LP Europass 20160402 Lonić HR

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

Jezina putovnica

Loni Mate
Materinski jezik

Ostali jezici

hrvatski

engleski, njemaki, talijanski, grki, latinski

engleski
Samoprocjena jezinih vjetina
RAZUMIJEVANJE

Sluanje

GOVOR

itanje

Govorna interakcija

PISANJE

Govorna produkcija

Pisanje

B1

C2

A1

A1

B1

Samostalni korisnik

Iskusni korisnik

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Samostalni korisnik

Potvrde i diplome
Titula

Tijelo koje je izdalo dokument

Datum

Razina**

Jezino i interkulturno iskustvo


Opis

Trajanje

njemaki
Samoprocjena jezinih vjetina
RAZUMIJEVANJE

Sluanje

GOVOR

itanje

Govorna interakcija

PISANJE

Govorna produkcija

Pisanje

A1

B1

A1

A1

A2

Temeljni korisnik

Samostalni korisnik

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Potvrde i diplome

Europass jezina putovnica je dio Europskog jezinog portfolija koji je osmislilo Vijee Europe (www.coe.int/portfolio).
The Europass Language Passport is part of the European Language Portfolio developed by the Council of Europe
(www.coe.int/portfolio).

Europska unija i Vijee Europe, 2004-2016 | http://europass.cedefop.europa.eu

2/4/16

Stranica 1 / 4

Jezina putovnica
Loni Mate

Titula

Tijelo koje je izdalo dokument

Datum

Razina**

Jezino i interkulturno iskustvo


Opis

Trajanje

talijanski
Samoprocjena jezinih vjetina
RAZUMIJEVANJE

Sluanje

GOVOR

itanje

Govorna interakcija

PISANJE

Govorna produkcija

Pisanje

B1

B1

A2

A2

B1

Samostalni korisnik

Samostalni korisnik

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Samostalni korisnik

Potvrde i diplome
Titula

Tijelo koje je izdalo dokument

Datum

Razina**

Jezino i interkulturno iskustvo


Opis

Trajanje

grki
Samoprocjena jezinih vjetina
RAZUMIJEVANJE

Sluanje

GOVOR

itanje

Govorna interakcija

PISANJE

Govorna produkcija

Pisanje

A2

B1

A1

A1

A2

Temeljni korisnik

Samostalni korisnik

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Europass jezina putovnica je dio Europskog jezinog portfolija koji je osmislilo Vijee Europe (www.coe.int/portfolio).
The Europass Language Passport is part of the European Language Portfolio developed by the Council of Europe
(www.coe.int/portfolio).

Europska unija i Vijee Europe, 2004-2016 | http://europass.cedefop.europa.eu

2/4/16

Stranica 2 / 4

Jezina putovnica
Loni Mate

Potvrde i diplome
Titula

Tijelo koje je izdalo dokument

Datum

Razina**

Jezino i interkulturno iskustvo


Opis

Trajanje

latinski
Samoprocjena jezinih vjetina
RAZUMIJEVANJE

Sluanje

GOVOR

itanje

Govorna interakcija

PISANJE

Govorna produkcija

Pisanje

A2

B1

A1

A1

A1

Temeljni korisnik

Samostalni korisnik

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Potvrde i diplome
Titula

Tijelo koje je izdalo dokument

Datum

Razina**

Jezino i interkulturno iskustvo


Opis

Trajanje

Europass jezina putovnica je dio Europskog jezinog portfolija koji je osmislilo Vijee Europe (www.coe.int/portfolio).
The Europass Language Passport is part of the European Language Portfolio developed by the Council of Europe
(www.coe.int/portfolio).

Europska unija i Vijee Europe, 2004-2016 | http://europass.cedefop.europa.eu

2/4/16

Stranica 3 / 4

Razumijevanje

Razina Zajednikog europskog referentnog okvira - Ljestvica za samoprocjenu


A1

A2

B1

B2

C1

C2

Temeljni korisnik

Temeljni korisnik

Samostalni korisnik

Samostalni korisnik

Iskusni korisnik

Iskusni korisnik

Mogu razumjeti poznate rijei i


osnovne fraze koje se odnose na
mene, moju obitelj i neposrednu
konkretnu okolinu, ako sugovornik
govori polako i razgovijetno.

