Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Mga paraan ng pagsasalin

Sansalita-bawat-sansalita(Word for
word)- maaaring gamitin ang naturang
paraan sa pagsisimula ng gawaing
pagsasalin, sa prosesong tinutuklas ng
tagasalin ang kahulugan ng orihinal
ngunit hindi dito nagtatapos ang
pagsasalin.
Each citizen must aim at personal perfection
and social justice through education.

- Bawat mamamayan dapat layunin sa


personal kaganapan at panlipunan
katarungan sa pamamagitan edukasyon.

pagtiyak na natural sa pandinig at


paningin nila ang salin at hindi ito
lumalabag sa pinaniniwalaang
katanggap-tanggap.
And lights her leafy arms to pray
Ang dahumang bisig ay nangakataas sa
panalangin
Komunikatibong Salin- hindi lamang
nagiging tapat sa pagpapakahulugan ang
tagasalin, ngunit maging sa konteksto ng
mensahe at nailipat niya ito sa paraang
madaling tanggapin ng bagong
mambabasa dahil sa ginagamit na wika
ay yaong karaniwan at payak.
1. I was given poverty that I might be wise.
Binigyan niya ako ng karalitaan nang
matuto sa buhay.
All things bright and beautiful
All creatures great and small
All things wise and wonderful
The Lord God made them all.
Ang lahat ng bagay, magagandat
makinangLahat ng nilikhang dakilat
hamak man
May angking talino at dapat
hangaanLahat ay nilikha ng Poong
Maykapal

Literal- sa ganitong paraan ng


pagsasalin, isinasalin ang mensahe mula
sa orihinal na wika tungo sa target na
wika tungeo sa target na wika sa
pinakamalapit na natural na katumbas na
nagbibigay halaga sa gramatikal na
aspekto ng tumatanggap na wika.
1.He went out of the room.
Lumabas siya ng kwarto.
2. Give me a piece of string.
Bigyan mo ako ng kapirasong tali.
3. The wind is blowing
Ang hangin ay umiihip
Umiihip ang hangin
Humahangin
4.Father bought Pedro a new car.
Ang tatay ay binili si Pedro ng isang
bagong kotse.
Matapat- sa pamamaraang ito ay
ginagamit ng isang tagasalin ang lahat
ng kanyang kakayahan upang manatiling
tapat sa mensahe ng orihinal sa paraang
tanggap sa bagong wika.
to have a hand/voice
Where there is hatred, let me sow love
Itulot mong akoy maghasik ng pag-ibig
kung saan may galit
Saling Sematiko- pinangingibabaw ng
tagasalin anag pagiging katanggptanggap ng salin sa mga bagong
mambabasa sa pamamagitan ng

Idyomatikong salin- ang kakayahan ng


isang tagasalin na unawain ang tagasalin
na unawain ang kalaliman ng wika ng
orihinal at hanapina ng katumbas nito sa
target na wika ang nangingibabaw.
bread and butter
hanapbuhay,
trabaho
magkaroon ng kinalaman,magkaroon ng
kaugnaya sa pagpapasya
bihis na bihis, nakapamburol, isputing
Hand to mouth existence
Isang kahig
isang tuka
Adaptasyon- sa paraang ito, tila
isinasantabi ng tagasalin ang orihinal

bilang simulain at mula roon ay papalaot


upang makabuo ng bagong akda.
But to act that
Kundi
ang
gumawa upang
bawat
each tomorrow bukas ay maging
mayabong
Find us further
Maging
mabutaktak at
maging
than today
mabungang higit
kaysa
noon
Malaya- inilalagay ng tagasalin sa
kanyang kamay ang pagpapasya kung
paano isasalin ang mga bahagi ng isang
teksto na maituturing na may kahirapan.
Rizal started writing poems at an early
age.
1.Bata pa lamang ay nagsimula na si
Rizal sa pagsusulat ng mga tula.
2. Si Rizal ay bata pa nang simulan ang
pasusulat ng mga tula.
3.Sinimulan ni Rizal ang pagsusulat ng
mga tula nang siyay bata pa.
Dagdag Pang mga Paraan
Transference
pangngalang pantangi.
Halimbawa:
John
Valenzuela
Coke
Qantas Airlines
First Quarter Storm
Salitang katutubo na may natatanging
kahulugang kultural.
Halimbawa:
caao (Ifugao)
hadji (Maranao)
masjid (Maguindanao)
vakul (Ivatan)
ifun (Ibanag)
azan (Tausug)
Salitang hindi konsistent ang ispeling sa
bigkas.
Halimbawa:
buoquet
champagne
jogging
plateau
rendezvous
ambiance
Mga salitang sayantipik at teknikal.

