Vasfurulya

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 128

I'X

TETTEK! TOSUi
VASFURULYA"

KRSI CSOMA SNDOR BDDHOLGIAI INTZET


ALEXANDER CSOMA DE KRS INSTITUTE FR BUDDHOLOGY
International Estabiishmnt of the
AR1A MAITREYA MANDALA

GENRO

zen-mester

T E T T E K I

T O S U I

"V A S F U R L Y A"
OO zen-koan
Fordtotta: Dr. HETNYI ERN

BUDDHIST MISSION
BUDDHISTA MISSZI
Muzeum utca 5, H-1088 Budapest VIII.
Hungary
Tel. 130-169

DOCUMENTATION AND PHOTOARCHIVES


OF THE HUNGARIAN BUDDHIST MISSION

, Initxmkirvt \
Ii H i e m u m )

Felels kiad a Buddhista Misszi gyvivje


1982
Mszaki szerkeszt Horvth Jzsef
Levlcm: Ady Endre ut 103, Budapest XXII. 1221.
Folyszmla: OTp 526-3805.

B E V E Z E T S

Genro, a japn zen-iskola Soto gazatnak mestere 1783ban irta s adta ki e gyjtemny eredetijt. Mindegyik trtnet egy
u.n. "koan", amelyhez a szerz magyarzatot s verset csatol.
Fugi, Genro utdja, mestere knyvhez sajt kommentrjait fzi.
Gyjtemnynkben a trtnetek, s legtbb esetben Genro s Fugi ma
gyarzatai egyttesen szerepelnek; sok esetben a versek sem hinyoz
nak. Mivel azonban Genro s Fugi kommentrjai is gyakran kzelebbi
megvilgtsra szorulnak, azokat sajt megjegyzseimmel egsztettem
ki.

A httr Kina, a T'ang- /620-906 i.sz./ s a Sung-dinaszti" /930-1278 i.sz./ Kinja, a zen aranykora. Nhny trtnet indiai
eredet.
A m cin TETTEKI TOSI. "Tetteki" jelentse "Vasfurulya". Ez a
hangszer rendszerint bambuszbl kszl, de a mink anyaga vas, mely
nek nincs fuvkja s oldaln a hangot ad nyilsok is hinyoznak.
"Tosui" ammyit tesz, hogy "megfordtva fjand". Kznsges zensz
teht e "hangszeren" jtszani nem tud, de az aki kezelni tudja a
"hurnlkli hrft" e hangszerbl is elcsalogatja a "meldit".

Fenyk fltt lebeg a hold,


a verandn hideg az jszaka;
az 5si, tiszta hang
im flcsendl ujjad nyomn.
Az si' dallam knnyezni ksztet,
br rzelem-feletti a zen-meldia.
Lao-tsu NAGY HANGJA hallatn
- ne jtszl tovbb...
/ Hseh-Tou kinai zen-mester; 980-1052 /

Lao-tsu: "Mesteri eszkz elksztse sok idt ignyel. Jellem


rpke vek alatt nem alakulhat ki. A Nagy Hang fllmlja a hallha
tt.
Tudjtok immr mirt "Tetteki Tosui" e knyv cime. Tudjtok azt
is, hogy a "Vasfurulya" megfordtva fjand. Ez az irs "egyetlen
kz hangjt" kzvetti.
Nyogen Senzaki

