183 900 − − − − − − x −
IMPERA XINOX

pultové
553 2400 260 1076 − − − − − − − − −
XINX 201 500 500 852 852 − − − − − − x − − BS −
544 600 252 500 − − − − − − − − −

IMPC IMPC 350 375 400 900 − − − − − − x − protivandalové 545 1200 252 500 − − − − − − − − −
546 1800 252 500 − − − − − − − − −
ROHOVÁ UMYVADLA 547 2400 252 500 − − − − − − − − −
IMPERA

ANIMA RONDO IMPC 530 350 377 440 − − − − − − − − − protivandalové


A
SPRCHOVÉ VANIČKY

B CAMPUS D

A B

rozměry umyvadla provedení umyvadla umístění


baterie H
zabudované
samostatné

do nábytku
int. nohou*

polozabu−
dobvané
s nohou
s krytem
na sifón

A
uprostřed

typové
Série

otvoru

L B H V poznámka
otvor

otvor
bez

L/P

označení
rozměry povrch provedení
průměr sifónu
zapuštěná

typové
Série

hluboká

L B H D poznámka
antislip
hladký

mělká

mm mm mm mm
relief

označení
310 310 100 900 −
RONDO ANIMA

310 E − − − − x − −
WT montáž na zeď mm mm mm mm
380 E 310 380 100 900 − − − − − x − −
400 700 700 35 150 − − − − 6/4”
CAMPUS

CMPX 401 800 800 35 150 − − − − 6/4” −


BS 211 450 − 170 900 − − − − − − x − −
404 900 900 35 150 − − − − 6/4”

STAVEBNÍ TABULKY 143


8150 NEREZ − SANITA

SANELA spol. s r. o. Tel.: 00420 / 465 350 770−6


Dukelských hrdinů 989 Fax: 00420 / 465 350 780
563 01 Lanškroun, Česká republika e−mail: marketing@sanela.cz
www.sanela.cz
obchodný zástupca pre SK Tel.: 00421 / 41 / 5253659
Rudolf Rovner Mobil: 00421 /903 514 570
e−mail: rovner@sanela.sk, sanela@sanela.sk
R D S www.sanela.sk

Nerezová umyvadla Nerezové výlevky

SLVN 01 − Nerezová výlevka je standardně dodávána se zadní


stěnou a mřížkou. Je určena pro připevnění na zeď a dík jednodu−
chému univerzálnímu provedení má široké možnosti použití.

SLVN 01 SLVN 02, 02E, 02EB


SLUN 01, 01E, 01EB SLUN 11, 11E, 11EB SLUN 13, 13E, 13EB SLVN 02 − Nerezová kombinovaná výlevka s umyvadlem je určena pro
postavení do prostoru. Možnost dodávky s automatickou umyvadlovou
Umyvadla s klasickým vzhledem dřezovou otočnou baterií SLU 10, (SLU 02E) popř, SLU 10B (napájení 9V)
podobným keramickému umyva− (SLU 02EB), která má dvě snímací zóny, umožňuje komfort obsluhy.
V prostoru nad umyvadlem se voda spouští vložením rukou pod ramínko
dlu nebo tvarově uzpůsobená ma− baterie, v prostoru nad výlevkou se spouštění a vypínání vody ovládá
ximalizaci funkčnosti i v provedení přiblížením ruky před průzor snímače.
se zadní stěnou. Jsou dodávána
v několika variantách a to buď
samostatně nebo v kombinaci TYP − SLVN 01 SLVN 02, 02E, 02EB
s umyvadlovou automatickou ba−
terií E − 24 V, popř. baterií EB napá− šířka mm 460 500
jenou z baterie 9 V. hloubka mm 310 700
SLUN 02, 02E, 02EB SLUN 12, 12E, 12EB výška mm 160 870

TYP − SLUN 01, E, EB SLUN 02, E, EB SLUN 11, E, EB SLUN 12, E, EB SLUN 13, E, EB Nerezové WC
šířka mm 560 595 355 420 400
hloubka mm 435 445 355 420 350
Nerezové závěsné WC moderního designu má teflonový povrch,
výška mm 185 130 280 280 400 který usnadňuje čištění a zvyšuje odolnost proti mechanickému
i chemickému poškození. Dodává se včetně sedátka v antracitové
Nerezové dřezy, dvojdřezy a nerezové dřezy, dvojdřezy s integrovanou elektronikou barvě. Jako splachovací systém je možné použít automatický
splachovač SLW 01NK na tlakovou vodu, SLW 02GR, GT nebo
SLW 02F, FN na splachování z nádržky.

7 TYP − SLWN 01

šířka mm 360
hloubka mm 530
SLWN 01 výška mm 355
SLUN 03, 03E, 03EB SLUN 04E, 04EB, 04ET, 04ETB SLUN 15
Nerezový pisoár
Pisoár elegantního tvaru má teflonový povrch, který je extrémně
odolný proti chemickému i mechanickému poškození. Má zadní
vtok a dodává se ve třech provedeních, a to samostatně (SLPN 01)
nebo s infračerveným automatickým splachovačem zabudovaným
přímo v horní části pisoáru. Celý splachovací systém je umístěn za
pisoárem. Napájení je použitím napájecího zdroje 24 V (SLPN 01E)
nebo z baterie 9 V (SLPN 01EB).
Pod označením SLPN 02E, 03E, 04E jsou dodávány ner. pisoárové
žlaby s aut. splachovači integrovanými do oplachové spršky.
SLUN 06, 06EX, 06EXB SLUN 07E, 07EB, 07ET, 07ETB SLUN 16
TYP − SLPN 01, 01E, 01EB
SLUN 03 − Dřez s opláštěním je SLUN 04E − Nerezový dřez se zadní SLUN 15 − Nerezový velkokapacitní
dodáván samostatně (SLUN 03) stěnou a zabudovanou elektroni− dřez na nohou je určen pro použi− šířka mm 360
nebo v kombinaci s umyvadlovou kou je určen pro připevnění na tí v potravinářství, možnost jemné− hloubka mm 390
automatickou baterií napájenou stěnu. ho nastavení roviny pomocí regu−
z 24 V (SLUN 03E), popř. s baterií výška mm 540
SLUN 07E − Nerezový dvojdřez se lačních šroubů na nohou. SLPN 01, 01E, 01EB
napájenou z baterie 9 V (SLUN zadní stěnou a zabudovanou e− Dodáváno včetně sifonu.
03EB). lektronikou je určen pro připevně− SLUN 16 − Nerezový velkokapacitní
SLUN 06 − Dvojdřez s opláštěním je ní na stěnu. dvojdřez na nohou je určen pro Nerezová pitná fontánka
dodáván samostatně (SLUN 06) U obou dřezů se regulace teploty použití v potravinářství, možnost
nebo v kombinaci s umyvadlovou vody provádí buď rohovými venti− jemného nastavení roviny pomocí
automatickou baterií: dřezová ly (E, EB), nebo pomocí termosta− regulačních šroubů na nohou.
otočná baterie s dvěma snímací− Nerezová pitná fontánka najde využití především ve veřejných
tického směšovacího ventilu s po− Dodáváno včetně sifonu. Možnost prostorách jako jsou kryté bazény, sauny, školy, apod. Fontánka
mi zónami SLU 10 napájení z 24 V jistkou (ET, ETB). zhotovení otvoru na objednávku.
(SLUN 06EX), popř. SLU 10B napá− je dodávána s tryskou, s regulací průtoku a s tlačnou armaturou,
Vestavěná elektronika reaguje na která umožňuje jednoduché ovládání.
jení z baterie 9 V (SLUN 06EXB). přítomnost rukou pod výtokovým
ramínkem okamžitým spuštěním
vody.
TYP − SLUN 14
SLUN 06, EX, SLUN 04E, EB, SLUN 07E, EB,
TYP − SLUN 03, E, EB SLUN 15 SLUN 16
EXB ET, ETB ET, ETB šířka mm 320
šířka mm 450 870 450 870 700 1200 hloubka mm 360
hloubka mm 445 450 445 450 700 700 výška mm 300
SLUN 14
výška mm 275 275 720 720 300 300

Automatické sprchové panely


Nerezové žlaby a nerezové žlaby s opláštěním se zadní stěnou
Nerezový sprchový panel se zabudovaným automatickým ovládá−
ním vody je určen pro umístění na stěnu do veřejných umýváren, ba−
SLUN 08 zény, kempy, koupaliště,sportovní haly, ubytovny atd.
Nerezový žlab s opláštěním. Je určený SLSN 01E − nerezový sprchový panel s integrovanou elektronikou pro
k zavěšení na stěnu. Vhodný zejména předem upravenou vodu
SLSN 02E − varianta pro dva přívody vody s mísící baterií
SLSN 02E, 02ET

pro použití v potravinářství.


SLSN 02ET − varianta pro dva přívody vody s termostatickým ventilem
SLSN 01E

SLUN 10
Nerezový žlab bez opláštění. Je určený TYP − SLNS 01E, 02E, 02ET
k zavěšení na stěnu. Je možno dodat v
požadované délce. šířka mm 220
SLUN 08 SLUN 10 hloubka mm 87
SLUN 09E a SLUN 09ES
výška mm 1050
Nerezový žlab se zadní stěnou a zabu− G 1/2
dovanou elektronikou je určen pro připoj. závit ”
připevnění na stěnu (SLUN 09E), popř.
ve stojanovém provedení (SLUN 09ES).
Vestavěná elektronika reaguje na Zahradní sprcha k bazénu
přítomnost rukou pod výtokovým
ramínkem. K vypnutí vody dojde po Zahradní sprchy jsou tvořeny nerezovým hranolem 100 x 100 mm,
vyjmutí rukou po uplynutí nastavené výška cca 2 m, základnou a jednou, popř. dvěmi hlavovými spr−
doby (0,25 − 7,75 s). Elektronika je
vybavena funkcí automatického chami. Zařízení jsou určena pro postavení do prostoru a jsou ukot−
vypnutí vody po 5 min. Regulace vena k základně pevnostními kotvami, které jsou součástí dodávky.
teploty vody se provádí buď rohový− SLSN 03/04/05 − bez elektroniky, páková baterie, hlavová sprcha na
mi ventily (E, EB, ES, ESB), nebo pomocí jedné straně /velká sprcha/ dvě ramena
termostatického směšovacího ventilu s s hlavovou sprchou
SLUN 09E, 09EB, 09ET, 09ETB SLUN 09ES, 09ESB, 09EST, 09ESTB pojistkou (ET, ETB, EST, ESTB).
SLSN 03E/04E/05E − navíc elektronika, mechanický regulátor teploty
SLSN 03ET/04ET/05ET − navíc elektronika a automatický termostat
SLUN 09E, EB, SLUN 09ES, ESB,
TYP − SLUN 08 SLUN 10
ET, ETB EST, ESTB Varianty s elektronikou:
šířka mm 1200 libovolná 1200 1200 napájecí napětí: 24 Vss dop. prac. tlak: 0,1 − 0,8 MPa
hloubka mm 425 425 425 425 příkon: 0,8 W / 10 W průtok: 12 l/min
výška mm 310 200 730 1270 dosah: 0,3 − 0,7 m vstup vody: vnější závit G 1/2"

144 STAVEBNÉ TABUĽKY


NEREZ − SANITA
8150
AZP Brno s.r.o. Tel.: 00420 / 545 428 911
Sladovnická 17 Fax: 00420 / 545 428 910
620 00 Brno e−mail: azp@azp.cz
Česká republika www.azp.cz
PEMAT Tel.: 00421 / 037 / 77 84 111
Chotárna 2, Fax: 00421 / 037 / 77 84 111
949 01 Nitra e−mail: vagac@pemat.sk
R P D M S
Slovenská republika www.pemat.sk

Mincovní automaty AZP Brno Příslušenství ASi

MAS 1 je mincovní automat pro jednu sprchu. Na


automatu lze nastavit dobu tečení vody. Na ukončení
sprchování je uživatel upozorněn přerušováním proudu
vody.

• MAS 1 − mincovní automat pro jednu sprchu


• MAS 1.E − mincovní automat pro sprchu vybavenou
ohřevem vody

Přívod vody: ” −
Tlak vody: MPa −
Elektrické napájení: − 12V, 50Hz
obj. kód: 1004 obj. kód: 1007
Příkon: VA 5 ( mžikově 20 )
Doba sprchování: s 10 − 2550 ( 42,5 minuty ) Otevřený koš závěsný Uzavřený koš vestavěný
rozměry: 355 x 430 x 165 mm rozměry: 230 x 460 x 110 mm
Hmotnost: kg 2,6 kapacita: 26,5 l kapacita: 7,2 l

MAS 2.2 − MAS 2.8 jsou mincovní automaty pro ovlá−


dání 2 až 8 odběrných míst − sprch.
Mincovní automaty mohou být vyrobeny i pro ovlá−
dání elektrického spotřebiče.

• MAS 2.2 − MAS 2.8 − s automatickým přiřazením


• MAS 2R.2 − MAS 2R.8 − s volbou odběrného místa
• MAS 2A.2 − MAS 2A.8 − s volbou muži / ženy
• MAS 2V.2 − MAS 2V.8 − pro kabinku tělesně postižených

Přívod vody: ” − 7
Tlak vody: MPa −
Elektrické napájení: − 12V, 50Hz
obj. kód: 2001 obj. kód: 2003
Příkon: VA 8 ( mžikově 20 )
Doba sprchování: s 1 − 18 000 ( 5 hodin ) Závěsný zásobník skládaných ručníků Vestavěný zásobník skládaných ručníků
rozměry: 280 x 370 x 102 mm rozměry: 290 x 400 x 110 mm
Hmotnost: kg 3,6 kapacita: 400 ks kapacita: 350 ks

SA 1 je podpovrchová sprchová armatura pro


novostavby, případně celkové rekonstrukce. Arma−
tury řady SA jsou určeny k použití pouze ve spojení
s mincovními automaty firmy AZP Brno (typy MAS 1 a
MAS 2). Armatura je vybavena elektromagnetickým
ventilem k otevírání přívodu vody do sprchy.
• SA 1.1 − armatura na jednu vodu
• SA 1.TV − armatura na dvě vody s termostatickým
ventilem

Přívod vody: ” G 1/2


Tlak vody: MPa 0,1 − 1,0
obj. kód: 2007 obj. kód: 2008
Elektrické napájení: − 12V, 50Hz
Vestavěný zásobník skládaných ručníků s odpad− Vestavěný zásobník skládaných ručníků s odpad−
Příkon: VA 4 kovým košem kovým košem
Doba sprchování: s − rozměry: 325 x 670 x 110 mm rozměry: 400 x 1390 x 110 mm
kapacita: 350 ks kapacita: 600 ks
Hmotnost: kg SA 1.1 − 1,5 / SA 1.TV − 3,5 kapacita: 7,6 l kapacita: 46 l

SA 2 je povrchová sprchová armatura pro náhradu


klasických baterií při rekonstrukci sociálních zařízení.
Armatury se montují bez zásahu do obkladů na
stávající vývody. Armatury řady SA 2 jsou určeny
k použití pouze ve spojení s mincovními automaty firmy
AZP Brno (typy MAS 1 a MAS 2). Armatura je vybavena
elektromagnetickým ventilem k otevírání přívodu vody
do sprchy.
• SA 2.1 − armatura na jednu vodu
• SA 2.TV − armatura na dvě vody s term. ventilem

Přívod vody: ” G 1/2


Tlak vody: MPa 0,1 − 1,0
Elektrické napájení: − 12V, 50Hz
Příkon: VA 4 obj. kód: 3002 obj. kód: 3004

Doba sprchování: s − Závěsný dávkovač mýdla Vestavěný dávkovač mýdla


rozměry: 205 x 120 x 135 mm rozměry: 230 x 125 x 110 mm
Hmotnost: kg 12 kapacita: 1,2 l kapacita: 1,5 l

ZAS 3 je automat pro regulované používání sprchy.


Pro aktivaci je používán speciální žeton. Je možné
prodloužit dobu sprchování vhozením dalšího žetonu
přímo v kabince. Poměrné množství zbývající vody
je indikováno na sloupcovém LED displeji. Nerozhoduje
doba pobytu v kabince. Pro použití nejsou potřeba
žádné stavební úpravy.

• ZAS 3.1 − armatura na jednu vodu


• ZAS 3.TV − armatura na dvě vody s term. ventilem

Přívod vody: ” G 1/2


Tlak vody: MPa 0,2 − 1,0
Elektrické napájení: − 12V, 50Hz
Příkon: VA 6 obj. kód: 4002 obj. kód: 9002

Doba sprchování: s − Závěsný zásobník toaletního papíru Závěsná stanice pro přebalování dětí
rozměry: 150 x 300 x 165 mm rozměry, zavřená: 570 x 920 x 100 mm
Hmotnost: kg 12 rozměry, otevřená: 570 x 920 x 520 mm

STAVEBNÍ TABULKY 145


8150 NEREZ − SANITA

Elektrické osušovače a osvěžovače vzduchu

ALFA CLASSIC
Brno 615 00, Černokostelecká 740,
Lazaretni 7 (areal Zbrojovky) 251 01 Říčany
Tel.: 00420 545 216 332−3 Milánská P.O.BOX 18,
Mobil.: 00420 602 737 856 109 00 Praha 111 Osušovač rukou Osušovač rukou Osušovač rukou Hotelový fén
e−mail: brno@alfaclassic.cz
Tel.: 00420 / 323 631 940 1800 W 2000 W 2400 W 650 W
00420 / 323 631 950
Bratislava − Stupava 900 31,
Zeleznicna 68 Fax: 00420 / 323 631 550
Tel.: 00421 265 456 988 mobil: 00420 / 602 328 808
Mobil.: 00421 908 725 221 www.alfaclassic.cz
e−mail: alfaclassic@alfaclassic.sk e−mail: alfaclassic@alfaclassic.cz

R P D M S

Firma Alfa Classic prodává veškerý sortiment hygienických dávkovačů na tekutá mýd− Náplň do Osvěžovač Osvěžovač Ait Box TORK
la, zásobníky na toaletní papír různých průměrů a zásobníky papírových ručníků. osvěžovače vzduchu vzduchu
Tyto dávkovače a zásobníky splňují nejvyšší kritéria a požadavky, které jsou kladeny na vzduchu s fotobuňkou mechanický
tuto oblast stavebními firmami, architekty, projektanty, ale dají se použít i v osobním gel ( barva bílá )
životě vybavením toalet a místností, které jsou pro tento účel uzpůsobeny.
Základním materiálem výroby jsou plast a kov. Plastové zásobníky a dávkovače jsou
v různých barevných modifikacích. Kovová pouzdra mohou být bílá, nebo nerezová
lesklá či nerezová matná. Stojanový popelník − Stojanový popelník − hranatý
kulatý − 20 l − ∅ 21,5x65 − 20 l − ∅ 18,5x18,5x65 cm
Další oblastí firmy je výroba tekutých mýdel, čistících, mycích a úklidových prostředků,
které svojí kvalitou a charakterem splňují nejvyšší nároky a požadavky, které jsou
kladeny na úklid i osobní hygienu.
Společnost Alfa Classic má v současnosti k dispozici sklad a logistické centrum na
vysoké úrovni o rozloze cca 3.500 m2, kde obsloužíme každého zákazníka.

Vyrábíme a dodáváme: Dále nabízíme:


bílá černá stříbrná zlatá bílá černá
− tekutá mýdla, čistící a mycí prostředky − pronájem plastových zásobníků
− toaletní papír, ručníky a jiný papírový (písemné smlouvy)
program
− kompletní sortiment papírových utěrek Servis: Plastové a kovové odpadkové koše
7 a netkaných textilií TORK − dodávky všech náplní a zásobníků
− plastové dávkovače a zásobníky do 48 hodin
− úklidové vozíky a pomůcky − záruční i pozáruční servis
− poradenskou činnost, projekty
Uzamykatelné: − doprava zdarma
− dávkovače tekutých mýdel
− zásobníky papírových ručníků
− zásobníky toaletního papíru
− osvěžovače vzduchu
Kôš hygienický Kôš nerezový Kôš nerezový Kôš drátěný − Kôš velký Kôš na papír
6l − na dámskou 16l − nášľapný 5l − nášľapný velký na pap. ruč− ∅ 27 cm −
toaletu − − ∅ 25 cm − ∅ 21 cm na pap. ruč− níky − h 30 cm
nášľapný − h 40cm h 29cm níky − bílý a 32x25x50cm (plast)
DÁVKOVAČE TEKUTÉHO MÝDLA UZAMYKATELNÉ
− ∅ 19 cm (nerez) (nerez) nerez (plast)
h 25cm (plast)
583b − h 542 inox
583a 583

561s

583, 583a − h dávkovač těkutého mýdla 0,17 l, 140x75x55 mm − různé barvy 561s − dávkovač tekuté−
561, 561a dávkovač těkutého mýdla 0,35 l, 150x100x85 mm − bíly, kouřový ho mýdla 0,35 l Kôš na papír Kôš na papír Kôš na papír Kôš na Kôš na Kôš na
562, 562a dávkovač těkutého mýdla 0,8 l, 250x100x85 mm − bíly, kouřový 542 inox − dávkovač te− ∅ 27 cm − drátěný − malý drátěný − velký odpadky 9l odpadky 15l odpadky 25l
563, 563a dávkovač těkutého mýdla 1,1 l, 220x130x100 mm − bíly, kouřový kutého mýdla 1,2 l h 30 cm (barva černá) (barva černá) s víkem s víkem s víkem
(plast) 19x14x38 cm 28x23x43 cm 33x27x51 cm
(plast) (plast) (plast)

Úklidové vozíky a pomůcky

561 561a 562 562a 543 542

561, 561a − dávkovač tekutého mydla 0,35 l 543, 542 − dávkovač tekutého mydla 1,1 l
562, 562a − dávkovač tekutého mydla 0,8 l

ZÁSOBNÍKY PAPÍROVÝCH RUČNÍKŮ A TOALETNÍHO PAPÍRU

534 535 511 512 Firma Alfa Classic nabízí ucelený program úklidových voziků a pomůcek. Klientovi jsme schop−
ni nabídnout typizované druhy vozíku různych objemů (1x17 litru, 1x25 litru, 2x17 litru, 2x25 litru
apod.), ale i vozíky, které jsou speciálnim přáním (hotely, nemocnice apod.)

146 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLNKY WC

ÚVODNÉ ČLÁNKY

Zdravotechnické zariaďovacie predmety ............................................... 15 − 23 Cleanoseat − antibakteriálne sedadlo zo sprškou ........................................... 149
Zásady navrhovania záchodovej misy ........................................................ 46 − 47 Povrchová úprava WC − zariadení .................................................................... 150
Zásady navrhovania bidetu ................................................................................. 48 PurAir − záchod s čistým vzduchom ................................................................... 151
Zásady navrhovania pisoáru ................................................................................ 49 Bezsplachové pisoáre Ideal Standard .............................................................. 153
Novinky v oblasti WC − sedadiel ......................................................................... 148 Radarové splachovanie pisoárov ..................................................................... 154

ŠPECIÁLNE WC − ZARIADENIA, DOPLNKY WC PREDSTENOVÉ INŠTALAČNÉ SYSTÉMY


ORTOSERVIS .......................................................................................................... 151 ARMATUREX .......................................................................................................... 159
GEBERIT ................................................................................................................. 151 GEBERIT ........................................................................................................ 160 − 161
MKW ...................................................................................................................... 152 GLYNWED ............................................................................................................. 162
ALCAPLAST .......................................................................................................... 163
AUTOMATICKÉ SPLACHOVACIE SYSTÉMY GROHE ................................................................................................................. 164
SANELA ................................................................................................................. 155 VIEGA .................................................................................................................... 165
AZP BRNO ............................................................................................................. 156 WERIT ..................................................................................................................... 166
RANDOM .............................................................................................................. 157
ARMATUREX .......................................................................................................... 157 PREČERPÁVACIE STANICE
SENZOR ................................................................................................................ 158 GRUNDFOSS ......................................................................................................... 167
WILO ..................................................................................................................... 168
KSB ......................................................................................................................... 168
8160 DOPLNKY WC

Novinky v oblasti WC − sedadiel Pomalé zatváranie


Ďalšou zaujímavou novinkou v
oblasti WC sedadiel sú špeciálne
uchytenia s hydraulickým systé−
MKW Prešov, spol. s r.o., mom, zabezpečujúce pomalé
Slovenská republika
klesanie sedacej časti a poklopu
pri zatváraní. Je to vhodné
z hľadiska bezpečnosti tam, kde
sú malé deti a kde by im mohol
Novinky vo vývoji WC sedadiel. prudký pád ťažšieho WC sedad−
Pomerne jednoduchý produkt, akým sa WC sedadlo na prvý pohľad javí, la na keramiku ublížiť. Uvítajú
môže mať v súčasnosti množstvo zaujímavých úžitkových vlastností. Ich ho ale aj v domácnostiach, kde
poznanie prispieva k jednoduchšiemu a efektívnejšiemu rozhodnutiu. Trh nešetrné zatváranie spôsobuje
ponúka pestrý sortiment z hľadiska použitých materiálov či farebného hluk, čo je nepríjemné hlavne v nočných hodinách.
prevedenia. Zamerajme sa však na niektoré ďalšie dôležité vlastnosti
týkajúce sa využitia sedadiel.
Rýchloupínacie záchytné elementy
K pohodliu užívania WC sedadla neodmysliteľne patrí ľahká údržba a čiste−
nie sanitárnej keramiky pod ním. K tomu je potrebné, aby bolo vybavené
niektorým z množstva rýchloupínacích systémov, pomocou ktorého je mož−
né pri minimálnej námahe a za krátky čas WC sedadlo odinštalovať,
keramiku očistiť a znova jednoducho nainštalovať.

Antibakteriálny duroplast
WC sedadlo prichádza pri používaní do kontaktu priamo s pokožkou a Je tu viacero možností. WC sedadlo môže byť vybavené:
preto je veľmi dôležité, aby bola zabezpečená spoľahlivá hygienická • delenými maticami, ktoré po 2−3 pootočeniach je možné v závite
ochrana. Baktérie sa nachádzajú v prostredí okolo nás, aj keď nie sú roztiahnuť a bez ďalšieho otáčania vysunúť z upínacej skrutky
ľudským okom viditeľné. Vyhovuje im najmä vlhké prostredie a sú základom
vzniku infekcií a rôznych kožných chorôb. Čistenie bežnými čistiacimi • špeciálnou poistkou, zatlačením ktorej ho pohodlne uvoľníme
prostriedkami nie je voči nim dostatočne účinné. Ohrozené sú najmä z pántov
frekventované priestory ako školy, nemocnice, hotely, reštaurácie, úrady,
podniky atď. • špeciálnym systémom, u ktorého len silnejším povytiahnutím
v zvislej osi ho taktiež uvoľníme z pántov
Tento problém efektívne riešia antibakteri−
álne sedadlá. Oproti iným sedadlám
obsahujú zložku s antibakteriálnymi Variabilita
a protiplesňovými účinkami. Je to anorga− Niekedy býva problém dopasovať nové WC sedadlo na staršiu keramiku.
nická prášková hmota s prísadou striebra, V tomto prípade odporúčame zmerať odstup otvorov na mise, jej šírku a
ktorá sa nachádza v celom priereze ma− dĺžku od stredu otvorov po predný okraj. Tieto tri rozmery, by mali stačiť pre
teriálu a tým dosahuje permanentnú účin− správny výber sedadla. Jeho výber do značnej miery zjednodušuje aj to,
nosť. Táto zložka zabraňuje množeniu bak− keď má sedadlo univerzálne uchytenie, ktoré je možné posúvať. O čo
térií na sedadle. Sedadlo je ekologicky ne− väčší posun, o to väčšia variabilita a zároveň istota správneho nastavenia.
závadné a i po častom čistení jem−
né k vašej pokožke.

Kolektív MKW

148 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
6) Bezpečnostní pojistka
CLEANOSEAT − Antibakteriální toaletní 6.
sedátko se sprškou Sedátko je vybaveno senzorovým
snímačem, který zajišťuje spouštění
všech funkcí a automatické vypnutí
Sapho, s.r.o. v případě jejich selhání. Zabraňuje
Slovenská republika přehřívání a chrání před způsobením
Česká republika úrazů. Zvyšuje bezpečnost pro děti a
starší občany.

WC sedátko CLEANOSET
(vhodné pro běžné typy WC mís)
7) Sklápěcí mechanismus
7.
umožňuje snadné otevírání a zavírá−
ní víka a sedátka, chrání sedátko
před otřesy a nárazy a tím předem
vylučuje hluk a poškození.

8. 8) Vyhřívání sedátka
Teplota sedátka může být na−stave−
Ergonomický tvar na idividuálně. I v zimním a chlad−
Toaletní sedátko je konstruováno tak, aby vyhovovalo anatomii lidského ném počasí může být sedátko
těla. příjemně temperováno.

1. 1) Čistící a desinfekční systém


zajišťuje automatické čištění
a desinfikování trysek před a
po použití spršky, odstraňuje veškeré 9. 9) Odsávač pachů
nečistoty a ničí choroboplodné Po použití toalety se automaticky za−
8
zárodky baktérií. Udržuje toaletu pne ventilátor (s uhlíkovým filtrem) a
vždy hygienicky čistou. odstraní nepříjemné pachy
(čpavek, ethanol, kouř) a nabídne
svěží vůni.
2. 2) 3) Toaletní sprška
Je určena pro intimní hygienu, má
funkci sedací a očistné koupele.
Je účinná v prevenci ženských cho− 10. 10) Osvěžovač vzduchu
rob a zejména vhodná v těhoten− Aroma náplň uvnitř korpusu víka
ství.. Pravidelné střídání tlaku vody u vylučuje příjemnou vůni po celý rok.
hygienické spršky zesiluje účinek, na−

3. pomáhá hojení a prevenci chorob


konečníku.
Stisknutím masážního tlačítka při
použití spršky se zdvojnásobí
účinek − sprška plus masáž. 11) Snímatelné čistící a ostřikovací
11.
trysky
Koncové čistící a ostřikovací trysky

4. 4) Osušování jsou snímatelné, umožňují snadné


horkým vzduchem po dobu čištění otvorů trysek.
2 minut. 6 stupňová regulace teploty
vzduchu − až do 45 °C.

12. 12) Vestavěné čerpadlo


udržuje pravidelný tlak vody, bez
ohledu na kolísání tlaku vody ve
5. 5) Ovládací panel
vašem okolí.
umožňuje nastavení tlaku a teploty
vody, regulaci horkého vzduchu a
vyhřívání sedátka.

Zpětný ventil
V nádrži je instalována zpětná klapka, která zamezuje zpětnému toku vody
do rozvodné sítě.

STAVEBNÍ TABUĽKY 149


8160 DOPLNKY WC

POVRCHOVÁ ÚPRAVA ANTIBAK LAUFEN PRO − PŘEKVAPIVĚ DOSTUPNÝ


SPLACHOVACÍ SYSTÉM DUAL FLUSH
Často platí přímá úměra mezi kvalitou a cenou, což se jeví jako logické
pravidlo. Můžeme ale dokázat, že ho lze obelstít! Vezměte návrháře, který

LAUFEN CZ s.r.o. perfektně zná keramickou surovinu, tým vývojářů, kteří přesně vědí, co
Česká republika obnáší výrobní proces, a výrobce, který má odvahu obojí spojit do demo−
Slovenská republika
kratického designu. Získáte LAUFEN pro, designovou koupelnu za rozumnou
cenu. A co vlastně vyjadřuje pojem demokratický design ? − Jednoduché
soudobé tvary přizpůsobené technologii výroby snižují náklady na zhotove−
ní, čímž klesá i výsledná cena. Tak vznikl špičkový designový produkt, který
si může pořídit téměř každý. Návrhář Peter Wirz, šéf týmu Process Product
Design, vysvětluje, že pro demokratický návrh "...musíte znát dobře vlast−
SEDÁTKO ANTIBAK nosti materiálu i výrobní technologii a nesmíte být zafixováni pouze na jed−
nu dobrou ideu".
Sedátko jako místo s enormním výskytem nečistot musí umožňovat snadné
a účinné pravidelné čistění. To zajistí dokonalý otěruvzdorný povrch duro− Koncept série vycházel ze základních tvarů, jimiž jsou obdélník a kruh.
plastových sedátek JIKA s životností několik desítek let a možností rychlé To umožnilo tak rozsáhlou sérii keramiky a koupelnového nábytku vytvořit
montáže i demontáže. Specialitou značky JIKA je navíc zvláštní úprava se− jednotnou, přitom si ale každá ze tří podskupin zachovala svébytnost.
dátek Antibak zabraňující množení bakterií na jeho povrchu. To jistě ocení Hranolový tvar kategorie pro A zvolí příznivci pravoúhlých tvarů, jenž prefe−
nejen rodiny s dětmi nebo pohybově omezení uživatelé, kteří se sedátka rují rovné linie. Klasičtěji zaměřené uspokojí půlkruhové moderní tvary, jejichž
dotýkají častěji, ale snad každý pořádkumilovný člověk. zástupcem je pro B. Na jeho styl navazuje i třetí zástupce série pro C,
vyvinutá specielně pro stísněné prostory. Jako oba předchůdci nezapře
DUAL FLUSH dokonalými tvary svůj urozený původ.

Šetří vodu, protože umožňuje splachovat jen nezbytně nutným množstvím.


Akceptuje finanční možnosti českých domácností a chápe, že dlouhotrvajícím
přestavbám bytu se každý raději vyhne. Ohleduplně se staví i k aktuálním
8 problémům životního prostředí.
Umí toto vaše koupelna?

Měla by. Kvalitní sanitární keramika totiž už dávno není luxusním zbožím.
Výrobky, které na českém trhu nabízí společnost JIKA, odpovídají nárokům
udávaným mezinárodní známkou SWISS QUALITY. Zákazník má tedy zaručenou
výjimečnou jakost a při budování či přestavbě koupelny se může plně soustře−
dit na design. Ten mimochodem vyšel z dílny světově uznávaných návrhářů.
Cena koupelen od JIKY však zahraničním produktům nesahá ani po kotníky.

Že dokáže se světem držet krok, předvedla JIKA i při posledních inovacích


svého sortimentu. Od února letošního roku osazuje všechny kombinované
klozety výhradně systémem splachování Dual Flush. Ten umožňuje výběr
mezi třemi a šesti litry v závislosti na požadované úspoře vody. Nově se s tímto
systémem setkají uživatelé klozetů Lyra, jež byly až dosud vybaveny spla−
chovací armaturou Start−stop.

Modernější osazení s sebou přináší i významná zlepšení v instalaci výrobků.


Nový Dual Flush se fixuje pomocí plastového šroubu, který je schován uvnitř
pouzdra. Nelze jej odmontovat bez použití křížového šroubováku, což ocení
zejména majitelé restaurací, kterým se pouzdra splachovacích tlačítek
Start−Stop často ztrácejí.

Samotná instalace klozetu Lyra nevyžaduje žádné technické či stavební


úpravy, jako je tomu u jiných systémů zaměřených na úsporu vody. Výhody
dvojitého splachování bezesporu ocení i majitelé budov, které nejsou připojeny
na centrální kanalizace. Čím více odpadní vody vypustí do svých jímek, tím
častěji je musí vyvážet, což nakonec výrazně zvyšuje jejich náklady.

JIKA zkrátka myslela na všechny. Proč si tedy nevybavit koupelnu keramikou,


která umí šetřit ?

150 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
PurAir − klozet s čistým vzduchem.

Villeroy & Boch AG,


Česká republika
Slovenská republika

Konec nepříjemných pachů v koupelně a na toaletě − je tu PurAir, klozet s


čistým vzduchem od Villeroy & Boch.

Jde o první klozet se zabudovaným odstraňovačem zápachu, jímž lze bez


problému a hospodárně dodatečně vybavit koupelnu či toaletu. Zápach,
který vzniká při použití klozetu, odjakživa znepříjemňoval pobyt v koupelně,
zvláště pokud ji sdílelo více lidí. Je to situace, která se dnes dotýká miliónů
domácností. A přesvědčivé řešení problému dosud neexistovalo.
8
Podle názoru odborníků zápach určitým způsobem zatěžuje životní prostře−
dí, protože podle své intenzity může nepříznivě ovlivňovat pohodu lidí.
Na technologii, která by dokázala tento problém vyřešit, se dlouho čekalo.
Nyní je tu PurAir WC od firmy Villeroy & Boch, jehož technologie byla
vzhledem ke své jedinečnosti přihlášená k patentování. Pomáhá odstraňo−
vat zápach hned tam, kde vzniká.

Senzor citlivý na tlak, který je


zabudován do klozetu, reagu−
je na tělesnou váhu a aktivuje
technologii PurAir. Vznikající
molekuly zápachu se svádějí
pomocí speciálního vzdušné−
ho kanálku do vysoce výkon−
ného filtru, který váže velké
molekuly zápachu a propouští
pouze menší molekuly čistého
vzduchu. Všechny technické
komponenty jsou začleněny
do klozetu a harmonicky za−
padají do celkového designu
keramického prvku.

Protože se systém PurAir pohání bateriemi, lze klozet bez problému instalo−
vat i dodatečně: stará záchodová mísa se pouze sundá a nahradí se
novou. Žádné stavební práce nejsou nutné. Díky různým úsporným funkcím
mají baterie velmi dlouhou životnost. Pro novostavby a pro rekonstrukce lze
alternativně dodat klozet v provedení se zástrčkou.
V nabídce jsou četné designové modely od klasických až po puristicky
moderní.

STAVEBNÍ TABULKY 151


DOPLŇKY WC
8160
Ortoservis s.r.o.
Ronkova 13
180 00 Praha 8,
Česká republika
Tel.: 00420 / 266 313 652
Fax: 00420 / 663 136 521
e−mail: ortoservis@cleanlet.cz
www.cleanlet.cz

SiReal s.r.o.
M. R. Štefánika 559
907 01 Myjava
Slovenská republika
R P D M S Tel.: 00421 / 802 / 216 200

CLEANLET
Tento výrobek spojuje funkci klasického WC a
bidetu a lze jej přidat, výměnou za stávající zácho−
dové prkénko, na podstatnou část standardních
klozetů. Ve srovnání s běžným keramickým bidetem
je používání Cleanletu mno−hem komfortnější a
funkčně dokonalejší a je zároveň elegantním
řešením problému umístění bidetu v malých WC či
koupelnách. Jeho instalace nevyžaduje žádné
stavební úpravy. Přiloženou rozbočkou se připojí na
stávající rozvod vody pro splachování a zapojí se
do zásuvky 220V. Všechny funkce Cleanletu jsou
řízeny mikropočítačem.
Cleanlet má následující funkce: omývání po stolici,
bidet pro ženskou hygienu, masáž intimních partií
tryskající vodou, sušení proudem teplého vzduchu,
sedák, vyhřívaný na tělesnou teplotu. Cleanlet je
určen pro všechny, kteří mají zájem o svou osobní
hygienu. Jeho užívání odstraňuje nutnost použití
toaletního papíru a předchází mnoha onemocně−
ním v intimních oblastech. Obzvláště přínosným je
pro ženy v těhotenství a pro starší lidi. Jeho užívání
jistě uvítají i ti, kteří vzhledem ke svému postižení doposud potřebovali při těchto intimních úkonech
asistenci druhé osoby. Užívání Cleanletu nejen prospěje Vašemu zdraví, ale dá Vám též příjemný pocit
čistoty.
Jednotlivé funkce Cleanletu lze volit na ovládacím panelu. Polohu výsuvné trysky při funkci omývání a
bidet je možno nastavit. Při funkci masáž se tryska a tedy i proud masírující vody automaticky pohybuje
v nastaveném rozsahu. Teplotu a tlak tryskající vody je možno nastavit dle přání. Volit lze také teplotu
vzduchu při sušení. Všechny funkce, mimo vyhřívaného sedáku, fungují pouze po dosednutí uživatele.
8
Cleanlet je vybaven funkcí econo, která optimalizuje spotřebu elektrické energie.

STAVEBNÍ TABULKY 151


DOPLŇKY WC
8160

GEBERIT spol. s r.o.


Moravanská 85, 619 00 Brno, ČR
Tel.: 00420 / 547 212 335
Technické kanceláře: Fax: 00420 / 547 212 340
Praha: Pražská 16, tel.: 00420 / 281 017 630 e−mail: sales.cz@geberit.com
Brno: Moravanská 85, tel.: 00420 / 54 7212 337 www.geberit.cz
Plzeň: Částkova 74, tel.: 00420 / 377 455 876
Ostrava: ul. 28 října 168,
GEBERIT SLOVENSKO s.r.o.
tel.: 00420 / 596 637 038
Hradec Králové: Laskomerského 2, 831 03 Bratislava, SR
Horova 29/36, tel.: 00420 / 495 538 851 Tel.: 00421 / 2 / 492 030 71
Zlín: Kvítkova 248, tel.: 00420 / 577 224 173 Fax: 00421 / 2 / 492 030 72
e−mail: geberit@geberit.sk
R S www.geberit.sk

Geberit Balena
• Jakmile usednete na toaletu Geberit Balena,
zapne se integrované odsávání pachů a pomocí
aktivního uhlíkového filtru je eliminuje. Když je "zále−
žitost" vyřízena, stiskněte jednoduše velké tlačítko
na přístroji. Sprchovací rameno se vysune a plný,
sytě měkký a temperovaný proud vody Vás jemně
a beze zbytku očistí. Potom je na řadě rameno
fénu − osuší Vás pomocí příjemně teplého vzduchu.
Vypne se, jakmile vstanete.
• Oscilující proud vody se stará o zvláště důkladné
čištění. Pomocí stejnoměrného pohybu sem a tam
nezanechá nic jiného než hygienickou čistotu.
• Pulsující masážní proud působí blahodárně,
příjemně a uvolňuje. Při zácpě může povzbudit
činnost střeva.
• Lady−sprcha byla speciálně vyvinuta pro moder−
ní hygienu ženy. Jemně perlivý proud vody je určen pro citlivou oblast vagíny.
• Plynulé nastavení dle Vaší citlivosti.
• Uživatelský profil s paměťovou funkcí
Pomocí tlačítek uživatelského profilu se dají požadovaná nastavení až pro čtyři uživatele zcela
jednoduše ukládat.

Obslužné pole přístroje je Proud vody je plný a sytě Rameno fénu je umístěno Pohodlně a potichu:
ergonomické a přehled− měkký. cíleně a účinně. sedátko a poklop − techni−
né. ka soft−closing.

STAVEBNÍ TABULKY 151


8160 DOPLNKY WC

MKW Prešov, spol. s r.o.


názov − GALANT
Ľubochnianska 10
typ uchytenia − galant metal
080 06 Prešov, Slovenská republika šírka mm 372
Tel.: 00421 / 51 / 776 42 61 dĺžka mm 429 − 445
Fax: 00421 / 51 / 776 55 29 rozostup pripojenia mm 139 − 171
... nový svet vo Vašej kúpeľni e−mail: mkw@mkw.sk materiál − antibakteriálny duroplast
www.mkw.sk názov − VENUS
typ uchytenia − easy lock
MKW, s.r.o. šírka mm 364
Západní 1/75 dĺžka mm 420 − 440
797 32 Prostějov, Česká republika rozostup pripojenia mm 140 − 160
Tel.: 00420 / 5 / 82 31 41 46 materiál − antibakteriálny duroplast
Fax: 00420 / 5 / 82 31 42 85 názov − PLUTO
R P D S e−mail: mkwcz@volny.cz typ uchytenia − trend plastic
šírka mm 370
dĺžka mm 390 − 436
MKW − tradícia 152 − 158
rozostup pripojenia mm
Firma MKW Prešov je dcérskou spoločnosťou MKW Weibern v Rakúsku − firmy so 45 − ročnou tradíciou. materiál − antibakteriálny duroplast
Využitím bohatého technického a technologického know −how sa stala lídrom v oblasti výroby antibak− názov − MARS
teriálnych duroplastových a termoplastových WC sedadiel v štátoch strednej a východnej Európy. typ uchytenia − easy lock
Spoločnosť sa zaoberá aj produkciou kvalitných kovových kúpeľňových doplnkov. Profesionalita zamest− šírka mm 364
nancov, organizácia práce a dynamicky sa rozvíjajúca infraštruktúra, dovoľujú plniť najprísnejšie kritériá dĺžka mm 420 − 440
zákazníkov, medzi ktorých patria významní výrobcovia a distribútori sanitárnej keramiky. Všetky firemné rozostup pripojenia mm 140 − 160
procesy prebiehajú v súlade so systémom manažmentu kvality. materiál − antibakteriálny duroplast

MKW − kvalita názov − ORION


Duroplastové WC sedadlá MKW sa vyznačujú vysokou pevnosťou, odolnosťou voči poškriabaniu a fareb− typ uchytenia − top plast vario metal
šírka mm 364
nou stálosťou. Pri výrobe prechádzajú pravidelnými tlakovými skúškami až do 300 kg.
dĺžka mm 415 − 445
rozostup pripojenia mm 140 − 170
MKW − antibakteriál
materiál − antibakteriálny duroplast
Prednosťou duroplastových WC sedadiel je ich spoľahlivá hygienická ochrana. Sú vyrobené z hmoty
s antibakteriálnym účinkom. Obsahujú prísady striebra, nachádzajúce sa v celom priereze materiálu a tým
názov − UNISET
typ uchytenia − classic plastic
dosahujú permanentnú účinnosť pri zamedzení množenia baktérií. Materiál je zdravotne a ekologicky
šírka mm 370 mm
nezávadný.
dĺžka mm 435 − 443 mm
MKW − systémy uchytenia rozostup pripojenia mm 152 mm
materiál − antibakteriálny duroplast

názov − WEGA
typ uchytenia − classic plastic
šírka mm 370
dĺžka mm 435 − 443
rozostup pripojenia mm 152
8 materiál − antibakteriálny duroplast

názov − HIT
typ uchytenia − classic plastic
šírka mm 380
• Slow Close − Výrobky luxusnej rady sme vybavili • Quick system − Nové rýchloupínacie matice 430 − 440
dĺžka mm
hydraulickým systémom zabezpečujúcim pomalé umožňujú rýchlu montáž a demontáž WC sedadla rozostup pripojenia mm 150
a nehlučné spúšťanie WC sedadla na sanitárnu pri čistení a zároveň sa dokážu vďaka novej úprave materiál − antibakteriálny duroplast
keramiku. prispôsobiť i miernej nerovnosti keramiky.
názov − UNIVERSAL
typ uchytenia − trend plastic
šírka mm 371
dĺžka mm 415 − 445
rozostup pripojenia mm 153 − 159
materiál − termoplast

názov − SATURN
typ uchytenia − top plast vario metal
šírka mm 374
dĺžka mm 420 − 452
rozostup pripojenia mm 140 − 170
• Galant metal − je novinkou v oblasti upínacích • Easy lock − Tento systém umožní jednoduchým
materiál − antibakteriálny duroplast
systémov. WC sedadlo sa na keramiku nasadí preklopením fixačných páčok rýchle odnímanie
jednoduchým zasunutím záchytných puzdier na a nasadzovanie WC sedadla na sanitárnu kerami− názov − GAMA
čapy upevnené na keramike a odníme ich ku, čo je veľmi praktické z hľadiska čistenia typ uchytenia − classic plastic, classic metal
vysunutím. a údržby. šírka mm 372
dĺžka mm 429 − 445
rozostup pripojenia mm 160
materiál − antibakteriálny duroplast

názov − UNISET PLUS


typ uchytenia − classic plastic, classic metal
šírka mm 370
dĺžka mm 435 − 443
rozostup pripojenia mm 152
materiál − antibakteriálny duroplast

názov − ALFA
• Top plast − pri tomto systéme je možné sedadlo • Trend plastic − tento systém umožňuje až 47 mm typ uchytenia − classic plastic
nastaviť vo všetkých smeroch a demontovať ho posunu na mise. Vďaka tomu je sedadlo použiteľné šírka mm 382
jednoduchým zatlačením výstupkov v zadnej časti. na prevažnú väčšinu sanitárnej keramiky. dĺžka mm 444 − 452
Optimálnemu čisteniu už nič nestojí v ceste. rozostup pripojenia mm 155
materiál − antibakteriálny duroplast
MKW − farebné prevedenie sedadiel názov − KADETT
typ uchytenia − classic plastic
šírka mm 380
dĺžka mm 425 − 435
rozostup pripojenia mm 160
materiál − antibakteriálny duroplast
ALPIN WHITE NATURA CAPRI PERGAMON AGEAIS WHISPER ROSA WHISPER BLUE
názov − ASTOR
typ uchytenia − trend plastic
šírka mm 370
dĺžka mm 420 − 445
rozostup pripojenia mm 140 − 160
BAHAMA MANHATTAN CALYPSO CORAL GREEN SUNSET BERMUDA WHITE materiál − termoplast

152 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
Ideal Standard s.r.o. SYSTÉM přináší řešení, které předčí tradiční výbavu pánských toalet v
pořizovacích i provozních nákladech. Tento nový a zcela unikátní systém
a Falcon Waterfree Technologies
přichází v době, kdy si čím dál více uvědomujeme potřebu šetření s vodou,
která se stává vzácnou a strategickou surovinou.

Ivana Zahrádková
Ideal Standard s.r.o. FALCON WATERFREE SYSTÉM
Česká republika
Suchý pisoár, který řeší problémy s ekonomií a ekologií provozu veřejných
toalet
Ideal Standard − "Aridian" urinál
Nový revoluční produkt dvou nejvýznamnějších společností ve svém oboru
(American Standard Companies a Falcon Waterfree Technologies) dala
vznik Aridian urinálu, výrobku s neoddiskutovatelnými parametry v oblas−
tech úspor spotřeby vody, energie a hygienických nároků. Aridian urinál
vypadá na první pohled jako kterýkoli jiný urinál s jediným rozdílem − nemá
žádný přívod vody. Převratná technologie patentovaného cartridge umož−
ňuje spolehlivou funkčnost urinálu bez potřeby splachování. Hlavní součás−
tí Aridian urinálu je cartridge obsahující těsnící prostředek. Tento prostředek
vytváří bariéru mezi vnějším prostředím a močí procházející tělem cartrid−
ge a uchovává všechny nežádoucí odóry v cartrige. Design cartridge,
speciálně navržený s cílem schraňovat močové usazeniny, umožňuje
plynulý odtok nekorozní a sedimentů zbavené moči do odpadního potrubí.
Prostředí bez odóru a čisté odpadní potrubí je tak dosaženo bez jediného
litru odpadní vody. Jednoduchá výměna cartridge nezbytná po každých
7000 použití ( obvykle 2−4x za rok ), je tak jedinou údržbou potřebnou pro
činnost pisoáru.

Princip činnosti: Princip FALCON WATERFREE SYSTÉMU je založen na speci−


Revoluční koncept řešení sociálního
8
álním cartridge, který je umístěn na dně pisoáru. Cartridge obsahuje
zázemí představený společnostmi Ideal těsnící kapalinu, která odděluje okolní prostředí od moči, jež jím prochází,
Standard s.r.o. a Falcon Waterfree a uchovává veškeré nepříjemné odéry v cartridge. Cartridge je navržen
Technologies Inc. odráží nejnovější tak, aby shromažďoval močové sedimenty a propouštěl pouze nekorozní a
trendy v přístupu k ochraně vzácných sedimentů zbavenou moč do odpadního potrubí. To vše je dosaženo
zdrojů přírodního bohatství. Dnes již není bez jediného litru odpadní vody. Cartridge je nutné po určité době
pochyb, že voda je drahocenná, pro jednoduchým způsobem vyměnit, v průměru 2 krát až 4 krát za rok
člověka ničím nenahraditelná surovina, (cca 7000 použití).
jejíž světové zásoby jsou limitované.

Srovnání: Pro objektivní ilustraci výhod provozu FALCON WATER−FREE


Tradiční výbavou pánských veřejných toalet jsou pisoáry s manuálním, SYSTÉMU je možné porovnat jej s provozem tradičních, vodou splachova−
či automatickým vodním splachováním. Vzhledem k jejich vysoké spotřebě ných pisoárů. Z hlediska spotřeby vody zde stojí nulová spotřeba oproti
vody a značnému podílu na přenosu infekčních onemocnění, což platí cca 150.000 litrům vody ročně (vodné) spotřebovaných manuálním, či
zejména u manuálního, tedy dotykového splachování, vzrůstá poptávka automatickým splachováním. Také stočné je velmi nízké a rovná se pouze
po jakékoli alternativní technologii. Suchý pisoár FALCON WATERFREE skutečnému množství moči. Náklady spojené s provozem splachovacího
mechanismu jsou rovněž minimální, neboť údržbou se rozumí pouze výmě−
na cartridge. Bezdotykový, tedy maximálně hygienický provoz suchého
Cartridge pracuje na principu trychtýře a umožňuje moči proniknout těsnicí tekutinou A zabraňující
úniku odóru. Následně cartridge shromažďuje sedimenty B a umožňuje zbývající moči volně pisoáru má konkurenci pouze v pisoáru vybaveném automatickým
odtéci do odpadu C.
splachováním, jehož pořizovací náklady však výrazně převyšují pořizovací
náklady FALCON WATERFREE SYSTÉMU. Instalace suchého pisoáru navíc
nepředpokládá napojení na přívod vody, suchý pisoár svou výbavou a
absencí jakýchkoliv ovládacích prvků nepodněcuje vandalismus. Není se
proto možné divit, že společnosti a instituce uvažující v souřadnicích
ekonomie a ekologie provozu veřejných toalet dávají přednost FALCON
A
WATERFREE SYSTÉMU, a to i za cenu relativně nákladné výměny stávajících
a funkčních vodou splachovaných pisoárů.

C
B

STAVEBNÍ TABULKY 153


8160 DOPLNKY WC

RADAROVÉ SPLACHOVAČE PISOÁRŮ


elegantní a antivandalové řešení sociálních prostor

Kolektiv autorů
SANELA
Česká republika

Automatické splachovače a bezdotykové umyvadlové baterie tvoří


v současné době majoritní oblast použití sanitární elektroniky. Většina
výrobců nabízí ve svém výrobním programu poměrně široký sortiment
těchto výrobků od nejjednodušších typů až po složitější výrobky zajišťující
větší míru komfortu a užitných vlastností.
SLP 07RS − pisoár Fondo s radarovým splachovačem, předstěnová montáž

Vzhledem k mnoha výhodám stoupá oblíbenost keramických pisoá−


rů s vestavěným radarovým systémem bezdotykového ovládání splacho−
vání. Přispívá k tomu v první řadě splnění základního požadavku na
udržení hygieny, kterým je spláchnutí po každém použití. Významným
kladem je úspora vody, neboť množství splachovací vody lze nastavit,
a proto s ní není při splachování plýtváno. Důležitou výhodou, která svým
způsobem prodlužuje životnost, je maskování systému před vandaly. Celý
splachovací systém je totiž umístěn na zadní straně pisoáru, a tím je před
případným poškozením naprosto chráněný. Další výhody jsou v oblasti
snížených montážních časů a jednodušší údržby. V dnešní době je důraz
kladen i na vzhled toalet. Plocha obvyklého keramického obkladu stěny
8 není narušena, zůstává designově čistá.

Radarové splachovače Sanela reagují na použití pisoáru a skládají


se z mikrovlnného senzoru malého dosahu (asi 200 mm), které snímá
prostor pisoáru kolem jeho odpadního hrdla, a tedy zaznamenává jeho
použití. Součástí výrobku je vyhodnocovací elektronika, elektromagnetický SLP 19RS − pisoár Golem s radarovým splachovačem, předstěnová montáž
ventil s armaturami a rohovým ventilem, zápachová uzavírka (sifon) a
vtoková armatura s pryžovou manžetou. Vyhodnocovací elektronika určí
okamžik, kdy došlo k použití pisoáru a po něm provede spláchnutí. Tento
systém nepracuje na optoelektronickém principu, ale využívá vysílače a
přijímače elektromagnetických vln s vlnovou délkou používanou u radaro−
vých zařízení ( systémy pracující na obdobném principu, jsou montovány
do luxusních automobilů pro kontrolu vzdálenosti od překážky při
parkován í). Celý systém je zcela skryt za keramikou pisoáru, který je na
stěně pevně uchycen, a proto se jedná o jedinečné antivandalové
provedení.

Radarové splachování má dvě provedení elektroniky podle


napájení. Předstěnové varianty (mají index "RS") jsou napájeny 24 Vss
z externího napájecího zdroje, který je možné umístit do podhledu nebo do
rozvaděče. Druhá varianta je výhodná například při instalaci jednoho
pisoáru (index "RZ"). Jedná se o provedení s vestavěným napájecím
zdrojem, takže za pisoár je nutné přivést 230 V.

Dobu splachování ( z výroby nastaveno na 3 sekundy ), citlivost i


vstupní zpoždění je možné nastavit pomocí dálkového ovladače bez
demontáže pisoáru.
1 − vstup vody do pisoáru 6 − přívod napájení elektroniky
Automatické splachovače pisoárů se značkou Sanela jsou na trhu
2 − elektronika s radarovým 7 − keramický pisoár
již sedmým rokem. Jedná se o osvědčené výrobky, které jsou vyráběny
senzorem 8 − sifon
v systému řízení kvality ISO 9001:2000 obhájeném auditem v letošním roce.
3 − montážní krabice se šroubením 9 − propojovací hadičky
a ventilem 10 − elektromagnetický ventil
4 − výtoková armatura s těsněním 11 − rohový ventil
5 − odpadní potrubí 50 mm

154 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
SANELA spol. s r. o. Tel.: 00420 / 465 350 770−6
Dukelských hrdinů 989 Fax: 00420 / 465 350 780
563 01 Lanškroun, Česká republika e−mail: marketing@sanela.cz
www.sanela.cz
obchodný zástupca pre SK Tel.: 00421 / 41 / 5253659
Rudolf Rovner Mobil: 00421 /903 514 570
e−mail: rovner@sanela.sk, sanela@sanela.sk
R D S www.sanela.sk

INFRAČERVENÉ SPLACHOVAČE PISOÁRŮ

SPLACHOVAČ PISOÁRU SKUPINOVÝ SPLACHOVAČ PODSTROPNÍ SPLACHOVAČ − NÁSTĚNNÝ BATERIOVÝ SPLACHOVAČ


ANTIVANDALOVÉ PROVEDENÍ

• SLP 02K − splachovač pisoáru s montážní krabicí


• SLP 02KZ − varianta SLP 02K s integrovaným zdrojem
• SLP 04K − splachovač pisoáru do modulu GEBERIT
• SLP 04KB − varianta SLP 04K pro bateriové napájení • SLP 05K − skupinový splachovač pisoárů
• SLP 06 − splachovač pisoáru napájený z baterie 9V • SLP 05KZ − varianta SLP 05K s integrovaným zdrojem • SLP 09 − nástěnný bateriový splachovač pisoáru
• SLP 11 − podstropní splachovač pisoáru − jednoduchá výměna za stávající roháček
Technické údaje
• SLP 11Z − varianta SLP 11 s integrovaným zdrojem nebo aquaventil
rozměr nerez. krytu: 170 x 170 x 10 mm Technické údaje
napájecí napětí: − SLP 02K, SLP 04K: 24 Vss rozměr nerez. krytu: 170 x 170 x 10 mm Technické údaje Technické údaje
− SLP 02KZ: 230 V/50 Hz potřebná instalační kapsa: 160 x 175 x 110 mm rozměr nerez. krytu: 175 x 180 x 33 mm rozměr tělesa splachovače: cca 140 x 50 mm
− SLP 04KB: 6 Vss napájecí napětí: − SLP 05K: 24 Vss napájecí napětí: − SLP 11: 24 Vss napájecí napětí: 9 Vss
− SLP 06K: 9 Vss − SLP 05KZ: 230 V/50 Hz − SLP 11Z: 230 V/50 Hz dosah: 0,3 až 0,7 m
dosah: 0,3 až 0,7 m dosah: 0,3 až 3 m doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa doporučený pracovní tlak: 0,05 až 0,8 MPa
doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa průtok: 12 l/min. (inf. údaj) průtok: 20 l/min. (inf. údaj)
průtok: 12 l/min. (inf. údaj) průtok: 12 l/min. (inf. údaj) vstup/výstup vody: vnější G 3/4" / výtoková armatura vstup/výstup vody: vnější G 1/2" / trubka s vnějším
vstup/výstup vody: vnější G 3/4" / vnější G 3/4" vstup/výstup vody: vnější G 1" / vnější G 1" s těsnící manžetou průměřem 10 mm
SLP04 − výstup vody − výtoková armatura

INFRAČERVENÉ SPLACHOVAČE PISOARŮ RADAROVÉ SPLACHOVAČE PISOÁRŮ − ANTIVANDALOVÉ PROVEDENÍ


SPLACHOVAČ INTEGROVANÝ V PISOÁRU POPIS RADARU PISOÁR FONDO / DELTA KOLO PISOÁR GOLEM / JIKA
Vlastnosti radarového splachovače pisoáru
− reaguje pouze na použití pisoáru (vyhodnocuje změny,
ke kterým dochází uvnitř pisoáru při průtoku kapaliny)
− nereaguje na stojící ani na procházející osoby
− doba splachování je nastavitelná od 0,5 do 15,5 s
− vstupní zpoždění (min. délka změn registrovaných
radarovým senzorem nutná pro vyvolání spláchnutí) je
nastavitelné od 0 do 15 s
detail − samočinné spláchnutí po 6 hodinách od posledního
splachovače sepnutí ventilu
− možnost regulace průtoku vody kulovým ventilem
− po spláchnutí provede splachovač krátké doplnění
vody do sifonu
• SLP 07RS − pisoár FONDO s radarovým splachovačem, • SLP 19RS − pisoár GOLEM s radarovým splachovačem,

• SLP 17 − pisoár DOMINO s automatic. splachovačem Dálková ovládání


předstěnová montáž
• SLP 07RZ − pisoár FONDO s mont. krabicí a integrova−
předstěnová montáž
• SLP 19RZ − pisoár GOLEM s mont. krabicí a integrovaným
8
• SLP 17B − varianta SLP 17 pro bateriové napájení ným zdrojem zdrojem
• SLD 04 − nastavení parametrů rada−
Technické údaje Technické údaje
Technické údaje rových splachovačů bez napájecí napětí: − SLP 07RS: 24 Vss
napájecí napětí: − SLP 17: 24 Vss nutnosti demontáže pisoáru napájecí napětí: − SLP 19RS: 24 Vss
− SLP 07RZ: 230 V / 50 Hz − SLP 19RZ: 230 V / 50 Hz
− SLP 17B: 9 Vss (akustická indikace nasta− doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa
dosah: 0,3 až 0,7 m vování) doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa
průtok: 12 l/min. (inf. údaj) průtok: 12 l/min. (inf. údaj)
doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa • SLD 03 − universální dálkové ovládání vstup vody: − SLP 17RS: vnější G 3/4"
průtok: 12 l/min. (inf. údaj) pro nastavení parametrů vstup vody: − SLP 19RS: vnější G 1/2"
− SLP 17RZ: vnější G 1/2" − SLP 19RZ: vnější G 3/4"
vstup/výstup vody: vnější G 1/2" / sprška v pisoáru infračervených senzorů výstup vody: výtoková armatura s těsněním výstup vody: výtoková armatura s těsněním

RADAROVÉ SPLACHOVAČE PISOÁRŮ − ANTIVANDALOVÉ PROVEDENÍ


PISOÁR PENTA / IDEAL STANDARD PISOÁR JOLY / KERAMAG PISOÁR PUBLIC LINE / KERAMAG PISOÁR RENOVA / KERAMAG

• SLP 18RS − pisoár PUBLIC LINE s radar. splachovačem, • SLP 08RS − pisoár RENOVA s radarovým splachovačem,
• SLP 12R − pisoár PENTA s radarovým splachovačem předstěnová montáž předstěnová montáž
a mont. krabicí • SLP 14R − pisoár JOLY s radarovým splachovačem • SLP 18RZ − pisoár PUBLIC LINE s mont. krabicí • SLP 08RZ − pisoár RENOVA s mont. krabicí a integrova−
• SLP 12RZ − varianta SLP 12R s integrovaným zdrojem a mont. krabicí a integrovaným zdrojem ným zdrojem
• SLP 14RZ − varianta SLP 14R s integrovaným zdrojem
Technické údaje Technické údaje
Technické údaje Technické údaje napájecí napětí: − SLP 18RS: 24 Vss napájěcí napětí: − SLP 08RS: 24 Vss
napájecí napětí: − SLP 12R: 24 Vss napájecí napětí: − SLP 14R: 24 Vss − SLP 18RZ: 230 V / 50 Hz − SLP 08RZ: 230 V / 50 Hz
− SLP 12RZ: 230 V / 50 Hz − SLP 14RZ: 230 V / 50 Hz doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa doporučený pracovný tlak: 0,1 až 0,8 MPa
doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa doporučený pracovní tlak: 0,1 až 0,8 MPa průtok: 12 l/min. (inf. údaj) průtok: 12 l/min. (inf. údaj)
průtok: 12 l/min. (inf. údaj) průtok: 12 l/min. (inf. údaj) vstup vody: − SLP 18RS: vnější G 3/4" vstup vody: − SLP 08RS: vnější G 3/4"
vstup /výstup vody: vnější G 3/4" / výtoková armatura vstup /výstup vody: vnější G 3/4" / výtoková armatura − SLP 18RZ: vnější G 1/2" − SLP 08RZ: vnější G 1/2"
s těsněním s těsněním výstup vody: výtoková armatura s těsněním výstup vody: výtoková armatura s těsněním

AUTOMATICKÉ SPLACHOVAČE WC AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ SPRCH

SPLACHOVAČE PRO TLAKOVOU VODU SPLACHOVAČE PRO SPLACH. NÁDRŽKU FRIATEC SPLACHOVAČE PRO SPLACH. NÁDRŽKU GEBERIT OVLÁDÁNÍ SPRCH

SLW 02F SLW 02FN SLW 02GR SLW 02GT SLS 01AK/TK SLS 02 SLS 02T

• SLS 01AK − ovládání sprchy reagující na osobu


• SLW 01NK − splachovač WC na tlakovou vodu s montážní • SLS 01TK − ovládání sprchy reagující na přibližení ruky
nerezovou krabicí • SLS 02 − ovládání sprchy se směšovací baterií
• SLW 02GR − splachovač WC pro splach. nádržku Geberit
• SLS 02T − ovládání sprchy s termostatickým ventilem
tlačitko RUMBA
Technické údaje • SLW 02F − splachovač WC pro splach. nádržku Friatec
• SLW 02GT − splachovač WC pro splach. nádržku Geberit
rozměr nerezového krytu: 170 x 170 x 10 mm • SLW 02FN − splachovač WC pro splach. nádržku Friatec Technické údaje
tlačitko TANGO
potřebná instalační kapsa: 160 x 160 x 110 mm rozměr nerezového krytu: − SLS 01: 170 x 170 x 10 mm
napájecí napětí: 24 Vss Technické údaje Technické údaje − SLS 02/02T: 175 x 175 x 10 mm
dosah: 0,3 až 0,7 m napájecí napětí: 24 Vss napájecí napětí: 24 Vss napájěcí napětí: 24 Vss
doporučený pracovní tlak: min. 0,3 až 0,8 MPa dosah: 0,3 až 0,7 m dosah: 0,3 až 0,7 m dosah: − SLS 01AK, SLS 02/02T: 0,3 až 0,7 m
průtok: 40 l/min. (inf. údaj) příkon: 0,8 W / 50 W příkon: 0,8 W / 50 W − SLS 01TK: 0,1 m
vstup /výstup vody: průřez min. 25 mm, vnější G 1" / výto− − možnost ručního spláchnutí − možnost ručního spláchnutí doporučený pracovný tlak: 0,1 až 0,8 MPa
ková armatura s těsněním, propojení na PVC trubku o − samočinné spláchnutí po každém osmém použití − samočinné spláchnutí po každém osmém použití průtok: 12 l/min. (inf. údaj)
vnějším průměru 40 mm − samočinném spláchnutí po 24 hodinách − samočinném spláchnutí po 24 hodinách vstup / výstup vody: vnější G 3/4" / vnější G 3/4"

STAVEBNÍ TABULKY 155


8160 DOPLNKY WC
AZP Brno s.r.o. Tel.: 00420 / 545 428 911
Sladovnická 17 Fax: 00420 / 545 428 910
620 00 Brno e−mail: azp@azp.cz
Česká republika www.azp.cz
PEMAT Tel.: 00421 / 037 / 77 84 111
Chotárna 2, Fax: 00421 / 037 / 77 84 111
949 01 Nitra e−mail: vagac@pemat.sk
R P D M S
Slovenská republika www.pemat.sk

Automatické splachovače a pisoáry, konzoly AZP Brno

AUP 3 − je keramický pisoár DOMINO s automatic− AUP 5 − je pisoár GOLEM s automatickým splacho−
AUP 1 − je automatické splachovací zařízení pisoá− AUP 2 − je automatické splachovací zařízení pisoá− kým splachovacím zařízením − optoelektronický vacím zařízením − optoelektronický snímač. Pisoár
ru − optoelektronický snímač. ru − optoelektronický snímač. snímač. Možné bateriové napájení. musí být min. 500 mm od boční stěny.
− dosah čidla: 0 − 0,8m − dosah čidla: 0 − 0,8m − dosah čidla: 0 − 0,8m − dosah čidla: 0 − 0,8m
− odpad: podle typu pisoáru − odpad: podle typu pisoáru − odpad: podle sifonu − odpad: 50 mm
− hmotnost: 1,5 kg − hmotnost: 1,5 kg − hmotnost: 11,0 kg − hmotnost: 10,5 kg

AUP 12 − je konzola s automatickým splachova−


AUP 8.B − je automatické splachovací zařízení pro AUP 11 − je automatický splachovač pisoáru − tep− čem pisoáru se samonasávacím sifonem − teplotní
pisoár s horním přívodem vody − optoelektronický AUP R − je automatické splachovací zařízení pro lotní snímač. Je určen pro pisoárovou keramiku snímač. Konzola není vhodná pro aplikaci do sád−
snímač. skupinu pisoárů − optoelektronický snímač. pro samonasávací sifon. rokartonu.
− odpad: dle pisoáru − dosah čidla: 1,5 − 4,5m − odpad: 50 mm − odpad: 50 mm
8 − hmotnost: 1,0 kg − hmotnost: 2,8 kg − hmotnost: 0,6 kg − hmotnost: 8,2 kg

AUP 15 − je keramický pisoár GOLEM s automatic− AUP 17 − je keramický pisoár FONDO s automatic− AUP 18 − je keramický pisoár SPHINX s automatic− AUP 19 − je keramický pisoár APOLLO s automatic−
kým splachovacím zařízením − teplotní snímač. kým splachovacím zařízením − teplotní snímač. kým splachovacím zařízením − teplotní snímač. kým splachovacím zařízením − teplotní snímač.
− odpad: 50 mm − odpad: 50 mm − odpad: 50 mm − odpad: 50 mm
− hmotnost: 10,5 kg − hmotnost: 11,0 kg − hmotnost: 11,0 kg − hmotnost: 11,0 kg

AUZ 01 − je nerezový klozet v závěsném provedení. AUZ 5 − je automatický splachovač WC v předstě−


AUP 02 − je celonerezový pisoár s automatickým Lze sestavit komplet s automatickým splachova− novém systému s nerezovým krytem, pro rozteč
splachovacím zařízením − teplotní snímač. Je ur− čem AUZ 3, AUZ 5 − optoelektronický snímač. Je AUZ 3 − je automatický tlakový splachovač WC − vstupu a výstupu 135 mm. Vhodný pro aplikace
čen pro veřejná sociální zařízení. určen pro veřejná sociální zařízení. optoelektronický snímač. do sádrokartonu.
− odpad: 50 mm − odpad: 90 mm − dosah čidla: 0 − 0,8 m − odpad: 110 mm
− hmotnost: 8,0 kg − hmotnost: 11 kg − hmotnost: 1,7 kg − hmotnost: 15 kg

Konzola KZ1 − slouží k zavěšení klozetu na nosné


svorníky.
Konzola KP1 − slouží k zavěšení libovolného pisoáru − závěsné klozety s roztečí 180 − 230 mm Konzola KB1 − slouží k zavěšení bidetové mísy na
na nosné svorníky. − sedací výška 390 − 490 mm nosné svorníky.
− výška zavěšení do 890 mm − odpadní potrubí 90 − 120 mm − závěsné bidety s roztečí 180 − 230 mm
− rozteč mont. šroubů 50 − 390 mm − rozteč mezi přívodem a odpadem 135 − 175 mm − sedací výška 390 − 490 mm

156 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
ARMATUREX s.r.o.
Krížná 17, 811 07 Bratislava, Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 /555 66 272, 556 45 802
Fax: 00421/ 2 /554 22 598
e−mail: armaturex@armaturex.sk
www.armaturex.sk
Ing. Aleš Rezač, obchodni manažer ČR
SCHELL GmbH & Co. KG
Palliardiho 13, 669 02 Znojmo, Česka republika
mobil: 602 754712
fax: 515 222 181
R S e−mail: ales.rezac@schell−armaturen.de

Splachovače pisoárov pre montáž pod omietku COMPACT − SCHELL

1. 2. 3. 4.

1. COMPACT INFRA 230 V / COMPACT INFRA NA BATÉRIE


COMPACT INFRA 230 V − infračervená elektronika so sieťovým napájaním 230 V. S modolem elektroniky,
magnetickým ventilom a regulátorom doby splachovania a dosahu. Má diagnostickú kontrolku a pro−
gramový spínač pre predbežné spláchnutie.
COMPACT INFRA NA BATERIE − infračervená elektronika nezávislá na sieti s 9 V batérií. Produkuje signál pri
potrebe výmeny batérie a má regulátor doby splachovania a dosahu.
2. COMPACT VERONA
Mechanický tlakový splachovač s integrovanou ihlou pre čistenie trysky. Je možné nastaviť splacho−
vanie 2 − 4 litrov.
3. COMPACT VERONA
Odolný voči vandalom, má modul elektroniky, magnetický ventil, diagnostickú kontrolu a regulátor
doby splachovania a dosahu. So sieťovým napájaním 230 V.
4. Montážna sada
Použiteľná pre všetky varianty splachovačov. Inštaluje sa vo fáze hrubej stavby a umožňuje pozdej−
šie vybavenie mechanickou alebo elektronickou súpravou splachovača. Vodná jednotka s uzatvá−
raním je v nej už integrovaná.

Splachovače pisoárov pre montáž na omietku − SCHELL

1. 2. 3. 4.

1. SCHELLOMAT
Róbustný a spoľahlivý. Mechanický tlakový splachovač pre verejné a komerčné priestory. Splachovanie
2 − 4 litrov.
2. MILANO
Pisoárový splachovač MILANO je ideálnym doplnkom k WC splachovaču MILANO. Patrí do triedy hlučnosti
II podľa DIN 4109. Objem pre splachovanie je možné nastaviť spojite 2 − 4 litrov.
3. SCHELLMATIC
Bezdotikový, plne elektronický tlakový splachovač je vhodný k dovybaveniu pisoárových splachovačov na
omietku SCHELLOMATIC a MILANO. Montáž je čistá a rychlá. Je napájaný 9 V batériou. Objem pri spla−
chovaní je možné spojite nastaviť podľa potreby.
4. SCHELLTRONIC
Optoelektronický tlakový splachovač pracuje automaticky a bezdotykovo. Objem pre splachovanie je možné spojite
nastaviť podľa potreby. Modulárna konštrukcia s modulom elektroniky a kartušovým ventilom uľahčuje údržbu. Vďaka
napájaniu 9 V batérií je možné SCHELLTRONIC jednoducho vymeniť za každý mechanický tlakový splachovač.

WC splachovače − SCHELL

1. 2. 3. 4.

1. SCHELLOMAT DN 20
5. Robustný splachovač pre všetky ploché a hlboké splachovacie misy
s manuálnou reguláciou splachovacieho prúdu.
2. SCHELLOMAT DN 25
Je možné ho použiť všade tam, kde je minimálny prietokový tlak nižší
ako 1,2 bar. Výborná funkcia splachovača je zabezpečená už od
prietokového tlaku 0,4 bar.
3. VENEZIA
Mechanický tlakový splachovač s viackrát oceneným dizajnom, mi−
moriadne nízkou hladinou hluku (trieda hlučnosti I) a úspornou spotre−
bou vody.
4. MILANO
MILÁNO a MILÁNO s úsporným tlačidlom. U WC splachovača MILANO
je možné objem splachovania nastaviť spojite medzi 6 a 9 litrov.
Milano s úsporným tlačidlom obmedzuje splachovací objem na 3 litre
pri úspornom splachovaní a na 6 litrov pri normálnom spláchnutí.
5. VERONA
VERONA a VERONA ECO. WC spalchovače verona pre montáž pod
omietku je možné nainštalovať ako úsornú verziu s čelným panelom
VERONA ECO. Potom je možné voliť medzi normálnym 6 l a úsporným
splachovánim 3 l.

STAVEBNÍ TABULKY 157


DOPLŇKY WC
8160
RANDOM s.r.o.
Zbraslavská 11
159 00 Praha 5, Česká republika
Tel.: 00420 251 811 820
Fax: 00420 251 811 755
e−mail: random@random.cz
www.random.cz

RANDOM SLOVAKIA s.r.o.


Vlčany 1546
okr. Šala, Slovenská republika
Tel.: 00421 / 31 / 779 3003
Fax: 00421 / 31 / 779 3003
e−mail: tibor.anda@vlcany.sk
R P D M S www.random.sk

Tlačné splachovací armatury DALABIE

778 000 TEMPOSTOP PISOÁROVÝ VENTIL na zeď


779 427 PISOÁROVÝ VENTIL TEMPOSTOP do zdi • Doba výtoku 7 sek
• Tělo z robustní mosazi • Robustní mosazné tělo s pochromování
• S nástěnnou čtvercovou deskou z nerezavějící oceli o 160x160 • Nastavitelný průtok
• Doba výtoku 7 sek • Roháčková varianta
• Připojení 1" • Možnost is přímého ventilu (typ 777 000)

761 627 WC VENTIL TEMPOFLUX do zdi


761 000 WC VENTIL TEMPOFLUX na zeď • Tělo z robustní mosazi s pochromováním
• Tělo z robustní mosazi • Doby výtoku 7 sek
• Doby výtoku 7 sek • Integrovaná uzávěra
• Připojení 3/4" • Připojení 3/4"

Infra splachovače WimTec


SanTec MULTI SanTec FLUSH

SanTec MICRO ONE


• Individuální pisoárové infračidlo do zdi
• Elektronika integrována ve vodovodní části
• Pisoárový senzor matný chrom, o 60 mm
• Vodovodní část obsahuje montážní krabici, uzávěru vody, šrou−
SanTec FLUSH bení, elektroniku, solenoid. ventil
• Bezdotykové ovládání splachování WC • Doba splachování 1− 10 sek
• Doplňkové tlačítko mechanického spláchnutí • Napájení 230V
• Vhodný k montážním rámům Geberit • Připojení 1"
• Možnost výměny ovládací desky Geberit za SanTec FLUSH
• Napájení baterie 6V nebo externí zdroj 12V
SanTec MULTI
• Univerzální pisoárové infračidlo do zdi
• Vodovodní část obsahuje montážní krabici, uzávěru vody, šrou−
bení, solenoid. ventil
• Elektronická část, provedení matný chrom, bílá
• Doba splachování 1− 10 sek
• Napájení 230V nebo baterie 9V
• Připojení 1"

SanTec INSIDE
• Inteligentní pisoárové splachování
• Elektronika integrována ve vodovodní části
• Senzor umístěn v pisoárovém sifonu
SanTec Ultra • Vodovodní část obsahuje montážní krabici, uzávěru vody,
• Flexibilní pisoárové infračidlo na zeď šroubení, elektroniku, solenoid. ventil
• Rychlá výměna místo rohové uzávěry • Doba splachování 1− 10 sek
• Doba splachování 1− 15 sek • Možnost volby pisoáru
• Napájení 9 V (100.000 spláchnutí) • Napájení 230V
• Připojení 1" • Připojení 1"

STAVEBNÍ TABULKY 157


8160 DOPLNKY WC
SENZOR BOHEMIA s.r.o. SENZOR s.r.o. SENZOR POLSKA Sp. z o.o.
Vodní 13, Park Angelinum 19, 040 04 Košice, Slovenská republika ul. Obrońców Modlina 4, 30−733 Kraków,
602 00 Brno 2, Tel.: 00421 / 55 / 6223013, fax.: 00421 / 55 / 6222902 Poland
Česká republika e−mail: obchod@senzor.sk, tel.: (012) 290 03 45, fax: (012) 290 03 46
Tel./fax: 00420 / 543 217 366 www.senzor.sk e−mail: senzor@op.pl
e−mail: senzor@senzor.cz
AQUA−SENZOR s.r.o. SENZOR HUNGÁRIA Kft.
www.senzor.cz
Opatovská cesta 81, 040 01 Košice H − Budapest, Városligeti fasor 47−49
R P D S Slovenská republika T: +36 1 322 0333, F: +36 1 321 5735
Tel.:00421 / 55 / 6740156, Fax: 00421 / 55 / 6740229 info@senzor.net, www.senzor.net

SENZOR − pisoárové splachovače SENZOR − automatické sprchové zařízení

• APIS 4K1, APIS 4GK1, APIS 4.1 − • APIS 4 BGK 1 − Podomítkové provedení • SABA 2 TLT − Automatická sprchová • SABA 1 TL − Automatická sprchová bate−
Podomítkové provedení s elektromagen− kompletní s montážní krabicí, kulovým ven− baterie s termostatickým směšovačem, rie na studenou nebo předmíchanou
tickým ventilem, nerezovým krytem s elek− tilem s výškově nastavitelným šroubením. komplet včetně připojovacích hadic, uza− vodu, nerezový kryt, komplet s montážní
tronikou, s montážní krabicí, vstupním a Napájení Li baterii 6V. víracích kulových ventilů a montážní krabi− krabicí a uzavíracím ventilem. START a
výstupním šroubením, kulovým ventilem. • APIS RA − Podomítkový skupinový spla− ce. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. STOP funkce. Napájení z ext. zdroje
Napájení z ext.zdroje 12V/50Hz. chovač, kompletní s montážní krabicí, • SABA 2 TL TB − Napájení Li baterii 6V 12V/50Hz.
odrazkou. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. • SABA 1 TLB − Napájení Li baterii 6V

8
• APIS 1 VBS 2 − Univerzální vodivostní sní− • APIS 1 VBS 4 ( EKO 100 ) − Nástěnný kera− • SABA 2 NTB, SABA 2 NTB.11− Nerezová ná− • SABA 1 NB.13 − Nerezová nástěnná spr−
mač vhodný pro montáž pod keramiku mický pisoár s elektronikou, odsávacím stěnná sprchovací armatura s chromova− chovací armatura s chromovanou sprcho−
pisoáru ze zadním vstupem. Napájení Li sifonem s elektrodami, rohovým a elmag. nou sprchovací hlavicí (7l/min). Nastavení vací hlavicí (7l/min). Sprchovací armatura je
baterií 6V. ventilem, pouzdrem baterie, kompletní teploty termostatickým směšovačem. napojená na studenou nebo předmícha−
• APIS 1 VBS 3 − Nástěnný keramický piso− včetně kotvení. Napájení Li baterii 6V nebo Kompletní s elmag. ventilem, kulovými ven− nou vodu, která se připravuje v externím ter−
ár s elektronikou, odsávacím sifonem s z ext. zdroje 6V DC. tily, filtry, propojovacími hadicemi, držá− mostatickém směšovači. Kompletní s
elektrodami. Napájení Li baterii 6V. kem baterie a upevňovací sadou. elmag. ventilem, kulovými ventily, filtry.
SENZOR − automatické splachovače toalet

• APIS D1 B − Nástěnný keramický pisoár s • APIS KP, APIS KK − Nástěnný keramický • ASS 1 M − Elektronika s nerezovým krytem, • ASS 3 M − Automatický splachovač inte−
integrovanou optikou a elektronikou, kom− pisoár s integrovanou optikou a elektroni− univerzální tlačítkový vypouštěcí mecha− grovaný do předstěnového modulu s
pletní s kloubovým sifonem, rohovým kou, kompletní s kloubovým sifonem, nizmus s elektromotorickým zařízením. nádržkou. Plastový kryt a tlačítko.
ventilem a upevňovacím kotvením. rohovým ventilem a upevňovacím kotve− • ASS 2 − Automatický splachovač − venti− • ASS 3 MN − Automatický splachovač
Napájení Li baterii 6V. ním. lová část komplet s uzavíracím ventilem, integrovaný do předstěnového modulu s
Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. filtrem a nerezovou armaturní brankou, nádržkou. Nerezový kryt a tlačítko.
určená na splachování tlakovou vodou. Napájení z ext. zdroje 6V, DC.

• APIS 5 − Podomítkové provedení, elektro− • APIS P 1 − Předstěnový splachovač pro • ASS 1 S1 − Automatický splachovač inte− • ASS 1 N1 − Automatický splachovač inte−
nika s upevňovacím rámečkem, čelním pisoáry s horním přívodem vody. Napájení grovaný do předstěnového modulu s grovaný do předstěnového modulu s
nerezovým krytem, elmag. ventilem. baterií 2x1,5V. nádržkou. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. nádržkou. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz.
Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. • APIS PR − Předstěnový ocelový montážní • ASS 1 S2 − Automatický splachovač inte− • ASS 1 N2 − Automatický splachovač inte−
• APIS 5 B − Podomítkové provedení, elek− modul s přípravou pro montáž APIS 4.1, grovaný do předstěnového modulu s grovaný do předstěnového modulu s
tronika s upevňovacím rámečkem. přestavitelný, s přívodem vody a odpad− nádržkou vhodný i pro sádrokartonové nádržkou vhodný i pro sádrokartonové
Napájení Li baterii 6V. kovým kolenem DN50. aplikace. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz. aplikace. Napájení z ext. zdroje 12V/50Hz.

158 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
ARMATUREX s.r.o. Záchodový prvok model 995, 995N
Krížná 17, 811 07 Bratislava, Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 /555 66 272, 556 45 802
Fax: 00421/ 2 /554 22 598
e−mail: armaturex@armaturex.sk
www.armaturex.sk

Zástupca firmy SANIT v Českej republike :


Pavel Malena
Tel : 00420 / 515241765
mobil: 00420 / 736626255
R S e−mail: p.malena@quick.cz

Ukážka ovládacích tlačidiel na WC − moduly od firmy SANITÄRTECHNIK EISENBERG®


JEDINÝ podomietkový splachovač ovládaný bowdenom, pri veľmi priaznivej cene.

model len s bočným upevnením v prípade potreby − zadné upevňovacie pätky, rozmery 985/820 x 525 mm

Záchodový prvok model 995, 995N

Veľkoformátové ovládacie tlačidlo − čelné ovládanie


Zmysluplné šetrenie vodou so systémom ovládania Sanit pri vysokej technickej úrovni provedenia a s mo−
derným dizajnom v niekoľkých prevedeniach.

Máloformátové ovládacie tlačidlo


Máloformátové ovládacie tlačidlo 200x150 mm, moderného dizajnu. Univerzálna funkcia ovládacieho
tlačidla umožňuje jeho použitie pre voľbu splachovacieho režimu "Dual" alebo "Start/Stop" s možnosťou je−
ho umiestnenia ako pre čelné splachovanie (s využitím obidvoch splachovacích režimov) tak i pre horné
použitie (s využitím obidvoch splachovacích režimov). Zmenu splachovacieho režimu je možné previesť
jednoduchou montážnou operáciou − výmenou uloženia bowdenov. Farebná ponuka v základných i
špeciálnych farebných kombinacích, nosný rám, rám ovládacieho tlačidla, malé a veľké ovládacie
tlačidlo tvoria kompletné ovládacie tlačidlo.
Rada modulov pre sádrokartónové steny
995 WC 995 pisoár

Ovládacie tlačidla Clean surface


Nový, ojedinelá povrchová úprava ovládacích tlačidiel podomietkových nádrží a Sanit urinal splachova−
cej techniky. Neutrálny voči zašpineniu (neviditeľné otlačky prstov), vodoodpudivé, jednoduchá údržba
a čistenie. V prevedení chrom mat a nerez.
Zamurovanie a predmurovanie
SANIT Montážny element 980, 980N pre závesné WC

995 umývadlo 995 bidet

montážny modul pre závesné WC, ovládanie tlačidla zpredu, dvojité splachovanie ( 9/4,5 l. alebo 6/3 l. )
výška modulu: 1080 mm. nosnosť 400kg
SANIT Montážny element 982, 982N pre závesné WC

Zabudovaný splachovač 995N s bowdenovým ovládaním splachovania a možnosti splachovania iba 4,5 l.
1. Prvé a originálné riešenie ovládania splachovača − bowdenom
2. Praktické, jednoduché a rýchle inštalovanie, nízka hlučnosť pod 20 dB
3. Progresívna a úsporná technika splachovania, dvojčinné splachovanie 3 a 6 litrov.
4. Pôsobivý dizajn máloformátového tlačidla 200 x 150 mm
5. Možné paralelné umiestnenie tlačidla na čelnej strane alebo zhora
Program pre bytové jadrá
Program pre bytove jadrá

montážny modul pre závesné WC, ovládanie zpredu aj zhora, dvojité splachovanie ( 9/4,5 l. alebo 6/3 l. )
výška modulu: 820 mm. nosnosť 400kg

Inštalačná sústava − rada 995 montáž do sádrokartónu a ľahkých priečok


Záchodový prvok model 995, 995N

Program pre bytove jadrá − Prvky inštalačnej rady 995 je možné použiť pre montáž závesného WC i celé−
ho závesného programu sanitárnej keramiky vo všetkých typoch bytových panelových jadier. Systém za−
ručuje svojou variabilitou a komplexnosťou mnohostranné použitie pri riešení Vašej toalety.
Vyznačuje sa predovšetkým:
− univerzálnym upevnením a výškovou nastaviteľnosťou na 1185 mm; 985 mm − 90 602 00, 90 702 00;
820 mm − 90 603 00, 90 703 00
− rozsahom bočných stenových rozper od 540 mm do 1120 mm
− viacejbodovým stabilným upevnením
− systémom splachovania Start/Stop a Dual ako v štandardnom mechanickom, tak i v bowdenovom
stabilná rámová konštrukcia, krátký montážný čas, 4. bodové prevedenie, vysoký stupeň predmontáže, prevedení
univerzálna možnosť licovania so sanitárnou technikou, montáž bez špeciálneho náradia, široké dosada− − ovládacie tlačidlo v štandardnom, tak i máloformátovom dizajne, farebné prevedenie
cie plochy pre suché obklady, rozmery 1185 x 525/450 mm − variabilným riešením odpadu 58 911 00 alebo 58 904 00 + 58 211 00, nosnosť 400 kg

STAVEBNÉ TABUĽKY 159


8160 DOPLNKY WC

GEBERIT spol. s r.o. Duofix − montážní prvek do lehké stěny s kovovou konstrukcí suchým procesem
Moravanská 85, 619 00 Brno, ČR Uchycení do lehké Společnost Geberit přivádí na trh výrobek, který
Tel.: 00420 / 547 212 335 sádrokartonové příčky. otevírá nové možnosti pro architekty při řešení pro−
storového uspořádání koupelny. Montážní prvek je
Fax: 00420 / 547 212 340
samostatný. Lze jej proto připevnit buď do rohu
Technické kanceláře: e−mail: sales.cz@geberit.com anebo kamkoli ke stěně a vytvořit tak přirozeně
Praha: Pražská 16, tel.: 00420 / 281 017 630 www.geberit.cz / www.jadrofix.cz oddělený prostor pro vanu, sprchu apod.
Brno: Moravanská 85, tel.: 00420 / 54 7212 337
• Popis systému: nosný rám prvku je vyroben z oce−
Plzeň: Částkova 74, tel.: 00420 / 377 455 876
GEBERIT SLOVENSKO s.r.o. lového tuhého profilu, s možností výškového nasta−
Ostrava: ul. 28 října 168,
vení pomocí stavitelných podpěr. Variabilní kon−
tel.: 00420 / 596 637 038 Laskomerského 2, 831 03 Bratislava, SR
strukce umožňuje připevnění ke stěně pod libovol−
Hradec Králové: Tel.: 00421 / 2 / 492 030 71 ným úhlem v rozmezí 30o až 60o. Je určen pro sta−
Horova 29/36, tel.: 00420 / 495 538 851 Fax: 00421 / 2 / 492 030 72 vební technologie bez mokrého procesu. Ovládání
Zlín: Kvítkova 248, tel.: 00420 / 577 224 173
e−mail: geberit@geberit.sk zepředu, nebo shora.
www.geberit.sk • Použití:
R S − do lehkých sádrokartonových stěn nebo příček
− pro předstěnovou montáž bez mokrých procesů
( prvek se ukotví a opláští se sádrokartonem ).
• Provedení:
Použití ovládání pro dvě množství vody zajistí finanční úsporu. Možnost výběru mezi pro WC, montážní výška 82/88/112 cm
pro pisoáry, montážní výška 112/130/144 cm
tlačítkem stop anebo tlačítkem děleným pro dvě různá množství splachovací vody. pro umyvadla, montážní výška 82/88/112 cm
Množství barevných odstínů, ( více než 40 ) a jejich barevné kombinace. pro bidety

• Typy ovládání: Předstěnová montáž bez


mokrého procesu.

RUMBA − plast SAMBA − plast TWIST − kov TANGO − kov


Barevné provedení: Barevné provedení: bí− Barevné provedení: Barevné provedení:
bílá, písková, lesklý lá, červená, bronz, lesk− bronz, zlatá, lesklý bílá, bronz, lesklý
a matný chrom atd. lý a matný chrom atd. a matný chrom atd. a matný chrom atd.
Montážní prvky pro
Montážní prvky pro

pro vany a sprchy

pol. č. 111.300.00.1 pol. č. 111.325.00.1


podpěry a madla
tělesně postižené

Montážní prvky
Montážní prvky

Montážní prvky

Montážní prvky

Montážní prvky

Montážní prvky
pro umyvadla

pro výlevku
pro pisoáry

Výrobní Montážní prvek Duofix pro závěsné WC s nádržkou


pro bidety
pro WC

sortiment do stěny, ovládání zepředu, montážní výška


předstěnových
Použití 112 cm, pro ovládací tlačítko Samba, Rumba,
instalací Twist, Tango. Dodává se i v provedení pro připojení
Balena 4000/5000/6000.

pro montáž do bytových


Duofix Special X − − − − − − − jader, s upevněním mezi dvě
stěny suchým procesem

pro montáž do lehké stěny


8 Duofix X X X X X X X X s kovovou konstrukcí suchým
procesem

pro montáž do stěny, pro


Kombifix X X X − − X − − předezdění nebo zazdění
mokrý proces

pro montáž do masivní nebo


Sanbloc X X X − − X − − lehké stěny, provedeno
z porobetonu

Duofix Special − montážní prvek do bytových jader, s upevněním mezi dvě stěny suchým procesem
pol. č. 111.270.00.1 pol. č. 111.280.00.1
pol. č. 111.210.00.1
Montážní prvek Duofix pro závěsné WC se splacho−
Duofix Special umožňuje realizaci moderního závěs−
váním Twico, ovládání shora, montážní výška Montážní prvek Duofix pro Balena 7000, montážní
ného WC i v bytových jádrech panelových domů,
82 cm/ nebo 88 cm pro ovládací tlačítka Artline. výška 112 cm.
kde to dosud bylo nesnadné. Splachovací nádržka
je vyrobena z kvalitního plastu. Není lepena, ani
svářena, ale je zhotovena moderní technologií
vyfouknutím z jednoho kusu. Proto může firma
Geberit ručit za její těsnost za jakýchkoli podmínek.

• Popis systému: nosný rám prvku je vyroben z oce−


lového tuhého profilu s možností výškového nasta−
vení pomocí stavitelných podpěr. Konstrukce rámu
umožňuje jeho jednoduché a spolehlivé upevnění
mezi dvě stěny, nebo do jádra. Ovládání zepředu.
Montážní prvek byl vyvinut ve spolupráci odborní−
ků firmy Geberit v České republice a zkušených
specialistů ve Švýcarsku.

• Použití :
− ideální montážní prvek pro WC v byt. jádrech
− instalace moderního závěsného WC
− profesionální řešení pro uživatele i montážní firmu pol. č. 111.630.00.1 pol. č. 111.637.00.1
− pro univerzální použití ve všech typech bytových pol. č. 111.641.00.1 pol. č. 111.636.00.1
jader, především v panelových domech. Montážní prvek Duofix pro pisoáry. Montážní prvek
pro pisoár Universal, montážní výška 130 cm / pro pol. č. 111.430.00.1 pol. č. 111.435.00.1
Uchycení mezi dvě stěny. pisoáry Taro Nova a Tamaro, montážní výška 144 Montážní prvek Duofix pro umyvadlo, přestavitelný
cm / pro pisoár Keramag Joly , montážní výška pro stojánkovou nebo nástěnnou armaturu, montážní
112 cm. výška 112 cm, nebo 82/88 cm.

pol. č. 111.445.00.1
pol. č. 111.555.00.1
Montážní prvek Duofix pro umyvadlo, pro umyvadla
Montážní prvek Duofix Special pro závěsné WC, montážní výška 115 cm, s nádržkou do stěny, ovládání pol. č. 111.464.00.1 pro tělesně postižené, pro stojánkovou armaturu,
zepředu, pro ovládací tlačítka Samba, Rumba, Twist a Tango. Montážní prvek Duofix pro umyvadlo. montážní výška 112 cm, nebo 82/88 cm.

160 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
Sanbloc − stavební prvek do masivní nebo lehké stěny, provedení z pórobetonu
• Popis systému: bez nosného rámu, rám i další
výbava montážního prvku je součástí bloku
Předstěnová instalace z vylehčené hmoty na bázi silikátů. Mají univerzální
suchý proces. použití za podmínky, že při montáži je použito
určené příslušenství, které slouží pro konkrétní
upevnění do stavební konstrukce. Při použití mokré
technologie se zpravidla zazdívá do líce (nepře−
dezdívá se) a na hladký beton se lepí přímo kera−
mický obklad. Ovládání zepředu i shora.
• Použití:
− do zděné příčky o tl. 150 mm,
− pro předstěnovou instalaci bez mokrého procesu
či zazdění
− do lehkých sádrokartonových příček.
Prvek Sanbloc má vynikající zvukové izolační
lastnosti. Vyrábí se i speciální prvek Snbloc
s protipožární odolností F 90.
pol. č. 111.460.00.1 • Provedení:
Montážní prvek Duofix pro umyvadlo, pro umyva− pol. č. 111.510.00.1 pol. č. 111.515.00.1 Předstěnová instalace pro WC, stavební výška 83/110 cm
dla pro tělesně postižené, přestavitelný pro stoján− pol. č. 111.514.00.1 mokrý proces (zdění). pro pisoáry, stavební výška 122/137 cm
kovou nebo nástěnnou armaturu, montážní výška Montážní prvek Duofix pro bidet, pro stojánkovou pro umyvadla, stavební výška 110 cm
112 cm. armaturu. Výška 112, 88, 82 cm. pro bidety, stavební výška 110 cm

Kombifix − montážní prvek do stěny pro předezdění nebo zazdění, mokrý proces
• Popis systému: bez nosného rámu, plastová Montáž do zděné příčky
nádržka je vsazena do konstrukce z pozinkované− tl. 15 cm.
ho plechu. Do této konstrukce se našroubují také
závitové tyče pro montáž závěsné WC mísy.
Ovládání zepředu, nebo shora.

• Použití:
− do masivních zděných konstrukcí
(do niky v nosné stěně)
− pro předstěnovou instalaci s předezděním
(u pevnění na únosnou příčku a následné
obezdění min. do výšky prvku).

• Provedení:
pro WC, montážní výška 82/88 cm
pro pisoáry
pro umyvadla Montáž do lehké příčky
pol. č. 440.300.00.1
pro bidety, montážní výška 110 cm s kovovou konstrukcí.
Stavební prvek Sanbloc pro závěsné WC s nádrž−
kou do stěny, ovládání zepředu, stavební výška
Předstěnová instalace
110 cm, pro ovládací tlačítka Samba, Rumba,
a následné obezdění.
Twist, Tango.

pol. č. 110.367.00.1 pol. č. 110.302.00.1


pol. č. 110.357.00.1 pol. č. 440.220.00.1
Prvek Kombifix Standard pro závěsné WC, s pol. č. 440.311.00.1
nádržkou do stěny, pro předezdění nebo zazdění, Stavební prvek Sanbloc pro závěsné WC s
Vsazení do niky v nosné ovládání zepředu, pro ovládací tlačítka Samba, nádržkou do stěny, ovládání zepředu, stavební Stavební prvek Sanbloc pro závěsné WC s nádrž−
stěně. Rumba, Twist, Tango. Pozinkovaný montážní rám, výška 110 cm, s požární odolností F 90, pro ovládací kou do stěny, splachování Twico, ovládání shora,
hloubka 12 cm, se čtyřmi kotvícími prvky. tlačítka Samba, Rumba, Twist, Tango. stavební výška 83 cm, pro ovládací tlačítka Artline.

pol. č. 110.220.00.1 pol. č. 110.230.00.1 pol. č. 457.650.00.1 pol. č. 457.656.00.1 pol. č. 440.650.00.1 pol. č. 440.651.00.1 pol. č. 440.400.00.1 pol. č. 440.401.00.1
Prvek Kombifix Standard pro závěsná WC, se spla− Montážní prvek Kombifix pro pisoáry. Pro přede− Stavební prvek Sanbloc pro pisoáry − univerzální, Stavební prvek Sanbloc pro umyvadlo se stojánko−
chováním Twico, ovládání shora, montážní výška zdění nebo zazděním, i v provedení pro umístění stavební výška 122 cm pro pisoáry Taro Nova a vou nebo nástěnnou armaturou, Stavební výška
82/88 cm. ovládání splachování na stěnu. Tamaro, stavební výška 137. 110 cm.

pol. č. 440.410.00.1
pol. č. 440.411.00.1
pol. č. 457.430.00.1 pol. č. 457.530.00.1 Stavební prvek Sanbloc pro umyvadlo Paracelsus pol. č. 440.500.00.1
Prvek Kombifix pro umyvadlo, pro předezdění Prvek Kombifix pro bidet s jednootvorovou arma− nebo Rehab se zápachovou uzavírkou pod omítku, Stavební prvek Sanbloc pro bidet se stojánkovou
nebo zazdění. turou pro předezdění nebo zazdění. stavební výška 110 cm. armaturou, stavební výška 110 cm.

STAVEBNÍ TABULKY 161


8160 DOPLNKY WC

GLYNWED s.r.o. WIMO − instalační systémy


Průmyslová 346, 252 42 Vestec u Prahy Wimo jsou předmontované instalační prvky pro lehké stavební konstrukce (sádrokar−
Česká republika ton). Vestavbu prvků lze provádět přímo do běžných kovových profilů sádrokartono−
Tel.: 00420 / 244 912 896 − 8 vých systému nebo využít jednotlivé prvky pro předstěnovou montáž.
Fax: 00420 / 244 910 812
Realizace bezbariérových koupelen a WC je pomocí instalačních prvků jednoduchá,
e−mail: info@glynwed−cz.com
právě tak jako individuální uspořádání pomocí sady pro montáž do rohu. Požadavek
www.glynwed−cz.com na hluk bude bez problému splněn.
GLYNWED s.r.o.
Nitrianská 18, 917 01 Trnava
Slovenská republika
Tel. : 00421 / 33 / 511 33 07
Fax: 00421 / 33 / 534 26 91
R D S e−mail: glynwed@glynwed.sk

FRIABLOC / FRIAFIX − montážní systémy

FRIABLOC/FRIAFIX pro zazdění a lehké stavební konstrukce (sádrokarton)


Stavebnicový způsob umožňuje flexibili−
tu pro všechny varianty vestavby do
stavebních konstrukcí. Moduly pro za−
zdění je možné pomocí lehkých pod−
pěrných nožiček přestavět na prvky do
sádrokartonových stěn. V obou přípa−
dech montáže modulů Friabloc/Friafix
JSOU ZAJIŠTĚNY ZVUK TLUMÍCÍ parametry.
Variabilní sanitární předstěnové moduly
pro WC splachovače, umyvadla,
bidety a pisoáry.
Univerzální řešení umožňuje instalaci
při tradičním zazdívání, ale také při
vestavbě do sádrokartonových insta−
lačních příček z kovových profilů.
WC splachovače určené pro vestavbu
do stavebních konstrukcí se dodávají
variantně s ovládáním zepředu (staveb−
ní výška 1200 mm) a shora (stavební
výška 850 mm).
Technika splachování dvojího množství vody (3,5 l / 6 − 9 l) pro WC moduly možňuje vý−
razné úspory vody a šetří životní prostředí. U varianty FRIAFIX je možné využít i systém
splachování START/STOP.

FRIAFIX FRIABLOC

8 Kat. č.
33 24 xx

Kat. č.
33 19 xx

Kat. č. 32 10 01 Kat. č. 32 30 00

FRIABLOC FRIABLOC FRIAFIX WC modul, kat. č. 32 10 01 WIMO, kat. č. 31 99 85 / kat. č. 31 99 84

− ve dvojitých sádrokartonových stěnách je nutné


dodržovat montážní pokyny prodejců sádrokar−
tonových systémů
− podpěrné nožičky musí být upevněny do betonu
Kat. č. 32 40 00 Kat. č. 32 05 00
pomocí speciálních hmoždinek, přičemž alespoň
jedna hmoždinka msí být instalována za nožičku

FRIAFIX WC modul, kat. č. 32 10 01, malá ovládací deska pro ovládání zepředu WIMO, kat. č. 31 99 85 − dvojčinné WIMO, kat. č. 31 99 84 − jednočinné

1) > 8 cm
Prodlužovací
sada
Kat. č. 33 92 10

162 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
A101 SÁDROMODUL® − předstěnový instalační systém určený pro suchou instalaci
Alca PLAST, s.r.o.
(do sádrokartonu)
Bratislavská 2846, 690 02 Břeclav,
Prvek pro lehké sádrokartonové příčky, případně k nosné zdi a obložení sádrokartonem. Kotví se buď do
Česká republika nosníků sádrokartonových příček nebo do zdi min. 15 cm silné z plných cihel.
Tel.: +420 519 323 456
ISO 9001:2000 Fax: +420 519 330 621 Nastavitelné přichycení
e−mail: alcaplast@alcaplast.cz ke stěně

www.alcaplast.cz

Alca PLAST SK, s.r.o.


Bratislavská 4, 949 01 Nitra,
Slovenská republika
Tel.: +421 376 579 521
Fax: +421 376 516 127 Jednoduchá montáž rámu
R P D M S
e−mail: alcaplastsk@euroweb.sk − plynulá výšková
nastavitelnost
− vysoká stabilita a tuhost

Ovládací tlačítka
M70 M71 M72 Princip individuálního nastavení
splachování

bílá chrom − lesk chrom − mat

M73 M74
Koleno s redukcí
A13 90/110 mm
Napouštěcí ventil boční
s 3/8” závitem

A06
chrom − lesk/mat chrom − mat/lesk
Vypouštěcí ventil pro
duální splachování 1 1200x150x520 14,1
Ostatní příslušenství
A102 JÁDROMODUL® − instalační systém určený pro suchou instalaci především
M90 M91
při rekonstrukci bytových jader
Zjednodušuje kotvení do bočních stěn o odstupu 80−120 cm zejména při rekonstrukci bytových jader.
Vzniká tím velmi rychlé a tuhé spojení prvku se stavební konstrukcí.

Nastavení splachování v rozmezí 6 − 9 l


nohy k A100 zvukoizolační deska Rozpěrná traverza mezi stěny
pro velké spláchnutí, pro malé 3 l.
− nastavitelná šířka
Duální splachování − nastavitelná vzdálenost od rámu
− velké spláchnutí 6−9 l (přednastaveno 6 l), malé spláchnutí 3−3,5 l (přednastaveno 3 l)
Konstrukce: umožňuje rychlou, snadnou a bezpečnou montáž, přívod do rohového ventilu G1/2˝, rozteč
šroubů pro připojení mísy 180, 230 mm
Výhody: snadná manipulace, lehce přístupné armatury, stabilita, tiché splachování i napouštění, vyfuko−
vaná nádrž z jednoho kusu
Obsah balení: kompletní nádrž včetně armatury a izolačního obalu, kompletní připojovací a propojova− 8
cí souprava k míse, odpadní koleno 90/110 mm, kompletní připevňovací materiál (hmoždinky, vruty...)
Příslušenství: − ovladací tlačítko
− zvukoizolační deska
− nohy ( pouze model A100 ALCAMODUL®)
Jednoduchá montáž rámu
A100 ALCAMODUL® − předstěnový instalační systém pro zazdívání − plynulá výšková
nastavitelnost
Prvek pro zavěšení na plné zdivo min. 15 cm silné, následuje podezdění a obezdění. Je možné jej také − vysoká stabilita a tuhost
zasekat do zdi 30 cm silné. Není nutné předezdívat, stačí omítka s výztuží min. 2 cm tlustá.

Koleno s redukcí
90/110 mm

1 1200x150x520 16,6

M90 − nohy k A100 ALCAMODUL ®

Nohy (M90) použít v případě malé nosnosti zdiva.


Jsou dodávány zvlášť jako součást příslušenství.

< 150

Přednosti: 1 1050x140x480 7,7


> 30 − minimální podklad
pod obklad
Ryska ve výšce 1 m
od úrovně konečné
Plastové bednění usnadňuje podlahy
montáž tlačítka a přístup
k armaturám

Tichý provoz
polystyrenová izolace Snadné a rychlé
− snižuje hlučnost přichycení ke stěně
− zjednodušuje zazdívání
− odpadá vyzdívání vnitřku

Snadná montáž
konzoly
i pro 1 osobu

Zámek urychlující
Koleno
montáž nádrže na Výrobky firmy Alca plast jsou pravidelně testovány dle předepsaných evropských norem i ČSN. Montážní
s výstupním prů−
konzolu firmy na požádání proškolíme a poté obdrží CERTIFIKÁT ODBORNÉ MONTÁŽE.
měrem 110 mm

STAVEBNÍ TABULKY 163


8160 DOPLNKY WC
Zastoupení pro ČR a SR UNISET
Grohe Water Technology AG & Co. KG
Moduly vhodné pro „mokré stavební procesy“. Použití: pro předstěnovou instalaci
Čestlice 104, 252 43 Průhonice
(od 100 mm), pro instalace do příčky od šíře 130 mm.
Česká republika
Tel.: 00420 / 225 091 081
Fax: 00420 / 225 091 085
e−mail: info@grohecz.cz
R P D M S
www.grohe.cz

Instalační splachovací systémy GROHE

Univerzální destičky v provedení: dvojí spláchnutí, start stop a jedno množství


O dalších produktech se informujte na www.grohe.cz nebo na infolince +420737246455.
V nabídce GROHE je 21 ovládacích destiček v chromovém, případně barevném pro−
vedení.

38643 38415
Uniset pro WC, výška 120 mm, dvojčinné i Uniset pro WC, výška 82 mm, dvojčinné i
jednočinné splachování, komplet včetně jednočinné splachování, ovládání shora
montáž. příslušenství, nádrž 9l. nebo zepředu.

38505 37381 37376 38573 38574 38564

Splachovací nádržka RAPID SL od firmy GROHE

8 37590 37578
Uniset pro pisoáry, integrovaný tlakový Uniset pro bidet.
splachovač.

RAPID SL

Moduly vhodné pro „suché stavební procesy“. Použití: pro předstěnovou instalaci, pro
instalaci do sádrokartonových konstrukcí a instalačních šachet v panelákové výstavbě.

Univerzální řešení koupelny potřebuje flexibilní univerzálně použitelný systém jako je


RAPID SL: před masivní zeď , na lehkou příčku, jako řadovou montáž. Pro takřka všech−
ny sanitární objekty, případně armatury, existují vhodné elementy, jejichž instalace
není nikterak časově náročná.
38528 38525
Přednosti Rapidu SL 6. RAPID SL pro WC, výška 120 mm, dvojčin− RAPID SL pro WC, výška 82 mm, dvojčinné
1. univerzální pro jednotlivou nebo řado− né i jednočinné splachování, komplet i jednočinné splachování, ovládání shora
vou montáž 7. včetně montáž. příslušenství, nádrž 9 l. nebo zepředu.
2. plynulé nastavení instalační hloubky
1. 8.
zepředu
3. povrch ošetřen práškovou barvou 9.
4. odpadní koleno DN 80 s redukčním 2.
kusem DN 80/100
5. možnost okamžitého zvýšení stavební 10.
výšky modulu o 200 mm
Přednosti nádrže: 3.
Nové napojení přívodu díky rohovému 11.
ventilu (zajištěno proti překroucení propo−
jovacích hadiček) − k instalaci ventilu není 4.
potřeba montážních prostředků.
6 − 9. možnost napojení přívodu zezadu,
shora, zprava, zleva
10. revizní otvor pro malou ovládací des−
tičku
11. pneumatický vypouštěcí ventil
se 3 funkcemi: 38588 38522
5.
− dvojčinné splachování RAPID SL pro WC, výška 120 mm, dvojčin− RAPID SL pro pisoáry, integrovaný tlakový
− start/stop splachování né i jednočinné splachování, komplet splachovač.
− jednočinné splachování včetně montáž. příslušenství, nádrž 9 l,
do instalačních šachet.

164 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
VIEGA s.r.o.
Konstrukce pro zazdění a obezdění MONO
J. Korty12, 710 00 Ostrava,
Česká republika Artikl 382 186
Tel.: 00420 / 595 054 933
Fax: 00420 / 595 054 162
e−mail: sseliga@viega.de
www.viega.de

zastoupení pro SR:


Petr Lipták
Exnárova 28, 821 03 Bratislava 2,
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 903 280 888
Fax: 00421 / 2 / 436 368 52
R P D M S
e−mail: pliptak@viega.de
www.viega.de

Ukázka ovládacích tlačítek na WC − moduly od firmy VIEGA Viega Mono−WC − předstěnový blok, k zazdění a obezdění, pro závěsná WC, odhlučněný kryt z EPS, pro
jednotlivou nebo řadovou montáž, možnost zkrácení z 1130 na 980 mm
s:
podomítkovou splachovací nádržkou pro ovládací desky Visign, 9 l a 2 možnostmi splachovacího množ−
ství (plné ca.9 l, 6 l, 4,5 l / malé ca. 3 l), nastavitelné na funkci stop − splachování, pro ovládání zepředu,
rohovým ventilem a předmontovaným přípojem na vodu s 1/2 vnitřním závitem, připojovacím kolenem
WC DN 90/100, připojovací soupravou WC, upevňovacím materiálem pro předstěnový blok a WC,
bez ovládací desky, model 8310
Odkaz:
Ovládací desky a příslušenství viz. skupina T5 (katalog Viega 2005)
Rámové konstrukce na WC − série ECO Artikl 421 168
Artikl 461 591, 461 607

Viega Mono − bidetový předstěnový blok − k zazdění a obezdění, pro závěsný bidet, EPS−kryt se zvukovou
izolací pro jednotlivou nebo řadovou montáž
Viega Eco Plus−WC−prvek − pro závěsná WC, rám z oceli, povrstvený práškem s:
s:
Viega−UP−splachovací nádržkou pro ovládací desky Visign, 9 l a 2 možnostmi splachovacího množství
zvukotěsným připevněním pro nástěnky, držáky s možností výškového přestavení pro přípoj studené a tep− 8
lé vody, výškově přestavitelným odtokovým kolenem DN 40/50, pryžovou vsuvkou 40/30, upevňovacím
(plné ca. 9 l, 6 l, 4,5 l / malé ca. 3 l), přestavitelnou na funkci stop − splachování, pro ovládání zepředu, materiálem pro předstěnový blok a bidet, model 8317
rohovým ventilem, předmontovaným přípojem na vodu s 1/2 vnitřním závitem, hloubkově nastavitelným
připojovacím kolenem WC DN 90, excentrickým přechodovým kusem DN 90/100, připojovací soupravou Steptec − kolejnicový systém pro individuální řešení
WC, upevňovacím materiálem pro prvek (připevnění na podlahu) a WC, samořeznými šrouby pro upev−
nění do konstrukce hrázděných stěn, bezbariérové provedení, nastavením výšky keramiky, dírami ∅ 11 Systém Steptec je určen pro individuální řešení koupelen, podkroví a jiných prostor, jako alternativa ke
mm pro upevnění do dřevěných konstrukcí nebo k uchycení připevňovacího prvku pro sklopné opěrky standartním konstrukcím Mono a Eco. Se systémem Steptec lze individuálně nainstalovat standartní i ne−
(model 8169), bez ovládací desky, model 8161.5 standartní výšky, hloubky, šířky a úhly předstěnových prvků, případně dělících přepážek a stěn.
Viega Eco−WC−prvek − stejné jako nahoře, ale s Viega UP−splachovací nádržkou pro ovládací desky stan− Systém vyniká jednoduchým výpisem materiálu a snadnou instalací. Bližší informace v technických pod−
dart 6 − 9 l a s funkcí stop − splachování, jakož i s připojovacím kolenem DN 90/100, bez ovládací desky, kladech výrobce Viega.
model 8180.5
Upozornění: Artikl 471 927
Ovládací desky a příslušenství viz. skupina T5 (katalog Viega 2005)

Artikl 566 944, 566 937


Viega Eco Plus−WC−rohový prvek − rohový prvek, pro
závěsná WC, rám z oceli, povrstvený práškem
Artikl 566 944 − konstrukční výška 980 mm
Artikl 566 937 − konstrukční výška 1130 mm
s:
Viega podomítkovou splachovací nádržkou Visign
pro ovládací desky Visign, 2 možnostmi splachova−
cího množství (plné splachování ca. 6 l, přestavitelné
na 7,5 l / malé splachování ca. 3 l), přestavitelné na
funkci stop − splachování, pro ovládání zepředu,
rohovým ventilem, předmontovaným přípojem na
vodu s 1/2 vnitřním závitem, hloubkově nastavitel−
ným připojovacím kolenem WC DN 90, excentrickým
přechodovým kusem DN 90/100, připojovací sou−
pravou WC, upevňovacím materiálem pro prvek
(uchycení na podlahu a zeď) a WC, nastavitelná
výška keramiky, bez ovládací desky, model 8141
Upozornění: Ovládací desky a příslušenství viz. skupi− Steptec−WC−modul − pro závěsná WC, z oceli, pozinkováno
na T5 (katalog Viega 2005) s:
Viega podomítkovou splachovací nádržkou pro ovládací desky Visign, 9 l a 2 možnostmi splachovacího
množství (plné splachování ca. 9 l, 6 l, 4,5 l / malé ca. 3 l), přestavitelné na funkci stop − splachování, pro
Artikl 461 850 ovládání zepředu, předmontovaným přípojem na vodu s 1/2 vnitřním závitem, rohovým ventilem,
odhlučněným svěrným/lisovacím přípojem Sanfix 16 mm z červeného bronzu, hloubkově stavitelným
připojovacím kolenem WC DN 90, excentrickým přechodovým kusem DN 90/100, připojovací soupravou
WC, upevňovacím materiálem pro modul a WC, bez ovládací desky.
Upozornění:
** pouze u stavební výšky 1130 mm, ovládací desky a příslušenství viz. skupina T5 (katalog Viega 2005)

Artikl 471 781 Artikl 471 545

Steptec − kompletní paket, vztažen na obloženou


Viega Eco Plus−bidetový prvek, − bidetový prvek, pro závěsný bidet, rám z oceli, povrstvený práškovou plochu, komplet pro zhotovení častečně vysoké, či
technologií na výšku místnosti vysoké předstěnové nebo předě−
s: lové konstrukce
výškově stavitelnými odhlučněnými úchyty pro systémové nástěnky Viega, výškově stavitelným odtoko− s:
vým kolenem DN 40/50, gumovou vsuvkou 40/30, upevňovacím materiálem pro prvek (připevnvění na spojkami Steptec z oceli, pozinkováno, pro spojování
Steptec−kolejnice − pro částečně vysoké a na výšku kolejnic Steptec v úhlech 45° nebo 90°, připevňova−
podlahu) a bidet, samořeznými šrouby pro upevnění do konstrukce hrázděných stěn, dírami ∅ 11 mm pro místnosti vysoké předstěnové a předělové konstrukce,
upevnění do dřevěných konstrukcí, model 8167.5 cím materiálem pro upevnění kolejnic Steptec na
40 x 40 mm, průběžně každých 30 cm předraženy stěny, podlahy nebo stropy, vyrovnávacím materiá−
Odkaz: podélné otvory k upevnění na stěny, podlahy a stropy,
* s odtokovým kolenem Viega model 8113.21 viz. skupina T6 (katalog Viega 2005) lem pro nerovné stěny, samořeznými šrouby pro sád−
z oceli, pozinkováno, model 8401 rokartonové desky, model 8400

STAVEBNÍ TABULKY 165


8160 DOPLNKY WC
Vestavěná splachovací nádržka TSR s čelním Vestavěná splachovací nádržka TOP 6 s hor−
WERIT CZ s.r.o. ovládáním ním ovládáním
Bystrá 1730, 193 00 Praha 9
Česká republika
Tel.: 00420 / 281 925 528
Fax: 00420 / 281 925 528
e−mail: werit@werit.cz
R D S www.werit.cz

Patentovaná technika pro dvě množství splachování pro splachovací nádržku s obje−
mem 9, 6 a 4,5 l reguluje potřebné množství pro spláchnutí, resp. techniku spláchnutí na
vypouštěcím ventilu. Úplné vyprázdnění splachovací nádržky stlačením malého obsluž−
ného tlačítka není možné. Ovládací tlačítka k naší splachovací nádržce umístěné pod
omítkou obdržíte ve všech obvyklých sanitárních barvách − zvláštní přání na objednávku.
JOMOFIX pro závěsné WC, se splachovací nádržkou TOP 6 pro závěsné WC se splachovací nádržkou pod
pod omítku s čelním ovládáním omítku s horním ovládáním.
Prvky pro montáž do lehkých sádrokartonových příček. Vhodné také pro montáž do rohu
v libovolném úhlu

Technika pro dvě množství Funkce start / stop JOMO prvek 2 v 1 pro závěsné WC se splachovací JOMO prvek 2 v 1 pro závěsné WC se splachovací
nádržkou TSR pod omítku, čelní ovládání. nádržkou TOP 6 pod omítku, horní ovládání.
JOMO SLK − montážní prvek JOMOFIX − snadná montáž Výška prvku 1180 mm Výška prvku 850 mm, 820 mm

Pro závěsné WC se splachovací nádržkou pod omítku, s čelním ovládáním před stěnu
a k zazdění.

8
JOMO prvek 2 v 1 pro umyvadlo se stojánkovou ba−
JOMO prvek 2 v 1 pro závěsný bidet. terií.
Výška prvku 1180 mm, 850 mm Výška prvku 1180 mm, 850 mm

Montážní konzole a přiložený montážní návod Potom je možné přímé zakrytí a obložení. Podpěrné
usnadňují montáž. Montážní rám musí být zásadně nohy slouží pouze jako pomůcka pro montáž.
podezděn.
Nastavitelné 45 O upevnění
umožňuje jednoduché a flexi−
bilní přizpůsobení. JOMO prvek 2 v 1 pro pisoár s tlakovým splachováním
Jednoduše geniální! JOMO prvek 2 v 1 pro umyvadlo s nástěnnou baterií. pod omítku.
Výška prvku 1180 mm Výška prvku 1180 mm

Speciální rohový splachovač SLK s minimálním


nárokem na místo.
JOMO prvek 2 v 1 pro pisoár s předpřipravenou SHELL−
Vestavěná splachovací nádržka SLK s čelním ovládáním JOMO prvek 2 v 1 pro pisoár s tlakovým splachováním CONPACT−Rohbauset 01 120 00 99 pro tlakový spla−
na omítce. chovač pod omítku.
Výška prvku 1180 mm Výška prvku 1180 mm

JOMO prvek 2 v 1 pro předstěnovou montáž a do


Montážní prvek JOMOFIX pro závěsné WC, s podo− lehkých sádrokartonových příček, pro závěsné WC
mítkovým splachovačem s ovládáním zepředu, pro se splachovací nádržkou SLK pod omítku, čelní ovlá− JOMO prvek 2 v 1, bezbariérový, pro závěsné WC se
zabudování před stěnu, k obezdění a zazdění. dání, vhodný také pro montáž do rohu v lib. úhlu. splachovací nádržkou TSR pod omítku, čelní ovládání. JOMO prvek 2 v 1, bezbariérový, pro umyvadlo se
Výška prvku 1180 mm stojánkovou baterií. Výška prvku 1180 mm

166 STAVEBNÉ TABUĽKY


DOPLŇKY WC
8160
GRUNDFOS s.r.o. Tel.: 00420 / 585 716 111
Čajkovského 21, Fax: 00420 / 585 438 906
779 00 Olomouc e−mail: gcz@grundfos.com
Česká republika www.grundfos.com

ZASTOUPENÍ PRO SR Tel.: 00421 /2/ 50201410


Kutlíkova 17 (budova Technopolu), Fax: 00421 /2/ 50201423
851 02 Bratislava 5
R D S Slovenská republika

PŘEČERPÁVACÍ STANICE − GRUNDFOS

Grundfos nabízí vysoce účinné přečerpávací stanice na odpadní vodu, které jsou Sololift +
nenáročné na údržbu a jsou vhodné pro celou řadu provozních aplikací. Tyto přečer− Čerpací stanice řady Sololift+ se vyrábějí se zřetelem na dodržení přísných jakostních
pávací stanice v sobě slučují nejmodernější technologie a pokroková řešení, což umož− norem firmy Grundfos. Každá součást stanice Sololift+ je podrobena důkladným zkouš−
ňuje jednoduché řešení komplexních úkolů na poli čerpací techniky. kám, které slouží k ověření její vysoké provozní spolehlivosti a všech předpoladů dlouhé
Všechny modely zmíněných stanic byly navrženy se zřetelem k minimalizaci montážních životnosti.
a provozních nákladů a k optimalizaci provozní účinnosti. Konstrukční řada přečerpáva− Při konstrukci všech modelů čerpacích stanic Sololift+ byla věnována maximální pozor−
cích stanic Grundfos obsajuje různé modely od těch nejmenších jednotek obsluhujících nost i tomu nejmenšímu detailu. Např. čerpací stanice, které mají být připojeny k WC,
jeden zdroj odpadní vody až po zdvojené čerpací systémy s objemovou kapacitou jsou vybaveny vysoce účinným mělnicím zařízením, které zajistí dokonalé rozmělnění
až 1200 litrů. pevných složek splachové vody z WC tak, aby ji bylo možno snadno odčerpávat. Tyto
čerpací stanice se dodávají včetně výkonného čerpadla, mělniče v provedenií z koro−
Liftaway B 40−1 zivzdorné oceli a zpětné klapky. V neposlední řadě je třeba zmínit, že výtlačný otvor je
Přečerpávací stanice je určena k montáži pod podlahu a sa− umístěn na boku čerpací stanice a nikoliv v horním krytu, což podstatně zjednodušuje
ma o sobě představuje jednoduché a efektivní řešení apliko− provádění údržby.
vatelné u objektů, z nichž se má odpadní voda přečerpávat Kompaktní provedení a štíhlá konstrukce zajišťují čerpacím stanicím Sololift+ univerzální
do kanalizační sítě. Je ideální k čerpání odpadní vody z umy− použitelnost a možnost instalace i na prostorově omezených stanovištích. Dodávají se
vadel, praček, sanitárních místností, sprch, systémů odvádění s příslušenstvím nutným pro danou aplikaci.
vody z podlah atd. Tuto stanici lze použít rovněž jako sběrnou Čerpací stanice Sololift+ přicházejí na trh v několika velikostech vždy s určitým počtem
jímku v rámci soustav pro čerpání drenážní a povrchové vody. zaslepených otvorů pro možnost dalšího připojení podle vašich požadavků. Díky tomu−
to flexibilnímu řešení si můžete vždy zvolit příslušnou čerpací stanici Sololift+, k níž pak
Liftaway C 40−1 můžete připojit i nová sanitární zařízení podle vašich potřeb.
Přečerpávací stanice je navržena pro montáž na podlahu. Sololift+ WC Sololift+ WC−1 Sololift+ WC−3
Tato stanice může být vybavena různými typy čerpadel.
Stanici tak lze podle potřeby používat pro čerpání odpadní
vody např. z práček, myček nádobí, umyvadel nebo koupel−
nových van.

Multilift M
Přečerpávací stanice pozůstává z jednoho čerpadla a z aku−
mulační nádrže o obsahu 100 litrů. Tato stanice je ideální pro
odčerpávání odpadních vod z jednogeneračních rodinných model vhodný pro 1 WC model vhodný pro WC a umyvadlo model vhodný pro WC, umyvadlo,
domků nebo menších objektů s komerčním využitím. Čerpací sprchu a bidet

stanice Multilift M se dodává v sedmi různých verzích s insta−


lovaným výkonem 1,2 až 3,2 kW. 8
Multilift MD
Díky svým dvěma čerpadlům a akumulační nádrží o objemu
120 litrů je přečerpací stanice Multilift MD ideální pro čerpání Sololift+ CWC−3 Sololift+ D−3
Sololift+ C−3
odpadních vod z více generačních rodinných domků nebo z
komerčních budov, kde lze s výhodou využít záložní čerpací
výkon a provozní spolehlivost danou použitím dvou čerpadel.
Čerpací stanice Multilift MD se dodáva v pěti různých verzích
s výkonem 1,2 až 3,2 kW

Multilift APLD
Přečerpávací stanice je vybavena dvěma výkonnými kalový− model vhodný pro připojení závés− model vhodný pro připojení práčky model vhodný pro připojení sprchy
mi čerpadly. V rozsahu dodávky stanice je buď jedna nebo ného WC, umyvadla a sprchy a umyvadla a umyvadla
dvě akumulační nádrže o objemu 400 litrů a hladinová spína−
cí jednotka. Použitá čerpadla typu Grundfos AP70 nebo
AP100. Dodávají se včetně základové desky pro horizontální
montáž spolu s přírubovým napojením Ć 100. Čerpadla AP100
mají na tělese lité patky a podpěru motoru.

Přečerpávací stanice GRUNDFOS

Liftaway Multilift Sololift +


pro WC, pro závěsné WC,
pro WC pro práčku pro sprchu
pro WC umyvadlo, umyvadlo,
a umyvadlo a umyvadlo a umyvadlo
sprchu a bidet a sprchu
B 40 − 1 C 40 − 1 M MD APLD
Sololift+ Sololift+ Sololift+ Sololift+ Sololift+ Sololift+
WC WC−1 WC−3 CWC−3 C−3 D−3

Úroveň nátoku mm 310 100 a 200 180 a 250 180 a 250 − 180 180 180 180 180 180
Příkon P1 kW 0,15 − 0,80 0,15 − 0,35 − − 1,2 − 7,5 0,5 0,5 0,5 0,35 0,3 0,27
Výkon P2 kW − − 1,2 − 3,2 1,2 − 3,2 0,9 − 6,1 − − − − − −
Počet pólů motoru − 2 2 2 − − 2 2 2 2 2 2
Jištěná vidlice − ano ano ano ano − ano ano ano ano ano ano
Schuko − − − x x − − − − − − −
Typ vidlice
CEE − − − x x − − − − − − −
Hmotnost kg 14,7 − 27,3 8,0 − 9,5 36,6 − 41,5 76,0 − 80,5 135 − 398 5,4 5,4 5,5 4,9 4,7 3,5
Napětí V 230 230 230, 400 230, 400 400 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240
Kmitočet Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Třída krytí IP − − − − − 44 44 44 44 44 44
Třída izolace − − − − − − F F F F F F
Hladina akustického tlaku db (A) < 65 < 65 < 64 < 64 − < 55 < 55 < 55 < 55 < 55 < 55
Počet akumulačních nádrží − − − 1 1 1, 2, 3 − − − − − −
Celkový objem nádrže l − − 100 120 400, 800 − − − − − −
Úžitkový objem l − − 54 − 74 72 − 92 − − − − − − −
Nátoková přípojka DN 3x100 3x40 50 − 3x100 50 − 3x100 − 100 100 100 100 3x40 3x40
Výtlačná přípojka DN R 1 1/4 40 80 − 100 80 − 100 − 25/32 25/32 25/32 25/32 25/32 25/32
Přípojka dalších jednotek DN − − − − − − 1x40 3x40 3x40 − −
Přípojka pro odvětrání DN 70 70 75 75 − − − − − − −
Přípojka pro kabel. průchodku DN 70 70 − − − − − − − − −
Přípojka pro membrán. čerpadlo DN − − 25 25 − − − − − − −

STAVEBNÍ TABULKY 167


8160 DOPLNKY WC

WILO Praha s.r.o.


Obchodní 125, Dálnice D1 − Exit 6
251 01 Čestlice
Česká republikaTel.: 00420 / 234 098 717
Fax: 00420 / 234 098 709
e−mail: wilo@wilo.cz
www.wilo.cz

WILO Slovakia, s.r.o.


Podunajská 25
820 08 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 − 2 − 455 201 22
Fax: 00421 − 2 − 452 464 71
e−mail: wilo@wilo.sk
R P D M S www.wilo.sk

PŘEČERPÁVACÍ STANICE − WILO

Wilo−DrainLift KH
Využití: Zařízení na přečerpávání fekálii připravené
k připojení, (s přímím napojením za toaletní zařízení),
s řezacím zařízením pro odstraňování splašků z jednotli−
vých toalet, s možností napojení umyvadla, sprchy
nebo bidetu, jejichž splašková / odpadní voda neůže
být odváděna přirozeným spádem do kanalizačního
potrubí, resp. se nečistoty / odpadní voda hromadí pod
úrovní zpětného vzdutí.

Wilo−DrainLift TMP
Využití: Zařízení na přečerpávání splaškové vody v mo−
derním designu, k automatickému odvodňování sprch,
umyvadel, praček, myček nádobí, atd., ve staré
zástavbě i novostavbách.

Wilo−DrainLift Box
Využití: Automatické odvodňování prostorů ohrože−
ných zaplavením, garážových vjezdů a sklepních
prostorů, jakož i sprch, umyvadel, atd. ve staré
zástavbě i novostavbávch.

8 Wilo−DrainLift S
Využití: • Dodatečná vestavba sprch, toalet, saun, ...
• Zařízení toalet v suteréních prostorách
• Rozšiřování / renovace bytů a budov
Poprvé se podařilo konstrukčně sloučit různé instalační
možnosti přečerpávačů odpadní vody jako např.:
• přímé připojení toalet
• odvodnění jednotlivých prostorů
• instalace za předsazenou příčku / instalace
na stěnu do jediného zařízení

Wilo−DrainLift M
Využití:
Zařízení na přečerpávání odpadní vody z rodinných
domků resp. dvoudomků a menších objektů (restaura−
cí, atd.). Znečištěná voda, kterou nelze odvést do
kanalizačního systému pomocí přirozeného samospá−
du, a odpadní voda z toaletních zařízení, která se na−
cházejí pod úrovní zpětného vzdutí, je dle EN 12056/DIN
1986−100 přečerpávána do veřejné kanalizace pomocí
automatického přečerpávacího zařízení.

Přečerpávací stanice WILO

Wilo−DrainLift

KH TMP Box S M

Úroveň nátoku mm − − − 135 180


Příkon P1 kW 0,45 0,3 − 1,1 − 1,25 1,5
Průtok max. m3/h − 4,5 10 − 18 27 − 55 55
Počet otáček 1/min − − − − 1450
Jištěná vidlice − − − − − −
Schuko − − − − − ano
Typ vidlice
CEE − − − − − ano
Hmotnost kg 7,8 7,1 − 30 45 − 72
Napětí V − − − − −
Kmitočet Hz − − − 50 50
Třída krytí IP IP 44 IP 44 − IP 67 IP 68
Třída izolace − − − − − −
Hladina akustického tlaku db (A) − − − − −
Počet akumulačních nádrží − − − − − −
Celkový objem nádrže l − − 85 45 100 − 150
Spínací objem l − − 22 − 30 20 −
Nátoková přípojka DN DN 40 − DN 100 DN 40 − DN 40 − DN 100 DN 40 − DN 100
Výtlačná přípojka DN DN 25/32 DN 32 − DN 80 −
Přípojka dalších jednotek DN − − − − −
Přípojka pro odvětrání DN ∅ 25 mm ∅ 25 mm − 70 −
Přípojka pro kabel. průchodku DN − − − − −
Přípojka pro membrán. čerpadlo DN − − − − −

168 STAVEBNÉ TABUĽKY


8160 DOPLNKY WC
KSB PUMPY + ARMATURY, spol. s r.o.
Ohradní 26, 145 01 Praha 4 − Michle
Česká republika
Tel.: 00420 / 241 090 211
Fax: 00420 / 241 480 123
e−mail: sekretariat@ksbpumpy.cz
www.ksbpumpy.cz

KSB ČERPADLÁ A ARMATÚRY, s.r.o.


Nevädzova 8, 821 01 Bratislava
Slovenská republikaTel.: 00421 / 2 /
4333 3916
Fax: 00421 / 2 / 4333 7444
e−mail: ksb@ksb.sk
D M S www.ksb.sk, www.ksb.com

Přečerpávací a čerpací stanice KSB

Evamatic − Box − přečerpávací zařízení domovních splaškových vod


Výhody
− robustní, nezávislý, plně automatický systém
− vedoucí produkt na trhu domácího nebo komerčního použití
− jednoduchá instalace buď nadzemní nebo zapuštěná do podlahy,
popř. pod okolní terén
− instalace se provádí jednoduše připojením vstupního a výtlačného
potrubí vody, odvzdušnění a elektrického zapojení
Oblasti použití
• domovní spláškové vody
• mastné vody
• odpadní vody (fekální)
• vyčerpávání veškerých vod, které jsou pod úrovní odpadního řádu
• stoková voda
• dešťové vody

Mini − Compacta − zaplavitelná přečerpávací zařízení na fekálie


Oblasti použití
Odčerpávání odpadní vody ze zařizovacích předmětů pod úrovní
zpětného vzdutí, např.:
• suterénní byty
• bary, sklepní společenské místnosti, sklepní sauny
• divadla a kina
• obchodní domy a nemocnice
• hotely, restaurace nebo školy
Všechna samostatná i zdvojená zařízení v sériovém provedení jsou bez omezení odolná proti otřesům
dle regulační třídy RK 0,63/6,3, bezpečnostní stupe) A. Z tohoto důvodu jsou povolená pro:
• veřejné a soukromé kryty
8 • víceúčelové stavby, které lze ve vážných případech použít jako velkokapacitní kryty,
např. podzemní garáže, stavby metra atd.
• kryty ve vojenských zařízeních

Ama − Sani − malé přečerpávací zařízení na odpadní vodu pro jednotlivá WC i další 2 napojení
Oblasti použití
Automatické malé přečerpávací zařízení na odpadní vodu s rozměl−
ňovacím zařízením na odvádění vody z jedné toalety a dále i z jedno−
ho umyvadla, pisoáru, sprchy nebo bidetu, které se nacházejí v:
• sklepních prostorách
• pokojích pro hosty
• víkendových domech
• dílnách
• kutilských místnostech, nebo pro dodatečnou instalaci při renovacích
starších staveb.

Amarex − kompletní čerpací stanice s polyetylenovou šachtou


Oblasti použití
Odčerpávání odpadních vod z budov a pozemků, z úrovně pod
hladinou zpětného vzdutí
• sanace pozemků
• odvádění odpadní vody ze soukromých, výrobních, průmyslových
i komunálních zařízení
• společné odvádění odpadní vody z většího počtu bytových jednotek
( např. řadové obytné domy )
• tlaková kanalizace

Přečerpávací a čerpací stanice KSB

Evamatic Box Mini Compacta Ama − Sani Amarex

Úroveň nátoku mm − − − −
Příkon P1 kW − − 0,45 −
Výkon P2 kW 0,75 − 1,5 − − do 3,95
Počet pólů motoru − − − − −
Jištěná vidlice − − − − −
Schuko − − − − −
Typ vidlice
CEE − − − − −
Hmotnost kg 127 − 8,1 −
Napětí V 220 − 240/380 − 415 220 − 240/380 − 415 230 400
Kmitočet Hz 50 50 50 50
Třída krytí IP IP 68 − 44 −
Třída izolace − F F − −
Hladina akustického tlaku db (A) − − − −
Počet akumulačních nádrží − 1, 2 − − −
Celkový objem nádrže l 190 − 500 − − −
Užitkový objem l − − − −
Nátoková přípojka mm ∅ 100 DN 50 DN 100 DN 150
Výtlačná přípojka mm DN 50 − 65 DN 80 − 100 DN 32 DN 50 − 65
Přípojka dalších jednotek mm − − − −
Přípojka pro odvětrání mm ∅ 100 ∅ 100 ∅ 25 DN 100
Přípojka pro kabel. průchodku mm − − − −
Přípojka pro membrán. čerpadlo mm − − − −

168 STAVEBNÉ TABUĽKY


VÝTOKOVÉ ARMATURY − BATERIE

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Přehled baterii ................................................................................................................................................................................................................................................. 170
CLEAR TAP − kuchyňská filtrační armatura ( Ideal Standard ) .................................................................................................................................................................... 171
Umyvadlo se senzorem − MAGIC BASIN, Senzorová baterie − MAGIC FAUCET ( Villeroy & Boch ) ........................................................................................................ 171
Tlačné baterie a ventily ( Koncep Ekotech ) ................................................................................................................................................................................................ 172
Infra baterie a ventily − rada SENSE ( Koncep Ekotech ) ........................................................................................................................................................................... 173

VÝTOKOVÉ ARMATÚRY − BATERIE


ITALMIX ................................................................................................................. 173 BESTLINE ................................................................................................................. 181
IDEAL STANDARD ................................................................................................. 173 BOSSINI ................................................................................................................. 181
HANS GROHE ...............................................................................................174 − 175 SCHELL ................................................................................................................. 182
ROCA .................................................................................................................... 176 SANELA LANŠKROUN .......................................................................................... 183
CLEVER .................................................................................................................. 176 DELABIE ........................................................................................................ 184 − 185
SLEZÁK − RAV CZ .......................................................................................... 177, 182 SENZOR .......................................................................................................... 185, 189
KLUDI .................................................................................................................... 178 KONCEPT EKOTECH .................................................................................... 186 − 187
NOVASERVIS ........................................................................................................ 179 AZP BRNO ............................................................................................................. 188
GROHE ................................................................................................................. 180
8170 BATÉRIE A ARMATÚRY

PREHĽAD BATÉRIÍ

UMYVADLOVÉ BATÉRIE

Umývadlová batéria Umývadlová batéria Umývadlová batéria


stojanková kohútiková stojanková páková nástenná termostatická

VAŇOVÉ BATÉRIE

Vaňová batéria Vaňová batéria Vaňová batéria


nástenná páková nástenná kohútiková stojanková páková

SPRCHOVÉ BATÉRIE

Sprchová batéria Sprchová batéria Sprchová podomietková


nástenná termostatická nástenná kohútiková batéria páková

9 BIDETOVÉ BATÉRIE

Bidetová batéria Bidetová batéria Bidetová batéria


stojanková páková stojanková kohútiková stojanková termostatická

DREZOVÉ BATÉRIE

Drezová batéria Drezová batéria Drezová batéria


stojanková páková stojanková kohútiková nástenná páková

AUTOMATICKÉ BEZDOTYKOVÉ BATÉRIE

Infračervená umývadlová Infračervená umývadlová Infračervená batéria


batéria stojanková batéria podomietková nástenná

170 STAVEBNÉ TABUĽKY


BATERIE A ARMATURY
8170
C L E A R T A P (TM)
Kuchyňská filtrační armatura

Ivana Zahrádková
Ideal Standard s.r.o.
Česká republika

CLEAR TAP(TM)
Kuchyňská filtrační armatura ClearTap(TM) od společnosti Ideal Standard je
dalším krokem nejen pro zkvalitnění nabízených funkcí kuchyňské armatury,
ale i samotné pitné vody, jejíž chuť se výrazně vylepší.
V armatuře je umístěn průtokový uhlíkový filtr, který přefiltruje procházející
vodu. Díky velikosti povrchu uhlíkových částic lze z vody zachytit 98,9%
chloru, běžně používaného pro úpravu pitné vody. Speciální materiál ATS
ve filtru zachytí díky své mřížkované struktuře olovo a sníží jeho obsah o
99,3%. Struktura filtru ClearTap(TM) rovněž napomáhá mechanické filtraci

9
vodních mikroorganismů a to s účinností 99,3%, dále snižuje zákal vody a o
96,3% obsah případných částic o velikosti 0,5 mikromů a více, které by
se ve vodě mohly vyskytnout. Přitom z vody neodstraňuje tolik užitečný
fluorid.

Všechny tyto údaje byly naměřeny a certifikovány u nezávislého normali−


začního a certifikačního úřadu NSF International. Ke kuchyňské armatuře je
dodáván jeden filtr, který přefiltruje 1000 litrů vody, nebo má životnost
90 dnů provozu, podle toho, kterého z těchto omezení bylo dříve dosaže−
no. Výměna filtru je velmi rychlá a naprosto jednoduchá.

Tato armatura je určena rodinám s dětmi, starším osobám, lidem v poope−


račním stádiu, těhotným ženám a lidem se sníženým imunitním systémem,
ale také každému, kdo dbá na zdravý životní styl.

STAVEBNÍ TABU LKY 171


BATERIE A ARMATURY
8170
Umyvadlo se senzorem − MAGIC BASIN.

Villeroy & Boch AG,


Česká republika
Slovenská republika

Z MAGIC BASIN voda vytéká, jako by to byl zázrak. Výtok a teplota vody
jsou kontrolovány výhradně pozicí rukou. Co je jeho tajemstvím? Senzor
očím skrytý, integrovaný v těle umyvadla.

zapnutí teplejší studenější vypnutí

vložení rukou pohyb rukou pohyb rukou vyndání rukou


do umyvadla doleva doprava z umyvadla

9
Senzorová baterie − MAGIC FAUCET.
Voda vytéká v závislosti na lehkém poklepu. Senzorová baterie MAGIC
FAUCET reaguje na jemný tlak takto: jedno jemné klepnutí na baterii
spouští a vypíná vodu, dvě a tři klepnutí regulují teplotu vody.

jedno klepnutí: dvě klepnutí: tři klepnutí: další klepnutí:


studená voda teplá voda horká voda vypnutí vody

STAVEBNÍ TABU LKY 171


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY

v některých případech řešit kromě úspor i nedostatek teplé vody pro


TLAČNÉ BATERIE A VENTILY
všechny uživatele sprch. Bez ohledu na to, kdy se do umývárny dostaví,
mají všichni k dispozici stejně teplou vodu.

KONCEPT EKOTECH s.r.o., Sprchové ventily mají pevný výtokový čas 30 sec ± 5 sec a průtok 10 l/min.
Česká republika Pro umyvadlovou aplikaci pak platí doba výtoku 20 sec ± 5 sec a průtok
Slovenská republika
4 − 6 l/min. U pisoárových ventilů je doba výtoku cca 4 sec a průtok
9 − 30l/min, u WC ventilů pak cca 6 sec a 90 l/min.

Některé typy ventilů mají speciální protiblokovací systém. Znamená to,


že voda vytéká až po uvolnění hlavice ventilu. Toto konstrukční opatření
Co jsou tlačné ventily a baterie?
slouží jako ochrana před zablokováním armatury v poloze, kdy vytéká
Tlačné ventily a baterie jsou speciální výtokové armatury s tlačným systé−
voda.
mem výtoku vody a jeho automatickým uzavřením po určité nastavené
době. Jejich předností
je úspora vody, která
Základem spolehlivé funkčnosti ven−
v kombinaci s úsporou
tilů je patentovaný samočistící
energie potřebné pro
mechanismus se syntetickým rubí−
její ohřev může dosáh−
nem.
nout až 70% celkových
provozních nákladů na
Při každém stlačení ventilu dochází
spotřebu vody a její
k pročištění otvoru v rubínové
ohřev. Při použití klasic−
vložce, který propouští v požadova−
kých vodovodních
ném čase vodu pod píst.
armatur je obzvláště
Charakteristické vlastnosti rubínu
provoz sprch velmi
zaručují konstantní průtok vody.
nákladný. Při součas−
ných a budoucích cenách vodného a stočného i energie vede snižování
Všechny použité materiály jsou
spotřeby vody ve sprchách, ale i na umyvadlech, při splachování toalet a
odolné proti korozi a vodnímu kameni.
pisoárů k výrazným finančním úsporám.

Ukázka instalace:
Tlačné ventily a baterie jsou určeny především pro veřejné sanitární instala−

9 ce jako jsou sportovní centra, bazény, školy, výrobní podniky, rekreační


zařízení, armádní zařízení, vězení apod. Velkou předností tlačných ventilů je
odolnost vůči nešetrnému zacházení, násilnému poškozování a krádežím.
Tomu odpovídá jejich většinou masivní konstrukce a použité materiály.

Často opomíjenou vlastností tlačných ventilů je i zvýšená úroveň hygieny,


kterou zajišťuje jejich použití. Jde o to, že ventilu se uživatel dotýká pouze při
prvotní aktivaci, případně v průběhu mytí. Po konečném omytí rukou se už
není třeba ventilu za účelem jeho vypnutí dotýkat.
cca.: 2100 mm od podlahy

Přestože na první pohled mohou všechny tlačné armatury vypadat velmi


podobně, liší se zásadně vnitřní konstrukcí a provedením, a tím i spolehli−
vostí, funkčností a odolností vůči vandalismu.

PRESTO − kvalita pěstovaná od roku 1927

Široká škála sprchových, umyvadlových,


pisoárových i WC armatur umožňuje zvolit
pro každý provoz optimální řešení.
Všechny ventily jsou jak v provedení
na zeď, tak i do zdi a za příčku. Sprchové
Umyvadlové tlačné ventily v provedení se speciálním velmi snadným
a umyvadlové armatury pak umožňují
ovládáním pro malé děti či starší a handicapované osoby umožní
volbu mezi mixážními bateriemi, kdy si tep−
uživateli šetřit a zároveň být ohleduplný k těmto skupinám návštěvníků.
lotu volí uživatel sám, a ventily na stude−
nou či předmíchanou vodu. Předem
Tlačné ventily a baterie jsou účelým, úsporným, odolným a zároveň
smíchaná voda připravovaná centrálně je
i estetickým řešením pro namáhané sanitární instalace. To jsou všechny
ke koncovým výtokům vedena již jen
provozy, které mají vyšší návštěvnost a tedy časté či pravidelné používá−
jedním rozvodem. Neumožňuje tak uživa−
ní, a nebo vyšší nároky na odolnost vůči nešetrnému zacházení.
telům sprchovat se či umývat se v teplejší
vodě, než je nutné. Tato skutečnost může

172 STAVEBNÉ TABUĽKY


BATERIE A ARMATURY
8170
INFRA BATERIE A VENTILY − RADA SENSE

Jedná se o jedinečný systém bezdotykového ovládání vodovodních bate−


rií na bázi infra ovladačů. Nejen spuštění, ale i regulace teploty vody se
provádí pouhým pohybem ruky. Tento nejhygieničtější způsob ovládání
výtoku vody je doplněný navíc o možnost nastavení automatického
proplachu pro eliminaci stárnutí vody v
místech, kde nedochází k pravidelnému
odběru vody (kde voda v systému déle
stojí) a možnost termodezinfekce jako
ošetření koncového odběru vody proti
pomnožování nebezpečné bakterie
legionella pneumophila.
Infra ovladč
• Bezdotykové ovládání
• Automatické vypnutí po nastaveném
časovém intervalu ( možnost
předčasného vyopnutí uživatelem )
• Bezdotykové nastavení teploty
uživatelem
výtoková sprchopvá armatura • Automatický hygienický proplach po
nastaveném časovém intervalu
• Možnost termodezinfekce
• Záznam provozních dat
• Dodáváno společně s ovládacím
softwarem, napájecím zdrojem,
zpětnými ventyly a filtračními sítky
na vstupu teplé i studené vody

KONCEPT EKOTECH s.r.o.,


specializovaný směšovací ventil Česká republika
Slovenská republika

STAVEBNÍ TABULKY 173


BATERIE A ARMATURY
8170

FIMA s.r.o.
Na Polníku 3106/9, 9
110 00 Praha 10
Česká republika
Tel.: 00420 / 603 410 847
Fax: 00420 / 274 811 525
e−mail: fimasro@seznam.cz
e−mail: jarfilip@volny.cz
D S www.vodovodnibaterie.cz

Kompletní sortiment vodovodních baterií od italského výrobce ITALMIX s.r.o.

FIMA − Baterie

Umyvadlová baterie se sprchou Umyvadlová baterie UNIVERS Umyvadlová baterie PIP


Univers

Umyvadlová baterie DREAM Vanová baterie DREAM Vanová baterie TREND

Dřezová baterie Dřezová baterie TREND Dřezová baterie se sprchou

STAVEBNÍ TABULKY 173


BATERIE A ARMATURY
8170
American Standard s.r.o.
Zemská 623, 415 74 Teplice
Česká republika
Tel.: 00420 / 417 592 111
Fax: 00420 / 417 560 772
www.idealstandard.cz

Ideal Standard s.r.o.


ul. Ku Amfiteátru 6 , 080 01 Prešov
Slovenská republika
Tel./fax: 00421 / 51 / 772 1994
Mobil: 0903 60 17 45
e−mail: cecunda@stonline.sk
R P D M S

Armatury − Ideal Standard

Marc Newson Celia Venice

Azimuth Alfiere Tendence

Ipnos Stemma Tonic


9

Idyll Ceramix − Life Ceramix − Style

Ceramix Cerasprint New Ceraplan New

Ceraplan Slimline Ecco Termostatické armatury:


Ceratherm

Kuchynské armatury: Senzorové armatury: Sprchový program:


Clear Tap bezdotykové armatury CERAWELL

STAVEBNÍ TABULKY 173


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY

zastoupení pro ČR a SR:

Hans Grohe CS, s.r.o.


Moravanská 85
619 00 Brno
Česká republika
Tel.: 00420 / 547 212 334
Fax: 00420 / 547 212 521
e−mail: info@hansgrohe.cz
www.hansgrohe.cz
R P D M S

V sanitární branži představuje německá firma Hansgrohe inovační špičku a čelního producenta sanitár−
Sada Raindance Allrounder Ruční sprcha Raindance,
ního vybavení koupelen. Na českém a slovenském trhu působí od r. 1995. S téměř 20 dceřinnými společ− obsahuje: sprchový držák Raindance Allrounder, s extrémně velkou sprchovou hlavicí o průměru
nostmi se podnik prezentuje nejen na evropském trhu, ale i na americkém a asijském kontinentě. ruční sprchu Raindance se silikonovou vložkou, 150 mm, odstupňovaný systém vodních paprsků
sprchovou hadici Isiflex 1,60 m. Vícefunkční s 5 nastaveními od měkkého velkoplošného
sprchový systém s extrémně velkou plochou sprchového deště až po silný vířivý masážní proud,
vodních paprsků o průměru 150 mm slouží k indi− s vyplachovatelným filtrem nečistot a systémem
viduálnímu používání ruční, horní boční sprchy. Rubit proti usazeninám, vhodná pro průtokový
Otočný sprchový držák se zavěšenou ruční ohřívač od 21 kW a s minimálním průtokem 7l/min.
sprchou. Barevné provedení: chrom, chrom/silikon.

Ruční sprcha Raindance S 150 AIR 3jet Ruční sprcha Raindance E 150 AIR 3jet Ruční sprcha Raindance S 120 AIR 3jet Ruční sprcha Raindance E 120 AIR 3jet
Se zvláště velkou sprch. hlavicí 137 mm, přepína− Se zvláště velkou sprch. hlavicí 150 mm, přepína− Se zvláště velkou sprch. hlavicí 115 mm, přepína− Se zvláště velkou sprch. hlavicí 130 mm, přepína−
telná na 3 druhy proudu, které jsou všechny telná na 3 druhy proudu,které jsou všechny telná na 3 druhy proudu,které jsou všechny telná na 3 druhy proudu,které jsou všechny
obohaceny vzduchem. Rain AIR − velkoplošný obohaceny vzduchem. Rain AIR − velkoplošný obohaceny vzduchem. Rain AIR − velkoplošný obohaceny vzduchem. Rain AIR − velkoplošný
sprch. déšť s měkkými, provzdušněnými kapkami, sprch. déšť s měkkými, provzdušněnými kapkami, sprch. déšť s měkkými, provzdušněnými kapkami, sprch. déšť s měkkými, Whirl AIR − masážní proud,
Whirl AIR − masážní proud, Balance AIR − kombi− Whirl AIR − masážní proud, Balance AIR − kombi− Whirl AIR − masážní proud, Balance AIR − kombi− Balance AIR − kombinace obou proudů. Vyplach.
nace obou druhů proudů. Vyplach. filtr nečistot nace obou druhů proudů. Vyplach. filtr nečistot a nace obou druhů proudů. Vyplach. filtr nečistot a filtr nečistot a Rubit proti vodnímu kameni. Chrom.
a Rubit proti vodnímu kameni. Chrom. Rubit proti vodnímu kameni. Chrom. Rubit proti vodnímu kameni. Chrom.

Ruční sprcha Raindance S 100 AIR 3jet Metropol S Metropol E Metris S


Ruční sprcha Raindance E 100 AIR 3jet Páková umyvadlová baterie s keramickým Páková umyvadlová baterie s keramickým Páková umyvadlová baterie s keramickým
Se sprchovou hlavicí 100 mm, přepínatelná na mísícím systémem, upevnění páky Boltic, indiv. mísícím systémem, upevnění páky Boltic, indiv. mísícím systémem, upevnění páky Boltic, indiv.
3 druhy proudu,které jsou všechny obohaceny nastavitelné omezení teploty, odtoková souprava nastavitelné omezení teploty, odtoková sou− nastavitelné omezení teploty, odtoková souprava
vzduchem. Rain AIR − velkoplošný sprch. déšť s s táhlem, omezení průtoku na 7 l/min., perlátor prava s táhlem, omezení průtoku na 7 l/min., s táhlem, omezení průtoku na 7 l/min., perlátor
měkkými, provzdušněnými kapkami, Whirl AIR − Rubit, vhodná pro průtok. ohřívač. Chrom, matný perlátor Rubit, vhodná pro průtok. ohřívač. Rubit, vhodná pro průtok. ohřívač. Chrom.
masážní proud, Balance AIR − kombinace obou chrom. Chrom, chrom/zlato.
druhů proudů. Vyplach. filtr nečistot a Rubit proti
vodnímu kameni. Chrom.

Metris E Páková umyvadlová baterie Talis S® Páková umyvadlová baterie Talis E ibox universal,
Páková umyvadlová baterie s keramickým mísí− s keramickou mísící technikou, se systémem upev− Elegance® základní těleso pro všechny vanové či sprchové
cím systémem, upevnění páky Boltic, indiv. nění páky Boltic, individuálně nastavitelné ome− s keramickou mísící technikou, se systémem baterie pod omítku, termostaty pod omítku s uza−
nastavitelné omezení teploty, odtoková soupra− zení teploty, omezovač průtoku na 7l/min, po− upevnění páky Boltic, individuálně nastavitelné víráním nebo bez něj.
va s táhlem, omezení průtoku na 7 l/min., perlá− stranní táhlo zátky, odtoková souprava 1 1/4´´. omezení teploty, integrovaný omezovač průtoku
tor Rubit, vhodná pro průtok. ohřívač. Chrom. Vhodná pro průtokové ohřívače. Barevné prove− vody na 7l/min., postranní táhlo zátky, odtoková
dení: chrom. souprava 1 1/4´´. Vhodná pro průtokové ohříva−
če. Barevné provedení: chrom.

174 STAVEBNÉ TABUĽKY


BATERIE A ARMATURY
8170

Barevná sada k čtyřotvorové armatuře Základní těleso Páková kuchyňská baterie Allegra Steel Páková kuchyňská armatura
k montáži na sokl ke čtyřotvorové armatuře na sokl, s hadicovou z nerezové oceli, s keramickým mísícím systé− Allegra Stack Puro s válečkovým ovladačem,
obsahuje: výtok s přepínáním, rukojeti ventilů, soupravou Secuflex, Secuflex Box, délka vytažení mem, otočný výtok 150 o, s vytahovatelnou s keramickým mísícím systémem, otočný výtok
rozety, ruční sprchu Aktiva A6. Vlastní jištění proti 1,10m. sprchou, přepínatelná sprcha: perlátor a sprcho− 360o, perlátor. Barevné provedení: chrom, satinox.
zpětnému toku. V různých barevných variacích. vý proud, s čistící funkcí Rubit. Vlastní jištění proti
zpětnému toku.

Páková kuchyňská baterie Allegra Uno Exafill vanový výtok s odtokovou Axor Starck X Axor Starck − chrom, satinox
s keramickou kartuší M3, otočný výtok 360OC a přepadovou soupravou, Páková umyvadlová baterie s keramickými Designová linie baterií včetně koupelnových
s perlátorem Rubit, měnitelné umístění rukojeti: destičkami, omezovač průtoku 5 l/min., odtoko− doplňků.
se sifonem 56373000, rozměr připojení DN20. Délka
vpravo, vlevo nebo vpředu. Barevné provedení: vá souprava s táhlem, ohebné připojovací Design: Philippe Starck
ohebného táhla 520mm, úplná sada. Vrchní sada
chrom nebo alux. v různých barevných provedeních. hadice. Dtto. i s měděnými trubkami a ve dvou
dalších výškách výtoku.
Design: Philippe Starck

Axor Citterio − platina, chrom Axor Steel − nerezová ocel Axor Uno − chrom, satinox Axor Uno2
Designová linie baterií včetně koupelnových Designová linie baterií včetně koupelnových Designová linie baterií včetně koupelnových Umyvadlová armatura se dvěma kohouty, s otoč−
doplňků. doplňků. doplňků. ným výtokem, s ventily pro teplou a studenou
Design: Antonio Citterio Design: Phoenix Product Design Design: Phoenix Product Design vodu, omezovač průtoku 7 l/min., odtoková sou−
prava s táhlem, ohebné připoj. hadice. Vhodná
pro průtok. ohřívač.

