Professional Documents
Culture Documents
Germanizmi U Našem Jeziku
Germanizmi U Našem Jeziku
[A]
abblenden - ablendovati
die Aktentasche - aktentana, aktntana, "aktovka".
der Anlasser - anlaser (pokreta motora, elektropokreta) .
der Anzug - ajncug, ancug, odelo
der Aufhnger - ofinger (vjealica) der Auspuff - auspuh (izduvna cev, izduvnik) .
der Ausschuss - auus, smee, otpad (jedno od znaenja)
[B]
der Bademantel - bademantil (eng. bathrobe)
der Bagger - bager.
der Ballast - balast Ballaststoffe
der Bauer - paor, poljoprivrednik, seljak.
die Baustelle - gradilite.
der Becher - pehar , info (der Pokal - pehar)
der Berg - breg (izvorno: planina)
besetzt - bezec, zauzeto, upranjeno
Das Biedermeier - bidermajer
das Blech - pleh (plitka limena posuda za peenje; tepsija)
ben - bati, svetlucati, treptati
der Blitz - blic
die Bluse - bluza.
die Bretzel - pereca
der Bruch - bruh, kila
die Bhne - bina (pozornica).
der Bstenhalter - brushalter
die Butter - buter (maslac, puter).
[D]
die Decke - deka (ebe). //moe da znai i plafon.
die Dichtung - dihtung, zaptivka, dihtovati, zaptivati, zapeatiti
dunkel - dunkl, taman, mraan
dnsten - dinstati, kuvati na pari
die Dusche - tu (duschen - tuirati se)
[E]
die Einbrenn - ajnpren, zaprka
die Eisenbahn - ajzliban, tramvaj
das Esszeug - escajg (pribor za ruavanje) [samo u Austriji].
[F]
das Fach - fah, ua struka, specijalnost
die Falte - nabor (suknja na falte).
falsch - fal, lano, neispravno, sa grekom, pogreno
die Farbe - farba (boja za bojenje, bojadisanje).
der Fasan - fazan
die Fassung - fasung, elektrina utinica
die Feder - feder (opruga).
fehlen - faliti (nedostajati).
der Fehler - feler, greka, mana, nedostatak
die Felge - felga .
der Fiaker - fijaker
[G]
der Gast - gost
der Gastarbeiter - gastarbajter (gostujui radnik, radnik u inostranstvu).
das Gelnder - gelender, ograda na stepenicama, mostu i sl.
der Geliebte - gilipter (u nemakom voljena osoba, ljubavnik/-ca).
das Gepck - gepek (u izvornom znaenju prtljag)
der/die Germ - germa, kvasac
der Geschmack - mek (ukus)
das Getriebe - getriba, menja, transmisija
das Gewicht - gviht, geviht, teret (izvorno: teina)
der Glanz - glanc (nov ).
der Granatapfel - granata (pesniki), nar (ipak, u Hercegovini)
grau - grao, sivo, boje pepela, srebrnobijele boje, sijed
der Grie - griz (grubo mleveno penino brano, istoimeno jelo od tog brana)
der Grund - grund, grunt (zemlja koja pripada jednom vlasniku).
[H]
Hkeln - heklati
das Hanzaplast - hanzaplast (vrsta flastera)
Napomena: 1,
die Haube - hauba
die Haubitze - haubica (vrsta artiljerijskog oruja).
der Hauptmman - hauptman (kapetan).
der Hausmeister - hauzmajstor (nastojnik kue).
die Haustr - haustor (stubite, ulaz u zgradu).
die Havarie - havarija (kvar).
heften - heftati (zaheftati, priheftati) das Herz - herc (srce).
der Hochstapler - hohtapler (prevarant).
[I]
das Interesse - interes (kamata).
[J]
die Jacke - jakna
[K]
der Kanister - kanister (balon, bidon).
kapieren - kapirati, shvatiti, "skontati" (skapirati, ukapirati)
die Karnische - karnia, karnina (nepravilno: garnia, garnila) der Kellner - kelner (konobar).
der Keks - keks.
kiebitzen - kibicovati 0, 1, 2, 3
das Kino - kino, bioskop
der Kitsch - ki
das Kipferl - kifla (vrsta peciva u obliku polumeseca, rog, roi).
[L]
lackieren - lakirati
das Lager - lager (stovarite, smestite, skladite).
der Lrm - larma
der Leerlauf - ler, u leru.
die Legitimation - legitimacija
die Leiste - lajsna
das Leitmotiv - lajtmotiv
die Lektion - lekcija
die Lektre - lektira
der Liegestuhl - ligetul (sklopiva lealjka od platna i drveta)
die Litze - licna
die Locke - lokna, uvojak kose
der Lockenwickler - vikler (Das Wickeln - motanje).
die Luft - luft (vazduh).
der Luster - luster
[M]
der Maler - moler (slikar zanatlija, slikar umetnik).
der Mantel - mantil (injel)
der Maskenball - maskembal
das Messer - meser, no
Napomene: 1, 2, 3, 4
das Mieder - mider, steznik
modeln - modla
morgen - sutra
das Msli - musli
das Muster - uzorak (obrazac, primer, mustra)
[O]
der Orden - orden
[P]
der Packtrger - pak treger (prtljanik, nosa prtljaga)
der Papagei - papagaj
der Paradeiser - paradajz
passen - pasovati, odgovarati (npr. rezervni deo koji ne pasuje i slino)
das Pech - peh, loa srea
das Pedal - pedala
[Q]
der Quartz - kvarc
[R]
der Rabatt - rabat, popust na veu koliinu der Radabzieher - radapciger
die Radkappe - ratkapa (poklopac toka).