SEN SHAKU m NYOGEN SNZAKI


T-phan botjnak tsei ha esknt vernek, el ne riasszon.
Lin-chi "Katz" kiltsai ha viharknt zugnak, meg ne lepjen. Punna
szavai ha harsog patakknt tovafutnak, s Sariputta blcsessge haj
nalcsillagknt vilgit, szivemben irigysg ne bredjen.
Brha valaki a szablyokat betartja, ltt flldozza, hegyi kuny
h magnyban l, napjban csak egyszer tkezik, gyakran bjtl s
kerli a tiszttalan tpllkot, naponkint hatszor vesz rszt a bud
dhista szertartsokon, de fogadalmt - minden lnyt szeretni - elha
nyagolja, tiszteletremltnak nem nevezhet.
A Saddharmapundarikasutra bodhisattvja: "akinak ajkt szidalom
soha el nem hagyta" irnytja magatartsomat. A bodhisattva nzetlen
sgrl bizonysgot gy tesz, hogy csak jt cselekszik, a lnyeket
gyermekeinek tekinti - rizve a kisdedek blcsit s a flnttek l
tt - ezrt a szerzetes tekintsen a klnbz fokozatokon llkra
mint testvreire, mondjon le a hzi tzhely melegrl, gyjtsn ba~
rtokat maga kr, ne tegyen klnbsget vendg s vendglt kztt,
tanitson embersgre, igy szerezve rvnyt a benne rejl Buddha-term-
szetnek. Csodlatra mlt az ilyen ember, magatartsa knnyekre fa
kaszt. Flmerl a krds: hny ilyen egyhzi frfi l Japnban a
buddhizmus szzezernyi hive kztt?
Nyogen,- a szerzetes igyekezett bhifehuhoz mlt letet lni. A Bud
dha elirsait kvetve, de rendi kzssgen kivl fejtette ki tv kenysgt. Javakat nem gyjttt, egyhzi mltsgra nem trekedett,
hirnv utn nem vgyakozott. Megtartotta fogadalmait, mert tudta,
hogy a Dharma kincsei fllmljk a vilgi javakat, a szeretet r
tkesebb a templomok kincseinl.
Elhagyta a kolostort, mert bejrni kszlt tvoli orszgokat. Ta
llkozni fog ifj emberekkel, csaldokkal, hogy a vallst, erklcst
s kulturt terjessze. Mint a bodhisattva "akinek ajkt szidalom so
ha el nem hagyta" jrja az svnyt a lnyek javra.

s
Kvetinek minden lpte, egyben az 5 sikert is bizonyltja. E he
lyen s most kivnom:
kisrje szerencse!

1901 szn
Engaku kolostor
Karnakura

R V I D

L E T R A J Z

Korbbi zen-gyakorlataim fell tudakozdott, s Amerikban


vgzett munkm utn rdekldtt. Nvtelen s hontalan szerzetes va
gyok. Elfogdott tesz, ha gondolataim mltamba trnek vissza. Nem
mintha rejtegetni valm volna. Jl tudja azonban, hogy a szerzetes
elfordul a vilgtl s azt szeretn ha minl kevesebbet foglalkozn
nak szemlyvel. Igyekszem krdseit megvlaszolni, de ha lehet fe
lejtse el azutn az elmondottakat.
t esztends voltam, amikor nevelapm a kinai klasszikusok mvei
alapjn oktatsomat elkezdte. Kegon-tuds lvn, termszetes, hogy
buddhista nevelsben rszesltem. Tizennyolc ves voltam amikor a ki
nai Tripitaka tanulmnyozsval vgeztem, brha mostani magas korom
ban mr nem emlkszem mindenre amit akkoriban elolvastam. A tanultak
hatsa azonban fnnmaradt: a buddhista idelt igyekszem mindenkor meg
valstani. Hirrel, ranggal nem trdm, nyeresg s vesztesg
rintenek.

nem

A zent elszr a Soto-, majd a Rinzai-iskola mdszerei szerint


gyakoroltam. Sok tanitm volt, a kt iskola mesterei, de valsgos
hasznot nem jelentettek szmomra.
Soen Shakut szeretem s tisztelem, a legklnbnek tartom mestere
im kzl, de gy rzem nem kell zszlmra tznm egyetlen tanitm ne
vt sem? ezzel taln al is becslnm ket.
Megtrtnt akkoriban, hogy a koanok tanulmnyozi a mester legki
vlbb tantvnyainak, st utdjnak tekintettk magukat s lenztk
trsaikat. Az n zlsemet azonban srtett az ilyen magatarts. Le
hat hogy nevelapm hatsa volt, mindenesetre soha nem tekintettem
tanitimat vgs hatrnak, s soha nem reztem gy, mintha brmily
vonatkozsban is clhoz rtem volna. Ma sem rdekel, hogy hnyn je
lennek meg sszejveteleinken. Taln klnsnek tartja, de oly n
vny vagyok, melynek gykerei nem nylnak mlyre, gai s virgai
nincsenek, s taln magvak rlelsre is kptelen.
Miutn 1905-ben ebbe az orszgba rkeztem, szernyen munklkod
tam, lve azokkal a lehetsgekkel ami^-t-az amerikai let nyjt.
Modern sdhuknt a Golden Gate parkban meditltam s San Francisco
knyvtraiban bvrkodtam. Ha pnzhez jutottam termet breltem s

a buddhizmusrl tartottam eladsokat, br erre csak 1922 ta volt


komolyabb lehetsgem.
Tallkozsaink sznhelyeit "sz" zen-dnak neveznm legszveseb
ben. Legutoljra 1928-ban alaptottam zen-dt, melyet azta annyira
a magamnak rzek, mint csiga a hzt.
Los Angelesbe 1931-ben jutottam el. Tanitim s bartaim irnt
mly hlt rzek.
sszeillesztem teht kezeimet: tenyeret tenyrre helyezve.