Axor Terrano − chrom, satinox Axor Carlton − chrom, chrom/zlato, chrom/porce− Axor Allegroh − chrom, chrom/zlato, matný chrom Axor Arco − chrom
Designová linie baterií včetně koupelnových lán, chrom/dřevo, satinox Designová linie baterií včetně koupelnových Designová linie baterií včetně koupelnových
doplňků. Designová linie baterií včetně koupelnových doplňků. doplňků.
Design: Philippe Starck doplňků.

STAVEBNÍ TABULKY 175


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY
LAUFEN CZ s.r.o.
V Tůních 3 / 1637
120 00 Praha 2
Česká republika
Tel.: 00420 / 296 337 711
Fax: 00420 / 296 337 713
e−mail: marketing.cz@cz.laufen.com
www.roca.cz

LAUFEN SK s.r.o.
Štefanovičova 12
811 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 526 210 24
Fax: 00421 / 2 / 526 210 25
R P D M S e−mail: office.bratislava@sk.laufen.com

Tradice značky Roca sahá téměř jedno století do minulosti. Společnost byla založena v Barceloně roku 1917
jako rodinný podnik pod názvem Compania Roca Radiadores S. A. V té době se zabývala výrobou litino−
vých radiátorů a boilerů. Počáteční úspěchy vedly k rozšiřování produkce i nabídky. První litinové vany
byly uvedeny do výroby roku 1925 a o jedenáct let později se společnost zaměřila na sanitární keramiku.
I v dalších letech je nabídka obohacována o armatury, klimatizační techniku a od roku 1980 také o kera−
mické obklady. Dnes patří do rozsáhlé nabídky společnosti Roca nejen kompletní sortiment sanitární kera−
miky, van, sprchových koutů, vířivých systémů, saun, armatur, dlažeb a obkladů, ale také zařízení kuchyní.
V srpnu 1999 převzala Roca celosvětovou produkci svého největšího evropského konkurenta švýcarské spo−
lečnosti Laufen. Společným znakem všech produktů je vysoká kvalita doložená mezinárodním certifikátem
ISO 9001 o dodržování jakosti. Roca je dále držitelem certifikátů kvality pro všechny trhy, na kterých působí.
Produkty značky Roca vynikají nejen vysokou funkčností, ale také příjemným prosluněným designem a hlad−
kými, čistými tvary. Výrobky španělského koncernu Roca jsou známé po celém světě. Produkci zajišťují
výrobní závody téměř na všech kontinentech: v Německu, Polsku, Španělsku, České republice, Švýcarsku,
Itálii, Bulharsku, Rakousku, Portugalsku, USA, Dominikánské republice, Peru, Brazílii, Argentině, Turecku, Číně
a v Thajsku. Obchodně je společnost zastoupena i v dalších státech světa. Roca stojí na druhé pozici
největšího výrobce sanitární keramiky na světě a v Evropě jí patří první místo.

ROCA − AMURA koupelnové armatury

9
ROCA − LOGICA koupelnové armatury

ROCA − MONODIN TOP koupelnové armatury

176 STAVEBNÉ TABUĽKY


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY
MEDVE s.r.o.
M. Pišúta 4010
031 01 Lipt. Mikuláš
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 44 / 562 3270
Fax: 00421 / 44 / 562 3271
e−mail: medve@medve.sk
R P D M S www.medve.sk

Batéria Clever
Súčasti a materiál: Použitie:
Telo − mosadz Kĺbová batéria, pre všetky typy vody.
Páka − kovová Limity použitia:
Držadlo − kovové / ABS chromované Tlak medzi 0,5 až 10 bar (doporučený tlak 5 barov)
Náboj − ∅ 40, keramický disk so zvukovou Maximálna teplota 90 oC (doporučená teplota 65 oC)
redukciou Odolnosť až do tlaku 25 barov
− narastajúca baňka Charakteristiky:
− U spoj vyrobený z EPDM Nízka hladina hluku
Funkcia hlavy − keramická, otočná o 90 o Presný a jemný výkon
Vaňová sprcha − automatický odchyľovač Otvorenie− zatvorenie 1/4 otáčky
Prevzdušňovacie zariadenie − kovové s nerezovou Presná regulácia teploty
mriežkou Bezpečnostná poistka na 38 oC
Flexibil. napojenie − M10 / 3/8” x 320 mm Automatické uzavretie studenej vody, pri kolísaní
AENOR certifikát tlaku
Otočná hadica − vysoká presnosť a spolehlivosť Odolný proti vápenatým usadeninám
aparatury

INAGUA SAONA CAIMAN

FEROE NEW NEVIS SANDOY

NABASSA BERMUDA MARTINICA

NEW ARUWA SABA HABANA − JAMAICA

BARACOA NEW BELICE THERMOSTATICS

Sprchové panely Hydromassage

CLEVER CRETA MYKONOS CORFU

176 STAVEBNÉ TABUĽKY


BATERIE A ARMATURY
8170
SLEZÁK − RAV CZ s.r.o.
Příčná 1B
772 00 Olomouc
Česká republika
Tel.: 00420 585 225 019
Fax: 00420 585 437 116
e−mail: info@slezak−rav.cz
www.slezak−rav.cz
Baterie umyvadlová stojánková Baterie umyvadlová stojánková Baterie vanová
Seina Vltava / Vltava LUX Dunaj termostat

R P D M S

Armatury − RAV

Baterie vanová Baterie vanová Baterie vanová


Morava Sázava Loira

Firma výrobce vodovodních baterií vznikla v roce 2001 po odchodu Ing. Milana Slezáka s některými zaměst−
nanci z firmy se stejným zaměřením a jeho obchodním spojením spanem Borisem Yanpolskim. Velká konkurence
a především levný dovoz z asijských zemí donutil firmu k rozvoji a výrobě technicky dokonalejších a designem
odlišných výrobků. K levné sérii Sázava (Svitava) s kartuší 35mmse přidaly série s kartuší 40mmDunaj a Vltava. Ty
je možné koupit i s šetřící dvoupohovou kartuší. Vltava se nabízí i v provedení matný chrom. V roce 2002 se
začaly vyrábět termostatické baterie Dunaj, které získaly na výstavě AQUATHERM v týmž roce Zlatou medaili.
Baterie vanová stojánková Baterie vanová stojánková Baterie vanová stojánková
Pro možnost barevně sladit ručky s obkladem koupelny a zajímavý tvar je oblíbená řada Labe. Pro vany je Vltava / Vltava LUX Dunaj termostat Seina
v nabídce šest druhů tří a čtyř otvorových vodopádových baterií s vytahovací sprchou na pružině. V roce 2005
se začali vyrábět baterie nového módního designu Seina a Loira. Záruka na výrobky je šest let.

Baterie dřezová Baterie dřezová s vytahovací sprchou Baterie dřezová Baterie vanová stojánková Baterie vanová stojánková Baterie pro vanu a umyvadlo
Dunaj termostat Seina Vltava / Vltava LUX Labe Dunaj / Dunaj LUX Vltava / Vltava LUX

Baterie dřezová Baterie dřezová Baterie dřezová Baterie sprchová Baterie vanová Baterie sprchová
Labe Sázava Vltava / Vltava LUX Sázava Seina Vltava / Vltava LUX

Baterie dřezová Baterie dřezová stojánková Baterie dřezová stojánková Baterie sprchová vestavěná Baterie bidetová Baterie bidetová
Labe Vltava / Vltava LUX Labe Dunaj termostat Dunaj termostat Loira

Baterie dřezová stojánková Baterie dřezová stojánková Baterie dřezová stojánková Baterie bidetová Baterie bidetová Baterie bidetová
Sázava Morava Dunaj / Dunaj LUX Sázava Seina Morava

Baterie směšovací termostatická


Baterie umyvadlová stojánková Baterie umyvadlová stojánková Baterie umyvadlová stojánková Baterie zápustná vestavěná Kohoutek s pěticestným přepínačem
Morava Loira Sázava Dunaj / Dunaj LUX Baterie na 1 vodu baterie do sprchových koutů

STAVEBNÍ TABULKY 177


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY
Kludi Armaturen spol. s r.o.
Pražská 355, 274 01 Slaný
Česká republika
Tel.: 00420 / 312 522 877
Fax: 00420 / 312 520 948
e−mail: info@kludi.cz
www.kludi.cz

Kludi Myjava s. r.o.


SENZORA YORK KIDÓ
Brezovská 459/7, 907 01 Myjava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 34 / 654 01 60
Fax: 00420 / 34 / 654 01 62
e−mail: info@kludi.sk
R P D M S www.kludi.sk

Kúpelňový program − KLUDI


Kidó − smyslnost minimalismu
TERCIO EVITA CLASSIC ADLON
Nová série armatur od Kludi − nejen pro možnost
koupele v japonském architektonickém stylu. V
japonské architektuře se spojuje formální redukce
se smyslností − vysoce aktuální pole uplatnění
moderních návrhů koupelen. Armatura s tímto
tématem se nazývá Kidó a pochází od specialistů
na armatury společnosti Kludi.
Název Kidó je kombinací obou japonských význa−
mů slov cesta a energie. Armatura se stejným
názvem je designovou citací plynulých póz asijské−
MIX−PLUS KIDÓ TERMOSTAT IMPULSA
ho pohybového umění Tai−Chi. Ve zručných
a opakujících se tvarech nachází člověk uvolnění. Sprchový systém − KLUDI
Téma je kmotrem návrhu této série armatur.
332 TH − Prožijte zcela nové, intenzivní, osvěžující
Formální prvek designu: kužel. Ten je symbolem pro Kidó
a uvolňující působení vody. Různé možnosti nasta−
energii vody. Ranní rituál v koupelně není nic Nová série armatur od začátku kompletní:
symboly síly a osvěžení. vení sprchy se postarají o Váš osobní zážitek ze
jiného, než načerpání sil na celý den. A Kidó je
sprchování. Nová síla a energie.
ventilem nacházejícím se uprostřed tohoto cvičení.
222MX − Neomezený zážitek ze sprchování − tento
atraktivní vstupní model neponechá žádné
z Vašich přání bez povšimnutí. Vedle vysoce kvalit−
Amphora − od antiky po modernu. ního vzhledu nabízí řadou volně volitelného příslu−
šenství individuální sprchový komfort a to i v malých
koupelnách.
Je jen málo epoch, které tak výrazně formovaly
434TH − Vytvořte si svůj vlastní lázeňský ráj! Rozdílné
evropskou kulturu jako řecká antika. Baterie a
druhy proudů a nastavení trysek dodají Vaší pleti
příslušenství řady Amphora jsou poctou této velké
příjemně lechtivou svěžest. Luxusní těleso z trojroz−
době. Poctou éře, kdy nymfy obývaly prameny a
měrného tvarovaného skla nabízí maximální
lidé obřadně vykonávali koupací rituály a péči
Amphora Amphora volnost pohybu. Pro nejvyšší komfort lázně.
tělo. Amphora Vám svými půvabnými a důvěrnými umyvadlová baterie umyvadlová baterie
liniemi vrátí tento svět minulosti do
9 Vaší koupelny a zapůjčí tak vodě
nové antické kouzlo. Sprchový systém − KLUDI
Supara − Úžasné − sprcha, která
opravdu oživuje. Ale není divu:
Kludi−Supara nabízí vedle tří
osvědčených druhů proudu také
Amphora Amphora nový a jedinečný vitální proud.
vaňová baterie dřezová baterie
Jakmile začne ze sprchy proudit
voda, je znatelně cítit, jak se
new waves pokožka prokrvuje. Velmi jemně
ale účinně se můžete omlazovat

Do nejmenších detailů stejně konsekventní jako sprchováním.To je sprchový kom−


fort extra třídy. K jedinečné funkci SIRENA REFLEXIA
puristický vzhled:to je výrobní program new waves.
Vše je k dispozici jak pro umyvadla, tak i pro vany, se přidává elegantní design − u

sprchy a bidety. Vše spolu dokonale ladí. sprchy stejně jako u ušlechtilých nástěnných tyčí s exkluzivním jezdcem!

Od baterií nejrůznějších kombinací přes termostaty Sirena − Jsou lidé, kteří přesně ví, co při sprchování chtějí: osvěžení, uvolnění, prožitek a zaktivování!

až po sprchy a věšák na ručníky. A to vše s hmata− Je toho příliš mnoho na jednu sprchu? Ne tak pro Kludi−Sirena. S možností volby mezi třemi proudy a
new waves
telnými přednostmi: všechny baterie jsou vybaveny vaňová baterie ekologickou funkcí budete mít vždy svou osobní sprchu. To zvyšuje chuť − a řada Sirena nabízí víc: radost

kaskádovým regulátorem proudu, který zabraňuje ze sprchování se sprchovou hlavou s bočními tryskami řady Sirena, např. boční osvěžující masážní proud

usazování vodního kamene. Keramický povrch a seshora jemný sprchový déšť − jak je libo. Jednoduše nekonečná radost ze sprchování.

zaručuje neopotřebovatelnou kvalitu. Povrch


termostatu nabízí nejlepší komfort a bezpečí − kaž− Dřezové baterie − KLUDI
dý den. Limitování množství průtoku je úsporné
a zabraňuje tomu, aby voda stříkala přes okraj
vaničky.
new waves new waves
umyvadlová baterie umyvadlová baterie

JOOP !

Moderní dizajnová a exklusivní série k totožnému


Kludi Steel Kludi Zip Adlon
dizajnovému programu sanitární keramiky od firmy
Vysoký výtok řady Kludi−Steel 101
Keramag. Vynikající vlastnosti a dizajnová individu−
umožňuje snadné plnění velkých
alita řadí tuhle serii mezi nejvýznamnejší výrobky
nádob. A jelikož je výtok vytaho−
naši společnosti. Vše spolu dokonale ladí.
JOOP ! JOOP ! vatelný, nabízí Vám i maximální
umyvadlová baterie sprchová baterie
dosah. Ať už s lesklým chromo−
vým povrchem nebo s povrchem
kartáčované ušlechtilé oceli −
nabízí neobvyklé tvary řady Kludi−
Steel 200 vkusný vzhled v každé
kuchyni. Velký optický zážitek pro Bingo Swinglline Trendo
všechny vyznavače designu. Kludi−Steel 300 splní Vaše požitkářské sny. S vytahovatelnou sprchou na
nádobí a dvěma rozdílnými druhy proudu. Kolem dokola otočný výtok umožňuje využití na kuchyňském
JOOP ! JOOP ! stole. Baterie, které svou technikou nadchnou profesionální kuchaře i ty, pro které je vaření koníčkem.
JOOP ! vaňová baterie
sprchová baterie sprcha

178 STAVEBNÉ TABUĽKY


BATERIE A ARMATURY
8170
NOVASERVIS spol. s r. o.
Merhautova 208
613 00 Brno
Česká republika
Tel.: 00420 / 548 428 011
Fax: 00420 / 548 428 012
e−mail: novaservis@novaservis.cz
www.novaservis.cz

R P D M S

Společnost NOVASERVIS, spol. s r. o. byla založena v roce v roce 1990 a nyní zaujímá dominantní
postavení na tuzemském trhu v oboru sanitární techniky. V rámci celé České republiky spolupracujeme
s více než tisíci stálými obchodními partnery. Současné aktivity firmy sahají i na některé zahraniční trhy. série GALAXY série ZEPHYR
Velkoobchodní i maloobchodní činnost je zajištěna kompletním záručním i pozáručním servisem. rozteč: 150 mm rozteč: 150 mm
V současné době se NOVASERVIS, spol. s r. o. zabývá výhradním prodejem vodovodních baterií povrchová úprava: chrom povrchová úprava: chrom, chrom − satino
LATORRE, METALIA a českých koupelnových doplňků NOVATORRE. Tyto výrobky doplňuje prodej výrobků série STARLIGHT barva ovládací páky: zelená, žlutá, modrá, dřevo,
z instalatérskeho programu: TITANIA, NADIA RUBINETEERIE. Všechny prodávané výrobky jsou řádně rozteč: 150 mm chrom, satino
certifikovány dle zákonů České republiky. povrchová úprava: chrom, chrom − satino

série METALIA série TITANIA série QUARK série CLASSIC


rozteč: 100 mm, 150 mm rozteč: 150 mm − termostatické baterie rozteč: 150 mm
ovládací páka: kovová plná, kovová s otvorem, povrchová úprava: chrom rozteč: 150 mm povrchová úprava: chrom, chrom − zlato,
kovová s modrou slzou povrchová úprava: chrom bílá − zlato
povrchová úprava: chrom, bíla − chrom, chrom −
satino

série TOWER 3000 série MAXIMA série SMART INSTALATÉRSKÝ PROGRAM


rozteč: 100 mm, 150 mm rozteč: 150 mm − termostatické baterie
povrchová úprava: chrom, povrchová úprava: chrom, rozteč: 150 mm
chrom − zlato, bílá − chrom, bílá − zlato chrom − zlato, bílá − chrom, bílá − zlato, chrom − povrchová úprava: satino − chrom
satino

série TOWER TECH série BI−TECH CROSS KOUPELNOVÉ DOPLŇKY NOVATORRE I. KOUPELNOVÉ DOPLŇKY NOVATORRE III.
rozteč: 150 mm rozteč: 150 mm materiál: mosaz materiál: mosaz
povrchová úprava: chrom, chrom − satino povrchová úprava: chrom povrchová úprava: chrom, chrom − zlato, povrchová úprava: chrom, chrom − satino, chrom
chrom − bíla, bíla − zlato − zlato

STAVEBNÍ TABULKY 179


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY

Zastoupení pro ČR a SR Tel.: 00420 / 225 091 081


Grohe Water Technology AG & Co. KG Fax: 00420 / 225 091 085
Čestlice 104, 252 43 Průhonice e−mail: info@grohecz.cz
Česká republika www.grohe.cz

R P D M S

Páková umyvadlová baterie Umyvadlová jednootvorová baterie Páková umyvadlová baterie


Tenso Atrio Ectos

Individuální design a technika


Série F1 by F. A. Porsche

Páková umyvadlová baterie Umyvadlová jednootvorová baterie Umyvadlová jednootvorová baterie


Chiara Sentosa Sinfonia

Minimalismus ve své nejčistší podobě


Essence
Páková umyvadlová baterie Páková umyvadlová baterie Páková umyvadlová baterie
Europlus Eurofresh Essence

9
Páková umyvadlová baterie Páková umyvadlová baterie Páková umyvadlová baterie
Eurosmart Eurodisc Eurostyle

Nová praktická a odolná ruční sprcha


Tempesta

Infračervená elek. baterie pro umyvadlo Infračervená elek. baterie pro umyvadlo Samouzavírací stojánkový ventil
Europlus E Europlus E s termostatem Controecon

Ruční sprcha
Movario

Ruční sprcha Sprchový panel Sprchový panel Sprchový panel


Sensia Aquatower 1000 Aquatower 2000 Aquatower 3000

Páková dřezová baterie Páková dřez. baterie, vytahovací sprška Páková dřezová baterie Pák. dřez. baterie, vytahovací perlátor Páková dřezová baterie
Alira Zedra Minta Zedra Atrio

180 STAVEBNÉ TABUĽKY


BATERIE A ARMATURY
8170
BEST − Ing. Peter Behúň
Bratislavská 117
010 01 Žilina
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 041 / 564 33 46
Fax: 00421 / 041 / 564 33 45
e−mail: best@best−slovakia.sk
R P D M S www.best−slovakia.sk

bestline − PLANET výtokové armatúry

Umývadlová batéria 3−prvková umývadlová


stojanková kohútiková batéria kohútiková

Bidetová batéria Sprchová batéria


stojanková kohútiková nástenná kohútiková

Drezová batéria
stojanková kohútiková

otvory pre armatúry ∅ 35 mm Vaňová batéria


rozostup pripojení 150 mm nástenná kohútiková 4−prvková vaňová batéria kohútiková
bestline − MODUL výtokové armatúry

Umývadlová batéria Bidetová batéria


stojanková páková stojanková páková
Umývadlová batéria
stojanková páková

Sprchová batéria Vaňová batéria


nástenná páková nástenná páková
Drezová batéria
stojanková páková

otvory pre armatúry ∅ 35 mm


9
rozostup pripojení 150 mm Sprchová podomietko−
vá batéria páková 3−prvková vaňová batéria páková
bestline − SWING výtokové armatúry

Umývadlová batéria Bidetová batéria Vaňová nástenná


stojanková páková stojanková páková batéria páková

Drezová batéria Vaňová batéria Sprchová batéria


nástenná páková s dlhým výtokom nástenná
nástenná páková páková

Drezová batéria Drezová batéria Sprchová podomietková Drezová batéria


stojanková páková so sprškou batéria páková stojanková páková

otvory pre armatúry ∅ 35 mm


3−prvková vaňová
rozostup pripojení 150 mm
batéria páková
bestline − CLASSIC výtokové armatúry

Umývadlová batéria Bidetová batéria


stojanková páková stojanková páková

Vaňová batéria
s dlhým výtokom
Drezová batéria nástenná páková
stojanková páková

Drezová batéria
so sprškou

otvory pre armatúry ∅ 35 mm


rozostup pripojení 150 mm Drezová batéria Vaňová batéria Sprchová batéria
nástenná páková nástenná páková nástenná páková

STAVEBNÍ TABULKY 181


BATERIE A ARMATURY
8170
BOSSINI s.r.l.
Via G.Matteotti 170/a
25014 Castenedolo (BS) Italy
Tel. +39−030−21.34.290,
Fax. +39−030−21.34.291
e−mail: info@bossini.it
www.bossini.it

autorizovaný predajca: Technopoint Sanitrends s.r.o.


Púchovská 16, 835 05 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 4920 8600
R P D M S Fax: 00421 / 2 / 4920 8608, 8609

Spotreba vody

ERMES PRINCE

Firma Bossini je špičkou medzi výrobcami spŕch a sprchových hlavíc v oblasti vývoja high−end technológii.
Súčasťou precízneho spracovania spŕch je i veľký dôraz na ich technické vlastnosti. K základným
vlastnostiam spŕch Bossini je i nízka spotreba vody. Na horných grafoch je vyjadrená spotreba vody
v litroch v závislosti na type sprchovania.

mrholenie masáž dážď dážď/mrholenie dážď/masáž

Séria CUBE

Easy clean system

CUBE
Perfektné prevedenie dizajnu a kvality predstavuje sériu Cube. Prevedenie
Cube column predstavuje kombináciu hornej sprchy a príručnej spršky.
Bossini uviedol túto špeciálnu sériu, pre individuálnych zákazníkov so
zmyslom pre dizajn a highend technológie. Cube column sprchovací set
obsahuje hornú sprchu o rozmere 20,5 x 20,5 cm s možnosťou jej natočenia
o 180O. Séria obsahuje 150 cm vysokú nosnú tyč s možnosťou dodania
príručnej sprchy. V ponuke je taktiež samostatná horná sprcha s otočnou
hlavicou alebo samostatná príručná sprška. Set používa technológiu Easy
Clean pre jednoduché čistenie a komfortné používanie. Séria je
prevedená v chróme, zlate, alebo satin−nikel, podľa typu výrobku. Výrobca
poskytuje 10 ročnú garanciu.

Séria SELECT

Cayenne
Compact

Vitality/2

Vitality/1
Vitality

mistic
Penelope
Sincro/A
Tecno
Gio

Liz

SELECT
Séria Select od firmy Bossini je určená pre náročných zákazníkov
pre použití ručných spŕch najvyššej kvality. Všetky sprchy poskytujú
niekoľko režimov sprchovania ako: dážď, koncentrovaný dážď,
soft, masáž, vzduchová masáž. Súčasťou technológii spŕch, je
použitie easy−clean systému. Vynikajúci dizajn a ergonómia
ručných spŕch vytvárajú zo série Select výnimočný prvok Vašej
kúpelne. Celá séria je prevedená v chróm/matný chróm,
zlato/chróm, zlato, biela, biela/zlatá. Výrobca poskytuje 10 ročnú
garanciu.

STAVEBNÍ TABULKY 181


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY
ARMATUREX s.r.o.
Krížná 17, 811 07 Bratislava, Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 /555 66 272, 556 45 802
Fax: 00421/ 2 /554 22 598
e−mail: armaturex@armaturex.sk
www.armaturex.sk
Ing. Aleš Rezač, obchodni manažer ČR
SCHELL GmbH & Co. KG
Palliardiho 13, 669 02 Znojmo, Česka republika
mobil: 602 754712
fax: 515 222 181
R S e−mail: ales.rezac@schell−armaturen.de

SCHELL − rohové ventily

1. 2. 3. 4.

1. Rohový regulačný ventil COMFORT


I pri znížených prietokoch majú rohové regulačné ventily SCHELL malú hlučnosť (trieda hlučnosti I). Vďaka
tukovému puzdru s dvojitým tesnením O − krúžkom nevyžaduje armatúra údržbu.
2. Rohový regulačný ventil rady RONDO
Rohový regulačný ventil rady RONDO sa vyznačuje zdržanlivou eleganciou a ochranou o detail. Vyspelá
technológia vo forme, ktorá získava ocenenia.
R 1/2, R 3/8
3. Šikmý ventil COMFORT
Jeden príklad z mnohých špeciálnych rohových ventilov SCHELL. I v najťahších podmienkach montáže
ponúka SCELL správnu armatúru.
4. Rohový ventil COMFORT s filtrom
V rohovom ventile je integrovaný filter z extrémne odolného materiálu Hostaform C® a chráni citlivé
zariadenia pred rôznymi čiastočkami vodného kameňa a nečistôt.

Dizajnový rohový regulačný ventil


Dizajnový rohový regulačný Dizajnový rohový regulačný CLASSIC
ventil PURIS ventil CROSS 05 172 06 99
05 311 06 99 05 310 06 99 R 1/2

Adaptér QUICK SCHELL 35/55/70


nástrčný
Rohový regulačný ventil Kombinovaný rohový ventil 00 700 06 99 35 mm
COMFORT QUICK SCHELL nástrčný COMFORT QUICK SCHELL nástrčný 00 701 06 99 55 mm
05 304 06 99 05 504 06 99 00 702 06 99 70 mm

Rohový regulačný ventil so


Rohový regulačný ventil COM− šrúbením s mosadzným svorko− Rohový regulačný ventil s dvo−
FORT s dvojitou spätnou klapkou vým krúžkom ma vývodmi DN 10
05 276 06 99 05 039 06 99 00 991 06 99

Rohový regulačný ventil s isteným Kombinovaný rohový ventil Rohový regulačný ventil
ovládaním COMFORT COMFORT
04 945 06 99 03 544 06 99 04 912 06 99

182 STAVEBNÍ TABULKY


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY

SLEZÁK − RAV CZ S.R.O.


Příčná 1B
772 00 Olomouc
Česká republika
Tel.: 00420 585 225 019
Fax: 00420 585 437 116
e−mail: info@slezak−rav.cz
www.slezak−rav.cz
R P D M S

Zahradní − bazénové sprchy RAV

1. 2. 3. 4. 5. 6.

1. držák + jedna stropní sprcha masáž. + vodovodní baterie


2. držák + jedna sprcha masáž. + vodovodní baterie + ruční sprcha
3. držák + jedna sprcha masáž. + vodovodní baterie + ruční sprcha +výtok na hadice
4. držák + dvě stropní sprchy + dvě vodovodní baterie
5. držák + jedna stropní sprcha + vodovodní baterie
6. držák + jedna velká sprcha stropní + vodovodní baterie

182 STAVEBNÍ TABULKY


BATERIE A ARMATURY
8170
SANELA spol. s r. o. Tel.: 00420 / 465 350 770−6
Dukelských hrdinů 989 Fax: 00420 / 465 350 780
563 01 Lanškroun, Česká republika e−mail: marketing@sanela.cz
www.sanela.cz
obchodný zástupca pre SK
Tel.: 00421 / 41 / 5253659
Rudolf Rovner
Mobil: 00421 /903 514 570
e−mail: rovner@sanela.sk, sanela@sanela.sk
R D S
www.sanela.sk

SANELA − bezdotykové senzory pro úsporu vody a hygienu prostředí − možnost přepnutí do režimu START/STOP

STOJÁNKOVÁ BATERIE
• SLU 01N − umyvadlová baterie pro jednu vodu DŘEZOVÁ BATERIE S OTOČNÝM RAMENEM
• SLU 01NB − varianta SLU 01N pro bateriové napájení • SLU 10 − umyvadlová baterie pro dvojdřez
• SLU 01NH − umyvadlová baterie pro průtokový ohřívač • SLU 10B − varianta SLU 10 pro bateriové napájení
• SLU 01NHB − varianta SLU 01NH pro bateriové napájení
• SLU 02N − umyvadlová baterie pro teplou a studenou vodu
• SLU 02NB − varianta SLU 02N pro bateriové napájení
Typ SLU 01N, 01NH, 02N /SLU 01NB, 01NHB, 02NB Typ SLU 10/SLU 10B
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 24 / 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W 0,8 (10 ) / −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 12

STOJÁNKOVÁ BATERIE STOJÁNKOVÁ BATERIE


• SLU 03 − umyvadlová směšovací baterie • SLU 26 − umyvadlová baterie pro teplou a studenou vodu, nastavení
• SLU 03B − varianta SLU 03 pro bateriové napájení teploty vody regulačním kolečkem
• SLU 26B − varianta SLU 26 pro bateriové napájení

Typ SLU 03/SLU 03B Typ SLU 26/SLU 26B


Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 24 / 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W 0,8 (10 ) / −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 6

STOJÁNKOVÁ BATERIE NÁSTĚNNÁ BATERIE


• SLU 03D − umyvadlová baterie s delším výtokovým ramínkem • SLU 04H17 − nástěnná umyvadlová baterie, délka výtoku 170 mm
• SLU 03DB − varianta SLU 03D pro bateriové napájení • SLU 04H25 − nástěnná umyvadlová baterie, délka výtoku 250 mm
• SLU 04H17B − varianta SLU 04H17 pro bateriové napájení
• SLU 04H25B − varianta SLU 04H25 pro bateriové napájení

Typ SLU 03D/SLU 03DB Typ SLU 04H17, 04H25/SLU 04H17B, 04H25B
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 24 / 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W 0,8 (10 ) / −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 12

STOJÁNKOVÁ BATERIE NÁSTĚNNÁ BATERIE


• SLU 21 − umyvadlová baterie pro jednou vodu
• SLU 21B − varianta SLU 21 pro bateriové napájení
• SLU 12BR − nástěnná umyvadlová baterie pro dvě vody, 9 V, rozteč 150 mm
• SLU 12BRK − nástěnná umyvadlová baterie pro dvě vody, 9 V, rozteč 100 mm
9
• SLU 22 − umyvadlová baterie pro teplou a studenou vodu
• SLU 22B − varianta SLU 22 pro bateriové napájení

Typ SLU 21, 22/SLU 21B, 22B Typ SLU 12BR/SLU 12BRK
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0,3 − 0,7; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 7

STOJÁNKOVÁ BATERIE TERMOSTATICKÁ BATERIE


• SLU 23 − umyvadlová směšovací baterie • SLU 24 − umyvadlová termostatická baterie
• SLU 23B − varianta SLU 23 pro bateriové napájení • SLU 24B − varianta SLU 24 pro bateriové napájení
• SLU 23H − umyvadlová směšovací baterie pro průtokový ohřívač
• SLU 23HB − varianta SLU 23H pro bateriové napájení

Typ SLU 23, 23H/SLU 23B, 23HB Typ SLU 24/SLU 24B
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 24 / 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W 0,8 (10 ) / −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 12

STOJÁNKOVÁ BATERIE TERMOSTATICKÁ BATERIE


• SLU 23D − umyvadlová směšovací baterie s delším výtokovým ramínkem • SLU 24D − umyvadlová termostatická baterie s dlouhým ramínkem
• SLU 23DB − varianta SLU 23D pro bateriové napájení • SLU 24DB − varianta SLU 24D pro bateriové napájení

Typ SLU 23D/SLU 23DB Typ SLU 24D/SLU 24DB


Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 24 / 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W 0,8 (10 ) / −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 12

STOJÁNKOVÁ BATERIE NÁSTĚNNÁ TERMOSTATICKÁ BATERIE


• SLU 08 − umyvadlová baterie pro teplou a studenou vodu • SLU 25B − nástěnná termostatická baterie, 9 V, na rozteč 150 mm
• SLU 08B − varianta SLU 08 pro bateriové napájení • SLU 25BK − nástěnná termostatická baterie, 9 V, na rozteč 100 mm
• SLU 08D − baterie SLU 08 s vysokým ramínkem
• SLU 08DB − varianta SLU 08D pro bateriové napájení

Typ SLU 08, 08D/SLU 08B, 08DB Typ SLU 25B/SLU 25BK
Napájecí napětí: Vss 24 / 9 Napájecí napětí: Vss 9
Příkon: W 0,8 (10 ) / − Příkon: W −
Dosah: m 0 − 0,3; 0,05 − 0,1 Dosah: m 0,3 − 0,7; 0,05 − 0,1
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8
Průtok: l/min 12 Průtok: l/min 7

STAVEBNÍ TABULKY 183


BATERIE A ARMATURY
8170
SENZOR BOHEMIA s.r.o.
Vodní 13, 602 00 Brno 2, ČR
Tel./fax: 00420 / 543 217 366
e−mail: senzor@senzor.cz, www.senzor.cz

SENZOR POLSKA Sp. z o.o. SENZOR s.r.o.


ul. Obrońców Modlina 4, 30−733 Kraków, Poland Park Angelinum 19, 040 04 Košice, SR
tel.: (012) 290 03 45, fax: (012) 290 03 46 Tel.: 00421 / 55 / 6223013,
e−mail: senzor@op.pl fax.: 00421 / 55 / 6222902
e−mail: obchod@senzor.sk, ww.senzor.sk
SENZOR HUNGÁRIA Kft.
H − Budapest, Városligeti fasor 47−49
T: +36 1 322 0333, F: +36 1 321 5735 AQUA−SENZOR s.r.o.
info@senzor.net, www.senzor.net Opatovská cesta 81, 040 01 Košice, SR
Tel.:00421 / 55 / 6740156,
R P D S Fax: 00421 / 55 / 6740229

Příslušenství SENZOR

SP 1 − Sprchový výtok úsporný 7 l/min., chromova− SP 3 − Sprchový výtok s masážní hlavicí,


ný povrch, směrově nastavitelná hadice průtok 14 l/min., chromovaný povrch
SP 2 − Sprchový výtok s masážní hlavicí,
průtok 14 l/min., chromovaný povrch

TM 3 − Termostatický směšovač určený na zabudo− TM 3 H, TM 3 HB − Termostatický směšovač určený


vání, vypnutí při výpadku studené vody do 3 sec., na zabudování, vypnutí při výpadku studené vody
připojovací rozměr 3/4”. Průtok 30 l/min. do 3 sec., připojovací rozměr 3/4”. Průtok 30 l/min.
TM3HB − obsahuje branku armatury.

DO 2 − Dálkový ovladač pro nastavení parametrů TR 6 − Napájecí zdroj 230/12V, 50 Hz, 6 VA.
pro WBS, APIS, SABA, ASS, možnost vypnutí zařízení. Určený pro napájení 1 senzoru.

TR 8 − Napájecí zdroj 230/12V, 50 Hz, 9,5 VA se ZAS 50/12t, ZAS 230A/6DS − Napájecí zdroj 230/12V,
vstupním konektorem. Určený pro napájení 1 sen− 50 Hz, 50 VA, IP44, signalizace sepnutí LED, vypínač.
zoru. Určený pro napájení 1 − 6 senzorů.

Baterie 6V Li, typ CR P2 − Lithiová baterie 6V, napá− STS 3010 − Směšovač k bateriím řady WBS 5 včetně
jení pro výrobky označeny ”B” . zpětných ventilů a sítek, určen k montáži mezi
rohový ventil a elektroniku.

STAVEBNÍ TABULKY 185


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY
KONCEPT EKOTECH s.r.o. Tel.: 00420 / 220 571 696
Letohradská 54 Fax: 00420 / 220 571 697
170 00 Praha 7 e−mail: info.cz@koncept−ekotech.com
Česká republika www.koncept−ekotech.com
KONCEPT EKOTECH s.r.o. Tel./Fax: 00421 / 2 / 546 545 41
Javorová 7 Mobil: 00421 / 2 / 546 545 43
811 04 Bratislava e−mail: info.sk@koncept−ekotech.com
R P D M S
Slovenská republika www.koncept−ekotech.com

Tlačné sprchové ventily, baterie a hlavice Tlačné umyvadlové ventily a baterie


PRESTO 50 B − ventil sprchový (P38222) PRESTO 500 S Z − ventil sprchový (P38320) PRESTO 504 − ventil umyvadlový (P63000) PRESTO 704 − ventil umyvadlový (P63910)

Ventil umyvadlový nástěnný. Označení na stude− Ventil umyvadlový nástěnný, pákové ovládání,
nou nebo smíchanou vodu. označení na studenou nebo smíchanou vodu.
PRESTO 605 − ventil umyvadlový (P64602) PRESTO 705 − ventil umyvadlový (P64652)
Ventil sprchový nástěnný, pro studenou/smíchanou
Instalace do zdi, včetně krycí růžice, bez převleč− vodu, bez převlečných matic, přívod ze zdi, bloko−
ných matic. vací systém.
PRESTO 500 S B − ventil sprchový ( P38340 ) PRESTO ALPA B − baterie sprchová ( P35945 )

Ventil umyvadlový stojánkový. Označení na stude−


nou nebo smíchanou vodu. Stojánkový ventil, s pákovým ovládáním, označení
na studenou vodu.
PRESTO 2010 − ventil umyvadlový (P20100) PRESTO 2000 − ventil umyvadlový (P20000)

Ventil sprchový do zdi s krycí nerezovou deskou vč. Směšovací baterie do zdi, vč. nerezové krycí desky
instalační krabice se šroubením, bez převlečných 18x18 cm. Plastová nebo chromovaná (PRESTO
matic. Blokovací systém. ALPA B C) ovládací hlavice.
PRESTO − hlavice sprchová (P29301)

Všecny tlačné ventily a baterie Presto mají


odolné/vandaluvzdorné provedení. Použité materi−
ály odolné proti korozi a vodnímu kameni.
Samočisticí mechanizmus se syntetickým rubí− Nástěnný ventil, označení na studenou nebo Stojánkový ventil, označení na studenou nebo
nem. smíchanou vodu, možnost přednastavení času smíchanou vodu možnost přednastavení času
výtoku ± 5 sec , možnost regulace průtoku vody. výtoku ± 5 sec možnost regulace průtoku vody.
Projektová specifikace: PRESTO 3000 − baterie umyvadlová (P68034) PRESTO 4000 S − baterie umyvadlová (P28448)
Rubínový samočisticí mechanismus.

9 Pevná sprchová hlavice, připojení ze zdi.


Vandaluvzdorné provedení. Použité materiály
odolné proti korozi a vodnímu kameni.

Projektová specifikace: Odolnost vůči vandalismu.

Termostatické ventily
RADA 215 DK − ventil skupinový termoskopický (R215DK) RADA 320 OEM − ventil skupinový termoskopický (R032EM) Baterie umyvadlová stojánková směšovací
s černou plastovou nebo chromovou ovládací
Stojánková baterie, se směšovací pákou. hlavicí a s blokováním.
PRESTO 2020 − baterie umyvadlová (P20504) PRESTO 7000 − baterie umyvadlová (P68234)

Instalace do montážní šachty, včetně zpětných Instalace na zeď/do šachty, včetně zpětných
ventilů, provedení bílá/nikl. ventilů, provedení chrom.

Termoskopický systém: přesnost směšování ± 1÷2 OC při teplotních výkyvech na vstupech až o 15 OC. Stojánková baterie, směšování vody pákou. Baterie umyvadlová stojánková, ovládání pákou,
Uzavření ventilu při výpadku studené/teplé vody na vstupu max. do 1 sek. Minimální teplotní rozdíl vstu− Možnost přednastavení času výtoku ± 5 sec, mož− směšování vody pákou.
py/výstup − 12 OC. Zpětné ventily a filtrační sítka na vstupech. Maximální doporučená rychlost proudění nost regulace průtoku vody. Flexibilní připojovací hadice vč. rohového ventilu.
vody v potrubí 2 m/s.
Pro všecny tlačné umyvadlové baterie a ventily: Odolné/vandaluvzdorné provedení. Použité materiály
Projektová specifikace: Termoskopický směšovací systém, uzavírá vodu do 1s v případě výpadku studené vody.
odolné proti korozi a vodnímu kameni. Samočisticí mechanizmus se syntetickým rubínem.
Projektová specifikace: Rubínový samočisticí mechanismus.

Připojení Průtok Doba výtoku Teplota Provozní tlak Hmotnost


Název výrobku Typ výrobku
” l / min sec C
O
MPa kg
RADA 215 DK termost. skup. ventil 1/2 max. 35 − 85 0,01 − 1 1,38
RADA 320 OEM termost. skup. ventil 1 max. 120 − 85 0,01 − 1 3,50
PRESTO 50 B (P38222) sprchový ventil 3/4 10 30 ± 5 max. 75 0,1 − 0,6 0,910
PRESTO 500 S Z (P38320) sprchový ventil 1/2 10 30 ± 5 max. 75 0,1 − 0,6 0,520
PRESTO 500 S B (P38340) sprchový ventil 1/2 10 30 ± 5 max. 75 0,1 − 0,6 1,300
PRESTO ALPA B (P35945) sprchová baterie 3/4 10 30 ± 5 max. 60 0,1 − 0,6 1,915
PRESTO (P29301) sprchová hlavice 1/2 bez omezení bez omezení max. 70 − 0,970
PRESTO 504 (P63000) umyvadlový ventil 1/2 6 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 0,460
PRESTO 704 (P63910) umyvadlový ventil 1/2 6 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 0,570
PRESTO 605 (P64602) umyvadlový ventil 1/2 6 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 0,730
PRESTO 705 (P64652) umyvadlový ventil 1/2 6 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 0,840
PRESTO 2010 (P20100) umyvadlový ventil 1/2 4 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 0,860
PRESTO 2000 (P20000) umyvadlový ventil 1/2 4 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 1,090
PRESTO 3000 (P68034) umyvadlová baterie 1/2 6 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 1,625
PRESTO 4000 (P28448) umyvadlová baterie 1/2 4 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 2,300
PRESTO 2020 (P20504) umyvadlová baterie 1/2 5 15 max. 70 0,1 − 0,6 2,300
PRESTO 7000 (P68234) umyvadlová baterie 1/2 6 15 ± 5 max. 70 0,1 − 0,6 1,735

186 STAVEBNÉ TABUĽKY


BATERIE A ARMATURY
8170
Rada Sense − Novinka ! ! ! MULTISYSTÉM
• systém bezdotykového ovládání výtoku vody pro umyvadla, sprchy, pisoáry a WC mimo
Za elegantním ovládacím panelem se skrývá dosah uživatele
celosvětově první typ směšovacího ventilu • možnost ovládání světla a ventilátoru
pro komerční použití. Je inteligentnější, bez− • programovatelnost funkce
pečnější a hygieničtější než jiné ventily. S plně • možnost termální dezinfekce teple vody v koncových odběrech i v cirkulačních okruzích
bezdotykovým ovládáním, proplachováním • možnost napojení na centrální TZB systém
a možností tepelné desinfekce stanoví
nové normy hygieny. schéma zapojení MULTISYSTÉMU na WC včetně sprch a umyvadel
Ovládací panel: nástěnný, chromovaný, bezdotykové
ovládání výtoku teploty, nastavitelná doba výtoku.
Ovládací panel
Elektronický směšovací ventil: zapouzdřený elektro−
nický směšovací ventil nabízí nastavení maximální,
minimální a provozní teploty, naprogramování auto−
matického proplachu/výtoku a tepelnou dezinfekci
s možností záznamu provozních dat. Výrobek je dodá−
ván společně s ovládacím softwarem, napájecím zdro−
jem, zpětnými ventily a filtračními sítky.

Produktové řady: umyvadlo − sprcha − vana − va−


na/sprcha − bidet
• Umyvadlová řada Rada Sense
Sestavy obsahují nástěnnou výtokovou umyvadlo−
vou hubici (150 mm) s regulátorem průtoku 5 l/min.
• Sprchová řada Rada Sense
Elektronický směšovací ventil
Sestavy obsahují odolnou sprchovou hlavici s regu−
látorem průtoku 9 l/m.
• Sestava pro bidetovou řadu Rada Sense
Výtoková hubice pro bidet, která je určená pro vý−
tokvody mimo bidet, je dodávána s regulátorem prů−
toku 5 l/m.
• Sestava pro vanovou řadu Rada Sense
Nástěnná vanová výtoková hubice (150 mm) je
součástí soupravy.
• Sestava pro vanovou/sprchovou řadu Rada Sense
Součástí soupravy je nástěnná vanová výtoková
hubice (150mm) a odolná sprchová hlavice dodá
Sprchová hlavice Umyvadlová hubice vaná s regulá torem průtoku 9 l/m.

Bezdotykové umyvadlové a sprchové ventily


PRESTO 5100 − ventil umyvadlový PRESTO 5000 − ventil umyvadlový (P55000)

Multifunkční elektronický systém pro veřejné umývárny umožňuje precizně ovládat nejen sprchy, umývání
rukou, splachování pisoárů a WC, ale i např. osvětlení a ventilaci. Jediná řídící jednotka RADA PULSE dokáže
řídit až 10 odběrů vody v jakékoli konfiguraci. Jednotlivé odběry vody se ovládají prostřednictvím
bezdotykového senzoru. Systém je unikátní v tom, že se programuje dálkově, prostřednictvím ručního
programátoru. Tok vody lze řídit na vteřinu přesně a systém takto umožňuje maximálně úsporný provoz.

Elektronický ventil instalovaný do zdi, se standardní délkou výto−


kové hubice z matného chromu. Typo−vé varianty: PRESTO 5200
(napájení − 6V lithium).
Stojánkový elektronický ventil pro studenou/smíchanou vodu
( varianta směšovací baterie PRESTO 5500 ).
schématický popis jednotlivých částí MULTISYSTÉMU
9
Snadná programovatelnost, dokonalá vodotěsnost, automaticky se přizpůsobuje svému okolí. Vandaluvzdorné provedení. Použité
materiály odolné proti korozi a vodnímu kamen. Multi řidící jednotka Pulse
Projektová specifikace: Vodotěsné provedení těla i komponent, snadné programování pomocí umělohmotného přívěsku.

MONO 120/12K − ventil pro umyvadla a sprchy (MO1201) MONO 124/12KC − ventil pro umyvadla (MO1241)
Infra senzor

Multi ovladač
řidicí jednotky

Senzor na zeď (6cm), SV 1/2" do zdi. Senzor do podhledu (250 cm), SV 1/2" do zdi.
Řídící jednotka
RADA 830/12
Vandaluvzdorné provedení. Použité materiály odolné proti korozi a vodnímukameni. Uzavírací ventil ve vodovodní části.
Projektová specifikace: Instalace mimo dosah uživatele. Elektronický termostatický
ventil RADA 32 rmx
Připojení

Hloubka

Hmotnost
Teplota

hubice
výtoku
Napětí
Průtok

Výška

Převodník signálu RADA


Název
Název výrobku
výrobku 840/12
pro ovládání rada 32 rmx
” l / min V O
C mm mm kg (umožňuje instalaci řídící
jednotky Rada 830/12
PRESTO 5100 (P55200) ventil umyvadlový 1/2 6 230/12 max. 75 185 178 1,90 ve vzdalenosti >1,5m
od elektronického
PRESTO 5000 (P55000) ventil umyvadlový 1/2 6 230/9 max. 70 − − 2,62 termostatického
ventilu Rada 32 rmx
MONO 120/12K (MO1201) ven. pro umyv. a sprchy 1/2 − 12 − − − 1,40

MONO 124/12KC (MO1241) ventil pro umyvadla 1/2 − 12 − − − 1,40

MULTISISTÉM − fy RADA
Hmotnost
Připojení

vlhkost
Napětí

Max.

Popis jednotlivých zařízení MULTISYSTÉMU Projektová


Název výrobku Typ výrobku
specifikace

V kg %/OC

MULTI 120K senzor umyvadlový/ elektronický, na zeď (6 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připojení so− Instalace systému mimo
1/2 12 1,10 −
(MU1201) sprchový lenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.
UMYVADLA
SPRCHY A

MULTI 124KC elektronický, do podhledu (250 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm 2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připoje− Instalace systému mimo
senzor umyvadlový 1/2 12 1,05 −
(MU1241) ní solenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.

MULTI 129K senzor sprchový/ elektronický, na zeď (6 cm) a SV do zdi vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připojení so− Instalace systému mimo
1/2 12 1,12 −
(MU1291) umyvadlový lenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.

MULTI 122K elektronický, na zeď (50 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připojení so− Instalace systému mimo
senzor pisoárový 1/2 12 1,10 −
(MU1221) lenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.
PISOÁRY

MULTI 125KC elektronický, do podhledu (250 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm 2, nad 10 m nutno použít stíněný kabel, připoje− Instalace systému mimo
senzor pisoárový 1/2 12 1,05 −
(MU1251) ní solenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.

MULTI 126KC elektronický skupinový, do podhledu (250 cm) a SV do zdi, vandaluvzdornost, vzdálenost senzoru max. 100 m − kabel 2 x 0,50 mm2, nad 10 m nutno použít stíněný ka− Instalace systému mimo
senzor pisoárový 1/2 12 1,05 −
(MU1261) bel, připojení solenoidového ventilu: vzdálenost max. 27 m − kabel 2 x 0,50 mm2, vzdálenost max. 40 m − kabel 2 x 0,75 mm2 dosah uživatele.

MULTI jednotka pro centrální řízení systému, max. 10 odběrových míst (sprch, umyvadel a pisoárů), možnost napojení ventilátorů a světla na centrální řízení, robustní kon− Instalace systému mimo 80
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA

230/12 při
řídící jednotka Pulse − IP 54
4,20
(MU1000) strukce, jištění vstupu 6 A, ISO 9001 dosah uživatele. 35OC

MULTI spínací jed. pro Instalace systému mimo


odběr max. 5A/ 240 VA, ISO 9001 − 12 − −
(MU1010) světlo a ventilátor dosah uživatele.

MULTI ovladač řídící Instalace systému mimo


zařízení pro ovládání a programování řídící jednotky PULSE, možnost volby jazyka, jednoduché ovládání, ISO 9001 − − 0,30 −
(MU1100) jednotky dosah uživatele.

STAVEBNÍ TABULKY 187


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY
RANDOM s.r.o. Sprchy a příslušenství
Zbraslavská 11
159 00 Praha 5, Česká republika
Tel.: 00420 251 811 820
Fax: 00420 251 811 755
e−mail: random@random.cz
www.random.cz

RANDOM SLOVAKIA s.r.o.


Vlčany 1546
okr. Šala, Slovenská republika
Tel.: 00421 / 31 / 779 3003
Fax: 00421 / 31 / 779 3003 790 427 SMĚŠOVACÍ SPRCHOVÁ BATERIE TEMPOMIX DO ZDI
• Směšovací baterie s automatickým uzavíráním ~30 sek., nasta− 749 627 SPRCHOVÝ VENTIL TEMPOSTOP do zdi
e−mail: tibor.anda@vlcany.sk vení teploty ovládacím kohoutkem,maximální teplota může být Ventil s automatickým uzavíráním ~30 sek pro instalaci do zdi.
R P D M S www.random.sk nastavena instalatérem. • Tělo z robustní mosazi
• Nastavený průtok 12 l/min, nastavení bez nutnosti odpojení vody. • S nástěnnou čtvercovou deskou z nerezavějící oceli o 160x160
• Zpětné klapky a filtry. Tělo z pochromované oceli. • Průtok vody 8 l/min.
• S nástěnnou deskou z nerezavějící oceli o 160x160,M1/2" o 14 • Připojení 1"
Umyvadlové ventily DALABIE

790 874 SMĚŠOVACÍ SPRCHOVÁ BATERIE TEMPOMIX


• Směšovací baterie s automatickým uzavíráním ~30 sek., nastavení teploty ovládací hlavou, maximální teplota může být
nastavena instalatérem.
• Nastavený průtok 12 l/min, nastavení bez nutnosti odpojení vody.
795 000 UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE TEMPOMIX 700 001 TEMPOMIX 2 Umyvadlový směšovací tlačný ventil • Zpětné klapky a filtry. Tělo z pochromované oceli.
Stojánková umyvadlová baterie s automatickým zavíráním s postranním nastavováním teploty • S rohovými konektory FF3/4" EA 150
A s možností nastavení teploty Antiblokovací systém AB
• Doba výtoku vody ~20 sek. • Doba výtoku ~12 sek. Flexibilní spojky Flexi z nerezavějící oceli
• Nastavený průtok 8 l/min., možnost na stavení i jiné hodnoty a zpětné klapky, přímé uzávěry (s filtry a uzávěrami )
• Perlátor s úpravou proti vodnímu kameni. • Možnost nastavení průtoku vody, nasta veno 8 l/min.
• Flexi hadice z nerezavějící oceli, přímé uzávěry se zpětnou • Robustní tělo ventilu s perlátorem, zesílené upevnění
klapkou • Flexi hadice z nerezavějící oceli, přímé uzávěry se zpětnou klapkou
• Robustní tělo ventilu, zesílené upevnění. • Připojení 1"

9
745 100 TEMPOSTOP Umyvadlový ventil s automatickým 746 000 TEMPOSTOP Nástěnný výtokový ventil
uzavíráním Výtokový ventil s automatickým uzavíráním
• Možnost nastavení průtoku, nastaveno na 6 l/min. Perlátor. • Možnost nastavení průtoku, nastaveno na 6 l/min. Perlátor.
• Pochromované tělo ventilu. • Pochromované tělo ventilu.
• Doba výtoku vody 15 sek. • Doba výtoku vody 15 sek.
• Připojení 1" • Připojení 1"

712 000 SPRCHOVÁ HLAVICE TONIC JET


• Masivní tělo, anti−vandal provedení
• Zabudovaný omezovač průtoku na 8 l/min
• Ochrana proti zarůstání vodním kamenem
• Náklopná kovová tryska

748 150 TEMPOSTOP výtokový ventil s otočnou hubicí


Výtokový ventil pro umyvadla
• Časované uzavírání ~15 sek.
1.
• Možnost nastavení průtoku, nastaveno na 6 l/min.
• Otočná hubice s perlátorem. 312 QU1 PÍTKO
• Pochromované tělo ventilu. • Výtok po dobu stlačení
• Připojení 1" • Připojení 3/8"

Umyvadlové ventily WimTec

2.

1. MIXFOOT − Směšovací ventil nášlapný


• Okamžité automatické uzavření, poloviční otevření: studená
voda nebo úplné otevření: smíchaná voda, možnost nasta−
vení směšování vody (upravitelné), regulovaný průtok
15 l/min, pedál může být při mytí podlahy sklopen nahoru, 714 700 SPRCHOVÝ PANEL SPORTING
upevnění 4 ocelovými šrouby, výtok vody nepřetržitý po Předem sestavený panel, přívod vody z horní části pro předmí−
dobu sešlápnutí pedálu, možnost nastavení teploty vody, chanou vodu s následujícím vybavením:
připojení 1" • povrch z eloxovaného hliníku a neleštěné pochromované
SanTec COOK SanTec ECOSAN provedení
SanTec ECOLINE • Bezdotyková baterie pro kuchyně • Bezdotyková baterie na zeď 2. 738 000 NÁŠLAPNÝ VENTIL • Sprchová hlavice s odolností proti vandalismu se zabudova−
• Bezdotyková umyvadlová baterie • Možnost nastavení teploty vody • Možnost nastavení teploty vody Ventil s nášlapným ovládáním, skrytý v podlaze pod ocelovou ným časovacím ventilem (~30 sek)
• Možnost nastavení teploty vody • Solenoidové ventily integrovány v těle • Solenoidové ventily integrovány v těle deskou 100x 100. • Tlačný ovladač, zpětný ventil a filtr
• Solenoidové ventily integrovány v těle baterie baterie • Pomalé uzavírání ~3 sek s ochranou proti hydraulickému rázu, • Doba výtoku vody 30 sek.
baterie • Baterií lze otáčet • Ramínko 190 mm nastavený průtok předmíchané vody 6 l/min., možnost nasta− • Průtok vody 8 l/min.
• Napájení 230V nebo baterie 9V • Napájení baterie 9V • Napájení baterie 9V vení bez odpojení vody, výtok vody nepřetržitý po dobu • Robustní sprchová hlavice
• Připojení 3/8" • Připojení 3/8" • Připojení 1" , rozteč 150 mm sešlápnutí, regulovaný průtok předmíchané vody 6 l/min. • Připojení shora 1"

184 STAVEBNÉ TABUĽKY


BATERIE A ARMATURY
8170
Směšovací armatury

733 000 PREMIX CENTRÁLNÍ SMĚŠOVACÍ VENTIL


• pro jednotlivá umyvadla nebo velké žlaby. Termostatický ventil
730 xxx PREMIX SMĚŠOVACÍ VENTIL pro instalaci pod umyvadlo
• Centrální termostatické směšovací ventily pro sprchové míst− • Možnost nastavení teploty od 25OC do 60OC (± 2OC)
nosti • Průtok vody vodu pro 1 až 10 umyvadel (typ 733 000 nebo
• Možnost nastavení teploty od 35OC do 50OC (± 1OC) 733026)
• Maximální průtok 55−190 l/min (dle typu ventilu) při tlaku 3 bar

230 xxx OMEZOVAČ TLAKOVÝCH RÁZŮ V ROZVODECH


• Zamezuje tlakovým rázům až do 20 bar
• Mosazné tělo s nerezovou pružinou a pístem
• Připojení 1"−2"

Bezpečnostní sprchy

1.

3.

2.

2. LV 10
1. LI 20 Bezpečnostní sprcha oční, na zeď
Bezpečnostní sprcha oční, nezamrzající, samostat− 3. LV 20
ně stojící Bezpečnostní sprcha oční, samostatně stojící

7. 8.

5.

4.

6.

4. DS 20
Bezpečnostní sprcha pro oplach postavy, delší, na
zeď 7. DTC 60
5. DLV 50 Bezpečnostní sprcha pro oplach postavy, samo−
Bezpečnostní sprcha kombinovaná, samostatně statně stojící, nášlapná, na platformě
stojící 8. DI 30
6. DS 05 Bezpečnostní sprcha pro oplach postavy, nezamr−
Bezpečnostní sprcha ruční, zavěšená zající, samostatně stojící

STAVEBNÍ TABULKY 185


8170 BATÉRIE A ARMATÚRY
AZP Brno s.r.o. Tel.: 00420 / 545 428 911

Sladovnická 17 Fax: 00420 / 545 428 910

620 00 Brno e−mail: azp@azp.cz

Česká republika www.azp.cz

PEMAT Tel.: 00421 / 037 / 77 84 111


Chotárna 2, Fax: 00421 / 037 / 77 84 111
949 01 Nitra e−mail: vagac@pemat.sk
R P D M S Slovenská republika www.pemat.sk

Automatické baterie AZP Brno

AUM 1 je automatická umyvadlová směšovací baterie s bezdo− AUM 6 je automatická umyvadlová baterie s průtokovým
tykovým ovládáním. ohřívačem a bezdotykovým ovládáním.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
• AUM 1 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. Předností baterie je rychlý náběh teploty tekoucí vody. Seřízení
• AUM 1.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V teploty vytékající vody se provádí justážním šroubem ohřívače.
z tužkových baterii.

Dosah čidla: m 0 − 0,3 Dosah čidla: m 0 − 0,4


Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,15 − 0,6
Hmotnost: kg 2,5 Hmotnost: kg 3,5

AUM 2 je automatická páková směšovací baterie AUM 8 je automatická povrchová baterie v matném nerezovém
s bezdotykovým ovládáním a otočným ramínkem. provedení s otočným ramínkem. Je určena pro upevnění na stěnu
Pomocí páky lze regulovat teplotu a průtok vody. bez jakýchkoli stavebních úprav.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
• AUM 2 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. • AUM 8 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje.
• AUM 2.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V z • AUM 8.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
tužkových baterii. z tužkových baterii.
Dosah čidla: m 0 − 0,4 Dosah čidla: m 0 − 0,2
Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 2,5 Hmotnost: kg 2,5

AUM 3 je automatická umyvadlová baterie s bezdotykovým AUM 01 je nerezové umyvadlo osazené bezdotykovou baterii.
ovládáním. Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
• AUM 3 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. • AUM 01 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje.
• AUM 3.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V z • AUM 01.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
tužkových baterii. z tužkových baterii.

Dosah čidla: m 0 − 0,3 Dosah čidla: m 0 − 0,4


Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 2,5 Hmotnost: kg 4,0

AUM 7 je automatická baterie s bezdotykovým ovládáním AFO 01 je nerezové pítko s tlačným ventilem pro zavěšení na
a pákou pro regulaci teploty a průtoku, určená pro dvojdřez. svislou plochu.
9 Baterie má otočné ramínko. AFO 02 je nerezové sloupové pítko s tlačným ventilem pro
umístění do prostoru.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu.
• Nerezová pítka jsou vhodná zejména do škol, zdravotních
• AUM 7 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje.
a lázeňských zařízení a jsou použitelná pro venkovní prostředí.
• AUM 7.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
z tužkových baterii.
Dosah čidla: m 0 − 0,15 Dosah čidla: m −
Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 2,5 Hmotnost: kg AFO 01 − 4,0 / AFO 02 − 20,0

AUM 10 je automatická umyvadlová termostatická baterie AUS 1 je automatická sprchová baterie pro teplotně upravenou
s bezdotykovým ovládáním a regulací průtoku. vodu, jejíž předností je bezdotykové ovládání a systémem START
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. / STOP.
• AUM 10.TV − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. • AUS 1 − je zvlásť vhodná pro sprchy ve firmách,
• AUM 10.TVB − napájení stejnosměrným napětím 6 V bazénech, sportovních areálech apod.
z tužkových baterii.

Dosah čidla: m 0 − 0,3 Dosah čidla: m 0 − 0,2


Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 2,5 Hmotnost: kg 2,0

AUM 4 je automatická povrchová baterie v matném nerezo− AUS 2 je automatická sprchová baterie s termostatickým venti−
vém provedení. Baterie je určena pro upevnění na stěnu bez lem, jejíž předností je bezdotykové ovládání a systémem START /
jakýchkoli stavebních úprav. STOP.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. • AUS 2 − je zvlásť vhodná pro sprchy ve firmách,
• AUM 4 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje. bazénech, sportovních areálech apod.
• AUM 4.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
z tužkových baterii.
Dosah čidla: m 0 − 0,4 Dosah čidla: m 0 − 0,2
Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 1 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 3,0 Hmotnost: kg 3,5

AUM 5.TVB je automatická baterie v chromovém provedení s AUS 3 je automatická sprchová povrchová baterie s
termostatickým ventilem a regulací průtoku přímo na baterii. Je termostatickým ventilem, jejíž předností je bezdotykové ovládání
a snadná montáž.
určena pro upevnění na stěnu bez jakýchkoli stavebních úprav. • AUS 3 − napájení střídavým napětím 12 V ze zdroje.
Při trvalém zaclonění ventily po 120 s zavírají vodu. • AUS 3.B − napájení stejnosměrným napětím 6 V
• AUM 5.TVB − napájení stejnosměrným napětím 6 V z tužkových baterii.
z tužkových baterii.

Dosah čidla: m 0 − 0,4 Dosah čidla: m 0 − 0,2


Přívod vody: ” G 1/2 Přívod vody: ” G 1/2
Tlak vody: MPa 0,1 − 0,8 Tlak vody: MPa 0,1 − 1
Hmotnost: kg 4,0 Hmotnost: kg 7,5

188 STAVEBNÍ TABULKY


BATERIE A ARMATURY
8170
SENZOR BOHEMIA s.r.o. SENZOR s.r.o. SENZOR POLSKA Sp. z o.o.
Vodní 13, Park Angelinum 19, 040 04 Košice, Slovenská republika ul. Obrońców Modlina 4, 30−733 Kraków, Poland
602 00 Brno 2, Tel.: 00421 / 55 / 6223013, fax.: 00421 / 55 / 6222902 tel.: (012) 290 03 45, fax: (012) 290 03 46
Česká republika e−mail: obchod@senzor.sk, e−mail: senzor@op.pl
Tel./fax: 00420 / 543 217 366 www.senzor.sk
e−mail: senzor@senzor.cz AQUA−SENZOR s.r.o. SENZOR HUNGÁRIA Kft.
www.senzor.cz Opatovská cesta 81, 040 01 Košice H − Budapest, Városligeti fasor 47−49
Slovenská republika T: +36 1 322 0333, F: +36 1 321 5735
R P D S
Tel.:00421 / 55 / 6740156, Fax: 00421 / 55 / 6740229 info@senzor.net, www.senzor.net

SENZOR BOHEMIA − automatické umyvadlové baterie

• WBS 7.2, WBS 7.2 B − Stojánková umyvadlová baterie • WBS 5.1S − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním na
s integrovaným elmag. ventilem, elektronikou a směšovačem, studenou nebo předmíchanou vodu, jednoduchá montáž
připojovacími hadicemi, rohovými ventily se zpětnými ventily elektroniky na rohový ventil, výška výtoku 105 mm, chromovaný
a filtrem, možnost volby jiného typu výtoku dle katalogu. WBS 7.2 povrch.
B má napájení batérií Li 6 V.

Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50 Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50


Příkon: W − Příkon: W −
Dosah: m automaticky Dosah: m 17 cm
Doporučený prac. tlak: MPa 0,3 − 8 bar Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8
Průtok: l/min 6 Průtok: l/min 6

• WBS 2.2, WBS 2.2 B − Stojánková umyvadlová baterie • WBS 5.1L − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním s
s integrovaným elmag. ventilem, elektronikou a směšovačem, otočnou optickou hlavou na studenou nebo předmíchanou
připojovacími hadicemi, rohovými ventily se zpětnými ventily vodu, jednoduchá montáž elektroniky na rohový ventil, výška
a filtrem. WBS 2.2B má napájení batérií Li 6 V. výtoku 150 mm, chromovaný povrch.

Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50 Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50


Příkon: W − Příkon: W −
Dosah: m automaticky Dosah: m 17 cm
Doporučený prac. tlak: MPa 0,3 − 8 bar Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8
Průtok: l/min 6 Průtok: l/min 6

• WBS 3.1, WBS 3.2, WBS 3.1B, WBS 3.2B − Umyvadlová baterie • WBS 5.1LV − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním
s automatickým ovládáním na studenou nebo předmíchanou s otočnou optickou hlavou na studenou nebo předmíchanou
vodu, elektronika ve výtoku, kompletní včetně rohového ventilu, vodu, jednoduchá montáž elektroniky na rohový ventil, výška
hadice, šroubení. Chromovaný povrch, výška výtoku 85 mm,
výtoku 300 mm, chromovaný povrch.
dálkové ovládání parametrů. WBS 3.1B a WBS 3.2B mají napájení
batérií Li 6 V.
Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50 Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50
Příkon: W max. 10 Příkon: W −
Dosah: m min. 0,3 Dosah: m 17 cm
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 1 Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,08
Průtok: l/min − Průtok: l/min 6

• WBS 3.1V, WBS 3.2V, WBS 3.1 BV, WBS 3.2BV − Umyvadlová • WBS 4.1 B23, WBS 4.2 B21 − Nástěnná nerezová umyvadlová
baterie s automatickým ovládáním na studenou nebo
předmíchanou vodu, elektronika ve výtoku, kompletní, včetně
baterie s automatickým ovládáním na studenou nebo 9
předmíchanou vodu, kompletní s kulovým ventilem a šroubením,
rohového ventilu, hadice a šroubení. Chromový povrch, výška
snímá přítomnost rukou, výtok STS 3054 je součástí dodávky.
výtoku 170 mm, dálkové ovládání parametrů. WBS 3.1BV a WBS
3.2BV mají napájení batérií Li 6 V.
Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50 Napájecí napětí: V Li bateria 6V
Příkon: W max. 10 Příkon: W −
Dosah: m 0,3 Dosah: m min. 0,35
Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 1 Doporučený prac. tlak: MPa 0,5 − 8 bar
Průtok: l/min − Průtok: l/min −

• WBS 5.1 BS − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním • WBS 3.1 CH 1−240, WBS 3.1 CH 2−170, WBS 3.1 CH B1−240, WBS 3.1
CH B2−170 − Podomítková umyvadlová baterie s automatickým
na studenou nebo předmíchanou vodu, jednoduchá montáž ovládáním na studenou nebo přemíchanou vodu s montážní
elektroniky na rohový ventil, výška výtoku 105 mm, chromovaný krabicí, kompletní s kulovým ventilem a šroubením, snímá přítomnost
osoby, nerezový kryt, chromovaný výtok l=240 mm, 170 mm. Zesílené
povrch.
upevnění výtoku v krabici. Optika s potlačeným pozadím. WBS 3.1
CH B1−240 a WBS 3.1 CH B2−170 mají napájení batérií Li 6 V.
Napájecí napětí: V Li bateria 6V Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50
Příkon: W − Příkon: W 8
Dosah: m 17 cm Dosah: m cca. 0,6
Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 1
Průtok: l/min 6 Průtok: l/min −

• WBS 5.1 BL − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním • WBS 3.1 CN.1−240, WBS 3 CN.1−170, WBS 3 CN B1−170, WBS 3 CN
B2−240 − Podomítková umyvadlová baterie s automatickým
s otočnou optickou hlavou na studenou nebo předmíchanou
ovládáním na studenou nebo předmíchanou vodu s montážní
vodu, jednoduchá montáž elektroniky na rohový ventil, výška krabicí, kompletní s kulovým ventilem a šroubením, snímá přítomnost
výtoku 105 mm, chromovaný povrch. rukou, nerezový kryt, chromovaný výtok l=240 mm, 170 mm. Zesílené
upevnění výtoku v krabici. WBS 3 CN B1−170 a WBS 3 CN B2−240 mají
napájení batérií Li 6 V.

Napájecí napětí: V Li bateria 6V Napájecí napětí: V/Hz 12 / 50


Příkon: W − Příkon: W 8
Dosah: m 17 cm Dosah: m cca. 0,35
Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,1 − 1
Průtok: l/min 6 Průtok: l/min −

• WBS 5.1 BLV − Umyvadlová baterie s automatickým ovládáním • WBS 4.1B, WBS 4.2B − Nástěnná nerezová umyvadlová baterie
s otočnou optickou hlavou na studenou nebo předmíchanou s automatickým ovládáním na studenou nebo předmíchanou
vodu, jednoduchá montáž elektroniky na rohový ventil, výška vodu, kopletní s kulovým ventilem a šroubením, snímá přítomnost
výtoku 105 mm, chromovaný povrch. rukou, výtok STS 3054 je součástí dodávky.

Napájecí napětí: V Li bateria 6V Napájecí napětí: V Li bateria 6V


Příkon: W − Příkon: W −
Dosah: m 17 cm Dosah: m min. 0,5
Doporučený prac. tlak: MPa 0,05 − 0,8 Doporučený prac. tlak: MPa 0,5 − 8
Průtok: l/min 6 Průtok: l/min −

STAVEBNÍ TABULKY 189


8180 − PREHĽAD VYKUROVACÍCH TELIES −

stránka v publikácii ST
vykurovacieho telesa

Slovenská republika
Druh Materiál Rozsah Rozsah Rozmery

Česká republika
vykurovacieho telesa vykurovacieho telesa výkonu výkonu vykurovacieho telesa

predajca

predajca
Výrobca

Názov pri teplot. pri teplot.


vykurovacieho spáde spáde Poznámka

(zliatina Al)
špeciálne
článkové

trubkové
doskové
telesa 75/65/20 oC 90/70/20 oC Hĺbka B Dĺžka L Výška H

liatina

hliník

meď
plast
oceľ
W W mm mm mm

ALISMA / MARANTA − − x − x − − − − 519 − 1520 − 97 − 124 496 − 900 1010 − 1802 195

IRIS / ARABIS − − x − x − − − − 341 − 1807 − 97 − 131 446 − 900 690 − 2022 195

typické koupelnové radiátory − VASCO


ASTER HF (HF2) − − x − x − − − − 387 − 1838 − 80 (121) 450 − 800 850 − 1810 195
(rovné / prohnuté)

Zastoupení pro SR: Tel.: 00421 / 903 714 301


HÜPPE s.r.o., Pražská 1579, 274 01 Slaný
MALVA / BONSAI − − x − x − − − − 218 − 1446 − 120 446 − 750 744 − 1959 195

CARRÉ CB − − x − x − − − − 425 − 1091 − 79 − 98 500 − 600 745 − 1735 195


HÜPPE (VASCO)

Série CARRÉ − − − x x − − − − 230 − 4854 − − 295 − 3000 295 − 3000 195

Série COCOS − − − x x − − − − 506 − 1648 − 120 400 − 758 1002 − 2017 195

VERONICA MINI / MAXI − − − x x − − − − 483 − 5097 − 85 − 96 432 − 3000 432 − 3000 195
dekoratívní vertikální
+ horizontální radiátory − VASCO
VIOLA V1 / V2 − − − x x − − − − 215 − 4520 − 81 − 95 215 − 1085 1200 − 3000 195

LOTUS H1 / H2 − − − x x − − − − 129 − 6744 − 81 − 133 500 − 4000 215 − 867 195

PRIMULA P1 − P4 − − − x x − − − − 203 − 8464 − 80 − 280 500 − 3900 70 − 280 195

Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 − Zličín


SCF 2000 − − x x x − − − − − − 180 590 1470 196

SCF 1000 − − x x x − − − − − − 180 590 780 196

Lorenzi Group CZ
nástěnný elektrický sušák ručníků
DELonghi

SCW 200 − − x x x − − − − − − 70 590 1400 196


SCW 100 − − x x x − − − − − − 70 590 710 196

SCS 100 − − x x x − − − − − − 500 360 1160 přenosný elektrický sušák ručníků 196

THERMAL TREND s.r.o.


Typ KM Marabu − − x − x − − − − − − 35 450 − 900 783 − 1815 197
THERMAL TREND

koupelnová otopná tělesa


určená pro vytápění koupelen,
Typ K − − x − x − − − − − − 30 450 − 750 940 − 1850 chodeb, kuchyňských koutů 197


a zároveň slouží k sušení ručníků,
utěrek, a jiných textílí
Typ KO − − x − x − − − − − − 50 450 − 750 940 − 1850 197

COMPACT − − x − x − − − − − 437 − 1496 − 450 − 750 800 − 1800 197


10

Stará Vajnorská 4, 832 55 Bratislava


Obecnícka 285, 261 81 Příbram I

RAVAK Slovakia spol. s r.o.


INTEGRA − − x − x − − − − − 544 − 2194 − 450 − 750 808 − 1800 197

RAVAK a.s.
kúpeľňové radiátory, ktoré služia
RAVAK

nielen na vykurovanie miestnosti


PLANORA − − x − x − − − − − 464 − 1702 − 450 − 600 808 − 1788 197
ale predovšetkym na dosušovanie
uterákov a inych textílií
STAVEBNÉ TABUĽKY 7 − VODA A KANALIZÁCIA

VERTICAL − − x − x − − − − − 309 − 1005 − 450 − 750 800 − 1800 197

KOS − − x − x − − − − − 331 − 1074 − 450 − 750 800 − 1800 197

ELEKTRICKÉ PODLAHOVÉ VYKUROVANIE


stránka v publikácii ST
podlah. vykurovania

Slovenská republika
Česká republika

Príkon
Šírka Dĺžka Plocha
vykurovacej
predajca

predajca

vykurovacej vykurovacej
Výrobca

vykurovacej
Typ vykurovacej rohože/fólie rohože/fólie
rohože/fólie rohože/fólie rohože/fólie Poznámka
pre podlahové vykurovanie na m2

m m m2 W/m2

TBS TC5 120 − − 1,5; 2,0; 3,0; 6,0; 8,0 120 − pro temperování a přímé vytápění při
rekonstrukcích i nové výstavbě
Bajkalská 25, 821 18 Bratislava
K Hájům 946, 155 00 Praha 5

Topná rohož THERMO BODEN TBS TC TBS TC3 160 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0 160 − teflonová izolace topného vodiče i vnějšího 198
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.

Stiebel−Eltron Bratislava

pláště z teflonu zajišťuje dlouhou životnost


TBS TC5 160 − − 4,0; 5,5; 6,0; 7,0; 8,0 160 − délka studeného konce cca 4 m
STIEBEL ELTRON

TB AL 100 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 100 − topná hliníková rohož je speciálně konstru−
ována pro temperování plovoucích podlah
Topná rohož THERMO BODEN TB AL 198
− oboustranné napájení, studené konce
TB AL 150 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 150 s délkou 4 m

UPV 120 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 120 − topná rohož je konstruována jako textilní
tkanina s meandrovitě vetkaným jednožilo−
Topná rohož THERMO BODEN UPV S UPV 160 − − 1,0; 1,5; 2,0; 3,0 160 vým topným kabelem s ochranným vodičem 198
a třívrstvou izolací
UPV 160 − − 4,0; 5,5; 6,0; 7,0; 8,0 160 − 2 studené konce s délkou cca 4 m
pro ČR a SR

− možnost instalace na původní dlažbu


zastoupení

0,5; 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 3,5; nebo betonový povrch


DEVI

DEVI

Topná rohož DEVIMAT 0,5 1 − 20 4,0; 5,0; 6,0; 8,0; 10,0 50 − 1000 − sestava rohože devimat se studenými 198
konci a doporučeným termostatem
devireg 550

190 STAVEBNÉ TABUĽKY


− PŘEHLED OTOPNÝCH TĚLES − ST VYTÁPĚNÍ −
8180

stránka v publikácii ST
vykurovacieho telesa

Slovenská republika
Druh Materiál Rozsah Rozsah Rozmery

Česká republika
vykurovacieho telesa vykurovacieho telesa výkonu výkonu vykurovacieho telesa

predajca

predajca
Výrobca

Názov pri teplot. pri teplot.


vykurovacieho spáde spáde Poznámka

(zliatina Al)
špeciálne
článkové

trubkové
doskové
telesa 75/65/20 oC 90/70/20 oC Hĺbka B Dĺžka L Výška H

liatina

hliník

meď
plast
oceľ
W W mm mm mm
Kandavu − − x − x − − − − 100 − 1464 − 30 − 206 315 − 800 695 − 1800 83

Poříčí 26, 673 33 Blansko, Česká republika


Linosia − − x − x − − − − 100 − 1464 − 30 − 206 315 − 800 695 − 1800 83
koupelnové
Tongia − − x − x − − − − 100 − 1464 − 30 − 206 315 − 800 695 − 1800 83
a designové radiátory
Asinara − − x − x − − − − 100 − 1464 − 30 − 206 315 − 800 695 − 1800 klasických 83
AMTEX Radiátory s.r.o.

AMTEX Radiátory s.r.o.


ale aj
Nauru − − x − x − − − − 100 − 1464 − 30 − 206 315 − 800 695 − 1800 83
neobyčejných tvarů
Palmyra − − x − x − − − − 100 − 1464 − 30 − 206 315 − 800 695 − 1800 83
Sulia − − x − x − − − − 100 − 1464 − 30 − 206 315 − 800 695 − 1800 83


Medvěd − − x − x − − − − − − − − − 83
speciálni radiátory na přáni
Šikmina − − x − x − − − − − − − − − 83
Flomentera x − − − x − − − − 161 − 4407 − 50 − 72 400 − 3000 280 − 700 83
Flomentera Lux x − − − x − − − − 161 − 4407 − 50 − 72 400 − 3000 280 − 700 speciálně jako 83
antialergické radiátory
Flomentera F10 x − − − x − − − − 161 − 4407 − 50 − 72 400 − 3000 280 − 700 s moderním vzhledem 83
Flomentera F20 x − − − x − − − − 161 − 4407 − 50 − 72 400 − 3000 280 − 700 83
ARMATMETAL

ARMATMETAL
Armat 160 − 1800 x − − − − − x − − 56 − 321 − 100 − 200 − 1840 základ. prvkem jsou bloky o 3 článcích −

ITOSS s.r.o.
s.r.o.

s.r.o.
Armat Plus 160 − 1800 x − − − − − x − − 52 − 299 − 100 − 200 − 1840 vyvložkování Al profilu ocel. trubkou −

Armat Bimetal x − − − − − x − − 117 − 100 − 540 jádro tvořené ocelovým svařencem −


TYP 6400 eterm − − − x − − − − − − − − − − −

Poličská 444, 539 01, HLINSKO


TYP 6401 eterm b − − − x − − − − − − − − − − pokojové drátěné radiátory −

Backer Elektro CZ a.s.


TYP 6402 eterm b − − − x − − − − − − − − − − −
TYP 6403 fino − − x − − − − − − − − − − − −
Elektro CZ
BACKER
Backer

TYP 6404 rondo − − x − − − − − − − − − − − −


TYP 6405 forte − − x − − − − − − − − − − − −
koupelnové trubkové radiátory
TYP 6406 tully − − x − − − − − − − − − − − −
TYP 6407 hf − − x − − − − − − − − − − − −
TYP 6409 luna − − x − − − − − − − − − − − −
TYP 6248 − − − x − − − − − − − − − − elektrický radiátor −
BITHERM − COMFORT x − − − − − x − − 1500 − 70 75 − 3075 120 − 3000 78
ELVL s.r.o.

ELVL s.r.o.
stavebnicová otopná tělesa
BITHERM − ELEGANT x − − − − − x − − 1500 − 70 75 − 3075 120 − 3000 78


BITHERM − AQUALINE x − − − − − x − − 1500 − 70 75 − 3075 120 − 3000 stavebnic. otop. těleso − koupel. design 78
250 − 1800 65,5 − 334/ veľká variabilnosť pri voľbe
FLEXTA s.r.o.

FLEXTA s.r.o.
x − − − − − x − − − 55 92 285 − 1835 79
XHÉNIA

hliníkové radiátory na 1 článok optimálneho rozmeru


dvojfunkčnosť:
kúpeľňové radiátory x − − − − − x − − − 812 − 2338 − 372 − 651 900 − 1800 79
ohrev miestnosti + sušenie prádla
Ekonomik 285 x − − − − − x − − 210 − 5250 − 160 120 − 3000 285 vhodný pre interiery s malou výškou 82
Ekonomik 350 x − − − − − x − − 196 − 4900 − 75 120 − 3000 450 vhodný pre interiery s malou výškou 82

Dr. Úradníčka 191, Stará Turá


trade s.r.o.
LIPOVICA

Ekonomik 500 x − − − − − x − − 258 − 6450 − 75 120 − 3000 600 pevný a mechanický odolný 82
Ekonomik 690 x − − − − − x − − 336 − 8400 − 95 120 − 3000 690 dosahuje najvyšší výkon 82

Gas Trade s.r.o.


Solar 350 x − − − − − x − − 208 − 3744 − 80 164 − 2952 429 vhodný pre interiery s malou výškou 82

916 01
Solar 500 x − − − − − x − − 290 − 5220 − 80 164 − 2952 579 univerzálny do všetkých interierov 82


Solar 600 x − − − − − x − − 370 − 6660 − 80 164 − 2952 679 elegantný a vzhľadovo štíhly 82
TYP K koupelnová otopná tělesa určená pro
TREND s.r.o.

− − x − x − − − − − − 30 450 − 750 940 − 1850 82


THERMAL

koupelnový radiátor vytápění koupelen, chodeb, kuchyň−


TYP KO ských koutů a zároveň slouží k sušení
− − x − x − − − − − − 50 450 − 750 940 − 1850 ručníků, utěrek, a jiných textílí 82
koupelnový radiátor
HAPPY THERM
HPM TREND

HPM TREND
− − − x − − x − x 475 − 1108 − 96 do 1600 267 − 282 špeciálne vyvinuté nízkoobjemové 91
soklové radiátory
s.r.o.

s.r.o.
vykurovacie telesá Cu/Al


HPM THERM obložené masívnym drevom
nástenné radiátory
− − − x − − x − x 765 − 2870 − 140 1020 − 1520 470 − 770 91
10

Praha spol. s r.o.


Praha spol s r.o.

KOMEXTHERM
KOMEXTHERM

maloobjemové otopné těleso


MINOR D 600 − x − − x − − − − − − − − 600 vhodné pro všechny 85


moderní teplovodní systémy

Klasik − x − − − − − − − 165 − 5214 − 47 − 155 400 − 3000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
VK − x − − − − − − − 165 − 5214 − 47 − 155 400 − 3000 300 − 900 pravé spodní připojění 81
Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová

VKU − x − − − − − − − 335 − 5214 − 66 − 155 400 − 3000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
RADIK

VKL − x − − − − − − − 165 − 3006 − 47 a 63 400 − 3000 300 − 900 levé spodní připojění 81
Plan Klasik − x − − − − − − − 267 − 4682 − 65 − 157 400 − 2000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
Plan Vk a Plan VKL − x − − − − − − − 267 − 4682 − 65 − 157 400 − 2000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
Hygiene, Hygiene VK − x − − − − − − − 143 − 3644 − 49 − 157 400 − 2000 300 − 900 levé / pravé boční připojení 81
KORADO a.s.

KORADO a.s.

Linear − − x − x − − − − 410 − 1927 − 35 450 − 1000 780 − 1830 94


Linear classic (M) − − x − x − − − − 365 − 1119 − 30 450 − 750 930 − 1675 94

Linear exclusive − − x − x − − − − 347 − 675 − 35 615 930 − 1675 koupelňová trubková 94


otopná tělesa
Rondo (M) − − x − x − − − − 410 − 1567 − 66 − 86 450 − 750 780 − 1830 94
KORALUX

pro ohřev místností


Rondo classic − − x − x − − − − 288 − 1021 − 70 − 82 535 − 735 500 − 1500 a zároveň pro sušení prádla 94
Rondo exclusive − − x − x − − − − 315 − 534 − 70 535 900 − 1500 94
STAVEBNÍ TABULKY 4 − VYTÁPĚNÍ

Tubus − M − − x − x − − − − 300 − 1000 − 61 450 − 1000 780 − 1830 94


Prisma vertikal − − − x x − − − − 191 − 2509 − 50 144 − 958 1200 − 2500 94
Prisma reflex − − − x x − − − − 654 − 1410 − 50 514 − 958 1800 speciální otopná tělesa 94
Prisma horizontal − − − x x − − − − 205 − 2841 − 50 600 − 3000 292 − 884 94
Tibor x − − − x − − − − − 510 − 2300 46 600 − 2500 143 − 727 vhodný aj do atypických priestorov 93
Dolné Rudiny 1, 010 01 Žilina

Tibor duo x − − − x − − − − − 510 − 2300 123 1000 − 2600 243 − 462 vhodný do celopresklených miestností 93
Ida x − − − x − − − − − 510 − 2300 46 435 − 727 1800 vhodný do vstupných priestorov 93
MC−METAL s.r.o.

MC−METAL s.r.o.

Lea x − − − x − − − − − 190 − 2300 46 do 873 1200 − 2500 vhodný pre všetky priestory 93
HDR − − x − x − − − − − 569 − 1668 35 450 − 750 550 − 1840 vhodné do kúpelní, WC, 93
Rondo − − x − x − − − − − 569 − 1668 75 450 − 750 550 − 1840 chodieb a posilovní 93

Diana horizontal − − x − x − − − − − 400 − 3000 60 max. 2500 max. 980 vhodné do bytových, 93
Diana vertikal − − x − x − − − − − 400 − 3000 60 max. 980 max. 2500 domových a atypických priestorov 93
Omega − − x − x − − − − − 850 260 620 1800 vhodný do reprezentačných hal 93
Lucia − − x − x − − − − − 1050 230 650 850 − 1950 luxusný kúpeľňový radiátor 93
Blanka − − x − x − − − − − − − − − vhodný do oblukových priestorov 93
Compact − x − − x − − − − dle ČSN EN − 55 − 172 450 − 3000 300 − 900 84
Rettig Česká

Integra − x − − x − − − − dle ČSN EN − 65 − 172 450 − 3000 300 − 900 84


spol. s r.o.
RADSON

Planora − x − − x − − − − dle ČSN EN − 58 − 150 500 − 2000 300 − 900 desková robustní otopná tělesa 84

Vertical − x − − x − − − − dle ČSN EN − 50 − 81 450 − 750 1500 − 2100 z ocelového plechu tloušťky 1,25 mm 84
Kos − x − − x − − − − dle ČSN EN − 84 450 − 750 1800 − 2100 84
Faro − x − − x − − − − dle ČSN EN − 84 450 − 750 1800 − 2100 84
Compact − − x − x − − − − − 437 − 1496 − 450 − 750 800 − 1800 92
RAVAK Sovakia
RAVAK a.s.

kúpeľňové radiátory, ktoré služia


spol. s r.o.

Integra − − x − x − − − − − 544 − 2194 − 450 − 750 808 − 1800 92


RAVAK

nielen na vykurovanie miestnosti


Planora − − x − x − − − − − 464 − 1702 − 450 − 600 808 − 1788 92
ale predovšetkym na dosušovanie
Vertical − − x − x − − − − − 309 − 1005 − 450 − 750 800 − 1800 uterákov a inych textílií 92
Kos − − x − x − − − − − 331 − 1074 − 450 − 750 800 − 1800 92

STAVEBNÍ TABULKY 191


8180 − PREHĽAD VYKUROVACÍCH TELIES −

stránka v publikácii ST
vykurovacieho telesa

Slovenská republika
Druh Materiál Rozsah Rozsah Rozmery

Česká republika
vykurovacieho telesa vykurovacieho telesa výkonu výkonu vykurovacieho telesa

predajca

predajca
Výrobca

Názov pri teplot. pri teplot.


vykurovacieho spáde spáde Poznámka

(zliatina Al)
špeciálne
článkové

trubkové
doskové
telesa 75/65/20 oC 90/70/20 oC Hĺbka B Dĺžka L Výška H

liatina

hliník

meď
plast
oceľ
W W mm mm mm

Mondial, (Comfort)

REGULUS spol. s r.o.


x − − − − − x − − 112 − 248 − 90 80/článok 380 − 880 80

REGULUS Technik
300 − 800
REGULUS

vysoká antikorózní a mechanická


Rounding

s.r.o.
x − − − − − x − − 133 − 253 − 98 80/článok 428 − 878 odolnost, výborné tepelné vlastnosti, 80
350 − 800
nízka hmostnost a dlouha životnost
CM
200 − 350 x − − − − − x − − 103 − 171 − 160 70/článok 285 − 450 80
THERMAL TREND

THERMAL TREND
Typ KM Marabu − − x − x − − − − − − 35 450 − 900 783 − 1815 92
koupelnová otopná tělesa
určená pro vytápění koupelen,
s.r.o.

s.r.o.
Typ K − − x − x − − − − − − 30 450 − 750 940 − 1850 chodeb, kuchyňských koutů 92


a zároveň slouží k sušení ručníků,
Typ KO utěrek, a jiných textílí
− − x − x − − − − − − 50 450 − 750 940 − 1850 92
Kalor x − − − − x − − − 53,8 −149,7/ks 67,4−190,1/ks 70 − 220 350 − 900 430 − 980 85

ŽDB a.s. ZTT


Kalor 3 x − − − − x − − − 60,8−102,2/ks 76,5−129,3/ks 70 − 160 350 − 900 430 − 980 85
VIADRUS

moderní litinová otopná tělesa

Viadrus
Kalor 3 + ITV x − − − − x − − − 60,8−102,2/ks 76,5−129,3/ks 70 − 160 350 − 900 430 − 980 vhodná do všech typů objěktů 85


Termo x − − − − x − − − 73,4−136,1/ks 92,9−173,0/ks 95 − 130 500 − 813 560 − 873 85
Bohemia x − − − − x − − − 110/ks − 225 450 634/540 historické otopné těleso 85
Compact − x − − x − − − − 171 − 7298 − 47 − 158 400 − 3000 300 − 900 83

spol. s r.o.
Novello − x − − x − − − − 171 − 7298 − 61 − 158 400 − 3000 300 − 900 83
STELRAD

desková otopná tělesa

WÄRME
WÄRME

RenoCompact − x − − x − − − − 638 − 7004 − 72 − 158 400 − 3000 500 a 900 s moderním designem 83


Novello M − x − − x − − − − 422 − 4866 − 61 − 158 400 − 3000 300 − 900 a s vysokou hospodárností 83
Planar − x − − x − − − − 387 − 6996 − 63 − 160 400 − 3000 300 − 900 83

stránka v publikácii ST
Slovenská republika
Druh Materiál Rozsah Rozsah Rozmery

Česká republika
konvektora konvektora tepelného tepelného konvektora
konvektora

predajca
predajca
Výrobca

výkonu výkonu
Názov
Qmax Qmax Poznámka
samostojný
parapetný
podlahový

konvektora
zapustený

lavičkový
elektrický
nástenný
skriňový
soklový

(klasický) (elektrický) Šírka B Dĺžka L Výška H


hliník

meď
oceľ

W W mm mm mm

Radiátory s.r.o.
Radiátory s.r.o.

AMTEX
AMTEX

moderní vzhled, malá výška,


Konvektory K21 − K54 − − − − − − x − − x − − 213 − 9806 − 70 − 280 6000 400 83


vysoké tepelné výkony
HPM THERM

HPM THERM − − − − − − − − x − x x 519 − 3829 − 190 − 300 1600 − 2436 128 − 340 bez nútenej cirkulácie 90

THERM
s.r.o.
s.r.o.

HPM

HPM THERM − − − x − − − − − − x x 202 − 3969 − 243 − 318 950 − 3350 85 − 120 s nutenou/bez nútenej cirkulácie 90
FAN − COIL − − − x − − − − − x* − − 780 − 1378 − 303 900 − 3000 125 / 130 přirozenou konvekcí (bez ventilátoru) 88
FAN − COIL − − − x − − − − − x* − − 2081 − 5102 − 303 900 − 3000 125 / 130 s vynucenou konvekcí (s ventilátorem) 88

MINIB SK s.r.o.
Bratislava, SR
MINIB s.r.o.
Praha , ČR
COIL − KP − − − − x − − − − x* − − 1560 − 2506 − 245 900 − 1500 110 speciální parapetní konvektor 88
MINIB

Nástěnné konvektory − − − − − x − − − x* − − 1848 − − 900 − 2000 − speciální nástěnné konvektory


speciální

89
COIL − NK−1 − − − − − − x − − x* − − 900 − 2000 − − 900 − 2000 − speciální samostojný konvektor 89
COIL − SK x − − − − − − − − x* − − 645*(80/20 C) o
− − 500 − speciální soklový konvektor 89
COIL − TE − − − − − − − x − x* − − − 3000 − 500 − 2000 − speciální elektrický konvektor 89
UNICOIL L − − − x − − − − − − x x 210 − 750 − 200 1000 − 3000 85 − 95 konvektor bez ventilátora 87
UNIVENTA

UNIVENTA
s.r.o., SR
UNICOIL XL − − − x − − − − − − x x 372 − 1347 − 250 1000 − 3000 100 − 105 konvektor bez ventilátora 87
s.r.o.


UNICOIL LE 230 / LE 12 − − − x − − − − − − x x 1225 − 4388 − 200 1000 − 3000 85 − 95 konvektory s ventilátorom 87
UNICOIL XLE − − − x − − − − − − x x − − 250 1000 − 3000 100 − 105 konvektor s ventilátorom 87
10 Poznámka k tabuľke: * zo špeciálneho nerezového plechu
lokálneho vykur. telesa

stránka v publikácii ST
Druh Materiál Rozmery

Slovenská republika
Česká republika
lokálneho (samostatného) lokálneho (samostatného) Rozsah lokálneho (samostatného)
Názov vykurovacieho telesa vykurovacieho telesa tepelného vykurovacieho telesa

predajca

predajca
Výrobca

lokálneho výkonu
Poznámka
akumulač.

(samostatného) Qmax
magnezit.
konvektor

elektrické
elektrický

elektrický

prírodný
STAVEBNÉ TABUĽKY 7 − VODA A KANALIZÁCIA

plynové

kameň

Šírka B Dĺžka L Výška H


kachle

kachle
sálavý
panel

vykurovacieho telesa
tehly

hliník
oceľ

W mm mm mm
Ecoflex EL + Ecoflex SL x − − − x − − − 500 − 2000 80 360 − 760 400 100
Elite Horizontal ETP x − − − x − − − 500 − 2000 80 360 − 840 400 elektrické konvektory, 100
Phoenix x − − − x − − − 500 − 2500 78 370 − 890 450 vhodné použití v občanské a bytové 100
Elite Plinthe ETP x − − − x − − − 500 − 1250 80 600 − 920 245 výstavbě, obchodě a průmyslu 100
Ecoflex BH x − − − x − − − 1000 − 1500 70 1219 − 1828 170 100
Balade 2000, Balade Turbo x − − − x − − − 1000/2000 115 660 470 přenosné konvektory 100
Slezská 2, 790 01 Jeseník
Fenix Trading spol. s r.o.

974 74 Banská Bystrica


Fenix Slovensko s.r.o.

Prestance x − − − x − − − 750 − 2000 85 546 − 1046 480 sálavý konvektor 100


MR − x − − x − − − 300 − 1200 30 500 − 1300 500 − 600 sálavý mramorový panel 100
E07−M, E10−M, E15−M, E20−M x − − − x − − − 750 − 2000 100 420 − 820 520 lokální elektrický konvektor 100
FENIX

E 100 K − E 400 K − x − − x − − − 100 − 400 35 500 − 1500 320 98


E 300 U − E 700 U − x − − x − − − 300 − 700 30 592 − 1192 592 98
nízkoteplotní sálavé panely
E 300 − 600 c 600 / VT − x − − x − − − 300 − 600 35 574 574 − 1174 98
E 700 IKP, IN, IN2 − x − − x − − − 700 30 1192 592 98
E S09 − E S36 − x − − x − − − 900 − 3600 60 1500 155 − 375 vysokoteplotní sálavé panely 98
ECOSTATIC
− − x − − x − − 85 − 340 183 332 − 1016 700 statická akumulační kamna 101
WMX 706 − WMX 724

ECODYNAMIC
− − x − − x − − 20 − 70 250 626 − 1376 672 dynamická akumulační kamna 101
WFMi 20 − WFMi 70
Borovnícká 31, 197 00 Praha 9

SARAH − x − − − − x − 230 − 1050 60 − 70 610 − 1170 270 − 610 základní provedení sálavého panelu 99
230 − 1050 pro obytné a společenské místnosti
KOPŘIVA PRAHA s.r.o.

KOPŘIVA PRAHA s r.o.

ESTER provedení Sarah rozšířené o konvenkční


− x − − − − x − 1500 − 2250 110 − 120 870 − 1170 610 99
1500 − 2250 složku a regulaci

KATRIN provedení Sarah s úpravou pro koupelny,


− x − − − − x − 250 − 1050 145 610 − 1170 270 − 610 99
250 − 1050 doplněné ramínky pro osušku

BARBRA vyhřívaná lavička


150 − x − − − − x − 150 120 max. 1000 max. 600 s opěradlem/bez opěradla, k bazénům 99

6121 − − − x x − − − 420 176 702 642 102


SLOVAKIA s.r.o.

SLOVAKIA s.r.o.

6131 − − − x x − − − 250 168 415 642 102


plynové vykurovacie telesá
MORA
MORA

MORA

6101 − − − x x − − − 420 148 702 627 103


určené pre priame vykurovanie

6103 − − − x x − − − 420 148 702 627 bytov, garáží, hal a iných miestností 103
6111 − − − x x − − − 250 148 325 627 103
6113 − − − x x − − − 250 148 325 627 103

192 STAVEBNÉ TABUĽKY


VYKUROVANIE KÚPELNÍ

ÚVODNÍ ČLÁNKY

Vykurovanie pre kúpelne ............................................................................................................................................................................................................................... 194

RADIÁTOROVÝ OHREV KÚPELNÍ

VASCO ............................................................................................................................................................................................................................................................. 195

DELONGHI ....................................................................................................................................................................................................................................................... 196

THERMAL TREND ................................................................................................................................................................................................................................................ 197

RAVAK .............................................................................................................................................................................................................................................................. 197

PODLAHOVÉ VYKUROVANIE KÚPELNÍ

AEG ................................................................................................................................................................................................................................................................... 198

DEVI .................................................................................................................................................................................................................................................................. 198


8180 VYKUROVANIE KÚPELNÍ

Dokonalý pocit tepelné pohody podlahy a směrem vzhůru teplota klesá. teplo od spodu dává nejvyšší
Jednou z podmínek potřebných pro život pocit tepelné podlahy či tepelného komfortu.
člověka je tzv. tepelná pohoda, která je
mimo jiné definovaná obecně platnými Podlahové topení
normami. V české republice je to přede− Podlahové topení je komfortnejší alter−
vším vyhláška MPO č.: 245/1995 Sb. nativou vytápění koupelen. Navozuje
a doplňující vyhláška MPO č.: 85/1998 Sb. příjemnou atmosféru teplé podlahy.
Platí následující tabulka teplot v obytných Z hlediska použitých médií je možné aby
prostorech. Není však důležitá pouze bylo podlahové vytápění v koupelně
průměrná teplota okolí, ale i její rozložení. zapojeno na soustavu UT v domě − teplo−
Jak vyplývá z naměřených hodnot vodné vytápění. Samostatnou kapitolou je elektrické podlahové vytápění,
vynesených do diagramů, nejvíce se blíží které je samostatně montováno do podlah koupelen. Elektrické vytápění
ideálnímu stavu průběh teplot při podlahy je zpravidla regulováno časovým trermostatem.
podlahové vytápění. Nedochází ke kumulaci teplého vzduchu pod Průběh teploty: Graf jednoznačně ukazuje na blízkost rozložení teplot od
stropem místnosti a tím ušetříme náklady na vytápění této části místnosti, podlahového topení a ideálního průběhu. Vyhřívání místnosti od podlahy
kterou stejně v praxi nevyužijeme. poskytuje prakticky ideální podmínky pro trvalý pobyt osob v místnosti s

Obývací pokoj 21oC ohledem na pocit tepelné pohody


Sedavá činnost, kanceláře 20oC
Nesedavá činnost, ložnice 15 − 18oC
Zdravotní omezení podlahy
Chodby 15oC
Umývárny a koupelny 24oC Z hlediska zdravotního existují pro podlahové topení jistá omezení. Tato
Maximální teplota v místnosti by neměla přesáhnout 26oC omezení jsou dána tím, že při vytápění podlahy jsme v přímém kontaktu s
Radiátorové topení vyhřívanou plochou a teplota této plochy nesmí překročit určité hodnoty
Pro ohřev koupelny se nejčasteji používájí ( na rozdíl od vytápění radiátory, kde povrch radiátorového tělesa může
speciální radiátorové tělesa, nazývané mít např. 70OC, ale nedotýkáme se ho ). Hodnoty teploty podlahy, které
řebříkové radiatory. Výhodou těchto se nesmí překročit, jsou následující:
radiátorú je vysoký topní výkon, možnost Obytné místnosti a kanceláře 27oC
zaujímavého dizajnového řešení a ich Chodby 30oC
Koupelny 33oC
praktické využití, třeba na sušení ručníku. Okrajové zóny 35oC
Většinou se využívají jako doplnkové nebo
stálé vytápění pro okamžité zvýšení Technické požadavky na podlahové topení
teploty při využití koupelny. Podlahové topení je daleko více spojeno s vlastní konstrukcí stavby než
V praxi se využíváme dva systémy z ostatní způsoby vytápění. Je to jednak dáno tím, že topná trubka je
hlediska použitých topních médií, a to : uložena v podlaze a ve většině případů zalita betonem. Z toho vyplývá, že
a) systém vytápění napojený na stávající již při projektu stavby je nutno počítat s potřebnými stavebními výškami
teplovodní rozvod UT, nebo řebříkové podlah a dále pak, že je velmi obtížné dodatečně měnit či opravovat
10 radiatory vybavené : b) samostatním podlahové topení, zejména pak vlastní topnou trubku. Z těchto důvodů
topením s elektrickou topnou spirálou a jsou kladeny vysoké nároky na:
časovačem. Řebříkové radiatory s elektric−
− kvalitu topné trubky zejména z hlediska životnosti − minimálně 50 let
kou topnou spirálou je výhodné použít
− kvalitu uložení trubky v podlaze
zejména jako občasné doplnění a zvýšení − kvalitu regulačního / řídícího systému podlahového topení
− kvalitní projekční podklady / výpočty
teploty, protože jejich provoz při stálém
− kvalitní provedení instalace / realizaci
zatížení se jeví jako neekonomický.
Z obrázkú je zřejmé, že výrobci věnují
Splnění výše uvedených požadavků není možné bez použití moderních
dizajnu těchto vytápěcích těles značnou
materiálů a technologii, které vyhovují technickým požadavkům z praktic−
péči, pričemž může řebříkový radiator
kého hlediska ( z pohledu instalatérské firmy ) umožní efektivní pokládku
tvořit zaujímavý dizajnový prvek koupelny.
podlahového topení. Podlahového topení se týká celá řada technických
Prúběh teploty: Z grafu je patrné, že při
norem a doporučení a zpravidla se jedná o normy DIN. Mnoho těchto
vytápění pomocí radiátorů máme v místnosti relativně nízkou teplotu
předpisů se týká vazby na vlastní stavbu ( tepelná izolace staveb, zvuko−
podlahy a naopak vysokou teplotu v horních částech místnosti. Rozložení
vá izolace, betonové směsi atd. ). Normou pro vlastní podlahové topení je
teplot je velmi vzdáleno ideálnímu průběhu. Avšak pro aktuální zvýšení
převzatá norma EN1264, která je u nás vydána jako ČSN EN 1264.
teploty při využití koupelny je jeho použití vyhovující.

Ideální průběh teplot


Ideální průběh rozložení teplot v místnosti je takový, kdy máme teplo u

194 STAVEBNÉ TABUĽKY


VYTÁPĚNÍ KOUPELEN 8180
DEKORATÍVNÍ VERTIKÁLNÍ + HORIZONTÁLNÍ RADIÁTORY − VASCO
HÜPPE s.r.o.
Pražská 1579 Serie CARRÉ Serie Carré se vyznačuje ocelovými trubkami čtvercového průřezu

274 01 Slaný 25x25x1,2 mm, které jsou umístěny na rovných (Carré Plan), mírně

Česká republika prohlých (Carré Rond) nebo více prohlých (CR−A 1/4−kruh na obrázku

Tel.: 00420 / 312 526 193 a CR−O 1/2−kruh) kulatých kolektorech. Standardně rošt/boční kryty.

Fax: 00420 / 312 520 954 Trubky z 1 nebo 2 stran.

e−mail: hueppecz@hueppe.de
www.hueppe.com technické údaje
Serie CARRÉ
vertikální V i horizontální H radiátory

Zastoupení pro SR: výška x délka x hlobka mm 295 − 3000 x 295 − 3000
Tel.: 00421 / 903 714 301 napojení − Plan V i 1mm2, jinak 1−2−3−4−5−6−7−8
R P D M S připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm v případě středov. připojení 50 mm
standardní provozní tlak MPa 10 Bar
TYPICKÉ KOUPELNOVÉ RADIÁTORY − VASCO (rovné / prohnuté) tepelný výkon W 230 − 4854

ALISMA / MARANTA HK(R)M Alisma / Maranta sestává z horizontálních ocelových trubek 24x1,1 mm Serie COCOS Série Cocos se vyznačuje horizontálními ohnutými ocelovými trubkami
a vertikálních 3−úhelníkových kolektorů 56x34x2mm. Standardně sklopný 15 mm a vertikálními kulatými kolektory 35 mm. Dle rozmístění a délky
sušák/etažer v chromu. K dodání i v barvě M350 − inox look. Alisma HKM trubek se liší jednotlivé typy − Beta, Rho, Lambda, Epsilon, Kappa
i jako dělící příčka. a Sigma (na obr.). Středové připojení, barva M350.

ALISMA / MARANTA Serie COCOS


technické údaje technické údaje
koupelnový radiátor dekoratívní vertikální radiátor

výška x délka x hlobka mm 1010 − 1802 x 496 − 900 x 97 − 124 výška x délka x hlobka mm 1002 − 2017 x 400 − 758 x 120
napojení − středové 1mm2, 4−5 napojení − 1−8−4−5
připojovací závit − 6 x 1/2" připojovací závit − 4 x 1/2"
připojovací rozteč mm 50 mm připojovací rozteč mm 50 mm
standardní provozní tlak MPa 10 bar standardní provozní tlak MPa 10 bar
tepel. výkon (75/65/20 C)
o
W 519 − 1520, (E − patrona 500 − 1500) tepelný výkon W 506 − 1648 (E − patrona 500 − 1500)

IRIS / ARABIS HD(R)M Iris / Arabis sestává z horizontálních ocelových trubek 22x1,1 mm VERONICA MINI / MAXI Veronica sestává z jedné nebo dvou řad ocelových trubek 15 mm
a vertikálních kolektorů D−profilu 34x34x2 mm. Standardně sklopný (mini) nebo 22 mm (maxi) a 2 kulatých kolektorů 35x2 mm. Vertikální
sušák/etažer v chromu. Nelze v barvě M350 − inox look. Iris HDM i jako provedení se středovým připojením, do 2 m i v barvě M350 − inox look
dělící příčka. a s možností upevnění jako dělící příčka.

VERONICA MINI / MAXI


IRIS / ARABIS technické údaje
technické údaje dekoratívní
koupelnový radiátor
vertikální V i horizontálníH radiátor
výška x délka x hlobka mm 690 − 2022 x 446 − 900 x 97 − 131 výška x délka x hlobka mm 432 − 3000 x 432 − 3000 x 85 − 96
napojení − středové 1mm2, 4−5 napojení − Vertikální i 1mm2, jinak 1−2−3−4−5−6−7−8
připojovací závit − 6 x 1/2" připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm 50 mm připojovací rozteč mm v případě středov. připojení 50 mm
standardní provozní tlak MPa 10 bar standardní provozní tlak MPa 10 bar
tepel. výkon (75/65/20oC) W 341 − 1807 (E − patrona 300 − 1500) tepelný výkon W 483 − 5097

ASTER HF Aster sestává z horizontálních plochých oválných trubek (HF2 − z obou VIOLA V1 / V2 Viola V sestává z vertikálních plochých oválných trubek 70x10x1,5 mm
stran) a 2 vertikálních kulatých kolektorů 35x2 mm. Bez sušáku/etažeru. z jedné (V1) nebo obou (V2) stran čtvercových kolektorů 34x34x2 mm.
Nelze v barvě M350 − inox look. Aster HF2 i jako dělící příčka. Nelze Pro větší výkon přídavné plechové lamely (V1L1). Standardně 2 boční
středové připojení 1 mm . 2
kryty, do 2 m v barvě M350. I s integrovaným ventilem.

ASTER HF (HF2) VIOLA V1 / V2


10
technické údaje technické údaje
koupelnový radiátor dekoratívní vertikální radiátor

výška x délka x hlobka mm 850 − 1810 x 450 − 800 x 80 (121) výška x délka x hlobka mm 1200 − 3000 x 215 − 1085 x 81 − 95
napojení − 1−4−5−8 napojení − středové 1mm2, 23, 27, 36, 45, 67
připojovací závit − 4 x 1/2" připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm − připojovací rozteč mm 50 mm
standardní provozní tlak MPa 4 bar standardní provozní tlak MPa 4 bar (za příplatek i vyšší)
tepel. výkon (75/65/20oC) W 387 − 1838 (E − patrona 300 − 1500) tepel. výkon (75/65/20oC) W 215 − 4520

Malva / Bonsai sestává z horizontálních ocelových trubek 15x1,2 mm Lotus H sestává z horizontálních plochých oválných trubek 70x10x1,5
MALVA / BONSAI BS(R)M LOTUS H1 / H2
a vertikálních kulatých kolektorů 42x2 mm, s krytkami. Standardně mm z jedné (H1) nebo obou (H2) stran čtvercových kolektorů 34x34x2
sklopný chromový sušák/etažer (ne u nerez). K dodání v barvě M350, mm. Pro větší výkon přídavné plechové lamely (H1/L1, H2L1 a H2L2).
pravém chromu i nerezu. Malva i jako dělící příčka. Standardně s horním roštem, do 2 m v barvě M350. Mnoho doplňků.
Provedení i s integrovaným ventilem.

MALVA / BONSAI LOTUS H1 / H2


technické údaje technické údaje
koupelnový radiátor dekorativní horizontální radiátor

výška x délka x hlobka mm 744 − 1959 x 446 − 750 x 120 výška x délka x hlobka mm 215 − 867 x 500 − 4000 x 81 − 133
napojení − středové 1mm2, 4−5 napojení − 18, 23, 26, 37, 67
připojovací závit − 6 x 1/2" připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm 50 mm připojovací rozteč mm −
standardní provozní tlak MPa 10 bar standardní provozní tlak MPa 4 bar (za příplatek i vyšší)
tepel. výkon (75/65/20 C)
o
W 218 − 1446 (E − patrona 300 − 1500) tepel. výkon (75/65/20oC) W 129 − 6744

CARRÉ CB Carré CB sestává z horizontálních čtvercových trubek 25x25x1,2 mm Pripmula P sestává z pravoúhlých trubek 70x10x1,5 mm mezi nimiž jsou
PRIMULA P
a 2 vertikálních kulatých kolektorů 35x2 mm. Mnoho doplňků. Nelze integrovány vysoce výkonné konvekční teplené měniče. Upevňovací
v barvě M350 inox look, nelze středové připojení 1mm2. sady na zeď nebo nožičky za příplatek. Krycí rošt.

CARRÉ CB PRIMULA P1 − P4
technické údaje technické údaje
koupelnový radiátor dekorativní konvektor

výška x délka x hlobka mm 745 − 1735 x 500 − 600 x 79 − 98 výška x délka x hlobka mm 70 − 280 x 500 − 3900 x 80 − 280
napojení − 1−4−5−8 napojení − 18, 23, 26, 37, 67
připojovací závit − 4 x 1/2" připojovací závit − 1/2"
připojovací rozteč mm − připojovací rozteč mm −
standardní provozní tlak MPa 10 bar standardní provozní tlak MPa 4 bar (za příplatek i vyšší)
tepel. výkon (75/65/20oC) W 425 − 1091 (E − patrona 300 − 1000) tepel. výkon (75/65/20oC) W 203 − 8464

STAVEBNÍ TABULKY 195


8180 VYKUROVANIE KÚPELNÍ

Lorenzi Group CZ
Strojírenská 259
Tel.: 00420 − 257 952 161
155 21 Praha 5 − Zličín
Fax: 00420 − 257 952 380
Česká republika
e−mail: lorenzi@volny.cz
DéLonghi s.p.a.
www.delonghi.com
Via Lodovico Seitz, 47
311 00 Treviso
R D S Italy

TRUBKOVÁ OTOPNÁ TĚLESA DeLonghi TRUBKOVÁ OTOPNÁ TĚLESA DeLonghi

Nástěnný elektrický sušák s ventilátorem SCF 2000

Popis
Nástěnný elektrický sušák ručníků se 14 ručníkovými topnými trubkami
a koupelnovým fénem. Součástí je i 24 hodinový digitální časovač.
Dodává se v hladkém provedení.

technické údaje SCF 2000

konstrukční prvky − ocel. trubky + ocel. profil


výška x délka x hloubka (H x L x B) mm 1470 x 590 x 180
Obr. 1
příkon ručníkového sušáku W 200
příkon koupelnového fénu W 1300
krytí − IP24

SCF 1000

Popis
Nástěnný elektrický sušák ručníků se 7 ručníkovými topnými trubkami
a koupelnovým fénem. Součástí je i 24 hodinový digitální časovač.
Dodává se v hladkém provedení.

Obr. 2
technické údaje SCF 1000

konstrukční prvky − ocel. trubky + ocel. profil


výška x délka x hloubka (H x L x B) mm 780 x 590 x 180
příkon ručníkového sušáku W 100
příkon koupelnového fénu W 1300
krytí − IP24

SCW 200

Popis
Nástěnný elektrický sušák ručníků se 147 ručníkovými topnými trubkami.
Součástí je i 24 hodinový digitální časovač. Dodává se v hladkém
provedení.
Obr. 3

Obr. 6
10 Obr. 1 − Široká oblast použití
Sušák na ručníky De'Longhi je dostupný se 7 nebo 14 topnými technické údaje SCW 200

tyčemi, který se dokonale hodí do každé koupelny a který budou konstrukční prvky − ocel. trubky + ocel. profil
chtít všechny rodiny. výška x délka x hloubka (H x L x B) mm 1400 x 590 x 70
Obr. 2 − Koupelnový fén
příkon ručníkového sušáku W 200
S inovativním fénem a topnou spirálou nepřekročí příkon 1500
příkon koupelnového fénu W −
Wattů, SCF 2000 garantuje maximální komfort a rychlost ohřevu
krytí − IP24
koupelny.
Obr. 3 − 24 hodinový časovač
S 24 hodinovým digitálním časovačem je možno jednoduše
SCW 100
Obr. 4 programovat hodiny zapnutí a vypnutí sušáku na ručníky včetně Popis
vypnutí koupelnového fénu. Nástěnný elektrický sušák ručníků se 147 ručníkovými topnými trubkami.
Obr. 4 − PLUG & PLAY Součástí je i 24 hodinový digitální časovač. Dodává se v hladkém
Na rozdíl od tradičních pevně zabudovaných sušáků ručníků tyto série provedení.
nepotřebují odbornou instalaci a nevyžadují vysoké náklady spojené s
instalací. Všechno co budete potřebovat je pár šroubů a jedna
elektrická zásuvka.
Obr. 5 − Flexibilata technické údaje SCW 100
Model SCS 100 přichází s nastavitelnou kloubovou rukou ve dvou
konstrukční prvky − ocel. trubky + ocel. profil
pozicích: horizontální pro dodatečné topení a sušení, vertikální
výška x délka x hloubka (H x L x B) mm 710 x 590 x 70
pro jednoduší ohřívání županů.
příkon ručníkového sušáku W 100
Obr. 6 − Design
Díky jejich eleganci a dobrému vzhledu mohou být všechny příkon koupelnového fénu W −

Obr. 5 modely umístěny v jakékoli koupelně. krytí − IP24

TEPELNÝ INFRAZÁŘIČ DeLonghi SCS 100

WQ 18V, WQ 18, WQ 12
Tepelný infrazářič nabízí výhodu rychlosti šíření tepla a tichost.
Popis
Díky tomu, že se infrazářič umisťuje na zeď a je ho možné
Přenosný elektrický sušák ručníků s naváděcím světlem v hladkém
naklánět v úhlu až 40O, může být jeho záření směrováno přesně
tam, kde ho je potřeba. Perfektně se hodí do koupelen, dílen provedení. Kapacita 6 ručníku a jeden župan, nebo 6 ručníků a 2 osušky.
tento infrazářič se také hodí pro garáže, nebo pro všechny Součástí je i plně izolovaný vypínač. Pohyb usnadňuje 5 koleček stojanu.
pokoje, které nemají centrální vytápění.
Rozměry Výkon Hmotnost
Typ
mm W kg
WQ 18V 160 x 700 x 175 600, 1200, 1800 − technické údaje SCS 100
WQ 18 160 x 580 x 150 600, 1200, 1800 −
konstrukční prvky − ocel. trubky + ocel. profil
WQ 12 160 x 580 x 150 1600, 1200 −
výška x délka x hloubka (H x L x B) mm 1160 x 360 x 500
krytí IP 24; šňůrkový vypínač, obsahuje elektrický fén pro lepší distribuci infrazáření po místnosti a tím se příkon W 100
zvyšuje efektivnost infrazářiče −
krytí IP24

196 STAVEBNÉ TABUĽKY


VYTÁPĚNÍ KOUPELEN
8180

THERMAL TREND s.r.o.


Starovičky 11
693 01 pošta Hustopeče u Brna
Česká republika
Tel./Fax: 00420 / 519 414 032
e−mail: thermal−trend@thermal−trend.cz
www.thermal−trend.cz
D

Otopná tělesa typ KM Marabu

Popis výrobku:
Koupelnová otopná trubková tělesa jsou otopná tělesa nové
generace, která jsou určena k vytápění koupelen, chodeb,
WC, kuchyňských koutů, posiloven apod. a zároveň slouží
k sušení ručníků, utěrek i jiných textilií, které lze na těleso pověsit.

Použití výrobku:
Koupelnová otopná tělesa typu KM Marabu jsou určena pro
otopné soustavy v individuální i hromadné bytové výstavbě,
ve kterých se běžně používá upravená voda nebo jiná teplo−
nosná látka o maximální pracovní teplotě 110 OC a to buď
s nuceným nebo samotížným oběhem o pracovním přetlaku
p = 1,0 MPa. Pro zájemce o mimosezónní přitápění dodáváme
tělesa osazené elektrickými topnými články o výkonech
300 −1350 W. Každé těleso lze samostatně odvzdušnit.

Technické údaje Otopná tělesa typ KM Marabu

vodorovný profil plochoovál 30x15


Konstrukční prvky −
vertikální profil: D−profil 35x41

Délka mm 450, 600, 750, 900


Rozměry
Výška mm 783, 1233, 1815
Připojovací rozteč mm −
Připojovací závit − G 1/2" (vnítřní)
Zkušební tlak MPa 1,3
Pracovní tlak MPa 1,0

Otopná tělesa typ K

Popis výrobku:
Koupelnová otopná trubková tělesa jsou otopná tělesa nové
generace, která jsou určena k vytápění koupelen, chodeb,
WC, kuchyňských koutů, posiloven apod. a zároveň slouží
k sušení ručníků, utěrek i jiných textilií, které lze na těleso pověsit.

Použití výrobku:
Koupelnová otopná tělesa typu K jsou určena pro otopné sou−
stavy v individuální i hromadné bytové výstavbě, ve kterých se
běžně používá upravená voda nebo jiná teplonosná látka
o maximální pracovní teplotě 110 OC a to buď s nuceným
nebo samotížným oběhem o pracovním přetlaku p = 1,0 MPa.
Pro zájemce o mimosezónní přitápění dodáváme tělesa
osazené elektrickými topnými články o výkonech 300 −1350 W.
Každé těleso Ize samostatně odvzdušnit.
10
Technické údaje Otopná tělesa typ K

vodorovné trubky ∅ 20 rovné


Konstrukční prvky −
vertikální profil: jekl 30x30

Délka mm 450, 600, 750


Rozměry
Výška mm 940, 1290, 1640, 1850
Připojovací rozteč mm L − 30
Připojovací závit − G 1/2" (vnítřní)
Zkušební tlak MPa 1,3
Pracovní tlak MPa 1,0

Otopná tělesa typ KO

Popis výrobku:
Koupelnová otopná trubková tělesa jsou otopná tělesa nové
generace, která jsou určena k vytápění koupelen, chodeb,
WC, kuchyňských koutů, posiloven apod. a zároveň slouží
k sušení ručníků, utěrek i jiných textilií, které lze na těleso pověsit.

Použití výrobku:
Koupelnová otopná tělesa typu K jsou určena pro otopné sou−
stavy v individuální i hromadné bytové výstavbě, ve kterých se
běžně používá upravená voda nebo jiná teplonosná látka
o maximální pracovní teplotě 110 OC a to buď s nuceným
nebo samotížným oběhem o pracovním přetlaku p = 1,0 MPa.
Pro zájemce o mimosezónní přitápění dodáváme tělesa
osazené elektrickými topnými články o výkonech 300 −1350 W.
Každé těleso Ize samostatně odvzdušnit.

Technické údaje Otopná tělesa typ KO

vodorovné trubky ∅ 20 prohlé


Konstrukční prvky −
vertikální profil: plochoovál 50x30

Délka mm 450, 600, 750


Rozměry
Výška mm 940, 1290, 1640, 1850
Připojovací rozteč mm L − 32
Připojovací závit − G 1/2" (vnítřní)
Zkušební tlak MPa 1,3
Pracovní tlak MPa 1,0

STAVEBNÍ TABULKY 197


VYTÁPĚNÍ KOUPELEN
8180
RAVAK a.s.
Obecnická 285, 261 81 Příbram I
Česká republika
Tel.: 00420 / 318 427 111
Fax: 00420 / 318 427 278
e−mail: info@ravak.cz
www.ravak.cz
RAVAK Slovakia spol. s r.o.
Stará Vajnorská 4, 832 55 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 444 550 01
Fax: 00421 / 2 / 444 550 02
D M S e−mail: obchod@ravak.sk
www.ravak.sk

KÚPELŇOVÉ RADIATORY RAVAK


Elegantné a moderné bývanie nepripúšťa kompromisy. Spoločnosť RAVAK prichádza s uceleným
programom kúpeľňových radiátorov, ktoré už nie sú iba obyčajným „vykurovaním“, ale predovšetkým
dizajnovým doplnkom Vašej domácnosti.
Rozhodujete sa o kúpe radiátora do kúpeľne?
V tom prípade je dobré vedieť, že kúpeľňový radiátor neslúži iba na vykurovanie miestnosti, ale predov−
šetkým na dosušovanie vlhkých uterákov, a to aj v období mimo vykurovacej sezóny. Napokon aj
v čase, keď sa v iných miestnostiach nekúri, môžete mať v kúpeľni príjemné teplo. Ďalšie doplnky k radi−
átorom, ako vešiačiky a zrkadlo, praktickosť tohto výrobku len umocňujú. Veľký dôraz sa kladie na
farebnosť. Odtiene našich radiátorov sú rovnaké ako pri farebných variantoch sprchovacích kútov či
vaní z produkcie firmy RAVAK. Dokonalé zladenie farieb vo Vašej kúpeľni je predsa samozrejmé. Odtieňov
bielej farby existuje celá škála, ale snowwhite je iba jedna.

Optima HREJIVÉ HARMÓNIE TVAROV


Radiátor OPTIMA predstavuje jednoduchý, klasický a možno práve
preto najobľúbenejší tvarový variant.V jednoduchosti je krása, a ak
nemusíte siahať hlboko do vrecka, tu máme riešenie. Radiátory OPTIMA
môžete obohatiť praktickými doplnkami, ako sú zrkadlá a vešiak na
uteráky.
Optima
technické údaje
vykurovacie trubkové teleso
výška x dĺžka x (H x L) mm 800 − 1800 x 450 − 750
napojenie − −
pripojovací závit − G1/2” vnútorný
pripojovací rozostup mm 415 − 715
najvyšší prípustný pretlak Mpa 1,0
tepelný výkon 90 / 70 / 20 O
W 437 − 1496

Optima − plus CITLIVO VYVÁŽENÉ TEPLO


Tento typ výrobku sa teší veľkej popularite zvlášť v južnej časti Európy,
kde sa dizajn a štýl viac sústreďujú na oblý a guľatý tvar.
Je určený na vykurovanie kúpeľní a menších miestností v byte.

Optima plus
technické údaje
vykurovacie trubkové teleso
výška x dĺžka (H x L) mm 808 − 1800 x 450 − 750
napojenie − −
pripojovací závit − G1/2” vnútorný
pripojovací rozostup mm 390 − 840
najvyšší prípustný pretlak Mpa 1,0
tepelný výkon 90 / 70 / 20O W 544 − 2194

ŠTÍHLE A ELEGANTNÉ
Ultra
Ak chcete, aby bol kúpeľňový radiátor nenápadný, ale o to elegant− 10
nejší doplnok Vašej kúpeľne, potom je typ ULTRA riešenie práve pre Vás.

Ultra
technické údaje
vykurovacie trubkové teleso
výška x dĺžka (H x L) mm 808 − 1788 x 450 − 600
napojenie − −
pripojovací závit − G1/2” a G1/8”vnútorný
pripojovací rozostup mm 398 − 698
najvyšší prípustný pretlak Mpa 1,0
tepelný výkon 90 / 70 / 20O W 464 − 1702

Optima − chrom V DOKONALOSTI JE KRÁSA


Súčasťou ponuky je aj luxusný radiátor OPTIMA s povrchovou úpravou
chróm.
Vďaka dlhoročným skúsenostiam vo vývoji technológií na špeciálne
ošetrenie povrchu oceľového radiátora sme schopní zaručiť prvotriednu
kvalitu tohto vyhotovenia.
HDR
technické údaje
vykurovacie trubkové teleso
výška x dĺžka (H x L) mm 800 − 1800 x 450 − 750
napojenie − −
pripojovací závit − G1/2” vnútorný
pripojovací rozostup mm 415 − 715
najvyšší prípustný pretlak Mpa 1,0
tepelný výkon 90 / 70 / 20O W 309 − 1005

Chromo PREPYCH A ELEGANCIA


Ďalšou novinkou na rok 2004 je radiátor CHROMO.
Jeho zľahka zaoblený profil v chromovanom vyhotovení je elegantným
doplnkom aj ultramodernej kúpeľne.

Chromo
technické údaje
vykurovacie trubkové teleso
výška x dĺžka (H x L) mm 800 − 1800 x 450 − 750
napojenie − −
pripojovací závit − G1/2” vnútorný
pripojovací rozostup mm 415 − 715
najvyšší prípustný pretlak Mpa 1,0
tepelný výkon 90 / 70 / 20O W 331 − 1074

STAVEBNÍ TABULKY 197


8180 VYKUROVANIE KÚPELNÍ

STIEBEL ELTRON spol. s r.o.


K Hájům 946, 155 00 Praha 5, ČR
Tel.: 00420 / 251 116 150−1
Fax: 00420 / 235 512 122
e−mail: info@stiebel−eltron.cz
www.stiebel−eltron.cz

Stiebel−Eltron Bratislava
Bajkalska 25, 821 18 Bratislava, SR
Tel.: 00421 / 2 / 58233252
Tel./Fax: 00421 / 2 / 58233256
e−mail: stiebel.eltron@zoznam.cz
R D S www.stiebel−eltron.sk

Systém podlahového vytápění − THERMO BODEN

• Podlahový temperovací systém THERMO BODEN TBS TC


− pro temperování a přímé vytápění při rekonstrukcích i nové výstavbě
− měrný výkon 120 W/m2 a 160 W/m2 (120 W pro měkké povrchy jako je
PVC, koberec, korek atd. 160 W pro dlažbu a kameninové podlahy)
− pouze jeden připojovací konec rohože s fází, nulovým a ochranným
vodičem, výhoda při plánování a instalaci
− teflonová izolace topného vodiče i vnějšího pláště z teflonu zajišťuje
dlouhou životnost
− jemně tkaná nosná textilní tkanina, velikost ok cca 5 mm
− malá rozteč smyček topného vodiče cca 45 mm, optimální předávání
tepla, nízký výkon na jednotku délky topného kabelu (W/m)
− tloušťka rohože cca 2 mm, nepatrné navýšení podlahy, malá spotřeba
lepidla (cca 1,2 kg/m2 a mm výšky lepidla)
− délka studeného konce cca 4 m

Plocha Měrný výkon


Typ
m2 W/m2
TBS TC5 120 1,5; 2,0; 3,0; 6,0; 8,0 120
BODEN TBS
THERMO

TBS TC3160 1,0; 1,5; 2,0; 3,0 160


TC

TBS TC5 160 4,0; 5,5; 6,0; 7,0; 8,0 160

• Podlahový temperovací systém THERMO BODEN TB AL


− topná hliníková rohož je speciálně konstruována pro tempero−
vání plovoucích podlah
− topná rohož s integrovaným topným vodičem vlepená do plo−
chy hliníkové folie
− rozteč mezi smyčkami cca 40 resp. 50 mm zajišťuje rovnoměrné
rozložení teploty a nízké zatížení topného kabelu (W/m)
− výkon 100 W/m2 (dobře zaizolovaná podlaha) nebo 150 W/m2
(špatně zaizolovaná podlaha)
− instalace "suchou cestou" mezi izolační podložku a podlahu
− oboustranné napájení, studené konce s délkou 4 m
− ochranné opletení pro maximální bezpečnost provozu
− součástí dodávky není izolační podložka, která plní funkci tepel−
né a kročejové izolace
− jako zvláštní příslušenství vyrovnávací tkanina B − NET pro dorod−
nání skladby podlahy v místech, kde není položena topná rohož
Plocha Měrný výkon
Typ
m2 W/m2
BODEN TBS

TB AL 100 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 100
THERMO

10
AL

TB AL 150 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 150

• Podlahový temperovací systém THERMO BODEN UPV S


− topná rohož je konstruována jako textilní tkanina s meandrovitě
vetkaným jednožilovým topným kabelem s ochranným vodičem
a třívrstvou izolací
− topné smyčky mají rozteč 6,25 cm
− rohož je vhodná pro temperování s navýšením podlahy 5 až 10
mm
− tloušťka rohože je cca 2,7 mm a má 2 studené konce s délkou
cca 4 m

Plocha Měrný výkon


Typ
m2 W/m2
BODEN UPV

UPV 120 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 5,0; 6,0; 7,0; 8,0 120
THERMO

UPV 160 1,0; 1,5; 2,0; 3,0 160


S

UPV 160 4,0; 5,5; 6,0; 7,0; 8,0 160

Regulátory podlahového vytápění − THERMO BODEN

Regulátor FTE 900 SN Model FTEU 601 Model FTD 901


− eletronický termostat s podla− − termostat s podlahovým čid− − elektrický termostat s podlaho−
hovým čidlem lem a spínacími hodinami vým čidlem a spínacími hodinami
− 2 pólový vypínač ZAP/VYP, sví− − regulační rozsah: 10 až 50°C − 28 programových míst pro růz−
tící dioda − možnost řízení nočního útlumu né individuální časové programy
− regulační rozsah: 5 až 40OC − denní spínací hodiny, progra− − sériové nastavení všech funkcí
− teplotní útlum 5 K, spínaný přes movatelné v 30 min. krocích jednoduchou reset funkcí
externí hodiny − montáž na omítku − optimalizující algoritmus stano−
− montáž pod omítku na krabici − IP 30 vující předstih ohřevu
KU 68 − velký osvětlený displej
− možnost mechanického ome− − snadné logické ovládání
zení teplotního rozsahu − zobrazení spotřeby energie
během 2, 30, 365 dnů v %

198 STAVEBNÉ TABUĽKY


8180 VYKUROVANIE KÚPELNÍ
zastoupení DEVI pro ČR
Břeclav − Tel.: 519 322 193−4 Hradec Králové − Tel.: 495 059 268
Plzeň − Tel.: 377 221 018 Havlíčkův Brod − Tel.: 569 426 555
Most − Tel.: 476 102 067 Šumperk − Tel.: 583 216 777
Ústí nad Labem − Tel.: 472 744 464 Ostrava − Tel.: 596 619 143
Liberec − Tel.: 485 107 054 Olomouc − Tel.: 585 414 278
Praha − Tel.: 235 301 438 Zlín − Tel.: 577 226 842
www.devi.cz Brno − Tel.: 546 215 242
Benešov − Tel.: 317 726 847
www.devi.sk
zastoupení DEVI pro SR
Kúty − Tel.: /34/ 659 00 53 Žilina − Tel.: /41/ 764 15 32
Malacky − Tel.: /34/ 772 34 33 Martin − Tel.: /43/ 422 14 69
Bratislava − Tel.: /2/ 554 109 12 Banská Bystrica − Tel.: /48/ 414 12 17
Komárno − Tel.: /35/ 773 16 03 Liptovský Mikuláš − Tel.: /44/ 552 68 66
Trenčín − Tel.: /32/ 640 03 71 Brezno − Tel.: /48/ 611 56 69
Prievidza − Tel.: /46/ 5198211−13−17 Košice − Tel.: /55/ 632 42 82
Lučenec − Tel.: /47/ 433 35 91 Humenné − Tel.: /57/ 775 26 73
R P D M S

PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ DEVI PRO VYTÁPĚNÍ BETONOVÝCH PODLAH

Popis: Varianta Inteligentního vytápění DEVI pro vytá−


pění betonových podlah (ať už jako hlavní, nebo
doplňkovévytápění) tvoří základ celého programu
DEVI. Vytápění lze instalovat do nových i renovova−
ných betonových podlah, přičemž uživatel není nijak
omezen ve výběru konečné úpravy podlahy: může jí
být dlažba, koberec nebo dřevo. Abychom zabránili
prostupu tepla směrem dolů a zajistili tak co nejúspor−
nější provoz podlahového vytápění, je nutné tepelně
odizolovat podlahu topnými kabely.

Možnosti použití: Inteligentní vytápění DEVI pro betono−


vé podlahy je možné instalovat ve všech typech míst−
ností v obytných domech, bytech, chatách, kancelá−
řích nebo výrobních prostorách.

Výhody elektrického podlahového vytápění:


− vysoký komfort
− příjemně teplá podlaha
− odolná konstrukce podlahy, nevyžadující údržbu
− úspora energie díky dokonalé regulaci
− prakticky neomezené možnosti použití
− menší potřeba větrání
− suchá podlaha zamezující vlhkosti
− bezpečný provoz

Určení potřebného výkonu: Při instalaci Inteligentního vytápění DEVI do betonových podlah ve
vnitřních prostorách používáme topné kabely s maximálním výkonem 18 W/m2. V objektu s
průměrnými tepelnými ztrátami se instalovaný výkon pohybuje v rozmezí 60 − 100 W/m2 v závis−
losti na tepelně izolačních vlastnostech budovy a místních klimatických podmínkách.
V koupelnách, saunách a podobných místnostech, sloužících spíše ke krátkodobému pobytu,
se k zajištění příjemného pocitu teplé podlahy doporučuje instalovat výkon vyšší, zpravidla
150 W/m2. Může se stát, že pro celkový požadovaný tepelný výkon nemůžeme využít celou
podlahu, protože v místnosti je například vana, kuchyňská linka, postel s úložným prostorem
apod. V tom případe zvýšíme instalovaný výkon ve využitelné části podlahy na 120 − 150 W/m2.
Pro zajištění dynamiky systému doporučujeme vypočtený instalovaný výkon zvýšit o 20 − 30 %
k zajištění rychlého vyrovnání náhlých a nečekaných poklesů venkovních teplot.

Teplá Devidlažba™ – příjemně hřejivá podlaha


· Podlaha s dlažbou dobře
vypadá, neopotřebovává se a
také z ostatních hledisek je
velmi praktická. Představuje
10 vhodnou volbu pro Vaše kou−
pelny či kuchyně a zároveň
elegantní řešení pro jiné prosto−
ry.
· Pomocí extrémně nízké topné
rohože devimat® a elektronic−
kých regulátorů můžete novou
teplou podlahu zbudovat přímo
na staré dlažbě nebo na
původním betonovém povr−
chu. Potřebujete k tomu pou−
hých 1,5 včetně tloušťky nových
dlaždic.
· Topná rohož devimat®, instalo−
vaná pod dlažbou nebo jakým−
koli jiným povrchem (PVC, ko−
berec, dřevěné nebo lamináto−
vé lamely), vytvoří příjemné pro−
středí, v němž budete dobře
cítit Vy i Vaše děti.
· devidlažba™ Vám zajistí
příjemně teplou, suchou a bezpečnou podlahu, která odstraní chlad a vlhko z dlažby.
· devimat® lze snadno instalovat jak pod nově budované podlahy, tak zejména do rekonstruo−
vaných podlah, kde je pro zastavění k dispozici jen malá výška.
· devidlažba™ redukuje výkon potřebný pro vytápění, protože teplo vznikající u země a poma−
lu stoupající vzhůru vytváří ideální teplotu právě ve výši Vaší hlavy. Oproti vytápěcím systémům
vznikají úspory energie snížením teploty o 2 – 3 °C při zachování příjemného pocitu tepla.
· devidlažba™ je zárukou, že jste zvolili úsporný systém se stejnou životností, jakou má Vaše
nová podlaha.

KOMPONENTY PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ DEVI


Myslící termostat − devireg® 550 − Elektronický termostat pro všechny typy přímého podlaho−
vého vytápění. Převezme Vaše starosti s regulací vytápění. Umí sám odhadnout, kdy je nutné
zapnout, aby bylo co nejhospodárnějším způsobem dosaženo požadované teploty v době,
kterou jste si určili. Dva v jednom − inteligentní časovač a adaptivní termostat: je to předvídavý
systém, který zabezpečí určenou teplotu v naprogramovaném čase.
Prostorová teplota: ......................... od + 5 OC do + 40 OC
Teplota podlahy: ............................. od + 20 OC do + 50 OC
Napájecí napětí: ............................. 230 V~, 50/60 Hz
Max. spínavý výkon: ....................... 16 A, 250 V
při cos ϕ = 0,3: ................................. max. 1 A
Spotřeba energie: .......................... < 500 mW
Záloha baterie: ............................... > 100 hodin
Noční pokles: .................................. 0 OC až 15 OC
Offset kalibrace: ............................ od − 5,5 OC až +5,5 OC
Třída krytí: ........................................ IP 30
Teplotní snímač NTS: ...................... Ω 25 OC

198 STAVEBNÉ TABUĽKY


KUCHYŇ − DŘEZY

ÚVODNÉ ČLÁNKY

Material CRISTALAN ( Best ) ........................................................................................................................................................................................................................... 200

Zdravotechnické zařizovací předměty ( Prof. Jaroslav Valášek ) ........................................................................................................................... 201 − 202 − 203 − 204

Drtiče odpadků( Suite ) .............................................................................................................................................................................................................................. 205

KUCHYŇ − DŘEZY

BLANCO .................................................................................................................................................................................................................................................. 206 − 207

ALVEUS .................................................................................................................................................................................................................................................... 208 − 209

FRANKE .................................................................................................................................................................................................................................................... 210 − 211

TEKA ........................................................................................................................................................................................................................................................ 212 − 213

SCHOCK .................................................................................................................................................................................................................................................. 214 − 215

VARICOR .......................................................................................................................................................................................................................................................... 216


8200 KUCHYŇA − DREZY

Materiál CRISTALAN Aj drez môže byť príjemný na dotyk

Drezy značky SCHOCK sú


príjemné na dotyk vďaka no−
Best s.r.o.,
vodobému dizajnu s jemnou
Slovenská republika
profiláciou a ideálnemu zao−
bleniu. Výhodu ergonomické−
ho dizajnu uvítajú najmä gaz−
Objavte materiál nového tisícročia !!! dinky, nakoľko práve ten za−
CRISTALAN je individuálne stváriteľný "kameň" pre moderného ručuje ich jednoduché čiste−
človeka, ktorý očakáva viac ako štandard. nie. Špeciálne rohové drezy
Je výhodnou investíciou do budúcnosti. Schock sú excelentným rieše−
ním pre rôznorodé kuchynské plánovanie, čím umožňujú množ−
stvo variantov ich umiestnenia. Drezy sú vybavené špeciálnou
rovnou doskou s miestom na prípravu jedla, umývanie a krája−
nie zeleniny. Odkladacie plochy sú nenahraditeľné pre uloženie
množstva schnúceho riadu.

Šokujúce prednosti drezov SCHOCK:


− veľký sifón neprepustí ani zrnko ryže
− sifón umožňuje automatické ovládanie pomocou otočnej
úchytky umiestnenej na dreze a tak nemusíte siahať do horúcej,
špinavej vody. Samozrejme odtok môžete otvárať i zatvárať
aj ručne.
− drezy SCHOCK štandardne obsahujú viac ako v 150 sériách
Cristalan a jeho využitie
malé umývadlo s oddeleným sifónom, ktoré je praktické najmä
− je ideálnou náhradou klasickej pracovnej dosky v kuchyni
na odrezky či odlupky
− možnosť kompletného využitia úžitkového priestoru v kúpeľni
− drezy sú dostatočne veľké a hlboké aj pre objemné kuchynské
− Cristalan našiel široké uplatnenie v moderných obývacích
vybavenie
priestoroch a interiéroch
− špeciálne tvarované odtokové žľaby umožňujú, že voda
− predstavuje novodobý moderný materiál na výrobu nábytku
z odkvapkávača ľahšie odteká a predmety sa nelepia na
pre hotely, banky, nemocnice a laboratóriá
plochu ani sa nešmýkajú
− okraje drezu tvoria súčasť pracovnej dosky, a preto sa veľmi
Cristalan a jeho zloženie
ľahko čistí
− je vyrobený z vysoko kvalitného akrylu, prírodných materiálov
− jednotlivé drezy majú špeciálne navrhnutý prepad tak, aby
a hydroxidu hliníka
zabránil pretekaniu, prípadne vytopeniu ak je upchatý sifón,
Výhody Cristalanu oproti bežným materiálom alebo je voda pustená príliš dlho a silno. Napríklad na dreze
11 − je odolný voči škvrnám, vodnému kameňu a chemikáliám Genius je prepad umiestnený horizontálne vedľa nádŕžky, ktorá
− je hygienický, jedlu neškodný a ľahko udržiavateľný slúži zároveň aj na vylievanie tekutín, napríklad starej kávy.
− nevybledne a odoláva teplotám až do 260°C
Ako to je s odolnosťou a zložením drezov SCHOCK?
− môze byť tepelne upravený, rezaný a modelovaný ako drevo
− drezy sú vysoko mechanicky odolné voči nárazom i poškriabaniu
a bezšvíkovo spojený
− tepelná odolnosť drezov je až 280 oC
− špeciálny povrch drezov zabezpečuje neviditeľnosť zaschnutej
vody
− drezy sú vyrobené z materiálu Cristalite Granit, ktorý z 80 % tvorí
lisovaný krištalický kremeň (mletá žula), z 5 % keramické farby
a z 15 % vysokoakostný akryl

Bohaté príslušenstvo:
SCHOCK myslel aj na budúce potreby jednotlivých zákazníkov
a tak špeciálne navrhol anatomicky tvarované príslušenstvo,
ktoré sa k drezom SCHOCK jednoducho hodí. Napríklad doska
Na základe vyššie uvedeného, Cristalan je materiál s prakticky
na krájanie je vyrobená z kvalitného javorového dreva a je
nelimitovanými možnosťami, obľúbený medzi umeleckými remesel−
ideálna na krájanie a prípravu potravín.
níkmi, výrobcami nábytku, interiérovými dizajnérmi a architektmi.

200 STAVEBNÉ TABUĽKY


− ZÁKLADNÍ INFORMACE − KUCHYŇ − DŘEZY
8200
ZDRAVOTNOTECHNICKÉ ZARIAĎOVACIE Obr. 1 Dispozičné usporiadanie bytových kuchýň
a − jednoradové, b − dvojradové, c − v tvare U, d − v tvare L, e − komfortné kuchyne
PREDMETY

a)
Prof. Jaroslav Valášek
SvF STU katedra TZB
Bratislava, Slovenská republika

1. Základné požiadavky pre bytové kuchyne b)

Bytová kuchyňa je miestnosť alebo priestor v miestnosti na


jedenie, prípadne sa navrhuje v tesnej nadväznosti na obývaciu
časť bytu. Okrem kúpelne je ďalšou miestnosťou, ktorá by mala
byť detailne vyriešená už v realizačnom projekte. Ponechávať
možnosť vybaviť kuchyňu užívateľovi až počas realizácie stavby c)
čo sa v súčasnosti bežne deje, považujeme za nezodpovedné.
Premiestňovanie navrhnutej polohy výtokov vody a odpadových
kolien možno pri dodatočných zmenách považovať za neúctu
k už vykonanej práci.
Bytová kuchyňa musí byť tak umiestnená, aby sa dosia−
d)
hla optimálna prevádzka bytu. Súčasne by sa mal projektant
snažiť priblížiť pracovnú linku do bezprostrednej blízkosti zdroja
vody a jedného splaškového odpadového potrubia. Pri veľkej
vzdialenosti kuchyne od kúpelne sa vyžadujú ďaľšie odpadové
potrubia. Problematickejšia je však vodovodná inštalácia. Pri
dlhom vedené teplej vody od stúpacích potrubí sa musí vypustiť
pri ručnom umývaní riadu veľa vychladnutej vody (najväčšia e)
vzdialenosť drezu od stúpacieho vodovodného potrubia je 2 až
4 m). Pri dlhších pripájacích potrubiach v rodinných domoch je
výhodnejšie teplú vodu pripravovať lokálne bezprostredne pri dre−
ze. V bytových domoch s centrálnou dodávkou teplej vody je
toto riešenie nelogické, pretože užívateľ bytu by platil za teplú
− jednoradové,
vodu dvakrát. Navrhnúť ďalšie stúpacie potrubie v byte naráža na
− dvojradové,
tieto ťažkosti : musí sa inštalovať ďalší vodomer, platiť za jeho
− v tvare "U",
priebežné ciachovanie a umožniť osobe, ktorá vykonáva odpo−
− v tvare "L",
čet pohybovať sa takmer po celom byte.
− komfortné kuchyne s možnosťou stolovania.
11
2. Dispozičné usporiadanie a veľkostné skupiny kuchyne
Za najmenšiu dľžku jednoradovej pracovnej linky a teda
Pri dispozičnom riešení treba brať do úvahy :
najmenšej dľžky kuchyne možno považovať 3 m (obr. 2).
− optimálne osvetlenie pracovnej plochy a to nie len umelým
osvetlením, Obr. 2 Najmenšia pracovná linka jednoradovej kuchyne

− požiadavky ochrany pre hlukom v chránených miestnostiach


( v priečke medzi kuchyňou a spálňou nesmie byť prívod vody
pre výtokovú drezovú batériu ani pripájacie odpadové potru−
bie).

V zahraničí sa zaužívalo označenie veľkostných skupín bytovej


kuchyne :

− 1 . skupina s pôdorysnou plochou od 5 do 6 m2 umožňujem


jednoduchú prípravu stavy, varenie a umývanie riadu,

− 2. skupina s pôdorysnou plochou do 10 m2 umožňuje použitie


viacerých a väčších kuchynských zariadení a prístrojov,

− 3. skupina s pôdorysnou plochou nad 12 m2 umožňuje bufetové


stravovanie alebo umiestnenie jedálenského stola. Z hľadiska zo−
radenia pracovných plôch sú bytové kuchyne (obr. 1) : 60 90 60 60 30

300

STAVEBNÍ TABULKY 201


8200 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE − KUCHYŇA − DREZY

Zvýšené požiadavky na komfort bytovej kuchyne sa požadujú Módnym trendom ostatných rokov je prerušenie súvislosti násten−
napr. zdvojením alebo niekoľkonásobným nasadením zariadení ných skriniek, zvýraznenie drahších typov digestorov s priznaným
a prístrojov (2 až 3 chladničky podľa druhu chladeného tovaru, odvodným potrubím, inštalácia obrazov na steny atď. Toto rieše−
rúra na pečenie mäsa a druhá na cukrárske výrobky, umývač nie (obr. 5) je vhodné tam, kde má užívateľ dostatok priestorov
čierneho riadu a skla). Pri takýchto požiadavkách je nevyhnutné a plôch v spodných častiach kuchynskej linky.
spracovanie detailného projektu umiestnenia zásuviek a prístrojov Obr. 5 Nesúvislá zostava skriniek na stene pôsobí efektne ale zväčša ponúka málo úložného
(obr. 3), najmä v súvislosti s kladačským plánom obkladu (aby priestoru

sa neosadili zásuvky nesymetricky na škárovanie alebo v kútoch


jednotlivých obkladačiek).

Obr. 3 Komfortná jednoradová kuchyňa s polohami zásuviek a ventilátorov (poz. 12,13,15,16,17)


1 −chladnička 180 l, 2 − mraznička 160 l, 3, 4 − chladnička 180 l alebo 220 l, 5 − kombinovaná chladnička
s mrazničkou, 6 − umývač skla a bieleho riadu, 7− priestor pre kuchynské prístroje, 8 − drvič bytového
odpadu, 9 − sušič uterákov, 10 − umývač čierneho riadu, 11 − malý zásobníkový ohrievač teplej vody,
12 − pracovná plocha s ovládacou škatuľou pre zapnutie prístrojov, 13 − spodná pečiaca rúra,
14 − elektrický krájač, 15 − doplnková pečiaca rúra, 16− mikrovlnná rúra, 17− ovládanie prístrojov,
18− digestor, 19 − vyvíjač pary, 20 − alternatívne umiestnenie ohrievača vody, 21− osvetlenie pracovnej
plochy, 22 − umiestnenie zásuviek, 23 − alternatívne umiestnenie zásuviek podľa konkrétnej technológie.

Doteraz popisované a možno povedať tradičné kuchyne majú Ak je to možné, napr. v komfortných bytových kuchyniach,
horné ukončenie nástenných skriniek v jednej rovine. Toto riešenie navrhujú sa rôzne výšky pracovných plôch (obr. 6), ktoré vyplý−
umožňuje maximálne využitie úložného priestoru. vajú z optimálnej výšky pre príslušný úkon (napr. pre čistenie zele
niny je lepšia vyššia poloha ako pre obsluhovanie sporáka).
V súčasnosti sa ako moderné prejavujú šírky modulov nad
Obr. 6 V komfortných kuchyniach sa odporúča diferencovať výšky pracovnej plochy podľa potreby
900 mm a v spodnej časti kuchynskej linky dominujú zásuvky
(obr. 4).

Obr. 4 Bytová kuchyňa v tvare "L" s nástennými skrinkami s horným ukončením v rovnakej výške

11

a− varná plocha je znížená pod plochu na prípravu jedál a umývanie riadu,

a− tradičné riešenie, prevažne s modulovou šírkou do 900 mm,

b− moderné riešenie, v ktorom prevažuje väčšia modulová šírka, priestory pod pracovnou plochou b− aplikácia troch rôznych výšok bytovej kuchyne nad podlahou : 1200 mm pre kávovar, 860 mm
sú vytvorené formou zásuviek pre drezy (príprava jedla), 720 mm pre varnú plochu

202 STAVEBNÉ TABUĽKY


ZÁKLADNÍ INFORMACE − KUCHYŇ − DŘEZY
8200
Pri realizáciách bytových kuchýň sa možno stretnúť s požiadav− 3. Technické vybavenie bytovej kuchyne
kami na prenosné alebo pojazdné komponenty alebo tzv. mini− Základným vybavením je drez a sporák (varná plocha a rúra na
komponenty pre garsoniery a malé byty (obr. 7). pečenie) s digestorom. Okrem doplnkových prístrojov, akými sú
mikrovlnná rúra, elektrické krájače, roboty, mixéry a pod. majú
Obr. 7 Technické vybavenie netradičných bytových kuchýň
väčšie kuchyne umývače riadu. Sporadicky sa používajú drviče
bytového odpadu.
Bytové drezy sa používajú najčastejšie z koróziovzdornej
ocele. Na trhu sú aj keramické drezy. Výtok studenej a teplej
vody sa uskutočňuje prevažne stojančekovými výtokovými baté−
riami, najlepší s výsuvnou ručnou sprchou na oplachovanie umy−
tého riadu. Na okraji drezu sa osadzujú dávkovače detengentov
a sú známe aj možnosti "tankovania" pod pracovnou doskou
upravenej pitnej vody. Drezy sa umiestňujú aj pod okná prípadne
ako rohové do kúta kuchyne.
Sporáky ako komponenty varnej plochy a rúry sú už
zriedkavosťou, pretože neumožňujú priame zabudovanie do
pracovnej dosky (zvyšky a rozstreknuté jedlá sa dostávajú do ne−
kontrolovateľného priestoru vedľa a za sporákom). Samostatná
varná plocha vylučuje takéto hygienické závady a ďalej umož−
ňuje zabudovanie rúry do ľubovolného priestoru. Rúra by mala
byť vždy elektrická, pri rozhodnutí sa pre plynové horáky obstojí
len použitie plynu pre vykurovanie bytu. Pri ústrednom vykurovaní
a ústrednej príprave teplej vody niet dôvod pre zavedenie plynu
do bytovej kuchyne. Okrem iných nevýhod je fakturovaná cena
za plyn takmer dvojnásobná ako pri cenníkovej cene.
Veľkú pozornosť treba venovať vetraniu kuchyne
(obr. 9), najmä odvodu skazeného vzduchu.

Obr. 9 Pohyb vzduchu pri prevádzke digestora s prívodnými otvormi

a−prenosné a mobilné vybavenie, b− technický komplet pre malé kuchyne s dvojplatnič−


kovou varnou plochou, jednodielnym drezom, chlad−
ničkou a úložným priestorom, c− prenosná minikuchyn−
ka skriňového typu
11
a−v spodnej časti dverí, b− v hornej časti dverí

V každom prípade by mala byť z oboch strán drezu a varnej


plochy pracovná plocha a drez by v slede pracovných činností
Digestory s uhlíkovým filtrom bez odvodu vzduchu neriešia tepel−
v kuchyni mal byť vždy vľavo od varnej plochy (obr. 8).
no−vlhkostné pomery bytu, odvod vzduchu do fasády prichádza
do úvahy len v rodinných domoch (v bytovom dome by sa ne−
Obr. 8 Pohľad na dobre navrhnutú pracovnú plochu malej kuchyne, v ktorej sa jednotlivé činnosti
vykonávajú zľava doprava, pričom medzi drezom, sporákom a stenami sú dostatočné šírky pre mal pach jedál dostávať po fasáde do vyššie položených bytov).
pracovné úkony a kuchynské prístroje (najmenej 300mm)
Najlepšie riešenie odvodu vzduchu do vetracieho prieduchu je
na obr. 10.

Obr. 10 Spôsoby vetrania bytovej kuchyne

a−pri otvorení okna, b− prívod vzduchu cez škáry výplňových konštrukcií,


odvod vzduchu bez ventilátora do vetracieho prie−
duchu,

STAVEBNÍ TABULKY 203


ZÁKLADNÍ INFORMACE − KUCHYŇ − DŘEZY
8200
Pri realizáciách bytových kuchýň sa možno stretnúť s požiadav− 3. Technické vybavenie bytovej kuchyne
kami na prenosné alebo pojazdné komponenty alebo tzv. mini− Základným vybavením je drez a sporák (varná plocha a rúra na
komponenty pre garsoniery a malé byty (obr. 7). pečenie) s digestorom. Okrem doplnkových prístrojov, akými sú
mikrovlnná rúra, elektrické krájače, roboty, mixéry a pod. majú
Obr. 7 Technické vybavenie netradičných bytových kuchýň
väčšie kuchyne umývače riadu. Sporadicky sa používajú drviče
bytového odpadu.
Bytové drezy sa používajú najčastejšie z koróziovzdornej
ocele. Na trhu sú aj keramické drezy. Výtok studenej a teplej
vody sa uskutočňuje prevažne stojančekovými výtokovými baté−
riami, najlepší s výsuvnou ručnou sprchou na oplachovanie umy−
tého riadu. Na okraji drezu sa osadzujú dávkovače detengentov
a sú známe aj možnosti "tankovania" pod pracovnou doskou
upravenej pitnej vody. Drezy sa umiestňujú aj pod okná prípadne
ako rohové do kúta kuchyne.
Sporáky ako komponenty varnej plochy a rúry sú už
zriedkavosťou, pretože neumožňujú priame zabudovanie do
pracovnej dosky (zvyšky a rozstreknuté jedlá sa dostávajú do ne−
kontrolovateľného priestoru vedľa a za sporákom). Samostatná
varná plocha vylučuje takéto hygienické závady a ďalej umož−
ňuje zabudovanie rúry do ľubovolného priestoru. Rúra by mala
byť vždy elektrická, pri rozhodnutí sa pre plynové horáky obstojí
len použitie plynu pre vykurovanie bytu. Pri ústrednom vykurovaní
a ústrednej príprave teplej vody niet dôvod pre zavedenie plynu
do bytovej kuchyne. Okrem iných nevýhod je fakturovaná cena
za plyn takmer dvojnásobná ako pri cenníkovej cene.
Veľkú pozornosť treba venovať vetraniu kuchyne
(obr. 9), najmä odvodu skazeného vzduchu.

Obr. 9 Pohyb vzduchu pri prevádzke digestora s prívodnými otvormi

a−prenosné a mobilné vybavenie, b− technický komplet pre malé kuchyne s dvojplatnič−


kovou varnou plochou, jednodielnym drezom, chlad−
ničkou a úložným priestorom, c− prenosná minikuchyn−
ka skriňového typu
11
a−v spodnej časti dverí, b− v hornej časti dverí

V každom prípade by mala byť z oboch strán drezu a varnej


plochy pracovná plocha a drez by v slede pracovných činností
Digestory s uhlíkovým filtrom bez odvodu vzduchu neriešia tepel−
v kuchyni mal byť vždy vľavo od varnej plochy (obr. 8).
no−vlhkostné pomery bytu, odvod vzduchu do fasády prichádza
do úvahy len v rodinných domoch (v bytovom dome by sa ne−
Obr. 8 Pohľad na dobre navrhnutú pracovnú plochu malej kuchyne, v ktorej sa jednotlivé činnosti
vykonávajú zľava doprava, pričom medzi drezom, sporákom a stenami sú dostatočné šírky pre mal pach jedál dostávať po fasáde do vyššie položených bytov).
pracovné úkony a kuchynské prístroje (najmenej 300mm)
Najlepšie riešenie odvodu vzduchu do vetracieho prieduchu je
na obr. 10.

Obr. 10 Spôsoby vetrania bytovej kuchyne

a−pri otvorení okna, b− prívod vzduchu cez škáry výplňových konštrukcií,


odvod vzduchu bez ventilátora do vetracieho prie−
duchu,

STAVEBNÍ TABULKY 203


− ZÁKLADNÍ INFORMACE − KUCHYŇ − DŘEZY
8200
DRTIČ ODPADKŮ Trošku techniky
Co je vlastně kuchyňský drtič a jak drtič pracuje?
S u i t e, s.r.o., Zjednodušeně řečeno se jedná o kombinaci prvků mixeru a rotačního
Česká republika struhadla s napojením na odpadní potrubí.

Tělo drtiče je uchyceno ve dně dřezu nebo


Drtič kuchyňského potravinového odpadu má počátek své historie zejména menší nádobě dřezu /misce/ přes dřezovou
v USA v profesionálních kuchyních. Za téměř 50 let historie používání drtičů přírubu jednoduchým připevňovacím bajo−
byly vyvinuty speciálně drtiče pro domácnosti. Jejich obliba poslední dobou netovým systémem. Podmínkou je standardní
roste v našich domácnostech. velký odtok ze dřezu průměru 9 cm.

