Professional Documents
Culture Documents
Panitikan Rehiyon I
Panitikan Rehiyon I
Panitikan Rehiyon I
Panitikan ng
I.
BALANGKAS NG PAKSA
ANG REHIYON I
I.
A. Maikling Kasaysayan
16th dantaon dumating ang mga Espanyol at itinatag ang mga misyong
Kristiyanismo at institusyong pampamahalaan upang kontrolin ang populasyon ng
mga katutubo at ituro ang Katolisismo
Marami ang lumaban sa pamahalaang Espanyol- (1764) Diego at Gabriela Silang,
Andres Malong at Palaris ng Pangasinan at ang Basi Revolt noong ika-19 dantaon
Mga naging pangulo ng bansa na galing sa Rehiyon I Elpidio Quirino, Ferdinand
Marcos at Fidel V. Ramos
Bago nabuo ang Cordillera Administrative Region (panahon ni Pangulong Aquino),
kabilang sa Reh. I ang Abra, Mt. Province at Benguet.
Vigan City- sa kasalukuyan ay bishopric seat ng Nueva Segovia
Ang ekonomiya ay nakasandal sa agro-industrial at industriyang pangserbisyo
Pangasinan- negosyong agro-industrial, bangus cultivation at processing, livestock
raising, fish paste (bagoong) processing, trading, financial at educational services
Ilocos- pagtatanim ( palay, tabako, mais, tubo at mga prutas) at pagpapalaki ng mga
livestock (baboy, manok, kambing at kalabaw)
Dagupan City- mga local na entrepreneurs na yumabong hanggang sa antas nasyonal
San Fernando City- may international shipping port at planong magkaroon ng
paliparang-internasyonal
Laoag City- may paliparang- internasyonal
Maganda ang likas na yaman ng rehiyon, may eco-tourism advantage (water sports,
marine & forest resources)
Mayaman sa mga crafts- blanket-weaving & pottery (burnay)
Capital
Lungsod
Populasyon (2010)
Area (km2)
Pop. Density
Laoag City
Vigan City
Laoag
Batac,
Candon,
Vigan
San
Fernando
Alaminos,
Dagupan,
San
Carlos,
Urdaneta
568, 017
658, 587
3,399.3
2,579.6
167.1
255.3
741,906
1,493.1
496.9
2, 779, 862
5, 368.2
517.8
4. Pangasinan
Lingayen
Absolutive Enclitic
Ergative
Oblique
sik
ak
-k(o)
ed siak
sikat
ita, ta
-ta
ed sikata
sik
ka
-m(o)
ed sika
sikat
-, -a
to
ed sikato
sikatay
itayo, tayo
-tayo
ed sikatayo
sikam
kam
mi
ed sikami
sikay
kay
yo
ed sikayo
sikara
ira, ra
da
ed sikara
English - Pangasinan
27.
big - baleg
53.
1.
I - siak, ak
28.
long - andokey
54.
fruit - bunga
2.
29.
55.
seed - bokel
3.
30.
thick - makapal
56.
leaf - bolong
31.
heavy - ambelat
57.
root - lamot
58.
bark - obak
59.
flower - bulaklak
60.
grass - dika
4.
5.
6.
7.
this - aya
8.
that - atan
9.
here - dia
10.
11.
12.
what - anto
13.
where - iner
14.
15.
16.
17.
all - amin
18.
19.
20.
few - daiset
21.
other - arom
22.
23.
24.
25.
26.
32.
33.
34.
narrow - mainget
61.
35.
62.
36.
woman - bii
63.
meat - laman
37.
64.
blood - dala
38.
65.
bone - pokel
39.
child - ogaw
66.
67.
egg - iknol
68.
horn - saklor
69.
tail - ikol
70.
feather - bago
71.
hair - buek
72.
head - olo
73.
ear - layag
74.
eye - mata
75.
nose - eleng
76.
mouth - sangi
77.
tooth - ngipen
78.
tongue - dila
40.
41.
42.
mother - ina
43.
father - ama
44.
animal - ayep
45.
46.
47.
dog - aso
48.
louse - koto
49.
snake - oleg
50.
51.