Halimbawa:
carbohydrates
chlorophyll cell phone
axiom
xylem
zoom
vertebrate
quartz
x-ray
enzyme
joules
vertigo
infrared
Cortex
Mga simbulong pang-agham, akronim at
pormula.
Halimbawa:
Fe
NaCl cm CHED
Salitang may internasyunal na anyong
kinikilala at ginagamit.
Halimbawa:
taxi
fax
One-To-One Transition
ability to apply knowledge
-kakayahang magamit ang kaalaman
supervised reading activities
-mga pinatnubayang gawain sa pagbasa
written activity
-pasulat na gawain
discover new talents
- tumuklas ng mga bagong talento
entertaining show
-mapang-aliw na palabas
plump woman
-matandang babae
Through Translation (saling hiram)
ginagamit sa pagsasalin ng mga
karaniwang collocations
Brainwashing- paghuhugas-isip
(Tiongson 1975)
Defence mechanism- mekanismong
pananggalang
(Iigo, 1973)
French: Comite du Commerece et du
Development
(Newmark, 1988a)
Hal.
Brain-storming- pagbabagyuhang utak
Naturalisation
Halimbawa:
Cheque
cheque
tseke

Liter
liquid
education
per cent

litro
litro
liquido
likido
educacion edukasyon
por ciento porsyento

Baybayin sa Filipino ang salita kung


paano binibigkas sa wikang Ingles.
Halimbawa:
centripetal
participant
census
quarter
taxonomi
computer

sentripetal
partisipant
sensus
kwarter
taksonomi
kompyuter

Lexical Synonymy
old house- lumang bahay
old man- matandang lalaki
old clothes (mga lumang damit)
old acquaintances(mga dating kakilala)
old woman(matandang babae)
Transposition (shift

Stone mill- gilingang bato (nagpalit ng


posisyon)
p. uri + p. ngalan= p. uri + p. uri ang
mga salita

The baby/cried = Umiiyak ang sanggol.


Paksa + p. ngalan = p. guri +
paksa
(naiba ang ayos ng pangungusap)
Is that you, Aling Atang?=Aling Atang, ikaw
ba yan?
Modulation
Reinforcement -karagdagang lakas
(militar)
-pabuya o reward
(edukasyon)
-pagpapatupad (batas)
HALIMBAWA
Transition -(medicine) the onset of the final
stage of childbirth.
(some sports) a change from
defense to attack, or attack to defense.

(genetics) a point mutation in


which one base is replaced by another of
the same class (purine or pyrimidine);
compare transversion
Cultural Equivalent
American: coffee break
English:
tea break
Filipino:
merienda
English- festival
French- festival
Swedish-festivalen
Filipino- piyesta
English- Religion
French- Religion
Dutch-religie
Indonesian- agama
Filipino- Relihiyon

Functional Equivalent
Refreshment
-pampalamig (sa halip
na malamig na inumin )
Uncooked peanuts
-hilaw na mani
(sa halip na hindi pa
lutong mani)
Descriptive Equivalent
(Amplipikasyon)
Kimchi- isang pagkaing itinuturing na
pampalusog sa Korea.
Badminton -isang uri ng palakasan na
ginagamitan ng raketa
Recognized
Mayor- mayor o mayora (bihira ang
punung-bayan)
Signature- lagda (hindi signatura)
Chair- upuan (bihira gamitin ang salumpuwit)

Ballpen-bolpen (Bihirang gamitin ang


Pluma)
Additon/ Expansion
Are you coming? Yes.

Pupunta ka ba?

Oo, Pupunta ako.

Reduction/ Contraction
Halimbawa
When she first saw me, she was furious!
-from New Yorker in Tondo
Pagkakitang pagkakita sakin, nako! Galit
na galit!
-galing sa New Yorker na taga
Tondo
Componencial Analysis
The beautiful/rubber doll/lying/on the
floor/belongs to/ Selma.
Ang magandang/gomang/manyika/na
nakahiga/sa sahig/ Ay kay/Selma.
Paraphase
She says that in New York people do not
wake up before twelve oclock noon.
-from New Yorker in Tondo
Sabi ni Kikay ang mga tao daw sa New
York ay tanghali na gumigising.
-galing sa New Yorker na taga
Tondo

Compensation
Kikay went to New York to study
cosmetology and hair styling in ten
months and when Kikay came back in her
mother town at Tondo, Kikay seems dont
remember anything from where she grew
up. Kikay wants to be called not by her
real name but as Francesca.

Si Kikay ay nagpunta sa New York upang


mag aral ng cosmetology at hair styling
ng sampung buwan at pagbalik nang
Tondo, tila walang maalala. Gusto niyang
itawag sa kanya ay Francesca.
Improvements
That's how people is in New York.. Not
must ever get too serious. Tonight, give
all your heart, tomorrow, forget. And
when you meet again, smile and shake
hands.. just good sports!
Ganyan ang mga tao sa New York.. Dapat
di ka masyadong seryoso. Ibigay mo
lahat ngayon, bukas, kalimutan mo na at
kapag nagkita kayo ulit, ngiti ka lang at
makipagkamay..just good sports!
Couplet
Because of hungriness and thirstiness,Tin
bought a cake and a litre of pepsi.

Dahil sa gutom at uhaw na, bumili si Tin


ng Cake at isang litro ng pepsi.
(gumamit ng transference, naturalisation
at transposisyon )

You might also like