Co lze například drtit? Vlastní pracovní prostor drtiče je tvořen


Malé měkké kosti,hlavy ryb, rybí perforovaným rotujícím talířem, opatřeným
kosti, skořápky vajec, kukuřičné dvěma výkyvnými kladívky, které pomáhají
klasy, odřezky zeleniny,slupky rozhodit drcený odpad po stěnách prstence.
z grapefruitu,sedlina z kávy, lístky Prstenec je umístěn v drtící komoře, ze které
z čaje......... odchází rozdrcený odpad spolu s vodou do
kanalizace.
Jak se s drtičem pracuje?
Zbytky potravin odhazujeme pří− Drtící talíř s lopatkami je poháněn vysoko−
mo do výlevky místo do koše na otáčkovým motorem jehož stator je tvořen
odpadky. Pustíme studenou vo− permanentním magnetem. Tato konstrukce
du, zapneme drtič a odpadky umožňuje dosáhnout vysokých otáček a velké−
jídla splachujeme do výlevky. Je ho výkonu při minimální hmotnosti a rozmě−
to opravdu snadné. Drtič rozměl− rech motoru. Ne všechny značky drtičů mají tuto
ňuje zbytky jídla a posílá je do konstrukci motoru s permanentním magne−tem .
kanalizace nebo do septiku. Je Pro rychlý náběh výkonu a vysoké otáčky
to přirozeně bezpečné. Znač− ji však doporučujeme.
kové drtiče odpadků dnes mají
vysokou bezpečnost, trvanlivost Všechny části drtiče, které přicházejí do styku
a odhlučnění. s vodou by měly být vyrobeny z antikorozních
Na našem trhu lze doporučit špičkové americké drtiče Commander materiálů (sklolaminátové kompozity, kvalitní
a Bone Crusher z produkce tradičního výrobce Anaheim Mfg, který nerezová ocel).
prostřednictvím zástupce Suite, s.r.o. nabízí ucelenou výkonovou řad drtičů
pro domácnost. Hrdlo drtiče je opatřeno vyměnitelnou manže−
tou zabraňující zpětnému vystříknutí vody
Výhodné kombinace drtičů a dřezů Schock. během práce drtiče do dřezu. K příslušenství
Příprava jídla − vaření je rychlejší a jednodušší, když můžete všechny zbytky drtiče patří i zátka, která umožňuje napouštění
seškrábnout z krájecího prkénka rovnou do drtiče. Dnešní moderní dřezy dřezu vodou.
např. Schock jsou opatřeny speciálními krájecími prkénky posuvnými po
11
dřezu na jehož dně je umístěn právě drtič odpadu. Dřez se tak stává další Na spodní straně kvalitních drtičů je pojistka,
výborně použitelnou pracovní plochou v kuchyni a tím se uvolňuje další která zabraňuje spálení motoru při případném
místo na kuchyňských plochách mimo dřez. zablokování pracovního prostoru cizím před−
mětem.
navíc:
Není třeba neustále chodit k odpadkovému koši, otvírat jej ,trefovat se do Drtiče se ovládají buď samostatným vypínačem, umístěným na stěně pod
něj atd. linkou, nebo bezpečnějším pneumatickým ovladačem, který se umísťuje na
pracovní plochu nebo horní plochu dřezu.
Úklid po jídle − rychlý a snadný. Zbytky jídla přijdou přímo do drtiče a ven
z domu. Dodavatelé drtičů:
Specializované dodávky značkových drtičů najdete na našich stranách
Okamžitá likvidace bio odpadů z potravin napomáhá likvidovat nepříjemné www.drtice.info.
zápachy v kuchyni a domácnosti. Konec vynášení zapáchajících odpadků Případně Suite, s.r.o. která má zároveň i širokou nabídku špičkových dřezů
do plných popelnic. s cenovým zvýhodněním setů.

Okamžitá likvidace bio odpadů z potravin napomáhá chránit vaši K tématu doporučujeme:
domácnost před škůdci, které zbytky potravin obvykle přitahují. www.drtice.info
www.drezy.info
Když ze své domácnosti odstraníte zápachy, hmyz a hlodavce, domov bude www.kuchynske.cz
pro vás a vaši rodinu hygieničtější, bezpečnější a zdravější. www.suite.cz

STAVEBNÉ TABUĽKY 205


8200 KUCHYŇA − DREZY

série BLANCO − 45 cm NEREZ


BLANCO PRAHA, s.r.o. Klasik s prvotřídní
Zelený pruh 109/1091, využitelností
140 00 Praha 4 − Krč − Komfort na mini−
málním prostoru
Česká republika − Odnímatelná od−
e−mail: blanco@blanco−praha.cz kapní plocha slouží
www.blanco−praha.cz také k zakrytí dřezu
− Nadčasový design
v provedení nerez
− Přídavná vanička s praktickou vložkou
R P D M S
BLANCOCLASSIC 45 Materiál: Nerez
( 620 x 516 mm )
V dodávce : děrovaná vložka do odkapní misky,
Čemu byste měli věnovat pozornost při výběru dřezu odtoková armatura 31/2" s excentrickým ovládá−
ním výpusti
1. Přes 60% času při práci v kuchyni strávíme u dřezu. Z tohoto důvodu je
nanejvýš důležité perfektní vybavení, aby zároveň mohly být vykonávány
různé činnosti. Čištění a příprava potravin se tak maximálně urychlí a cen−
ný čas zbude pro rodinu.

2. Atraktivní i funkční ve všech velikostech − od S po XXL. Blanco nabízí opti−


mální řešení otázky dřezu pro každou kuchyni − ať malou či velkou, dřez do
rovné linky nebo do rohu, zabudovaný shora, zespodu nebo do roviny s
deskou i moduly místo desky.
BLANCOPLUS 45 BLANCOFLEX mini
3. Jako ideální doplněk ke dřezu si zvolte elegantní a praktickou baterii. BLANCOFLEX
( 480 x 500 mm ) ( 780 x 435 mm )
BLANCO nabízí širokou paletu baterií, v různých provedeních i barvách ( 860 x 435 mm )
včetně SILGRANITu, s výsuvnou sprchou i bez ní, zajímavé a praktické jsou
baterie před okno ( zasouvací nebo vyjímatelná ).

4. Praktické příslušenství je základem pohodlí při práci v kuchyni. Dřez


BLANCO Vám svým příslušenstvím usnadní řadu prací, např. čištění a opla−
chování zeleniny, odkapávání umytého nádobí atd.

5. Velikost dřezu závisí na tom, jaké nádobí v něm budete mýt. Pro časté
2. mytí pečicích plechů je úhlopříčka důležitější než tvar dřezu, pro mytí vel− BLANCOPLUS 45 S BLANCOTIPO 45 S BLANCOCLASSIC 4 S
kých hrnců je nutno myslet na průměr ve všech směrech. Možno uvažovat ( 860 x 500 mm ) ( 860 x 500 mm ) ( 780 x 510 mm )
i o modelech se zvýšeným okrajem kolem odkapní plochy, kterou je pak
možno využít k mytí.

6. Myslete i na odstraňování odpadků. BLANCO nabízí patentovaný systém


SELECTBOX, kde odpadky padají šachtou přímo do koše pod dřezem.
45 cm série BLANCO − KERAMICKÉ
7. Třídění odpadu je věcí současnosti, ne budoucnosti. BLANCO nabízí růz−
né systémy nádob na třídění odpadu pod dřez i mimo něj, též do rohové
skřínky.
3.

BLANCOAXON 45 S ( 860 x 510 mm )

60 cm
4. 5. 6. 7.

BLANCO − Barevné provedení


Víceúčelové a ergonomické mycí centrum
SILGRANIT® v koncepci AX
− Posuvná krájecí deska s masivního bukového
dřeva umožňuje krájet přímo do hrnců a mís
− Odkapní plocha s několika žlábky slouží jako
rozšíření pracovní desky
− Prostorný hlavní dřez pro rozměrné nádobí
BLANCOAXON 6 S ( 1000 x 510 mm )
aluminium bílá jasmín písek koňak − Opěrná hrana pro bezpečné zachycení krájecí
desky a plechu na pečení
90x90 cm − Nanejvýš kvalitní keramika s mimořádně
plochým tvarováním okrajů
− Nyní s dobře čistitelným povrchem PuraPlusTM
Materiál: Keramika
zelená šedá modrá antracit Barva: černá, kobaltově modrá, šedá, jasmín, bílá
KERAMIKA V dodávce : krájecí deska z masivního bukové−
ho dřeva, odtoková armatura 31/2", excentrické
11 ovládání výpusti

BLANCODELTA ( 1053 x 570 mm )


bílá jasmín aluminium kobaltově modrá černá

série BLANCO − 45 cm SILGRANIT série BLANCO − 60 cm SILGRANIT

Víceúčelové a ergo−
nomické mycí cen−
trum v koncepci AX.
− Hlavní dřez, pří−
davná vanička a
odkapní plocha
jsou uspořádány
tak, aby zaručovaly
BLANCOAXIA 45 S plynulý průběh práce
( 780 x 510 mm ) BLANCOAXIA 6 S − Posuvná krájecí deska z tvrzeného skla umožňu−
( 1000 x 510 mm ) je krájet přímo do hrnců a mís
Reklamní poutač ve vaší kuchyni snů − Víceúčelová miska se dá zavěsit napříč do hlav−
ního dřezu a posouvat přes celou hloubku −
− Oceněno Centrem designu Severního Ideální pro pohodlné oddělování např. ovoce a
Porýní−Vestfálska za nejkvalitnější design odřezků
− Velký dřez s dlouhou úhlopříčkou pro
Materiál: SILGRANIT®
pohodlné mytí
− Trychtýřovitá přídavná vanička pro vylévání
bez rozstřikování
− Hladká odkapní deska s vhodnou krájecí
deskou rozšiřuje pracovní plochu
BLANCORONDO PRO BLANCORONDO − Dodává se též v provedení k zabudování
( ∅ 480 mm ) ( ∅ 450 mm ) do roviny ( pouze s dřezem na pravé
straně )
BLANCOCRON 6 S BLANCONOVA6 BLANCOLAGO BLANCORONDO PRO−SET
Materiál: SILGRANIT® ( 978 x 499 mm ) ( 615 x 500 mm ) ( 615 x 510 mm ) ( ∅ 480 mm )

V dodávce :
− krájecí deska z tvrzeného skla,
− odtoková armatura 31/2"
− s excentrickým ovládáním
BLANCONOVA 45 S BLANCOCLASSIC 45 S
( 810 x 500 mm ) ( 780 x 510 mm )
BLANCOVIVA 6S BLANCOMETRA 45S BLANCOMULTI 6 S
( 950 x 500 mm ) ( 780 x 500 mm ) ( 990 x 488 mm )

206 STAVEBNÉ TABUĽKY


KUCHYŇ − DŘEZY
8200
série BLANCO − 60 cm NEREZ BLANCO − MODULY
Moduly BLANCO se
vyznačují inteligent−
ními detaily, velkory−
sými pracovními plo−
chami a zajímavými
možnostmi tvarování.
− Obzvláště v kombi−
BLANCOMODUS−M 90 naci s vysoce kvalit−
( 900 x 900 mm, SILGRANID ) ní žulou nebo masivním dřevem dávají moduly své
přednosti dokonale najevo
BLANCOAXIS 6 S − Ušetříte drahý materiál pracovní desky a vyřezá−
( 1000 x 510 mm )
vání, protože moduly se jednoduše pokládají na
korpus
− Mimořádně výhodné při plánování renovací
Víceúčelové a ergonomické mycí centrum
Materiál: SILGRANIT, nerez
v koncepci AX.
− Hlavní dřez, přídavná vanička a odkapní plocha Barva: aluminium, bílá, jasmín, písek, koňak, zele−
jsou uspořádány tak, aby zaručovaly plynulý ná, šedá, modrá, antracit
průběh práce BLANCODELTA−M
( 900 x 900 mm nebo 1050 x 1050 mm, nerez )
− Posuvná krájecí deska z tvrzeného skla − robust−
ní, odolná proti teplu, hygienická
− Praktická přídavná vanička s víceúčelovou mis−
kou, např. pro odkládání kuchyňských pomůcek
− Opěrná hrana pro bezpečné zachycení krájecí
BLANCOPRIMO−BOX
desky a plechu na pečení
( 998 x 503 mm ) Materiál: nerez
BLANCOMODUS−M 60 BLANCOSUPRA−M 60 BLANCOSTYLE−M
V dodávce: krájecí deska z tvrzeného skla, více− ( 1200 x 620 mm, Silgranit ) ( 1200 x 620 mm, nerez ) ( 900 x 900 mm, nerez )
účelová miska, nerez, odtoková armatura 31/2"
Další variace: s excentrickým ovládáním hlavní výpusti

BLANCOAXIS 6 S−M BLANCOPROFI−M 60 BLANCOAXIS 8 S−M


( 1200 x 620 mm, nerez ) ( 1200 x 620 mm, Silgranit ) ( 1200 x 620 mm, nerez )

BLANCOSTRATO 6 S BLANCOMEGA BLANCOPRIMO BLANCOVIVA 6


( 1000 x 510 mm ) ( 1000 x 510 mm ) ( 998 x 503 mm ) ( 605 x 500 mm )
BLANCO − DŘEZY POD DESKU
Dřezy pod desku se
vyznačují vysokou
funkčností:
− Montáž bez stupňů
a hran rozšiřuje vy−
BLANCOPRIMO−BOX BLANCOPRIMO−BOX mini BLANCOPRIMO mini BLANCOMULTI−BOX 6 S užitelnou pracovní
( 998 x 503 mm ) ( 700 x 503 mm ) ( 700 x 503 mm ) ( 998 x 493 mm ) plochu
− Po jediném setření
plochy je celé okolí dřezu dokonale čisté
− Velká mnohostrannost různých dřezů a optimál−
BLANCOSUPRA 400−U BLANCOYPSILON 340−U
ně sladěné příslušenství zaručují rozsáhlé a indi −
( 400 x 400 mm ) ( 340 x 420 mm )
viduální možnosti zkombinování
− Dřezy a přídavné vaničky se stejným poloměrem
rohů umožňují zvlášť harmonická řešení
BLANCOCLASSIC−BOX BLANCOTEC 1 bowl BLANCOTWEN − Mimořádně atraktivní v kombinaci s pracovními
BLANCOCLASSIC 6 S
( 1000 x 510 mm ) ( 1000 x 510 mm ) ( 638 x 563 ) ( 616 x 493 mm ) deskami z přírodního kamene, masivního dřeva
nebo kompozitních materiálů.

Materiál: nerez

Použití: pro 60/70/80/90 cm spodní skříňky, nebo


pro 90 x 90 cm rohové skříňky

BLANCOZEROX 500−U BLANCOZEROX 180−U V dodávce: odtoková armatura, 31/2" s výpustí


BLANCOVIVA 6 BLANCOVIVA 6 S BLANCOPLUS 6 S BLANCOTIPO 6 ( 500 x 400 mm ) ( 180 x 400 mm ) ovládanou táhlem, sada úchytů
( 605 x 500 mm ) ( 950 x 500 mm ) ( 950 x 500 mm ) ( 605 x 500 mm )

Další variace:

11
BLANCODANA BLANCORONDO BLANCOTIPO 6 S BLANCOTIPO XL 6 S
( 575 x 505 mm ) ( ∅ 450 mm ) BLANCOJOTA 170−U BLANCOSUPRA 550−T BLANCOWAVE 520−U BLANCOSUPREME 735−U
( 950 x 500 mm ) ( 950 x 500 mm )
( 170 x 215 mm ) ( 550 x 400 mm ) ( 520 x 470 mm ) ( 735 x 400 mm )

série BLANCO − 90 x 90 cm BLANCO − Baterie


Víceúčelová a er−
gonomická − kon−
cepce AX do rohu.

− Velký, ergonomicky
vhodně uspořáda−
ný hlavní dřez pro
pohodlné mytí roz
BLANCOCOMET S BLANCOORION−S BLANCOWEGA−S BLANCOARGON
měrného nádobí
BLANCOSTYLE/2
( 830 x 830 mm, nerez ) − Plně využitelný přídavný dřez
− Inovační vanička na pomůcky − prostor s mož −
nosti zakrytí na odkládání nebo odkapávání
ovoce či zeleniny
− Elegantní deska − posuvná nad hlavní dřez,
vejde se přesně do vaničky nad pomocný dřez

Materiál: SILGRANIT®, nerez


BLANCOORION BLANCOARCOS BLANCOPHOENIX−S BLANCORADOS

BLANCOAXIA 9 E
( 1117 x 700 mm, Silgranit ) BLANCOSTYLE
( 950 x 503 mm, Silgranit ) BLANCOATOS−S BLANCOELIPSO−S BLANCOMIRA BLANCOMERKUR−S

BLANCOSTYLE BLANCOVIVA 9 E BLANCOVIVA 9E FUN


( 950 x 503 mm, Nerez ) ( 930 x 510 mm, nerez, Silgranit ) ( 985 x 510 mm, nerez ) BLANCORADOS−S BLANCOARGON BLANCOMIRA−S BLANCOALTA

STAVEBNÍ TABULKY 207


8200 KUCHYŇA − DREZY
Koše na triedený odpad − ALVEUS
DREVOEXPORT EXPORT−IMPORT s.r.o. Koše na triedený odpad sú určené na to, aby umožňovali
Kamenná 9 ľahké odstraňovanie kuchynských odpadov z pracovnej dosky
010 01 Žilina, Slovenská republika a tým pomáhali udržiavať hygienu v kuchyni. Koše okrem
Tel.: 00421 /41/ 70 55 101 zhromažďovania odpadov v spoločnom koši umožňujú taktiež
Fax: 00421 /41/ 76 43 722 triedenie organických a anorganických odpadov. Vďaka
e−mail: info@drevoexport.sk rozmerovej variabilite a veľkému objemu sú tieto koše vhodné
www.alveus.sk, www.drevoexport.sk pre každú domácnosť.
• Kovové nosníky a stabilná konštrukcia zaisťuje celkovú kapacitu
ALVEUS CZ s.r.o. 64 l.
areál ETA • Koše sú určené na inštaláciu na dno skrinky, na stenu skrinky
alebo na dvierka.
739 91 Jablunkov, Česká republika
• Konštrukcia košov bráni šíreniu prachu.
Tel.: 00420 / 558 359 750, 558 341 365 • Podľa prevedenia je možné vytvárať kombinácie jedného alebo viacerých košov s objemom
Fax: 00420 / 558 359 751 8 alebo 16 litrov.
e−mail: alveus@alveus.cz • Koše sú vyrobené z ekologických polymérových materiálov. Ľahko sa čistia a sú recyklovateľné.
R D
www.alveus.cz • Držadlá košov umožňujú ľahkú manipuláciu a stabilnú inštaláciu vriec na odpady.

Vložené drezy sú určené na inštaláciu skrinka 400 mm


do pracovnej dosky a stávajú sa sú−
časťou jej povrchu. Do výrezu vhod− Vložené drezy ALVEUS
ných rozmerov sa drez vloží zhora
a upevní sa dodanými príchytkami. Prevedenie na skrinku šírky 400 mm:
nerez: Elegant 10, Elegant 80, Basic 10
Naložené kuchynské drezy sa inšta−
lujú ako horné prvky jednej alebo Krájacia doska
viacerých vzájomne priľahlých skriniek. je súčasťou voliteľného
príslušenstva pre série:
ELEGANT 10
− Praktik
Drezy so spodnou montážou sa
− Futur
pripevňujú ku spodnému povrchu − Abluo
pracovnej dosky vyrobenej z vode− − Pixel
odolného kameninového alebo kom− − Dotto
pozitného materiálu. − Trend
− Arcus
− Elegant Speciální drezy s a−
• Kuchynské drezy sú vyrobené z nerezovej ocele CrNi 18−10 alebo z kompozitných materiálov − Form
Futur Granit, Futur Metalik, Abluo Granit, Abluo Ultragranit a Abluo Metalik. − Basic
• V závislosti od modelu má odtokový otvor priemer 60 alebo 90 mm.
• Otvor na prepad je umiestnený na zvislej stene drezu alebo na odkvapávacej ploche.
• Vložené drezy sú určené na inštaláciu do pracovnej dosky hrúbky 25 − 40 mm. Ďalšie variácie:
• Niektoré naložené drezy môžu byť so stenovým lemom výšky 30 alebo 50 mm.

FAREBNÉ PREVEDENIE MATERIÁLOV − KOMPOZITNÉ DREZY


FUTUR GRANIT koš na nádobí
ELEGANT 80 BASIC 10

biela béžová šedá tmavošedá zelená čierna piesková modrá


skrinka 450 mm
FUTUR METALIK ABLUO GRANIT
Vložené drezy ALVEUS

Prevedenie na skrinku šírky 450 mm:


nerez: Form 10, Form 30, Form 40, Trend 50,
Elegant 30, Pixel 10, Dotto 10, Basic 150,
Basic 30, Basic 60, Basic 80, Basic 130,
svetlošedá tmavošedá čierna biela béžová šedá ambra slonová kosť
Basic 140,
granit: Abluo 10, Abluo 10N, Abluo 20, Abluo 30,
ABLUO ULTRAGRANIT ABLUO METALIK metalik: Abluo 10, Abluo 10N, Abluo 20, Abluo 30,
ABLUO 110
ultragranit: Abluo 10, Abluo 10N, Abluo 20, Abluo 30,

Odkvapkávacia miska
je súčasťou voliteľného
piesková grafit kobalt. modrá polárna biela svetlošedá tmavošedá čierna príslušenstva pre série:
− Praktik
− Futur
ALVEUS − Kuchynské batérie − Abluo
− Pixel
11 − Dotto
− Trend
− Arcus
− Elegant
− Basic

BILLY CLEO ALTA AMUR

ABLUO 10 N

Ďalšie variácie:

CLEO S PRESTIGE ARC 40 OAZA

FORM 10 FORM 30 FORM 40 ABLUO 10

ARC 30 DELTA COSTA VEGAS

ABLUO 20 ABLUO 30 TREND 50 ELEGANT 30

PALMA ARC 20 RIVIERA ABLUO SM 10


PIXEL 10 DOTTO 10 BASIC 30 BASIC 60

BASIC 80 BASIC 130 BASIC 140 BASIC 150


ABLUO SM 20 ABLUO SM 30 ABLUO SM 40

208 STAVEBNÉ TABUĽKY


KUCHYŇ − DŘEZY
8200
skrinka 500 a 600 mm skrinka 800, 900 a 1000 mm
Vložené drezy ALVEUS séria FUTUR Vložené drezy ALVEUS

Prevedenie na skrinku šírky 500 mm: Prevedenie na skrinku šírky 800 mm:
nerez: Futur 10, Futur 30, Pixel 30 nerez: Futur 20, Futur 50, Futur 80, Basic 160,
granit: Futur 30, Praktik 20, Praktik 50, Praktik 70, Elegant 20,
metalik: Futur 30, Elegant 40, Elegant 70, Form 50, Dotto 30,
Pixel 50
granit: Futur 50, Abluo 50, Abluo 80
Prevedenie na skrinku šírky 600 mm: metalik: Futur 50, Abluo 50, Abluo 80
FUTUR 40 / nerez nerez: Futur 40, Form 60, Elegant 100, Elegant 110,
FUTUR 60 − granit, metalik
ultragranit: Abluo 50, Abluo 80
Dotto 20, Arcus 10, Trend 10, Trend 20,
Trend 40, Pixel 40, Prektik 40,
granit: Futur 40, Futur 60, Abluo 40, Abluo 60, Prevedenie na skrinku šírky 900 mm:
Abluo 70 nerez: Futur 60, Futur 80,
metalik: Futur 40, Futur 60, Abluo 40, Abluo 60, Basic 70, Praktik 10,
Abluo 70 Praktik 80,
ultragranit: Abluo 40, Abluo 60, Abluo 70, FUTUR 20 FUTUR 50 / granit, metalik granit: Futur 60,
metalik: Futur 60,
Odkvapkávací kôš
je súčasťou voliteľného
príslušenstva pre série: Prevedenie na skrinku šírky 1000 mm:
− Praktik nerez: Trend 30,
− Futur
− Abluo FUTUR 60 − nerez FUTUR 80
Ďalšie variácie: − Pixel
séria ABLUO séria BASIC
− Dotto
− Trend
− Arcus koš na nádobí
− Elegant
− Form
− Basic
FUTUR 10 FUTUR 30 − nerez ABLUO 80 ABLUO 50 BASIC 70 BASIC 160

séria PRAKTIK

FUTUR 30 − granit, metalik PIXEL 30 FUTUR 40 FORM 60 PRAKTIK 10 PRAKTIK 20 PRAKTIK 50 PRAKTIK 70

séria ELEGANT

ELEGANT 100 ELEGANT 110 ABLUO 40 ABLUO 60 PRAKTIK 80 ELEGANT 20 ELEGANT 40 ELEGANT 70

FORM 50 DOTTO 30 PIXEL 50 TREND 30

ABLUO 70 DOTTO 20 ARCUS 10 TREND 10


DREZY SO SPODNOU MONTÁŽOU − kombinácie prevedenia pre skrinku šírky 800 mm:

VARIANT 20 + VARIANT 50
VARIANT 20 + VARIANT 70
VARIANT 40 + VARIANT 50 (60),
VARIANT 40 + VARIANT 70
VARIANT 30 + VARIANT 50 (60)
VARIANT 10 + VARIANT 70
PIXEL 40 PRAKTIK 40 VARIANT 10 VARIANT 20 VARIANT 30 VARIANT 40 VARIANT 50/60 VARIANT 70 alebo DUO 10
TREND 20 TREND 40
pre skrinku šírky 900 mm:
VARIANT 10 + VARIANT 50 (60)
NALOŽENÉ KUCHYNSKÉ DREZY
VARIANT 30 + VARIANT 40
VARIANT 40 + VARIANT 40
skrinka 500 mm skrinka 600 mm VARIANT 20 + VARIANT 20
alebo:
DUO 20, DUO 30, DUO 40,
DUO 10 DUO 20 DUO 30 DUO 50
pre skrinku šírky 1000 mm:
11
VARIANT 10 + VARIANT 40
VARIANT 40 + VARIANT 40
CLASSIC 10 CLASSIC 20 alebo:
DUO 60
DUO 40 DUO 50 DUO 60

rohová skrinka 900 mm NALOŽENÉ KUCHYNSKÉ DREZY

Vložené drezy ALVEUS skrinka 800 mm skrinka 900 mm skrinka 1000 mm skrinka 1200 mm

Prevedenie na rohovú skrinku šírky 900 mm:


nerez: Futur 30, Futur 80, Pixel 60, Arcus 10,
granit: Abluo 60, Abluo 90, Abluo 100,
metalik: Abluo 60, Abluo 90, Abluo 100,
FUTUR 70 ultragranit: Abluo 60, Abluo 90, Abluo 100,

CLASSIC 30 CLASSIC 50 CLASSIC 70 PRAKTIK 30


Davkovač je súčasťou
voliteľného príslušenstva pre série:
− Praktik
− Futur
− Pixel
− Trend
− Arcus CLASSIC 90
CLASSIC 40
− Elegant
− Basic CLASSIC 80
CLASSIC 60

Ďalšie variácie: CLASSIC 100


COMPACT 10

COMPACT 30 COMPACT 50

COMPACT 70
ABLUO 60 ABLUO 90 ABLUO 100 COMPACT 20

SELECT 20 COMPACT 40 COMPACT 60 COMPACT 80


FUTUR 80 ARCUS 10 PIXEL 60

STAVEBNÍ TABULKY 209


8200 KUCHYŇA − DREZY

FRANKE s.r.o
série FRANKE − PAMIRA
Kolbenova 17, 190 00 Praha − 9
Česká republika Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem
Tel.: 00420 / 281 090 431 na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke PAMIRA
se vyznačují funkcí, formou a designem.
Fax: 00420 / 281 862 027
e−mail: fcz−info@franke.com Provedení:
PMX/ PML − CrNi 18/10 − hladký/tkaná struktura
www.franke.cz PMG − fragranit − bílý melír, fragra−
nit hnědý melír, fragranit zelený−
DREKIA s.r.o melír, fragranit pískový melír, fra−
granit grafit, fragranit stříbrný, fra−
Kysucká cesta 3 /Areál Sloveny/ granit bílá−led, fragranit modrý
010 01 Žilina, SR melír
PMG 654 E − zelený
Tel./Fax : 00421/41/5625923, 5640939 napojení: odkapávací miska
Fax : 00421/41/5626724 − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− sítkový ventil 3 1/2” Speciální drezy s a−
e−mail : drekia@stonline.sk
− přepad φ 55
R D www.franke.sk, www.drekia.sk − bez otvoru/ s otvorem pro
baterii φ 34
− 6/4” sifon s odbočkou
na myčku s flexi vývodem
přípravná deska
instalace:
− 950 x 710 výřez dle šablony
− dřez φ 410 x 175
− 231 x 396 x 125
− spodní rohová skříňka 900 x 900
koš na nádobí
přípravná deska
Další variace:

Tento dřez je určen pro zabudování


do roviny pracovní desky PMX/PML 654 E PMG 610 ROG 610 SBG 610

cca 45 variabilnost

X = min. 1−1,5 mm

okraj dřezu ca. 8


těsnění
série FRANKE − MILAN
Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem
kuchyňská
na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke MILAN
deska se vyznačují funkcí, formou a designem.

Provedení:
příchytka
Fragranit − fragranit: hnědý melír, zelený melír,
pískový melír, bílý−led, stříbrný,
grafit, modrý−kobalt

FRANKE − Baterie napojení:


MIG 651 − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
s přepadem,
− sítkový ventil 3 1/2”
− odtokové spojení 2 − dílné odkapávací miska MI
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku
a flexi vývodem Speciální drezy s a−

instalace:
− 970 x 510 výřez dle šablony
− výřez 950 x 480
− dřez 345 x 400 x 160
170 x 320 x 135 přípravná deska MI
− spodní skřínka od 600

koš na nádobí

Další variace: koš na nádobí MI

11
MIG 684 MIG 614 MIG 651 E MIG 660

série FRANKE − MYTHOS Fragranit, design by F.A. Porsche série FRANKE − PAPILLON
Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem
na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke MYTHOS na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke PAPILLON
se vyznačují funkcí, formou a designem. se vyznačují funkcí, formou a designem.

Provedení: Provedení:
MTG 651/2 − fragranit: grafit, stříbrný, bílý−led, mod− PAPILLON CrNi − CrNi 18/10 − sítkový táhlový
rý−kobalt PAPILLON Fragranit − fragranit:
MTG 651/7 − fragranit: grafit, stříbr− hnědý melír, zelený melír, pískový
ný, bílý−led, modrý−kobalt melír, bílá−led, stříbrný, grafit,
modrý−kobalt
MTG 651 − Fragranit grafit napojení: PAX 654
− sítkový excentrický ventil 3 1/2” napojení:
− sítkový ventil 3 1/2” − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− odtokové spojení 2 − dílné odkapávací miska − sítkový ventil 3 1/2” přípravná deska
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku − odtokové spojení 2 − dílné
a flexi vývodem Speciální drezy s a− − sifon 6/4 s odbočkou na myčku Speciální drezy s a−
a flexi vývodem
instalace:
− 1100 x 515 instalace:
− výřez 1080 x 495 − 1000 x 500
− dřez 325 x 391 x 190 − výřez dle šablony
odkapávací tác − dřez 350 x 415 x 180 přípravná deska
176 x 326 x 130
− spodní skřínka od 600 172 x 330 x 135
− spodní skřínka od 600

koš na nádobí koš na nádobí

koš na nádobí Další variace: struhadlo PA

PAG 654 PAX 652 E PAG 652 E PAX 660

210 STAVEBNÉ TABUĽKY


KUCHYŇ − DŘEZY
8200
série FRANKE − NAUTILUS série FRANKE − MIKADO
Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem
na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke NAUTILUS na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke MIKADO
se vyznačují funkcí, formou a designem. se vyznačují funkcí, formou a designem.

Provedení: Provedení:
NTX 651/2 − CrNi 18/10 − otočný sitkový ventil CrNi − CrNi 18/10 − sítkový excentrický
NTX 651/7 − CrNi 18/10 − otočný Fragranit − fragranit: bílý melír,
sitkový ventil černý melír, šedý melír, pískový
Fragranit − fragranit: grafit, stříbr− melír, hnědý melír, modrý melír,
NTX 651 ný, bílý−led, modrý−kobalt, písko− zelený melír
vý−melír, hnědý−melír, zelený−melír MOX 651E
napojení:
napojení: − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− sítkový excentrický ventil 3 1/2” odkapávací tác − sítkový ventil 3 1/2” −
s přepadem, − odtokové spojení 2 − dílné
− sítkový ventil 3 1/2” Speciální drezy s a− − sifon 6/4 s odbočkou na myčku Speciální drezy s a−
− odtokové spojení 2 − dílné a flexi vývodem
− otvor pro baterii φ 34
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku instalace:
a flexi vývodem − 960 x 500 výřez dle šablony
− dřez 402 x 383 x 150
instalace: odkapávací tác 191 x 250 x 80 odkapávací miska
− 1100 x 510 − výřez dle šablony
− výřez 1083 x 493 (R22) − spodní rohová skříňka 900x900
− dřez 350 x 435 x 180
167 x 400 x 80
− spodní skřínka od 600
koš na nádobí koš na nádobí

odkapávací miska Další variace: přípravná deska

NTG 651 NTX 684


MOX 660 MOX 651_800 MOX 651 MOX 610

série FRANKE − ATLANTIS série FRANKE − BEACH


Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem
na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke ATLANTIS na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke BEACH
se vyznačují funkcí, formou a designem. se vyznačují funkcí, formou a designem.

Provedení: Provedení:
CrNi − CrNi 18/10 − sítkový excentrický CrNi − CrNi 18/10 − dvojitý tahlový excentrický
Fragranit − fragranit: grafit, stříbr− ventil
ný, bílý−led, modrý−kobalt, písko−
vý−melír, hnědý−melír, zelený−melír
ALX 654 napojení:
napojení: − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− sítkový excentrický ventil 3 1/2” s přepadem,
− sítkový ventil 3 1/2” s přepadem − sítkový ventil 3 1/2”
− otvor pro baterii φ 34 FG 3110.031 − odtokové spojení 2 − dílné odkapávací miska
− odtokové spojení 2 − dílné − sifon 6/4 s odbočkou na myčku
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku Speciální drezy s a− a flexi vývodem Speciální drezy s a−
a flexi vývodem
instalace:
instalace: − 574 x 440
− 1000 x 510 − výřez dle šablony
− výřez 878 x 493 − dřez 345 x 400 x 160
odkapávací miska ALX 170 x 320 x 135 odkapávací miska
− dřez 170 x 320 x 135
350 x 435 x 180 − spodní skřínka od 600
− spodní skřínka od 600

koš na nádobí koš na nádobí

Další variace: odkapávací tác ALX Další variace: přípravná deska

11
BBX 160 CPX 160 CPX 110 34 ARX 110 35 RBX110
ALG 654 ALX 614 ALX 652 E ALG 614

série FRANKE − DIANA série FRANKE − EUROFORM


Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem Speciální dřezy s atraktivním designem s důrazem na
na funkčnost výrobku. Dřezy série Franke DIANA funkčnost výrobku. Dřezy série Franke EUROFORM
se vyznačují funkcí, formou a designem. se vyznačují funkcí, formou a designem.

Provedení: Provedení:
CrNi − CrNi 18/10 − sítkový excentrický CrNi − CrNi 18/10 − sítkový excentrický
Fragranit − fragranit: hnědý melír, Fragranit − fragranit: bílý melír, še−
zelený melír, pískový melír, bílý− dý melír, černý melír, hnědý melír,
led, stříbrný, grafit, modrý−kobalt modrý melír, zelený melír, pískový
DIG 651 EFX 651 melír
napojení:
− sítkový excentrický ventil 3 1/2” napojení:
s přepadem, − sítkový excentrický ventil 3 1/2”
− sítkový ventil 3 1/2” odkapávací miska s přepadem, odkapávací miska
− odtokové spojení 2 − dílné − sítkový ventil 3 1/2”
− sifon 6/4 s odbočkou na myčku Speciální drezy s a− − odtokové spojení 2 − dílné Speciální drezy s a−
a flexi vývodem − sifon 6/4 s odbočkou na myčku
a flexi vývodem
instalace:
− 970 x 500 instalace:
− výřez 950 x 480 − 860 x 500
− dřez 345 x 400 x 160 odkapávací miska přípravná deska
− výřez 785 x 460
170 x 320 x 135 − dřez 350 x 400 x 150
− spodní skřínka od 600 − spodní skřínka od 600

Další variace: Další variace:

DIX 660 DIX 680 EFX 614 EFX 682 E EFG 614 EFG 682

STAVEBNÍ TABULKY 211


8200 KUCHYŇA − DREZY

Distributoři v SR
BEST − Ing. Peter Behúň
dřezy na skříňku 300 − 400 mm
Bratislavská ul. 117, 010 01 Žilina
Slovenská republika PODSTAVNÉ DŘEZY
Tel.: 00421 / 41 / 562 34 22
Linea 200/400
00421 / 41 / 564 33 46 celkové rozměry: 240 x 440 mm
00421 / 41 / 564 01 27 provedení: nerezová ocel 18/10
Fax: 00421 / 41 / 564 33 45 montáž: pod pracovní desku
Teka − CZ s.r.o e−mail: best@best−slovakia.sk BE 13 26
V Holešovičkách 593 www.best−slovakia.sk celkové rozměry: 590 x 440 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
182 00 Praha 8 montáž: pod pracovní desku
Česká republika Decodom spol. s r.o.
Tel.: 00420 / 284 691 940 Pílska ul. 7, 955 13 Topolčany BE 28 40
Slovenská republika celkové rozměry: 280 x 440 mm
Fax: 00420 / 284 691 923 Linea 200/400 * provedení: nerezová ocel 18/10
e−mail: info@teka−cz.cz Tel.: 00421 / 38 / 5352 111
montáž: pod pracovní desku
www.teka.com Fax: 00421 / 38 / 5321 087 Další variace:
e−mail: decodom@decodom.sk VESTAVNÉ DŘEZY
R D www.decodom.sk
Universal E
celkové rozměry: 280 x 405 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
TEKA − DŘEZY DRTIČ ODPADŮ − TR 50.1
Je to praktické zařízení se snad−
nou údržbou a ovládáním, které
* bezpečně a rychle odstrání
BE 13 26 * BE 28 40
organické zbytky z Vaší kuchyně
a udrží ji tak v perfektní čistotě.
− antikorozní ochrana
− automatická zpětná rotace
− 0,5 HP výkonný motor
− indukční motor
− volitelně navíc: pneumatický
spínač na pracovní ploše Drtič odpadů

Linea 200/400 * Universal E * Podstavní dřez (dřez pod pracovní desku)

dřezy na skříňku 450 mm


VESTAVNÉ DŘEZY
Texina 45 E
celkové rozměry: 800 x 500 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
montáž: rohový dřez

Příslušenství k dřezům:

Cuadro
Texina 45 E − odkapávací koš
− nerezová cedící miska Cuadro − odkap. koš

Texina
− nerezová cedící miska Speciální drezy s a−
− bílý koš na nádobí
− přípravná deska buk
− přípravná deska z plastu
Texina − cedící miska

Texina − cedící miska

Další variace: * Podstavní dřez (dřez pod pracovní desku)

11
TEKA − Baterie
BE 34 37 * BE 40 40 * Linea 400 400 * Universal EE Stylo 1B

Centroval 45 BE ∅ 39 * DR 80 1B 1D DR 77 1B 1D

JOY B A1 OVETTO JOY

Texina 45 S Cosmos 45 E Belaform

AQUATA EMC AQUATA ZS AQUATA ELA AQUATA EO

EBM Inka Cosmos 45 B−CN

AQUATA EF AQUATA ECB AQUATA EOB VIGO BL Stylo 1B 1D Texina 45 B Cuadro 45

Universo 45 B−CN Deva Universal 1B 1D


VIGO B AQUATA EMX VIGO VIGO R

212 STAVEBNÉ TABUĽKY


KUCHYŇ − DŘEZY
8200
dřezy na skříňku 500 mm dřezy z keramiky a materiálu TEGRANIT
VESTAVNÉ DŘEZY VESTAVNÉ DŘEZY

Classic 1B 1D Cuadro 45 B−KER


celkové rozměry: 860 x 500 mm celkové rozměry: 875 x 515 mm
provedení: nerezová ocel 18/10 provedení: keramika
montáž: oboustranný, zapuštěný montáž: oboustranný, zapuštěný
Barvy keramika Barvy tegranit
Texina 50 B
celkové rozměry: 860 x 500 mm
provedení: nerezová ocel 18/10 sněhově bílá světle modrá pískově béžová antracit
montáž: oboustranný, zapuštěný Cuadro 45 B−KER
Classic 1B 1D slonová kost noční černá achátově šedá safír
Classic 1B
celkové rozměry: 650 x 500 mm
Další variace:
provedení: nerezová ocel 18/10 stříbřitě šedá
Classic − cedící miska
montáž: oboustranný, zapuštěný 45 mm skřiňka 60 mm skřiňka
Speciální drezy s a−

Příslušenství k dřezům:

Classic
− odkapávací koš
− transparentní cedící miska Cascad 45 B−TG Centroval 45 TG Cuadro E−TG Cuadro 60 B−KER
Classic − prac. deska
− pracovní deska buk
− pracovní deska z plastu

Texina
Další variace: − nerezová cedící miska
− bílý koš na nádobí
koš na nádobí
− přípravná deska buk Texina 45 E−TG ERC 45TG Texina 60 E−TG
− přípravná deska z plastu Classic − prac. deska 90 mm skřiňka

Texina 50 B Classic 1B
RIO 45 B−TG Texina 45 B−TG Cuadro 60 TG Primus 90 TG

dřezy na skříňku 600 mm dřezy na skříňku 800 mm


VESTAVNÉ DŘEZY PODSTAVNÉ DŘEZY
Cuadro 60 Linea 550/400
celkové rozměry: 980 x 500 mm celkové rozměry: 590 x 440 mm
provedení: nerezová ocel 18/10 provedení: nerezová ocel 18/10
montáž: oboustranný, zapuštěný montáž: pod pracovní desku

Příslušenství k dřezům: Příslušenství k dřezům:


Linea 550/400
Trion Podstavné
Cuadro 60 − odkapávací koš − odkapávací koš Stylo − pracovní deska
− nerezová cedící deska Trion − odkap. koš
Stylo
− odkapávací koš
Classic − přípravná deska buk
− odkapávací koš Speciální drezy s a−
− transparentní cedící deska
− pracovní deska buk
− pracovní deska z plastu Stylo − odkap. koš
Trion − cedící miska
Další variace: * Podstavní dřez (dřez pod pracovní desku)

Classic − odkap. koš


BE 2B 780 * BE 2B 785 * Universal 2B Classic 2B 80
Další variace: * Podstavní dřez (dřez pod pracovní desku)

11
Classic 2B 1D Stylo 2B DR 80 2B

BE 50 40 * BE Cuadro * ERC Drainer Universal 60

dřezy na skříňku 900 mm


VESTAVNÉ DŘEZY
Classic Angular 2B
celkové rozměry: 810 x 810 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
montáž: zapuštěný

PODSTAVNÉ DŘEZY
BE 2B 880 Classic − cedící miska
Trion 60S Cuadro E Classic 12 B celkové rozměry: 879 x 470 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
montáž: pod pracovní desku
BE 2B 845−R
Classic Angular 2B − rohový dřez celkové rozměry: 845 x 470 mm
provedení: nerezová ocel 18/10
montáž: pod pracovní desku Podstavné − odk. koš
Příslušenství:
Classic
− odkapávací koš
Trion 60E Texina 60 B Primus 60 − transparentní cedící deska
− pracovní deska buk
− pracovní deska z plastu
Podstavné
− odkapávací koš

* Podstavní dřez (dřez pod pracovní desku)


Další variace:

Trion 60B seria 60 Reversible Cosmos 60 B−CN


(tento dřez je nástavný)

BE 2B 880 * BE 2B 845−R *

STAVEBNÍ TABULKY 213


8200 KUCHYŇA − DREZY
SUITE, s.r.o.
Cejl 105/107
drezy na skrinku 600 a 800 mm
602 00 Brno
Česká republika Skrinka 600 mm DREZY
Tel./Fax: 00420 / 543 216 093
Campus D−150
e−mail: obchod@schock.cz
rozmery: 1160 x 500 x 220 mm
www.schock.cz orientácia: ľavá / pravá
BEST − Ing. Peter Behúň odpad: s prepadom a prípojkou
na umývačku riadu
Bratislavská ul. 117
010 01 Žilina Arco D−150
rozmery: 1020 x 500 x 192 mm
Slovenská republika
orientácia: ľavá / pravá
Tel.: 00421 / 41 / 562 34 22 odpad: s prepadom a prípojkou
00421 / 41 / 564 33 46 na umývačku riadu
00421 / 41 / 564 01 27 Campus D−100L
Fax: 00421 / 41 / 564 33 45 Campus D−150 rozmery: 1000 x 500 x 220 mm
e−mail:best@best−slovakia.sk orientácia: ľavá / pravá
R D odpad: s prepadom a prípojkou Campus / odkvap. kôš
www.best−slovakia.sk
na umývačku riadu
Focus D−150
DREZY SCHOCK rozmery: 1020 x 500 x 192 mm
orientácia: podľa vyobrazenia
Drezy značky Schock sú príjemné na
odpad: s prepadom a prípojkou
dotyk vďaka novodobému dizajnu na umývačku riadu
s jemnou profiláciou a ideálnemu Campus / nerez. miska
zaobleniu. Výhodu ergonomického di− Genius D−150
zajnu uvítajú najmä gazdinky, nakoľko rozmery: 1000 x 500 x 195 mm
orientácia: podľa vyobrazenia
práve ten zaručuje ich jednoduché či−
odpad: s prepadom a prípojkou
stenie. Špeciálne rohové drezy Schock na umývačku riadu
koš na nádobí
sú excelentným riešením pre rôznoro−
dé kuchynské plánovanie, čím umož− Arco D−200
ňujú množstvo variantov ich umiestne− rozmery: 1180 x 500 x 192 mm
orientácia: podľa vyobrazenia Campus / sklen. doska
nia. Drezy sú vybavené špeciálnou
odpad: s prepadom a prípojkou
rovnou doskou s miestom na prípravu na umývačku riadu
jedla, umývanie a krájanie zeleniny.
Odkladacie plochy sú nenahraditeľné Campus D−200
pre uloženie množstva schnúceho rozmery: 1160 x 500 x 228 mm
orientácia: podľa vyobrazenia
riadu.
odpad: s prepadom a prípojkou
Další variace: na umývačku riadu Campus / doska (javor)
FAREBNÉ PREVEDENIE DREZOV
Granite family Skrinka 600 mm

Granite Alpina Granite Pietra Granite Colorado Granite Arena Granite Terra Granite Lava Granite Marin

Granite Indigo Granite Foresta Granite Pera Granite Sabbia Arco D−150 Campus D−100L Focus D−150

Natural Metallic family Skrinka 800 mm

Granite Alumina Granite Croma Granite Titanium Granite Onyx Granite Muskat Granite Aqua Granite Cayenne

Natural family

Genius D−150 Arco D−200 Campus D−200

Natural White Natural Old White

drezy na skrinku 400, 450 a 500 mm drezy na skrinku 900 a rohovú skrinku 900 mm
Skrinka 500 mm DREZY Rohová skrinka 900 mm DREZY
Arco D−100 Genius C−150
rozmery: 880 x 500 x 192 mm rozmery: 1113 x 520 x 185 mm
orientácia: ľavá / pravá orientácia: podľa vyobrazenia
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
na umývačku riadu na umývačku riadu
Euro N−100 Campus N−200
rozmery: 400 x 400 x 205 mm rozmery: 860 x 500 x 220 mm
orientácia: podľa vyobrazenia orientácia: ľavá / pravá
odpad: s prepadom a prípojkou Arco/ odkvap. kôš odpad: s prepadom a prípojkou Genius / odkvap. kôš
11 na umývačku riadu
Genius C−150
na umývačku riadu
Arco D−100 Lithos D−100 small Genius N−200
rozmery: 790 x 500 x 205 mm rozmery: 860 x 500 x 195 mm
orientácia: ľavá / pravá orientácia: ľavá / pravá
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
na umývačku riadu na umývačku riadu
Domus D−100 Arco/ PVC miska Arco C−150 Genius / nerez. miska
rozmery: 920 x 525 x 203 mm rozmery: 1089 x 575 x 192 mm
orientácia: ľavá / pravá orientácia: podľa vyobrazenia
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
na umývačku riadu na umývačku riadu
Genius D−100 Art C−150
rozmery: 860 x 500 x 195 mm rozmery: 979 x 500 x 195 mm
orientácia: ľavá / pravá Arco/ sklenená doska orientácia: podľa vyobrazenia Genius/ sklenená doska
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
koš na nádobí
na umývačku riadu na umývačku riadu
Primus D−100 Focus C−150
rozmery: 860 x 500 x 195 mm rozmery: 1048 x 520 x 192 mm
orientácia: ľavá / pravá orientácia: podľa vyobrazenia
odpad: s prepadom a prípojkou odpad: s prepadom a prípojkou
Další variace: na umývačku riadu Arco/ doska (javor) Další variace: na umývačku riadu Genius/ doska (javor)

Skrinka 400 mm Skrinka 900 mm

Euro N−100 Lithos D−100 small Campus N−200 Genius N−200

Skrinka 450 mm Rohová skrinka 900 mm

Arco C−150 Art C−150 Focus C−150


Domus D−100 Genius D−100 Primus D−100

214 STAVEBNÉ TABUĽKY


KUCHYŇ − DŘEZY
8200
CRISTALAN

Cristalan je individuálne stváriteľný kameň pre moderného človeka, ktorý očakáva viac ako
štandard. Je výhodnou investíciou do budúcnosti.

PARES 545.120 TRENTOS 573.120 CENTROS 579.120 OCTAROS−PRO 578.121 OCTAROS 578.000

Cristalan a jeho využitie


OCTAROS 577.000 TOPOS 543.000 TOPOS 543.120 IDEOS−PRO 575.120 IDEOS 574.120
− je ideálnou náhradou klasickej pracovnej
dosky v kuchyni
− možnosť kompletného využitia úžitkového
priestoru v kúpeľni
− Cristalan našiel široké uplatnenie v moderných
obývacích priestoroch a interiéroch
− predstavuje novodobý moderný materiál na
výrobu nábytku pre hotely, banky, nemocnice
a lagoratóriá

Cristalan a jeho zloženie


IDEOS 574.000 GEOS 544.000 FACTO 571.000 QUADROS 572.000 STRADOS 576.000
− je vyrobený z vysoko kvalitného akrylatu,
prírodných materiálov a hydroxidu hliníka

Výhody Cristalanu oproti bežným materiálom


− je odolný voči škvrnám, vodnému kameňu
a chemikáliám
− je hygienický, jedlu neškodný a ľahko udržiava−
teľný
− nevybledne a odoláva teplotám až do 260 oC
− môže byť tepelne upravený, rezaný a modelo−
vaný ako drevo a bezšvikovo spojený
SENTA 567.120 SENTA 566.120 SENTA 566.000 STILEO 564.120 STILEO 564.000

PRIMUS 532.120 PRIMUS 532.000 NEOS 542.120 NEOS 542.000


PALETA FARIEB pracovných dosiek − CRISTALAN

DRTIČE ODPADU

Popis drtiče
Tělo drtiče je uchyceno v dřezu přes dřezovou přírubu
UNI titan white SUPERUNI eos ASTRO arctic ASTRO dusk GALAXY opaque GALAXY bahia jednoduchým připevňovacím systémem.
Vlastní pracovní prostor drtiče je tvořen perforovaným
rotujícím talířem, opatřeným dvěma výkyvnými kladívky, kte−
ré pomáhají rozhodit drcený odpad po stěnách prstence.
Prstenec je umístěn v drtící komoře, ze které odchází rozdr−
GALAXY tundra GALAXY capri UNI attika SUPERUNI geo ASTRO Almond ASTRO nero
cený odpad spolu s vodou do kanalizace.
Drtící talíř s lopatkami je poháněn vysokootáčkovým moto−
rem jehož stator je tvořen permanentním magnetem. Tato
konstrukce umožňuje dosáhnout vysokých otáček a velkého
GALAXY soda GALAXY florida GALAXY aztec GALAXY luxor UNI white linen SUPERUNI via
výkonu při minimální hmotnosti a rozměrech motoru.
11
Všechny části drtiče, které přicházejí do styku s vodou jsou
vyrobené z antikorozních materiálů (sklolaminátové kompo−
zity, kvalitní nerezová ocel).
Hrdlo drtiče je opatřeno vyměnitelnou manžetou zabraňující
ASTRO luna ASTRO amazonas GALAXY platin GALAXY linca GALAXY pacific GALAXY impala zpětnému vystříknutí vody během práce drtiče do
dřezu. K příslušenství drtiče patří i zátka, která umožňuje
napouštění dřezu vodou.
Na spodní straně drtiče je pojistka, která zabraňuje spálení
motoru při případném zablokování storu cizím předmětem.
UNI sanita SUPERUNI cio ASTRO cirrus ASTRO atlantic ASTRO midnight
Drtiče se ovládají buď samostatným vypínačem, umístěným na stěně pod linkou, nebo bezpeč−
nějším pneumatickým ovladačem, který se umísťuje na pracovní plochu nebo horní plochu dřezu.
VODOVODNÍ BATERIE
Standard/7000 Mid Duty/7400
Elegantní design, technická propracovanost a dokonalé užitné vlastnosti
Typ motoru: energeticky Typ motoru: energeticky
Luxus, design a kvalita jsou charakteristikou nové řady vodovodních úsporný s permanentním úsporný s permanentním
baterií Schock. Každodenní používání se pro Vás stane zážitkem. magnetem – okamžitý plný magnetem – okamžitý plný
Fascinující hra tvarů ve Vás probudí nečekané emoce. výkon (230 V, 50 Hz) výkon (230 V, 50 Hz)
Výkon/napětí: 1/2 HP (475 W) Výkon/napětí: 1/2 HP (475 W)
Nečekané možnosti Otáčky motoru: 2600 ot./min. Otáčky motoru: 2600 ot./min.
Pro každou situaci nabízíme odpovídající řešení: vodovodní baterie Antikorozní úprava: ano Antikorozní úprava: ano
pro vysoký i nízký tlak (bojler), baterie s dávkovačem na saponát Nerez provedení: ano Nerez provedení: ano
nebo baterie pro umístění pod okno (sklápěcí). Provedení v lesklém Protihluková úprava: částečná Protihluková úprava: celková
chromu, matném chromu, nerezi nebo barevných odstínech dřezu. Velikost drtící komory v litrech: Velikost drtící komory v litrech:
1,48 (M) 1,83 (L)
Baterie v barvách granitových dřezů
Neos a Stileo jsou nabízeny v barevných odstínech dřezů, jejichž
kombinace zaujme na první pohled. Heavy Duty/8000 Deluxe/9000

Typ motoru: energeticky Typ motoru: energeticky


úsporný s permanentním úsporný s permanentním
magnetem – okamžitý plný magnetem – okamžitý plný
výkon (230 V, 50 Hz) výkon (230 V, 50 Hz)
Výkon/napětí: 1/2 HP (475 W) Výkon/napětí: 3/4 HP (520 W)
Otáčky motoru: 2600 ot./min. Otáčky motoru: 2700 ot./min.
Antikorozní úprava: ano Antikorozní úprava: ano
Nerez provedení: ano Nerez provedení: ano
Protihluková úprava: celková Protihluková úprava: celková
Velikost drtící komory v litrech: DELUXE
1,9 (XL) Velikost drtící komory v litrech:
TRIAS 568.125 TRIAS 568.120 SINUS 562.120 SINUS 562.000 ARCTOS 546.125 1,9 (XL)

STAVEBNÍ TABULKY 215


8200 KUCHYŇA − DREZY
Sanitec, s.r.o.
Komenského 2501
390 02 Tábor série VARICOR − DREZY CENTRO AL a CENTRO EB
Česká republika
Tel.: 00420 / 381 254 907
Fax: 00420 / 381 254 908 • CENTRO AL
− objem výlevky: 25 l a 5 l
e−mail: info@sanitec.cz
by www.sanitec.cz
− rozměry: 1210 x 545 mm
− vykládací plocha a výlevka v jednem celku
− materiál: Varicor−Tafel
Sanitec, s.r.o.
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 905 747 176 • CENTRO EB
00421 / 905 541 547 − objem výlevky: 25 l a 5 l
− rozměry: 1192 x 530 mm
Fax: 00421 / 905 461 009 CENTRO AL
− vykládací plocha a výlevka
e−mail: info@sanitec.sk v jednem celku
R P D M S www.sanitec.sk − materiál: Varicor−Tafel

VARICOR − dřezy

Popis:
Varicor se skládá z jednoduché kombina−
ce surovin − ze 2/3 z přírodní minerální
látky aluminiumhydroxid (rozemletá hmo−
ta, která je mezistupněm mezi bauxitem
a hliníkem) a z 1/3 z vázaných polyestero−
vých vláken.
Při výběru materiálu nehraje roli pouze
to, jak vypadá zvnějšku, ale rozhodující
význam mají jeho vnitřní hodnoty.
Varicor je přesvědčující v obou přípa−
dech: je absolutně homogenní konzi−
stence, má vysokou hustotu bez pórů.
Varicor jako plně probarvený minerální
materiál není tedy spojovaný "sendvič"
a obejde se bez povrchové úpravy
gelovým obalem nebo glazurou, kterou
lze snadněji poškrábat nebo poškodit.
Použití:
Varicor je ideální materiál pro použití jak do veřejných prostorů, tak i do kuchyní a koupelen.
Varicor se vyrábí v tloušťkách 12mm (pracovní desky do kuchyně), 8mm (desky do koupelny) série VARICOR − DREZY VARIO AL a VARIO EB
a 3mm (všestranné využití). Varicor je nalepen na podkladovém materiálu.Plochy lze opatřit zad−
ním soklem různé výšky, přední lem (např. u desek s umyvadly) může mít různou výšku. Přední lem
• VARIO AL
lze vyrobit s cca 1mm výstupkem zabraňujícím odtoku vody na zem. Protože jsou všechny spáry
− objem výlevky: 25 l a 6 l
málo viditelné, libovolně velký a členitý výrobek z Varicoru vypadá jako by byl vyroben z jedno− − rozměry: 990 x 502 mm
ho kusu.Varicor se dá také ohýbat. − vykládací plocha a výlevka v jednem celku
− materiál: Varicor−Tafel

• VARIO EB
− objem výlevky: 25 l a 6 l
− rozměry: 978 x 488 mm
− vykládací plocha a výlevka
VARIO AL v jednem celku
− materiál: Varicor−Tafel
Vlastnosti:
• Plochy z Varicoru jsou bez jakýchkoliv spár − pracovní deska se dřezem vypadá jednolitě, nikde není
místo pro zatékání vody nebo pro usazování nečistot.
• Varicor je odolný proti vroucí vodě, cigaretovému nedopalku, krátkodobě odolává teplotám nad
200 stupňů, nebobtná, nekoroduje.
• Varicor není citlivý na vodní páru, na výpary při vaření.
• Varicor je vysoce odolný proti běžně používaným chemikáliím a znečištění. K čištění povrchu materiálu
je většinou zapotřebí pouze voda, případně voda s použitím lehkého čisticího prostředku nebo čistícího
mléka.
• Varicor je příjemný na omak, hygienický, neškodlivý při styku s potravinami.
• Varicor je odolný proti nárazům. Zkoušen při volném pádu ocelové koule o hmotnosti 500g z výšky 1 m
na materiál o síle 12mm.
• Pokud dojde k poškození, Varicor umožňuje opravu stejně barevným materiálem.

VARICOR desky
rozměry 8, 12, 19 mm desek rozměry 3 mm desek

11 2504 x 800 x 8 mm
3758 x 640 x 12 mm
2504 x 800 x 3 mm
3758 x 640 x 3 mm
3758 x 800 x 12 mm 3758 x 800 x 3 mm
3758 x 1000 x 12 mm 3758 x 1000 x 3 mm
3758 x 800 x 19 mm

série VARICOR − DREZY UBK 30, EBK 30 − UBK 5, EBK 5 série VARICOR − DREZY DOMINO−MODUL

• UBK 30 • DOMINO−MODUL
objem výlevky: 30 l − rozměry: 1503 x 734 mm
rozměry: 553 x 452 mm − objem výlevky: 25 l a 5 l
• EBK 30 − vykládací plocha a výlevka v jednem celku
objem výlevky: 30 l − materiál: Varicor−Tafel
rozměry: 550 x 450 mm
• UBK 25 UBK 25
objem výlevky: 25 l
rozměry: 450 x 450 mm
UBK 30 • EBK 25
objem výlevky: 25 l DOMINO−MODUL
rozměry: 450 x 450 mm
• UBK 21
objem výlevky: 21 l
rozměry: 450 x 350 mm UBK 21
• EBK 21
objem výlevky: 21 l
rozměry: 450 x 350 mm
• UBK 16
objem výlevky: 16 l
rozměry: 452 x 302 mm
• EBK 16
objem výlevky: 16 l UBK 16
rozměry: 450 x 298 mm
• UBK 5
objem výlevky: 5 l
rozměry: 324 x 200 mm
• EBK 5
objem výlevky: 5 l
rozměry: 324 x 200 mm
UBK 5

216 STAVEBNÉ TABUĽKY


OHREV A PRÍPRAVA TV

ÚVODNÍ ČLÁNKY

Ohrievače vody − všeobecná časť ( Prof. Jaroslav Valášek ) ....................................................................................................................................... 218 − 219 − 220 − 221

Ohrievače vody − odborná časť ( Prof. Jaroslav Valášek ) .......................................................................................................................................... 222 − 223 − 224 − 225

OHREV A PRÍPRAVA TV

AEG ................................................................................................................................................................................................................................................................... 229

ELÍZ ..................................................................................................................................................................................................................................................................... 230

DZ DRAŽICE ............................................................................................................................................................................................................................. 231, 233, 234 − 235

STIEBEL ELTRON ................................................................................................................................................................................................................................................. 232

TATRAMAT ........................................................................................................................................................................................................................................ 233, 236, 237

VAILLANT .......................................................................................................................................................................................................................................... 235, 237, 238

GEMINOX ......................................................................................................................................................................................................................................................... 238


8300 OHREV A PRÍPRAVA TV

VŠEOBECNÁ ČASŤ − minim. hranica tvrdosti a bikarbonátových iónov 0,75 mval.l−1.


Teplota studenej vody sa v priebehu roka pohybuje v rozpätí 5 až
12 oC. Vo výpočtoch možno predpokladať 10 oC. Spotrebitelia
požadujú na najrozmanitejšie účely teplotu od 30 do 95 oC.
Na väčšinu činností v bytoch (umývanie, kúpanie) vyhovuje vo
Prof. Jaroslav Valášek
výtoku teplota, ktorá je blízka telesnej teplote (35 až 40 oC). Vyššia
SvF STU katedra TZB
Bratislava, Slovenská republika teplota sa vyžaduje len na umývanie riadu v drezoch a umýva−
cích strojoch.
OHRIEVAČE VODY Pri ohreve vody nad 60 oC dochádza k intenzívnemu vylučovaniu
vodného kameňa, ktorý sa usadzuje na vnútornom povrchu
Ohrievače pitnej vody sú prvkami zariadení na prípravu teplej potrubia a ohrievačov. Tam, kde sa požaduje vyššia teplota ako
vody. Ide o vodu, ktorá je je neškodná pre zdravie ľudí (nemala 60 oC, treba navrhnúť dohrievanie v mieste spotreby, napr. v
by sa používať na pitie a varenie). Doteraz sa pre teplú vodu elektrických ohrievačoch.
používalo označenie TÚV − teplá úžitková voda. Toto označenie
je nevhodné, nakoľko úžitková voda, definovaná v príslušných
normách má iné kvalitatívne parametre ako ohriata pitná voda. 1.3 Delenie ohrievačov
Tiež v európskych normách, ktorú preberáme, sa hovorí o teplej Ohrievače teplej vody sa delia z viacerých hľadísk. Pre potreby
vode. Súčasne si však treba priznať, že vo vykurovavcích zaria− tejto publikácie sa uvádza delenie podľa druhu použitého paliva
deniach je teplá voda látka, ktorá neprekročí hodnotu 110 oC. (teplonosnej látky), stupňa akumulácie a miesta ohrevu.
Pojmom príprava teplej vody sa rozumie ohrievanie pitnej vody Podľa miesta ohrevu sa jedná o miestnu (lokálnu) prípravu alebo
(TV) na teplotu vhodnú na uvedené účely. Požiadavky na vlast− ústrednú prípravu.
nosti teplej vody sú dané jej účelom. Spôsob jej prípravy určujú Ohrievače na miestnu prípravu sa umiestňujú v mieste spotreby
fyzikálne zákony. alebo jej bezprostrednej blízkosti zvyčajne bez cirkulácie teplej
Pružná príprava a primeraná zásoba teplej vody v obytných vody (tab. 1).
a občianskych budovách je jednou zo základných podmienok
Oceľ. rúry Medené rúry Rúry z PP − R Rúry z PVC − C
Max.čas
trvalého zabezpečovania všeobecnej hygieny. Výtoková Tmax
Di lmax Di lmax Di lmax Di lmax
armatúra
Spotreba vody mala v minulosti stúpajúcu tendenciu, a to nielen s mm m mm m mm m mm m

v dôsledku populácie a veľkej výstavby. Významný podiel má na Vaňová 15 − 25 15,7 11 − 19 16 11 − 19 14,4 14 − 23 15,4 12 − 20

tom aj trvalé zvyšovanie nárokov na komfort, umocňované Sprchová 10 − 15 15,7 8 − 11 13 11 − 17 14,4 10 − 15 12 13 − 20

Bidetová 8 − 10 15,7 3−4 13 4−5 11,4 5−7 12 5−6


skutočnosťou, že poplatok za teplú vodu v obytných budovách
Drezová 5 − 10 15,7 2−4 13 3−5 11,4 3−7 12 3−6
sa neurčoval podľa skutočne odobratého množstva, ale bol
Umývadlová 8 − 10 15,7 3−4 13 4−5 11,4 5−7 12 5−6
determinovaný počtom ubytovaných osôb. V súčasnosti sa pre−
sadzujú spoločenské opatrenia, ktoré (pri zabezpečovaní opti− Ohrievače pre ústrednú prípravu zabezpečujú teplú vodu pre
málnych požiadaviek na hygienu) sledujú zníženie spotreby tep− celú budovu alebo viaceré budovy. Komfort jej dodávky je pod−
lej vody, a tým aj zníženie nárokov na energetické zdroje. mienený nutnosťou použitia cirkulácie teplej vody. Ďalej upriami−
V súlade s týmito opatreniami treba navrhovať také technické me pozornosť na zásobníkové ohrievače (zásobníky) väčších
zariadenia na prípravu teplej vody, ktoré zabránia plytvaniu veľkostí, ktoré bývajú prvkami technického vybavenia kotolní
vodou. Sú to jednak zariadenia na meranie spotreby TV v každej a výmenníkových staníc (podrobnejšie budú zásobníky popísané
spotrebnej jednotke (byt, holičstvo, chata v autocampingu a a analyzované v odbornej časti).
12 pod.), ale najmä nové plnoautomatizované a elektronicky ovlá−
dané výrobne tepelnej energie pre sídliská, v ktorých sú zariade− 1.3.1 Ohrievače pre miestny ohrev
nia na prípravu TV navrhované spolu s vykurovaním. Podľa použitia paliva (energie) sa pitná voda ohrieva tuhým
a kvapalným palivom, elektrickou energiou a plynom.

1.2 Vlastnosti teplej vody Ohrievače na tuhé palivo


STN 83 0616 stanovuje kritéria vlastností teplej vody na základe Najjednoduchším zariadením
vlastnosti pitnej vody podľa STN 83 0616. je kúpelňová pec na tuhé ale−

Teplá voda musí spĺňať tieto požiadavky: bo kvapalné palivo podľa obr.

− obsah P2O5 maximálne 5,0 mg.l−1 (minimálny obsah sa nepred− 1. Ide o zásobník s priamym

pisuje); odporúča sa však diferenciácia podľa tvrdosti: 3,0 mg.l −1 ohrevom vody.

P2O5 pri mäkkých vodách a 2,0 mg.l P2O5 pri stredne tvrdých a
−1
Obr. 1 Kúpelňová pec na tuhé palivo
tvrdých vodách, E − vypúšťacia armatúra (ochrana pre mrazom),
R − spätná armatúra,
K − studená voda,
− pH maximálne 6,0 pri teplote 60 oC, resp. 8,8 pri 20 oC, W − teplá voda

− obsah chloridov maximálne 75 mg.l−1 pri karbonátovej tvrdosti


nižšej ako 2,14 mval.l−1 (60 nem.), maximálne 150 mg.l−1 pri karbo−
nátovej tvrdosti vyššej ako 2,14 mval.l −1 (mval.l−1 = mmol.l−1
Obr. 1
chemického ekvivalentu iónu H+),

218 STAVEBNÉ TABUĽKY


OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300
Elektrické ohrievače

a b

Obr. 5

Obr. 2 Miestny ohrev elektrickými zásobníkovými ohrievačmi v bytoch


a − pre každú oblasť spotreby je navrhnutý osobitný ohrievač
b − spoločný ohrievač pre celý byt

Elektrický ohrev je najhygienickejší a zároveň najúčinnejší (takmer


100%). Elektrický ohrev nepotrebuje spaľovací vzduch a komíny.
Vyznačuje sa jednoduchou inštaláciou, dokonalou hygienou a
čistotou prostredia. Napriek tomu, že cena elektrickej energie je Obr. 6

stále vysoká, v ostatných rokoch sa elektrické ohrievače veľmi


rozšírili aj v rodinných domoch, v súčasnosti sa začínajú u nás − s väčším objemom (veľkokapacitné) na komunálne účely,
používať aj v bytových domoch (obr. 2). ktoré možno použiť aj pri ústrednej príprave (obr. 6).
Na elektrický ohrev sa používajú ohrievače: Zásobníkové ohrievače sa z hľadiska prevádzkového tlaku
rozdeľujú na tlakové (môžu mať uzavierací ventil za ohrievačom)
a na beztlakové, častejšie nazývané priepadové (výtok TV z nich
sa ovláda armatúrou na prívode studenej vody pred ohrieva−
čom). Tlakové ohrievače majú hrubšie steny a voda z nich sa
môže rozvádzať aj do vyššieho podlažia. Priepadové ohrievače
zásobujú výtoky TV len pod úrovňou, kde sú inštalované.

Obr. 3 Elektrický prietokový ohrievač s elektrickým riadením [podľa ohrevu pre drez resp. umývadlo ale−
bo pre vaňu si podľa výdatnosti odberu TV nastaví potrebný príkon 9/18 (10/21)kW]
1 − výstup TV z priestoru elektrickej ohrevnej vložky, 2 − el. výmenník (ohrevná vložka), 3 − tlakový dife−
renčný snímač, 4 − vnútorný zásobník, 5 − kryt ohrievača, 6 − Venturiho dýza, 7 − strážca teploty, 8 − výtok
TV, 9 − uzatváracia armatúra, 10 − prívod studenej vody
Obr. 4 Malé elektrické zásobníkové ohrievače pre jeden výtok TV
a − Ohrievač umiestnený nad zariaďovacím predmetom
1 − tepelná izolácia, 2 − kryt ohrievača, 3 − nádrž zásobníka, 4 − prepadová rúrka, 5 − regulačná ochran−
ná rúra, 6 − ohrevná vložka, 7 − prívod studenej vody, 8 − škrtiaca armatúra, 9 − zmiešavacia batéria
Obr. 3 b − Ohrievač umiestnený pod zariaďovacím predmetom
1 − prívod studenej vody cez rohový ventil, 2 − škrtiaci element, 3 − ovládanie výtoku studenej vody, 4 − vý−
tok zmiešanej vody, 5 − ovládanie výtoku TV, 6 − prívod studenej vody do ohrievača, 7 − výtok TV z ohrie−
a) prietokové, charakterizované veľkým príkonom, ktorý vyžadu− vača, 8 − kryt ohrievača, 9 − tepelná izolácia, 10 − tlaková nádoba, 11 − voľba teploty, 12 − ohrevná

je aj úpravu elektroinštalácie (obr. 3)


špirála, 13 − odpadový ventil, 14 − el. pripojenie, 15 − strážca teploty 12
Obr. 5 Zásobníkové elektrické ohrievače
a − prepadový (beztlakový, otvorený)
1 − prívod studenej vody, 2 − výtok teplej vody (nesmie na ňom byť uzáver), 3 − nádrž zásobníka, 4 − ohrev−
ná vložka, 5 − kryt ohrievača, 6 − tepelná izolácia, 7 − prepadová rúrka, 8 − uzatvárací ventil výtoku, 9 − na−
stavenie žiadanej teploty, 10 − teplotná poistka
b − tlakový (uzavretý)
1 − prívod studenej vody, 2 − rozvodné potrubie TV z ohrievača, 3 − tlaková nádrž, 4 − výmenník, 5 − kryt
ohrievača, 6 − tepelná izolácia, 7 − prepadová rúrka, 8 − ochranná anóda, 9 − nastavenie teploty,
10 − teplotová poistka, 11 − kombinácia poistného a spätného ventilu, 12 − výtoky na potrubí TV

Obr. 6
1 − prívod studenej vody, 2 − výmenník, 3 − tlaková ná−
drž, 4 − možnosť napojenia cirkulácie, 5 − kryt ohrieva−
ča, 6 − rozvodné potrubie TV z ohrievača, 7 − tepelná i−
zolácia, 8 − ochranná anóda, 9 − nastavenie teploty, 10
− teplotová poistka, 11 − kombinácia poistného a spät−
ného ventilu, 12 − výtoky na potrubí TV

Špeciálnym ohrievačom, ktorý


Obr. 4 ohrieva vodu aj na takmer 100 oC
(na priamu prípravu nápojov, je−
dál), je popísaný na obr. 7.
b) zásobníkové Obr. 7 Kuchynský prístroj s malou zásobou vriacej vody
1 − prívod studenej vody, 2 − výtok teplej vody, 3 − do−
− do objemu 10 l s jedným výtokom TV (obr. 4) skový výmenník, 4 − telo ohrievača, 5 − prepadová rúr−
ka, 6 − nastavenie teploty, 7 − strážca teploty, 8 − plnia−
− s objemom 80 až 160 l (obr. 5) ca, zmiešavacia a výtoková armatúra

Obr. 7

STAVEBNÍ TABULKY 137


8300 OHREV A PRÍPRAVA TV

Plynové ohrievače Nepriamy ohrev

Pre potreby tejto publikácie ich rozdelíme na prietokové a Nepriamy ohrev sa uskutočňuje teplonosnou látkou, ktorá už bo−
zásobníkové (obr. 8). Podľa plynárenských predpisov sa delia la ohriata, napr. teplou alebo horúcou vodou (obr. 10).
podľa prívodu vzduchu a odvodu spalín na vyhotovenia:
a) s prívodom vzduchu z miestnosti a odvodu spalín do rovnakej
miestnosti (malé, nie na sprchovanie alebo kúpanie) − zhotove−
nie A
b) s prívodom vzduchu z miestnosti a odvodom spalín do komína
− zhotovenie B
c) s prívodom vzduchu z vonkajšieho prostredia a odvodom spa−
lín do atmosféry
(tieto sú s tzv. uzatvorenou spaľovacou komorou) − zhotovenie C

Obr. 10 Zásobníkové ohrievače s nepriamym ohrevom vody


a − ležatý, b − stojatý
1 − prívod vykurovacej vody, 2 − spiatočka vykurovacej vody, 3 − prívod studenej vody, 4 − rozvod teplej
vody, 5 − tlaková nádoba, 6 − ohrevná vložka, 7 − cirkulácia teplej vody, 8 − tepelná izolácia, 9 − ochran−
ný kryt, 10 − ochranná anóda

Zásobníky sa s výhodami integrujú do spoločného plášťa s kotlom


(obr. 11) alebo sa zostavujú do batérii (veľký objem sa dosiahne
pralelným prepojením malých zásobníkov, čo je výhodné z hľa−
diska unifikácie) podľa obr. 12.
Obr. 8 Plynové ohrievače teplej vody
a − prietokový, zhotovenie C,
1 − kryt ohrievača, 2 − prívod spaľovacieho vzduchu, 3 − spalinové potrubie, 4 − ochrana proti vetru,
5 − spaľovací priestor, 6 − lamely, 7 − atmosferický horák, 8 − zapalovač plynu, 9 − prívod plynu
b − prietokový, zhotovenie B, a b
1 − usmerňovač ťahu, 2 − závesné prvky, 3 − kryt ohrievača, 4 − tepelná izolácia, 5 − tlakový zásobník,
6 − atmosferický horák, 7 − prívod plynu, 8 − výtok teplej vody, 9 − odvod spalín, 10 − teplomer, 11 − vyku−
rovacie rúry, 12 − nastavenie teploty, 13 − spaľovacia komora, 14 − odvodnenie, 15 − plynová uzatvára−
cia armatúra

1.3.2 Zásobníkové ohrievače pre ústredný ohrev

Nakoľko prietokové ohrievače (rúrové alebo doskové výmenní−


ky) sú popísané v časti 5 (odovzdávacie stanice), sú ďalej popí−
sané zásobníkové ohrievače nazývané tiež zásobníky. Voda sa
v nich ohrieva priamo alebo nepriamo.

Obr. 11 Kombinovaný oceľový kotol a zásobník teplej vody


a − horné osadenie zásobníkov, b − dolné osadenie zásobníkov
Priamy ohrev 1 − spaľovacia komora, 2 − vykurovacia voda, 3 − tepelná izolácia, 4 − teplá voda, 5 − zmiešavací ventil,
6 − rozvod vykurovacej vody, 7 − spiatočka vykurovacej vody, 8 − rozvod teplej vody, 9 − prívod studenej

12 vody, 10 − pripojenie spalinového potrubia, 11 − virbulátor, 12 − horák (pretlakový), 13 − cirkulácia vykuro−


vacej vody, 14 − obehové čerpadlo
Pri priamom ohreve je ohrevná látka, napr. plyn alebo elektrická
energia priamo využívaná na ohrev pitnej vody (obr. 9)

Obr. 9 Zásobníkové ohrievače s priamym ohrevom vody


a − plynový zásobníkový ohrievač s atmosferickým horákom
1 − prívod studenej vody, 2 − rozvod TV, 3 − spalinové potrubie s usmerňovačom ťahu, 4 − horáková
súprava, 5 − spaľovacia komora, 6 − vypúšťacie potrubie, 7 − ochranná anóda Obr. 12 Batériový zásobníkový ohrievač, zostavený z troch zásobníkov
b −zásobníkový ohrievač s olejovým pretlakovým horákom 1 − tepelná izolácia, 2 − vykurovacia látka, 3 − teplá voda, 4 − prívod vykurovacej vody,
1 − zásobník (tlaková nádoba), 2 − pripojenie termostatu, 3 − olejový horák, 4 − vypúšťanie, 5 − prívod 5 − spiatočka vykurovacej vody, 6 − prívod studenej vody, 7 − rozvod teplej vody
studenej vody, 6 − spaľovací priestor, 7 − obehové čerpadlo, 8 − prípojka cirkulácie TV, 9 − tepelná izolá−
cia, 10 − spalinové potrubie

138 STAVEBNÉ TABUĽKY


OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300
V súvislosti s využívaním obnoviteľných zdrojov energie sa stretá− cie zariadenie (OZ)
vame aj s kombináciami tepelných čerpadiel a zásobníkov − zásobná nádrž (nádoba) − nádoba, v ktorej sa akumuluje TV
(obr. 13) a požitím bivalentných zásobníkov. ohriata v ohrievači
− zásobník TV − nádoba so vstavanou teplovýmennou plochou
(ohrevnou vložkou). Slúži k vyrovnávaniu ohriateho a odoberané−
ho objemu TV počas určitého časového obdobia

3. Doporučenia
Na súčasnom trhu sa ponúka veľké množstvo ohrievačov teplej
vody. Rozhodujúcim kritériom pre ich výber je optimálne dostup−
né palivo.
V našich podmienkach to priamom ohreve býva najčastejšie plyn
a elektrická energia. Spaľovaním plynu (1 m3 plynu potrebuje na
kvalitné spálenie viac ako 10 m3 vzduchu) sa uvoľňujú škodliviny,
ktoré by nemali zostávať v obývanom prostredí. Preto sa odporú−
ča, aby sa všetky plynové spotrebiče, vrátane ohrievačov situo−
vali mimo priestorov s trvalým zdržiavaním sa ľudí. Pre odvod splín
od plynových spotrebičov treba využívať komín, ktorý by mal byť
Obr. 13 Príprava teplej vody v zásobníkovom ohrievači s tepelným čerpadlom v nových budovách vnútri dispozície. S obľubou u nás navrhova−
1 − zásobníkový ohrievač, 2 − tepelné čerpadlo vzduch − vzduch, 3 − prívod studenej vody, 4 − rozvod tep−
lej vody, 5 − tepelná izolácia, 6 − plášť kompletu né plynové zariadenia s uzavretou spaľovacou komorou by mali
byť tiež zaústené do komína, pričom vyvedenie spalín na fasádu
sa považuje za výnimočné, a to aj v rekonštruovaných budo−
2. Termíny a definície vách.
− bivalentný zásobník − zásobník, v ktorom sa na ohrev vody pou− Nepriamy ohrev je vhodný pre miestnu ako aj ústrednú prípravu
žívajú dve látky (má dva výmenníky) teplej vody. Miestna príprava umožňuje použitie zásobníkov men−
− distribučná sieť TV − rozvodné a cirkulačné potrubie vrátane ších objemov a úspornejšiu prevádzku distribučnej sústavy, väčší
obehového čerpadla počet ohrievačov je však náročný z hľadiska údržby, revízie atď.
− doskový výmenník − prietokový ohrievač so sústavou dosák s ka− Na druhej strane pri použití jedného alebo niekoľkých zásobníkov
nálikmi, v ktorých prúdi ohrevná a ohrievaná látka na jednom mieste je prevádzka a niekedy aj účinnosť systému
− monovalentný zásobník − zásobník, v ktorom sa na ohrev vody lepšia (obr. 14).
používajú viaceré látky, napr. el. energia, výmenník z vykurova−
cieho zariadenia a solárneho zariadenia
− ohrievač vody − prvok, v ktorom sa pitná voda ohrieva (všeo−
becný názov pre zásobníkový ohrievač, resp. zásobník, prietoko−
vý alebo zmiešavací ohrievač)
− prietokový ohrievač − prvok, v ktorom sa pitná voda ohrieva pri
prietoku stykom s teplovýmennou plochou, ktorá je podľa vyho−
tovenia rúrová alebo platňová (v SR sa zaužíval názov dosková).
Ide teda o rúrový alebo doskový výmenník tepla
− rúrový výmenník − prietokový ohrievač s rúrovnicou (ohrevnou 12
vložkou), zasunutou do valcovitej nádoby
− súčiniteľ súčasnosti − súčiniteľ zohľadňujúci nesúčasnosť spotre−
by vody pri ústrednom ohreve pitnej vode
− teplá voda − zdravotne neškodná ohriata pitná voda, ktorá
spĺňa podmienky STN 83 0616. Je určená na umývanie a kúpanie
osôb, umývanie riadu, pranie bielizne. Nie je určená na pitie
alebo varenie Obr. 14 Ohrev vody v bytovom dome jedným stojatým zásobníkom

− vyhradené tlakové zariadenie − zariadenie, ktoré musí spĺňať


požiadavky príslušného právneho predpisu (ktoré využíva paru V nízkych priestoroch sa musia použiť ležaté ohrievače, stojaté na
s pretlakom nad 0,07 MPa, vodu s teplotou 115 oC a pod.) druhej strane zaberajú menej pôdorysnej plochy. V súčasnosti,
− výtoková armatúra − armatúra, z ktorej vyteká teplá voda keď sa objemy zásobníkov vo všeobecnosti minimalizujú, najča−
− zabezpečovacie zariadenie − zariadenie, ktoré v zmysle prísluš− stejšie sa stretávame so stojatými zásobníkmi (nevyžadujú stavbu
ných predpisov chráni ohrievacie zariadenie (poistné ventily nosných konštukcií).
a pod.) Pri výbere zásobníkových ohrievačov sa nesmie zabú−
− zariadenie na prípravu teplej vody (TV) − súbor prvkov, ktorý dať na kvalitnú tepelnú izoláciu, ktorá by mala byť súčasťou kom−
spoločnou súčasnou činnosťou zaisťuje ohriatie určitého objemu pletu. V neposlednom rade rozhodujú pri výbere zariadení aj
pitnej vody na určitú teplotu. Používa sa tiež označenie ohrieva− referencie o výrobcoch a dodávateľoch ohrievačov.

STAVEBNÍ TABULKY 139


8300 OHREV A PRÍPRAVA TV

ODBORNÁ ČASŤ

Prof. Jaroslav Valášek


SvF STU katedra TZB
Bratislava, Slovenská republika

1. Právne predpisy a normy


Zákon č. 208/2002 Z.z, ktorým sa mení zákon
č. 70/1998 Z.z. o energetike a o zmene zákona
č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní ( živ−
nostenský zákon) v znení neskorších predpisov
v znení zákona č. 276 Z.z.
Obr. 15 Diagramy pre návrh elektrických a plynových
Zákon č. 397/2002 Z.z, ktorým sa dopĺňa zákon zásobníkových ohrievačov s priamym ohrevom
a − stanovenie súčiniteľa pre zásobníkové ohrievače, b − stanovenie príkonu
NR SR č. 276/2001 Z.z. o regulácii v sieťových tz − teplota vody po zmiešaní, P prietokových elektrických ohrievačov,
to − teplota vody v ohrievači Q − prietok teplej vody,
odvetviach a o zmene a doplnení niektorých to − teplota vody pri výtoku z ohrievača
zákonov.

Teplota po zmiešaní sa volí podľa potreby (napr.


Vyhláška Ministerstva Hospodárstva SR č.
pre sprchovanie 37 °C), objem vody po zmieša−
15/1999, ktorou sa ustanovujú podrobnosti
ní vychádza z dlhoročných skúseností pre jed− Príklad č.1
o spôsobe merania dodávok tepla, spôsob
notlivé úkony, napr. v bytoch podľa tab. 2 Treba navrhnúť elektrický zásobník pre 4 bytové
výpočtu škody vznikajúcej dodávateľovi tepla
a tab. 3 jednotky, ktorý bude situovaný v elektrokotolni.
neoprávneným odberom tepla a technické
požiadavky na zabezpečenie hospodárnosti Tabuľka 2. Potreba teplej vody v bytových domoch
prevádzky sústavy tepelných zariadení, dodá−
Zariadenie
vok tepla na vykurovanie a na prípravu teplej bytu
úžitkovej vody. Potrebné Požadovaná Potrebný
Správna teplota Otvorený
množstvo výdatnosť objem
Úkon vody výtok
vody výtoku v TV 60 oC
( °C ) ( min )
umývadlo

(l) ( l.min−1 ) (l)


sprcha
bidet

vaňa
drez

2. Základné spôsoby výpočtu zásobníkov


Umývanie tela:
Na výpočet objemu a príkonu zásobníkov sa
ruky x 2,5 37 5 1,4 4
používajú viaceré postupy. Pri návrhu zásobní− tvár x 2,5 37 5 1,4 4
kov s priamym ohrevom, najmä malých sa, zuby x 0,5 37 2 0,3 4
nohy x 5 37 5 2,7 6
vychádza z dennej objemovej potreby vody, pri
do pása x 10 37 6 5,4 10
dimenzovaní zásobníkov s nepriamym ohrevom
spodná časť x 10 37 6 5,4 10
sa vychádza zo špecifických denných potrieb celé telo x 40 37 10 22,0 15
tepla pre spotrebnú jednotku (obyvateľ bytu, hlava x 10 37 6 5,4 10
detský kúpeľ x 30 40 6 16,0 −
hosť v hoteli a pod.)
Kúpanie: kúpeľ x 160 40 13 −
sedací kúpeľ x 30 40 6 −
kúpanie nôh 25 40 5 −
Pranie malej bielizne x 7,5 40 5 10
Umývanie kuch. riadu x 15 55 8 10
2.1 Dimenzovanie zásobníkových ohrievačov
Čistenie bytu x 10 40 8 −
s priamym ohrevom
12 Ohrievače na tuhé palivo (kúpeľňová pec) sa Riešenie príkladu:
Tabuľka 3. Potreba teplej vody v obytných budovách
nedimenzujú. Objem plynových a elektrických Výpočet Vz sa uskutoční najskôr pre jeden byt
zásobníkov sa určí nasledujúcim postupom. podľa tab. 2. Pre zjednodušenie výpočtu pred−
Ak sa voda v zásobníkovom ohrievači ohrieva Počet osôb
1 2 3 4 5 6 pokladajme teplotu t2 = 40oC (požadovaná tep−
v byte
pred použitím na teplotu to a mieša sa so stu− lota je od 37oC do 55oC pre umývanie kuchyn−
denou vodou s teplotou ts na teplotu po mieša− ského riadu).
ní tz, pre pomer objemu ohrievača Vo a objemu Teplota ohriatej vody to = 75°C. Podľa rovnice
STN 75 150 225 300 375 450
teplej vody po zmiešaní Vz platí vzťah 06 0320 (1) bude objem zásobníku Vo pre:
Vz = 4 byty x 4 roky x 80 = 1280.
Potreba teplej vody (l.deň−1) pri výstupnej teplote

Vo tz − t s minimálna 30 60 60 120 150 180

= tz − ts 40−10
Vz to − t s Vo =Vz x =1280x = 590 l (1)
to−ts 75−10
45 oC

stredná 50 100 150 200 250 300

Objem zásobníkového ohrievača sa tiež vypočí−


maximálna 80 160 240 320 400 480 Pri navrhnutom objeme zásobníka 600 l bude
ta z rovnice
potreba tepla na ohrev:
minimálna 33 67 100 133 167 200 Q = 1,16 x 600 ( 75 − 10 )
V o = α x Vz Q = 45 249 Wh ≅ 45 kWh
60 oC

stredná 50 100 150 200 250 300


a pri ohreve vody za zlacnený prúd počas 8 h/d
bude príkon ohrevnej zložky
Súčiniteľ a sa zistí z diagramu na obr. 15. maximálna 100 200 300 400 500 600
P = 45:8 = 5,63 kW

222 STAVEBNÉ TABUĽKY


OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300
2.2 Dimenzovanie zásobníkových ohrievačov haly a pododobne. Objem zásobníka
s nepriamym ohrevom Príklad výpočtu bude riešený pre hotelovú
prevádzku. Pred konkrétnym výpočtom musíme
V=
860 ∑ (n x Qhmax) x ϕu x ϕ x ZA
=
Dimenzovanie zásobníkov zahŕňa návrh ich zistiť miesto spotreby príslušnej jednotky, pričom
(ZA+ZB) x ( tt − ts) x a
objemu na základe požadovanej potreby tepla sa zohľadňuje najväčší odber z tab. 4.
a ich príkonu podľa príslušných noriem, vrátane
Objem pri Potreba tepla v mieste odberu Q hmax v izbe
návrhu zabezpečovacích, uzatváracích a Miesto jednom 860 x 217,5 x 0,65 x 1x 1,5
odkalovacích prvkov ako aj tepelnej izolácie. spotreby použití jednoposteľovej dvojposteľovej
V= = 1520 l
Uvedenou problematikou sa zaoberá STN 06 kWh kWh kWh ( 1,5 + 1,5 ) x ( 60 −10 ) x 0,8
0320, ktorá je v súčasnosti platná a v SR od Vaňa 170 170 10,5

r.1987. V tomto období bola premerane progre− Sprcha 70 70 4,5

sívna, nakoľko nahradila nepoužiteľnú normu z Umývadlo 20 20 1,2 Navrhujú sa tri ohrievače objemu 500 l ( napr. v
r. 1955. Takmer nepoužiteľná norma STN 06 0320 batérii podľa obr.12)
je aj súčasná norma, ktorá platí v SR. Rovnaké
pôvodné znenie bolo v ČR v r. 1998 revidované Pre výpočet objemu zásobníka potrebujeme:
a česká norma s rovnakým číslom a názvom sa Q hmax − špecifická potreba každého miesta
podstatne líši od STN. Vzhľadom na uvedené odberu v kWh
nepreberáme z tejto normy návrh na dimenzo− n − počet izieb s rovnakou potrebou v mieste
vanie zásobníkov. Z celého radu možných výpo− odberu
čtov sa obmedzíme na dva postupy, ktorých ϕu − faktor využitia (súčasnosť) podľa tab.5
výsledky sú v technickej praxi jednoznačne ϕz − faktor životnej úrovne podľa tab.6
použiteľné. ZA − doba ohrevu v h (napr. 2h)
ZB − doba vysokej spotreby teplej vody
v hodinách (1 až 1,5 h)
2.2.1 Výpočet podľa trvalého výkonu tt − teplota vody v zásobníku (°C)
a − súčiniteľ, zohľadňujúci stav tepelného
Pre výpočet potrebujeme tieto údaje: naplnenia zásobníka (0,8)
− trvalý výkon,
− teplotu teplej vody na výtoku,
− teplotu studenej vody, Príklad č.3
− vstupnú teplotu ohrevnej látky. Treba navrhnúť zásobníkový ohrievač s 50−timi
izbami (30 dvojposteľových a 20 jednoposteľo− Príkon ohrevnej vložky zásobníka
Tento výpočet sa používa vtedy, keď sa teplá vých) s nasledovným opatrením:
voda plynule odoberá, napríklad pri priemysel− − jednoposteľové izby V x c x ( tt − ts )
nom využití. V tomto prípade nemusí ísť o ohrev − 5 izieb s vaňou, sprchou a umývadlom P= =
pitnej vody, ale o ohrev úžitkovej vody. − 10 izieb so sprchou a umývadlom ZA
Trvalý výkon Qtrv (kW) býva niekedy nesprávne − 5 izieb len s umývadlom
podávaný v litroch za hodinu. Potom použijeme − dvojposteľové izby
1500 x ( 60 − 10 )
P= = 58 kW
základný vzťah, podľa ktorého platí − 5 izieb s vaňou a umývadlom 860 x 1,5
− 20 izieb so sprchou a umývadlom
− 5 izieb s umývadlom
Qtrv = m x c x ∆t (2)

Tabuľka 5. Faktor Využitia hygienických zariadení Riešenie príkladu č.2 podľa STN 060320:
Príklad č.2 Počet izieb Stanovenie potreby tepla sa vzťahuje na jednu
Faktor využitia
V zariadení na ohrev vody sa požaduje trvalý 1−15 16−34 35−75 76−300
ubytovanú osobu (vrátane potreby tepla pre
príkon 3000 l/h. ϕu
personál), pričom sa predpokladá
1 0,9−0,7 0,7−0,6 0,6−0,5
1kWh q1 = 3,5 kWh.os−1.d−1 pri vybavení kúpeľní sprchami,
Ak c= q2 = 5,2 kWh.os−1.d−1 pri vybavení kúpeľní vaňami,
860l − K Tabuľka 6. Faktor životnej úrovne podľa hotelovej kategórie s vybavením izieb len umývadlami
litrov teplej vody na výstupe z ohrievača je 45 °C Hotelová kategória STN 06 0320 neuvažuje. 12
a teplota studenej vody 10 °C, bude trvalý výkon Faktor využitia
bežná veľmi dobrá vysoká
Zo zadania príkladu vyplýva, že počet osôb s
ϕu 1,0 1,1 1,2
1 vaňami je 15, so sprchami 50. Zanedbajme 15
Qtrv = 3000 x x (45−10) = 122 kW osôb, ktoré majú v izbe len umývadlo.
860 Tabuľka 7. Výpočet potreby tepla na ohrev pitnej vody
Objem zásobníka V (l) sa vypočíta z rovnice (3)
Hygienické vybavenie Potreba tepla

Druh izby názov počet Q hmax n x Qhmax Qd


VZ = C x x ϕxψ (3)
− − kWh kWh
tt − ts
vaňa 5 7,0 35,00

2.2.2 Výpočet podľa odberu v krátkom čase Jednoposteľové sprcha 10 3,0 30,00
a trvalého výkonu umývadlo 5 0,8 14,00 Aby sme mohli uvedenú rovnicu riešiť, musíme
vaňa 5 10,5 52,50 poznať:
Princíp výpočtu sa používa na vtedy, keď treba Dvojposteľové sprcha 20 4,5 90,00
C : 400 K/kWh
v krátkom čase pripraviť určitý objem vody, ϕ: súčiniteľ spôsobu prípravy TV, pre zásobníky =1,0
umývadlo 5 1,2 6,0
pričom ďalej je k dispozícii dlhšia doba na ohrev ψ: vplyv konštrukcie zásobníka, ležatý zásobník = 1,2
celkom 217,50
vody. Ide o tzv. 10−miútový výkon, ktorý je deter− tt: teplota teplej vody pri výstupe z ohrievača 60°C
minovaný zásobníkovým objemom vody, teda ts: teplota studenej vody 10°C
objemom zásobníka. Príklad podľa navrhnutého postupu STN 06 0320.
Tento výpočet je špecifický pre jednotlivé druhy Vstupná teplota vykurovanej vody je 80°C, doba
budov, napr. pre bytové domy, hygienické ohrevu 1,5 h, doba trvania vysokej potreby 1,5 h.
zariadenia priemyselných závodov, športové Potreba tepla na ohrev pitnej vody je v tab. 7.

STAVEBNÍ TABULKY 223


8300 OHREV A PRÍPRAVA TV

Potreba tepla na ohrev vody 4. Základné technické detaily


(zapojenie, inštalácia )
Zásobníky ako komponenty zariadení na prípra−
Qd = n1 x q1+ n2 x q2
vu teplej vody musia spĺňať aj bezpečnostné
Qd = 50 x 3,5 + 15 x 5,2 predpisy (obr. 16) a musia byť inštalované tak,
Qd = 175 + 78 = 253 kWh aby bola ich prevádzka spoľahlivá (obr.17).
Spoľahlivosti počas exploatovania treba veno−
Po dosadení do rovnice (2) bude objem ležaté− vať najmä v zariadeniach, ktoré využívajú
ho zásobníka obnoviteľné zdroje energie (obr. 18).

253
VZ = 400 x x 1,0 x 1,2 = 2429 l
60 − 10
5. Zakreslenie výrobkov
V projektovej dokumentácii sa predpisujú pre
Príkon zariadenia podľa STN 06 0320 sa vypočíta pôdorysy, pohľady a schémy, ktoré sú v STN EN
podľa rovnakej rovnice ako v predošlom výpo− 806, časť 1 spôsoby zakreslovania. Vzhľadom na Obr. 16. Zabezpečenie stojatého zásobníkového ohrievača

čte skutočnosť, že táto norma sa týka zdravotno− 1 − prívod ohrevnej látky,


VZ x ( t t − t s ) technických inštalácií, sú označenia v normách 2 − odvod ohrevnej látky,
P= = pre vykurovanie, ktoré ešte neboli harmonizova−
3 − ohrevná vložka,
4 − prívod studenej vody,
860 x Az 5 − uzatvárací ventil s odvodnením,
né, iné. Príklady značenia ohrievačov teplej 6 − spätná armatúra,
7 − tlakomer,
2429 x ( 60 − 10 ) vody sú v tab. 8. 8 − uzatvárací ventil,
P= = 94 kW 9 − poistný ventil,
860 x 1,5 10 , nátrubok pre možné prepojenie,
12 − rozvod teplej vody,
13 − odvodnenie (odkalenie)
Tabuľka 8. Grafické značky a skratky podľa STN EN 806 − 1

Poznámka alebo skratky


Popis zariadenia Grafická značka
Z porovnania ponúkaného výpočtu v prvej P.č. (hviezdička na graf. značke sa nahradí textom)

časti príkladu a výpočtu podľa STN 06 0320


možno konštatovať, že normatívne požiadavky O pri použití vykurovania oleja,
G pri použití plynu,
na veľkosť objemu zásobníka a príkonu ohrevnej Zásobníkový ohrievač vody C pri použití pevného paliva
1
s priamym ohrevom
vložky sú o 60% vyššie a to aj za predpokladu, že
podľa ponúkaného výpočtu bude ešte 15 uby−
tovaných navyše používať teplú vodu (nemajú
sprchu alebo vaňu).
Solárny zásobníkový
2
ohrievač vody

Elektrický zásobníkový
3. technické požiadavky 3
ohrievač vody
Zariadenia na prípravu teplej vody musia
po technickej stránke spĺňať požiadavky
STN 06 0310 a STN 06 0831 ako aj ostatných práv− HW vykurovacia voda,
nych predpisov a noriem uvedených pod II/1. HW−S privádzaná vyk.voda
Zásobníkový ohrievač vody HW−S vratná vyk. voda
4
Maximálny pretlak pri prevádzke zásobníkových s nepriamym ohrevom HW−C cirkulačné potrubie atď

ohrievačov nesmie prekročiť údaje uvedené


u technickej dokumentácii výrobku.
Zásobníky sa musia umiestniť tak, aby boli DHW−S privádzaná voda z diaľkového vykurovania
prístupné, ľahko čistiteľné a jednotlivé kompo− Zásobníkový bivalentný DHW−R vratná voda z diaľkového vykurovania
12 nenty boli ľahko vymeniteľné.
5
ohrievač vody

Ak sú dva zásobníky sériovo zapojené , považujú


sa za jedno zariadenie. Pri ústrednej príprave s
ohľadom na možnosť korózie a inkrustácie
neprekračuje prevádzková teplota 60 °C. Ak sa
Tabuľka 1. Platné normy a právne predpisy v oblasti ohrievačov TÚV
požaduje vyššia teplota ako 60 °C, napr. pre
Zabezpečovacie zariadenie pre ústredné vykurovanie a ohrievanie
osobitné účely, odporúča sa pre tieto účely STN 06 0830 ČSN 06 0830
úžitkovej vody (1991)
navrhnúť samostatné zariadenie alebo osobitný
Ploché slnečné zberače na ohrev kvapalín. Stanovenie energetickej účinnosti
STN 06 0212
dohrev vody. a hydraulického odporu (1990)

Zásobníky s objemom nad 250 l musia mať Zásobníkové ohrievače vody s vodným a parným ohrevom a kombinované
STN 06 1010 ČSN 06 1010
nátrubok pre pripojenie cirkulačného potrubia s elektrickým ohrevom . technické požiadavky. Skúšanie (1986)

a zásobníky nad 2 500 l objemu musia mať od− Prietokové ohrievače vody s atmosferickými horákmi na plynné palivá
STN EN 26 (06 1411) ČSN EN 26
na ohrev úžitkovej (pitnej) vody (2001)
kalovacie hrdlo DN min. 40. Zásobník s objemom
od 600 m3 by mal mať vhodne situovaný revízny STN EN 89 (061414) ČSN EN 89
Zásobníkové ohrievače vody na plynné palivá na ohrev úžitkovej (pitnej)
vody určené pre domácnosť (2001)
(čistiaci) otvor.
Priemyselné armatúry. Klasifikácia − kategórie.
Veľkú pozornosť s ohľadom na životnosť treba STN 13 3000 ČSN 13 3000
Všeobecné požiadavky na projektovanie (1999)
venovať materiálom pre zásobníky a ohrevnú
Priemyselné armatúry.
vložku (oceľ − meď)! STN 13 4309−2 ČSN 13 4309
Poistné ventily Časť 2: Technické požiadavky (1/2002)

Tepelná izolácia technických zariadení budov a priemyselných prevádzok.


STN EN ISO 12241 73 0556)
Výpočtové pravidlá (2001)

Tepelné solárne systémy a komponenty. Solárne kolektory.


STN EN 12975−1 (74 7201) ČSN EN 12975−1
Časť 1: Všeobecné požiadavky (2001)

224 STAVEBNÉ TABUĽKY


OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300
SUMÁR VÝPOČTU :
PRIAMOVÝHREVNÉ ZÁSOBNÍKY

Objem zásobníkového ohrievača, výpočet 1:

Vo tz − ts
=
Vz to − ts

Objem zásobníkového ohrievača, výpočet 2:

Vo = α x V z

NEPRIAMOVÝHREVNÉ ZÁSOBNÍKY

Obr. 17. Schéma zapojenia ležatého ohrievača nad kotlom Výpočet podľa trvalého výkonu, výpočet 1:
(bez čerpadiel v kotlovom okruhu a distribučnej sieti TV) Trvalý výkon Qtrv (kW) býva niekedy nesprávne podávaný v
litroch za hodinu. Potom použijeme základný vzťah, podľa
ktorého platí
1 − obehové čerpadlo vykurovania,
2 − štvorcestný ventil,
3 − tlaková expanzná nádoba,
4 − poistný ventil, Qtrv = m x c x ∆t
5 − regulátor teploty,
6 − regulátor prevádzky,
7 − manometer,
8 − teplomer,
9 − uzatvárací ventil,
10 − spätný ventil, Výpočet podľa odberu v krátkom čase a trvalého výkonu,
11 − tlakomer, výpočet 2:
12 − regulátor tlaku,
13 − uzatvárací ventil s odvodnením

V x c x ( tt − t s )
P=
ZA

Obr. 18. Schéma zapojenia trivalentného zásobníka v solárnom energetickom systéme

Riešenie príkladu č.2 podľa STN 060320


Objem zásobníka V (l) sa vypočíta z rovnice

Qd
VZ = C x x ϕxψ
tt − ts

12

1 − plochý kolektor, 13 − regulácia,


2 − odvzdušňovací ventil, 14 − snímač teploty,
3 − snímač teploty, 15 − ohrevná vložka solárneho okruhu,
4 − spiatočka solárneho okruhu, 16 − prívod studenej vody s odvodnením zásobníka,
5 − rozvodné potrubie solárneho okruhu, 17 − elektrická ohrevná vložka,
6 − teplomer, 18 − termostat,
7 − uzatvárací ventil, 19 − časový spínač,
8 − spätný ventil, 20 − ohrevná vložka
9 − obehové čerpadlo, (výmenník vykurovacieho systému),
10 − vypúšťací kohút, 21 trivalentný zásobník teplej vody,
11 − tlakomer, 22 − rozvod teplej vody,
12 − tlaková expanzná nádoba, 23 poistný ventil

STAVEBNÍ TABULKY 225


ohrievače TÚV
A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M)
zásobníkové

226
prietokové
ohrievače TÚV ohrievače TÚV OKC 100 − 160 NTR/BP − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234
OKC 200 − 300 NTR/BP − − − 24 − 35 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234
označenie OKC 200 − 300 NTRR/BP − − − 24 − 35 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234
poznámka
ohrievača TÚV OKC 80 − 200 NTR/Z − − − 7 − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 235
s.r.o.

predajca
predajca
OKCV 125 − 200 NTR − − − 8 − 11 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 235

hrevné
solárne
plynové

plynové
DZ Dražice −

DZ DRAŽICE

elektrické
Česká republika
OKC 300 − 1000 NTR − − − 19 − 91 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 235
Slovensko, s.r.o.

nepriamový−
stránka v publikácii

Slovenská republika

elektrické malé
DZ Dražice stojírna,

elektrické veľké
OKC 300 − 1000 NTRR − − − 38 − 60 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 235

Výrobca ohrievača TÚV


kW
− PREHĽAD

SN 5 − 15 SI, SN 15 S 2 − 3,3 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232


A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M) SNU 5 S, SNU 5 − 10 SI 1−2 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH mini 15 − 1,2 − − − − − elektrický ohrievač vody 5l 229 SHU 5 10 SI 2 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH classic 30 − − 1,2 − − − − elektrický ohrievač vody 30 l 229 SH 10 − 15 SI, SH 15 S 2 − 3,3 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH classic 50 − − 1,2 − − − − elektrický ohrievač vody 50 l 229 SHD 30 S, 100 S 2 − 3,3 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH classic 80 − − 1,6 − − − − elektrický ohrievač vody 80 l 229 SHZ 30 − 150 LCD 0,5 − 6 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH classic 100 − − 1,6 − − − − elektrický ohrievač vody 100 l 229 PSH 30 − 150 I 2 − 2,2 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH classic 120 − − 1,6 − − − − elektrický ohrievač vody 120 l 229 SHW 200 S − 400 S 2−6 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232

STIEBEL ELTRON
EWH classic 150 − − 1,8 − − − − elektrický ohrievač vody 150 l 229 SHW 300 WS, 400 WS 2−6 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
Stiebel−Eltron Bratislava

Stiebel Eltron spol. s r.o.

EWH classic 200 − − 2,4 − − − − elektrický ohrievač vody 200 l 229 SHO AC 600, AC 1000 7,5 − 18 − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232


K Hájům 946, 155 00 Praha 5
Bajkalská 25, 821 18 Bratislava

EWH comfort 30 − − 1,6 − − − − elektrický ohrievač vody 30 l 229 SB 302 S, 402 S − − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH comfort 30 − − 1,6 − − − − elektrický ohrievač vody 50 l 229 SB 602 AC, 1002 SC − − − − − − − zásobníkové ohrievače vody 232
EWH comfort 30 − − 1,8 − − − − elektrický ohrievač vody 80 l 229 EOV 81, ELOV 81 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233

AEG Home Comfort

AEG Home Comfort


EWH comfort 30 − − 1,8 − − − − elektrický ohrievač vody 100 l 229 EOV 121, ELOV 121 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233

k Hájům 946, 155 00 Praha 5


EWH comfort 30 − − 1,8 − − − − elektrický ohrievač vody 120 l 229 EOV 151, ELOV 151 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233
EWH comfort 30 − − 2,4 − − − − elektrický ohrievač vody 150 l 229 EOV 200, ELOV 200 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233
EWH digital 80 − − 2 − − − − elektrický ohrievač vody 80 l 229 EOV 32 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233
EWH digital 100 − − 2 − − − − elektrický ohrievač vody 100 l 229 EOV 52 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233
EURO 5 − 1,5 − − − − − beztlakový zásobník 5 l (nad drez) 230 EOV 82 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233
EURO 10 − 1,5 − − − − − beztlakový zásobník 10 l (nad drez) 230 EOV 122 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233
EURO 15 − 1,5 − − − − − beztlakový zásobník 15 l (nad drez) 230 EOV 152 − − 2 − − − − elektrické tlakové ohrievače 233
EURO 10 H − 2,0 − − − − − tlakový zásobník 10 l (pod drez) 230 OVK 120, LOVK 120 2 − 2 − − − − kombinované tlakové ohrievače 233
EURO 15 H − 2,0 − − − − − tlakový zásobník 15 l (pod drez) 230 OVK 150, LOVK 150 2 − 2 − − − − kombinované tlakové ohrievače 233
EURO 30 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 30 l (závesný, zvislý) 230 OVK 81, LOVK 81 2 − 2 − − − − kombinované tlakové ohrievače 233
EURO 50 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 50 l (závesný, zvislý) 230 OVK 121, LOVK 121 2 − 2 − − − − kombinované tlakové ohrievače 233
EURO 80 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 80 l (závesný, zvislý) 230 OVK 151, LOVK 151 2 − 2 − − − − kombinované tlakové ohrievače 233
EURO 120 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 120 l (závesný, zvislý) 230 OVK 200, LOVK 200 2 − 2 − − − − kombinované tlakové ohrievače 233
EURO 150 − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 150 l (závesný, zvislý) 230 VTS 200/2 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
EURO 200 − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 200 l (závesný, zvislý) 230 VTS 300/2 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236


EURO 50X − − 2,0 − − − − tlakový zásobník 50 l (ležatý) 230 VTS 400/2 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
EURO 80X − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 80 l (ležatý) 230 VTS 500/2 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
EURO 120X − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 120 l (ležatý) 230 VTS 200/3 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236

ELÍZ ohrievače vody

STAVEBNÉ TABUĽKY
ELÍZ ohrievače vody
TATRAMAT
EURO 150X − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 150 l (ležatý) 230 VTS 300/3 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
EURO 200X − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 200 l (ležatý) 230 VTS 400/3 − − − − − − − solárne tlakové ohrievače 236
TATRAMAT CZ, s.r.o.

EURO 300 − − 9,0 − − − − − − − − − − −

Svätopluková 49, 821 08 Bratislava, SR


tlakový zásobník 300 l (stacionárny) 230 VTS 500/3 solárne tlakové ohrievače 236
Hlavná 1, 058 01 Poprad, SR

EURO 400 − − 9,0 − − − − tlakový zásobník 400 l (stacionárny) 230 VT 100 H − − − 28 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
Komořanská 326, 143 00 Praha 4
TATRAMAT − ohrievače vody, s.r.o.

EURO 500 − − 9,0 − − − − tlakový zásobník 500 l (stacionárny) 230 VT 120 H − − − 42 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
EURO 300S2 − − 9,0 36 / 24 − − − tlakový zásobník 300 l (nepriamovýh.) 230 VT 150 H − − − 42 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
EURO 400S2 − − 9,0 50 / 32 − − − tlakový zásobník 400 l (nepriamovýh.) 230 VTI 100 − − − 28 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
EURO 500S2 − − 9,0 58 / 40 − − − tlakový zásobník 500 l (nepriamovýh.) 230 VTI 150 − − − 34 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
OKCE 80 −125 − 2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 VTI 200 − − − 40 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
OKCE 160 − 200 − 2 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 VTI 300 − − − 46 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
OHRIEVAČOV UVEREJNENÝCH V STAVEBNÝCH TABUĽKÁCH

OKCEV 100, 125 − 2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 VTI 400 − − − 50 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
OKCEV 160 − 200 − 2 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 VTI 500 − − − 72 − − − nepriamovýhrevné ohrievače 236
TO − 20 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 HT 80 K, HT 80 KN 4,2/1,8 − − − − − − plyn. závesné zásobníkové ohrievače 237
CLOSE IN 10/15 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 HT 120 K, HT 120 KN 4,7/1,8 − − − − − − plyn. závesné zásobníkové ohrievače 237
CLOSE UP 10/15 − 2,2 − − − − − elek. zásob. ohrievače (závesné) 231 HT 150 K, HT 150 KN 4,7/1,8 − − − − − − plyn. závesné zásobníkové ohrievače 237
OKCE 100 S, 125 S − − 2,2 − − − − elek. zásob. ohrievače (stacionárne) 231 HT 80 KS, HT 80 KNS 4,2/1,8 − − − − − − stac. závesné zásobníkové ohrievače 237
OKCE 160 S − 300 S (2,2) − − 2,2 − − − − elek. zásob. ohrievače (stacionárne) 231 HT 120 KS, HT 120 KNS 4,7/1,8 − − − − − − stac. závesné zásobníkové ohrievače 237
OKCE 160 S − 300 S (3−6) − − 3−6 − − − − elek. zásob. ohrievače (stacionárne) 231 HT 150 KS, HT 150 KNS 4,7/1,8 − − − − − − stac. závesné zásobníkové ohrievače 237
OKCE 400 S, OKCE 100 S − − * − − − − elek. zásob. ohrievače (stacionárne) 231 VIH R 120 až 200 − − − 5,0 − − − stacionárny ohrievač 115 − 200 l 235
OKC 80 − 125 2 − 2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VIH CQ 120/150 − − − 25 − 26 − − − stacionárny ohrievač 115 − 150 l 235
OKC 160 − 200 2 − 2,2 − 2 − 2,2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VIH Q 120 až 200 − − − 54 − − − stacionárny ohrievač 115 − 200 l 235
OKC 100 − 125 / m2 2 − 2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VIH 300 až 500 − − − 5 − 61 − − − stacionárny ohrievač 300 − 500 l 235

DZ DRAŽICE
OKC 160 − 200 / m2 2 − 2,2 − 2 − 2,2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VGH 130 / 6 Z 7,3 − − − − − − stacionárny ohrievač 130 l 237
OKCV 125 − 200 2 − 2,2 − 2 − 2,2 − − − − kombin. zásobníkové ohrievače 233 VGH 160 / 6 Z 8,3 − − − − − − stacionárny ohrievač 160 l 237
OKCE 100 NTR, 125 NTR − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 8,9 − − − − − − stacionárny ohrievač 190 l
DZ Dražice − Slovensko, s.r.o.

VGH 190 / 6 Z 237


194 00 Praha 9

Dražice 69, 294 71 Benátky n. Jíz.


832 07 Bratislava
Vajnorská 134/a,

OKCE 160 − 250 NTR − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 − − − − − 9,4 −


Vaillant, spol. s r.o.

atmoMAG 9/1 OZ ohrievače s piezoelek. zapaľovaním 238


VAILLANT GmbH,
Poděbradská 55/88,

Družstěvní závody Dražice strojírna, s.r.o.

OKCE 200, 250 NTRR − − − 2 x 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 atmoMAG mini 11−0 XZ − − − − − 7,7 − 19,2 − ohrievače so spalinovým senzorom, 238
Ekotherm tepelná technika s.r.o.

OKCE 300 NTR, NTRR (2,2) − − − 35 / 27 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 atmoMAG 14−0 XZ − − − − − 9,8 − 24,4 − a piezoelektrickým zapaľovaním 238
OKCE 300 NTR, NTRR (3,6) − − − 35 / 27 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 BS 100 − − − 35 − − − ohrievač 100 l 238
Sučianská cesta 31, P. O. Box 91, 036 08 Martin−Priekopa

OKC 100, 125 NTR − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 BS 120 − − − 35 − − − ohrievač 120 l 238
VODA A KANALIZÁCIA 7. −

OKC 160 − 250 NTR − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 BS 150 − − − 35 − − − ohrievač 150 l 238
ocele

OKC 200, 250 NTRR − − − 24 / 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234 − − − 60 − − − ohrievač 200 l
GEMINOX

BS 200 238
PROCOM−
PROCOM

vyrobené
PROCOM
spol.s r.o.

nerezovej

GEMINOX
z austenitickej

OKC 100 − 160 NTR/HV − − − 24 − − − nepriamovýhrevné zásob. ohrievače 234


Bohemias s.r.o.

BS 300 − − − 62 − − − ohrievač 300 l 238


Poznámka k tabuľke: * podľa zvoleného príkonu vstavanej tep. jednotky rady R, SE
ohrievače TÚV A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M)

zásobníkové prietokové 10 L − 1,6 − − − − − 161


ohrievače TÚV 15 L − 2,0 − − − − − maloobjemové modely nad zařízovací 161
ohrievače TÚV
předmět, nízka spotřeba elektrické
30 l − 2,0 − − − − − 161
energie, lokálny ohřev vody
označenie 50 L − 2,0 − − − − − 161
poznámka
ohrievača TÚV 10 LU − 2,0 − − − − − 161
maloobjemové modely pod zaříz. před−

predajca
predajca
15 LU − 2,0 − − − − − mět, nízka spotřeba elektrické energie, 161

hrevné
solárne
plynové

plynové
elektrické
Česká republika
80 L − − 1,2 − − − − 161

nepriamový−
stránka v publikácii

Slovenská republika

elektrické malé
elektrické veľké
100 L − − 1,6 − − − − 161

Výrobca ohrievača TÚV


FENIX Slovensko s.r.o.

kW velkoobjemové závésné svislé modely


FENIX Trading spol. s r.o.

150 L − − 2,2 − − − − 161

FENIX Trading spol.s r.o.


974 74 Banská Bystrica, SR

Slezská 2, 790 01 Jeseník, ČR

A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M) 200 L − − 2,2 − − − − 161


HR 321 (HR−BE)* − − 2,4 * 76 − − − stac. ohřívač 318 l (TANK IN TANK) 148 DUO 150 BD − − x 17,4 − 40,1 − − − stacionárny ohrievač150 l 153
− DUO 200 BD − − x 17,4 − 40,1 − − − stacionárny ohrievač 200 l 153
− PŘEHLED

HR 601 (HR−BE)* − − 2,4 * 88 − − stac. ohřívač 606 l (TANK IN TANK) 148


HL 100 (HL−E) * − − 2,2 * 23 − − − stac./záv. ohřívač 105 l (TANK IN TANK) 148 DUO HS 300 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 300 l 153
HL 130 (HL−E) * − − 2,2 * 31 − − − stac./záv. ohřívač 130 l (TANK IN TANK) 148 DUO HS 400 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 400 l 153
HL 160 (HL−E) * − − 2,2 * 39 − − − stac./záv. ohřívač 161 l (TANK IN TANK) 148 DUO HS 500 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 500 l 153
HL 210 (HL−E) * − − 2,2 * 53 − − − stac./záv. ohřívač 203 l (TANK IN TANK) 148 DUO 300 WD − − x x − − − stacionárny ohrievač 300 l 153
HL 240 (HL−E) * − − 2,2 * 68 − − − stac./záv. ohřívač 242 l (TANK IN TANK) 148 DUO 400 WD − − x x − − − stacionárny ohrievač 400 l 153
Smart 100 − − − 23 − − − stac./záv. ohřívač 105 l (TANK IN TANK) 149 DUO 500 WD − − x x − − − stacionárny ohrievač 500 l 153
− − − 31 − − − TRIO 500 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 500 l 153

FERRO CELL
Smart 130 stac./záv. ohřívač 130 l (TANK IN TANK) 149

Hoval − Ferro s.r.o.

Smart 160 − − − 39 − − stac./záv. ohřívač 161 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 750 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 750 l 153

ACV Slovakia s.r.o.


pokryté vrstvou

Smart 210 − − − 53 − − − stac./záv. ohřívač 203 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 1000 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 1000 l 153
Krivá 23, 040 00 Košice, SR

A.C.V. − ČR, spol. s r.o.


FERRO Wärmertechnik s.r.o.

HYDROSINTORGLAS

Smart 240 − − − 68 − − − stac./záv. ohřívač 242 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 1500 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 1500 l 153

ACV international belgium


Republikánska 45, 312 04 Plzeň, ČR

Smart 320 − − − 73 − − − stac./záv. ohřívač 318 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 2000 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 2000 l 153

Na Křečku 365, 109 04 Praha 10, ČR


Vajnorská 137, 831 04 Bratislava III., SR
ohrievače z oceľového plechu

Jumbo 800 − − − 100 − − − stac. ohřívač 800 l (TANK IN TANK) 149 TRIO 3000 D − − x x − − − stacionárny ohrievač 3000 l 153
Jumbo 1000 − − − 112 − − − stac. ohřívač 1000 l (TANK IN TANK) 149 EURO − − − 24 − 48 x − − stacionární ohřívač 150 − 750 l 146

072090 − 2,0 − − − − − 165 COMFORT − − − 24 − 126 x − − stacionární ohřívač 200 − 3000 l 146
s.r.o.

k ohřevu v kychyních nebo koupel−


IVAR CS

− HE − 2 − − 22 − 54 x − −

IVAR CS Ferro Wärmetechnik GmbH, Schwabach


072091 − 2,0 − − − − 165 − stacionární ohřívač 200 − 1000 l 146
Backer 720 nách, možnost montáže pod nebo
172090 − 2,0 − − − − − 165 ST 50/80 − − − 14 − − − stac./závěs. ohřívače 50/80 l (hranatý) 154
nad odběrné místo
172091 − 2,0 − − − − − 165 ST 75 − − − 25 − − − stac./závěs. ohřívač 75 l (hranatý) 154
0732 − − − − − − 6,8 165 ST 120/160 − − − 25 − − − stac./závěs. ohřívač 117/152 l (hranatý) 154
11,0
elektrická regulácia teploty, digitální
Backer 732 1732 − − − − − − 165 SO 160/200 − − − 24 − − − stac./závěs. ohřívač 153/191 l (valcový) 154


ukazatel teploty, nad/pod odběr. místo
2732 − − − − − − 5,0 165 SK 160/200 − − − 34/39 − − − stac./záv. ohřívač 152/190 l (valcový) 154
0733 − − − − − − 3,5 pro jedno odběrné místo, možnost 165 SK 300/500 − − − 45/78 − − − stac./záv. ohřívač 293/470 l (valcový) 154
Backer 733
1733 − − − − − − 5,0 montáže nad/pod odběrné místo 165 − − − 200/225 − − −

BACKER ELEKTRO
SK 800/1000 stac./záv. ohřívač 760/950 l (valcový) 154

Backer Elektro CZ a.s.


0735 − − − − − − 12,0 pro více odběrných míst, príkon podle 165 S 120 − 1 KP 5,9 − − − − − − stac. ohřívač 114 l 155
Backer 735
1735 − − − − − − 18,0 množství vody 165 S 160 − 1 KP 6,8 − − − − − − stac. ohřívač 155 l 155

Poličská 444, 539 01 HLINSKO, ČR


Backer 0737 − − − − − − 3,0 senzorový, automatické vypnutí 165 S 190 − 1 KP 7,3 − − − − − − stac. ohřívač 190 l 155
H/HT 70 − − − x − − − záves. ohrievač 70 l 150 S 290 KP 14,9 − − − − − − stac. ohřívač 280 l 155
H/HT 110 − − − x − − − záves. ohrievač 110 l 150 W 125 Oxystop − − − − − 10,5 − bez nutnosti odvodu spalín 159
Robert BOSCH spol s r.o.

x 150 WR 11 P miniMAXX − − − − − 21,8 − 159

STAVEBNÍ TABULKY
S 120 − − − − − − stac. ohrievač 120 l
SU 160 − − − 32,8 − − − stac. ohrievač 160 l 150 WR 14 P miniMAXX − − − − − 27 − 159
minimální rozměry, maximální výkon
kutlíková 17, 852 50 Bratislava 5, SR

JUNKERS Skupina Bosch, Nemecko


SU 200 − − − 32,8 − − − stac. ohrievač 200 l 150 WR 14 G miniMAXX − − − − − 27 − 159
Pod Višňovkou 35/1661, 142 01 Praha 4, ČR

SU 300 − − − 35,6 − − − stac. ohrievač 300 l 150 WR 18 G miniMAXX − − − − − 34,5 − 159


Robert Bosch odbytová s.r.o. − Divize Junkers

ST 150/200/300 − − − 22 − 69 − − − stac. ohrievače 150 − 300 l 150 WR 325−1A Jetatherm − − − − − 25,5 − bez nutnosti odvodu spalín, /TURBO/ 159
L 135/160/200 − − − 19 − 30 − − − lež. ohrievače 135 − 200 l 150 WR 325−5AMO Jetatherm − − − − − 24,3 − automatické vypnutí zařízení 159
LT 135/160/200/300 − − − 19 − 44 − − − lež. ohrievače 135 − 300 l 150 40YP/RE − − 1,5 − − − − vertikální ohřívač 40 l 162
SU 400/500/750/1000 − − − 25 − 42 − − − stac. ohrievače 400 − 1000 l 150 60YP/RE − − 1,5 − − − − vertikální ohřívač 60 l 162
LTN 400 − L2TN 6000 − − − 90,7− 709,4 − − − lež. ohrievače 400 − 6000 l 150 80YP/RE − − 1,5 − − − − vertikální ohřívač 80 l 162

všetky zásobníky pokryté


BUDERUS − tepelná technika
LTH 400 − L2TH 6000 − − − 90,7− 709,4 − − − lež. ohrievače 400 − 6000 l 150 40YPO/RE − − 1,5 − − − − horizontální ohřívač 40 l 162

Vajnorská 137, 831 04 Bratislava, SR


− − − − − − 150 1,5 − − −

BUDERUS − Vykurovacia technika s.r.o.


x

Pr°myslová 372/1, 108 00 Praha 10, ČR


LF 400 − L2F 6000 lež. ohrievače 400 − 6000 l 60YPO/RE − − − horizontální ohřívač 60 l 162
ISEA SLIMLINE

Buderus − Vykur. technika Nemecko


špeciálnou termoglazúrou DUOCLEAN
SF 300 − SF 1000 − − − x − − − stac. ohrievače 300 − 1000 l 150 80YPO/RE − − 1,5 − − − − horizontální ohřívač 80 l 162
− − 2,4 − − − − vertikální ohřívač 200 l 162
OHŘÍVAČŮ UVEŘEJNĚNÝCH VE STAVEBNÍCH TABULKÁCH

EURO 5 − 1,5 − − − − − beztlakový zásobník 5 l (nad drez) 164 200 PB


EURO 10 − 1,5 − − − − − beztlakový zásobník 10 l (nad drez) 164 300 PB − − 3,0 − − − − vertikální ohřívač 260 l 162
EURO 15 − 1,5 − − − − − beztlakový zásobník 15 l (nad drez) 164 400 PB − − 4,5 − − − − vertikální ohřívač 400 l 162
EURO 10 H − 2,0 − − − − − tlakový zásobník 10 l (pod drez) 164 500 PB − − 5,0 − − − − vertikální ohřívač 500 l 162
EURO 15 H − 2,0 − − − − − tlakový zásobník 15 l (pod drez) 164 600 PB − − 6,0 − − − − vertikální ohřívač 600 l 162
SUPER WH EB/EBS

EURO 30 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 30 l (závesný, zvislý) 164 800 PB − − 8,0 − − − − vertikální ohřívač 800 l 162
EURO 50 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 50 l (závesný, zvislý) 164 1000 PBT − − 10,0 x − − − vertikální ohřívač 1000 l 162
EURO 80 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 80 l (závesný, zvislý) 164 1500 PB − − 15,0 x − − − vertikální ohřívač 1500 l 162

EURO 120 − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 120 l (závesný, zvislý) 164 2000 PB − − 20,0 x − − − vertikální ohřívač 2000 l 162
EURO 150 − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 150 l (závesný, zvislý) 164 200 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 200 l 162
ISEA Spa, ITALY
Lorenzi Group CZ

EURO 200 − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 200 l (závesný, zvislý) 164 300 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 260 l 162

EURO 50X − − 2,0 − − − − tlakový zásobník 50 l (ležatý) 164 400 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 400 l 162
EURO 80X − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 80 l (ležatý) 164 500 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 500 l 162
EURO 120X − − 2,0 / 3,0 − − − − tlakový zásobník 120 l (ležatý) 164 600 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 600 l 162
SUPER WH EBT
Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 − Zličín, ČR

ELÍZ ohrievače vody


ELÍZ ohrievače vody

EURO 150X − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 150 l (ležatý) 164 800 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 800 l 162
TZB − VYTÁPĚNÍ 4. −

EURO 200X − − 3,0 − − − − tlakový zásobník 200 l (ležatý) 164 1000 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 1000 l 162
− − 9,0 − − − − 1500 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 1500 l 162
Svätopluková 49, 821 08 Bratislava, SR

EURO 300 tlakový zásobník 300 l (stacionárny) 164


EURO 400 − − 9,0 − − − − tlakový zásobník 400 l (stacionárny) 164 2000 PBT − − x x − − − vertikální ohřívač 2000 l 162
EURO 500 − − 9,0 − − − − tlakový zásobník 500 l (stacionárny) 164 50 FP/ST − − 1,2 − − − − vertikální ohřívač 50 l 163
EURO 300S2 − − 9,0 36 / 24 − − − tlakový zásobník 300 l (nepriamovýh.) 164 75 FP/ST − − 1,2 − − − − vertikální ohřívač 75 l 163
EURO 400S2 − − 9,0 50 / 32 − − − tlakový zásobník 400 l (nepriamovýh.) 164 100 FP/ST − − 1,5 − − − − vertikální ohřívač 100 l 163

227
TOP GLASS

EURO 500S2 − − 9,0 58 / 40 − − − tlakový zásobník 500 l (nepriamovýh.) 164 150 FP/ST − − 1,8 − − − − vertikální ohřívač 150 l 163

Poznámka k tabuľke: * zásobníky vybavené elektrickou vykurovacou anódou


A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M) A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M)
200 FP/ST − − 2,4 − − − − vertikální ohřívač 200 l 163 Infinity V2632FFU − − − 3,5 − 44,5 − − − ohřívač 152

228
75 FPT/ST − − 1,2 x − − − vertikální ohřívač 75 l 163 SP 150/200 − − − 25/40 − − − ohřívač 150/200 l (s 1 topným hadem) 152
100 FPT/ST − − 1,5 x − − − vertikální ohřívač 100 l 163 SP 300/400 − − − 50/57 − − − ohřívač 300/400 l (s 1 topným hadem) 152
150 FPT/ST − − 1,8 x − − − vertikální ohřívač 150 l 163 SP 500/800 − − − 70/98 − − − ohřívač 500/800 l (s 1 topným hadem) 152

TOP GLASS
200 FPT/ST − − 2,4 x − − − vertikální ohřívač 200 163 SP 1000 − − − 120 − − − ohřívač 1000 l (s 1 topným hadem) 152
30/50/80 P − − 1,2 − − − − vertikální ohřívače 30/50/80 l 163 SPS 200 − − − 25 − 40 − − − ohřívač 200 l (se 2 topnými hady) 152
100/120/150 P − − 1,5 − − − − vertikální ohřívače 100/120/150 l 163 SPS 300 − − − 25 − 40 − − − ohřívač 300 l (se 2 topnými hady) 152

REGULUS
− PREHĽAD

200 FP − − 2,4 − − − − vertikální ohřívač 200 l 163 SPS 400 − − − 25 − 52 − − − ohřívač 400 l (se 2 topnými hady) 152
REGULUS spol. s r.o.

300 PB − − 3,0 − − − − vertikální ohřívač 300 l 163 SPS 500 − − − 25 − 58 − − − ohřívač 500 l (se 2 topnými hady) 152
REGULUS Technik, s.r.o.


80 PO − − 1,2 − − − − horizontální ohřívače 80/100 l 163 SPS 800 − − − 40 − 70 − − − ohřívač 800 l (se 2 topnými hady) 152
Strojnícka 3/A, 080 06 Prešov, SR

Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4, ČR

100/120/150 PO − − 1,5 − − − − horizontální ohřívače 120/150 l 163 SPS 1000 − − − 42 − 98 − − − ohřívač 1000 l (se 2 topnými hady) 152
80 PT − − 1,2 x − − − vertikální ohřívače 80/100 l 163 ST 100 − − − x − − − ohřívač 96 l 151

ISEA Spa, ITALY


Lorenzi Group CZ
100/120/150 PT − − 1,5 x − − − vertikální ohřívač 120/150 l 163 ST 150 − − − x − − − ohřívač 155 l 151
200 PT − − 2,4 x − − − vertikální ohřívač 200 l 163 ST 200 − − − x − − − ohřívač 205 l 151

ISEA TOP GLASS


300 PBT − − 3,0 x − − − vertikální ohřívač 300 l 163 ST 300 − − − x − − − ohřívač 300 l 151
5 FP − 2,0 − − − − − vertikální ohřívač 5 l (nad drez) 163 ST 400 − − − x − − − ohřívač 390 l 151

Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 − Zličín, ČR


REFLEX
Praha 4, ČR

Praha10, ČR

10/15 P − 1,2 − − − − − vertikální ohřívače 10/15 l (nad drez) 163 ST 500 − − − x − − − ohřívač 480 l 151
REFLEX CZ, s.r.o.
REGULUS spol. s r.o.

Pr°myslová 5, 108 00

5 FPS − 2,0 − − − − − vertikální ohřívač 5 l (pod drez) 163 SF 750 − − − x − − − ohřívač 719 l 151
Do Koutů 1897/3, 143 00

10/15 PS − 1,2 − − − − − vertikální ohřívače 10/15 l (pod drez) 163 SF 1000 − − − x − − − ohřívač 954 l 151
PO 5506 − − − − − 17,5 − 159 VTS 200/2 − − − − x − − stacionárny ohrievač 200 l 147
PO 5507 − − − − − 22,7 − plynové průtokové ohřívače, 159 VTS 200/3 − − − − x − − stacionárny ohrievač 200 l 147

s.r.o
s.r.o.

Mora
PO 5508 − − − − − 17,5 − plně automatické 159 VTS 300/2 − − − − x − − stacionárny ohrievač 300 l 147

Slovakia

MORA −TOP
MORATOP
MoRA−TOP
PO 5509 − − − − − 22,7 − 159 VTS 300/3 − − − − x − − stacionárny ohrievač 300 l 147
BS 100 − − − 35 − − − ohrievač 100 l 154 VTS 400/2 − − − − x − − stacionárny ohrievač 400 l 147
BS 120 − − − 35 − − − ohrievač 120 l 154
VTS 400/3 − − − − x − − stacionárny ohrievač 400 l 147
BS 150 − − − 35 − − − ohrievač 150 l 154

ocele
VTS 400/4 − − − − x − − stacionárny ohrievač 400 l 147
− − − 60 − − −

GEMINOX
BS 200 ohrievač 200 l 154

PROCOM−
vyrobené
PROCOM

nerezovej
PROCOM
spol.s r.o.

GEMINOX
VTS 500/2 − − − − x − − stacionárny ohrievač 500 l 147

z austenitickej
Bohemias s.r.o. s.r.o., ČR
BS 300 − − − 62 − − − ohrievač 300 l 154
VTS 500/3 − − − − x − − stacionárny ohrievač 500 l 147
Q8 80/120 GORS−1 4,4 − 5,8 − − − − − − stacionárne ohrievače 75 − 115 l 158
Q8 120/150/200 GORS 6,2 − 7,3 − − − − − − stacionárne ohrievače 120 − 200 l 158 VTS 500/4 − − − − x − − stacionárny ohrievač 500 l 147
Q8 300/500 GORS 14,2 − 18,7 − − − − − − stacionárne ohrievače 300 − 500 l 158 VT 100 H − − − 28 − − − stacionárny ohrievač 100 l 147
Q8 50/80/100/120 GF 3 − 5,6 − − − − − − závesne ohrievače 50 − 115 l 158 VT 120 H − − − 42 − − − stacionárny ohrievač 120 l 147
Q8 50/80/100/120 CA−E 3,1 − 5,4 − − − − − − závesne ohrievače 50 − 120 l 158 VT 150 H − − − 42 − − − stacionárny ohrievač 150 l 147
Q8 45 MICRO 4,4 − − − − − − závesný ohrievač 42 l 158 VTI 100 − − − 28 − − − stacionárny ohrievač 100 l 147
Q8 80/120 GFKN 1,7 − − − − − − závesne ohrievače 75 − 115 l 158 VTI 150 − − − 34 − − − stacionárny ohrievač 150 l 147
Q8 120 GOKN 1,7 − − − − − − stacionárny ohrievač 115 l 158

QUADRIGA
VTI 200 − − − 40 − − − stacionárny ohrievač 200 l 147
Q8 80/100 FB 2,8 − − − − − − závesný ohrievač 75 − 95 l 158

QUADROFLEX s.r.o.
VTI 300 − − − x − − − stacionárny ohrievač 300 l 147
Q8 120/150/200 FB 3,6 − 4,5 − − − − − − stacionárny ohrievač 115 − 195 l 158
VTI 400 − − − x − − − stacionárny ohrievač 400 l 147
Q8 80/100 GPV 2,6 − − − − − − závesný ohrievač 75 − 95 l 158

Krkonošská 5, 120 00 Praha 2, ČR


VTI 500 − − − x − − − stacionárny ohrievač 500 l 147

Nová osada 11, 929 01 Dunaj. Streda

MERLONI TERMOSANITARI ČESKÁ s.r.o.


Q8 15/26/36/60/90 NHRE 18,7 − 84,2 − − − − − − stacionárny ohrievač 185 − 285 l 158

STAVEBNÉ TABUĽKY
HT 80 K 4,2 − − − − − − akumulačný ohrievač 80 l 155

Q7−20/30/40−NORS 5,3/7,4/9 − − − − − − ohřívače 71/109/144 l 156


HT 120 K 4,7 − − − − − − akumulačný ohrievač 120 l 155
Q7−50−NBRS 9,8 − − − − − − ohřívač 181 l 156

TATRAMAT
Q7−50−NRRT 17,1 − − − − − − ohřívač 190 l HT 150 K 4,7 − − − − − − akumulačný ohrievač 150 l 155
156
Q7−75/100−NRRS 17,5/20,7 − − − − − − ohřívače 265/355 l 156 HT 80 KN 1,8 − − − − − − akumulačný ohrievač 80 l 155
Hlavná 1, 058 01 Poprad, SR

Q7−20/30/40−NORS/E 4,4/6,2/6,9 − − − − − − ohřívače 75/115/155 l 156 HT 120 KN 1,8 − − − − − − akumulačný ohrievač 120 l 155
TATRAMAT − ohrievače vody, s.r.o.

Q7−50−NBRT/E 7,3 − − − − − − ohřívač 195 l 156 HT 150 KN 1,8 − − − − − − akumulačný ohrievač 150 l 155
Q7−75−NRRS/E 14,2 − − − − − − ohřívač 290 l 156 EOV 81 / ELOV 81 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 80 l 166
Q7−13/20,25,30−KMZ/E 3/4,4 − − − − − − ohřívače 47/75/95/115 l 156 EOV 121 / ELOV 121 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 120 l 166
Q7−30−NORSO/E 1,7 − − − − − − ohřívač 115 l 156 EOV 151 / ELOV 151 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 150 l 166
Q7−40−VENT−B 10,7 − − − − − − ohřívač 155 l 156 − − 2,0 − − − −
EOV 200 / ELOV 200 elektrický tlakový ohriavač 200 l 166
Q7−50−VENT−B 10,9 − − − − − − ohřívač 190 l 156 EOV 32 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 30 l 166
Q7−75−VENT−B 19,5 − − − − − − ohřívač 285 l 156
EOV 52 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 50 l 166
OHRIEVAČOV UVEREJNENÝCH V STAVEBNÝCH TABUĽKÁCH

Q7E−80−115/140/180 26/32/41 − − − − − − ohřívač 309/309/298 l 156


EOV 82 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 80 l 166
Q7E−95−199/260 46/63 − − − − − − ohřívač 357/335 l 156
EOV 122 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 120 l 166
Q7E−70−360 78 − − − − − − ohřívač 278 l 156
98/109 EOV 152 − − 2,0 − − − − elektrický tlakový ohriavač 150 l 166
Q7E−65−400/500 − − − − − − ohřívač 253/253 l 156
Q7−220−34 30,3 − − − − − − ohřívač 220 l OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 120 l 166
156
Q7−300−44 39,2 − − − − − − ohřívač 300 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 150 l 166

QUANTUM
QUANTUM a.s.
Q7−400−44 39,2 − − − − − − ohřívač 400 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 200 l 166
QUANTUM PLUS s.r.o.

Q7−20/30−NODZ 3,4/4,1 − − − − − − ohřívač 75/115 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 75 l 166
Q7−20/25−NODZ/E 2,9 − − − − − − ohřívač 75/95 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 115 l 166
Brněnská 212, 682 01 Vyškov, ČR

Q7−40−NODZ 8,9 − − − − − − ohřívač 155 l 156 OVK 120 / LOVK 120 − − 2,0 x − − − kombinovaný tlakový ohrievač 145 166
Q7−40−NADZ 10,7 − − − − − − ohřívač 155 l 156 VIH R 120 až 200 − − − 5,0 − − − stacionárny ohrievač 115 − 200 l 153
Q7−30−NODZ/E 3,6 − − − − − − ohřívač 115 l 156
Kračanská cesta 40, 929 22, Dunajská Streda, SR

VIH CQ 120/150 − − − 25 − 26 − − − stacionárny ohrievač 115 − 150 l 153


Q7−40−NODZ/E 4 − − − − − − ohřívač155 l 156
VIH Q 120 až 200 − − − 54 − − − stacionárny ohrievač 115 − 200 l 153
Q7−50−NODZ/E 4,5 − − − − − − ohřívač195 l 156
VIH 300 až 500 − − − 5 − 61 − − − stacionárny ohrievač 300 − 500 l 153
Q7−80−VENT−C 4,7 − − − − − − ohřívač 75 l 156
VGH 130 / 6 Z 7,3 − − − − − − stacionárny ohrievač 130 l 157
Q7−120−VENT−C 4,7 − − − − − − ohřívač 115 l 156
VGH 160 / 6 Z 8,3 − − − − − − stacionárny ohrievač 160 l 157
Q7−150−VENT−C 16,7 − − − − − − ohřívač 145 l 156
8,9 − − − − − −
VAILLANT s.r.o.

Q7−180−VENT−C 17,5 − − − − − − ohřívač 175 l 156 VGH 190 / 6 Z stacionárny ohrievač 190 l 157
VAILLANT GmbH,

Q7−220−VENT−C 27 − − − − − − ohřívač 220 l 156 Mag Premium 9/1 OZ − − − − − 9,4 − 160


ohrievače so spalinovým senzorom,
27 − − − − − − Mag Premium 19/2 XZ − − − − − 7,7 − 19,2 − 160
TZB − VYKUROVANIE 4. −

Q7−300−VENT−C ohřívač 300 l 156


Ekotherm tepelná technika s.r.o.

a piezoelektrickým zapaľovaním
Vajnorská 134/a, 832 07 Bratislava

Poděbradská 55/88, 194 00 Praha 9

Q7−400−VENT−C 27 − − − − − − ohřívač 400 l 156 Mag Premium 24/2 XZ − − − − − 9,8 − 24,4 − 160
Poznámka k tabuľke: * zásobníky vybavené elektrickou vykurovacou anódou
OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300

Tel.: 00420 / 251 116 150−1


AEG Home Comfort
Fax: 00420 / 251 116 153
K Hájům 946
e−mail: info@aeg−hc.cz
155 00 Praha 5
www.aeg−hc.cz
Česká republika

R D

AEG − Beztlakové malé zásobníky AEG − Průtokové ohřívače

Beztlakové malé zásobníky Huz 5 litrů, pod odběrné místo Malé průtokové ohřívače MT

− montáž pod odběrné místo − montáž pod odběrné místo


− korozi odolávající vnitřní nádoba − korozi odolávající vnitřní nádoba
− recyklovatelná tepelná izolace − recyklovatelná tepelná izolace
− plynulé nastavení teploty od cca. 30°C do 85°C − plynulé nastavení teploty od cca. 30°C do 85°C
− bezpečnostní termostat s možností resetu − bezpečnostní termostat s možností resetu
− možnost omezení max. teploty vody na 45/55/65°C − možnost omezení max. teploty vody na 45/55/65°C
− velmi nízká tepelná ztráta 0,23 kWh/24 h − velmi nízká tepelná ztráta 0,23 kWh/24 h
− připojovací kabel se zástrčkou − připojovací kabel se zástrčkou
− Huz 5 comfort A s jednoděrovou umyvadlovou temperovací baterií
Hydraulicky řízené průtokové ohřívače Pin Control DDLT
− maximální komfort teploty, konstantní výtoková tepelota
při kolísání tlaku vody díky regulaci PinControl
Beztlakový malý zásobník Huz 5 litrů DROP STOP, pod odběrné místo − přímo ve vodě ležící topné vlnovce (drátky)
− montáž pod odběrné místo − 4 výkonové stupně, 2 ručně nastavitelné, 2 hydraulicky spínané
− jediný beztlakový zásobník, který při ohřevu vody nekape − nový dvojnásobný pojistný systém
− s patentovaným pístovým mechanismem − universální připojení vody
− s AQUAPILOTEM − systémem vedení vody − připojení na plastové rozvody se značkou DVGW
− recyklovatelná tepelná izolace − ochrana proti tryskající vodě IP 25
− plynulé nastavení teploty od cca. 30°C do 85°C
− možnost omezení max. teploty vody na 45/55/65°C
Elektronicky řízené průtokové ohřívače DDLE LCD
− přesná volba teploty pomocí přehledného displeje
− nová řídící elektronika s fuzzy logikou,
pro rychlý náběh ohřevu a vysoký komfort
Beztlakový malý zásobník Huz 10 litrů, pod odběrné místo − jednuduchá montáž
− montáž pod odběrné místo − upevnění pomocí centrálního šroubu
− korozi odolávající vnitřní nádoba − montáž krytu zepředu, bez šroubování
− vynikající tepelně izolační vlastnosti při zachování malých rozměrů − elektrické připojení zespodu nebo zeshora
− plynulé nastavení teploty s možností ohraničení rozsahu − nový elektronický ochranný systém
− ochrana proti tryskající vodě IP 25
− pro připojení na VPE plastové potrubí podle DIN 1988 a DIN 16893
maximální teplota vstupní vody 70°C

Beztlakové malé zásobníky Hoz 5 litrů, nad odběrné místo AEG − Tlakové zásobníky

− montáž nad odběrné místo Tlakové zásobníky EWH comfort N, objem 30 až 150 l
− korozi odolávající vnitřní nádoba − možnost horizontální instalace s připojením vlevo
− recyklovatelná tepelná izolace − topná tělesa v pouzdrech
− plynulé nastavení teploty od cca. 30 °C do 85°C − uživatelský nastavitelný vnitřní termostat v rozsahu 30 až 70 °C
− bezpečnosní termostat s možností resetu − izolační připojovací mezikusy
− možnost omezení max. teploty vody na 45/55/65°C − vnitřní povrch kvalitně smaltován
− velmi nízká tepelná ztráta 0,23 kWh/24 h − vnitřní ocelová nádoba je navíc chráněna magnesiovou anodou
− připojovací kabel se zástrčkou − součástí dodávky je pojistný ventil
− Hoz 5 comfort A s nástěnou temperovací umyvadlovou baterií

Beztlakový malý zásobník Hoz 10 litrů, nad odběrné místo Tlakové zásobníky EWH classic N, objem 30 až 200 l

− montáž nad odběrné místo − tlakové zásobníky pro zásobování více odběrných míst
− korozi odolávající vnitřní zásobník − možnost nastavení teploty vnějším termostatem v rozsahu 30°C až 70°C
− vynikající tepelně izolační vlastnosti při minimálních rozměrech − teplota vody v zásobníku je trvale udržována na nastavené hodnotě
zásobníku − zásobník zhotovený z oceli pokryté dvojitým smaltem
− plynulé nastavení teploty možnost aretace rozsahu − vnitřní nádoba je chráněna proti korozi magneziovou ochrannou
− bezpečnosní termostat s možností resetu anodou
− jednoduché upevňování − izolace z ekologicky nezávadné polyuretanové pěny zaručuje
minimální tepelné ztráty
− možnost přepnutí výkonu od 15 litrů
− Hoz 5 c/Hoz 5 c A − odvápňovací otvor pro možnost odstranění − zásobník lze instalovat jak horizontálně tak vertikálně 12
vodního kamene bez zásahu do spínacího prostoru − vnější plášť z bíle lakovaného ocelového plechu, válcové provedení
− tlaková pojistná armatura v příslušenství přístroje

Elektrické ohřívače vody

EWH mini EWH classic EWH comfort EWH digital

15 30 50 80 100 120 150 200 30 50 80 100 120 150 80 100


Pro více odb. míst (tlak. ohřívač) − • • • • • • • • • • • • • • • •
Objem l 15 30 50 80 100 120 150 200 30 50 80 100 120 150 80 100
Pro zásobování: Umyvadlo − • • • • • • • • • • • • • • • •
Sprcha − • • • • • • • • • • • • • • •
POUŽITÍ

Dřez − • • • • • • • • • • • • • • • •
Vana − • • • • • • • • • • • • • • •
Pro montáž nad umyvadlo − • • • • • • • • • • • • • • • •
Pro montáž pod umyvadlo −
Napětí V 1/N/PE~230V
PŘIPOJOVACÍ PARAMETRY

Příkon kW 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 1,8 2,4 1,6 1,6 1,8 1,8 1,8 2,4 2 2
Tepelná ztráta 1) ( kWh/24h ) kWh 0,44 0,63 0,77 0,97 1,09 1,34 1,51 1,8 0,6 0,75 0,91 1,05 1,28 1,42 0,91 1,05
Jištění A 6 6 6 10 10 10 10 16 10 10 10 10 10 16 10 10
Šnúra s EURO zástrčkou − • • • • • • • • • • • • • • •
Volba teploty O
C 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 45 − 80 45 − 80
VYBAVENÍ

Třída ochrany IP IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP 24 IP 24
Odpovída čes. bezp. předp / •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/ •/

s CE značkou − • • • • • • • • • • • • • • • •
Výška mm 468 599 812 789 921 1054 1259 1587 599 812 785 912 1050 1251 785 912
ROZMĚRY

Šírka mm 320 380 380 500 500 500 500 500 375 375 489 489 489 489 489 489
Hloubka mm 315 393 393 522 522 522 522 522 388 388 516 516 516 516 489 489
Hmotnost s vodou kg 27 46 71 112 135 159 195 260 47 72 113 137 161 197 116 140

STAVEBNÍ TABULKY 229


8300 OHREV A PRÍPRAVA TV
1 − Vonkajší plášť ohrievača je vyrobený s oceľového
ELÍZ ohrievače vody plechu, upravený bielou práškovou farbou s dlhou
farebnou stálosťou
Svätoplukova 49 1
2 − Výtoková trubka vyúsťujúca až do vrchnej časti
821 08 Bratislava nádoby zabezpečuje maximálne využitie ohriatej vody
Slovenská republika 4
3 − Oceľová nádoba ohrievača je povrchovo uprave−
Tel./fax: 00421 / 2 / 554 220 73 ná kvalitným smaltom s anódovou ochranou proti
korózii 3
Tel./fax: 00421 / 2 / 554 109 90
e−mail: eliz@eliz.sk 4 − Polyuretánová izolácia vysokej hustoty, neobsahuje
CFC, zaručuje minimálne tepelné straty a úsporu ener−
R D M S www.eliz.sk gie
2

5 − Anódová tyč vďaka svojej veľkosti a koncentrácii


zaisťuje maximálnu ochranu pred elektrochemickými
EURO − zásobníkové ohrievače vody reakciami
6 − Termostat s dvojitou poistkou proti prehriatiu zabez−
• Častou požiadavkou domácností a organizácii je získať rýchle a pečuje bezpečnosť pri ohrievaní vody. Vonkajšie 6
bezpečne teplú vodu. Ako tieto požiadavky dokonale splniť Vám umiestnenie na ovládacom panely umožňuje pohodl− 7
ukážeme v ponuke zásobníkových ohrievačov vody. nú možnosť nastavenia optimálnej teploty. Minimálna
hodnota termostatu, slúži ako proti mrazová poistka 5
• Skupina malých 5, 10, 15, litrových ohrievačov je vyrábaná v pre− 7 − Ohrievacie teleso svojou konštrukciou umožňuje
vedení nad alebo pod drez alebo umývadlo. Sú určené pre ku− rýchle ohriatie vody a ľahké odstraňovanie kotolného
kameňa s povrchu telesa. Vhodným zvolením vyššieho 8
chynský drez alebo umývadlo, výhodou týchto ohrievačov je jed− výkonu ohrievacieho telesa ľahko dokážeme ohriať
noduchá inštalácia a vysoký užívateľský komfort. Záruka na EURO vodu za kratší čas
5, 10, 15, 10H a 15H je tri roky na celý výrobok ( smaltovanú nádrž 8 − Vtoková trubka je umiestnená v spodnej časti ohrie−
a ostatné časti ). vača, koniec trubky je konštrukčne zabezpečený proti
víreniu vody
• Veľmi žiadané 30 a 50 litrové ohrievače pre chaty, chalupy, zá− 9 − Vypínač s kontrolkou veľmi vhodne dopĺňa pohodl− 10
6
hradky a malé byty sa vyrábajú s výkonom 2 kW alebo 3 kW. né ovládanie na ovládacom panely. Umožňuje kontro− 9
Ohrievač s vyšším výkonom 3 kW rýchlejšie ohreje malé množstvo lu prebiehajúceho ohrevu a súčasne slúži na zapnutie −
vody za kratší čas a preto jeho efektivita je veľmi vysoká. vypnutie ohrievača vody počas našej neprítomnosti čo rez ohrievača
značne šetrí energiu
• Najžiadanejšie modely 80 a 120 litrov sú stále vysoko žiadané do 10 − Poistný ventil, štandartne pribalený k výrobku ako príslušenstvo, plní bezpečnostnú funkciu pri ohrie−
domácností a organizácii. Tak isto sa vyrábajú s 2 kW alebo 3 kW vaní vody
rýchlym ohrievacím telesom. Väčšie 150 a 200 litrové ohrievače
vody majú svoje stále miesto na trhu pre väčšie bytové jednotky alebo rodinné domy. • EURO − ohrievače vody sú ideálnym riešením s :
Ohrev zabezpečuje rýchle 3 kW ohrievacie teleso. Záruka na EURO 30, 50, 80, 120, 150 − dlhou životnosťou
a 200 je päť rokov na celý výrobok ( smaltovanú nádrž a ostatné časti ). − jednoduchou obsluhou
− hygienicky čistou vodou
• Zaujímavosťou je veľká ponuka ležatých ohrievačov vody. − vynikajúcou tepelnou izoláciou
Vyrábajú sa v objeme 50, 80, 120, 150 a 200 litrov. Ich inštalácia je − maximálnou istotou
vhodná do priestorov kde potrebujeme šetriť každý centimeter mi− − rýchlym zákazníckym servisom
esta. Ideálne sa umiestňujú v bytových domoch počas pravidel− − dobrou cenou
ných odstávok TÚV , alebo aj ako jediný zdroj teplej vody. Záruka
na EURO 50X, 80 X, 120X, 150X a 200X je päť rokov na celý výrobok
( smaltovanú nádrž a ostatné časti ).

• Špeciálnou skupinou sú stacionárne na zemi stojace ohrievače


vody, ktoré sú elektrické, elektrické s jedným vykurovacím vý−
menníkom a elektrické s dvomi vukurovacími výmenníkmi − často nazývané ako trojva−
lentné.

• Elektrické stacionárne ohrievače sa vyrábajú v objeme 300, 400 a 500 litrov.


Trojvalentné obsahujú elektrickú špirálu a dva vysoko výkonné vykurovacie výmenníky
pre pripojenie lokálneho kúrenia /kotol ÚK/ a solárneho zariadenia ( resp.tepelného
čerpadla ). Tieto ohrievače sú čoraz viacej žiadané do novostavieb bytových domov,
rodinných domov, víl, malých hotelov, reštaurácií a všade tam kde je potrebné pripra−
viť teplú vody rýchlo, elegantne, efektívne a za nízke prevádzkové náklady.

