Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 27

NAPOJNA PUMPA

P 150-63
Uputstvo za upotrebu

SADRAJ
1.

TEHNIKI OPIS I PRINCIP RADA PUMPE..............................................................3


1.1.
NAMJENA.....................................................................................................................3
1.2.
TEHNIKI PODACI........................................................................................................3
1.3.
KOMPONENTE PUMPE..................................................................................................3
1.4.
KONSTRUKCIJA I PRINCIP RADA PUMPNE JEDINICE.....................................................4
1.4.1. Pumpa.....................................................................................................................4
1.4.2. Motor......................................................................................................................5
1.4.3. Pogonska spojka.....................................................................................................5
1.4.4. Usisni filter.............................................................................................................5
1.4.5. Instrumenti..............................................................................................................5
1.5.
OZNAKE I PEATI.........................................................................................................5
1.6.
ZATITA I PAKOVANJE..................................................................................................6

2.

UPUTE ZA MONTAU, PUTANJE U RAD I UHODAVANJE PUMPE.................7


2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.

3.

MJERE OPREZA............................................................................................................7
PRIPREMA PUMPE ZA INSTALACIJU..............................................................................9
MONTAA..................................................................................................................10
PODEAVANJE I TESTIRANJE NAKON INSTALACIJE.....................................................11
POKRETANJE, REGULACIJA I RAD...............................................................................12

NAMJENA PUMPE........................................................................................................13
3.1.
POKRETANJE I RAD PUMPE, MJERENJE PARAMETARA................................................13
3.2.
ZAUSTAVLJANJE PUMPE.............................................................................................14
3.3.
KORITENJE PUMPE...................................................................................................14
3.3.1. Dranje pumpe u pripravnosti (rezerva)..............................................................14
3.3.2. Stavljanje pumpe van stanja pripravnosti............................................................15

4.

TEHNIKO ODRAVANJE PUMPE..........................................................................16


4.1.
4.2.
4.3.

5.

UVOD.........................................................................................................................16
MJERE OPREZA..........................................................................................................16
PROCEDURA TEHNIKOG ODRAVANJA.....................................................................16

POPRAVKE U RADU....................................................................................................18
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.

UVOD.........................................................................................................................18
MJERE OPREZA..........................................................................................................19
PROCEDURA DEMONTAE PUMPE..............................................................................19
PROCEDURA PONOVNOG SASTAVLJANJA PUMPE........................................................22
REDOVNO ODRAVANJE PUMPE.................................................................................24

Ovo uputstvo za upotrebu (P) sadri informacije vezane za konstrukciju pumpne


jedinice 150-63 (u nastavku pumpa) kao i upute za montau, pokretanje,
podeavanje, rad, putanje u rad i pravilno i sigurno koritenje (namjena, tehniko
odravanje, odravanje u radu, skladitenje i transport) na mjestu ugradnje.
Servisni dokumenti za kupljeni pribor koji ini dio pumpe su pripremljeni kao zasebni
dokumenti od strane njihovih proizvoaa u nomenklaturi, koja ispunjava zahtjeve
primjenjive standardne dokumentacije za iste. Pumpu treba nadgledati struno
osoblje, koje je posebno obueno, koje je prouavalo ovo

Uputstvo, i koje je

ovlateno za servisiranje opreme i cjevovoda i ima iskustva u radu na popravkama


pumpne opreme.
U okviru garancijom pokrivenog perioda upotrebe, pumpna jedinica bit e spremna
za montau, montiran i podeena, kao i rastavljena (ako je potrebno) pod tehnikim
nadzorom zastupnika proizvoaa. Proizvoa ne snosi nikakvu odgovornost za
kvarove ili oteenja uzrokovane nepridravanja zahtjevima ovog Uputstva i servisnih
dokumenata za kupljene proizvode.

1.

TEHNIKI OPIS I PRINCIP RADA PUMPE


1.1.

Namjena

Pumpa je namjenjena za napajanje vodom stacionarnih parnih kotlova sa apsolutnim


pritiskom do 6,2 MPa.
Opte tehnike informacije vezane za pumpu/namjenu pumpe su date Certifikatu
H17.004.000.00-05 C E.

1.2.
Osnovne

Tehniki podaci
tehnike

karakteristike

pumpe

su

specificirane

certifikatu

H17.004.000.00-05 C E.
Normalni radni opseg pumpe treba biti od 0.0125 m 3/s (45 m3/h) do 0.046 m3/s (165
m3/h) lao to je prikazano na krivulji karakteristike.

1.3.

Komponente pumpe

Pumpna jedinica (vidi crte br. HI7.004.000.00-05 M E) se sastoji od pumpe koja je


montiranapostolje i motora ije je vratilo poravnato i spojeno pomou spojke sa
zatitom kao i filtera na usisnoj strani i instrumenata.

Kompletan

opseg

isporuke

pumpne

jedinice

je

specificiran

Certifikatu

H17.004.000.00-05 C E.

1.4.

Konstrukcija i princip rada pumpne jedinice

1.4.1. Pumpa
Pumpa i motor su konstruisani za koritenje u klimatskim uslovima verzije YX, i
lokacijikategorije 4 prema OCT 15150-69.
Pumpa je horizontalna viestepena centrifugalna pumpa sa jednosmjernim
rasporedom radnih kola (sva radna kola su okrenuta na istu stranu) i sa automatskim
balansiranje aksijalnog pomaka rotora pomou rasteretnog diska.
Radna kola i difuzori svakog stepena, poredani u seriju, su hidrauliki dijelovi pumpe.
Kroz usisnu mlaznicu voda ulazi u radna kola i difuzore gdje se energija brzine
protoka pretvara u energiju pritiska prenoenjem mehanikog rada na medij koji se
pumpa i koji se onda, preko izlazne komore alje u glavni napojni vod.
Kuite pumpe se sastoji od usisne i potisne strane i seta kuita meustepena koji
su koncentrino poravnati meusobno i podeeni na mukim i enskim povrinama i
povezani vijcima. Nepropusnost spojeva izmeu kuita meustepena, usisne i
potisne strane je osigurana direktnim kontaktom povrina (metal na metal) sa
gumenim prstenovima (O-ring) za dodatno zaptivanje. Difuzori su ugraeni u kuita
meustepena. Zamjenjivi prstenovi kuita i ahure meustepena su montirani u
usisnom, meustepenim i potisnom kuitu na bezkonatktnom zaptivau radnih kola
da bi se sprijeio povratni tok iz podruja visokog pritiska prema usisnoj strani.
Usisna i potisna mlaznica sa flanama je okrenuta vertikalno prema vrhu. Rotor
pumpe se sastoji od vratila, radnih kola, leita vratila, rasteretnog diska, uljnih
prstenova i vijanog materijala.
Aksijalne sile koje nastaju u toku rada pumpe djeluju na membrane radnih kola.
Usmjerene su prema usisnoj strani pumpe. Aksijalno pomjeranje rotora se
kompenzira rasteretnim diskom. Da bi se obezbjedilo pravilno funkcionisanje
rasteretnog ureaja obezbjeen je cjevovod za od rasteretne komore do usisne
cijevi. Rotor se oslanja na klizne leajeve.
Za dovoenje rotora u centralnu (koncentrinu) poziciju u odnosu na stacionarne
dijelove obezbjeeni su vijci za centriranje koji omoguavaju radijalno pomjeranje
kuita leaja zajedno sa rotorom. Nakon to je centriranje zavreno, kuita leaja
se fiksiraju ivijama.
5