Nyogen Senzaki

NYOGEN SENZAKI : ME A

Z E N - D O

Bodhisattvk: nhny japn buddhista bartunk e helyet v


lasztotta ki, hogy menedkl szolgljon a szerzetesek szmra. Mint
szerzetes arra trekszem, hogy sehol ne telepedjek le vglegesen, za
rndoklatom vonul felhhz legyen hasonlatos, mely szabadon lebeg a
mennyboltozaton. Brha e helyen kt vet s t hnapot tltttem el,
mgis utn lv zarndoknak tekinthetem magam, aki naponkint kszl
uj utakra. Hls sziwel idzm a mban; hogyan is rinthetnnek a
tegnap esemnyei? Hossz tra kell indulnom, s majd ms szerzetesek
veszik-ignybe e menedket.
Mindaddig mig az anicca elve, a vltozs princiuma megvalsittatik,
e menedk buddhista intzmny marad. Tny azonban, hogy n naponkint
tvozom. Amit bellem tegnap lttatok, azt ma mr nem fedezhetitek
fl. s holnap uj emberrel tallkoztok, aki ltszatra Senzaki: gy
gondolkozik, gy szl, de mgsem ama Senzaki, akivel a tegnapot eltlttttek. s mig az anatta, a nem-n elvt megvalstjtok, bud
dhista szellemben fnnmarad kapcsolatunk.
De ha azt kvnntok, hogy meditcis-helyisgnket mshol ren dezzk be - knyelmetekre s kedvetekre - gy tvedsnek esntek l
dozatul; s ez buddhista szemszgbl nzve nem volna helyes.
A buddhizmus nem trit, ezrt nem krek senkit arra, hogy ide el
jjjn; vezreljen mindenkit tulajdon Buddha-termszete. Ha egy m
sik hely, esetleg alkalmasabb krnyezet tbb embert vonzana, ugyan
mi haszon szrmaznk abbl?
Egyesek tn gy vlik, hogy br e helyisg megfelel, de szebb
kellene tenni kvlllk, vendgek szmra. E vilg azonban ml je
lensg. Brhov mennnk, el nem kerlhetjk a szenveds valamelyik
formjt. Ez a dukkha elve, a szenveds princpiuma, amelyre a Bud
dha oly gyakran utalt. A knyelmet s pompt kedvel, a Buddha ott
hont bartsgosnak tallni soha nem fogja. Az ilyen ember eddig
nem tartozott kznk, mirt is akarnnk ezutn magunkhoz desgetni?
E hely buddhista szerzetesek menedke, s ti, tiszteletremlt