NAD DREZ POD DREZ ELEKTRICKÉ ZVISLÉ

EURO 5 EURO 10 EURO 15 EURO 10 H EURO 15 H EURO 30 EURO 50 EURO 80 EURO 120 EURO 150 EURO 200

objem zásobníka l 5 10 15 10 15 30 50 80 120 150 200


výška mm 320 410 495 410 495 530 740 800 1140 990 1230
priemer ( šírka x hĺbka ) mm 275 x 265 275 x 265 275x265 275x265 275x265 385 385 460 460 565 565
hmotnosť kg 7 8 9 7,5 9,5 18 22 31 39 47 62
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI

typ zásobníka kg prepadový − beztlakový akumulačný − tlakový


materiál zásobníka − oceľová nádoba, povrchovo upravená kvalitným smaltom s anódovou ochranou proti korózii
elektrické napätie / frekvencia V/Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50
elektrický príkon W 1500 1500 1500 2000 2000 2000 / 3000 2000 / 3000 2000 / 3000 2000 / 3000 3000 3000
12 maximálny prevádzkový tlak MPa 0 0 0 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
maximálna prevádzková teplota O
C 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
doba ohrevu z 12 na 65oC hod 0,2 0,4 0,6 0,4 0,6 0,9 / 1 1,6 / 1 2,5 / 1,7 3,8 / 2,5 3,2 4,2
príslušenstvo zmiešavacia batéria 1/2" poistný ventil

ELEKTRICKÉ LEŽATÉ STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ A NEPRIAMOOHREVNÉ

EURO 50X EURO 80X EURO 120X EURO 150X EURO 200X EURO 300 EURO 400 EURO 500 EURO 300S2 EURO 400S2 EURO 500S2

objem zásobníka l 50 80 120 150 200 300 400 500 300 400 500
výška mm 740 800 1140 990 1230 1155 1475 1790 1155 1475 1790
priemer ( šírka x hĺbka ) mm 385 460 460 565 565 740 740 740 740 740 740
hmotnosť kg 22 31 39 47 62 162 195 237 162 195 237
typ zásobníka − akumulačný − tlakový
materiál zásobníka − oceľová nádoba, povrchovo upravená kvalitným smaltom s anódovou ochranou proti korózii
elektrické napätie / frekvencia V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50
elektrický príkon W 2000 2000/3000 2000/3000 3000 3000 9000 9000 9000 9000 9000 9000
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI

maximálny prevádzkový tlak MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
maximálna prevádzková teplota O
C 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
trvalý výkon ohrievača kW 36 / 24 50 / 32 58 / 40
výmeník.plocha spod.výmeníka m 2
1,21 1,66 1,96
výmeník.plocha horn.výmeníka m2 0,76 1,06 1,36
doba ohrevu z 12 na 65oC hod 1,6 2,5 / 1,7 3,8 / 2,5 3,2 4,2 2,8 3,7 4,6 2,8 3,7 4,6
špecifický prietok trvalý prietok pri 45oC l/h 540 740 940
vstup vykurovacej vody ´´ 1 1 1
výstup vykurovacej vody ´´ 1 1 1
priemer čistiaceho otvoru mm 190 190 190 190 190 190
príslušenstvo 1/2" poistný ventil 3/4" poistný ventil

230 STAVEBNÉ TABUĽKY


OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300
Družstvevní závody Dražice strojírna, s.r.o. Tel.: 00420 / 326 370 990, 326 370 911
Dražice 69 Fax: 00420 / 326 370 980, 326 363 318
294 71 Benátky n. Jiz. e−mail: dzd@dzd.cz
Česká republika www.dzd.cz

DZ Dražice−Slovensko, s.r.o. Tel.: 00421 / 43 / 428 34 49


Sučianská cesta 31, P. O. Box 91 Fax: 00421 / 43 / 430 78 13
036 08 Martin−Priekopa e−mail: dzd@dzd.sk
Slovenská republika web: www.dzd.sk
R S

ELEKTRICKÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY − DZ DRAŽICE


Elektrické zásobníkové ohřívače vody pro svislou montáž Elektrické zásobníkové ohřívače vody pro svislou montáž − DAALDEROP
závěsné: OKCE 50, OKCE 80, OKCE 100, OKCE 125, OKCE 160, OKCE 180, OKCE 200 závěsné: CLOSE − IN 10, CLOSE − IN 15 − umístění pod umyvadlo
1 Indikátor teploty CLOSE − UP 10, CLOSE − UP 15 − umístění nad umyvadlo
2 Jímka topného tělesa Maloobjemové zásobníky s měděnou nádobou, určené k pohoto−
3 Keramické topné těleso vostní přípravě teplé vody v prostorech bez centrálního rozvodu
4 Provozní termostat s vnějším ovládáním TUV. Nádrž zásobníku zaručuje dostatečnou zásobu vody pro jed−
Bezpečnostní termostat norázové použití. Mohou pracovat v tlakovém nebo beztlakovém
5 Kryt elektroinstalace systému.
6 Napouštěcí trubka studené vody V tlakovém systému lze připojit více odběrových míst.
7 Jímka provozního a bezpečnostního termostatu Voda je ohřívána průběžně při každém odběru. Připojovací napětí
8 Vypouštěcí trubka teplé vody 1−PE–N/AC 230 V/50 Hz
9 Mg anoda
10 Ocelová smaltovaná nádoba
11 Polyuretanová izolace 42 mm
12 Plášť ohřívače

Elektrické zásobníkové ohřívače vody pro vodorovnou montáž Elektrické zásobníkové ohřívače vody
závěsné: OKCEV 100, OKCEV 125, OKCEV 160, OKCEV 180, OKCEV 200 stacionární 0,6 MPa vestavné topné těleso
do příruby 2,2 kW: OKCE 100 S/2,2kW, OKCE 125 S/2,2kW,
1 Vypouštěcí trubka teplé vody OKCE 160 S/2,2kW, OKCE 200 S/2,2kW,
2 Ocelová smaltovaná nádoba OKCE 250 S/2,2kW, OKCE 300 S/2,2kW
3 Polyuretanová izolace 42 mm do příruby 3−6kW: OKCE 160 S/3−6kW, OKCE 200 S/3−6kW,
4 Mg anoda OKCE 250 S/3−6kW, OKCE 300 S/3−6kW
5 Jímka provozního a bezpečnostního termostatu
6 Indikátor teploty Elektrický akumulační ohřívač pro postavení na zem o objemech
7 Provozní termostat s vnějším ovládáním 100−300 litrů. Teplotní rozsah ohřevu je 80 °C. U typů OKCE x/S 2,2kW
Bezpečnostní termostat ohřev zajišťuje keramické topné těleso s pevným výkonem ovládané
8 Kryt elektroinstalace provozním termostatem a jištěné bezpečnostním termostatem
9 Napouštěcí trubka studené vody (tepelnou pojistkou).
10 Keramické topné těleso U typů OKCE x/S 3,6 kW ohřev zajišťuje soustava topných keramických
11 Jímka topného tělesa těles s možností volby výkonu 3, 4, 6 kW. Připojovací napětí 1−PE −N /AC
12 Plášť ohřívače 230V/50Hz (3 kW), 2−PE−N/AC 400V/50Hz (3 kW) a 3−PE−N/AC 400 V/50 Hz
(4, 6 kW):

Elektrické zásobníkové ohřívače vody pro svislou montáž Elektrické zásobníkové ohřívače vody
závěsné: TO − 20 stacionární 1 MPa, vestavná elektrická topná jednotka
přírubové typové řady R, SE dle příslušenství:
Konstrukce ohřívače umožňuje
OKCE 400 S/1MPa, OKCE 500 S/1MPa, OKCE 750 S/1MPa,
• volbu teploty připravované vody v rozsahu 5 − 77°C
OKCE 1000 S/1MPa
• vizuální kontrolu teploty vody
• zabránění přehřátí vody Elektrický akumulační ohřívač pro postavení na zem o objemech
• jištění ohřívače proti zamrznutí 400 −1000 litrů. Ohřívač je dodáván jako samostatná akumulační nádo−
• signalizaci ohřevu vody ba. Teplotní rozsah ohřevu je 80 °C. Pro elektrický ohřev je možné
• umístění ohřívače přímo nad vanu vybrat z řady elektrických topných přírubových jednotek řady R a SE
dle ČSN 33 2000−7−701 se stupněm krytí IP 45 (viz příslušenství). Ohřívače 400 l, 500 l jsou izolovány 50 mm tvrdé
• velmi nízké tepelné ztráty polyuretanové pěny a opatřeny ocelovým pláštěm v bílé barvě.
• připojení několika odběrových míst teplé vody Ohřívače 750 l,1000 l jsou izolovány 100 mm měkkou polyuretanovou
(ohřívač je tlakový) pěnou (molitan) dodávané odděleně s nádobou.
• rychlý ohřev vody (z 10 °C na 60 °C za 31 minut)

Poznámka k tabulce: * − podle zvoleného příkonu vestavěné tep. jednotky řady R, SE

Závěsné elektrické zásobníkové ohřívače vody DZ Dražice Stacionární elektrické zásobníkové ohřívače vody DZ Dražice

pro svislou montáž − měděné − DAALDEROP vestavěné topné těleso vestavěná elektrická
pro svislou montáž pro vodorovnou montáž pro svislou montáž topná jednotka
pod umyvadlo nad umyvadlo do příruby 2,2 kW do příruby 3−6 kW přírubové řady R,SE

OKCE 50 OKCE 160 S/ 2,2 kW OKCE 160 S/ 3−6 kW OKCE 400 S/ 1 MPa
OKCE 160 OKCEV 160
OKCE 80 OKCEV 100 OKCE 100 S/ 2,2 kW OKCE 200 S/ 2,2 kW OKCE 200 S/ 3−6 kW OKCE 500 S/ 1 MPa
OKCE 100
OKCE 180
OKCE 200
OKCEV 125
OKCEV 180
OKCEV 200
TO − 20 CLOSE IN 10/15 CLOSE UP 10/15
OKCE 125 S/ 2,2 kW OKCE 250 S/ 2,2 kW OKCE 250 S/ 3−6 kW OKCE 750 S/ 1 MPa 12
OKCE 125 OKCE 300 S/ 2,2 kW OKCE 300 S/ 3−6 kW OKCE 1000 S/ 1 MPa
elektrický příkon W 2000 2000 − 2200 2000 2000 − 2200 2200 2200 2200 2200 2200 3000 − 6000 *
objem zásobníku l 50 − 125 160 − 200 100 − 125 160 − 200 20 10 / 15 10 / 15 100 − 125 160 − 300 160 − 300 400 − 1000
jmenovitý přetlak MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1
ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI

průtok vody l /hod − − − − − − − − − − −


max. průtok teplé vody l/hod − − − − − − − − − − −
doba ohřevu z 10 C na 60 C
o o
hod 1,5 − 3,8 5,0 − 5,5 3,0 − 3,8 5,0 − 5,5 0,5 0,3 0,3 3,0 − 3,5 4,5 − 8,5 1,6 − 6,0 *
elektrické napětí / frekvence V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 ÷ 400 V
0,45/C − 1,39/C − 0,88/C − 1,39/C − 0,88/C − 1,39/C − 1,39/C − 2/B −
tepel. ztráty/ třída ener. účinnosti kWh/24h
1,09/C 1,4/B 1,09/C 1,4/B 0,28/F 0,41/G / 058/G 0,36/G / 0,5/G 1,09/C 1,86/B 1,86/B 3,9/A

tloušťka vnitřní nádoby (mm) plášť 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 − − 2,5 2,5 − 3 2,5 − 3 3−5
oceli vnějšího pláště (mm) dno/viko 0,8 0,8 0,8 0,8 (plast) (plast) (plast) 0,8 0,8 (plast) 0,8 (plast) (plast − plech)
zásobník − ocelová smaltovaná nádoba měděný zásobník ocelová smaltovaná nádoba
DOPLŇKOVÉ VLASTNOSTI

tloušťka izolace pláště zásobníku mm 42 42 42 42 20 20 20 42 42 − 60 42 − 60 50 − 100

plocha topného tělesa W / cm2 − − − − − − − − − − −


materiál topného tělesa − keramika keramika keramika keramika − Cu Cu − − − −
hmotnost kg 1,1 1,1 1,1 1,1 1,0 0,3 − 1,1 1,1 3 x 1,1 3 − 11,5
hmotnost ohřívače bez vody kg 36 − 58 67 − 78 49 − 59 66 − 78 15 6,5 / 7,5 6,5 / 7,5 50 − 58 67 − 106 67 − 106 120 − 285
IP krytí IP IP 45 IP 45 IP 44 IP 44 IP 45 IP 45 IP 45 IP 44 IP 44 IP 44 −
výška (délka) mm 608 − 1070 1100 − 1300 905 − 1070 1100 − 1300 581 452 452 815 − 980 1018 − 1508 1018 − 1508 1591 − 2025
průměr (šírka) mm 523 584 523 584 500 (300) (300) 523 584 − 670 584 − 670 702 − 1010
hloubka mm − − − − − 267 / 287 267 / 287 − − − −
ROZMĚRY

výška (šírka) závěsu mm 390 − 697 730 679 − 829 855 − 870 335 − − 517 509 − 1048,5 509 − 1048,5 −
rozteč přípojek mm − 600 450 − 600 600 100 − − − − − −
vzdálenost přípojek od zdi mm 25 25 − − − − − − − − −
vzdálenost čelní hrany od zdiva mm 548 609 523 584 − − − − − − −
průměr přípojek mm 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1/2" 3/8" 3/8" 3/4" 3/4" 3/4" 1/2"

STAVEBNÍ TABULKY 231


8300 OHREV A PRÍPRAVA TV
STIEBEL ELTRON spol. s r.o. Tel.: 00420 / 251 116 150−1
K Hájům 946 Fax: 00420 / 235 512 122
155 00 Praha 5 e−mail: info@stiebel−eltron.cz
Česká republika www.stiebel−eltron.cz

Stiebel−Eltron Bratislava Tel.: 00421 / 2 / 58233252


Bajkalska 25 Tel./Fax: 00421 / 2 / 58233256
821 18 Bratislava e−mail: stiebel.eltron@zoznam.cz
R D Slovenská republika www.stiebel−eltron.sk

STIEBEL−ELTRON zásobníkové ohřívače vody Tlakové zásobníkové ohřívače vody PSH 30 až 150 l
Závěsné zásobníky pro zásobování více odběrových míst. Plynulé
Beztlakové zásobníkové ohřívače vody SN, SNU 5 až 15 l nastavení teploty. Voda v nádrži ohřívače je udržována trvale na
Beztlakový zásobník teplé vody s izolovanou vnitřní nádrží z polypro− nastavené teplotě. Automatická protinámrazová ochrana. Ocelový
pylenu, pro zásobování jednoho odběrového místa teplou vodou. zásobník je uvnitř opatřen speciálním přímo nanášeným emailem
Zásobník má malé tepelné ztráty díky kvalitní tepelné izolaci vyrobe− anticor. Vnější plášť z bíle lakovaného ocelového plechu.
né z materiálu neobsahujícího fluorované uhlovodíky. Izolace je tva−
rována přesně podle tvaru nádrže (skořepinová konstrukce). Obsah − exluzivní vybavení a vzhled
vody je udržován na teplotě nastavené na regulátoru. Teplota mů− − možnost tlakového provozu pro zásobování více odběrových míst
že být nastavena plynule v intervalu od cca 35°C do 85°C. Maximální − možnost beztlakového provozu pro jedno odběrové místo
nastavitelnou teplotu lze omezit na 45°C, 55°C nebo 65°C. Zásobník (s beztlakovou baterií)
má moderní design, kryt přístroje je z bílé umělé hmoty s černým − možnost instalace s atestovanými plastovými rozvody
ovládacím panelem. − velmi nízká tepelná ztráta díky optimální tepelné izolaci
− např. u SHZ 80 LCD jen 0,66 kW/24h
Provedení: − připojení topných těles kompletním přírubovým konektorem
SN ... určeno pro horní instalaci ( nad místem odběru ) − vypouštěcí ventil s přípojkou na hadici G 3/4
SNU ... určeno pro spodní instalaci ( pod místem odběru ) − elektrické krytí IP 25 D

Tlakové zásobníkové ohřívače vody SH, SHU 5 až 15 l Tlakové stojaté zásobníkové ohřívače vody SHW 200 až 400 l
Tlakové malé zásobníky teplé vody s izolovanou vnitřní nádrží z mě− Tlakový stojatý zásobník je určen pro zásobování více odběrových
di, pro zásobování více odběrových míst teplou vodou. Zásobník má míst. Ocelový zásobník je uvnitř opatřen speciálním smaltem. Vnitřní
malé tepelné ztráty díky kvalitní tepelné izolaci vyrobené z materiá− nádoba je vybavena antikorozní tyčí. Přístroj je sériově vybaven tep−
lu neobsahujícího fluorované uhlovodíky. Izolace je tvarována přes− loměrem. Topná příruba pro jedno− nebo dvouokruhový provoz.
ně podle tvaru nádrže (skořepinová konstrukce). Obsah vody je Zásobník umožňuje rychlý ohřev (jednorázové spuštění vestavěným
udržován na teplotě nastavené na regulátoru. Teplota může být tlačítkem), který je možno sepnout také přes dálkové ovládání.
nastavena plynule v intervalu od cca 35°C do 85°C. Maximální na− Zásobník obsahuje termostat s možností plynulého nastavení teploty
stavitelnou teplotu lze omezit na 45°C, 55°C nebo 65°C. Zásobník má od 35 do 85 °C s protizámrazovou ochranou. Tepelná izolace je
moderní design, kryt přístroje je z bílé umělé hmoty s černým ovlá− z materiálu neobsahujícího halogenované uhlovodíky (vrstva 50 mm
dacím panelem. přímo nanesené pěnové hmoty), plášť zásobníku je z umělé hmoty.

Provedení: Typ SHW...WS je navíc vybaven výměníkem pro kombinovaný ohřev


SH ... určeno pro horní instalaci (nad místem odběru) vody z topného systému. Zásobník má v tomto provedení teplotní
SHU ... určeno pro spodní instalaci (pod místem odběru) regulátor pro spínání nabíjecího čerpadla.

Tlakové zásobníkové ohřívače vody SHZ.. LCD 30 až 150 l Univerzální stojaté zásobníky na teplou vodu SB
Závěsné zásobníky pro zásobování více odběrových míst. Plynulé Univerzální stojaté tlakové zásobníky teplé vody, vyrobené z ocely,
nastavení teploty. Voda v nádrži ohřívače je udržována trvale na opatřené uvnitř speciálním smaltem a antikorozní tyčí se signalizací
nastavené teplotě. Automatická protinámrazová ochrana. Ocelový opotřebení. Jsou určeny pro zásobení více odběrových míst teplou
zásobník je uvnitř opatřen speciálním přímo nanášeným emailem vodou. V plášti je osazen teploměr. V horní části nádrže jsou závity
anticor. Vnější plášť z bíle lakovaného ocelového plechu. pro napojení cirkulace, případně našroubovatelného topného těle−
sa BGC.
− exluzivní vybavení a vzhled Zásobníky SB 302 a 402 mají přímo nanesenou tepelnou izolaci
− možnost tlakového provozu pro zásobování více odběrových míst o tloušťce 50 mm, k zásobníkům SB 602 a 1002 se tepelná izolace
− možnost beztlakového provozu pro jedno odběrové místo dodává jako samostatné příslušenství.
(s beztlakovou baterií) Je možné objednat nádrž s jedním nebo dvěma přírubovými otvory
− možnost instalace s atestovanými plastovými rozvody pro výměník tepla (typ WTW), elektrické vytápění nebo lze přírubu
− velmi nízká tepelná ztráta díky optimální tepelné izolaci zaslepit. Osazení a vybavení stojatého kombinovaného zásobníku je
− např. u SHZ 80 LCD jen 0,66 kW/24h provedeno podle požadavků.
− připojení topných těles kompletním přírubovým konektorem
− vypouštěcí ventil s přípojkou na hadici G 3/4
− Elektrické krytí IP 25 D

Zásobníkové ohřívače vody

12 Beztlakové zásobníkové Tlakové zásobníkové ohřívače Tlakové průtokové Tlakové zásobníkové ohřívače Tlakové stojaté zásobníkové ohřívače Univerzální stojaté zásobníky
ohřívače vody 5 až 15 l vody 5 až 15 l zásobníky vody 30 až 150 l vody 200 až 400 l na teplou vodu

SN 5 Si, SN 10 Si, SNU 5 S, SH 10 Si, SHZ 30 LCD PSH 30 i SHW 200 S


SHU 5 Si, SHD 30 S, SHW 300 WS SHO AC 600 SB 302 S, SB 602 AC,
SN 15 Si, SNU 5 Si, SH 15 Si, − − SHW 300 S
SHU 10 Si SHD 100 S SHW 400 WS SHO AC 1000 SB 402 S SB 1002 SC
SN 15 S SNU 10 Si SH 15 S SHZ 150 LCD PSH 150 i SHW 400 S

jmenovitý tepelný výkon kW 2 − 3,3 1−2 2 2 − 3,3 2 − 3,3 0,5 − 6 2 − 2,2 2−6 2−6 7,5 − 18 − −
objem zásobníku l 5 − 15 5 − 10 5 − 10 10 − 15 10 − 15 30 − 150 30 − 150 200 − 400 300 − 400 600, 1000 300, 400 600, 1000
kPa − − − − − − − − − − − −
ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI

provozní tlak (bar)*


průtok vody 15 − 45oC l /hod − − − − − − − − − − − −
doba ohřevu 15 − 45oC (20 − 65) min − − − − − − − − − − − −
max. průtok teplé vody l/hod − − − − − − − − − − − −
elektrické napětí / frekvence V/Hz − − − − − − − − − − − −
elektrický příkon W − − − − − − − − − − − −
tl. ocelového pláště zásobníku mm − − − − − − − − − − − −
tloušťka izolace pláště zásobníku mm − − − − − − − − − − − −
DOPLŇKOVÉ VLASTNOSTI

materiál pláště zásobníku − − − − − − − − − − − − −


plocha výhřevné spirály m2 − − − − − − − − − − − −
průměr výhřevné spirály mm − − − − − − − − − − − −
materiál výhřevné spirály − − − − − − − − − − − − −
hmotnost kg 3,2 − 6,8 3,2 − 5,0 5,2; 8,2 8,0 − 11,1 24,5; 46 23,5 − 62,5 23 − 45 70,5 − 121,5 114, 115 160 − 228 95; 126,5 160, 228
A 230 − 295 230 − 275 230, 275 275 − 295 420, 510 420 − 510 560 − 1216 550 − 700 650, 700 750 550, 600 750
ROZMĚRY PŘÍPOJNÝCH POTRUBÍ

mm
B mm 263 − 316 263 − 295 203 − 295 295 − 316 410, 510 410 − 510 498 − 798 690 − 840 140 1030 650, 700 950
C mm 140 − 200 140 − 200 140 − 200 200 G 1/2” G 1/2” 23 − 45 − − − 350 350
D mm 303 − 495 303 − 387 − ; 387 387 − 495 100 100 − 430 − 540 490, 540 750 1025, 1145 1150, 1790
E mm 93 − 140 93 − 140 93, 140 140 100 100 − − − 115 1040, 1160 1200, 1840
F = G* mm 422 − 600 422 − 503 422, 503 503 − 600 750, 1030 750 − 1425 − − − 1685, 2525 1585, 1755 1685, 2525
L = H* mm 105 − 119 116 − 119 − ; 116 105 − 116 − 300 − 75 75 − − −
M = I* 329 − 363 329 − 363 329, 363 363 700, 900 700 − 1100 − 1035 − 1160 505, 414 − − −
+

mm
ROZMĚRY

N = L* mm − − − − 70, 150 70 − 345 − − − − − −


P mm − − − − ∅ 12 ∅ 12 − − 350 − − −

232 STAVEBNÉ TABUĽKY


Družstvevní závody Dražice strojírna, s.r.o. Tel.: 00420 / 326 370 990, 326 370 911
Dražice 69 Fax: 00420 / 326 370 980, 326 363 318
294 71 Benátky n. Jiz. e−mail: dzd@dzd.cz
Česká republika www.dzd.cz
DZ Dražice−Slovensko, s.r.o. Tel.: 00421 / 43 / 428 34 49
Sučianská cesta 31, P. O. Box 91 Fax: 00421 / 43 / 430 78 13
036 08 Martin−Priekopa e−mail: dzd@dzd.sk
R S Slovenská republika web: www.dzd.sk

NEPŘÍMOTOPNÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY − DZ DRAŽICE

Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody stacionární 0,6 MPa vestavěné topné těleso Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody stacionární 0,6 MPa horní vývody výměníku,
do příruby 2,2 kW : OKCE 100 NTR, OKCE 125 NTR, OKCE 160 NTR, OKCE 200 NTR, OKCE 250 NTR, bez boční příruby: OKC 100 NTR/HV, OKC 125 NTR/HV, OKC 160 NTR/HV
OKCE 200 NTRR, OKCE 250 NTRR, OKCE 300 NTR, OKCE 300 NTRR
Nepřímotopné ohřívače v objemech 100−160 litrů se smaltovanou
do příruby 3,6 kW : OKCE 300 NTR, OKCE 300 NTRR
nádobou a výkonným výměníkem k postavení na zem pod závěsný
Novější řada smaltovaných nepřímotopných ohřívačů k postavení na plynový kotel.
zem v objemech 100−300 litrů se smaltovanou nádobou a výkonným Všechny vývody včetně vývodů výměníku jsou orientovány nahoru
jedním nebo od typu 200 litrů dvěma výměníky pro ohřev TUV z externí− pro snadnější propojení se závěsným plynovým kotlem.
ho zdroje nebo kombinaci různých zdrojů. Při propojení obou výměníku Nejčastější využití: Příprava TUV v objektech s plynovým kotlem.
do série lze získat zdroj TUV o výkonu až 62 kW. Ohřívač je vybaven regu−
lací teploty TUV (termostat pro ovládání trojcestného ventilu nebo obě−
hového čerpadla) pro napětí 230 V/50 Hz, vývodem pro cirkulaci a do
200 litrů pojistným ventilem.
V dolní části ohřívače je umístněn revizní přírubový otvor pro čištění vnitř−
ku nádoby s namontovaným pomocným elektrickým ohřevem. Při použi−
tí ohřívače pro solární systém je u ohřívačů nad 200 litrů k dispozici hrdlo
6/4",umístněné nad solárním výměníkem pro elektrickou topnou jednotku
TJ z příslušenství. Řez OKC NTR/HV
Nejčastější využití: Ohřev TUV celoročně topnou vodou z plynového
kotle pro zapojení s přednostním ohřevem TUV nebo kombinovaný pro−
voz topná voda a elektrická energie. Od objemu OKC 200 NTRR je mož− Řez OKCE 200 NTRR Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody stacionární 0,6 MPa
ná kombinace plynového kotle, alternativního zdroje energie nebo s boční přírubou: OKC 100 NTR/BP, OKC 125 NTR/BP, OKC 160 NTR/BP, OKC 200 NTR/BP,
solárního systému. Při propojení obou výměníku do série lze získat nepřímotopný zásobník pro kotle nad OKC 250 NTR/BP, OKC 300 NTR/BP, OKC 200 NTRR/BP, OKC 250 NTR/BP,
24 kW v kombinaci s elektrickou energií. OKC 300 NTR/BP
Novější řada smaltovaných nepřímotopných ohřívačů k postavení
na zem v objemech 100−300 litrů se smaltovanou nádobou a výkon−
Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody stacionární 0,6 MPa boční vývody výměníku,
ným jedním nebo od typu 200 litrů dvěma výměníky pro ohřev TUV
bez boční příruby: OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR, OKC 200 NTR, OKC 250 NTR,
z externího zdroje nebo kombinaci různých zdrojů. Při propojení
OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR
obou výměníku do série lze získat zdroj TUV o výkonu až 62 kW.
Nepřímotopné ohřívače k postavení na zem v objemech 100−250 litrů se Ohřívač je vybaven regulací teploty TUV (termostat pro ovládání
smaltovanou nádobou a výkonným výměníkem pro ohřev teplé trojcestného ventilu nebo oběhového čerpadla) pro napětí
užitkové vody (TUV) z externího zdroje. Objem 200 litrů a 250 litrů se vyrá− 230 V/50 Hz, do 200 litrů pojistným ventilem a vývodem pro cirkulaci.
bí ve variantě se dvěma výměníky pro připojení dvou zdrojů topné vody V dolní části ohřívače je umístěn revizní přírubový otvor pro čištění
(např. plynový kotel + alternativní zdroj). Při propojení obou výměníku do vnitřku nádoby a případné vložení pomocného elektrického ohřevu
série lze získat zdroj TUV o výkonu až 44 až 48 kW. Ohřívač je vybaven řady TPK z příslušenství. Při použití ohřívače pro solární systém je
regulací teploty ohřevu TUV pro napětí 230 V/50 Hz, pojistným ventilem u ohřívačů nad 200 litrů k dispozici hrdlo 6/4",umístěné nad solárním
a vývodem pro cirkulaci. výměníkem pro elektrickou topnou jednotku TJ z oddílu příslušenství.
Nejčastější využití: Ohřev TUV celoročně topnou vodou z plynového kotle Nejčastější využití: Ohřev TUV celoročně topnou vodou z plynového
pro zapojení s přednostním ohřevem TUV. Pro typ OKC x NTRR je možná kotle pro zapojení s přednostním ohřevem TUV. Pro typ OKC x NTRR
kombinace plynového kotle a alternativního zdroje energie nebo při je možná kombinace plynového kotle a alternativního zdroje ener− Řez OKC 200 NTR/BP
propojení obou výměníku do série nepřímotopný zásobník pro kotle nad gie nebo při propojení obou výměníku do série nepřímotopný zásobník
24 kW. pro kotle nad 24 kW.

Řez OKC 200 NTR


Poznámka k tabulce: * − teplovýměn. plocha top. spirály pro 300 NTR a 300 NTRR

Stacionární nepřímotopné zásobníkové ohřívače DZ Dražice


vestav. topné horní vývody,
vestavěné topné těleso, do příruby 2,2 kW těleso, boční vývody výměníku, bez boční příruby bez boční s boční přírubou
do příruby 3,6 kW příruby

OKCE 160 NTR OKC 160 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/BP OKC 200 NTR/BP OKC 200 NTRR/BP
OKCE 100 NTR OKCE 200 NTRR OKCE 300 NTR OKCE 300 NTR OKC 100 NTR OKC 200 NTRR
OKCE 200 NTR OKC 200 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/BP OKC 250 NTR/BP OKC 250 NTRR/BP
OKCE 125 NTR OKCE 250 NTRR OKCE 300 NTRR OKCE 300 NTRR OKC 125 NTR OKC 250 NTRR
OKCE 250 NTR OKC 250 NTR OKC 160 NTR/HV OKC 160 NTR/BP OKC 300 NTR/BP OKC 300 NTRR/BP

objem zásobníku l 95 − 120 160 − 250 195 − 245 300/295 300/295 95 − 120 160 − 250 160 − 250 95 − 160 95 − 160 200 − 300 195 − 295
výška (délka) mm 815 − 980 1018 − 1508 1328 − 1508 1597 1597 815 − 980 1018 − 1508 1330 − 1508 815 − 1018 815 − 1018 1328 − 1597 1328 − 1597
průměr šířka mm 523 584 584 670 670 523 584 584 523 − 584 523 − 584 584 − 670 584 − 670
hloubka mm − − − − − − − − − − − −
hmotnost kg 70 − 77 88 − 112 122 − 132 140 − 150 145 − 155 70 − 77 81 − 105 116 − 125 70 − 81 63 − 81 95 − 125 115 − 135

typ zásobníku / material − Ocelová smaltovaná nádoba

materiál spirály − ocelová trubka


typ spirály − −
ZAKLADNÍ VLASTNOSTI

maximální provozní tlak topení MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
objem topné vody l − − − − − − − − − − − −
max. trvalé množství teplé vody l/hod − − − − − − − − − − − −
výkon výměníku kW 24 24 2 x 24 35 / 27 35 / 27 24 24 24 / 24 24 24 24 − 35 24 − 35 / 24 / 27
teplovýměnná plocha m2 1 1 1+1 1 + 1,5 1 + 1,5 1 1 1+1 1 1 1 / 1,5* 1 + 1 / 1 + 1,5*
tepelné ztráty kWh/24h 0,9 − 1,1 1,4 − 1,71 1,4 − 1,7 1,86 1,86 0,9 − 1,1 1,39 − 1,73 1,4 − 1,73 0,9 − 1,39 0,9 − 1,39 1,4 − 1,86 1,4 − 1,86
doba ohřevu výměníkem min 14 − 17 23 − 36 23 − 36 / 16 − 20 24 / 16 24 / 16 14 − 17 23 − 36 23 − 36 / 16 − 20 14 − 17 14 − 17 24 − 36 24 − 36 / 16 − 20

průtočné množství l/min − − − − − − − − − − − −

užitečné množství vody


l − − − − − − − − − − − −
tsp = 60 oC tz = 45 oC

užitečné množství vody


l − − − − − − − − − − − −
tsp = 60 oC tz = 40 oC
připojení topné spirály ∅ ´´ 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 3/4" 1" 1" 1"
ROZMĚRY PŘÍPOJNÝCH

vstup přimární topné vody ∅ ´´ 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 3/4" 1" 1" 1"
POTRUBÍ

výstup přimární topné vody ∅ ´´ 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 3/4" 1" 1" 1"
připojení studené vody ∅ ´´ 1" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
výstup TUV ´´ 1" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
průměr kontrolního otvoru ∅ mm 168 168 168 210 210 − − − − 168 168 − 210 168 − 210
průměr topné spirály ∅ mm − − − − − − − − − − − −
typ termostatu − − − − − − − − − − − − −
DOPLŇKOVÉ ÚDAJE

max. teplota topné vody o


C 110 110 110 110 110 80 80 80 80 110 110 110
teplota TUV o
C 80 80 80 80 80 60 60 60 60 80 80 80

− šroubovací elektrická topná jednotka


příslušenství − − vestavný žebrový trubkový výměník tepla
− topná příruba s keramickými topnými tělesy

234 STAVEBNÉ TABUĽKY


OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300
Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody pro svislou montáž Vaillant, spol. s r.o.
závěsné 0,6 MPa − plocha výměníku 0,41 m2: OKC 80 NTR/Z Poděbradská 55/88
− plocha výměníku 1m2: OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z, OKC 160 NTR/Z,
OKC 200 NTR/Z 194 00 Praha 9, Česká republika
Nepřímotopný smaltovaný ohřívač pro zavěšení na zeď v objemech Tel.: 00420 / 281 028 011
80–200 litrů. Nemá elektrický ohřev. Ohřívač je napojen na externí Fax: 00420 / 281 861 233
teplovodní zdroj s max. teplotou 110 °C a tlaku 1 MPa .Ohřev zajišťuje
výkonný spirálový výměník. Ohřívač je vybaven regulací teploty TUV
e−mail: vaillant@vaillant.cz
(termostat pro ovládání trojcestného ventilu nebo oběhového www.vaillant.cz
čerpadla ) pro napětí 230 V/50 Hz, pojistným ventilem a vývodem pro
cirkulaci. Ekotherm tepelná technika s.r.o.
Nejčastější využití: Ohřev TUV celoročně topnou vodou z plynového Vajnorská 134/a
kotle.
832 07 Bratislava, Slovenská republika
Tel.: 00421 / 2 / 44 63 59 15
Fax: 00421 / 2 / 44 63 59 16
e−mail: ekotherm@ekotherm.sk
R D S www.vaillant.sk
Řez OKC NTR/Z

Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody pro vodorovnou montáž NEPRIAMO OHRIEVANÉ ZÁSOBNÍKY TÚV
závěsné 0,6 MPa − plocha výměníku 0,55 m2: OKCV 125 NTR
− plocha výměníku 0,75 m2: OKCV 160 NTR, OKCV 180 NTR, OKCV 200 NTR Charakteristika výrobku vody na požadovanú teplotu. Doporučuje
Nepřímotopný smaltovaný ohřívač v objemech 125–200 litrů • určený pre závesné alebo stacionárne kotly sa nastaviť teplotu TÚV na 60 oC, kde je zabezpe−
s vodorovnou pracovní polohou lze umístit na zeď pomocí • stacionárne prevedenie čená hospodárna prevádzka zásobníka. Pri tejto
dodávaných konzolí nebo na vhodnou vlastní konstrukci. Nemá • tepelná izolácia neobsahuje freóny teplote dochádza k minimálnej tvorbe vápenných
elektrický ohřev. • vypúšťací ventil usadenín na stenách zásobníka. Ohrievač
Ohřívač je napojen na externí teplovodní zdroj s max. teplotou • nastaviteľné vyrovnávacie šrauby sa nesmie inštalovať do samotiažných vykurova−
110 °C a tlaku 0,4 MPa. Ohřev zajišťuje výkonný dvouplášťový Možnosť použitia cích systémov.
výměník vrstvením teplé vody. Výměník ohřeje nejprve vodu Nepriamotopný zásobník TÚV, opatrený emailovou Inštalácia
v horní části nádoby a pak ohřívá spodní vrstvy objemu.Tento ochranou proti korózii určený k skupinovému Zásobníkový ohrievač vody má byť inštalovaný
způsob postupného ohřevu je vhodný zvláště k samotížným a centrálnemu zásobovaniu teplou úžitkovou v bezprostrednej blízkosti tepelného zdroja ( napr.
ústředním vytápěním a malým samotížným solárním systémům. vodou s pretlakom vo vodovodnej sieti do 10 bar. kotly Vaillant ). Tým sa zamedzí zbytočným tepel−
Pro regulaci teploty TUV je možné využít termostat pro ovládání Vybavenie ným stratám. Pri umiestnení zásobníka sa musí brať
uzavíracího dvoucestného ventilu, trojcestného ventilu nebo • stacionárny jednostenný zásobník TÚV z ocele do úvahy hmotnosť naplneného zásobníka. Miesto
oběhového čerpadla o napětí 230 V/50 Hz. Pojistný ventil je Řez OKCV NTR • zásobník a vykurovacia špirála opatrený z vnú− zásobníka musí spĺňať čo najkratšiu vzdialenosť
součástí dodávky. tornej strany emailom vedenia potrubia vykurovacej vody. Pri inštalácii
Nejčastější využití: Široké využití k ohřevu TUV topnou vodou v systémech se samotížným a nuceným • zabudovaná ochranná horčíková anóda zásobníka v priestoroch s nebezpečenstvom
oběhem topné vody a malých solárních zařízeních. Funkcia zamrznutia, musí byť zásobník v prevádzke alebo
Zásobník je pripojený na vodovod cez pripojenie sa musí úplne vypustit. Je nutné aby boli dodržané
Nepřímotopné zásobníkové ohřívače vody studenej vody a s odbernými miestami cez výstup príslušné normy a predpisy, ktoré sú platné pre
stacionární 1 MPa: OKC 300 NTR, OKC 400 NTR, OKC 500 NTR, OKC 750 NTR, OKC 1000 NTR TÚV. Pri odbere TÚV priteká do zásobníka studená inštaláciu rozvodov pitnej vody, vykurovacieho
stacionární 1 MPa: OKC 300 NTRR, OKC 400 NTRR, OKC 500 NTRR, voda, v ktorom sa ohrieva pomocou vykurovacej systému, elektroinštalácie.
OKC 750 NTRR, OKC 1000 NTRR
Nepřímotopné ohřívače se smaltovanou nádobou do provozního tlaku
1 MPa v objemech 300–1000 litrů. Ohřívače jsou vybaveny jedním (NTR)
nebo dvěma (NTRR) výkonnými spirálovými výměníky, jímkami pro čidla
regulace a revizním přírubovým otvorem. K ohřevu TUV lze použít topnou
vodu o teplotě maximálně 110 °C a tlaku 1 MPa. Do revizního otvoru lze
namontovat pomocný elektrický ohřev z oddílu příslušenství řady R a SE.
Hrdlo 6/4" nad spodním výměníkem je určeno pro elektrický dohřev TUV
topnou jednotkou řady TJ z příslušenství. Tento dohřev se využívá hlavně
při zapojení ohřívače na solární systém. Izolaci tvoří 50 mm tvrdé polyu−
retanové pěny u ohřívačů do 500 litrů. Ohřívače 750 litrů a 1000 l jsou
izolovány 100 mm měkkou polyuretanovou pěnou (molitan), dodávané
odděleně s nádobou.
Nejčastější využití: Ohřev TUV topnou vodou popřípadě v kombinaci
s elektrickým ohřevem pro střední a velké objekty, pohotovostní zásoba
vody výměníkové stanice, větší alternativní zdroje energie atd. Řez OKC 300 − 1000 NTR Legenda
1 Vstup studenej vody R3/4
2 Výstup TÚV R3/4
Závěsné nepřímotopné 3 Vstup vykur. vody R1
zásobníkové ohřívače DZ Dražice Stacionární nepřímotopné 4 Výstup vykur. vody R1
5 Prípoj. cirkulačného
pro pro zásobníkové ohřívače DZ Dražice
potrubia R3/4
svislou montáž vodorov. montáž 6 Ponorná nádoba
7 Pripojenie sifónu
OKC 80 NTR/Z OKC300 NTR OKC300 NTRR
OKCV 125 NTR
OKC 100 NTR/Z OKC 400 NTR OKC 400 NTRR nepriamovýhrevné zásobníkové ohrievače Vaillant
OKCV 160 NTR
OKC 125 NTR/Z OKC 500 NTR OKC 500 NTRR
OKCV 180 NTR uniSTOR
OKC 160 NTR/Z OKC 750 NTR OKC 750 NTRR
OKCV 200 NTR
OKC 200 NTR/Z OKC 1000 NTR OKC 1000 NTRR VIH R VIH CQ VIH Q VIH
120 až 200 120/150 120 až 200 300 až 500
objem zásobníku l 75 − 200 125 − 200 300 − 955 292 − 958
výška (délka) mm 760 − 1300 1070 − 1300 1294 − 2025 1794 − 2025 objem zásobníka l 115 − 200 115 − 150 115 − 200 300 − 500
průměr šířka mm 523 − 584 523 − 584 701 − 1010 600 − 1010 výška mm 752 − 1240 850 − 1063 850 − 1333 1600 − 1770
hloubka mm − − − − priemer ( šírka x hĺbka ) mm 560 x 600 585 x 590 585 x 590 650 x 710, 725 x 785
hmotnost kg 51 − 90 68 − 90 120 − 337 130 − 323 hmotnosť kg 62 − 89 80 − 95 80 − 115 145 − 205

typ zásobníku / material − ocelová smaltovaná nádoba typ zásobníka / materiál − zásobník opatrený emailovou ochranou proti korózii / horčík. anóda

materiál spirály
typ spirály


ocelová trubka

typ špirály
maximálny prevádzkový tlak bar
− −
10,0

10,0

10,0

10,0
12
ZAKLADNÍ VLASTNOSTI

maximální provozní tlak topení MPa 0,6 0,6 1 1 objem vykurovacej špirály l 5,9 − 8,1 5,9 − 6,2 5,9 − 8,1 8,6 − 12,1
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI

objem topné vody l − − − − prietok vykur. špirálou pri 80/60oC l/hod 1600 1600 1600 1950
max. trvalé množství teplé vody l/hod − − 440 − 2235 940 − 1490/530 − 340 výkon vykur. špirály pri 80/60oC kW 5 25 − 26 54 5 − 61
výkon výměníku kW 7 − 24 8 − 11 19 − 91 38 − 60 / 22 − 14 teplovýmenná plocha vyk. špirály m2 0,84 − 1,18 0,85 − 0,9 0,84 − 1,18 1,5 − 2,1
teplovýměnná plocha m2 0,41 − 1 0,55 − 0,75 1,45 − 3,55 0,8 − 1,12 / 1,55 − 2,45 tlaková strata vykurovacej špirály kPa 5,0 − 6,5 5,0 5,0 − 6,5 5,0 − 6,5
tepelné ztráty kWh/24h 0,79 − 1,4 1,09 − 1,4 1,68 − 3,9 1,68 − 3,9 čas ohrevu na 60oC min dle typu kotla
doba ohřevu výměníkem min 15 − 40 50 − 80 24 − 56 22 / 35 − 45 / 58 špecifický prietok
l/hod 615 − 837 615 − 640 615 − 837 1105 − 1495
trvalý prietok pri 45oC
průtočné množství l/min − − − −
stláčateľný objem za 10 min * l 145 − 260 145 − 195 145 − 250 470 − 650
užitečné množství vody pri 45oC − zásobník 60oC
l − − − −
tsp = 60 oC tz = 45 oC
výkon. číslo l 1,0 − 3,5 1,0 − 2,0 1,0 − 3,5 12 − 20
užitečné množství vody
l − − − −
tsp = 60 oC tz = 40 oC pripojenie vykurovacej špirály ∅ ´´ − − − −
ROZMERY PRÍPOJNÝCH

připojení topné spirály ∅ ´´ 3/4" − 1" 3/4" 1 1/4" 1" vstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 1 1 1 1
ROZMĚRY PŘÍPOJNÝCH

POTRUBÍ

vstup přimární topné vody ∅ ´´ 3/4" − 1" 3/4" 1 1/4" 1" výstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 1 1 1 1
POTRUBÍ

výstup přimární topné vody ∅ ´´ 3/4" − 1" 3/4" 1 1/4" 1" pripojenie studenej vody ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4
připojení studené vody ∅ ´´ 3/4" 3/4" 1 1/4" 1 1/4" výstup TÚV ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4
výstup TUV ´´ 3/4" 3/4" 1 1/4" 1 1/4" priemer kontrolného otvoru ∅ mm − − − −
průměr kontrolního otvoru ∅ mm 116 116 150 225 priemer vykurovacej špirály ∅ mm − − − −
průměr topné spirály ∅ mm − − − − typ termostatu − − − − −
DOPLNKOVÉ ÚDAJE

typ termostatu − − − − − regulačný rozsah termostatu C


o
60 − 87 60 − 87 60 − 87 60 − 87
DOPLŇKOVÉ ÚDAJE

max. teplota topné vody o


C do 80 do 80 110 110 citlivosť termostatu C
o
− − − −
teplota TUV o
C 60 60 95 95
odkvapkávacia nádoba
− šroubovací elektrická topná jednotka Príslušenstvo − hydraulické prepojenie
příslušenství − − vestavěná topná jednotka trojcestný přepínací ventil
− troubkový výměník

STAVEBNÍ TABULKY 235


8300 OHREV A PRÍPRAVA TV

TATRAMAT − ohrievače vody, s.r.o. OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM − TATRAMAT


Hlavná 1
058 01 Poprad, Slovenská republika
Ohrievače vody s nepriamym ohrevom v objemoch 100, 120 a 150 litrov
Tel.: 00421 / 52 / 7127 155
Fax: 00421 / 52 / 7127 148 VT 100 H, VT 120 H, VT 150 H
e−mail: sales@tatramat.sk Akumulačné tlakové ohrievače vody s ne−
www.tatramat.sk priamym ohrevom typu VT sú v súčastnos−
ti jedným z najekonomickejších. Sú ideálne
TATRAMAT CZ, s.r.o.
pre inštaláciu do rodinných domov a rôz−
Komořanská 326
143 00 Praha 4, Česká republika nych sociálnych zariadení, s možnosťou
Tel.: 00420 / 2 444 000 28, 00420 / 2 967 813 90 napojenia niekoľko odberných miest tep−
Fax: 00420 / 2 444 000 43 lej vody na viacerých podlažiach. Nádrž
e−mail: tatramat@tatramat.cz ohrievačov je vyrobená z pevného oceľo−
R D M S www.tatramat.cz vého plechu a jej vnútorná časť je chrá−
nená proti korózii kvalitným smaltom a
anódovou ochranou proti korózii. Ohrev
STACIONÁRNE SOLÁRNE OHRIEVAČE VODY − TATRAMAT vodného objemu tepelnými výmenníkmi
siahajúcimi až ku dnu nádrže ohrievača
zabraňuje vzniku kritických studených zón
Solárne tlakové ohrievače vody v objemoch 200, 300, 400 a 500 litrov
s choroboplodnými zárodkami. Pripoje−
VTS 200/2, VTS 300/2, VTS 400/2, VTS 500/2, VTS 200/3, VTS 300/3, VTS 400/3, VTS 500/3
nie ohrievačov na inštalačné rozvody je
Ohrievač vody Schéma typu VT
Solárne akumulačné tlakové ohrievače zabezpečujú ohrev teplej vody progresívnym spôso− umiestnené v ich hornej časti a umožňuje
typu VT
bom. Vzhľadom k svojmu vysokému výkonu sú efektívne využiteľné najmä pri vysokom odbe− ich jednoduché pripojenie k závesnému
re teplej vody v rodinných domoch, prevádzkach, sociálnych zariadeniach a všade tam, kde kotlu ústredného kúrenia. Ohrievače sú na
je požadovaný väčší odber teplej vody na viacerých miestach súčasne. Sú dostupné v dvoch čelnej ploche vybavené teplomerom a anódovým testerom, ktorý umožňuje kontrolu funkč−
typových modifikáciách: ako dvojvalentný ohrievač, v ktorom sa teplá voda pripravuje po− nosti katódovej ochrany počas prevádzky. V spodnej časti ohrievača je umiestnený otvor pre
mocou dvoch zdrojov − solárnej a elektrickej energie a ako trojvalentný ohrievač, v ktorom sa vypúšťací ventil. Vybavenie cirkulačnou rúrou umožňuje pripojenie na cirkulačný obvod.
teplá voda pripravuje pomocou troch zdrojov − solárnej a elektrickej energie, ako aj energie
získanej z kotla ústredného kúrenia. Nádrž ohrievačov je vyrobená z pevného oceľového
plechu a jej vnútorná časť je chránená proti korózii kvalitným smaltom a anódovou ochranou Ohrievače vody s nepriamym ohrevom v objemoch 100, 150, 200, 300, 400 a 500 litrov
proti korózii. Špičková bezfreónová polyuretánová izolácia zabezpečuje úsporu energie vďa− VTI 100, VTI 150, VTI 200, VTI 300, VTI 400, VTI 500
ka nízkym tepelným stratám pri prevádzke ohrievača. Ohrievače majú otvor pre namontova− Ohrievače vody typu VTI sú univerzálne akumulačné tlakové ohrievače s nepriamym ohrevom
nie snímača termostatu a v prednej časti čistiacu prírubu ktorá sa nachádza pod plastovým vody vhodné pre rodinné domy, prevádzky a rôzne sociálne zariadenia. Vďaka vysokému
krytom. výkonu a ekonomickej prevádzke sú efektívne využiteľné najmä pri vysokom odbere teplej vo−
dy, pričom na ne môže byť napojených niekoľko odberových miest teplej vody na viacerých
• rýchla a zdravotne nezávadná príprava • možnosť nastavenia optimálnej prevádzky podlažiach. Nádrž ohrievačov je vyrobená z oceľového plechu ktorý je smaltovaný pri teplote
teplej vody • poistka proti prehriatiu ohrievača 850 oC, čím spolu s anódovou ochranou dosahuje vysokú odolnosť voči korózii. Ohrev vody
• vysokoúčinná tepelná polyuretánová • poistka proti zamrznutiu vody tepelnými výmenníkmi siahajúcimi až ku dnu nádrže ohrievača zabraňuje vzniku kritických stu−
izolácia bez freónov • prestaviteľné nohy na elimináciu nerovnosti dených zón s choroboplodnými zárodkami. Vývody z výmenníka tepla sú umiestnené v zadnej
• vysoký výkon povrchu časti ohrievačov, čo umožňuje ich jednoduché pripojenie ku stacionárnemu kotlu ústredého
• nízke tepelné straty, vysoké úspory energie • jednoduchá obsluha a údržba kúrenia a na rozvod teplej úžitkovej vody. Ohrievače majú otvor pre namontovanie snímača
• vizuálna kontrola teploty vody • rýchla návratnosť vložených finančných termostatu a v prednej časti čistiacu prírubu ktorá sa nachádza pod plastovým krytom. V spod−
• signalizácia ohrevu prostriedkov nej časti ohrievačov je umiestnený otvor pre vypúšťací ventil.

Ohrievač vody Ohrievač vody Ohrievač vody Ohrievač vody Rez ohrievača Schéma typu
typu VTS VTS 200/2, VTS 300/2, VTS 400/2, VTS 500/2, typu VTI typu VTI VTI100, VTI 150, VTI 200
VTS 200/3, VTS 300/3, VTS 400/3; VTS 500/3

Solárne tlakové ohrievače vody − TATRAMAT Ohrievače vody s nepriamym ohrevom − TATRAMAT

VTS 200/2 VTS 300/2 VTS 400/2 VTS 500/2 VTS 200/3 VTS 300/3 VTS 400/3 VTS 500/3 VT 100 H VT 120 H VT 150 H VTI 100 VTI 150 VTI 200 VTI 300 VTI 400 VTI 500

objem zásobníka l 200 300 400 500 200 300 400 500 100 120 150 100 150 200 300 400 500
výška mm 1600 1578 1460 1710 1600 1578 1460 1710 855 995 1235 1037 1277 1588 1578 1584 1854
priemer ( šírka x hĺbka ) mm 520 650 750 750 520 650 750 750 545 545 545 520 520 520 550 650 650
hmotnosť kg 82 121 160 190 89 130 185 210 62 77 88 67 83 100 120 160 190
typ zásobníka − − −
12 materiál zásobníka − nádrž z pevného oceľ. plechu chránená hrúbkou tepelnej bezfreónovej polyuretánovej izolácie nádrž z pevného oceľ. plechu chránená hrúbkou tepelnej bezfreónovej polyuretánovej izolácie
materiál špirály − − −
typ špirály − anódová tyč anódová tyč
menovitý pretlak v kotli MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI

maximálna prevádzková teplota O


C − − − − − − − − − − − − − − − − −
objem vykurovacej špirály l − − − − − − − − − − − − − − − − −
trvalý výkon ohrievača kW − − − − − − − − 28 42 42 28 34 40 46 50 72
aktívna plocha výmenníka (ÚK) m2 − − − − 0,6 0,6 1,0 1,0 0,97 1,4 1,4 0,92 1,12 1,33 1,4 1,6 2,4
aktívna plocha výmenníka (solár) m2 0,92 1,5 1,6 2,4 0,92 1,5 1,6 2,1 − − − − − − − − −
max. pretlak vo výmenníku ÚK/solár MPa − / 0,6 − / 0,6 − / 1,6 − / 1,6 0,6 / 0,6 0,6 / 0,6 1,6 / 1,6 1,6 / 1,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1,6 1,6 1,6
doba ohrevu z 12 na 70oC hod − − − − − − − − − − − − − − − − −

špecifický prietok
l/min − − − − − − − − − − − − − − − − −
trvalý prietok pri 45oC

objem kvapaliny
l − − − − − − − − − − − − − − − − −
spodného výmenníka

objem kvapaliny − − − − − − − − − − − − − − − − −
l
horného výmenníka
pripojenie vykurovacej špirály ∅ ´´ 1 1 1 1 1 1 1 1 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1
ROZMERY PRÍPOJNÝCH

vstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 1 1 1 1 1 1 1 1 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1


POTRUBÍ

výstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 1 1 1 1 1 1 1 1 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1


pripojenie studenej vody ∅ ´´ 1 1 5/4 5/4 1 1 5/4 5/4 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 5/4 5/4
výstup TÚV ∅ ´´ 1 1 5/4 5/4 1 1 5/4 5/4 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 5/4 5/4
priemer čistiaceho otvoru ∅ mm 115 115 115 115 115 115 115 115 100 100 100 180 180 180 115 115 115
typ termostatu − − − − − − − − − − − − − − − − − −
DOPLNKOVÉ ÚDAJE

max. vypínacia teplota termostatu C


o
60 (± 5) 80 (−6) −
citlivost termostatu C
o
− − −

Príslušenstvo − − −

236 STAVEBNÉ TABUĽKY


OHŘEV A PŘÍPRAVA TUV
8300
Vaillant, spol. s r.o. TATRAMAT − ohrievače vody, s.r.o.
Poděbradská 55/88 Hlavná 1
194 00 Praha 9, Česká republika 058 01 Poprad, Slovenská republika
Tel.: 00420 / 281 028 011 Tel.: 00421 / 52 / 7127 155
Fax: 00420 / 281 861 233 Fax: 00421 / 52 / 7127 148
e−mail: vaillant@vaillant.cz e−mail: sales@tatramat.sk
www.vaillant.cz www.tatramat.sk
Ekotherm tepelná technika s.r.o. TATRAMAT CZ, s.r.o.
Vajnorská 134/a Komořanská 326
832 07 Bratislava, Slovenská republika 143 00 Praha 4, Česká republika
Tel.: 00421 / 2 / 44 63 59 15 Tel.: 00420 / 2 444 000 28, 00420 / 2 967 813 90
Fax: 00421 / 2 / 44 63 59 16 Fax: 00420 / 2 444 000 43
e−mail: ekotherm@ekotherm.sk R D M S e−mail: tatramat@tatramat.cz
R D S
www.vaillant.sk www.tatramat.cz

PRIAMO OHRIEVANÉ ZÁSOBNÍKY TÚV PLYNOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE TÚV − TATRAMAT

Popis: Plynové zásobníkové ohrievače teplej Pri ohriatí úžitkovej vody na požadovanú teplotu Plynové tlakové ohrievače vody v objemoch 80, 120 a 150 litrov
úžitkovej vody Vaillant VGH.../6 Z je vyrobený ako sa prívod plynu do hlavného horáku uzavrie. HT 80 K, HT 120 K, HT 150 K (K − závesné ohrievače vody s odťahom spalín do komína)
uzatváracia stacinárna tlaková nádoba vybavená Poškodenie prístroja je tak vylúčené. HT 80 KN, HT 120 KN, HT 150 KN (KN − závesné ohrievače vody bez odťahu spalín do komína)
atmosférickým horákom na zemný plyn s možnos− Inštalácia: Inštaluje se iba do obytných, hospodá− HT 80 KS, HT 120 KS, HT 150 KS (KS − stacionárne ohrievače vody s odťahom spalín do komína)
ťou prestavby na kvapalný plyn − propan. Značná riskych priestorov, skladov kde nehrozí nebezpe− HT 80 KNS, HT 120 KNS, HT 150 KNS (KNS − stacionárne ohrievače vody bez odťahu spalín do komína)
zásoba vody zaručuje dostatočný odber teplej čenstvo zamrznutia. Vysoká účinnosť spaľovania, Plynové akumulačné tlakové ohrievače s pria−
úžitkovej vody na niekoľkých odberných miestach. dokonalý odvod tepla pri ohreve a účinná tepelná mym ohrevom vody zabezpečujú v súčastnosti
Inštaluje se iba do obytných, hospodáriskych izolácia zaručujú využitie tepelnej energie s mini− ohrev teplej vody najekonomickejším spôsobom.
prostorov, skladov kde nehrozí nebezpečenstvo málnymi možnými stratami. Zásobníkový ohrievač Sú vhodné pre rodinné domy, prevádzky, sociál−
zamrznutia. Vysoká účinnosť spaľovánia, dokonalý VGH musí byť inštalovaný pracovníkmi, ktorí majú ne zariadenia a všade tam, kde je požadovaný
odvod tepla pri ohreve a účinná tepelná izolácia príslušné oprávnenia k prevedeniu plynových väčší odber teplej vody na viacerých miestach
zaručujú využitie tepelnej energie s minimálnymi rozvodov, rozvodov užitkovej vody, dymovodu súčasne. Ohrev zaisťuje univerzálny plynový
možnými stratami. Zabudovaná špirála zabezpe− a sú zodpovední za dodržiavanie všetkých súvisia− atmosferický horák z nerezovej ocele s vynikajúci−
čuje dokonalý odťah spalin v styčných plochách cich noriem a predpisov. Výrobca poskytuje mi ekologickými vlastnosťami, vybavený piezo−
a tým dokonalý prenos tepla. Regulátor tlaku na prístroj záruku v lehote a za podmienok, ktoré elektrickým zapaľovacím zariadením a poistkou
plynu, stabilizuje tlak plynu na tryske a eliminuje sú uvedené v záručnom liste. Záručaný list proti spätnému toku spalín nezávislou na sieti.
prípadné výkivy v plynovej sieti. Plynová armatura je neodelitelnou súčasťou dodávky prístroja a jeho Bezpečnosť a komfort zaručuje aj spoľahlivá ply−
je vybavená voličom teploty teplej úžitkovej vody. platnosť je pravdivým vyplnením všetkých údajov. nová poistná a regulačná armatúra, a termoe−
Teplota úžitkovej vody v zásobníku je voliteľná. lektrická zapaľovacia poistka s termovypínačom,
slúžiaca ako obmedzovač teploty. Vnútorná
nádrž ohrievačov je vyrobená z oceľového ple−
chu ktorého vnútorný povrch je chránený kvalit−
ným smaltom a anódovou ochranou proti korózii.

Plynový zásobníkový Rez ohrievača


ohrievač typu HT typu HT

Ohrievače bez odvádzania spalín do komína sú vybave−


né špeciálnym čidlom OXYSTOP, ktoré ho vypne v prípa−
de prekročenia prípustného obsahu CO2, napr. pri nedo−
statočnom vetraní miestnosti.

Teplotu ohrievanej vody je možné voliť nastavením ovlá−


dacieho gombíka plynového regulačného ventilu.
Teplota vody je na takto nastavenej teplote udržiavaná
automaticky. Jej dohrievanie nastáva buď po odobratí
približne 20 litrov teplej vody alebo pri poklese jej teploty
o 5 oC.
• zdravotná nezávadnosť pripravovanej vody
• vysokoúčinná tepelná polyuretánová izolácia bez freónov
• signalizácia ohrevu
• indikátor teploty vody
• poistka proti prehriatiu ohrievača
• poistka proti zamrznutiu vody
• možnosť nastavenia optimálnej prevádzky
• možnosť čistenia cez otvor horčíkovej anódy
• možnosť prestavby ohrievača na propán−bután
priamo ohrievané stacionárne zásobníky Vaillant • rýchla návratnosť vložených finančných prostriedkov

VGH
Plynové zásobníkové ohrievače TÚV − TATRAMAT

130 / 6 Z 160 / 6 Z 190 / 6 Z závesné ohrievače stacionárne ohrievače


HT 80 K HT 120 K HT 150 K HT 80 KS HT 120 KS HT 150 KS
menovitý tepelný výkon kW 7,30 8,30 8,90 HT 80 KN HT 120 KN HT 150 KN HT 80 KNS HT 120 KNS HT 150 KNS
pracovný tepelný výkon kW − − − menovitý výkon kW 4,2 / 1,8 4,7 / 1,8 4,7 / 1,8 4,2 / 1,8 4,7 / 1,8 4,7 / 1,8
objem zásobníka l 130 160 190 menovitý príkon kW − − − − − −
doba ohrevu pri ∆T 25oC min − − − objem zásobníka l 80 120 150 80 120 150

konštantný pri 45oC l/min 61 66 71 informat. čas ohrevu z 15 na 45 oC hod. ~1,2 / ~2,67 ~1,48 / ~4,03 ~1,92 / ~5,22 ~1,2 / ~2,67 ~1,48 / ~4,03 ~1,92 / ~5,22
prietok vody pri 60oC l/min − − − pri 45oC l/h − − − − − −
množstvo TÚV
pretlak plynu ZEMNÝ PLYN G − 20 mbar 20 20 20 pri 60oC l/h − − − − − −
na vstupe PROPÁN G − 31 mbar 30 − 50 30 − 50 30 − 50 pretlak plynu ZEMNÝ PLYN G − 20
na vstupe
mbar − − − − − − 12
spotreba pri ZEMNÝ PLYN G − 20 m3/h 0,9 1,0 1,1 PROPÁN G − 31 mbar − − − − − −
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI

m. výkone PROPÁN G − 31 kg/h 0,8 0,8 0,8 spotreba pri ZEMNÝ PLYN G − 20 m3/h 0,53 / 0,21 0,58 / 0,21 0,58 / 0,21 0,53 / 0,21 0,58 / 0,21 0,58 / 0,21
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI

maximálna teplota spalín C


o
140 130 130 men. výkone PROPÁN G − 31 kg/h − − − − − −
max./ min − prevádzkový tlak vody bar 6,0 / − 6,0 / − 6,0 / − nastaviteľná teplota vody C
o
30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70 30 − 70

hmotnostný ZEMNÝ PLYN G − 20 kg/h 29 30 31 max./ min − prevádzkový tlak vody MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
prietok spalín PROPÁN G − 31 kg/h − − − ZEMNÝ PLYN G − 20 g/s − − − − − −
hmotnostný
účinnosť spaľovania % prietok spalín PROPÁN G − 31 g/s − − − − − −
− − −
plocha špirály m2 − − − účinnosť spaľovania % − − − − − −
priemer špirály mm − − − plocha špirály m2 − − − − − −
priemer horáku G20 / G31 mm − − − priemer špirály in − − − − − −

priemer try− ZEMNÝ PLYN G − 20 mm − − − priemer horáku G20 / G31 mm − − − − − −


siek horáku PROPÁN G − 31 mm − − − ZEMNÝ PLYN G − 20 mm − − − − − −
priemer try−
váha netto kg 50 58 65 siek horáku PROPÁN G − 31 mm − − − − − −
elektrické napätie / frekvencia V/Hz − − − hmotnosť kg 52 65 78 52 65 78
ELEKTRICKÝ
OKRUH

druh krytia IP − − − elektrické napätie / frekvencia V/Hz − − − − − −


ELEKTRICKÝ
OKRUH

elektrický príkon kW − − − druh krytia IP − − − − − −


A výška mm 1338 1530 1721 elektrický príkon W − − − − − −
B šírka mm − − − A mm 615 920 1170 − − −
ROZMERY PRÍPOJNÝCH POTRUBÍ

B 350 350 350 − − −


ROZMERY PRÍPOJNÝCH POTRUBÍ

C priemer mm 512 512 512 mm


C mm 900 1155 1425 880 1155 1425
D mm − − −
D mm 520 520 520 520 520 520
E mm − − − D − vnútorný mm 100 100 100 100 100 100
F mm − − − E mm 100 100 100 100 100 100
I − odťah spalín mm 90 90 90 F mm 1025 1280 1550 1005 1280 1550
L − vstup / výstup vody G mm 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
mm
+

3/4 “ 3/4 “ 3/4 “


ROZMERY

H mm 120 120 120 − − −


N mm
ROZMERY

− − −
I mm 535 535 535 − − −
pripojenie vody − 3/4 “ 3/4 “ 3/4 “ mm
K 124 124 124 124 124 124
pripojenie plynu − 3/8 “ 3/8 “ 3/8 “ L mm − − − 1160 1435 1705

STAVEBNÍ TABULKY 237


8300 OHREV A PRÍPRAVA TV

PROCOM BOHEMIA s.r.o. Vaillant, spol. s r.o.


Na Dolíku 53, 250 01 Stará Boleslav Poděbradská 55/88, 194 00 Praha 9, ČR
Česká republika Tel.: 00420 / 281 028 011
Tel.: 00420 / 800 11 4567, 326 911 671 Fax: 00420 / 281 861 233
Fax: 00420 / 326 911 673 e−mail: vaillant@vaillant.cz
e−mail: info@geminox.cz, www.geminox.cz www.vaillant.cz
PROCOM spol. s r.o. Ekotherm tepelná technika s.r.o.
Smrečianska 18, 831 01 Bratislava 37 Vajnorská 134/a, 832 07 Bratislava, SR
Slovenská republika Tel.: 00421 / 2 / 44 63 59 15
Tel.: 00421 / 2 / 44 25 56 33, 44 25 56 01 Fax: 00421 / 2 / 44 63 59 16
Fax.: 00421 / 2 / 44 25 56 13 e−mail: ekotherm@ekotherm.sk
e−mail: procom@internet.sk www.vaillant.sk
R P D S www.geminox.sk R D S

PLYNOVÉ PRIETOKOVÉ OHRIEVAČE

Popis: Plynové prietokové ohrievače atmoMAG sa


dodávajú v troch výkonových vyhotoveniach.
Použitie: Sú určené buď pre jedno odberové miesto
pre priamy odber teplej vody v dreze, umývadle
alebo pre vzdialený odber TÚV mimo vlastného spo−
trebiča. Všetky tieto typy sú vybavené tzv. systémom
OPTI−MOD, ktorý zabezpečuje ľahké nastavenie
teploty úžitkovej vody. Ďalej je zaručená konštantná
teplota TÚV pri rozdielnom prietokovom množstve.
Vo všetkých typoch MAG je zabudovaný v prerušo−
vači ťahu spalinový senzor, ktorý kontroluje správnu
funkciu komína a zvyšuje bezpečnosť prevádzky. Pri
BS 100, 150, 200, 300 BS 120 zlej funkcii komína, pri úniku spalín do miestnosti
tento bezpečnostný prvok odstaví prietoký ohrievač
Zásobníky BS sú podobne, ako kotly THR spotrebou teplej vody. Pri prevádzke kotlov z prevádzky.
vyrobené z austenitickej nerezovej ocele THR, alebo ich kaskády na viacerých vykuro− Inštalácia: Povrch všetkých funkčných prvkov, ktoré
triedy 316 L a vyznačujú sa nadštandardnými vacích okruhoch možno zásobník BS zapojiť sú vystavené vyšším teplotám / horáky, výmenník /,
technickými parametrami. Úplne v duchu do vykurovacieho systému pred zmiešavacie je nastriekaný špeciálnou teplovzdornou hmotou
firemnej filozofie ponúkajú dokonalú ventily formou samostatného okruhu s nabí− SUPRAL, ktorá zvyšuje korózivzdornosť všetkých prvkov
spaľovacieho priestoru. Tento nástrek bol vyvinutý firmou Vaillant, za bezpečuje dlhú
konštrukciu zaručujúcu maximálny výkon jacím čerpadlom. Potom je možné súčasné
životnosť prietokových ohrievačov a znižuje na minimum ich poruchovosť. Vynikajúci
a životnosť pri minimálnych vlastných tepel− vyhrievanie zásobníka BS a jednotlivých dizajn rovnako zvyšuje jednoduchosť obsluhy. Troma funkčnými voličmi na plášti
ných stratách. Všetky zásobníky BS majú vykurovacích okruhov. Tento spôsob zapoje− ohrievača sa tento plynový spotrebič jednoducho ovláda. Predchádzajúce modely
pripravený vývod pre pripojenie cirkulačné− nia je zvlášť vhodný pre prípady, keď sú kot− prietokových ohrievačov sa lišia od nových typov novou konštrukciou plynovej
ho okruhu TÚV. Hygienické prostredie ly THR použité pre vykurovanie objektov armatúry, ktorá umožňuje plynulú reguláciu výkonu a obmedzenie maximálneho
v zásobníkoch BS je dosiahnuté kombináciou s veľkou okamžitou spotrebou TÚV, ako výkonu. To všetko je zlepšené systémom OPTI−MOD, ktorý sa vyznačuje dvoma
charakteristikami: minimálnou spotrebou tepelnej energie, maximálnym komfortom
nerezového telesa zásobníka a dezinfekč− sú napríklad bytové domy, penzióny, hotely
v ohreve úžitkovej vody vďaka jej konštantnej teplote. Pomocou prevádzkového
ných funkcií kotla THR. Zásobníky BS je možné a pod. Nedochádza tak k narušovaniu voliča umožňuje nastaviť tepelný výkon v rozsahu 65 − 100 %. Táto výhoda sa
pripojiť ku kotlom THR dvojakým spôsobom. vykurovania objektu v dôsledku dlhšie trvajú− uplatňuje predovšetkým v lete, keď sa spotrebuje menej plynu z dôvodov vyššej
Pri štandardnom zapojení s prednostným cej prednostnej prípravy teplej vody. teploty studenej vody pri zachovaní požadovanej teploty TÚV. Funkciou MOD je
ohrevom TÚV je zásobník BS prepojený s kot− V prípade, že je z ľubovoľných dôvodov zaručená konštantná teplota úžitkovej vody v celom rozsahu nastavenia prietokového
lom THR prostredníctvom originálnej prepojo− nemožné použiť BS 100 až BS 300 s kruhovým množstva. Prietokový ohrievač pracuje s plynulou reguláciou výkonu, ktorá
optimalizuje veľkosť plameňov na horáku. Tým je zabezpečená stála teplota teplej
vacej sady. Toto riešenie je vhodné pre prierezom je možné použiť zásobník BS 120,
úžitkovej vody. Predovšetkým zámena starších typov prietokových ohrievačov je
rodinné domy, alebo iné objekty s bežnou ktorý ma obdĺžnikový prierez. zjednodušená špeciálnou konštrukciou rámu, ktorý slúži pre zavesenie na stenu. Ďalej
sa nevyžaduje bočný odstup od stien, pretože všetky diely sú prístupné spredu.
TECHNICKÉ ÚDAJE: Pravidelná údržba je uľahčená systematickým usporiadaním všetkých funkčných
prvkov a časová náročnosť na demontáž je minimálna.
Celonerezové nepriamo výhrevné zásobníkové ohrievače
úžitkovej vody Geminox BS
plynové prietokové závesné ohrievače Vaillant
BS 100 BS 120 BS 150 BS 200 BS 300
atmoMAG
objem zásobníka l 100 120 150 200 300
výška mm 700 860 925 1150 1600
570 x 600 600 600 600 mini 11−0 XZ 14−0 XZ
priemer ( šírka x hĺbka ) mm 600 9/1 OZ
senzor spalín + senzor spalín +
piezoelek.
hmotnosť kg 32 72 39 55 72 piezoelek. piezoelek.
zapaľov.
zapaľov. zapaľov.
materiál zásobníka − dlhá životnosť: vyrobené z austenickej nerezovej ocele 316 L
menovitý tepelný výkon kW 9,4 7,7 − 19,2 9,8 − 24,4
12 materiál špirály − dlhá životnosť: vyrobené z austenickej nerezovej ocele 316 L
redukovaný výkon kW − − −
max. prietok vody pri ohriatí o 30 K l/min 5,4 7,0 − 11,0 7,0 − 14,0
maximálny prevádzkový tlak MPa 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 množstvo TV pri ∆ T 25 oC l/min − − −
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI

objem vykurovacej špirály l 5,0 3,6 5,2 10,3 10,7 (TÚV) pri ∆ T 50 oC l/min − − −
prietok vykur. špirálou pri 80/60oC l/hod 1509 1186 1509 2351 2429 teplota vody o
C max. 60 max. 60 max. 60
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI

výkon vykur. špirály pri 80/60 C


o
kW 35 35 35 60 62 pretlak plynu ZEMNÝ PLYN G − 20 kPa 18 18 18
teplovýmenná plocha vyk. špirály dm2 93 85,6 96 192 199 na vstupe PROPÁN G − 31 kPa − − −
tlaková strata vykurovacej špirály m v.s. 1,3 1,2 1,4 3,6 3,8 spotreba pri ZEMNÝ PLYN G −20 m 1,14 2,3 3,0
čas ohrevu na 60 C o
min 10 12 15 12 17 men.výkone PROPÁN G − 31 kg/h − 1,8 2,2
špecifický prietok 23,3 21,2 35,0 46,7 70,0 priemerná teplota spalín o
C − − −
l/min 14,4
trvalý prietok pri 45oC 14,4 14,4 24,6 25,5 hmotnosť prúdu spalín mg/m3 − − −
stáčateľný objem za 10 min maximálna hlučnosť dB − − −
l 143 190 214 285 428
pri 45oC − zásobník 60oC zapaľovanie − piezoelektrický piezoelektrický piezoelektrický
stáčateľný objem za 60 min maximálny prevádz. tlak vody bar 13 13 13
l 843 920 934 1515 1703
pri 45oC − zásobník 60oC elektrické napätie/ frekvencia V/Hz − − −
OKRUH ELEKTRICKÝ

pripojenie plynu ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 druh krytia IP − − −


ROZMERY PRÍPOJNÝCH

vstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 elektrický príkon W − − −
POTRUBÍ

výstup primárnej vykur. vody ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 men. prúd poistky spotrebiča A − − −
pripojenie studenej vody ∅ ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 odťah spalín − spôsob − bez prip. komín komín
ROZMERY PRÍPOJNÝCH POTRUBÍ

výstup TÚV ´´ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 pripojenie spalín ∅ stena mm − 110 130
priemer kontrolného otvoru ∅ mm 100 100 100 100 100 prip. vzduchu ∅ koax./biaxiálne mm − − −
priemer vykurovacej špirály ∅ mm 25 x 1 25 x 1 25 x 1 25 x 1 25 x 1 pripojenie studenej vody mm 1/2” 3/4” 3/4”
typ termostatu − výstup teplej vody mm − − −
DOPLNKOVÉ ÚDAJE

regulačný rozsah termostatu o


C 20 − 80 20 − 80 20 − 80 20 − 80 20 − 80 pripojenie plynu mm 1/2” 1/2” 1/2”
citlivosť termostatu o
C 6 6 6 6 6 hmotnosť kg 6 13 14
A výška mm 580 680 722
ROZMERY

Príslušenstvo − − B šírka mm 267 351 351


C hĺbka mm 190 256 256

238 STAVEBNÉ TABUĽKY


241_kap_odpadova_voda.qxp 4.12.2006 16:05 Page 1

ODPADOVÁ VODA

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Kolektív autorov ( Prox T.E.C. Poprad, s.r.o., Slovenská republika)
ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD PRE OBYVATEĽSTVO ......................................................................................................................................................................... 242 − 243

Kolektív autorov ( Prox T.E.C. Poprad, s.r.o., Slovenská republika)


MALÉ ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TYPU SX − PAN .................................................................................................................................................................................. 244

ODPADOVÁ VODA
KOWAB .............................................................................................................................................................................................................................................................. 245
PROX TECH ........................................................................................................................................................................................................................................................ 245
U−PLAST TRADE ......................................................................................................................................................................................................................................... 246 − 274
PRENAK .............................................................................................................................................................................................................................................................. 248
242_prox.qxp 19.10.2006 14:46 Page 1

8400 ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD

Čistiarne odpadových vôd Spôsoby čistenia odpadových vôd.

pre obyvateľstvo Pri čistení odpadových vôd sa väčšinou používajú tieto stupne čistenia:

1. Mechanické čistenie
Hrablice, ručne alebo strojne stie−
rané, slúžia na zachytávanie hru−
kolektív autorov bých nečistôt z odpadovej vody
Prox T.E.C. Poprad, s.r.o. a sú spravidla umiestnené na za−
Slovenská republika čiatku technologického toku čis−
tenia. Hrablice pri menších ČOV
môžu byť nahradené aj hrabli−
covým košom.
Lapač tuku zabezpečuje zachy−
Odpadové vody produkované obyvateľmi je potrebné pred vypustením
távanie vyzrážaného a vyfloto−
do recipientu alebo pred likvidovaním priamo na pozemku primerane
vaného tuku z odpadovej vody.
čistiť. Zabráni sa tým nielen hygienickému ohrozeniu a estetickým ne−
Lapače tuku je doporučené
dostatkom, ale aj hospodárskym škodám. V minulosti často požívaným
umiestniť už pri zdroji znečistenie
a dnes legislatívne zakázaným priamym odvádzaním a vypúšťaním
(napr. na výtoku odpadovej vody
odpadovej vody do povrchových tokov dochádzalo k znečisťovaniu
z veľkokapacitných kuchýň), resp.
tokov, ktoré majú síce samočistiacu schopnosť, ale táto schopnosť je ne− Obr. 2: Strojne stierané hrablice
pred biologickú časť ČOV.
dostatočná. Preto sa odpadové vody čistia v čistiarenských zariadeniach
Lapač piesku zachytáva sedimentovateľné nerozpustné látky a umiestňu−
odpadových vôd (ČOV). Tam kde nie je vybudovaná verejná kanalizácia,
je sa pred čerpaciu stanicu, respektíve pred biologickú časť čistenia
resp. nie je možné vzhľadom na technické riešenie zriadiť domovú čistiareň
odpadovej vody.
je potrebné zachytávať odpadové vody v žumpách a následne ich
Primárna sedimentačná nádrž zachytáva plávajúce a sedimentovateľné
vyvážať k likvidácii na inú ČOV. Výstavba ČOV patrí do vodohospodárskej
nerozpustné látky z odpadovej vody a môže nahradiť lapač tuku a lapač
výstavby a povoľuje sa vodoprávnym rozhodnutím.
piesku. Zároveň sa využíva aj ako kalojem prebytočného kalu z biologic−
Znečistenie odpadových vôd má organický a minerálny pôvod.
kej časti ČOV. Umiestňuje sa pred biologickou časťou ČOV.
Organické znečistenie je znečistenie rastlinnými zložkami (zvyškami ovocia,
zeleniny, papiera a pod.) a zložkami živočíšneho pôvodu (fyziologickými 2. Biologické čistenie
výlučkami ľudí a zvierat, baktériami a pod). Minerálne znečistenie je znečis− Biologické filtre odstraňujú organické znečistenie pomocou mikroorganiz−
tenie pieskom, hlinou a pod. V splaškoch sa nachádza 60 až 70 % organ− mov nachádzajúcich sa na filtračnom materiále (plast, lomový kameň, štrk
ických látok a 30 až 40 % minerálnych látok Presné zloženie splaškových a pod.) a ktoré vytvárajú biologickú blanu cez ktorú preteká mechanicky
odpadových vôd je špecifikované v STN 75 6101 – Stokové a kanalizačné predčistená odpadová voda. Zostatkové nerozpustné minerálne látky
prípojky (čl. 5.1). z odpadovej vody sú zachytávané vo filtri na princípe filtrácie. Nakoľko ča−
Komunálne ČOV rozdeľujeme podľa účelu použitia na domové ČOV, som môže dôjsť k zaneseniu biologického filtra je potrebné ho v určitých
ČOV pre malé sídelné útvary, dedinské ČOV a mestské ČOV. Podľa tech− časových intervaloch prepierať. Po prepratí je účinnosť čistenia znížená
nických noriem rozdeľujeme čistiarne na malé čistiarne odpadových vôd a to do času vytvorenia nového biologického filmu.
(do 100 m3 za deň) – STN 75 6402 a na čistiarne odpadových vôd pre
viac ako 500 ekvivalentných obyvateľov – STN 75 6401.

Obr. 1: Technologická schéma ČOV

DENITRIFIKÁCIA NITRIFIKÁCIA

ČERPACIA DOSADZOVACIA
STANICA AKTIVÁCIA NÁDRŽ

13 Alt. 2 sekundárne riešenie


Dúchadlo Fekálne vozidlo
Stabilizácia
vápnom Stabilizácia Prebytočný kal
vápnom
tlakový vzduch
Zhrabky

Piesok

Kontajner
odsadená kalová voda Plniace
na zhrabky Kontajnér Alt. 1 Primárne riešenie
vrátny kal prebyt. kal čerpadlo
na piesok Kalolis
vyflotovaný kal
vnútorný reciklus
Splašky Splašky

Strojne
stierané Lapač Kal. koláč
piesku
Do aktivácie

hrablice

Mechanické predčistenie
Ponorné Aeróbna Kalojem
miešadlo stabilizácia
kalu

Vyčistená voda do recipientu


Odtokové potrubie
Ponorné
Merný objekt
kalové čerpadlo

242 STAVEBNÉ TABUĽKY


243_prox.qxp 19.10.2006 14:45 Page 1

ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD


8400
Rotačné biofilmové reaktory odstraňujú organické znečistenie z odpa− 3. Kalové hospodárstvo ČOV
dovej vody pomocou biologickej blany vytvorenej na povrchu Prebytočný aktivačný kal je uskladňovaný v kalojeme. Kalojem môže byť
rotačného reaktoru, ktorý je len čiastočne ponorený v odpadovej vode. prevzdušňovaný alebo neprevzdušňovaný. Prevzdušňovaný kalojem
Rotáciou reaktora je zabezpečený prívod potrebného vzduchu pre život umožňuje okrem uskladnenia prebytočného kalu aj jeho dostabilizáciu za
mikroorganizmov v biologickom filme. Odumreté mikroorganizmy a sedi− oxických podmienok. Systém prevzdušňovania je podobný ako pri akti−
mentovateľné nerozpustné látky sa akumulujú v kalovom priestore ČOV. vačných nádržiach. Neprevzdušňovaný kalojem by mal byť premiešavaný.
Nevýhodou neprevzdušňovaného kalojemu je možnosť výskytu zápachu,
Aktivačné nádrže predstavujú hlavne ak prebytočný kal nie je dostatočne stabilizovaný. Kal sa v kalo−
najúčinnejší spôsob čistenia od− jeme zahusťuje odčerpávaním kalovej vody naspäť do aktivácie. Kal môže
padovej vody. Jedná sa o biolo− byť likvidovaný v tekutej forme (sušina do 6%), resp. môže byť odvodňo−
gické čistenie odpadovej vody vaný a likvidovaný v rypnom stave (sušina 20 − 30%).
pomocou oživeného (aktivova− Strojné odvodnenie kalu zníži prevádzkové náklady spojené s vývozom
ného) kalu. Podľa účinnosti roz− kalu. Kal je v súčasnosti najbežnejšie odvodňovaný vo vrecových odvod−
deľujeme aktivácie (zoradené od ňovacích zariadeniach (vhodné pre malé ČOV do 100 obyvateľov),
najnižšieho veku kalu po najvyšší v pásových odvodňovacích zariadeniac a v komorových kalolisoch.
vek kalu) na čiastočnú aktiváciu,
úplnú aktiváciu bez nitrifikácie,
aktiváciu s nitrifikáciu a s čiastoč−
nou stabilizáciou kalu, aktivácia
s oddelenou denitrifikáciou a nitri−
fikáciou, aktivácia so simultánnou
nitrifikáciou a denitrifikáciou a ak−
Obr. 3: Aktivácia s jemnobublinným prevzdušňovaním
tivácia so stabilizáciou kalu. Nitri−
fikácia prebieha za premiešavania a okysličovania aktivačnej zmesi. Akti−
vačná zmes môže byť premiešavaná a prevzdušňovaná mechanickými
aerátormi, ejektormi alebo pneumatickými prevzdušňovačmi, kde vzduch
je privádzaný pod tlakom z externého zdroja (kompresor, dúchadlo) do
prevzdušňovačou, ktoré majú schopnosť rozptýliť vzduch do aktivačnej
zmesi. Moderné prevzdušňovače produkujú jemnú bublinu a pri vysokej
účinnosti rozptylu vzduchu majú malý hydraulický odpor, čo má vplyv na Obr. 3: Aktivácia s jemnobublinným prevzdušňovaním

znižovanie výkonu externého zdroja vzduchu a následne spotrebu elek−


Ako si zvoliť vhodný typ ČOV.
trickej energie. Veľký vplyv na ušetrenie elektrickej energie môže byť použi−
Pri výbere ČOV je potrebné vychádzať z nasledovných vstupov a za pod−
tie kyslíkovej sondy, ktorá meria množstvo rozpusteného kyslíka v aktivačnej
mienky, že sa jedná o komunálne odpadové vody (splašky):
zmesi a následne cez vyhodnocovaciu jednotku dáva pokyn na chod
dúchadla. Počas denitrifikácii je aktivačná zmes premiešavaná bez 1. množstvo odpadových vôd

vnosu kyslíka. Premiešavanie aktivačnej zmesi môže byť zabezpečené Q = EO * q (m3/deň)

hydraulickým prúdom (pomocou cirkulačného čerpadla), hrubou bubli− EO – počet ekvivalentných obyvateľov

nou (nevýhodou je čiastočný vnos vzduchu do aktivačnej zmesi) alebo q – špecifická produkcia odpadovej vody (0,120 – 0,150 m3/deň)

miešadlom. Miešadlá sa z hľadiska pomeru ceny a účinnosti javia ako na−


2. množstvo znečistenia BSK5
jvýhodnejšie riešenie premiešavania aktivačnej zmesi. Rozdeľujeme ich na
SBSK5 = EO * 0,06 (kg BSK5 / deň)
horizontálne a vertikálne, podľa otáčiek vrtule na pomalobežné
3. sezónnosť produkcie odpadových vôd
a rýchlobežné. Nevýhodou rýchlobežných miešadiel môže byť rozmixo−
1.1 Odpadová voda je produkovaná pravidelne, bez sezónnych výkyvov.
vanie aktivač−ných vločiek.
V tomto prípade je možné použiť klasické komunálne ČOV v zmysle
13
Dosadzovacie nádrže sa umiestňujú za aktivačné nádrže a ich úlohou je
typových katalógov výrobcov.
oddelenie aktivačného kalu od vyčistenej vody. Z konštrukčného hľadiska
2.2 Odpadová voda je produkovaná nepravidelne, s výraznými sezónnymi
rozdeľujeme dosadzovacie nádrže na horizontálne, vertikálne a kombino−
výkyvmi (chatová a chalupárska zástavba, rekreačné zariadenia a pod.).
vané. Aktivačný kal sedimentuje ku dnu, odkiaľ je premiestňovaný naspäť
Účinnosť čistenia komunálnych ČOV je závislá na pravidelnom prísune
do aktivačných nádrží ako vratný aktivačný kal. Pri väčších čistiarňach
znečistenia. Objekty rekreačného charakteru v určitých ročných obdo−
môže byť zachytený kal z dosadzovacích nádrží uskladnený v regener−
biach neprodukujú odpadovú vodu, aktivačný kal znižuje svoju koncen−
ačnej nádrži kalu a následne premiestnený do aktivačných nádrží.
tráciu v aktivácii ČOV a následne hynie. Je nevyhnutné pri výbere ČOV
Väčšinou je kal z dosadzovacích nádrží premiestňovaný pomocou
rátať s určitými technologickými opatreniami ako je napríklad akumulácia
kalových, alebo mamutových (vzduchových) čerpadiel. Vyčistená voda
odpadových vôd v čase produkcie a jej využitie na prikrmovanie ČOV
odteká cez odtokový žľab. Odtokový žľab sa nachádza pri hladine vody
v čase hluchej sezóny. Na trhu sa nachádzajú aj ČOV, ktoré odstraňujú
v dosadzovacej nádrži.
znečistenie z odpadovej vody nie aktivovaným kalom, ale enzymatickými
prípravkami, ktorých účinok nie je ovplyvňovaný nepravidelnosťou pro−
dukcie odpadových vôd ( SX PAN – výrobca PROX T.E.C. Poprad, s.r.o.).

STAVEBNÍ TABULKY 243


244_prox.qxp 24.10.2006 8:36 Page 1

8400 ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD

Malé čistiarne odpadových vôd typu ČOV SX−PAN 4


SX − PAN
PÔDORYS

Základová doska

kolektív autorov 3

Prox T.E.C. Poprad, s.r.o.


Slovenská republika Prítok do ČOV Odtok z ČOV
2

DN100 DN100

Kôš na zhrabky

Popis funkcie ČOV


Odpadová voda priteká cez zónu nátoku, v ktorej je umiestnený kôš na
zhrabky, do sedimentačnej nádrže. V hrablicovom koši dochádza
k zachytávaniu hrubých nerozpustných látok. Sedimentačná časť je pre−
delená nornými stenami, ktoré zabezpečia zachytenie jemných neroz−
pustných látok ako a čiastočne aj časť organického znečistenia . Na hla− REZ A−A
dine v sedimentačnej zóne sa zachytí tuk a plávajúce nečistoty. Takto
predčistená voda, zbavená určitého podielu znečistenia preteká do
anaeróbnej časti, kde dochádza za prítomnosti anaeróbnych organizmov
v anaeróbnych podmienkach k odbúraniu organického znečistenia.
Anaeróbne mikroorganizmi sú fixované na nosičoch anaeróbnej biomasy
Kôš na zhrabky
v podobe filmu.
Prítok do ČOV
Požadovaná účinnosť čistenia pri nepravidelnej produkcie odpadových
Odtok z ČOV
vôd je zabezpečovaná dávkovaním enzymatického prípravku, ktorý DN100
degraduje tuky a organické znečistenie. Zároveň enzimatický prípravok 2 DN100
eliminuje zápach produkovaný anaeróbnymi baktériami.
3
Vysedimentovaný kal v sedimentačnej nádrži je anaeróbne stabilizovaný
a je potrebné ho po naplnení kalového priestoru odčerpať kalovým čer−
padlom, resp. fekálnym vozidlom. Kal je možné uskladniť na hnojisku 1

a využiť ho ako hnojivo. Celá ČOV je vyhotovená z plastu.


Výhodou tejto ČOV je prevádzka bez potreby elektrickej energie (v ČOV
nie sú žiadne strojnotechnologické zariadenia), zachovanie čistiacej
Základová doska
účinnosti aj pri nepravidelnom nátoku odpadových vôd (chaty, chalupy,
penzióny a pod.), min. nároky na údržbu a obsluhu.

Kvalita vyčistenej vody


Parametre vypúšťanej vody do recipientu sú v súlade s Nariadením vlády LEGENDA:
č.296/2005 Z.z. firma PROX T.E.C., s.r.o. garantuje nasledovné parametre
vyčistenej vody : BSK5 = 40 mg/l. 1 − sedimentačný priestor
V prípade požiadavky vyššej kvality vyčistenej vody na odtoku je možné 2 − priestor na zachytenie tukov a plav. nečistôt
zaradiť za ČOV zemný filter, ktorý zníži zvyškové znečistenie vo vyčistených 3 − trojkomorový priestor nosičov biomasy
13 vodách na kvalitu: BSK5 = 25 mg/l.

Nároky na obsluhu
Obsluha zabezpečuje čistenie hrablicového koša a vývoz prebytočného
kalu zo sedimentačnej nádrže v závislosti od množstva pritekajúcich vôd.

Popis technológie ČOV − PAN 4 a 8

Počet
Denný prínos Priemer Nátok
Typová veľkosť pripojených Denný prietok
značistenia nádrže a výtok
obyvateľov

eo − kgBSK5/deň m3/d mm mm

PAN 4 do 4 EO 0,24 0,54 1270 100

PAN 8 do 8 EO 0,48 1,1 1600 150

244 STAVEBNÉ TABUĽKY


245_kow_prox.qxp 19.10.2006 14:43 Page 1

ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD


8400
PROX T.E.C Poprad, s.r.o.
KOWAB, s.r.o. Mnoheľova 3891/3A,
Janka Borodača 18 P.O.Box 64
083 01 Sabinov 05801 Poprad
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 51 / 4520400
Slovenská republika
Fax: 00421 / 51 / 4520400 Tel.: 00421 / 52 / 7722 945
e−mail: info@kowab.sk Fax: 00421 / 52 / 7722 358
Vyrobené vo Švajčiarsku www.kowab.sk e−mail: prox@prox.sk
R P D M S www.prox.sk
R P D M S

KOWAB − filtračná technika


MALÉ ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD
Firma sa zaoberá dovozom filtrov na doúpravu pitnej vody pre domácnosti najvyššiej kvality švajčiarskej
firmy FEWATEC. Filter je funkčný a praktický. Pripája sa priamo na armatúru, alebo vodovodné potrubie. Malé čiastiarne odpadových vôd typu SX − P
Elegantní a jednoduchý dizajn sa hodí do každej domácnosti. Plášte príslušenstva sú robusné, spoľahlivé Popis
a jednoducho udržovateľné. Pri ich výrobe sú používané prvotriedné materiály. Všetky diely , ktoré Malé čistiarne odpadových vôd typu SX sú
prichádzajú do styku s vodou sú zdravotné nezávadné a získali certifikáty EU a americkej FDA. mechanicko−biologické. Typy SX−P sú celé
v plastovom prevedení. Pri väčších hĺbkach
FEWATEC CRISTAL filtruje úplne a spoľahlivo:
prítokovej kanalizácie (viac ako 1,5 m) sa
− Jedy v životnom prostredí − Zbytky dezinfekcie ako chlór, ozón doporučuje pred ČOV umiestniť čerpaciu
− Pesticídy a humusové kyseliny − Dusitany a dusičnany stanicu s inštalovanými ponornými čerpad−
− Uhľovodíky − Ťažké kovy (aj olovo a kadmium) lami. V opačnom prípade stúpajú náklady
− Bacily − Usadeniny z vodovodného potrubia na stavebnú pripravenosť a navyše je nutné
− Víry − Pevné častice, piesok, hrdza, kal
do aktivačnej a dosadzovacej nádrže osa−
diť nad hladinu vody manipulačné lavičky.
− Baktérie − Chuťové a pachové látky
− Riasy − Sfarbujúce komponenty Zloženie plastovej nádrže:
− Reguluje obsah vápnika − nátok (kôš na zhrabky)
Rôzne možnosti inštalácie: − sedimentačná časť
− anaróbna časť
Použitie
Malé čistiarne typu SX sú vhodné predovšetkým na čistenie splaškových vôd
z domácností, škôl, reštaurácií, hotelov a pod. Môžeme ich použiť všade tam, kde nie
je možné pripojiť odpadové vody na verejnú kanalizáciu, alebo kde by vybudovanie
takejto kanalizácie bolo finančne, či technicky náročné.
Je možné ich navrhnúť v kombinácii s ďalšími zariadeniami aj na čistenie koncen−
trovaných odpadových vôd z potravinárskej a poľnohospodárskej výroby.
Prednosti čistiarne
1. Špičková technológia založená na princípe jemnobublinnej aktivácie.
2. Jednoduchá obsluha.
3. Prevzdušňovacie zariadenie je možné pri poruche vybrať z nádrže bez vyčerpania
vody a potom späť inštalovať na pôvodné miesto.
STOLOVÝ MODEL PODSTOLOVÝ MODEL STENOVÝ MODEL
4. Vysoká životnosť čistiarne a vysoká účinnosť čistenia aj v zimnom období, nakoľko je
do vody vháňaný teplý vzduch z dúchadla.
Prevádzkové dáta (nie prevádzka) Popis funkcie ČOV
Odporučený vodný tlak: .............................. 3−4 bar Odpadová voda priteká do akti− kôš na
Prietok bez clony pri 4 bar: ............. 4,0 l /minúta
zhrabky
Min. vodný tlak: .....................................−....... 0,5 bar Spojový závit: ........................................... 2xR 3/8 “ vačnej nádrže, v ktorej je umiestnený
Max. vodný tlak: ............................................... 8 bar kôš na zhrabky. V hrablicovom koši
Odvzdušňovaciešrúby: ........................................ 2
Skúšobný tlak pri produkcii: ........................... 46 bar
dochádza k zachytávaniu hrubých prítok V
Výška /priemer filračného púzdra: 32,6 cm /10,8 cm
nerozpustných látok. Aktivačná ná− DN100
Max. teplota vody: .................................. 45 C/113 F Objem: .......................................................... 1,45 lt
drž je prevzdušňovaná jemnobub−
Odporučená teplota vody: ......... 10−25 C /50−70 F Váha prázdna/prevádzková váha: 0,7 kg/2,0 – 2,2 kg odtok
linným prevzdušňovacím systémom.
Prietok s clonou pri 4 bar: ................... 2,7 l /minúta DN100
Areačný systém je v prípade opravy AN DN
možné vytiahnuť z aktivácie bez
Chemické, mikrobiologické a fyzikálne vlastnosti vody (typické štandartné hodnoty) porušenia prevádzky ČOV. Výrobu
Koncentrácia
tlakového vzduchu zabezpečuje dú−
chadlo, ktoré je umiestnené priamo
1. Ťažké kovy: Príchod Vyústenie Jednotka Účinnosť v %
Vanádium 0,1 0,00025 mg/l 0,1
nad nádržami, alebo v blízkej bu−
Berýlium 200 nemeniteľné mg/l 200
dove (suterén, garáž, sklad a pod.). základová doska
Bárium 1 0,023 mg/l 1 Činnosťou mikroorganizmov vo for−
Chróm 0,05 0,0001 mg/l 0,05 me aktivovaného kalu za prítom−
Selén 0,01 0,0005 mg/l 0,01 nosti kyslíka dochádza k odstra−
Olovo 0,05 0,02 − 0,03 mg/l 0,05 ňovaniu organického a dusíkatého Legenda:
AN − aktivačná nádrž
Zinok 5,0 0,9 − 0,16 mg/l 5,0 znečistenia z odpadových vôd. Akti− DN − dosadzovacia nádrž,
Meď 0,1 0,008 mg/l 0,1 vačná zmes je vedená do dosadzo− V − vreco na prebytočný kal
Kadmium 0,005 0,0005 mg/l 0,005
vacej nádrže, kde dochádza k se−
Ortuť 0,001 0,0005 mg/l 0,001
parácii kalu od vyčistenej vody. Vyčistená voda je vedená do odtoku.
Arzén 0,05 0,03 mg/l 0,05
Aluminium 0,2 0,035 mg/l 0,2
Separovaný zahustený kal je z kónického dna dosadzovacej nádrže čerpaný
Striebro 0,05 0,001 mg/l 0,05
mamutkovým čerpadlom do aktivačnej nádrže ako vratný kal. Vyflotovaný kal je
Koncentrácia z hladiny DN čerpaný späť do AN. Prebytočný kal je prečerpávaný mamutkovým
2. Ďalšie chemikálie: Príchod Vyústenie Jednotka Účinnosť v %
čerpadlom z aktivačnej nádrže do vreca na odvodnenie kalu (V) umiestneného nad
Ióny amiónu neanalyzovateľné 0,01 − 0,03 mg/l − nitrifikačnou zónou. V odvodňovacom vreci bude kal uskladňovaný a anaeróbne
Dusičnan neanalyzovateľné 7,2 − 10,0 mg/l − stabilizovaný. Vytvorená sušina stabilizovaného kalu sa môže likvidovať na STKO alebo
Dusitan neanalyzovateľné 0,01 − 0,06 mg/l − priamo zapracovaním do pôdy. 13
Magnézium neanalyzovateľné 14 − 21 mg/l −
Chlór neanalyzovateľné < 10 mg/l − Kvalita vyčistenej vody
Mangán neanalyzovateľné ~ 0,02 mg/l − Parametre vypúšťanej vody do recipientu sú v súlade s Nariadením vlády č.296/2005
Kalcium neanalyzovateľné ~ 40 mg/l − Z.z. firma PROX T.E.C., s.r.o. garantuje nasledovné parametre vyčistenej vody :
3. Mikrobiologické skúšky: BSK5 = 40 mg/l ~ 30 mg/l, NL = 30 mg/l
Enterokoky, fekal (moč) – kolibaktérie, mezofilné baktérie a psychrofilné baktérie boli po filtrácii s FEWA− V prípade požiadavky vyššej kvality vyčistenej vody na odtoku je možné zaradiť za ČOV
zemný filter, ktorý zníži zvyškové znečistenie vo vyčistených vodách na kvalitu:
TEC CRISTAL vo všetkých meraniach negatívne.
BSK5 = 25 mg/l, NL = 20 mg/l
4. Fyzikálne vlastnosti vody:
Druh ČOV
Merateľná veľkosť Pri vypustení Pôsobiaci stupeň v %
Schopnosť 480 do 640 µS/cm − Počet
Typová Denný prínos
mechanická

ph − hodnota 7.2 do 7.4 − pripojených Denný prietok


biologická

veľkosť značistenia
chemická

Farbenie achromatické − obyvateľov


Pevné teleso 0,5 µm 0 100
kalnosť, mútnosť pod merateľnou hranicou −
eo − kgBSK5/deň m3/deň
Fewatec CRISTAL funguje jednoducho ale veľmi efektívne: SX−P 05 2−5 0,12 − 0,3 0,3 − 0,75

− dlhá životnosť filtračnej patróny − až 12000 litrov pitnej vody − filtračnú patrónu je možné kombinovať s ďalšími SX−P 12 5 − 12 0,3 − 0,72 0,75 − 1,8
− mnohonásobne výhodnejší než voda z fľaše filtračnými náplňami SX−P 25 10 − 25 0,6 − 1,5 1,5 − 3,75
− možnosť pripojiť na každý vodovodný kohútik − záruka 2 roky SX−P 40 15 − 40 0,9 − 2,4 2,25 − 6,0
− ľahká montáž pre každého a jednoduchá obsluha − technický vyspelý − vybavený Bypassom x x − SX−P 60 25 − 60 1,5 − 3,6 3,75 − 9,0
− kedykoľvek môžete vychutnať čerstvú vodu a odvzdušnením SX−P 80 60 − 80 3,6 − 4,8 9,0 − 12,0
pripravenú priamo z Vášho vodovodného kohútika − filtračná patróna s trojstupňovým filtrom pre SX−P 100 80 − 100 4,8 − 6,0 12,0 − 15,0
− kompletná úprava vody v malom prístroji viacnásobné využitie SX−P 120 100 − 120 6,0 − 7,2 15,0 − 18,0
SX−P 150 120 − 150 7,2 − 9,0 18,0 − 22,5

STAVEBNÍ TABULKY 245


001 - U Plast trade - nadrze.qxp 5.12.2006 8:46 Page 1

8400 ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD


Návrh podkladovej dosky rieši statik v projekte stavby! V prípade osadenia lapača tukov PLT,
Uplast−trade, s.r.o. v mieste s vysokou hladinou spodnej vody, je nutné obetónovanie. Potrebu zateplenia proti
areál Slovena premŕzaniu (v závislosti na spôsobe osadenia) rieši projektant.
Prítokové a odtokové potrubie je z polypropylénu (PP). Vo vrchnej časti nádrže je vstupný otvor
010 01 Žilina
600 x 600 mm.
Tel.: 00421 / 41/ 7637 020, 7637 019
V prípade osadenia lapača tukov PLT vo vnútri budovy je nutné odvetranie vyviesť do vonkaj−
Fax: 00421 41 7637 020
šieho prostredia.
e−mail: u−plasttrade@u−plasttrade.sk
Štandardná dodávka:
R P D M S
www.u−plasttrade.sk Plastová (PP) nádrž lapača tukov + pripojovacie potrubie z PP s poklopom bez nadstavby.

Betónové kruhové nádrže BN Plastový lapač tukov PLT


Typové označenie PLT−1 PLT−2 PLT−4 PLT−6 PLT−8 PLT−10
Použitie:
Betónové kruhové nádrže typu BN možno použiť na tieto prietok l/s 1 1160 1160 1160 1160 1160
účely: šírka mm 1160 1000 1500 1500 2160 2500
− čerpacie stanice dažďovej alebo odpadovej vody,
dĺžka mm 1000 1500 1500 2000 2000 2000
− akumulačné nádrže,
− vodovodné armatúrne šachty, výška mm 1000 max. 1000 max. 1000 max. 1000 max. 1000 max. 1000
− nádrže ČOV, výška nadstavby mm max. 1000 max. 500 max. 500 max. 500 max. 500 max. 500
− odlučovače ropných látok (nutný naviac náter odolný výška komína nadstavby mm max. 500 1260 1260 1800 1800 1800
voči ropným látkam – mineralizátor),
výška vtoku mm 760 1200 1200 1700 1700 1700
− lapače tukov,
− žumpy, biologické septiky, ap. výška odtoku mm 700 110 x 10 110 x 10 160 x 9,1 160 x 9,1 160 x 9,1

Špecifikácia dodávky: rozmer potrubia DN mm 110 x 10 600 x 600 600 x 600 600 x 600 600 x 600 600 x 600
Betónové kruhové nádrže pozostávajú z dnového prvku, jednej alebo viac prefabrikovaných rozmer otvoru do mm 600 x 600 0,94 1,5 2,17 3,24 3,79
skruží a stropnej dosky (prípadne veka). užitočný objem m3 0,52 0,84 1,34 1,34 2,00 2,34
Nádrže sú dodávané s vnútornými priemermi 1500, 2000 a 2500 mm. U nádrží vnútorného prie−
plocha hladiny m2 0,84 1,5 x 1,5 1,5 x 1,7 1,5 x 1,7 1,5 x 2,5 1,5 x 2,8
meru 1500 mm je svetlá výška H vždy kombináciou 600 mm + (n x 1000 mm). U nádrží vnútorného
priemeru 2000 mm a 2500 mm je svetlá výška H kombináciou 950 mm + (n x 1000 mm). Hrúbka min. rozmery zákl. dosky mm 1,5 x 1,5 170 170 310 380 420
steny nádrží je 100 mm. hmotnosť celková kg 140 PLT−2 PLT−4 PLT−6 PLT−8 PLT−10
V stropnej doske je vstupný otvor 1000 mm, prípadne 600 mm. Od osadenia nádrže v teréne
závisí potreba na vstupný komín. Vstupný komín je zakrytý liatinovým šachtovým poklopom (pre−
jazdný alebo neprejazdný). Nádrž je možné osadiť so stropnou doskou aj nad terénom (nepre− Odlučovač ropných látok KX
jazdné). Vstupný otvor môže byť prekrytý:
− liatinovým šachtovým poklopom, Použitie
− oceľovým plechovým vekom (atyp), Zariadenie je určené k čisteniu vôd znečistených voľnými
− betónovým prefabrikátom TBH1−100 ropnými látkami, alebo ich nestabilnými emulziami.
− polypropylénovým poklopom. Odlučovač ropných látok sa používa v prípadoch, kde
V prípade vyvedenia nádrže nad terén (neprejazdné) je možné riešiť nádrž aj tak, že sa nahradí vzniká potreba čistiť odpadové alebo dažďové vody,
stropná doska oceľovým plechovým vekom nad celou nádržou. alebo kde je nebezpečenstvo znečistenia recipientu pri
Vodotesnosť betónových nádrží BN vyhovuje STN 75 0905 „Skúšky vodotesnosti vodárenských manipulácii s ropnými látkami (dielne, garáže, spevnené
a kanalizačných nádrží“ (r.1992). Štandardné zaťaženie stien a dna je 64,3 kN.m−2, zaťaženie plochy a pod.). Odlučovač nie je možné použiť na
krycej dosky 30 kN.m−2. čistenie odpadových vôd so stabilnou emulziou ropných
látok a k čisteniu odpadových vôd, s obsahom látok
Nádrže sa osadzujú na základovú dosku. V prípade osadenia nádrže v mieste so spodnou tuhnúcich pri teplotách, vyskytujúcich sa v kanalizácii
vodou (hladina spodnej vody nad základovou doskou), je nutný vonkajší náter (nutné uviesť (napr. tuky, ťažké vykurovacie oleje, mazut).
v objednávke!). Pri voľbe veľkosti základovej dosky a výkopu treba dbať na nutný manipulačný
priestor montážneho pracovníka, pretože montáž nádrže prebieha na mieste osadenia! Pre Popis funkcie:
osadenie nádrže je nutný autožeriav s dlhším vyložením ramena! Znečistená voda priteká do kalového (usadzovacieho) priestoru odlučovača, kde dôjde na
Prestupy potrubia cez stenu nádrže môžu byť v ľubovoľnom mieste. Objednávateľ si volí priemer gravitačnom princípe k oddeleniu hrubých mechanických nečistôt. To je dôležité pre zaistenie
potrubia a druh materiálu potrubia. dlhodobej správnej funkcie koalescenčnej vložky. Táto nádrž slúži zároveň aj k separácii ľahko
odlučiteľného podielu celkového znečistenia ropnými látkami. Znižuje teplotu odpadovej vody
Štandardná dodávka: a vyrovnáva nárazovo zvýšenú koncentráciu. Z kalového priestoru nateká voda do koales−
Betónová kruhová vodotesná nádrž skladajúca sa z dnového prvku, jednej alebo viac cenčného priestoru odlučovača. Tu dochádza k ďaľšiemu gravitačnému odlučovaniu ropných
prefabrikovaných skruží a stropnej dosky (prípadne veka), zmontovaná na mieste osadenia. látok. Znečistená voda ďalej preteká koalescenčnou vložkou so samočinným uzáverom. Pri
prietoku vody cez stenu koalescenčnej vložky dochádza ku zhlukovaniu jemne rozptýlených
Betónové kruhové nádrže BN
ropných častíc a k ich daľšiemu odlučovaniu z vody. Odlúčené ropné látky sa akumulujú na
Priemer Hmotnosť Min. rozmery hladine v koalescenčnom priestore, odkiaľ sa periodicky odstraňujú odčerpaním, prípadne
Typová Vnútorný Vonkajší Hrúbka
vstupného najťahšieho základovej pomocou textilného sorbentu. Pri prekročení akumulačnej kapacity pre odlúčené ropné látky,
veľkosť priemer priemer dna
otvoru diela (dna) dosky alebo pri nedostatočnej hladine vody v koalescenčnom odlučovači sa automaticky uzaviera
− mm mm mm mm kg m bezpečnostný uzáver na odtoku, a tým sa zabráni úniku ropných látok do odtoku. Vyčistená
BN−1500 1500 1700 200 1000 (600) 2120 2,1 x 2,1 voda preteká voľným stredom koalescenčnej vložky a ďalej odtokovým potrubím do recipien−
tu alebo na dočistenie v 1−stupňovom, prípadne 2−stupňovom sorbčnom filtri. Dočisťovaná
BN−2000 2000 2200 250 1000 (600) 2254 2,6 x 2,6
voda je privedená do spodnej časti sorbčného filtra. Pri dne sa jej tok obracia a voda preteká
BN−2500 2500 2700 250 1000 (600) 3427 3,1 x 3,1 sorbčnou vložkou. Na sorbente sa zachycujú zbytkové ropné látky. Vyčistená voda odteká
odtokovým potrubím.
Svetlá výška a objem najpoužívanejších nádrží 1500 mm
Kvalita vyčistenej vody:
Max. objem Koncentrácia nepolárnych extrahovateľných látok vo vyčistenej vode za odlučovačom je max.
H=2600 mm H=3600 mm H=4600 mm H=5600 mm
v m3
5 mg.l−1; koncentrácia NEL za SF1 je max. 1 mg.l−1; koncentrácia NEL za SF2 je max. 0,2 mg.l−1.
d=1500 mm 4,33 6,1 7,86 9,63 Koncentrácia NEL platí pre uhľovodíky s reťazcom C6 − C12 (voľné ropné látky).
Zariadenie odpovedá DIN 1999, ČSN 75 6551 a má atest Štátnej skúšobne SKTC−119 VÚTCH
Svetlá výška a objem najpoužívanejších nádrží 2000 mm a 2500 mm v Žiline.
Max. objem Špecifikácia dodávky:
H=2600 mm H=3600 mm H=4600 mm H=5600 mm
v m3 Betónová časť odlučovača pozostáva z jednej alebo viac betónových prefabrikovaných nádrží
kruhového pôdorysu s betónovou krycou doskou so vstupným otvorom o priemere 1000 mm.
d=2000 mm 5,66 8,80 11,94 15,08
Vstupný komín je zakrytý liatinovým kanalizačným poklopom. Štandardné zaťaženie stien a dna
d=2500 mm 8,84 13,74 18,65 23,56 je 64,3 kN.m−2, zaťaženie krycej dosky 30 kN.m−2. Spoje prefabrikátov sú tesnené opravovacou
zmesou a na vnútro nádrží je aplikovaný ochranný náter zabezpečujúci vodotesnosť a ochranu
betónu pred ropnými látkami. Skúška vodotesnosti sa vykonáva podľa STN 75 0905 „Skúšky
Plastové lapače tukov PLT vodotesnosti vodárenských a kanalizačných nádrží“.
Nádrže sa osadzujú na základovú dosku. U sorbčného filtra je to obdobné ako u koales−
13 Použitie cenčného odlučovača.
Lapač tukov PLT slúži k zachytávaniu a odstra− Štandardné príslušenstvo: sacie potrubie (so spätnou klapkou, ukončené hadicovou spojkou),
ňovaniu tukov a olejov, obsiahnutých v odpa− ručné čerpadlo pre odčerpávanie odlúčených ropných látok z akumulačného priestoru
dových vodách z kuchynských a reštauračných (osadené na prenosnom stojane so sacími a výtlačnými hadicami).
prevádzok, mäsových výrobní a iných prevádz− Nadštandardné príslušenstvo: elektronický signalizačný systém výskytu ropných látok v akumu−
kární. Používa sa ako predradená čistiaca jed− lačnom priestore (sníma hrúbku olejovej vrstvy), sacie potrubie so spojkou pre odsávanie
notka, osadená na samostatnú oddelenú kana− sedimentu z kalovej nádrže autocisternou, manipulačný Al−rebrík.
lizáciu, ktorou priteká voda zbavená hrubých
nečistôt. Cez lapač tukov by nemali pretekať
odpadové vody zo sociálnych zariadení! Chráni Betónové lapače tukov BLT
spoľahlivo verejnú kanalizáciu pred zanášaním Typová veľkosť KX−5 KX−10 KX−20 KX−30 KX−50 KX−75
a upchatím tukom. Max. prietok l/s 5 10 20 30 50 75
Funkcia zariadenia: Vnútorný priemer mm 1500 2000 2000 2000 2000 2500
Odpadové vody zbavené hrubých nečistôt, natekajú potrubím do lapača tukov. Tu dochádza Vonkajší priemer mm 1700 2200 2200 2200 2200 2700
ku gravitačnému odlúčeniu tukov na hladine. Tuky v lapači PLT v dôsledku zádržného objemu
Svetlá výška mm 1950 1950 1950 2450 2950 2950
sa ochladzujú. Tuky pri znížení teploty (ochladení) tuhnú a následne, znížením mernej špecific−
kej hmotnosti (hustoty), dochádza k ich vyplávaniu na hladinu vody. Výška vtoku mm 1600 1600 1600 2100 2600 2600
Predčistená voda odteká plast. potrubím, zaústeným ku dnu, do odtoku. Tuková vrstva sa Výška výtoku mm 1500 1500 1500 1950 2450 2450
z hladiny periodicky odstraňuje.
Priemer vstup. otvoru do mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Špecifikácia dodávky: Hrúbka dna mm 200 250 250 250 250 250
Lapač tukov PLT je vyrobený z polypropylénu. Pozostáva z plastovej nádrže PN a z pripojova−
Priemer vtoku a výtoku mm 110 x 10* 160 x 9,1* 225 x 12,8* 315 x 9,8* 315 x 9,8* 315 x 9,8*
cieho potrubia. Plastová nádrž PN je zvarená z PP−dosiek. Lapač tukov PLT sa môže osadiť
2 základnými spôsobmi: Hmotn. najťaž. časti kg 2120 3610 3320 3320 3320 5830
− osadiť na podkladnú (základovú) betónovú dosku a priamo zasypať štrkopieskom Min. rozmery zák. dosky m 1,9 x 1,9 2,4 x 2,4 2,4 x 5,7 2,4 x 5,7 2,4 x 5,7 2,9 x 6,7
bez obetónovania – neprejazdné, v zelenom páse; Max. objem odlúč. oleja m3 0,16 0,3 0,6 0,9 0,9 1,4
− osadiť na podkladnú betónovú dosku a obetónovať (steny nádrže ako stratené bednenie).
Odvodň. plocha m2 415 830 1700 2500 4200 6315

246 STAVEBNÉ TABUĽKY


001 - U Plast trade - nadrze.qxp 5.12.2006 8:47 Page 2

ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD


8400
Vodomerné šachty Domové biologické čistiarne odpadových vôd AQUAPLAST (AQP−5, AQP−12)

Postup zasypávania telesa plastovej vodomernej šachty a revíznej kanalizačnej šachty Použitie:
Domové čistiarne odpadových AQUAPLAST sú
Pri zasypávaní telesa plastovej vodomernej a revíznej kanalizačnej šachty je potrebné postupo−
vhodné na čistenie splaškových odpadových
vať nasledovne:
vôd z rodinných domov a chát pre 5 a 12 ekvi−
1. Vodomernú, resp. revíznu kanalizačnú šachtu umiestniť na vybetónovanú základovú dosku. valentných obyvateľov. Kanalizácia objektu
Nátokovú a výtokovú časť situovať v súlade s projektovou dokumentáciou, resp. pokynov musí byť delená, t.j. dažďové vody sa nevedú
výrobcu. cez ČOV.
2. Teleso šachty postupne napĺňať vodou a súčasne zasýpať (voda slúži ako vnútorné debne−
Funkcia zariadenia:
nie). Odporúčanie: asi 20 cm vrstvu bezprostredne okolo ČOV by mala tvoriť polosuchá zmes
Domové ČOV sú mechanicko−biologické čistiar−
štrku a cementu (betón 07) alebo jemný štrk o zrnitosti 07. Pri zasýpaní šachiet je potrebné
ne.
zásypový materiál postupne zhutňovať. Pri umiestnení šachiet mimo zelený pás je potrebné
ich bezpodmienečne obetónovať ! Plnenie vodou a zasýpanie je potrebné vykonávať súčasne. Základné plastové teleso ČOV je rozdelené na
3. Pri osýpaní tesne vedľa telesa kanalizačnej, resp. revíznej šachty nepoužívajte ťažké tieto časti (nádrže):
mechanizmy ! − aktivačná nádrž (nitrifikácia),
4. Zemné práce okolo šachiet neprevádzať pri vonkajšej teplote pod 0°C! − dosadzovacia vertikálna nádrž,
− kalojem.
Odpadová voda je privádzaná do aktivačnej časti. Táto časť je prevzdušňovaná jemnobublin−
ným systémom ASEKO, ktorý je vyberateľný. Výrobu tlakového vzduchu pre potrebu ČOV
Plastové skladovacie nádrže
zabezpečuje dúchadlo umiestnené priamo nad nádržou alebo v blízkej budove (v garáži,
v suteréne domu, ap.). Činnosťou mikroorganizmov v aktivovanom kale za prítomnosti kyslíka
Naša spoločnosť vyrába plastové zásob−
dochádza k odstraňovaniu organického a dusíkatého znečistenia z odpadovej vody.
níkové nádrže rôznych tvarov a rozmerov
V aktivačnej časti sa vytvára tzv. aktivačná zmes.
podľa želania zákazníka. Nádrže sa vyrába−
jú z polypropylénu a polyetylénu (vhodné aj Aktivačná zmes je vedená do dosadzovacej nádrže, kde dochádza k separácii kalu od
pre styk s pitnou vodou), PVC , PVDF (ná− vyčistenej vody. Vyčistená voda je vedená do odtoku. Kal je v prúde vratného kalu čerpaný
drže pre chem. Priemysel na skladovanie mamutkou späť do aktivačnej časti ČOV a v prúde prebytočného stabilizovaného kalu do
chemikálii od pH2 – pH13) . V nádržiach je kalojemu.
možné skladovať kvapaliny až do teploty
80 oC. Nádrže sú samonosné a môžu byť Kalojem slúži na uskladnenie a zahustenie kalu, ktorý je možné odoberať fekálnym vozom.
inštalované jak v interiéry tak v exteriéry. V letných mesiacoch je vhodné zdravotne nezávadný kal zapracovávať do pôdy ako hnojivo.
V exteriéry odolávajú vonkajším teplotám Odsadená kalová voda je z kalojemu odvádzaná do aktivácie.
až do − 30şC. Samozrejme, že nádrže sa Špecifikácia dodávky:
dajú umiestňovať aj po zem, kde môžu slúžiť Domová čistiareň odpadových vôd AQUAPLAST je vyrobená z polypropylénu. Domová ČOV sa
ako zásobníky, žumpy, vodojemy.... Všetky môže osadiť 2 základnými spôsobmi:
nami vyrábané nádrže sú certifikované − osadiť na podkladnú (základovú) betónovú dosku a priamo zasypať štrkopieskom bez
v TSÚS a ako držitelia ISO 9001 : 2000 dodávame spolu s našimi výrobkami aj prehlásenie obetónovania – neprejazdné, v zelenom páse;
o zhode. Nádrže sa vyrábajú z materiálov od hrúbky 5 mm do hrúbky 30 mm, alebo zo ste− − osadiť na podkladnú betónovú dosku a obetónovať (steny nádrže ako stratené bednenie).
nových prvkov hrúbky 80 mm.
V prípade osadenia domovej ČOV v mieste s vysokou hladinou spodnej vody je nutné
Farebné vyhotovenia nádrží sú: čierna , sivá , hnedá, biela , modrá a prírodná (bielomliečna). obetónovanie. Potrebu zateplenia proti premŕzaniu (v závislosti na spôsobe osadenia) rieši
Všetky nádrže sú samozrejme dodávané vrátane, kontrolných prestupov, poklopov, stavo− projektant.
znakov, fitinkov podľa špeciálnych požiadaviek zákazníka Materiálové prevedenie poklopu môže byť:
Hlavný výrobný program nádrží môžeme rozdeliť na: − plastový poklop (polypropylén);
− drevený poklop (nutné objednať!).
Valcové nádrže Štandardná dodávka: Plastová (PP) nádrž ČOV s vostavbou + dúchadlo + pripojovacie
Podstavu nádrže tvorí kruh od ∅ 600 do ∅ 10000 na ktorú je privarený valec so spevňujúcimi potrubie z PP s poklopom bez nadstavby.
prstencami. Výška valca –nádrže je neobmedzená, naša spoločnosť už dodávala nádrže
o výške 13000mm. Nádrže môžu byť samozrejme uložené aj na ležato a to aj v prípade ak sú
umiestnené na zemou – vtedy sa valcové nádrže dodávajú so stabilizačnými nohami. Zákazková výroba
V prípade, že si to zákazník u samonosných nádrží želá , dodávame spolu s nádržou
Naša spoločnosť sa snaží vyhovieť aj individuál−
a hydrostatický výpočet z katedry hydrostatiky na VŠDS v Žiline. Spoje sú vykonávané na zvára−
nym požiadavkám našich zákazníkov. Sme
com automate a pomocou extrúdrovej zváračky Leister, ktoré garantujú najvyššiu akosť zvarov.
schopní vyrábať z plastov rôzne atypické výrob−
Zvary a vodotesnosť nádrží sú kontrolované výstupnou kontrolou pomocou póroskopu a po
ky podľa dodanej výkresovej dokumentácie,
osadení sa prevádza skúška vodotesnosti podľa STN 75 09 05 a z tejto skúšky sa robí príslušný
alebo po konzultácii so zákazníkom. Snažíme sa
zápis, ktorý tvorí neoddeliteľnú súčasť odovzdávacích dokumentov.
uspokojiť dopyt trhu po špeciálnych nádržiach
Hranaté nádrže z dosiek od 10 do 30 mm so zmiešavaním , ohrevom, sedimentačnými
Nádrže sa vyrábajú z doskového PP a PE v rozmeroch podľa priania zákazníka. Pri väčších komorami atď. Vyrábame aj striekacie a opla−
samonosných nádržiach sa nádrže dodávajú spolu s oceľovými oplastovanými výstužnými chové boxy pre linky na striekanie práškovými
prstencami , aby bola zabezpečená ich tvarová stálosť a pevnosť. Taktiež k týmto nádržiam na farbami, rôzne záchytné nádrže pod stroje a lin−
želanie zákazníka dodávame hydrostatický výpočet. Nádrže sú vhodné najmä ako nádrže pre ky na zachytávanie odkvapkávajúcich kvapa−
galvanické linky, havarijné nádrže pod výrobné linky na zachytávanie ropných látok atď. lín, napájacie a kŕmiace žľaby pre poľnohos−
Nádrže sú zvárané na zváracom automate a pomocou extrúdrovej zváračky Leister. Každý zvar podárov, rôzne nádrže a nádstavby na auto−
je kontrolovaný pomocou póroskopu. Nárže sú dodávané aj s nohami v prípade ak si zákazník mobily atď.
želá aby pod nádržami bol voľný priestor – napr na potrubné rozvody. Nádrže sú vhodné aj na
Zákazníci sa môžu s dôverou obrátiť so svojím problémom na nás a určite sa nám spoločne po−
umiestnenie pod zem. Vtedy je ale nutné ich obetónovanie.
darí nájsť riešenie ktoré bude plne vyhovovať ich požiadavkám.
Hranaté nádrže zo stenových prvkov
Nádrže sú vyrobené z plastových PP panelov h 80. Panely sa spájajú na zváracom automate
a rohové zvary sú spojené pomocou el. odporu cez kovovú sieťku a následne prevarené exrú−
drovou zváračkou Leister. Nádrže sú samonosné a je ich možné inštalovať aj pod zem. Vtedy je
nutné ich obetónovanie. Nádrže sa dodávajú len v bielej farbe.
Plastové vložky do jestvujúcich nádrží
Naša spoločnosť sa zaoberá aj vyplastovaním už jestvujúcich nádrží z betónu alebo kovu. Vložka
sa vyrába z 5 mm materiálu. Materiál je zváraný v nádrži a prichytávaný o steny skrutkami, ktoré
sa následne zaplastujú. Takto sa dá dotatočne dosiahnúť vodotesnosť starých nádrží alebo
zabezpečiť starú nádrž proti vplyvom pH skladovanej kvapaliny.

13

STAVEBNÍ TABULKY 247


248_prenak.qxp 19.10.2006 14:43 Page 1

8400 ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD

Výrobno−obchodné pracovisko Tel.: 00421 / 33 / 7743 458


PRENAK spol. s r.o. PRENAK spol. s r.o. 00421 / 33 / 7743 211
Sládkovičova 5 Nová 12 Fax: 00421 / 33 / 7743 458
921 01 Piešťany 921 01 Piešťany mobil: 0905 255 459
Slovenská republika Slovenská republika e−mail: prenakpal@mail.t−com.sk
www.prenak.sk
R P D M S

BIOLOGICKÉ ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD − TOPAS

Biologické čistiarne odpadových vôd TOPAS − so vstavaným pieskovým


filtrom, účinnosť čistenia 98%, vyčistená voda vhodná k ďalšiemu využitiu

100 − 150
Domové čističky odpadových vôd sa používajú hlavne tam, kde nie je +2,300
možnosť napojenia nehnuteľnosti na kanalizáciu. Žumpy a ich vyvážanie je
prevádzkovo veľmi náročné, septiky s presakovaním sú z hľadiska životného
prostredia nevyhovujúce. pant
Vďaka svojej flexibilite má technológia ČOV TOPAS široké použitie v rôznych +1.850 odtok DN 110
oblastiach. Našimi zákazníkmi sú hlavne: +1.800 (odber
vzorky vody)
• majitelia rodinných domov a bytoviek • hotely, reštaurácie a autokempin− možnosti +1.600
gy • rekreačné chaty a chalupy • malé obce a osady s decentralizovaným nátoku
čistením • malé výrobné závody a podniky
• Minimálna zastavaná plocha +1.100

Ý • Minimálne nároky na elektrickú energiu

ČEN • Jednoduchosť a tým aj vysoká spoľahlivosť ČOV neobsahuje žiadne


štrkopieskový
D
OK
pohyblivé súčiastky
VE • Jednoduchá inštalácia
B podklad

OS ROB • Nehlučná prevádzka


A

VÝ • Automatická signalizácia správnej funkcie ČOV


• Kvalita vody na odtoku vyhovuje najpresnejším hygienickým 0,000
−0,080
i vodohospodárskym požiadavkám
• ČOV TOPAS obsahuje samostatný kalojem s aeróbnou stabilizáciou kalu

PRÍKLAD INŠTALÁCIE ČOV TOPAS


odvetranie
kanalizácie

čistiareň
nádrž na vyčistenú vodu
odpadových
(existujúci septik alebo žumpa)
vôd

polievanie
TOPAS

čerpadlo

Max. denný Denný prínos Príkon Spotreba Stavebné rozmery


Počet pripojených Hmotnosť
Typ ČOV prietok znečistenia (230 V) energie Dĺžka Šírka Výška
obyvateľov
m /deň
3
kgBSK5/deň W kWh/deň kg m m m
TOPAS 5 1 0,3 60 1,4 250 1 1 2,3
TOPAS 8 1,5 0,48 80 1,9 300 1,5 1 2,3
TOPAS 10 2 0,6 80 1,9 450 2 1 2,36
TOPAS 15 2,25 0,9 104 2,5 480 2,5 1 2,38
TOPAS 20 3 1,2 160 3,84 530 2 1,5 2,48
TOPAS 30 4,5 1,8 184 4,4 600 2 2 2,48
TOPAS 40 6 2,4 240 5,76 650 2 2 2,98
TOPAS 50 7,5 3 300 7,2 850 3 2 2,98
TOPAS 75 11,25 4,6 400 9,6 1050 4 2 2,98
TOPAS 100 16 6 600 14,4 2100 4 3 2,98
TOPAS 125 19 7,5 600 14,4 3000 4 4 2,98

13

248 STAVEBNÉ TABUĽKY


249_kap_uprava_vody.qxp 4.12.2006 16:04 Page 1

ÚPRAVA VODY

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Seznam norem a předpisů .................................................................................................................................................................................................................... 250 − 251

Kolektív autorů ( Honeywell spol. s r.o. Česká republika )


ZÁKLADY ÚPRAVY VODY BEZ CHÉMIE .......................................................................................................................................................................................... 252 − 253 − 254

Samuel Grega ( Pataggs s.r.o., Slovenská republika )


ČO JE VODA A Z ČOHO SA SKLADÁ ..................................................................................................................................................................................................... 255 − 256

ÚPRAVA VODY
HONEYWELL ...................................................................................................................................................................................................................................................... 257
AQUATECH ............................................................................................................................................................................................................................................... 258 − 259
DH ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 260
GRUNDFOS ........................................................................................................................................................................................................................................................ 260
PATAGGS .......................................................................................................................................................................................................................................................... 262
250_251_normy.qxp 19.10.2006 14:42 Page 1

8410 N O R M Y

ČSN 75 5411 Vodárenství. Vodovodní přípojky


SEZNAM NOREM A PŘEDPISŮ ČSN EN 12729 Zařízení na ochranu proti znečištění pitné vody zpětným průtokem
− Zábrana proti zpětnému průtoku s kontrolovatelným redukovaným
tlakovým pásmem − Skupina B − Druh A
ČSN EN 13079 Zařízení na ochranu proti znečištění pitné vody zpětným průtokem
− Volný výtok z injektoru přes vzduchovou mezeru − Skupina A − Druh D
ČSN EN 13077 Zařízení na ochranu proti znečištění pitné vody zpětným průtokem
− Vzduchová mezera s nekruhovým přelivem (neomezeným)
ČSN 01 3462 Výkresy inženýrských staveb. Výkresy vodovodu − Skupina A − Druh B
ČSN 01 3463 Výkresy inženýrských staveb − Výkresy kanalizace ČSN EN 13078 Zařízení na ochranu proti znečištění pitné vody zpětným průtokem
ČSN EN ISO 6708 Potrubní části. Definice a výběr jmenovitých světlostí. DN − Vzduchová mezera s přívodem vzduchu a přelivem − Skupina A − Druh C
ČSN EN 1253−1 Podlahové vpusti a střešní vtoky − Část 1: Požadavky ČSN EN 13076 Zařízení na ochranu proti znečištění pitné vody zpětným průtokem
ČSN EN 1253−2 Podlahové vpusti a střešní vtoky − Část 2: Zkušební metody − Neomezený volný výtok − Skupina A − Druh A
ČSN EN 1253−3 Podlahové vpusti a střešní vtoky − Část 3: Kontrola jakosti ČSN EN 1717 Ochrana proti znečištění pitné vody ve vnitřních vodovodech
ČSN EN 1253−4 Podlahové vpusti a střešní vtoky − Část 4: Vička a vtokové mřížky a všeobecné požadavky na zařízení na ochranu proti znečištění
ČSN EN 1253−5 Podlahové vpusti a střešní vtoky − Část 5: Podlahové vpusti a střešní vtoky zpětným průtokem
s uzávěrem s lehkými kapalinami ČSN EN 13443−1 Zařízení na úpravu vody vnitřnfch vodovodů − Mechanické filtry −
ČSN EN 13564−1 Zpětné armatury pro vnitřní kanalizaci − Část 1: Požadavky Část 1: Velikost částic od 80 mikronů do 150 mikronů − Požadavky
ČSN EN 13564−2 Zpětné armatury pro vnitřní kanalizaci − Část 2: Zkušební metody na provedení, bezpečnost a zkoušení
ČSN EN 13564−3 Zpětné armatury pro vnitřní kanalizaci − Část 3: Prokazování jakosti ČSN 75 5490 Stavby pro hospodářská zvířata − Vnitřní stájový vodovod
ČSN EN 12380 Přivzdušňovací ventily pro vnitřní kanalizaci − Požadavky, zkušební metody ČSN 75 5630 Vodovodní podchody pod dráhou a pozemní komunikací
a hodnocení shody ČSN 75 5911 Tlakové zkoušky vodovodního a závlahového potrubí
ČSN EN 816 Zdravotnětechnické armatury − Samočinné uzavírací armatury PN 10 ČSN 75 6081 Žumpy
ČSN EN 1287 Zdravotnětechnické armatury − Nízkotlaké termostatické směšovače ČSN 75 6101 Stokové sítě a kanalizační přípojky
− Všeobecné technické požadavky ČSN EN 752−1 Venkovní systémy stokových sítí a kanalizačních přípojek − Část 1:
ČSN EN 1286 Zdravotnětechnické armatury − Nízkotlaké mechanické Všeobecně a definice
směšovače − Všeobecné technické požadavky ČSN EN 752−2 Venkovní systémy stokových sítí a kanalizačních přípojek − Část 2:
ČSN EN 12845 Stabilní hasicí zařízení − Sprinklerová zařízení − Navrhování, instalace Požadavky
a údržba ČSN EN 752−3 Venkovní systémy stokových sítí a kanalizačních přípojek − Část 3:
ČSN EN 694 Požární hadice − Tvarové stálé hadice pro stabilní zařízení Navrhování
ČSN EN 14540 Požární hadice − Izolované zploštitelné hadice pro stabilní systémy ČSN EN 752−4 Venkovní systémy stokových sítí a kanalizačních přípojek − Část 4:
ČSN EN 1852−1 + AI Plastové potrubní systémy pro beztlakové kanalizační přípojky a stokové Hydraulické výpočty a hlediska ochrany životního prostředí
sítě uložené v zemi − Polypropylen (PP) − Část 1: Specifikace pro trubky, ČSN EN 752−5 Venkovní systémy stokových sítí a kanalizačních přípojek − Část 5:
tvarovky a systém ČSN EN 752−6 Sanace Venkovní systémy stokových sítí a kanalizačních přípojek −
ČSN EN 13244−1 Plastové potrubní systémy uložené v zemi i nad zemí, pro tlakové rozvody Část 6: Čerpací stanice
ČSN EN 752−7 Venkovní systémy stokových sítí a kanalizačních přípojek − Část 7:
vody pro všeobecné účely, kanalizační přípojky a stokové sítě −
Provoz a údržba
Polyethylen (PE) − Část 1: Všeobecně
ČSN EN 1671 Venkovní tlakové systémy stokových sítí
ČSN EN 13244−2 Plastové potrubní systémy uložené v zemi i nad zemí, pro tlakové rozvody
ČSN EN 1091 Venkovní podtlakové systémy stokových sítí
vody pro všeobecné účely, kanalizační přípojky a stokové sítě −
ČSN EN 1610 Provádění stok a kanalizačních přípojek a jejich zkoušení
Polyethylen (PE) − Část 2: Trubky
ČSN EN 12889 Bezvýkopové provádění stok a kanalizačních přípojek a jejich zkoušení
ČSN EN 13244−3 Plastové potrubní systémy uložené v zemi i nad zemí pro tlakové rozvody
ČSN EN 13508−1 Posuzování stavu venkovních systémů stokových sítí − Část 1:
vody pro všeobecné účely, kanalizační přípojky a stokové sítě −
Všeobecné požadavky
Polyethylen (PE) − Část 3: Tvarovky
ČSN EN 13508−2 Posuzování stavu venkovních systémů stokových sítí − Část 2:
ČSN EN 13244−4 Plastové potrubní systémy uložené v zemi i nad zemí, pro tlakové rozvody
Kódovací systém pro optickou inspekci
vody pro všeobecné účely, kanalizační přípojky a stokové sítě −
ČSN 75 6190 Stavby pro hospodářská zvířata − Faremní stokové sítě a kanalizační
Polyethylen (PE) − Část 4: Ventily
přípojky − Skladování statkových hnojiv a odpadních vod
ČSN EN 13566−1 Plastové potrubní systémy pro renovaci beztlakových kanalizačních
ČSN 75 6230 Podchody stok a kanalizačních přípojek pod dráhou a pozemní
přípojek a stokových sítí − Část 1: Všeobecně
komunikací
ČSN EN 13566−3 Plastové potrubní systémy pro renovaci beztlakových kanalizačních
ČSN 75 6261 Dešťové nádrže
přípojek a stokových sítí − Část 3: Vyvložkování přiléhajícími trubkami
ČSN EN 476 Všeobecné požadavky na stavební dílce stok a kanalizačních
ČSN EN 13566−4 Plastové potrubní systémy pro renovaci beztlakových kanalizačních
přípojek gravitačních systémů
přípojek a stokových sítí − Část 4: Vyvložkování trubkami vytvrzovanými
ČSN EN 13380 Všeobecné požadavky na stavební dílce pro opravy a renovace
na místě
venkovních stok a kanalizačních přípojek
ČSN EN 1456−1 Plastové potrubní systémy pro tlakové kanalizační přípojky a stokové sítě
ČSN 75 6401 Čistírny odpadních vod pro více než 500 ekvivalentních obyvatel
uložené v zemi i nadzemní − Neměkčený polyvinylchlorid (PVC−U) − Část 1:
ČSN 75 6402 Čistírny odpadních vod do 500 ekvivalentních obyvatel
Specifikace pro komponenty a systém
ČSN EN 12255−1 Čistírny odpadních vod − Část 1: Všeobecné konstrukční zásady
ČSN EN 13598−1 Plastové potrubní systémy pro netlakové kanalizační přípojky a stokové
ČSN EN 12255−3 Čistírny odpadních vod − Část 3: Předčištění
sítě − Polyvinylchlorid (PVC−U), polypropylen (PP) a polyethylen (PE) − Část ČSN EN 12255−4 Čistírny odpadních vod − Část 4: Primární čištění
1: Specifikace pro pomocné tvarovky včetně inspekčních komor ČSN EN 12255−5 Čistírny odpadních vod − Část 5: Čištění odpadních vod v biolog−
ČSN EN 639 Společné požadavky na betonové trouby, včetně spojů a tvarovek ických nádržích
ČSN EN 640 Železobetonové tlakové trouby a tlakové trouby s rozptýlenou výztuží ČSN EN 12255−6 Čistírny odpadních vod − Část 6: Aktivace
(bez plechové válcové vložky), včetně ČSN EN 641 Železobetonové ČSN EN 12255−7 Čistírny odpadních vod − Část 7: Biofilmové reaktory
tlakové trouby s plechovou válcovou vložkou, včetně spojů a tvarovek ČSN EN 12255−8 Čistírny odpadních vod − Část 8: Kalové hospodářství
ČSN EN 642 Tlakové trouby z předpjatého betonu s plechovou válcovou vložkou a ČSN EN 12255−9 Čistírny odpadních vod − Část 9: Kontrola pachů a odvětrání
bez plechové válcové vložky, včetně spojů a tvarovek a zvláštní poža ČSN EN 12255−10 Čistírny odpadních vod − Část 10: Zásady bezpečnosti
davky na předpínací výztuž pro trouby ČSN EN 12255−11 Čistírny odpadních vod − Část 11: Všeobecné návrhové údaje
ČSN EN 1916 Trouby a tvarovky z prostého betonu, drátkobetonu a železobetonu ČSN EN 12255−12 Čistírny odpadních vod − Část 12: Automatizovaný systém řízení
ČSN EN 1917 Vstupní a revizní šachty z prostého betonu, drátkobetonu a železobetonu ČSN EN 12255−13 Čistírny odpadních vod − Část 13: Čištění odpadních vod chemickým
ČSN 72 3149 Navrhovanie betónových rúr srážením
ČSN 73 0804 Požární bezpečnost staveb − Výrobní objekty ČSN EN 12255−14 Čistírny odpadních vod − Část 14: Hygienizace
ČSN EN 1366−5 Zkoušení požární odolnosti provozních instalací − Část 5: Instalační kanály ČSN EN 12255−15 Čistírny odpadních vod − Část 15: Měření standardní oxygenační
a šachty kapacity v aktivační nádrži
ČSN 73 4501 Stavby pro hospodářská zvířata − Základní požadavky ČSN EN 12566−1 Malé čistírny odpadních vod do 50 ekvivalentních obyvatel − Část 1:
ČSN 73 5120 Objekty kotelen o výkonu 3,5 MW a větším. Společná ustanovení Prefabrikované septiky
ČSN EN 12616 Povrchy pro sportoviště − Stanovení rychlosti vsakování vody ČSN 75 6406 Odvádění a čištění odpadních vod ze zdravotnických zařízení
ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení ČSN 75 6415 Plynové hospodářství čistíren odpadních vod
ČSN 73 6056 Odstavné a parkovací plochy silničních vozidel ČSN 75 6505 Zneškodňování odpadních vod z povrchových úprav kovů a plastu
ČSN 73 6057 Jednotlivé a řadové garáže. Základní ustanovení ČSN EN 858−2 Odlučovače lehkých kapalin (např. oleje a benzinu) − Část 2: Volba
14 ČSN 73 6058 Hromadné garáže. Základní ustanovení jmenovité velikosti, instalace, provoz a údržba
ČSN 73 6615 Jímání podzemní vody ČSN 75 6551 Odvádění a čištění odpadních vod s obsahem ropných látek
ČSN 73 6650 Vodojemy ČSN EN 1825−2 Lapáky tuků − Část 2: Výběr jmenovitého rozměru, osazování,
ČSN 75 0000 Vodní hospodářství. Soustava norem ve vodním hospodářství. obsluha a údržba
Základní ustanovení ČSN 75 6760 Vnitřní kanalizace
ČSN 75 0101 Vodní hospodářství − Základní terminologie ČSN EN 12056−1 Vnitřní kanalizace − Gravitační systémy − Část 1: Všeobecné
ČSN 75 0150 Vodní hospodářství. Názvosloví vodárenství a funkční požadavky
ČSN EN 1085 Čištění odpadních vod − Slovník ČSN EN 12056−2 Vnitřní kanalizace − Gravitační systémy − Část 2: Odvádění
ČSN EN 1295−1 Statický návrh potrubí uloženého v zemi pro různé zatěžovací podmínky splaškových odpadních vod − Navrhování a výpočet
− Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN 12056−3 Vnitřní kanalizace − Gravitační systémy − Část 3: Odvádění
ČSN 75 0905 Zkoušky vodotěsnosti vodárenských a kanalizačních nádrží dešfových vod ze střech − Navrhování a výpočet
ČSN 75 2411 Zdroje požární vody ČSN EN 12056−4 Vnitřní kanalizace − Gravitační systémy − Část 4: Čerpací stanice
ČSN EN 805 Vodárenství − Požadavky na vnější sítě a jejich součásti odpadních vod − Navrhování a výpočet
ČSN 75 5025 Orientační tabulky rozvodné vodovodní sítě ČSN EN 12056−5 Vnitřní kanalizace − Gravitační systémy − Část 5: Instalace
ČSN 75 5115 Vodárenství. Studny individuálního zásobování vodou a zkoušení, pokyny pro provoz, údržbu a používání
ČSN 75 5201 Vodárenství. Navrhování úpraven pitné vody ČSN EN 12109 Vnitřní kanalizace − Podtlakové systémy
ČSN EN 14095 Zařízení pro úpravu vody v budovách − Systémy elektrolytické úpravy ČSN 75 6790 Stavby pro hospodářská zvířata − Vnitřní stájový odkliz statkových
s hliníkovými anodami − Požadavky na provedení, bezpečnost a zkoušení hnojiv − Vnitřní stájová kanalizace
ČSN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice ČSN 75 6909 Zkoušky vodotěsnosti stok a kanalizačních přípojek
ČSN EN 1508 Vodárenství − Požadavky na systémy a součásti pro akumulaci vody ČSN ISO 11731−2 Jakost vod − Stanovení bakterií rodu Legionella − Část 2:
ČSN EN 1444 Vláknocementové potrubí − Zásady pro pokládku a ostatní práce Metoda přímé membránové filtrace pro vody s malým počtem bakterií
na staveništi ČSN ISO 11731−2 Jakost vody − Stanovení bakterií rodu Legionella

250 STAVEBNÉ TABUĽKY


250_251_normy.qxp 19.10.2006 14:43 Page 2

N O R M Y
8410
STN 64 3220 Tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC) pre
ZOZNAM NORIEM A PREDPISOV
kanalizačné potrubia. Sortiment

STN ISO 4435 (64 3223) Rúry a tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC−U)

pre podzemné kanalizačné systémy. Špecifikácie

STN 73 2256 Utesňovanie potrubia. Utesňovanie kameninového

STN 73 4108 Šatne, umyvárne a záchody kanalizačného potrubia asfaltom

STN EN 31 (72 4842) Umývadlá so stĺpom. Pripojovacie rozmery STN SO 4067−6 (01 3450) Technické výkresy. Vonkajšie rozvody. 6. časť: grafické symboly

STN EN 32 (72 4843) Umývadlá nástenné. Pripojovacie rozmery pre montáž na pre vodovody a kanalizácie

skrutky STN 73 6701 Stokové siete a kanalizačné prípojky

STN EN 35 (72 4846) Bidety stojace na podlahe s horným prívodom vody. STN 75 6230 Kanalizačné podchody pod dráhou a pozemnou komunikáciou

Pripojovacie rozmery STN 75 5911 Tlakové skúšky vodovodného a závlahového potrubia

STN EN 36 (72 4847) Bidety nástenné s horným prívodom vody. STN ISO 3633 (64 3222) Rúry a tvarovky z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC−U) pre

Pripojovacie rozmery odpadové zvodové systémy (nízkoteplotné a vysokoteplotné)

STN EN 80 (72 4850) Pisoárové misy nástenné, bez vstavaného zápachového v budovách. Špecifikácie

uzáveru. Pripojovacie rozmery STN 73 6707 Mestské čistiarne odpadových vôd

STN 91 4101 Zdravotnotechnické domové zariadenie. Kúpacie vane STN 75 6221 Čerpacie stanice odpadových vôd

liatinové a plechové, smaltované. Technické predpisy STN 75 6402 Malé čistiarne odpadových vôd

STN EN 33 (72 4844) Záchodové misy stojace na podlahe s pevne pripojenou STN 75 6406 Odvádzanie a čistenie odpadových vôd zo zdravotníckych

nádržou. Pripojovacie rozmery zariadení

STN EN 34 (72 4845) Záchodové misy nástenné s pevne pripojenou nádržou. STN 75 6505 Zneškodňovanie odpadových vôd z povrchových úprav

Pripojovacie rozmery kovov a plastov

STN EN 37 (72 4848) Záchodové misy stojace na podlahe s voľným prítokom vody. STN 75 6601 Strojno−technologické zariadenia čistiarní odpadových vôd

Pripojovacie rozmery STN 75 7241 Kontrola odpadových a zvláštnych vôd

STN EN 38 (72 4849) Záchodové misy nástenné s voľným prítokom vody. STN EN 295−1 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže

Pripojovacie rozmery a stoky, 1. časť: Požiadavky

STN 91 0240 Skrinkový nábytok. Kuchynské skrinky sektorové. STN EN 295−3 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže

Základné rozmery a stoky. 3. časť: Skúšobné metódy

STN 91 0432 Nábytok bytový. Nábytok pre kuchynské linky. Rozmery STN EN 295−4 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže

STN 13 0010 Potrubia a armatúry. Menovité tlaky a pracovné pretlaky a stoky. 4. časť: Požiadavky na špeciálne tvarovky, priechody

STN 13 0015 Potrubia a armatúry. Menovité svetlosti a kompatibilné príslušenstvo

STN 13 1005 Potrubia a armatúry. Príruby oceľové. Technické predpisy STN EN 295−5 (72 5200) Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže

STN 13 1010 Potrubia a armatúry. Výpočet pevnosti súčastí potrubí a stoky. 5. časť: Požiadavky na perforované kameninové rúry

kruhového prierezu a tvarovky

STN 13 1061 Potrubia a armatúry. Kovové príruby. Tvary a rozmery STN EN 295−2 /75 5200/ Rúry, tvarovky a spoje kameninových potrubí pre drenáže

tesniacich plôch a stoky. 2.časf: Kontrola kvality a vzorkovanie

STN 75 0905 Skúšky vodotesnosti vodárenských a kanalizačných nádrží STN ISO /TR 8059 /73 6970/ Zavlažovacie zariadenia. Automatické zavlažovacie systémy.

STN 75 5040 Vodárenstvo. Núdzové zásobovanie vodou Hydraulické ovládanie.

STN 75 5115 Vodárenstvo. Studne individuálneho zásobovania vodou STN 25 7801 Vodomery. Základné ustanovenia

STN 75 5410 Vodárenstvo. Navrhovanie úpravní pitnej vody STN 11 0000 Čerpadlá. Rozdelenie a názvoslovie čerpadiel

STN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice STN 11 0001 Čerpadlá. Veličiny, jednotky a značky pre čerpacie zariadenia

STN 75 5401 Vodárenstvo. Navrhovanie vodovodných potrubí STN 11 0010 Čerpadlá. Všeobecné ustanovenia

STN 75 5402 Vodárenstvo. Výstavba vodovodných potrubí STN EN 378−1 (14 0647) Chladiace zariadenia a tepelné čerpadlá. Požiadavky na

STN 75 5922 Vodárenstvo. Obsluha a údržba vodovodných potrubí bezpečnosť a ochranu životného prostredia.

verejných vodovodov 1. časť: Základné požiadavky

STN 75 7111 Kvalita vody. Pitná voda STN EN 255−1 (14 3001) Tepelné čerpadlá. Tepelné čerpadlá s elektricky poháňaným

STN 75 7211 Kvalita vody. Pitná voda. Kontrola kvality pri doprave, kompresorom na ohrev alebo na ohrev a chladenie.

akumulácii a distribúcii 1. časť: Termíny, definície a označovanie

STN 73 6760 Vnútorná kanalizácia STN EN 60335−2−41 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na

STN 83 0917 Ochrana vody pred ropnými látkami. Kanalizácia a čistenie podobné účely. 2. časť: Osobitné požiadavky na elektrické

zaolejovaných vôd čerpadlá pre kvapaliny s teplotou 35OC

STN ISO 3354 (25 7721) Meranie prietoku čistej vody v uzavretých potrubiach. STN ISO 5167−1 Meranie prietoku tekutín pomocou snímačov diferenčného

Metóda merania rýchlostného poľa pomocou vodomerných tlaku. 1. časť: Clony, dýzy a Venturiho trubice vložené do

vrtuli pri pravidelnom prúdení plným profilom úplne vyplneného potrubia kruhového prierezu 14
STN ISO 7194 (25 7723) Meranie prietoku kvapalín v uzavretých potrubiach. STN ISO 2186 (25 7715) Meranie prietoku kvapalín v uzavretých potrubiach.

Metóda rýchlostného poľa pri meraní prietoku v podmienkach Prípojky na prenos tlakového signálu medzi primárnymi

skrutkového alebo asymetrického prúdenia v potrubí kruhového a sekundárnymi prvkami

prierezu vodomernými vrtuľami alebo Prandtlovými trubicami STN ISO 3354 (25 7721) Meranie prietoku čistej vody v uzavretých potrubiach. Metóda

STN EN 598 (13 8101) Rúry a tvarovky, príslušenstvo z tvárnej liatiny a ich spájanie pre merania rýchlostného poľa pomocou vodomerných vrtuli pri

kanalizačné potrubia. Požiadavky a skúšobné metódy pravidelnom prúdení plným profilom

STN ISO 8770 (64 3042) Rúry a tvarovky z polyetylénu vysokej hustoty (PE−HD) pre STN EN 17 17 Zariadenia na ochranu vody dodávanej z verejných

kanalizačné systémy (na nízke a vysoké teploty) vnútri budov. vodovodov, pred znečistením pri spätnom prúdení.

Špecifikácia STN EN 607 /74 7704/ Závesné strešné odkvapové žľaby a ich príslušenstvo z PVC.

STN ISO 7671 (64 3061) Polypropylénové (PP) rúry a tvarovky (spájané pomocou Definície, požiadavky a skúšanie

tesniacich krúžkov) pre kanalizačné systémy (na nízke STN 75 5301 Vodárenské čerpacie stanice

a vysoké teploty) vnútri budov. Špecifikácia STN 75 6221 Čerpacie stanice odpadových vôd

STAVEBNÍ TABULKY 251


252_253_254_honeywell.qxp 19.10.2006 14:41 Page 1

8410 ÚPRAVA PITNEJ VODY

ZÁKLADY ÚPRAVY VODY BEZ CHEMIE

Voda zvyšuje svoji tvrdost


rozpouštěním vápence
při průchodu vrstvami v zemi

Kolektiv autorů
Honeywell spol. s r.o.
Česká republika
Čím kyselejší je déšť, tím větší množství vápence se rozpouští a dostává
do spodní vody. Platí to samozřejmě pouze v případě, kdy je vápenec
v zemi obsažen. Pokud voda nemůže rozpouštět vápenec, zůstává
agresivní a rozpouští nežádoucí látky jako jsou sloučeniny těžkých kovů.
1. Problém: Vodní kámen
V podstatě každá přírodní voda obsahuje v různém množství rozpuštěné Zvyšování tvrdosti spodní vody.
vápenaté sloučeniny. Například říční voda obsahuje relativně malou
koncentraci vápenatých sloučenin, zatímco spodní voda obvykle obsahuje
vyšší množství. Vápenaté sloučeniny nejsou nebezpečné ani nežádoucí
neboť přispívají zásadním způsobem k přírodní rovnováze vody. Určité
množství vápenatých sloučenin může také zlepšit chuť pitné vody a minerál−
ní látky mají v každém případě pozitivní zdravotní vliv. Některé vodárny
dokonce přidávají vápenec, aby předešly příliš nízké tvrdosti vody, která by
mohla způsobit problémy s korozí.
Na druhou stranu usazování vodního kamene způsobené vápenatými
sloučeninami v pitné vodě způsobuje škody v řádu miliard dolarů ročně.
Tyto škody vznikají zejména během ohřevu vody, tj. v okamžiku, kdy již voda
není v rozvodech dodavatele.
3. Pufrové systémy
Při návrhu rozvodů teplé vody se proto doporučuje vzít v úvahu úpravu
Z chemického hlediska je kyselina uhličitá (H2CO3), která dosahuje úrovně
vody, která by zajistila efektivní ochranu proti usazeninám vodního kamene.
spodní vody s dešťovou vodou, dvojsytná kyselina, což znamená, že ve
Platí to pro domácí uživatele i větší rozvodné systémy. Jedině tak je možné
skutečnosti existují dvě kyseliny: H2CO3, která uvolňuje proton H+ za vzniku
zajistit spolehlivou a dlouhodobou ochranu před vodním kamenem
hydrogenuhličitanu (H2CO3).
a škodami, které by si vynutily výměnu celého rozvodného systému.
Hydrogenuhličitan může uvolňovat další proton H+ a tak fungovat stále
jako kyselina za vzniku CO3−2
2. Jako dvojsystná kyselina vytváří kyselina uhličitá ve vodě pufrový systém.
Typické pH takového systému leží v neutrální oblasti.
Znamená to, že pH (měřítko relativního obsahu kyselých a zásaditých složek
vody) je velmi dobře stabilizováno v této neutrální oblasti. Tímto způsobem
kyselina uhličitá zamezuje náhlým změnám pH, tj. významnou měrou
přispívá ke stabilnímu pH. Tato zábrana proti náhlým zvratům pH a proti
překyselení je životně důležitá pro biologické systémy.

4. Tvrdost vody
Téměř všechny druhy přírodní vody Usazeniny vodního kamene mohou Stejně jako pitná voda dodávaná z vodáren, každá přírodní voda obsahu−
obsahují vápník způsobit značné škody, zvláště je soli a minerální látky tvořící nezbytnou součást výživy. Dvě z těchto látek
v zařízeních na ohřev vody jsou vápník a hořčík, které způsobují tzv. tvrdost vody. Množství vápníku
a hořčíku obsažené ve vodě určuje faktor tvrdosti vody. Nejdůležitější
2. Přírodní koloběh vody
chemické reakce vody, kyseliny uhličité, vápníku a hořčíku (látek způsobu−
Voda vypařená slunečním zářením se vrací na zem v podobě deště.
jících tvrdost vody) jsou uvedeny v tabulce. Vzhledem k tomu, že se jedná
Dešťová voda během vsakování do země rozpouští vápenec. Vápenec
o rovnovážné reverzibilní reakce propojené vzájemně mezi sebou, je zřejmé,
14 se nerozpouští snadno, ale jeho rozpustnost se dramaticky zvyšuje s rostoucí
že popis tvrdosti vody a obsahu vápenatých sloučenin není jednoduchý.
kyselostí vody, bez ohledu na to čím je kyselost způsobena. Voda může být
Pro zjednodušení tohoto komplexního problému byly zavedeny různé
okyselena různými způsoby, přírodně nebo jako důsledek lidské činnosti.
stupnice, které umožňují popis jednotlivých případů tvrdosti vody, jak je
Hlavním řírodním zdrojem kyselosti je oxid uhličitý, který se rozpouští ve vodě
naznačeno dále (viz též následující přehled):
a vytváří kyselinu uhličitou. Také půdní mikroorganismy produkují kyselinu
uhličitou a přispívají tak k okyselení vody.
Další zdroj okyselení vody pochází z lidské činnosti − znečištěné ovzduší
obsahuje škodlivé sloučeniny jako oxid siřičitý a oxidy dusíku. Obě
sloučeniny se rozpouštějí v dešťové vodě a vytvářejí kyseliny síry a dusíku. Pitná voda je nepostrádatelnou

Společně s přírodní kyselinou uhličitou se dešťová voda stává značně složkou potravy

kyselou a vytváří takzvaný "kyselý déšť". V kyselé vodě se rozpouští mnohem


více vápence než by se mohlo rozpustit v nekyselé vodě a do spodní vody
se pak dostává větší množství vápenatých sloučenin.

252 STAVEBNÉ TABUĽKY


252_253_254_honeywell.qxp 19.10.2006 14:42 Page 2

ÚPRAVA PITNÉ VODY


8410
6. Rovnováha z výroby
CaO Ca, Mg CaCO3
Třída Žádná složka lidské výživy není sledována tak přísně jako pitná voda
Tvrdost O
eH
tvrdosti
mg/l mmol/l mg/l (viz tabulka). Evropské zákony a standardy jasně vyjadřují vědecky a poli−
I. měkká 0−7 0 − 70 0 − 1,25 0 − 125 ticky podloženou důležitost kvality vody: "Pitná voda je nejdůležitější
II. střední 7 − 14 70 − 140 1,25 − 2,5 125 − 250 potravinou a nemůže být nahrazena."
III. tvrdá 14 − 21 140 − 210 2,5 − 3,75 250 − 375 Národní i evropské předpisy pro kvalitu vody ovšem uvádějí jen málo
IV. velmi tvrdá 21 − 28 210 − 280 3,75 − 5,0 375 − 500 detailů týkajících se ochrany proti vodnímu kameni. Ano, je uvedeno, že
V extrémě tvr. > 28 > 280 > 5,0 > 500 voda nemá působit korozivně. Vodárny z větší části pracují s korozivní
surovou vodou, a proto se musí zaměřovat především na odkyselení, nikoliv
"Třída tvrdosti". Nejdůležitější mírou tvrdosti vody v každodenním životě je na změkčování, aby zabránily korozi rozvodných sítí. Vodárny tak dodáva−
třída tvrdosti vody, která určuje optimální dávkování pracích prostředků jí vodu, která byla odkyselena až na rovnovážnou hodnotu. Na rozdíl
do automatických praček. Tato stupnice je pouze kvalitativní a má rozsah od korozivní vody, nepředstavuje voda, která vylučuje vodní kámen,
od vody "měkké" až po "extrémně tvrdou". žádné zdravotní riziko. Z ekonomických důvodů je však tato voda obvykle
"Stupně tvrdosti". V Evropě byly různé snahy o určení jediného teoretického centrálně změkčována nebo míchána s měkčí vodou, která vylučuje
čísla, které by definovalo tvrdost vody. Všechny tyto stupnice, například menší množství vodního kamene, aby se minimalizovaly usazeniny vodního
francouzská, německá nebo britská, jsou víceméně konsensuální, takže kamene ve veřejných rozvodných sítích.
není divu, že nedoznaly obecného rozšíření. Většina těchto stupnic je však V podstatě v každém případě dodává vodárna vodu, která je v rovno−
stále v příslušných zemích používána. váze.

5. Saturační index 6. Teplota: důležitý faktor


Saturační index popisuje stav vody mezi extrémními podmínkami Pokud by vodárny dodávaly vodu v rovnovážném stavu a ve stálé vysoké
vylučování vápence a rozpouštění uhličitanu (napadení vápence). kvalitě, objevily by se usazeniny vodního kamene jen zřídka. Platí to v pod−
Rovnováha: Nulový saturační index znamená, že teoretická a skutečná statě pro vodu dodávanou spotřebitelům s teplotou asi 12−15 °C. Z toho
hodnota pH jsou sobě rovny. Říkáme, že voda je v rovnováze, tj. uhličitany důvodu není většinou nutné chránit před vodním kamenem rozvody
se nerozpouští ani nevylučují. studené vody.
Záporný saturační index: Záporný saturační index indikuje, že skutečná Během ohřevu se však rovnováha kyseliny uhličité a vápence (a tedy
hodnota pH je nižší než rovnovážná hodnota. Jinými slovy: voda obsahuje i tendence k usazování vodního kamene) dramaticky mění − rozpustnost
více kyseliny uhličité než kolik je třeba k zachování rovnováhy (voda je oxidu uhličitého s rostoucí teplotou významně klesá. Koncentrace rozpuš−
kyselejší než voda v rovnováze). Následkem je rozpouštění dostupného těné kyseliny uhličité se tedy snižuje až se začne vylučovat vápenec
vápence neboť kyseliny jsou schopny vápenec rozpouštět). a usazovat se na stěnách trubek jako vodní kámen. Jak vyplývá z nákresů,
Kladný saturační index: Pokud je saturační index naopak kladný, dochází vylučování vodního kamene se zvyšuje s rostoucí teplotou vody. Čím je vyšší
k vylučování vápence nebo vodního kamene (skutečná hodnota pH teplota, tím větší bude množství vodního kamene a tím rychleji se objeví.
je vyšší než rovnovážná a není dostatek kyseliny uhličité, která by udržela Teplota je tedy klíčovým faktorem, který určuje tvorbu nežádoucích
vápenaté sloučeniny v roztoku). Vztah mezi vylučováním (nebo a škodlivých usazenin vodního kamene v rozvodech uživatelů.
rozpouštěním) vápence, koncentrací kyseliny uhličité a hodnotou pH je
zobrazena na Tillmansově grafu. Silná modrá čára vyznačuje rovnovážný
stav. Podmínky nad čarou působí rozpouštění vápence, pod čarou jeho
vylučování:

Tillmansův rovnovážný graf Rozpustnost oxidu uhličitého při různých teplotách

14

Souhrnně může být situace v domácnosti znázorněna jako váhy: na levé


straně je tvrdost vody, na pravé straně jsou některé důležité faktory spojené
s tvorbou vodního kamene jako vápník, uhličitan, pH a konečně teplota.