Vratilo se zaptiva na mjestima gdje prolazi kroz kuite pumpe pomou pakovanja.
Pakovanja su izraenja od mekih prstenova na koje je dovedena rashladna voda.
Smjer rotacije vratila pumpe je suprotan od kazaljke na satu ako se posmatra sa
pogonske strane.

1.4.2. Motor
Pumpa je pogonjena kaveznim indukcionim motorom nazivne snage 500 kW.
Ostalo podaci su dati uz motor.

1.4.3. Pogonska spojka


Fleksibilna spojka slui za prenos okretnog momenta sa motora na vratilo pumpe.
Spojka je pokrivena zatitnim oklopom. Zatitni oklop slui za zatitu radnika
odravanja od dodira rotirajue spojke. Ova zatita je privrena pomou vijaka za
nosa pumpe.

1.4.4. Usisni filter


Da bi se sprijeio prolazak vrstih estica u pumpu u toku rada potrebno je na usisni
cjevovod montirati filter.

1.4.5. Instrumenti
Pumpa dolazi u kompletu sa instrumentima za monitoring ulaznog pritiska pumpe,
pritiska na izlazu iz pumpe i pritiska u rasteretnoj komori kao i ventilima za
odmuljivanje istih.

1.5.

Oznake i peati

Pumpna jedinica koja se isporuuje kupcu nema oznake.


Na ravnom i vidljivom mjestu pumpa ima ploicu koja sadri, bez izuzetka, sljedee
informacije na engleskom jeziku:
-

Ime proizvoaa ili Trina marka;

Tip pumpe;

Serijski broj;

Masa pumpe;

Godina proizvodnje;

QCD oznaka;

Natpis " MADE IN UKRAINE ".

Serijski broj pumpe je oznaen udarnim alatom na prirubnici potisnod dijela.


Strelica za smjer okretanja rotora je privrena na usisnoj strani kuita.
Sklopovi i dijelovi pumpe su oznaeni prema zahjevima na crteu.
Rezervni dijelovi, alati i pomoni pribor koji su ukljueni u isporuku nose oznaku ili su
identificirani sa markicama koje su odreene crteom. Garancijski peat je privren
na spojnim vijcima pumpe. Otvori usisne i potisne strane su zatieni sa zatitnim
poklopcima.

1.6.

Zatita i pakovanje

Prije nego se pristupi pakovanju sve gole (neobojene) metalne povrine dijelova i
sklopova pumpe, rezervnih dijelova, alata i pribora su zatieni za period trensporta i
skladitenja. Prema OCT 9.014-78, specificirane su sljedee varijante privremene
zatite od korozije (B) i unutranjeg pakovanja (BY):
-

dijelovi smjeteni unutar kuita pumpe: prema varijanti zatite B-1, i varijanti
unutranjeg pakovanja BY-9;

izloene gole (neobojene) strojno obraene povrine dijelova, koje izlaze


izvan kuita pumpe, i postolja: prema varijanti zatite B-4, i varijanti
unutranjeg pakovanja BY-0;

rezervni gumeni prstenovi posuti kredom kvaliteta TPB, varijanta unutranjeg


pakovanja BY-5;

Rezervni dijelovi, alati i pribor, isporuen uz pumpu: prema varijanti zatite B4, i varijanti unutranjeg pakovanja BY-1;

Usisni filter: prema varijanti zatite B-4, i varijanti unutranjeg pakovanja BY1;

Nakon zatite, svi otvori spojeva sa flanama su zatvoreni slijepim ploama.


Pumpa montirana na postolje treba se transportovati na nain specificiran u
Sekciji 6 ovog uputstva.
Tehnika dokumentacija isporuena zajedno sa pumpom je upakovana u vreice
za zatitu od vlage i stavljena u sanduk za transport. Prije isporuke kupcu, dodaci,
rezervni dijelovi kao i alat i pribor se takoe upakuju.
Pakovanje u kombinaciji sa zatitom e zatititi proizvod od mehanikih oteenja
i padavina i takoe e pruiti sigurnost za transportni i skladini period.

2.

UPUTE ZA MONTAU, PUTANJE U RAD I


UHODAVANJE PUMPE
1.7.

Mjere opreza

1.8.

Pumpnu jedinicu mogu montirati i upravljati njome samo iskusni radnici


koji imaju iskustva u njenoj montai, radu, popravkama i odravanju opreme i
koji su prouili ovo Uputstvo. Montaa, odravanje i popravke pumpe se
trebaju izvoditi prema zahtjevima iz servisne dokumentacije.

1.9.