vendgeink, tartstok ktelessgeteknek a krvonalazott elveket szem


eltt tartani. Ha meditlni kivntok, gy ksz vagyok vletek medi tlni. Ka a szent iratokban akartok elmlyedni, gy ksz vagyok eb ben segtsgetekre lenni. Ha szndkotokban llna a fogadalom lt tele, gy ksz vagyok titeket a sanghba flvenni, hogy mint upasa kk s upasikk az svnyre lphessetek. Ha adakozni akartok, gy a
szerzetesek adomnyaitokat a Danaparamita szellemben tveszik? de
ne gondolkodjatok afell, hogy a jttemny magvai hol s mikor r lelnek gymlcst.' A sangha, a buddhista rendi kzssg ily mdon
marad fnn. E menedk egyetlen vendge se igyekezzk a" Dharmt pro paglni, vagy e zen-do sorsrt aggdni. Trdjetek az elmlyeds
megvalsitsval, a szvegek megrtsvel s gyakorlati alkalmaz sval. Az ily egyni magatarts biztositja, hogy a Buddha-Dharma a
vilgban fnnmaradjon.
Kvnsgom, hogy mig e zen-do falai kztt idztk, "nma trsak
knt" a zent gyakoroljtok. Ne kvnjatok msokat oktatni, trdje
tek a magatok tanulmnyaival. Nem kevesebb mint 1700 koant kellene
megtanulnotok. A buddhizmsrl, egyedl nyugati nyelveken tbb mint
5000 knyvet rtak, s ezeket is el kellene olvasnotok. s ha mind
ezek utn a megvalstsra gondoltok - s szintk vagytok nmaga
tokhoz - el kell ismerjtek, hogy tizezer mrfldnyire vagytok mg
az els s legjelentk^telenebb llomstl is, s hogy szmtalan
szor kell ismt tnak indulnotok.
Ily szigor kvetelmnyekkel azrt lpek fl veletek szemben, mi
vel szintn kvnom hogy egykor elnyerjtek a megvilgosodst. A
Kelet sok tana kzl, gy vlem a buddhizmus vezethet titeket a fl
szabadulshoz. Szavaim azonban csupn viszhangjai a Dharmnak, is mtlse annak amit mesteremtl hallottam. s az szavai hasonl kppen viszhangozzk tantja blcsessgt. Hetvanhat mestert is mernk a zen-hierarchibl, kiknek megszaktatlan sora Shakyamuni
Buddhig r.
Meg kellene magyarznom, mikppen valsthat meg zen-medit ci. Hossz beszdben ismertethetnm az elmleteket, de a samadhi
elrshez ez nem volna elg.
Clom, hogy az igazi buddhista utat, a gyakorlat svnyt kves
stek a zen-szerzetesek nyomban, elfogulatlanul, a vilgi szeml-

let mellzsvel.
1933. szeptember 19.-n.

G L O S S A R I U M

Avalokiteshvara /jap. Kwannon; kin. Kwan-yin/ a "Rszvttel alte


kint Ur".
Bodhi
legmagasabbrend blcsessg, megvilgosods.
Bodhidharma
/jap. Daruma; kin. Ta-ma/ aki a 6. ssd.-ban Indi
bl tplntlta a zent-/s Dhyina/ Kinba.
Bodhisattva ' tkletessget elrt szemlyisg, aki blcsessgt
nem a maga javra, de a lnyek megmentse rdekben hasz
nlja fl. Eljvend Buddha.
Buddha
"Megvilgosodott". A trtnelmi vilgtanit, Shakyamuni
/Gautama Siddhartha/ jelzje.
Buddha-Dharma
a Buddha Tana.
Cravaka
trekv, aki nem tr le az svnyrl megvilgosodsig.
Dharma
trvny, tanits; intuitiv utn elrt tuds.
Dharmakiya
"Trvny-test"; a Buddhk transzcendens vehikuluma.
Gymnt Sutra
sanskrit Vajracchedikprajnapara mitastra; jap.
Kong-ky.
Hinayana "Kis Jrm" V, u.n. Dli Buddhizmus. /Pali buddhizmus Karma
Karuna
Koan .

Mahayana
Maitreya

szvegei nyelve szerint.


ok s okozat trvnye.
rszvt.
'
kin. kung-an. A mesterltal fladott "lecke /krds-/ .
Intellektulis utn megoldhatatlan; megrtse csak intui
tv mdon lehetsges.
"Hagy Jrm" v. u.n. szaki Buddhizmus /; elterjedsnek
megfelelen/.
jap. Miroku?kin. Mi-leh.
az eljvend vilgkorszak Bud-

", dhaja*

Manjushrl

jap. Monju; kin. Wen-sha. A transzcendens blcsessget


megszemlyesit bodhisattva,

Nirvana

llapot, amelyben sem lt, sem nem-lt nem ltezik;


minden szenveds /dukkha/ vge.
Pali szvegek az u.n. Pitakk /kosarak/; a Hinayna szentiratai.
Faramita
a buddhimus hat ernyes dana: adakozs; sila: helyes
magatarts; kshantis trelem; vlrya: er, kitarts;
dhyana: elmlyeds; prajn:. intuitiv tuds.
az let sorn megvalstott nirvana.
Parinirvna
jap. stori. Meditcival megvalsthat magasrend
Samdhi
szellemi llapot.
Samantabhadra jap. Fugen; kin. P'u-hsien/ a szeretet bodhisattvja.
"ltforgatag"; az ujraszletsek krforgsa,
Saftgsara
a buddhista egyhzi kzssg.
Saftgha
vizsga; a tanitvny kzli mestervel a kapott koan
Sanzen
Sarira
stori
Sesshin
Shastra
Subhuti
Sutra
Tatiigata
Tripitaka
Upsaka
Zazen
Zen-do