STAVEBNÍ TABULKY 253


252_253_254_honeywell.qxp 19.10.2006 14:42 Page 3

8410 ÚPRAVA PITNEJ VODY

Voda je dodávána v rovnovážném stavu a za předpokladu, že se žádný


faktor nezmění, nemohou se objevit usazeniny vodního kamene. S rostoucí
teplotou se váhy nakloní vpravo a bude se vylučovat vápenec. Pokud se
váhy nakloní vlevo z důvodu změny některého z dalších tří parametrů,
stává se voda kyselou a nevyhnutelně dochází ke korozi.

Úprava vody s použitím Elektromagnetická úprava vody


7. Tradiční metody ochrany před vodním kamenem
permanentního magnetu
První metody ochrany před vodním kamenem byly vyvinuty na konci
19. století. Existuje v zásadě několik metod ochrany před vodním kamenem: Přehled tradičních metod
chemické, fyzikální a kombinované. Iontová výměna Hodnocení
Nejrozšířenějším příkladem chemické metody je iontová výměna. Vápník
a hořčík (ionty způsobující tvrdost vody) jsou odstraněny z vody a vyměněny Účinnost +
Nutnost použití regeneračních solí −
za jiné ionty, obvykle sodík. Efektivita iontových měničů při ochraně před
Spotřeba vody
vodním kamenem je nepochybná. Vyžadují však častou regeneraci
Zdravotní rizika (sodík) −
s použitím poměrně velkého množství vody a soli.
Vlivy na životní prostředí
Ekonomika
Využití tohoto systému v domácích aplikacích je poměrně finančně náklad−
né − po průchodu měničem iontů je voda dokonale zbavena všech iontů Přídavek fosfátů
souvisejících s tvrdostí vody, ale z důvodu ochrany proti korozi je nutné
Účinnost +/
takto upravenou vodu znovu smíchat s neupravenou. Dalším problémem je Ekonomika +
zvýšený obsah sodíku, který může způsobovat zdravotní problémy Vlivy na životní prostředí
u rizikových skupin populace. Kvalita vody −

Magnetická úprava
Jinou možností úpravy vody je přídavek fosfátů. Fosfát jako změkčovač
vody je přidáván do vody s cílem zabránit usazování vodního kamene. Účinnost %
Tento způsob je relativně levný, ovšem je také problematický z hlediska Ekonomika +/
životního prostředí.
Elektrolíza

Fyzikální metody ochrany lze rozdělit na změkčující a nezměkčující. Účinnost +


Ekonomika +/−
Změkčovací efekt má reverzní osmóza a nanofiltrace, kde jsou problema−
Zdravotní rizika (dusitany) −
tické ionty odstraňovány za vysokého tlaku (na rozdíl od ostatních fyzikál−
Nebezpečí koroze −
ních procesů je takto ovlivněno i složení vody). Vytvoření dostatečného
Pach/chuť
tlaku je však nejen technicky komplikované, ale také energeticky náročné.
Rozpoušťení katody −
Navíc se produkuje velké množství odpadní vody a instalace takového sys−
tému vyžaduje značné finanční náklady. V souhrnu lze říci, že tradiční metody ochrany před vodním kamenem,
pokud jsou vůbec účinné, jsou doprovázeny řadou problémů, zejména
Fyzikální procesy bez změkčovacího efektu zpravidla pracují na jiném vlivu na životní prostředí, ekonomiky a kvality vody. V některých případech
principu, neboť nemění chemické složení vody a tedy rovnováhu vody. (elektrolýza) existují také zdravotní rizika.
V podstatě zabraňují usazování vodního kamene změnou struktury
vápence nebo změnou podmínek pro jeho vylučování. Každopádně jsou 8. Katalíza − nejůčinější způsob

ve srovnání s chemickým ošetřením mnohem šetrnější k životnímu prostředí, Fermentace je pravděpodobně nejstarším používaným příkladem katalýzy.

i když jejich účinnost se považuje za spornou případně neprokázanou. Je využívána již od počátků civilizace. Příkladem může být produkce
vinného octa z vína, sýra z mléka nebo činění kůží. Ve všech těchto pří−
padech se využívá biokatalytické účinnosti některých enzymů. Jeden
Magnetická úprava vody je samostatnou oblastí fyzikální úpravy vody, z prvních vědeckých objevů v oboru katalýzy učinil roku 1853 J. J. Berzelius.
ale je také nejvíce kontroverzní. Více než 100 let byla voda upravována Netrvalo dlouho a definice katalyzátoru byla obecně uznána: Katalyzátor
permanentními magnety, avšak účinnost tohoto postupu při ochraně proti je chemická látka, která i ve velmi malých množstvích má schopnost
vodnímu kameni stále nebyla vědecky prokázána. Stejný problém má zvyšovat rychlost chemické reakce, aniž by během ní byla spotřebovávána.
14 úprava s použitím otevřených cívek a elektromagnetická úprava. Obecně lze říci, že katalyzátor snižuje aktivační entalpii, která je
Neexistuje žádný důkaz funkčnosti těchto postupů a funkční nákresy jsou potřebná k průběhu reakce.
někdy považovány za těžko srozumitelné.
V průběhu reakce vytváří katalyzátor dočasnou sloučeninu s jednou nebo
Další možností je elektrolýza. Při tomto fyzikálně chemickém procesu je několika složkami reakce. Katalyzátor však není trvale začleněn do nově
vylučování vodního kamene vynuceno lokální změnou rovnováhy vápence vznikajících sloučenin, ale vystupuje z reakce nezměněn. Znamená to,
a kyseliny uhličité, tedy extrémním přesycením. Tento účinek je ovšem že i množství katalyzátoru zůstává nezměněno. Každá částice (atom nebo
doprovázen řadou možných vedlejších efektů, jako je koroze, tvorba molekula) katalyzátoru tak je schopna indukovat chemické reakce bezpoč−
nebezpečných dusitanů a negativní vliv na zápach a chuť vody. tu molekul účastnících se reakce. Je důležité, že katalyzátor žádným
Energetická náročnost také není zanedbatelná. způsobem nemění směr reakce, pouze svojí přítomností zvyšuje její rychlost
− někdy velmi podstatným způsobem.

254 STAVEBNÉ TABUĽKY


255_256_pataggs.qxp 19.10.2006 14:41 Page 1

VODA
8410
(Katión) alebo záporne (−) nabitý ión (Anión)
ČO JE VODA A Z ČOHO SA SKLADÁ ?
11. Minerál je neživý (anorganický) rovnorodý nerast
12. Soľ je zlúčenina vzniknutá pôsobením kyseliny (13) a zásady
13. Kyselina je zlúčenina obsahujúca vodíkový atóm, ktorá spôsobuje kyslú
Samuel Grega
reakciu vodného roztoku, op. zásada (14)
PATAGGS s.r.o.
14. Zásada je zlúčenina kovového prvku a hydroxidovej (15) skupiny
Slovenská republika
tvoriaca s kyselinou soľ, op. kyselina
15. Hydroxid je zlúčenina kovového kysličníka s vodou
16. Inkrustácia je povlak a usadenina na vnútorných stenách potrubí,
1. Čo je voda a z čoho sa skladá ?
ktorá je celistvá, súvislá, súdržná, pevná
Voda je hmota kvapalného skupenstva.
17. ON − stupeň Nemecký − jednotka na označenie tvrdosti vody (norma pre
Hmotu tvorí látka (1) skladajúca sa z molekúl.
pitné vody min. 6 − max.28ON)
Molekula (z lat. moles = hmota) je zlúčenina − zoskupenie dvoch alebo
18. Hydrodynamický je spôsobený pohybom kvapaliny (hydro − kvapalina,
viacerých rovnakých alebo rozdielnych atómov. Je to najmenšia častica
dynamika − popud, pohyb)
látky (9) schopná samostatne existovať a zachovať si všetky základné
19. Environmentálny zaoberajúci sa ochranou a tvorbou životného
chemické vlastnosti danej látky. Molekuly niekedy obsahujú stá až tisíce
prostredia, ekológiou
atómov. Molekula vzniká spojením atómov chemickými väzbami.
20. Báza − základ (environmentálna báza − prírodný základ, na základe
Voda (H2O − chemická značka molekuly vody) nie je nikdy chemicky
poznatkov z prírody)
čistou zlúčeninou dvoch atómov vodíka (H2) a jedného atómu kyslíka (O),
21. Know−how čítaj [nouhau], je to súhrn výrobnotech. a obchodných
ale jedná sa o systém vo vode rozpustených plynov, minerálov (11), solí
skúseností, informácií a vedomostí
(12) a iných prímesí vo forme prvkov.
22. Fyzikálna chémia sa zaoberá fyzikálnymi vlastnosťami chemických
Tvrdosť vody posudzujeme podľa množstva jednotlivých prvkov a ich
zlúčenín a chemických reakcií
podiele na celkovom obsahu látok rozpustených vo vode.
23. Koloidná chémia sa zaoberá zložením látok z hľadiska ich skupenstva
Vodný kameň je laický názov pre minerály a soli rozpustené vo vode.
a ich časticovým zložením, t.j. veľkosťou častíc, systémom, ich tvarom
1. Látka je forma hmoty majúca isté fyzikálne (2) alebo chemické (3)
a správaním sa v rôznom prostredí
zloženie, materiál
24. Nadmolekulová štruktúra je nový termín pre jemnejšie pomenovanie
2. Fyzikálne, týkajúce sa fyziky (zo starogr. (fysikos) = "prirodzený" > (fysis) =
zloženia a usporiadania koloidných systémov (25) častíc látok a chemickej
"príroda") je veda o prírode v tom najširšom zmysle slova. Fyzici sa
väzby molekuly
zaoberajú štúdiom správania a vlastnosťami hmoty a zákonoch jej pohybu
25. Koloidný systém je disperzná sústava (26) látok obsahujúca častice so
v najširšom zmysle slova − od subatomárnych častíc, z ktorých je všetko
submikroskopickou (28) veľkosťou
zložené (fyzika častíc), až po správanie sa vesmíru, ktoré nazývame
26. Disperzná sústava v ktorej je jedna zložka alebo fáza27 rozptýlená
kozmológia.
v druhej vo forme jemných častíc
3. Chemické , týkajúci sa chémie (z arabčiny; slovo pravdepodobne
27. Fáza je rovnorodá, fyzikálne alebo chemicky odlišná a oddeliteľná časť
vzniklo zo slova alchýmia) je veda skúmajúca vlastností, zloženie, prípravu,
nerovnorodej sústavy (zmesi)
o premenách a zákonitostiach prvkov, vnútornú štruktúru4 látok a ich
28. Submikroskopický je menší ako mikroskopický; unikajúci
zlúčenín. Centrom záujmu chémie sú chemické premeny látok (chemické
mikroskopickému pozorovaniu, neviditeľný
reakcie − pochod, pri ktorom nastáva kvalitatívna zmena látky ), čiže
29. Oxid kremičitý = kysličník kremičitý je bezfarebná, tuhá, vo vode
chemické deje, pri ktorých sa atómy (5) v dôsledku chemických väzieb (7)
nerozpustná kryštalická látka je tozlúčenina prvku s kyslíkom, v prírode
spájajú do zoskupení atómov (molekuly, kryštály8) alebo pri ktorých sa
známy ako kremeň
zoskupenia atómov rozpadajú na
30. Ionizácia − odtrhnutie jedného alebo viacerých elektrónov od atómu
atómy, alebo sa preskupujú v iné zoskupenia.
alebo molekuly
4. Štruktúra − usporiadanie častíc z ktorých sa skladá látka
31. Polarizácia − procesy úpravy vody, pri ktorých dochádza
5. Atóm (z gréc. átonov; a− = predpona pre opak; tome = rez) je
k usmerňovaniu pólov (iónov) prvkov nachádzajúcich sa vo vode
najmenšia, chemicky ďalej nedeliteľná častica chemického prvku6, skladá
v chaotickom stave, nerovnováhe a polarizáciou sa tento stav usmerní,
sa z kladne nabitého atómového jadra (tvoria ho protóny a neutróny) a zo
usporiada do jednej roviny, rovnováhy
záporne nabitého elektrónového obalu (elektrón)
32. Kryštalizácia je vylučovanie tuhej zložky pri tuhnutí kvapalných látok
6. Chemický prvok je najjednoduchšia, ďalej chemicky nedeliteľná forma
33. Pôsobič fyzikálnych impulzov − riadi polarizáciu, jeho zloženie je
látky. Je charakterizovanýpredovšetkým svojim protónovým číslom, ktoré
predmetom výrobného tajomstva
určuje jeho poradie v periodickej sústave prvkov. (Dimitrij Ivanovič
34. Polymér je makromolekulárna (35) látka vzniknutá polymerizáciou (36) 14
Mendelejev bol ruský chemik, ktorý bol jedným z dvoch vedcov, ktorí
35. Makromolekula je molekula s veľkým množstvom chemicky spojených
vytvorili prvú verziu periodickej tabuľky chemických prvkov)
atómov
7. Chemická väzba je spojenie atómov prvkov v molekule vonkajšími
36. Polymerizácia je reakcia pri ktorej sa molekuly základnej látky zlučujú
elektrónmi, ktoré pútajú zlúčené atómy
do väčšieho celku polyméru
8. Kryštály sú pevné telesa s pravidelnou štruktúrou − vzájomnou väzbou
37. Organická látka, majúca živočíšny alebo rastlinný pôvod, látka
atómov alebo atómových skupín
obsahujúca uhlík (C − carboneum)
9. Častica látky = látková častica je štruktúrna jednotka látky
38. Hydrosól je SÓI (39) vo vodnom prostredí
charakterizovaná predovšetkým nenulovoupokojovou hmotnosťou, ďalej
39. Sól je koloidná disperzná sústava tuhých častíc v disperznom médiu
elektrickým nábojom a inými veličinami. Časticami látky sú napr. molekula,
vodnom (hydrosól), kvapalnom(lyosól), vo vzduchu (aerosól)
atóm, ión (10), elektrón, protón, neutrón.
40. Uhličitan je sol kyseliny uhličitej
10. Ión je elektrický nabitá častica vzniknutá z atómu alebo molekuly
41. Síran je sol kyseliny sírovej (síra−S)
vznikajúca nadbytkom (pridaním) alebonedostatkom (ubraním)
42. Antioxidačný dej − súbor opatrení proti neželaným oxidačným
elektrónov v atóme alebo molekule, môže byť kladne (+) nabitý ión
procesom (43), schopný ich potláčať

STAVEBNÍ TABULKY 255


255_256_pataggs.qxp 19.10.2006 14:41 Page 2

8410 VODA

43. Oxidačný proces je chemický proces zlučovania látok s kyslíkom; prvky polarizáciou, nevytvárajú kryštalizáciu (32) prvkov − usadeniny
strácanie elektrónov v látkach, okysličovanie a zhluky. Polarizácia prebieha za pomoci pôsobiča fyzikálnych impulzov
44. Sedimentácia je usadzovanie, klesanie a hromadenie tuhých častíc (33), ktorý je vodotesne uložený v technickom skle a je umiestnený priamo
v kvapaline alebo plyne, pochod pri v komore zariadenia, pričom pôsobí nepriamo na upravovanú vodu za
ktorom sa na dne usadzujú súčasti organického alebo neorganického vzniku polymérov (34), ktoré s katiónmi a organickými látkami (37)
pôvodu vytvárajú hydrosóli (38). V takto upravenej vode nedochádza
45. Koloidný roztok je látka tvoriaca sústavu jemne rozptýlených pevných, ku kryštalizácii uhličitanov (40) a síranov (41), čím sa zabraňuje vzniku
kvapalných alebo plynných častíc vodného kameňa, korózii potrubí a pod..V zariadení prebiehajú
merajúcich až milióntinu milimetra antioxidačné deje (42) zabraňujúce zrážaniu soli vápnika (Ca − kalcium),
46. Fluidita je tekutosť horčíka (Mg − magnézium), kremíka (Si − silícium) a pod., ktoré sú bežne
rozpustné vo vode a tak vytvárajú povlak − VODNÝ KAMEŇ. Pomocou
2. Ako vzniká usadzovanie vodného kameňa a ako zvyšuje náklady na
technológie SCAT je možné tento dej regulovať. Plyny, ktoré pri tomto deji
vykurovanie vo vykurovacích systémoch?
vzniknú sa zachytávajú v hornej komore zariadenia a cez ventil sa
Minerály a soli rozpustené vo vode svojim vylučovaním spôsobujú nemalé automatický odvzdušňujú von. Dolná komora zariadenia slúži na
problémy. Usadzujú sa na studených, ale hlavne na horúcich plochách, zachytávanie hrubých nečistôt, ktoré v nej sedimentujú (44) vo forme −
s ktorými prichádzajú do priameho styku. Tvoria na ňom pevné, ťažko stave koloidného roztoku (45) a manuálne sa odkaľujú von cez vypúšťací
odstrániteľné usadeniny. Tie v kotlových, vykurovacích systémoch ventil, pričom nezaťažujú životné prostredie.
a technologických zariadeniach na ohrev vody časom zvyšujú
4. Výhody technológie SCAT a zariadenia SCAT F:
energetickú náročnosť − spotrebu energie a znižujú ich životnosť.
Každá jednotlivá látka, ktorá sa vo vode nachádza sa skladá z prvkov, − bez použitia chemikálii si dokáže poradiť s rôznym druhom vodného
ktoré sú viazané na molekuly vody, pri zohriatí sa oddelia molekuly vápnika, kameňa
horčíka, kremíka alebo iných rozpustených prvkov ( mangánu, železa...) − účinnosť technológie nie je obmedzená tvrdosťou vody ( doteraz
a usadia sa na horúcich plochách. Tým vytvoria povlak, usadeninu, resp. najvyššie zvládaná tvrdosť pomocou SCAT 72ON ), pH vody, vyšším
akúsi pevnú tepelnú izoláciu. Pod takouto izoláciou kov rýchlejšie starne obsahom železa (Fe − ferrum) vo vode ako je 0,2mg/l (doteraz max. 5048,00
a koroduje. Priamo úmerne sa zvyšuje aj energetická náročnosť ohrevu mg/l) alebo vyšším obsahom mangánu (Mn − manganese) vo vode ako je
vody. Nárast vrstiev inkrustácií (16) postupne zhoršuje prietokové pomery 0,05mg/l (doteraz max. 59,10 mg/l).
v potrubí, znižuje účinnosť kotlov. Voda, ktorá má tvrdosť 20°N−stupňov − zariadenie SCAT F zabraňuje vzniku vodného kameňa, odstraňuje už existujúci
nemeckýchl7 zanechá pri prietoku 3,5 l/min. na plochách potrubí za rok pri vodný kameň a ovplyvňuje oxidáciu (pri individuálnych požiadavkách vie ju aj
teplote 60OC 4,8 kg usadenín, ale pri teplote 80OC je to už 29,9 kg za rok! riadiť a usmerňovať), je vhodné pre kotlové systémy, ústredné kúrenie, ohrev
Pritom vrstva inkrustácií na výhrevných špirálach v kotli hrubá 3mm vody a iné technologické zariadenia, kde je potrebné zabrániť usadzovaniu
znamená zvýšenie spotreby energie o 25 %. Čím je vyššia tvrdosť vody, tým látok na vnútornom povrchu alebo ich odstrániť.
je aj vrstva väčšia a nárast usadenín rýchlejší, čo ešte viac zvyšuje náklady − chráni kotol, potrubia a zariadenia od vzniku rôznych usadenín, ktoré
na energie, prevádzku, údržbu a znižuje výkonnosť, účinnosť, životnosť pôsobia ako izolant − t.j. znižujú výkonnosť, účinnosť, životnosť systémov
kotlov a systémov. a techniky a zvyšujú náklady na prevádzku a údržbu.
− udržiava plochy vykurovacích telies, potrubí, termostatických hlavíc,
3. Aké je trvalé riešenie na výrazné zníženie nákladov na kúrenie ?
meracích a regulačných prvkov a iných pracovných plôch v pôvodnom
Jedinečná pokroková technológia SCAT − systém úpravy vody. stave, čím zabezpečuje dokonalé odovzdávanie tepla a nulové náklady
Názov SCAT je odvodený od spôsobu hydrodynamickej (18) úpravy vody. na údržbu.
Hydrodynamický upravená voda pomáha zvyšovať prirodzené pochody − znižuje náklady na kúrenie 20% a viac v závislosti od množstva tvoriacich
vo vode, ktoré majú vplyv na jej čistenie, ale aj rozpúšťanie látok vo vode sa usadenín
s ktorými prichádza do styku. Táto technológia je jedinečná a pokroková − voda upravená SCAT technológiou vytvára ochranný protikorózny povlak
v tom, že pracuje na environmentálnej (19) báze (20) a prináša rad a tým predlžuježivotnost hydraulických systémov a zariadení.
účinných riešení vo spôsobe úpravy vody, ochrany kotlov, vykurovacích − upravená voda má lepšiu tekutosť − fluiditu (46) a jemnejšie zloženie, ktoré
systémov, rozvodov a výrazného zníženia nákladov na prevádzku umožňuje, že sa voda skôr zohreje na požadovanú teplotu, je lepším
a údržbu. a rýchlejším nosičom tepla, a takto tiež znižuje náklady na ohrev alebo
Majiteľom priemyselného vlastníctva a výrobcom technológie SCAT je vykurovanie
spoločnosť PATAGGS, pôsobiaca na Slovenskom trhu 15 rokov s viac ako − zachytáva nečistoty v odkaľovacej komore, ktoré je potrebné odkaliť
350 aplikáciami v priemysle. min. 2−krát za rok s vypustením cca 1 dl roztoku do nádoby a jej obsah dať
Vo svojom know−how (21) technológií SCAT využíva poznatky, znalosti do odpadu (pri rodinnom dome)
14
a zákony s fyzikálnej chémie (22) z odboru koloidná chémia (23) − zachytáva plyny v odvzdušňovacej komore, z ktorej sa automatický
a zo zistenia vplyvu prístroja SCAT na nad molekulovú štruktúru24 pitnej odvzdušnia
vody a zo zistenie vplyvu prístroja SCAT na oxid kremičitý (29) v prírodnej − zariadenie je možné montovať na potrubia od DN 20 − 125 a viac, podľa
a ionizovanej (30) vode podľa štúdie z katedry fyzikálnej chémie technických možností (po dohode aj väčšie a menšie rozmery )
Chemicko−technologickej fakulty STU v Bratislave. − záruka na zariadenie SCAT F je 60 mesiacov, životnosť 15 a viac rokov
Technológia SCAT dokáže upravovať a v náväznosti na účinnosť tejto − nevyžaduje žiadne prevádzkové náklady alebo výmenu
úpravy má veľký vlyv v boji proti tvorbe inkrustov v kotlových systémoch, − nahrádza prípadne znižuje náklady na chemickú úpravu vody
ústredných kúreniach, pri ohreve vody a iných technologických − návratnosť zariadenia je 1 − 3 roky v závislosti od nákladov na vykurovanie
zariadeniach, kde je potrebné zabrániť usadzovaniu látok na vnútornom a údržbu, veľkosti vykurovacieho systému a navrhovaného riešenia, ktoré
povrchu. sa robí individuálne.
Pre túto oblasť je určený systém SCAT so zariadením s typovým označením − vhodné pre ústredné kúrenie pre rodinné a firemné domy, priemyselné
SCAT F (Farad − kapacitné − spôsobilosť niečo vykonať, výkonnosť). kotolne, výmeniky tepla, kotly na paru, plyn, elektrinu, drevo, uhlie aj
V zariadení prebieha polarizácia (31), znamená to, že takto usmernené kondenzačné kotly a iné.

256 STAVEBNÉ TABUĽKY


257_honeywell.qxp 19.10.2006 14:40 Page 1

ÚPRAVA PITNÉ VODY


8410
Honeywell spol. s r.o. Tel.: 00420 / 242 442 111
Na Strži 65, Fax: 00420 / 242 442 121
140 00 Praha 4 www.honeywell.cz
Česká republika
Honeywell, s.r.o. Tel.: 00421 / 2 / 58247 400
Mlynské nivy 73, P. O. BOX 75 Fax: 00421 / 2 / 58247 415
820 07 Bratislava 27 e−mail: slovakia@honeywell.com
R D S Slovenská republika www.honeywell.sk

Dávkovací počítač pro úpravu vody. Ochrana proti korozi a tvorbě vodního kamene. Zdravá úprava vody.

Použití
Aplikace Zvyšováním obsahu zdraví prospěšného hořčíku ve vodě kaltec Cool
Dávkovací počítače HabeDos jsou elektronicky řízené podporuje zdraví všech obyvatel a zajišťuje také spolehlivou ochranu
jednotky, které slouží k omezení výskytu koroze v rozvodech proti tvorbě vodního kamene v celé budově. Zabraňuje korozi
pitné vody. Mohou být také využívány k renovaci vytvářením ochranných vrstev uvnitř potrubí Tvrdost vody zůstává
zkorodovanách potrubí. Efektivní ochrana proti korozi je nezměněna a nedochází ani k nežádoucímu zvyšování obsahu
zabezpečena vytvořenou ochrannou vrstvou na vnitřní sodíku a draslíku v pitné vodě. Zařízení tak může být bez omezení
stěně potrubý. Navíc zabranuje odlučování vodního použito při jakékoli tvrdosti vody. V režimu Čištění, který je volně nas−
kamene, a tak zamezuje jeho usazování v dalších tavitelný, mohou být usazeniny vodního kamene odstraněny bez
teplovodních zařízeních. Celý systém je tak chráněn proti jakýchkoli problémů s korozí. Při použití pozinkovaného potrubí tudíž
korozi a tvorbě vodního kamene. Díky tomuto opatření jsou není nutné následné dávkování fosfátového koncentrátu. Proces
poruchy a problémy spojené se zmenšováním vnitřního regenerace je objemově řízen, aby se zajistila minimální spotřeba
průměru potrubí omezeny na minimum a prodlužuje náplně. Efektivnost spotřeby hořčíku je vyšší než 140%, což zajišťuje
se očekávaná životnost celé instalace. Zařízení HabeDos značnou ochranu životního prostředí. Během každého procesu
HabeDos DC 76 bylo testováno organizací DVGW podle požadavků normy regenerace je zařízení kompletně desinfikováno, aby byly splněny ty
DIN 1988. nejvyšší hygienické požadavky. Na požádání lze kaltec Cool
kaltecpro 52−A/B
Hlavní rysy dodatečně vybavit zařízením pro změkčování.
− Elektronické řízení s přesným dávkováním v celém pracovním rozsahu
− Testy DIN/DVGW, indikace stavu pomocí LED indikátorů a akustických signálů Zvláštní charakteristiky
− Snadné sestavení a instalace − Výjimečná účinnost ochrany proti tvorbě vodního kamene
− Lze zabudovat bez nutnosti dalšího seřizování − Velmi snadný provoz
− Napájení bezpečným nízkým napětím 24 V− Široký pracovní rozsah, použití univerzálního roztoku − Úprava vody poslední generace − může být použita v přívodech studené vody pro nádrže s teplou
VC 76−A významně zjednodušuje aplikaci vodou nebo v přívodech pitné vody pro celé budovy
− Podporuje zdraví − podstatným zvýšením obsahu zdraví prospěšného hořčíku
Technické parametry Rozsah aplikací
− Nezvyšuje koncentrace sodíku ani draslíku, nemění tvrdost vody
Napájení:.................................. 230 V / 24 V / 50 Hz Teplota vody:............................................. 5 až 30OC
− Režim Čištění pro rozpouštění existujícího vodního kamene
Dávkované množství: ............................... 100 ml/m3 Okolní teplota:......................................... max. 40OC
Krytí:...................................................................... IP 54 Pracovní tlak: ............................................... 10,0 bar Rozsah použití
Sací výška:................................................ max. 1,2 m Teplota vody: ............................................... 5 − 30 OC Jmenovitý tlak: ................................................. PN 10
Teplota okolí: ............................................... 2 − 40 OC Provozní tlak: ............................................... 2 − 8 bar
Typické aplikace
Dávkovací počítače HabeDos mohou být použity, kdekoliv je třeba zamezit korozi a tvorbě vodního Způsob fungování

kamene. Kaltec Cool nabízí zcela nový koncept úpravy vody pro boj s vodním kamenem a korozí. Na rozdíl od

Dávkovací počítače HabeDos mohou být instalovány: Za vodoměry a filtry, z důvodu renovace rozvodů starších typů zařízení na úpravu vody není tvrdost z vody odstraněna. kaltec Cool nahrazuje vápník, který

ve starších budovách, v domácích rozvodech teplé vody, před ohřívače vody centrální nebo tvoří vodní kámen, zcela bezproblémovým hořčíkem − celková tvrdost vody zůstává nezměněna. Mnoho

v jednotlivých bytech lidí přijímá méně hořčíku, než je doporučeno; mírné zvýšení obsahu hořčíku ve vodě je tudíž vítaným
vedlejším účinkem. kaltec Cool může být jednoduše nastaven do požadovaného provozního režimu
Úpravy nebo Čištění bez měření a přizpůsobování. kaltec Cool je založen na dalším vývoji schválené
Příklady instalace metody výměny iontů. Může však být použit i jako klasické zařízení pro změkčování vody, dokonce
i po dodatečné úpravě. Ve všech provozních režimech nabízí kaltec Cool nejmodernější zařízení pro
bezpečný, hygienicky nezávadný a bezproblémový provoz.

Typická využití
Kaltec Cool může být připojen kdekoli, aby zvyšoval komfort a řešil problémy s vodním kamenem a korozí
kaltecCool může být instalován: pro 1 až 3 rodinné domky, za vodoměrem a filtrem nebo na přívodu do
hlavního zásobníku horké vody, pro odstranění vodního kamene v potrubích již existujících budov

Příklad použití v systému horké vody

a/ v rozvodech studené vody

Na přívodu do systému V systému horké vody

Provedení − PW52−A PW52−B


14
Připojovací závit − 1/2” vnější 1/2” vnější
Váha: prázdný / v provozu kg cca. 12 / cca. 45 cca. 18 / cca. 50
Rozměry: výška / šířka / hloubka mm 660 / 310 / 425 660 / 310 / 425
Množství pryskyřice při výměně iontů l 4 8

b/ v rozvodech teplé vody Zásobník spotř. materiálu kg 38 35


Výměnná kapacita mezi − 2 mol 4 mol
procesy regenerace − (11 m3 • OdH) (22 m3 • OdH)
Velikost připojení − R 1” R 11/4” R 11/2” R 2” 4 mol 8 mol
Provozní kapacity −
Provozní hmotnost kg 6,3 6,5 7,7 12 (22 m3 • OdH) (44 m3 • OdH)
Proces regenerace min 45 75
Rozměry: celková šířka mm 227 292 315 356
Spotřeba vody l 26 44
šířka mm 190 190 190 240 DVGW testovací značka − aplikováno −
výška mm 260 260 260 260
Průtok při ∆ρ = 0,8 bar 2,8 m3/h v režimu úpravy
Vzdálenost mezi stěnou a středem potrubí − min. 550 mm Vývod pro vyouštění 1/2”
Pracovní rozsah l/h 30 − 6000 30 − 10 000 50 − 20 000 80 − 30 000 Vypouštěcí hadice 3m
Přívod elektrické energie 230 V / 50 Hz ( 24 V vnitřní )
Přípustný stálý průtok − Přibližně 50 % max. pracovního rozsahu
Spotřeba energie max. 9 W (během desinfekce )
Tlaková ztráta při max. průtoku bar 0,5 0,8 0,8 0,8
2 W (během úpravy )
DIN/DVGW Reg.č. − DW − 9111BM0075 Ochranná třída IP 22

STAVEBNÍ TABULKY 257


258_259_aquatech.qxp 19.10.2006 14:39 Page 1

8410 ÚPRAVA PITNEJ VODY


AQUATECH s.r.o. Prístroje riadené časovo EUV 32 − 65 T Prístroje riadené časovo EUV 50 − 1000 TI
Pod Kamennou baňou 13
080 01 Prešov, Slovenská republika
Tel.: 00421 / 51 / 7591 780 (1,2)
Fax: 00421 / 51 / 7721 214
e−mail: aquatech@aquatech.sk
www.aquatech.sk
R.S. AQUATECH CZ, s.r.o.
Rybkova 23, č.p. 948
602 00 Brno, Česká republika
Tel: 00420 / 541 244 150
Fax: 00420 / 541 243 978
e−mail: info@rsaquatech.cz
R P D M S www.rsaquatech.cz
Prístroje sú určené pre výmenníkové stanice Prístroje sú určené pre aplikácie v prípadoch, že
bytového hospodárstva. Umožňujú pomocou prietok sa mení v dvoch pásmach. V oboch pás−
časového relé prepínať prístroje v dvoch pás− mach je možné nastaviť optimum v deviatich
OCHRANA ZARIADENÍ PRED VODNÝM KAMEŇOM − FYZIKÁLNA ÚPRAVA VODY − Anti Ca++ mach prietokov (I.− nízky, II.− vysoký) v závislosti od stupňoch. Prepínanie pásiem prietokov je možné
spotreby vody. Prepínací kontakt časového relé je buď pomocou časového relé alebo iného
Vlastnosti upravenej vody možné nahradiť iným prepínacím kontaktom kontaktu viazaného na chránené technologické
• nevytvára pevné usadeniny vodného kameňa viazaným na chránené technologické zariadenie. zariadenie.
• rozpúšťa jeho staré nánosy
• šetrí pracie prostriedky Prístroje riadené automaticky EUV 50 − 1000 AI Prístroje na úpravu tvrdej vody
• obsah minerálnych látok v nej ostáva nezmenený
Tieto priaznivé vlastnosti vody vydržia určitú dobu (cca 2 dni), ktorá závisí od viacerých faktorov (obsah
jednotlivých minerálov, CO2 rozpustený vo vode, styk vody so vzduchom...). Po jej uplynutí nastáva
vratný proces, s čím je potrebné počítať pri jednotlivých aplikáciách.

Princíp činnosti elektronickej úpravy vody


Pôsobením presne definovaného elektromagnetického poľa vytvoreného cievkou navinutou na potrubí
dochádza k uvoľneniu iónov hydrogenuhličitanu vápenatého z elektrostatických väzieb s molekulami
vody a následnej tvorbe kryštálov aragonitového typu, ktoré nemajú schopnosť vytvárať pevné
usadeniny. Voda, ktorá prešla pôsobením elektromagnetického poľa prístrojov AntiCa++ narúša
a rozpúšťa staré inkrusty. Tieto čiastočky sú v otvorených systémoch s dostatočnou rýchlosťou prúdenia
vyplavované von, v uzavretých systémoch je ich možné jednoducho zachytiť v odkaľovačoch
a vypustiť.

Výhody prístrojov AntiCa++ Výber vhodného prístroja AntiCa++


• jednoduchá inštalácia bez nutnosti Pri výbere vhodného typu prístoja je potrebné
prerušenia potrubia vychádzať z nasledujúcich údajov:
• prevádzka bez obsluhy a údržby Prístroje sú určené pre aplikáciu, keď prietok kolíše Prístroje AntiCa++ sú určené na úpravu tvrdej vody
• schéma systému toku vody
• hygienická nezávadnosť nepravidelne v širokom rozsahu. Optimálny stupeň všade tam, kde následkom jej teplotných alebo
• rozsah a časový priebeh prietoku vody v mieste
• nízke nadobúdacie náklady oproti iným je u týchto typov nastavovaný automaticky me− tlakových zmien dochádza k tvorbe a usadzova−
inštalácie
spôsobom úpravy vody raním prietoku pomocou vodomera doplneného niu kotolného kameňa. Ich pôsobením tvrdá voda
• priemer potrubia
• nulová tlaková strata (neznižuje prietočný snímačom pretečeného množstva s výstupným nielenže získa vlastnosti vody mäkkej, ktorá
• v prípade premenlivého prietoku vody spôsob
prierez potrubia) signálom 1 impulz/liter. Typ použitého snímača je nevytvára kotolný kameň, ale naopak, je schopná
riadenia prístroja
• nízka spotreba elektrickej energie potrebné uviesť v objednávke. Snímače s inými rozkladať a odstraňovať jeho staré usadeniny.
výstupnými signálmi je potrebné konzultovať Z tohoto dôvodu v niektorých prípadoch nie je
s výrobcom. potrebné staršie zainkrustované vodné systémy
Hlavným prínosom zariadení na úpravu vody AntiCa++ je obmedzenie tvorby pevných usadenín
chemicky čistiť.
vo vodných systémoch a s tým spojené neznižovanie prietočného prierezu potrubí a zachovanie energe−
tickej účinnosti kotlov, výmenníkov, bojlerov a podobných zariadení.

Inštalácia prístrojov AntiCa++ Základné technické údaje prístrojov 50


Inštalácia prístrojov je veľmi jednoduchá a nevyžaduje žiadne vodoinštalatérske práce. Spočíva 45
v navinutí cievky z výkonového kábla na potrubie a upevnení prístroja na stenu, alebo inú zvislú plochu. • Napätie 230 V, 50 Hz, na základe objednávky
40
možné aj iné

Straty energie (%)


V prípade použitia prístrojov s časovým riadením, resp. s reguláciou od prietoku prepojí sa prístroj 35
s časovým relé, resp. s príslušným snímačom pretečeného množstva.
• Spotreba 2 až 10 VA podľa typu prístroja 30
25
Prístroje pre rodinné domy EUV 15 − 65 DOM • Životnosť prístroja 20 rokov 20
15
• Pracovná teplota 0°C až 40°C
10

• Pracovný cyklus typ "T" denný alebo týždenný 5


0
1 2 3 4 5 6 7
• Zaťaženie kontaktov signalizácie max 15 W,
max 1 A, max 125 V Hrúbka usadenín (mm)

Poznámka: Výrobca poskytuje na svoje výrobky


záruku v trvaní 36 mesiacov.
s bez
Počas tohto obdobia bude chybný
úpravou úpravy
produkt vymenený za nový.

Rozsah Svetlosť Rozmery


Typ Príkon Charakteristika
prietokov potrubia ŠxVxH
prístroja a použitie prístrojov
m /hod.
3
mm (inch) mm VA
EUV 15 DOM 0,10 − 0,30 15 (1/2")
EUV 20 DOM 0,20 − 0,60 20 (3/4") 110 x 70 x 55
Problémy s usadzovaním vodného kameňa, a cez výtokové miesta vyplavovať von. Prístroje EUV 25 DOM 0,30 − 0,90 25 (1")
stratami energie, čistením a opravami bojlerov doporučujeme montovať na vstup do domu 2 Prístroje pre rodinné domy
EUV 32 DOM 0,40 − 1,40 32 (5/4")
a pračiek, výmenou zanesených potrubí odstráni (za vodomer resp. za vodojem). V prípade, že to
prístroj na úpravu vody, ktorý zmení fyzikálne vlast− rozvody neumožňujú, prístroj je možné namonto− EUV 40 DOM 0,80 − 2,30 40 (6/4")
160 x 96 x 67
nosti vody tak, že zostane naďalej pitná, hygie− vať priamo pred bojler, kotol… EUV 50 DOM 1,20 − 3,50 50 (2")
nicky bezchybná, s nezmeneným obsahom Na zvláštnu objednávku je možné vyrobiť a dodať EUV 65 DOM 2,00 − 6,00 65 (2 1/2")
životne dôležitých minerálnych látok a bez ten− prístroje s výstupom na dve potrubia, napr. prístroj EUV 10 D 0,10 − 0,45 10 (3/8")
dencie tvoriť vodný kameň. Takto upravená voda s výstupmi na teplú úžitkovú vodu a ústredné kúre− EUV 15 D 0,30 − 1,00 15 (1/2")
nadobudne schopnosť narúšať staré usadeniny nie pri rovnakých alebo aj rôznych priemeroch.
EUV 20 D 0,60 − 1,80 20 (3/4")
Neriadené prístroje
EUV 25 D 0,90 − 2,70 25 (1") 160 x 96 x 67 5
Neriadené prístroje EUV 10 − 65 D Prístroje riadené manuálne EUV 50 − 1000 MI pre domácnosti
14 EUV 32 D
EUV 40 D
1,40 − 4,40
2,30 − 6,80
32 (5/4")
40 (6/4")
a malé prevádzky

EUV 50 D 3,50 − 10,50 50 (2")


EUV 65 D 6,00 − 18,00 65 (2 1/2") 215 x 130 x 82 6
I. 0,40 − 1,40
EUV 32 T 32 (5/4")
II. 1,40 − 4,40
I. 0,80 − 2,30
EUV 40 T 40 (6/4") Časovo riadené prístroje
II. 2,30 − 6,80
215 x 130 x 82 6 v dvoch pásmach
I. 1,20 − 3,50
EUV 50 T 50 (2") prietokov
II. 3,50 − 10,50
I. 2,00 − 6,00
EUV 65 T 65 (2 1/2")
II. 6,00 −18,00
EUV 50 xI 0,20 − 11 ( 16 )* 50(2") x=M (prístroje pre ochranu
EUV 65 xI 0,30 − 18 ( 26 )* 65 (2 1/2") okruhov s konštantným
EUV 80 xI 0,50 − 27 ( 40 )* 80 (3") prietokom)
EUV 100 xI 0,80 − 42 ( 62 )* 100 (4")
x=T (časovo riadené prístroje
EUV 125 xI 1,40 − 66 ( 100 )* 125 (5") 275 x 220 x 140 8
Prístroje sú určené pre jednoduché aplikácie Prístroje sú určené pre aplikácie v prípadoch, pre ochranu okruhov
v tých prípadoch, keď prietok chráneným že prietok je konštantný a daný obehovým EUV 150 xI 2,00 − 100 ( 140 )* 150 (6")
so zmenou prietoku)
potrubím sa pohybuje prevážne v optimálnych čerpadlom. Napríklad chladenie kompresorov, EUV 200 xI 3,20 − 170 ( 250 )* 200 (8")
medziach uvedených v technických údajoch. čpavku, klimatizácia, kúrenie a pod. Optimálny EUV 250 xI 6,00 − 270 ( 400 )* 250 (10") x=A (automatická regulácia
V prípade, že prietok daným potrubím je mimo režim prístroja je možne nastaviť ručne v de− EUV 300 xI 8,00 − 380 ( 560 )* 300 (12") od prietoku pre
rozsahu, je možné dodať prístroje na skutočný viatich stupňoch podľa skutočného prietoku. aplikácie s premenlivým
EUV 400 xI 13,00 − 680 ( 1000 )* 400 (16")
prietok ( potrebné dohodnúť s výrobcom ). Rozsah prietokov je uvedený v technických 275 x 370 x 140 10 prietokom)
EUV 500 xI 24,00 − 1100 ( 1600 )* 500 (20")
údajoch.

258 STAVEBNÉ TABUĽKY


258_259_aquatech.qxp 24.10.2006 8:48 Page 2

ÚPRAVA PITNÉ VODY 8410


SEPARÁTORY A ODPLYŇOVAČE KOMPAKTNÁ JEDNOTKA

Separátory a odplyňovače sa používajú k ochrane kotlov, výmenníkov tepla, chladiacich okruhov, Používa sa na zvýšenie účinnosti úpravy vody a zvýšenie spoľahlivosti prevádzky prístrojov na úpravu
čerpadiel a armatúr proti zanášaniu kalom a k vylúčeniu voľných plynných častíc a olejov z okruhov. vody. Na rozdiel od aplikácie, kde sa signálny vodič navinie na potrubie často neznámej hrúbky stien,
materiálu a stupňa zanesenosti (zúženie svetlosti potrubia), sa do rozvodov vody namontuje kus
Popis činnosti: plastového potrubia definovaných vlastnosti, s navinutou cievkou chránenou proti poškodeniu. Na
Separátory a odplyňovače vylučujú pri tangenciálnom vstupe a pri zvýšenej vstupnej rýchlosti pevné koncoch je osadená šrúbením (označenie KZ) alebo prírubami (označenie KP). Súčasťou dodávky sú
a plynné častice z kvapaliny. K vylučovaniu dochádza vo valcovej nádobe v dôsledku odstredivej sily protipríruby (typ KP) alebo šrúbenia (typ KZ). Zabudovanie kompaktnej jednotky do systému vyžaduje
a rozdielu mernej hmotnosti častíc a nečistôt a pretekajúcej kvapaliny. Nečistoty klesajú po valcovej prerušenie potrubia. Kompaktné jednotky sa vyrábajú pre prevádzkový tlak 0,6 MPa a teplotu 40°C
časti do spodného priestoru, odkiaľ sa cyklicky vypúšťajú. V hornej časti je umiestnený odplyňovací alebo 90°C.
ventil, ktorý automatický vypúšťa uvoľnené plyny z kvapaliny. Nádoby sú štandardne vybavené na
Prírubová kompaktná jednotka
vypúšťanie kalu guľovým kohútom a protiprírubami. Ovládanie vypúšťania kalu v automatickom režime
je dodávané ako nadštandardné vybavenie. Typ DN L Závitová kompaktná jednotka
EUV 50 KP 50 500 Typ DN L
Technické parametre EUV 65 KP 65 600 EUV 15 KZ 15 390
EUV 80 KP 80 750 EUV 20 KZ 20 390
• Prevádzkový tlak: 0,6 MPa alebo 1,6 MPa • Odkaľovanie: ručné ( po dohode je možné EUV 100 KP 100 950 EUV 25 KZ 25 430
• Maximálna teplota vody: 110 °C dodať automatické ) EUV 125 KP 125 1000 EUV 32 KZ 32 460
• Optimálny rozsah prietokov: 0,5 až 1,5 m/s • Odplynenie: automatické EUV 150 KP 150 1250 EUV 40 KZ 40 490
• Tlaková strata: menšia ako 20 kPa • Odlučovanie olejov: ručné, automatické EUV 200 KP 200 1500 EUV 50 KZ 50 530
• Prevádzková poloha: zvislá

Poznámka:
• všetky zariadenia pre zvýšenie účinnosti je možné radiť do série alebo paralelne
• v tabuľkách sú uvedené štandardne vyrábané typy
• zariadenia pracujú bez elektrickej energie, nevyžadujú zvláštnu obsluhu ani údržbu
• všetky nádoby sú štandardne dodávané ako "TLAKOVO NEVYHRADENÉ"
• po dohode je možné zhotoviť nádoby iných rozmerov, na iné parametre (tlak, teplota) alebo z iného
materiálu
• nádoby sú vyrobené z ocele triedy 11
• všetky nádoby sú štandardne dodávané s vonkajším náterom S 2013/FO 4550

ROZDEĽOVAČE − ZBERAČE
Odstredivý separátor (OS)
Slúži k vylúčeniu drobnokryštalického kalu, vytvoreného pôsobením nechemickej úpravy vody,
a ostatných pevných častíc z kvapaliny. Separátor vylučuje nečistoty s účinnosťou 70 až 90 % v závislosti Kombinované kúrenárske rozdeľovače − zberače
od mernej hmotnosti častíc. Kombinované kúrenárske rozdeľovače − zberače sú určené pre združenie a rozvetvenie jednotlivých
vykurovacích vetiev vo výmenníkových staniciach, kotolniach a pod… Oproti klasickému vyhotoveniu
poskytujú niekoľko výhod a to:
Typ DN D R H K O L Q G
• úspora priestoru a času pri montáži
OS 15 Z Z 1/2" 100 320 − 180 1/2" 280 1 20
• prehľadnosť a jednoduchosť pripojenia jednotlivých vetiev a ich vzájomného prepojenia
OS 20 Z Z 3/4" 100 430 − 220 1/2" 280 1,8 24
OS 25 Z Z 1" 150 460 − 240 3/4" 400 2,7 30
Kombinované kúrenárske rozdeľovače − zberače sú určené pre vodorovnú montáž a sú vyrábané
a dodávané podľa požiadaviek zákazníka v nasledujúcich moduloch
OS 32 Z Z 5/4" 150 550 − 260 3/4" 400 4,4 34
OS 40 Z Z 6/4" 200 600 1000 280 1" 460 6,8 45
OS 40 P 40 200 600 1000 280 1" 600 6,8 50 Modul AxA 60 80 100 120 150 200 250 300 350
OS 50 P 50 250 650 1050 320 1" 650 10,5 60 Max. prietok (m3/h) 3 5 10 16 25 48 75 110 150
OS 65 P 65 300 820 1220 380 1" 700 18 80 Max. tep. výkon (kW) 70 120 250 360 580 1100 1700 2400 3300
OS 80 P 80 300 1200 1600 480 5/4" 700 27 100 Max. dĺžka (m) 1,4 1,6 2,0 3,2 4,5 6,0 6,0 6,0 6,0
OS 100 P 100 350 1350 1800 500 5/4" 760 40 130
OS 125 P 125 400 1600 2000 520 6/4" 800 60 150 • prevádzkový tlak do 0,6 MPa
150 500 2400 6/4" 900 90
• prevádzková teplota do 110°C
OS 150 P 1900 580 180
• závitové alebo prírubové hrdlá
OS 200 P 200 600 2400 2900 640 2" 1000 160 260
OS 250 P 250 700 2600 3100 720 2" 1200 250 350 Kombinované kúrenárske rozdeľovače − zberače
OS 300 P 300 800 2900 3400 800 2" 1400 360 480 • sú dodávané s vrchným syntetickým náterom S 2013/F.O.4500
• materiálové vyhotovenie : uhlíková oceľ tr. 11
Poznámky k tabuľke: Q − maximálny prietok (m3/h), • nie sú certifikované ako vyhradená tlaková nádoba
G − hmotnosť nádoby (kg), Ostatné miery (mm)
• je možné dodať aj s protiprírubami, tesneniami a odkaľovacím kohútom

Magnetický separátor (MS) Kúrenárske rozdeľovače a zberače


Magnetický separátor MS slúži k vylúčeniu magnetického kalu, zloženého z molekúl o veľmi malej zrnitosti, Kúrenárske rozdeľovače a zberače sú určené pre združenie alebo rozvetvenie jednotlivých vykurovacích
ktorý je možné prakticky odstrániť len magnetickou metódou a drobnokryštalického kalu, vytvoreného vetiev vo výmenníkových staniciach, kotol−
pôsobením nechemickej úpravy vody na staré vrstvy kotolného kameňa a ostatných pevných častíc niach a pod…Sú určene pre vodorovnú
z kvapaliny. Zariadenie vylučuje magnetický kal v cirkulačnom systéme s účinnosťou nad 90 %. Ostatné montáž a sú vyrábané a dodávané v prieme−
nečistoty s účinnosťou 60 až 80 % v závislosti od mernej hmotnosti častíc. roch a rozmeroch podľa požiadaviek zákaz−
níka.
Typ DN D R K O L H X Q G • prevádzkový tlak do 0,6 MPa alebo 1,6 MPa
MS 15 Z Z 1/2" 150 320 70 1/2" 280 − 200 1 20 • prevádzková teplota do 110°C
MS 20 Z Z 3/4" 150 320 70 1/2" 280 − 200 1,8 20 • celková dĺžka do 6000 mm
MS 25 Z Z 1" 200 420 80 1" 400 − 300 2,7 50 • závitové alebo prírubové hrdlá
MS 32 Z Z 5/4" 200 420 80 1" 400 − 300 4 50
MS 40 Z Z 6/4" 250 500 100 1" 460 900 440 6 65 Kúrenárske zberače (rozdeľovače)
MS 40 P 40 250 500 120 1" 460 900 440 6 70 • sú dodávané s vrchným syntetickým náterom S 2013/F.O.4500
MS 50 P 50 300 580 120 5/4" 560 980 500 10 85
• materiálové vyhotovenie : uhlíková oceľ tr. 11
MS 65 P 65 300 580 120 5/4" 560 980 500 15 90
• nie sú certifikované ako vyhradená tlaková nádoba
MS 80 P 80 350 640 140 6/4" 680 1050 600 25 120
• je možné dodať aj s protiprírubami, tesneniami a odkaľovacím kohútom
MS 100 P 100 350 700 150 6/4" 680 1100 680 36 150
MS 125 P 125 400 760 170 2" 740 1150 720 50 200
MS 150 P 150 500 840 180 2" 860 1250 750 80 300 HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU − ANULOID

Poznámky k tabuľke: Q − maximálny prietok (m /h), X − prev. tlak (MPa) 3 Hydraulický vyrovnávač tlaku (Anuloid) slúži pre hydraulické oddelenie kotlového okruhu od okruhu
G − hmotnosť nádoby (kg), Ostatné miery (mm) spotreby, t.j. od okruhu kúrenia, ohrevu TUV, vzduchotechnických sústav, príp. od okruhu dodávky tepla
pre technológiu.
Inštaláciou HVT sa hydraulicky oddelia dynamické tlakové sily vyvodené obehovými čerpadlami
jednotlivých okruhov.
Kombinovaný odplyňovač (KO) V ustálenom stave pracuje anuloid tak, že do hornej časti prúdi ohriata voda z kotla a priamo preteká
Kombinovaný odplyňovač KO slúži k vylúčeniu voľných plynných častí a olejov z kvapalín ( hlavne protiľahlým hrdlom do sústavy. Do spodnej časti prichádza ochladená vratná voda zo sústavy, ktorá
vzduchu a kysličníka uhličitého CO2 ), ako aj drobnokryštalického kalu, vytvoreného pôsobením protiľahlým hrdlom odchádza do vratnej vetvy kotlového okruhu. Vo vlastnom telese anuloidu, t.j. medzi
nechemickej úpravy vody a ostatných pevných častíc z kvapaliny. Odplynením kvapaliny sa zvýši
účinnosť fyzikálnej úpravy vody, zvýši sa spoľahlivosť funkcie termostatických ventilov a zamedzí sa tvorbe
oboma dvojicami hrdiel, potom príde k pravidelnému rozloženiu teplotného gradientu v jednotlivých
vrstvách vody, ktorá je prakticky v kľude.
14
korózie. Kombinovaný odplyňovač KO odlučuje plyny s účinnosťou až 95 %. Nečistoty a oleje V neustálenom stave, kedy príde v kotlovom okruhu alebo v sústave k porušeniu tlakovej stability, dôjde
odlučuje s účinnosťou 70 až 90 % v závislosti od mernej hmotnosti častíc. v telese anuloidu k porušeniu teplotného gradientu a k prepojeniu prívodnej a vratnej vetvy.V hornej
časti anuloidu je odvzdušňovací ventil. V spodnej časti je guľový kohút pre odkalenie. Dodáva sa
s protiprírubami.
Typ DN D R H V K O L E Q G
KO 15 Z Z 1/2" 125 320 − 180 180 1/2" 300 55 1 24 Typ DN D R P V W K O L Q A E
KO 20 Z Z 3/4" 150 430 − 220 220 1/2" 380 65 1,8 28 HVT 25/x 25 50 80 92 200 175 60 1/2” 260 1 24
KO 25 Z Z 1" 200 460 − 300 240 3/4" 450 88 2,7 34 HVT 32/x 32 65 100 116 260 228 80 1/2” 280 1,6 40
KO 32 Z Z 5/4" 200 550 − 320 260 3/4" 450 84 4,4 38 HVT 40/x 40 80 120 140 320 280 100 1/2” 300 2,4 60
KO 40 Z Z 6/4" 250 600 660 360 280 1" 500 105 6,8 50 HVT 50/x 50 100 150 175 400 350 120 3/4” 320 4 90 I
KO 40 P 40 250 600 660 360 280 1" 650 105 6,8 50 HVT 65/x 65 150 180 212 600 535 150 3/4” 360 8 180 II
KO 50 P 50 300 650 700 400 320 1" 700 125 10,5 64 HVT 80/x 80 200 240 280 700 620 200 3/4” 400 12 280 III
KO 65 P 65 350 820 800 480 380 1" 750 142 18 78 HVT 100/x 100 200 260 310 800 700 220 3/4” 420 20 450 IV
KO 80 P 80 400 1200 1000 600 480 5/4" 800 160 27 130 HVT 125/x 125 250 300 362 1000 875 240 1” 520 30 700 V
KO 100 P 100 500 1350 1080 720 500 5/4" 900 200 40 150 HVT 150/x 150 300 360 435 1200 1050 260 1” 620 50 1200 VI
KO 125 P 125 600 1600 1160 840 520 6/4" 1000 238 60 175 HVT 200/x 200 400 450 550 1600 1400 30 1” 740 100 2400 VII
KO 150 P 150 700 1900 1400 1000 580 6/4" 1100 275 90 210 HVT 250/x 250 500 540 665 2000 1750 360 5/4” 860 160 4000
KO 200 P 200 800 2400 1700 1200 640 2" 1200 300 160 320 HVT 300/x 300 600 640 790 2400 2100 440 5/4” 960 250 5600
KO 250 P 250 900 2600 1750 1350 720 2" 1400 325 250 450 HVT 400/x 400 800 860 1060 3200 2800 580 6/4” 1300 400 8800
KO 300 P 300 1000 2900 1900 1500 800 2" 1600 350 360 600
Poznámky k tabuľke: Q − maximálny prietok (m3/h), X − prev. tlak (MPa)
Poznámky k tabuľke: Q − maximálny prietok (m3/h), E − ekvivalent iných výrobcov, Ostatné miery (mm)
G − hmotnosť nádoby (kg), Ostatné miery (mm) A − maximálny výkon kotla (kW)

STAVEBNÍ TABULKY 259


260_DH_grundf.qxp 19.10.2006 14:39 Page 1

8410 ÚPRAVA VODY


DANIEL HRNČÍR – DH GRUNDFOS s.r.o.
Stred 54/34−28, 017 01 Považská Bystrica Čajkovského 21, 779 00 Olomouc, ČR
Slovenská republika Tel.: 00420 / 585 716 111
Fax: 00420 / 585 438 906
Prevádzka
e−mail: gcz@grundfos.com
Dolný Moštenec č.66
www.grundfos.com
Tel.: 00421 / 42 / 43 40261, 42 62409
Fax: 00421 / 42 / 42 62410 ZASTOUPENÍ PRO SR
mobil: 0903 243 407, 0907 790 959 Kutlíkova 17, 851 02 Bratislava 5, SR
e−mail: hrncir−dh@stonline.sk Tel.: 00421 /2/ 50201410
www.hrncir.szm.sk R D S
R P D M S Fax: 00421 /2/ 50201423

ZMÄKČOVACIE FILTRE − DH Dávkovací čerpadla DME, DMS, DMM


Zmäkčovacie filtre sú zariadenia určené pre odstraňovanie príčin tvorby nánosov vodného kameňa Dávkovací čerpadla Grundfos založená na principu digitál−
z vody. V základnom vyhotovení sú konštruované z plastu pracujúce v : manuálnom, poloatomatickom ního dávkování aplikují požadovanou dávku bez potřeby
a automatickom režime. Prevádzka automatických filtrov môže byť riadená v závislostiach: od času, složitých výpočtů při respektování hledisek hospodárnosti
pretečeného objemu , a kombinovane. a provozní spolehlivosti.
Použitie: Ovládací panel čerpadla vám umožňuje nastavit přesnou
− Úprava vody pre tepelné energetické zariadenia podľa STN 07 7401 (kotolne, výmenníkové stanice, dávku média, kterou požadujete. Po provedené kalibraci
vyvíjače pary a podobne). čerpadla, můžete jednoduše nastavovat požadovanou
− Úprava vody pre domácnosť (k ochrane vyhrievacích telies v práčkach, bojleroch a podobne). velikost dávky přímo na displeji a čerpadlo se už samo
− Úprava vody pre priemysel (chladiče, destilačné okruhy, chemické roztoky, galvanizovne a podobne). postará o to ostatní.
− Úprava vody pre potravinárstvo (liehovary, pivovary, vody pre riedenie, oplachy, destiláciu a podobne). Pouhých devět modelů dávkovacích čerpadel řady Digital
Dávkovací čerpadla Grundfos řady Digital
Dosing vyhoví svou flexibilitou a přesností všem požadavkům
Zmäkčovacie filtre pracujú na chemickom princípe. Upravovaná voda preteká cez vrstvu zmäkčovacej Dosing pracují na principu plně řízeného po−
na dávkování. Při svém výkonovém rozsahu 2,5 ml/h až hybu pracovní memrány v sací i výtlačné fázi.
hmoty čím dochádza k odstraňovaniu katiónov vápnika a horčíka z tejto vody. Po vyčerpaní kapacity je 990 l/h představují dávkovací čerpadla této řady účinné Nastavování délky zdvihu tak patří definitivně
funkcia obnovená regeneráciou 5 – 10 % roztokom NaCl. Nevyžadujú žiadnu údržbu, sú vysoko spoľahlivé, a spolehlivé řešení pro všechny provozní aplikace spojené minulosti.
kompaktné a bezpečné. s dávkováním roztoků.
Zmäkčovače M v manuálnom vyhotovení sú celoplastové osadené guľovými uzatváracími armatúrami.
Všetky prevádzkové stavy sú riadené obsluhou ručne: pranie , regenerácia , vytesňovanie pomalé a rých− Kompaktní membránová dávkovací čerpadla − DME, DMS
le prevádza obsluha, podľa návodu na obsluhu. Použití: Dávkování chemikálií v úpravnách vody a ČOV, mycích systémech, bazénech a průmyslových
Zmäkčovače PA v poloautomatickom vyhotovení sú na výstupe osadené solenoidovým ventilom, ktorý provozech.
riadi prevádzku v závislosti od požiadavky nadradeného systému. Ostatné prevádzkové stavy sú riadené Vlastnosti a výhody:
ručne za pomoci guľových armatúr. • přesné nastavení dávky v ml nebo litrech
• pohon krokovým nebo synchronním motorem
Zmäkčovače v plnoautomatickom vyhotovení sú vyrábané s ventilmi umožňujúcimi riadiť prevádzku
• plná kontrola membrány
zariadenia v závislosti od: času – AT , objemu – AV , kombinované – AE .
• řízení dávky změnou délky nebo frekvence zdvihu
FILTRE PRE ÚPRAVU VODY AUTOMATICKÉ. • řidící panel s displejem a ovládacími tlačítky
• řidící panel lze připojit zepředu nebo ze strany
AT − (všetky prevádzkové stavy sú riadené podľa vopred nastaveného času) • ruční řízení, pulzní řízení, • řízení signálem 4 − 20 mA
AV − (všetky prevádzkové stavy sú riadené podľa vopred nastaveného objemu, ktorá pretečie cez • řízení dávky pomocí pulzu, • řízení dávky časovým
zariadenie) režimem
AE − elektronické programové riadenie mikroprocesorom (niektoré prevádzkové stavy sú riadené
od prietoku a niektoré podľa nastaveného času). Napájacie napätie: 230 / 50 Hz. Membránová dávkovací čerpadla poháněná elektromotorem − DMM
Základná schéma zapojenia: Použití: Dávkování chemikálií v úpravnách vody a ČOV, mycích systémech, bazénech a průmyslových
provozech.
Informatívne množstvo upravenej vody Vlastnosti a výhody:
na jeden pracovný cyklus pri známej • robustní konstrukce
tvrdosti vstupnej vody je možné uviesť • řízení dávky délkou zdvihu
vstup výstup z nasledujúceho vzťahu: • pracuje bez úkapů
neupravenej vody upravenej vody • možnost vybavit řidící jednotkou s displejem a tlačítky
Príklad výpočtu ÚV/ ÚVK 1−05 a následujícími možnostmi řízení:
− pulzní řízení
Pričom Q = množstvo vody na 1 regeneráciu (m3) K 20 − dělení / násobení počtu pulzů
K = kapacita zariadenia – údaj z tabuľky (o;dHm3) Q= , Q= = 1,29 m3
− řízení signálem 0 − 20 mA, 4 − 20 mA
Tvs = tvrdosť vstupnej vody (odH) Tvs 15,4

Maximálna soľnosť vstupnej vody 20 m Val/l, Zostatková tvrdosť maximálne 0,03 mVal/l
Filtračná rýchlosť maximálne 10 – 30 m/h, Skutočná úžitková kapacita 1,27 mVal/l

Poznámky k tabuľke:
M − manuálne riadenie AT − automatické riadenie v závislosti od času, AV − automatické riadenie v závis−
losti od objemu, AE − elektronické programové riadenie mikroprocesorom, PA − poloautomat. riadenie

Spotreba Tlakové straty


Objem Kapacita
Prietok regenerantu na Rozmery pri max.
Typ náplne dH Vyhotovenie
jednu regener. prietoku
liter m3/h kg m3 mm bar
Kabinetová
UVK 1−05 5 0,10 1,0 20 1,0 M, AT, AV, AE, PA
500x320x680
Kabinetová
UVK 1−08 8 0,16 1,6 30 1,0 M, AT, AV, AE, PA
500x320x680
Kabinetová
UVK 1−12 12 0,24 2,4 50 1,0 M, AT, AV, AE, PA
500x320x1130
Kabinetová
UVK 1−15 15 0,30 3,0 60 1,0 M, AT, AV, AE, PA
14 500x320x1130
Kabinetová
UVK 1−20 20 0,40 4,0 80 1,0 M, AT, AV, AE, PA
500x320x1130
Kabinetová
UVK 1−25 25 0,50 5,0 100 1,5 M, AT, AV, AE, PA
500x320x1130
D 187x680/
UV 1−05 5 0,10 1,0 20 1,0 M, AT, AV, AE, PA
395x395x380
D 212x680/
UV 1−08 8 0,16 1,6 30 1,0 M, AT, AV, AE, PA
395x395x380
D 188x765/
UV 1−12 12 0,24 2,4 50 1,0 M, AT, AV, AE, PA
395x395x380
D 212x1130/
UV 1−15 15 0,30 3,0 60 1,0 M, AT, AV, AE, PA
340x340x760
D 212x1125/
UV 1−20 20 0,40 4,0 80 1,0 M, AT, AV, AE, PA
395x395x600
D 242x1130/
UV 1−25 25 0,50 5,0 100 1,5 M, AT, AV, AE, PA
340x340x760
D 265x1230/
UV 1−50 50 1,50 10,0 200 1,5 M, AT, AV, AE, PA
340x340x760
D 343x1610/
UV 1−75 75 2,50 15,0 300 1,5 M, AT, AV, AE, PA
460x460x760
D 343x1860/
UV 1−100 100 3,50 20,0 400 1,5 M, AT, AV, AE, PA
530x530x760
D 400x1860/
UV 1−150 150 5,00 30,0 600 2,0 M, AT, AV, AE, PA
530x530x760

260 STAVEBNÉ TABUĽKY


261_reklama_Stavtab.qxp 19.10.2006 14:38 Page 1
262_grundfos.qxp 24.10.2006 8:59 Page 1

8410 ÚPRAVA VODY

SCAT UV − Zariadenie na dezinfekciu vody ultrafialovým (UV) žiarením – bez chemikálií


SCAT UV je zariadenie na enviromentálnej báze využívajúce vlastnosti a schopnosti UV žiarenia. Pôsobenie
Pataggs s.r.o. Tel.: 00421 / 51 / 771 84 75 ultrafialového spektra na vodu je tak staré, ako príroda sama. Voda vyvierajúca na zemský povrch práve
P.O.BOX 218 Fax: 00421 / 51 / 771 84 75 pôsobením Slnka ako prírodného zdroja UV žiarenia je kvalitatívne hodnotnejšia v porovnaní s vodami
08001 Prešov www.honeywell.cz studňovými.

Slovenská republika e−mail: pataggs@stonline.sk


Použitie: Zariadenie SCAT UV využíva prvotriednu technológiu na vyriešenie vašich problémov s odstrá−
nením alebo znížením obsahu baktérií, plesní, rias, prvokov a iných mikroorganizmov vo vode.
R P D M S
• Prednosti zariadenia SCAT UV:
− enviromentána technológia
Pokroková technológia zariadení na úpravu vody
− eliminácia chemického čistenia
− spoľahlivosť činnosti
Firma sa dlhodobo venuje úprave vody, přičom tvorila súčasť združenia Demin, ktoré vyrábalo elektro− − redukcia prevádzkových nákladov
statické zaradenia hlavne pre odstraňovanie a predchádzanie tvorby vodného kameňa. − jednoduchosť obsluhy
Od roku 1992 pôsobí na slovenskom a zahraničnom trhu samostatne vlastnými riešeniami zariadení a tech− − malé rozmery
nológiami. Majiteľ sa 35 rokov venuje tzv. koloidnou chemickou chémio pri výrobe technickej a úžitkovej − jednoduchosť montáže
keramiky, pričom práve tieto praktické skúsenosti boli základom riešenia nechemických, fyzikálnych úprav − nemennosť chuti a farby vody
pomocou zariadení SCAT. Prvé kovové prístroje boli nahradené nepolárnymi a silikátovými materiálmi, − spoľahlivé výsledky
ktoré zvýšili účinnosť technológií.
V súčastnosti sa vyrábajú len zariadenia s tzv. vplyvom na nadmolekulovú štrukturu vody. Pri vývoji nových • Aplikácie SCAT UV:
zariadení spolupracuje firma s vedeckými a odbornými inštitúciami, hlevne pri posudzování technológie − práčovne,
pôsobenia na vodu. Firma sa venuje znižovaním obsahu niektorých prvkou vo vode na fyzikálnom − plavecké bazény,
princípe. Sysém zaradenia SCAT má certifikát pre použitie na priemyselné, technologické, odpadové − gastronómia,
a pitné vody. − výrobné technológie s technologickou vodou v každom priemysle,
− čističky odpadových vôd s biologickým čistením,
− zariadenia s chladiacou a cirkulujúcou vodou,
SCAT F − Pokroková technológia zariadení na úpravu vody − chov zvierat (dobytok, kone, ryby a pod.)
− zdravotníctvo a pod.
• Vaše výhody so systémom SCAT
− SCAT poskytuje jeden z najlepších nástrojov na trhu • Funkcia zariadenia SCAT UV:
na zvýšenie kvalitatívnych vlastností vody, jednodu− V hydraulickej jednotke je umiestnená aspoň jedna UV žiarivka, ktorá vysiela ultrafialové časti spektra
cho a hospodárne v blízkosti vlnovej dĺžky 254 nm, ktorá zabezpečuje najvyšší baktericídny účinok. Zariadenie SCAT UV
− SCAT vám umožní predĺžiť životnosť hydraulického pôsobí okamžite, pričom voda neobsahuje zdraviu škodlivé produkty, ktoré vznikajú pri chemickej
systému dezinfekcii, ako napr. pri používaní chlóru, kedy dochádza k nežiadúcim reakciám. Pôsobením zariadenia
− SCAT vám dáva silu zabrániť tvorbe vodného SCAT UV sa zloženie vody, obsah minerálov a solí, zachováva.
kameňa v hydraulickom systéme Účinok na určité baktérie: Bacillus anthracis, bacillus subtilis, escherichia coli, proteus vulgaris,
− SCAT nahrádza, alebo podstatne znižuje náklady pseudomonas aeruginosa, salmonella, staphylococcus aureus a iné. Účinok na kvasinky: Saccharomyces
na chemickú úpravu vody ellipsoideus, saccharomyces sp.
− SCAT plní funkciu odstredivého filtra so zachytá−
vaním nečistôt a plynov • Technický popis:
− SCAT vám ponúka možnosť meniť mikrobakteriáľne Zariadenie pozostáva z hydraulickej jednotky a zdroja, ktorý je prepojený na adaptér.. Adaptér je napo−
vlastnosti vody s filtráciou alebo sorpciou nežiadú− jený na zdroj 230V – 50Hz. Činnosť zariadenia je signalizovaná svetelnou indikáciou. SCAT UV je vyrobený
cich látok a so zabránením rozvoja množenia ba− z nereze kombinovanej s polypropylénom tak, že prvá spodná vrstva, ktorá je v priamom kontakte
ktérií a mikroorganizmov dezinfekciou hydrauli− s vodou, je z nerezu a vrchná z hygienicky nezávadného polypropylénu. UV žiarivky sú uložené
ckého kruhu v technickom skle, pričom ich výkon je možné riadiť. Hydraulická jednotka mení lineárny pohyb vody na
− SCAT vám pomáha vytvoriť ochrannú protikoróznu turbulentný, čím zároveň odlučuje z vody mechanické nečistoty, ktoré sa zachytávajú k tomu určenej
homogénnu vrstvu na potrubí a pod. komore. ktorú podľa stupňa znečistenia je potrebné vyprázdniť cez guľový ventil do zbernej nádoby.
− SCAT zabraňuje, znižuje, zachytáva vodný kameň Alternatívnym uskutočnením je odvzdušňovací ventil.
vápnik, horčík...
• Obslužné • Technické parametry:
Hydraulická jednotka zariadenia je zároveň odstre− Prietokové množstvo upravovanej vody: 0,1až108 m3/h
divý filter nečistôt a sedimentov nachádzajúcich Teplota upravovanej vody: max. 90OC (kolísanie teplôt je prípustné)
sa vo vode, ktoré sa zachytávajú v spodnej časti mi− Tlak: max 1,0 MPa
mo pracovného priestoru, odkiaľ sa ventilom /kohú− Napájanie: 230 V – 50 Hz/12 V DC
tom alebo odkaľovacou skrutkou / na spodnej časti Výstupný výkon: 300 mW
zariadenia dostanú von. Tento úkon je potrebné vykonať aspoň dvakrát za rok s vypustením cca 1dl roz− Príkon: 1,5 VA
toku do nádoby a jej obsah dať do odpadu. Vlhkosť prostredia: max. 90%
• Technické parametre: Stupeň krytia: IP 54
Prietokové množstvo upravovanej vody: 0,1 až 108 m3/h
Teplota upravovanej vody: max 90OC, kolísanie teplôt je prípustné SCAT ion source − Zariadenie na úpravu vody
Vlhkosť prostredia: max 90%
Tlak: max 1,0 Mpa
SCAT ion source ako zdroj iónov je určený na iónickú úpravu vody prostredníctvom prírodných minerálov
Bytové dimenzie: ∅20 mm, ∅25mm, iné dimenzie podľa dohody s výrobcom
alebo elektrochemického modulu pozostávajúceho z najmenej dvoch prvkov s rôznymi elektroche−
Modifikácia vstup/výstup: pozdĺžne, zvislé
mickými potenciálmi bez vonkajšieho priemyselne vyrobeného prúdu a napätia. Táto iónická úprava
• Iné
vody v prírode prebieha tak, že svojím postupom medzi minerálmi a prvkami je obohacovaná o ich ióny,
Zariadenia SCAT vlastnia certifikát štátnej skúšobne I/S/U Piešťany a súhlas Hlavného hygienika Ministerstva
prípadne sa určitých iónov zbavuje.
zdravotníctva Slovenskej republiky na výrobu, distribúciu a používanie. Zariadenia sú vyrobené z kvalitných
Používa sa do hydraulických systémov prejavujúcich sa zvýšenou sedimentáciou koloidných častíc, ktoré
materiálov schválených na použitie pre pitnú vodu.
voda obsahuje, prípadne v okruhoch, kde je vysoký stupeň oxidov, ktoré spôsobia, že voda je agresívna
na potrubie, prístroje a zariadenia, ktoré sú v potrubí zamontované.
SCAT HF 1 − Pokroková technológia zariadení na úpravu vody Hlavným cieľom SCAT ion source je odstránenie príčiny extrémnej korózie, najmä železných, medených,
mosadzných, zinkových i hliníkových častí, ktoré sa nachádzajú v styku s vodou prúdiacou v hydraulic−
• Vaše výhody so systémom SCAT kom potrubí, ako aj odstránenie, prípadne zníženie množstva sedimentov.
Rovnaké ako u výrobku SCAT F
− SCAT HF1 zabraňuje, znižuje, zachytáva nežiadúce • Aplikácie:
ukazatele vo vode: − uzatvorené vykurovacie systémy,
− rozpustné vo vode: − chladiace okruhy,
ŤAŽKÉ KOVY − železo, mangán ... − geotermálne a minerálne vody,
FYZIKÁLNE − dusičnany, dusitany ... − priemyselné a úžitkové vody,
VODNÝ KAMEŇ − vápnok, horčik ... − technologické vody,
ZÁPACH, CHUŤ, KAL VODY − zavlažovacie systémy,
− MIKROBIOLOGICKÉ − enterokoky − plavecké bazény,
14 kultivovateľné mikroorganizmy, koliforné baktérie, − zásobníky, nádrže a pod.
fekálie ...
• Obslužné Popis:
Hydraulická jednotka zariadenia je zároveň odstre− Zariadenie SCAT ion source pozostáva z hydraulickej jednotky bez vonkajšieho zdroja prúdu. Hydraulická
divý filter nečistôt a sedimentov nachádzajúcich jednotka pozostáva zo vstupu a výstupu s prírubou alebo závitom na spojenie s potrubím. Pred vstupom
sa vo vode, ktoré sa zachytávajú v spodnej časti mi− do iónizačnej komory upravovaná voda prechádza cez rotačný člen, kde získa turbulentný pohyb, počas
mo pracovného priestoru, odkiaľ sa ventilom /kohú− ktorého je upravovaná jej iónická sila. Hydraulická jednotka má otvor na odkaľovanie, prípadne na od−
tom alebo odkaľovacou skrutkou / na spodnej časti vzdušňovanie. Zachytáva látky vzduch, plyny a kvapaliny s inou špecifickou hmotnosťou, ako je upravo−
zariadenia dostanú von. Tento úkon je potrebné vaná kvapalina.
vykonať aspoň dvakrát za rok s vypustením cca 1dl
roztoku do nádoby a jej obsah dať do odpadu. • Technické parametre:
• Technické parametre: Prietokové množstvo upravovanej vody : 0,1 ÷ 108 m3/h
Prietokové množstvo upravovanej vody: 0,1 až 108 m3/h Tlak: 0,6 ÷ 1,5 MPa
Teplota upravovanej vody: max 90OC, kolísanie Teplota upravovanej vody: max. 95OC
teplôt je prípustné Vlhkosť prostredia: max. 90%
Vlhkosť prostredia: max 90%
Tlak: max 1,0 Mpa • Údržba a obsluha:
Bytové dimenzie: ∅20 mm, ∅25mm, iné dimenzie podľa dohody s výrobcom Zariadenie je potrebné odkaľovať minimálne raz týždenne vypustením 0,3 až 0,5 l vody z odkaľovacieho
Modifikácia vstup/výstup: pozdĺžne, zvislé ventilu a odvzdušniť do doby, kedy nezačína z ventilu odchádzať voda.
• Iné
Zariadenia SCAT vlastnia certifikát štátnej skúšobne I/S/U Piešťany a súhlas Hlavného hygienika Ministerstva
VÝHODA!! Všetky typy výrobkov pre úpravu vody umožňujú plne automatickú údržbu, pričom odpadá
zdravotníctva Slovenskej republiky na výrobu, distribúciu a používanie. Zariadenia sú vyrobené z kvalitných
nutnosť pravidelnej kontroly zo strany uživateľa a tým se zvyšuje komfort a oblasť použitia.
materiálov schválených na použitie pre pitnú vodu.

262 STAVEBNÉ TABUĽKY


263_kap_rozvody_vody.qxp 4.12.2006 16:09 Page 1

ROZVODY VODY

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Prof. Jaroslav Valášek ( Stavebná fakulta STU, Bratislava, Slovenská republika )
ÚPRAVA VODY PRE VODOVOD VO VNÚTRI BUDOV ........................................................................................................................................................................... 264 − 265
MATERIÁLY PRE VODOVOD VO VNÚTRI BUDOV .................................................................................................................................................................................. 266 − 268

Kolektív autorů ( Geberit spol. s r.o., Česká republika )


SYSTÉM LISOVANÝCH SPOJŮ ........................................................................................................................................................................................................................... 269

Kolektív autorů ( Viega. s r.o. )


S GEOPRESSOM OD FIRMY VIEGA TERAZ TIEŽ LISOVACIA TECHNIKA PRE PE POTRUBIE ............................................................................................................................. 270

ROZVODY VODY
GLYNWED .......................................................................................................................................................................................................................................................... 272
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 273
PRAMOS ............................................................................................................................................................................................................................................................ 274
MEDVE ............................................................................................................................................................................................................................................................... 274
GEBERIT .............................................................................................................................................................................................................................................................. 275
WAVIN EKOPLASTIK ................................................................................................................................................................................................................................. 276 − 277
HERZ ................................................................................................................................................................................................................................................................... 278
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 278
ALCAPLAST ........................................................................................................................................................................................................................................................ 279
VIEGA ....................................................................................................................................................................................................................................................... 280 − 281
JUSTING ............................................................................................................................................................................................................................................................. 282
264_265_valasek.qxp 19.10.2006 14:37 Page 1

8500 VODOVODNÉ POTRUBIE

ÚPRAVA VODY PRE VODOVOD vyplýva, že upravenú vodu je potrebné využiť v časovom limite

VO VNÚTRI BUDOV pamäťového efektu a potom ju alebo vypustiť do kanalizácie, alebo opäť
upraviť. V praxi to znamená navrhovať fyzikálnu úpravu vody do rozvodov
budov, ktoré sú používané nepretržite (nie občas obývané rekreačné
chaty a pod.). Pre užívateĺa najmä zásobníkových ohrievačov pitnej vody
(PW) platí, že zásobníky ohriatej pitnej vody (PWC treba ) odkaľovať

Prof. Jaroslav Valášek najmenej každé tri dni, z dôvodu odstránenia kryštálov vápenatých solí,
Stavebná fakulta STU, Bratislava ktoré klesajú ku dnu zásobníka a po uplynutí pamäťového efektu je pre nás
Slovenská republika síce obmedzujúcou podmienkou, ale na druhej strane zaručuje, že voda
vypustená späť do prírody bude mať rovnaké zloženie a štruktúru solí, ako
voda, ktorú sme z prírody získali. V tejto súvislosti treba upozorniť na
nevhodnosť fyzikálnej úpravy, napr. magnetickej úpravy pre zariadenie na
dopĺňanie vykurovacieho systému, ktorý je v činnosti len zriedkavo, pričom
Úprava vody pre vodovod vnútri budov sa nemusí doplniť ani taký objem, ktorý je v potrubí medzi úpravou
a kotlom.
Fyzikálna aj chemická úprava vody
majú svoje prednosti i nedostatky.
Aj keď úlohou obidvoch metód je 1.2 Nezmenené chemické zloženie solí
najmä zabrániť tvorbe inkrustácii Fyzikálna úprava vody neodstraňuje z vody žiadne látky. Z toho vyplýva,
v potrubných rozvodoch, ale že pokiaľ fyzikálne upravenú vodu využijeme na výrobu pary (napr.
najmä na plochách s intenzívnym v destilačných prístrojoch, konvektomatoch, kotloch…), minerálne soli sa
prestupom tepla, každá metóda hromadia v mieste odparovania. Pokiaľ minimálne po troch dňoch kotol
využíva zásadne iné prírodné neodkalíme, vápenaté soli začínajú vytvárať pevné inkrustácie.
zákony, z čoho vyplýva vzájomná Takisto nemôžeme rátať s tým, že fyzikálnou úpravou odstránime z vody
nezameniteľnosť ich použitia. látky chemicky nevhodné (napr. v rozvodoch pitnej vody).

obr. 1 Mechanická úprava vody − jemný filter


s regulátorom tlaku a tlakomermi na prívode
a rozvode s možnosťou automatického okaloania. 1.3 Teplota, tepelný spád
Tu sú možnosti nasadenia prístrojov rôzne a závisia na stupni účinnosti
1. Fyzikálna úprava vody jednotlivých zariadení na úpravu vody. Donedávna platila zásada, že
Napriek tomu, že fyzi− tepelný spád na ploche výmeny tepla nesmel presiahnuť hodnotu
kálna úprava vody je 3,50 W/cm. Pri vyššom spáde sa vnútrokryštalické sily nedokázali vyrovnať
oproti chemickej úpra− s extrémnym nárastom energetického potenciálu, kryštály CaCO3
ve pomerne „mladou“ sa rozpadali a dochádzalo k tvorbe inkrustácii. Experimentálne bolo
technológiou, v oblasti zistené, že niektoré prístroje fungujú aj za touto hranicou. Rovnako je
sanitárnych rozvodov si rizikové nasadenie fyzikálnej úpravy vody tam, kde teplota primárneho
rýchle získala prvens− média prekračuje 130°C.
tvo. Základným argu− Efektívnosť úpravy je daná stupňom účinnosti toho − ktorého zariadenia.
mentom pre jej použitie Najmenej účinné sú prístroje pracujúce na princípe permanentného
je dosiahnutie efektu magnetu, najúčinnejšia je dvojkomorová elektrodynamická úprava vody.
zníženia (až úplného
obr. 2 Prístroj pre fyzikálnu úpravu vody − dvojkomorová úprava vody
zabránenia) tvorby vod−
CASATRON
ného kameňa bez zása− 1.4 Odolnosť voči vonkajším vplyvom
hu do chemizmu solí rozpustených vo vode. Osobitne cenným je Pod týmto pojmom rozumieme odolnosť voči všetkým vplyvom, ktoré
zachovanie celého obsahu vápenatých zlúčenín, ktoré tvoria rozhodujúcu pôsobia na vodu upravenú fyzikálnymi metódami. Je opäť dôležité poznať
časť stavebných prvkov ľudského organizmu. Na druhej strane voda stupeň účinnosti toho − ktorého zariadenia, aby sme sa po dlhšom čase
upravená fyzikálnymi metódami má niekoľko špecifík, ktoré musíme poznať, prevádzke vyhli nepríjemným prekvapeniam. Všeobecne je možné
15 aby sme sa pri návrhu a realizácii vyhli chybám, ktoré by fungovanie úpravy povedať, že čím učinnejší prístroj tým spoľahlivejšie odoláva voda ním
vody mohli podstatne znížiť, prípadne celkom znehodnotiť. upravená vplyvom vonkajšieho prostredia.
Poznatky z praxe (Ing. M. Dumanov): Prístroje magnetické, magneto
− impulzné, elektromagnetické... navrhujeme za čerpadlom tak, aby
1.1 Pamäťový efekt upravená voda nebola vystavená pôsobeniu magnetického poľa
V princípe možno povedať, že voda upravená fyzikálnymi metódami si elektromotora, ani turbulenciám v čerpadle. V prípade, že upravujeme
zachováva svoje vlastnosti po dobu 3 – 5 dní. Po tomto čase poklesnú sily vodu v priemyselnom podniku s výskytom tzv. „elektrosmogu“ (cudzie
súdržnosti v umelo rekryštalizovaných sústavách natoľko, že voda sa vráti elektrické, magnetické vysokofrekvenčné...polia), navrhujeme radšej
do stavu, v ktorom sa nachádzala pred úpravou. Pre projektanta z toho zariadenia s vyšším stupňom účinnosti.

264 STAVEBNÉ TABUĽKY


264_265_valasek.qxp 19.10.2006 14:37 Page 2

VODOVODNÍ POTRUBÍ
8500
V zložitejších podmienkach používame „inteligentné” prístroje, ktoré hlásia 2.1 Pamäťový efekt
prípadné obmedzenie účinnosti vplyvom nevhodných parametrov vody Všeobecne možno povedať, že chemicky upravená voda má absolútny
a elektrického prostredia. Jednoduchšie (a lacnejšie) prístroje navrhujeme pamäťový efekt. Znamená to, že voda si zachováva svoje vlastnosti bez
tam, kde sú menej náročné podmienky prevádzky. ohľadu na čas dovtedy, kým jej nepridáme nové substancie alebo
neodoberieme látky v nej rozpustené. Výhoda absolútneho pamäťového
efektu je však opäť len relatívna, nakoľko po použití vypúšťame do prírody
1.5 Ochrana proti korózii vodu chemicky zmenenú, zasahujeme teda do ekologickej rovnováhy
Väčšina prístrojov na fyzikálnu úpravu vody vytvára na vnútorných v prírode.
povrchoch potrubia a všetkých kovových častí tenkú ochrannú
protikoróznu vrstvu z uhličitanov. Podmienkou však je tvrdosť upravovanej
vody minimálne 2d. Rýchlosť a kvalita tvorby vrstvy opäť závisí od stupňa 2.2 Zmena chemického zloženia solí
účinnosti zariadenia. Chemicky upravená voda
neob−sahuje vápenaté soli,
môžeme ju teda bez ďaľších
2. Chemická úprava vody úprav použiť aj na výrobu pary,
Chemickú úpravu na princípe iónovej výmeny (nahrádzanie iónov vápnika na destiláciu, do chladiacich
Ca iónmi sodíka Na) používame obvykle tam, kde dopĺňame vodu do okruhov teda všade tam, kde sa
uzatvoreného cirkulačného okruhu. Po prvom naplnení systému upravenou vyžaduje voda zbavená mine−
vodou dopĺňame len malé množstvá vody, ktoré nahradia drobné úniky rálnych látok. Vzhľadom na
cez netesnosti systému. Za istých okolností je však možné chemickú úpravu vyššie prevádzkové náklady je
vody aj v rozvodoch pitnej vody, najmä v oblastiach s extrémne tvrdou však potrebné zvážiť použitie
vodou. Podmienkou použitia chemickej úpravy tam, kde
prístrojov, pracujúcich na princípe s výhodou použijeme prevádz−
iónovej výmeny však je, že musíme kove lecnejšie fyzikálnu úpravu
mať možnosť regulovať tvrdosť vody.
upravenej vody tak, aby sme obr. 4 Zapojenie prístroja DARLEM Vi50 na chemickú
úpravu vody.
dodržali obsah vápnika minimálne 1, 2, 3 − uzatváranie armatúry

20 mg/m3. Aké sú odlišnosti 4 − prepad do kanalizácie

v použití chemickej a fyzikálnej


úpravy vody? Nemožno povedať, 2.3 Korozívna agresivita
že niektorá z opisovaných metód Voda upravená chemicky (zmäkčená voda) je vzhľadom na svoj
je jednoznačne výhodnejšia. nerovnovážny stav korozívne agresívna (veľmi výstižný je slangový výraz
Každá metóda má svoje výhody „hladná voda”). Vzhľadom na „násilne” odobraté minerálne soli má táto
i slabiny. Je však dôležité ich voda tendenciu rozpúšťať všetky rozpustné látky. Prirodzene, o tvrobe
poznať, aby sme každé zariadenie protikoróznych vrstiev upravenou vodou vôbec nemožno hovoriť.
použili tam, kde nám prinesie vyšší
obr. 3a Zariadenie pre chemickú úpravu vody (zmäk−
efekt. čovanie), a − kompaktná jednotka so za−budovanou
nádržou na tabletovanú soľ

15
obr. 5 Aplikácia zariadenia na dezinfekciu pitnej vody
FK 74 C − jemný filter s regulátorom tlaku
UV 74 C − prístroj, ktorý zabezpečuje mikrobiologickú neškodlivosť pitnej vody pomocou UV žiarenia

obr. 3b Zariadenie pre chemickú úpravu vody obr. 3c Zariadenie pre chemickú úpravu vody
(zmäkčovanie), b − zostava zmäkčovača a zásob− (zmäkčovanie), c − zariadenie s viacerými zmäk−
nej nádrže čovacími jednotkami

STAVEBNÍ TABULKY 265


266_267_268_269_valasek.qxp 19.10.2006 14:35 Page 1

8500 VODOVODNÉ POTRUBIE

MATERIÁLY PRE VODOVOD K dotykovej korózii dochádza vtedy, keď sa dva kovy dotýkajú priamo za

VO VNÚTRI BUDOV prítomnosti elektricky vodivej kvapaliny, napr. ak je prepojená pozinkovaná


oceľová rúrka s mosadznou armatúrou za prítomnosti vody. Vytvorenie
článkov je možné aj v mikroskopickej oblasti medzi rozdielnymi kryštálmi
kovov v zliatine. Takáto korózia sa nazýva interkryštalická. Dotyková korózia
Prof. Jaroslav Valášek
Stavebná fakulta STU, Bratislava nastáva aj na vonkajšom povrchu potrubia pri jeho nevhodnom uložení.
Slovenská republika Príčinou je vápenná malta a výplň stavebných konštrukcií, ktoré obsahujú
chloridy a sírany v spojení s kondenzáciou vody na povrchu kovových
potrubí.
Pod pojmom korózia eróziou sa rozumie miestny mechanický úbytok
1. Úvodom materiálu vnútri rúrky. Príčinou býva príliš vysoká rýchlosť prietoku, ktorá
Pre vodovody vnútri budov sa používajú viaceré druhy potrubí. Okrem zabraňuje vytvoreniu ochrannej vrstvy a spôsobuje stenčovanie steny
najrozšírenejšieho kovového potrubia z oceľových pozinkovaných rúr sa potrubia. K príliš vysokej rýchlosti prietoku dochádza, ak sa potrubia
úspešne inštalujú medené potrubia, potrubia z plastov a v ostatnom čase a čerpadlá správne nedimenzovali alebo v dôsledku zmenšenia prierezu
aj viacvrstvové potrubie. V článku sú uvedené informácie o vhodnosti pri nesprávnej montáži.
použitia jednotlivých materiálov. Osobitná pozornosť je venovaná
požiadavkám na výber plastového potrubia. Následky jednotlivých uvedených typov korózie možno znížiť :
a) vhodnou tvrdosťou a pH hodnotou vody (plošná korózia),
2. Materiál pre potrubie b) vylúčením malých rýchlostí v potrubiach (treba prepočítať
Potrubie sa skladá z rúr a tvaroviek. Na stavbe musí byť v zmysle STN EN 806 svetlosti rozvodných a najmä cirkulačných potrubí ohriatej
realizované ako jednotný systém (rúry a fitingy od jedného výrobcu) pitnej vody) a zabezpečením kvalitnej mechanickej filtrácie
s optimálnymi pripevňovacími prvkami a požadovanou tepelnou izoláciou a odkaľovania systému (bodová korózia),
nielen rúr, ale aj tvaroviek a armatúr. c) zabezpečením kvalitnej ochrany potrubia pred maltovinami
(dotyková korózia),
2.1 Oceľ d) vylúčením veľkých rýchlostí tzv. rutinérskym dimenzovaním
Vodovodné systémy, ktoré boli potrubia a čerpadiel (korózia eróziou).
pred desiatkami rokov rea−
lizované, boli takmer výlučne Napriek skutočnosti, že všetky uvedené druhy korózie sa zvyčajne
z oceľových pozinkovaných rúr, nevyskytujú súčasne, musíme brať do úvahy aj kvalitu používaných rúr,
ktoré už nahradili veľmi staré ktoré sa dostávajú na stavby s falošnými certifikátmi (sú zabudované aj
olovené potrubia. Tento materiál tenkostenné pozinkované rúry určené pôvodne pre vykurovanie a dodané
bol spoľahlivý najmä z týchto z neznámych krajín). Aby sa docielila adekvátna životnosť pomerne
dôvodov: pozinkovanie sa vyko− lacných potrubných systémov z oceľových pozinkovaných rúr, treba
návalo elektrolyticky, čo bolo zabezpečiť nákladné technické opatrenia. Preto sa v projektových
podmienkou použitia rúr pre obr. 1 Príklad nevhodne navrhnutého a prevádz− podkladoch nemeckých firiem pre dimenzovanie potrubia ohriatej pitnej
kovaného potrubia z oceľových pozinkovaných rúr pre
rozvody pitnej vody (v súčasnosti vody popisovaný materiál už neuvádza. Ako vhodný by sa mohol použiť na
rozvody a cirkuláciu ohriatej pitnej vody
sa môže realizovať zinkový povlak stúpacie potrubia, ktorým obávaná korózia zvyčajne nehrozí.
ponorením rúry do predpísaného kúpeľa). Tiež prvé potrubia z oceľových Všetky nevýhody oceľových pozinkovaných rúr možno odstrániť použitím
pozinkovaných rúr rozvádzali len studenú vodu, kde sa prejavovala korózia potrubia z koróziivzdornej ocele. Tento materiál sa veľmi rýchlo rozširuje
len prevažne na vonkajšom povrchu. v technicky a najmä v ekonomicky vyspelých krajinách. Jeho podstatné
Pred rozhodnutím, či sa potrubný systém z oceľových pozinkovaných rúr uplatnenie sa v našich podmienkach v súčasnosti nepredpokladá.
nahradí rovnakým (dôvodom býva najčastejšie nízka cena rúr a fitingov)
treba vyhodnotiť príčiny vzniku korózie. 2.2 Meď
Pod pojmom korózia sa rozumie premena kovov chemickými alebo Medené potrubie sa vyznačuje
elektrochemickými reakciami za prítomnosti účinných látok z prostredia. najmä dobrými mechanickými
Zmeny povrchu kovov môžu prispievať k vytváraniu ochrannej vrstvy, napr. vlastnosťami umožňujúcimi použí−
na zinkových, medených a hliníkových plechoch, na druhej strane však vanie tenkostenných rúrok a tva−
vedú k deštrukcii kovových súčastí, napr. k hrdzaveniu oceľových rúrok. roviek, dobrými hydraulickými vlast−
nosťami a v priaznivých podmien−
Pri plošnej korózii dochádza k rovnomernému celoplošnému úbytku na kach dlhou životnosťou. V porov−
povrchu kovu. Korózia prebieha rozdielne podľa druhu materiálu, kvality naní s oceľovým potrubím majú
15
povrchu a množstva látok obsiahnutých vo vode. Príčinou plošnej korózie rozvody z medených rúr menší
je pôsobenie kyselín − je o to silnejšia, o čo viac sa hodnota pH vody vonkajší priemer, i keď vnútorný
odchyľuje od neutrálnej hodnoty smerom ku kyslejšej. priemer potrubia je rovnaký.
obr. 2 Výber medených rúr a tvaroviek, ktoré sa pre
Bodová korózia nastáva vtedy, keď reakcia prebieha značnou rýchlosťou Medené rúrky sa vyrábajú ťahaním vodovodné rozvody začínajú hromadne používať

na malej ploche. Príčinou je tvorba článkov, pri ktorých je plocha anódy za studena alebo lisovaním za
(čistý povrch kovu) v porovnaní s plochou katódy (zoxidovaná plocha tepla s hrúbkou stien 1 až 2 mm. Medené rúry sa spájajú medenými
kovu) veľmi malá. Takéto miestne alebo prevzdušňovacie články môžu tvarovkami kapilárnym spájkovaním, závitovými mosadznými tvarovkami
vznikať, ak sa na povrchu kovu usádzajú malé častice odlúpnutej alebo samosvornými tvarovkami. Spájkou na spájanie medených rúrok je
ochrannej vrstvy kalu a pod. Bodová korózia sa hromadne rozšírila až po zliatina, najčastejšie na báze cínu a striebra s nízkou teplotou topenia.
použití oceľového pozinkovaného potrubia na rozvody ohriatej pitnej vody
a jej cirkulácie.

266 STAVEBNÉ TABUĽKY


266_267_268_269_valasek.qxp 19.10.2006 14:36 Page 2

VODOVODNÍ POTRUBÍ
8500
Podľa pracovnej teploty spájky rozlišujeme spájkovanie namäkko (do ktorá je daná prevádzkovou teplotou a prevádzkovým tlakom . Prehľad
450 °C) a spájkovanie natvrdo (nad 450 °C). Mäkké spájky a niektoré typy používaných plastov je v tab.1. Najčastejšie sa inštalujú vodovodné systémy
tvrdých spájok vyžadujú aj použitie taviva, ktorým sa pred uskutočnením z PP−R, PE−X a PVC−C.
spoja spájkované miesto potrie, aby sa kovový povrch pri zohrievaní na
pracovnú teplotu udržal bez oxidov. Ako už bolo uvedené, životnosť
plastových rozvodov do značnej
2.3 Viacvrstvové potrubia miery závisí od kombinácie pre−
Snahy o vývoj materiálu, ktorý vádzkového tlaku vody a jej teploty.
by mal vlastnosti kovového Každý výrobca plastového potrubia
i plastového potrubia súčasne, uvádza životnosť potrubia expe−
vedú k výrobe viacvrstvových rimentálne stanovenou krivkou život−
rúrok. Viacvrstvové rúrky majú nosti. Krivky sa zisťujú meraním život−
zväčša dve alebo tri vrstvy. nosti vzoriek. Plastové potrubia sa
Vonkajšia ochranná vrstva troj− vyrábajú v tlakových radoch PN 2,5
vrstvového potrubia zabez− až PN 25. Na rúrke je označený obr. 5a Príklad použitia potrubia z PE−X
pečuje kontakt s vonkajším prevádzkový tlak a teplota, pri ktorej a − tepelná izolácia nástenky

prostredím a mechanickú obr. 3 Izolované viacvrstvové potrubie (malé svetlosti sa môže potrubie prevádzkovať 50
ochranu ďalších vrstiev a často možno bez použitia fitingov ohýbať rokov. Vzrastajúca teplota vody
je z menej hodnotného plastu, podstatne znižuje maximálny dovo−
napr. z PE−LD. Pod ňou je stredná, nosná kovová vrstva z hliníka alebo lený prevádzkový tlak vody. Pri
z tenkostennej oceľovej rúrky a vnútri je plastová vrstva odolná proti prekročení daných podmienok môže
pôsobeniu prepravovanej tekutiny. Vnútorná plastová vrstva býva životnosť potrubia klesnúť na niekoľko
najčastejšie z PE−X, PP−R, PE−HD alebo z PB. Potrubia sa spájajú mechanicky mesiacov, niekedy dokonca len na
spojkami a vynikajú predovšetkým malou teplotnou rozťažnosťou, veľmi hodiny.
dobrými mechanickými vlastnosťami a dlhou životnosťou. Používajú sa
hlavne na rozvod vody a vykurovanie. Dvojvrstvové potrubia sa skladajú Pred rozhodnutím o použití konkrét−
z dvoch plastov tak, aby sa skombinovali ich úžitkové vlastnosti. Využíva sa neho materiálu je dôležité poznať
obr. 5b Príklad použitia potrubia z PE−X
kombinácia PE−X rúrky s vrstvou PE−HD, kde vonkajšia vrstva umožňuje jeho vlastnosti (tab. 2) a zistiť zloženie b − komplexná tepelná izolácia rúry aj odbočky
aplikáciu technológie zvárania na inak nezvárateľný PE−X. Ďalším prepravovanej vody, vyžadovaný
dôvodom používania viacvrstvových potrubí je zlepšenie akustických prevádzkový tlak a teplotu. Súčasne treba zvážiť aj spôsob zabezpečenia
vlastností, najmä potrubí vnútornej kanalizácie, kde je rúrka z PE−LD alebo systému proti prehrievaniu prepravovanej vody.
z PVC pokrytá z vonkajšej strany vrstvou akusticky tlmiaceho materiálu, Pri návrhu potrubia ohriatej pitnej vody sa podľa STN EN 806 musí
napr. na báze gumy alebo iného plastu. Viacvrstvové potrubia vychádzať z týchto prevádzkových podmienok :
nachádzajú uplatnenie najmä v náročných stavbách, kde treba
• životnosť musí byť najmenej 50 rokov,
minimalizovať dĺžkovú teplotnú rozťažnosť potrubí alebo kde sa potrubie
• prevádzková teplota vody v priebehu životnosti musí byť 70 °C,
mechanicky namáha a bežné plasty by vyžadovali špeciálne nosné
• stály prevádzkový pretlak 1 MPa (10 bar),
konštrukcie, alebo tam, kde treba zabrániť šíreniu hluku z potrubí.
• bezpečnostný súčiniteľ pre potrubia z PVC−C kb = 2,1, pre ostatné
plastové potrubia kb = 1,5,
2.4 Plasty
Plasty sú umelo vyrábané potrubie z obyčajného PE možno použiť len na prepravu studenej vody.

materiály, ktoré sa využívajú Prevádzkový tlak p (bar) sa vypočíta podľa empirického vzťahu:

spolu s tradičnými materiálmi na


20 . t . ó
potrubie v domových inšta− p= (1 )
(D − t) . kb
láciách. Majú celý rad výhod,
treba však upozorniť aj na kde t je hrúbka rúry (mm),

nevýhody, na ktoré sa však ó – porovnateľné napätie materiálu v ťahu (MPa),

často zabúda. Medzi všeo− D – vonkajší priemer potrubia (mm),

becne platné výhody patrí kb – bezpečnostný súčiniteľ.


obr. 4 Najviac rozšírené potrubie z polypropylénu

nižšia hmotnosť potrubia, umožňuje jednoduché vytváranie prepojenia rúr


s rôznymi svetlosťami (rozdeľovače a zberače). Pre
jednoduchšia opracovateľnosť Príklad
potrubia ohriatej pitnej vody však musí byť PN 25.
a montáž. Plastové rozvody Na základe požiadavky normy na skúšobný pretlak potrubia 1,5 MPa
15
majú lepšie hydraulické vlastnosti než bežné kovové výrobky, čo umožňuje navrhol projektant na prietok vody 2 l . s−1 potrubie z PVC−C D 40

vyššiu rýchlosť prepravovaných médií. Počas svojej životnosti nepodliehajú s nominálnym tlakom PN 16 a s hrúbkou steny potrubia t = 4,5 mm. Je návrh

korózii ani zarastaniu potrubia, čo znamená, že hydraulické vlastnosti sa správny?

prakticky nemenia. Rýchlosť prúdenia je v = 2,7 m . s−1, dĺžková strata tlaku 23,6 mbar . m−1.

Z nevýhod treba spomenúť väčšiu dĺžkovú teplotnú rozťažnosť, s ktorou


treba počítať na rozdiel od iných materiálov aj pri bežných domových Riešenie

rozvodoch, horšie mechanické vlastnosti, z ktorých vyplýva potreba Podľa rovnice (1) je možný prevádzkový pretlak pri prevádzkovej teplote 70

starostlivého riešenia systému prichytávania potrubí v budovách, °C počas 50 rokov (hodnota ó pre daný materiál je 7,5 MPa).

a obmedzenia použitia jednotlivých druhov plastov vzhľadom na teplotu


20. t .σ 20.4,5.7,5
a tlak. S poslednou spomenutou vlastnosťou úzko súvisí životnosť potrubia, p= = = 9 bar
( D − t ).k b (40 − 4,5).2,1

STAVEBNÍ TABULKY 267


266_267_268_269_valasek.qxp 19.10.2006 14:36 Page 3

8500 VODOVODNÉ POTRUBIE

Výpočtom sme zistili, že navrhované potrubie nespĺňa jednu z požiadaviek. Vybrané fyzikálne vlastnosti materiálov Tab. 2
Konkrétne to znamená, že nedosiahne životnosť 50 rokov. Pretože rúra Materiál potrubia
nevyhovuje, treba použiť PN 20, t = 5,6 mm. Sledovaná
Jednotka
veličina viac−
oceľ meď vrstvové PP−R PVC−C PE−X PB
20. t .σ 20.5,6.7,5
p= = = 11,66 bar, rúra vyhovuje
( D − t ).k b (40 − 5,6).2,1
Hustota kg/l 7,85 8,89 1,75 0,90 1,55 0,94 0,93

Príklad bol riešený pre potrubie z PVC – C. V tab. 3 sú výsledky jeho riešenia Tepelná
W/m.K 50 407 0,43 0,24 0,14 0,41 0,22
aj pre iné plastové materiály. Údaje v tejto tabuľke potvrdzujú skutočnosť, vodivosť

že bez súhlasu projektanta nie je možné na stavbe vykonať materiálovú Dĺžková


mm/m.K 0,012 0,018 0,026 0,18 0,08 0,20 0,13
rozťažnosť
zámenu potrubia z viacerých dôvodov :
Modul
− ak pre PVC – C vyhovuje PN 20, pre PB je tento tlakový rad zbytočne MPa.103 210 120 0,850 0,900 3,500 0,600 0,350
pružnosti E
vysoký a pre PP−R nedostatočný, pretože sa žiada PN 25,
− pri zámene sa môžu enormne zvýšiť rýchlosti prúdenia a najmä straty
Materiál potrubia
tlaku, čo môže negatívne ovplyvniť aj funkčnosť hydraulickej bezpečnosti
Údaje Jednotka
systému rozvodu vody.
PE−X PP−R PVC−C PB

3. Záver DN − 32 25 32 32

Namiesto v minulosti najmä používaných oceľových pozinkovaných rúr sa


Hrúbka steny mm 5,5 6,7 5,6 3,7
v súčasnosti úspešne používajú iné kovové potrubia, napr. medené alebo
z koróziovzdornej ocele. Pri výbere ponúkaného sortimentu plastových rúr
Vnútorný priemer mm 29,0 26,6 28,8 32,6
sa treba presvedčiť, či spľňajú podmienky na pracovný a skúšobný pretlak
a prevádzkovú teplotu počas 50 ročnej životnosti. Z technického, ako aj PN − 20 25 20 16
ekonomického hľadiska majú budúcnosť potrubia z viacvrstvových rúr. Po
Rýchlosť pri
dôkladnej technickej analýze možno pristúpiť k výberu vodovodnej prietoku 2,0 l.s−1
m.s−1 3,0 3,6 3,1 2,4

distribučnej siete podľa ekonomických hľadísk.


Strata tlaku pri mbar.
32,5 49,5 30,0 18,4
prietoku 2,0 l.s−1 m−1

Prehľad plastov používaných na výrobu potrubia a ich označovanie Tab. 1


Normy
Ďalšie používané STN EN 806 Technické podmienky na zhotovoanie vodovodných potrubí na
Materiál Odporúčané označovanie
skratky a značky
pitnú vodu vnútri budov
STN 73 6660 Vnútorné vodovody
Nemäkčený polyvinylchlorid PVC tvrdý PVC, PVC−U
STN 73 6655 Výpočet vnútorných vodovodov
Chlórovaný polyvinylchlorid PVC−C chlorovaný PVC

LDPE, nízkohustotný PE, rPE,


Vysokotlakový polyetylén PE−LD
rozvetvený PE, mäkký PE
HDPE, vysokohustotný PE, lPE,
Nízkotlakový polyetylén PE−HD
lineárny PE, tvrdý PE

Sieťovaný polyetylén PE−X zosieťovaný, PE−X, VPE

Polypropylén homopolymér PP−H PP−1, PPH,PP typ 1

Polypropylén blokový
PP−B PP−2, PP typ 2
kopolymér
Polypropylén štatistický
PP−R PP−RC, PP−3, PPR, PP typ 3
(random) kopolymér

Polybutén PB polybutylén

Polyvinyldenfluorid PVDF −

Akrylonitryl butadién styrén ABS −

obr. 7 Potrubie z PVC−C sa spájá lepením ( jednoduchá montáž, ale veľká krehkosť rúr )

15

obr. 6 Vodovodný potrubný materiál najvyššej kvality z koróziivzdornej ocele s lisovanými spojmi

268 STAVEBNÉ TABUĽKY


266_267_268_269_valasek.qxp 19.10.2006 14:36 Page 4

SYSTÉM LISOVANÝCH SPOJŮ GEBERIT


8500

SYSTÉM LISOVANÝCH SPOJŮ a umožňuje provést lisovaný spoj. Vnitřní vrstva trubky je vyrobena ze
síťovaného a teplotně odolného polyetylenu. Navzájem jsou tyto vrstvy
spojeny adhezními vrstvami, které zabezpečují kompaktnost celé trubky.
Tvarovky systému Geberit Mepla jsou vyrobeny z matriálu PVDF (plast na
Kolektiv autorů
bázi teflonu) a červeného bronzu. Třívrstvý systém Geberit Mepla je vysoce
Geberit spol. s.r.o.
flexibilní, lehký a lze ho využít pro rozvody studené a teplé vody a rovněž
Česká republika
vzduchu.
Lisovaný systém z tradiční mědi je vhodný pro rozvody teplé a studené
vody, otopných systémů i rozvody plynů.
Rychlé a elegantní spojení potrubí bez svařovaných spojů Poslední ze čtveřice materiálů je uhlíková ocel. Potrubí z tohoto materiálu
Spojování potrubních systémů patří k základům každé instalatérské práce. je vhodné použít pro rozvody otopných a chladicích systémů, vzduchu
Tradiční postupy spojování jsou však z dnešního pohledu zdlouhavé, velmi i protipožárních zařízení. Materiál je nehořlavý a dobře odolný proti vysokým
pracné a dokonce i nebezpečné, hovoříme−li o spojích prováděných teplotám.
svarem. Firma Geberit proto využívá progresivní systém spojování potrubí,
který naopak celou proceduru urychluje a hlavně zjednodušuje. Namísto Bezpečnost na prvním místě
šroubování či svařování je zde využito lisovaného spoje, který je proveden Na každém spoji je nejdůležitější jeho
ve velmi krátkém čase. Metoda je to elegantní a spolehlivá, což přináší těsnost a pevnost. Tvarovky systému
instalatérským firmám nemalou úsporu nákladů i času. lisovaných spojů jsou proto navrženy
takovým způsobem, aby při opomenutém
Princip lisovaného spoje nezalisovaném spoji již při velmi nízkém
K celému procesu spojování je tlaku díky speciálním drážkám v těsnicích
zapotřebí lisovací tvarovky, systé− kroužcích viditelně ukázaly sebemenší únik
mové trubky a lisovacího nástroje vody. Tím je zaručena dokonalá kontrola
včetně čelistí. Systémová trubka, netěsnosti nezalisovaných spojů.
uříznutá na potřebnou délku, se
nejprve odhrotuje a začistí. Poté
se nasadí požadovaná tvarovka
a speciálním lisovacím nástrojem
se spoj zalisuje. Při zalisování
dochází k přetváření samotného
materiálu. Metoda je samozřejmě
odzkoušena ve všech podmínkách
a je ověřena četnými certifikáty,
takže najde široké uplatnění nejen v
bytových domech, ale i v průmyslu.

Materiály šité na míru


Systém lisovaných spojů řeší
problematiku dopravy jakéhokoliv
média komplexně nejen nabídkou
širokého spektra tvarovek v rozmezí
12 až 108 mm, ale také výběrem
materiálu − nerezové oceli, mědi,
uhlíkové oceli nebo vícevrstvého
systému Mepla.
Sortiment Geberit Mapress z
nerezové oceli nachází uplatnění
především v prostředí, kde je
zapotřebí odolávat vysokým teplo−
tám a tlakům, například v che−
15
mickém průmyslu. Materiál je
hygienicky nezávadný, odolný proti
korozi a vysoce stabilní.
V místech, kde nejsou kladeny
velké nároky na flexibilitu je možné
použít systém Geberit Mepla. Trubky
systému Mepla jsou třívrstvé − vnější
vrstva je z vysokohustotního poly−
etylénu zatímco vlastní jádro je
z hliníku, který zajišťuje pevnost
trubky, nižší teplotní roztažnost

STAVEBNÍ TABULKY 269


270_viega.qxp 19.10.2006 14:53 Page 1

8500 LISOVACIA TECHNIKA PRE PE

S GEOPRESSOM OD FIRMY VIEGA TERAZ


TIEž LISOVACIA TECHNIKA PRE PE
POTRUBIE

Kolektiv autorov
VIEGA s.r.o.

50 percentná úspora času:


V domových inštaláciách sú lisované spoje už dlho uznávaným
stavom techniky. S novým systémom Geopress od firmy Viega
pre rúrky PE, PE−Xa a VPE prichádza teraz prvýkrát možnosť využiť Obrázok 2: V potrubnom výkope: Geopress a vysoko kvalitná rúrka PE−100 alebo PE−Xa.

tento ekonomický a bezpečne spájací proces pre potrubia pitnej


vody, plynu a lokálne rozvody tepla. Pritom sú v každom smere jané akékoľvek prípustné rúrky z umelej hmoty PE, PE−Xa a VPE

splnené najvyššie požiadavky: Komponenty Geopress môžu byť v dimenziách od 20 až 63 mm vonkajšieho priemeru.

bez problémov spracovávané i pri dažďi a mrazu. Pevnosť Jednoduchou výmenou výrobne nasadeného tesniaceho prvku

potrubných spojov v ťahu, v ohybu a v tlaku, ktoré sú v zemine za tesniaci prvok z EPDM je pritom dokonca možné nasadenie

vystavené extrémnemu zaťaženiu, je okrem iného zaručená v miestnych tepelných zásobovacích vedeniach (až do 95 OC).

sverným krúžkom integrovaným v tvarovke. Toto v každom prípade šetrí čas i peniaze.
Pri jednom lisovanom spojení sa pracovná doba v porovnaní
s pôvodnou zváracou technikou skráti o 50 percent.
Vysoká praktická spôsobilosť dovolí novému systému vyniknúť
taktiež pri opravách – napríklad po zlomeninách trubiek, keď
chybné ventily zabránia kompletnému odstaveniu siete. Počas
stále pretekajúcej vode poškodeným miestom môže byť tvarov−
kou Geopress vykonaná oprava v najkratšej možnej dobe
a zásobovanie vodou môže byť opäť obnovené.

Obrázok 1: Teraz Viega prináša s novými spojkami Geopress lisovaciu techniku pre potrubné rozvody do
zeme.
15
Doposiaľ v inštalačnej praxi bežné zváranie PE potrubí vykurova−
cou špirálou je nákladné: Zbytková voda vo vedeniach musí byť
odstránená, stavenisko musí byť chránené proti vlhkosti a potrub−
ná sieť môže byť uvedená do prevádzky až po ďalšej ochladzo−
vacej fáze. Vďaka „studenej“ technike lisovacieho spájania
so systémom Geopress firmy Viega už tieto potiaže prislúchajú
minulosti. S novou generáciou fitiniek môžu byť bezpečně spá− Obrázok 3: I napriek obmedzeným pomerom spôsobenými nedostatkom miesta nie je zalisovanie
s ručným akumulátorovým lisovacím nástrojom od firmy Viega žiadnym problémom.

270 STAVEBNÉ TABUĽKY


271_reklama_Stavtab.qxp 19.10.2006 14:33 Page 1
272_glynwed.qxp 19.10.2006 15:16 Page 1

8500 ROZVODY VODY

GLYNWED s.r.o.
Průmyslová 346, 252 42 Vestec u Prahy
Česká republika FRIATHERM® svěrné uložení
7 − Pomocí tečného tlaku vzniká
Tel.: 00420 / 244 912 896 − 8
studený svár a tím i nerozebiratelné
Fax: 00420 / 244 910 812 spojení
e−mail: info@glynwed−cz.com 8 − Nákružek oranžového lepidla
www.glynwed−cz.com signalizuje opticky provedený spoj

GLYNWED s.r.o.
Nitrianská 18, 917 01 Trnava
Slovenská republika Montáž FRIATHERM® přechodu lepením
Tel. : 00421 / 33 / 511 33 07
Fax: 00421 / 33 / 534 26 91
R D S e−mail: glynwed@glynwed.sk
1 − Přechod závitem za−
šroubovat nebo namonto−
FRIATHERM − trubky a tvarovky pro pitnou SV, TV vat
2 − Trubku FRIATHERM®
Instalační systém trubek a tvarovek pro studenou starr odhranit
pitnou vodu, teplou vodu a topení. 3 − Lepidlo Component +
nanést na trubku a na
FRIATHERM® starr okraj tvarovky (přechodu)
Plně recyklovatelný z kvalitní umělé hmoty 4 − Trubku zasunout, vyrov−
vyrobený instalační systém pro rozvody studené nat a cca 5 sec. fixovat,
pitné a teplé vody s tlakovou řadou PN 25 spoj nechat cca. 1 min.
(d 16 − d 63) a PN 16 (d 75 − d 110) s odolností do v klidu
+85OC. Pevné potrubí na bázi PVC−C s lepenými
spoji a využitím kónických hrdel zajišťuje nejvyšší
bezpečnost rozvodů při vyloučení koroze
a usazování vodního kamene. Minimální životnost
systému 50 let je definována teplotou vody +70OC
a tlakem 10 bar.

FRIATHERM® starr − tvarovky pro lepení


Technický popis:
1 − Kónická hrdla
2 − Zvětšené plochy lepení
oproti normě
3 − FRIATHERM® COMPONENT+
4 − Nový (nanášecí) váleček
sloužící k lepšímu, rovnoměrnějšímu
Termická změna délky − délková roztažnost FRIATHERM® starr
a lepidlo šetřícímu nanesení

FRIATHERM® starr − technika spojování − svěrné uložení


Řez kónických hrdel FRIATHERM®
1 − Kónické hrdlo na FRIATHERM®
tvarovkách zajišťuje spolehlivé
spojení LP − volné uložení FP − pevný bod
2 − Extra dlouhá (zabezpečující)
zóna lepené plochy je zvětšená
oproti normě o 36 %. Termická změna délky − délková roztažnost FRIATHERM® starr
3, 4, 5 − FRIATHERM® COMPONENT+ s
nanášecím válečkem pro nanesení
lepidla na trubky a okraje tvarovek délka změna délky
T
L ∆l

10 K 1m 0,7 mm
20 K 1m 1,4 mm
30 K 1m 2,1 mm

Spojování trubky s tvarovkou 40 K 1m 2,8 mm


6 − Tečný tlak mezi trubkou a kónic− 50 K 1m 3,5 mm
kou tvarovkou začíná cca od 1/3 60 K 1m 4,2 mm
nástrčné hloubky Lineární koeficient
0,07 mm/m . K
dilatace . (mm/m . K)

Nářadí / použití FRIATHERM® starr

Trubky a tvarovky pro pitnou SV, TV


Nářadí Popis Použití
FRIATHERM® starr
Instalační systém trubek a tvarovek pro studenou pitnou vodu, teplou vodu a topení.
A
Vnější a vnitřní srážeč hran srazit hrany

15 zobrazení výrobku: B
Vnější srážeč hran srazit hrany

C
DN − 12 15 20 25 32 40 50 65 80 Srážeč vnitřních hran
Rozměry − 16 x 2,0 20 x 2,3 25 x 2,8 32 x 3,6 40 x 4,5 50 x 5,6 63 x 7,1 75 x 5,6 90 x 6,7
Vnitřní průměry mm 12 15,4 19,4 24,8 31 38,8 48,8 63,8 77,6
D
Dodání v délkach m 3 5 Ohýbací nůžky pro
montážní lišty
Hmotnost g/m 137 200 305 501 783 1219 1945 1905 2735
Hmotnost s vodou (10OC) g/m 250 386 600 984 1538 2401 3815 5102 7344
E
Obsah l/m 0,113 0,186 0,296 0,483 0,755 1,128 1,870 3,197 4,608
Kolečkový řezák odříznutí hrany
PN/SDR − 25 / 9 16 / 13,5
Absolutní drsnost K 0,007
Teplotní vodivost w/mK 0,16
Kufřík s nářadím FRIATHERM® Obsahuje všechna výše uvedená
Tep.koeficient roztažnosti mm/mK 0,07 nářadí
Star Pozice A až E
Materiál trubek − FRIAPLAST 110−65 podle DIN 8079/8080

272 STAVEBNÉ TABUĽKY


273_rehau.qxp 19.10.2006 15:16 Page 1

ROZVODY VODY
8500
REHAU s.r.o.
RAUTITAN stabil – univerzálna plastovo hliníková rúrka
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Slovenská republika
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 16, 45, 21, 47 Výhody rúrky RAUTITAN stabil:
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22 • Univerzálna − použitie na kúrenie i vodovodné rozvody
e−mail: bratislava@rehau.com • Kombinuje vhodnosť použitia pre pitnú vodu s tesnosťou voči kysíku osvedčených
www.rehau.sk
REHAU s.r.o.
Obchodní 117,
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ
Česká Republika
Tel.: 00420 / 272 190 111
Fax: 00420 / 272 190 195
R D S e−mail: vsu@rehau.cz
www.rehau.cz

Univerzálny systém RAUTITAN − REHAU

Univerzálny systém RAUTITAN pre použitie


na rozvody vody a kúrenie ponúka nasledujúce
druhy rúrok:

1. RAUTITAN stabil (Plastovo hliníková rúrka)


2. RAUTITAN flex (PE−Xa rúrka s protikyslíkovou
bariérou z EVAL)

Výhody systému RAUTITAN Vlastnosti v detaile:


• Univerzálne použitie na rozvody vody i kúrenia Vnútorná rúrka zo zosieťovaného polyetylénu PE−X: samostatne tlakovo odolná i bez
• Absolutná spoľahlivosť spojov hliníkového plášťa
• Rovnaké náradie • výborné vlastnosti pri ohýbaní
• Zjednodušené objednávanie a skladovanie • minimálne riziko zlomu rúrky
• Možnosť kombinovať obe rúry a ich prednosti • plne funkčná i pri poškodení hliníkového plášťa

Lepidlo (vnútorný a vonkajší adhézny materiál medzi vrstvami) – dlhodobo odolné


Spojovacia technika vyvinuté špeciálne podľa požiadaviek REHAU
Spojenie násuvnou objímkou REHAU je trvalo
pevné spojenie, to znamená, že môže byť použité • overená dlhodobá životnosť
pod omietkou a v mazanine bez revíznej šachty • zvýšená priľnavosť až podľa požiadaviek nemeckého DVGW na skúšku cyklickej
alebo pod. Základom tejto spojovacej techniky
zmeny teploty
je takzvaný "memory efekt", to znamená schop−
nosť spätného zmrštenia rúrok z PE−Xa.
Rúrka PE−Xa je za studena rozšírená a nasadená Hliníkový plášť z vysokotvárneho hliníka na tupo zváraného laserom
na fiting, následne sa spoj fixuje nasunutím násuv−
nej objímky. Táto spojovacia technika násuvnej • Vysoké pevnostné rezervy i pri rozširovaní a ohýbaní rúrky vďaka technológii tupého
objímky môže byť použitá iba s veľkostne a typo− spoja
vo zodpovedajúcimi fitingami a rúrkami.
• Jednoduché ohýbanie a vysoká pevnosť kvôli optimálnej hrúbke plášťa

Násuvná objímka – miliónkrát overený spoj Vonkajší plášť z PE


• Trvalo pevný spoj • Titanovej farby
• Bez tesniacich krúžkov • Atraktívny vzhľad
• Optická kontrola • Robustný a odolný
• Miliónkrát overená technika • Eventuálne poškodenie vrchnej vrstvy neovplyvňuje funkčnosť rúrky
• Vysoká rýchlosť montáže
• Žiadne zúženia prietoku v systéme
RAUTITAN flex – univerzálna rúrka z vysokotlakového zosieťovaného polyetylénu PE−Xa
Vlastnosti v detaile
Dôležité: Násuvné objímky a tvarovky len pre rúrky
RAUTHERM S majú striebornú farbu (poniklované), Výhody rúrky RAUTITAN flex:
čo uľahčuje rozmerové odlíšenie od príslušenstva • Poskytuje optimálnu flexibilitu
pre rúrky RAUTITAN, ktoré majú mosadznú farbu.
• Spája sa overenou technikou násuvnej objímky bez tesniaceho O−krúžku
• Šetrí skladovacie náklady a zabraňuje zámenám vzhľadom na jednotný program
Univerzálny systém RAUTITAN
spojov a tvaroviek pre obe rúrky − RAUTITAN stabil aj RAUTITAN flex
RAUTITAN STABIL RAUTITAN FLEX • Dostupný v dimenziách od 16 do 63 mm
univerzálna plasthliníková rúra univerzálna rúra zo sieťovaného polyetylénu PE−Xa
• Okúzli vysokohodnotným vzhľadom)

Vlastnosti v detaile:
• Základná rúra z PE−Xa
zobrazenie výrobku:
• Odolná voči korózii
• Celkom bez usadenín
• Tichá
priemer trubky d mm 16,2 20 25 32 40 16 20 25 32 40 50 63 • Vysoký sklon k spätnému zmršteniu
hrúbka steny s mm 2,6 2,9 3,7 4,7 6,0 2,2 2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6
15
(Pamäťový efekt)
priemer trubky celkom mm − − − − − − − − − − − −
• Vysoká odolnosť voči tlaku a teplote
objem l/m 0,095 0,158 0,243 0,401 0,616 0,106 0,163 0,423 0,106 0,661 1,030 1,630
zároveň
hmotnosť kg/m 0,139 0,181 0,294 0,459 0,725 0,10 0,15 0,38 0,10 0,59 0,93 1,47
obsah palety m 3600 1800 1440 900 540 1800 1800 1800 − − − −
• Odolná voči obrusu
obsah kartóna/zväzku* m 100 50 40 25 15 100 100 25 25 6 6 6 • Vysoká vrubová húževnatosť i pri
6m tyče

6m tyče

6m tyče

6m tyče
5m tyče

5m tyče

5m tyče

5m tyče

6m tyče

6m tyče

6m tyče
5m tyče

nízkych teplotách
kotúč
kotúč

kotúč

kotúč

kotúč

spôsob balenia −
• Nízka tepelná vodivosť
Univerzálna rúrka RAUTITAN stabil na pitnú Rúrka RAUTITAN flex z RAU − VPE (PE−Xa) z vysokotlakovo
vodu i vykurovanie, plasthliníková rúrka zosieťovaného polyetylénu. Rúrka s protikyslíkovou bariérou
(PEX/Al/PE) podľa DIN 16892, DIN 573−3 z EVAL pre rozvody vody, v kotúčoch po 120 m a ako tyčov−
a DVGW pracovného listu W 542. ina po 6 m .
Protikyslíková bariéra z etylvynilalkoholu EVAL

technický popis:
Farba: strieborná RAL 9006 • Tesná voči kyslíku podľa DIN 4726
Trieda horľavosti: B2, normálne vznetlivé
• Nerozpustná vo vode

STAVEBNÍ TABULKY 273


274_pramos_medve.qxp 19.10.2006 15:15 Page 1

8500 ROZVODY VODY

Výrobce: MEDVE s.r.o.


PRAMOS, a.s. M. Pišúta 16
Brněnská 577, 691 76 Šitbořice, 031 01 Lipt. Mikuláš
Česká republika Slovenská republika
Tel.: 00420 519 407 586 Tel.: 00421 / 44 / 562 3270
Fax: 00420 519 407 583 Fax: 00421 / 44 / 562 3271
e−mail: trubky.mtz@pramos.cz e−mail: medve@medve.sk
R P D M S www.medve.sk
www.pramos.cz
R P D M S

UNIPIPE SYSTEMS − rúrky


PRAMOS − trubky
Plasthliníkové trubky vhodné pre rozvody pitnej a úžitkové vody, ale aj vykurovania.
Materiál: PERT / spojovací lep / Al / Spojovací lep / PERT, znášajúci teplotu 65 OC.
PRAMOSAN − trubky pro odpadní systémy pro nízkou a vysokou Výborná tvarovateľnosť a tvarová stálosť.
teplotu do 100°C uvnitř budov ze směsi kopolymerů styrénu
(SAN+PVC) podle ČSN EN 1565−1.
Biela rúrka UNIPIPE kotúče Rúrky UNIPIPE plus

Obrazová dokumentace
zobrazenie výrobku:

priemer trubky d mm 14 16 16 18 20 20 25 25 32 14 16 18 20
Certifikát č. 01 0513 V/AO/a
Certifikát / norma hrúbka steny s mm 2 2 2 2 2,25 2,25 2,5 2,25 3 2 2 2 2,5
(ITC, a.s. Zlín autorizovanáosoba č. 224)
priemer trubky celkom mm 16 18 18 20 22,25 22,25 27,5 27,25 35 16 18 20 22,5
objem l/m − − − − − − − − − − − − −
hmotnosť kg/m − − − − − − − − − − − − −
Materiál je složen ze směsi kopolymeru styrénu a neměkčeného
polyvinylchloridu (PVC+SAN), z plniv, ze stabilizátorů proti tepelné obsah palety m − − − − − − − − − − − − −

Materiál: degradaci a z barviv. Výsledný materiál je nesnadno hořlavý. obsah kartona m 200 200 500 200 100 200 50 100 50 75 75 75 75

Potrubí ze směsi PVC+SAN a tvarovky z PVC lze libovolně kombino− spôsob balenia − kotúč −

vat za použití stejného lepidla. Viacvrstvová združená rúrka, s kyslíkovou bariérou, 5 vrstvová Izolovaná viacvrstvová
(PE−RT − vrstva priľnavého materiálu − pozdĺžne preložený združená rúrka. Vonkajšia
zvarovaný hliník − vrstva priľnavého materiálu − PE−RT) pre hy− vrstva z PE−HD s pevným
gienické zariadenia, pre pripojenia vykurovacích telies a podla− mriežkovým pletivom.
Systém odpadního potrubí SAN+PVC pro vnitřní instalace s lepený− hové vykurovanie ako aj pre rozvádzacie a stúpacie vedenie. − normálne horľavá trieda
technický popis:
mi spoji zajišťující vysokou tepelnou, chemickou a mechanickou B2 podľa DIN 4102
Charakteristika: − hrúbka izolačnej vrstvy
odolnost potrubních dílů spolu se snadnou montáží a vysokou
13 mm
kvalitou spojů.

32×1,8; 40×1,8; 50×1,8; 63×1,8; 75×1,8; 110×2,2; 125×2,5;


Vyráběné rozměry: Biela rúrka UNIPIPE tyče Rúrka UNIPIPE v ochrannej rúre
Standardně dodávaná délka 4m.

Potrubí o jednotlivých průměrech je baleno do standardních balíků


o rozměrech 1150x1000x4200 mm. Balíky lze skladovat a dopravo− zobrazenie výrobku:
vat maximálně ve dvou vrstvách. Výrobky nejsou stabilizovány
Skladování a balení:
proti UV záření a proto je doporučeno potrubí skladovat na krytých
plochách. Na nekryté skladovací plochy se nedoporučuje výrobky priemer trubky d mm 16 18 20 25 32 40 50 63 75 90 110 14č 16č 18č 20č 14m 16m 18m 20m
ukládat na dobu delší než 2 měsíce. hrúbka steny s mm 2 2 2,25 2,5 3 4 4,5 6 7,5 8,5 10 2 2 2 2,25 2 2 2 2,25
priemer trubky celkom mm 18 20 22,25 27,5 35 44 54,5 69 82,5 98,2 120 16 16 16 16 16 18 20 22,25
Značení se provádí červeným inkoustovým potiskem v rozsahu: l/m
objem − − − − − − − − − − − − − − − − − − −
Označení: "HT PRAMOSAN, PRAMOS, průměr x tloušťka, materiál, datum výro−
hmotnosť kg/m − − − − − − − − − − − − − − − − − − −
by a číslo normy"
obsah palety m − − − − − − − − − − − − − − − − − − −
obsah kartona m 125 100 85 50 30 20 20 15 5 5 5 75 75 75 75 75 75 75 75
PRAMOSAT − trubky pro vypažení vrtaných studní
spôsob balenia − tyč −
s hygienický atestem pro výrobky,
Viacvrstvová združená rúrka, s kyslíkovou bariérou, č − červená NW 20
které přichází do styku s pitnou vodou.
5 vrstvová (PE−RT − vrstva priľnavého materiálu − m − modrá NW 20
pozdĺžne preložený zvarovaný hliník − vrstva priľna− Rúrka UNIPIPE vo vlnkovej ochrannej
vého materiálu − PE−RT) pre hygienické zariadenia, pre rúrke z PE−HD.
pripojenia vykurovacích telies a podlahové vykurova−
technický popis:
nie ako aj pre rozvádzacie a stúpacie vedenie.
Obrazová dokumentace Tyče á 5m.

ATEST: č. 472100470/1 (ITC, a.s. Zlín autorizovanáosoba č. 224), Rúrka UNIPIPE Tubolit S Rúrka UNIPIPE Tubolit S−50
Certifikát / norma Rúrka UNIPIPE Tubolit DHS
dle vyhlášky MZd ČR 37/2001Sb. 9 mm 13 mm

zobrazenie výrobku:
Materiál je složen z neměkčeného polyvinylchloridu (PVC−U)
Materiál: z bezolovnatých stabilizátorů na bázi Ca−Zn proti tepelné
degradaci a z barviv. priemer trubky d mm 14 16 18 20 16 20 25 16 20 25
hrúbka steny s mm 2 2 2 22,5 2 2,25 2,5 2 2,25 2,5

priemer trubky celkom mm 16 18 20 13,1 18 22,25 27,5 18 22,25 27,5

objem l/m − − − − − − − − − −

hmotnosť kg/m − − − − − − − − − −
Trubky pro vypažení vrtaných studní s možností spojování jak
obsah palety m − − − − − − − − − −
15 Charakteristika:
lepením tak nýtováním
m 75 75 75 75 75 50 75 75 50
obsah kartona 75
spôsob balenia − − − −

Pozostáva z rúrky a izolácie. Pozostáva z rúrky a izolá− Pozostáva z rúrky a izolá−


90×2,2; 110×2,2; 125×3,0; 140×2,8 Dodáva sa v krúžkoch. cie. Dodáva sa v krúž− cie. Dodáva sa v krúžkoch.
Vyráběné rozměry: Excentricky extrudovaná (vytla− koch. Kruhovo extrudovaná izo−
Standardně dodávaná délka 4m.
čená) izolácia rúry z polyetylénovej Kruhovo extrudovaná izo− lácia rúry z polyetylénovej
penovej hmoty s celobunkovou lácia rúry z polyetylénovej penovej hmoty s celobun−
Potrubí o jednotlivých průměrech je baleno do standardních balíků štruktúrou materiálu. WLG 040. penovej hmoty s celobun− kovou štruktúrou mate−
− normálne horľavá trieda konštruk− kovou štruktúrou mate− riálu. WLG 040.
o rozměrech 1150x1000x4200 mm. Balíky lze skladovat a dopravo− čných materiálov B2 podľa DIN 4102 riálu. WLG 040. − normálne horľavá trieda
vat maximálně ve dvou vrstvách. Výrobky nejsou stabilizovány − hrúbka izolačnej vrstvy dole 13 mm − normálne horľavá trieda konštrukčných materiálov
Skladování a balení: technický popis:
proti UV záření a proto je doporučeno potrubí skladovat na krytých − dodatočne je potrebná priebežná konštrukčných materiálov B2 podľa DIN 4102
(neprerušovaná) izolácia proti B2 podľa DIN 4102 − hrúbka izolačnej vrstvy
plochách. Na nekryté skladovací plochy se nedoporučuje výrobky kročajovému hluku − hrúbka izolačnej vrstvy 13 mm pre vodovodné
ukládat na dobu delší než 2 měsíce. − môže sa použiť po EnEV 9 mm pre vodovodné potrubie a vykurovanie
potrubie a vykurovanie − dodatočne je potrebná
Značení se provádí černým inkoustovým potiskem v rozsahu: − dodatočne je potrebná priebežná (neprerušova−
priebežná (neprerušova− ná) izolácia proti kročajo−
Označení: "PRAMOSAT, PRAMOS, průměr x tloušťka, materiál, "STUDNY" a da−
ná) izolácia proti kročajo− vému hluku
tum výroby" vému hluku

274 STAVEBNÉ TABUĽKY


275_geberit.qxp 19.10.2006 15:15 Page 1

ROZVODY VODY 8500


GEBERIT spol. s r.o. Tel.: 00420 / 547 212 335
Moravanská 85 Technické kanceláře: Fax: 00420 / 547 212 340
619 00 Brno Praha: Pražská 16, tel.: 00420 / 281 017 630 e−mail: sales.cz@geberit.com
Brno: Moravanská 85, tel.: 00420 / 54 7212 337
Česká republika Plzeň: Částklova 74, tel.: 00420 / 377 455 876
www.geberit.cz
Ostrava: ul. 28 října 168, tel.: 00420 / 596 637 038
GEBERIT SLOVENSKO s.r.o. Hradec Králové: Tel.: 00421 / 2 / 492 030 71
Laskomerského 2 Horova 29/36, tel.: 00420 / 495 538 851 Fax: 00421 / 2 / 492 030 72
Zlín: Kvítkova 248, tel.: 00420 / 577 224 173
831 03 Bratislava e−mail: geberit@geberit.sk
R D S
Slovenská republika www.geberit.sk

Potrubní rozvody firmy Geberit Materiálová řešení rozvodů vody od firmy GEBERIT

NEREZOVÁ OCEL
Technologie lisovaných spojů V náročném prostředí Vám nerezový systém lisovaných tvarovek Geberit nabízí nezávis−
Technologie lisovaných spojů společnosti Geberit lost a jistotu. Nerezový sortiment Mapress najde svoje uplatnění všude tam, kde se musí
spočívá v přetváření samotného materiálu. Tam, kde se potrubí vyrovnat s vysokými teplotami, vysokým tlakem nebo mimořádnými nároky na
dříve šroubovalo, svařovalo či lepilo, tam dnes díky hygienu. Dále je vhodné ho použít ve velkých budovách, které vyžadují trubní rozvody
technice lisovaných tvarovek firmy Geberit vznikají větších dimenzí, v chemickém průmyslu, kde je třeba dopravovat různé chemické látky,
v rekordně krátkém čase spolehlivé lisované spoje a samozřejmě také u Vás doma, kde vyžadujete jen to nejlepší a nechcete dělat
potrubí. Geberit vám nabízí rychlou, bezpečnou a čistou kompromisy v oblasti hygieny..
alternativu k běžným instalačním postupům.

Lisované spoje jsou trvale těsné a spolehlivé, jejich


provádění je snadné, rychlé a také bezpečnější než
letování nebo svařování, kde hrozí nebezpečí požáru.

Lisovací systém firmy Geberit


Je vhodný pro všechny oblasti použití − od jednodušších
montáží až po vysoce složité instalace v průmyslové
oblasti, kde vysoké tlaky a teploty, ale také chemické
látky nebo agresivní kapaliny kladou na systém instalace
zvláště přísné nároky. Přednosti systému:
• odolný proti vysokým teplotám
Šetřete čas, náklady a nervy, aniž byste museli snižovat • nehořlavý
své požadavky na kvalitu. Využívejte lisovací systém firmy • hygienicky nezávadný
Geberit – techniku spojů, která má budoucnost. • odolný proti korozi
• k dodání v dimenzích od 15 do 108 mm
Lisovací trubní systémy od firmy Geberit jsou k dispozici • vysoce stabilní
v nerezové oceli, uhlíkové oceli, mědi (Geberit Mapress)
a také ve vícevrstvém provedení na bázi plast – kov – Využití:
plast (Geberit Mepla). Vše ve velkém výběru tvarovek • rozvody studené a teplé vody
a dimenzí. Jsou proto vhodné pro jakékoliv uplatnění. • instalace v průmyslu
• systémy protipožárních zařízení
Všechny oblasti použití − Lisovací systémy Geberit jsou vhodné prakticky pro každou oblast • rozvody otopnných systémů
použití – od rozvodů pitné vody přes otopné a chladicí systémy až po rozvody MEPLA
v průmyslových objektech. Lisované systémy z nerezové oceli nebo pozinkované uhllíkové Lisovaný systém Geberit Mepla umožňuje mimořádně rychlou montáž. Vnější plastová
oceli je možné dále využít i pro spriklerové systémy a požární vodovody. vrstva z HDPE chrání trubku z hliníku proti poškození a snižuje hmotnost trubky. Díky vnitřní
hliníkové trubce jsou trubky Geberit Mepla tvarově stálé, difuzně těsné a mají nižší
Rychlý spoj − Zhotovení spolehlivých spojů ještě nikdy nebylo tak rychlé a jednoduché součinitel teplotní roztažnosti než trubky z PP nebo PVC. Vnitřní vrstva trubek Geberit
jako s lisovacími tvarovkami firmy Geberit. Uříznout, odhrotovat, nasadit tvarovku, zaliso− Mepla ze síťovaného polyetylenu je odolná proti korozi a zarůstání potrubí. Díky tomu
vat – a hotovo. Technologie lisování vyžaduje mnohem méně času než dřívější je trubní systém Geberit Mepla neuvěřitelně flexibilní, lehký a funkční.
svařování, letování nebo závitové spoje. To znamená, že s lisovacími systémy Geberit
můžete za jeden den provést více instalací než dříve a zvýšit tak svůj zisk.

Viditelná spolehlivost − Již více než 35 let zaujímáme s naší spolehlivou technikou spojů
vůdčí pozici na trhu, přesto však i nadále usilujeme o dokonalost. Naše nové tvarovky
jsme vyvinuli tak, aby byly nezalisované spoje snadno zjistitelné. Speciální těsnicí kroužky
v případě nezalisovaného spoje při tlakové zkoušce zajistí viditelný únik vody. Tak máte
vždy stoprocentní jistotu, že jste odvedli bezvadnou práci.

Kvalita do posledního detailu − Špičková kvalita je ve společnosti Geberit nejvyšší devi−


zou. Všechny části našich systémů podléhají nejpřísnějším výrobním kontrolám jakosti.
Od suroviny až po hotový výrobek. Tak se například ověřuje těsnost všech spojovaných Přednosti systému:
součástí a osazování tvarovek těsnicími kroužky se kontroluje kamerou. Dodržení nízkých • nízká hmotnost
hodnot drsnosti povrchu a kvalita sváru se přesně sledují jak u tvarovky, tak u trubky. • vysoce stabilní
Také naše lisovací nástroje musí splňovat přísná interní kritéria kvality. • velmi malá teplotní roztažnost
• hygienicky nezávadný
Záruka Geberit • odolný proti vnitřní a vnější korozi
Jeden systém, jeden dodavatel − to je garance těsných a bezpečných spojů. • k dodání v dimenzích do 75 mm
Budete−li pracovat s lisovacími systémy firmy Geberit, budete pracovat s jedním
kompletním systémem tvořeným systémovou trubkou, lisovací tvarovkou a lisovacím Využití:
nástrojem. Všechny části systému jsou vzájemně funkčně sladěny a díky kvalitativním • rozvody studené a teplé vody
kontrolám provázejícím výrobu podléhají stálému nejpřísnějšímu dohledu. Tak můžeme • instalace v průmyslu
převzít odpovědnost za bezpečnost spoje a vy máte tu výhodu, že se ve všech věcech • rozvody vzduchu
můžete obracet jen na jediného partnera. To je to, čemu říkáme Know−How Installed.
MĚĎ
Systém měděných lisovacích tvarovek Geberit je spolehlivá volba. Dovolí Vám zůstat
u důvěrně známého materiálu, a přitom se díky lisovací technologii vyhnete
namáhavému a nepříliš bezpečnému svařování a pájení. Měděný rozvod je cenově
přijatelná alternativa vyspělejších a náročnějších systémů z nerezu a systému Mepla.

15

Lisování
Provedení lisovaných spojů Geberit je možné během
podstatně kratšího času než letování, závitové spoje Přednosti systému:
nebo svařování. Proč? Protože příprava pro zhotovení • odolný proti vysokým teplotám
spoje vyžaduje mnohem méně času a proces lisování • nehořlavý
sám o sobě je rychlejší − uříznout, odhrotovat, zasunout • k dodání v dimenzích od 12 do 54 mm
tvarovku, zalisovat − a hotovo. Navíc potřebujete jen
několik nástrojů − pouze trubkový řezák, odhrotovač Využití:
a lisovací nástroj. Lisování s firmou Geberit je v neposlední • rozvody studené a teplé vody
řadě tak jednoduché proto, že vám můžeme nabídnout • rozvody otopných systémů
kompletní a vzájemně perfektně sladěný systém, ve • rozvody plynu
kterém do sebe všechno bezvadně zapadá. Lisování
s Geberitem − jednodušeji a rychleji už to nejde.

STAVEBNÍ TABULKY 275


276_27_ekoplastik.qxp 19.10.2006 15:14 Page 1

8500 ROZVODY VODY


Sídlo a výroba: UKÁZKA SORTIMENTU TVAROVEK
WAVIN Ekoplastik s.r.o.
Rudeč 848
277 13 Kostelec nad Labem
Tel.:+420 / 326 983 111
Fax.: +420 / 326 983 110
e−mail: ekoplastik@ekoplastik.cz
www.ekoplastik.cz
Maloprodej:
WAVIN Ekoplastik s.r.o. KOLENO 90O KOLENO 45O KOLENO 90O vnitřní / vnější
V Holešovičkách 593,
Praha 8 − Libeň, 182 00
Tel.: 00420 / 284 689 163, 166, 171
Fax: 00420 / 284 689 186
R D

EKOPLASTIK PPR − plastový potrubní systém pro vodu a vytápění

Název a použití:
Systém EKOPLASTIK PPR je plastový potrubní systém určený pro tlakové rozvody studené T − KUS jednoznačný T − KUS redukovaný KŘÍŽ
a teplé vody, klimatizaci, podlahové a ústřední vytápění. Surovinou pro výrobu je
polypropylen typ−3, označovaný též PPR.
Trubky a tvarovky Systému EKOPLASTIK PPR jsou vyráběny v těchto rozměrech (udáván
vnější průměr trubky) 16,20,25,32,40,50,63,75,90 a 110 mm. Na základě předpokládané
kombinace provozního tlaku a teploty jsou trubky vyráběny v rozdílných tlakových
řadách: PN 10, PN 16 a PN 20, tvarovky jsou vyrobeny v nejvyšší tlakové řadě PN 20,
v širokém sortimentu.
Vedle klasických trubek nabízí firma sendvičové trubky STABI, které obsahují vrstvu hliníku.
Tyto trubky se vyznačují nižší roztažností a vyšší tuhostí, jsou vyráběny v tlakové řadě PN 20.
Spojování plastových částí se provádí polyfúzním svařováním. Při svařování vznikne
homogenní spoj vysoké kvality. Pro spojení s kovem jsou určeny kombinované tvarovky NÁTRUBEK REDUKCE HRDLOVÁ REDUKCE VNĚJŠÍ / VNITŘNÍ
s kovovým závitem.

Výhody:
Při správné aplikaci životnost 50 let, hygienická nezávadnost, systém nekoroduje ani Spojování trubek STABI s hliníkovou vrstvou
nezarůstá, ohebnost, nízká hmotnost, snadná, rychlá a čistá montáž, malá hlučnost, nízké
ztráty třením, ekologicky šetrný výrobek.

Kvalita:
Prvky Systému Ekoplastik PPR jsou vyráběny podle evropských a mezinárodních standardů.
Na výrobní proces i na ostatní činnosti jsou uplatňována pravidla řízení jakosti podle ISO
9001. Systém je certifikován v české i slovenské republice a v řadě dalších evropských
zemích.
Veškeré informace o sortimentu a použití Systému EKOPLASTIK PPR jsou uvedeny na inter−
netových stránkách nebo ve formě tiskovin, které na požádání zašleme.

Potrubí se spojuje se standardními tvarovkami polyfúzním svařováním. Před nahříváním


je třeba trubku upravit ořezáním hliníkové vrstvy viz obr. K odstranění povrchové vrstvy
Zkušební PPR plastu s hliníkem se používají speciální ořezávače, které umožňují odstranění povrchových
Vlastnosti Jednotka
podmínky hodnota
vrstev, po celém povrchu stejnoměrně v požadované délce a zachovávají předepsaný
Index toku taveniny MFI 230 OC / 5 kg g / 10 min 1,30 ± 0,2 průměr pro svaření. Ořezávače jsou rovněž v nabídce. Při polyfúzním svařování je
Měrná hmotnost g / cm3 0,9 nahřívaná a s tvarovkou spojováná opracovaná vnitřní plastová vrstva trubky. Další pos−
Mez kluzu v tahu N / mm2 25 − 26 tup svařování je stejný jako u svařování plastových trubek včetně teploty a doby ohřevu.
Prodloužení na mezi kluzu % 13
E modul pružnosti v ohybu N / mm2 850 − 900
23 OC kJ / m2 22 ± 3
Vrubová houževnatost
0 OC kJ / m2 8
Součinitel délkové tepelné roztažnosti m / mK 1,2 . 10 −4

Součinitel tepelné vodivosti W / mK 0,22

Vícevrstvá trubka STABI PN 20


Použití jako u potrubí PN 20, výhodou je omezená dilatace a větší průtočnost.

− třikrát menší tepelná roztažnost opro−


ti běžným trubkám z polypropylenu
− větší odolnost proti mechanickému
poškození
− větší světlost potrubí, při stejné tlako−
vé odolnosti = vyšší průtok
− větší tuhost trubky = větší vzdálenost
podpor

System PPR
délka
15 průměr trubky D
l OBRAZOVÁ DOKUMENTACE

16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 m
trubka
PN 10 t
− 2,3 2,3 2,9 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 4,0
pro studenou vodu a mm
podlahové vytápění t

trubka
PN 16 t
2,3 2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1 4,0
pro teplou vodu a mm
podlahové vytápění

trubka
PN 20 t
2,7 3,4 4,2 5,4 6,7 8,3 10,5 12,5 15,0 18,3 4,0
pro teplou vodu a mm
ústřední vytápění
D
trubka
STABI PN 20 t
2,3 2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1 4,0
pro teplou vodu a mm
ústřední vytápění

276 STAVEBNÉ TABUĽKY


276_27_ekoplastik.qxp 19.10.2006 15:15 Page 2

ROZVODY VODY
8500
Sídlo a výroba: OPRAVÁRENSKÁ SADA PRO NAVRTANÉ POTRUBÍ
WAVIN Ekoplastik s.r.o.
Rudeč 848
277 13 Kostelec nad Labem
Tel.:+420 / 326 983 111
Fax.: +420 / 326 983 110
e−mail: ekoplastik@ekoplastik.cz
www.ekoplastik.cz
Maloprodej:
WAVIN Ekoplastik s.r.o.
V Holešovičkách 593,
Praha 8 − Libeň, 182 00 Oprava provrtané trubky? Nyní tak snadné!
Tel.: 00420 / 284 689 163, 166, 171
Fax: 00420 / 284 689 186 • Unikátní možnost opravy provrtané trubky − nesmí chybět ve výbavě žádného instalatéra!
R D • Výrazně omezuje nutný rozsah bouracích prací a poškození obkladů.
• Sada obsahuje speciální nahřívací nástavec a opravné trny.
• Nástavec je univerzální na všechny typy trnových svařeček včetně úhlové.
NAVAŘOVACÍ SEDLA PRO ODBOČKY NA POTRUBÍ O PRŮMĚRU 63, 75 A 90 mm • Speciální tavný nástavec je nyní součástí montážních kompletů!

1. označíme a nastavíme 2. osušíme a odmastíme 3. nahřejeme

Potřebné vybavení:
speciální vrták, vrtačka, hadřík nebo ubrousek na odmaštění, speciální tavný nástavec, navařovací
hrdlo, svářečka, přípravek na srážení hran (pro stabi trubky).

4. zasuneme 5. odstřihneme 6. hotovo!

• Sada je určena pro opravu provrtaného potrubí Ekoplastik PPR a Ekoplastik Stabi.
• Je univerzální pro průměry od 20 – 63 mm, pro všechny tlakové řady.
• Pracuje na principu polyfúzního svařování a platí pro něj všechna obecná pravidla pro polyfúzní svařování
– viz montážní předpis Ekoplastik PPR.

Potřebné nářadí: vrták 10 mm, hadřík nebo ubrou−


sek na odmaštění a osušení, metr, tužka, šroubovák,
nůžky, kleště), speciální tavný nástavec, opravný
trn, svářečka. Svářečku s připevněným nástavcem
zapneme, nastavíme na maximum a počkáme až
na minimálně druhý prohřívací cyklus.
Při použití opravárenské sady bez předchozích
zkušeností doporučujeme provést např. 2 kontrolní
1. svary, které rozstřihnete a provedete vizuální kon−
Pro opravu provrtané trubky stačí odstranit jen trolu provedení svaru – spojení materiálu a velikost
1. 2. jednu dlaždici, pod kterou je trubka provrtána. vytavených nákružků.

Speciálním vrtákem vyvrtáme otvor pro potrubí. Začistíme. Pokud používáme trubku Stabi, u vyvrta−
ného otvoru srazíme hranu. Očistíme a odmastíme
tvarovku i vyvrtaný otvor.

2. 3.
Provrtaný otvor převrtáme (zkalibrujeme) vrtákem Osušíme a odmastíme. Na opravném trnu vyznačí−
10 mm. me hloubku zasunutí podle tloušťky stěny provrtané
trubky + 2 mm, na nahřívacím trnu nastavíme
distanční kroužek.

15
4. 5.
Začneme nahřívat opravný trn a nahřívací trn Nahřátý opravný trn zasuneme pomalu bez
zasuneme pomalu bez pootáčení do připraveného pootáčení do nahřátého otvoru.
otvoru. Nahříváme 5 s.

3. 4.

Nejprve prohřejeme otvor. Tavný nástavec nasune− Nahřáté sedlo nasuneme do nahřátého otvoru
me do vyvrtaného otvoru. Po vytvoření návarku po a fixujeme cca. 16 s. Po uplynutí jedné hodiny lze
celém obvodu nástavce nasuneme navařovací napustit vodou a namáhat tlakem.
sedlo na nástavec tak, aby na sebe navazovaly
rysky na sedle a nástavci. Prohřejeme otvor i nava−
YNÍ
6. 7. MI N
řovací sedlo. Doba prohřívání je stejná jako S NÁ HEM
u trubky Ř 32 mm (8 s). MNO ĚJI!
Po vychladnutí odstřihneme nůžkami zbývající část DN
SNA
opravného trnu.

STAVEBNÍ TABULKY 277


278_herz_marley_DOROBIT.qxp 19.10.2006 15:13 Page 1

8500 ROZVODY VODY

HERZ spol. s r.o. Marley ČR, s.r.o.


Šustekova 16, P.O. BOX 8 Průmyslová 367
850 05 Bratislava 55, 252 42 Vestec u Prahy
Slovenská republika Česká republika
Tel.: 00421 / 2 / 6241 1910 Tel.: 00420 / 284 011 611
Fax: 00421 / 2 / 6241 1825 Fax: 00420 / 284 011 624
e−mail: kotly@herz−sk.sk e−mail: info@marley.cz
www.herz−sk.sk www.marley.cz
R D
HERZ s.r.o.
Popelákova 25 ODTOKOVÝ SYSTÉM MARLEY
628 00 Brno,
Česká republika

Materiál
DN a b h ∅1 ∅2 ∅3
Tel.: 00420 / 544 234 381 − 2 Typ Obrazová dokumentace
Fax: 00420 / 544 234 783 mm mm mm mm mm mm mm
e−mail: info@herz.cz
R P D M S www.herz.cz 75

80
1. 1.
PLASTHLINÍKOVÁ RÚRKA A TVAROVKY − HERZ 90
Geiger 300 166 PP
HERZ rúrka PE−Xc/Al/PE−Xc 100
s klapkou
Popis: Päťvrstvová rúrka na báze sieťovaného polyetylénu
110
pre vykurovanie, studenú a teplú vodu. Hliníková vrstva je
po celej dĺžke zváraná na tupo − absolutne plynotesná 125
voči kyslíku a vodnej pare. Vonkajšia i vnútorná vrstva PE je
2.
celoplošne lepená s hliníkovou vrstvou. 75
Farba: Farebné označenie − biela.
2.
90 380 156 197 PP
HERZ rúrka PE−RT/Al/PE−HD RSK 2000
Popis: Rúrka z polyetylénu so zvýšenou tepelnou odol−
nosťou s kyslíkovou bariérou pre vykurovanie, studenú 100
3.
a teplú vodu. Hliníková vrstva je po celej dĺžke zváraná na
tupo − absolútne plynotesná voči kyslíku a vodnej pare. 75
3.
Farba: Farebné označenie − biela. 240 128 215 PP
RSK 1000
110

100 92 61 50
4.
hustota g/cm3 −
4. 200 177 83 75
tepelný odpor m K.W
3 −1
R = 0,004
Domovní PP
max. prevádzková teplota o
C 95
odtok 200 177 83 110
krátkodobá zaťažiteľnosť o
C 110
max. prevádzkový tlak MPa 1,2
250 177 83 110
koeficient lineárnej rozťažnosti K−1 2,3 x 10−5 5.
mm 0,007 92 50 32 40 − PP
drsnosť vnútorného povrchu
5.
Podlahový 138 63 40 50 63 PP
HERZ rúrka odtok
PE−RT/Al/PE−HD 182 92 63 75 100 PVC
6.
v tyčovom prevedení
v kotúčovom prevedení
pre vykurovanie, 150 70 40
pre vykurovanie, studenú a teplú vodu 6.
studenú a teplú vodu
Podlahový 150 70 40 PP
7.
odtok
150 70 50

7. Podlahový
100 111 112 50 40 40 PP
zobrazenie výrobku: odtok
8.
8. 100
Terasový 98 61 50 PP
odtok 100

priemer trubky d mm 14x2 16x2 18x2 20x2 26x3 32x3 40x3,5 16x2 20x2 26x3 32x3 40x3,5 100 40
9.
hrúbka Al vrstvy mm 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 9. PP
mm 150 50
priemer trubky celkom − − − − − − − − − − − − Koupel−
objem l/m − − − − − − − − − − − − nový
100 60
hmotnosť kg/m − − − − − − − − − − − − odtok 9.
ABS
balenie m 200 200 200 100 50 50 25 120 120 120 50 50 150 60
počet kusov/karton ks − − − − − − − 24 24 24 10 10
75
spôsob balenia − kotúč tyč 10.
75
Rúrka z polyetylénu so zvýšenou tepelnou odolnosťou s kyslíkovou bariérou pre vyku− 10. 110
technický popis: rovanie, studenú a teplú vodu. Hliníková vrstva je po celej dĺžke zváraná na tupo Sklepní 150 168 PP
− absolútne plynotesná voči kyslíku a vodnej pare.
odtok 75
75
110 10.
HERZ rúrka 11. Zpětná
PE−Xc/Al/PE−Xc 103 70
klapka /

hr. Al. 0,4 mm, hr. Al. 0,5 mm, prodlou−
pre vykurovanie, pre vykurovanie,
150 111
žení mřížky
studenú a teplú vodu studenú a teplú vodu
200 200 11.
12.
300 300
Poklop

(s rámem
15 zobrazenie výrobku: nebo bez)
400 400
12.
550 550

200 200
13.
priemer trubky d mm 14x2 16x2 18x2 20x2 26x3 32x3 32x3 40x3,5 50x4,5 63x3,5 300 300 13.
Mříž
hrúbka Al vrstvy mm 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 −
(s rámem
priemer trubky celkom mm − − −
400 400
− − − − − − −
nebo bez)
objem l/m − − − − − − − − − −
550 550
hmotnosť kg/m − − − − − − − − − −
balenie m 200 200 200 100 50 50 50 50 50 50 14. 50 14. 14.
počet kusov/karton ks − − − − − − 10 10 5 5 Přivzdušň. −
ventil 100
spôsob balenia − kotúč tyč
15. 70
Päťvrstvová rúrka zo sieťovaného polyetylénu s hliníkovou vrstvou. Hliníková vrstva je po
technický popis: celej dĺžke zváraná na tupo − absolutne plynotesná voči kyslíku a vodnej pare. Větrací − 15.
Vonkajšia i vnútorná vrstva Pe je celoplošne lepená s hliníkovou vrstvou. 100
hlavice

278 STAVEBNÉ TABUĽKY


279_Alcaplast.qxp 19.10.2006 15:12 Page 1

VENTILY, SIFONY − PŘÍSLUŠENSTVÍ


8500
Alca PLAST, s.r.o. WC PLASTOVÁ NÁDRŽKA
Bratislavská 2846, 690 02 Břeclav A 93 Alca UNI DUAL
Univerzální WC nádržka Alca UNI DUAL o objemu 8(9)l. Vysoce kvalitní plastová nádržka může být použita
Česká republika jako vysoko i nízko položená. Obsah 8−9 litrů, s polystyrénovou vložkou uvnitř. Snadné ovládání pro děti
Tel.: 00420 / 519 323 456 a handicapované osoby. Dodávána s kompletní sadou ventilů. V provedení nízkopoloženém − duální spla−
Fax: 00420 / 519 330 621 chování − malé spláchnutí cca 3l − velké spláchnutí 6−8(9)l. V provedení vysokopoloženém STOP vypuštění
s minimálním množstvím 3 nebo 6l .
e−mail: alcaplast@alcaplast.cz
ISO 9001:2000 www.alcaplast.cz

Alca PLAST SK, s.r.o.