U toku rada i odravanja pumpe sljedei faktori mogu poveati rizik po


zdravlje:

2.

elektini udar;

rotirajui dijelovi pogonske spojke;

prekomjerna buka;

poveane vibracije;

Izvori rizika su:

3.

elektrina struja za napajanje motora;

pogonska spojka;

buka i vibracije koje emituje pumpa u radu;

Projektne dokumentacije za ugradnju pumpe jedinice treba biti razraen


od strane specijalizovane organizacija u skladu sa zahtjevima postojeih
standarda, specifikacija i propisa, ovog Uputstva a opti ergonomski
zahtjevi e biti kao to je navedeno u trenutnoj standardnoj tehnikkoj
dokumentaciji. Pumpa treba biti postavljena uzimajui u obzir pogodan i
siguran dolazak u toku rada i eventualne popravke. Udaljenosti od zidova
i druge opreme treba biti u skladu sa trenutnim specifikacijama. Povrine
pumpe i cjevovoda, ija temperatura prelazi 68C (gdje je mogue
nenamjeran dodir u zabranjenoj zoni pristupa) i 80C (u kojoj je mogu
nenamjeran dodir unutar neograniene zone pristupa) trebaju se termiki
izolovati

ili zatititi reetkama. Prilikom pokretanja i rada pumpe, u

neposrednoj blizini ne smije biti objekata koji bi ometali njen normalan rad
i odravanje.

4.

Opi sigurnosni zahtjevi trebaju biti kao to je navedeno u trenutnim


standardima tehnike dokumentacije

5.

Sigurnosna pravila to se tie rukovanja materijalima (operacije utovara i


istovara) moraju ispunjavati zahtjeve trenutnih standarda tehnike dokumentacije.

6.

Sredstva za zatitu i sigurnost od poera moraju se obezbjediti u skladu sa


zahtjevima trenutnih standarda tehnike dokumentacije.

7.

Za potrebe transporta, instalacije i popravaka, pumpe e se kaiti na mjestima


i po dijagramu prikazanom na montanom crteu pumpe br. H17.004.000.00-05
M E.

OPREZ: STROGO JE ZABRANJENO DIZATI PUMPU KAIEVIMA PREBAENIM


PREKO OSOVINE
8.

Spojka za povezivanje vratila pumpe i motora mora imati vrsto priven


zatitni lim.

9.

Pumpa treba biti uzemljena u skladu sa vaeim standardom tehnike


dokumentacije i dokumentacije za motor.

10. Zabranjeno je izvoditi sanacione radove i vriti provjeru dotegnutosti


vijanih spojeva dok pumpa radi.
11. Prije poetka radova na popravci, motor se mora iskljuiti iz mree. Ventili
i zasuni na usisnom i potisnom dijelu pumpe moraju se zatvoriti, cjevovodi
se moraju odvojiti i otvori se moraju blindovati. Popravci se mogu
zapoeti nakon to se pumpa isprazni.
12. Rutinsko odravanje pumpe u radu vri osoblje koje je opremljeno s
pojedinanim zatitnici sluha u skladu sa vaeim standardom tehnike
dokumentacije, i to u smjenama i od najvie 15 minuta. Elektro sigurnosni
zahtjevi trebaju biti kao to je navedeno u trenutnim standardima tehnike
dokumentacije. Opti zahtjevi sistema za zatitu od poara trebaju biti
kao to je navedeno u trenutnim standardima tehnike dokumentacije.

12.1. Priprema pumpe za instalaciju

12.2. Prije poetka montae grupa specijalista koji e vriti montau treba se
upoznati sa ovim Uputstvom, monttanim i sklopnim crteima kao i sa
tehnikom dokumentacijom opreme koja e se montirati.
12.3. Urediti odgovarajue mjesto (bravarske stolove, oslonce, nosae) sa
smjetanje dijelova i sklopova.
12.4. Spremiti kompletan vienamjenski sto i instalacijski alat kao i poseban
alat i ureaje koji su isporueni uz pumpu. Spremiti kontrolni i mjerni alat.
12.5. Provjeriti kompletnost poiljke i dostupnost zaptivnog materijala.
12.6. Ukloniti dodatke za transport, koji su montirani radi transportnog
perioda da uva rotor pumpe. Vizuelno pregledati opremu da se provjeri
ima li oteenja. Ako ima, napisati izvjetaj u kome e se navesti priroda,
uzroci i strana koja je odgovorna. Provjeriti dostupnost peata na usisnoj
i potisnoj strani. Nastaviti sa inspekcijom rasteretnog ureaja i leajeva.
Ako je peat slomljen neophodne je rastaviti cijelu pumpu u prisustvu
predstavnika proizvoaa i vizuelno provjeriti.
12.7. Provjeriti da li se rotor pumpe moe lako, bez dodirivanja zidova,
okrenuti rukama.
12.8. Oprati sve strojno obraene povrine i nanijeti tanak sloj ulja na njih.
12.9. Izvesti predinstalacijske radove vezane za dodatke kako je zahtjevano
u tehnikoj dokumentaciji za iste.

10

12.10.

Montaa

12.11.

Radovi na montai i podeavanju pumpe trebaju se provesti u skladu

sa tehnikom dokumentacijom i pod supervizijom predstavnika Proizvoaa.


12.12.

Postaviti pumpu na temelje izgraene prema zahtjevima iz montanog

crtea i poravnati je pomou vertikalnih vijaka za podeavanje. Pumpa mora


biti horizontalna u granicama:
13.

0,1 mm na 1000 mm duine uzdu ose pumpe;


0,5 mm na 1000 mm duine okomito na osu pumpe;

U toku centriranja spojke pomjerati motor prema pumpi koja je fiksna. Za


ispravno poravnanje vratila motora i rotora konsultovati dokumentaciju motora.

14.

Podliti betonom postolje do nivoa montane povrine.

15.

kada se beton stvrdne porvjeriti centrinost motor-pumpa. Dozvoljeno


odstupanje po visini treba biti manje od 0,03 mm, a ugaono odstupanje treba biti
0,03 mm

16.

Montirati ventil na usisnoj strani.

17.

Montirati usisni filter (isporuen uz pumpu), koji ima protonu povrinu 3 do 4


puta veu od poprenog presjeka cijevi na usisnoj strani. Da bi se sprijeilo
prodiranje estica, koje veliinom prelaze zahtjeve, dobro bi bilo da se postavi
dodatna mreica sa otvorima okca 0,2 mm (fino sito) za vrijeme putanja u rad.
Ovo sito se treba istiti svaki put kada diferencijalni pritisak na filteru pree 0,5
kgf/cm2 (~0,5 bar).

18.