megfejtst.
kk, amely a hiedelem szerint szentek hamvaibl ke
letkezik.
kin. wu; sanskr. Samdhi.
szigor, s hosszan tart meditcis idszak,
v. Sastra, a strk kommentrja,
egyik Buddha-tanitvny.
buddhista szentiratok gyjtemnye.
"gy eltvozott", t.i. mint eldei, a tbbi Buddha a
nirvnba.
a Pli Knon; a Hinayna szentiratai.
ffi. v. pasika, ni megf. buddhista vilgi hiv.
zen-meditci.
a meditcinak szentelt helyisg.

I R O D A L O M

Herrlgel;
Legget,
Senzakij
Suzuki,

Zen in dr Kunst des Bogenschiessens. Mnchen, 196 3.


The First Zen Reader. Tokyo, 1960.
Buddhsm and Zen. New York, 195 3.
Essays in Zen-Buddhism. London, 1949-1953.
The Zen-Doctrine of No-Mind. London, 1949.
Zen and Japanese Buddhism. Tokyo, 1953.

FORDTSOK:
Hetnyi:

A japn Tripitaka kinai s japn rsze.


Wei Lng: A Hatodik Patriarcha Sutrja.
Zen-szvegek a mai Japnbl.
A Fehr Ltusz Magasztos Tannak Vezrfonala.
Mahayina-strk.
A psztor s kre. si kinai zen-trtnet.
Buddhista sztr.
Az ij s nyil svnye.
A tus s ecset svnye.
Cha-do, a Tea svnye.
Ka-do, a Virg svnye.
A buddhizmus zen-aspektusa japn szvegek tkrben.

14

S Z Z

Z N - K O A N

Egy napon Manjushri ott llt a kapunl. A Buddha igy be


szlt hozz: "Manjushri, Manjushri, mirt nem lpsz be?"
- "Nem ltok egyebet, mint ezt a kaput. Mirt kellene teht be
lpnem?" - felelte.
Nyogen: A zen-trtnetek ltproblmkkal foglalkoznak s
meditci trgyt kpezik. Fnti prbeszdnek nem kell okvetlenl
a Buddha s Manjushri kztt elhangoznia. Tegyk fl, hogy kzletek valaki habozna e zen-dba belpni, s n igy szlnk hozz:
- "Mirt nem lpsz be?" - Ha az illet mr elrte a storit, gy
vlasza igy hangzana: "Semmit nem ltok e zen-dn kivl, mirt kel
lene belpnem?" Nem lt teht semmit ami klnbznk e zen-dtl.
"Bent" s "kint" sszehasonlit fogalmak. Mivel a lnyegen kivl nem
lt, rtem hall, nem rint, nem szagol, nem izlel, nem gondol semmit,
zavartalanul foglalja el helyt. Nem tehetnk mst, mint dicsrnm
tkletes szabadsgt.
A fl-nem-bredett ember gyermeteg s tudatlan. A vallsok dua 1izmusra oktatjk, nem mindenek egysgre. A tvedsbe ejt ltsza
tokba elmerlten, az ember vgl is kaput llit fl, s kpzetben
flmerl a bell s a kivl. Lt, hall, szagol, izlel, tapint s
gondolkodik, n-szemlletnek megfelelen. Mindent tfog testvri
sgrl beszl, de nem ismeri fl az alapvet princpiumot. A vilg
nak Manjushrire van szksge, inkbb mint messisra vagy prftra.
De kicsoda Manjushri? a Buddha-blcsessg megszemlyestje. H tasllata az oroszln, s les pallosval elvgja a nem-tuds kte
lkt. Egyes buddhistk szerint rgmlt id vilgi tantvnya volt,
aki azutn elrte a bodhisattva fokozatot. Msok tudni vlik, hogy
gy a mltban mint a jelenben, csods mdon megnyilatkozik. Ne szll
junk vitba a rajongkkal. De a zen-tanitvny nmagban kell fllel
je Manjushrlt.
Az Avatamsakastra ngy vilgrl beszl: az anyag-, rtelem-,
harmnia-, s elemek-vilgrl. Trtnetnk Manjushrija az rtelem
vilgnak lakja; tuljutott az anyagi vilgon, de innen van mg a

a harmnia birodalmn.
Samantabhadra a Buddha mindeneket tfog szeretetnek megszemlye
stje. Elefnthton lve brzoljk. Szere tettel
... gatartst nem
indokolja meg, miknt azt Manjushri tette, hanem egyszeren s szt
lanul belp a kapun. Szive a Buddha szive, s "vlasza" ezrt a Bud
dha krdsnek visszhangja.