Bratislavská 4, 949 01 Nitra
Slovenská republika
Tel. : 00421 / 37 / 65 79 521
Fax: 00421 / 37 / 65 16 127
Mobil: 00421 / 903 243 901
R P D M S A95 Trubice splachovací dělená ∅32 mm
e−mail: alcaplastsk@euroweb.sk
+ vložka vrapová

NAPOUŠTĚCÍ VENTILY
Celá výrobní řada napouštěcích ventilů je založena na hydromechanickém principu tzn.
uzavírá tlakem vody ve vodovodním řádu. Ventily jsou určeny pro keramické nádržky
(nádržky se sílou stěny nad 5 mm).

VANOVÉ SIFONY
Vanové sifony zabírají velkou škálu provedení v různých
A54B, A54BM,
variantách délkových i vzhledových. Jsou vyrobeny A54CR, A54CRM,
z kvalitních plastů odolávajících teplotám až 100OC i všem A56K, A56KM
běžně používaným čistícím prostředkům.
Pro všechny typy ovládání je jeden základ, ve variantách
jsou jen vzhledové díly. Jednotlivé délkové varianty jsou
uvedeny v tabulce.

CH11 1/2", CH11 3/8" A11 1/2", A11 3/8"


Napouštěcí ventil boční Napouštěcí ventil boční s kovovým závitem

A50 A51B, A51BM, A51CR, A51CRM, A55K, A55KM

Stand. L = 570 Stand. L = 800 Stand. L = 1000 Stand. L = 1200

Hmax = 370 Hmax = 600 Hmax = 800 Hmax = 1000


A51B A51B A51B−80 A51B−100 A51B−120
A54B A54B A54B−80 A54B−100 A54B−120
A51BM A51BM A51BM−80 A51BM−100 A51BM−120
A12 1/2", A12 3/8" A14 1/2", A14 3/8" A54BM A54BM A54BM−80 A54BM−100 A54BM−120
Napouštěcí ventil spodní Napouštěcí ventil spodní s kovovým závitem A51CR A51CR A51CR−80 A51CR−100 A51CR−120
A54CR A54CR A54CR−80 A54CR−100 A54CR−120
NAPOUŠTĚCÍ VENTILY PRO PLASTOVÉ NÁDRŽKY A51CRM A51CRM A51CRM−80 A51CRM−100 A51−CRM−120
A54CRM A54CRM A54CRM−80 A54CRM−100 A54−CRM−120
Celá výrobní řada napouštěcích ventilů je založena na hydromechanickém principu tzn. A55K A55K A55K−80 A55K−100 A55K−120
uzavírá tlakem vody daném vodovodním řádem. Ventily jsou určeny pro plastové A56K A56K A56K−80 A56K−100 A56K−120
nádržky (nádržky se sílou stěny do 5 mm). A51M, A54M A51, A54 A55KM A55KM A55KM−80 A55KM−100 A55KM−120
A56KM A56KM A56KM−80 A56KM−100 A56KM−120
VYPOUŠTĚCÍ VENTILY VANOVÉ AUTOMATY: A51B − komplet bílý, A54B − bílý, A51CR − komplet chrom, A54CR − chrom, A55K − kom−
plet kov, A56K − kov, A51BM − komplet bílý, A54BM − bílý, A51CRM − komplet chrom, A54CRM − chrom, A 55KM
Celá výrobní řada vypouštěcích ventilů je, jak zástavbovými, tak i vypouštěným obje− − komplet kov, A56KM − kov
mem, přizpůsobitelná instalované nádržce. Tlačítka v provedení lesklý chrom nebo bílé.
VANIČKOVÉ SIFONY
Sortiment vaničkových sifonů pokrývá celou řadu provedení odpadních otvorů
sprchových vaniček. Sifony jsou masivních konstrukcí vyrobených z kvalitních odolných
plastů a umožňují vysoké průtoky vody.

A46 ∅50, A46 ∅60 A47B ∅50, A47B ∅60 A47CR ∅50, A47CR ∅60
Sifon vaničkový s nere− Sifon vaničkový bílý Sifon vaničkový chrom
zovou mřížkou

A2000
Vypouštěcí ventil se stop tlačítkem
A04
Vypouštěcí ventil s dvoutlačítkem
15
VYPOUŠTĚCÍ VENTILY PRO PLASTOVÉ NÁDRŽKY A48
A49B A49CR A49K
Sifon vaničkový s nere−
Sifon vaničkový bílý Sifon vaničkový chrom Sifon vaničkový kov LUX
Univerzální vypouštěcí ventily pro různé plastové nádrže s průměrem výpustného otvoru zovou mřížkou
60 mm a s nastavitelným objemem vypuštění.

UMYVADLOVÉ SIFONY
Sortiment umyvadlových sifonů zabírá celou základní řadu použití umyvadlových sifonů
včetně odboček pro externí přívody vody přes zápachovou uzávěru. Z materiálů pře−
važuje polypropylen odolávající teplotám až 100 OC i čistícím prostředkům běžně použí−
vaných v domácnostech a na veřejných místech, kde lze očekávat nešetrné zacházení. A47B, A47CR

DŘEZOVÉ SIFONY
Sortiment dřezových sifonů umožňuje širokou řadu možností řešení odpadů z dřezů.
"Stavebnicový" systém nabízí vysokou variabilitu použití při zaručení tepelné i chemické
odolnosti armatur spolu s dokonalou těsností a zárukou vysokého průtoku vody. Hladký
tvar zápachové uzávěry významně omezuje zanášení zápachové uzávěry nečistotami. A48 A49B, A49CR, A49K A46

STAVEBNÍ TABULKY 279


280_281_viega.qxp 19.10.2006 15:08 Page 1

8500 VENTILY, SIFÓNY − PRÍSLUŠENSTVO


zastoupení pro SR: Viega s.r.o. Koupelnový odtok, Koupelnový odtok,
Petr Lipták J. Korty 12 s utěsňovací přírubou, odtokový výkon 0,6 l/s, plochý model s izolační přírubou,
s vyjímatelným zápa− s vyjímatelným zápachovým uzávěrem (výška vodní
Exnárova 28 710 00, Slezská Ostrava chovým uzávěrem, s o− uzávěry 30 mm), s otočným a výškově nastavitelným
821 03, Bratislava Česká republika chrannou zátkou, kon− nástavcem, s roštem z nerezavějící oceli, třída
Slovenská republika Tel.: 00420 595 054 933 trola jakosti podle DIN zatížitelnosti K = 300 kg, s přítokem DN 40 s ochrannou
EN 1253, s otočným zátkou, s kloubově nastavitelným, vodorovným
Tel.: 00421 903 280 888 Fax: 00420 595 054 162 a výškově nasta− odtokovým hrdlem, s nástavcem 100x100 mm,
Fax: 00421 243 636 852 e−mail: vitelným nástavcem 100x100 mm, s roštem z ušlechtilé model 4935.1
oceli, třída zatížitelnosti K = 300 kg, s otočným přítokem DN
R P D M S e−mail: pliptak@viega.de sseliga@viega.de 40, s přímým odtokem s kulovým kloubem
www.viega.de www.viega.com model 4921.6

Odtok pro balkon a terasu,


Advantix − odvodnění podlahy s izolační přírubou,
s ochrannou zátkou,
Sprchový žlábek Visign − základní těleso, Designový rošt ER1, kontrola jakosti DIN EN
z nerezi, výška 90 až 150 mm, odtokový výkon podle DIN se čtvercovým vtokovým vzorkem, v matném provedení, 1253, s výškově a oto−
EN 274, 0,5 l/s až 0,7 l/s, s montážními podpěrami, s roštem délky: 750, 800, 900, 1000, 1200 mm čně nastavitelným ná−
stavitelným na výšku a do strany, se zápachovým model 4960.30, v lesklém provedení model 4960.31 stavcem 100x100 mm,
uzávěrem a vyjímatelným lapačem nečistot, s výškově s roštem z nerezové oceli, zatížitelnost třídy K = 300 kg,
vyrovnávací tvarovkou, s izolační přírubou a izolační s vodorovným odtokovým hrdlem, bez zápachového
manžetou Schlüter−KERDI včetně lepidla pro použití uzávěru, model 4943.2
tekutých stěrkových izolací nebo izolačních pásů (např.
KERDI) v konstrukcích s tenkým lůžkem, (např. v obložených Protipožární ochrana
sprchách), třída zatížitelnosti K = 300 kg, délky: 750, 800, 900, Podlahový odtok R 120, odtokový výkon DN 50−0,9 l/s,
1000, 1200 mm, provedení kolmé, z polypropylénu s tvarovanou izolační Odtok pro balkon a terasu,
model 4960.80 přírubou, s vyjímatelným zápachovým uzávěrem, se záchytným košem,
s ochrannou zátkou, kontrola jakosti podle DIN EN 1253, zatížitelnost třídy H = 150
ochranný protipožární prvek se systémem pružinových kg, s vodorovným odto−
Designový rošt ER2, zarážek a integrovaným napěňovacím materiálem kovým hrdlem, bez
s kulatým vtokovým vzorkem, v matném provedení, k maltěprostému zabudování do provrtaných otvorů zápachového uzávěru,
a průrazů, určený pro zabudování do stropů s třídou model 4945.2
délky: 750, 800, 900, 1000, 1200 mm
odolnosti proti požáru F30 až F120 s tloušťkou od 150−250
model 4960.40, v lesklém provedení model 4960.41 mm, s obecným stavebně technickým schválením (ABZ), Odtok pro balkon a terasu,
DIBt−schválením Z−19.17−1430, určený pro připojení s výškově a otočně
odpadních potrubí z litiny nebo plastu, nastavitelným
model 4926.20 nástavcem 100x100
mm, s roštem z nerezové
oceli, zatížitelnost K =
300 kg, s kolmým
odtokovým hrdlem, bez
zápachového uzávěru,
model 4944.2

Sprchový žlábek Visign − základní těleso, Designový rošt ER1, Odtok pro balkon a terasu,
z ušlechtilé oceli, výška 90 až 155 mm, odtokový výkon se čtvercovým vtokovým vzorkem, v matném provedení, se záchytným košem,
podle DIN 0,5 až 0,7 l/s, s vyjímatelným lapačem délky: 750, 800, 900, 1000, 1200 mm zatížitelnost třídy H = 150
nečistot, se zápachovým uzávěrem a výškově model 4961.30, v lesklém provedení model 4961.31 kg, s kolmým odto−
vyrovnávacím kusem , pro sprchy lícující s podlahou, třída kovým hrdlem, bez
zatížitelnosti K = 300 kg, délky: 750, 800, 900, 1000, 1200 mm, zápachového uzávěru,
model 4961.80 model 4946.2

Potrubní průchodka R 120,


Prvek protipožární ochrany pro průchod dopojovacích
potrubí vodorovných koupelkových a podlahových
odtoků jakož i sifonů přes stropy. Potrubní průchodka
s integrovaným napěňovacím materiálem k zabudování
Designový rošt ER2, Odtoková souprava do provrtaných otvorů a průrazů, určená pro zabudování
s kulatým vtokovým vzorkem, v matném provedení, Odtokový výkon 0,55 l/s (podle DIN EN 274), se do stropů s třídou odolnosti proti požáru F30 až F120
délky: 750, 800, 900, 1000, 1200 mm zápachovým uzávěrem, nástavbový prvek pro pokládku s tloušťkou od 150−250 mm, s kameninovou vlnou
model 4961.40, v lesklém provedení model 4961.41 do nízkého lůžka a nástavec s nerezovým rámem, pro k utěsnění, s obecným stavebně technickým schválením
dlážděné sprchy, s izolační manžetou Schlüter−KERDI pro (ABZ), DIBt−schválení Z−19.17−1430, k použití s poly−
použití s tekutými stěrkovacími izolacemi nebo izolačními propylénovou trubkou a připojeným voduuzavírajícím
pásy (např.Kerdi) v konstrukcích s tenkým lůžkem, zápachovým uzávěrem,
model 4927 model 4923.50

Odvodnění koupelen, balkonů a teras: Koupelnové odtoky

Nástavce

Příslušenství a izolační prvky

Odvodnění koupelen, balkonů a teras: Podlahové odtoky


Nástavce

Koupelnové odtoky

15

Příslušenství a izolační prvky

280 STAVEBNÉ TABUĽKY


280_281_viega.qxp 19.10.2006 15:08 Page 2

VENTILY, SIFONY − PŘÍSLUŠENSTVÍ 8500


Odvodnění koupelen, balkonů a teras: Podlahové odtoky Uzávěr zpětného vzdutí, Čisticí kus,
pro použití do odpadních potrubí, Typ 0 s jedním pro použití do odpadní kanalizace, DN 100, 125, 150,
Podlahové odtoky automatickým provozním uzávěrem, kontrola jakosti model 4987
podle DIN EN 13564, DN 100, 125, 150,
model 4987.1

Uzávěr zpětného vzdutí,


pro použití do odpadních potrubí, Typ 1 s jedním
Podlahový odtok, Advantix Plus−nástavbový prvek pro pokládku do nízkého automatickým provozním uzávěrem a ručním Tvarovka pro výškové vyrovnání,
s izolační přírubou, s vyjímatelným zápachovým lůžka, ovládáním, kontrola jakosti podle DIN EN 13564, DN 100, pro nový sklepní odtok Optifix 3, výška 30 − 185 mm,
uzávěrem, s ochrannou zátkou, kontrola jakosti podle DIN z plastu, s až do 15 mm na každou stranu excentricky 125, 150, model 4992
EN 1253, s otočným a výškově nastavitelným nástavcem nastavitelným nerezovým rámem, s výškovým model 4987.1
150x150 mm, s roštem z nerezové oceli, třída zatížitelnosti nastavením až do 20 mm, s izolační manžetou Schlüter−
K = 300 kg, s bočním odtokem, DN 70, DN 100, KERDI pro použití s tekutými stěrkovacími izolacemi nebo
model 4955.1 izolačními pásy (např. KERDI), model 4994.1

Optifix 3 − sklepní odtok,


Typ 5 s 3−násobným zabezpečením proti vzduté vodě (2
automatické provozní uzávěry a ruční ovládání),
s návodem k údržbě, s roštem z umělé hmoty, šedý, třída
zatížitelnosti K=300 kg, s ochrannou folií po dobu montáže,
Podlahový odtok,
s bočním přípojem DN 70, s chlopňovým těsněním (přípoj
s otočným a výškově přestavitelným nástavcem 150x150
může být uzavřen s přiloženou zátkou), kontrola jakosti
mm, s roštem z nerezavějící oceli, třída zatížitelnosti K =
podle DIN EN 13564, DN 70x100, model 4989
300 kg, s kolmým odtokem, odtokový výkon: DN 50 − 1,5
l/s, DN 70 − 1,6 l/s, DN 100 − 1,7 l/s
model 4951.1

Advantix Plus−izolační příruba pro pokládku do nízkého lůžka,


z polymerového betonu, s až do 15 mm na každou stranu
excentricky nastavitelným nerezovým rámem, s výškovým
nastavením až do 20 mm, se zalitou potěrovou manžetou
a s přídavnou výztužní sítí ze skelné tkaniny, k na−
šroubování na odtok nebo nástavbový prvek, pro použití
s tekutými stěrkovacími izolacemi nebo izolačními pásy
(např. Kerdi),
model 4954.1 WC−připojovací oblouk 90O,
s pojistkou proti zpětnému vzdutí(s 1 automatickým
provozním uzávěrem a manuálním ovládáním),
Kellermeister−sklepní odtok s chlopňovým těsněním, DN 100, délka 230 mm, bílá
z umělé hmoty (černé odtokové těleso) s postranním barva, model 3811.5
odtokem, s šedým otočným nástavcem 150x150 mm, Sperrfix 3 − trubkový zápachový uzávěr,
s šedým roštem z umělé hmoty, třída zatížitelnosti K=300 Typ 5 s 3−násobným zabezpečením proti vzdutí (2
kg, s dalšími možnostmi přítoku DN 50 nebo 70, automatické provozní uzávěry a ruční ovládání),
s vyjímatelným zápachovým uzávěrem, s lapačem s držákem na zeď, s návodem na údržbu, kontrola jakosti
nečistot, odtokový výkon 1,6 l/s, kontorla jakosti podle podle DIN EN 13564,
DIN EN 1253, přípoj x odtok D, x délka L
model 4956 1 1/2 x 40 x 220, 1 1/2 x 50 x 170,
model 4995

Přítokový nátrubek,
pro další možnosti přítoku na odtocích Kellermeister
a Optifix 3, model 4997

WC−připojovací oblouk 45O, WC−připojovací oblouk 22,5O,


s pojistkou proti vzpětnému vzdutí(s 1 automatickým s pojistkou proti zpětnému vzdutí(s 1 automatickým
Odvodňovací techika − uzávěry zpětného vzdutí provozním uzávěrem a manuálním ovládáním), provozním uzávěrem a manuálním ovládáním),
s chlopňovým těsněním, DN 100, délka 135 mm, bílá s chlopňovým těsněním, DN 100, délka 360 mm, bílá
barva, barva,
Grundfix uzávěr zpětného vzdutí, Grundfix Plus uzávěr zpětného vzdutí pro fekálie, model 3812.5 model 3813.5
pro potrubí bez fekálií, TYP 2 s trojitou pojistkou zpětného pro použití do odpadní kanalizace obsahující fekálie, Typ
vzdutí (2 automatické provozní uzávěry a ruční ovládání), 3 s dvojitou pojistkou zpětného vzdutí (automatický,
15
s připojovacím závitem pro zkušební trubku, se motorově poháněný provozní uzávěr a ruční ovládání),
zkoušečkou, s návodem k údržbě, kontrola jakosti podle s připojovacím závitem pro zkušební trubku, ovládací
DIN EN 13564, DN 100, 125, 150, model 4987.3 panel s optickým a akustickým hlášením zpětného vzdutí,
s akumulátorem pro funkci při výpadku proudu, včetně
připojovacího kabelu, tlakové hadice, zkoušečky
a návodu k údržbě, bezpečný proti zaplavení, kontrola
jakosti DIN EN 13564, DN 100, 125, 150, model 4987.4

STAVEBNÍ TABULKY 281


282_justing.qxp 19.10.2006 15:07 Page 1

8500 KOTVIACA TECHNIKA

Justing s.r.o. EWE Puzdrová technika


Trenčianska 1189 Puzdrá pre vrtné otvory − z plastu, udržiavajú vrtný otvor priechodný,
915 19, Nové Mesto nad Váhom zabraňujú zanášaniu vyvŕtaných otvorov na potrubí z dôvodu inkrustácie
Slovenská republika a v praxi sa už nespočetne mnoho krát osvedčili. Jednoduchá montáž pod
tlakom s príslušným vrtno−puzdrovacím sádzacím nástrojom je samozrej−
Tel.: 00421 327 710 638
mosťou.
Fax: 00421 327 715 044
e−mail: justing@justing.sk Tesniace puzdrá pre vrtné otvory − tesnia obzvlášť v prípade ZM potrubia
D M S ale aj pri všetkých potrubiach priamo vo vyvŕtanom otvore proti stene
www.justing.sk
potrubia. Pritom odpadá náročné odstraňovanie vonkajšieho opláštenia
a následného doizolovania. Antikorózna ochrana zostáva v každom
prípade zachovaná. Jednoduchá montáž pod tlakom s príslušným sádza−
EWE navrtávacie systémy cím nástrojom pre vŕtanie otvorov a sádzanie tesniacich puzdier je
samozrejmosťou.
Jediný systém pre všetky druhy a veľkosti potrubí, pre navrtávanie pod tlakom pre plyn a vodu.
Tento navrtávací systém bol dlhoročne vyvíjaný a zdokonaľovaný v spolupráci nielen PE puzdrá − S týmto puzdrom je možné nasadiť skrutkovateľné navrtáva−
s odborníkmi, ale aj s terénnymi pracovníkmi. Pre tento produkt sú charakteristické nielen stále cie armatúry pre PVC potrubia aj pre potrubia vyrobené z PE. Tieto puzdrá
rovnako jednoduché a k užívateľovi priateľské navrtávacie postupy ale aj jednotné, typovo sa svojim kónickým závitom zarežú priamo do vrtného otvoru PE potrubia.
zhodné a samotesniace nástroje a príslušenstvo. Armatúry sú vďaka použitiu mosadzných Tým sa zabráni “skĺznutiu” tesnenia od PE potrubia. Jednoduchá
odliatkov v kvalite DR optimálne chránené pred vplyvmi korózie a zodpovedajú tak norme DIN nenáročná montáž pod tlakom s použitím príslušného vrtno−puzdrovacieho
3543, časť 1−4. sádzacieho nástroja je aj v tomto prípade samozrejmosťou.
Ventilové navrtávacie armatúry − pre navrtávanie zhora, s prevádzkovým Všetky puzdrá predlžujú os navrtávacej armatúry až do priestorov vyvŕ−
uzáverom, pre všetky druhy potrubí, s externým, pomocným uzáverom. taného otvoru a zabraňujú tak pootočeniu alebo posunutiu namontovanej
Telo a vrchnú časť tvorí mosadzný tlakový odliatok, kvalita DR. S bočným navrtávacej armatúry na povrchu hlavného potrubia. Po úspešnom navŕ−
výstupom s vnútorným závitom s rozmermi Rp 1 1/4”, Rp 1 1/2” a Rp 2”. taní pod tlakom sú puzdrá montované priamo do navrtávacej armatúry
počas druhého veľmi jednoduchého montážneho postupu, a to prostred−
Guľovo−ventilové navrtávacie armatúry − pre navrtávanie zhora, bez níctvom nástroja určeného na sadzanie puzdier.
prevádzkového uzáveru, pre všetky druhy potrubí, s integrovaným
Teleskopické montážne garnitúry − sú presne odladené pre všetky EWE
pomocným uzáverom. Telo a vrchnú časť tvorí mosadzný tlakový odliatok,
navrtávacie armatúry. Ponúkajú optimálnu flexibilitu vďaka možnosti
kvalita DR. S bočným výstupom s vnútorným závitom s rozmermi Rp 1 1/2”.
plynulého prestavovania dĺžky aj dodatočne po úspešnom zabudovaní,
Priechod vrtáka 31mm.
a to bez potreby vyvinutia nadmernej sily. Jedná sa o kompletnú jednotku
Guľové navrtávacie armatúry − pre navrtávanie zhora, s prevádzkovým pozostávajúcu z kľúčovej tyče, puzdrovej rúry, uzávierkového taniera
uzáverom, pre všetky druhy potrubí, s integrovaným pomocným uzáverom. a vrubovaného kolíka. Akékoľvek vertikálne zaťaženia sú zachytávané
Telo a vrchnú časť tvorí mosadzný tlakový odliatok, kvalita DR. S bočným práve vďaka teleskopickému vyhotoveniu tejto garnitúry. Tým sa zamedzu−
výstupom s vnútorným závitom s rozmermi Rp 1 1/2”. Priechod vrtáka je možnosti silového pôsobenia z hora cez montážnu garnitúru na navrtá−
31mm. vaciu armatúru alebo na potrubie.

Navrtávacie armatúry s piestovým posúvačom a navrtávacie armatúry


s guľovým kohútom − pre navrtávanie zboku, s bočným prevádzkovým
a pomocným uzáverom, pre všetky druhy potrubí. Telo a vrchnú časť tvorí
mosadzný tlakový odliatok, kvalita DR. S bočným výstupom s vnútorným
závitom s rozmermi Rp 1 1/2”. Priechod vrtáka 31mm.
Záhradný hydrant − Rovnako ideálny pre nasadenie na záhradných
LIRO − navrtávacie armatúry − pre navrtávanie zhora, s prevádzkovým a parkových plochách ako aj v kempoch, vhodný tiež k oplachu
uzáverom, len pre PE potrubia, s vŕtacím rezákom z ušľachtilej ocele. Výstup v prevádzkach, so samostatným vypúšťaním, kompletne montovaný
so 63mm varným nátrubkom je otočný v plnom rozsahu 360O. s výtlakovou rúrou, montážnou garnitúrou, vodiacim tanierikom ako
aj uzáverkovou zátkou, s pripojením s vnútorným závitom Rp 1”.

Záhradný rúrový stojan − Pre záhradné hydranty, s pätným skrutkovým


spojom 1”, výpustným ventilom, spätnou klapkou DIN−DVGW, odvzdušňo−
vacím ventilom a GEKA spojkou, s alebo bez vodomera Qn 2,5.

Stenové priechodky
Prstencovité stenové priechodky − vhodné pre plastové trubky s vonkajším
EWE spojovacie fittingy priemerom 32, 40, 50 a 63 mm, pozostávajúce zo surovo−vláknitej,
obojstranne rozšírenej PVC−pažnice s dvojicou špeciálnych prstencov
Pre prepojenie navrtávacej armatúry a prívodného potrubia Vám ponúkame spojovacie vyrobených z EPDM. Poskytujú dokonalé tesnenie voči plynom a vode aj pri
fittingy s o−krúžkovým tesnením. Tieto umožňujú užívateľovi veľmi jednoduchý prechod − silovom pôsobení na potrubie.
zoskrutkovať, utiahnuť, hotovo − a ponúkajú obvzlášť vysokú úroveň bezpečnosti. V spojení
s našimi PE prípojnými fittingami alebo s lisovanými spojkami pre oceľové alebo medené trubky Systémové stenové priechodky − v stavebnicovom systéme. Základné
DIN−DVGW sa vytvorí veľmi pevné nemanipulovateľné spojenie! Všetky tieto špeciálne vyhotovenie bolo koncipované pre jednoduchú klasickú montáž do
spojovacie fittingy umožňujú systémovo vhodný prechod medzi EWE navrtávaciou armatúrou prebúranej steny a vyznačuje sa najmä nenáročnosťou pri montážnom
a konkrétnym potrubným PE−trubkovým rozmerom domácej prípojky a následne medzi touto osádzaní. Jadrom a celkovou podstatou týchto systémových stenových
a EWE inštalačným zariadením pre vodomery pre konečnú domácu inštaláciu. Renomovaní priechodek je plášťová trubka vyhotovená z plastu s vysokou mierou
výrobcovia ponúkajú zodpovedajúce spojovacie fittingy už s EWE o−krúžkovým tesniacim rázovej húževnatosti pre vonkajšie priemery potrubí 32 a 40 mm, ako aj
systémom. druhá pláštová trubka pre vonkajšie rozmery potrubí 50 a 63 mm v jednot−
nej dĺžke 530 mm, spolu s dvoma zodpovedajúcimi tesnienami a plášťový−
mi maticami. Dodatočné informácie ohľadom možností nasadenia pre
zalievacie prípravky alebo Flex−hadice pre montáž v uhle sú dostupné
v kompletnom katalógu výrobného programu spoločnosti EWE.

Kužeľovo−membránová spätná klapka


Kužeľovo membránová spätná klapka −
EWE navrtávacie nástroje jednoduchá, na údržbu nenáročná a bezpro−
blémová armatúra v rôznych púzdrových
EWE navrtávacie nástroje sú integrovanou súčasťou navrtávacieho systému EWE, uľahčujú formách od závitového vyhotovenia Rp 1/2” až
navrtávanie pod tlakom bez potreby prídavného špeciálneho náradia. Náš dodávateľský do prírubového vyhotovenia DN200.
program ponúka dva navrtávacie nástroje pre individuálne navrtávanie všetkých typov Membrána je vhodná pre pitnú vodu do Pn 10,
potrubí, pre vodu PN 16 a plyn PN 4: funkčnosť zaručená v každej montážnej pozícii,
a to pri vysokom prietokovom výkone a nízkej
EWE navrtávací nástroj pre potrubia liatinové, oceľové a PE − ľahkochod− tlakovej strate.
ný manuálny posuv prostredníctvom chráneného guľového ložiska.

EWE mini−navrtávací nástroj pre PVC potrubia − s automatickým posuvom. Stojany


Sú koncipované pre sústavné, veľmi tvrdé nasadenie
Oba majú priame pripojenie na EWE navrtávacie armatúry, G 1 1/2” LH. na staveniskách. Tomu zodpovedá aj robustné
Použitie vhodnej čistiacej armatúry pre konkrétnu navrtávaciu armatúru a stabilné vyhotovenie najrôznejších modelov. Dlhá
umožňuje vymytie vrtných pilín už počas navrtávania. Samotesniace životnosť stojanov je docielená použitím vysoko−
o−krúžky a GEKA hadicové pripojenie sú rovnakou samozrejmosťou ako aj kvalitných materiálov, ako napr. ušľachtilá oceľ,
uzatváracie zariadenie na prerušenie vymývania. červený kov alebo mosadz. Všetky stojany sú v súlade
s DIN 19648 (časť 2.) a DVGW (pracovný list W331)
15 Vrták, fréza a vŕtací rezák − sú vyladené na konkrétny potrubný materiál, osadené spätnými klapkami. Správne umiestnené
okrem iného majú vrtáky prebrúsenú kľúčovú plochu, frézy majú smerom odvzdušňovače zabezpečujú vyprázdnenie stojana
dovnútra točený závit na zadržanie vyfrézovaného disku a vŕtacie rezáky hydrantu aj pri uzavretom ventile a zabraňujú tak
taktiež pevne držia vrtný odber materiálu. prípadným škodám spôsobeným mrazom. Štandardné
vyhotovenie pre podpodlažné hydranty DN80. Všetky
Transportný kufrík pre EWE navrtávacie nástroje − máme pripravený práve modely sú však k dispozícii aj pre podpodlažné
pre Vás, aby malo všetko svoje usporiadané miesto. Kufrík pre EWE navrtá− hydranty DN50, DN100 a iné unikátne šachtové
vací nástroj je vyrobený z oceľového plechu, s rôznymi suboddeleniami. Pre systémy.
EWE mini−navrtávací nástroj je pripravený kufrík vyrobený z plastu.
Stavebné vodomery
Určené pre meraný odber technologickej vody, napr. predtým ako je
dokončená domová inštalácia a vodomer definitívne osadený. Ďalšou
významnou aplikačnou možnosťou pre EWE stavebný vodomer pre
meranie technologickej vody je použitie pri kalkulácii vodného. Odberateľ
vody môže po inštalácii takéhoto meradla odoberať svoju vodu len na
montážnom mieste vodomera. EWE stavebný vodomer neumožňuje prie−
pust do vodomernej výstupnej armatúry, nakoľko voda môže byť odober−
aná len prostredníctvom výpustného ventilu. Veľkosť Qn 1,5, stavebná
dĺžka 190 mm, obojstranné vonkajšie G 1”, so zásuvnou spätnou klapkou
DIN−DVGW, odvzdušňovač a výstupný ventil 3/4”, s GEKA hadicovou
spojkou.

282 STAVEBNÍ TABULKY


283_kap_rozvody_kanalizacie.qxp 4.12.2006 16:13 Page 1

ROZVODY KANALIZACE / ROZVODY KANALIZÁCIE

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Kolektív autorů ( Geberit, spol. s r.o., Česká republika )
ODHLUČNĚNÝ ODPADNÍ SYSTÉM GEBERIT DB 20 .......................................................................................................................................................................................... 284

Kolektív autorů ( Rehau, s.r.o., Slovenská republika )


ZVUKOVO IZOLOVANÝ SYSTÉM DOMOVEJ KANALIZÁCIE .............................................................................................................................. 258 − 286 − 287 − 288 − 289 − 290

Prof. Jaroslav Valašek ( Stavebná fakulta STU, Bratislava, Slovenská republika )


DIMENZOVANIE SPLAŠKOVEJ GRAVITAČNEJ KANALIZÁCIE VNÚTRI BUDOV ............................................................................................................................ 291 − 292 − 293

Mgr. Peter Červeňanský ( Justing s.r.o., Slovenská


ŠACHTY PRE ULOŽENIE VODOMEROV .............................................................................................................................................................................................................294

ROZVODY KANALIZACE
PLASTIKA NITRA ................................................................................................................................................................................................................................................. 295
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 296
OSMA ................................................................................................................................................................................................................................................................ 297
MARLEY .................................................................................................................................................................................................................................................... 298 − 299
JUSTING ............................................................................................................................................................................................................................................................. 299
PLASTIKA NITRA ........................................................................................................................................................................................................................................ 300 − 301
OSMA ....................................................................................................................................................................................................................................................... 302 − 303
SW UMWELTTECHNIK ........................................................................................................................................................................................................................................ 303
PLASTIKA NITRA ....................................................................................................................................................................................................................................... 304 − 305
GLYNWED ................................................................................................................................................................................................................................................ 306 − 307
REHAU ....................................................................................................................................................................................................................................................... 308 − 309
GEBERIT .................................................................................................................................................................................................................................................... 310 − 311
OSMA ....................................................................................................................................................................................................................................................... 312 − 313
MARLEY .................................................................................................................................................................................................................................................... 314 − 315
OSMA ....................................................................................................................................................................................................................................................... 316 − 317
PLASTIKA NITRA ........................................................................................................................................................................................................................................ 317 − 318
284_285_geb_reh.qxp 19.10.2006 15:05 Page 1

8510 ODPADNÝ SYSTÉM


Spolehlivé řešení
Odhlučněný odpadní systém GEBERIT db 20 Při použití v rozvodech vnitřní kanalizace, kde nedochází k výrazným teplot−
ním rozdílům a roztažnosti, je možno instalovat db 20 bez velkých nároků na
upevnění. Použití dilatačních tvarovek zabezpečí spolehlivé ukotvení
potrubí a současně umožní jeho teplotní roztažnost (dilataci).
Sortiment db 20 je díky stejnému vnějšímu průměru kompatibilní s odpadním
Kolektiv autorů systémem Geberit PE a s jinými materiály.
Geberit spol. s r.o.
Česká republika Jednoduchá montáž
Trubky a tvarovky db 20 se mohou spojovat pomocí svařovacího zrcadla.
Nejoptimálnějším spojem z hlediska zvukové izolace jsou však spoje pomocí
upínacích spojek a elektrospojek.
Podle ČSN 75 6760 čl. 5.22.5 musí být vnitřní kanalizace navržena tak, Spojování pomocí elektrospojek je jednoduché. Konce trubek nebo
aby nebyla v místnosti překročena nejvyšší dovolená hladina hluku podle tvarovek se zasunou do elektrospojky a stisknutím jediného tlačítka na
ČSN ISO 717 a příslušných hygienických předpisů. svářečce se elektrospojka spolehlivě automaticky navaří na potrubí.
Novinkou je jednoduchý způsob spojování pomocí upínacích spojek
Geberit. Pro montáž touto racionální metodou stačí pouze řezák trubek pro
zkracování a elektrický šroubovák.

Obr. 2 Geberit db 20 A

Obr. 1 Geberit db 20

Geberit db 20 byl vyvinut speciálně pro budovy se zvýšenými nároky na


ochranu proti hluku. Tedy pro obytné budovy, nemocnice, hotely
a kancelářské budovy. V těchto objektech je nutné zajistit optimální
podmínky vnitřního prostředí bez hluku vyzařovaného z odpadního potrubí.
Stavebně fyzikální laboratoř firmy Geberit ve švýcarském Rapperswilu Obr. 3 Geberit db 20 B
provádí efektivní výzkum a vývoj a garantuje výrobky vysoké kvality
a funkčnosti podle požadavků zákazníků. Dokonalá technika
K vynikajícím zvukově izolačním vlastnostem odpadního potrubí Geberit
Vlastnosti materiálu db 20 přispívá vyšší hmotnost, spolehlivá těsnost, speciální materiál PE−S2
Rozhodujícím faktorem pro příznivější akustické vlastnosti je vyšší hmotnost a jedinečný patentovaný tlumič na tvarovkách v nárazových oblastech
a větší tloušťka stěn potrubí. Základní surovinou pro výrobu trub a tvarovek odpadní vody. Vroubkovaný profil tlumí vlastní chvění ve stěnách potrubí
db 20 je vysokohustotní polyetylén, do kterého je přidána minerální hmota a tím i přenos hluku.
16
(PE−S2) − kamenná moučka.
Vyšší měrná hmotnost je dosažena přidáním 20% podílu kamenné moučky, Systém je certifikovaný podle ČSN EN ISO 9001 a podle ČSN EN ISO 14001
který zvýší měrnou hmotnost trub a tvarovek o 55%. a má registraci podle nařízení EU pro životní prostředí EMAS.
K dalším vlastnostem materiálu patří vysoká životnost, odolnost proti Sortiment
chemikáliím, odolnost proti otěru, odolnost proti UV záření, odolnost proti Pro dosažení optimálních zvukově izolačních vlastnosti, je k dispozici široký
rázu. Ani při volném skladování nedochází ke změnám na kvalitě materiálu. sortiment trubek a tvarovek od průměru 56 do 135 mm. Sortiment také
Měření ověřená v praxi podávají jednoznačné důkazy o výrazném přínosu zahrnuje tvarovky pro připojení zařizovacích předmětů, objímky a upevnění
odpadního potrubí Geberit db 20 pro komfortní bydlení. potrubí včetně přechodů na jiné potrubí z jiných materiálů.

284 STAVEBNÉ TABUĽKY


284_285_geb_reh.qxp 19.10.2006 15:05 Page 2

ZVUKOVĚ IZOLOVANÝ SYSTÉM DOMOVNÍ KANALIZACE


8510
ZVUKOVO IZOLOVANÝ SYSTÉM DOMOVEJ
KANALIZÁCIE

Kolektív autorov
REHAU, s.r.o.
Slovenská republika

1. Zvuková izolácia
Vo všetkých oblastiach pozemného staviteľstva, obzvlášť pri výstavbe
obytných domov pre viacero rodín, nemocníc a domov pre seniorov,
zohráva zvuková izolácia stále vačšiu úlohu. Jeden z najvýraznejších zdro− zvuk šíriaci sa vzduchom zvuk šíriaci sa hmotou
jov hluku predstavujú sanitárne zariadenia s príslušným odpadovým
Obr. 1: Zvuk šíriaci sa vzduchom a hmotou
potrubím.
1.3 Redukcia hluku v systéme RAUPIANO Plus
1.1 Požiadavky DIN 4109 / VDI smernice 4100 na zvukovú izoláciu V systéme pre odvod odpadových vôd sa vyskytuje tak šírenie hluku
V súvislosti so zvukovou izoláciou existujú v súčasnosti 2 dôležité predpisy: hmotou, ako aj vzduchom. Stena rúrky odpadového potrubia je rozkmi−
DIN 4109 (Zvuková izolácia v pozemnom staviteľstve; Nároky na hodnote− taná jednak prúdením (šírenie zvuku hmotou) a jednak zvukmi vznikajúcimi
nie, vydanie z novembra 1989), a smernica VDI 4100 (Zvuková izolácia by− tečením (šírenie zvuku vzduchom). Kmitanie je cez upevnenie rúrky
tov, kritériá pre plánovanie a hodnotenie, vydanie zo septembra 1994). prenášané na inštalačnú stenu a ďalej šírené ako zvuk (obr.2). Pri
Zariadenia na odvádzanie odpadových vôd z budou je nutné plánovať odpadových systémoch hrá ako zdroj hluku výraznú úlohu tak šírenie zvuku
s ohľadom na DIN 4109. V tejto norme sú stanovené nároky na zvukovú vzduchom, ako aj hmotou. Preto musia byť pri vývoji zvukovo−izolačného
izoláciu s cieľom chrániť ľudí v obytných priestoroch pred záťažou systému domového odpadového potrubia zohľadnené obe tieto zložky.
spôsobenou šírením hluku. Vyžaduje sa aj hladina zvukovej izolácie, ktorú Zohľadnenie iba jednej by bolo krátkozraké.
je potrebné dodržiavať pre ochranu zdravia. DIN 4109 definuje nároky na
ochranu priestorov v cudzej obytnej zóne. Do tejto oblasti patria spálne, 1.3.1 Šírenie zvuku vzduchom
obývacie izby, učebne a pracovne (kancelárie, ordinácie, zasadacie Šírenie zvuku vzduchom je pri systéme RAUPIANO Plus minimalizované
miestnosti). Pre vlastné obytné zóny neexistujú žiadne požiadavky. Pre použitím špeciálnych, zvuk pohlcujúcich materiálov a tiež zvýšenou hmot−
vodoinštalácie (spoločne pre zariadenia zásobovania vodou a odvod nosťou rúrkového systému (obr. 3).
odpadových vôd) je požadovaných max. 30 dB (A). DIN 4109 predstavu−
je vo verejnoprávnom zmysle minimálne požiadavky, je zavedená 1.3.2 Šírenie zvuku hmotou
v stavebnom dozore a je záväzná. Požiadavky vychádzajúce z tejto normy Upevňovacia technika vytvára spojenie s inštalačnou stenou a získava tým
však už nezodpovedajú dobe. Prísnejšie nároky na zvukovú izoláciu zvláštny význam. Pri RAUPIANO Plus je použitím špeciálnych upevňovacích
obsahuje smernica VDI 4100. Tá definuje 3 stupne zvukovej izolácie objímok, skladajúcich sa z podpornej a fixačnej objímky, minimalizovaný
a rozlišuje medzi bytmi v obytných domoch pre viac rodín, dvojdomami prenos zvuku šíriaceho sa hmotou na inštalačnú stenu (obr.3). Prenos
a radovými domami a na rozdiel od DIN 4109 zohľadňuje tiež vlastnú zvuku z rúrky nie je závislý iba od jej hmotnosti, ale tiež od vnútorného
obytnú zónu (spoločne pre zariadenia zásobovania vodou a odvod tlmenia materiálu rúrky. Hrubšie rúrky preto nie sú vždy zárukou vyššej
odpadových vôd, tab.1). Smernica VDI 4100 nie je právne záväzná. zvukovej izolácie. Naviac pri príliš tažkej rúrke hrozí nebezpečenstvo, že
Je však smerodajná a v odbornej oblasti veľmi rozšírená. Individuálne tlmiace gumové vložky budú pri veľkej hmotnosti potrubia stlačené, a tým
zmluvné dohovory súkromno−právneho charakteru preto povoľujú vzájom− dôjde k porušeniu ich zvukovo−izolačnej účinnosti. Optimálna zvuková
né dohodnutie sa na takýchto prísnejších nárokoch. izolácia môže byť preto zaručená iba za pomoci hmotnostne vyváženého
systému, v spojení s optimálnou upevňovacou technikou. Oba faktory
byty v obytných byty v dvojdomoch boli preto pri vývoji systému RAUPIANO Plus zohľadnené. Akustické mosty,
vlastná
domoch a radových
pre viac rodín domoch
obytná zóna napr. pri neodbornom uložení, znižujú hlukovo−izolačný účinok systému,
a preto je nutné ich vzniku v každom prípade zabrániť.
stupeň zvukovej 30 dB (A) 30 dB (A)

izolácie I (zodpovedá DIN 4109) (zodpovedá DIN 4109)

stupeň zvukovej
30 dB (A) 25 dB (A) 30 dB (A)
izolácie II

šírenie zvuku HT−PP


stupeň zvukovej hmotou napr, rúra REHAU
25 dB (A) 20 dB (A) 30 dB (A)
izolácie III

Tabulka 1: Nároky smernice VDI 4100 na zvukovú izoláciu štandardná upevňovacia


technika
potrubná objímka s/bez 16
1.2 Základy zvukovej izolácie gumovej vložky

Zvuk sa delí na dve zložky, na zvuk šíriaci sa vzduchom a zvuk šíriaci sa šírenie zvuku
vzduchom
hmotou. O zvuk šíriaci sa vzduchom ide vtedy, ak je hluk priamo zo zdroja
prenášaný na človeka (obr. 1).

K šíreniu zvuku hmotou dochádza najskôr v pevnom telese. To je uvedené


do kmitania, ktoré je ako zvuk šíriaci sa vzduchom prenášané ďalej na
človeka (obr. 1) Obr. 2: Šírenie zvuku v systémoch odpadových vod

STAVEBNÍ TABULKY 285


286_287_288_289_290_291.qxp 19.10.2006 15:00 Page 1

8510 ZVUKOVO IZOLOVANÝ SYSTÉM DOMOVEJ KANALIZÁCIE

zvuková
hladina
rúra RAUPIANO Plus dB (A)
s plniacimi materiálmi
redukujúcimi hluk DIN 4109
redukcia zvuku
šíriaceho sa
telesom Upevňovacia technika
RAUPIANO Plus proti
zvuková izolácia šíreniu zvuku telesom−
Smernica VDI 4109*
odpovedajúca izolované podporné
smernici VDI 400 upevnenie

redukcia zvuku
šíriaceho sa
RAUPIANO Plus
vzduchom

prietok vody prietok vody prietok vody


Obr. 3: Zvuková izolácia so systémom RAUPIANO Plus 1 l/s 2 l/s 4 l/s

1.4 Prieskum správania sa zvukovej izolácie * Maximálny požiadavok (stupeň zvukovej izolácie III/byty v dvojdomoch a radových domoch,
spoločné zariadenia pre zásobovanie vodou a odvod odpadových vôd ) smernice VDI 4100.
Na zistenie účinnosti zvukovej izolácie boli rúrky RAUPIANO Plus preskúšané
Obr. 5: Výsledky merania v prízemí
štátom uznaným inštitútom pre stavebnú fyziku "Frauenhofer Institut fur
Bauphysik, (IBP), Stuttgart", (skúškový protokol č. P−BA 31/199 r ). V rámci 2. Návod na inštaláciu
štandardizovanej inštalácie, ktorá simuluje skutočný stav v dome, boli Systém domovej kanalizácie RAUPIANO Plus sa vyznačuje vynikajúcou
vykonané zvukové technické skúšky. Základ tvorili rôzne objemové prúdy, zvukovou izoláciou a veľmi jednoduchým uložením.
ktoré v súlade s praxou zodpovedajú domácnosti s viacerými osobami.
Pri skúškach boli dosiahnuté výrazne nižšie hodnoty, než je hluková hladina 2.1 Pokyny na inštaláciu
30 dB (A), stanovená podľa DIN 4109 ako minimálny štandard. Ukázalo sa, Skracovanie a zrážanie hrán
že rúrkový systém RAUPIANO Plus dosahuje hodnoty, ktoré sú nižšie ako Ak je potrebné, môžu byť rúrky skracované bežnými prístrojmi na rezanie
maximálne nároky (trieda zvukovej izolácie III/byty v dvojdomoch rúrok, prípadne pílou s jemnými zubami. Pri skracovaní rúrok je potrebné
a radových domoch, spoločné zariadenia pre zásobovanie vodou vykonávať rez v uhle 90o k osi rúrky. Ostružliny a nerovnosti rezných plôch
a odvod odpadových vôd) omnoho prísnejšej smernice VDI 4100. je potrebné odstrániť, rezné hrany zraziť. Pri napájaní systémov rúrok
Obr. 4 ukazuje schematickú stavbu inštalačného skúšobného stanoviska s násuvnými hrdlami je potrebné zraziť konce rúrok nástrojom na zrážanie
IBP. Zaťaženie systému prebehlo objemovým prúdom 1,0 a 4,0 I/s (4,0 I/s hrán v uhle 15o a odstrániť ostružliny. Tvarovky sa nesmú skracovať.
zodpovedá 12 až 13−bytovým jednotkám). Výsledky pokusu ukazujú
výrazne zníženú zvukovú hladinu za inštalačnou stenou oproti bežne Spájanie rúrok a tvaroviek
používanej rúrke HT (plošná hmotnosť 220 kg/m2, hrúbka steny 115 mm Tesniaci krúžok, vnútrajšok hrdla a úzky koniec rúrky očistiť od nečistôt.
s pripočítaním omietky). Táto inštalačná stena zodpovedá podľa DIN 4109 Úzky koniec rúrky natrieť mazivom a zasunúť rovno a na doraz do hrdla.
najľahšej jednovrstvovej stene, na ktorej je pripevnenie domových Vsunutý koniec rúrky v tejto polohe označiť na hrane hrdla ceruzkou alebo
odpadových potrubí povolené. fixkou, a potom povytiahnuť o 10 mm z rúrky (obr. 6). Úzke konce tvaroviek
Ak prebehne inštalácia na ťažších stenách, dochádza k ešte vačšej a krátkych rúrok (< 0,5 m stavebnej dÍžky) môžu byť do hrdla zasunuté
redukcii zvukovej hladiny. kompletne.
Na obr. 5 sú zobrazené výsledky merania v prízemí. Tu sú pôsobivo
dokumentované vynikajúce zvukové izolačné vlastnosti systému
RAUPIANO Plus. Pri zohľadnení informácií uvedených v našich technických
podkladoch a pri dodržaní pokynov uvedených v príslušných normách
a technických pravidlách, je možné vykonať plánovanie a rozpisy podľa
smernice VDI 4100. Táto smernica stanoví okrem iného zvukovú hladinu do
20 dB (A) pri bytoch v dvojdomoch a radových domoch, alebo 25 dB (A)
pri bytoch v domoch pre viac rodín (pozri tabuľku 1).
cca. 10 mm

Obr. 6

Spracovanie prírezových dĺžok alebo zvyškov


Spracovanie prírezových alebo zvyškových dÍžok (rúrky s hladkými
koncami) môže byť vykonané pomocou dvojitých hrdiel a presuviek. Pri
použití menovaných tvaroviek nesmú tieto rúrky s hladkými koncami pri
uložení prekračovať maximálnu stavebnú dÍžku 3 m. Je nutné ich ukladať

16 podľa vyššie uvedeného inštalačného predpisu, ktorý musí byť na zaistenie


vyrovnania prietažnosti bezpodmienečne dodržaný (obr. 7).

Dodatočné vstavanie tvaroviek


Dodatočné vstavanie tvaroviek do už hotového potrubia je možné za
pomoci presuviek: Z potrubia vyberieme dostatočne dlhú rúrku (dÍžka na
Poznámka: Odbočky a pivničné koleno sú
znázornené s predsadením 90 o nasadenie určenej tvarovky + cca. 2 x vonkajší priemer rúrky), odstrániť
ostružliny. Presunúť celú presuvku cez koniec rúrky.
Obr. 4: Inštalačné skúšobné stanovisko vinštitúte stavebnej fyziky "Frauenhofer Institut fur Bauphysik"
(všetky rozmery v mm)

286 STAVEBNÉ TABUĽKY


286_287_288_289_290_291.qxp 19.10.2006 15:01 Page 2

ZVUKOVĚ IZOLOVANÝ SYSTÉM DOMOVNÍ KANALIZACE


8510
Použitie dvojitých hrdiel (DH) alebo presuviek (P) gumovým tesnením. Pri mechanickom čistení nepoužívať žiadne čistiace
nástroje s ostrými hranami.

voľná objímka
(LS) Uloženie za mrazu
pevna objímka Pri nižších teplotách vykazuje RAU−PP (minerálne zosilnený) ako každý iný
(FS)
P materiál zníženú rázovú pevnosť, preto je potrebné pri teplotách pod 0 oC
DH (LS)
zamedziť rázovému zaťaženiu.

Uloženie potrubia v inštalačných šachtách


V inštalačných šachtách môžu byť rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus uložené
bez prídavnej izolácie proti hluku šíriacemu sa pevnými telesami. Iba
voľná objímka max. 3 m pevná objímka max. 3 m v zvláštnych prípadoch (napr. vnútorné uloženie odvodnenej strechy) je
(LS) (FS)
nutná tepelná izolácia a izolácia proti kondenzačnej vode. Prevedenie
stenou či stropom je z dôvodov akustickej izolácie potrubia nutné zhotoviť
s bežnou, proti vlhkosti a šíreniu zvuku v pevných telesách odolnou izoláciou.

voľná objímka
(LS)
Uloženie potrubia do muriva
pevná objímka
(FS) P Inštalačné drážky musia byť prevedené tak, aby mohlo nasledovať

voľná objímka beznapäťové uloženie. Pre dutiny a drážky v murive je smerodajná DIN 1053.
DH
(LS)
Ak sú potom rúrky ukladané bezprostredne pod omietku bez nosného
podkladu (napr. tehlová drť, pletivo) alebo obloženia, je nutné rúrky alebo
tvarovky vopred kompletne obaliť poddajnou hmotou, ako je minerálna
Obr. 7: Použitie dvojítých hrdiel a presuviek alebo sklenená vata. Pri použití nosných podkladov je potrebné vopred
Nasadiť tvarovku a do zostávajúcej medzery v potrubí vsadiť medzikus uzavrieť drážku napr. minerálnou vatou. Tým sa ubráni vzniku akustických
a odstrániť ostružliny. Druhú presuvku nasunúť kompletne na medzikus. mostov medzi rúrkou a murivom pri nanesení omietky. Na miestach, kde
Nasadiť medzikus a obe medzery uzavrieť presunutím presuviek. Používať posobením vonkajších vplyvov vznikajú teploty nad 90 oC je potrebné
dostatočné množstvo maziva. vykonať potrebné opatrenia (izolácia) na ochranu rúrok a tvaroviek pred
účinkami teploty. Je bezpodmienečne nutné zamedziť vzniku akustických
presuvka mostov medzi rúrkou a murivom.

Uloženie potrubia do betónu, statické vzťahy


V prípade zabetónovania sa odporúča statické oddelenie potrubia od
stavebného telesa použitím bežných, vlhkosti odolných izolačných mate−
~2.d
medzikus riálov, ktoré zabraňujú šírenie zvuku hmotou s > 4 mm. Napriek tomu je
nutné počítať s obmedzením zvukovo−izolačného vplyvu. Termicky
Obr. 8
spôsobené zmeny dÍžky rúrok je potrebné zohľadniť tak, ako bolo uvedené.
Pripojenie odtokových súprav Potrubie je potrebné upevniť tak, aby sa zamedzilo zmene jeho polohy
Odpadové súpravy (napr. zápachové uzávery) pripojiť k odpadovým pri betónovaní. Medzeru hrdla utesniť lepiacou páskou, aby nemohla
rúrkam alebo tvarovkám RAUPIANO Plus prostredníctvom pripájacích vniknúť malta. Otvory rúrok uzavrieť. Celková hmotnosť betónu nesmie byť
kusov RAUPIANO Plus alebo sifónových kolien s pryžovou vsuvkou. Pryžovú prenesená na potrubie. Pri vstupe na rúrky a tvarovky, napr. pri
vsuvku vsunúť do rozšírenia pripájacieho kusu alebo sifónového kolena. betónovaní, je potrebné dodržať zvýšenú opatrnosť.
Vnútorné plochy (manžetové tesnenie) pryžovej vsuvky potrieť mazivom
a pripojiť' hrdlo zápachového uzáveru do pryžovej vsuvky. Alternatívne Ochrana potrubia
existuje možnosť pripojiť odtokové súpravy pomocou štandardných Potrebné je zhotovenie izolácie voči vlhkosti a hluku (obr.9). Ak je na
tvaroviek RAUPIANO Plus DN 50 prostredníctvom pryžovej vsuvky podlahe nanesený liaty asfalt, je nutné voľne položený potrubný diel
s nasiakavou manžetou. Vložený tesniaci krúžok je odstránený. Pryžová chrániť vložkou, ochrannými rúrkami alebo obalením tepelno−izolačnými
vsuvka s nasiakavou manžetou je nasunutá. Tým je pripravené pripojenie materiálmi.
odtokovej súpravy.

Pripojenie liatinových rúrok (GA)


Prepojenie hrdiel RAUPIANO Plus na úzkej rúrke GA prebieha
prostredníctvom pripájacieho kusu HTUG. Vnútorný priemer hrdla
zodpovedá príslušnému hrdlu GA. Na úzky koniec rúrky vložiť dvojité
16
tesnenie a bez maziva nasunúť HTUG. Pripojenie plastového úzkeho konca
rúrky na hrdlo GA prebieha prostredníctvom dvojitého tesnenia. Úzky
koniec odpadovej rúrky alebo tvarovky RAUPIANO Plus obstarať dvojitým
tesnením a vsunúť do hrdla GA.

Čistenie kana kanalizačného systému


Vstavaním čistiacich rúrok je umožnené mechanické čistenie systému.
Po montáži čistiacej rúrky pevne utiahnuť skrutkovacie viečko s vloženým
Obr. 9

STAVEBNÍ TABULKY 287


286_287_288_289_290_291.qxp 19.10.2006 15:01 Page 3

8510 ZVUKOVO IZOLOVANÝ SYSTÉM DOMOVEJ KANALIZÁCIE

Použitie na odvod dažďovej vody


Pri tomto druhu použitia vzniká nebezpečenstvo zrážania vody. K tomuto
javu dochádza vtedy, keď je teplota rosného bodu vlhkosti obsiahnutej
v okolitom vzduchu na vonkajšom povrchu rúrky vyššia ako teplota
pretekajúcej dažďovej vody. Z tohto dôvodu sú všetky rúrkové rozmery
v objekte na miestach, kde možno s rosným bodom počítať, obstarané proti šíreniu zvuku
hmotou izolované podporné upevnenie
izoláciou zabraňujúcou difúzii.
poistná objímka
Zvodové rúrky musia byť pokryté izoláciou prinajmenšom vo vrchných cca. 2/3
stavebnej dĺžky
poschodiach, resp. vo všetkých oblastiach, kde možno počítať so vznikom
rosenia. Izolácia zberného vedenia v pivnici nie je nutná, tu vodiaca objímka

nebezpečenstvo rosenia nehrozí. Pravidlom je to predovšetkým pri voľne


položenom vedení dažďovej vody v nevykurovanej pivnici, kde dochádza
k vyrovnávaniu teplôt. Ako izolácie sú odporúčané materiály s vysokou
odolnosťou voči priepustnosti vodnej pary.
V prípade použitia vláknitých alebo pórovitých izolačných materiálov, proti šíreniu zvuku
hmotou izolované
musia byť tieto materiály, pokryté pevným, vlhkosť neprepúšťajúcim podporné upevnenie cca. 2/3
stavebnej dĺžky
a s vlastnou izoláciou spojeným povrchom. Všetky miesta, kde boli rúrky
spájané, rezané a tiež konce rúrok je nutné nepriepustne uzavrieť.
vodiaca objímka
V oblasti upevnenia rúrok je potrebné izoláciu vystrihnúť. Izolačný materiál
je potom pretiahnutý cez upevnenie a zlepený s naväzujúcou izoláciou.
Aby nedošlo k rozklzu rúrkového potrubia, odporúčame nainštalovať na
rúrku poistnú objímku, a to priamo v mieste pod podpornou objímkou. krátke dĺžky
Raupiano Plus
(stavebná dĺžka
500 mm)
2.2 Upevnenie potrubného systému
Spôsob upevnenia má výrazný vplyv na šírenie zvuku (pozri obr. 3). Systém cca. 2/3
fixačná objímka
podporná objímka stavebnej dĺžky
upevnenia RAUPIANO Plus je, čo sa týka prenosu zvuku, optimalizovaný.
Pri montáži je preto nutné používať iba upevnenie, ktoré sa skladá zo vodiaca
objímka
zvukovo−izolovaného podporného upevnenia a vodiacej objímky
(odpadové potrubie pozri obr. 10), alebo pevnej a vodiacej objímky pevná objímka

(horizontálne potrubie, pozri obr. 15). Odpadové potrubie RAUPIANO Plus


musí byt' položené beznapäťovo. vodiaca
objímka
Spravidla stačí jedno zvukovo−izolované podporné upevnenie na jedno
poschodie.
max. 10 d 2 x koleno 45 o s 250 mm
dlhou tlmiacou dráhou
2.2.1 Odpadové potrubie
Odpadové potrubie RAUPIANO Plus je inštalované analogicky k obr. 10. Obr. 10: Inštalácia rúrok RAUPIANO Plus, odpadové potrubie

Zvukovo−izolované podporné upevnenie sa skladá z podpornej a fixačnej


2.2.2 Prechod do zberného potrubia
objímky. Fixačná objímka je nasadená na rúrku a pevne utiahnutá,
Prechod z odpadového potrubia do zberného potrubia sa vykonáva
podporná objímka je primontovaná k murivu. Po inštalácii leží fixačná
dvoma 45 o
kolenami a ukľudňovacou dráhou (rúrka RAUPIANO Plus
objímka celoplošne na podpornej objímke, čím je dosiahnutá optimálna
stavebnej dĺžky 250 mm).
zvuková izolácia (obr. 11 − 15). Oblasť medzi odbočkou a stropom v rámci
Na minimalizáciu vzdialenosti od stropu môže byť hrdlo vrchného kolena
obytného poschodia je preklenutá jednou stavebnou dÍžkou.
pripojené do oblasti stropu. Pre tento účel je prestup stropom prispôsobený
Na poschodí nad zberným potrubím je pod hrdlom inštalované zvukovo−
vedeniu rúrky (obr. 10).
izolované podporné upevnenie, ktoré je umiestnené priamo pod stropom
Ak sú nutné protipožiarne opatrenia (napr. protipožiarna manžeta), je
podlažia. Priechod stropom je realizovaný krátkou dÍžkou. Vodiaca
potrebné prostredníctvom krátkej rúrky zaistiť pod stropom pre montáž
objímka je namontovaná po cca. 2/3 stavebnej dÍžky. Na každom dalšom
manžety potrebnú dĺžku rúrky, cca 110 mm, s pridaním hĺbky vsunutia
vyššom podlaží prebieha priechod stropom priamo použitím potrebnej
v kolene 45 o (alternatívna rohová protipožiarna manžeta, pozri obr. 18).
stavebnej dÍžky. Zvukovo−izolované podporné upevnenie je v tomto
pripade inštalované priamo pod stropom, vodiaca objímka je inštalovaná
po 2/3 zostávajúcej stavebnej dÍžky. Upevnenie pod hrdlom nie je nutné.
Vodiaca objímka dovoľuje aj v zabudovanom stave pozdÍžnu pohyblivosť
potrubia.
Odbočka poschodia alebo priechod stropom za pomoci krátkej rúrky
16 (stav. dĺžka cca. 0,5 m) nevyžaduje žiadne ďalšie upevnenie.
Alternatívne možno na priechod stropom v podlažiach použiť tiež krátke
rúrky. Na zaistenie odpadových potrubí voči rozklzu je potrebné
nainštalovať poistnú objímku (pevnú objímku), a to v rodinných domoch
v horných poschodiach a v domoch pre viac rodín na každom 3.
poschodí, priamo pod zvukovo−izolovaným podporným upevnením (pozri
obr. 10).

Obr. 11 Obr. 12

288 STAVEBNÉ TABUĽKY


286_287_288_289_290_291.qxp 19.10.2006 15:02 Page 4

ZVUKOVĚ IZOLOVANÝ SYSTÉM DOMOVNÍ KANALIZACE


8510
Výška budovy je výškový rozdiel medzi povrchom terénu a hornou hranou
hotovej podlahy najvyššej obývanej miestnosti. Obzvlášť v budovách
malej výšky (h < 7 m) nexistujú žiadne zvláštne požiadavky požiarnej
ochrany. Ak sa však nachádza v týchto budovách kotolňa a sklad oleja
s inštalačným výkonom > 50 kW alebo > 5000 l, sú pre túto miestnosť po−
žiarne opatrenia nutné.
Pre budovy strednej výšky (7 m < h < 22 m) a výškové domy (> 22 m) sú
nutné požiarne opatrenia. Druh a rozsah je nutné nechať v priebehu
plánovania definovať a schváliť štátnými stavebnými úradmi
(komunálnými/mestskými/obecnými).
Pri použití požiarnych manžiet v oblasti stropov je možná ich okamžitá
alebo dodatočná montáž. Spôsob inštalácie je treba zohľadniť pri
Obr. 13 Obr. 14
objednávaní manžiet, priechody stenou vyžadujú 2 manžety (na oboch
stranách steny, obr. 17).
2.2.3 Ležiace alebo závesné potrubia Pretože je na ne potrebné povolenie stavebného dozoru, môžu byť použité
Inštalácia prebieha podľa obr. 15. Pri ležiacom potrubí (stavebná dĺžka iba požiarne manžety popísané v tejto technickej informácii.
použitej rúrky > 10 d) je naviac nutné bezprostredne vedľa rúrkového hrdla, je nutné dodržiavať predpisy stavebného dozoru ako aj zadania miestnych
v max. odstupe 10 d, inštalovať pevné objímky. stavených úradov (pozri tiež DIN 4102, diel 4 a 11).
Pri vstavaní ďalších stavebných dĺžok (> 10 d) je naviac nutná inštalácia V každom prípade sa odporúča odsúhlasenie príslušnými stavebnými
vodiacich objímok. Rozostúpenie rúrkových objímok (pevné a vodiace úradmi, aby boli dodržané špecifické nároky jednotlivých krajín.
objímky) nesmie pri horizontálnom uložení presahovať 10 d.
Proti šíreniu zvuku hmotou pri ležiacich potrubiach nie sú izolované
podporné upevnenia nutné.

2.2.4 Krátke rúrky a tvarovky


Ak sú úseky potrubia zhotovované z krátkych rúrok alebo tvaroviek, je
potrebné zabrániť rozklzu, napr. pomocou pevných objímok. Zátky je
nutné zaistiť proti vysunutiu.

Obr. 16: Stropné vstavanie (1 manžeta)

max. 10

pevná objímka vodiaca objímka

Obr. 15: Inštalácia rúrok RAUPIANO Plus, potrubie s odbočkou

3. Požiarná ochrana
Správanie sa Raupiana pri požiari zodpovedá triede stavebných hmôt B2
(normálne horľavé) podľa DIN 4102, diel 1. V spojení s potrubím domovej
techniky sú opatrenia požiarnej ochrany nutné v prípade, ak potrubia
prekonajú ohňovzdornými, priestor uzavierajúcimi stenami a stropmi (napr.
požiarnou stenou, ohňovzdornými stropmi a stenami). Tento princíp Obr. 17: Vstavanie do steny (2 manžety)

pretínania nesmie byť ohrozený. Preto sú nutné opatrenia s prinajmenej


rovnakou dobou požiarnej odolnosti. Samotné použitie ťažko horľavých
potrubí (trieda stavebných hmôt B1) alebo potrubí nehorľavých (napr.
liatina, prenos požiaru tepelnou vodivosťou) ešte nezaisťuje žiadnu
požiarnu ochranu.

16
Vzorový stavebný predpis (MBO)
Zemský stavebný predpis (LBO)
Na základe potenicálneho nebezpečenstva je vo vzorovom stavebnom
predpise a nemeckých zemských stavebných predpisoch, ako aj
v príslušných prevádzkových smerniciach požadované, aby boli potrubia
ohňovzdornými deliacimi stenami vybavené len vtedy, keď nehrozí šírenia
ohňa a dymu. Nároky na požiarnu ochranu zariadení domovej techniky
závisia okrem iného aj od veľkosti, výšky a využitia budovy (pozri tabuľka 2).
Obr. 18: Rohová protipožiarna manžeta

STAVEBNÍ TABULKY 289


286_287_288_289_290_291.qxp 19.10.2006 15:02 Page 5

8510 ZVUKOVO IZOLOVANÝ SYSTÉM DOMOVEJ KANALIZÁCIE

druh budov Tieto rúrky, tvarovky a tesniace krúžky sú použiteľné až do 95 o


C
(krátkodobo). Sú vhodné na odvod chemicky agresívnych odpadových
budovy budovy budovy budovy vôd s hodnotou pH od 2 (kyslé) do 12 (zásadité). Rúrky a tvarovky nesmú
s malou výškou s malou výškou s malou výškou s malou výškou
h<7m h<7m 7 m < h < 22 m h > 22 m byť použité na:
a) potrubia, ktoré sú trvalo vystavené teplote vyššej ako 90 oC (krátkodobo
kotolňa / 95 oC),
< 50 kW > 50 kW
vykurovací výkon
a a b) potrubia určené na odvod odpadových vôd obsahujúcich benzín
sklad vykurova
< 5000 l > 5000 l
cieho oleja
alebo benzinol,
c) odpadové potrubia,
nutná požiarna
nie áno 1)
áno 2)
ochrana

4.5 Označenie
Tabuľka 2: Požiadavky požiarnej ochrany na základe vzorového stavebného predpisu (MBO)
Rúrky a tvarovky sú označené:
1)
Požiadavky na kotolňu − značka výrobcu
2)
Po odsúhlasení miestnym stavebným úradom a po jeho povolení môže byť požiarne opatrenia
minimalizované. − číslo povolenia
− značka kvality
4. Všeobecne − menovitá svetlosť (DN)
Rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus sú z dôvodov atraktívneho vzhľadu − rok výroby
vyrobené v bielej sanitárenj farbe. Rúrkový systém Raupiano Plus je na − výrobná prevádzka
základe identických vonkajších a vnútorných priemerov kompatibilný − materiál
s doterajším programom HT. Priechodové kusy nie sú potrebné. Prostred− Rúrky RAUPIANO Plus majú naviac nasledujúci nápis červenej farby: REHAU
níctvom vytvarovaného násuvného hrdla so vsadeným manžetovým − RAUPIANO Plus zvukovo−izolovaná rúrka pre domovú kanalizáciu) PP−MD
tesniacim krúžkom je možné rúrky ukladať rýchlo a bezpečne. Delenie rúrok (menovitá svetlosť (DN) rozmery podľa DIN 19560 / ONORM (rakúska
je vykonávané bežnými rezačkami rúrok alebo pílou s jemným ozubením. norma) B 5178. DIN 4102−B2 (dátum výroby), (č. stroja). Na kolenách
To zaisťuje plynulú inštaláciu a šetrí čas aj peniaze. Táto technická odbočky sú vyznačené veľkosti uhlov.
informácia obsajuje dôležité a užitočné informácie pre projektantov
a zhotovovateľov, ktoré je pre zamedzenie poškodenia na stavenisku pri 4.6 Forma dodania a skladovania
ukladaní rúrok RAUPIANO Plus nutné bezpodmienečné dodržať. Domové odpadové rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus s násuvným hrdkom
sú dodávané už prípravené na montáž s vloženým manžetovým tesnením.
Rozsah platnosti Domové odpadové rúrky RAUPIANO Plus do 500 mm stavebnej dĺžky
Táto technická informácia platí pre použitie a ukladanie voči horúcej a tvarovky sú balené v kartónoch. Kartóny je nutné v priebehu transportu
vode odolných, zvukovo−izolačných domových odpadových rúrok chrániť pred vlhkosťou, aby sa zabránilo ich zmäknutiu. Pri dlhšej dobe
a tvaroviek RAUPIANO Plus DN 50 a 125 s násuvným hrdlom a vloženým skladovania je potrebné rúrky chrániť proti priememu slnečnému žiareniu.
manžetovým tesniacim krúžkom, ktoré sú uložené ako odpadové potrubia Domové odpadové rúrky RAUPIANO Plus od 750 mm sú dodávané
vo vnútri budov podľa DIN 1986. v drevených rámových bedniach, je možné položiť nanajvýš 4 drevené
rámové bedne na seba. Pritom je potrebné dbať na to, aby stohovanie
4.2 Materiál prebiehalo na drevenom ráme. Rúrky je potrebné skladovať tak, aby bolo
zabránené deformácii hrdiel a zásuvných koncov ako aj silnému
4.2.1 Rúrky a tvarovky znečisteniu. Je potrebné dbať na to, aby hrdlá pri stohovaní ležali voľne.
Rúrky a tvarovky sú z minerálne zosilneného RAU−PP.
Ich správanie sa pri požiari zodpovedá triede stavebných hmôt B2 podľa 5. Reciklácia
DIN 4102. Rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus sú zafarbené nabielo (RAL 9003). Rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus sú 100% recyklovateľné a môžu byť
v rámci aktuálneho konceptu REHAU o odstraňovaní odpadu spracované
4.2.2 Manžetové tesniace krúžky v súlade so životným prostredím. Na získanie bližších informácií sa spojte
Podľa DIN 4060. Tvrdosť (60+5) Shore A s príslušnou predajnou kanceláriou.
Materiál: Styrol−butadién−kaučuk (SBR)
6. Platné normy / predpisy, smernice
4.3 Požiadavky kvality, technické dodacie podmienky DIN 1960, DIN 1961, DIN 18381, DIN 19560, DIN 1986, DIN 4102, DIN 4109, DIN
a) Tieto technické informácie 1053, DIN 4060, Önorm B 2501, Önorm B 3800, Önorm B 25718, R 2.6, 1/8,
b) Všeobecné povolenie stavebného dozoru Z−42, 1−223 „ Nemeckého R 2.111/8, R 30.5.2, Smernica 4100 VDI.
inštitútu stavebnej techniky“ v Berlíne (DIBt − Deutscher Institut fur
Bautechnik)
c) Skúškové dobrozdanie „Technologického priemyselného múzea“
vo Viedni (TGM, Technologiskches Gewerbemuseum)
16
d) Rozmery podľa DIN 19560
e) Smernica R 2, 11.1/8 “Spoločnosti pre kvalitu rúrok z umelých hmôt
registr. zväz v Bone (Gutegemeinschaft Kunstorohre e. V. Bonn)
f) Manžetové tesniace krúžky: DIN 4060

4.4 Oblasť použitia


Rúrky a tvarovky RAUPIANO Plus z minerálne zosilneného PP sú používané
ako zariadenia na odvod odpadových vôd z budov podľa DIN 1986.

290 STAVEBNÉ TABUĽKY


286_287_288_289_290_291.qxp 19.10.2006 15:02 Page 6

SPLAŠKOVÁ KANALIZACE 8510


DIMENZOVANIE Tab. 1 − Výpočtové odtoky DU (l/s) Súčet
výpočtových
K K K K

SPLAŠKOVEJ GRAVITAČNEJ Zariaďovací


Systém I Systém II Systém III Systém IV odtokov
0,5 0,7 1 1,2
predmet ∑ DU l/s
KANALIZÁCIE
Umývadlo, bidet 0,5 0,3 0,3 − 35 3 4,1 5,9 7,1
VNÚTRI BUDOV 40 3,2 4,4 6,3 7,6
Sprcha bez zátky 0,6 0,4 0,4 −
45 3,4 4,7 6,7 8
Sprcha so zátkou 0,8 0,5 1,3 −
50 3,5 4,9 7,1 8,5
Samostatný
pisoár 60 3,9 5,4 7,7 9,3
0,8 0,5 0,4 −
s nádržkovým 70 4,2 5,9 8,4 10
splachovačom
Prof. Jaroslav Valášek 80 4,5 6,3 8,9 10,7
Stavebná fakulta STU, Bratislava Pisoár s tlakovým
splachovačom
0,5 0,3 − 0,3 90 4,7 6,6 9,5 11,4
Slovenská republika 100 5 7 10 12
Automaticky 110 5,2 7,3 10,5 12,6
splachovaný 0,2* 0,2* 0,2* 0,2*
pisoár 120 5,5 7,7 11 13,1
130 5,7 8,0 11,4 13,7
Vaňa na kúpanie 0,8 0,6 1,3 0,5
140 5,9 8,3 11,8 14,2
Kuchynský drez 0,8 0,6 1,3 0,5
Norma STN EN 12056 – 2 uvádza výpočtové 150 6,1 8,6 12,2 14,7
Bytová 160 6,3 8,9 12,6 15,2
postupy, ktoré sa podstatne líšia od STN 73 6760 umývačka riadu
0,8 0,6 0,2 0,5
170 6,5 9,1 13 15,6
Vnútorná kanalizácia. V tejto časti uvádzame Práčka 180 6,7 9,4 13,4 16,1
s kapacitou 0,8 0,6 0,6 0,5
postup pri dimenzovaní splaškovej kanalizácie do 6 kg 190 6,9 9,6 13,8 16,5
200 7,4 9,9 14,1 17
vnútri budov (dažďová kanalizácia je Práčka
s kapacitou 1,5 1,2 1,2 1 220 7,6 10,4 14,8 17,8
analyzovaná v samostatnej časti). do 12 kg 240 7,7 10,8 15,5 18,6
Záchodová misa 260 8,1 11,3 16,1 19,3
s nádržkovým 280 8,4 11,7 16,7 20,1
** 1,8 ** **
1. Výpočtový prietok splaškov podľa splachovačom
s objemom 4 l 300 8,7 12,1 17,3 20,8
STN EN 12056−2 Záchodová misa 320 8,9 12,5 17,9 21,5
s nádržkovým 340 9,2 12,9 18,4 22,1
Výpočtový prietok sa používa pri návrhu splachovačom
2 1,8 1,2 − 1,7*** 2
s objemom 6 l 360 9,5 13,3 19 22,8
svetlosti potrubia vnútornej kanalizácie. 380 9,7 13,6 19,5 23,4
Záchodová misa
Norma zavádza tieto označenia prietoku: s nádržkovým 400 10 14 20 24
2 1,8 1,4 − 1,8*** 2
splachovačom
prietok odpadových vôd: − výpočtový prietok s objemom 7,5 l

odpadových vôd v systéme vnútornej Záchodová misa Systémy vnútornej kanalizácie


s nádržkovým
2,5 2 1,6 − 2*** 2,5
kanalizácie alebo v jej časti: splachovačom V súčasnosti sú v Európskej únii viaceré systémy
s objemom 9 l
− prietok splaškovej vody Qww, vnútornej kanalizácie. Každý ďalej opísaný
Podlahový
0,8 0,9 − 0,6
− prietok dažďovej vody Qr, vpust s DN 50 systém má aj viaceré varianty, ktoré sú
− prietok zmiešanej vody, resp. spoločný prietok Podlahový
1,5 0,9 − 1
determinované národnými a miestnymi
vpust s DN 70
splaškov a dažďovej vody Qr,w; predpismi. Európska norma EN 120656−2 zaviedla
Podlahový
2 1,2 − 1,3
− trvalý prietok Qc − prietok zo všetkých stálych vpust s DN 100 nové rozdelenie vnútornej kanalizácie na
odtokov, napr. chladiaca voda; Poznámky k tabuľke:
systémy, ktoré sa od seba líšia počtom
− čerpaný prietok Qp − prietok cez čerpadlá * na osobu odpadových potrubí a stupňom výpočtového
** nie je dovolené
prečerpávacieho zariadenia; plnenia pripájacieho potrubia. Jednotlivé
*** závisí od typu záchodovej misy (platí len pre záchodové misy
− celkový prietok odpadových vôd Qtot; s násoskovým nádržkovým splachovačom) systémy majú podľa vetrania odpadového a
pripájacieho potrubia rôzne usporiadanie:
Výpočtové odtoky závisia od základných − systém I − systém s jedným odpadovým
Výpočtový prietok Qr,w sa vypočíta z rovnice
systémov vnútornej kanalizácie a sú uvedené potrubím a čiastočne plnenými pripájacími
Qr,w = 0,33 . Qww + Qr (l/s) (1)
v tab. 2. potrubiami – stupeň plnenia 0,5 (50 %); používa
Tab. 2 − Súčinitele odtoku K
Celkový prietok odpadových vôd Qtot (l/s) je sa v Nemecku, Rakúsku, u nás a pod.;
daný rovnicou: Spôsob používania zariaďovacích predmetov
K
− systém II − systém s jedným odpadovým
v jednotlivých druhoch budov
Qtot = Qr,w + Qc + Qp (l/s) (2) Nepravidelné používanie, napr. v bytoch,
potrubím a so stupňom plnenia pripájacieho
0,5
penziónoch, úradoch
kde: potrubia 0,7 (70 %); používa sa v Škandinávii;
Pravidelné používanie, napr. v nemocniciach,
0,7
Qww − výpočtový prietok splaškov (l/s), školách, reštauráciách, hoteloch − systém III − systém s jedným odpadovým
Časté používanie, napr. vo verejných
Qc − trvalý prietok (l/s), záchodoch alebo v sprchách
1 potrubím a celkom zaplneným pripájacím
Qp − čerpaný prietok (l/s), Špeciálne používanie, napr. v laboratóriách 1,2 potrubím (h/d = 1), používa sa predovšetkým
v Anglicku;
Výpočtový prietok splaškovej vody Qww (l/s) sa Hodnotu Qww možno určiť aj bez riešenia − systém IV − odpadové potrubia z viacerých
vypočíta z rovnice: rovnice (3) z tab. 3. zvislých vedení, odvádzajúcich napr. osobitne
Qww = K √ ∑ DU (l/s) (3) sivú a čiernu vodu, osobitne žltú a čiernu vodu,
Tab. 3 − Určenie výpočtového prietoku splaškovej odpadovej vody
kde: (Qww) pre rôzne druhy budov (súčinitele odtoku K sú v tab. 6.2)
osobitne sivú, žltú a čiernu vodu.
K − súčiniteľ odtoku (bez rozmeru),
Súčet K K K K
∑ DU − súčet výpočtových odtokov (l/s) výpočtových
0,5 0,7 1 1,2
2. Dimenzovanie jednotlivých úsekov 16
odtokov
∑ DU l/s kanalizácie vnútri budov
10 1,6 2,2 3,2 3,8
Súčiniteľ odtoku K dokumentuje súčasnosť
12 1,7 2,4 3,5 4,2
používania zariaďovacích predmetov v jedno- 2.1 Pripájacie potrubia
14 1,9 2,6 3,7 4,5
tlivých druhoch budov a uvádza sa v tab. 1. 16 2 2,8 4 4,8
V tab. 4, 5 a 6 a uvádzajú najmenšie svetlosti
18 2,1 3 4,2 5,1 a medzné hodnoty pri použití nevetraných
20 2,2 3,1 4,5 5,4 pripájacích potrubí. Ak nemožno dodržať tieto
25 2,5 3,5 5 6
požiadavky, pristúpi sa k:
30 2,7 3,8 5,5 6,6

STAVEBNÍ TABULKY 291


292_293.qxp 19.10.2006 15:00 Page 1

8510 SPLÁŠKOVÁ KANALIZÁCIA

návrhu vetrania pripájacieho potrubia alebo Najvyššia Qmax Systém I Systém II Systém III Systém IV
rozvinutá
Najmenšia l/s DN
zväčšeniu svetlostí pripájacieho potrubia alebo výška
dĺžka
potrubia L Najväč. Najväč. 2,25 70/50 60/30 60/30
vodného Sklon
návrhu privzdušňovacích ventilov na pripája− Men. od výtoku počet spád.
Zariaď. uzáveru potrubia
svetlosť zo zápach. kolien výška H 3 80/50** 70/40** Údaje sú 70/40**
predmet v zápach.
DN uzávierky
com potrubí. uzávierke
k odpad.
3,4 90/60*** 80/40**** v tab. 6.13 80/40****
potrubiu 3,75 100/60 90/50 90/50
Tab. 4 − Najväčšie dovolené prietoky Qmax pri nevetraných
mm m % ks m
pripájacích potrubiach Poznámky k tabuľke:
Kuchynský
drez9)
* nie je možné
Qmax Systém I Systém II Systém III Systém IV (zápachová bez
bez ** bez záchodovej misy
l/s DN uzávierka 40 75 1,8 − 9 obmedz. 1,5
obmedz.2) *** max. dve záchodové misy a max. dve zmeny smeru 90°
s 4)

0,4 * 30 30 priemerom **** maximálne jedna záchodová misa


40 mm)
0,5 40 40 400
0,8 50 * * Bytová Tab. 8 − Medzné hodnoty pri použití vetraného pripájacieho potru−
práčka bez
1 60 50 Údaje sú 50 alebo 40 75 3 1,8 − 4,4 obmedz. 1,5 bia
v tab. 6.13 umývačka 4)

1,5 70 60 60 riadu Systém I Systém II Systém III Systém IV


2 80** 70** 70**
Záchodová Najväčšia dĺžka bez
2,25 90*** 80**** 80**** bez 10m 10m
misa bez potrubia L obmedz.
75 50 min. 1,8 obmedz. 1,5
2,5 100 90 100 s odtokom obmedz. 4)
do 80 mm6) Najväčší počet bez bez bez
kolien 90° obmedz. obmedz. obmedz.
Poznámky k tabuľke: Údaje sú
Záchodová
bez Najväčšia v tab. 6.13
* nie je možné misa bez
100 50 min. 1,8 obmedz. 1,5 spádová výška
s odtokom obmedz.
** bez záchodovej misy do 80 mm6)
4)
H (s odklonom 3m 3m 3m
*** max. dve záchodové misy a max. dve zmeny smeru 90° 45° alebo
Drvič väčším)
**** maximálne jedna záchodová misa bez
kuchyn.
min. 40 758) 33) min. 13,5 obmedz. 1,5
Najmenší sklon 0,5 % 1,5 % 0,5 %
domového 4)
odpadu7)
Tab. 5 − Medzné hodnoty pri použití nevetraného pripájacieho Poznámky k tabuľke:
potrubia Drvič * bez pripájacieho kolena
domového bez
Systém I Systém II Systém III Systém IV odpadu na min. 40 758) 33) min. 5,4 obmedz. 1,5
hygienické 4)
Tab. 9 − Medzné hodnoty pri použití vetraných pripájacích potrubí
Najväčšia dĺžka
4m 10m 10m prostriedky
potrubia L v systéme III1)
Podlahový bez bez
Najväčší počet 50 50 min. 1,8 1,5 Najvyššia
3* 1* 3* vpust obmedz.3) obmedz.
kolien 90° rozvinutá
Najmenšia
Údaje sú Podlahový bez bez dĺžka
Najväčšia 70 50 min. 1,8 1,5 výška
v tab. 6.13 vpust obmedz.3) obmedz. potrubia L Najväč. Najväč.
spádová výška vodného Sklon
6m DN > 70** Men. od výtoku počet spád.
Podlahový bez bez Zariaď. uzáveru potrubia
H (s odklonom 1m 1m 100 50 min. 1,8 1,5 svetlosť zo zápach. kolien výška H
3m DN ≤ 70** vpust obmedz.3) obmedz. predmet v zápach.
45° alebo DN
uzávierke
uzávierky
väčším) Až štyri k odpad.
špeciálne 50 75 4 1,8 − 4,4 0 0 potrubiu
Najmenší sklon 1% 1,5 % 1%
drezy
mm m % ks m
Poznámky k tabuľke: bez
Mušľový bez
50 75 1,8 − 9 obmedz. 1,5
pisoár obmedz.3) Umývadlo,
* bez pripájacieho kolena 4)
bidet
** Ak je DN menšia ako 100 mm a na nevetrané pripájacie potru− Maximálne (zápach.
osem 100 50 15 0,9 − 9 2 1,5 uzávierka 30 75 3 min. 1,8 2 3
bie je pripojená jedna záchodová misa, nesmie sa na systém pripo− záchod. mís s
jiť ďalší zariaďovací predmet vyššie ako 1 m nad miestom pripoje− priemerom
Poznámky k tabuľke: 30 mm)
nia.
1)
Väčší sklon sa dovoľuje vtedy, ak je rúra kratšia ako povolená na− Umývadlo,
bidet
jväčšia rozvinutá dĺžka potrubia.
Tab. 6 − Medzné hodnoty pri použití nevetraných pripájacích (zápach.
bez
2)
Ak L > 3 m, možno očakávať zvýšenie hlučnosti a častejšie uzávierka 40 75 3 min. 1,8 3
potrubí v systéme III obmedz.
s
upchávanie. priemerom
3)
Vzhľadom na možné usadzovanie má byť čo najkratšia. 30 mm)
Najvyššia
rozvinutá
4)
Ostré kolená sa neodporúčajú. Sprcha,
Najmenšia bez bez bez
dĺžka 5)
Pisoárové stojiská do 7 miest. Pre viac osôb sa musí navrhnúť ďalší vaňa na 40 50 min. 1,8
výška obmedz.2) obmedz. obmedz.
potrubia L Najväč. Najväč. kúpanie
Men. vodného Sklon odtok.
Zariaď. od výtoku počet spád.
svetlosť uzáveru zo zápach.
potrubia
kolien výška H bez
predmet v zápach.
6)
Do odbočky s malým uhlom odbočenia. Mušľový
DN uzávierky 40 75 33) min. 1,8 obmedz. 3
uzávierke pisoár
k odpad. 7)
Možno použiť aj pri malých strojoch na čistenie zemiakov. 4)

potrubiu 8)
Len s rúrovou zápachovou uzávierkou.
bez
Pisoárová
mm m % ks m 9)
Špeciálne drezy so sprchovými hlavicami musia mať odpadovú 50 75 33) min. 1,8 obmedz. 3
stena 4)

Umývadlo, armatúru s plochou mriežkou bez zátky.


bidet bez
Pisoárové
(zápach. 60 50 33) min. 1,8 obmedz. 3
uzávierka 30 75 1,7 2,21) 0 0 Najväčšie dovolené prietoky pri vetraných stojisko5) 4)

s
priemerom pripájacích potrubiach, ako aj medzné hodno− Kuchynský
30 mm) drez12)
ty pri ich návrhu sú v tab. 7 až 9. V prípade (zápachová
bez bez bez
uzávierka 40 75 min. 1,8
Umývadlo, obmedz.2) obmedz. obmedz.
s
bidet systému III je najmenšia svetlosť vetracieho priemerom
(zápach. 40 mm)
uzávierka 30 75 1,1 4,41) 0 0 potrubia 25 mm a maximálna dĺžka pripája−
s
Bytová
priemerom cieho potrubia medzi zápachovou uzávierkou práčka
30 mm) bez bez bez
alebo 40 75 min. 1,8
obmedz.3) obmedz. obmedz.
a vetracím potrubím 0,75 m. umývačka
Umývadlo, riadu
bidet Privzdušňovacie ventily na pripájacom potrubí Záchodová
(zápach.
uzávierka 30 75 0,7 8,71) 0 0 misa bez
s
musia splniť tieto podmienky na prívod vzduchu s odtokom 75 50
bez
min. 1,8 obmedz. 1,5
obmedz.
priemerom do 80 mm 4)

30 mm) Qa a na celkový prietok odpadovej vody Qtot: 6), 14)

Záchodová
Umývadlo,
− systém I, Qa ≥ Qtot misa
bez
bez
s odtokom 100 50 min. 1,8 obmedz. 1,5
bidet obmedz.
(zápach. − systém II, Qa ≥ 2 Qtot do 80 mm
6), 14)
4)

uzávierka 40 75 3 1,8 − 4,4 2 0


16 s − systém III, Qa ≥ 2 Qtot Drvič
bez
priemerom kuchyn.
min. 40 758) 33) min. 13,5 obmedz. 3
30 mm) − systém IV, Qa ≥ Qtot domového
odpadu7)
4)

Sprcha, bez Drvič


bez domového bez
vaňa na 40 50 1,8 − 9 obmedz. 1,5
kúpanie
obmedz.2) 4) Tab. 7 − Najväčšie dovolené prietoky Qmax pri vetramých pripá− odpadu na min. 40 758) 33) min. 5,4 obmedz. 3
jacích potrubiach hygienické 4)

bez prostriedky
Mušľový
40 75 33) 1,8 − 9 obmedz. 1,5
pisoár 4) Qmax Systém I Systém II Systém III Systém IV Podlahový bez bez bez
50 50 min. 1,8
vpust obmedz.3) obmedz. obmedz.
Pisoárová
bez l/s DN
50 75 3 3)
1,8 − 9 obmedz. 1,5 Podlahový bez bez bez
stena 4) 0,6 * 30/30 30/30 70 50 min. 1,8
vpust obmedz.3) obmedz. obmedz.
bez Údaje sú
Pisoárové 0,75 50/40 40/30 40/30
60 50 3 3)
1,8 − 9 obmedz. 1,5 v tab. 6.13 Podlahový bez bez bez
stojisko5) 100 50 min. 1,8
4) 1,5 60/40 50/30 50/30 vpust obmedz.3) obmedz. obmedz.

292 STAVEBNÉ TABUĽKY


292_293.qxp 19.10.2006 15:00 Page 2

SPLAŠKOVÁ KANALIZACE
8510
Najvyššia Tab. 11 − Dovolené prietoky v spláškových odpadových potrubiach
rozvinutá s doplnkovým vetraním
Najmenšia
dĺžka
výška
potrubia L Najväč. Najväč.
vodného Sklon Odpadové
Men. od výtoku počet spád.
Zariaď. uzáveru potrubia Doplnkové Systém I, II, III, IV
svetlosť zo zápach. kolien výška H potrubie a
predmet
DN
v zápach. vetracie
uzávierke
uzávierky hlavné vetracie Qmax (l/s)
k odpad. potrubie
potrubie
potrubiu
Odbočky Odbočky
mm m % ks m DN DN s veľkým uhlom s malým uhlom
odbočenia odbočenia
Až päť
špeciálných
50 75 4 1,8 − 4,4 0 0 60 50 0,7 0,9
drezov
9), 10), 13)

Mušľový
bez bez bez
70 50 2 2,6
pisoár 50 75 min. 1,8
9), 10), 13) obmedz.3) obmedz. obmedz.
80* 50 2,6 3,4
Maximálne
osem bez bez bez
100 50 min. 0,9
záchod. obmedz. obmedz. obmedz. 90 50 3,5 4,6
mís6)

Poznámky k tabuľke: 100** 50 5,6 7,3


obr.1 Liatinové kanalizačné bezhrdlové rúry
1)
Pre najväčšiu vzdialenosť od zápachovej uzávierky k vetraciemu 1 − vnútorný epoxidový povlak
125 70 7,6 10
potrubiu 750 mm. 2 − liatinová rúra
2)
Ak L > 3 m, možno očakávať zvýšenie hlučnosti a možnosti 150 80 12,4 18,3 3 − vonkajší akrylátový povlak
upchávania.
3)
Vzhľadom na možné usadzovanie má byť čo najkratší. 200 100 21 27,3
4)
Ostré kolená sa neodporúčajú.
5)
Pisoárové stojiská do 7 miest. Pre viac osôb sa musí navrhnúť ďalší Poznámky k tabuľke:
odtok. * najmenšia menovitá svetlosť pri napojení záchodových mís do sys−
6)
Do odbočky s malým uhlom odbočenia. tému II
7)
Možno použiť aj pri malých strojoch na čistenie zemiakov. ** najmenšia menovitá svetlosť pri napojení záchodových mís do
8)
Len s rúrovou zápachovou uzávierkou. systému I, III, IV
9)
Pozri obr. 6.46.
10)
Pri väčšom počte dresov musí mať každý drez individuálne 2.3 Zvodové potrubia
vetraný.
Norma nepredpisuje konkrétny spôsob výpočtu,
11)
Akýkoľvek počet.
12)
Špeciálne drezy so sprchovými hlavicami musia mať odpadovú predpokladá sa však výpočtové plnenie
armatúru s plochou mriežkou bez zátky.
prierezu h/d = 0,7. Orientačný návrh svetlosti
13)
Vetranie pripájacieho potrubia zariaďovacieho predmetu môže
mať DN 25. Ak je jeho rozvinutá dĺžka väčšia než 5 m alebo má možno uskutočniť podľa tab. 12.
PP−C PP−TV PP−C
viac ako päť kolien, musí sa použiť potrubie s DN 30.
14)
Ak sa môže vetracia rúra v mieste napojenia na pripájacie potru− Tab. 12 − Dovolené prietoky Qadm a rýchlosti v zvodových potru−

bie upchávať, čo by mohlo spôsobiť rozstrek a vzdutie alebo vy− biach (h/d = 0,7)
obr.2 Nová trojvrstvová rúra z polypropylénu, vytvorená z materiálu
plavenie, odporúča sa, aby tieto rúry mali DN 50 a boli vyvedené
Sklon DN DN DN DN dvoch vlastnosti (PP−C s odolnosťou proti vyššej teplote,
najmenej 50 mm nad úroveň priepadu zariaďovacieho predmetu.
potrubia 100 125 150 200 PP−TV s vysokou pevnosťou)

2.2 Odpadové potrubia i Qmax v Qmax v Qmax v Qmax v


% l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s
Dovolené prietoky v odpadovom potrubí
0,5 2,9 0,5 4,8 0,6 9 0,7 16,7 0,8
s hlavným (primárnym) vetracím potrubím sú
v tab. 10 s doplnkovým vetracím potrubím 1 4,2 0,8 6,8 0,9 12,8 1 23,7 1,2

v tab. 11. 1,5 5,1 1 8,3 1,1 15,7 1,3 29,1 1,5

Ak treba v zmysle pr EN 12380 použiť privetráva−


2 5,9 1,1 9,6 1,2 18,2 1,5 33,6 1,7
cie ventily, musí byť pre pomer privádzané−
2,5 6,7 1,2 10,8 1,4 20,3 1,6 37,6 1,9
ho vzduchu Qa a celkového odvádzaného
3 7,3 1,3 11,8 1,5 22,3 1,8 41,2 2,1
prietoku Qtot splnený vzťah:
3,5 7,9 1,5 12,8 1,6 24,1 1,9 44,5 2,2
Qa ≥ 8 Qtot (4)
4 8,4 1,6 13,7 1,8 25,8 2,1 47,6 2,4

Tab. 10 − Dovolené prietoky v spláškových odpadových potrubiach


4,5 8,9 1,7 14,5 1,9 27,3 2,2 50,5 2,5
s hlavným vetraním
5 9,4 1,7 15,3 2 28,8 2,3 53,3 2,7
Systém I, II, III, IV
Qmax (l/s)
DN odpadového
potrubia
Odbočky s veľkým Odbočky s malým Sklon DN DN DN
uhlom odbočenia uhlom odbočenia potrubia 225 250 300

60 0,5 0,7 i Qmax v Qmax v Qmax v


% l/s m/s l/s m/s l/s m/s
70 1,5 2
0,5 26,5 0,9 31,6 1 56,8 1,1
80* 2 2,6
1 37,6 1,3 44,9 1,4 80,6 1,6
90 2,7 3,5
1,5 46,2 1,6 55 1,7 98,8 2
100** 4 5,2
2 53,3 1,9 63,6 2 114,2 2,3
125 5,8 7,6
2,5 59,7 2,1 71,1 2,2 127,7 2,6
16
150 9,5 12,4
3 65,4 2,3 77,9 2,4 140 2,8
200 16 21
3,5 70,6 2,5 84,2 2,6 151,2 3

Poznámky k tabuľke:
4 75,5 2,7 90 2,8 161,7 3,2
* najmenšia menovitá svetlosť pri napojení záchodových mís do
systému II 4,5 80,1 2,8 95,5 3 171,5 3,4
obr.3 Kanalizačné potrubie z polypropylénu so zvýšenou
** najmenšia menovitá svetlosť pri napojení záchodových mís do
5 84,5 3 100,7 3,1 180,8 3,6 protihlukovou ochranou
systému I, III, IV

STAVEBNÍ TABULKY 293


294_EWE_justing.qxp 19.10.2006 14:59 Page 1

8510 ŠACHTY PRE ULOŽENIE VODOMEROV

ŠACHTY PRE ULOŽENIE VODOMEROV vodotesné telo v stabilnej kruhovej forme vyrobené z PE, kruhový
liatinový uzamykateľný poklop s tesnením, poskytujúci možnosť
vygravírovania vlastného identifikačného nápisu, dodatočný
izolačný uzáver pre prídavnú ochranu proti chladu a znižovanie

Mgr. Peter Červeňanský hladiny kondenzátu. Prípojky na vstupe a výstupe každej šachty sú
JUSTING s.r.o. opatrené mosadzným vnútorným závitom využívajúcim
Slovenská republika
overenú technológiu o−krúžkov. Súčasťou každej dodávky je
i nosné fixačné zariadenie pre vodomer osadené špeciálnymi
mosadznými armatúrami (napr. uzatváracie ventily, guľové kohú−

Záhradné vodomerné šachty ty, špeciálne kužeľovo−membránové spätné klapky, kĺbové adap−

EWE sú jednou z produkčných téry), ktoré je možné nakonfigurovať podľa individuálnej potreby

dominánt tejto tradičnej každého zákazníka. Armatúry nosného fixačného zariadenia spá−

nemeckej spoločnosti, ktorá sa jajú so šachtovým mosadzným prívodom a vývodom pitnej vody

so svojim sortimentom výrobkov silikónové hadice obalené pleteným niro−plášťom, ktorý

zameriava výsostne na oblasť zabezpečuje optimálnu mechanickú ochranu. Celoeurópsky

pitnej vody. Ako exkluzívny zás− platné certifikáty potvrdzujúce materiálovú stabilitu a hygienickú

tupca tejto spoločnosti na nezávadnosť sú aj v tomto prípade samozrejmosťou.

Slovensku a v susednej Českej Ako môžete vidieť na nasledujúcich obrázkoch, obsluha

republike by sme Vám touto vodomernej šachty EWE je skutočne veľmi jednoduchá:

cestou radi ponúkli niekoľko


základných informácií o tomto
patentom chránenom produk−
te, ktoré Vám, ako pevne
dúfame, pomôžu pri Vašom
rozhodovaní a pri výbere tej
najvhodnejšej a v prípade
šácht EWE aj tej najpohodlnejšej alternatívy pre Vaše potreby.
Svojimi malými stavebnými rozmermi umožňuje EWE vodomerná
Obrázok 1: Po odstránení poklopu a izolačného Obrázok 2: Vďaka flexibilnej hadici je možné
šachta nenáročnú a jednoduchú inštaláciu do pripravených uzáveru vytiahneme ľahkým točivým pohybom odložiť nosné fixačné zariadenie priamo vedľa
nosné fixačné zariadenie spolu s vodomerom. šachtového otvoru, vodomer pohodlne odčítať,
prípadne vymeniť.
priestorov bez potreby nákladných výkopových prác. Svojou
dômyselnou konštrukciou garantuje odolnosť voči prívalovým
záplavám, hygienickú čistotu a zároveň bezmrazovú prevádzku
fixačného zariadenia i vodomeru. Azda najzaujímavejším prvkom
celej vodomernej šachty je systém odčítania údajov z vodomeru.
Nosné fixačné zariadenie, do ktorého je vodomer upnutý,
je možné jednoducho vytiahnuť na povrch, odčítať z neho
potrebné údaje, prípadne ho po odstránení plomby v rámci
servisného zákroku demontovať a po následnej spätnej montáži
opäť pohodlne spustiť na dno šachty. Tým sa jednoznačne
Obrázok 3: Ľahkým točivým pohybom kruhového Obrázok 4: Na záver, pred uzatvorením šachty
vylučuje potreba vstupu do priestorov šachty, čím kompetentný držadla spustíme nosné fixačné zariadenie pre poklopom, nezabudneme vložiť izolačný uzáver.
vodomer opäť na dno šachty.

užívateľ šetrí svoj čas a námahu a navyše znižuje pri montážnych


16
zákrokoch svoje náklady. Projektanti, montážne organizácie i spokojní užívatelia potvrdzujú
EWE vodomerné šachty nevyžadujú žiadnu dodatočnú izoláciu mimoriadne ľahkú manipuláciu pri inštalácii šácht a jednoznačné
vnútorných priestorov, nakoľko sa meradlo (vodomer) nachádza výhody pri následnom odpočte vodomerov.
minimálne 1m pod zemským povrchom, čo zabezpečuje dosta− Podrobnejšie odborné informácie o ďalších nesporných
točnú úroveň ochrany pred mrazom. výhodách šachtového systému EWE získate u odborníkov
Štandardná dodávka vodomernej šachty EWE obsahuje čierne spoločnosti JUSTING Nové Mesto nad Váhom.

294 STAVEBNÉ TABUĽKY


295_plastika.qxp 19.10.2006 14:59 Page 1

ŠACHTY
8510
Plastika, a.s. VEĽKOPRIEMEROVÉ KANALIZAČNÉ KORUGOVANÉ ŠACHTY − VODOMERNÁ ŠACHTA
Novozámocká cesta 222, Podľa požiadavky zákazníka je možné šachty vyrábať s vyvložkovaným žľabom
949 05 Nitra 5 korugovanou rúrou. Táto rúra môže prečnievať o hrdlo a dĺžku na nasunutie
hrdla. Pri objednávaní je potrebné poznamenať výšku spádu v mm, t.j. rozdiel
Slovenská republika medzi dnom žľabu a dnom spádu.
Tel.: 00421 / 37 / 65 30 111 POZNÁMKA: Otvory na prívod a odvod možných potrubí sa robia priamo na stvabe po zabudovaní
Fax: 00421 / 37 / 65 19 757 achty. Prekrytie šachty odporúčame zabezpečiť betónom.

e−mail: marketing@plastika.sk
www.plastika.sk REVÍZNA ŠACHTIČKA UNIVERZÁLNA (RŠU) K − DN 300/d 200 DNO REVÍZNEJ ŠACHTIČKY (RŠU) K − DN 300/d 200
Plastika Bohémia, s.r.o.
Zengrova 131,
280 02 Kolín
Česká republika
Tel. : 00420 / 321 / 747 208
Fax: 00420 / 321 / 747 350
R P D M S
e−mail: plastika@plastika−sro.cz
Slúži na kontrolu dlhšej kanalizačnej prípojky alebo ako sútok
VEĽKOPRIEMEROVÉ KANALIZAČNÉ KORUGOVANÉ ŠACHTY dvoch podomových prípojok do jedného kanalizačného potru−
bia a na odvod dažďových vôd z komunikácií a budov.
Odporúča sa kompletovať revíznu šachtu s betónovým
KANALIZAČNÁ ŠACHTA − Výrobok sa týka novej rady celoplas− medzikružím, podľa potreby je možné použiť liatinovú mrežu,
tových kanalizačných šácht najširšieho použitia, hlavne pre plas− alebo poklop (mimo cestné komunikácie PE − veko DN 300, DN
tové potrubné systémy korugovaných rúr s určením pre chemickú 400) podľa STN EN 124.
a bežnú splaškovú kanalizáciu. Je chemicky odolná a spolu
REVÍZNE KANALIZAČNÉ ŠACHTY VÝROBCU PLASTIKA
s ďalšou vlastnosťou − vodotesnosť, je určená aj pre ekologicky
náročné stavby hlavne na ochranu spodných vôd v oblasti od
zdrojov pitnej vody v chránených krajinných oblastiach. Plastika, a.s.
odporúča plastovú časť šachty používať minimálne do výšky spod− DNO REVÍZNEJ ŠACHTIČKY (RŠU) K − DN 400/d 200
ných vôd a ďalšiu montáž kombinovať betónovou nadstavbou.
Celkovú montáž je potrebné zabezpečiť v zmysle PND 71−63 016−4.

šachta d1 de3) LZ2) LS2) VS1) VL


1000 / 200 min. 190 200±0,6 1300+10 80 600 − 6000 220

1000 / 300 330±2 348±1,0 1200+10 700 700 − 6000 329

1000 / 400 443±2 463±1,5 1200+10 700 800 − 6000 384

1000 / 600 600±3 654±1,5 1620+10 650 1000 − 6000 470

800 / 300 330±2 348±1,0 1000+10 594 640 − 6000 280


Výška revíznej šachty je voliteľná. V prípade RŠ 300/200 a 400/200
800 / 400 443±2 463±1,5 1000+10 590 720 − 6000 340 sú všetky strany zaslepené, otvárajú sa podľa potreby na stavbe
alebo podľa objednávky pri výrobe.
Rozmery v mm, 1) Výšku plastovej šachty možno dohodnúť so zákazníkom, 2) Orientačné údaje pre stavebné práce, 3) Informatívny údaj
vstupný rozmer
GUMOVÉ TESNIACE KRÚŽKY Názov typ
priemer DN prítok vtok odtok
DN Obchodné označenie D B H
Dno revíznej šachty − priama RŠ 300/160 300 160 − 160
300 CM 5219 330 11,4 16
Dno revíznej šachty − priama RŠ 300/200 300 200 − 200
400 CM 5220 444 15,4 22
Dno revíznej šachty − sútoková RŠ 300/200 300 200 200 200
600 H. č. 8531/1586 660 20,8 29
Dno revíznej šachty − sútoková RŠ 400/200 400 200 200 200
800 H. č. 8532/1586 880 30 43
Dno revíznej šachty − sútoková redukovaná RŠ 300/200/160 300 160 160 200/160
1000 H. č. 8533/1587 1110 36,6 51,5
Dno revíznej šachty − priama redukovaná RŠ 400/200/160 400 160/200 − 200/160
Rozmery v mm
Uličná vpusť RŠ 300/200/160 300 − − 200/160
VEKO ŠACHTY
typ d2 d1 B REVÍZNA ŠACHTA KONCOVÁ
DN 300 360 344 63

DN 400 490 452 82 Veko šachty

DN de di α β Vc1) VH DN
150 180 160,5±0,5 15 − 90O 15 − 90O od 450 od 360 150

200 220 200,6±1,5 15 − 90O 15 − 90O od 500 od 400 150−200

300 350 331,6±0,6 0 − 90O 15 − 90O od 600 od 500 150−300

400 460 444,0±1,5 0 − 90O 15 − 90O od 700 od 610 150−400

600 2) 2)
0 − 45O 15 − 45O od 900 od 800 150−600 Vc = Celková výška plastovej šachty (Vs+Vu)
Vv = Výška od základ. dosky po dno zaústenia uličnej vpuste
Rozmery v mm, 1) Vc – celková výška šachty sa v prípade spádovej
Vk = Celková výška šachty (Vc + betónová nadstavba)
mení podľa veľkosti spádu a jeho prítoku. 2) Hrdlový spoj šachty DN
600 sa zabezpečuje presuvkou, resp. hrdlom nasledujúcej rúry. Základná výška 1000 mm

VEĽKOPRIEMEROVÉ KANALIZAČNÉ KORUGOVANÉ ŠACHTY − VPUSTE


ULIČNÁ VPUSŤ ZBERNÁ VPUSŤ
vs = projekčná výška, vu = výška uloženia, K = označenie korugov−
aného systému, d1 = vnútorný priemer rúry, de = vonkajší priemer
rúry, Lz = stavebná dĺžka šachty, Ls = dĺžka otvoru žľabu, VC =
celková výška plastovej časti (Vs + Vu), Vu = výška od dna šachty
(potrubie od základovej dosky), VL = výška upevnenia lavičky, Vs =
výška plastovej časti od dna šachty, a = stredná výška zalievacieho
otvoru, b = dĺžka vyčnievajúceho hrdla, Vv = Výška od základovej
dosky, po dno zaústenia uličnej vpuste, Vp = Výška od základovej
dosky, po dno zaústenia kanalizačnej šachty, Vk = Celková výška
šachty+ betónové a liatinové dielce

ŠACHTA KONCOVÁ KANALIZAČNÁ (ŠK) ŠACHTA PRIAMA KANALIZAČNÁ (ŠP)

ŠACHTA PRIAMA KANALIZAČNÁ (K−ŠP) ŠACHTA SÚTOKOVÁ KANALIZAČNÁ (ŠS) Uličná vpusť
Používa sa na odvod hlavne dažďovej vody z komunikácií do
hlavnej kanalizácie. Doporučuje sa kompletovať s betónovým 1 Názov Verzia dn DN STN
medzikružím a liatinovou mrežou s nálevkou pre vozovky podľa poz. 1 − STN EN 1401−1
2 Hrdlo 200
STN 13 633. Štandartná výška je 1200 mm, iná je možná po
dohode so zákazníkom. 3 Hrdlo poz. 1 − 200 STN 64 3218
16
Zberná vpusť
4 Hrdlo poz. 1 160 − STN EN 1401−1
Slúži na odvod povrchových dažďových a spodných vôd spod
ŠACHTA UHLOVÁ KANALIZAČNÁ (ŠU) ŠACHTA UHLOVÁ KANALIZAČNÁ (ŠU) verejných komunikácií. Používa sa tam, kde je nutné odviesť 5 Hrdlo poz. 1 − 160 STN 64 3218
z pôdy prebytočnú vodu.

ZBERNÁ NÁDRŽ

Je určená hlavne na zber odpadných a splaškových vôd ako aj iných kvapalných


médií, proti ktorým je PVC chemicky odolné. S výhodou sa používa v chatkových
oblastiach a všade tam, kde nie je vybudovaný kanalizačný potrubný systém.
ŠACHTA SPÁDOVÁ KANALIZAČNÁ (ŠPS) ŠACHTA REDUKOVANÁ KANALIZAČNÁ (ŠK) Technické parametre:
− zaručená vodotesnosť
− objem max. 4,71 m3 (podľa požiadaviek zákazníka)
− vonkajšie rozmery max. dĺžka 6000 mm
− priemer prípojky max. do Ř 400 mm
− napojenie na kanalizáciu pomocou hrdlového spoja

VLASTNOSTI KORUGOVANÝCH ŠACHIET

STAVEBNÍ TABULKY 295


296_rehau.qxp 19.10.2006 14:58 Page 1

8510 ŠACHTY
REHAU s.r.o. AWADUKT − systém trubek a tvarovek pez plniv pro kanalizační rozvody položené do země
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Oblast použití
Slovenská republika Trubky a tvarovky AWADUKT s příslušnými těsnicími kroužky se používají pro odvody odpadních vod,
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 16, 45, 21, 47 zpravidla se jedná o podzemní pokládku s volnou hladinou. Spoje trubek a tvarovek jsou dimenzovány pro
maximální vnitřní tlakové zatížení 0,5 baru, respektive 5 m vodního sloupce při vztažné teploté 20 OC. Trubky
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22 a tvarovky se nesmějí používat pro odvádění odpadní vody, která v rozsahu DN 110−200 má trvale vyšší
e−mail: bratislava@rehau.com teploty než 60 OC a v rozsahu DN 250−500 má trvale vyšší teploty než 40 OC.
www.rehau.sk Trubky, tvarovky a těsnicí kroužky jsou v rozmezí hodnot pH mezi 2 (kyselé) až 12 (zásadité) chemicky
odolné. Pro přívodní potrubí nevyčištěných průmyslových vod je třeba, nezávisle na hodnotě pH, přezkou−
REHAU s.r.o. šet chemickou odolnost. Ve sporných případech doporučujeme kontaktovat naše oddělení technických
Obchodní 117, aplikací. U trubek i tvarovek pro podzemní pokládku se v jednotlivých případech musí provést statický
výpočet s ohledem na místní stavební podmínky. Od tohoto hodnocení se může u trubek AWADUKT
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ z tvrzeného PVC upustit, pokud se dodrží následující podmínky:
Česká Republika a) Dopravní zatížení není větší než zatížení u mostní třídy 30 podle DIN 1072 (celkové zatížení 300 kN,
zatížení od jednoho kola 50 kN při šířce kola 0,4 m).
Tel.: 00420 / 272 190 111 b) Minimální překrytí 1 m u dopravních ploch, minimální překrytí 0,8 m u ploch bez dopravy nebo u tako−
Fax: 00420 / 272 190 195 vých ploch, které jsou vystaveny časově jen lehkému provozu.
e−mail: vsu@rehau.cz c) Největší překrytí 6 m při pokládání ve výkopu s minimálními šířkami podle DIN 4124. Největší překrytí 4,0 m
R P D M S v podstatně širších výkopech a pod sypaným záhozem již bez dopravního zatížení, největší překrytí 3,5 m
www.rehau.cz u podstatně širších výkopů a u sypaného záhozu pod dopravními plochami.
d) Úložný materiál v potrubní zóně. Měrná hmotnost γ ≤ 20,5 kN/m3, třecí úhel ϕ ≥ 22,5 O.
e) Skladovací podmínky podle DIN 4033 a podle této technické informace.
AWA − šachta DN 315/DN 400 z PP/PVC Pokládání v oblasti spodní vody pouze tehdy, když je zajišténo, že nenastane zasypání záhozovým mate−
riálem (např. zasypání vrstvou štěrkového filtru nebo zalití betonem). Během stavby je třeba provádět kon−
AWA − šachta trolu zátěžových předpokladů.
Systém se vyznačuje následujícím:
• jednoduchá manipulace bez zdvihacích zaŕízení
• hospodárná pokládka
• malá potřeba místa
• dle potřeby přizpůsobení každé situaci staveniště pomocí
jednotlivých komponentů
• kompletní systém ve spojení s naším programem kanalizač−
ních trubek AWADUKT
• absolutní těsnost
• bezproblémové umístění kontrolních, zkušebních a čistících
přístrojů

V praxi ukazuje AWA − šachta DN 315/DN 400 svoji skutečnou


velikost!

Příklady uložení trubního vedení v různě únosných horninách

RAUVIA PE − systém korugovaných kanalizačních trubek z PE−HD


Popis výrobku:
Trubky RAUVIA PE jsou vyráběny ve spojovaném provedení vně zvlněné v černé barvě, uvnitř hladké
v barvě bílé. Program je koncipován dle nároků připravované evropské normy pr EN 13476−1 pro odpadní
kanály z polymerních materiálů se strukturovanou stěnou a odpovídá požadavkům DIN 16961. Zvlněná
struktura přináší vysokou kruhovou tuhost SN 4 nebo SN 8. Hladká vnitřní plocha zajišťuje vynikající
odtokovou hodnotu.

Oblast použití:
Trubky a tvarovky RAUVIA PE jsou vhodné pro odvodňovací kanály a potrubí položená do zemé, která
jsou zpravidla používána jako potrubí gravitační (beztlaková). Potrubí jsou určena k bezpečnému trans−
portu odpadní vody, která nevykazuje žádné vyšší teploty než 40 OC. Větší průměry mohou sloužit i jako
propusti nebo akumulační nádrže.

Odolnost:
Trubka a ostatní součásti systému jsou vyráběny z vysoce hodnotného polyetylenu. Vyznačují se vysokou
odolností proti chemikáliím. Odkazujeme na normu ISO 10358, která ukazuje odolnost polyetylenu oproti
různým chemikáliím.

Zobrazení perforace trubek.

AWADOCK− systém k dodatečnému připojení


AWADOCK jako kloubový spoj − střižné síly a vyklou−
Neperforovaná trubka Víceúčelová trubka − 120O Částečně perforovaná Plně perforovaná trubka bení vzniká různým poměrem sesednutí hlavního
trubka − 220O a přípojného vedení. Stejně tak bývá často problé−
mem utěsnění místo napojení domovních přípojek.
Rovněž z tohoto důvodu požaduje ATV 139, bod 9,
Odtokové hodnoty:
pružné, kloubové připojení. To by mělo „zachytit po−
Hydraulické dimenzování odvodňovacích systémů RAUVIA PE je prováděno dle DIN EN 752−4 při zohled−
hyby“. Měla by být zohledněna případná sesednutí
nění průměrů (číslo 5.1) a spádu pokládky. Při úplném naplnění je možné zjistit množství vody z následující
a z toho vyplývající zatížení v oblasti napojení.
tabulky.
Tyto úkoly splňuje systém připojení AWADOCK díky
DN 250 315 400 500 630 800 1000 1200 stlačení velkoobjemového těsnicího elementu.
Zatížení vykloubením a střižnými sílami tak mohou
Di 216 mm 271 mm 343 mm 427 mm 535 mm 678 mm 851 mm 1030 mm
být pohlcena (obě v testu zboží IKT byla ohodnoce−
spád Q V Q V Q V Q V Q V Q V Q V Q V
na známkou „VELMI DOBRÉ“).
(š) (l/s) (m/s) (l/s) (m/s) (l/s) (m/s) (l/s) (m/s) (l/s) (m/s) (l/s) (m/s) (l/s) (m/s) (l/s) (m/s)
1 16,8 0,45 30,1 0,52 56,2 0,61 100,4 0,70 182,2 0,81 340,3 0,94 618,8 1,09 1074,5 1,24 AWADOCK – přednosti na první pohled:
5 39,8 1,07 70,7 1,23 131,6 1,42 234,2 1,64 423,5 1,88 788,0 2,18 1428,3 2,51 2473,3 2,86 • jednodušší, rychlejší montáž na staveništi
• trvalá spolehlivost díky stanovenému stlačení vel−
16 10 57,2 1,53 101,5 1,76 188,7 2,04 335,4 2,34 605,7 2,69 1125,7 3,12 2038,3 3,58 3526,5 4,07
koobjemového těsnicího elementu; při zkouškách
15 70,7 1,89 125,3 2,17 232,7 2,52 413,3 2,89 745,8 3,32 1385,3 3,84 2507,1 4,41 4335,6 5,01
byla prokázána těsnost do 1 baru
20 82,0 2,20 145,3 2,52 269,8 2,92 479,0 3,34 864,1 3,84 1604,4 4,44 2902,5 5,10 5018,1 5,80 • žádný vyčnívající konec trubky díky zarážce v šroubovací koruně a zajištění zasunutí na těsnicím elementu
25 92,0 2,47 163,0 3,83 302,5 3,27 536,9 3,75 968,3 4,31 1797,4 4,98 3251,0 5,72 5619,6 6,49 • překonání tolerancí vrtaných otvorů až do
30 101,1 2,71 179,0 3,10 332,1 2,59 589,3 4,12 1062,6 4,73 1972,02 5,46 3566,2 6,27 6163,5 7,12 +/− 1 mm a drážek pomocí širokých masivních
35 109,4 2,93 193,8 3,36 359,3 3,89 637,5 4,45 1149,3 5,11 132,6 5,91 3856,1 6,78 6663,7 7,70 těsnicích elementů
• zabránění korozi u potrubí ze železobetonu
40 117,2 3,14 207,5 3,60 384,7 4,16 682,4 4,77 1230,0 5,74 2282,1 6,32 4125,9 7,25 7129,4 8,23
spolehlivým překrytím uřezané oceli pomocí
45 124,5 3,33 220,4 3,82 408,5 4,42 724,6 5,06 1305,8 5,81 2422,5 6,71 4379,4 7,70 7566,8 8,74 těsnicího elementu, který se dodává ve třech
50 131,4 3,52 232,5 4,03 431,1 4,67 764,5 5,34 1377,6 6,13 2555,3 7,08 4619,2 8,12 7980,5 9,22 velikostech (typ A/B/C)
55 137,9 3,70 244,1 4,23 452,5 4,90 802,4 5,60 1445,8 6,43 2681,7 7,43 4847,2 8,52 8374,0 9,67 • vysoká spolehlivost proti vytlačení při tlakové
60 144,2 3,86 255,2 4,42 473,0 5,12 838,6 5,86 1511,0 6,72 2802,4 7,76 5056,1 8,91 8750,1 10,11 zkoušce, a to díky vysokému stlačení ploch
těsnicího elementu po našroubování kónické
65 150,2 4,02 265,8 4,61 492,6 5,33 873,4 6,10 1573,6 7,00 2918,2 8,08 5274,2 9,27 9110,7 10,52
koruny
70 156,0 4,18 276,1 4,76 511,5 5,54 906,9 6,33 1633,8 7,27 3029,7 8,39 5475,3 9,63 9457,8 10,92
• odolný proti střižným sílám, např. při odlišném
75 161,6 4,33 285,9 4,96 529,8 5,73 939,2 6,56 1691,8 7,53 3137,2 8,69 5669,4 9,97 9792,7 11,31 chování při sesednutí hlavního a připojovaného
80 197,0 4,47 295,5 5,12 547,4 5,92 970,4 6,78 1748,0 7,78 3241,2 8,98 5857,1 10,30 10117,0 11,68 vedení

296 STAVEBNÉ TABUĽKY


297_osma_sw.qxp 19.10.2006 14:58 Page 1

ŠACHTY
8510
Gebr. Ostendorf − OSMA SW Umwelttechnik Slovensko s.r.o.
zpracování plastů, s.r.o. Južná trieda 125
Komorovice 1, 396 01 Humpolec
040 01, Košice
Česká republika
Tel.: +420 565 777 111 Slovenská republika
Fax: +420 565 777 123 Tel.: 00421 / 556 770 655
e−mail: info@osma−cz.cz Fax.: 00421 / 556 770 655
www.osma−cz.cz e−mail: office@sw−umwelttechnik.sk
R P D M S
www.sw−umwelttechnik.sk
KOVO TRADE BB s.r.o.
Zvolenská cesta 46,
974 05 Banská Bystrica Kanalizačné šachtové prvky firmy SW Umwelttechnik
Slovenská republika
Tel. : +421 484 162 704 Kónusy
Fax: +421 484 162 703
e−mail: kovotrade@kovotrade.sk
R D www.kovotrade.sk

RV−Systém OSMA − revizní šachty a dvorní vpusti


RV−Systém OSMA® je moderní, vyspělých systém šachtových komponentů určený pro výstavbu revizních
kanalizačních šachet a vpustí podle nejnovějších poznatků, na základě požadavků stavitelů
a provozovatelů inženýrských sítí.
Mezi termoplastickými surovinami zaujímá polopropylén mimořádné místo díky vysoké teplotní
a chemické odolnosti a mimořádné houževnatosti. Díky výborné zpracovatelnosti může být z této
suroviny vyrobeno šachtové dno s dokonale hladkou vnitřní stěnou, která snadno odolává otěru,
zanášení i vnějším tlakům zeminy. Těsnost spojů systému při přetlaku i podtlaku 0,5 bar zajišťuje vícebřitý Typ D1 H D2 t kg/ks Typ D1 H D2 t kg/ks Typ D1 H D2 t kg/ks
těsnicí element, vyrobený z odolného kaučuku. Element, jenž je opatřen stíracím, vymezovacím,
upevňovacím a vlastním těsnicím břitem je uložen ve speciálně tvarované komoře hrdla. Celek zajišťuje AK 80 40 51,5 9 270 ASZ 100 75 80 9 700 AK 100 60 51,5 9 470

Spodné zúženie
dokonalou těsnost spoje i při deformaci, či vychýlení trouby.

Horné zúženie
AK 80 40 62,5 9 230 ASZ 100 75 80 12 700 AK 100 60 62,5 9 400
Šachtová dna jsou vyráběna se zesílenou žebrovanou stěnou, odolávající tlaku zeminy. Systém pružného

Kónus
spoje šachtové trouby a teleskopického nástavce, opatřeného různými litinovými poklopy snadno čelí AK 80 35 51,5 12 325 AK 120 60 62,5 9 850
kolovým tlakům až do 400 kN.
Ak 80 35 62,5 12 315 AK 100 60 51,5 12 650
RV−Systém OSMA® je kompletní systém prvků umožňujících výstavbu šachet různé hloubky s možností
dodatečného připojování nových větví kanalizace a možností napojení na různé kanalizační systémy. AK 100 60 62,5 12 590
Při výrobě, manipulaci a montáži plastových šachet RV−Systém OSMA® se díky nízké hmotnosti spotřebuje
méně energie, vyprodukuje méně CO2 a montáž proběhne rychleji ve srovnání s betonovými
Šachtové skruže
či zděnými systémy. Polypropylén je plně přepracovatelný materiál.

RV−Systém OSMA
RV−Systém OSMA
Vlastnosti materiálu Jednotky šachtové trouby
šachtová dna
a teleskopy

Materiál − POLYPROPYLEN POLYPROPYLEN


Třída hořlavosti dle DIN 4102 − B2 −
Dlouhodobá teplotní odolnost t O
C 95 −
Hustota ρ g/cm3 0,95 −
Vrubová houževnatost* ak kJ/m2 6,8 3−4
Typ D H t kg/ks Typ D H t kg/ks
Krátkodobá kruhová tuhost SN kN/m2 − 4
Napětí v ohybu σbG N/mm 2
43 95 AGY 80 25 9 150 AGY 80 25 12 210

Napětí na mezi kluzu σ N/mm2 30 > 45 AGY 80 50 9 300 AGY 80 50 12 430

Hrúbka steny 12cm


σR
Hrúbka steny 9cm

Napětí při přetížení N/mm 2


39 − AGY 80 75 9 450 AGY 80 75 12 610
Prodloužení při přetížení εR % 800 20 − 40 AGY 100 25 9 200 AGY 100 25 12 250
Modul pružnosti E N/mm2 1275 > 3000 AGY 100 50 9 360 AGY 100 50 12 500
Bod měknutí podle Vicata O
C 150** 356 AGY 100 100 9 730 AGY 100 75 12 750
Bod tání O
C 158 − 164** − AGY 120 50 9 460 AGY 100 100 12 1010
Tepelná vodivost λ W/Km 0,22 0,15 AGY 120 100 9 910
Délkový koeficient tep. roztažnosti a K−1 1,2.10−4 8.10−5
Odolnost proti vnitřnímu přetlaku h − 1 Šachtové dná s kinetkou
Absorpce vody mg/cm−5 − <4
Poznámka: * − méřeno při 20 OC ostatni hodnoty při 23 OC, ** − platí pro základní materiál

RVDPL − šachtové dno typ přímý,


RVDP − šachtové dno typ přímý RVT − trouba šachty
pravý, levý

t h l Hmot. DN h Hmotnost
Typ

Typ

DNh DNt
mm mm mm kg mm mm kg
Typ D H t kg/ks Typ D H t kg/ks Typ D H t kg/ks Typ D H t kg/ks
400 160 325 555 685 8,60 400 500 6,00
RVDPL RVDP

Priebežné + viac vstupov

400 200 325 602 685 8,80 400 1000 12,00 AAK 80 50 12 710 AAI 100 50 9 990 AAI 100 50 9 980 AAT 100 50 9 990
RVT

Priebežné, koncové

Priebežné + 1 vstup

400 160 325 555 685 9,20 400 1500 18,00 AAK 80 75 12 930 AAI 100 75 9 1220 AAI 100 75 9 1230 AAT 100 75 9 1220
∅ 80 s kinetkou

400 200 325 602 685 9,60 400 2000 24,00 AAK 80 100 12 1160 AAI 100 100 9 1400 AAI 100 100 9 1480 AAT 100 100 9 1400

AAI 100 50 12 990 AAI 100 50 12 1000 AAT 100 50 12 990

AAI 100 75 12 1240 AAI 100 75 12 1240 AAT 100 75 12 1240

AAI 100 100 12 1410 AAI 100 100 12 1450 AAT 100 100 12 1410

Vodojemy a nádrže z velkopriemerových šachtových prvkov


RVTET − B125 teleskop DN 315 RVTEO − B125 teleskop DN 315 RVTEM − B125 teleskop DN 315
s litinovým poklopem bez s litinovým poklopem s s litinovým poklopem s mříží
odvětrání a manžetou odvětráním a manžetou a manžetou

16

RVTEO − D400 teleskop DN 315 RVTEO − D400 teleskop DN 315


RVLP − litinový poklop DN 400 Typ d h kg/ks Typ D d h kg/ks Typ d h t kg/ks Typ D H t kg/ks
s litinovým poklopem bez odvětrá s litinovým poklopem s
pochůzný A15
ní a manžetou odvětráním a manžetou
AF 150 17 750 K15 150 60 80 700 N15A 150 50 10 580 B15A 150 50 10 1275

AF 200 17 1360 K20 200 60 70 1150 N15B 150 75 10 940 B15B 150 75 10 1575
Betónový poklop

Šachtová skruž

Šachtové dno

AF 250 17 2130 K25 250 60 90 1800 N20A 200 50 10 750 B20A 200 50 10 2110
Kónus

N20B 200 75 10 1190 B20B 200 75 10 2510

N25A 250 50 10 980 B25A 250 50 10 2500


RVGM − náhradní gumová
RVLS − lapač splavenin RVBV − hotový betonový věnec N25B 250 75 10 1450 B25B 250 75 10 2970
manžeta
N25C 250 100 10 1960 B25C 250 100 10 3480

STAVEBNÍ TABULKY 297


298_299_marley_Justing.qxp 19.10.2006 14:57 Page 1

8510 VONKAJŠIA KANALIZÁCIA

Marley ČR, s.r.o. DN mm

Délka
Průmyslová 367 100 125 150 200 250 300 400 500
Typ
252 42 Vestec u Prahy
Česká republika mm Hmotnost v kg
Tel.: 00420 / 284 011 611
500 0,875 1,020 1,605 2,600 − − − −
Fax: 00420 / 284 011 624 1. 1000 1,640 1,890 2,945 4,685 8,135 13,110 21,565 34,120
e−mail: info@marley.cz Roura s
hrdlem 2000 3,165 3,630 5,625 8,845 15,150 24,175 39,385 61,860
R D www.marley.cz
5000 7,745 8,850 13,655 21,335 36,110 57,310 92,845 145,085

DN mm
MARLEY − KG venkovní kanalizace

úhel
Typ 100 125 150 200
Výrobky pro novostavby a renovaci
"Vše se systémem" − na základu této zásady jsou Hmotnost Hmotnost Hmotnost Hmotnost
α O z1 / z2 z1 / z2 z1 / z2 z1 / z2
vyrobeny všechny produkty Marley. Moderní technika, v kg v kg v kg v kg
nadčasový design a snadná montáž, tím vším se 15o 9 / 14 0,230 10 / 14 0,310 13 / 19 0,515 15 / 23 0,945
produkty Marley vyznačují. 30o 17 / 21 0,260 20 / 25 0,350 24 / 30 0,575 38 / 46 1,075
2.
Venkovní kanalizační systém KG je určen pro pokládku Koleno s 45o 25 / 29 0,280 30 / 33 0,405 36 / 42 0,655 46 / 54 1,195
do země. Všechny trubky a tvarovky jsou opatřeny hrdlem 67,5 o
42 / 43 0,325 45 / 49 0,440 58 / 64 0,825 − −
hrdlem s pryžovým těsněním, což značně urychluje
instalaci a díky dilatačním vůlím ve spojích zaručuje 87,5 o
59 / 60 0,370 67 / 68 0,485 83 / 87 0,955 105 / 113 1,610
bezpečný provoz. DN mm

úhel
Parametry: Typ 250 300 400 500
materiál: polyvinylchlorid, bez změkčovadel,
modifikovaný (mod. PVC−U) suzpenzní Hmotnost Hmotnost Hmotnost Hmotnost
α O z1 / z2 z1 / z2 z1 / z2 z1 / z2
v kg v kg v kg v kg
polymer vinilchloridu (S−PVC)
15o 19 / 30 2,160 73 / 85 3,730 70 / 88 11,550 96 / 112 21,500
rozměry: DN 100, 125, 150, 200, 250, 300, 400, 500
délky trubek: 500, 1000, 2000, 3000, 5000 mm 30o 37 / 49 2,390 130 / 146 4,210 140 / 160 15,600 178 / 184 29,000
2.
úhly kolen: 15°, 30°, 45°, 67°, 87° Koleno s 45o 57 / 69 2,650 72 / 86 4,855 225 / 236 19,940 268 / 276 36,500
úhly odboček: 45°, 87° hrdlem 67,5o − − − − − − − −
Chemická odolnost: příloha 1 k normě DIN 8061 87,5o 132 / 143 3,485 462 / 470 6,350 517 / 525 27,500 598 / 625 51,500
Spojení: zasouvací objímky
DN mm
Těsnění: předmontovaný manžetový těsnicí kroužek

DN mm
Použití: odvodnění ve výškových stavbách, odvod
Typ 100 125 150 200
agresivních látek
HT − Vnitřní odpadní potrubní systém z polyvinylchloridu
z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg
se používá k odvodňování pozemků, komunálnímu
odvodnění jako kanalizační potrubí, podzemní potrubí, 100 25 / 134 / 134 0,630 − − − − − −
připojovací kanalizační potrubí 125 26 / 148 / 141 0,745 39/ 152 / 152 0,840 − − − −
150 12 / 168 / 159 1,025 24 / 177 / 172 1,195 53 / 197 / 197 1,625 − −
Sestavování potrubního vedení 3.
Odbočka 200 57 / 204 / 256 2,445 57 / 211 / 246 2,510 57 / 229 / 246 2,095 57 / 246 / 246 3,035
45o 250 − − − − 9 / 261 / 244 4,195 42 / 282 / 273 4,735
s hrdlem
300 − − − − −33 / 354 / 304 6,000 27 / 378 / 342 7,000
400 − − − − −34 / 410 / 345 13,500 −4 / 435 / 380 15,300
500 − − − − −112 / 420 / 372 23,900 −85 / 441 / 399 25,800
DN mm
DN mm

Typ 100 125 150 200

1. 2. 3. d1 / z2 / hmin d1 / z2 / hmin d1 / z2 / hmin d1 / z2 / hmin


kg kg kg kg

Řez v pravém úhlu k ose trouby Zkrácený konec truby se zešikmý ...odbřituje se. Tvarovky se nesmí 125 125 / 157 / 258 0,450 − − − − − −
pomocí vedené pily pilníkem na úhel cca 15O zkracovat 150 160 / 183 / 260 0,610 160 / 191 / 300 0,710 − − − −
4.
200 200 / 214 / 318 1,400 200 / 221 / 340 1,600 200 / 239 / 390 2,000 − −
Lepená
odbočka 250 − − − − 250 / 279 / 400 2,800 250 / 301 / 450 4,200
45o 300 − − − − 315 / 329 / 432 3,500 315 / 351 / 450 5,300
s hrdlem
400 − − − − 400 / 395 / 350 3,700 400 / 416 / 450 4,950
500 − − − − 500 / 475 / 350 5,900 500/ 496 / 450 6,100
DN mm
DN mm

Typ 100 125 150 200


4. 5. 6.
z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg z1 / z2 / z3 kg
Potrubní vedení se pečlivě pod− Potrubní vedení se pečlivě pod− Zasouvaný konec se vyčisti zvenku
ně se uloží ručním. Zásyp výkopu ně se uloží ručním. Zásyp výkopu a objímka zevnitř a zkon− troluje 5. 100 59 / 62 / 62 0,485 − − − − − −
se zhutní alespoň 30 cm nad se usazení vložení kroužku. Odbočka
se zhutní alespoň 30 cm nad 125 59 / 70 / 63 0,535 66 / 70 / 70 0,585 − − − −
87,5o
vrchol trouby vrchol trouby s hrdlem 150 60 / 87 / 65 1,050 67 / 87 / 72 1,160 84 / 89 / 89 1,095 − −
DN mm

Typ 100 125 150 200 250 300 400 500

Hmotnost v kg / Délka v mm

6. kg 0,215 0,310 0,540 0,995 1,920 3,750 7,335 15,330


Spojka
normální mm 126 156 183 226 263 330 390 426

DN mm
7. 8. 9.
DN mm

Na zasouvaný konec se zakreslí Zasouvaný konec trouby se po− Zasouvaný konec trouby se po− Typ 100 125 150 200 250 300 400 500

hloubka objímky − 3 mm na kaž− sune až ku značce v zasouvací sune až ku značce v zasouvací


z1 v mm/ Hmotnost v kg
dý metr stavební délky, minimál− objímce. Tvarovky se zabudová− objímce. Tvarovky se zabudová−
ně však 10 mm. Poté se na nese vaji logicky. vaji logicky. 125 25 / 0,280 − − − − − − −
tenká vrstva kluzného prostředku. 150 33 / 0,455 27 / 0,440 − − − − − −
7. 200 − − 31/ 0,785 − − − − −
Redukce
d1 s1 250 − − − 38 / 1,635 − − − −
16 DN
mm mm mm
D
mm
t
mm
Hmotnost
kg/m
Obrazová
dokumentace
4. ekcen−
trická 300 − − − − 16 / 3,050 − − −
100 110 3,0 127 61 1,526 400 − − − − − 18 / 7,500 − −
125 125 3,0 144 72 1,740 500 − − − − − − 22 / 14,200 −
150 160 3,6 182 86 2,678 DN mm
200 200 4,5 225 106 4,163
250 250 6,1 286 128 7,013 Typ 100 125 150 200 250 300 400 500

300 315 7,7 355 155 11,065


délka l * v mm/ Hmotnost v kg
400 400 9,8 448 183 17,821
500 500 12,2 560 200 27,741 8. lepené hrdlo * 61 / 0,190 72 / 0,230 86 / 0,455 − − − − −

600 630 12,3 693 240 37,660 9. zátka z PVC h* 47 / 0,105 50 / 0,140 58 / 0,250 76 / 0,480 98 / 1,310 103/ 2,080 105 / 6,000 115 / 7,820

600 630 15,4 699 240 44,576 10. čistící kus l* 288 / 1,130 296 / 1,225 313 / 1,580 410 / 1,970 − − − −

298 STAVEBNÉ TABUĽKY


298_299_marley_Justing.qxp 19.10.2006 14:57 Page 2

VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
Justing s.r.o.
Trenčianska 1189
915 19, Nové Mesto nad Váhom
Slovenská republika
Tel.: 00421 327 710 638
Fax: 00421 327 715 044
e−mail: justing@justing.sk
D M S
www.justing.sk

Šachta pre uloženie vodomerov + EWE šachtová sada


1. Roura s hrdlem 2. Koleno s hrdlem 3. Odbočka 45o s hrdlem
Šachta pre uloženie vodomerov − určená pre montáž vodorovných vodomerov Qn 2,5 so
stavebnou dĺžkou 190mm, pripojením 1” alebo pre montáž vodomerov do zvislých potrubí Qn
6 so stavebnou dĺžkou 150mm, pripojenie G 1 1/4”. Vďaka malým stavebným rozmerom je
možné ju jednoducho inštalovať do výkopov bez náročných pozemných prác. Je odolná voči
prívalovému zaplaveniu, antikorózna, hygienicky čistá a umožňuje bezmrazovú prevádzku EWE
inštalačného zariadenia pre vodomery a následne aj vodomeru.
Prípojné nátrubky na vstupe a výstupe sú opatrené závitom Rp 1” (Qn 6 Rp 1 1/4”) podľa DIN
2999 a taktiež osvedčenou technikou o−krúžkov. Potrubné krytie pre 1,00m, 1,25m a 1,50m.
Vhodná pre montážne miesta podľa DIN 1229, trieda A 15, skupina 1 (dopravné plochy, ktoré
môžu byť používané výhradne chodcami a cyklistami a podobné plochy, napr. plochy
pokryté zeleňou). Všestranné použitie, napr. ako domová prípojka, prípojka technologickej
vody, v parkoch a sadoch, v malých
a stredných záhradách, v turistických kem−
poch a na cintorínoch.
4. Lepená odbočka 45o s hrdlem 5. Odbočka 87,5o s hrdlem 6. Spojka normální provedení Náš výrobný program pre oblasť šácht pre
uloženie vodomerov ponúka aj množstvo
špeciálnych zákazkových vyhotovení.