Montirati nepovratni ventil i zasun na potisni cjevovod, spojiti cjevovod za


minimalni protok. Pumpa moe raditi bez preusmjeravanja (recirkulacije) tenosti
kroz cijev za minimalni protok dok god radi u opsegu protoka koji su prikazani
karakteristinom krivom (vidi Dodatak A u certifikatu H17.004.000.00-05 C E).
Montirati procesne cjevovode tako da ne smiju prenositi sile i momente na flane
pumpe, preko vrijednosti specificiranih u Montanom crteu H17.004.000.00-05
M E.

11

19.

U toku montae, oistiti sve cjevovode od hre, naslaga, ljake od zavarivanjai


drugih vrstih estica; isprati i propuhati zrakom.

20.

Zavariti povratnu cjev od rasteretne komore do usisne cjevi ispred usisnog


ventila pod uglom od 30 u pravcu toka na rastojanju od minimalno 3 m od usisne
flane pumpe.

21.

Ponovo provjeriti centrinost vratila nakon prikljuivanja cjevovoda.

22.

Prikljuiti razvodnik rashladnog sistema na cjevovod industrijske vode.


Prikljuiti izlaz rashladne vode na drenani sistem.

22.1. Podeavanje i testiranje nakon instalacije


22.2.

Dekonzervirati pumpu. Napuniti uljne komore kuita leajeva uljem do

nivoa oznaenog gornjom linijom na uljokaznoj cjevici. Preporuuje se


koritenje turbinskog ulja kvaliteta T-22C ili T-30.
22.3.

Provjeriti sve viane veze.

22.4.

Provjeriti sve ventile, zasune, slavine manometara kao i pomone

cjevovode za pravilno funkcionisanje.


22.5.

Izvesti sve predstartne poslove vezane za motor u skladu sa

dokumentacijom.
22.6.

Otvoriti zasun na usisnoj strani i potopiti pumpu radnim medijem.

22.7.

Otvoriti odzrani ventil na potisnom cjevovodu i ispustiti zrak iz pumpe.

Nakon toga zatvoriti ventil.


22.8.

Provjeriti da li ima potreban pritisak na ulazu u pumpu. Otvoriti ventil

minimalnog protoka (recirkulacija).


22.9.

Pogurati rotor prema usisnoj strani koliko god moe i provjeriti aksijalnu

poziciju u odnosu na indikator pozicije vratila koji se nalazi na bonom


poklopcu leaja.

12

22.10.

Nastaviti sa kratkotrajnim probnim pokretanjem motora. Potrebno je

provjeriti smjer obrtanja motora. Motor se trena okretati u smjeru kazaljke na


satu ako se gleda sa strane pumpe.
22.11.

Kompletirati spojku (ukuplovati motor).

22.12.

Montirati zatitu spojke.

22.13.

Otvoriti slavine manometara i odzraiti manometre.

22.14.

Pustiti rashladnu vodu na pakovanja.


PANJA: ZABRANJENO JE STRATOVATI PUMPU AKO NIJE
POTOPLJENA

22.15.

Pokretanje, regulacija i rad

22.16.

Temeljito pregledati postrojenje i uvjeriti se da je sve potpuno spremno

za pokretanje:
- postignut je potreban pritisak na ulazu u pumpu;
- nasuto je ulje u kuita leaja;
- isputen je zrak iz kuita pume, zasun na usisnoj strani je otvoren a na
potisnoj strani zatvoren; pumpa je potpuno potopljena;
- manometri su isprani;
- podeen je protok vode na pakovanjima;
23.

Pokrenuti pumpu dok je zatvoren ventil na potisnom dijelu ukljuivanjem


pogonskog motora u skladu sa radnim uputstvom. UPOZORENJE: PUMPA
SMIJE RADITI SA ZATVORENIM VENTILOM NA POTISU MAKSIMALNO 2
MINUTE.

Postepenim otvaranjem potisnog ventila

uspostaviti protok unutar normalnog radnog opsega krivulje karakteristike.


Provjeriti da li dobijene karakeristike protoka odgovaraju taki koja se nalazi na
H(Q) liniji.
24.

Ponovo paljivo pregledati pumpu i uvjeriti se da nema curenja na spojevima.

25.

Pratiti temperaturu leaja i vibracije. Provjeriti da li se uljni prsten okree.

13

26.

Provjeriti da li pakovanja pravilno funkcioniu. Kada se pakovanja pregriju


poveati protok rashladne vode kroz pakovanje i popustiti vijke na pakovanju.

27.

Pratiti pritisak u rasteretnoj komori.

28.

Pratiti diferencijalni pritisak na filteru. Ne dopustiti da pree 0,05 MPa (0,05


bar)

29.

Provjeriti aksijalni pomak rotora pumpe prema indikatoru pozicije. Taka na


ogrlici na vratilu se registruje sa linijom oznaenom na indikatoru pozicije da bi se
ustanovila pozicija rotora.

30.

Ako se u pumpi pojavi udan zvuk, kuckanje, pojaane vibracije ili drugi
simptomi nenormalnog rada iskljuiti pogonski motor i otkloniti otkrivene
neispravnosti.

Nakon

otklanjanja

otkrivenih

nepravilnosti

nastaviti

sa

uhodavanjem. Uhodavanje treba trajati najmanje 1 sat.


31.

Nakon zavrenog uhodavanja ugasiti pumpu i provesti sljedee poslove:


- iskljuiti elektrini krug motora;
- provjeriti je li nepovratni ventil zatvoren;
- otvoriti ventil recirkulacije;
- otvoriti leajeve pumpe i pregledati povrinu kouljice leaja;
- provjeriti stanje filtera;
- unijeti odgovarajue stavke u dnevnik
- ponovo sastaviti leajeve i pripremiti pumpu za start.

3.

NAMJENA PUMPE
31.1. Pokretanje i rad pumpe, mjerenje parametara
31.2.

Pokrenuti pumpu prema proceduri opisanoj u odjeljku 2.5.

31.3.

Oitati instrumente i unijeti vrijednosti u dnevnik.

31.4.

Jednom u toku smjene provjeriti aksijalnu poziciju rotora (doputeni

stepen troenja je 2 mm).


31.5.

Periodino (jednom u 24 sata) provjeriti i pratiti sljedee:

14

- parametre navedene u stavci 4.3.5;


- curenje na svim spojevima;
- ispravnost instrumenata;
- protok kroz pakovanja;
- temperaturu kuita leaja;
- kvalitet ulja; ne dopustiti curenje ulja kroz kuite;
- kvalitet napojne vode;
- parametre motora;

31.6. Zaustavljanje pumpe


31.7.