2 LO-SHAN AVATBESZDE
Min-wang mester kolostort pitett Lo-shan szmra, s arra kr
te# hogy az eladteremben tartson avatbeszdet. Lo-shan, mint a
kolostor vezetje, helyet foglalt, de csak ennyit mondott:
Bke veletek"- majd visszavonult szobjba. Ming-wan mester
kvette, s gy szlt: - "Maga a Buddha sem tarthatott volna klnb
tanitbeszdetl" - Lo-shan vlasza ez volt: - "Azt hittem, hogy nem
rtetted-meg tantsom, de ltom hogy a zen nem ismeretlen eltted."
Nyogen: Trtnetnk kt szereplje az i.sz. 8. szd.-ban lt K
nban A buddhista templomokban rendszerint tallhat Buddha-szobor,
de igazi zen-templomban nincsen kpms az oltron. A zen-mester fog
lalja el a Buddha helyt. A tanitbeszd eltt fellti a nemzedke
ken t rkldtt Dharma-kntst, majd szavai vgeztvel leveti azt.
Lo-shan minden bizonnyal maga is igy cselekedett.
Egy kolostor ppen oly lassan s szrevtlenl nvekszik, fejl
dik, mint kertjnek fi. A mester, a szerzetesek s adomnyozk csu
pn a magot vetik el, de nem lik meg a virgzs kort. Tltsk ezrt mindenek eltt elmlyedsben napjaikat. Ez volt a tanits mon
danivalja, melyet Lo-shan tantvnyaihoz intzett.
Midn elszr lptem t e hz kszbt, e zen-dban nem volt Bud
dha-szobor, s a btorzat is hinyzott. Sztlanul ltem le az egyet
len szkre s sszetettem kezeimet. Els tainitbeszdem e zen-dban
ez volt, a tbbi csak ennek kommentrjai. Ha kzletek valakinek az
volna a szndka, hogy eladst tartson a zenrl, gy emlkezzk e
trtnetre, s bcszzk nmagtl egy rmteli "bke veled" kszn-tssel.

3. NAN-CH'AN BUDDHA-SZOBRA
Liu-kng uplsaka ily szavakkal fordult Nan-ch'anhoz: - "Hzam
ban rzk egy hatalmas kvet, s az a szndkom, hogy Buddha-szobrot
faragok belle. Kpes vagyok-e erre?" Nan-ch'an igy vlaszolt: - "Kpes vagy!" Liu-kng upasaka jra megszlalt; - "Vagy taln nem volnk kpes?"
Nan-ch'ang vlasza ez volt; - "Nem, nem vagy r kpes!" Nyogens A trtnetben szerepl vilgi hiv azt szeretn tudni,
hogy elrheti-e a buddhasgot. Ha kpessgei hinyoznak, gy halott
khz hasonl. Azt hitte, hogy mestere, Nan-ch'an dicsrni, fogja t
rekvst, de csak ennyit kapott vlaszul; - "Kpes vagy!" Liu-kng biztosat akarvn tudni, tagad formban is fltette a
krdst, abban a remnyben hogy mestertl biztatst kap.
Nan-ch'an azonban tanitszndktl vezettetve a zen szellemben
vlaszolt.
Ha valaki Buddha-szobrot akar faragni, gy ne trdjk msok v
lemnyvel. Ha nem bizik nmagban, akkor minden fradozsa hibava
l. Ami most vagy, az annak eredmnye amit megelzen gondoltl, s
amit most gondolsz, az szabja meg jvendd. Sem mester, sem tanitvny nem vltoztathat e trvnyen.
Genro: Ltom a kvet az upasaka otthonban. s ltok egy msik
kvet Nan-ch'an celljban. Kina minden kalapcsa sem trhetn szsze e kt kvet.