Mogu razumjeti fraze i najee


koritene rijei iz podruja
neposrednog osobnog interesa (npr.
jednostavne podatke o sebi i obitelji,
informacije vezane uz kupovanje,
neposrednu okolinu, posao). Mogu
shvatiti osnovno znaenje kratkih,
jasnih i jednostavnih poruka i javnih
obavijesti.

Mogu razumjeti glavne misli jasnog


standardnog razgovora o poznatim
temama s kojima se redovito susreem
na poslu, u koli, u slobodno vrijeme itd.
Mogu razumjeti glavne poruke mnogih
radijskih i televizijskih programa o
tekuim dogaajima ili temama od
osobnog i profesionalnog interesa ako su
iskazane relativno polako i razumljivo.

Mogu razumjeti due govore i


predavanja te pratiti ak i sloenu
argumentaciju ako mi je tema barem
donekle poznata. Mogu razumjeti vei
dio TV vijesti i programa koji se bave
tekuim dogaajima. Mogu razumjeti
veinu filmova na standardnom jeziku.

Mogu razumjeti dugaak govor ak i


kad nije jasno strukturiran i kad veze
meu reenicama nisu jasno
iskazane, ve se samo
podrazumijevaju. Mogu bez prevelika
napora razumjeti televizijske programe
i filmove.

Nemam potekoa u razumijevanju bilo


koje varijante govornog jezika, bilo u
izravnoj komunikaciji, bilo preko medija,
ak ni kad se govori brzinom izvornog
govornika, uz uvjet da imam vremena
prilagoditi se odreenom naglasku.

Mogu prepoznati poznata imena, rijei i


vrlo jednostavne reenice, npr. na
oglasima postavljenim na javnim
mjestima, plakatima ili u katalozima.

Mogu itati vrlo kratke, jednostavne


tekstove. Mogu pronai odreenu,
predvidivu informaciju u
jednostavnim, svakodnevnim pisanim
materijalima kao to su oglasi,
prospekti, jelovnici i vozni redovi, te
mogu razumjeti kratka, jednostavna
osobna pisma.

Mogu razumjeti tekstove koji su


uglavnom pisani obinim jezikom ili
jezikom moje struke. Mogu razumjeti
opis dogaaja, osjeaja i elja u osobnim
pismima.

Mogu itati lanke i izvjetaje koji


obrauju suvremene probleme u
kojima pisac zauzima odreena
stajalita ili izraava odreena
miljenja. Mogu razumjeti suvremenu
knjievnu prozu.

Mogu razumjeti dugake i kompleksne


injenine i knjievne tekstove te
prepoznati stilske razliitosti. Mogu
razumjeti specijalizirane lanke i due
tehnike upute, ak i kad se ne
odnose na moje podruje.

Mogu bez potekoa itati sve vrste


tekstova, ukljuivi apstraktne,
strukturno ili lingvistiki sloene
tekstove poput prirunika,
specijaliziranih lanaka i knjievnih
djela.

Mogu voditi jednostavan razgovor uz


uvjet da je sugovornik spreman sporije
ponoviti ili preformulirati svoje reenice
te da mi je spreman pomoi da izrazim
ono to elim rei. Mogu postavljati i
odgovarati na jednostavna pitanja o
dobro poznatim temama ili da bih
zadovoljio svoje neposredne potrebe.

Mogu komunicirati u jednostavnim i


uobiajenim situacijama koje
zahtijevaju jednostavnu i neposrednu
razmjenu informacija o poznatim
temama i aktivnostima. Mogu
sudjelovati u vrlo kratkim
razgovorima premda obino ne
razumijem dovoljno da bih sam
podravao konverzaciju.

Mogu se snalaziti u veini situacija koje


se mogu pojaviti tijekom putovanja kroz
podruje na kojemu se taj jezik govori.
Mogu se, bez pripreme, ukljuiti u
razgovor o temama koje su mi poznate,
koje su od osobnog interesa ili se
odnose na svakodnevni ivot (npr. na
obitelj, hobi, posao, putovanja i tekue
dogaaje).