Da bi se zaustavila pumpu postupiti na sljedei nain:


- iskljuiti motor;
- zatvoriti zasun na potisnom dijelu ( za sluaj kratkotrajnog zaustavljanja
i kad je pumpa u stanju pripravnosti dovoljno je i automatsko
zatvaranje nepovratnog ventila);
- zatvoriti slavine i ventile instrumenata;
- zatvoriti ventil rashladnog sistema pakovanja; Nije preporuljivo
zatvaranje rashladne vode kada se pumpa kratkotrajno zaustavlja jer
e to rezultirati zagrijavanjem pakovanja zbog prenosa topline sa
kuita pumpe.

32.

Pumpa se mora obavezno zaustaviti u sljedeim sluajevima:


- ako se leajevi zagrijavaju (preko 80C);
- preveliko curenje kroz pakovanja;
- kvar zaptivaa na pumpi;
- ako procure spojevi na flanama;
- isparavanje na pumpi;
- pojava dima i / ili iskrei iz motora ili jak miris gorue izolacije;
- nesree;

32.1. Koritenje pumpe


32.1.1. Dranje pumpe u pripravnosti (rezerva)

15

Smatra se da je pumpa u stanju pripravnosti (rezerva) ako nakon zadnjeg


zaustavljanja nije rastavljan ni jedan sklop niti su rastavljani cjevovodi ni ventili. U
sluaju da pumpa stoji u pripravnosti dui period veoma je vano:
- zatvoriti sve ventile, zasune i slavine,
- ukljuivati pumpu najmanje jednom u 15 dana. Za to vrijeme provjeriti
rad instrumentacije,
- provjeravati stanje pakovanja

32.1.2. Stavljanje pumpe van stanja pripravnosti


Da bi se obavile rutinske inspekcije, eventualne popravke i otklanjanje otkrivenih
kvarova, pumpa se treba staviti van stanja pripravnosti. U tom smislu, potrebno je
izvriti sljedee:
- iskljuiti motor iz elektrine mree;
- zatvoriti zasune na usisnom i potisnom cjevovodu, ventil minimalnnog
protoka (ARC; recirkulacija) i ventile na pomonim cjevovodima;
- zatvariti slavina i ventila za manometre;
- isprazniti radni fluid iz pumpe;
- ukloniti instrumente i davae sa pumpe;
- demontirati pumpu, snimiti sve nepravilnost uoene u toku rada pumpe;
- otvoriti leajeve (ako je potrebno) i nanijeti tanak sloj masti protiv hre
na rukavce osovine;
- ako je potrebno, nanijeti tanak sloj konzervans ulja na sve neobojene
obraene povrine;
- u sluaju stavljanja pumpe ili bilo koje komponente iste van pogona, to
podrazumijeva njeno skidanje sa temelja, tu opremu je potrebno
isprati.

4.

TEHNIKO ODRAVANJE PUMPE


32.2. Uvod
Da bi se pumpa odrala u radu i dobrom stanju, treba da se koristi da pod
odreenim uslovima upotrebe, u stanju pripravnosti, kao i tokom skladitenja i
transporta.

16

32.3. Mjere opreza


U blizini pumpe ne smije biti predmeta koji bi ometali kontrolu nad radom pumpe.
Rutinsko odravanje pumpe u radu vri osoblje koje je opremljen pojedinanom
zatitnim sredstvima protiv uticaja buke.
Zabranjena je provjera dotegnutosti navojnih spojeva kada pumpa radi.
Za ostatak sigurnosnih mjera, pogledajte stavku 2.1.

32.4. Procedura tehnikog odravanja


32.5.

U toku namjenskog rada pumpe potrebni su obilasci u redovnim

vremenskim intervalima da bi se izvrile razliite provjere.


32.6.

Periodine posmatranje pumpe u radu treba ukljuivati vizuelni pregled

iste i provjeriti:
- Cenrinost spojki i, ako je potrebno, ponovno centrirati pumpu;
- Nepropusnost svih odvojivih spojeva pumpe i cijevi;
- Nivo vibracija leaja pumpe;
- Koliinu curenja kroz pakovanja vratila pumpe;
- Nivo ulja u kuitima leaja pumpe;
- Ispravnost instrumenata;
- Ulazni pritisak pumpe;
- Izlazni pritisak pumpe;
- Pritisak vode u rasteretnosj komori;
- Temperatura radnog medija na ulazu pumpe i na izlazu iz rasteretne
komore;
- Diferencijalni pritisak na usisnom filter. Ne smije se dozvoli da prelazi
0,05 MPa (0.5kgf / cm2);
- Parametre rada motora (u skladu sa dokumentacijom);
- Da povremeno pregledati zategnutost svih vijanih spojeva.

17

33.

Praenje funkcionisanja pakovanja. Zamjena zaptivnih elemenata kada se


istroe.

34.

U poetnom periodu rada, ulje u kuitima leaja se mijenja se dok ne


prestane da se prlja; naknadne zamjene ulja vri se svakih 500-600 sati rada
pumpe.

35.

Mjerenje parametara
Tokom rada pumpe, u redovnim razmacima, potrebno je mjeriti sljedee
parametre i vrijednosti instrumenata e se upisati u dnevniku:
- ulazni pritisak pumpe;
- Izlazni pritisak pumpe;
- kapacitet pumpe;
- ulazna snaga motora;
- pritisak vode na izlazu iz rasteretne komore;
- ulazni pritisak vode za hlaenje za pakovanja vratila;
- temperatura vode, koja se pumpa, na ulazu pumpe.

36.

Kontrola se vri svakih 8 sati neprekidnog rada.


Potrebno je da se prati ukupna operativna starost pumpe od trenutka putanja u
pogon nakon montae ili da se obavlja rutinski remont.
Praenje vremena rada je potrebno kako bi se utvrdilo kada se pumpa treba
iskljuiti zbog popravke i tako dalje.
37. Kada je pumpa u stanju pripravnosti, pumpni sistem je potrebno
periodino podvrgnuti funkcionalnim ispitivanjima sa ciljem provjere
upotrebljivosti i integriteta njegovih komponenti. Obim tih ispitivanja i
praenja treba da bude kao to je navedeno u stavci 4.3.2.
38. Obim radova odravanja koji treba da se uradi u toku ponovnog
konzerviranja, transporta i skladitenja:
Nakon isteka razdoblja efektivne zatite kao i u sluaju otkrivanja oteenja
privremenog zatitnog sloja protiv hre u toku verifikacijske inspekcije u procesu
18

skladitenja potrebno je ponovno premazati pumpu kao to je navedeno u stavci


1.6 ovog Uputstva;
Pumpa se transportuje prema sekciji 6. ovog Uputstva.

