Professional Documents
Culture Documents
English Subtitles For Meat (Vlees) Movie.
English Subtitles For Meat (Vlees) Movie.
29
00:09:40,800 --> 00:09:44,400
But I have to get it clear in my head.
I have to be alone.
30
00:09:44,500 --> 00:09:46,000
Alone for a little while.
31
00:09:52,900 --> 00:09:54,700
Another beer and the bill.
32
00:10:16,100 --> 00:10:17,900
You want to get rid of me!
33
00:10:26,400 --> 00:10:28,200
It's not you, Sonja.
34
00:10:35,900 --> 00:10:37,100
It's me.
35
00:10:52,000 --> 00:10:53,800
I don't feel anything anymore.
36
00:11:06,300 --> 00:11:08,500
Maybe I've never felt anything.
37
00:11:51,400 --> 00:11:54,200
One finch, is a slavink.
(Dutch meat dish)
38
00:11:54,700 --> 00:11:58,300
Two finches, make a 'blind finch'.
(Dutch/Belgian meat dish)
39
00:12:01,200 --> 00:12:03,800
And three finches,
make a rat-finch.
40
00:12:22,100 --> 00:12:23,800
Tinie's upstairs I presume?
41
00:12:24,400 --> 00:12:26,700
If he's touching you,
just say the word.
42
00:12:35,300 --> 00:12:37,500
Overnight.
43
00:12:40,900 --> 00:12:42,400
Just like that.
44
00:12:45,800 --> 00:12:48,000
I couldn't get anymore hares.
45
00:12:51,300 --> 00:12:52,800
The mooing.
46
00:12:53,400 --> 00:12:54,900
The screaming.
47
00:12:57,300 --> 00:12:58,900
Only the sheep.
48
00:13:01,100 --> 00:13:03,900
They stare at the ground...
and weep.
49
00:13:08,100 --> 00:13:10,300
Overnight.
50
00:13:13,400 --> 00:13:15,500
If I didn't have Tinie...
51
00:13:28,500 --> 00:13:30,300
Everything's different here.
52
00:13:33,200 --> 00:13:35,400
Everything has already
suffered here.
53
00:13:40,400 --> 00:13:42,300
They've accepted it.
54
00:13:46,600 --> 00:13:48,600
They've gone quiet.
55
00:13:58,800 --> 00:14:02,000
It's better to stay away
when you show up this late.
56
00:14:02,200 --> 00:14:04,600
I've been waiting for you
the entire day.
57
00:14:05,500 --> 00:14:09,100
My whole life consists of waiting.
Waiting, waiting, waiting!
58
00:14:09,500 --> 00:14:12,000
Until it's my turn,
but that...
59
00:14:12,600 --> 00:14:15,100
won't take much longer,
thank God.
60
00:14:19,500 --> 00:14:21,500
You're becoming just
like your father.
61
00:14:21,900 --> 00:14:24,000
He also kept me
waiting constantly.
62
00:14:24,800 --> 00:14:28,100
Got carried away with his
so called friends. The weakling.
63
00:14:30,900 --> 00:14:33,000
What can you actually do?
64
00:14:33,300 --> 00:14:35,400
You can't even father a child.
65
00:14:36,600 --> 00:14:39,000
You're a worthless man.
Utterly worthless!
66
00:14:39,700 --> 00:14:41,600
You're a worthless guy!
67
00:15:11,400 --> 00:15:13,100
It didn't take long.
68
00:15:14,200 --> 00:15:15,400
The night.
69
00:15:18,400 --> 00:15:20,100
I was all alone.
70
00:15:23,000 --> 00:15:24,800
I couldn't sleep.
71
00:15:27,000 --> 00:15:29,400
I was constantly
thinking of you.
72
00:15:31,400 --> 00:15:32,900
My little lamb.
73
00:15:34,800 --> 00:15:36,500
Just a little longer.
74
00:15:37,200 --> 00:15:39,500
And I'll caress
and lick you.
75
00:15:40,000 --> 00:15:41,400
Whatever you want.
76
00:15:42,700 --> 00:15:44,400
Wherever you want.
77
00:15:45,500 --> 00:15:47,500
As long as you want.
78
00:15:48,200 --> 00:15:51,600
And it will never, never,
never stop.
79
00:15:53,700 --> 00:15:56,300
Is it getting wet
in your panties?
80
00:15:58,700 --> 00:16:00,700
Can you smell the scent yet?
81
00:16:03,000 --> 00:16:07,200
I'll caress and lick you until
you're all wet and shining.
82
00:16:09,500 --> 00:16:12,100
And keep on going,
and going...
83
00:16:12,500 --> 00:16:15,400
No...
125
00:26:52,300 --> 00:26:53,600
No napkins?
126
00:26:54,400 --> 00:26:56,400
Oh yeah. I'll get them in a sec.
127
00:26:58,000 --> 00:26:59,200
Nice ball.
128
00:27:06,800 --> 00:27:08,600
Let me have that
for a minute.
129
00:27:10,600 --> 00:27:12,200
Nice gadget you have here.
130
00:27:14,400 --> 00:27:16,300
Rose has taken
good care of you.
131
00:27:17,500 --> 00:27:20,500
She must also patch me up
when I cut my fingers.
132
00:27:21,900 --> 00:27:23,200
Give it back.
133
00:27:24,600 --> 00:27:26,200
Grab it. Grab it then.
134
00:27:26,500 --> 00:27:29,300
Hey... Grab it then.
- Lame.