4 MIT RT EL PAX-LXNG
Pai-ling s P'ang-yiin upasaka egytt tanultak Ma-tsu mesternl,
Nan-yeh utdjnl. Egy napon sszetallkoztak az utcn s Pai-ling
igy szlt - "Nagyapnk igy vlekedett a zenrl: Ha valaki azt llitan, hogy meghatrozhat, tvedne. De kzlte-e valakivel is a l nyeget?"
- Igen kzlte - jelentette ki P'ang-jn.
- "Kivel?" - hangzott az uj krds.
- "Az eltted ll emberrel" - volt a felelet, mikzben magra mu
tatott.
- "Amit elrtl az oly szp s magasztos, hogy kirdemelnd akr
Manjushri s Subhti dicsrett." Az upasaka ezutn ily szavakkal fordult aszerzeteshez:
- "Kzlte-e brkivel is nagyapnk a zen mibenltt?" A szerzetes fejbe csapta szalmasvegt s sztlanul tvozott.
'-."Vigyzz!"'- kiltott utnna P'ang-yn upasaka. De Pai-ling anlkl hogy htrapillantott volna, folytatta tjt.
Nyogen: A zen tantvnyai a Buddha-termszet kibontakoztatsra
trekszenek. Nevezhet a cl DharmakSynak, Buddhakaynak, vagy br
mi msnak, a nv soha nem fedhetn a lnyeget. Vagy Nan-yeh szava
ival: - "Ha valaki azt llitan, hogy meghatrozhat, tvedne."
Nem ktsges, hogy gy az upasaka, mint aszerzetes clhoz
rtek.
Elbbiben azonban lt mg a ragaszkods, az elrthez, mig azutbbi
Tr tkletesen szabad volt.
Genro:

Mozdulatlanul lebeg a felh


a barlang felett - egsz napon t.
jszaka holdfny jtszik a hullmokon.
Mgis, a vizen nem hagy nyomot semmi.

5. SHAO-SHAN MONDSA
Egy szerzetes egy alkalommal ily szavakkal fordult Shao-shanhoz:
- "Ltezik-e oly monds, mely se nem igaz se nem hamis?" Shao-shan igy vlaszolt: - "Egy fehr felhon nincs semmi csnya. Nyogen:

A szerzetes tulajdonkppeni krdse ez volt: "Mi a sza

badsg, mi a flszabaduls?" A legtbb ember a j s rossz, helyes s


helytelen, rokonszenv s ellenszenv ellentmondsa kztt vergdik.
A zen tl van minden dualizmuson. Shao-shan soha nem beszlt abszo lutumrl vagy hasonlrl; az ellentmondsos kettssgek kpzetein
mr tuljutott.
Genro:

Nem igaz s nem hamis.


Mondsom igy szl.
rizd harminc vig,
ne kzld senkivel.

6. T fOU-TZO EBDJE
Egy buddhista csald ebdre hivta meg T"ou-tzut. A hzigazda
fvei tlttt csszt helyezett a szerzetes el. T'ou-tzu kleit
homlokra szortotta, hvelykujjai szarvknt meredtek elre. Ezt k
veten elbe tlaltk az nnepi ebdet. Egy szerzetes a ksbbiekben
arra krte T'ou-tzut, magyarzn meg klns gesztust.
- "Avalokiteshvara bodhisattva" - hangzott a vlasz.
Nyogen:

Senki nem tudja, mirt helyezett a hzigazda fvet a

vendg el. Taln, mivel az si Kinban azt hittk, hogy az olyan


szerzetes aki nem rte el a tkletessget, legkzelebb krknt
szletik jra. Napjainkban sokan lnek krknt, br nem vgeznek
oly kemny munkt mint ezek az llatok. T'ou-tzu felelsnek rezvn
magt tantvnyai tudatlansgrt, kpletesen szarvakat helyezett
fejre. A zen-szerzetesektl nem idegen a humor, s nem veszik rossz
nven a trft.
A szerzetes aki T'ou-tzu viselkedsnek okt kutatta, anekdotk
gyjtsvel foglalkozott. Ha magam lettem volna T'ou-tzu helyben,
gy vlaszoltam volnas .......... T'ou-tzu azonban szelidlelk em
ber volt s igy felelt: - "Avalokiteshvara bodhisattva." A Saddharmapundarikastrbl tudjuk, hogy Avalokiteshvara sok
alakban megjelenve tanitott. A Mahayana bodhisattvi flelem nlkl
vllaljk az ujraszletseket a legrosszabb ltformkban is, hogy
a szenved lnyeken segthessenek. /Mg kr alakjt is kszek mar
gukra lteni, ha krket kell tanitaniok./