5.

POPRAVKE U RADU
38.1. Uvod
Redovne popravke se vre da bi se pumpa vratila u normalan rad u sluaju
kvarova ili otklanjanja problema, koji su otkriveni u toku periodinih pregleda.
Pumpu trebaju servisirati strune osobe, koje upoznate sa radom pumpne
instalacije i sprjeavanju nesrea, i koje su upoznate sa ovim Uputstvom.
Tokom rada pumpe moe nastati potreba za obavljanje rutinskih popravki i
remonta.
Popravka pomonih ureaja se treba obavljati u skladu sa odgovarajuom
tehnikom dokumentacijom.
Rutinski popravak pumpe je vrsta popravka koji podrazumijeva minimalni obim
posla koji osigurava normalan rad pumpe do odreenog planiranog remonta.
Rutinska popravka obavlja se u sljedeim sluajevima:
- Pretjerano curenje na pakovanju koje se ne moe kontrolisati;
- Leajevi se pregrijavaju;
- Poveane vibracije pumpe;
- Putanje na prirubnikim i drugim spojevima, itd.
Ovakve popravke podrazumijevaju samo zamjenu potronih dijelova sa
rezervnim. U sluaju rutinske popravke, obavezno provjerite centrinost spojki.
Kada je nemogue eliminirati navedene kvarova pumpe u toku redovne popravke,
kao i kada parametri rada pumpe odstupaju od onih koji su navedeni u Certifikatu
H17.004.000.00-05 C E, remont je neizbjean. Preporuljivo je da izvri remont
koji podrazumijeva potpunu demontau pumpe i zamjenu istroenih dijelova u
specijaliziranim radionicama.
Komplet rezerve ukljuuje dijelove, ija povrina je izloena intenzivnom troenju
u toku rada i set okruglih prstenova od gume (O-prstenovi) za zaptivanje izmeu
sekcija pumpe. Kada se mjenjaju radna kola, kompletan rotor je potrebno ponovo
balansirati. Kada se mjenjaju potroni prstenovi u kuitu pumpe i / ili

19

meusekcijaske piksne potrebno je pridravati se vrijednosti zazora navedenih u


montanom crteu pumpe H17.004.100.00-05 C E.
Kada je potrebno montirati novi rasteretni disk, potrebno ga je, statikim
balansiranjem, dovesti u ravnoteu sa dikom koji se skida. Kod balansiranje,
debalans

se

otklanja

oduzimanjem

mase

(uklanjanjem

metala)

iz

novopostavljenog diska. Prilikom postavljanja rasteretnog diska u pumpu, mora


se obezbjediti aksijalno pomjeranje prema zahtjevu na montanom crteu pumpe
H17.004.100.00-05 C E.
Ako je zamjena dijelova pumpe rezultira promjenom centrinosti rotora i statora,
potrebno je izvriti recentriranje. Kada se centriranje zavreni, dotegnuti vijke na
kuitima leaja i postaviti nove ivije. Provjeriti da li se rotor pumpe moe lako,
bez bez otpora i zapinjanja, okretati rukom.

38.2. Mjere opreza


Prije obavljanja bilo koje operacije vezane za redovne popravke, pumpa se mora
ugasiti i iskljuiti iz mrenog napajanja. Tekue popravke sklopova i dijelova vri
se nakon isputanja radnog medija iz pumpe. Ostatak sigurnosnih zahtjeva treba
biti kao to je navedeno u stavci 2.1.

38.3. Procedura demontae pumpe


38.4.

Prije demontae, pumpu treba iskljuiti radi popravke po proceduri kako

je navedeno u stavci 3.2.1.


38.5.

U toku demontanih radova koji se odnose na pumpu i ostali pribor koji

formira pumpni agregat, slijedite upute servisne dokumentacije isporuene uz


pumpu.
Prije poetka demontae, potrebno je:

20

- pripremiti odgovarajue mjesto za ostavljanje sklopova i dijelova;


- spremiti radni sto i mjerni alat, koji moe biti potreban u toku rada, kao i
posebne alate i pribor isporuen zajedno sa pumpom;
- pripremiti materijal za ienje i maziva;
- pripremiti sredstva za podizanje odgovarajue nazivne nosivosti;
- pripremiti potrebnu tehniku dokumentaciju.
U toku procesa demontae, potrebno je:
- provjeriti stanje fitinga i zaptivnih povrina i poduzeti mjere opreza
protiv nastajanja eventualnih udubljenja, ogrebotina i ostalih oteenja
na njima;
- oznaiti relativni poloaj uparenih dijelova (U isto vrijeme, odgovaraju
oznake ne smiju se stavljati na fitinge, zaptivae i zaptivne povrine).
Nije dozvoljeno da se promijeni njihovo mjesto ugradnje. Takoer
treba oznaiti obje strane simetrinih dijelova;
- prilikom sklapanja dijelovi od nehrajueg elika potrebno je odravati
strogu istou kako bi se izbjeglo oteenje povrina;
- U sluaju zamjene dijelova rezervnim, provjeriti da li dimenzije dijela
koji treba zamijeniti striktno odgovaraju dimenzijama novog u pogledu
montanih povrina i mjesta spajanja;
Strogo je zabranjeno:
- obavljanje poslova u vezi sa postavljanjem dijelova koritenjem ekia
umjesto primjenom posebnih alata i ureaja;
- obiljeavanje fitinga, zaptivaa i dodirnih povrina.

39.

Prije demontae pumpe:


- uvjerite se nema napona u krugu elektrine opreme i da su zaporni
ureaji pumpe sigurno zatvoreni;
- iskljuite motor iz elektrine mree;
- zatvorite ibere u usisnom i potisnom cjevovodu;
- odvojite sve instrumente i senzore;

21

- uklonite zatitu spojke;


- rastavljati spojku;
- odvojite sve cijevi sa pumpe, uklonite ih i ispustite ostatak vode;
zablindujte otvore sa slijepim prirubnicama;
- odvojite motor od osnovne ploe;
- odvojite pumpe sa osnovne ploe i prebacite je na mjesto gdje e biti
rastavljena.
NAPOMENA: Za djelominu demontau, pumpa moe ostati na osnovnoj ploi.
40.