EWE šachtová sada − pre montáž vodomerov do


jestvujúcich šácht, pozostávajúca z:
− EWE ištalačného zariadenia pre vodomery
s držadlom z ušľachtilej ocele, s guľovými
uzatváracími armatúrami, DIN−DVGW
a s kužeľovou membránovou spätnou klapkou
a tvarovaným dĺžkovým vyrovnaním
− stojanová konštrukcia s držadlom, z ušľachtilej
ocele, s približne 4m dlhou plastovou reťazou
− špeciálnych guľových kĺbov na inštalačnom
7. Redukce ekcentrická 8. lepené hrdlo 9. zátka z PVC zariadení vodomerov, pre tlmenie ohybových
síl, ktoré pôsobia na hadice
− KTW osvedčené Flex−hadice s niro−tkanivovým
poťahom, vstup a výstup s prevlečnou maticou

10. čistící kus se šrouby 11. Přechodový kus na litinu 12. Přechodový kus na kam. hrdlo

13. Přechodový kus na kam. trubku

DN mm

Typ 100 125 150 200

d1 / d6 / d7 / d8 d1 / d6 / d7 / d8 d1 / d6 / d7 / d8 d1 / d6 / d7 / d8
kg kg kg kg
/ h v mm / h v mm / h v mm / h v mm
11. prechod. kus 110/124/−/−/149 0,240 125/151/−/−/166 0,350 160/176/−/−/182 0,550 200/226/−/−/222 1,000
12. prechod. kus −/−/133/−/107 0,315 −/−/160−/108 0,380 −/−/187/−/121 0,585 −/−/242/−/226 1,600
13. prechod. kus 110/−/−/159/165 0,30 125/−/−/191/185 0,390 160/−/−/220/200 0,600 200/−/−/278/225 1,000

Příklad instalace:
1. Trubka s hrdlem KGEM 2 m
2. Trubka s hrdlem KGEM 1 m
3. Trubka s hrdlem KGEM 0,5 m

3 16
6
4 2

1 4. Koleno KGB 45O


5
4 5. Odbočka KGEA 45O
6. Čistící kus KGPE

STAVEBNÍ TABULKY 299


300_301_plastika.qxp 19.10.2006 15:19 Page 1

8510 VONKAJŠIA KANALIZÁCIA


Plastika, a.s.
Novozámocká cesta 222,
949 05 Nitra 5
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 37 / 65 30 111
Fax: 00421 / 37 / 65 19 757
e−mail: marketing@plastika.sk 10. SEGMENTOVÝ OBLÚK 11. OBLÚK 12. REDUKCIA
www.plastika.sk DN mm

Délka
Plastika Bohémia, s.r.o. Typ 200 300 400 600 800 1000
Zengrova 131, mm d2 / d1 / L1 v mm − hmotnost v kg

280 02 Kolín 3000


183/200/105 300/333/188 400/445/196 600/658/273 800/875/383 1000/1099/480
Česká republika 1. 5000
3,3 7,4/6,2 12,4 31 46 69
Tel. : 00420 / 321 / 747 208 6000
Fax: 00420 / 321 / 747 350 DN mm
R P D M S

DN
e−mail: plastika@plastika−sro.cz Typ 200 300 400 600 800 1000
mm d2 / d1 / L1 / L / z v mm
VEĽKOPRIEMEROVÉ KANALIZAČNÉ KORUGOVANÉ SYSTÉMY S MENOVITOU KRUHOVOU TUHOSŤOU SN 4, SN 8 150 160/333/195/550/442 160/445/195/530/508 160/661/225/740/654 160/883/220/800/841 160/1103/240/940/982

2. 200 200/200/90/345/366 200/333/195/550462 200/445/195/530/578 200/661/225/740/720 200/883/220/800/856 200/1103/240/940/982


Kanalizačný korugovaný potrubný systém je modernej−
ším kanalizačným potrubím z PVC−U, ktorý tak z hľadiska 250 250/333/195/600/462 250/445/195/600/583 250/661/225/790/720 250/883/220/850/856 250/1103/240/990/982
technických parametrov ako aj hospodárnosti vysoko DN mm

DN
prevyšuje hladké kanalizačné potrubia z tohto materiálu.
Pre svoje nesporné výhody, najmä výbornú chemickú Typ 200 300 400 600 800 1000
odolnosť, spoľahlivý a nenáročný spôsob spájania, veľkú mm d2 / d1 / L1 / L / z v mm
stavebnú dĺžku rúr a výborné hydraulické vlastnosti
150 160/333/195/550/437 160/445/195/530/508 160/661/225/740/654 160/883/220/800/841 160/1103/240/940/982
našiel systém široké uplatnenie. Prednosťou tejto 3.
konštrukcie v porovnaní s tradičnou konštrukciou 200 200/200/90/345/366 200/333/195/550/462 200/445/195/530/533 200/661/225/740/720 200/883/220/800/856 200/1103/240/940/982
plnostenných rúr s obojstranne hladkým povrchom je DN mm

DN
dosahovanie vyššej statickej únosnosti pri súčasnom
znížení hmotnosti rúr. Kanalizačné korugované rúry ako Typ 300 400 3001) 4001)
aj tvarovky a gumové tesniace prvky sú určené na mm d2 / d1 / L1 / L / z v mm − odbočovací uhol 90OC
budovanie gravitačných odtokových sietí na odvá−
dzanie splaškových, infekčných, dažďových, podzem− 150 160/333/325/465/180 160/445/387/547/180 150/333/325/465/180 150/445/387/547/180
4.
ných a priemyselných odpadových vôd. 200 200/333/315/465/180 200/445/357/547/180 200/333/387/465/180 200/445/357/547/180
Spádovitosť, nivelita dna podložia a montáž potrubia
DN mm
sa robí v zmysle STN 73 67 01 a Montážneho predpisu

DN
pre PVC−U kanalizačný potrubný systém. Vyrábané Typ 160 200 300 400
sú podľa: STN 64 32 18, PND 71−63016−1 ČASŤ 1 − RÚRY, mm d1 / L1 / L2 / L v mm
PND 71−63016−2 ČASŤ 2 − TVAROVKY, PND 71−63016−3
ČASŤ 3 − ŠACHTY. Materiál používaný na výrobu rúr 160 161 / 95 / 95 / 200
a tvaroviek je recyklovateľný. Rozmery rúr sú uvedené 200 216 / 95 / 135 / 230
v tab. 1 a 2. Obchodné označenie rúr: PVC−U RÚRA 5.
315 333 / 188 / 158 / 373
K DNxL. Stálosť materiálu PVC a tesniacich prvkov je
podľa STN/ISO TR 10358. 400 444 / 170 / 140 / 400
DN mm
VÝROBKY PODĽA INDIVIDUÁLNYCH POŽIADAVIEK − Plastika, a.s. Nitra, je schopná z veľkopriemerových rúr
d1

vyhotoviť špeciálne nádrže, výrobky podľa individuálnych požiadaviek na základe predložených výkresov. Typ 160 200 300 400 600 800
GUMOVÉ TESNENIE − Typ gumových tesniacich krúžkov používaných pre rúry s profilovanou stenou mm L v mm
zodpovedajú STN 636575 a STN EN 681−1.
SPÁJANIE SYSTÉMU − Uvedený kanalizačný systém sa spája pomocou PÁKOVÝCH MONTÁŽNYCH 160 190 1000
PRÍPRAVKOV. Prípravky sa predávajú podľa jednotlivých dimenzií potrubných systémov, alebo ako 200 190
súprava DN 300, 400, 600, 800, 1000.
333 293
BALENIE, DOPRAVA, SKLADOVANIE
1. Rúry sa dodávajú jednotlivo, alebo na paletách, pričom hrdlá sú striedavo otočené na jednu a druhú 6. 445 324
stranu. 661 420
2. Tesniace krúžky sa dodávajú ako súčasť dodávky rúr a balia sa do polyetylénových vriec.
3. Rúry sa dopravujú bežnými dopravnými prostriedkami. Musia byť zabezpečené proti posuvu a styku 883 640
s ostrými predmetmi. 1103
4. Rúry sa nesmú zhadzovať a inak mechanicky namáhať, aby nedošlo k poškodeniu povrchu. Pri mani−
DN mm
pulácii s rúrami pri mínusových teplotách je potrebné počítať so stúpajúcou krehkosťou rúr.
d1

5. Pri skladovaní rúr a tvaroviek je potrebné dodržiavať STN 64 0090 respektívne PND 71 01 014. Pri sklado− Typ 160 200 600 800 1000
680
vaní v nekrytých priestoroch je nutné chrániť ich proti slnečnému žiareniu. mm L / L1 / Ls v mm
6. Rúry sa skladujú v paletách alebo uložené do hraníc vo vodorovných vrstvách. Hranice treba uložiť tak,
aby sa zamedzilo vnikaniu nečistôt do vnútra rúr a deformácii hrdla. 160 350 / 110 / 130
7. Tvarovky sa dodávajú jednotlivo, nebalené. Podľa požiadavky odberateľa môžu byť tvarovky dodá− 200 350 / 135 / 80
vané v papierových kartónoch a na paletách upevnené kovovou páskou.
8. Šachty sú balené fixovaním na paletách. 7. 661 645 / 225 / 195
883 665 / 220 / 270
1103 750 / 240 / 270
14.
d1

13. DN mm
KOLENO
SEDLOVÁ ŠIKMÁ Typ 300 400 600 800 1000
ODBOČKA 45O K−DN 200 mm d1 / L / L1 / Ls v mm
α 15O 300
Vyrába sa v 333 / 293 / 188 / 105
d1 200 mm
rozmeroch: 400 445 / 324 / 196 / 128
L 127 mm
DN 300 d 200
L1 90 mm 8. 661 661 / 435 / 225 / 210
DN 400 d 200
z 28 mm
883 883 / 530 / 220 / 310

1103 1103 / 570 / 240 / 330

DN mm
d1

Typ 160 200 300 400


mm d2 / L1 / L2 / L / Ls v mm
160 160 / − / 110 / 200 / 50

200 200 / − / 135 / 230 / 250


9.
315 333 / 132 / 188 / 373 / 160

400 445 /140 / 170 / 400 / 215


1. RÚRY KORUGOVANÉ S 2. JEDNODUCHÁ ŠIKMÁ ODBOČKA 3. JEDNODUCHÁ ŠIKMÁ ODBOČKA DN mm
úhel

PROFILOVANÝM HRDLOM KORUGOVANÁ 45O s odbočením KORUGOVANÁ 45O s odbočením


pre hladký potrubný systém pre korugovaný potrubný systém Typ 600 800 1000
αO d1 / L1 / L v mm − β ve O

15 600 / 180 / 490 − 7,5 800 / 180 / 560 − 7,5 1000 / 180 / 600 − 7,5
10.
30 600 / 180 / 490 − 7,5 800 / 180 / 560 − 7,5 1000 / 180 / 600 − 7,5
DN mm
úhel

16 Typ 200 300 400


αO d1 / Ls1 / L1 / Ls2 / Ls3 v mm

4. KOLMÁ ODBOČKA 15 200 / 705 / 70 / 280 / 350 333 / 705 / 188 / − / − 445 / 2100 / 195 / 855 / 925
5. PRECHODKA 6. PRESUVKA
KORUGOVANÁ 90° 11. 22 200 / 705 / 70 / 280 / 350 445 / 2100 / 195 / 855 / 925
30 200 / 705 / 70 / 280 / 350 333 / 705 / 188 / − / − 445 / 2100 / 195 / 855 / 925
DN mm
DN

Typ 200 300 400


mm d1 / d2 / L1 / L2 v mm
300 183 / 300 / 105 / 188
12. 400 300 / 400 / 188 / 196
600 400 / 600 / 196 / 235
9. SPOJKA PRE NAPÁJANIE
7. SPOJKA 8. ŠACHTOVÁ VLOŽKA
KORUGOVANÉHO SYSTÉMU Poznámka: 1) korugovaný potrubný systém

300 STAVEBNÉ TABUĽKY


300_301_plastika.qxp 19.10.2006 15:19 Page 2

VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
RÚRY A TVAROVKY PRE HLADKÉ KANALIZAČNÉ POTRUBNÉ SYSTÉMY S MENOVITOU KRUHOVOU TUHOSŤOU DN mm

Délka d1
SN 2, SN 4, SN 8
Typ 200 315 400
Rúry a tvarovky z PVC−U, vyrábané podľa STN EN 1401,
sú určené pre stokové siete a kanalizačné prípojky
na odvod odpadových a dažďových vôd do teploty mm Z1 / L1 / Ls v mm
60OC z bytových, občianskych, priemyselných a poľno−
160 154 / 141 / 305 189 / 156 / 353 213 / 165 / 369
hospodárskych objektov do stupňa znečistenia, ktoré 7.
nepôsobí agresívne na PVC v zmysle STN ISO/TR 10 358 200 211 / 179 / 398 236 / 169 / 415
a gumové tesniace krúžky. Rúry a tvarovky sa spájajú DN mm

Délka d1
hrdlovým spojom násuvným s tesniacim gumovým
krúžkom (okrem nalepovacej odbočky, ktorá sa spája
lepením). Gumové tesniace krúžky sú súčasťou dodávky Typ 200 315 400
hrdlovaných rúr a tvaroviek. Tesnosť hrdlového spoja
je kontrolovaná pretlakom 50 kPa. Na požiadanie mm Ls / Z1 v mm
vykonávame statický výpočet uloženia potrubí v zmysle
doporučenia STN 73 6734. V zmysle STN 73 0823 sú rúry 160 400 / 165 430 / 232 450 / 282
a tvarovky zaradené do stupňa horľavosti B. Rúry sa 8.
200 450 / 244 480 / 293
vyrábajú oranžovej farby. Výrobky sú certifikované
na Slovensku, v Česku, Rusku, Rakúsku, Chorvátsku, DN mm

Délka d1
Maďarsku, Poľsku. Materiál používaný na výrobu rúr
a tvaroviek je recyklovateľný. 125 140 160 200
Typ
Balenie − Rúry sa prepravujú vo zväzkoch. Tvarovky sa balia do kartónov alebo PE vriec rôznych rozmerov
v závislosti od veľkosti tvaroviek. Veľkorozmerové tvarovky sa dodávajú kusove alebo na paletách. mm Ls v mm
Gumové tesniace krúžky sú súčasťou dodávky na príslušný počet rúr a tvaroviek.
110 76 115
125 96 108
jednotka Rúry Tvarovky 9.
140 99
160 152
Odolnosť za tepla podľa Vicata min. O
C 79 77
Modul pružnosti krátkodobý 1 min. MPa 3000 − 11.
10.
Modul pružnosti dlhodobý 50 rokov MPa 1750 − ŠACHTOVÁ VLOŽKA PRESUVKA PU

Stredná hustota g / cm3 ≈ 1,4 ≈ 1,4 PŠV d1 / L: 110 / 150


Stredný súčiniteľ dĺžkovej teplotnej rozťažnosti mm / m . OC ≈ 0,08 ≈ 0,08 d1: 316, 401 125 / 150
L : 200 160 / 198
Tepelná vodivosť W / m . OC ≈ 0,16 ≈ 0,16 200 / 200
ŠP 300 / 250
Povrchový odpor Ω > 1012 > 1012 d1: 125, 160, 200 328 / 316
L: 200 401 / 378
PŠV ŠP
DN mm
Délka Ls

Typ 110 125 140 160 200 250 315 400 13.
12. ČISTIACA TVAROVKA
SPOJKA PS
mm L1 v mm
D / Ls / L:
500
d1 / L: 160 / 190 110 / 308 / 155
54 61 64 74 90
200 / 210 125 / 330 / 171
1000 54 61 64 74 90 125 132 140 250 / 60 140 / 338 / 185
316 / 220 160 / 407 / 205
1. 2000 54 61 64 74 90 125 132 140
401 / 240 200 / 385 / 246
3000 54 61 64 74 90 125 132 140
5000 54 61 64 74 90 125 132 140

DN mm
Délka Ls

15.
Typ 110 125 140 160 200 OBLÚK
14.
ZÁTKA
dn / α / R / z1 + z2:
mm L1 v mm
125/15,30,40/394/1039
∅ 110, 125, 160
500 54 61 64 74 90 160/15,30,40/580/1039
∅ 200, 250, 315
200/15,30,40/560/1210
1000 54 61 64 74 90 315/15,30/1130/1350
2. 2000 54 61 64 74 90
3000 54 61 64 74 90
17.
5000 54 61 64 74 90
GUMOVÉ TESNENIE
16.
DN mm d / s: d/D/b/h
PRECHODKA K DN
Délka Ls

200/∅200 109 / 7 110 / 123,90 / 7,90 / 8,9


110 125 140 160 200 124 / 8 125 / 142,20 / 8,90 / 10,2
Typ
139 / 8 140 / 157,95 / 9,00 / 10,2
d1 / L: 160 / 190
159 / 9 160 / 179,80 / 10,20 / 11,5
200 / 210
mm Ls / L1 / Z1 v mm 199 / 10 200 / 223,70 / 11,20 / 12,8
250 / 60
314 / 23 250 / 282,00 / 15,20 / 19,0
213 / 100 / 116 316 / 220
110 202 / 97 / 98 220 / 104 / 128 400 / 23 315 / 350,00 / 16,30 / 20,3
401 / 240
125 400 / 441,20 / 18,70 / 23,7

3. 140 248 / 117 / 125 259 / 122 / 136


160 281 / 133 / 142
200

DN mm
Délka Ls

Typ 110 125 140 160 200

mm Ls / L1 / Z1 v mm

110 200 / 95 / 99 201 / 99 / 107 260 / 94 / 130


125 218 / 107 / 111 258 / 93 / 161 233 / 112 / 132 2. RÚRY SO ŠTRUKTUROVANOU STE− 3. JEDNODUCHÁ ODBOČKA 60O
1. RÚRY HLADKÉ HRDLOVANÉ
4. 140 NOU (TROJVRSTVOVÉ) HRDLOVANÉ 4. JEDNODUCHÁ ODBOČKA 45O
160
200 424 / 144 / 280
DN mm
úhel

Typ 110 125 140 160 200 250

α O
Ls / Z1 v mm

15 114 / 37
30 77 / 21 86 / 23 111 / 40 101 / 25 140 / 48 16
5. 45 85 / 29 95 / 33 104 / 40 34 / 112 145 / 48 7. JEDNODUCHÁ ODBOČKA
5. KOLENO 6. KOLENO PÄTKOVÉ
LEPENÁ 60O
60 90 / 33 102 / 40 116 / 53 64 / 143
87’30 100 / 44 107 / 47 424 / 144 / 280 150 / 48

DN mm
Délka d1

Typ 110 140 160

mm Ls / a / R / L / Z1 / Z2 v mm

140 233 / 150 / 100 / 270 / 163 / 227


6. 160 255 / 150 / 120 / 310 / 175 / 249
200 302 / 185 / 135 / 365 / 202 / 292
8. NALEPOVACIA ODBOČKA 60O 9. NESÚOSÁ REDUKCIA

STAVEBNÍ TABULKY 301


302_303_osma_sw.qxp 19.10.2006 16:01 Page 1

8510 VONKAJŠIA KANALIZÁCIA


Gebr. Ostendorf − OSMA DN mm
zpracování plastů, s.r.o.
DN
Komorovice 1, 396 01 Humpolec 250 315 400 500
Typ
Česká republika
Tel.: +420 565 777 111 z1 / z2 / z3 / l z1 / z2 / z3 / l z1 / z2 / z3 / l z1 / z2 / z3 / l
mm kg kg kg kg
Fax: +420 565 777 123
e−mail: info@osma−cz.cz 110 −37/288/206/303 4,40 −66/272/240/318 6,10 −105/340/360/510 13,16 −150/440/435/550 22,15
www.osma−cz.cz 125 −27/236/217/324 3,95 −56/279/251/339 6,30 −94/400/400/550 13,75
160 −3/254/241/372 4,12 −33/297/275/386 6,55 −70/355/319/404 14,66 −115/420/370/600 28,73
KOVO TRADE BB s.r.o. 3. KGEA
Odbočka 200 24/274/268/426 4,85 −5/318/302/441 7,48 −43/375/346/458 16,02 −88/470//510/650 31,36
Zvolenská cesta 46,
s hrdlem 250 20/265/292/485 6,45 28/344/335/507 10,50 −10/480/450/660 19,32 −55/550/530/680 32,10
974 05 Banská Bystrica 45 OC
Slovenská republika 315 72/378/378/594 11,56 34/540/500/780 28,64 −11/560/583/810 34,27

Tel. : +421 484 162 704 400 91/550/500/850 28,34 47/580/550/840 39,43
Fax: +421 484 162 703 500 114/650/680/880 50,96

R D e−mail: kovotrade@kovotrade.sk
DN mm
www.kovotrade.sk
DN
Typ 110 125 160 200
KG−Systém (PVC) − kanalizační trubky a tvarovky OSMA
mm z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg
Jedinečná technologie koextruze je základem výroby inovovaných trub
110 59/62/62/197 0,47 59/70/63/204 0,66 60/87/65/225 1,01 61/106/67/248 2,62
KG–Systém (PVC)®. Umožňuje vytvořit trouby se stěnou, která se svou 4. KGEA
strukturou podobá struktuře velkých kostí, tak, jak je známe z živočišné říše. Odbočka 125 66/70/70/218 0,65 67/87/72/239 1,18 69/106/75/264 2,72
Při vývoji technologie TRIO byl kladen důraz na zvýšení využití potenciálu, s hrdlem 160 84/89/89/273 1,15 86/108/91/297 2,80
který neměkčený polyvinilchlorid, neboli PVC−U jako vysoce vyspělá a léty 87,5 OC
prověřená surovina nabízí. Výsledkem jsou kanalizační trouby s dokonale 200 105/111/111/336 1,99
hladkou vnitřní stěnou, odolnou proti abrazi, houževnatou vnější vrstvou,
DN mm
která odolává všem materiálům běžně používaným pro obsyp potrubí
a pružným jádrem, schopným odolávat zemním i kolovým tlakům. DN
Těsnost spojů zajišťují jazýčkové těsnící elementy vyrobené z odolných Typ 250 315 400 500
kaučuků umístěných v drážce hrdla trouby. Těsní i při deformaci nebo
vychýlení trouby.
mm z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg
Trouby a tvarovky KG–Systém (PVC)® jsou vyráběny v souladu s platnými
evropskými normami EN 1401−1 a prEN 13 476, které stanovují vyšší sílu
stěny než v minulosti používaná DIN 19534. 110 64/160/130/330 3,70 67/200/130/390 6,60 70/250/100/470 13,10
KG–Systém (PVC) OSMA je kompletní systém s širokým výběrem prvků; 125 72/170/130/360 4,17 74/200/130/420 6,96 75/235/200/490 12,77
trouby kruhové tuhosti SN−4 a SN−8, tvarovky umožňující dodatečné
160 88/165/135/390 4,20 90/200/160/440 7,27 95/210/150/510 13,56 100/220/280/550 23,72
vkládání prvků, možnost napojení na další systémy (např. revizní šachty). 4. KGEA
Vzhledem k nízké hmotnosti je zajištěna snadná manipulace i s troubami Odbočka 200 107/160/160/420 4,82 110/170/180/490 8,26 114/230/200/560 15,38 118/250/130/580 23,31
v délkách 5m. Spojování trub je velmi jednoduché pomocí hrdla s hrdlem 250 131/160/180/460 5,85 134/220/210/540 10,03 139/230/220/610 18,31 144/260/150/650 24,40
s těsnícím elementem, samotných spojů je méně než u dřívějších 87,5 OC
prvků z těžkých materiálů. 315 166/260/220/550 11,50 114/300/220/630 19,50 175/330/300/660 28,13
400 210/310/240/650 23,66 216/267/226/730 34,15
500 262/270/270/780 40,27
Vlastnosti materiálu Jednotky KG−Systém (PVC) SN4 KG−Systém (PVC) SN8
DN mm
h
Materiál − PVC PVC 110 125 160 200 250 315 400 500
Typ
Krátkodobá kruhová tuhost SN kN/m2 4 8
Vrubová houževnatost* ak kJ/m 2
3−4 3−4 mm Hmotnost v kg
Napětí v ohybu σbG N/mm2 95 95
122 0,22
Napětí na mezi kluzu σ N/mm2 > 45 > 45
138 0,28
Prodloužení při přetížení εR % 20 − 40 20 − 40
172 0,52
Modul pružnosti E N/mm2 > 3000 > 3000
5. KGU 212 0,98
Odolnost proti vnitřnímu přetlaku h 1 1
přesuvka 250 1,84
Bod měknutí podle Vicata O
C 356 83
293 3,57
Tepelná vodivost λ W/Km 0,15 0,15
324 6,64
Délkový koeficient tep. roztažnosti a K−1 8.10−5 8.10−5
362 14,58
Absorpce vody mg/cm2 <4 <4
DN mm
DN mm h
Typ 110 125 160 200 250 315 400 500
l
Typ 110 125 160 200 250 315 400 500
mm Hmotnost v kg
mm Hmotnost v kg
38 0,12
500 0,74 0,87 1,36 2,21
42 0,17
1000 1,39 1,61 2,50 3,98 8,14 13,11 21,57 34,12
1. KGEM 49 0,32
Roura s 2000 2,69 3,09 4,78 7,52 15,15 24,18 39,39 61,86 6. KGM 59 0,64
hrdlem 3000 4,03 4,65 7,22 11,40 hrdlový
uzávěr 89 1,00
5000 6,58 7,52 11,61 21,34 36,19 57,37 92,85 145,09
92 1,80
DN mm
95 3,50
α
98 6,52
Typ 110 125 160 200
DN mm
O z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg
h
Typ 110 125 160 200 250 315 400 500
15 9 / 14 / 69 0,24 10 / 15 / 77 0,29 13 / 19 / 94 0,52 15 / 23 / 114 1,12
30 17 / 21 / 77 0,27 19 / 23 / 86 0,33 24 / 30 / 105 0,59 30 / 38 / 129 1,29
2. KGB mm
Koleno s 45 25 / 29 / 85 0,29 28 / 33 / 95 0,37 36 / 42 / 117 0,65 46 / 54 / 145 1,61
hrdlem 67,5 40 / 44 / 100 0,33 46 / 50 / 113 0,44 58 / 64 / 139 0,73 72 / 80 / 171 1,43 41
87,5 57 / 61 / 117 0,38 65 / 70 / 132 0,49 83 / 89 / 164 0,86 105 / 113 / 204 2,07 45
DN mm 53

a 7. KGK 65
Typ 250 315 400 500 víčko 93
97
O z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg z1 / z2 / l1 kg
107
15 19 / 30 / 153 3,50 23 / 38 / 167 6,30 29 / 48 / 184 11,30 37 / 59 / 215 18,64
118
16 30 37 / 49 / 171 3,70 47 / 61 / 191 6,75 59 / 78 / 214 12,60 74 / 97 / 252 20,73
2. KGB DN mm
Koleno s 45 57 / 69 / 191 3,00 72 / 86 / 216 6,81 91 / 110 / 246 13,40 114 / 137 / 292 22,90
hrdlem 67,5
DN
Typ 110 125 160 200 250 315 400
87,5 132 / 143 / 266 3,80 166 / 180 / 310 7,0 211 / 229 / 366 20,25 263 / 286 / 441 38,38

DN mm mm z1 / l1 / Hmotnost v kg
DN

110 125 160 200 125 15/82/0,25


Typ
160 34/115/0,44 27/108/0,41
mm z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg z1 / z2 / z3 / l kg 200 31/130/0,81

110 25/134/134/219 0,64 18/144/141/226 0,72 2/168/159/242 1,02 −17/195/179/261 2,48 8. KGR 250 38/172/2,45
3. KGEA
125 28/152/152/247 0,81 12/176/169/262 1,14 −7/203/190/282 2,47 315 50/194/5,40
Odbočka
s hrdlem 160 36/194/194/311 1,46 18/221/215/332 2,32 400 64/219/9,80
45 OC 500 76/254/12,44
200 45/242/242/386 3,14

302 STAVEBNÉ TABUĽKY


302_303_osma_sw.qxp 19.10.2006 16:01 Page 2

VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
SW Umwelttechnik Slovensko s.r.o.
Južná trieda 125
040 01, Košice
Slovenská republika
Tel.: 00421 / 556 770 655
Fax.: 00421 / 556 770 655
e−mail: office@sw−umwelttechnik.sk
R P D M S
www.sw−umwelttechnik.sk

1. KGEM trouba s hrdlem 2. KGB koleno s hrdlem 3. KGEA odbočka s hrdlem 45O
Betónové a železobetónové rúry firmy SW Umwelttechnik
1. Hrdlové železobetónové rúry
d L t d L t
Typ výstuž kg/ks Typ výstuž kg/ks
mm mm mm mm mm mm

V 30 K 30 230 6,5 7/6 441 R 100 T 100 350 10 15−15/8 3400

V 40 K 40 230 6,5 7/6 546 R 120 T 118 350 12 15−15/8 5270

V 50 K 50 230 7,0 7/6 719 R 140 T 136 350 15 15−15/8 7040

15−
V 60 K 60 230 8,5 7/6 1054 R 165 T 165 350 16 8060
15/10
15−
V 80 K 80 230 10 6/6 1773 R 180 T 180 350 18 10600
15/10

4. KGEA odbočka s hrdlem 87,5O 5. KGU přesuvka 6. KGM hrdlový uzávěr V 80 K 80 230 10 7−7/6 1802

V 100 K 100 230 12 5−5/6 2904

V 120 K 120 230 14 5−5/6 4140

2. Priame železobetónové rúry valcové


d L t d L t
Typ výstuž kg/ks Typ výstuž kg/ks
mm mm mm mm mm mm

R100H 94 356 13 7/6 3680 R200H 200 350 20 15−15/8 12080

HM102 102 303 13 7/6 3390 R210H 210 250 23 15−15/8 10530

R120H 114 357 14 7/6 4930 R220H 220 250 18 15−15/8 8420

15−
HM120 120 303 14 7/6 4280 R232H 232 250 12 5750
7. KGK víčko 8. KGR redukce nesouosá 15/10
15−
R140H 136 359 15 6/6 6230 R240H 240 238 23 11300
15/10

HM140 140 303 15 7−7/6 5300 R260H 260 238 24 15−15/8 12740

15−
9. KGAM 10. KGMM R160H 159 350 19 5−5/6 9300 R262H 262 250 12
15/10
6450
nalepovací hrdlo zkratka spojka dvouhrdlá
15−
R180H 174 350 21 5−5/6 11200 R280H 280 236 25 14190
15/10
Vyrábí se v Vyrábí se v 15−
R192H 192 250 12 5−5/6 4510 R300H 300 236 27 16430
rozměrech:
h

rozměrech: 15/10
DN / h / Hmotnost DN / h / Hmotnost
h

110 / 76 / 0,21 110 / 122 / 0,22 3. Železobetónové rúry na pretláčanie


125 / 82 / 0,27 125 / 138 / 0,29 d L t d L t
160 / 100 / 0,49 Typ výstuž kg/ks Typ výstuž kg/ks
160 / 172 / 0,64 mm mm mm mm mm mm
200 / 120 / 0,91 200 / 212 / 0,99
R100SA 100 306 10 7−7/10 2750 R180SA 180 305 18 7−9/10 8450

SM102 102 300 13 7−7/10 3300 R200SA 200 270 20 7−7/10 9300

R120SA 118 305 14 7−7/10 3630 R210SA 210 250 23 7−9/10 10300
11. KGRE 12. KGRER
čistící tvarovka čistící tvarovka SM120 120 300 14 7−7/10 4220 R220SA 220 250 18 7−7/10 8350
s kruhovým uzávěrem
R140SA 136 305 15 7−7/10 5390 R280SA 280 237 25 7−7/10 14000
Vyrábí se v
rozměrech: Vyrábí se v
SM140 140 300 15 7−7/10 5260 R300SA 300 232 27 7−9/10 16230
DN / l / Hmotnost rozměrech:
110 / 359 / 1,15 DN / l / Hmotnost R159SA 159 325 19 8−8/10 8550
125 / 365 / 1,23 110 / 180 / 0,58
160 / 394 / 1,66 125 / 240 / 0,93 4. Hrdlové betónové rúry
l

200 / 494 / 4,25


250 / 351 / 3,63 Typ d L t kg/ks Typ d L t kg/ks
mm mm mm mm mm mm
315 / 492 / 7,62
400 / 573 / 10,58
V30 KB 30 230 6,5 460 V80 KB 80 230 10 1850

V40 KB 40 230 6,5 570 V100 KB 100 230 12 3030


13. KGF 14. KGUG
šachtová vložka přechodka z litiny na PVC V50 KB 50 230 7,0 750 V120 KB 120 230 14 4320

Vyrábí se v Vyrábí se v V60 KB 60 230 8,5 1100


rozměrech: rozměrech:
DN / α / d / l d1 / d6 / h / l / Hmotnost 5. Betónové rúry s pätkou
110 / 3 / 110,4 /110 110 / 124 / 146 / 65 / 0,26
125 / 3 / 125,4 / 110 d L t
125 / 151 / 181 / 96 / 0,34 Typ mm mm mm kg/ks
160 / 3 / 160,5 / 110 160 / 176 / 200 / 102 / 0,58
200 / 3 / 200,6 / 110 200 / 226 / 252 / 132 / 1,12 ACS−30 30 100 4,0 120
110 / 3 / 110,4 / 240
125/ 3 / 125,4 / 240 ACS−40 40 100 4,5 175
160 / 3 / 160,5 / 240
200 / 3 / 200,6 / 240 ACS−50 50 100 5,0 260
250 / 3 / 250,6 / 240
315 / 3 / 315,7 / 240 ACS−60 60 100 5,5 375

ACS−80 80 100 8,5 690

ACS−100 100 100 9,3 945


15. GA set 16. KGUSM
těsnění pro KGUG přechodka z PVC
na kameninu Podzemné nádrže firmy SW Umwelttechnik
Vyrábí se v
rozměrech: Vyrábí se v 6. Vodojemy, rúrové vodojemy
DN rozměrech:
110 Typ Názov kg/ks
DN / D / l / Hmotnost
125 110 / 132 / 73 / 0,19
160 125 / 160 / 73 / 0,23 R300VT 300/226/27 CS1 rúrový diel 16230
200 160 / 187 / 73 / 0,35
R300VTL 300/226/27 CS2 rúrový diel s otvorom 18030
16
200 / 242 / 73 / 0,61
PVT 354/25 T1 koncová platna 6750

PVA 354/25 T2 koncová platna s prestupom 6750


17. KGUS 18. KGUS
přechodka náhradní těsnící PVK 354/25 T3 vnútorná platna 6750
z kameniny na PVC manžeta
PVJ 114/250/15 H diel s dverami 4670
Vyrábí se v rozměrech: Vyrábí se v
d / D / d1 / l / Hmotnost rozměrech: PFE 145/15 F1 poklop plný 1200

110 / 138 / 163 / 105 / 0,33 DN


110 PFA 145/15 F2 poklop s prestupom 1200
125 / 164 / 193 / 120 / 0,44
160 / 194 / 225 / 140 / 0,81 125
R220VT 220/250/18 Rúrový diel 8420
200 / 250 / 288 / 175 / 1,55 160
250 / 335 / 352 / 180 / 0,77 200
R220VTV 220/250/18 Koncový diel 9850
315 / 390 / 430 / 225 / 2,19 250
315 R220VTL 220/250/18 Koncový diel s otvorom 9850

STAVEBNÍ TABULKY 303


304_305_plastika.qxp 19.10.2006 16:01 Page 1

8510 VNÚTORNÁ KANALIZÁCIA


Plastika, a.s.
Typ DN d2 d1 x ∅ z
Novozámocká cesta 222, trubky mm mm mm mm mm mm
949 05 Nitra 5
Slovenská republika ENL 450 400 425,5 16 28 150
3.
Tel.: 00421 / 37 / 65 30 111 FNL 450 400 450 16 28 15
Fax: 00421 / 37 / 65 19 757
Typ DN d1 d2 d3 z
e−mail: marketing@plastika.sk trubky mm mm mm mm mm
www.plastika.sk 4. TVAROVKA ENP

Plastika Bohémia, s.r.o. 80 91 80 125 5


Zengrova 131, 100 111 100 150 5
150 161 150 213 5
280 02 Kolín 4.
200 227 200 263 6
Česká republika 200 226,4 200 273 161
Tel. : 00420 / 321 / 747 208 300 316,8 285 376 170
Fax: 00420 / 321 / 747 350
R P D M S Typ DN dn Ls d2 d3 d1 z
e−mail: plastika@plastika−sro.cz Príruba
trubky mm mm mm mm mm mm mm

TLAKOVÉ POTRUBNÉ SYSTÉMY 80 90 142 80 125 108 38 PN 51


5. TVAROVKA FNP
100 110 153 100 150 131 39 PN 11
Tlakové potrubné systémy z PVC−U, PE a PP sú vhodné na
prepravu pitnej a úžitkovej vody, na pretlakovú 5. 150 160 176 150 213 188 45 PN 42
a vákuovú kanalizáciu a na prepravu rôznych druhov 200 225 218 200 273 248 56 PN 72
kvapalín. Tlakové rúry a tvarovky z PVC−U slúžia 300 315 252 285 376 352 60 PN 80
predovšetkým na rozvod tlakovej vody a rôznych
kvapalín, ku ktorým je PVC−U a tesniace elementy stále. Typ DN d1 L
Maximálna prevádzková teplota prepravovaného trubky mm mm mm
média je stanovená do 45OC pri súčasnom znížení
prevádzkového tlaku. Deklarovaná životnosť rúr je 50 6. PRESUVKA UNP
rokov pri prevádzkovej teplote do 20OC. Tlakový potrub− 80 91 240
ný systém z polyetylénu je určený na prepravu studenej 100 111 253
vody, možno ho však použiť i na prepravu média s vyššou 150 161 307
teplotou pri súčasnom znížení prevádzkového tlaku. 6.
200 227 368
Tlakové rúry a tvarovky z polypropylénu sú vyrábané zo
250 281 490
štatistického (random) kopolyméru polypropylénu PP−R
typ 3. Majú vysokú trvanlivosť v styku s horúcou vodou 300 316 430
− odolávajú dlhodobému tepelnému zaťaženiu do 90OC
a krátkodobo až do 110°C pri súčasnom znížení Typ DN d1 z 7. SPOJKA UNP
prevádzkového tlaku podľa pracovnej izotermy. trubky mm mm mm
TLAKOVÝ POTRUBNÝ SYSTÉM Z PVC−U − Tlakové rúry z PVC−U, (nemäkčený polyvinylchlorid), sú vyrábané
podľa STN EN 1452−1,2,3 a ISO 4422 v rozmeroch dn 90, 110, 160, 225, 280, 315, 450 mm v tlakových 250 280,9 150
7.
radách PN 6, 8, 10, 12,5; 16 barov. Rúry sú vyrábané v stavebných dĺžkach 6 m, sú hrdlované, hrdlá 400 452,5 230
sú tesnené gumovým krúžkom. Vyrábajú sa s prevádzkovo−bezpečnostným koeficientom C=2,5
u priemerov . 90 mm s konštrukčným napätím 10 MPa a C=2 u priemerov > 90 mm a s konštrukčným
Typ DN d1 d2 d3 z Z1
napätím 12,5 MPa. Farba rúr je tmavosivá. V zmysle STN 73 0862 sú rúry zaradené do stupňa horľavosti B.
trubky mm mm mm mm mm mm
Rúry vyhovujú legislatívnym predpisom pre plastové látky, ktoré prichádzajú do styku s poživatinami.
Sú určené na prepravu pitnej a úžitkovej vody, na pretlakovú a vákuovú kanalizáciu a na prepravu
rôznych kvapalín, ku ktorým je PVCU a tesniace elementy stále, podľa STN ISO/TR 10358 „Rúry a tvarovky 80/80 91 80 125 100 160
z plastov, chemická odolnosť”. Montáž doporučujeme zabezpečiť podľa Montážneho predpisu Plastiky 100/100 111 100 150 130 180
a.s., Montážny predpis pre PVC−U tlakový potrubný systém. Deklarovaná životnosť rúr je 50 rokov pri 8. TVAROVKA ANP
150/150 161 150 214 193 230
prevádzkovej teplote do 20OC. Stanovená prevádzková teplota prepravovaného média je od 0O do 150/100 161 100 150 168 210
45OC. Pri teplote nad 25OC musí byť pre výpočet prevádzkového tlaku použitý doplnkový znižujúci faktor 8.
150/80 161 80 125 110 200
fT. Pri teplote pod 0OC je potrebné brať v úvahu krehnutie materiálu (znížená rázová odolnosť) hlavne pri
manipulácii s rúrami. Rúry sú certifikované v SR, ČR, Chorvátsku, Maďarsku, Rusku a v Poľsku. Materiál 100/80 111 80 125 107 170
používaný na výrobu rúr a tvaroviek je recyklovateľný a zdravotne nezávadný. 200/200 226 200 273 242 282
200/150 226 150 213 192 272
jednotka PP
Typ DN d1 d1/DN Ls z1
Hustota kg . m3 1350 − 1460 trubky mm mm mm mm mm
Konštrukčné obvodové napätie v stene rúry MPa 10 a 12,5
80 452 400/80 200 341 9. TVAROVKA ANL
Modul pružn. v ohybe E (Young) 1 min. (krátkodobý) MPa 3200
100 452 400/100 220 356
Odolnosť za tepla podľa Vicata VTS O
C min. 80 9.
200 452 400/200 320 365
Koeficient dĺžkovej teplotnej rozťažnosti mm/m . OC 0,08 400 452 400/400 520 394
Tepelná vodivosť W/m . OC 0,15
Typ DN d1 G Ls z1
Povrchový elektrický odpor Ω min. 1012
trubky mm mm “ mm mm
Aplikačné predpisy
STN 73 6632 − Uloženie a montáž vodovodných potrubí z nemäkčeného polyvinylchloridu. 80 91 11/2o 65 70 10. TVAROVKA ANP
STN 73 3050 − Zemné práce (Všeob. ustanovenia). 10. 100 111 2o 93 85
STN 75 5401 − Navrhovanie vodovodných potrubí.
150 161 12o 93 107
STN ISO/TR 10358 − Rúry a tvarovky z plastov − Klasifikačné tabuľky kombinovanej chemickej odolnosti.
Balenie, preprava a skladovanie rúr, tvaroviek
Rúry sú skladované a prepravované v paletách s predmontovaným tesnením v hrdlách a so zazátko− Typ DN D d2 d1 h počet
model
vaním oboch koncov rúr, čo je súčasťou dodávky. Rúry pri skladovaní a preprave musia byť uložené na trubky mm mm mm mm mm dier
rovnej ploche a bez zaťaženia hrdiel, je potrebné dodržiavať STN 64 0090 a PND 71 01014.
Tvarovky sa balia do vriec a klietok, alebo kartónov na palety previazané páskou, prípadne sú uložené 80 PN 51 200 160 18 16 8
voľne. Podľa typu tvarovky je súčasťou dodávky príruba a tesniaci krúžok. Tvarovky sa dopravujú 80 PN 5, PN 6 200 160 18 16 8
bežnými dopravnými prostriedkami tak, aby sa zabránilo ich poškodeniu, resp. znehodnoteniu.
100 PN−11 220 180 18 16 8
Skladovanie tvaroviek sa vykonáva v zmysle STN 64 0090 a PND 71−01014. Manipulácii pri teplotách
pod 0O C je potrebné venovať zvýšenú pozornosť. Gumové tesniace krúžky sa skladujú podľa STN 63 0001. 100 PN 1, PN 2 220 180 18 16 8 11. TOČIVÁ ODĽAHČENÁ
11.
Tvarovky sú vyrábané v tlakovej rade PN 10 a oblúky v tlakovej rade PN 10 a PN 16. 150 PN 3, PN 4 285 240 22 16 8 PRÍRUBA
150 PN−42 285 240 22 16 8
200 PN−72 340 295 22 18 8
Typ DN d1 L h
300 PN−80 445 400 22 22 127
trubky mm mm mm mm
TLAKOVÝ POTRUBNÝ SYSTÉM Z PE
90 90,7 6116 116 Tlakové rúry a tvarovky sú vyrábané podľa STN 643041, STN EN 12201, DIN 8074 v tlakových radách PN 6,
110 110,8 6123 123 8, 10 a 16, kde PN je menovitý tlak v baroch. Rúry sú vyrábané so stavebnými dĺžkami 6 a 12 m, menšie
160 161,0 6140 140 priemery rúr môžu byť aj navíjané do kotúčov s dlhšími stavebnými dĺžkami rúr. Dĺžku rúr je možné dohod−
1. 225 226,4 6161 161 núť. Rúry v jednotlivých tlakových radách sú vyrábané z rôznych typov PE (PE 40, PE 80 a PE 100) s rozdiel−
nou minimálnou pevnosťou materiálu (MRS) a konštrukčným napätím (σs) podľa tab.1 a vzťahu σs=MRS/C,
280 281,6 6182 182
pričom C je celkový prevádzkový bezpečnostný koeficient. Pre PE materiál Cmin=1,25. V prípade požia−
315 316,8 6192 192 1. TLAKOVÉ RÚRY daviek zabezpečujeme aj rúry s SDR 17,6 pre PE 80.
450 452,5 6236 236 HRDLOVANÉ
Rúry sa vyrábajú vo farbe čiernej, čiernej s modrými pásmi. V zmysle STN 73 0862 sú rúry a tvarovky z PE
zaradené do stupňa horľavosti C3. Rúry a tvarovky z PE sa navzájom spájajú tepelným zváraním (zváraním
Typ DN α z1 Ls = z2 R L na tupo, polyfúziou resp. elektrofúziou − elektrotvarovkami) v zmysle STN 05 6816. Rúry menších priemerov
trubky mm O
mm mm mm mm je možné spájať i mechanickými tvarovkami. Pozor! Rúry a tvarovky z PE sa nesmú spájať lepením.
Tvarovky z PE do priemeru 63 sú vyrábané z PE 40 a súčasne aj z PE 80. Tvarovky od priemeru 75 sú
vyrábané výhradne z PE 80.
16 11 70 175
PP
22 70 175 jednotka
90 225 105 PE 40 PE 80 PE 100
30 88 192
45 118 223 Hustota kg.m 3
925 − 940 949 − 956 952
11 95 210 Index toku taveniny (190°C 2,16 kg) g / 10 min 0,20 − 0,40 0,05 − 0,10 < 0,15
22 95 210 2. OBLÚK KNP Modul pružnosti v ohybe, 1 min MPa 120 750 1200
110 275 115
30 140 255
Pevnosť na medzi klzu v ťahu MPa ≥ 10 ≥ 19 25
45 165 280
2. Pevnosť v ťahu pri pretrhnutí MPa ≥ 14 ≥ 29 38
11 135 275
22 135 275 Ťažnosť pri pretrhnutí % ≥ 400 ≥ 500 > 600
160 400 140
30 185 325 Teplota mäknutia podľa Vicata (1 kg) C
O
92 ≥ 118 127
45 310 450 Povrchový elektrický odpor O
> 1012 > 1014 > 1014
11 247 400
Tepelná vodivosť W / m . OC 0,35 0,42 0,38
22 297 450
225 562 153 3. TVAROVKA ENL Koeficient dĺžkovej teplotnej rozťažnosti mm / m .OC 0,2 0,2 0,13
30 347 500
45 447 600 Max. ťahová sila na prierez. plochu rúry kN / cm 2
0,8 0,8 0,8

304 STAVEBNÉ TABUĽKY


304_305_plastika.qxp 19.10.2006 16:01 Page 2

VNITŘNÍ KANALIZACE
8510
PFA pri rôznej teplote prepravovaného média, musí byť použitý prepočet pevnostnej izotermy materiálu
Typ DN L počet na palete (MRS) (odčítanej z pevnostnej izotermy) s konštrukčným napätím (σs), kde platí vzťah σs = MRS/C, pričom
trubky mm m C je celkový prevádzkový bezpečnostný koeficient.
ks

32 návin 100 , rezané 6,12 599 jednotka PR−R


40 návin 100 , rezané 6,12 515
Hustota kg.m3 0,910
50 návin 100 , rezané 6,12 293
Index toku taveniny (190OC 2,16 kg) g / 10 min 0,55
63 návin 100 , rezané 6,12 202
75 návin 100 , rezané 6,12 127 MRS MPa 8
90 návin 100 , rezané 6,12 95 Modul pružnosti MPa > 800
110 návin 100 , rezané 6,12 60 Pevnosť na medzi klzu v ťahu MPa > 20
125 6, 12 53
1. Ťažnosť na medzi klzu % >8
140 6, 12 46
160 6, 12 39 Teplota mäknutia podla Vicata (1kg) O
C 132
180 6, 12 23 Povrchový elektrický odpor Ω > 1012
200 6, 12 23 Tepelná vodivosť W / m . OC 0,22
225 6, 12 11 Koeficient dĺžkovej teplotnej rozťažnosti mm / m .OC 0,15
250 6, 12 11 1. TLAKOVÉ RÚRY
280 6, 12 11
315 6, 12 8 Typ DN L počet na palete
trubky mm m ks
Prevádz.
Typ DN D t e L min.
tlak
trubky mm mm mm mm mm 16 návin 100 −
Mpa
20 návin 100 , rezané 4, 6 500
40 78 11 3,7 50 1 25 4, 6 400
50 88 12 4,6 50 1 32 4, 6 300
63 102 14 5,8 50 1 40 6 515
75 122 16 6,8 50 1 2. LEMOVÝ NÁKRUŽOK 50 6 293
90 138 17 8,2 80 1 63 6 202
110 158 18 10,0 80 1 75 6 127
1.
160 212 25 4,9 80 0,32 90 6 95
2.
160 212 25 9,5 80 0,6 110 6 60
160 212 25 14,6 80 1 125 6 53 1. TLAKOVÉ RÚRY
225 268 32 6,9 100 0,32 140 6 46
225 268 32 13,4 100 0,6 160 6 39
225 248 32 20,5 100 1 180 6 23
315 370 35 18,7 100 0,6 200 6 11
315 370 35 28,6 100 1 225 6 11

Prevády. Prevádz.
Typ DN L min z min e Typ DN D t e L min.
tlak tlak
trubky mm mm mm mm trubky mm mm mm mm mm
MPa Mpa
2. LEMOVÝ NÁKRUŽOK
20 14,5 11 40 78 11 3,7 50 1 Z PP − R
25 16 13,5 50 88 12 4,6 50 1
32 18 17 63 102 14 5,8 50 1
40 20,5 21 75 122 16 6,8 50 1
3. KOLENO 90O
50 23,5 26 90 138 17 8,2 80 1
3. 63 27,5 32,5 110 158 18 10,0 80 1
2.
75 75 6,8 1 160 212 25 4,9 80 1
90 90 8,2 1 160 212 25 9,5 80 1
110 110 10 1 160 212 25 14,6 80 1
160 205 9,5 0,6 225 268 32 6,9 100 1
160 205 14,6 1 225 268 32 13,4 100 1
20 14,5 11 225 248 32 20,5 100 1
25 16 13,5
Prevády.
32 18 17 Typ DN L min z min e
tlak
40 20,5 21 trubky mm mm mm mm
MPa
50 23,5 26
4. 20 14,5 11
63 27,5 32,5
75 160 75 6,8 1 25 16 13,5
32 18 17 3. KOLENO 90O Z PP − R
90 180 90 8,2 1
110 220 110 10 1 40 20,5 21
160 440 220 9,5 0,6 4. TVAROVKA T 3. 50 23,5 26
63 27,5 32,5
Typ DN l min z min 75 75 6,8
trubky mm mm mm 90 90 8,2
110 110 10
20 14,5 3 20 14,5 11
25 16 3 25 25 13,5
32 18 3 32 18 17
40 20,5 3 40 20,5 21
5. 50 23,5 3 4. 50 23,5 26
63 27,5 3 63 27,5 32,5
75 30 4 75+0,7 150 6,8+0,9
90 33 5 90+0,9 180 8,2+1,1
5. HRDLOVÉ NÁTRUBKY
110 37 5 110+1,0 220 10+12

Typ D/d l min l1 min z min Typ DN l min z min


trubky mm mm mm mm trubky mm mm mm
4. TVAROVKA T Z PP − R

25/20 14,5 17 8 20 14,5 3


32/20 14,5 20 8 25 16 3
32/25 16 22 10 32 18 3
5.
40/32 18 24 10 40 20,5 3
50/40 20,5 28 12 50 23,5 3
50/32 18 28 12 63 27,5 3
63/50 23,5 31 15
63/40 20,5 36 16 Typ D/d l min l1 min z min
6. 63/32 18 36 20 trubky mm mm mm mm
75/63 27,5 40 20 6. REDUKCIE
90/75 30 49 16 25/20 14,5 17 8
32/20 14,5 20 8 5. HRDLOVÝ NÁTRUBOK
90/63 27,5 49 8
90/50 23,5 55 18 32/25 16 22 10
Z PP − R
16
90/40 20,5 56 27 40/32 18 24 10
110/90 33 60 20 50/40 20,5 28 12
110/63 27,5 67 27 50/32 18 28 12
110/50 23,5 67 27 63/50 23,5 31 15
63/40 20,5 36 16
TLAKOVÝ POTRUBNÝ SYSTÉM Z POLYPROPYLÉNU 63/32 18 36 20
6.
Tlakové rúry a tvarovky sú vyrábané podľa STN 64 3060, DIN 8077, DIN 8078. Rúry sú vyrábané so staveb− 75/63 27,5 40 20
nými dĺžkami 6 m, menšie priemery rúr môžu byť navíjané do kotúčov s dlhšími stavebnými dĺžkami. Dĺžku 90/75 30 49 16
rúr je možné dohodnúť. Rúry sú vyrábané zo štatistického (random) kopolyméru polypropylénu PP−R (Typ 90/63 27,5 49 8
3) v sivej farbe. V zmysle STN 73 0862 sú rúry a tvarovky z PP zaradené do stupňa horľavosti C3. Rúry 90/50 23,5 55 18
6. REDUKCIA Z PP − R
a tvarovky z PP sa navzájom spájajú tepelným zváraním v zmysle STN 056816. Rúry menších priemerov je
90/40 20,5 56 27
možné spájať i mechanickými tvarovkami. Pozor! Rúry a tvarovky z PP sa nesmú spájať lepením.
Rúry a tvarovky z PP vyhovujú legislatívnym predpisom pre plastové látky prichádzajúce do styku s poží− 90/32 18 57 35
vatinami. Sú určené na tlakové a beztlakové rozvody pitnej vody a úžitkovej vody, na pretlakovú a pod− 110/90 33 60 20
tlakovú kanalizáciu a na prepravu iných kvapalín, ku ktorým je PP stály podľa STN ISO/TR 10358 "Rúry 110/63 27,5 67 27
a tvarovky z plastov, chemická odolnosť". Pre výpočet životnosti rúr a povoleného prevádzkového tlaku 110/50 23,5 67 27

STAVEBNÍ TABULKY 305


306_307_glynw.qxp 19.10.2006 16:00 Page 1

8510 VNÚTORNÁ KANALIZÁCIA

GLYNWED s.r.o. Typ DN d1 s L hmotnost objem


Průmyslová 346, 252 42 Vestec u Prahy trubky mm mm mm mm kg/m l/m
Česká republika
Tel.: 00420 / 244 912 896 − 8 50 52 2,8 2000 0,65 1,6
1. 70 78 4,9 3000 1,75 3,6
Fax: 00420 / 244 910 812 trubka s
100 110 5,3 3000 2,65 7,7
e−mail: info@glynwed−cz.com hladkými
konci 125 135 5,6 3000 3,44 12,0
www.glynwed−cz.com 150 160 6,3 3000 4,59 17,0

Typ DN d1 d9 tu te
GLYNWED s.r.o. l X
trubky mm mm mm mm mm mm mm
Nitrianská 18, 917 01 Trnava
Slovenská republika 50 52 63 48 150 198 100
1. trubka s hladkými konci
Tel. : 00421 / 33 / 511 33 07 2. 50 52 63 48 250 298 200
Fax: 00421 / 33 / 534 26 91 mezikus 70 78 97 54 250 304 178
trubka s 100 110 132 60 250 310 172
R D S e−mail: glynwed@glynwed.sk hrdlem 125 135 159 65 250 315 167
150 160 187 71 250 321 160

FRIAPHON® − zvuk tlumící odpadní systém Typ DN d1 d8 d9 z1 tu L


trubky mm mm mm mm mm mm mm
• Systém
FRIAPHON zvuk tlumící odpadní systém je určen k instalaci domovní splaškové a dešťo− 50 52 42,5 63 13 46,0 105
vé kanalizace. Systém se skládá ze silnostěnných plastových trubek a tvarovek 70 78 64,0 97 13 54,0 121
3.
v dimenzích DN 50 až DN 150. Spojování je zajištěno pomocí dvojitých spojek a tvarovek dvojité 100 110 95,0 132 14 61,5 137
s hrdly. Jako alternativní spojení je možné lepení. Zvuk tlumícího účinku systému je hrdlo 125 135 119,0 159 14 68,0 150
dosaženo pomocí duální techniky trubek a silnostěnými tvarovkami. Protipožární 150 160 142,0 187 14 78,0 170
ochrana je zajištěna pomocí protipožárních manžet. FRIAPHON je použitím vysoce 2. mezikus trubka s hrdlem
jakostních umělých hmot protikorozivní a bez usazenin. Typ DN d1 d9 z1 tu te
trubky mm mm mm mm mm mm
• Zvuková ochrana
FRIAPHON® − části zvukové ochrany 50 52 63 11 48 61
1. duální trubka umožňuje dělený odraz zvukových vln ve stěně trubky 70 78 97 15 54 67
4.
2. absorbování zvukových vln díky složení hmot trubky a síle stěn u tvarovek koleno 100 110 132 21 60 80
3. spojení trubek pomocí dvojitého hrdla − plovoucí uložení konců trubek 15O 125 135 159 23 65 89
4. dilatace je vykompenzována přímo v dvojitém hrdle 150 160 187 30 71 104
5. uchycení potrubí pomocí sdružené objímky opěrné a volné 50 52 63 7 48 57
5. 70 78 97 11 54 62
1. 2. 3. 4. 5. koleno 100 110 132 14 60 72
30O 3. dvojité hrdlo
125 135 159 15 65 80
150 160 187 19 71 93
50 52 63 16 48 66
6. 70 78 97 21 54 73
koleno 100 110 132 29 60 88
45O 125 135 159 33 65 98
150 160 187 42 71 116
7. 50 52 63 24 48 74
• Uložení potrubí koleno 70 78 97 36 54 88
67O 100 110 132 49 60 107
50 52 63 33 48 83
zvuková izolace 70 78 97 43 54 95 4. koleno 15O
8.
š> 4 mm
koleno 100 110 132 61 60 120
4. 87O 125 135 159 70 65 135
5. 6.
150 160 187 89 71 163
9. 50 52 63 49 47 99
koleno 70 78 97 69 52 119
1. 2. 3. 90O 100 110 132 86 58 144
1. Stropní průchod 2. Stropní průchod 4. volné uložení před stěnou
s krátkým zklidňu− s dlouhým zklidňu− 3. Stěnový průchod 5. uložení v drážce Typ DN d1 z1 z2 X L1 L2 D
jícím úsekem jícím úsekem trubky mm mm mm mm mm mm mm mm
6. uložení v dutině s opláštěním
• Protipožární ochrana 50 52 106,0 32 165 294 98 100−270 5. koleno 30O
10. 70 78 148,0 46 132 276 119 130−270
zklidňující
100 110 170,0 56 120 286 144 145−270
úsek
krátký 125 135 204,5 66 88 292 164 185−270
150 160 237,0 73 60 296 189 220−270

Typ DN d1 d9 z1 z2 tU te L L1 L2
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

11. 70 75 97 248 202 54 73 297 275 250


1. 2. 3. zklidňující 100 110 132 266 213 60 88 320 301 250
1. Stropní průchod 2. Stropní průchod 3. Stropní průchod úsek d− 125 135 159 277 218 65 98 337 316 250 6. koleno 45O
s krátkým zklidňujícím s krátkým zklidňujícím s krátkým zklidňujícím louhý 150 160 187 295 230 71 116 361 346 250
úsekem úsekem úsekem
Typ DN d1 d2 d8 d9 z1 tu te tv tx L
• Nářadí
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

50/50 52 52 63 63 64 48 130 48 64 178


70/50 78 52 63 97 77 54 138 48 79 192
70/70 78 78 97 97 91 54 165 54 91 219
řezání 100/50 110 52 63 132 93 60 146 48 101 206
řezání
100/70 110 78 97 132 109 60 174 54 116 234
12. 100/100 110 110 132 132 134 60 223 60 134 283
řezání odbočka
řezání 125/70 135 78 97 159 122 65 186 54 1323 251 7. koleno 67O
45O
125/100 135 110 132 159 144 65 232 60 149 297
125/125 135 135 159 159 162 65 261 65 162 326
zkosení zkosení
150/100 160 110 132 187 159 71 240 60 168 311
150/125 160 135 159 187 174 71 266 65 181 337
zkosení zkosení 150/150 160 160 187 187 194 71 310 71 194 381
52 52 63 63 40 48 115 48 40 163
16 spojování
spojování 13. 70/70
50/50
78 78 97 97 58 54 113 54 58 167
odbočka
100/70 110 78 97 132 65 60 155 54 75 215
67O
100/100 110 110 132 132 81 60 188 60 81 248
50/50 52 52 63 63 29 48 113 48 29 161 8. koleno 87O
jednotka PP 70/50 78 52 63 97 31 54 123 48 40 177
70/70 78 78 97 97 43 54 139 54 43 193
materiál − ABS/ASA/PVC−U
100/50 110 52 63 132 32 60 133 48 56 193
hustota g / cm3 vnitřní 1,3, vnější 1,5 100/70 110 78 97 132 45 60 149 54 60 209
max. odolnost teplotě OC 95 14. 100/100 110 110 132 132 62 60 183 60 62 243
odbočka
koeficient teplotní roztažnosti K−1 8 x 10−5 87O
125/70 135 78 97 159 45 65 156 54 72 221
odolnost pH 2 − 12 125/100 135 110 132 159 63 65 191 60 74 256
125/125 135 135 159 159 75 65 215 65 75 280
odolnost tlaku bar 0,5 zasouvání, 3,0 lepení
150/100 160 110 132 187 64 71 202 60 86 273
protipožární odolnost DIN 4102 B2, nehořlavý 150/125 160 135 159 187 76 71 227 65 87 298
150/150 160 160 187 187 89 71 252 71 89 323 8. koleno 87O

306 STAVEBNÉ TABUĽKY


306_307_glynw.qxp 19.10.2006 16:00 Page 2

VNITŘNÍ KANALIZACE 8510


Typ DN d1 d2 d8 d9 z1 tu te tv tx L Typ DN d1 d9 tu t L
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm trubky mm mm mm mm mm mm

50/50 52 52 63 63 64 48 130 48 83 178 50 52 63 48 20 71


70/50 78 52 63 97 77 54 138 48 94 192 33. 70 78 97 54 25 82
15. nalepo−
70/70 78 78 97 97 91 54 165 54 116 219 100 110 132 60 32 95
odbočka vací
90O
100/50 110 52 63 132 93 60 146 48 109 206 hrdlo 125 135 159 65 35 103
100/70 110 78 97 132 109 60 174 54 131 234 150 160 187 71 42 117
100/100 110 110 132 132 134 60 223 60 155 283
Typ DN d1 d9 tu t
Typ DN d1 d9 t te tu L trubky mm mm mm mm mm
10. zklidňující úsek krátký
trubky mm mm mm mm mm mm mm 19. odbočka 15O
34. 100 110 132 31 62
16. 100/100/100 110 132 130 223 60 283
17. 100/100/100 110 132 62 183 60 243 Typ DN d1 d9 l s L
trubky mm mm mm mm mm mm
Typ DN d1 d9 z1 te tu lx L
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm 50 52 62 34,5 3 34,5
35.
70 78 88 31,5 5 36,5
zátka
18. 100/100/100 110 132 59 185 60 77 245 100 110 120 32,0 5 41,5

Typ DN d1 d9 z1 z2 tu te h L Typ DN d1 H t s L r
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm trubky mm mm mm mm mm mm mm

19. 100/100 110 132 167 134 60 223 169 302 36. 50 52 75 25 11,5 234 60
protipož. 70 78 75 25 11,5 315 60 20. paralelní odbočka
11. zklidňující úsek dlouhý
Typ DN d1 d2 d8 d9 z1 z2 tu te h L manžeta 100 110 75 25 11,5 423 60
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Typ DN d1 d2 d3 d4 L L1 L2 a
20. 70/50 78 52 63 97 95 77 54 138 127 202 trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm
odbočka 100/50 110 52 63 132 113 93 60 146 163 212
15O 100/100 110 110 132 132 157 134 60 223 185 305 125 135 165 218 258 157 100 72 30
37.
150 160 190 253 293 195 120 72 40
Typ DN d1 d2 d8 d9 z1 z2 tu te h
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Typ DN d1 H s L r X
trubky mm mm mm mm mm mm mm
50 52 43 63 55x1/8 29 48 112 45,5 160
21. 70 78 71 97 79x1/6 43 54 138 64,0 192 50 52 75 11,5 234 60 3
12. odbočka 45O
čistící 100 110 93 132 110x1/6 62 60 182 80,0 242 38. 70 78 75 11,5 315 60 3
kus 125 135 93 159 110x1/6 75 65 215 97,5 280 100 110 75 11,5 423 60 4 21. čistící kus

150 160 93 187 110x1/6 89 71 252 110,0 323s


Typ DN d1 d2 d3 d4 d5 L
Typ DN d1 d2 d9 tu te z L trubky mm mm mm mm mm mm mm
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm
125 147 165 218 268 250 102
39.
70/50 78 52 63 48 55 4,5 107,5 150 175 190 253 303 285 122
100/50 110 52 63 48 63 4,0 115,0
22. 100/70 110 78 97 54 63 4,0 121,0 Typ DN d1 d2 d3 d4 L1 L2 L3
redukce 125/100 135 110 132 60 70 4,5 134,5 trubky mm mm mm mm mm mm mm mm
150/100 160 110 132 60 80 4,0 144,0 13. odbočka 67O
150/125 160 135 159 65 80 4,0 149,0 70 78 98 135 85 162 140 83
22. redukce
100 110 130 173 120 190 160 102
40.
Typ DN d1 d2 d9 L 125 135 155 208 147 228 194 117
trubky mm mm mm mm mm 150 160 180 243 175 260 222 130

50 50 52 61,5 28,0
23. 70 75 78 91,0 33,0
125 125 135 151,5 43,5

Typ DN d1 d2 d9 tu te L
trubky mm mm mm mm mm mm mm
14. odbočka 87O
23. přechodové těsnění 24. přechodový kus 25. přechodový kus
70 75 78 89 54 55 109 PP − HT − FRIAPHON PP − HT − FRIAPHON PP − HT − FRIAPHON
24.
125 125 135 144 65 70 135
50 52 50 63 48 58 106
25. 70 78 75 97 54 57 11
125 135 125 159 65 73 138

Typ DN d1 d2 d3 d4 tu L
trubky mm mm mm mm mm mm mm 26. připojovací kus pro pisoár, 27. připojovací kus pro kovové
s gumovou vsuvkou potrubí, s gumovou vsuvkou 31. dlouhá spojka

26. 50 52 68 74 50 33 88

15. odbočka 90O


Typ DN d1 d9 z1 tu te
trubky mm mm mm mm mm mm

50 52 46 32 52 80
27.
50 52 46 40 52 80

Typ DN d1 d2 d3 L1 X1 L2 X2
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm 28. sifonové koleno dlouhé 29. sifonové koleno dlouhé 30. dvojité koleno dlouhé
s gumovou vsuvkou s gumovou vsuvkou (pro pisoár) s gumovou vsuvkou

50 52 46 32 204 130 200 151


28.
50 52 46 40 204 130 200 151
16. dvojitá odbočka 45O

Typ DN d1 d2 d3 d4 L1 X1 L2 X2
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm

29. 50 52 68 74 50 204 130 200 135


32. přesuvné hrdlo 33. nalepovací hrdlo 34. krátká spojka

Typ DN d1 d2 d3 L1 X1 L2 X2
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm

50 52 46 32 204 120 160 96


16
30.
50 52 46 40 204 120 160 96
17. dvojitá odbočka 87O
Typ DN d1 d9 tu te L
trubky mm mm mm mm mm mm

35. zátka 36. protipož. manžeta DE 37. protipož. manžeta DE−K


31. 50 52 63 110 52 160

Typ DN d1 d9 t L
trubky mm mm mm mm mm

50 52 63 51,5 103
70 78 97 54,5 109
18. dvojitá odbočka
32. 100 110 132 62,5 125 rohová 87O
125 135 159 69,0 138
38. protipož. manžeta NE 39. protipož. manžeta NE−K 40. protipož. manžeta SE
150 160 187 79,0 158

STAVEBNÍ TABULKY 307


308_309_rehau.qxp 19.10.2006 15:59 Page 1

8510 VNÚTORNÁ KANALIZÁCIA


REHAU s.r.o. Obr. 3. Obr. 4.
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Slovenská republika
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 16, 45, 21, 47
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22
e−mail: bratislava@rehau.com
www.rehau.sk
REHAU s.r.o.
Obchodní 117,
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ
Česká Republika
Tel.: 00420 / 272 190 111
Fax: 00420 / 272 190 195
R D e−mail: vsu@rehau.cz
www.rehau.cz
Legenda − Obr. 1. podpěrná objímka, Obr. 2. nasazení kanalizační troby s fixační objímkou do poděrné
objímky, Obr. 3. dosednutí fixační objímky na podpěrnou objímku těsně před uchycením trouby,
RAUPIANO PLUS − zvukověizolační systém domovní kanalizace firmy REHAU Obr. 4. hotové spojení fixační a podpěrné objímky

1. Zvuková izolace − ve všech oblastech pozemního stavitelství, obzvláště při výstavbě 3. Požární ochrana − chování RAUPIANA při požáru odpovídá třídě stavebních hmot B2
obytných domů pro více rodin, nemocnic, a domů pro seniory, sehrává zvuková (normálně hořlavé) podle DIN 4102, díl 1. Ve spojení s potrubím domovní techniky jsou
izolace stále větší úlohu. Jeden z nejvýraznějších zdrojů hluku představují sanitární opatření požární ochrany nutné v případě, když potrubí prochází ohnivzdornými, prostor
zařízení s příslušným odpadovým potrubím. uzavírajícími stěnami a stropy (např. požární stěnou, ohnivzdorným stropy a a stěnami).
1.1 Redukce hluku v systému RAUPIANO Plus − v systému pro odvod odpadních vod se Tento princip protínání nesmí být ohrožený. Proto jsou nutná opatření s přinejmenším
vyskytuje jak šíření hluku hmotou, tak i vzduchem. Stěna trouby odpadního potrubí je stejnou dobou požární odolnosti. Samotné použití těžko hořlavých potrubí (třída
rozkmitaná jednak prouděním a jednak zvukem vznikajícím tečením. Kmitání přes stavebních hmot B1), nebo potrubí nehořlavých (např. litina, přenos požáru tepelnou
upevnění trouby přenášeno na instalační stěnu a dále šířené jako zvuk. Při odpadových vodivostí) ještě nezajišťuje žádnou požární ochranu.
systémech hraje výraznou úlohu jak šíření zvuku vzduchem, tak i hmotou. Proto musí být
při vývoji zvukově−izolačního systému domovního odpadového potrubí zohledněny obě Obr. 5. Obr. 6.
tyto složky.
1.2 Šíření zvuku vzduchem − v systému RAUPIANO Plus je minimalizované použitím
speciálních, zvuk pohlcujících materiálů a též zvýšenou hmotností trubního systému.
1.3 Šíření zvuku hmotou − upevňovací technika vytváří spojení s instalační stěnou
a získává tím zvláštní význam. V RAUPIANO Plus je použitím speciálních upevňovacích
objímek, skládajících se z podpůrné a fixační objímky, minimalizovaný přenos zvuku
šířícího se hmotou na instalační stěnu. Přenos zvuku z trouby není závislí pouze na její
hmotnosti, ale též na vnitřním tlumení trouby. Silnější trouby proto nejsou vždy zárukou
vyšší zvukové izolace. Navíc při příliš těžké troubě hrozí nebezpečí, že tlumící gumové
vložky budou při velké hmotnosti potrubí stlačeny, a tím dojde k porušení její zvukově−
izolační účinnosti. Optimální zvuková izolace může být proto zaručena pouze za pomoci
hmotnostně vyváženého systému, ve spojení s optimální upevňovací technikou.
Zvuková izolace se systémem RAUPIANO Plus Obr. 7.

trouba RAUPIANO Plus


s plnícími materiály
Legenda − Obr. 5. vestavění do stropu (1 manžeta),
redukce zvuku redukujícími hluk
Obr. 6. vestavění do stěny (2 manžety),
šířícího se
tělesem Obr. 7. rohová dispoziční manžeta
Upevňovací technika
RAUPIANO Plus proti
zvuková izolace šíření zvuku tělesem −
odpovídající izolované podpěrné
směrnici VDI 400 upevnění
redukce zvuku
šířícího se
vzduchem
4. Materiál − trouby a tvarovky jsou z minerálně zesíleného RAU−PP. Jejich chování při
požáru odpovídá třídě stavebních hmot B2 podle DIN 4102.
5. Oblast použití − trouby a tvarovky RAUPIANO Plus z minerálně zesíleného PP jsou
používané jako zařízení na odvod odpadních vod z budov podle DIN 1986. Tyto trouby,
tvarovky a těsnicí kroužky jsou použitelné až do teploty 95OC. Jsou vhodné na odvod
2. Upevnění potrubního systému − způsob upevnění má výrazný vliv na šíření zvuku. chemicky agresivních odpadních vod s hodnotou pH od 2 do 12.
Systém upevnění RAUPIANO Plus je, co se týká přenosu zvuku, optimalizovaný. Při 5.1 Přednosti − vynikající zvuková izolace, nejsou nutné žádné další izolační práce,
montáži je proto nutné používat pouze upevnění, které se skládá ze zvukově− pomocí násuvného hrdla a vloženého těsnícího kroužku je pokládka rychlá
izolovaného podpěrného upevnění a vodicí objímky, nebo pevné a vodicí objímky. a bezpečná, nízká hmotnost − jednoduchá montáž, veškeré komponenty jsou
Odpadové potrubí RAUPIANO Plus musí být položeno bez napětí. recyklovatelné, rozsáhlý program tvarovek.
2.1 Odpadové potrubí − odpadové potrubí RAUPIANO Plus se instaluje na zvukově
Ukázka instalace systému RAUPIANO Plus na potrubí s odbočkou
izolační podpěrné upevnění to s skládá z podpěrné a fixační objímky. Fixační objímka
je nasazená na troubu a pevně utažená, podpěrná objímka je přimontovaná ke zdivu.
Po instalaci leží fixační objímka celoplošně na podpěrné objímce, čímž je dosažená
optimální zvuková izolace. Oblast mezi odbočkou a stropem v rámci obytného
poschodí je překlenutá jednou stavební délkou. Na poschodí nad zběrným potrubím je
pod hrdlem instalované zvukově−izolační podpěrné upevnění, které je umístěné přímo
pod stropem podlaží. Přechod stropem je realizovaný krátkou délkou. Vodící objímka je
namontována po cca. 2/3 stavební délky. Na každém vyšším podlaží probíhá průchod
stropem přímo použitím potřebné stavební délky. Zvukově−izolované podpěrné
upevnění je v tomto případě instalované přímo pod stropem, vodicí objímka je
pevná objímka
instalovaná po 2/3 zbívající stavební délky. Upevnění pod hrdlem není nutné. Vodící
objímka dovoluje i v zabudovaném stavu podélnou pohyblivost potrubí. Odbočka
poschodí nebo průchod stropem za pomoci krátké trouby (stav. délka < 0,5 m)
nevyžaduje žádné další upevnění. Alternativně je možné na průchod stropem
v podlažích použít též krátké trouby. Na zajištění odpadových potrubí vůči rozkluzu je
potřebné nainstalovat pojistnou objímku ( pevnou objímku), a to v rodinných domech
v horních poschodích a v domech pro více rodin na každém 3. poschodí, přímo pod
zvukově−izolovaným podpěrným upevněním.

Obr. 1. Obr. 2.
max. 10

16
pevná objímka vodiaca objimka

jednotka PP

index tok MF ( 230 OC, 2,16 kg ) g / 10 min 1,392


měrná hmotnost g / cm3 −
E modul pružnosti v ohybu N / mm2 −
tažnost na mezi kluzu % −
pevnost na mezi kluzu N / mm2 −
vrubová houževnatost Charpy ( 23 OC) KJ / m2 −
odolnost vůči teplotě dle Vicata VST / A / 5 O
C −

308 STAVEBNÉ TABUĽKY


308_309_rehau.qxp 19.10.2006 15:59 Page 2

VNITŘNÍ KANALIZACE 8510

Typ DN BL d1 s1 bmin Dmax tmin Hmotnost Typ DN L Hmotnost


Obrazová dokumentace Obrazová dokumentace
trubky mm mm mm mm mm mm mm g trubky mm mm g

150 50 1,8 3,5 64 46,3 127 50 34 156


250 50 1,8 3,5 64 46,3 182 70 35 31
10.
500 50 1,8 3,5 64 46,3 320 100 37 77
50 750 50 1,8 3,5 64 46,3 457 125 40 215
1000 50 1,8 3,5 64 46,3 596 50 103 55
1500 50 1,8 3,5 64 46,3 871 70 111 85
11.
2000 50 1,8 3,5 64 46,3 1148 100 128 258
150 75 1,9 3,5 89 49,3 206 125 177 560
250 75 1,9 3,5 89 49,3 294 50 103 55
500 75 1,9 3,5 89 49,3 514 70 111 65
12.
1. RAUPIANO odpadová roura

70 750 75 1,9 3,5 89 49,3 734 100 128 256 12. RAUPIANO přesuvka
1000 75 1,9 3,5 89 49,3 954 125 177 490
1500 75 1,9 3,5 89 49,3 1394
2000 75 1,9 3,5 89 49,3 1834 Typ DN z1 z2 Hmotnost
1.
150 110 2,7 4,5 128 55,6 444 trubky mm mm mm g
250 110 2,7 4,5 128 55,6 630
500 110 2,7 4,5 128 55,6 1080 70 40 43 149
750 110 2,7 4,5 128 55,6 1530 13. 100 57 62 422
100 125 70 73 930
1000 110 2,7 4,5 128 55,6 1990
1500 110 2,7 4,5 128 55,6 2900
2000 110 2,7 4,5 128 55,6 3810 Typ DN L Hmotnost
trubky mm mm g
3000 110 2,7 4,5 128 55,6 5619 2.
150 125 3,1 5,0 146 60,4 630
14. 100 130 506
250 125 3,1 5,0 146 60,4 870
100/22O 150 215
500 125 3,1 5,0 146 60,4 1418 13. RAUPIANO trubka
15. 100/45O 135 225 s čistícím otvorem
750 125 3,1 5,0 146 60,4 2022
125 100/90O 230 310
1000 125 3,1 5,0 146 60,4 2625
100 150 230
1500 125 3,1 5,0 146 60,4 3834 16.
100 250 275
2000 125 3,1 5,0 146 60,4 5041
3000 125 3,1 5,0 146 60,4 7445

Typ DN α z1 z2 Hmotnost 3.
O
trubky mm mm mm g

15 5 9 47
30 9 12 47
50 45 12 16 50
67 20 23 55
87 28 31 60
4. RAUPIANO dvojitá odbočka
15 7 11 76
30 12 15 83
2. RAUPIANO kolena

70 45 18 21 83 14. RAUPIANO dlouhé hrdlo 15. WC koleno 16. WC nástavce


67 28 31 96
87 40 43 120
15 9 14 280 RAUPIANO PLUS − upevňovací technika
30 17 21 312
100 45 25 29 367
67 40 44 239
87 57 61 260
5. RAUPIANO dvojitá rohová
15 10 15 490
odbočka
30 19 23 540
125 45 28 33 590
67 46 50 650
87 65 70 960

Typ DN α z1 z2 z3 Hmotnost
trubky mm O
mm mm mm g

50/50 45 12 61 61 96 6. RAUPIANO paralelní


odbočka
50/50 87 28 30 30 85 RAUPIANO zvukově−izo− Pevná zajišťovací svorka
3. RAUPIANO jednoduchá odbočka

70/50 45 −1 79 74 130 lační podpěrné upevnění DN: 50, 70, 100, 125
DN: 70, 100, 125 Připojovací závit: M8, M8/M10, M8/M10, M10
70/50 87 27 43 31 118 Hmotnost: 635, 875, 935 g Hmotnost: 88, 236, 312, 336 g
70/70 45 18 91 91 168
70/70 87 40 43 43 166
100/50 45 −17 104 91 264
100/50 87 28 60 32 239 7. RAUPIANO redukce
100/70 45 1 116 109 331
100/70 87 40 60 45 275
100/100 45 25 134 134 678
100/100 87 57 62 62 584
125/100 45 24 125 158 940
125/100 87 58 69 63 860
125/125 45 33 167 167 1130
125/125 87 65 70 70 1220
4. 100/100/100 87 57 62 62 800 8. RAUPIANO přípojný kus
na litinové potrubí
5. 100/100/100 87 57 62 62 810
Vodící svorka Skrutka do svorky
DN: 50, 70, 100, 125 Délka: 80 mm, 100 mm
Typ DN z1 z2 z3 z4 Hmotnost Připojovací závit: M8, M8/M10, M8/M10, M10 Závit: M8, M10
trubky mm mm mm mm mm g Hmotnost: 88, 236, 312, 336 g Hmotnost: 10, 40 g

6. 100/100 87 57 62 62 800
RAUPIANO PLUS − protipožární manžety
Typ DN z1 Hmotnost 9. RAUPIANO sifonové
trubky mm mm g koleno

70/50 20 70

7.
100/50
100/70
40
26
139
134
16
125/100 15 410

Typ DN dm d1 di L Hmotnost 10. RAUPIANO hrdlová


trubky mm mm mm mm mm g zátka

50/40−30 28−47 50 53,7 61 23


8.
50/50 47−60 50 67,2 65 30
Protipožární manžeta pro zabudo−
Protipožární manžeta pro montáž
vání do stropu nebo do stěny Kolenová protipožární manžeta
dm d1 di pod strop nebo na stěnu
Typ DN a b Hmotnost DN: 50, 70, 100, 125 DN: 70, 100, 125
DN: 50, 70, 100, 125
trubky mm mm mm mm mm mm g d1: 98, 116, 166, 193 d1: 191, 236, 264
d1: 75, 111, 155, 170
d2: 65, 83, 117, 144 d2: 121, 156, 184
d2: 63, 90, 123, 138
h1: 73, 73, 103, 123 h: 30, 42, 42
h1: 30, 30, 30, 30
50/40−30 28−47 50 53,7 51 90 47 11. RAUPIANO dvojité hrdlo Hmotnost: 90, 185, 330, 370 g
h2: 55, 55, 80, 95 Hmotnost: 650, 1320, 1490 g
9. Hmotnost: 300, 350, 900, 1300 g
50/50 47−60 50 67,2 55 96 59

STAVEBNÍ TABULKY 309


310_311_geberit.qxp 19.10.2006 15:58 Page 1

8510 VNÚTORNÁ KANALIZÁCIA


GEBERIT spol. s r.o.
Typ DN d di s A Hmotnost trubka
Moravanská 85, 619 00 Brno trubky mm mm mm cm2 kg/m GEBERIT PE
mm
Česká republika
Tel.: 00420 / 547 212 335 25 32 26 3,0 5,3 0,259
Fax: 00420 / 547 212 340 32 40 34 3,0 9 0,331
e−mail: sales.cz@geberit.com 40 50 44 3,0 15,2 0,420
50 56 50 3,0 19,6 0,471
Technické kanceláře: www.geberit.cz
Praha: Pražská 16, tel.: 00420 / 281 017 630 − 63 57 3,0 25,4 0,536
Brno: Moravanská 85, tel.: 00420 / 54 7212 337 trubka 70 75 69 3,0 37,3 0,644
Plzeň: Částklova 74, tel.: 00420 / 377 455 876 GEBERIT SLOVENSKO s.r.o. GEBERIT 80 90 83 3,5 54,1 0,903
Ostrava: ul. 28 října 168, tel.: 00420 / 596 637 038 Laskomerského 2, 831 03 Bratislava PE 100 110 101,4 4,3 80,7 1,350
Hradec Králové: 125 125 115,4 4,9 104,5 1,750
Horova 29/36, tel.: 00420 / 495 538 851 Slovenská republika
150 160 147,6 6,2 171,1 2,840
Zlín: Kvítkova 248, tel.: 00420 / 577 224 173 Tel.: 00421 / 2 / 492 030 71
200 200 187,6 6,2 276,4 3,580
Fax: 00421 / 2 / 492 030 72 250 250 234,4 7,8 431,5 5,630
e−mail: geberit@geberit.sk 300 315 295,4 9,8 685,3 8,920
R S
www.geberit.sk
Typ d1 d2 G L1/L2
trubky mm mm ” mm objímky
Odpadní systémy z PE pro pevné body
40 48 1/2 3,5 GEBERIT PE
• Firma Geberit byla založena v roce 1874 ve švýcarském Rapperswillu. Dnes je firma Geberit
50 58 1/2 4,0
nadnárodním koncernem s více než pěti tisíci zaměstnanci. Geberit patří mezi firmy, které objímky 56 64 1/2 4,3
udávají směr v oblasti sanitárního vybavení budov. Techničtí poradci doprovází výrobky pro 63 71 1/2 4,7
Geberit od školení projektantů a instalatérů přes konzultace a zpracování projektů až po pevné
technické poradenství přímo na stavbách. Nasazení týmu Geberit končí až v okamžiku 75 83 1/2 5,3
body
bezchybného provozu zařízení. GEBERIT 90 98 1/2 6,0
• Geberit HDPE PE 110 118 1/2 7,0
Geberit HDPE je ideálním materiálem pro odpadní potrubí v bytových stavbách, průmyslu 125 133 1/2 7,8 1/2”
i laboratořích. 160 168 1/2 9,5
• Vynikající vlastnosti Geberit HDPE
Odolává extrémním teplotám od −30OC do 80OC dlouhodobě a 100°C krátkodobě. Typ d1 d2 G L1/L2
Odolává rozpouštědlům a jiným chemickým látkám. trubky mm mm ” mm
Odolnost proti otěru je vyšší než u ocelového potrubí.
objímky
Je velmi pružný a odolný proti rázům. 40 − 1/2 3,5 pro kluzné body
Materiál HDPE se vyznačuje velmi dlouhou životností. Materiál je recyklovatelný, jeho použití 50 58 1/2 4,0 GEBERIT PE
ani jeho výroba nezatěžuje životní prostředí. objímky 56 64 1/2 4,3
• Zvláštní nabídka pro k− 63 71 1/2 4,7
Speciální odhlučněný systém odpadního potrubí Geberit db 20 pro zvýšené požadavky na luzné
75 83 1/2 5,3
tlumení hluku. body
GEBERIT 90 98 1/2 6,0
• Snadná montáž
PE 110 118 1/2 7,0
Velmi nízká hmotnost umožňuje prefabrikaci a usnadňuje montáž
125 133 1/2 7,8
Nabídka potrubí v dimenzích od 32 do 315 mm je obohacena širokým sortimentem tvarovek.
160 168 1/2 9,5
Součástí nabídky je řada potrubí pro vyšší tlaky PN 4
Široké možnosti spojování
Typ d uhel X K
trubky mm O
mm mm M 10

40 45 4,0 1,5
50 45 4,5 2,0
56 45 4,5 2,0
63 45 5,0 2,0
75 45 5,0 2,0
kolena
90 45 5,5 2,0
GEBERIT PE
110 45 6,0 2,5
125 45 6,5 2,5
160 45 6,9 2,5
kolena 200 15 16,0 7,5
GEBERIT 250 15 16,0 7,5
PE 315 15 16,0 7,5
200 30 15,0 7,5
250 30 16,0 3,0
svařování elektrospojka hrdlový dilatační šroubení svařování 315 30 17,0 3,0
na tupo spoj spoj na tupo přírubový
200 45 18,0 7,5
spoj
250 45 16,5 3,0
• Geberit Sovent 315 45 18,0 3,0
Téměř den ode dne se zvyšují nároky na vybavení koupelen a kuchyní. 200 90 30,0 −
Na komfort domácností, hotelů, firem i nemocnic. Firma Geberit věnuje již od 250 90 33,5 −
roku 1874, kdy byla založena, velkou pozornost špičkovému výzkumu a vývoji.
315 90 37,0 −
Díky tomuto zaměření a díky zkušenostem dokáže dnes Geberit nabídnou
vynikající systémy pro zdravotně technické instalace v budovách
Typ d uhel d1 X1 X2,3 H K1 K2 K3
s dlouhodobou životností. Použitím speciální tvarovky Geberit Sovent u stu−
paček více patrových budov dochází k podstatnému zlepšení proudění trubky mm O
mm mm mm mm mm mm mm
v potrubí. Díky tomu lze připojit na jednu stoupačku více zařizovacích
předmětů. 32 45 32 3,5 7,0 10,5 2,0 2,0 2,0
40 45 32 4,5 9,0 13,5 3,0 3,5 3,5
40 45 40 4,5 9,0 13,5 2,5 3,0 3,0
Geberit zvuková izolace db20 a Lsol
50 45 40 5,5 11,0 16,5 4,0 4,5 4,5
• Geberit db20 50 45 50 5,5 11,0 16,5 3,5 4,0 4,0
Zvuková izolace se systémem db20 − nový systém vnitřní kanalizace splňující nejvyšší požadavky 56 45 50 6,0 12,0 18,0 4,0 4,5 4,5
na ochranu proti hluku. 56 45 56 6,0 12,0 18,0 4,0 4,0 4,0
• Vynikající zvukové vlastnosti se dosáhnou nasledujícími faktory: 63 45 50 6,5 13,0 19,5 5,0 3,0 3,0
vysoká hmotnost 63 45 56 6,5 13,0 19,5 4,5 2,5 2,5
vysoká pevnost 63 45 63 6,5 13,0 19,5 4,0 2,0 2,0
speciální materiál PE S2 75 45 50 7,0 14,0 21,0 5,5 4,5 5,0
jedinečný patentovaný tlumič v nárazových oblastech odpadní vody odbočky
75 45 56 7,0 14,0 21,0 5,0 4,5 5,0
GEBERIT PE
75 45 63 7,0 14,0 21,0 4,5 2,5 3,5
Geberit db20 je moderní zvukově izolovaný kanalizační systém z patentovaného materiálu PE
75 45 75 7,0 14,0 21,0 4,0 3,5 3,5
S2 (minerálně zesílené PE HD).
Vynikajicí zvukově izolačí hodnoty zabezpečují akustickou pohodu ve vícerých oblastech 90 45 50 8,0 16,0 24,0 8,0 4,0 5,0
použití a s vysokými nároky na ochranu proti hluku, např. obytné domy, nemocnice, sanatória, 90 45 56 8,0 16,0 24,0 7,5 3,5 4,5
odbočky 90 75 8,0 16,0 24,0 6,5 3,0 2,5
hotely a administrativní budovy. 45
GEBERIT
Systém db20 výrazně snižuje hlučnost vznikající v kanalizačních rozvodech. 90 45 90 8,0 16,0 24,0 5,0 2,0 3,0
PE
110 45 50 9,0 18,0 27,0 9,5 6,0 7,5
110 45 56 9,0 18,0 27,0 9,0 5,5 6,5
16 110 45 63 9,0 18,0 27,0 8,5 3,5 4,0
110 45 75 9,0 18,0 27,0 7,5 4,5 5,5
110 45 90 9,0 18,0 27,0 6,5 2,5 3,0
110 45 110 9,0 18,0 27,0 5,0 3,0 3,5
125 45 63 10,0 20,0 30,0 10,5 4,5 6,0
125 45 75 10,0 20,0 30,0 9,5 5,5 6,5
125 45 110 10,0 20,0 30,0 7,0 3,5 4,0
125 45 125 10,0 20,0 30,0 6,0 3,0 3,0
160 45 75 12,5 25,0 37,5 13,5 8,0 9,0
160 45 110 12,5 25, 37,5 11,0 6,5 6,5
160 45 125 12,5 25,0 375, 10,0 5,5 5,5
160 45 160 12,5 25,0 37,5 7,5 3,0 3,0
200 45 110 18,0 36,0 54,0 15,0 14,0 6,5
200 45 125 18,0 36,0 54,0 14,0 13,0 5,5

310 STAVEBNÉ TABUĽKY


310_311_geberit.qxp 19.10.2006 15:58 Page 2

VNITŘNÍ KANALIZACE
8510
Typ d uhel d1 X1 X2,3 H K1 K2 K3 odbočky Typ d d1 A H h h1 K redukce
trubky mm O
mm mm mm mm mm mm mm GEBERIT PE trubky mm mm mm mm mm mm mm GEBERIT PE

200 45 160 18,0 36,0 54,0 15,5 8,5 3,5 50 40 0,5 8 3,5 3,7 2
200 45 200 18,0 36,0 54,0 8,5 1,0 1,0 56 40 0,8 8 3,5 3,7 2
250 45 110 22,0 44,0 66,0 21,5 18,5 15,0 56 50 0,3 8 3,5 3,7 2
250 45 125 22,0 44,0 66,0 20,5 17,5 14,0 63 40 1,15 8 3,5 3,7 2
250 45 160 22,0 44,0 66,0 18,0 13,0 5,0 63 50 0,65 8 3,5 3,7 2
250 45 200 22,0 44,0 66,0 15,0 5,0 9,0 63 56 0,35 8 3,5 3,7 2
250 45 250 22,0 44,0 66,0 11,5 5,5 5,5 75 40 1,75 8 3,5 3,7 2
315 45 110 28,0 56,0 84,0 30,5 26,0 23,5 75 50 1,25 8 3,5 3,7 2
315 45 125 28,0 56,0 84,0 29,0 25,0 22,0 75 56 0,95 8 3,5 3,7 2
315 45 160 28,0 56,0 84,0 27,0 20,5 20,0 75 63 0,6 8 3,5 3,7 2
315 45 200 28,0 56,0 84,0 24,0 12,5 17,5 90 50 2,0 8 3,5 3,7 2
315 45 250 28,0 56,0 84,0 20,5 13,0 14,0 90 56 1,6 8 3,5 3,7 2
315 45 315 28,0 56,0 84,0 16,0 9,5 9,5 90 63 1,3 8 3,5 3,7 2
32 88 1/2 32 5,0 3,5 8,5 2,5 1,0 1,0 redukce 90 75 0,7 8 3,5 3,7 2
40 88 1/2 32 7,5 5,5 13,0 5,0 2,0 2,5 GEBERIT 110 40 3,37 8 3,5 3,7 2
40 88 1/2 40 7,5 5,5 13,0 4,5 2,0 2,0 PE 110 50 2,87 8 3,5 3,7 2
50 88 1/2 40 9,0 6,0 15,0 6,0 2,5 3,0 110 56 2,57 8 3,5 3,7 2
50 88 1/2 50 9,0 6,0 15,0 5,5 2,5 2,5 110 63 2,22 8 3,5 3,7 2
56 88 1/2 50 10,5 7,0 17,5 7,0 3,0 3,5 110 75 1,62 8 3,5 3,7 2
56 88 1/2 56 10,5 7,0 17,5 6,5 3,0 3,0 110 90 0,9 8 3,5 3,7 2
63 50 10,5 7,0 17,5 7,0 3,0 3,5 odbočky 125 50 3,57 8 3,5 3,7 2
88 1/2
kulové
63 88 1/2 56 10,5 7,0 17,5 6,5 3,0 3,0 125 56 3,27 8 3,5 3,7 2
GEBERIT PE
63 88 1/2 63 10,5 7,0 17,5 6,0 3,0 3,0 125 63 2,92 8 3,5 3,7 2
75 88 1/2 50 10,5 7,0 17,5 7,0 2,5 3,5 125 75 2,32 8 3,5 3,7 2 trubky
75 88 1/2 56 10,5 7,0 17,5 6,5 2,5 3,0 125 90 1,6 8 3,5 3,7 2 GEBERIT
75 88 1/2 63 10,5 7,0 17,5 6,0 2,5 2,5 125 110 0,7 8 3,5 3,7 2 z db20
75 88 1/2 75 10,5 7,0 17,5 5,5 2,5 2,5 160 110 2,31 8 3,5 3,7 2
90 88 1/2 90 12,0 8,0 20,0 6,5 2,5 2,5 160 125 1,61 8 3,5 3,7 2
110 88 1/2 40 13,5 9,0 22,5 10,0 2,5 6,0 160 140 − 8 3,5 3,7 2
odbočky 110 50 13,5 9,0 22,5 9,5 2,5 5,0
88 1/2
GEBERIT
110 88 1/2 56 13,5 9,0 22,5 9,0 2,5 4,5 Typ d S di A hmotnost
PE
110 88 1/2 63 13,5 9,0 22,5 9,0 2,5 4,0 trubky mm mm mm cm2 kg/m
110 88 1/2 75 13,5 9,0 22,5 8,5 2,5 3,5
110 88 1/2 90 13,5 9,0 22,5 7,5 2,5 3,0 56 3,2 49,6 19,3 0,51
110 88 1/2 110 13,5 11,5 22,5 13,8 3,5 2,0 63 3,2 56,6 25,1 0,57
trubky 75 3,6 67,8 36,1 0,77
125 88 1/2 50 15,0 10,0 25,0 11,0 2,5 6,0
GEBERIT
125 88 1/2 56 15,0 10,0 25,0 10,5 2,5 5,5 z db20 90 5,5 79,0 49,0 1,64
125 88 1/2 63 15,0 10,0 25,0 10,5 2,5 5,0 110 6,0 98,0 75,4 2,02
125 88 1/2 75 15,0 10,0 25,0 10,5 2,5 4,5 135 6,0 123,0 118,7 4,17
125 88 1/2 110 15,0 10,0 25,0 8,0 2,0 3,0
125 88 1/2 125 15,0 10,0 25,0 7,0 2,0 2,0 Typ d/d1 úhel X X1 H K K1 K3
O
160 88 1/2 75 21,0 14,0 36,0 15,0 5,0 7,5 trubky mm mm mm mm mm mm mm
160 88 1/2 110 21,0 14,0 35,0 13,5 4,5 6,0
160 88 1/2 125 21,0 14,0 35,0 12,5 4,5 5,0 56 15 7,5 4,5 − 3,5 − −
160 88 1/2 160 21,0 14,0 35,0 10,5 3,5 3,0 63 15 7,5 5,0 − 3,5 − −
200 88 1/2 110 18,0 18,0 36,0 7,0 6,0 7,0 75 15 8,0 5,0 − 3,5 − −
200 88 1/2 125 18,0 18,0 36,0 6,5 6,0 6,5 90 15 10,0 5,5 − 5,5 − −
200 88 1/2 160 18,0 18,0 36,0 4,5 5,0 4,5 110 15 10,0 6,0 − 5,5 − −
200 88 1/2 200 18,0 18,0 36,0 2,5 3,0 2,5 135 15 11,5 6,5 − 6,5 − −
250 88 1/2 110 22,0 22,0 44,0 11,0 7,5 11,0 56/56 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,5 −
250 88 1/2 125 22,0 22,0 44,0 10,5 7,5 10,5 63/56 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,5 −
250 88 1/2 160 22,0 22,0 44,0 8,5 6,5 8,5 63/63 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,0 − kolena
75/56 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,5 − GEBERIT
250 88 1/2 200 22,0 22,0 44,0 6,5 4,0 6,5
75/63 88 1/2 − 10,5 17,5 − 4,0 − z db20
250 88 1/2 250 22,0 22,0 44,0 4,0 4,0 4,0
315 88 1/2 110 28,0 28,0 56,0 17,0 10,0 17,0 75/75 88 1/2 − 10,5 17,5 − 3,5 −
315 88 1/2 125 28,0 28,0 56,0 16,5 10,0 16,5 90/56 88 1/2 − 12,0 20,0 − 6,0 2,0
315 88 1/2 160 28,0 28,0 56,0 14,5 9,0 14,5 90/63 88 1/2 − 12,0 20,0 − 5,5 1,5
315 88 1/2 200 28,0 28,0 56,0 12,0 6,5 12,0 90/75 88 1/2 −− 12,0 20,0 − 5,0 1,0
315 88 1/2 250 28,0 28,0 56,0 9,5 6,5 9,5 90/90 88 1/2 − 12,0 20,0 − 4,5 −
315 88 1/2 315 28,0 28,0 56,0 7,0 6,5 7,0 110/56 88 1/2 − 13,5 22,5 − 7,5 3,0
110/63 88 1/2 − 13,5 22,5 − 7,0 2,5
Typ d stupeň D1 H1 D 110/75 88 1/2 − 13,5 22,5 − 6,5 2,0
kolena 135/110 88 1/2
trubky mm O
mm mm mm − 17,3 28,8 − 8,5 2,5
GEBERIT
z db20 135/135 88 1/2 − 17,3 28,8 − 7,5 1,5
75 88 1/2; 180 75 16 12 110/90 88 1/2 − 13,5 22,5 − 4,0 1,0
110 88 1/2; 180 110 20 17 110/110 88 1/2 − 13,5 22,5 − 2,5 −
125 88 1/2; 180 110 20 18 56/56 45 − 6,0 18,0 − 1,5 −
160 88 1/2; 180 110 25 23 63/56 45 − 6,5 19,5 − 2,0 −
75 88 1/2; 90 75 16 12 63/63 45 − 6,5 19,5 − 2,0 −
110 88 1/2; 90 110 20 17 75/56 45 − 7,0 21,0 − 3,5 −
125 88 1/2; 90 110 20 18 75/63 45 − 7,0 21,0 − 3,0 −
160 88 1/2; 90 110 25 23 75/75 45 − 7,0 21,0 − 2,0 −
75 88 1/2; 135 75 16 12 90/56 45 − 8,0 24,0 − 5,0 −
110 88 1/2; 135 110 20 17 90/63 45 − 8,0 24,0 − 5,0 −
odbočky
125 88 1/2; 135 110 20 18 90/75 45 − 8,0 24,0 − 4,0 −
kulové odbočky
GEBERIT 160 88 1/2; 135 110 25 23 90/90 45 − 8,0 24,0 − 2,5 −
GEBERIT
PE 75 88 1/2; 135 75 − − čistící 110/56 45 − 9,0 27,0 − 7,0 − z db20
tvarovky 110/63 45 − 9,0 27,0 − 6,5 −
110 88 1/2; 135 110 − −
GEBERIT PE 110/75 45 − 9,0 27,0 − 5,5 −
125 88 1/2; 135 110 − −
75 88 1/2; 90 75 − − 110/90 45 − 9,0 27,0 − 4,5 −
110 88 1/2; 90 110 − − 110/110 45 − 9,0 27,0 − 3,0 −
125 88 1/2; 90 110 − − 135/110 45 − 11,5 34,5 − 6,5 −
160 88 1/2; 90 110 − − 135/135 45 − 11,5 34,5 − 5,0 −
75 88 1/2; 90 75 16 12
Typ d/d1 úhel X1 X2 X3 H K1 K3 a D
110 88 1/2; 90 110 20 17 O
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm
125 88 1/2; 90 110 20 18

X1 X3 K1 K2 d1 90 90 12,0 10,5 8,3 20,3 1,5 0,5 − −


Typ d X H h A K
trubky mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 110/110 90 13,5 10,0 9,0 22,5 4,5 − − − 16
90/90 180 12,0 10,5 8,3 20,3 1,5 − − −
63 − 10,5 7,0 17,5 − 9,0 − 4,5 1,0 63 110/110 180 13,5 11,5 9,0 22,5 2,5 − − −
75 − 10,5 7,0 17,5 − 9,5 − 3,5 − 75 odbočky 90/90 0 8,0 − 16,0 − 2,5 − 11,0 −
90 − 12,0 8,0 20,0 − 11,0 − 3,0 − 90 GEBERIT 110/90 0 9,0 − 18,0 − 4,5 − 12,5 −
z db20 110/110 0 9,0 − 18,0 − 3,0 − 12,5 −
110 − 13,5 10,5 24,0 − 9,0 − 4,5 − 110
125 − 15,0 10,0 25,0 − 13,0 − 6,0 1,0 110 75 88 1/2 10,5 − 7,0 17,5 3,5 − − 11,5
čistící
tvarovky 160 − 21,0 14,0 35,0 − 15,0 − 12,0 4,0 110 90 88 1/2 12,0 − 8,3 20,3 1,5 − − 13,0
GEBERIT 110 20,0 − − 40,0 28,0 12,0 3,0 − − − 110 88 1/2 13,5 − 9,0 22,5 2,5 − − 14,5
PE 125 20,5 − − 41,0 28,0 12,5 4,0 − − − 135 88 1/2 17,3 − 11,5 28,8 8,5 − − 14,4
160 21,5 − − 43,0 28,0 14,0 4,0 − − −
200 27,5 − − 55,0 38,0 17,5 5,5 − − −
250 29,0 − − 58,0 38,0 20,0 3,0 − − −
315 31,0 − − 62,0 38,0 23,0 8,0 − − −

STAVEBNÍ TABULKY 311


312_313_osma.qxp 19.10.2006 15:57 Page 1

8510 VONKAJŠIA KANALIZÁCIA


Gebr. Ostendorf − OSMA
zpracování plastů, s.r.o. Typ DN l Hmotnost
Komorovice 1, 396 01 Humpolec trubky mm mm kg
Česká republika
Tel.: +420 565 777 111 150 2,26
Fax: +420 565 777 123 250 0,38 3. SKM
e−mail: info@osma−cz.cz 50 500 0,67 Zátka

www.osma−cz.cz 1000 1,26


2000 2,44
150 0,59
KOVO TRADE BB s.r.o.
250 0,78
Zvolenská cesta 46,
70 500 1,27
974 05 Banská Bystrica
4. 1000 2,24
Slovenská republika
2000 4,17
Tel. : +421 484 162 704 150 0,88
Fax: +421 484 162 703 250 1,18
R D e−mail: kovotrade@kovotrade.sk 500 1,93
100
www.kovotrade.sk 1000 3,42
2000 6,41
Skolan dB 125 150 1,04
150 150 1,23
Důvěřujte svým uším
Jedinečný systém tichých odpadních trubek a tvarovek Skolan dB je kvalitní produkt z polypropylenu Typ DN α z1 z2 Hmotnost
plněného velkým množstvím minerálního plniva. Tato surovina propůjčuje odpadním trubkám trubky mm o
mm mm kg
a tvarovkám Skolan dB vynikající mechanické a akustické vlastnosti, které významně snižují intenzitu
hluku, pronikající přes stěnu potrubí do okolí. Skolan dB je tak předurčen pro použití ve všech oblastech 15 9 8 0,17
pozemního stavitelství (rodinných i bytových domech, průmyslových, kulturních a sportovních stavbách, 30 10 16 0,18 4. SKEM
nemocnicích, hotelích apod.). 45 14 17 Trubka s hrdlem
50 0,19
Silný a odolný
67 23 21 0,20
Silnostěnné trubky a tvarovky Skolan dB jsou odolné a robustní konstrukce. Jsou dodávány v dimenzích
DN 50 – 150 se silnou stěnou z materiálu o hustotě 1,6 g.cm3. Kvalitní materiál, kvalitní zpracování, kvalit− 87 32 32 0,21
ní povrchová úprava a kvalitní obal jsou zárukou, že obstojí i v extrémních podmínkách u nejnáročnějšího 15 7 10 0,28
zákazníka. 30 12 17 0,31
Zajištění kvality 70 45 18 21 0,33
Laboratoř výrobního závodu a stálá mezioperační kontrola během výrobního procesu je zárukou trvalé 67 28 31 0,35
a vysoké kvality. Všechny organizační a výrobní procesy probíhají v souladu s TQM a naplňují požadavky 87 40 42 0,39
normy EN ISO 9001.
15 9 15 0,51
Kultura bydlení 5. SKB
30 17 19 0,55 Koleno s hrdlem
V souvislosti s rostoucími nároky na hygienu vnitřního prostředí staveb, ke které ochrana před hlukem
nepochybně patří, jsou navrhovány a vyráběny výrobky které splňují přísná ekologické i ekonomická 5. 100 45 25 28 0,60
kritéria. Skolan dB svými vlastnostmi tato kritéria více než splňuje a jeho použití při výstavbě, či rekonstrukci 67 40 44 0,62
vede jednoznačně ke zvýšení standardu bydlení, a tím ke zhodnocení nemovitosti. 87 57 58 0,75
Jak vzniká hluk v odpadním potrubí? 15 29 16 0,81
Proudící kapalina uvnitř odpadního potrubí může dosahovat relativně vysokých rychlostí. V důsledku 30 38 45 0,91
nárazů kapaliny do stěn potrubí dochází zejména v místech jako jsou kolena, odbočky a sběrná svislá
125 45 50 34 0,98
potrubí, jednak k rezonanci vzduchového sloupce uvnitř potrubí, jednak ke vzniku vibrací samotné stěny.
67 − − −
Efekt rezonance vzduchového sloupce se s úspěchem používá například ve varhanách a všech de−
chových nástrojích. Hluk, vznikající rezonancí vzduchového sloupce má tendenci pronikat stěnou potrubí 87 96 102 1,37
15 13 19 0,89 6. SKAM
a přenášet se na stavební konstrukci. Hluk vznikající vibrací samotné stěny trubky má podobné sklony. Samostatné hrdlo
Dokáže Skolan dB hluk ztlumit? 30 24 30 1,00
Jedinečný systém tichých odpadních trubek a tvarovek Skolan dB je schopen hluk účinně tlumit již v místě 150 45 36 42 1,10
jeho samotného vzniku – uvnitř potrubí a navíc i zamezit jeho vedení stěnou trubky. Děje se tak díky zvlášt− 67 − − −
ní molekulové struktuře a vysoké hustotě použitého materiálu, jehož složení je patentováno. Použitý poly− 87 83 89 1/77
mer plněný minerálním plnivem o vysoké molekulové hmotnosti byl podrobován mnoha testům, z nichž
nejvýznamnějším bylo srovnávací měření. V experimentu, který proběhl v „Institut für Schall− und
Typ DN d1 d2 l Hmotnost
Wärmeschutz“ v Essenu pod vedením Dipl.−Math. und Phys Henninga Krögera byly podrobeny trubky z
trubky mm mm mm mm kg
různých materiálů měření na zařízení, sestaveném podle DIN 4109. Tento test potvrdil schopnost potrubí
Skolan dB tlumit hluk. 7. SKU
Nedejte hluku šanci − naučte vodu šeptat 50 75 72 117 0,17 Přesuvka
Se silnostěnnými tichými odpadními trubkami a tvarovkami Skolan dB dosáhnete hodnot hluku, pronikajícího 70 96 84 119 0,25
přes stěnu do místnosti, blížících se prahu vnímání lidského sluchu. Při testování bylo dosaženo hodnot výrazně 6. 100 132 116 124 0,41
nižších, než jaké požaduje DIN 4109 – norma stanovující hlukové podmínky v prostorách chráněných před 125 161 141 145 0,56
hlukem. Naměřená hodnota 21 dB(A) byla dokonce nižší než požadavek 25 dB(A) zostřené německé směr− 150 181 166 147 0,63
nice VDI 4100. Desetiletí výroby bezpečně potvrdilo stavebními fyziky předpokládanou skutečnost, že pouze
silná stěna a optimálně zvolená hustota materiálu jsou schopny účinně tlumit hluk.
Typ DN l Hmotnost
trubky mm mm kg

Vlastnosti materiálu Jednotky Hodnota 50 105 0,15 8. SKEA 45


Odbočka s hrdlem 45O
70 107 0,22
Hustota ρ g/cm3 1,60 7. 100 122 0,36
125 124 0,56
Vrubová houževnatost* ak kJ/m2 6,86**
150 129 0,62
Napětí při přetížení σR N/mm2 20,00
Prodloužení při přetížení εR % 50 Typ DN z1 z2 z3 Hmotnost
Modul pružnosti E N/mm2 3800 trubky mm mm mm mm kg
Bod tání O
C 158−164**
50/50 13 74 74 0,36
Bod měknutí podle Vicata O
C 150** 9. SKEA 67
70/50 3 83 79 0,49 Odbočka s hrdlem 67O
Tepelná vodivost λ W/Km 0,22 70/70 18 99 99 0,63
Délkový koeficient tep. roztažnosti a K−1 0,9 . 10−4 100/50 13 110 97 0,79
Poznámka: * − měřeno při 20 OC ostatni hodnoty při 23 OC, ** − platí pro základní materiál 100/70 6 122 115 1,03
8.
100/100 25 136 136 1,26
125/100 31 155 152 1,79
Typ DN d1 s1 D t 125/125 49 169 169 2,04
trubky mm mm mm mm mm
150/100 2 168 159 1,80
150/150 36 194 194 2,20
50 58 4,0 76 55 10. SKEA 87
70 78 4,5 97 61 Odbočka s hrdlem 87O
Typ DN z1 z2 z3 Hmotnost
1. 100 110 5,3 132 76
trubky mm mm mm mm kg
125 135 5,3 − −
150 160 5,3 − −
50/50 22 45 45 0,32
70/50 18 54 46 0,43
Typ DN d s L Hmotnost
70/70 19 61 60 0,54
trubky mm mm mm mm kg 1. 9.
16 Hrdlo a zkosený konec 100/50 21 75 52 0,69
50 58 4,0 3 000 1,40
100/70 22 81 67 0,84
70 78 4,5 3 000 2,30 100/100 40 84 84 1,01 11. SKDA
2. 100 110 5,3 3 000 3,55 Dvojitá odbočka 87O

125 135 5,3 3 000 4,40 Typ DN z1 z2 z3 Hmotnost


160 trubky mm mm mm mm kg
150 5,3 3 000 5,15

l Hmotnost 50/50 33 32 32 0,31


Typ DN
trubky mm mm kg 70/50 32 42 28 0,41
70/70 41 43 43 0,50
50 49 0,09 100/50 31 61 27 0,66
10.
70 52 0,17 100/70 40 61 27 0,79
3. 100 57 0,31 100/100 57 58 58 0,93 12. SKED
2. SKGL Rohová odbočka
125 60 0,51 Trubka bez hrdla 125/100 78 73 59 1,39
150 49 0,54 125/125 90 72 72 1,56

312 STAVEBNÉ TABUĽKY


312_313_osma.qxp 19.10.2006 15:58 Page 2

VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
Typ DN z1 z2 z3 Hmotnost
trubky mm mm mm mm kg

11. 100/100/100 78 58 58 1,4


STAVEBNÍ TABULKY
www.stavebnitabulky.cz
Typ DN z1 z2 z3 Hmotnost
trubky mm mm mm mm kg

12. 100/100/100 78 58 58 1,58


13. SKPA
Typ DN z a l Hmotnost Paralelní odbočka KAPITOLY VE STAVEBNÍCH
trubky mm mm mm mm kg
TABULKÁCH
13. 100/100/100 199,5 129 320 1,93

Typ DN H l Hmotnost RODINNÝ DŮM


trubky mm mm mm kg 14. SKRK
Redukce nesourodá krátká

70/50 102 60 0,20


100/50 104 61 0,45
14.
100/70 104 62 0,47
125/100 133 90 0,63
− BEDNĚNÍ
15. SKRD 16. SKRHT
− ZDÍCÍ MATERIÁLY
Typ DN H l Hmotnost Redukce nesourodá dlouhá
trubky mm mm mm kg Redukce přechod na HT − STŘECHY
150/100 195 100 0,98 − KOMÍNY
15.
150/125 190 100 1,00
− KRBY, PECE, KACHLE
Typ DN H l Hmotnost
trubky mm mm mm kg
− SANITA
− PROFILOVÉ SYSTÉMY
50/40 89 60 0,03
16. 17. SKUB
70/50 110 76 0,05 Odvětrávací koleno HT OKEN A DVEŘÍ
Typ DN z1 z2 z3 Hmotnost
trubky mm mm mm mm kg

17. 100/100/100 78 121,5 28 124

Typ DN l Hmotnost
trubky mm mm kg

50 151 0,30
70 208 0,87
18. SKRE
18. 100 298 1,90 Čistící tvarovka
125 316 1,46
150 345 3,52

Typ DN te l Hmotnost
trubky mm mm mm kg

50 50 52 0,07
19. 70 59 112 0,07
125 64 225 0,68

Typ DN 19. SKUHT/KG


trubky mm Přechodka HT / Skolan

50
20. 70
Náhradní
100
těsnící
kroužek 125
150

Typ DN te D1 l Hmotnost
21. SKL
trubky mm mm mm mm kg Prodloužené hrdlo

21. 100 61 110 210 0,79

Typ DN t l D1 Hmotnost
trubky mm mm mm mm kg

22. 100 57 250 110 139

Typ DN D1 z1 z2 Hmotnost
trubky mm kg 22. SKLB
mm mm mm
Prodloužené koleno 45O

23. 50/40 58 30,5 25 0,04

Typ DN D h Hmotnost
trubky mm mm mm kg

100 110 60 0,33


24. 125 135 60 0,51
150 160 60 0,83
23. SKSW
Připojovací (sifonové) koleno
Typ DN D Hmotnost
trubky mm mm
závit
kg Art − projekt spol s r.o. 16
Pisarecká 11,
50 54−59 M6 x 20 0,074
70 72−78 M6 x 20 0,150
603 00 Brno,
25. 100 102−116 M8 x 30 0,270 24. SKBM
Protipožární manžeta
Česká republika
125 133−141 M8 x 30 0,308
150 159−168 M8 x 30 0,376
www.stavebnitabulky.cz
e−mail: stavebni.tabulky@gmail.com
Typ DN D Hmotnost
závit
trubky mm mm kg

50 54−59 M6 x 20 0,074
26. 70 72−78 M6 x 20 0,150
25. SKPO 26. SKVO PŘEHLED VÝROBKŮ VE STAVEBNICTVÍ
Objímka pevná
100 102−116 M8 x 30 0,270 Objímka volná

STAVEBNÍ TABULKY 313


314_315_marley.qxp 19.10.2006 15:55 Page 1

8510 VNÚTORNÁ KANALIZÁCIA


Marley ČR, s.r.o. DN l Hmotnost Obrazová
Typ
mm mm kg dokumentace
Průmyslová 367
252 42 Vestec u Prahy 150 0,290

Česká republika 250 0,410

Tel.: 00420 / 284 011 611 500 0,720

Fax: 00420 / 284 011 624 125 750 1,025

e−mail: info@marley.cz 1000 1,330

2. Roury hrdlové
R D www.marley.cz 1500 1,945
2000 2,560
150 0,485
MARLEY − HT − vnitřní odpady
250 0,680
HT − vnitřní odpadní potrubní 500 1,165
systém 150 750 1,650
Materiál: Polypropylén (PP), 1000 2,15
odolný vůči horké vodě, stabilní 2.
1500 3,110
na světle, trvale těžkovznítitelný
2000 4,080
podle normy DIN 4102
DN z1 z2 l1 Hmotnost
Chemická odolnost: odolný Typ αO
mm mm mm mm kg
vůči anorganickým solím, lou−
hům a minerálním solím 15 5 8 66,0 0,028

v koncentracích, s nimiž se lze 30 7 11 69,0 0,032


setkat v laboratorních odpad− 40 45 10 14 72,0 0,033
ních vodách. Polypropilen se 67,5 16 20 78,0 0,036
nerozpouští organickými rozpou− 87,5 23 26 85,0 0,035
štědly. 15 5 9 67,5 0,042
Spojení: nástrčné mufny 30 9 12 70,5 0,047
Těsnění: předmontovaný těsnicí 50 45 12 16 74,5 0,041
kroužek
67,5 20 23 81,5 0,050
Použití: odvodnění ve výško−
87,5 28 31 89,5 0,051
vých stavbách, odvod agre−
15 7 11 73,0 0,075
sivních látek HT − Vnitřní odpadní
potrubní systém z polypropy− 30 12 15 78,0 0,079

lenu trvale těžkovznětlivého /PP/ 70 45 18 21 83,0 0,076


se používá k odvedení horkých 67,5 28 31 93,0 0,088
3. Kolena

kapalin uvnitř budov. Při použití 87,5 40 43 105,0 0,095


nejsou žádná omezení týkající 15 9 14 85,0 0,147
se teplotního zatížení při 30 17 21 92,0 0,151
odvádění kapalin /tekutin/. Pro 100 45 25 29 101,0 0,169 3.
označení rozsahu použití jsou 67,5 40 44 116,0 0,212
roury opatřeny černým písmem.
87,5 57 61 133,0 0,229
Kromě toho jsou označeny " PP
15 10 15 92,0 0,205
těžko vznětlivý"
30 19 23 100,0 0,214
125 45 28 33 110,0 0,236

jednotka 67,5 46 50 127,0 0,300


PP
87,5 65 70 147,0 0,339
index tok MF ( 230 C, 2,16 kg ) O
g / 10 min − 15 13 19 113,0 0,420
měrná hmotnost g / cm3 0,95 30 24 30 123,0 0,456
E modul pružnosti v ohybu N / mm2 1275 150 45 36 42 136,0 0,505

tažnost na mezi kluzu % 800 67,5 58 64 158,0 0,602


87,5 83 89 183,0 0,572
pevnost na mezi kluzu N / mm2 40
DN z1 z2 z3 l Hmotnost
vrubová houževnatost Charpy ( 23 OC) KJ / m2 7 Typ αO
mm mm mm mm mm kg
odolnost vůči teplotě dle Vicata VST / A / 5 O
C 160 − 164
45 10 49 49 121,0 0,057
DN d1 s1 D t Hmotnost Obrazová 40 / 40 67,5 16 33 33 110,0 0,049
Typ
mm mm mm mm mm kg/m dokumentace 87,5 23 25 25 109,0 0,057
40 40 1,8 54 58 58 45 56 5 54 121,5 0,068
a zásuvných trubek
1. Rozměry hrdel

50 50 1,8 64 58 58 50 / 40 67,5 39 14 35 11,5 0,071


70 75 1,9 89 61 61 87,5 30 23 25 108,5 0,069
100 110 2,7 128 72 72 45 61 12 61 135,5 0,085
125 125 3,1 145 75 75 50 / 50 67,5 41 20 41 121,5 0,082
150 160 3,9 184 83 83 87,5 30 28 30 118,5 0,074
DN l Hmotnost 45 74 −7 67 125,0 0,119
Typ
mm mm kg 70 / 40 67,5 52 9 40 115,0 0,114
150 0,045 87,5 42 22 26 113,0 0,111
250 0,070 45 79 −1 74 139,0 0,131
1.
500 0,125 70 / 50 67,5 54 14 46 115,0 0,18
40 750 0,185 87,5 43 27 31 113,0 0,109
1000 0,240 45 91 18 91 174,0 0,170
1500 0,355 70 / 70 67,5 59 26 59 152,0 0,153
2000 0,465 87,5 43 40 43 148,0 0,145
4. Odbočky

150 0,060 45 104 −17 91 149,0 0,261


250 0,090 100 / 50 67,5 73 8 54 135,0 0,222
500 0,160 87,5 60 28 32 133,0 0,223
50 750 0,230 45 116 1 109 185,0 0,289
1000 0,300 100 / 70 67,5 78 22 67 163,0 0,264
2. Roury hrdlové

1500 0,445 87,5 60 40 45 160,0 0,255


4.
2000 0,585 45 134 25 134 234,0 0,390
150 0,100 100 / 100 67,5 86 40 86 201,0 0,342
16 250 0,145 87,5 62 57 62 194,0 0,331
500 0,255 45 144 18 141 243,0 0,451
70 750 0,370 125 / 100 67,5 93 38 89 210,0 0,422
1000 0,485 2. 87,5 69 58 63 204,0 0,405
1500 0,710 45 152 28 152 266,0 0,530
2000 0,940 125 / 125 67,5 97 46 97 266,0 0,530
150 0,210 87,5 70 65 70 266,0 0,530
250 0,305 45 168 1 159 265,0 0,830
500 0,540 150 / 100 67,5 112 31 96 232,0 0,684
100 750 0,775 87,5 86 58 64 237,0 0,684
1000 1,010 45 176 12 169 280,0 0,920
1500 1,475 150 / 125 67,5 115 39 104 280,0 0,920
2000 1,945 87,5 87 66 71 280,0 0,920

314 STAVEBNÉ TABUĽKY


314_315_marley.qxp 19.10.2006 15:56 Page 2

VNITŘNÍ KANALIZACE
8510
DN z1 z2 z3 l Hmotnost Obrazová
Typ αO
mm mm mm mm mm kg dokumentace
36 36 194 194 380,0 1,180 STAVEBNÉ TABUĽKY
Odbočky

125 / 150 58 58 123 123 380,0 1,180


4.

www.stavebnetabulky.sk
83 83 89 89 380,0 1,180
50/50/50 67,5 20 41 41 124,0 0,110
Dvojodbočky

70/70/70 67,5 28 59 59 153,0 0,190


100/50/50 67,5 8 73 54 135,0 0,220
5.

100/70/70 67,5 22 78 67 163,0 0,261 4.


100/100/100 67,5 40 86 86 201,0 0,391

DN 1, 2, 3 z1 z2 z3 z4 l Hmotnost
Typ
mm mm mm mm mm mm kg
úhel rozevření 90O
6. Rohové dvo−
jodbočky 67,5O

100/100/100 86 86 86 86 202,0 0,345


5.

DN h l Hmotnost
Typ
mm mm mm kg
40 125 9 0,033 6.
50 125 9 0,047
7. Dvojhrdlo

70 144 22 0,067
100 170 26 0,146
125 177 27 0,241
7.
150 196 30 0,428
40 137 0,035
8. Přesuvná spojka

50 137 0,045
70 144 0,065
100 170 0,148 8.
125 177 0,237
150 196 0,412
40 112 4 0,033
Redu− 9. Přechodka

50 113 4 0,042
9.
70 117 5 0,063
100 130 8 0,132
100 / 50 90 0,101
kce
10.

100 / 70 90 0,108
40 39 0,007 10.
50 39 0,014
11. Zátky

70 39 0,027
100 46 0,068
125 50 0,095
150 58 0,174
11.
50 146 0,113
12. Čistící kus se
šroubovacím

70 192 0,208
víkem

100 228 0,334


125 236 0,512
150 303 0,921

DN z1 l1 Hmotnost
Typ
mm mm mm kg
50 / 40 12 73 0,034 12.
70 / 40 26 91 0,054
13. Redukce excent.

70 / 50 20 86 0,056
100 / 50 40 115 0,112
100 / 70 26 101 0,114
13.
125 / 100 15 101 0,189
150 / 100 34 137 0,335
150 / 125 27 130 0,336

DN z1 z2 l1 Hmotnost
Typ αO
mm mm mm mm kg
14. Redu−
kované
koleno

50 / 40 87,5 26 83 83 0,040

14.
DN D1 z1 z2 l1 Hmotnost
Typ
mm mm mm mm mm kg
40 / 32 40 27 20 89 0,032
15. Sifonové
koleno 90O

40 / 40 50 25,5 20 88,5 0,029


50 / 40 50 30,5 25 93,5 0,041
50 / 50 60 30,5 25 93,5 0,045 15.
DN D1 h l Hmotnost
Typ
mm mm mm mm kg
16. Přechodky
na kovová

40 = 40 50,0 107 72 0,026


potrubí

16.
50 = 50 60,0 118 72 0,034

Typ
DN d6 h l Hmotnost 16
mm mm mm mm kg
50 72 140 70 0,055
na litinu
chodky
17. Pře−

70 92 142 83 0,078 17.


100 124 158 83 0,176
DN D1 z1 z2 l1 Hmotnost
Typ
mm mm mm mm mm kg
jkoleno 90O
18. Sifono−
vé dvo−

40 = 50 = 40 50 27 39 90 0,056
18.
Typ DN / mm
19. Odvětrávací 70
komínek 100 19.

STAVEBNÍ TABULKY 315


316_317_osma.qxp 19.10.2006 15:55 Page 1

8510 VONKAJŠIA KANALIZÁCIA


Gebr. Ostendorf − OSMA
zpracování plastů, s.r.o. Typ DN a z1 z2 l1 Hmotnost
Komorovice 1, 396 01 Humpolec trubky mm O
mm mm mm kg
Česká republika
Tel.: +420 565 777 111 15 4 8 66 0,034
Fax: +420 565 777 123 30 7 10 69 0,034
40 45 10 13 72 0,037
e−mail: info@osma−cz.cz
67,5 16 19 78,0 0,037
www.osma−cz.cz
87,5 23 26 85 0,041
15 5 8 67,5 0,046
KOVO TRADE BB s.r.o. 30 8 11 70,5 0,047
Zvolenská cesta 46, 50 45 12 15 74,5 0,049
974 05 Banská Bystrica 67,5 19 22 81,5 0,050
Slovenská republika 87,5 27 31 89,5 0,050
Tel. : +421 484 162 704 15 7 10 73 0,076 4. HTL samostatné hrdlo
prodloužené
Fax: +421 484 162 703 30 12 15 78 0,081

R D e−mail: kovotrade@kovotrade.sk 75 45 17 20 83 0,084


www.kovotrade.sk 67,5 27 31 93 0,085
87,5 39 43 105 0,093
5.
15 9 13 85 0,140
HT−Systém (PPs) − odpadní trubky a tvarovky OSMA 30 16 20 92 0,156
110 45 25 28 101 0,160
67,5 40 43 116 0,210
Odpadní trubky a tvarovky HT−Systém (PPs)® jsou špičkovým výrobkem s vysokými užitnými vlastnostmi. Při
jejich navrhování se vycházelo z požadavků současné architektury a stavebnictví s ohledem na vysoké 87,5 57 61 133 0,236
mechanické, hygienické a zejména ekologické požadavky. Podmínky výroby, rozměry i podmínky 15 10 14 92 0,237
zkoušek odpovídají ČSN EN 1451−1. 30 18 22 100 0,257
Surovinou pro výrobu odpadních trub a tvarovek je polypropylén. Materiál s vysokou houževnatostí, dlouho− 125 45 28 32 110 0,280 5. HTB koleno
dobou teplotní a chemickou stabilitou, který propůjčuje potrubí mimořádně dlouhou životnost. 67,5 45 49 127 0,293
Výrobní postup zaručuje dokonale hladký vnitřní i vnější povrch trubek i tvarovek. Ten spolu s precizně
87,5 65 69 147 0,335
navrženým tvarem hrdlového spoje zaručuje vynikající hydraulické vlastnosti potrubí. Hrdlový spoj je
těsněn vícenásobným těsnícím elementem, zajišťujícím nejen dokonalou těsnost ale i dlouhodobou 15 12 18 113 0,418
pružnost spoje. Výchozí surovina použitá pro výrobu všech prvků systému kromě trub typu PPOT má 30 23 29 123 0,455
sníženu hořlavost na třídu B1 podle DIN 4102 – látky nesnadno hořlavé. Tato vlastnost nemá vliv na 160 45 36 42 136 0,507
teplotní odolnost výrobku. 67,5 58 64 158 0,602
HT−Systém (PPs)® je kompletní systém pro vnitřní kanalizaci se širokým výběrem prvků, jehož struktura byla
87,5 83 89 183 0,666
adaptována pro potřeby tuzemské výstavby. Je snadno propojitelný se všemi typy stávajících
kanalizačních potrubí.
Snadné spojování pomocí násuvných hrdel těsněných elastomerovým kroužkem urychluje na rozdíl od Typ DN a z1 z2 z3 l Hmotnost
lepených či svařovaných systémů montáž. Zároveň zaručuje okamžitou a dokonalou těsnost spojů, čímž trubky mm O
mm mm mm mm kg
6. HTEA odbočka
umožňuje provedení např., tlakové zkoušky bezprostředně po ukončení montáže.
32/32 45 9 40 40 92 0,040
32/32 67,5 14 27 27 85 0,038
Vlastnosti materiálu Jednotky HT−Systém (PPs) HT−Systém (PP) 32/32 87,5 19 21 21 85 0,037
40/40 45 10 49 49 115 0,060
40/40 67,5 16 32 32 105 0,060
Materiál − PPs PP 40/40 87,5 23 24 24 105 0,058
Třída hořlavosti dle DIN 4102 − B1 B2 50/40 45 5 56 54 116 0,072
Dlouhodobá teplotní odolnost t O
C 100 100 50/40 67,5 14 38 35 105 0,064
Hustota ρ g/cm3 0,95 0,95 50/40 87,5 22 29 24 105 0,063
7. HTDA dvojitá odbočka
50/50 45 12 61 61 130 0,079
Vrubová houževnatost* ak kJ/m2 6,8 6,8
50/50 67,5 19 40 40 116 0,076
Napětí v ohybu σbG N/mm2 43 43 50/50 87,5 27 29 29 114 0,073
Napětí na mezi kluzu σ N/mm2 30 30 75/50 45 1 79 74 134 0,115
Napětí při přetížení σR N/mm2 39 39 75/50 67,5 14 53 45 120 0,100
Prodloužení při přetížení εR % 800 800 75/50 87,5 27 42 30 118 0,104
75/75 45 17 91 91 168 0,150
Modul pružnosti E N/mm2 1275 1275
75/75 67,5 27 59 59 146 0,134
Bod měknutí podle Vicata O
C 150** 150** 75/75 87,5 39 43 43 142 0,130
Bod tání O
C 158 − 164** 158 − 164** 110/50 45 17 101 90 135 0,220
Tepelná vodivost λ W/Km 0,22 0,22 110/50 67,5 8 71 51 130 0,220
Délkový koeficient tep. roztažnosti a K−1 1,2.10−4 1,2.10−4 110/50 87,5 40 60 44 152 0,235
6. 8. HTED rohová odbočka
110/75 45 0 116 109 175 0,256
Poznámka: * − méřeno při 20 OC ostatni hodnoty při 23 OC, ** − platí pro základní materiál
110/75 67,5 21 77 66 150 0,253
110/75 87,5 40 60 44 152 0,253
110/110 45 25 133 133 226 0,375
Typ DN l Hmotnost
mm kg 110/110 67,5 40 85 85 196 0,320
trubky mm
110/110 87,5 57 61 61 185 0,310
125/110 45 18 143 141 243 0,418
32 150; 250; 500; 1000; 2000 0,05; 0,09; 0,11; 0,24; 0,53
125/110 67,5 37 93 88 210 0,430
40 150; 250; 500; 1000, 1500; 2000 0,05;0,07;0,13;0,24;0,35; 0,47
50 150; 250; 500; 1000, 1500; 2000 0,06;0,09;0,16;0,30;0,45;0,59
125/110 87,5 57 68 62 204 0,412
1. 75 150; 250; 500; 1000, 1500; 2000 0,10;0,14;0,26;0,48;0,72;0,94
125/125 45 28 152 152 266 0,580
110 150; 250; 500; 1000, 1500; 2000 0,21;0,31;0,54;1,01;1,48;1,95 125/125 67,5 28 117 152 266 0,580
125 150; 250; 500; 1000, 1500; 2000 0,29;0,41;0,72;1,32;1,95;2,56 125/125 87,5 28 120 152 266 0,580
160 150; 250; 500; 1000, 1500; 2000 0,49;0,68;1,17;2,14;3,11;4,08 160/110 45 2 166 158 265 0,780
160/110 67,5 32 109 96 232 0,723 9. HTEP rohová paneláková
160/110 87,5 59 83 63 237 0,702 odbočka
Typ DN l Hmotnost
trubky mm mm kg 160/125 45 12 176 169 280 0,740
160/125 67,5 12 150 169 280 0,750
40 5 000 1,11 160/125 87,5 12 145 169 280 0,750
50 5 000 1,4 160/160 45 36 197 313 380 1,180
75 5 000 2,36 160/160 67,5 36 170 313 380 1,180
2.
110 5 000 4,62 160/160 87,5 36 162 313 380 1,180
125 5 000 6,05 1. HTEM, PPOT
160 5 000 9,56 trubka s hrdlem Typ DN a z1 z2 z3 l Hmotnost
trubky mm O
mm mm mm mm kg
10. HTR redukce nesouosá
Typ DN h l Hmotnost
trubky mm mm mm kg 50/50/50 45 12 61 61 124 0,100
50/50/50 67,5 20 41 41 124 0,100
40 112 4 0,03 50/50/50 87,5 28 30 30 124 0,100
50 113 4 0,04 75/75/75 67,5 28 59 59 153 0,190
3.
75 117 5 0,06 110/50/50 45 17 104 91 135 0,265
110 130 8 0,13 7. 110/50/50 67,5 8 73 54 135 0,265
110/50/50 87,5 28 60 32 135 0,265
16 Typ DN h l Hmotnost 110/75/75 67,5 22 78 67 163 0,355
trubky mm mm mm kg 110/110/110 45 25 134 134 201 0,530
110/110/110 67,5 40 86 86 201 0,530 11. HTR redukce nesouosá
krátká
40 239 174 0,06 110/110/110 87,5 57 62 62 201 0,530
50 239 174 0,08
4. Hmotn
75 254 183 0,13 Typ DN DN1 DN2 a Z1 Z2 Z3 l
ost
110 255 185 0,25 trubky mm mm mm O
mm mm mm mm
kg
2. HTGL trubka bez hrdla

Typ DN a z1 z2 l1 Hmotnost 50 50 45 12 61 61 124 0,100


50
trubky mm O
mm mm mm kg 50 50 67,5 20 41 41 124 0,100
75 75 75 67,5 28 59 59 153 0,190
15 3 8 45 0,020 50 50 45 −17 104 91 135 0,265
8.
30 6 10 48 0,021 50 50 67,5 8 73 54 135 0,265 12. HTMM spojka dvouhrdlá
5. 32 45 9 12 51 0,022 110 110 110 45 25 134 134 202 0,415
67,5 14 17 58 0,023 3. HTAM samostatné hrdlo 110 110 67,5 40 86 86 202 0,415
87,5 19 23 61 0,025 110 110 87,5 57 62 62 202 0,270

316 STAVEBNÉ TABUĽKY


316_317_osma.qxp 19.10.2006 15:55 Page 2

VNĚJŠÍ KANALIZACE
8510
Typ DN1 DN2 DN3 a l Hmotnost Plastika, a.s.
trubky mm mm mm
O
mm kg Novozámocká cesta 222,
949 05 Nitra 5
pravá 110 110 75 67,5 295 0,560
Slovenská republika
levá 110 75 110 67,5 295 0,560
9.
pravá 110 110 75 87,5 295 0,550
Tel.: 00421 / 37 / 65 30 111
levá 110 75 110 87,5 295 0,550 Fax: 00421 / 37 / 65 19 757
e−mail: marketing@plastika.sk
Typ DN1 Z1 l1 Hmotnost 13. HTU přesuvka www.plastika.sk
trubky mm mm mm kg
Plastika Bohémia, s.r.o.
40/32 15 52 0,020 Zengrova 131,
50/32 17 68 0,030 280 02 Kolín
50/40 11 66 0,033 Česká republika
75/50 20 78 0,054
10. Tel. : 00420 / 321 / 747 208
110/50 39 105 0,115
125/110 14 101 0,192
Fax: 00420 / 321 / 747 350
R P D M S
160/110 33 137 0,327 e−mail: plastika@plastika−sro.cz
160/125 26 130 0,344
75/50 13 40 0,050 ODPADOVÝ A ODVETRÁVACÍ POTRUBNÝ SYSTÉM
11. 110/50 18 40 0,105 Potrubné systémy pre vnútornú kanalizáciu sú určené pre
14. HTSW připojovací
110/75 20 52 0,110 koleno 90O odtokové a pripojovacie potrubia, odpadové potrubia,
splaškové, dažďové a vetracie potrubia vo vnútri budov,
Typ DN h l Hmotnost ktoré sú napájané na systém vonkajšej kanalizácie.
trubky mm mm mm kg Ponúkame dva potrubné systémy pre vnútornú kana−
lizáciu − rúry a tvarovky vyrábané z nemäkčeného PVC−U
a rúry a tvarovky z polypropylénu. Rúry a tvarovky pre
32 93 2 0,021
vnútornú kanalizáciu z polypropylénu slúžia hlavne na
40 111 9 0,035 prepravu studených a horúcich odpadových vôd
50 112 9 0,041 z domácností a priemyselných budov, ako aj na odvod
12. 75 118 22 0,070 splaškov a dažďových vôd a taktiež ako vetracie potru−
110 140 26 0,140 bia. Použitie systému je možné do trvalého tepelného
zaťaženia 95OC. Rúry sa vyrábajú hladké bez hrdiel,
125 177 27 0,241
15. HTDSW dvvojité
spájajú sa hrdlovým spojom v tvarovke. Tesnosť spoja
160 196 30 0,428 zabezpečuje gumové tesnenie. Spoj umožňuje rúre
připojovací koleno 90O
dilatovať zmenu teplôt. Odpadové potrubné systémy
Typ DN h Hmotnost sa vyznačujú vysokou chemickou odolnosťou podľa
trubky mm mm kg príslušného použitého materiálu. Rúry a tvarovky
z nemäkčeného PVC sa používajú ako odvetrávacie
32 93 0,020 potrubia a potrubia na dažďovú vodu vo vnútri konštru−
kcie budov do trvalého teplotného zaťaženia systému do
40 111 0,033 40OC. Rúry môžu byť vyrobené hrdlované i nehrdlované.
50 112 0,040 Rúry a tvarovky sa spájajú hrdlovým spojom s gumovým
13. 75 118 0,070 tesniacim krúžkom v hrdlovom spoji. Vyrábajú sa v sivej
110 140 0,138 farbe, zodpovedajú stupňu horľavosti B.
125 177 0,237 ODPADOVÝ POTRUBNÝ SYSTÉM Z POLYPROPYLÉNU − Vyrábajú sa podľa STN EN 1451 a PND 71 61010
z polypropylénu s prídavkom retardéru horenia alebo bez neho:
160 196 0,412
− vyhotovenie v sivej farbe − horľavosť znížená na triedu B podľa STN 73 0862, alebo B2 podľa DIN 4102,
16. HTS připojovací kus − vyhotovenie v bielej farbe − bez úpravy horľavosti zaradené do stupňa horľavosti C3 podľa STN 73 0862.
Typ DN D1 Z1 Z2 l1 Hmotnost Sú určené hlavne na: −prepravu studených a horúcich odpadových vôd z domácností a priemyselných
trubky mm mm mm mm mm kg budov,
− splaškové, dažďové a vetracie potrubia.
40/30 40 27,0 20 89,0 0,031 Použitie rúr a tvaroviek je možné do trvalého tepelného zaťaženia 95OC. Rúry sa vyrábajú hladké, bez
40/40 50 25,5 20 88,5 0,033 hrdiel, v dĺžkach 3 a 4 m, konce rúr sú opracované so zrazenou hranou. Spájajú sa hrdlovou spojkou
14. alebo obojstranne hrdlovými tvarovkami. Tesnosť spoja zabezpečuje gumové tesnenie, spoj umožňuje
50/40 50 30,5 25 93,5 0,041 rúre dilatovať pri zmenách teploty. Rúry a tvarovky nie je možné lepiť, spájanie aj s inými potrubiami (PVC)
50/50 60 30,5 25 93,5 0,046 sa realizuje len hrdlovým spojom s gumovým tesnením.
17. HTGM gumová manžeta NÁVOD NA MONTÁŽ TVAROVIEK: krúžok pridržiavací
Typ DN D1 Z1 Z2 l1 Hmotnost pro HTS, HTSW, HTDSW 1. Vložiť tesnenie do hrdla tvarovky.
tesnenie
trubky mm mm mm mm mm kg 2. Nasadiť krúžok na hrdlo tvarovky.
3. Tlakom resp. úderom dlane pretlačiť krúžok cez
poistný lem tvarovky. hrdlo tvarovky
15. 40/50/40 50 27 39 90 0,570
4. Pred zasunutím rúry do zloženej tvarovky natrieť
nasúvanú časť rúry mazľavým mydlom.
Typ DN D1 h l Hmotnost
trubky mm mm mm mm kg
jednotka PP
40/40 50 88 58 0,023 Modul pružnosti krátkodobý 1 min. MPa ≥ 1200
16. 50/40 50 104 84 0,025
Stredná hustota g / cm3 ≈ 0,9
50/50 60 118 72 0,036
Stredný súči. teplotnej rozťažnosti mm/m . OC ≈ 0,14

Typ DN D2 D3 Hmotnost 18. HTUG přechodka litina / Tepelná vodivosť W/m . OC ≈ 0,2
pro roaměry
trubky mm mm mm kg PPs
Povrchový odpor Ω > 1013

40/30 A 40 28−34 DN 40/30 0,012 Typ DN en hmotnosť


40/30 B 50 28−34 DN 40/40, 50/40 0,028 trubky mm mm kg/m
40/40 C 50 38−44 DN 40/40, 50/40 0,015 40 1,8 0,233
17.
50/30 D 60 28−34 DN 50/50 0,047 50 1,8 0,294
50/40 E 60 38−44 DN 50/50 0,035 1.
75 1,9 0,468
50/50 F 60 48−54 DN 50/50 0,016 110 2,7 0,965

d6 19. GA set těsnění pro Typ dn / α Z Ls


Typ DN h l Hmotnost
mm mm mm kg přechod na litinu trubky mm mm mm
trubky mm 1. RÚRA HLADKÁ
40/45O 17 61,5 NEHRDLOVANÁ
50 72 140 70 0,053 50/45O 19 64,5
18. 75 92 114 56 0,061 2. 75/45O 24 72,5
110 124 129 67 0,125 110/30O 27 78,5
110/45O 31 87,5
Typ DN
trubky mm 20. HTM zátka Typ dn / α Z
trubky mm mm
2. KOLENO JEDNOHRDLOVÉ
50 32 / 87O30’ 27
19. 75 40 / 87O30’ 32
110 50 / 87O30’ 37
3.
75 / 87O30’ 49
Typ DN h Hmotnost 110 / 30O 22
trubky mm mm kg 110/87O30’ 66

Typ d Z L 3. KOLENO DVOJHRDLOVÉ


16
40 39 0,010
trubky mm mm mm
50 39 0,013
75 39 0,034 32 2 85
20.
110 46 0,066 40 2 91
125 50 0,095 4. 50 2 93
160 58 0,180 175 2 98
110 2 102,4
Typ DN l Hmotnost 4. SPOJKA
21. HTRE čistící tvarovka Typ d Z L
trubky mm mm kg s kruhovým uzávěrem trubky mm mm mm

50 115 0,075 32 14 8
75 142 0,145 40 16 10
21. 110 185 0,330 5. 50 16 10 5. PRIDRŽIAVACÍ KRÚŽOK
125 214 0,405 75 16 10
160 266 0,695 110 20,5 12

STAVEBNÍ TABULKY 317


318_plastika.qxp 19.10.2006 15:54 Page 1

8510 VONKAJŠIA KANALIZÁCIA


Plastika, a.s.
jednotka Rúry Tvarovky
Novozámocká cesta 222,
949 05 Nitra 5 Odolnosť za tepla podľa Vicata min. O
C 79 79
Slovenská republika Hustota g . cm3 ≈ 1,4 ≈ 1,4
Tel.: 00421 / 37 / 65 30 111 Koef. teplotnej dĺžkovej rozťažnosti mm/m . OC ≈ 0,08 ≈ 0,08
Fax: 00421 / 37 / 65 19 757 Tepelná vodivosť W/m . OC ≈ 0,16 ≈ 0,16
e−mail: marketing@plastika.sk Povrchový elektrický odpor Ω > 1012 ≈ 1012
www.plastika.sk
Plastika Bohémia, s.r.o. Typ dn e hmotnosť L1 Ls
trubky mm mm kg/m m m
Zengrova 131,
280 02 Kolín 32 1,8 0,27 34 4
40 1,8 0,35 36 4
Česká republika
50 1,8 0,44 38 4
Tel. : 00420 / 321 / 747 208 63 1,8 0,56 41 4
Fax: 00420 / 321 / 747 350 1. 75 1,8 0,67 43 4
R P D M S
e−mail: plastika@plastika−sro.cz 110 2,2 1,20 54 4
125 2,5 1,53 61 4 1. RÚRY NEHRDLOVANÉ

ODPADOVÝ A ODVETRÁVACÍ POTRUBNÝ SYSTÉM 140 2,8 1,91 54 4


160 3,2 2,50 74 4

Typ dn e hmotnosť L1 Ls
trubky mm mm kg/m m m

50 1,8 0,44 38 0,3; 0,5; 1; 2; 4


75 1,8 0,67 43 0,5; 1; 2; 4
110 2,2 1,20 54 0,5; 1; 2; 3; 4 2. RÚRY HRDLOVANÉ
2.
125 2,5 1,53 61 0,5; 1; 2; 3; 4
140 2,8 1,91 54 0,5; 1; 2; 3; 4
160 3,2 2,50 74 0,5; 1; 2; 3; 4

Typ d / d1 ls Z1
trubky mm mm mm

32 / 87O30’ 56,5 23
40 / 30O 49,5 11
3. KOLENO
40 / 45O 49,5 24
40 / 87O30’ 62,5 26
50 / 30O 50,5 12
50 / 45O 52,5 16
50 / 87O30’ 69,5 31
63 / 30O 48 14
63 / 45O 53 18
63 / 87O30’ 78,5 37
3. 4. JEDNODUCHÁ
75 / 15O 53,5 71,4
ODBOČKA 45O
75 / 30O 58,5 71,4
75 / 45O 64,5 71,4
75 / 60O 70,5 71,4
75 / 87O30’ 86,5 71,4
110 / 15O 67,5 105,6
110 / 30O 75,5 105,6
110 / 45O 83,5 105,6
110 / 60O 93,5 105,6 5. DVOJODBOČKA PRAVÁ
110 / 87O30’ 115,5 105,6 A ĽAVÁ

Typ d / d1 Zs Z Typ dn / d1 Z1 Ls L1 α
trubky mm mm mm trubky mm mm mm mm O

40 / 40 55 49 40 / 40 37 90,5 53,5 45O, 60O


50 / 40 64 56 50 / 40 43 92,2 52,5 45O, 60O
50 / 50 78 61 50 / 50 46 104,5 58,5 45O, 60O
75 / 40 66 77 63 / 40 51 95,5 51,5 60O
6. 75 / 50 78 78 6. JEDNODUCHÁ ODBOČKA 63 / 50 54 108,5 57,5 60O
ŠIKMÁ 45O 63 / 63 57 122,5 65,5 60O
75 / 75 113 91 4. 6. TROJODBOČKA LEPENÁ
100 / 50 78 103 75 / 63 64 124,5 63,5 60O
110 / 75 113 116 75 / 75 68 138,5 70,5 60O
110 / 110 162 133 110 / 50 83 130,0 59,5 60O
110 / 50 104 135,0 54,0 45O
Typ d / d1 Zs Z 110 / 63 84 137,5 66,5 60O
trubky mm mm mm 110 / 75 87 151,5 73,5 60O

40 / 40 49 25 7. KOLMÁ ODBOČKA 87O30´


Typ dn d1 L1 L2 Ls Z1
50 / 40 49 30 trubky mm mm mm mm mm mm
7. 50 / 50 59 30
75 / 75 84 43 110 50 125 200 264 92 7. DVOJOBLÚK
5.
110 / 110 119 61 110 63 125 200 264 92

Typ d L Typ dn d1 L1 L2 Ls Z1
trubky mm mm trubky mm mm mm mm mm mm

32 97 8. PRESUVKA 110 50 125 200 264 92


6.
40 102 110 63 125 200 264 92
8. 50 105
75 110 Typ dn d1 Z L2
110 17 trubky mm mm mm mm
8. ČISTIACA TVAROVKA
50 50 47 90
Typ d1 / d2 Z 7.
trubky mm mm 63 63 65 105

32 / 40 12 Typ dn L L1 d1
9. REDUKCIA NESÚOSÁ
trubky mm mm mm mm
40 / 50 13
9. 50 / 75 28
75 170,3 86,5 75
16 50 / 110 49 8.
110 226,6 115,5 110
75 / 110 34

Typ dn Z d1 L2
Typ d Z1 Z2
trubky mm mm mm mm 9. PVC−U SKRÁTENÝ T−KUS
trubky mm mm mm

9. 32 16 32 47,8
75 87 59,6 10. ČISTIACA TVAROVKA
10.
110 121 84

ODVETRÁVACÍ POTRUBNÝ SYSTÉM Z PVC−U


10.
Rúry a tvarovky vyrábané podľa PND 71−69000 sú určené pre dažďové a vetracie potrubie v rozsahu TN PVC−U GUMOVÉ TESNENIE PRE RÚRY A TVAROVKY
73 6760 spájané gumovým tesniacim krúžkom. Rúry a tvarovky nie je dovolené používať na tlakové
potrubie. Rúry môžu byť vyrobené nehrdlované alebo hrdlované. Tesnosť spojov vyhovuje vnútornému Vyrába sa v rozmeroch:
retlaku 50 kPa. V zmysle STN 73 0823 sú rúry a tvarovky zaradené do stupňa horľavosti B. Vyrábajú sa DN 32, 40, 50, 63, 75, 110, 140, 160
v sivej farbe. Rúry a tvarovky v celom sortimente sú certifikované na Slovensku, v Rusku, Maďarsku.
Materiál používaný na výrobu rúr a tvaroviek je recyklovateľný.

318 STAVEBNÉ TABUĽKY


319_kap_dazdova_voda.qxp 4.12.2006 16:08 Page 1

DEŠŤOVÁ VODA / DAŽĎOVÁ VODA

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Kolektív autorů ( A−projekt s.r.o., Slovenská republika )
GRAVITAČNÝ ODVODNĚNÍ PLOCHÝCH A ŠIKMÝCH STŘECH .......................................................................................................................................... 320 − 321 − 322 − 323

Kolektív autorů ( GEBERIT spol. s r.o., Česká republika )


MODERNÍ ODVODNĚNÍ STŘECH = GEBERIT PLUVIA ...................................................................................................................................................................................... 324

Kolektív autorů ( WERIT CZ s.r.o., Česká republika )


EKOLOGICKÉ VYUŽITÍ DEŠŤOVÉ VODY ......................................................................................................................................................................................... 330 − 331 − 332

DEŠŤOVÁ VODA
GEBERIT .............................................................................................................................................................................................................................................................. 325
GLYNWED .......................................................................................................................................................................................................................................................... 325
DYKA .................................................................................................................................................................................................................................................................. 326
JASEK ................................................................................................................................................................................................................................................................. 327
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 328
DEVI ................................................................................................................................................................................................................................................................... 329
WERIT ................................................................................................................................................................................................................................................................. 333
SCHÜTZ ............................................................................................................................................................................................................................................................... 334
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 335
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 336
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 337
REHAU ................................................................................................................................................................................................................................................................ 338
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 339
MARLEY ............................................................................................................................................................................................................................................................. 340
320_321_322_323_uvod.qxp 19.10.2006 15:52 Page 1

8600 DAŽĎOVÁ VODA

GRAVITAČNÍ ODVODNĚNÍ PLOCHÝCH


Dovolený průtok dešťovým odpadním Největší půdorysný průmět odvodňované
Světlost
A ŠIKMÝCH STŘECH dešťového
potrubím l/s plochy střechy m2
odpadního
potrubí
DN ČSN 75 6760 ČSN 75 6760
mm ČSN 73 6760 ČSN 73 6760
vnější vnitřní vnější vnitřní
Kolektiv autorů
A−Projekt, s r.o.
Slovenská republika 100 9 3,0 8,1 360 100 270

125 14 6,0 12,6 560 200 420

Přechod na evropské technické normy a změny klimatu s větším množstvím 150 21 9,0 25,0 840 300 833

přívalových dešťů měly zřejmě významný vliv na nově stanovené


požadavky na dimenzování odvodňovacích systémů našich plochých Poznámka:
a šikmých střech. Tyto požadavky jsou uvedeny v nových technických V dnes již neplatné normě ČSN 73 6760:95 byly v tabulce č. 9 uvedeny
normách (které nabyly platnosti v uplynulých letech) a jejich důsledkem je hodnoty dovoleného průtoku střešními vtoky a dešťovým odpadním
větší počet nebo profil dešťových odpadních potrubí a střešních vtoků. potrubím různých průměrů (na rozdíl od dnes obvykle rozdílných hodnot pro
Návrh žlabů dle evropské normy ČSN EN 12 056−3:01 „Vnitřní kanalizace − střešní vtoky a jiných pro vnější a jiných pro vnitřní dešťové odpadní potrubí).
Gravitační systémy−Část 3: Odvádění dešťových vod ze střech − Navrhování Rozdělení dešťového odpadního potrubí na vnější a vnitřní nebylo v této
a výpočet“ je navíc velmi složitý a časově náročný. normě uvedeno. Dopočítané hodnoty odvodňované plochy střechy dle
V současné době platí pro návrh odvodnění plochých a šikmých střech dnes platné normy ČSN 75 6760:95 jsou uvedeny jen pro ilustraci rozsahu
tyto technické normy: změn vyplývající z této nové normy. Pro střešní vtoky je však zpravidla
odvodňovaná plocha střechy ještě menší, než pro vnitřní dešťové odpadní
• ČSN 73 3610:88 „Klampiarske práce stavebné“ potrubí (viz dále).
• ČSN 73 1901:99 „ Navrhování střech−Základní ustanovení“
• ČSN EN 12 056−3:01 „Vnitřní kanalizace−Gravitační systémy V níže uvedené tabulce, převzaté z „ Vodovodních a kanalizačních
−Část 3:Odvádění dešťových vod ze střech−Navrhování tabulek“ (J.Herle a kol., SNTL Praha 1983) jsou uvedeny intenzity přívalového
a výpočet“ deště [l/s.m2] v různých částech naší republiky v závislosti na trvání
• ČSN 75 6760:03 „ Vnitřní kanalizace“ a periodicitě deště (periodicita je vlastnost, kolikrát se určitý jev v našem
případě přívalový déšť− opakuje v ročním období, například periodicita n=1
Odvodněním střech se zabývá i publikace, kterou vydal v březnu 2003 znamená, že se dané množství dešťových srážek vyskytuje jednou ročně).
Cech klempířů, pokrývačů a tesařů ČR (dále jen CKPT) pod názvem Novější statistické údaje o přívalových deštích zatím nejsou k dispozici.
„Základní pravidla po klempířské práce“. Tato publikace však vyšla dva
Trvání deště (v minútach)
měsíce před vydáním nové zcela přepracované normy ČSN 75 6760:03
5 10 15 15 15 15 30 60 60
„ Vnitřní kanalizace“. Místo
Periodicita N

Nejdůležitější z uvedených norem je evropská norma ČSN EN 12 056−3 1 1 5 1 0,5 0,2 1 1 0,5

z roku 2001, jejíž některá ustanovení byla upřesněna navazující českou Brno 0,0220 0,0163 0,0062 0,0129 0,0161 0,0203 0,0076 0,0044 0,0074

národní normou ČSN 75 6760 „Vnitřní kanalizace“ z roku 2003. Původní Čes. Buděj. 0,0200 0,0144 0,0056 0,0113 0,0144 0,0190 0,0069 0,0040 0,0072

česká norma ČSN 73 6760 „Vnitřní kanalizace“ z roku 1995 byla zcela Hra. Králové 0,0250 0,0155 0,0055 0,0113 0,0143 0,0182 0,0066 0,0037 0,0062

přepracována, přeřazena do třídy 75 a vydána v květnu 2003 pod číslem Jihlava 0,0220 0,0157 0,0054 0,0121 0,0158 0,0210 0,0072 0,0042 0,0075

ČSN 75 6760. Karlové Vary 0,0212 0,0139 0,0052 0,0107 0,0139 0,0184 0,0065 0,0038 0,0068

Olomouc 0,0260 0,0172 0,0062 0,0130 0,0162 0,0206 0,0077 0,0045 0,0073

Ostrava 0,0242 0,0167 0,0066 0,0128 0,0157 0,0198 0,0076 0,0044 0,0073
Základní změny, které vyplývají z uvedených nových technických norem:
Plzeň 0,0218 0,0150 0,0051 0,0116 0,0150 0,0196 0,0068 0,0040 0,0069

Praha 0,0240 0,0163 0,0057 0,0126 0,0164 0,0217 0,0072 0,0041 0,0075
• normová hodnota intenzity deště se zvýšila z 0,025 l/s.m na
2

Zlín 0,0243 0,0174 0,0069 0,0138 0,0170 0,0213 0,0082 0,0048 0,0078
hodnotu 0,03 l/s.m ( u podtlakových systémů odvodnění
2

Znojmo 0,0260 0,0180 0,0057 0,0136 0,0175 0,0229 0,0082 0,0047 0,0082
byla i v původní normě ČSN 73 6760:95 intenzita deště
0,03 l/s.m ).
2 Pro porovnání uvádíme tabulku, převzatou z publikace „Základní pravidla
• výpočet a vlastní návrh rozměrů střešních žlabů je dle pro klempířské práce“ (kterou vydal CKPT), o špičkovém zatížení dešťových
ČSN EN 12 056−3 z roku 2001 výrazně složitější srážek ve vybraných českých městech a jejíž hodnoty jsou identické
• svislé dešťové odpadní potrubí odvodňuje menší plochu s maximálními hodnotami uvedenými v předchozí tabulce:
střechy než tomu bylo dříve a navrhuje se na jinou odtokovou
kapacitu pro vnější a jinou pro vnitřní dešťové potrubí
Město l/s.m2 Město l/s.m2

O jak významné rozdíly se jedná například v dimenzování dešťového


Praha 0,0240 České Budějovice 0,0200
17 odpadního potrubí je možno posoudit z níže uvedené tabulky převzaté
Hradec Králové 0,0250 Olomouc 0,0260
z dnes již neplatné normy ČSN 73 6760:1995 „ Vnitřní kanalizace“
a doplněné dle nové normy ČSN 75 6760:2003 „ Vnitřní kanalizace“ Karlovy Vary 0,0212 Ostrava 0,0242

s dopočítáním odvodňované plochy střechy pro intenzitu deště Mariánské Lázně 0,0222 Brno 0,0220

r = 0,03 l/s.m2: Plzeň 0,0218 Jihlava 0,0220

320 STAVEBNÉ TABUĽKY


320_321_322_323_uvod.qxp 19.10.2006 15:53 Page 2

DEŠŤOVÁ VODA
8600
Odchylka od výše uvedených podmínek vyvolá změnu hodnot hydraulické Stanovení počtu vtoků se provede výpočtem takto:
kapacity žlabu − hodnot, které jsou uvedeny v tabulkách.
V níže uvedených tabulkách jsou vždy k rozvinuté šířce žlabu (RŠ) přiřazeny n = Q/Qvtoku
průměry půlkulatých žlabů nebo rozměry hranatých žlabů. Je však nutno
upozornit, že ke stejným rozvinutým šířkám žlabů jsou dnes často přiřazovány n počet střešních vtoků
různé průměry nebo rozměry žlabů v závislosti na jejich geometrickém tvaru, Q odtok dešťových vod z odvodňované ploché střechy v l/s
příslušné technické normě a někdy i výrobci. Tak například dle dosud Qvtoku odtoková kapacita vtoku navrhované světlosti DN v l/s
platné české normy ČSN 73 3610:88 „Klampiarske práce stavebné“ má
při RŠ 250 mm půlkulatý žlab průměr d = 110 mm a dle publikace „Základní C − návrh dešťového odpadního potrubí
pravidla pro klempířské práce“ odvozené od německé normy DIN 18 461
má půlkulatý žlab průměr d = 105 mm. U hranatých žlabů je tento rozdíl pro Dešťové odpadní potrubí odvádí dešťovou vodu z výtoku střešního žlabu
danou RŠ ještě větší, a to dle uvedené normy 50 x 50 mm a dle citovaných nebo ze střešního vtoku. Podle jeho umístění se dešťové potrubí rozlišuje na:
pravidel 55 x 85 mm. Celkový příčný profil (průřez) žlabu potom může být při • vnější − vedené vně budovy
stejné RŠ a stejném tvaru žlabu jiný. Hodnoty uvedené v tabulkách jsou • vnitřní− vedené uvnitř budovy
stanoveny pro rozměry žlabů uvedené v ČSN 73 3610:88 „Klampiarske Toto rozlišení na vnější a vnitřní dešťové odpadní potrubí není ani v (dnes
práce stavebné“. Tabulkové hodnoty průtoku různými druhy žlabů a k tomu již historické) klempířské normě ČSN 73 3610 „Klampiarske práce stavebné“,
přiřazené odvodňované plochy střech jsou jen informativní, nenahrazují ani nebylo uvedeno v dnes již neplatné normě ČSN 73 6760 „Vnitřní
normový výpočet a jejich autor Ing.Žabička proto neodpovídá za jejich kanaizace“ z roku 1995. Hydraulická kapacita vnitřního dešťového potrubí
použití v praxi při návrhu odvodnění střech. je výrazně větší, než je pro vnější dešťové odpadní potrubí. Důvody pro
toto rozdílné dimenzování dešťového odpadního potrubí jsou následující:
Průtok půlkulatým žlabem při maximálním plnění žlabu:
• odtok dešťové vody ze žlabu do odpadního potrubí pomocí svislého
Odvodňovaná Návrhový odtok
RŠ D Plocha žlabu
hrdla je výrazně omezen (viz dále)
plocha střechy dešťové vody QN
mm mm cm2
m2 l/s • možnost zamrznutí vnějšího dešťového odpadního potrubí
29 0,9 250 110 48 • možnost ucpání vnějšího dešťového odpadního potrubí (vlastního potrubí
75 2,2 333 160 101 nebo ucpání lapače střešních splavenin)
130 3,9 400 200 157 Odtokové množství systému odvodnění plochých i šikmých střech obvykle
206 6,2 500 240 226 závisí více na odtokovém množství výtoků střešních žlabů nebo střešních
vtoků ploché střechy než na hydraulické kapacitě dešťového odpadního
Průtok nástřešním žlabem při maximálním plnění žlabu
potrubí.
(a při sklonu střechy 45°) :
Při navrhování dešťového odpadního potrubí je proto nutné dle naší nové
Odvodňovaná Návrhový odtok národní normy ČSN 75 6760 rozlišovat jeho umístění. Jmenovitá světlost
RŠ D Plocha žlabu
plocha střechy dešťové vody QN
mm mm cm2
m2 l/s dešťového odpadního potrubí se ve smyslu citované normy navrhuje
88 2,6 500 100 114 dle dvou tabulek, ve kterých je uvedena maximální hydraulická kapacita
381 11,4 660 180 370 dešťového odpadního potrubí (odtokové množství) v závislosti na jeho
umístění a na jeho jmenovité světlosti:
B − návrh a dimenzování střešních vtoků
a − pro vnější dešťové potrubí (zpravidla napojené na žlaby)
Ploché střechy jsou zpravidla odvodňovány střešními vtoky. Střešní vtoky
se používají i na odvodnění mezistřešních nebo zaatikových úžlabí. Střešní Jmenovitá světlost
Hydraulická kapacita Q RWP Odvodňovaná plocha střechy
vnějšího odpadního potrubí
(l/s) m
vtok je normou ČSN EN 1253−1:2004 definován jako vpust bez zápachové DN

uzávěrky určená k odvodnění střechy. Podle ČSN 75 6760:03 stanoví 70 2,0 66

maximální průtok střešními vtoky jejich výrobce. Tak například německá 100 3,0 100

firma SITA Bauelemente GmbH uvádí nejmenší odtokovou kapacitu 125 6,0 200

střešních vtoků dle DIN EN 1253 a maximální velikost odvodňované ploché 150 9,0 300

střechy vypočtenou pro intenzitu deště r = 0,03 l/s.m (pro konkrétní typ
2

vtoku je však odtoková kapacita zpravidla větší, např. SITA TRENDY DN V případě napojení střešních žlabů na dešťové odpadní potrubí je nutno
100=5,5 l/s): upozornit na málo známou skutečnost, že je nutno rozlišovat, zda je žlab
napojen na odpadní potrubí přímo pomocí svislého hrdla, nebo pomocí
Jmenovitá světlost vtoku DN Odtoková kapacita Qvtoku Odvodňovaná plocha střechy
(mm) l/s m2 žlabového kónického kotlíku. Žlabový kónický kotlík tvoří přechod mezi
žlabem a svislým dešťovým odpadním potrubím a umožňuje spolehlivý
70 1,7 56

100 4,5 150


odtok přitékajících vod s omezením turbulentního proudění vznikajícího při

125 7,0 233 napojení pomocí svislého hrdla:


150 8,1 270 • v případě napojení pomocí svislého hrdla platí pro dimenzování dešťové−
ho odpadního potrubí výše uvedená tabulka převzatá z normy
Pro návrh počtu a profilu střešních vtoků je nutné také vypočítat pro ČSN 75 6760:03 s dopočítanou odvodňovanou plochou střechy
odvodňovanou plochou střechu odtok dešťových vod Q dle vzorečku • v případě napojení střešního žlabu na dešťové odpadní potrubí pomocí 17
Q = r . A . C. Vypočtenou hodnotu odtoku dešťových vod Q se doporuču− žlabového kónického kotlíku je proud vody usměrňován ze žlabu
je vynásobit součinitelem bezpečnosti, který má hodnotu 2 tam, kde může do odpadního potrubí a proto je možno zvětšit odvodňovanou
neobvykle silný dešťový příval způsobit vniknutí vody do objektu, nebo plochu střechy o cca 30%
hodnotu 3 u budov vyžadujících vysoký stupeň ochrany − viz tabulka
součinitele bezpečnosti v úvodní části tohoto článku.

STAVEBNÍ TABULKY 321


320_321_322_323_uvod.qxp 19.10.2006 15:53 Page 3

8600 DAŽĎOVÁ VODA

Hodnota intenzity deště byla proto v nové normě ČSN 75 6760:03 jednotně
Střešní žlaby (dle ČSN EN 12056−3:01) Součinitel bezpečnosti
stanovena nejen pro všechny způsoby řešení odvodnění (gravitační nebo
Podokapní, nástřešní a nadřímsové žlaby 1
podtlakové odvodnění), ale i s ohledem na technicky možné a ekono−
Podokapní, nástřešní a nadřímsové žlaby, které mohou při přelití vody
micky únosné provedení jednotlivých prvků odvodnění našich plochých způsobit problémy (například nad vstupy do budov)
1,5

a šikmých střech:
Mezistřešní, zaatikové a zvláštní střešní žlaby , kde by neobvykle silný
dešťový příval nebo ucpání v systému odvodnění střechy způsobily 2
vniknutí vody do budovy
r = 0,03 l/s.m2
Mezistřešní, zaatikové a zvláštní střešní žlaby, v budovách vyžadujících
vysoký stupeň ochrany (nemocnice, muzea, divadla, budovy pro teleko− 3
munikace atp)
Základním krokem pro návrh odvodnění šikmých i plochých střech je
stanovení odtoku dešťových vod z odvodňované plochy střechy dle Střešní vtoky (jen doporučení) Součinitel bezpečnosti

vzorce: Odvodnění plochých střech běžných budov 1

Q=r.A.C Odvodnění budov, kde by neobvykle silný dešťový příval nebo ucpání v−
2
toků způsobily vniknutí vody do budovy

kde:
Odvodnění budov, vyžadujících vysoký stupeň ochrany (nemocnice,
3
Q − odtok dešťových vod v l/s muzea, divadla, budovy pro telekomunikace atp)

r − intenzita deště v l/s.m 2


A − návrh a dimenzování žlabů
A − účinná plocha střechy v m2
C − součinitel odtoku (bezrozměrné číslo) V zásadě se doporučuje návrh a posouzení žlabů provádět detailním
výpočtem uvedeným v evropské normě ČSN EN 12056−3. Pro určité
Účinnou plochou střechy „A“ se rozumí dle národní normy ČSN 75 6760 jednoduché případy lze použít níže uvedené tabulky
půdorysný průmět odvodňované střechy.
Součinitel odtoku „C“ − dříve označovaný řeckým písmenem Ψ − je udáván a − návrh a posouzení žlabů dle ČSN EN 12056−3:
bezrozměrným číslem, jehož hodnota je maximálně rovna 1 a jehož Celý postup je detailně popsán v tzv. „vývojovém diagramu“ citované
použitelná hodnota je ovlivněna sklonem střechy a schopností povrchu normy. V podstatě se jedná o tyto kroky:
střechy zadržovat vodu. Hodnota součinitele odtoku je udávána pro • navrhne se geometrie vyspádování střechy a způsob odvodnění
střechy v naší národní normě a v literatuře rámcově takto: • stanoví se poloha dešťového odpadního potrubí
• vypočítá se odtok dešťových vod pro každou délku střešního žlabu

Součinitel odtoku dle ČSN 75 6760 z roku 2003: (od čela žlabu k výtoku nebo poloviční vzdálenost mezi dvěma výtoky)
• určí se tvar příčného profilu žlabu (žlab půlkulatý, hranatý)

Druh odvodňované plochy,


Sklon povrchu střechy • vypočte se návrhový odtok dešťových vod QL žlabu
popřípadě druh úpravy povrchu
do 1% 1 až 5% nad 5% • posoudí se, zda je jeho kapacita větší nebo rovna odtoku dešťových vod Q
Střechy s propustnou horní vrstvou tlustší než 100 mm 0,5 0,5 0,5 Na posouzení žlabu dle uvedené normy má vliv i celá řada dalších dříve
Střechy ostatní 1,0 1,0 1,0 nehodnocených geometrických (tvarových) úprav a doplňků žlabů, jako
například:
Součinitel odtoku−jak již bylo uvedeno−vyjadřuje schopnost povrchu střechy • sklon žlabu pod 3 mm/m (pod 0,3%) má negativní vliv na odtok dešťových
zadržovat vodu. Znamená to například, že u střešních zahrad (zelených vod žlabem, který se snižuje v závislosti na délce žlabu až o 40%
střech) se součinitelem odtoku C = 0,3 se uvažuje, že 70% napršené vody • má−li žlabový úsek jeden nebo více žlabových rohů nebo koutů,
zůstane naakumulováno ve vegetačním souvrství střešní zahrady (z toho vynásobí se hodnota návrhového odtoku dešťových vod QL redukčním
část se odpaří) a jen 30 % napršené vody odteče do kanalizace. Součinitel součinitelem 0,85 (čili se zmenší odtok dešťových vod ze žlabu na 85%) .
odtoku s hodnotou 0,3 pro střešní zahrady však může být diskutabilní • pokud je výtok střešního žlabu (který nemá ploché dno) vybaven sítkem,
− v období výstavby objektu není vegetační souvrství střešní zahrady po musí se hodnota návrhového odtoku dešťových vod QL vynásobit
určitou dobu realizováno a zároveň není vyloučeno, že majitel objektu součinitelem 0,50 (zmenší se odtok dešťových vod na 50%).
vegetační souvrství později odstraní. Dodatečné zvětšení profilů dešťových
odpadních potrubí nebo zvýšení jejich počtu by bylo zpravidla nerealizo− b − návrh žlabů dle tabulky
vatelné. Zahraniční literatura − například citovaný „Atlas střech − šikmé Autor národní normy ČSN 75 6760:03 „Vnitřní kanalizace“ pan Ing. Zdeněk
střechy“ − uvádí součinitel odtoku střešních zahrad diferencovaně dle výšky Žabička zpracoval následující tabulky, které umožňují předběžně navrhnout
vegetačního souvrství − od hodnoty 0,6 (pro výšku vegetačního souvrství podokapní žlab nebo nástřešní žlab s těmito vstupními podmínkami:
40 až 60 mm) až k hodnotě 0,1 (pro výšku vegetačního souvrství více • žlab je uložen ve sklonu 5 mm/m (tj. s minimálním sklonem 0,5%)
než 500 mm). Dle podkladů firmy SITA Bauelemente GmbH je například • žlab je přímý (bez koutů a rohů)
pro střešní zahrady uváděn součinitel odtoku ve vazbě na DIN 1986 takto: • žlab je napojen na jedno dešťové odpadní potrubí umístěné na konci žlabu
• průtok ve žlabu je uveden v místě výtoku vody ze žlabu

Druh zeleně Součinitel odtoku C


• hydraulická kapacita žlabu není ovlivněna tvarem výtoku ze žlabu
• drsnost žlabu je uvažována hodnotou n = 0,02. Hodnota drsnosti žlabu
Střecha s intenzivní zelení 0,3
dosazovaná do hydraulického vzorce při výpočtu žlabu charakterizuje
Střecha s extenzivní zelení (s výškou vegetačního souvrství nad 100 mm) 0,3

Střecha s extenzivní zelení (s výškou vegetačního souvrství pod 100 mm) 0,5
rychlost proudění vody při průtoku střešním žlabem (který může být
znečištěn například mechy nebo napadaným tlejícím listím).
17 S ohledem na spolehlivost a bezpečnost odvodnění se doporučuje • výška plnění žlabu je rovna maximální hladině vody v místě výtoku
vypočtenou hodnotu odtoku dešťových vod (přesněji hodnotu intenzity ze žlabu (jakékoli větší množství vody ze žlabu přepadá)
deště) ještě vynásobit součinitelem bezpečnosti jehož výše se pohybuje • žlab nemá dno vybaveno sítkem na zachytávání nečistot
od 1 do 3 (převzato z ČSN EN 12056−3:01 pro žlaby a z katalogu • žlab je pravidelně čištěn
SITA Bauelemente GmbH) z roku 2001:

322 STAVEBNÉ TABUĽKY


320_321_322_323_uvod.qxp 19.10.2006 15:54 Page 4

DEŠŤOVÁ VODA
8600
b − pro vnitřní dešťové potrubí (zpravidla napojené na střešní vtoky nebo na ZÁSADY PRO NAVRHOVÁNÍ DEŠŤOVÝCH ODPADNÍCH POTRUBÍ
mezistřešní či zaatikové žlaby)
• při dimenzování dešťového odpadního potrubí vždy rozlišovat zda je

Hydraulická kapacita Q RWP


vnější nebo vnitřní
Jmenovitá světlost
Odvodňovaná plocha střechy
vnitřního odpadního potrubí (l/s)
stupeň plnění f = 0,30
m2 • profil potrubí minimálně DN 70
DN
• vnitřní dešťové odpadní potrubí má být vedeno vždy svisle, zalomení se
70 3,2 106
může provést odklonem 45°od svislice
100 8,1 270

125 12,6 420


• použití lapačů střešních splavenin je na vnitřním dešťovém odpadním

150 25,0 833 potrubí nepřípustné


• volně vedené dešťové odpadní potrubí osazené v prostoru s možností
Odtoková kapacita střešních vtoků je zpravidla vždy výrazně nižší, než mechanického poškození musí být do výšky alespoň 1,5 m nad terénem
hydraulická kapacita navazujícího svislého dešťového odpadního potrubí. nebo nad podlahou z materiálu, který odolává tomuto poškození
Samozřejmě, že střešní vtok musí být vždy napojen na odpovídající profil • při prostupu vzduchovou dutinou (například u dvouplášťové střechy) je
vnitřního dešťového odpadního potrubí. nutno dešťové potrubí tepelně izolovat a doporučuje se opatřit je
elektrickým vyhříváním
ZÁSADY PRO NAVRHOVÁNÍ STŘEŠNÍCH ŽLABŮ:
REKONSTRUKCE ODVODNĚNÍ PLOCHÝCH A ŠIKMÝCH STŘECH
• dodržovat minimální sklony žlabů předepsané normou (podokapní
min. 0,5 %, mezistřešní a zaatikové min.1%) . Bezespádové žlaby odvádí Žádná technická norma se nezabývá problematikou rekonstrukce odvod−
vodu v závislosti na hydraulickém sklonu, který vzniká rozdílem hladin nění střech. V návaznosti na požadavky nových technických norem však
mezi výtokem ze žlabu a koncem žlabu může být odvodnění řady stávajících plochých i šikmých střech z dnešního
• dodržovat největší přípustné dilatační délky žlabů pohledu poddimenzováno. U vnějšího odvodnění nebývá situace
• odvod vody skrz atikové konstrukce do vnějšího odpadního potrubí zpravidla tak kritická, protože při zahlcení odvodňovacího systému
nenavrhovat (obvykle žlabů) dochází k přetékání vody přes hranu žlabu na terén. Tak je
• výtoky ze žlabů neumisťovat poblíž rohů a koutů žlabů snadno identifikovatelný případný problém s poddimenzovaným odvod−
• k napojení na dešťové odpadní potrubí používat žlabový kónický kotlík něním, který zpravidla může vyřešit větší profil žlabu a někdy jen prosté
• pokud je výtok žlabu, který nemá ploché dno opatřen sítkem, je nutno doplnění napojovacího žlabového kónického kotlíku namísto svislého hrdla
zvětšit průřez žlabu o 50% ústícího do vnějšího dešťového odpadního potrubí.
• podle důležitosti chráněných prostor pod střechou se doporučuje žlaby
opatřit vyhříváním Horší může být situace u plochých střech odvodňovaných pomocí střešních
• zaatikové a mezistřešní žlaby se nemají navrhovat. Doporučuje se nahra− vtoků napojených na vnitřní dešťová odpadní potrubí. Při jejich malém
dit je úžlabím krytým povlakovou vodotěsnou izolací počtu (někdy jen jeden vtok na odvodňovanou plochu střechy) může
samozřejmě dojít k jejich ucpání nebo k omezení průtoku vody například při
ZÁSADY PRO NAVRHOVÁNÍ STŘEŠNÍCH VTOKŮ přívalových deštích. V tom případě potom dešťová voda neodtéká, nebo
její průtok je tak omezen, že dochází k vytvoření souvislé vrstvy vody na
• jednu vnitřně odvodňovanou střešní plochu odvodnit nejméně dvěma střeše. Přitížení nosné konstrukce vodou však může být zejména u lehkých
střešními vtoky, použije−li se u malých ploch (například u teras) jeden vtok, střech velmi nebezpečné. Je nutno si uvědomit, že již 50 mm tlustá vrstva
měl by být vždy doplněn bezpečnostním přepadem vody má hmotnost 50 kg/m2, což je hodnota zpravidla uvažovaná statikem
• doporučuje se střechu doplnit nouzovým odvodněním s bezpečnostním od zatížení sněhem − možnou havarijní situaci musí posoudit statik. Pokud
přepadem. Při podtlakovém odvodnění střech musí být vždy proveden nebyly použity dvoudílné střešní vtoky s těsnícím kroužkem, může při ucpání
bezpečnostní přepad nebo zahlcení vlastního odpadního dešťového potrubí dojít i k promáčení
• nouzové odvodnění by mělo být vyvedeno skrz atiku do vnějšího prostoru souvrství střešního pláště. V této souvislosti je třeba upozornit na
(viz například detail firmy SITA Bauelemente GmbH) viz detail SITA skutečnost, že při rekonstrukci plochých střech se někdy do stávajících
• střešní vtoky musí být osazeny tak, aby jejich úroveň nebyla vyšší než vtoků nebo do stávajících dešťových odpadních potrubí osazují sanační
okolní úroveň střechy. Z toho důvodu se doporučuje provést povlakovou vtoky, které výrazně zmenšují profil stávajícího dešťového odpadního
krytinu ve sklonu nejméně 1° (=1,75%) směrem ke vtokům potrubí. Je proto nutné v těchto případech vždy prověřit odvodňovanou
• vtoky odsadit od atik a nadstřešního zdiva min. 500 mm kapacitu stávajících nebo rekonstruovaných vnitřních vtoků a vnitřních
• vtoky musí být přístupné pro kontrolu dešťových odpadních potrubí − nejen s ohledem na požadavky nových
• vtoky by měly mít vždy ochranný košík (lapač nečistot), který zabraňuje technických norem.
vniku nečistot do dešťového odpadního potrubí
• ochranné košíky (lapače nečistot) osazované na vtoky nepochůzných
plochých střech musí vyčnívat nejméně 30 mm nad střešní krytinu
• vtoky neumisťovat do míst, kam může vítr navát nečistoty (zejména listí)
• doporučuje používat dvoudílné střešní vtoky s těsnícími kroužky, které
zabraňují vnikání vzduté vody při přívalových deštích nebo při ucpání
odvodňovacího potrubí do střešního pláště 17
• v nezbytném případě se doporučuje osadit střešní vtoky s elektrickým
vyhříváním. Vyhřívané střešní vtoky se používají zejména tam, kde je
potřeba zajistit spolehlivý odtok vody ze střešního pláště i v přechodných
obdobích roku, kdy je s ohledem na klimatické podmínky velké riziko
postupného zamrznutí vtoku a tím i riziko zavodnění střechy.