79.
fingernail - koko
52.
80.
foot - sali
leg - bikking
82.
knee - pueg
83.
hand - lima
84.
wing - payak
85.
belly - eges
86.
guts - pait
87.
neck - beklew
88.
back - beneg
89.
90.
heart - puso
91.
liver - altey
92.
drink - inom
93.
94.
bite - ketket
95.
96.
spit - lutda
97.
vomit - uta
98.
blow - sibok
99.
English
one
two
three
four
five
six
seven
eight
nine
tens, ten
Mas marami sa mga manunulat sa bernacular ang sumulat sa panitikang tuluyan kung kayat
tumaas sa antas na liturgical at literary language ang wikang Pangasinense noong ika-19
dantaon.
Unang ginamit ang bernakular sa pulitika, panlipunan at kultural na pagpapahalaga sa pagsulat
ng mga zarzuwela (1900s-1930s) hanggang sa panahon ng mga nobelista (1930s-1960s).
Unang hati ng ika-20 dantaon- sinasabing ito ang Ginintuang Panahon ng Kuritan sa Pangasinan
(Golden Age of Pangasinan Literature). Umusbong ang mga umaanlong (poets) at maraming
mga nailathalang tula.
Ang anlong ( poetry) - predominantly oral: ang mga tumatagaumen at umaanlong ay nagtanghal
ng mga patula. Kadalasan, ito ay sinasamahan ng mga kutibeng (ancient guitar) at tulali (a
kind of string instrument similar to kudyapi or lyre.) Isang magandang halimbawa ng pasalitang
anlong (oral poetry) ay ang Petek (a kind of poetic joust similar to the Tulang Patnigan of the
Tagalogs.)
Ang panitikang patula sa kasalukuyan ay binubuhay ng mga pampanitikang palian (workshop)
at paliagan (contest), mga limbag na publikasyon (print publications), mga sinasalita, at ang
digital o computer poetry na kung saan ang mga salita, imahe/larawan, galaw/kilos at tunog ay
nakatutulong sa kasanayang pagsulat at pagbasa.
A night of calm
An hour of peace
A gentle breeze
Along with it is the dew
So sweet is my dream
Suddenly I awake
Because of your beauty
You are the only one I will love
Refrain:
Lalo la no bilay
No sikalay nanengneng
Napunas ya ami'y
Ermen ya akbibiten
No nodnonoten ko ra'y samit na ogalim
Agtaka nalingwanan
Anggad kaayos na bilay
(Repeat Refrain)
Lorenzo Fernndez Cosgaya. Diccionario pangasinn-espaol and Vocabulario Hispanopangasinn (Colegio de Santo Toms, 1865). This is available in the Internet at the University of
Michigan's Humanities Text Initiative.
PAGBABALIT
A
8
III.
Panitikan ng Ilokano
A. Ang mga Iloko
Ang Iloko (o Iluko, Iloco, puwede ring Ilokano o Ilocano) ay isa sa mga pangunahing
wika ng Pilipinas. Ito ang wikang gamit (lingua franca) ng halos kabuaan ng
Hilagang Luzon lalo na sa Rehiyon ng Ilocos, sa Lambak ng Cagayan at sa maraming
bahagi ng Abra at Pangasinan. Marami ring mga nagsasalita ng Iloko sa Nueva
Ecija, Tarlac, Mindoro at sa ilang lalawigan saMindanao.
Tinatayang may mahigit 8 milyong gumagamit ng wikang Iloko sa Pilipinas.
Maraming bahagi ng mundo, kung saan nadako at namamalagi ang mga Ilokano, ang
katatagpuan din ng malaking bahagdan ng mga nagsasalita ng Iloko katulad sa mga
estado ng Hawaii at California sa America.
Dalawang sistema ng panitikang Iloko: The "Spanish" system and the "Tagalog" system.
Halimbawa ng akda sa sistemang ito sa Ama Namin.
Amami, ga addaca sadi lagit,
Madaydayao coma ti Naganmo.
Umay cuma ti pagariam.
Maaramid cuma ti pagayatam
Cas sadi lagit casta met ditoy daga.
Itedmo cadacam ita ti taraonmi iti
inaldao.