Demontaa pumpe se obavlja na sljedei nain:


- skinite gornje polovice kuite leaja i gornje polutke leaja;
- odvojite donje polovine kuite leaja, na slobodnoj strani, i uklonite ga;
- odvojite kuite pakovanja vratila i uklonite ga;
- izmjerite aksijalno pomjeranje rotora pumpe;
- odvrnite vijke koji dre ahuru vratila, svucite ahuru i rasteretni disk;
- odvrnite matice vijaka za stezanje i uklonite ih;
- odvrnite vijke koji privruju potisni dio kuita za postolje;
- uklonite potisni dio kuita zajedno sa poklopcem i difuzor zadnjeg
stepena i, ako je potrebno, rastavite ovaj sklop;
- svucite propeler zadnjeg stepena;
- uklonite, jedan po jedan, kuita i rotore sljedeih stepena, svaki put
- podupirui vratilo pumpe, tako da se izbjegne struganje. U isto vrijeme
provjerite da li meusobne odgovaraju oznake na kajlama, utorima i
rotoru;
U toku uklanjanja kuita i propelera stepena, oznaiti njihov relativni poloaj.
Nije dozvoljeno promijeniti mjesta ugradnje propelera i kuita stepena. Nije
preporuljivo nasilno vaenje difuzora iz kuita stepena kako bi se izbjegla
labavljenje nalijeganja.
- ukloniti donju polovinu kuita leaja, pogonska strana;
- izvui vratilo iz usisnog dijela kuita;
- odvojite pakovanja usisne strane.

22

Vizualno provjerite stanje sklopova i dijelovi rastavljene pumpe. Ako se otkriju


dotrajali ili oteeni dijelovi, oni moraju biti ili zamijenjeni rezervnim ili popravljeni
u skladu sa zahtjevima tehnike dokumentacije.
U sluaju zamjene ili popravka dotrajalih dijelova, potrebno je provjeriti da li
dimenzije dijela koji treba zamijeniti odgovaraju dimenzijama novog u pogledu
dosjeda i spojnih povrina.
Obriite sklopove i dijelova, koji su skinuti sa pumpe, osuite i nanesite tanki sloj
ulja na njih.

40.1. Procedura ponovnog sastavljanja pumpe


40.2.

Prije sastavljanja pumpe potrebno je oistiti i obrisati sve dijelove i

osuti ih. Popravite neispravne dijelove ili ih zamijenite novima. Pripremite


potrebne brtve i gumene o-prstenove. Nije dozvoljeno da se ponovno koriste
zaptivni

elementi

(moraju

se

ugraditi

novi).

Provjerite svaki dio da nema udubljenja, ogrebotina i ostalih nedostataka prije


nego ga vratite na odgovarajue mjesto. Ako su oteeni zaptivne povrine
na dijelovima koji se soajaju potrebno je otkloniti nedostatke (tokarenjem,
bruenjem

itd),

ili

zamijeniti

dijelove

novima.

U cilju spreavanja zapinjanja dijelove u toku ponovnog sastavljanja pumpe,


nanesite tanak sloj antifrikcione pasta BHHH ZZO-232 na svim dodirnim
povrina i navojnima vratila, bonim stranama klinova i utora za klinove,
krajeve dijelova s navojem, zaptivnim (habanje) povrinama propelera,
rastertnoom disku i rukavcima osovine, koji zajedno sa dijelovima kuita
formiraju zazore priguenja. Nanesite sloj ove paste navoje zateznih vijaka.
Sastavite rotor pumpe i provjerite vanjski rotor da li je pravino poravnat, i
matice se i jednom i zategnuti jednom popuste. Ako odstupanje vrijednosti
zadovoljava zahtjeve iz crtea, zaponite sastavljanje pumpe.
40.3.

Pumpa se ponovo satavlja po proceduri koja slijedi:


- ponovno sastavljanje sklopova koji su bili rastavljeni;
- motaa usisnog dijela kuita na osnovnu plou postolja i privrivanje
vijcima;
- montaa kuite pakovanja vratila na usisni dio kuita;

23

- montaa donje polovine kuite leita, pogonska strana i postavljanje


donje polutke leaja;
- ubacivanje vratila sa usisnim radnim kolom koje je fiksirano klonom u
sklop usisnog dijela kuita;
- podesiti kuite drugog stepena i privrstiti ga;
- postaviti propeler drugog stepea na osovinu;
- montirati kuita svih stepena i propelere odgovarajuih stepena jedne
iza drugih. Prilikom montae kuita stepena, uvjeriti se da su
postavljeni, bez izuzetka, O-prstenovi od gume u spojeve izmeu njih;
- sastavite potisni dio kuita, zadnji poklopac i difuzor posljednjeg
stepena u jednu cjelinu(ako su bili rastavljeni);
- postaviti sklopljeni potisni dio kuita na kuite zadnjeg stepena i
ubaciti zatezne vijke ravnomjerno zateui njihove navrtke;
- privrstiti potisni dio kuit na osnovnu plou postolja;
- montirati rasteretni disk (provjeriti da li je klin postavljen u utor), rukavce
vratila, O-prsten od gume i navrtke rukavaca vratila na osovinu;
- provjeriti aksijalni pomjeranje rotora i postaviti rasteretni disk tako da se
ose kanala izmeu lopatice rotora podudaraju s onima na difuzoru;
- privrstite kuita pakovanja vratila na poklopac potisnog dijela kuita;
- staviti bacae ulja i uljne prstenove na osovinu;
- privrstiti donju polovinu kuita leaja, gonjena strane, i postavit donju
polutku leaja;
- provjeriti rotor-stator centrinost i, ako je potrebno, ispraviti odstupanje
pozicionirajui donje polovice kuita leaja prema potrebi;
- postaviti gornje polutke leaja;
- provjeriti uljni zazor u leajima;
- privrstiti rasprivae ulja;
- postaviti gornje polovice kuite leaja;
- montirati zadnji poklopac leaja i provjerite aksijalni poloaj rotora
prema taki ogrlice, koja se nalazi na vratilu, u odnosu na linije
oznaene na indikator poloaja osovine;
- montiranje polutke spojnice na strani pumpe;
- provjeriti da li se rotor moe slobodno okretati rukom na slobodnom
kraju;
24

- ubaciti pakovanja i pritegnuti pakovanje topiksnama;


- montirati pumpu na postolje (ako je bila rastavljena i sastavljana negde
pored mjesta ugradnje);
- povezati usisne i potisne cjevovoda, kao i pomono cjevovoda na
pumpu, pazei da se ubace zaptivke u prirubne spojeve;
- staviti oblogu na pumpu;
- provjeriti centrinost spojnice i povezati pumpu i motor;
- montirati zatitu spojnice.