STAVEBNÍ TABULKY 323


324_325_geberit.qxp 19.10.2006 15:50 Page 1

8600 DAŽĎOVÁ VODA

Moderní odvodnění střech = GEBERIT PLUVIA Veškerý sortiment použitých tva−


rovek a trub je z polyethylenu
HDPE (high density polyethy−
len − vysokohustotni polyethy−
len), který se vyznačuje absolut−
ní těsností svařovaných spojů,
Kolektiv autorů
nízkou hmotností a širokým sorti−
Geberit spol. s r.o.
Česká republika mentem tvarovek a příslušen−
ství. Systém Pluvia má i svůj vlast−
ní speciální upevňovací systém.
Díky němu se síly působící

Na první pohled nenápadné a poněkud neobvyklé řešení. To je asi první v potrubí nepřenáší do stavební

reakce každého, kdo se setká s novým odvodňovacím systémem Geberit konstrukce.Trubní systém umo−

Pluvia. Společnost Geberit se stále více dostává do povědomí díky svým žňuje i předmontáž, což urychlu−

kvalitním výrobkům z oblasti zdravotně technických instalací. je a usnadnuje sestavení pře−


dem vyrobené části přímo na

Systém pro odvodnění plochých střech Geberit Pluvia nabízí oproti tradiční− stavbě.

mu odvodnění střech řadu předností.


Tento způsob montáže může příznivě ovlivnit i cenu systému. V porovnání
s jinými způsoby odvodnění je Geberit Pluvia bezkonkurenční i v ceně,
neboť není zapotřebí tolik materiálu na svislé odpady a takřka žádné
výkopové práce. Aby dokonalý výrobek pracoval tak jak má i po montáži,
zajišťují návrh odvodnění techničtí poradci firmy Geberit. K tomu jsou
vybavení speciálním softwarem, který na základě předložených materiálů
navrhne potřebný průměr potrubí, výpis materiálů i konečnou cenu.
K výpočtu je zapotřebí půdorys střechy, řez objektem, místa napojení na
kanalizací a skladba střešní konstrukce. K dispozici jsou samozřejmě
i techničtí poradci při vlastní montáži přímo na stavbě. A kde můžete
systém Geberit Pluvia vidět? V Evropě je dnes již přes 30 000 realizovaných
objektů, u nás např. Škoda Mladá Boleslav, Toyota Kolín, Bosh Jihlava,
Mezinárodní letiště Praha Ruzyně, Sazka Arena aj.

Samotné odvodnění rozsáhlých ploch s sebou vždy přináší řadu problémů,


které začínají velkým počtem střešních vtoků, svislých odpadů, pokračují
křížením potrubí a končí zemními prácemi nutnými k uložení potrubí. To vše
omezuje tvůrčí volnost architekta a promítá se zvýšenými nároky i do pro−
jektové dokumentace. Převratnost systému Geberit Pluvia spočívá v tom,
že funguje na principu podtlaku, který odsává dešťovou vodu že střechy.
Optimální návrh průměru potrubí v kombinaci se speciálními střešními vtoky
zaručuje úplné zaplnění trubního systému, kde vzniklý podtlak odsává vodu
ze střechy. Vysoká účinnost, malý průměr potrubí, menší počet svislých
odpadů a nulový spád ležatého potrubí umožňuje architektovi určitou
volnost při projektování budovy i jejího interiéru. Odpadají tak např.
problémy s řešením podhledů kvůli potřebnému spádu potrubí jako
u klasického odvodnění, uvnitř budovy není zapotřebí žádné svodné
potrubí apod.

V praxi funguje systém Geberit Pluvia následovně. Pokud prší jen drobně,
pracuje systém obdobně jako gravitační. Ve vodorovném potrubí se
hromadí voda, která gravitačně odtéká svislým potrubím.K zásadní změně
dochází v okamžiku, kdy se rozprší a voda se na střeše začne hromadit.
17 Horizontální potrubí se zcela zahltí. Podtlak, který vzniká ve svislém potrubí
prostřednictvím svislého vodního sloupce, odsává vodu z vodorovného
potrubí. Základním prvkem systému je vtok Pluvia, jehož výkon se pohybuje
v rozmezí 1−12 l/s. Konstrukce vtoků se vyznačuje malou stavební výškou
a širokým sortimentem izolačních fólií pro spojení s vodorovnou izolací
střešního pláště pro různé skladby střech. Systém je díky velké rychlosti
protékající vody samočistitelný.

324 STAVEBNÉ TABUĽKY


324_325_geberit.qxp 19.10.2006 15:50 Page 2

DEŠŤOVÁ VODA
8600
GEBERIT spol. s r.o.
GLYNWED s.r.o.
Moravanská 85, 619 00 Brno
Průmyslová 346, 252 42 Vestec u Prahy
Česká republika
Česká republika
Tel.: 00420 / 547 212 335
Tel.: 00420 / 244 912 896 − 8
Fax: 00420 / 547 212 340
Fax: 00420 / 244 910 812
e−mail: sales.cz@geberit.com
e−mail: info@glynwed−cz.com
Technické kanceláře: www.geberit.cz
Praha: Pražská 16, tel.: 00420 / 281 017 630 www.glynwed−cz.com
Brno: Moravanská 85, tel.: 00420 / 54 7212 337
Plzeň: Částklova 74, tel.: 00420 / 377 455 876 GEBERIT SLOVENSKO s.r.o.
Ostrava: ul. 28 října 168, tel.: 00420 / 596 637 038
GLYNWED s.r.o.
Laskomerského 2, 831 03 Bratislava
Hradec Králové: Nitrianská 18, 917 01 Trnava
Horova 29/36, tel.: 00420 / 495 538 851 Slovenská republika
Slovenská republika
Zlín: Kvítkova 248, tel.: 00420 / 577 224 173 Tel.: 00421 / 2 / 492 030 71
Tel. : 00421 / 33 / 511 33 07
Fax: 00421 / 2 / 492 030 72
Fax: 00421 / 33 / 534 26 91
e−mail: geberit@geberit.sk
R S R D S e−mail: glynwed@glynwed.sk
www.geberit.sk

Geberit Pluvia AKATHERM SISON − vakuové odvodnění střech

• Geberit Pluvia je univerzální podtlakový systém pro Popis systému


odvodnění plochých střech. Akatherm Sison, nový vakuový systém odvodňování střech sestává z výpočetního softwaru,
Menšími průměry potrubí se odvede větší množství střešních vtoků, upevňovacího materiálu, trubek a tvarovek z PE−HD.
dešťové vody. V protikladu ke konvenčnímu systému Vám nabízíme nejen ekonomické, ale i stavebně
• Vlastnosti podtlakového systému Geberit Pluvia: technické přednosti:
− malý počet svislých odpadů (až 2.500 m2 střechy na je− − menší dimenze trubek díky plnému naplnění
den odpad) − svobodu projekce utváření staveb
− ležaté potrubí s nulovým spádem pod střešní konstrukcí − vodorovnou montáž trubek díky způsobu odvodu dešťové vody
odvádí dešťovou vodu do dispozičně vhodného místa − úsporu velké části kanalizace a s tím spojených zemních prací díky menšímu množství
− uvolnění dispozice interiéru svodů ze stoupaček
− speciální upevňovací systém urychlující montáž i ve výš− − optimální samočištění systému díky velké rychlosti průtoku vody
kách
− menší průměry potrubí, nízká hmotnost Výpočtový software
− méně svodného potrubí uloženého v zemi S pomocí nově vyvinutého systému Akatherm Sison Software si hydraulicky optimálně zná−
− méně střešních vtoků dle požadavků na skladby střešní− zorníte celý systém. Výsledkem výpočtu je potrubní síť udaná v izometriích.
ho pláště Současně vygeneruje seznam všech komponentů včetně požadovaného upevňovacího
− řešení pro zateplené i nezateplené střechy, obrácené materiálu.
skladby, střešní žlaby i pochozí a pojízdné střechy Konvenční odvodnění střechy Vakuové odvodnění střechy
− samočisticí schopnost vlivem vysokých rychlostí proudění
− osvědčený sortiment trub a tvarovek z polyetylénu HDPE
− široký sortiment tvarovek a příslušenství
− absolutní těsnost svařovaných spojů
− dlouhá životnost, záruka firmy Geberit 5 let
− návrh a výpočet pro projektanty provádějí techničtí
poradci firmy Geberit
− nižší cena proti klasickému gravitačnímu odvodnění
− více jak 600 realizovaných staveb pro naše i zahraniční investice v České republice

• Tradičně nebo Geberit Pluvia − srovnání systémů přesvědčuje.


Strešní vtok
Hlavní částí vakuového systému odvodnění
Geberit Pluvia
Tradiční způsob odvodnění střech je střešní vtok. Pokud systém funguje ve
malý počet svislých odpadů
velký počet svislých odpadů vakuu, speciální forma střešního vtoku se stará
méně svodných potrubí uložených v zemi
trasy svodného potrubí v zemi o rovnoměrné proudění bez přístupu vzduchu.
méně střešních vtoků
velké průměry potrubí
mnoho střešních vtoků
ležaté potrubí je vedeno s nulovým spádem Sortiment střešních vtoků nabízí řešení pro každý
vlivem vysoké rychlosti proudění vody v potrubí typ nebo konstrukci střechy. Střešní vtoky zajišťují
ležaté potrubí se musí ukládat ve spádu
samočistící schopnost
bezpečné spojení s každým druhem střešní
izolace, jako jsou např. polymery, PVC a živičné
izolace. Střešní vtoky mohou být dodávány
i s autoregulačním topným prvkem.

Střešní vtok a střešní nástavba Schematický náčrt střešního vtoku


Střešní vtok Pluvia Střešní vtok Pluvia pro
Základní prvek Pluvia
(kompletní) živičné krytiny Vhodný systém potrubí
Hladké vnitřní plochy, pevnost v tahu, pružnost a nízká hmotnost předurčují Akatherm PE
k použití v zařízeních vákuového odvodnění střech.
Rozsáhlý sortiment Akatherm PE v různých průměrech zaručuje optimální dimenzování.
Spojování trubek a tvarovek Akatherm umožňují následující spojovací techniky:

1. Svařování na tupo pomocí zahřívacího prvku


Svařováním na tupo lze spojovat všechny trubky
a tvarovky Akatherm. Je to nákladově výhodná
a bezpečná
skládá se z ochranného koše, skládá se ze základního těle− základní těleso s integrova− spojovací technika speciálně i pro předem připravené
vtokové desky základního tě− sa, upevňovací desky, nou vtokovou deskou z CRNI části potrubí.
lesa, ochranného krytu pro ochranného krytu pro hrubou k připojení na živičné pásy,
hrubou montáž, izolace a kluz− montáž,izolace a kluzného kompletní izolací odolnou 2. Nástrčná spojení pomocí západky
ného prostředku d=56mm prostředku d=56mm protiteplu d=56mm
U odvodňovacího systému střech Akatherm Sison se
výlučně používají nástrčná hrdla se západkou. Aby
Střešní vtok Pluvia pro Pluvia přídavný prvek pro vznikl spoj pevný v tahu, musí se v trubce nebo tvarovce
Střešní vtok Pluvia pro žlaby
živičné krytiny vytápěný pochůzné střechy zhotovit drážka.

3. Elektrické svařování hrdel


Elektrické svařování hrdel je nejjednodušší a nejrychlejší
spojovací technikou. Proto se užívá především na stave−
ništích. S elektricky svařovanými hrdly a elekrickou 17
svářečkou CB 315 lze efektívně spojovat trubky, tvarovky
a předem přípravené části potrubí.

Bezpečné upevnění
Síly, k nimž u tohoto systému dochází, kladou vysoké
základní těleso s integrova− skládá se ze speciálního vto− skládá se ze základního tělesa
nou vtokovou deskou z CRNI kového dílu, rozváděcí pod− s integrovanou vtokovou požadavky na upevňovací materiál. Nový systém střeš−
k připojení na živičné pásy, ložky, kruhové šachty s otvory, deskou z kovu − chrom. ocel, ního odvodnění Akatherm Sison kompenzuje síly unitř
s namontovaným topným rámu, roštu a upevňovacího meď, Peralumanu systému. Potrubí a příchytky spoluvytvářejí tlakově
tělesem d=56mm materiálu d=56mm spojenou jednotku. Konstrukce střechy se dodatečne
nezatěžuje.

STAVEBNÍ TABULKY 325


326_327_dyka_jasek.qxp 19.10.2006 15:48 Page 1

8600 DAŽĎOVÁ VODA


+0,5 m a vychází přímo na venkovní terén. (Viz obrázek 2.) Vyústění stojatého potrubí
DYKA s.r.o., member of TESSENDELO GROUP musí být umístěno na vhodném místě. Při volbě Vacurainu jako nouzového systému musí
Unhošťská 505, 273 61 Velká Dobrá střešní konstrukce unést výšku vody minimálně 60 mm. Toto musí potvrdit projektant.
Česká republika
Obrázek 2: stojaté vedení
Tel.: 00420 / 312 688 828 u nouzového pŕepadu
Fax: 00420 / 312 685 026 VACURAIN
e−mail: dyka@dyka.cz
R P D www.dyka.cz

Podtlakový systém VACURAIN fy. DYKA

• Společnost DYKA, přední evropský výrobce plastového potrubí a tvarovek, vyvinula


v devadesátých letech systém pro efektivní odvodnění střech větších rozměrů
podtlakovým způsobem. Praktické, rentabilní, estetické a vysoce kvalitní řešení, které se
výborně hodí pro odvod dešťové vody z plochých střech u projektů, na které se kladou
zvláštní architektonické a stavební požadavky. Podtlakový systém využívá při 100%
naplnění potrubí vodou výšku objektu a váhu vody ve svislém potrubí. Tento systém byl Obrázek 1: vtok umístěný o 30 mm výše při aplikaci
na trh poprvé uveden v 60. letech ve Skandinávii a je dále zdokonalován. Vacurain jako nouzového systému

• Popis materiálu − Systém DYKA VACURAIN je systém pro odvod dešťové vody, který
odvádí vodu na základě podtlakového principu. Systém potrubí se vyrábí ze
slepovatelných, proti rázu odolných trubek a tvarovek z modifikovaného PVC. Ty se
připojují pomocí speciálních flexibilních hadic (patentovaný vynález firmy DYKA) bez • Nouzové přepady − Je−li spád střechy určen tak, že v místě střešních okrajů se
napětí na upevněné střešní vtoky. Aby systém VACURAIN dobře fungoval, musí být shromažďuje voda, je pro nouzový systém možno zvolit nouzové přepady. Pro
oddělen od tradičních systémů pro odvod dešťové vody. Potrubí se dodává odvodovou kapacitu nouzových přepadů je určující výška vody na střeše. Tato výška
v průměrech 40, 50, 63, 75, 90, 110, 125, 160 a 200 mm, včetně potřebných tvarovek, vody je vázána na maximum.Toto maximum stanoví projektant podle únosnosti
redukcí, závěsných háků, objímek, redukcí a spojek. konstrukce. Je třeba počítat se zvednutím nouzového přepadu 30 mm na povrch střechy.
Viz obrázek 3. Pro stanovení kapacity nouzových přepadů je tedy zaprvé nutné,
DYKA VACURAIN stanovit maximální přípustnou výšku vody na střeše a dále je třeba počítat s intenzitou
deště 500 l/sec × ha (= 0,05 l/sec x m2). S pomocí tabulky na předchozí straně stanovíme
Tento systém plně využívá výhody uzavřeného podtlakového systému: počet a rozměry nouzových přepadů.
− menší průměry potrubí zajišťují estetický vzhled systému a usnadňují také snadné skrytí
odvodňovacího potrubí uvnitř budovy
− pro projektanty je to rozšíření jeho možností a lepší využití vnitřní dispozice budovy
i větší volnost architektonického ztvárnění objektu
− pro stavitele představuje nižší náklady, rychlejší montáž s podstatným omezením
rozsahu zemních prací a vyšší výnosnost z jeho investice
DYKA VACURAIN se používá v praxi od roku 1995 a využívá dosavadních zkušeností
s podtlakovými systémy na bázi PE a nabízí systém z modifikovaného PVC.
• VACURAIN poskytuje značné výhody ve srovnání se systémem PE:
− nízký koeficient tepelné roztažnosti materiálu a díky tomu jednodušší systém upevnění,
levná technologie spojování a nízké náklady na materiál i montáž
− díky umožnění dilatování a pružnému připojení vtoků k potrubí pomocí flexibilní hadice
VACURAIN (vynález patentovaný firmou DYKA) nedochází v potrubí a tvarovkách k vni−
třnímu pnutí a tím se zpomaluje stárnutí materiálu. Materiál má samozhášivé vlastnosti
− systém DYKA VACURAIN se velmi snadno a rychle montuje bez nároků na speciální
zařízení. Riziko vzniku montážních chyb je menší.
Firma DYKA dává na systém VACURAIN desetiletou záruku s pojištěním.
nouzový přepad
• Princip funkce podtlakového systému VACURAIN • Izolace potrubí − Tepelná izolace − V mnoha případech je vhodné použít tepelnou
U odvodnění střech tradičním izolaci zamezující rosení potrubí. Jestliže kombinace vnitřní teploty a vysokého stupně
gravitačním způsobem dochází vlhkosti způsobuje tvorbu kondenzátu na potrubí, doporučujeme použití tepelné izolace
k max. 70% zaplnění potrubí. DYKASOL. Hodnota prostupu tepla izolace (k = 0,05 W/m*K) postačuje, aby se v těchto
Každý vtok má své svislé potrubí, případech zabránilo tvorbě kondenzátu. Akustická izolace tohoto materiálu je malá.
které je připojeno na kanalizační Akustická izolace − Jestliže je třeba snížit hladinu hluku, je možné izolovat VACURAIN
potrubí v zemi. Jednotlivé úseky akustickou izolací DYKASOL. To je výrobek s vysokými zvukově izolačními vlastnostmi.
podtlakového systému jsou Umožní se tím snížení hluku asi o 9 dB. Životní prostředí − DYKA je toho názoru, že uzavřený
počítačovým programem nadi− cyklus materiálu je nejlepší řešení, jak můžeme sloužit životnímu prostředí. Uzavřený
menzovány tak, aby při dosta− řetězec znamená: starý výrobek nepůjde na skládku, ale je ho možno recyklovat na
tečném množství vody (u nás při nové, kvalitní potrubní systémy. Materiál systému VACURAIN je plně recyklovatelný.
kapacitě srážek 300 lit./sec. × ha)
vznikl stav, kdy je potrubí • Všeobecné údaje − Kvůli podmínkám uvedeným v záručním prohlášení VACURAIN se
naplněno 100 % vody bez smějí používat pouze součásti ze sortimentu DYKA a součásti, které splňují dále uvedené
přítomnosti vzduchu. Při plnění požadavky kvality. Průběh systému Vacurain a dimenze jednotlivých úseků musí být
celého systému musí být zajištěn bezproblémový odvod vzduchu. V důsledku provedeny podle plánů a výpočtů firmy Dyka. Montáž smí provádět pouze zaškolená
přitažlivosti ve vertikální části potrubního systému (stojaté potrubí) vzniká podtlak v horní odborná firma. Kromě případů, které jsou odsouhlaseny firmou DYKA, se nesmějí používat
části systému. Dochází k sání vody ze vtoků a k rychlému (nucenému) proudění vody, spoje s gumovou manžetou, rovněž tak i dilatační kusy v horizontálních potrubích.
které strhává i zbytkový vzduch v podobě bublinek. Míra podtlaku závisí na délce
stojatého potrubí (výška budovy) a průměrech potrubí jednotlivých úseků. Důležité je • Stavební opatření − Střešní konstrukce musí být navržena podle platných norem
zamezení nasávání vzduchu při vtoku dešťové vody do systému.To zajišťuje speciální a předpisů. Je třeba instalovat případné nouzové přepady s dostatečnou kapacitou.
střešní vtok VACURAIN. Pro srovnání: tradiční gravitační systém s průměrem trubky Jestliže se nepoužívá nouzový systém, může dojít k akumulaci vody v důsledku ucpání
125 mm a stupněm plnění 50 % má stejnou kapacitu jako průměr trubky 40 mm vtoků nebo přetížení vnější kanalizace. Tím může být střešní konstrukce přetížena a hrozí
v systému VACURAIN při kapacitě 3 litry dešťové vody za sekundu. nebezpečí zřícení. Pro upevnění závitových závěsných háků je možno používat různé
profily (např. typu „V“ do trapézového plechu). Upevnění na střešních deskách,
• Význam speciálního vtoku VACURAIN nosných trámech, krokvích, sloupech, stěnách, nosnících nebo jiných konstrukčních
Vtoky systému VACURAIN mají částech se provádí podle předpisů uvedených dodavatelem respektive projektantem.
speciální trychtýřovitý tvar, který Obecně se bez povolení nesmí provádět žádné svařovací ani vrtací práce na
zabraňuje vnikání přebytečného konstrukčních částech. DYKA uvádí ve svých nákresech pouze průběh vedení potrubí,
vzduchu. Důležitou součástí pokud má dostatečné informace z výkresů, které jí byly poskytnuty. Při případných
vtoku je destička s otvory zamezu− změnách průběhu potrubí je nutné provést nový výpočet systému podle nově údajů.
jící víření vody a tím nasávání
vzduchu. Tím se dosáhne vyso−
kého výkonu odsávání vody ze
střechy. Firmě DYKA se podařilo
vyvinout vtok, který dosahuje při
minimální výšce vody maximální
kapacitu odvádění vody, aniž
dochází k tvorbě nadměrného
hluku a příliš silným vibracím. Při
výšce vody na střeše 30 mm má vtok VACURAIN kapacitu maximálně 12 litrů dešťové
vody za sekundu. Přepočteno to znamená, že jeden vtok DYKA VACURAIN je schopen normální připojení – boční pohled normální připojení – pohled ze shora
odvést déšť z plochy střechy 400 m2. I zde dbala firma DYKA na montážní pohodlí
17 a spolehlivost. Různé druhy vtoků, které je možno použít u různých druhů střešní krytiny,
zaručují jednoduchost a spolehlivost. Aby se dal systém aplikovat plánovitě a nezávisle
na pracích pokrývačů, dodává DYKA k vtokům tepelnou izolaci z PS v deskách různých
tloušťek, které je možné kombinovat v rozmezí od 7 do 13 cm.

VACURAIN jako nouzový přepadový systém

VACURAIN je možno použít i jako nouzový systém. To bude nutné u návrhů budov,
kdy voda nemůže být odváděna přepadem na okraji střechy. Vtoky pro toto použití,
musejí být umístěny minimálně o 30 mm výše než vtoky běžného systému VACURAIN.
(Viz obrázek 1.) Nouzový systém používá rovněž stojaté potrubí, které končí v úrovni asi běžné připojení – perspektiva nízká výška vestavby – pohled ze strany

326 STAVEBNÉ TABUĽKY


326_327_dyka_jasek.qxp 20.12.2006 9:53 Page 2

DEŠŤOVÁ VODA
8600

JASEK spol. s r.o. Tel.: 00421 / 032 / 771 36 10


Trenčianska cesta 24 /032/ 771 26 50
915 01 Nové Mesto nad Váhom Fax: 00421 / 032 / 771 36 10
Slovenská republika e−mail: jasek@jaseksro.sk

R P D S

TECHNICKÁ A OBRAZOVÁ DOKUMENTÁCIA


JASEK − odkvapový systém
ZVISLÁ STREŠNÁ KANALIZÁCIA ROZMEROVÉ RADY
Firma JASEK, spol. s r.o., Nové Mesto nad Váhom je
výrobná firma, zaoberajúca sa kovovýrobou, klam−
Rúra odkvapová, dĺžky 1 m φ 80 φ 100 φ 120
piarstvom, zámočníctvom a lisovaním plastov.
Oblasť klampiarskej výroby: žľabové výrobky vodorovnej Žlabový kotlík − oblý 80 100 120
a zvislej kanalizácie a príslušenstvo, strešná krytina, strešné
Žlabový kotlík − hranatý 80 100 120
doplnky. Klampiarske žľabové výrobky sa používajú ako
odkvapový systém pre strešnú kanalizáciu, na Koleno horné „S“ oblé − lamelové 80 100 120
odvodnenie šikmých aj plochých striech. Sú vyrobené mm
Koleno horné „S“ oblé − lisované 80 100 120
z medeného, alebo oceľového pozinkovaného plechu
hrúbky 0,55 mm. Žľaby sú návalkou von v dĺžkach 2 – 6 m Koleno horné „S“ oblé − lamelové 80 100 120 Koleno horné „S“ Koleno spodné „V“ Vpusť vody:
v prevedení 330 (šírky). ISO 9001 : 2001 / EN ISO 9001:2001. veľkosti: veľkosti: veľkosti:
Koleno horné „S“ oblé − lisované 80 100 120 80 mm 80 mm φ 80 mm
Referencie: Biskupský úrad v Nitre, Úrad vlády
100 mm 100 mm φ 100 mm
v Trenčianskych Tepliciach, atď... . Výpusť vody φ 80 φ 100 φ 120 120 mm 120 mm φ 120 mm
Dodávateľské údaje: Výrobky dostať v predajniach
železiarstva a domácich potrieb na celom územií
Slovenska a niektorých oblastiach Moravy. ROZMEROVÉ RADY
VODOROVNÁ STREŠNÁ
KANALIZÁCIA Šírka Dĺžka

Odkvapový žľab oblý − obyčajný 250 1000, 2000

Odkvapový žľab oblý − s čelom 280 1000

Od. žľab oblý s čelom a hrdlom 330 1000

Roh ku žľabu − oblý 250, 280, 330 220 / 220


mm
Žľabové čelo − oblé 250, 280, 330
Odkvapový žľab oblý Odkvapový žľab s čelom Roh ku žľabu oblý
Oblý žľabový kotlík Hranatý žľabový kotlík Objímka k odkvapovej veľkosti: 250 x 1000 mm a hrdlom oblý veľkosti:
Žľabové hrdlo − oblé φ 80, φ 100, φ 120
rúre 250 x 2000 mm veľkosti: 250 x 1000 mm 250 x 220 x 220 mm
veľkosti: veľkosti: veľkosti: 80,100,120 mm 250 x 4000 mm 280 x 1000 mm 280 x 220 x 220 mm
Príslušenstvo − objímka k rúre φ 80, φ 100, φ 120
80 mm 80 mm 280 x 1000 mm 330 x 1000 mm 330 x 220 x 220 mm
100 mm 100 mm Žľabový hák: 280 x 2000 mm
Príslušenstvo − žľabový hák 250, 280, 330
120 mm 120 mm 250, 280, 330mm 330 x 1000 mm
330 x 2000 mm
330 x 4000 mm

EED
DÍÍC
CIIA
A
NÁÁRE
RE
V
VAAN
I
IPPR
RAAVO
V O
PR
P R
17

STAVEBNÍ TABULKY 327


328_329_marley_devi.qxp 24.10.2006 12:59 Page 1

8600 DAŽĎOVÁ VODA


Marley ČR, s.r.o. Vyobrazení / popis DN
délka
Vyobrazení / popis DN
délka
Průmyslová 367 m m

252 42 Vestec u Prahy 105/53 125


Česká republika 90/53 105
Tel.: 00420 / 284 011 611 75/53 90
Fax: 00420 / 284 011 624 odbočka svodu 87O 53/53 75
e−mail: info@marley.cz 105 trubková spona šroub 53
sběrač
R D www.marley.cz dešťové vody
90
75 chrlič vody 53
105
MARLEY − okapový systém vypouštěcí
90
klapka 75−105
Okapy MARLEY CONTINENTAL … snadněji to už nejde 75
lapač listí do
Montáž okapů MARLEY je opravdu velmi snadná. kotlíku 53
105
90
75 redukce 75/53
spojka kolen 53
Poznámka: K odvodnění balkónů a teras je vhodný okap MARLEY SIMPLEX – hranatý lepený systém RG 70.
Postup prací je shodný s okapy CONTINENTAL s tím rozdílem, že všechny prvky jsou vzájemně lepeny.

Škála barevného provedení:


hnědá šedá bílá antracit stříbrná zelená měděná

namontujeme vhodný typ háků do háků vložíme žlaby

RAL 8017 RAL 7004 RAL 9003 RAL 7016 RAL 9006 RAL 6005 RAL 8003

Přednosti okapů Marley:


Snadná montáž, žádná údržba, dlouhodobá životnost – záruka 10 let!, nejucelenější
okapový systém na trhu s množstvím doplňků, vyrobeny z bezkadmiového PVC odolného
UV záření a povětrnostním vlivům, dokonale hladký povrch plastu vykazuje lepší odtokové
parametry a samočistící schopnost než plech, spojka žlabu usnadňuje montáž a plní
funkci dilatace – klíčová část žlabu, bezešvé svodové trubky z plastu mají větší pevnost
než plechové svody se švem a nemají tendenci namrzat.
Extra tipy:
kdekoliv na vhodném místě vyřízneme ve • Proti zlodějům − pokud máte měděný nebo titanzinkový okapový žlab, můžete na něj
žlaby vzájemně spojíme spojkami
žlabu kruhový otvor a nasadíme kotlík napojit plastové svody, třeba i laděné k barvě fasády. Tím odradíte zájem zlodějů
o barevné kovy. Měděné svody jsou pro zloděje atraktivní!
• Drobné stavby − Marley myslí i na Vaše drobné stavby (zahradní domky, altánky, zimní
zahrady). Pro tyto účely dodává malé okapové žlaby s možností použití nastavitelných
háků pro snadnou montáž.

DOPLŇKY PRO VŠECHNY TYPY OKAPŮ

Geiger (okapová vpusť) s klapkou


Geiger je spojovacím prvkem mezi svodem a podzem−
ním potrubím. Tato „suchá“ varianta s klapkou
z kolen a trubek sestavíme svod, který má zvýšenou odolnost proti zamrzání. Součástí je také
na konce žlabů umístíme čela
připevníme ke zdi trubkovými sponami lapač nečistot (košík) a inspekční poklop pro snadné
Nic se nelepí, nepájí, nenýtuje! čištění. Při instalaci je nutné geiger zabetonovat jak
Veškeré spoje jsou rozebíratelné, s dilatační úpravou a spolehlivým těsněním. POZOR! v dolní části, tak i po stranách.
„Hranatý“ SIMPLEX RG 70 je lepený systém! Průměr vtoku: 75 / 80 / 90 / 100 / 110 / 125 mm
Postačí Vám běžné nářadí: pilka na železo, šroubovák, metr, provázek a tužka v něk− Vyústění: 110 mm
terých případech také pilník, kladivo a vodováha, vrtačka či akušroubovák. Délka: 300 mm
Šířka: 166 mm
délka délka Výška: 203 mm
Vyobrazení / popis RG/DN Vyobrazení / popis RG/DN
m m
150 2, 3, 4 150
125 1, 2, 3, 4 125
Sběrač dešťové vody.
100 1, 2, 3, 4 poplast. kovový hák s kloubem 100
Pracuje na principu spojených nádob. Je propojen se
75 2, 3 150/125 sudem pomocí hadice. Jakmile vodní hladina dosáhne
okapový žlab 70 1, 2, 3 150/105 maximální výšky naplnění (přepad sudu), odtéká voda
150 125/105 svodovou trubkou do kanalizace.
125
Sběrač deště je určen pro zabudování do svodové
150/90
trubky z kovu nebo plastu také dodatečně.
100 125/90
75 100/90
spojka žlabu 70 125/75
150 100/75
125 75/53
Sběrač dešťové vody.
100 kotlík 70/53
Zdokonalenou variantou sběrače dešťové vody je
75 125 2.5, 3 REINBOY, který navíc obsahuje nerezové sítko pro
čelo žlabu 70 105 1, 2.5 ,3 dokonalé filtrování a je snadno nastavitelný na zimní
150 90 1, 2.5 ,3 provoz. Lze jej použít i pro zásobování celé domácnosti
125 75 1, 2.5 ,3
užitkovou vodou.
100 svodová trubka 53 1, 2, 3
75 125
roh vnější 70 105 Osvětlení prostoru před domem k upevnění na
150 90 střešní okapy. SPOTLIGHT je vhodný na všechny
125 75 typy okapů. Montujeme pouhým nasunutím
plechového držáku mezi okapový žlab a hák.
100 přechodový kus 53
K montáži není potřeba žádný další materiál.
75 125 Bezpečnost zařízení je zajištěna napájením
roh vnitřní 70 105 nízkým napětím 12V. Transformátor je umístěn
150 90 v chráněném prostoru (půda, podkrový apod.)
125 75
100 koleno svodu 45O 53 Lapače listí
75 Pokud chcete, aby listí nepadalo do Vašich
105
okapových žlabů, nabízíme řešení − lapače listí. Marley
plastový hák 70 90
17 nastavitelný 75 75
dodává 2 typy − oblý a plochý, oba lze použít nejen do
koleno svodu 67O okapů Marley, ale také do všech ostatních systémů
plastový hák 70 (včetně plechových)
150
53
125
Rozměr okapového žlabu
Balení / délka
100 koleno svodu 87O TYP RG rozvinutá šířka Obj. č.
70 105/105 mm mm m
poplastovaný kovový rovný hák
Oblý lapač 100 − 125 250 − 280 2 071397
150 105/75
POLY−NET 150 330 3 071534
125 90/90
Plochý lapač 2/1 071572
100/125/150 250/280/330
poplast. kovový překroucený hák 100 odbočka svodu 45O 75/75 listí MARLEY 2/2 071565

328 STAVEBNÉ TABUĽKY


328_329_marley_devi.qxp 19.10.2006 15:42 Page 2

DEŠŤOVÁ VODA
zastoupení DEVI pro ČR
Břeclav − Tel.: 519 322 193−4 Hradec Králové − Tel.: 495 059 268
Plzeň − Tel.: 377 221 018 Havlíčkův Brod − Tel.: 569 426 555
Most − Tel.: 476 102 067 Šumperk − Tel.: 583 216 777
Ústí nad Labem − Tel.: 472 744 464 Ostrava − Tel.: 596 619 143
www.devi.cz Liberec − Tel.: 485 107 054 Olomouc − Tel.: 585 414 278
Praha − Tel.: 235 301 438 Zlín − Tel.: 577 226 842
www.devi.sk Brno − Tel.: 546 215 242
Benešov − Tel.: 317 726 847

zastoupení DEVI pro SR


Kúty − Tel.: /34/ 659 00 53 Žilina − Tel.: /41/ 764 15 32
Malacky − Tel.: /34/ 772 34 33 Martin − Tel.: /43/ 422 14 69
Bratislava − Tel.: /2/ 554 109 12 Banská Bystrica − Tel.: /48/ 414 12 17
Komárno − Tel.: /35/ 773 16 03 Liptovský Mikuláš − Tel.: /44/ 552 68 66
Trenčín − Tel.: /32/ 640 03 71 Brezno − Tel.: /48/ 611 56 69
Prievidza − Tel.: /46/ 5198211−13−17 Košice − Tel.: /55/ 632 42 82
Lučenec − Tel.: /47/ 433 35 91 Humenné − Tel.: /57/ 775 26 73
R P D M S

OCHRANA OKAPŮ PŘED ZAMRZNUTÍM A TVORBOU RAMPOUCHŮ

• Nízké teploty v kombinaci se sněhem a náledím


způsobují v zimním období nemalé potíže. Sníh na−
padaný na střeše při teplotách kolem bodu mrazu
postupně mrzne ve střešních úžlabích, okapových
žlabech a svodech. Tvoří se nebezpečné ram−
pouchy, které ohrožují kolemjdoucí. Voda může za−
tékat do staveb a způsobit skryté či viditelné vady.
• Topné kabely deviflex™ umístěné ve střešních
úžlabích (případnědech spolehlivě zabrání
poškození střešní nebo stavební konstrukce zatéka−
jící vodou a zároveň zamezí vzniku nebezpečných
rampouchů. Ochranný systém DEVI lze instalovat do
všech typů okapových žlabů nebo střešních
konstrukcí.
• Pro klasický okapový žlab a svod se instalovaný výkon pohybuje v rozmezí 30 − 40 W
na 1 metr délkový, což předpokládá použít topný kabel deviflex™ ve smyčce, nebo dva topné
kabely položené paralelně. Jejich fixování je zabezpečeno speciálními plastovými úchyty jak
do žlabů, tak i do svodů. Každou aplikaci topných kabelů na střechu je zapotřebí posuzovat
individuálně, protože je nutné vzít v úvahu další faktory, jako je např. tepelná izolace střechy,
orientace ke světovým stranám, nadmořská výška apod.
• Automatická regulace minimalizuje spotřebu energie. Firma DEVI dodává široký sortiment
termostatů pro řízení ochranných systémů, které jsou přizpůsobeny nejrůznějším podmínkám.
Výběr regulačního prvku závisí na způsobu či rozsahu instalace a přání zákazníka.
• K nejdůmyslnějším zařízením patří termostat devireg™ 850 s vlhkostními a teplotními senzory,
určený jak pro regulaci systémů na ochranu venkovních ploch, tak i pro okapové žlaby
a svody. Termostat devireg™ 850 monitoruje okolní teplotu a vlhkost prostřednictvím vlhkostních
a teplotních čidel. Celý ochranný systém spouští do chodu pouze po nezbytnou dobu, aby
nevzniklo náledí na chráněných plochách nebo nezamrzla voda ve žlabech a svodech.
Po ukončení kritického období zajistí vypnutí topného zařízení.

mrazuvzdorné
teplotní
úchytky termokabelů
kabelové čidlo
do žlabů a svodů

OCHRANA POTRUBÍ PŘED ZAMRZNUTÍM NEBO JEHO TEMPEROVÁNÍ


• Nízké teploty v kombinaci se sněhem a náledím způ−
sobují v zimním období nemalé potíže. Při nízkých
teplotách mohou zamrznout a následně popraskat
vodovodní nebo i jiná potrubí…
• Opravy těchto škod jsou velmi nákladné. Podstata
funkce ochranných systémů spočívá v prevenci. To zna−
mená, že problémy nejsou řešeny v okamžiku kalamitní
situace, nýbrž v jejich zárodku.
• Komplexní systémy zabezpečují ochranu podzemního i
nadzemního potrubí před zamrznutím nebo udržují požadovanou teplotu horké vody či vysoce
viskózních kapalin v domovních a technologických rozvodech. Topné kabely se k potrubí
přichytí hliníkovou páskou a obalí vrstvou tepelné izolace.
• Pro účely temperovaní a ohřevu potrubních systémů lze použít topné kabely deviflex™ ve
spojení s elektronickými regulačními jednotkami devireg™ nebo samoregulační kabely
devi−pipeguard, devi−hotwatt. K udržování vyšších teplot v potrubí (do 170 °C) byly vyvinuty
speciální silikonové topné kabely deviflex™. Pro aplikace dovnitř potrubí jsou určeny speciální
topné kabely deviflex™ nebo samoregulační devi−pipeheat. Potřebný výkon topných kabelů je
dán tepelnou ztrátou potrubí v závislosti na průměru a délce potrubí, na tloušťce a kvalitě
tepelné izolace a na požadované teplotě.

Termostat
Termostat
deviregTM 610 teplotní
deviregTM 330
kabelové čidlo

OCHRANA VJEZDŮ DO GARÁŽÍ


• Nízké teploty v kombinaci se sněhem a náledím způsobují
v zimním období nemalé potíže. Příjezdové komunikace, vjezdu,
parkoviště, chodníky, venkovní schody se stávají pro pohyb
chodců nebo dopravních prostředků velmi rizikové.
• DEVI systémy na rozpouštění ledu a sněhu představují opti−
mální bezpěčí pro chodce a uživatele vozovek za každých
pověternostních podmínek při přijatelných provozních nák−
ladech.
• Měrný instalovaný výkon termokabelů deviflexTM DTIP 18 nebo
DSIG 20 se pohybuje v závislostí na klimatických podmínkách a
chráněném povrchu v rozmezí 250 − 350 W/m2.
• Termostat deviregTM 850 monitoruje okolní teplotu a vlhkost prostřednictvím teplotních a
vlhkostních čidel. Při zjištění kritických podmínek pro vznik náledí automaticky spouští ochranný
systém do provozu pouze na nezbytnou dobu.
• Chráněné venkovní plochy zůstávají po celé zimní období bez ledu a sněhu. Provoz je
spolehlivý po mnoho let, aniž by byla zapotŕebí jakákoliv údržba.

Termostat 2 vlhkostní snímače teplotní čidlo


deviregTM 850 (vyhřívaný a nevyhřívaný)

STAVEBNÍ TABULKY
330_331_332_333_werit.qxp 19.10.2006 15:41 Page 1

8600 DAŽĎOVÁ VODA

EKOLOGICKÉ VYUŽITÍ DEŠŤOVÉ VODY − spodní vrstva sedimentu


− široká vrstva užitkové vody
− vrchní plovoucí vrstva

V nádrži vznikají aerobní bakterie, které


promění organické znečištění na
Kolektiv autorů
WERIT CZ s. r.o. minerály a CO2. Pro udržení této
Česká republika samočisticí schopnosti vody je nutné
použít zklidněného vtoku. Přepadovým
sifonem (2), ktery slouží jako pachový
uzávěr, odteče
1. Úvod do problematiky efektivního využití dešťové vody
plovoucí vrstva při přeplněni nádrže.
Plovoucí odběr (3) zabezpečuje, že
voda se odebírá výlučně z vrstvy čisté užitkové vody. K udržení nízkého
podílu organických částic je bezpodmínečně nutná filtrace vody. K tomu
doporučujeme používat jemné filtry (5) s průměrem ok od 0,2 do 1,0 mm.
Přes senzory htadinoměru (6) se kontroluje stav vody v nádrži. Klesneli
hladina vody pod minimální hodnotu,
modul pro automatické doplňování
vody (7) zajistí zásobování systému
užitkové vody pitnou vodou. Vhodně
zvolené čerpadlo samostatně nain−
stalované, udržuje v rozvodu užitkové
vody dostatečný tlak.
Doplňování pitné vody může být
prováděno přímo do nádrže na de−
šťovou vodu pomocí "dopouštěcí sady"
s plovákovým snímačem. Aby se
(5) jemný zemní filtr vyloučily možné poruchy, nesmi být
v systému žádné přímé spojení mezi systémem užitkové vody a rozvodem
pitné vody. Doplňování musí být vždy provedeno přes "volnou hladinu".
Spotřeba a cena pitné vody se neustále zvyšuje. Denně každý z nás Kromě toho musí být odběrná místa rozvodu s dešťovou vodou označena
spotřebuje asi 110 litrů pitné vody. Ale jen 3 litry jsou pro pití a vaření. Ostatní výstražnou tabulkou "Voda není pitná".
vodu spotřebujeme pro úklid, mytí, splachování atd. Z celkové spotřeby 3. Využití dešťové vody − venkovní provedení ( filtr v nádrži )
až 50 % pitné vody můžeme nahradit užitkovou vodou, získanou zdarma Hodí se pro kompletní řešeni "na
z dešťových srážek. míru" k využití dešťové vody.
Z ekonomických důvodů by měl být poměr mezi zachyceným množstvím U tohoto zařízení se dodávají nádrže
srážek a spotřebou dešťové vody (která nahrazuje spotřebu pitné vody) (1) s integrovaným přepadovým
vyvážený. Přitom je třeba zvážit nutnost překlenutí i delší období sucha sifonem a ochranou proti drobným
a neplýtvat zbytečně drahou pitnou vodou. Osvědčila se zásoba na 21 dní. zvířatům (2), plovoucím odběrem
Příliš velký zásobník má nevyužitou rezervu objemu a nedochází (3) a zklidněným vtokem (4). Voda
k potřebnému přepadu a k odstranění plovoucí vrstvy nečistot. se filtruje přes vestavěný zemní filtr
Ke zjištění množství srážek potřebujeme následující parametry: (5). Senzorové kabely hladinoměru
(6) vedou údaje o stavu vody
− průměrné roční srážky v nádrži do modulu pro doplnění
− půdorys střechy vody (7), V případě potřeby se
− koeficient odtoku střechy automaticky přepne sání čerpadla z nádrže dešťové vody na malou
nádržku pitné vody doplňovacího modulu. Zde se průběžně udržuje stabilní
2. Využití dešfové vody − venkovní provedení ( filtr mimo nádrž ) s přepadem hladina pitné vody. Vestavěné čerpadlo zajišťuje stabilní tlak v rozvodu
do kanalizace. užitkové vody. Předností obou těchto modulů je, že pitná voda se doplňuje
Zařízení na využití dešťové vody přímo k čerpadlu, bez okliky přes nádrž. Kvalita vody v nádrž je pak vyšší,
se skládá z několika komponentů. nenarušuje se samočísticí cyklus v nádrži.
Protože čerpadlo a zásobník tvoří jedinou jednotku, sníží se tím mímo jiné
Součástmi vestavěnými do nádrže i hluk.
(1) jsou přepadový sifon a ochrana Na modulu je pomocí LED diod signalizován provozní stav jednotky, stav
17 proti drobným zvířatům (2), hladiny vody, který podle volby uživatele udává stav vody v zásobníku v %,
plovoucí odběr (3) a vtoková cm nebo m3. K modulu může být připojena sonda elektrické kontroly
soustava (4). Tyto prvky jsou pro zpětného vzdutí kanalizace, která vydává v případě nutnosti optický
využití dešťové vody nezbytné. Po a akustický signál.
určité době se v nádrži vytvoří
následujíci vrstvy:

330 STAVEBNÉ TABUĽKY


330_331_332_333_werit.qxp 19.10.2006 15:41 Page 2

DEŠŤOVÁ VODA
8600
Součásti doplňovacího modulu: vypuštěn a spodní část pak pro využití dešťové vody jako užitkové vody.
Plovák škrtíci klapky zabezpečuje, že přes škrtící clonu se udrží vždy stejný
odstup od hladiny, a to í při proměnlivé hladině vody. Voda se vede
(A) čerpadlo
pružnou hadicí k odtoku z nádrže. Rovnoměrný odtok je zajištěn zadním
(B) ochrana proti chodu na sucho
odvzdušněním odtokového otvoru. Tímto zadním odvětráním se dosáhne
(C) saci potrubí z nádrže atmosférického spojení přes vodní hladinu. Škrtící klapka se může použít jak
(D) výtlačné potrubí u čistě retenčního zásobníku tak i v nádrži na využití dešťové vody. Je
možné také spojení s pojistkou proti zpětnému vzdutí kanalizace.
(E) řídicí elektronika

(F) otvor pro údržbu


6. Montáž a instalace venkovních nádrží
• Výkop a základové lože:
Velikost výkopové jámy se řídí celkovou plochou nádrže. Při velikosti výkopu
je nutno zohlednit rovněž umístění filtru, přívodního a odpadního potrubí
4. Využití dešfové vody − vnitřní provedení
popř, dalších technických zařízeni, umístěných v blízkosti nádrže.
Nádrže na dešťovou vodu jsou vyrobeny z potravinářského
V případě montáže dvou a více nádrží vedle sebe je nutné mezi nimi
recyklovatelného polyetylenu metodou vyfukování. Materiál nádrží je
zachovat odstup min. 30 cm. Nádrž by měla být instalována do nezámrzné
probarven černou barvou a UV stabilizován. Nádrže jsou vysoce odolné
hloubky (50 − 100 cm). Při návrhu hloubky umístění nádrže v zemi je
proti trhlinám vznikajícím pnutím materialu, stejně jako proti drobným
nutno brát zřetel na rozměry filtru a polohu kanalizace vůči přepadu kana−
poškozením úderem. Vyznačují se velice dobrou manipulovatelností při
lizace.
skladování. Optimalizované rozměry nádrží umožní jejich dopravu
Nádrž se ukládá do pískového lože nebo do lože z "chudého betonu".
a instalaci do těžko přístupných sklepních prostor. Nádrže jsou v horní části
Obvzlášt nutné je zachovat úhel nádrže 90o k zachycení působících sil.
vybaveny vstupním otvorem o průměru 400 mm. Ten umožňuje snadnou
Nádrž lze instalovat do výkopu, které mají zajištěn odvod vody mimo
údržbu vnitřního prostoru nádrže.
prostor kolem nádrží. V případě, že okolní půda nepropouští vodu, je nutné
instalovat drenážní systém popř. jiné technické prostředky odvádějící vodu
z půdy mimo výkop.
Dno výkopu musí být před vybudováním lože zhutněno vybračními stroji
nebo ručním udusáním.

• Instalace nádrže:
Na rovném, plochém dně výkopu vytvořte lože s výškou minimálně 20 cm,
vhodnými technickými prostředky umístěte nádrž do lože Zajistěte její
5. Ochrana proti přívalovým dešfum − kanalizace
umístění do vodorovné polohy.
Regionální nebo místní podmínky, resp, vlastnosti půdy často neumožňují
Zkontrolujte svislou osu nádrže. V případě dvou a více nádrží spojených do
vsakování dešťové vody.
baterie namontujte spodní propojovací trubky. Nádrž postupně naplňujte
vodou a obsypávejte pískem. Max. výška jedné vrstvy písku by neměla být
větši jak 30 cm. Písek po jednotlivých vrstvách mírně zhutněte, bez použití
strojního vybavení. Zhutnění provadějte pouze ušlapáním.
Výkop zasypte až po připojovací hrdla nádrže. Připojte přivodní trubku,
odpad a technickou přípojku. Nádrž dále obsypejte pískem. Na plně
zasypanou nádrž přijde nakonec cca 30 cm orné půdy. Max. přípustná
výška zeminy nad vrcholem nádrže je 1 m. Max. zatížení nádrže, především
pak šachtového nástavce nádrže nesmí překročit hodnotu 15 kN (l,5 t) na
kolo auta ( tyká se nádrže 6000 l, nádrž 2500 l a 4000 l je pochozí ).
• Připojení potrubí:
Instalace technických potrubí − přívod dešťové vody k nádrži, přepad vody
do kanalizace nebo vsakovacího systému a technická přípojka pro vedení
sacího potrubí, elektrické kabeláže atd.
Technické potrubí se doporučuje instalovat se skonem 15o, které usnadní
pozdější případné opravy nebo výměny. Průchod technického potrubí do
objektu musí být dokonale utěsněn proti vnikání vlhkosti.
V případě, že pitná voda má být doplňována přímo do nádrže, musí být
plnící potrubí pitné vody zaústěno mezi filtr a nádrž.

Přislušné úřady pak mohou povolit zaústění přepadu nádrže do běžné


splaškové kanalizace za předpokladu přesně definovaného max. množství
vypouštěné dešťové vody. V mnoha připadech je splnění těchto nařízeni 17
předpokladem k udělení stavebního povolení.
Škrtíci klapka zabezpečuje svou konstrukcí rovnoměrný a pozvolný odtok
přebytečné dešťové vody nezávisle na stavu hladiny v zásobníku. Obrázek
představuje funkci škrtící klapky ve spojení se zásobníkem na deštovou
vodu. Horní objem nádrže slouží jako zadržený objem, který bude postupně

STAVEBNÍ TABULKY 331


330_331_332_333_werit.qxp 19.10.2006 15:41 Page 3

8600 DAŽĎOVÁ VODA

Montážní schéma: podélný řez


Přizpůsobyt dle konečné výšky terénu Maximální zatížení na kolo
F = 15 kN (1,5 t) ZP = 0

1150
Ornice max. 300 mm

565

Vyplněno pískem

vstup
nebo jemnou drtí

• Šachtový nástavec nádrže:


hloubka výkopu cca 3200

Volitelným technickým příslušenstvím je originální šachtový nástavec.


dno nádrže / střed přepadu 1780

Ke vstupnímu otvoru na nádrži je aretován excentrickým vykrojením.


2050

2000
1945

dokola

500
200 cca. 300

Písek nebo
chudý beton

min. 1000 dokola 2380


udusaná
zemina

4380

Montážní schéma: příčný řez


950

650

Přizpůsobyt dle konečné výšky terénu Maximální zatížení na kolo ZP = 0


F = 15 kN (1,5 t)

Ornice max. 300 mm

Vyplněno pískem
nebo jemnou drtí

Sání
Vstup

Polohu šachtového nástavce je možné aretovat betonovou Přepadová hrana


hloubka výkopu cca 3200

mazaninou. Výšku nástavce lze upravit v max. rozsahu 35 mm tak,

Technická přípojka / střed trubky 1945


aby horní okraj nástavce byl v úrovni terénu.
Dno / střed trubky 1945

Přepad / Střed trubky 1745


cca 2200

Hrana přepadu 1850


90 o

500

dokola
200 cca. 300

Písek nebo

o
45
chudý beton

1155
min. 1000 2000 udusaná
dokola zemina
cca 2465

3400

EKOLOGICKÉ VYUŽITÍ DEŠŤOVÉ VODY • Půdorys střechy se vypočítá z půdorysu domu a přičte se přesah střechy.
Sklon střechy a její tvar nehrají při výpočtu žádnou roli.

• Koeficient odtoku střechy označuje procentuální množství vody, které


je z plochy střechy odvedeno do zásobníku. Která střešní krytina je pro
Kolektiv autorů
WERIT CZ s. r.o. využití dešťové vody vhodná a jaký koeficient použijeme, zjistíme z tabulky 1.
Česká republika
Koeficient odtoku Vhodnost pro využití Problémy uskladněné
Střešní krytina
střechy dešťové vody vody
1. Výpočet správné velikosti zásobníku: Plochá střecha
štěrkový násyp 0,60 dobrá
Jako srovnávací faktor se používá průměrná hodnota získaných srážek zatravněná 0,20 omezená zbarvení
bitumenová střešní krytina 0,70 omezená zežloutnutí
a potřeby dešťové vody.
kovová střešní krytina 0,70 omezená zvýšený obsah kovu
• Průměrné roční srážky zjistíte z obr. 1. Přesné hodnoty se dozvíte v ČHMÚ. Šikmá střecha

V České republice jsou průměrné srážky asi 500 až 700 mm ročně. štěrkový násyp 0,75 dobrá
cihlová / betonová taška 0,75 dobrá
břidlice 0,75 dobrá
zatravněná 0,25 omezená zbarvení
bitumenová střecha 0,80 omezená zežloutnutí
kovová střešní krytina 0,80 omezená zvýšený obsah kovu
azbestocementová − nevhodná obsahuje azbest. vlákna
tab. 1 Koeficient odtoku střechy

Získané srážky za rok


Půdorys střechy množství srážek koeficient získané strážky
x x =
140 m2 700 l / m2 0,75 73 500 litrů

Roční spotřeba vody


Splachování WC 24 litrů/osoba/den x 4 osoby x 365 dnů = 35 040 litrů
17 401 − 500 mm/rok
Praní 10 litrů/osoba/den x 4 osoby x 365 dnů = 14 600 litrů
Ostatní 2 litry/osoba/den x 4 osoby x 365 dnů = 2 920 litrů
501 − 600 mm/rok Zahrada (100 m2) 11 litrů/den 365 dnů = 4 015 litrů

601 − 700 mm/rok Spotřeba vody = 56 575 litrů

701 − 800 mm/rok


801 − 1000 mm/rok Velikost zásobníku
1001 − 1200 mm/rok Získané srážky spotřeba vody x rezerva = potřebný objem zásobníku
+
73 500 litrů 56 575 litrů 21 dní 3 742 litrů
obr. 1 Roční dešťové srážky v České republice 1201 − 1400 mm/rok
2 365 dní

332 STAVEBNÉ TABUĽKY


330_331_332_333_werit.qxp 19.10.2006 15:42 Page 4

DEŠŤOVÁ VODA
8600
ZEMNÍ NÁDRŽE
WERIT CZ s.r.o.
Bystrá 1730, 193 00 Praha 9 Podzemní nádrž AL 2500 E
Systémová nádrž včetně:
Česká republika − vtokové soustavy ( uklidňující hrnec včetně plnící
Tel.: 00420 / 281 925 528 trubky )
Fax: 00420 / 281 925 528 − přepadového sifonu
− odběrové sady
e−mail: werit@werit.cz − bez vestavěného filtru
R D S www.werit.cz Technická data:
Celkový objem: 2500 l, hmotnost cca 125 kg,
d: 1800 mm, š: 1450 mm, v: 1530 mm, plocha 2,61 m2
VYUŽITÍ DEŠŤOVÉ VODY barva: černá

Podzemní nádrž AL 4000 E


Systémová nádrž včetně:
− vtokové soustavy ( uklidňující hrnec včetně plnící
trubky )
− přepadového sifonu
− odběrové sady

Technická data:
Celkový objem: 4000 l, hmotnost cca 170 kg,
d: 2400 mm, š: 1450 mm, v: 1530 mm, plocha 3,48 m2
barva: černá

Podzemní nádrž AL 6000 E


Kompletní systémová nádrž včetně:
− vtokové soustavy
− přepadového sifonu
− odběrové sady

Technická data:
Celkový objem: 6000 l, hmotnost cca 230 kg,
∅: 2000 mm, d: 2380 mm, v: 2210 mm, plocha 4,76 m2
barva: černá

Šachtový nástavec pro AL 6000 E


− šachtový nástavec z polyethylenu (PE), včetně
litinového poklopu
5 − hmotnost cca 22 kg
1 − recyklovatelný
2
− pojezdové provedení do 1,5 t na nápravu
6 − výšku lze upravit v rozsahu 900 až 600 mm
3
Technická data:
4 ∅ šachty: 950 mm
∅ víka: 650 mm

Vnitřní vybavení pro AL 6000 E


A) vtoková soustava ( uklidňující hrnec včetně plnicí
Zařízení na využití dešťové vody ECO se skládá z několika komponentů. trubky )
B) přepadový sifon včetně ochrany proti drobným
součásti vestavěné do nádrže (1):
hlodavcům
2 − přepadový sifon a ochrana proti drobným zvířatům C) odběrová sada ( sací koš, zpětná klapka, pryžo−
vá hadice a plovák )
3 − plovoucí odběr D) vestavěný filtr
4 − vtoková soustava
Po určité době se v nádrži vytvoří následující vrstvy:
− spodní vrstva sedimentu Zemní filtr
− splňuje požadavky normy DIN 1986
− široká vrstva užitkové vody − vhodný pro celkovou sběrnou plochu cca 500 m2
− revizní otvor DN 350
− vrchní plovoucí vrstva
− přítok do nádrže DN 100
Pro udržení samočisticí schopnosti vody je nutné použít zklidněného vtoku (4). Přepado− − připojení vtoku a přepadu DN 100/125/150
− materiál: polyethylen, filtr − nerezavějící ocel
vým sifonem (2), který slouží jako pachový uzávěr, odteče plovoucí vrstva při přeplnění − šachtovité prodloužení 750 mm, lze libovolně
nádrže. Plovoucí odběr (3) zabezpečuje, že voda se odebírá výlučně z vrstvy čisté užitkové zkrátit, výška včetně filtru asi 1 m
− montáž do nezámrzné hloubky
vody. K udržení nízkého podílu organických částic je bezpodmínečně nutná filtrace vody.
K tomu doporučujeme používat jemné filtry (5) s průměrem ok od 0,2 do 1,0 mm. SKLEPNÍ NÁDRŽE
Přes senzory hladinoměru (6) se kontroluje stav vody v nádrži. Klesne−li hladina vody pod
Sklepní nádrž AL 1100 K
minimální hodnotu, modul pro automatické doplňování vody (7) zajistí zásobování systému Systémová nádrž včetně:
užitkové vody pitnou vodou. Vhodně zvolené čerpadlo samostatně nainstalované, − vtokové soustavy ( uklidňující hrnec včetně plnící
trubky )
udržuje v rozvodu užitkové vody dostatečný tlak. − přepadového sifonu
Doplňování pitné vody může být prováděno přímo do nádrže na dešťovou vodu − odběrové sady

pomocí “dopouštěcí sady” s plovákovým snímačem. Aby se vyloučily možné poruchy, Technická data:
nesmí být v systému žádné přímé spojení mezi systémem užitkové vody a rozvodem pitné Celkový objem: 1100 l, hmotnost cca 53 kg,
d: 1400 mm, š: 720 mm, v: 1380 mm, plocha 1,01 m2
vody. Doplňování musí být vždy provedeno přes “volnou hladinu”. barva: černá
Kromě toho musí být odběrná místa rozvodu s dešťovou vodou označena výstražnou
Sklepní nádrž AL 1650 K
tabulkou “Voda není pitná”. Systémová nádrž včetně:
Zařízení na využití dešťové vody STANDARD a KOMFORT se hodí pro kompletní řešení “na − vtokové soustavy ( uklidňující hrnec včetně plnící
trubky )
míru” k využití dešťové vody. − přepadového sifonu
− odběrové sady
U tohoto zařízení se dodávají nádrže (1) s integrovaným přepadovým sifonem a ochranou
proti drobným zvířatům (2), plovoucím odběrem (3) a zklidněným vtokem (4). voda se Technická data:
Celkový objem: 1650 l, hmotnost cca 75 kg,
filtruje přes vestavěný zemní filtr (5). Senzorové kabely hladinoměru (6) vedou údaje d: 2000 mm, š: 720 mm, v: 1380 mm, plocha 1,44m2
o stavu vody v nádrži do modulu pro doplnění vody (7). V případě potřeby se automa− barva: černá
ticky přepne sání čerpadla z nádrže dešťové vody na malou nádržku pitné vody Sklepní nádrž AL 2000 K
doplňovacího modulu. Zde se průběžně udržuje stabilní hladina pitné vody. Vestavěné Systémová nádrž včetně:
− vtokové soustavy ( uklidňující hrnec včetně plnící
čerpadlo zajišťuje stabilní tlak v rozvodu užitkové vody. trubky )
Protože čerpadlo a zásobník tvoří jedinou jednotku, sníží se tím mimo jiné i hluk. − přepadového sifonu
− odběrové sady
Na modulu je pomocí LED diod signalizován provozní stav jednotky, stav hladiny vody, který
podle volby uživatele udává stav vody v zásobníku v %, cm nebo m3. K modulu komfort Technická data:
Celkový objem: 2000 l, hmotnost cca 98 kg,
může být připojena sonda elektrické kontroly zpětného vzdutí kanalizace, která vydává d: 2050 mm, š: 720 mm, v: 1700 mm, plocha 1,48 m2
v případě nutnosti optický a akustický signál. barva: černá
17
Součásti doplňovacího mo− Vnitřní vybavení pro AL 2500 E/ 4000 E a AL
dulu KOMFORT
1100/1650/2000 K
(A) čerpadlo
A) vtoková soustava ( uklidňující hrnec včetně plnicí
(B) ochrana proti chodu na
trubky )
sucho
B) přepadový sifon
(C) sací potrubí z nádrže
C) odběrová sada ( sací koš, zpětná klapka, pryžo−
(D) výtlačné potrubí
vá hadice a plovák )
(E) řídicí elektronika
(F) otvor pro údržbu
Ochrana proti drobným zvířatům

STAVEBNÍ TABULKY 333


334_335_schutz_rehau.qxp 19.10.2006 15:40 Page 1

8600 DAŽĎOVÁ VODA


SCHÜTZ − zastoupení pro ČR a SR AQUA BLOCK − systém zemních nádrží
Ing. Richard Kaiser
Leknínová 1198 Kompletní, předem smontovaný systém,
463 11 Liberec 30, Česká republika připravený k připojení, na bázi zemní
nádrže z rotačně slinovaného poly−
Tel.: 00420 / 603 811 466 etylénu, odolného proti úderům a ná−
Fax: 00420 / 485 120 895 razům, ve velikostech 3500 nebo 5200
e−mail: richard.kaiser@volny.cz litrů, zaručuje optimální kvalitu vody
R P D M S www.schuetz.de a dlouhý bezpečný provoz zařízení
AQUA−BLOCK.

SCHÜTZ − VYUŽITÍ DEŠŤOVÉ VODY Nezničitelný, všestranně použitelný systém zemní nádrže s ideálními skladovacími
Kvalitní pitná voda je čím dál nákladnější. objemy pro rodinné domy a dvojdomy je v kombinaci s dalšími nádržemi použitelný
také pro větší zařízení a živnosti.
Voda je elementárním základem života a má proto neoce−
nitelnou hodnotu. 97% vody, která je na zemi k dispozici, je pro Rozsah dodávky
lidi nepoživatelná mořská voda. Ze zbývajících 3% sladké vody
je volně využitelných asi 10%. Kompletní, předem smontovaný systém zemní
nádrže AQUA−BLOCK sestává z:
Kvalita pitné vody staví zásobovatele před stále větší − zemní nádrže AQUA−BLOCK SCHÜTZ
pro−blémy. Zanesení chemickými látkami jako jsou dusičnany,
− patronového filtru
fosfáty, pesticidy atd., vede k permanentnímu zvyšování
nákladů na úpravu pitné vody. Klesající hladina spodní vody, − ustalovací komory na přívodu
vysoké spékání povrchových ploch půdy, vysoké zátěže − sifonu s ochranou proti malým zvířatům
v zemědělsky využívaných regionech a vysoká spotřeba pitné − odběru s plovákem
vody pro zavlažování zahrad, splachování WC, pračky, myčky − připojovacího hrdla DN 100 pro přítok a odtok
aut atd., způsobují, že je naše pitná voda čím dál dražší a je jí filtru, přepad a odběr
čím dál méně.
− připojovacího hrdla DN 100 vespod k rozšíření
Zodpovědné zacházení s nákladně upravovanou pitnou nádrže
vodou je ekologickou nutností a také požadavkem na
každého jednotlivce.
Popis: 7. hrdlo DN 100 − přítok filtru
1.
V Německu spotřebuje dle statistiky každý občan 132 litrů 1. poklop a odběr
kvalitní pitné vody denně. Z toho se k vaření a pití spotřebují 2. šachta 8. sifon se zpětnou klapkou
2. 3. víko 9. odběr s plovákem
pouze 4 litry. 4. filtr 10. svod přítoku
5. hrdlo DN 100 − odtok filtru 11. monolitická PE−nádrž
3.
6. hrdlo DN 100 − přepad 12. ustalovací komora
Využití dešťové vody šetří náklady a chrání životní prostředí. 4.

Technické údaje:
Rozvážným a hospodárným zacházením s pitnou vodou pomáháte nejen udržovat 5.
cenné zdroje, ale také svou peněženku. Se systémem na dešťovou vodu SCHÜTZ lze bez AQUA BLOCK AQUA BLOCK
6. 7. Typ
ztráty komfortu nahradit asi 50% soukromé spotřeby vody pomocí dešťové vody. 3500 5200
Výška mm 1500 1500
Dešťová voda je dar nebes. S AQUA BLOCK nabízí SCHÜTZ moderní systém nádrží pro 8. 9.
Min. výška jámy mm 2400 2400
účelné využití vody "z nebe".
Max. výška jámy mm 2600 2600
Využití dešťové vody se nabízí zejména pro: 10. Šířka mm 1500 1500
Zde je pitná Může být nahrazena
voda potřebná dešťovou vodou Hloubka mm 2400 3400

− splachování toalet Objem l 3500 5200


pití a 12.
splachování 11.
osobní vaření 2% Hmotnost kg 150 195
toalet 33%
− pračky hygiena 35%

− zalévání zahrádek
AQUA−BLOCK − sklepní systém
− účely čištění
Modulární systém AQUAQ−BLOCK
− myčky aut (prosím dbejte
se přizpůsobí rozměrům Vašeho
místních předpisů) prostoru. AQUA−BLOKY s objemem
záhrada zásobníků 750 nebo 1000 litrů šetří
mýtí 2% místo, snadno se montují a kombinu−
nádobí 10% jiné praní
5% prádla 13% jí s komplety příslušenství podle výšky
prostoru.
Stavte na kompetenci SCHÜTZ

S odborným navržením a využitím odsouhlasených komponent při instalaci domovní


techniky představuje využití dešťové vody důležitý faktor k ochraně přirozeného hospo−
daření s vodou.

Komponenty systému dešťové vody SCHÜTZ splňují zadané úkoly z DIN, DVGW jakož Rozsah dodávky
i ZVSHK.
Sklepní systém AQUA−BLOCK SCHÜTZ sestává vždy
Systémy dešťové vody SCHÜTZ jsou dimenzovány tak, že při odborné instalaci neexistují z předem smontované základní nádrže, připravené
žádné pochybnosti o hygieně z hlediska domovní techniky. Prokázáno pro použití k připojení − s přepadovým sifonem s ochranou proti
dešťové vody k praní prádla.
malým zvířatům, uvnitř umístěných přítokem jakož
i ustalovací komorou na přívodu − a rozšiřovacích
nádrží k jednořadé nebo víceřadé instalaci.

2.

1.
Popis: 6. přepad DN 100
3. 4. 1. přítok 7. sifon se zpětnou klapkou
2. otvor automatického 8. pevnostní prolis
doplňování 9. monolitická PE−nádrž
5. 6. 3. čistíci otvor ∅ 250 mm 10. manipulační úchyt
4. revizní otvor 11. propojovací otvor
7. 5. svod přítoku 12. ustalovací komora

8.
17
Technické údaje:
9.
AQUA BLOCK AQUA BLOCK
Typ
10. 750 1000

Výška mm 1655 1940


Šířka mm 720 780
Hloubka mm 720 780
Objem l 750 1000
11.
12. Hmotnost kg 22 30

334 STAVEBNÉ TABUĽKY


334_335_schutz_rehau.qxp 19.10.2006 15:40 Page 2

DEŠŤOVÁ VODA
8600
REHAU s.r.o.
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Slovenská republika
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 16, 45, 21, 47
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22
e−mail: bratislava@rehau.com
www.rehau.sk
REHAU s.r.o.
Obchodní 117,
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ
Česká Republika
Tel.: 00420 / 272 190 111
Fax: 00420 / 272 190 195
R P D M S e−mail: vsu@rehau.cz
www.rehau.cz

RAURAIN − využití dešťové vody pro jedno− a dvougenerační domy


RAURAIN I

Systém k využívání dešťové vody v jedno− a dvougeneračních domech. RAURAIN II je


koncipován k zásobování vodou:

WC
praček
přípojek (kohoutků) rozvodu užitkové vody v domě a zahradě

Dešťová voda se ze střešní plochy odvádí svodovým potrubím do objemového filtru


RAURAIN. Zde se pročišťuje a zbavuje listí a větviček. Samočisticí filtr je schopen
vypláchnout nečistoty do napojené kanalizace. Pročištěná voda se dostává
integrovaným zklidněným vtokem do nádrže. Nádrž je opatřena přepadovým sifonem,
který umožňuje odvést přebytečnou vodu do vsakovacího systému nebo do kanalizace.
Aby bylo znemožnéno proniknutí malého zvířectva do nádrže, je přepad opatřen
zábranou proti proniknutí drobných živočichů. Odběr vody z nádrže se uskutečňuje
pomocí sací hadice o délce max. 13 m, která je vybavena sací hlavicí s plovákem. Touto
hadicí se voda dostává do kompaktní jednotky RAURAIN economy nainstalované
v budově. Sací hadice je mezi nádrží a budovou vedena v ochranné trubce, ve které
je zároveň umístěna sonda kompaktní jednotky k měření množství vody. Utěsnění mezi
ochrannou trubkou a sací hadicí, popř. kabelu sondy, je zajištěno pomocí průchodky zdí.
V kompaktní jednotce je sací hadice napojená na vícestupňové tlakové čerpadlo,
které dopravuje dešťovou vodu k jednotlivým odběrným místům. Kompaktní jednotka je
opatřena čidlem na tlak a proudění. Pokud se čerpá voda ze systému, čerpadlo se
automaticky zapíná. Když se odběr přeruší, čerpadlo se po nastavené době doběhu
samostatně vypíná. Nedostatek vody v cisterně, což může nastat po déle trvajícím
suchu nebo při větším odběru, je zjištěn sondou ke kontrole množství vody. Aby bylo
Systém k zalévání zahrad. Dešťová voda se ze střešní plochy odvádí svodovým potrubím zabráněno nasátí usazenin z cisterny, je třeba sondu připevnit min. 25 cm ode dna.
do podzemní nádrže. V podzemní nádrži je integrovaný filtr, který zadržuje hrubé V případě nedostatku vody nastává automatické přepnutí na provoz s pitnou vodou.
nečistoty, jako např. listí a větvičky. Voda se sbírá v nádrži, dokud se nevyskytne V tomto okamžiku se pitná voda odebírá ze zásobníku nacházejícího se v kompaktní
potřeba dešťovou vodu použít. Nádrž je opatřena přepadem, který umožňuje jednotce a přivádí se do systému. Zásobník je automaticky doplňován vodou prostřed−
přebytečnou vodu odvést do vsakovacího zařízení nebo do kanalizace. K odběru vody nictvím plovákového ventilu napojeného na rozvod pitné vody. Z hygienických důvodu
se v nádrži nachází ponorné čerpadlo. Toto čerpadlo dopravuje vodu tlakovou hadicí do se voda v doplňovacím zásobníku obměňuje automaticky každé 4 týdny. Pro případ, že
umístěné pod úrovní terénu přípojné krabice k zahradní hadici. Tlaková hadice spojující na odběrných místech není žádána dešťová voda, může být provedeno manuální
nádrž a přípojnou krabici může být vedena v ochranné trubce. V přípojné krabici se přepnutí na provoz s pitnou vodou. Pro bezpečnou funkci v doplňovacím zásobníku
nachází běžná připojovací koncovka, která umožňuje připojení zahradní hadice. dbejte, prosím, na to, že výkonnost kompaktní jednotky RAURAIN economy je max. 50
Ponorné čerpadlo se zapíná, když se kabelová zástrčka zasune do zásuvky. Zásuvka l/min (při minimálním tlaku proudění před ventilem k doplňování 2,5 baru).
musí být uzemněná. Jestli se zásobování proudem neuskutečňuje povinně přes
proudový chránič, doporučuje se použít ochranného spínače jako adaptéru do 2.2.3 Kompletní centrála na dešťovou vodu
zásuvky. Aby bylo v případě nedostatku vody vyloučeno poškození, je čerpadlo Kompaktní jednotka RAURAIN economy je
opatřeno plovoucím vypínačem, který způsobuje samovypínání. Při dostatečně velkém kompletní centrála pro jedno− a dvougenerační
množství vody v nádrži se vypínání čerpadla uskutečňuje vytažením kabelové zástrčky domy. Skládá se z následujících komponentů:
ze zásuvky. Čerpadlo se nesmí zapojovat do uzavřeného systému (uzavřené tlakové − Vysoce hodnotné, vícestupňové, samonasavací
vedení). Toto však neplatí v případě, že je mezi to zapojen membránový tlakový spínač odstředivé čerpadlo. Díky novému, hydraulickému
(k dodání na požádání). Přitom se ăerpadlo zapíná při otevření odběrného místa, avšak systému nasávání se vyznačuje velmi tichým chodem.
za předpokladu, že hladina vody v nádrži je dostatečně vysoká. Při prázdné nádrži − Doplňovací zásobník o objemu 22 l s volným
neprobíhá žádné náhradní zásobování pitnou vodou. Doporučuje se, aby se pro tento odtokem podle DIN 1988. Při déle trvajícím suchu
případ zohlednila možnost připojení na rozvod pitné vody. a prázdné nádrži na dešťovou vodu se odběrná
místa zásobují vodou z doplňovacího zásobníku.
RAURAIN II
Čerstvá voda se pomocí automaticky řízeného
ventilu odsává ze zásobovací nádržky do insta−
lačního rozvodu. Plnění zásobovací nádržky
probíhá pomocí plovákového ventilu s volným
odtokem dle DIN 1988. Každé 4 týdny nastává
automatická výměna vody v doplňovacím
zásobníku.
− Plně elektronická řídicí jednotka pro kontrolu
zařízení. Prostřednictvím kontroly hladiny vody v nádrži senzorem se v případě nutnosti
aktivuje provoz s čerstvou vodou. Čidlo proudění kontroluje tlak v instalačním rozvodu.
Zajišťuje, aby se čerpadlo zapínalo pouze v případě odběru vody. Ochrana proti „běhu
na sucho“ zabraňuje poškození čerpadla v případě havárie.
Montáž/zprovoznění
− umístit kompaktní jednotku do prostoru, kde nehrozí pokles teploty pod bodem mrazu
− připevnění pouze pomocí přiložené montážní sady
− sací vedení musí být vyspádováno vzhůru
− rozdíl výšek mezi nádrží a nátrubkem k připojení sací hadice k čerpadlu musí být menší
než 8 m 17
− přelomení, přehnutí a překroucení sacího vedení snižují sací výšku a proto jim musí být
zabráněno
− připevnit sací hadici k nátrubku
− sací hadice a senzorový kabel musí být vedeny v ochranné trubce; senzorový kabel
nesmí být napnut
− senzorový kabel nezkracovat, neřezat
− připojovací místo senzorového kabelu se nachází na boční straně zapínací jednotky
− vyvarovat se vzniku uzlů a lomových místům na vodiči
− napojit tlakové vedení a vedení pitné vody ke kompaktní jednotce bez pnutí v původ−
ním potrubí

STAVEBNÍ TABULKY 335


336_337_marley_rehau.qxp 19.10.2006 15:39 Page 1

8600 DAŽĎOVÁ VODA


Marley ČR, s.r.o. Kompletní sada Garten s čerpadlem Garten−Jet
Výhody:
Průmyslová 367 žádná betonáž!
252 42 Vestec u Prahy cenově příznivé řešení využití dešťové vody v zahradě
Česká republika s mobilním čerpadlem Garten−Jet

Tel.: 00420 / 284 011 611


Fax: 00420 / 284 011 624
e−mail: info@marley.cz
R D www.marley.cz

MARLEY − Garantia – zemní nádrže na dešťovou vodu 7.


Využití dešťové vody znamená šetřit pitnou vodu a peníze!
4.
Dešťová voda je voda nejvyšší kvality!
Pokud se rozhodnete pro použití zařízení na zužitkování dešťové vody GARANTIA, rozhodnete se pro 6.
nejnovější standard techniky.
Kvalita shromážděné dešťové vody je tak dobrá, že ji lze bez obav použít i k praní prádla.
Používejte dešťovou vodu a ušetříte 50 % pitné vody!
Průměrná denní spotřeba: 150 l na osobu − 50 % denní spotřeby vody lze nahradit dešťovou vodou.
Kompletní sada Premium pro použití v domě a v zahradě
Přednosti:
1.
žádná betonáž! 5.
kompletní sada Premium obsahuje novější techniku využití dešťové vody: COLUMBUS® nádrž s vestavnou
samočistící filtrační technikou SUPRA® a vysoce kvalitní, předinstalovaný modul na náhradní provoz 2.
s pitnou vodou 8.
dále postačí instalovat již jen 2 základní komponenty – ideální pro svépomoc!

3.

Rozsah dodávky
monolitická zemní nádrž série CRISTALL® nebo COLUMBUS® LEGENDA:
odolná přejezdu osobních vozidel 1. filtrační koš
teleskopická šachtová kopule CRISTALL® nebo COLUMBUS® 2. zemní nádrž
filtrační koš k zavěšení do nádrže s velikostí oka 0,35 mm 3. sací sada
2. 4. teleskopická šachtová kopule s víkem
samonasávací čerpadlo Garten−Jet se zárukou 2 roky
souprava pro připojení vody Perfecta s víkem trávově 5. přepad
5. 6. souprava pro připojení vody
zelené barvy, včetně nátrubkového dvoucestného ventilu
a možnosti připojení prázdné trubky. Komfortní odběr vody 7. čerpadlo Garten−Jet
sací sada se sací hadicí a zpětným ventilem 8. vsakovací modul nebo kanál
6. 7.

3. Nádrže HERKULES® a Top Tank


Jedná se o nádrže, které mají univerzální využití. Oba typy jsou vhodné jako nadzemní zásobníky vody,
nádrž HERKULES® lze navíc využít pro podzemní instalaci nejen jako zásobník, ale i jako vsakovací nádrž.
Uplatnění najde i jako fekální nádrž.
4.

1.

Rozsah dodávky
monolitická zemní nádrž série COLUMBUS® odolná přejezdu
osobních vozidel
LEGENDA:
teleskopická šachtová kopule COLUMBUS®
1. zemní nádrž
montážní sada SUPRA®, skládající se z:
2. víko s dvojitou stěnou
− samočistícího filtru SUPRA®
3. montážní sada s integrovaným
− nátokové armatury pro tiché plnění ke dnu nádrže
samočistícím filtrem
− přepadového sifonu
4. plovoucí sání
− patentované manžety pro rychlou montáž
5. teleskopická šachtová kopule (s možností
řídící jednotka, která je spičástí modulu čerpadla, kontroluje
zkrácení)
stav vody v nádrži a automaticky a v případě vyprázdnění
6. doplňování pitnou vodou
nádrže zásobuje dům pitnou vodou z vodovodního řadu.
7. kanál nebo vsakovací tunel
Rychlá instalace předinstalovaným modulem, 2 roky záruka
Technické údaje:
plovoucí sání se zpětným ventilem a hadicí
objem 1600 l, váha 60 kg, průměr 1350 mm, výška 1600 mm
10 m sací hadice 1“
nadzemní montáž i podzemní (při použití rozpěrné trubky!)
Kompletní sada Classic pro domácí a zahradní užití montáž – podrobný montážní návod v sekci Ke stažení
není třeba obetonovat – značná úspora času a financí
Výhody:
ze dvou dílů = velmi snadná manipulace a přeprava
žádná betonáž!
na dešťovou i splaškovou vodu
cenově příznivé řešení pro využití dešťové vody v domácnosti (pračka a WC)
jednotlivé nádrže lze řetězit a sestavit tak vícekomorový
kvalitní čerpací technika
biologický septik s dostatečnou kapacitou
příznivá cena

Nadzemní sloupová nádrž


Sloupové nádrže jsou nadzemními zásobníky na dešťovou
vodu a současně estetickým doplňkem zahrady. Vybrat si
můžete ze dvou variant – samostatně stojící, nebo „půlená“
varianta ke zdi, obě v různých velikostech a barevných
provedeních.
Technické údaje:
slouppvá nádrž 1 000 l
slouppvá nádrž 500 l
slouppvá nádrž na stěnu 550 l
2. slouppvá nádrž 330 l

7. Vsakovací tunel GARANTIA – záplavám lze předejít


5.
Příčinami záplav jsou úbytek lesů, narovnání vodních toků, meliorace, odkanalizování velkých ploch,…
„velká voda“ vzniká z mnoha malých zdrojů – střechy domů, zpevněné plochy apod.
8. nejefektivnějším řešením je decentralizovaná likvidace přívalové vody přímo v místech vzniku, a to její
akumulací s následným využitím nebo vsakováním
6. z tohoto důvodu vyvíjejí stavební úřady stále větší tlak na řešení problematiky dešťové vody přímo na
3.
pozemku stavebníka namísto jejího odvodu do kanalizace
ideální řešení pro vsakování přívalové vody
vhodný i pro instalaci svépomocí
4. každý tunel nahradí cca 800 kg štěrku a 37 m drenážních trubek
Výhody:
velká schopnost pojmout přívalovou vodu
1. vysoký vsakovací výkon
libovolně rozšiřitelný od malého rodinného domu až po malý podnik
ideální pro montáž „svépomocí“
hmotnost pouze 11 kg
nahradí 800 kg štěrku a 37 m drenážního potrubí
Rozsah dodávky menší výkop, menší náklady
17 monolitická zemní nádrž série COLUMBUS® odolná přejezdu odolné pojezdu osobních vozidel
osobních vozidel LEGENDA:
teleskopická šachtová kopule COLUMBUS® 1. zemní nádrž Technické údaje:
montážní sada SUPRA®, skládající se z: 2. víko s dvojitou stěnou Vsakovací tunel
− samočistícího filtru SUPRA® 3. montážní sada s integrovaným filtrem Typ
GARANTIA
− nátokové armatury pro tiché plnění ke dnu nádrže 4. plovoucí sání
− přepadového sifonu 5. teleskopická šachtová kopule (s možností Výška mm 500
− patentované manžety pro rychlou montáž zkrácení) mm
Šířka 800
doplňování pitnou vodou s digitálním hladinoměrem 6. domácí vodárna
domácí vodárna s ochranou proti chodu nasucho 7. doplňování pitnou vodou Hloubka mm 1 200
max. 4,8 bar, max. 4.800 l/hod. se zárukou 2 roky 8. kanál nebo vsakovací tunel Objem l 300
plovoucí sání se zpětným ventilem a hadicí
Hmotnost kg 11
10 m sací hadice 1“

336 STAVEBNÉ TABUĽKY


336_337_marley_rehau.qxp 19.10.2006 15:40 Page 2

DRENÁŽE A VSAKOVÁNÍ
8600
REHAU s.r.o.
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5
Slovenská republika
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 17, 48, 18, 75
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22
e−mail: bratislava@rehau.com
www.rehau.sk
REHAU s.r.o.
Obchodní 117,
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ
Česká Republika
Tel.: 00420 / 272 190 111
Fax: 00420 / 272 190 195
R P D M S e−mail: vsu@rehau.cz
www.rehau.cz

Rausikko − systém pre vsakovanie a kontrolovanú retenciu vôd


Rausikko predstavuje systémy, ktoré sú schopné prebytočnú vodu zo zastavaného
územia absorbovať a vsakovať podľa daností podložia, alebo postupne vypúšťať do
kanalizácie cez škrtiacu šachtu. Celý princíp systému Rausikko spočíva v tom, aby sa
nenarúšal kolobeh vody v danom území a aby sa čo možno najväčšie množstvo
prebytočnej − väčšinou dažďovej vody dostávalo do pôdy na tom mieste, kde
pôvodne padlo. Tým sa podstatne znižujú nároky na čistiareň odpadových vôd i na
dimenziu kanalizácií v danej lokalite.
V súčasnosti sú v REHAU k dispozícii dva systémy, z ktorých je podľa konkrétnych
podmienok možné vybrať ten vhodnejší. Systémové komponenty
1. Systém Rausikko rúra rigol a/ Šachta − Pre systém Rausikko volume je používaná rovnaká šachta ako v pred−
chádzajúcom systéme, len napojenie je riešené cez špecifickú tvarovku, redukciu z DN
Systém zachytávajúci a rozvádzajúci
400 až na DN 160.
dažďové vody do podložia.
b/ Vsakovaci blok − Je polypropylénový blok v tvare včelieho plástu vyrobený
Skladá sa z kontrolnej a čistiacej
z polypropylénovej fólie. Bloky sú rozdelené podľa únosnosti do troch kategórií.
šachty, rúrového rozvodu vody,
Kategória A − sú bloky s únosnosťou do 3 ton, osádzajú sa väčšinou do zelených plôch
štrkového obsypu a filtračnej geotex−
do hĺbky 1 m.
tílie. Výhodou tohto systému je
Kategória B − sú bloky s únosnosťou do 30 ton, osádzajú sa väčšinou pod parkoviská
rozvádzanie zachytávanej vody do
v hĺbkach 1 až 2 m.
pomerne veľkej plochy. Je vhodný
Kategória C − sú bloky s únosnosťou do 60 ton, osádzajú sa väčšinou pod cesty
najmä pri veľkých strechách alebo
v hĺbkach viac ako 2 m.
parkoviskách okolo ktorých je dosta−
Bolky môžu byť dodávané s rúrou alebo bez nej. Tie s rúrou sa používajú na prívod vody
tok miesta pre vsakovací systém. Jeho
do systému. Samotný návrh je opäť potrebné konzultovať s projektantom, ktorý určí
návrh je potrebné konzultovať s pro−
miesto osadenia, rozmer celého systému ako aj spôsob likvidácie vody. Projektant
jektantom, ktorý určí polohu vzhľadom
realizuje výpočet pomocou výpočtového programu firmy Rehau. Samotné bloky sú
na množstvá vody i hydrogeologické
štandartne v rozmeroch 0,6 x 0,8 x 0,6 m a ukladajú sa vedľa seba alebo na seba.
pomery. Samotný návrh systému pre−
Kapacita vody, ktorá sa do bloku môže naakumulovať je až 96 % jeho objemu.
bieha pomocou výpočtového progra−
mu firmy REHAU. Možnosti použitia sú Rausikko blok Zostava blokov
veľké, ako už bolo spomenuté pre
obchodné domy a nákupné centrá v okolí ktorých sú vhodné plochy, ale aj veľké
parkoviská, ak sú odvodňované cez lapače ropných látok. Rovnako je možné tento
systém použiť aj pre rodinné domy s odvodnením pod záhradou. Veľkou výhodou
systému je jeho líniový tvar a preto je vhodný aj na odvodňovanie líniových stavieb ako
sú diaľnice, miestne komunikácie, železnice a pod.
Systémové komponenty
a/ Šachta − Samotná šachta sa skladá
z viacerých komponentov a to
podľa toho na akom mieste a ako
hlboko je osadená. Šachtové dno je
výlisok z PE, ktorý má pripravené
otvory do štyroch strán a samostatné LEGENDA:
usadzovacie dno. Na šachtu je napo−
jené predĺženie do ktorého sa zaúsťuje
prívod vody. V rámci predĺženia môže 1. PE poklop
byť osadený lapač nečistôt. Na šach−
tové predĺženie príde poklop podľa 2. predĺženie šachty
konkrétneho zaťaženia v danej lokalite.
b/ Rausikko rúra − Rausikko rúra je Rausikko šachta
3. šachtové dno
korugovaná PE rúra modrej farby ∅ 400
s perforovaním upraveným tak aby sa 4. 4. liatinový poklop
rovnomerne zapĺňal celý systém. Na
1.
spodnej strane sa nachádzajú dva 5. betonový prstenec
otvory, po bokoch opäť dva otvory
a na vrchnej strane sú otvory štyri. Rúra je na vrchnej strane označená práve preto aby 6. vtoková časť
bola správne osadená. Najčastejšie používané dimenzie sú DN 200, 250 a DN 355. Rury
sú spájané obojstrannou spojkou. 5.
c/ Štrkový zásyp − Technologický predpis určuje zásyp z vymývaného štrku zrnitosti
2.
16 − 32 mm. Samotné teleso štrkového zásypu je min. 250 mm okolo rúry na každú stranu.
úložná výška

d/ Geotextília Raumat − Je filtračnou vrstvou chrániacou celé teleso vsakovacieho


systému pred spätným zanášaním drobnými časticami. Raumat je netkaná polypropy−
200

lénová geotextília.
Rausikko − ŠKRTIACA KLAPKA
2. Systém Rausikko volume
6.
Tento systém akumuluje väčšie
množstvo vody na menšej ploche, čo
je veľkou výhodou najmä pri rieše−
min. 630

niach kde nie je dostatok plochy na


ktorej je možné vsakovať. Systémové 3.
riešenie je možné pomocou vsako−
vacích blokov, alebo rúr s veľkým
priemerom DN 600 až 1200 mm. Na
min. 650

Slovensku a v Čechách sa používajú


úložná výška

najmä bloky, z ktorých je možné 17


500

vyskladať rôzne veľké podzemné ob−


jekty. Opäť ide o systém aj keď
360

s mnohými možnosťami kombinácie


jednotlivých prvkov, podľa toho čo
vyžaduje konkrétna situácia. Základné DN 250
prvky systému Rausikko volume sú šachta s usadzovacím dnom, redukcia na rúru DN 200
osadenú vo vsakovacom bloku, vsakovací blok (či už s rozvodnou rúrou alebo bez nej)
a opäť geotextília. V prípade kontrolovanej retencie je geotextília nahrádzaná
hydroizoláciou a vyústenie z retenčnej nádrže je obyčajne riešené cez škrtiacu klapku
osadenú v samostatnej šachte. rozmery v mm

STAVEBNÍ TABULKY 337


338_339_rehau_marley.qxp 19.10.2006 15:38 Page 1

8600 DRENÁŽE A VSAKOVANIE


REHAU s.r.o. Jmenovitý průměr DN 50 65 80 100 125 160 200
Kopčianska 82 / A, 850 00 Bratislava 5 Vnější průměr trubky mm 50,0 65,0 80,0 100,0 125,0 159,5 199,5
Slovenská republika Vnitřní průměr trubly mm 44,0 58,5 71,5 91,0 115,0 145,0 182,0
Tel.: Tel.: 00421 / 2 / 682 091 16, 45, 21, 47 Plocha průřezu trubky cm2 − − − − − − −
Fax: 00421 / 2 / 638 134 22 Celková plocha otvorů cm2/m 26 24 23 25 35 30 30
e−mail: bratislava@rehau.com Šířka štěrbin mm 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
www.rehau.sk Počet perforací − 6 6 6 6 8 8 10
REHAU s.r.o. Materiál − PVC−U PVC−U PVC−U PVC−U PVC−U PVC−U PVC−U
Obchodní 117, Hmotnost kg/m 0,15 0,20 0,28 0,37 0,57 0,86 1,37
251 70 Čestlice, okr. Praha − východ Perforované −
Česká Republika Neperforované −
Tel.: 00420 / 272 190 111 Balení kotouče m 50 50 50 50 50 50 40
Fax: 00420 / 272 190 195 Balení tyče m − − − 2,5 − 2,5 2,5
R P D M S e−mail: vsu@rehau.cz
RAURECO − kontrolní šachta pro kanalizační vedení
www.rehau.cz z recyklovaných polymerních materiálů.
Stavebnicové provedení:
Drenážní a vsakovací vedení − šachtové dno, šachtové segmenty
RAUDRIL − vícevrstvé trubky − usazovací a vyrovnávací prstence
Jádro ze 100% recyklovatelného materiálu RAUDRIL − šachtové dno s možností napojení na RAUDRIL (až
odpovídá DIN 4262 část 1. DN 350), RAUPLEN (až DN350), AWADUKT (DN 160)
RAUDRIL I − částečně perforované trubky , standardní − masivní, robustní stavba, možnost zatížení SLW 60 bez
rozměry: DIN 100 a DIN 150, standardní šíře drážek 0,8 mm, použití roznášecí desky
způsob perforace: 4 řady přesazených drážek napříč, − pokládka bez použití zvedacích strojů, kombinovaná
uspořádány 220O po obvodu, velikost perforované se všemi běžnými šachtovými poklopy
plochy: > 50 cm2/m. − vnitřní průměr d625 mm
RAUDRIL II − víceúčelové trubky, standardní rozměry: Drenážní šachta REHAU
DN200, 250 a 350,standardní šíře drážek 0,8 mm, způsob
perforace: 3 řady přesazených drážek 107O po obvodu, Proplachovací, kontrolní a sběrná šachta z PE. DN 315
velikost perforované plochy : > 50 cm2/m spoj utěs− se třemi výstupy (vždy po 90O) DN 200, s profilovanou
něný gumovým kroužkem stěnou, s uzavíratelným usazovacím prostorem,
Vlastnosti RAUDRILu: vč. jedné uzavírací zátky a plastového poklopu,
− velký vsakovací a odtokový výkon, schopnost pobrat velké množství vody a výborné odolná proti nárazu a tlaku, možnost připojení trubek
odtokové hodnoty umožňují zpravidla snížit průměr vedení o menších rozměrech prostřednictvím redukčních
− jednoduchý trubní spoj: stavební délka á 5 m s hrdlem, všechny tvarovky s hrdlem kusů. Na požádání možné připojení k jiným potrubním
− podélné rýhování: optimální transport vody k drážkám programům.
− tunelový tvar: jednoznačná pokládka, tím bezpečné a správné uložení Oblast použití:
− možnost proplachu vysokotlakou vodou − 120 bar, nové metody umožňují využít ještě Pro oddrenážování budov, jednogeneračních nebo
vetší tlaky vícegeneračních domů a průmyslových staveb,
− stabilní: plnostěnné trubky, možnost pokládky v kombinaci s hrubozrnným obsypovým ploch u sportovních zařízení a parkovišť, při stavbě
materiálem cest a v zemědělství
Příslušenství:
s1 s1
Šachtová spojka pro využití zbytkových kusů
DN h b a průřez t hmotnost
typ
mm mm mm mm mm2 mm mm mm kg/m
Obrazová dokumentace k prodloužení šachty, redukce RAUDREN DN 100,
a DN 160 adaptér na RAUWELL a RAUPLEN DN 100
a DN 160, litinový poklop (skládá se z litinového rámu
RAUDRIL II RAUDRIL I

100 110 110 60 8 800 2,3 3,2 50 1,3


a poklopu, třída B a D). RAUDREN trubky s perforací
150 157 159 90 18 700 2,8 3,8 60 2,5 se používají k odvodňování půdy v zemědělství,
200 199 197,5 115 296 3,7 5,0 147 3,8 při tvorbě zahrad a krajiny, pro krátkodobé
250 259 258 149 507 4,4 5,6 147 5,8 oddrenážování stavenišť atd.
350 352 352 206 945 5,5 7,3 147 9,9

RAUPLEN − částečně perforované a víceúčelové Jmenovitý průměr šachty DN 315


korugované (vnější stěna profilovaná, vnitřní hladká) Jmenovitý průměr výtoku DN 200
trubky RAUPLEN z PE dle DIN 4262 část 1.
RAUPLEN − částečně perforované trubky, standardní
rozměry: DN100, 150 šíře drážek: 1,2 mm, způsob
perforace: příčné drážky v oblasti mezi profily, RAUDREN − drenáže pro zakládání staveb
velikost perforované plochy: > 50 cm2/m
RAUPLEN − víceúčelové trubky, standardní rozměry: Drenáž pro zakládání staveb RAUDREN od
DN200, 250 a 355, šíře drážek: 1,2 mm, způsob per− společnosti REHAU splňuje všechny
forace: příčné drážky v oblasti mezi profily, velikost požadované funkce DIN 4095:
perforované plochy: > 50 cm2/m, neperforovaná − spolehlivé oddělení stavby od vlhké země
oblast odpovídá 85% obvodu trubky, profilovaný těs− − drenážní deska jako ochranná vrstva
nící kroužek pro vodotěsný spoj dle DIN 4262 část 1. pro izolaci stavby
Vlastnosti: − odvod spodní vody prostřednictvím ty−
− značné ulehčení při manipulaci a pokládce, robustnější než běžné korugované potrubí čové drenážní trubky RAUDREN, polože−
− jednoduchý trubní spoj né v drenážní vrstvě
− provedení: tyče á 6 m s nasazenou spojkou − možnost provádění kontroly a propla−
− kompletní program tvarovek chování prostřednictvím drenážní šachty
RAUDREN
RAUDREN − systém RAUDREN zahrnuje drenážní − robustní drenážní deska s profilem, který
potrubí RAUDREN, kompletní sortiment tvarovek, odvádí vodu, na požádání s nalepenou
drenážní šachty RAUDREN a drenážní desky. vrstvou filtrační geotextilie
Drenážní potrubí RAUDREN − z materiálu PVC, PP a PE − tepelná izolace částí zdí, které jsou
rozměrová řada: d40 − d200, kompletní sortiment v půdě
tvarovek, možnost opláštění trubek kokosovými − TERRAM® − filtrační geotextílie pro ochra−
vlákny nebo geosyntetikou. nu drenážní vrstvy před zanesením jem−
nými částečkami
Komponenty systému drenáže pro zakládání staveb RAUDREN:
Drenážní šachta 1. Drenážní šachta RAUDREN DN 315
RAUDREN − z ma− 2. RAUDREN drenážní trubka v tyčovém provedení
teriálu PP, průměr 3. Adaptér
šachty D315, 4. AWADUKT PP SN 4 − inovativní kanalizační trubka velmi vysoce odolná proti působení
variabilní výška pomocí šachtových prodloužení, tepla, rázová odolnost do −20 OC a obsáhlý program tvarovek, do DN 110−20.
3 vtoky D200 pod úhlem 90O, možnost napojení 5. Drenážní deska REHAU s integrovanou vrstvou z geotextilie, drenážní deska s integro
i jiných průměrů a výrobků (např. RAUPLEN) pomocí vanou filtrační vrstvou: materiál: 100% recyklovaný polystyren, tloušťka: 60 mm, rozměry:
adaptérů, usazovací prostor. 1000 x 500 mm, měrný odtokl/(s x m): > 0,7
6. TERRAM® Minipack 9000 je tepelně zpevněná geotextilie z uzlikovitých plášťových
RAUDREN s pláštěm z kokosových vláken. Trubka vláken RAU−PP/PE. TERRAM zajišťuje stabilitu filtru mezi danou půdou a vrstvou pro
s filtrem z kokosových vláken po celém obvodě, vsakování, tlošťka: 70 mm, rozměry: 4500 x 11 100 mm, hmotnost: cca 7 kg
z PVC−U nebo PP. Filtr je k trubce upevněn vlákny. Výhody drenážní desky REHAU:
17 Vhodné pro všechny písčité a jílovité půdy. − Nabízí dvojí ochranu: ochranu před provlhnutím a ochranu před mechanickým poško−
zením izolace základů
− Splňuje požadavky DIN 4095 jako drenážní deska, provádí se u ní kontrola jakosti,
RAUDREN trubky s geotextilním pláštěm. Trubka s geotextilním filtrem po celém obvodě, a rovněž splňuje požadavky podle DIN 18 195 část 10 jako ochranná deska základů
z PVC nebo PP (na požádání PE). Filtr je k trubce upevněn vlákny. Vhodné pro všechny − Optimalizací kanálů odvádějících vodu a pomocí filtrační geotextilie, připevněné již
písčité a jemnozrnné půdy. ve výrobě je možný bezproblémový odvod případné vzduté vody a prosakující vody
k drenážním trubkám
RAUDREN trubky s perforací se používají k odvodňování půdy v zemědělství, při tvorbě
− Drenážní deska REHAU: postupem času se nerozpadá, je odolná proti zestárnutí
zahrad a krajiny, pro krátkodobé oddrenážování stavenišť atd.
a nezatěžuje životní prostředí, neboť se vyrábí bez použití freonů a HCFS.
RAUDREN trubky bez perforace − používají se pro přívod i odtok vody při tvorbě zahrad
a krajiny, jako ochranné trubky vedení uložených v zemi, pro odvod vody atd.

338 STAVEBNÉ TABUĽKY


338_339_rehau_marley.qxp 19.10.2006 15:39 Page 2

DRENÁŽE A VSAKOVÁNÍ
8600
Marley ČR, s.r.o.
Průmyslová 367
252 42 Vestec u Prahy
Česká republika
STAVEBNÍ TABULKY
Tel.: 00420 / 284 011 611 www.stavebnitabulky.cz
Fax: 00420 / 284 011 624
e−mail: info@marley.cz
R P D M S www.marley.cz

MARLEY − Systém liniového odvodnění z PE KAPITOLY VE STAVEBNÍCH


Systém liniového odvodnění je s výhodou využíván všude tam, kde je požadováno TABULKÁCH
spolehlivé odvodnění zpevněných ploch. Umožňuje jednoduché spádování povrchu
bez složitého členění.
Uplatňení najde při odvodnění kolem bazénů, před garážovými vraty, na veřejných
prostranstvích ( pěší zóny, parkoviště apod. ).
OKNA, DVEŘE
Žlaby jsou vyrobeny z recyklovatelného PE ( barva černá ) a jsou vybaveny pozinko− A PŘÍSLUŠENSTVÍ
vaným nebo plastovým roštem.

− DVEŘNÍ SYSTÉMY
− STŘEŠNÍ OKNA A SVĚTLÍKY
− TECHNIKA STÍNĚNÍ
− STAVEBNÍ KOVÁNÍ
− DOPLŇKY OKEN A DVEŘÍ
− STAVEBNÍ SKLO
− PROFILOVÉ SYSTÉMY
OKEN A DVEŘÍ

Výhody:
• masivní konstrukceza příznivou cenu
• estetický vzhled
• prakticky neomezená životnost
• malá hmotnost − snadná manipuace
• snadné zpracování, jednoduchá pokládka
• vysoká houževnatost, odolnost proti nárazům
• snadné napojení na kanalizaci DN 100
• ekologický výrobek − 100% recyklovatelný
• dokonale hladký povrch
• nenasakavost
• odolnost proti mrazu
• optimální samočistící schopnost
• výborné odtokové parametry

Provedení:
• S−LIGHT pro běžné použití − třída únosnosti A 15 garáže u rodinných domů, pochůzné plochy
• Třída únosnosti D 400 − silniční stavitelství, veřejná prostranství, ...
K řezání postačuje běžná ruční pila

Prvky systému S−LIGHT:


Žlab s kovovým pozinkovaným roštem

obj. číslo − 337005 337012


délka m 1 0,5
šířka mm 130 130
výška mm 111 111
váha žlabu kg 2,4 1,2
váha roštu kg 1 0,5
počet ks. paleta 48 96

Prvky systému S−LIGHT:


Sběrná jímka s kovovým pozinkovaným
roštem a lapačem nečistot

obj. číslo − 337067


délka m 0,5
šířka mm 130
výška mm 382
váha žlabu kg 4,5
váha roštu kg 0,5 Art − projekt spol s r.o.
počet ks. paleta 25 Pisarecká 11,
603 00 Brno,
Koncovka žlabu Vyústění vodorovné Vyústění spodní
Česká republika 17
www.stavebnitabulky.cz
e−mail: stavebni.tabulky@gmail.com

PŘEHLED VÝROBKŮ VE STAVEBNICTVÍ

STAVEBNÍ TABULKY 339


340_marley.qxp 19.10.2006 16:02 Page 1

8600 DRENÁŽE A VSAKOVANIE


Marley ČR, s.r.o. MARLEY − Drenážní systémy
Průmyslová 367 Drenážní systém dodávaný firmou Marley zajišťuje
252 42 Vestec u Prahy komplexní řešení odvodnění.
Česká republika Lze jej použít pro plošné drenážování v zemědělství,
Tel.: 00420 / 284 011 611 k odvodnění sportovišť, u inženýrských staveb,
Fax: 00420 / 284 011 624 k ochraně stavebních objektů proti vlhkosti.
EURODRAIN® jsou plně propustné a nejpoužívanější flexibilní
e−mail: info@marley.cz drenážní trubky z PVC podle DIN 1187.
R D www.marley.cz Otvory pro vstup vody leží ve spodním okraji vlny profilu
trubky, jsou optimálně chráněny proti zaplnění částečkami
zeminy.
AQUATUB−RW – trubka pro odvod dešťové vody v silničním stavitelství
Trubky jsou dodávány v průměrech DN 50, 65, 80, 100,
Pro odvod nahromaděné vody se v silničním stavitelství používá kanalizační potrubí 125, 160, 200 v rolích délky 50 m (u DN 200 – 45 m), což
o jmenovitém průměru od DN 300. značně usnadňuje manipulaci. K dispozici je bohatý výběr tvarovek – kolen, odbočky,
HEGLER pro tento účel doporučuje vrstvené kanalizační trubky AQUATUB−Rw. Tyto trubky zátky apod. Pro zeminy obsahující částice jílu nebo jemného písku jsou určeny drenážní
jsou dimenzovány pro zatížení SN 8 podle EN ISO 9969, popř. SR24?31,5 kN/m2 podle trubky obalené bezešvou textilií z kokosových vláken, nebo tepelně zpevněnou textilií
DIN 16 961. Přesto jsou lehčí než běžné trubky. Tak jako všechny PE trubky jsou velmi z polypropylenu. Využití je možné od drobných staveb až po inženýrské sítě.
robustní, takže poskytují výrazné výhody při pokládce. Jmenovitý průměr DN 50 65 80 100 125 160 200
Hloubka pokládky se u těchto trubek pohybuje v rozmezí od 0,8 m až 5 m při montáži Vnější průměr trubky mm 50 65 80 100 125,5 159,5 199,5
podle DIN EN 1610 bez statického hodnocení. Při odlišné pokládce je třeba mít statické
Vnitřní průměr trubky mm 44 58 71,5 91 115 144 182
hodnocení.
Počet otvorů pro vstup vody m 545 571 714 625 625 454 417
Celková plocha otvorů cm /m
2
33 34 51 45 52 44 40
AQUATUB −
vrstvená kanalizační trubka SIROWELL® je materiál určený pro náročnější použití.
Je vyroben z PVC a díky své konstrukci snáší vyšší zatížení
vrstvená trubka z PE−HD, uvnitř hladká
vně profilovaná
než flexibilní drenáž a představuje zajímavé řešení prob−
kruhová pevnost lematiky drenážování a odvodu vody. Jeho horní část je
SN 8 dle DIN 16 961 perforovaná uvnitř vlny profilu trubky, jeho spodní část
odolná proti otěru, proti působení
chemických a biologických látek
je hladká a bez perforace, čímž je zajištěn spolehlivý
nízká hmotnost odvod vody bez dalších průsaků.
snadná manipulace na staveništi Trubky jsou dodávány v průměrech DN 80, 100, 160, 200,
použitelná při širokém sortimentu
teplot (−40OC až +80OC)
250 a 315 v délkách 6 m, součástí každé je hrdlo pro
bezpečné spojení. Uplatní se zejména v podzemním
odvodnění ulic, cest a míst, ve kterých nelze předpoklá−
dat velmi vysoké zatížení.
Jmenovitý průměr DN 80 110 150 200 250 300
Jmenovitý průměr DN 150 300 400 500 600
Výška / max šířka mm 90 110 160 212 263 328
Vnější průměr mm 174,8 353,3 464,1 579,0 706,0
Vnitřní výška mm 83 102 151 202 251 313
Vnitřní průměr mm 151,4 301,0 395,0 495,0 592,0
Vnitřní průměr trubky mm 79 98 146 192 238 297
Průtoková průřezová plocha cm2 180 712 1225 1924 2753
Šířka paty mm 52 64 93 123 153 192
Vstupní plocha vody cm2/m > 50
Plocha průřezu trubky cm2 53 88 194 340 524 812
Dodávané množství (20OC) m 25,00 60,00
Celková plocha otvorů cm2/m > 50
Poloměr ohybu m >5 >6 − − −
Šířka štěrbin − Podle DIN 4262, část 1
Standardní provedení − LP − otvory v horní části, MP − víceúčelová
Užitečná délka m 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00
HP−KANAL SN10 − extrémně odolná trubka pro odvod vody Délka s hrdlem m 6,07 6,07 6,07 6,25 6,30 6,27
PE−HD korugované trubka SN10 pro extrémní podmínky Délka hrdla mm 110 120 160 390 420 450
Výhody pro zpracovatele: Vnější průměr hrdla mm 95 116 166 225 280 340
Systém kanalizačních trubek HP nabízí rozsáhlé ekonomické výhody jak pro stavební Nejmenší průměr ohybu m 4,75 5,25 10,25 14,25 15,75 28,00
firmy, tak pro pozdějšího provozovatele kanalizace.
Nízká hmotnost:
Trubky a tvarovky jsou relativně lehké a bez pomoci zdvihacích zařízení je možné SIROPLAST–K® byl vyvinut pro nejnáročnější podmínky – za−
manipulovat i s největšími průměry. I při ztížených podmínkách je možné jejich umístění tížení SN 6.
do správné pozice a jsou pevné a stabilní. Je vyroben z PE−HD a jeho dvojitá stěna zajišťuje maximální
Vysoká zatížitelnost: možnou odolnost. Současně je vylepšením principu
Kanalizační trubky HP jsou svou konstrukcí a použitou surovinou zařazeny podle popsaného u SIROWELL – drenážování probíhá v horní
pracovního listu ATV A 127/3 vydání 2000 jako „ohebné“ trubky. Ve své podélné ose části trubky a díky hladkému povrchu po celém obvodu
jsou pružné a v průřezu jsou dimenzovány tak, že se jim hodnoty povolené deformace, vnitřku trubky je voda spolehlivě odváděna i při extrémně
které jsou uvedeny v ATV A 127 při nižším a i vyšším zatížení zeminou (0,75 až 10,0 m) silném podmáčení.
a nejvyššímu dopravnímu zatížení (SLW 60) ani nepřiblíží. Trubky jsou dodávány v průměrech DN 100, 160, 200, 250,
Dokonce i následné pohyby zeminy, jako je sedání v důsledku nakypření, 355 v délkách 6 m. Součástí každé je hrdlo pro bezpečné
nerovnoměrného zhutnění nebo snižování svahu lze v určité míře vykompenzovat. spojení. Uplatní se v náročných podmínkách silničního
Odolné UV záření: a železničního stavitelství, při výstavbě skládek apod.
Vnější plášť vrstvené trubky a tvarovek mají černou barvu a tím jsou odolné UV záření. Jmenovitý průměr DN 100 160 200 250 3551)
To platí i pro světlý vnitřní plášť. Vnější průměr mm 119,0 175,5 235,2 293,8
Mimořádná odolnost proti otěru:
Vnitřní průměr mm 99,5 154,0 198,5 248,0
Rozsáhlé porovnávací zkoušky ve sklopném žlabu podle tzv. „Darmstadtského modelu“
ukázaly, že je obrus kanalizačních trubek HP velice přííznivý a že se mu ani zdánlivě Průtoková průřezová plocha cm2 78 186 309 483
žádna surovina nepřibližuje. Vstupní plocha vody cm2/m > 50
Snadná manipulace: Šířka zářezu − podle DIN 4262–1
Na základě těchto vynikajících vlastností je možné se systémem kanalizačních trubek HP Max. hloubka uložení − 5 m bez statického posouzení
při skladování, dopravě a použití na stavbě mimořádně snadno manipulovat. Trubky
Dodávané množství (20 C) O
m 6,00
a tvarovky mohou být delší dobu vystaveny povětrnostním vlivům. Při přizpůsobení délky
lze trubky snadno ve spodní části trubky rozdělit. Připojení do šachty lze provést Pooloměr ohybu m >5 >6 − − −
zabetonováním přímo na místě nebo v betonárce. Převlečné nátrubky usnadňují Standardní provedení − drenážní trubka s otvory v horní části víceúčel. drenážní trubka
dodatečné připojení. Zvláštní provedení − trubková drenáž (TP)
POZNÁMKA: 1) připravuje se

Vrstvená kanalizační trubka HP Šachty SIROBAU jsouvhodnou


součástí drenážního systému,
Konstrukční výhody (vrstvená trubka):
Šetří energii, materiál, pro extrémní
mají kontrolní a čistící funkci.
zatížení, hydraulicky hladké, Jejich použití je zvláště vhod−
s dlouhou životností, stabilní né pro rozdělení dlouhých
Výhody dané materiálem (surovina PE)
úseků drenážního vedení
odolná proti otěru, odolná odpadním a v místech, kde se sbíhají ve−
vodám a chemickým látkám, bez dení z jednotlivých drenážních
halogenů, šetrné k životnímu prostředí
úseků.

17 Jmenovitý průměr šachty DN 300


Vnější průměr šachty mm 355
Jmenovitý průměr DN
Geometrie vrst. trubky Vnitřní průměr šachty mm 300
150 200 250 300 400 500
Jmenovitý průměr vyústění DN 200
da mm 174,8 235,1 293,4 352,3 463,6 579,0 Rozměr C mm 890
di mm 151,4 202,2 253,2 300,0 395,0 495,0 Rozměr D (bez lapače nečistot) mm 790
Nosný moment stěny trubky cm4 0,095 0,349 0,845 2,031 5,762 13,134 Rozměr T (bez lapače nečistot) mm 100
Střední průměr mm 79,95 107,4 134,75 160,54 211,05 264,28 Rozměr D* (s lapačem nečistot) mm 690
Ekvivalentní tloušťka stěny mm 9,10 12,02 15,37 18,86 25,17 30,46 Rozměr T* (s lapačem nečistot) mm 290

340 STAVEBNÉ TABUĽKY


341_kap_cerpadla.qxp 4.12.2006 16:07 Page 1

ČERPADLA / ČERPADLÁ

ÚVODNÍ ČLÁNKY
Doc. Ing. Michal Varchola ( Strojnícka fakulta STU, Bratislava, Slovenská republika )
ČERPADLÁ ........................................................................................................................................................................................................................................................ 342
ZÁKLADNÉ PARAMETRE A CHARAKTERISTIKY ČERPADLA ................................................................................................................................. 343 − 344 −345 − 346 − 347 − 348

Kolektív autorů ( Wilo Praha, s.r.o., Česká republika )


PONORNÁ ČERPADLA NA ČISTOU A MÍRNĚ ZNEČIŠTĚNOU VODU ..................................................................................................................................................... 349 − 350

Kolektív autorů ( Grundfos, s.r.o., Česká a Slovenská republika )


KALOVÁ ČERPADLA GRUNDFOS .................................................................................................................................................................................................. 351 − 352 − 353

ČERPADLA
WILO ................................................................................................................................................................................................................................................ 354 − 355 − 356
KSB ............................................................................................................................................................................................................................................................ 357 − 358
GRUNDFOS ...................................................................................................................................................................................................................................... 359 − 360 − 361
SIGMA .............................................................................................................................................................................................................................................. 362 − 363 − 364
SAER ................................................................................................................................................................................................................................................................... 365
PUMPEG ............................................................................................................................................................................................................................................................ 366
342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 24.10.2006 13:17 Page 1

8700 ČERPADLÁ PRE VODU A KANALIZÁCIU

ČERPADLA

Doc. Ing. Michal Varchola


Strojnícka fakulta STU, Bratislava
Slovenská republika

1. Všeobecne o čerpadlách
Zariadenia zdravotechniky používajú spravidla ako pracovné médium
kvapalinu. Najčastejšie je to voda, ktorá plní všestrannú funkciu v najširšej
oblasti ľudskej činnosti. Dopravu tejto kvapaliny v uvedených zariadeniach
Obr. 2 Ponorné vodné čerpadlá do vrtov
zabezpečujú čerpadla. Od vodárenskej čerpacej stanice (resp. domácej
vodárne) cez domáce spotrebiče (napr. pračka, umývačka riadu a pod.)
až po kalové čerpadlá je ich funkcia v modernej domacnosti neza−
stupiteľná. Treba tiež konštatovať, že čerpadlo je po elektromotore snáď
najrozšírenejším strojom vôbec. Rovnako treba konštatovať, že v súčasnos−
ti existuje obrovská rozmanitosť čerpadiel, čo sa týka parametrov, ich
úžitkových vlastnosti, konštrukcie a iných špecifických hľadísk.
Čerpadlo je vo všeobecnosti pohonný stroj, v ktorom dochádza
k transformácii mechanickej energie na energiu čerpanej kvapaliny, vďa−
ka čomu sa zabezpečuje jej doprava resp. cirkulácia v danom hydraulic−
kom systéme pri určitom tlaku a prietoku. Schéma jednoduchého čerpa−
cieho systému je na obr. 1. Zariadenie pozostávajúce z čerpadla (3),
pohonného motora (4), spojky (variátora), tlakovej nádrže (8) a regu−
lačných prípadne meracích prístrojov nazývame čerpacím agregátom,
v zložitejšom prípade čerpacou stanicou. Typické pre čerpadlá
v zdravotechnických systémoch je skutočnosť, že sú veľmi rozmanité Obr. 3 Domáca vodáreň Obr. 4 Samočinná vodáreň
a konštrukčne uspôsobené pre špecifické potreby. Jednako hydraulická
časť čerpacieho zariadenia, včítane čerpadla, vstupného a výstupného
potrubia majú spravidla rovnakú schému. Takáto principiálna schéma čer−
pacieho zariadenia je na obr.1. Obecne čerpacie zariadenie pozostáva
z nasávacej nádrže (1), nasávacieho potrubia (2), samotného čerpadla
(3), pohonného motora (4), výtlačného potrubia (6) a výtlačnej nádrže (8).
Do zostavy čerpacieho zariadenia podľa určenia môžu ďalej patriť regu−
lačné armatúry, zabezpečovacie zariadenia, prístroje na meranie hy−
draulických a elektrických veličín a pod.

Obr. 5 Odstredivé čerpadlá na vodu

18

Obr. 6 Ponorné kalové čerpadlá

Obr. 1 Schéma čerpacieho systému

342 STAVEBNÉ TABUĽKY


342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 24.10.2006 13:18 Page 2

ČERPADLA PRO VODU A KANALIZACI / VÝPOČET A NÁVRH


8700
ZÁKLADNÉ PARAMETRE Je jasné, že dopravná výška čerpadla je výška NPSH − čistá pozitívna nasávacia výška − hodnota
A CHARAKTERISTIKY stĺpca kvapaliny, do ktorej vytlačí čerpadlo kva− prebytku nasávacej výšky čerpadla nad do−
ČERPADLA palinu a je ekvivalentná tlaku čerpadla alebo pravnú výšku ekvivalentného tlaku nasýtených
špecifickej energii čerpadla. pár kvapaliny pri príslušnej teplote predpo−

Doc. Ing. Michal Varchola kladaná vzhľadom na vzťažnú rovinu na určenie


Kavitačná rezerva. Pre prácu čerpadla bez kavi−
Strojnícka fakulta STU, Bratislava NPSH (pozri obr.2,) zD je stratová výška bližšie pozri
tácie je nevyhnutné, aby na vstupe do
Slovenská republika STN EN 12723.)
čerpadla bola minimálna energia, ktorá
zabezpečuje prevádzku nad hodnotou tlaku Alebo:
2
Práca čerpadla v systéme je charakterizova− nasýtených pár pri danej teplote v celom pamb − pw vs
ná celým radom parametrov, z ktorých naj− ∆Y= +
prietočnom priestore čerpadla. ρ 2
dôležitejšie sú: prietok, špecifická energia
Pamb − atmosferický tlak
(tlak, dopravná výška) a príkon resp. účinnosť Pw − tlak nasýtených pár pri danej teplote
vs − rýchlosť v nasávacom potrubí
čerpadla.
Hodnota kavitačnej rezervy, zabezpečujúca
Prietok čerpadla. Rozlišujeme objemový prietok
prácu čerpadla bez zmeny jeho základných
Q a hmotnostný prietok Qm. Objemový prietok
parametrov sa nazýva dovolená kavitačná
je objemové množstvo kvapaliny, dodávané
rezerva a znej sa vypočíta dovolená sacia výška.
čerpadlom cez výtlačnú prírubu za jednotku
času. Súčet prietoku a únikov cez upchávku, Výkon čerpadla a účinnosť.
tesniace kruhy a pod. sa nazýva teoretický prie− Činný výkon čerpadla je ten, ktorý je čerpadlom
tok čerpadla. Medzi hmotnostným a obje− dodávaný kvapaline.
movým prietokom platí vzťah

P = ρQY = ρQgH = ∆ρQ


Qm = ρQ
Účinnosťou čerpadla nazývame pomer činného
Okrem toho poznáme v čerpadlarskej praxi poj− výkonu k príkonu čerpadla na spojke.
my dané STN EN 12723 (predtým STN 11 0001):
Qn − normálny prietok, prietok pri ktorom sa predpokladá zvyčajná hydraulický výkon ρQY
prevádzka čerpadla. η= =
Qopt − optimálny prietok, prietok v bode maximálnej účinnosti
čerpadla.
potrebný príkon Pp
Qmin − minimálny prietok, minimálny prípustný prietok podľa
Celková účinnosť sa skladá z objemovej, hy−
prevádzkových podmienok
Qmax − maximálny prietok, najväčší prietok predpokladaný pri draulickej a mechanickej účinnosti.
pracovných podmienkach
Qmin all thermal − najnižší prietok, pri ktorom možno čerpadlo
prevádzkovať bez zhoršenia jeho prevádzkového chodu vplyvom
zvýšenia teploty čerpanej kvapaliny
η = η0 ηh ηm
Qmin all stable − najnižší prietok, pri ktorom možno čerpadlo
Charakteristikou čerpadla nazývame grafickú
prevádzkovať bez prekročenia medzných hodnôt hluku a vibrácie
stanovených v objednávke. závislosť základných parametrov pre rozdielne
Q1 − vstupný prietok
Q2 − výstupný prietok režimy práce čerpadla. Pri hydrodynamických
čerpadlách nezávislou veličinou je prietok čer−
Ostatné pojmy o prietokoch možno nájsť
padla (obr.3a) a pri hydrostatických čerpadlách
v STN EN 12723.
je nezávislou veličinou dopravný tlak (špecifická
Dopravná výška, špecifická energia, čerpadla energia) (obr 3b), pri konštantných otáčkach,
je práca resp. energia každého kilogramu kva− viskozite a špecifickej hmotnosti čerpanej kva−
paliny získaná pracovným procesom čerpadla. paliny.
Znamená rozdiel energii pred čerpadlom a na
výstupe z čerpadla. Možno ju vyjadriť vzťahom
(Indexom 1 sú označené parametre na vstupe
do čerpadla a indexom 2 parametre na vý−
stupe z čerpadla).

Obr. 2 K objasneniu pojmu NPSH (DY) a účinkom kavitácie


2 2
p −p v −v (čistá pozitívna sacia výška)

Y = 2 1 + g (z2−z1)+ 2 1
ρ 2 Poznámka: Kavitáciou (niekedy aj "studený var") vo všeobecnosti
nazývame jav, ktorý nastáva pri dosiahnutí tlaku nasýtených pár Obr.3a Charakteristiky hydrodynamického čerpadla
Vo vyjadrení rozdielom tlaku − vznikom parných bublín a následným zánikom týchto "cavit", čo je
spojené s implóziou. Táto implózia vyvoláva kavitačnú eróziu, čo je
veľmi negatívny dôsledok na životnosť čerpadla okrem poklesu
2 2 parametrov čerpadla.
v2 − v 1
∆p = p2 − p1 + ρg (z2−z1) + ρ Nevyhnutný prebytok energie na vstupe do čer−
2
padla nazývame kavitačnou rezervou. Možno
alebo vo vyjadrení ako dopravnej výšky
ho vyjadriť vzťahom (obr. 2):

p2 − p1 v22 − v1 2 pamb − pw 18
H= + (z2−z1) + NPSH = H1 + zD +
ρg 2g ρ
Obr. 3b Charakteristiky hydrostatického čerpadla

STAVEBNÍ TABULKY 343


342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 24.10.2006 13:19 Page 3

8700 ČERPADLÁ PRE VODU A KANALIZÁCIU / VÝPOČET A NÁVRH

Na charakteristike hydrodynamického čerpadla Princíp činnosti hydrodynamického čerpadla


rozlišujeme režimy:
√Q Princíp činnosti hydrodynamického čerpadla
nb = n 3/4
Optimálny − pri najvyššej účinnosti Y pozostáva v nasledujúcom. Kvapalina vstupuje
Nominálny − režim, zabezpečujúci zadané zo sacieho potrubia cez vstupný priemer do
technické parametre. Nominálny režim sa musí
resp.

n = 3,65n Q
vstupných priestorov (1) (obr. 8), Ďalej postupu−
nachádzať v pracovnej oblasti charakteristiky. s 3/4 je do obežného kolesa (2) s priemerom D2 t.j do
H
medzilopatkových kanálov, ktoré sa otáčajú
Pracovná oblasť charakteristiky − zóna charak− ( n v 1/min, Q v m /s, H v m )
3

uhlovou rýchlosťou ϖ. Výsledkom účinku odstre−


teristiky, v hraniciach ktorej je zaručená
divých a Coriolisových síl na kvapalinu prostred−
dlhodobá prevádzka pri dobrej účinnosti. Tvar
níctvom lopatiek obežného kolesa sa zvyšuje jej
charakteristiky závisí od konfigurácie prietočnej
energia. Dochádza k zmene hybnosti kvapaliny,
časti.
určenej cez rýchlostné trojuholníky na vstupe
Q−Y resp. Q−H charakteristika udáva závislosť zmeny špecifickej
energie resp. dopravnej výšky od prietoku. a výstupe z obežného kolesa pozri obr. 9).
Q−P charakteristika udáva závislosť zmeny príkonu od prietoku
η − charakteristika udáva závislosť zmeny účinnosti od prietoku
Q−η Obr. 5 Schémy hydrodynamických čerpadiel a−radiálne, Samotný hydraulický návrh je veľmi zložitý.
Q− NPSH alebo Q−∆ ∆Y − charakteristika udáva závislosť zmeny kavi− b−diagonálne, c−axiálne
tačnej rezervy od prietoku. Existujú metódy jednorozmerné, dvojrozmerné
a trojrozmerné na riešenie problematiky hydra−
Konkrétna charakteristika čerpadla pre vyku− ns
rovanie aj s jednotlivými priebehmi pre rôzne
nb = ulického návrhu obežného kolesa, difúzora
1213,9 a ostatných hydraulických častí čerpadla.
priemery obežného kolesa je na obr. č.4.
Dokonalosť poznania rozloženia rýchlosti, tlakov
Súčiniteľ rýchlobežnosti určuje typ hydrodyna− a energie resp. síl v kanáloch obežného kolesa
mického čerpadla pri optimálnom režime. Pri je predpokladom kvalitného hydraulického
viacstupňových čerpadlách rýchlobežnosť urču− návrhu, ktorý sa prejaví v dobrej účinnosti, sta−
jeme podľa parametrov jedného stupňa. bilite charakteristiky, kavitačných vlastnostiach
a pod. Celkovú uroveň hydraulického návrhu
možno posúdiť z celkovej účinnosti čerpadla.
Maximálne dosiahnuteľné účinnosti čerpadiel sú
na obr. 7.

Obr. 6 Vplyv rýchlobežnosti na tvar obežného kolesa a priebeh


charakteristiky Obr.8 Principiálne funkčné schémy radiálneho a axiálneho čerpadla
Obr.4 Výkonové charakteristiky čerpadla

Klasifikácia čerpadiel
kde i je počet sériovo zaradených stupňov a j je
Podľa princípu činnosti sa delia čerpadlá na
počet paralelne zaradených stupňov.
hydrodynamické a hydrostatické. V hydrosta−
Od súčiniteľa rýchlobežnosti závisí aj tvar
tických čerpadlách dochádza k zmene objemu
charakteristiky hydrodynamického čerpadla
(objemové), prevládajúca časť energie je ener−
a maximálne dosiahnuteľná účinnosť čerpadla.
gia potenciálna.
Na obr.6 sú uvedené typické tvary obežných
V hydrodynamických čerpadlách dochádza
kolies s uvedením rýchlobežnosti a typického Obr. č. 9 Kinematika pohybu kvapaliny v obežnom kolese
k transformácii energie prostredníctvom kine−
priebehu Q−Y,Q−P a Q−η.
tickej energie. Pretože v sanitárnych systémoch Teoretická charakteristika je výsledkom transfor−
a vodárenských zariadeniach sa v prevážnej mácie energie pri ideálnych podmienkach.
miere uplatňujú hydrodynamické čerpadla Tieto ideálne podmienky možno posudzovať
v ďalšom sa budeme venovať iba týmto čer− v dvoch etapách. Ideálne podmienky pri
padlám. nekonečnom počte nekonečne tenkých lopa−
Hydrodynamické čerpadla podľa smeru prúde− tiek obežného kolesa a v ďalšej rešpektovaním
nia rozdeľujeme na radiálne, diagonálne konečného počtu lopatiek. Pre nekonečný
a axiálne. Charakteristický tvar obežného kolesa počet lopatiek špecifické energia je daná
podľa typu čerpadla je na obr.5. V závislosti od Eulerovou čerpadlovou rovnicou:
vzťahu parametrov (Q,Y,n) mení sa tvar prie−
točnej časti čerpadla, predovšetkým obežného Yt = u2cu2 − u1cu1
8

18 kolesa. Generálnym kritériom pre určenie tvaru


Rozdiel energii pre nekonečný a konečný počet
prietočnej časti čerpadla je tzv súčiniteľ rýchlo−
Obr.7 Maximálne dosiahnuteľné účinnosti čerpadiel lopatiek možno vyjadriť takto (Význam jedno−
bežnosti (špecifické otáčky) .
tlivých veličín je jasný z obr. č. 9 resp. 10.)

344 STAVEBNÉ TABUĽKY


342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 24.10.2006 13:19 Page 4

ČERPADLA PRO VODU A KANALIZACI / VÝPOČET A NÁVRH


8700
jednotlivých stupňov sa navzájom sčítavajú.
Yt − Yt = u2 . (cu2 − cu2) = u2 . ∆cu2

8
8 Z tohoto dôvodu je jej znalosť nevyhnutná
hlavne pre návrh hriadeľa a ložísk čerpadla.
Na rotor hydrodynamického čerpadla pôsobia
nasledujúce axiálne sily:
a.) Zložka hydrodynamickej sily silového účinku
prúdiacej kvapaliny na vonkajší povrch obež−
ného kolesa v smere osi hriadeľa. Je to predo−
Obr. 10 Rýchlostné trojuholníky obežného kolesa na vstupe a výs− všetkým sila vznikajúca v dôsledku tlaku a hyb−
tupe
nosti kvapaliny vstupujúcej do obežného kolesa
Pre konečný počet lopatiek a pre kolmý vstup
Obr.11 Teoretická a skutočná charakteristika čerpadla a vystupujúcej z obežného kolesa.
(z trojuholníka rýchlosti na vstupe a výstupe) pre
b.) Silový účinok tlaku na vonkajšie plochy diskov
teoretickú energiu pre konečný počet lopatiek Sily pôsobiace na rotor čerpadla čerpadla. Táto sila vzniká hlavne v dôsledku
platí: Výsledný silový účinok kvapaliny na obežné pretlaku zo strany zadného disku obežného
∆cu2 cm2 cm2 koleso môžeme rozložiť do smeru kolmého na os kolesa, ktorého plocha priemetu do roviny
( (=
8

2
Yt = u2 1 − − hriadeľa čerpadla t.j. radiálnu silu a do smeru kolmej na os čerpadla je väčšia ako priemet
u2 u2tgβ2 cm2 v osi hriadeľa čerpadla t.j. axiálnu silu.
8

plochy predného disku do tej istej roviny.


Radiálna sila zvyšuje priehyb hriadeľa, zaťažuje V reálnom čerpadle pôsobia všetky zaťažujúce
cm2
2
(
= u2 σY − u tgβ σQ
2 2
( ložiská, spôsobuje cyklické namáhanie rotora
čerpadla a je často pôvodom zvýšených
sily súčasne. Ich exaktné zvládnutie vo všetkých
8

detailoch je problematické a z toho dôvodu sa


pulzácii resp. kmitania celého stroja. Radiálna používajú na ich stanovenie experimentálne
∆cu2 cm2
kde: σY =1− σQ = sila vo vysokotlakových a vysokootáčkových merania. Znalosť radiálnych a axiálnych síl je
u2 cm2 čerpadlách so špirálovým difúzorom môže nevyhnutná podmienka pre optimálne dimen−
sú korekčné faktory na konečný počet lopatiek. nadobúdať značných hodnôt a preto je jej zovanie mechanickej časti čerpadla a vynika−
Skutočnú charakteristiku čerpadla možno vy− znalosť nevyhnutná pre návrh ložísk, stanovenie júcim podkladom pre posúdenie vlastnosti
jadriť vzťahom: medzier v tesniacich kruhoch, upchávkach čerpadla ako celku.
a pod.
2 dQ dn 2
YČ = A.n − Yzs − B.Q.n − D +E C.Q Na rotor hydrodynamického čerpadla pôsobia
dt dt
principiálne rozdielne radiálne sily:
kde:
a.) Zložka hydrodynamickej sily silového účinku
2 prúdiacej kvapaliny na vnútorný povrch obež−
A = 4πr2
2 2
( 1−
D1
D2
2 (σ Y ného kolesa v smere kolmom na osi hriadeľa.
Je to predovšetkým hydrodynamická sila od
nerovnomernosti parametrov tlaku a hybnosti Obr.12 Schéma priebehu tlaku na predný a zadný disk obežného
charakterizuje meridiálny rez kolesa pri vzniku axiálnej sily
kvapaliny na výstupe obežného kolesa t.j. na
vstupe do špirály. Táto hydrodynamická sila je Axiálna sila v radiálnych čerpadlách vzniká pret−
ctgβ2 ctgβ
B = σQ ( b2ϕ2*
− b ϕ *1
1 1
( spôsobená štruktúrou prúdenia ako v obežnom
kolese tak aj v difúzore. Zjednodušene pove−
lakom zo strany zadného disku B oproti predné−
mu disku A (obr. 12). Zatiaľ čo sily od tlaku na

dané hydrodynamická sila, je dôsledkom osovej časti povrchu oboch vonkajších diskov (šípkami
charakterizuje lopatkový rez čerpadla asymetrie tlaku a vektora rýchlosti na výstupe označená časť diagramu) sa vzájomne rušia,

z obežného kolesa. tlak pôsobiaci na zostávajúcu časť zadného


2
C = Yzs + k.Q b.) Vztlaková sila v tesniacich kruhoch resp. disku (krížom vyšrafovaná časť diagramu) vy−

úzkych medzerách analogická sile v klzných volá axiálnu silu. Veľkosť axiálnej sily vypočítame
charakterizuje odpory v čerpadle
ložiskách. Máme na mysli javy, vznikajúce podľa vzťahu:

∆liok ∆livstupu + ∆lispiraly a v klinovej medzere dôsledkom ktorých je radiál−


D =∑
2πribi sinβ2
+∑
Avstupu
∑A
spiraly
na únosnosť klzného ložiska. V tesniacom kruhu FA = ρπ
9 (
Y 1−
Y
2
2u2 .ηh
2 (( r 2
1T − rnT2 ( −
obežného kolesa vzniká efekt opačný. V dôsled−

E = 2π ∑ ri cosβi
ku excentricity vznikajúca radiálna únosnosť
zaťažuje ložiská čerpadla. Táto doplňujúca sila

ω2 .
8 [r (r
2
2 2
1T − rnT2 ( −
r1T2 − rnT2
2
]A
vzniká teda v dôsledku montážnej excentricity,
charakterizuje vplyv geometrie na nestacionár− alebo ako dôsledok priehybu hriadeľa od Súčasne treba uviesť, že predpoklad o vzájom−
ne efekty v čerpadle (pulzácie v čerpadle) hydrodynamickej radiálnej sily. nom zrušení síl nemusí byť vždy splnený.
Uvedené charakteristiky sú na obr. č.11. c.) Silový účinok vznikajúci z mechanických Rozdielnosti v priebehu tlaku (napr. čiarkovane
Výpočet čerpadla pozostáva z návrhu geome− nevývažkov, ktoré spôsobujú z titulu osovej vyznačený priebeh na obr. 12) bývajú často za−
trie obežného kolesa (predovšetkým jeho vstup− asymetrie hmotnosti rotora radiálne zaťaženie príčinené nerovnomerným rozložením energie
ného a výstupného priemeru, šírky na vstupe mechanickej časti. Pri dimenzovaní mechanic− na výstupe z obežného kolesa, rozdielnymi geo−
a výstupe a rovnako uhlov lopatiek na vstupe kej časti túto silu možno iba odhadnúť. metrickými tvarmi medzier medzi diskmi rotora
a výstupe z obežného kolesa. Rovnako návrh Axiálna sila spôsobuje namáhanie hriadeľa na a statora na prednej a zadnej strane obežného
difúzora pozostáva v návrhu prierezov tak, aby ťah alebo tlak resp. vzper a taktiež namáhanie kolesa a odchýlkami od predpokladaného 18
dochádzalo k najmenšej disipácii energie pri jej ložísk čerpadla v axiálnom smere. Výsledná pohybu kvapaliny v medzerách. Obvykle sa
premene z kinetickej na energiu prenesenú axiálna sila dosahuje veľké hodnoty najmä vo predpokladá, že kvapalina rotuje v oboch
tlakom. viacstupňových čerpadlách, pretože sily od medzerách obvodovou rýchlosťou, ktorá je

STAVEBNÍ TABULKY 345


342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 20.10.2006 13:15 Page 5

8700 ČERPADLÁ PRE VODU A KANALIZÁCIU / VÝPOČET A NÁVRH

polovičná obvodovej rýchlosti obežného kolesa Úprava parametrov hydrodynamického kavitáciu (obr 2). Pri počiatočnom štádiu kavitá−
(obežné koleso trením disku vyvoláva rotačný čerpadla cie sa nevytvárajú kaverny. Avšak dochádza
pohyb, zatiaľ čo protiľahlý disk statora tento po− Pri aplikácií čerpadla z dôvodov nesúladu para− k erózii povrchu lopatiek v miestach kde vzniká
hyb v rovnakej miere brzdí). Výskum prúdenia metrov potrubnej siete a optimálnych para− (Obr.2).Počiatočné štádium nie je spojené
v medzerách ukázal, že tento predpoklad nie je metrov čerpadla je z pohľadu energetickej s vytváraním kavern a s poklesom parametrov.
dostatočne presný a že hodnota rotačnej zložky náročnosti potrebné mnohokrát korigovať para− Rozvitá kavitácia je spojená s tvorbou zón
rýchlostí je závislá aj od ďalších podmienok, pre− metre čerpadla. Potrebnú úpravu parametrov s parou a super kavitácia celý priestor sa
dovšetkým od geometrických tvarov medzier. možno realizovať v zásade dvoma spôsobmi. nachádza v zóne s parou a dochádza k pre−
Prvý spôsob je úprava parametrov článko− rušeniu kontinuity prúdenia. Geodetickú nasá−
vých čerpadiel vynechaním obežného kolesa vaciu výšku a dôsledky kavitácie ozrejmuje
niektorého stupňa. Druhý spôsob vhodný ako obr.15.
pre článkové tak aj pre jednostupňové čerpad−
la je úprava parametrov stočením vonkajšieho
priemeru obežného kolesa

Tato úprava je plynulá avšak spojená s určitým


Obr. x Priebeh axiálnej sily stanovený meraním
poklesom účinnosti. Na obrázku č.14 je príklad
zmeny Q−Y resp. Q−H charakteristiky. V literatúre
Radiálna sila
sa pre prepočet parametrov stočením udávajú
V čerpadlách, ktorých difúzor má osovo nesy−
tieto vzťahy:
metrický tvar (napr. špirála), vzniká v nemeno−

( ( (( ((
4
vitých režimoch radiálna sila. Príčinou je D2 2
D2 2
D2
Q=Q Y=Y P=P
D2 D2 D2
nerovnomerné rozloženie tlaku po obvode
obežného kolesa, ktoré nastane v dôsledku
nesúhlasu optimálneho prietoku obežného kole−
sa a špirály s nemenovitým prietokom nas−
taveným v pracovnom bode.
Obr.15a Geodetická nasávacia výška čerpadla
Nerovnomernosť tlaku po obvode sa prenáša
prostredníctvom lopatiek obežného kolesa na
hriadeľ, čím ho zaťažuje radiálnou silou. Priebeh
radiálnej sily pre jedno obežné koleso a tri špirá−
ly je na obr.13. Vidíme, že radiálna sila má prib−
ližne nulovú hodnotu v menovitom režime (pri
správne dimenzovanej špirále) a pri zmene
prietoku sa mení čo do veľkosti i smeru.

Obr.15b Strhnutá charakteristika pri kavitačnom režime čerpadla

Hydrodynamické čerpadlo v systéme


Obr 15. Úprava parametrov stočením priemeru obežného kolesa Charakteristika siete, výber čerpadla. Každé hy−
drodynamické čerpadlo pracuje do potrub−
Na obr. č.15 je aj porovnanie medzi hodnotami
ného systému, ktorý má svoju charakteristiku.
podľa hore uvedených vzťahov (čiarkovane)
Obr. 13 Priebeh vektora radiálnej sily pre rôzne veľké špirály Charakteristika najjednoduchšieho systému je
s nameranými hodnotami. Treba uviesť, že pre
na obr.16. Vyjadruje vzťah medzi prietokom
Typický priebeh radiálnej sily je na obr.14 pre prepočet parametrov výrobcovia čerpadiel
a špecifickou energiou potrebnou na preko−
rôzne typy difúzorov. Treba poznamenať, že používajú vlastné vzťahy, ktoré sú získané na
nanie potenciálnej energie (rozdielu výšok
radiálna sila čerpadla môže mať nepriaznivé základe početných experimentov. Na uvede−
a tlaku) a na prekonanie odporov. Hovoríme
dôsledky na životnosť ložísk, ak sa dlhodobo nom obrázku možno rovnako vidieť dôsledok
o statickej špecifickej energii a dynamickej
čerpadlo prevádzkuje pri malých prietokoch. stočenia priemeru obežného kolesa na celkovú
špecifickej energii (odporoch). Charakteristiku
účinnosť čerpadla.
potrubia možno vyjadriť vzťahmi

Kavitácia v čerpadle
p2 − p1 Lv 2
Kavitácia v čerpadle sa prejaví na náhlom Y = gH + +λ
ρ d2
strhnutí Q−Y resp Q−H charakteristiky. Kavitácia
sa obyčajne začína pri poklese tlaku na napätie
resp.
sytých par danej teplote. Je sprevádzaná pre−
18 rušením kontinuity prúdenia, s vytváraním obje−
mov naplnených parou. Rozlišujeme tri štádia p2 − p1
Y = gH + +f ( Qn ) = Yst + Ydyn
kavitácie. počiatočnú, rozvitú kavitáciu a super ρ
Obr.14 Typický priebeh radiálnej sily

346 STAVEBNÉ TABUĽKY


342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 20.10.2006 13:15 Page 6

ČERPADLA PRO VODU A KANALIZACI / VÝPOČET A NÁVRH 8700


Z oblastného diagramu vyberieme najvhodnej− Postup riešenia pri hľadaní pracovného bodu
šieho predstaviteľa daného typového radu. čerpadla:
Potom z úplnej charakteristiky daného čerpad− 1. Zostrojíme charakteristiky P1 (potrubie),
la (obr. 19) a vopred vypočítanej charakteristiky Č1 (čerpadlo 1) a Č2 (čerpadlo 2) − obr. xx.
siete stanovíme pracovný bod čerpadla. 2. Sériovo spočítame výslednú charakteristiku
Charakteristika zložitej siete sa môže skladať čerpadiel. Dostaneme krivku Č1+Č2.
z úsekov spojených sériovo a paralelne. Sériovo 3. Pracovný bod systému je priesečník krivky
spojené úseky skladáme tak, že prietok všetkými Č1+Č2 s krivkou P1 − bod B podľa obr. 21.
sériovo spojenými úsekmi preteká rovnaký Ostatné body majú nasledovný význam:
prietok a paralelné úseky skladáme tak, že B1 − pracovný bod čerpadla Č1
Obr. 16 Charakteristika jednoduchého potrubia
v uzle z ktorého paralelné úseky vychádzajú B2 − pracovný bod čerpadla Č2.
a v uzle v ktorom sa spájajú je rovnaký tlak. To
znamená, že rozdiel špecifických energií na
paralelne spojených úsekoch je rovnaký.

Obr. 17 Pracovný bod čerpadla

Pracovný bod čerpadla do konkrétnej siete je


daný priesečníkom charakteristiky potrubnej
siete a charakteristiky čerpadla (obr. 17). Na Obr. 20 Spojenie potrubí za sebou a vedľa seba

základe pomerov v sieti stanovíme potrebnú


špecifickú energiu (dopravnú výšku) pri Prípad spojenia potrubí sériové a paralelne
zadanom prietoku a na základe vlastnosti pre− v spoločnom potrubnom systéme je naj−
vádzky siete vyberieme typ čerpadla z typového jednoduchším prípadom zloženého potrubného
radu, ktorý je charakterizovaný oblastným dia− systému. Tento prípad je pri spojení so zdrojom
gramom ( obr. 17 ) (čerpadlom alebo kompresorom) v praxi
najčastejší. Rozoberme kvôli názornosti horizon−
tálny systém zložený z dvoch úsekov sériových
a dvoch úsekov paralelných a hľadajme výsled−
nú odporovú charakteristiku graficky. Tento
Obr. 21 Sériové spojenie dvoch čerpadiel
systém je na obr. 20. Bežným spôsobom zložíme
charakteristiky paralelných úsekov 2 a 3 Na obr. 21 vpravo sú aj krivky účinnosti oboch
a výslednú charakteristiku čerpadiel. Je vidno, že ich maximálne účinnosti
spojíme sériové s charakteristikami úsekov sú pri rovnakom prietoku, hoci ich špecifická
energia sa v tomto bode líši. Navrhovať do série
Obr. 18 Oblastný diagram typovej rady čerpadiel
čerpadlá, ktoré dosahujú maximálne účinnosti
1 a 4 do výslednej charakteristiky pri rozdielnom prietoku nemá zmysel, pretože
podmienka optimálneho využitia príkonu by
Postup pri grafickom riešení je zrejmý z obr. 20. nemohla byť nikdy naraz splnená pre obidve
čerpadla.
Spolupráca viacerých čerpadiel v sieti. V pre−
Na obr. 22 je schéma zapojenia dvoch čer−
vádzke čerpacích systémov vzniká mnohokrát
padiel. Čerpadlá Č1 a Č2 sú radené paralelne
nevyhnutnosť zvýšiť prietok alebo tlak v systéme.
a dopravujú vodu z nádrží N1 a N2 do nádrže
Tieto otázky možno riešiť spoluprácou čerpadiel
N3. Nádrže nie sú v rovnakej výške, ale voči mi−
do spoločnej siete.
estu X sú vzdialené o výšku Hg1= , resp. Hg2 .
Sériové spojenie čerpadiel sa uplatňuje pri
Tlak nad oboma hladinami a v mieste X je
potrebe zvýšenia tlaku v systéme a minimálnej
p1=p2=pX=0.
zmene prietoku potrubnej siete. Zmena prietoku
Tieto skutočnosti majú vplyv na tvar charakte−
a tlaku je zrejmá z obrázku č. 21. Na obr. 21
ristík potrubí P1, P2 a P3 Tieto charakteristiky
vľavo je schéma sériového zapojenia dvoch
budeme uvažovať pre potrubia P1 a P2
čerpadiel. Sériovo radené čerpadlá dopravujú
z hladiny N1, resp. N2 do miesta X .
vodu z nádrže N1 do nádrže N2, pričom geo−
Keďže nevieme polohu bodu A voči hladinám,
detický rozdiel hladín v oboch nádržiach je Hg . 18
polohovú energiu sme zahrnuli do charakteristík
Tlak nad oboma hladinami je p1=p2=0 Úlohou je
pre potrubia P1 a P2. V charakteristike potrubia
zistiť pracovný bod systému.
P3 zohľadníme iba straty.
Obr. 19. Výkonové charakteristiky čerpadla

STAVEBNÍ TABULKY 347


342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 20.10.2006 13:15 Page 7

8700 ČERPADLÁ PRE VODU A KANALIZÁCIU / VÝPOČET A NÁVRH

Paralelná spolupráca (obr. 22) sa uplatňuje pri Paralelná prevádzka čerpadiel s labilnou chara− Stabilita práce čerpadla s labilnou charakteris−
potrebe zvýšenia prietoku systému. Pripomeň− kteristikou spôsobuje niekedy problémy. Tieto tikou. Za stabilnú prácu čerpacieho systému po−
me, že pre paralelnú spoluprácu sú najvhodne− otázky vyplývajú z obr. č. 23, na ktorom sú važujeme tu pri ktorej pri akomkoľvek tvare
jšie čerpadla so stabilnou charakteristikou. vyznačené oblasti kedy je spolupráca možná, charakteristiky čerpadle a siete možno dostať
Dôsledky lability charakteristiky pri paralelnej labilná a nemožná. iba jeden pracovný bod systému. Samozrejme,
spolupráci čerpadiel ozrejmuje obr. 23. Zmenu Záleží tiež na tvare charakteristiky čerpadla ako že pri posudzovaní stability práce systému vy−
pomerov a prevádzkový bod systému pri para− sa budú parametre systému meniť zmenou lučujeme prácu čerpadla v kavitačnej oblasti.
lelnej spolupráci ozrejmuje obr.22 charakteristiky siete. Charakteristika siete sa Za nestabilnú prácu čerpadla považujeme ten
Postup riešenia pri hľadaní pracovného bodu spravidla mení škrtením resp. zmenou odporov prípad, keď v celom rozsahu prietokov môže
systému. v sieti čím sa mení prevádzkový bod siete. Tým nastať prípad, že výsledná charakteristika siete
1. Zostrojíme charakteristiky P1, P2 a P3 (potru− sa ovšem mení aj energetická efektívnosť pre− sa pretína s charakteristikou čerpadla najmenej
bia), Č1 (čerpadlo 1) a Č2 (čerpadlo 2) vádzky resp. výsledná účinnosť systému. dvakrát. Takáto práca čerpadla a systému je
− obr. 22. sprevádzaná s vysokými pulzáciami tlaku,
prietoku a z toho vyplývajúcim namáhaním
2. Zostrojíme redukované charakteristiky čer−
celého zariadenia. Treba povedať, že práca
padiel k bodu A. Tieto sú na obr. 22 označené
čerpadla v nestabilnej oblasti je neprípustná.
ako (Č1−P1) a (Č2−P2) (čiarkované).
Na obr. 23 je uvedený príklad paralelnej pre−
3. Zostrojíme výslednú redukovanú charakteris−
vádzky dvoch čerpadiel so stabilnou charakter−
tiku zdrojov. Dosiahneme to paralelným spočí−
istikou (horný obrázok). Vidíme, že nestabilná
taním kriviek zostrojených v bode 2. Na obrázku
prevádzka nastať nemôže. Na prostrednom
je táto krivka označená (Č1−P1)IIČ2−P2) (čiarko−
obrázku je prípad paralelnej prevádzky dvoch
vane).
čerpadiel s labilnou charakteristikou. V prípade
4. Zistíme pracovný bod systému. Je ním
vysokej statickej časti odporovej charakteristiky
priesečník výslednej redukovanej krivky čerpa−
a malých odporov je nestabilná prevádzka
diel a krivky P3 − teda bod B. Z obrázku zistíme
možná. Dolný obrázok v obr. 24 ukazuje typický
ešte nasledovné pracovné body: Obr. 23 Strmá a plochá charakteristika čerpadla
prípad dôsledku nestabilnej charakteristiky.
B1 − pracovný bod čerpadla Č1
Ukazuje na oblasti so stabilnou prevádzkou,
B2 − pracovný bod čerpadla Č2 Regulácia čerpadla v systéme je ovplyvnená
nestabilnou prevádzkou a oblasť, kedy je para−
jednak charakteristikou siete , ale predovšetkým
Na obr. 22 sú aj krivky účinnosti oboch čerpadiel. lelná prevádzka nemožná.
vlastnosťami čerpadla. Z hľadiska regulácie
Je vidno, že v tomto pracovnom režime nie sú
je dôležitý tvar charakteristiky v tom či ide
optimálne využité.
o " strmú" alebo "plochú" charakteristiku resp. či
ide o stabilnú alebo nestabilnú charakteristiku.
Dôsledky na zmenu prietoku ozrejmuje obr. 24.
Pri rovnakej zmene prietoku sa pri plochej
charakteristike zmení špecifická energia malo pri
strmej charakteristike naopak. Pre reguláciu sys−
tému to má veľký význam. Treba konštatovať, že
čerpací systém možno regulovať škrtením,
zmenou otáčok čerpadla, obtokom prípadne
natáčaním lopatiek obežného kolesa (axiálne,
diagonálne čerpadla). Regulácia zmenou
otáčok sa realizuje zmenou otáčok pohonného
motora alebo zaradením hydraulickej spojky
alebo elektromagnetickej spojky. A takisto na−
táčaním lopatiek predrozvádzača. Najjedno−
duchšia regulácia je škrtením ale súčasne je
najmenej hospodárna.

18

Obr. 24 Strmá a plochá charakteristika čerpadla

Obr. č. 22 Paralelné spojenie dvoch čerpadiel do siete

348 STAVEBNÉ TABUĽKY


342_343_344_345_346_347_348_349.qxp 20.10.2006 13:15 Page 8

PONORNÁ ČERPADLA
8700
PONORNÁ ČERPADLA NA ČISTOU A MÍRNĚ Jakmile se množství vody opět ustálí, zemní vrstvy se usadí
ZNEČIŠTĚNOU VODU. a dojde k uzavření přirozeně vytvořených dutin, což vede ke
snížení průtoku spodní vody nebo k jeho úplnému zastavení.
Pravidelně prováděnou údržbou lze toto nebezpečí včas
rozpoznat a eliminovat úpravou a optimalizací čerpacího výkonu
Kolektiv autorů čerpadla. Pro běžné použití v domácnostech se základní rozměr
WILO Praha s.r.o.
čerpadla, jeho průměr, ustálil na optimálních 4", které jsou kom−
Česká republika
promisem mezi náklady na pořízení příslušného vrtu a požadavky
na standardní čerpací výkon.

Ponorná čerpadla je možno použít v báňském průmyslu k vyčer−


pávání spodních vod, u protipožárních zařízení nebo k přečer−
pávání tanků a nádrží. Jednou z méně známých, ale o to zají−
mavějších aplikací je využití ponorných čerpadel ke zvyšování
tlaku a to jak jejich klasickým použitím, tak využitím technologie
umístění v tlakovém plášti. Posledně jmenovaná varianta přináší
některé specifické výhody jako je stavební jednoduchost,
hydraulické úspory nebo tichý provoz. Nejčastěji jsou však tato
čerpadla využívána v oblastech zásobování vodou.

V České republice a některých dalších východoevropských


zemích však existuje ještě poměrně značné množství vrtů
o průměru 100mm, které jsou pro 4" čerpadla nebezpečně těsné,
jejich pořízení však bylo ekonomicky i technicky jednodušší
(v západní Evropě jsou vrty těchto rozměrů používány jako
zkušební). V těchto vrtech se nejlépe uplatní štíhlejší 3" čerpadla.
Naproti tomu jsou ponorná čerpadla stále častěji nasazována
i do mělčích, většinou kopaných studní. Vzhledem k rozměrům
studny je možno použít čerpadla o průměru 5", jejichž odlišná
Většinu systémů na využití spodní vody v současnosti tvoří vrtané konstrukce umožňuje výrazné snížení ceny.
studny. Jejich specifické konstrukční provedení se liší v závislosti
na geografických podmínkách, dále v ohledu na směrnice
a normy, ale také v použité technologii vybavení. Činností čerpa−
del ve vrtech by nemělo docházet k poklesu hladiny spodních
vod. Přečerpání studny vede − díky zvýšené (nepřirozené)
rychlosti průtoku − k jejímu poškozování. Dochází k odtrhávání
částic ze zemního příkrovu, který se dostává do studničního vrtu.
To způsobuje znečištění spodní vody a čerpacího systému
a dochází k destabilizaci zemní vrstvy v okolí vrtané studny.

V oblasti průmyslové a komunální pak přicházejí ke slovu čerpad− 18


la nepoměrně větších výkonů s odpovídajícími rozměry. Čerpané
množství 1000 m3/h, nebo výtlačná výška 500 m, ale také
příkon 100 kW pak nejsou mimořádné hodnoty.

STAVEBNÍ TABUKLY 349


350_351_352_353.qxp 20.10.2006 13:12 Page 1

8700 PONORNÉ ČERPADLÁ

Volba typu čerpadla je pak dána možnostmi zdroje ( síla prame− konečné spotřebiče. Vzhledem k přirozenému prostředí ve vrtu je
ne, kvalita vody, materiál zemního podloží, průměr vrtu jednou z důležitých vlastností čerpadla také jeho schopnost
a technologie jeho vystrojení) a požadavky provozovatele čerpání určitého množství nečistot a písku.
(potřebný výtlačný tlak, čerpané množství, hygienické Samostatnou kapitolu pak tvoří příslušenství těchto čerpadel,
požadavky, cenová hladina a velikost komfortu). především pak spínací skříně. Většina výrobců nabízí svá
Nabízený sortiment je dnes velmi široký. Zahrnuje čerpadla čerpadla s elektromotory napájenými jednofázovým nebo
s průměrem 3", 4", 5", 6", 8", 10", 12" i více palců. Oběžná třífázovým proudem. Příslušné spínací a ovládací skříně jsou
a rozváděcí kola jsou ze šedé litiny, bronzu, speciálních plastů vybaveny celou řadou ochran a ovládacími obvody regulace.
nebo z hlediska certifikátů na pitnou vodu stále preferovanějšího Jedním z mo−derních prvků je ochrana proti provozu bez vody
nerezu. Jednou z konstrukčně specifických částí těchto čerpadel pracující na principu měření změny učinníku motoru v závislosti na
je také ponorný elektromotor, který je zpravidla upevněn zatížení (cos j). Tento systém umožňuje eliminaci poměrně obtížné
ve spodní části čerpadla a přes spojku pohání hydraulickou část. montáže ponorných elektrod, které mají relat

You might also like