Quet pacaoanennacami cadaguiti ututangmi,
A cas met panamacaoanmi
Cadaguiti nacautang cadacami.
Quet dinacam iyeg iti pannacasulisog,
No di quet isalacannacami iti daques.
Ang katawagang Ilocano/Ilokano ay galing sa i-, "from o mula", at looc, "cove or bay", ibig
sabihin "people of the bay o tao mula sa dagat." Itinuturing din nila minsan na silay SAMTOY
ibig sabihin, "our language here".
Bago dumating ang mga mananakop (Pre-colonial) Ang panitikang Iloko ay binubuo ng mga
awiting bayan, bugtong (burburtia), kawikaan, paghihinagpis o lamentations o dung-aw, at epiko
na makikita sa anyong pasulat o pasalita.
Ang mga sinaunang makatang Ilokano ay nagpahayag sa pamamagitan ng mga awiting bayan at
awitin tungkol sa pakikidigma.
Dallot, an improvised, versified and at times impromptu long poem delivered in a sing-song
manner.
Panitikan sa Panahon ng Kastila (Spanish regime) pangkalahatang nakaayon sa Panitikang
Kastila ang panitikang Pilipino sa panahong ito. Ang pinakamatandang tulang Iloko ay mga tula
ng pag-ibig na isinalin mula sa Espanyol nina Francisco Lopez, isang prayleng Augustinian na
noong 1621 ay naglathala ng sariling salin sa Iloko ng Doctrina Cristiana ni Cardinal
Bellarmine, ang unang aklat na inilimbag sa Iloko.
Makikita ang pag-aaral sa panitikang Iloko sa Gramatica Ilokana na inilathala noong 1895, base
sa Arte de la Lengua Iloca, ni Lopez na inilathala naman noong 1627.
PEDRO BUCANEG- Ama ng Panitikang at Panulaang Iloko. Si Bucaneg ay may kapansanan
sa mata mula pagkabata. Siya ang sumulat sa epikong Biag ni Lam-ang ("Life of Lam-ang")
noong ika-17 dantaon.
Noong ika-18 dantaon, kinakitaan ang Panitikang Ilokano ng pag-unlad sa pamamagitan ng mga
misyonaryo na gumamit ng panitikan sa pagpapalaganap ng Kristiyanismo.
Fr. Jacinto Rivera ( Sumario de las Indulgencias in 1719) at ang Pasion, salin ng sermon ni St.
Vincent Ferrer sa Iloko ni Fr. Antonio Mejia noong 1845.
Ika-19 dantaon- LEONA FLORENTINO, "National Poetess of the Philippines" "mother of
Philippine women's literature" at "bridge from oral to literary tradition."
FR. JUSTO CLAUDIO FOJAS (Ilokano secular priest)- sumulat ng mga nobena, prayerbooks,
catechism, metrical romances, mga drama, mga talambuhay, isang diktionaryo ng Iloko-Spanish
at gramatika ng Espanyol (Spanish grammar).
ISABELO DE LOS REYES- anak ni Leona Florentino na sumulat ng mga tula, kwento, folklore,
mga pag-aaral, at mga artikulong pampulitika at panrelihiyon.
Ipinakilala ang ANG COMEDIA, kilala rin bilang moro-moro, at ang zarzuela. Ang moro-moro
ay itinatanghal na nagpapakita ng labiyano at Muslim.
Nagmula sa skrip ang mga korido ang komedya gaya ng Principe Don Juan, Ari Esteban ken
Reyna Hipolita, Doce Paris, Bernardo Carpio at Jaime del Prado.
Malaki ang naitulong ni Marcelino Mena Crisologo sa pagpapalaganap ng zarzuela sa
Vigan, Ilocos Sur.
Isinulat ni Pascual Agcaoili y Guerrero (18801958) ng Ilocos Norte ang "Daguiti
Agpaspasukmon Basi." Nakilala rin si Isaias R. Lazo (18871983) ng San Vicente, Ilocos Sur sa
pagsulat ng comedia and zarzuela.
Taong 1892- naiprinta ang Unang Nobelang Iloko na isinulat ni Fr. Rufino Redondo, isang
prayleng Augustinian friar na pinamagatang "Matilde de Sinapangan."