135
00:27:33,300 --> 00:27:34,300
Hey.
136
00:27:47,800 --> 00:27:50,200
Great, now it's game over.
- Told you.
137
00:27:50,300 --> 00:27:52,600
Okay men, game won hey...
- Yeah yeah.
138
00:27:52,821 --> 00:27:53,821
Great.
139
00:27:54,300 --> 00:27:55,800
Cheers.
- Cheers.
140
00:27:58,400 --> 00:28:01,400
Well, I think you're too
drunk to get him up.
141
00:28:03,600 --> 00:28:06,900
I spray a whole glass full...
if you're watching.
142
00:28:08,000 --> 00:28:09,400
I'd like to see that.
143
00:28:12,700 --> 00:28:13,700
OK.
144
00:28:14,500 --> 00:28:15,800
But without snoops.
145
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Guys.
146
00:28:31,000 --> 00:28:32,100
Thanks hey.
147
00:28:36,200 --> 00:28:37,200
I'm going.
148
00:28:39,400 --> 00:28:40,700
Fine with me.
149
00:29:22,500 --> 00:29:23,500
Bye.
150
00:29:29,400 --> 00:29:30,400
Bye.
151
00:31:15,800 --> 00:31:17,000
Yummy.
152
166
00:43:33,800 --> 00:43:35,100
Coincidence.
167
00:43:48,400 --> 00:43:51,100
I always walk by there
on my way to school.
168
00:43:51,900 --> 00:43:54,300
They requested someone
for the Saturday.
169
00:43:59,600 --> 00:44:00,800
Can I go?
170
00:44:02,500 --> 00:44:04,500
I've got to work
on my presentation.
171
00:44:04,900 --> 00:44:08,100
You were working in the
butcher shop last saturday.
172
00:44:08,400 --> 00:44:10,700
Yes.
Saturday.
173
00:44:11,900 --> 00:44:15,700
They were having a party in the evening.
Afterwards I went dancing.
174
00:49:00,400 --> 00:49:01,800
And afterwards?
175
00:49:03,200 --> 00:49:06,700
What did you do afterwards?
- I went home. To bed.
176
00:49:10,500 --> 00:49:12,000
I still have to work.
177
00:49:14,200 --> 00:49:17,100
You may go, but your
laptop stays behind.
178
00:49:30,200 --> 00:49:32,700
Roxy, you have to do
192
00:53:12,600 --> 00:53:15,300
We all want a piece of
meat at dinner, or not?
193
00:53:16,200 --> 00:53:17,800
I did what I could.
194
00:53:18,300 --> 00:53:20,500
I got him a job
at the store.
195
00:53:21,400 --> 00:53:23,600
And what kind of work
did he do?
196
00:53:24,300 --> 00:53:28,000
Cattle gun. He drove a bolt
through their brain. - And you?
197
00:53:28,100 --> 00:53:30,900
Organization. Everything's
clean here. For sure.
198
00:53:55,100 --> 00:53:57,900
I'd rather not ask it...
- Then don't ask it.
199
00:54:00,000 --> 00:54:01,600
Do you have
a boyfriend?
200
00:54:02,000 --> 00:54:04,700
I want my laptop back,
or I'm not talking.
201
00:54:06,800 --> 00:54:10,000
You'll get it back.
Later.
202
00:54:11,700 --> 00:54:14,000
If you really have to know...
Yes.
203
00:54:15,600 --> 00:54:17,000
But it's over.
204
Mo...
Mo's my boyfriend.
231
00:56:58,600 --> 00:57:00,600
You're beautiful,
you know that?
232
00:58:23,800 --> 00:58:25,600
You promised me.
233
00:58:26,600 --> 00:58:28,200
I'm counting
on you.
234
00:58:46,300 --> 00:58:48,200
I'll do anything
you want.
235
00:58:50,000 --> 00:58:51,400
Good girl.
236
00:59:03,300 --> 00:59:04,300
Mo?
237
00:59:07,000 --> 00:59:08,500
Do you love me?
238
01:00:04,300 --> 01:00:05,700
Sit down.
239
01:00:18,000 --> 01:00:22,600
The sooner it's clear, you had nothing
to do with the murder, the better.
240
01:00:27,400 --> 01:00:30,500
That whole action stuff is
difficult enough for you.
241
01:00:39,100 --> 01:00:41,100
- Stop the killing 242
01:00:44,500 --> 01:00:47,000
On the whole,
I sympathize with you.
243
01:00:47,200 --> 01:00:50,400
But the people here think
286
01:13:51,500 --> 01:13:54,300
Every single day,
I forget what day it is.
287
01:13:54,400 --> 01:13:57,000
Your hair!?
I almost didn't recognize you.
288
01:13:57,100 --> 01:13:58,400
Monday.
289
01:14:18,000 --> 01:14:20,200
It suits you...
short.
290
01:14:23,500 --> 01:14:24,800
Sit down.
291
01:14:33,400 --> 01:14:34,900
Please sit down.
292
01:14:38,200 --> 01:14:39,500
Please.
293
01:15:03,300 --> 01:15:04,500
Coffee?
294
01:15:15,800 --> 01:15:17,300
I have bad news.
295
01:15:18,000 --> 01:15:19,900
But you already
knew that.
296
01:15:20,700 --> 01:15:22,500
They took you
off the case.
297
01:15:25,300 --> 01:15:28,100
And they have decided,
I should take over.
298
01:15:30,400 --> 01:15:31,700
Sorry.
299