der Rahmen - ram, okvir (na slici, ogledalu...)
die Rasse - rasa 1, 2
der Ruber - lopov, bandit.
das Regal - regal
der Reif - rajf
der Reinagel - rajsnagla.
der Reiverschluss - rajferlus.
richten (einrichten) - narihtati, riktati, nariktati ili podesiti
das Rindfleisch - rinflaj, jelo poznato u Vojvodini, pilee meso iz supe.
das Ringelspiel (austr. nem) - ringipil
der Rucksack - ruksak (ranac, teleak).
die Rollschuhe - rolue (nepravilno: roule ; negde i rolule) [koturaljke].
rsch - re, hrskav (hrskavo ispeen, re peen)
rostfrei - rostfraj, "rosfraj"
der Rckwrtsgang - rikverc.
[S]
der Saft - saft, umak (austr. nem.)
saugen - saugati, usisavati
der Schacht - okno (rudniko, vodovodsko).
schalten - altati
der Schalter - alter (prekida,za uspostavljanje i prekidanje el. struje).
der Schank - ank (orginalni prevod - kafana, taverna)
schtzen - acnuti, proceniti.
der Schellack - elak
die Schicht - ihta (smena, vreme rada).
schick - ik, moderno, u trendu. "fancy"
das Schiebedach - iber , info
die Schiene - ina
schikanieren - ikanirati, uznemiriti
das Schisma - izma (raskol)
die Schlacke - ljaka (zgura, graevinski materijal).
die Schlagsahne - lag (ulupan sneg, u kulinarstvu)
* Napomena: der Schlag - je udarac
der Schlager - lager (ono to je ba sad u modi,opte omiljena pesma za igru).
das Schlagwort - lagvort
der Schlamm - ljam (izvorno: mulj, blato) schlank - lank, vitak, tanak
die Schlappe (die Schlappen) - papua (papue), vunene arape
der Schlauch - lauf
der Schleier - lajer (veo, koprena).
schleifen - proklizavati/koiti, brusiti, glaati
der Schleim - lajm, sluz
der Schlepper - leper (kamion sa prikolicom, teglja).
stimmen - timati (kad neto "ne tima", ne ide ili ne radi kako valja)
die Stimmung - timung (ugoaj, podeavanje).
der Stckel - tikla
der Stoff - tof, platno, tkanina
der Stopper - toper (u fudbalu)
der Sto - tos (gomila, udar, dosetka...) [izvorno: gomila, udar] der Strand - plaa, morska obala
der Streifen - trafta, pruga, crta; traka, kai
der Streik - trajk (obustava rada).
der Streber - treber.
die Strecke - treka (pruga, eljeznika, tramvajska)
strichlieren - triklirati (austr. nemaki strichlieren), oznaiti crtom,
prevui crtu preko neega, brisati.
der Strick - trik (konopac za suenje rublja).
stricken - trikati (vesti, plesti).
der Strudel - trudla () (savijaa, vrsta poslastice).
die Strumpfhose (das Strampelhschen, die Strampenhose) - tramplice 1, 2, 3, 4
der Strutz - truca, vekna hleba
stutzen - tucovati, podrezati, potiati (brkove, bradu i dr.)
die Slze - sulc
die Suppe - supa, juha
[T]
tanzen - tancovati, tancati, plesati
der Tapezierer - tapacirer, tapetar
die Tasche - tana, torbica
der Tempomat - tempomat
der Teppich - tepih.
das Tor - tor, obor, staja (izvorno znaenje: kapija, brana, gol (u fudbalu))
die Torte - torta.
der Trger - treger (nosa, amalin; gra. nosa, greda (elezna ili betonska)).
treffen - trefiti, strefiti, potrefiti, pogoditi (sresti, susresti)
tupfen - tufna [u orginalu dodirnuti, potapati, ali i mrlja]
[U]
der berlauf - iberlauf, prelivanje, prekoraenje, premaivanje 1, 2
der berzieher - iberciger, lak proleni kaput [url=][/url]
[V]
die Volksdeutsche - folksdojeri.
der Vorhang - fironga (zavesa).
[W]
der Waggon - vagon
die Wsche - ve, rublje
die Waschmaschine - vemaina (maina za pranje rublja).
die Wasserwaage - vaservaga.
der Wecker - veker, budilnik, alarm
der Weltschmerz - veltmerc, "bol sveta"
die Windjacke - vindjaka (kratak kaput od lakih i nepropusnih materijala)
Der Winkel - vinkl (vinkla, vinklo) - mera uglova, uglomer
das Wrstchen - virla (hrenovka, vrsta kobasice za kuvanje).
[Z]
die Zange - cang(l)e (klijeta).
der Zeiger - cajger (kazaljka, brojilo, pokaziva)
die Zeitnot - cajtnot (manjak vremena, vremenski kripac).
die Ziegel - cigla (graevinska opeka).
das Ziel - cilj
das Zimmer - cimer (onaj s kojim se deli soba) [na nemackom znaci soba]
Napomena: na nemakom je cimer - der Mitbewohner
der Zimmermann - cimerman (tesar, drvodelja)
die Zitze - cice, grudi
der Zger - ceger, ceker diskusija
der Zoll - col
der Zug - cug (voz, gutljaj, promaja).
der Zwanziger - cvancika (novanica u vrednosti od 20 maraka).
zwicken - cvkati (buiti, ponitavati kidanjem odreska, kidati, bojati se)
der Zwicker - cviker, vrsta naoara