Mogu komunicirati dovoljno teno i


spontano, to omoguuje normalnu
interakciju s izvornim govornikom.
Mogu aktivno sudjelovati u raspravama
unutar poznatih situacija obrazlaui i
branei svoja stajalita.

Mogu se teno i spontano izraavati


bez vrlo oitog traenja odgovarajuih
rijei. Mogu fleksibilno i uinkovito
koristiti jezik u drutvenim i poslovnim
situacijama. Mogu precizno izraziti
svoje ideje i miljenja te se svojim
doprinosom spretno ukljuiti u
raspravu drugih govornika.

Mogu bez napora sudjelovati u bilo


kakvom razgovoru ili raspravi uz dobro
prepoznavanje i koritenje idiomatskih
izraza i kolokvijalizama. Mogu se teno
izraavati i precizno prenositi i finije
nijanse znaenja. Ako ipak naiem na
problem, mogu se povui i
preformuliranjem izraaja zaobii
prepreku toliko spretno da to

Mogu koristiti jednostavne fraze i


reenice da bih opisao gdje ivim i
osobe koje poznajem.

Mogu koristiti niz fraza i reenica da


bih jednostavnim jezikom opisao
svoju obitelj i druge ljude, svoje
ivotne uvjete, svoje obrazovanje te
svoje sadanje ili prethodno radno
mjesto.

Mogu jednostavno povezivati reenice


kako bih opisao doivljaje i dogaaje,
svoje snove, nade i tenje. Mogu ukratko
obrazloiti i objasniti svoja stajalita i
planove. Mogu ispriati priu ili prepriati
sadraj knjige ili filma te opisati svoje
reakcije.

Mogu jasno i podrobno govoriti o


mnogim temama vezanim uz podruje
vlastitoga interesa. Mogu objasniti
svoja stajalita o nekoj aktualnoj temi
navodei prednosti i nedostatke raznih
pristupa.

Mogu iznijeti jasan, podroban opis


sloenih injenica, povezujui
tematske cjeline, razvijajui odreene
misli i zaokruujui izlaganje
odgovarajuim zakljukom.

Mogu jasno i teno iznositi injenice ili


argumente stilom koji odgovara
kontekstu. Mogu uinkovito i logino
strukturirati svoj prikaz na nain koji
sluatelju pomae da uoi i zapamti
glavne stavove.

Mogu napisati kratku, jednostavnu


razglednicu, npr. poslati pozdrave s
ljetovanja. Mogu ispuniti formulare
osobnim podacima, npr. unijeti svoje
ime, dravljanstvo i adresu u hotelsku
prijavnicu.

Mogu pisati kratke, jednostavne


biIjeke i poruke. Mogu napisati vrlo
jednostavno osobno pismo, npr.
pismo zahvale.

Mogu napisati jednostavan vezani tekst o


poznatoj temi ili temi od osobnog
interesa. Mogu napisati osobno pismo
opisujui svoje doivljaje i dojmove.

Mogu napisati jasan, podroban tekst o


velikom broju tema s podruja svog
interesa. Mogu napisati sastav ili
izvjetaj prenosei informaciju ili
navodei razloge za ili protiv
odreenog stajalita. Mogu napisati
pismo u kojemu jasno izraavam
znaenje koje osobno pridajem
odreenim dogaajima i iskustvima.

Mogu se izraziti jasnim, dobro


strukturiranim tekstom te obrazlagati
svoja stajalita. Mogu pisati o
sloenim temama u pismu, sastavu ili
izvjetaju naglaavajui ono to
smatram vanim. Mogu odabrati stil
koji odgovara itatelju kojemu je to
namijenjeno.

Mogu napisati jasan, tean tekst


primjerenim stilom. Mogu pisati sloena
pisma, izvjetaje ili lanke u kojima je
odreena tema jasno i logino iznesena
kako bi primatelj mogao uoiti i
zapamtiti bitne stavove. Mogu pisati
saetke i prikaze strunih ili knjievnih
djela.

Sluanje

Govor

itanje

Govorna
interakcija]

Pisanje

Govorna
produkcija

Pisanje

Razina Zajednikog europskog referentnog okvira: Vijee Europe:

Europska unija i Vijee Europe, 2004-2016 | http://europass.cedefop.europa.eu

Stranica 4 / 4

You might also like