40.4. Redovno odravanje pumpe


U toku rada pumpe mogu se pojaviti razne disfunkcije kao rezultat neispravne
montae, nepravilnog odravanja ili troenja dijelova.
Eventualni problemi, njihovi uzroci i upute o nainima njihovog uklanjanja dati su
su u tabeli 5.1 u nastavku.

Tabela 5. 1

Vanjske indikacije
problema
1.
Smanjenje
ulaznog pritiska
pumpe

Mogui uzroci
1) Zaepljeni usisni filter;
2) slomljena zaporno tijelo
zasuna u usisnom cjevovodu;
3) formiranje vazdunih
depova u cjevovodu.

Rjeenje
1) Oistite usisni filter;
2) popraviti zasun;
3) ugraditi odzrake sa
ventilima.

25

2.

Pumpa ne
moe dati i
proizvesti potrebni
pritisak.

3.

Poveane
vibracije na pumpi

1) Ventil recirkulacije ne dri;


2) nedovoljna pritisak na
ulazu pumpe;
3) ose kanala izmeu
lopatice rotora su offset u
odnosu na
one iz difuzora kao rezultat
pogrenog sastavljanja;
4) potroenost zaptivne
povrine rotora i habajuih
prstenova;
5) pogrean smjer rotacije
rotora pumpe;
6) nedovoljna NPSH1;

1) Smanjena NPSH
vrijednost;
2) necentrinost pumpe i
motora;
3) rotora pumpe je u
debalansu;
4) poveana zazor izmeu
rukavaca i leaja;
5) vibracije cjevovoda.
4.
Kvar zaptivaa 1) Navrtke zateznih vijaka su
odvojivih spojeva
neovoljno stegnute
kuita pumpe
2) oteene brtvene povrine
na spojevima izmeu kuita
stepena i usisnog i potisnog
kuita (udubljenja, risevi,
tragovi alata, itd);
3) naglo sniavanje
temperature napojne vode.

1) Popraviti ventil;
2) uspostavi potreban pritisak;
3) ponovno sklopiti pumpu
kako bi se osigurala
podudarnost osa kanala
izmeu lopatice rotora i
difuzora;
4) zamijeniti potrone
prstenove kuita ili reparirati
dotrajale dijelove;
5) promjeniti smjer rotacije
prema tehnikim zahtjevima
dokumentacije;
6) osigurati zahtjevanu
vrijednost NPSH.
1) Uspostaviti potrebne NPSH;
2) izvriti centriranje;
3) izvriti dinamiko
balansiranje rotora;
4) zamijeniti leajeve sa
rezervnim kako bi se osigurao
potreban zazor;
5) ojaanje cjevovoda.

1) Zaustaviti pumpu, smanjiti


pritisak, popustiti navrtke
zateznih vijaka nakon hlaenja
pumpe, a potom ih ponovo
ravnomjerno zategnuti, po
proceduri zahtjevanoj u crteu
sklapanja H17.004.100.00-05
C E;
2) sanirati otkrivene nedostatke
tokarenjem ili bruenjem;
3) ekati da se temperatura
tenosti i dijelova pumpe
izjednai. U protivnom,
demontirati pumpu i obraditi
kuita stepena zajedno i, ako
je potrebno, zamijeniti Oprstenove.
5.
Leajevi pumpe 1) Mali zazor, dimenzije
1) Poveati zazor i / ili
se griju izvan
rukavaca i leaja ne
aberovati leaje prema
dozvoljenih
odgovaraju;
rukavcima;
vrijednosti
2) nivo ulja u kuitima leaja 2) dopuniti ulje do potrebnog
prenizak;
nivoa;
3) necentrinost pumpe i
3) centrirati pumpu i motor.
motora.
1

Net positive suction head

26

6.

Pretjerano
curenje kroz
pakovanja

1) Dotrajalo pakovanje ili


nepravilno postavljeno;
2) necentrinost pumpe i
motora.
7.
Aksijalni pomak 1) Poveani priguni zazori u
rotora nije
rasteretnom ureaju i na
izbalansiran
rotoru zbog troenja
hidraulinih dijelova;
2) povean pritisak u komori
rasteretnog ureaja kao
rezultat unutranjih curenja
pod prigunom ahurom i/ili
zaepljenja izmeu
rasteretnog ureaja i povrata
prema usisnoj liniji.
8.
Motor je
1) Pumpe radi izvan
preoptereen
normalnog radnog opsega
karakteristine krivulje na
velikom protoku;
2) rotirajui dijelovi dodiruju
stacionarne;
3) radni zazor prevelik kao
rezultat habanjei troenja
zaptivnih povrina;
4) pakovanje prejako
zategnuto.

1) Zamjeniti pakovanja i
prepakovati ih prema pravilima
montae;
2) centrirati spojku;
1) Zamijeniti dotrajale dijelove
da bi se zadrao potreban
zazor. U sluaju mehanike
istroenosti, provjeriti
pomjeranje rotora i eliminirati
uzroke mehanikog habanja;
2) provjerite spojnice na
zategnutost. Postaviti nove Oprstenove, oistiti cijevi.
1) Smanjiti kapacitet pumpe do
nazivne vrijednosti ili, ako je
potrebno, pokrenuti i rezervnu
pumpu;
2) dovesti rotor u centralni
poloaju u odnosu na kuite
pumpe;
3) vraanje radnog zazora tako
da njegovu nominalnu
vrijednosti odrite zamjenom
habajuih prstenova;
4) Popustiti vijke pakovanja i
prilagoditi protok (curenje).

27

You might also like