Isinulat naman ni Don Quintin Alcid ang nobelang "Ayat, Kaanonto Ngata?" ("Love, When Shall
it Be?").
10
--Lumbay
No bigat lussok
No rabii takop
--bintana
12
MANANG BIDAY
Ang wikang Iloco ngayon, bukod sa gamit nito bilang lingua franca ng Hilagang Luzon,
ay kinikilala rin bilang Heritage Language ng Estado ng Hawaii. Ito ay sa kadahilanang
nakararami sa mga Filipino-Americans ay may dugong Ilocano at sa kadahilanan ding
marami sa mga nauna nang sakada(mga Pilipinong nagpunta sa Amerika noong
panahon ng pananakop) ay dugong Ilocano at hindi nakapagsasalita ng Tagalog.
Samakatuwid, mas nakararaming Filipino-Americans ang may lahing Ilocano at
nakapagsasalita ng Ilocano, bagamat ang mga bagong henerasyon ngayon ay marunong
kahit papano sa Tagalog.
Idagdagpa diyan na sa loob ng libu-libong taon ay napayaman pa ang bokabularyo ng
wikang ito. Sa katotohanan, tinatayang ang Iloco ang pinakamatandang wika sa
Ti Bantay A Nagayat Iti Maysa A Billit mula sa orihinal na kwentong The Mountain That Loved
A Bird ni Alice McLerran. Akda ni Eric Carle, isinalin sa Iloko ni Herminio S. Beltran, Jr. at
inilarawan ni Beaulah Pedregosa Taguiwalo sa pamamagitan ng pagguhit ng mga lugar sa bansa.
On October 19, 1968 Binuo ang GUMIL Filipinas (Ilokano Writers Association of the
Philippines) sa Baguio City. Si Arturo M. Padua, dating mayor ng Sison, Pangasinan ang nahalal
na presidente. Nanumpa ang mga opisyal kay dating Pangulong Ferdinand E. Marcos.
2.
Ni
K
L
U
A
A
c. Mga Iloko sa Ibang Bansa
R Iloko ang mga Ilokano expats.
M Patuloy sa pagpapayaman ng panitikang
Sinasabayan nila ang paglaganap ng internet O
at mga social networking sites upang
P
patuloy na gamitin at tangkilikin ang panitikang Iloko, at higit sa lahat, lumikha
Gang panitikan.
ng mga
I inobasyon upang patuloy na umunladke
Mga Patunay
ng Pagyabong ng Panitikang Iloko
T
n
a. Komedyang Iloko
O
ta
ta
K
ba
do
ng
b. Tulang Liriko
Patuloy ang paglaganap ng mga awiting Iloko. Ang ilan sa mga tulang
liriko na ito ay ang mga sumusunod.
c.1 (http://manoa.hawaii.edu/ilokano/affiliations/nakem.html)
Nakem International Conference
c.2 http://ilocanoyork.com/post/journal/poems/
Halimbawa ng mga artikulo sa website na ito:
AG-ABROADAK KUMA, ASAWAK
Our Ilocana contributor is a serious blogger, educator, and a graduate of the UP-Dilimans Department of
English and Comparative Literature (DECL), a Center of Excellence in Literature and in the English Language in the
Philippines. She writes in Tagalog, Ilocano and English.
The poem is a dialogue between a husband and wife that was mainly carried by text messenging. It shows conflicting views
with the wife offering a more conservative stance while the husband, inspired by a balikbayan friend, contemplates
working abroad for better opportunities.
MGA SANGGUNIAN
https://ph.news.yahoo.com/blogs/the-inbox/keeping-alive-pangasinan-language-190936538.html
http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=1318581&page=2
http://www.pangasinan.gov.ph/2013/02/2nd-pangasinan-literary-contest-now-open/
https://docs.google.com/file/d/0ByVFvKzo7XnoUm9lMnFVYmVuczA/edit?pli=1
http://ilocanoyork.com/
http://iloko.tripod.com/Ilocano.html
http://tl.wikipedia.org/wiki/Pedro_Bukaneg