Radionica Japanskog Jezika 4. Cas 03

You might also like

Download as ppt, pdf, or txt
Download as ppt, pdf, or txt
You are on page 1of 20

Radionica japanskog jezika

etvrti as

Radionica japanskog jezika


etvrti as

Podseanje na prethodni as
Sadanje vreme (masu/masen)
Reca (wo/o)
Rei: / (nan/nani)
Posao i hobi
Prolo vreme (mashita/masen deshita)

Radionica japanskog jezika


etvrti as

Teme ovog asa


Brojevi
Rece kara , made , ni , to
Koliko kota? ikura
Pokazne zamenice (kosoado rei)
Jue, danas, sutra
Iskazivanje zahvalnosti

Brojanje

1 ichi
2 - ni
3 san
4 - shi (yon)
5 go
6 roku
7 shichi (nana)
8 hachi
9 kyuu
10 ju

100 hyaku
1000 sen
10 000 man

20 ni juu (dva +
deset)
30 san juu (tri +
deset)
70 nana juu
200 ni hyaku
(dva + sto)
300 san byaku
(tri + sto)*
600 roppyaku
800 happyaku

2000 ni sen (dva +


hiljadu)
3000 san zen
10 000 ichi man*
20 000 ni man
Japanska valuta jen se
na japanskom izgovara
en i dodaje se posle
broja, tj. cene
1000 en 1000 jena
Sufiks za sate je ji i
dodaje se isto kao i
en

Kono hon wa ni hyaku en desu.


Ova knjiga je 200 jena.
San ji desu.
3 je sata / Sada je 3.

Rece kara , made , ni


, to
Reca kara oznaava odakle je neto
krenulo, poetnu taku (prostor, vreme)
Reca made oznaava dokle neto ide
Reca ni oznaava taku (prostor, vreme)
u kojoj se neto deava ili zavrava
Ie kara gakkou ni ikimasu.
Idem od kue do kole / Idem iz kue u
kolu.

Hachi ji kara san ji made gakkou ni imasu.


Od 8 sati do 3 sata sam u koli.
San ji ni ie ni ikimasu.*
U 3 kreem kui.
Niwa ni inu ga imasu.
U bati se nalazi pas.
imenica uz koju stoji reca ni moe se
prevesti naim dativom
Inu ni esa wo yarimasu.*
Psu dajem hranu.

Veznik to stoji uz imenice, a prevodi se


kao i
Vano: veznikom to se ne mogu
povezivati reenice kao srpskim i ili
engleskim and
Tanaka-san to Ana-san wa gakusei desu.
Tanaka i Ana su uenici.
Itaria to Serubia ni ikimasu.
Idem u Italiju i Srbiju.

Koliko kota?
Kada elimo da pitamo koliko neto
kota, koristimo upitnu recu ikura

A: Kono hon wa ikura desu ka?


B: Roppyaku gojuu en desu.

A: Koliko kota ova knjiga?


B: (Kota) 650 jena.

A: Pan wa ikura desu ka?


B: Hyaku en desu.
A: Poto je hleb?
B: 100 jena.
Ikura se koristi za tano ili priblino
odreenu cenu, i kao odgovor se oekuje
barem okvirna cena
Ukoliko sagovornik ne zna odgovor, moe
rei: Ne znam, ali je skupo/jeftino.

Primeri:

A:(Nishu kara) Beogurado made ikura desu ka?


B:San-zen-en desu.
A:(Od Nia) do Beograda koliko kota?
B:3000 jena.

A: Tokyo made ikura desu ka?


B: Nana-hyaku-en desu.
A: Koliko kota do Tokia?
B: 700 jena.

Pokazne zamenice kono


sono ano
Kono sono ano su pokazne zamenice ovaj, taj, onaj, i obino stoje uz imenicu
Upitna zamenica je dono koji

A: Dono hon desu ka?


B: Kono hon desu.

A: Koju knjigu (da uzmem) / Koja knjiga?


B: Ovu knjigu / Ova je.

Pokazne zamenice kore sore


are
Kore sore are ovo, to, ono - su pokazne
zamenice koje stoje samostalno
Upitna zamenica je dore

A: Kore wo onegaishimasu.
B: Hai, douzo.

A: Molim Vas, ovo ovde.


B: Izvolite.

Jue, danas, sutra


Jue kinou , danas kyou
, sutra ashita
Kinou wa onigiri wo tabemashita.
Jue sam jeo onigiri.
Kinou kuni ni kaerimashita.
Jue sam se vratio u svoju zemlju.

Kyou Ana-san to watashi wa ryokou ni


ikimasu.
Danas Ana i ja idemo na put.
Kyou wa Tanaka no tanjoubi desu.
Danas je Tanakin rodjendan.
Ashita hon wo yomimasu.
Sutra u proitati knjigu.
Ashita wa getsuyoubi desu.
Sutra je ponedeljak.

Iskazivanje zahvalnosti
Zahvalnost se moe iskazati na vie
naina, u zavisnosti od prilike

Kod kue:
A: Ocha wo douzo.
B: Doumo.

A: Izvoli aj.
B: Hvala.

U koli/na poslu:
A: Kore wa ii desu.
B: Doumo arigatou.

A: Ovo je dobro (uraeno).


B: Hvala Vam.

Na ulici:
A: Sumimasen, nan ji desu ka?
B: Roku ji desu.
A: Arigatou gozaimasu.
B: Dou itashimashite.

A: Izvinite, koliko je sati?


B: 6 sati.
A: Hvala Vam.
B: Molim. / Nema na emu.

Hvala na panji!

You might also like