'

"

' '

''

7. YN-MN NNEPI BESZDE


Egy alkalommal, amikor Yn-mn tantvnyait oktatta, e krds
sel fordult hozzjuk: - "Szeretntek-e megismerni a rgi patriarchkat?" - Mieltt azonban brki is vlaszolhatott volna, botjval el
mutatott a szerzetesek feje fltt s igy folytatta: - "A rgi patriarchk ott tncolnak fejeiteken." Azutn tovbb krdezett: - "Sze
retntek-e a rgi patriarchk szemeit is ltni?" - Botjval a tant
vnyok lbaira mutatott, s maga adta meg a vlaszt: - "Ott vannak a
lbaitok alatt." - Rvid sznet utn ezt mormolta maga el: - "nne
pi beszdet tartottam a templomban, de az hes istensgek soha nem
elgedettek." Nyogen: 'Yn-mn krdseit amerikaiakhoz s eurpaiakhoz napja
inkban ppen gy intzhetn, mint a rgi idkben honfitrsaihoz. Az
embereket flrevezet csalk, a rgi mesterek ujraszletst hirdet
ve, vagyonokat keresnek. Ez azonban csak azrt lehetsges, mert a
klnbz vallsok hivei, a klnbz filozfik kveti, nem lelik
rmket az igazi nnepi beszdben. Hasonlatosak a kinai templomok
szobraihoz: a megvilgosods illata krllengi ket, de nincsenek
szaglszerv birtokban. A szentiratok ezernyi ktete kinlkozik, de
nincs lt szemk. Yn-mn nnepi beszdnek szavait magval ragad
ta a szl.
Genro:

Flttnk csak az gbolt kkje. Hol vannak a rgi pat

riarchk? Csak az anyafld terl el lbaink alatt. Hol vannak a r


gi patriarchk szemei? Yn-mn nnepi beszde nem volt ms mint r
nyk - neiii csoda ha az istensgek hen maradtak. Tudni szeretntek,
hogyan tartank n nnepet a templomban? Zrt ajt mgtt, nyj
tott karokkal s lbakkal lomba merlnk. Hogy mirt? Egy rgi mon
ds igy szl: "Cspp sem fr a fzinltig tlttt tescsszbe. Ha a
fld termkeny, az emberek nem heznek."

8. YN-CHt) TANTSA
Yn-ch a Soto-iskola zen-mesternek sok tantvnya volt. Egy
koreai szerzetes ezt krdezte tle: "Bensmben tapasztaltam vala
mit, minek nevezhetnm?" - "Hogyan" - vlaszolta Yn-ch - "taln
mgis megnevezhet."
- "Akkor add meg te a vlaszt" - szlt a szerzetes.
Yn-ch csak ennyit mondott: - "Korea! Korea!"
Az Oryu-iskola zen-mestere a ksbbiekben birlta fntieket:
.- "Yn-ch nem rtette a krdst; tenger vlasztotta el ket egy mstl# brha ugyanazon kolostor laki voltak." Wyogen:

Yn-ch az i.sz. 9.szd. utols veiben lt Knban.

A koreai szerzetes valszinleg a keletkinai vizeken t rkezett hoz


z. jt nappall tve meditlt s vgre elrte a samacihit. Szavakkal
z az.llapot le nem irhat. Sen Shaku mondta egyszer: - "A medit
ci svnyn jrni tulajdonkppen nem nehz, hiszen ez az ut elha :gyott hazdba vezet vissza." - Yn-ch szemlyes tapasztalatok bir
tokban nevezte meg a koreai bels lmnyt. "Korea" mondotta, arra
utalva, hogy a szerzetes szerencssen hazarkezett.
Genro:

Az Oryu kvetje nem rtette meg Yn-ch tantst.

Hatalmas hegy llt kzttk, brha kortrsak voltak.


Knnyen nylnak szra az ajkak,
nyilatkozni nem nehz.
A koreai szerzetes, a koldul vndor
az otthonba vezet utat kereste.

Abban a hitben, hogy a zenben ereomnyt rt el, Tsui-yen mg


mint ifj szerzetes tvozott a Tz'u-ming kolostorbl, hogy bejrja
Kint. Sok vvel utbb, amikor kolostort megltogatand, vissza trt, reg mestere igy fogadta; - "Kzld vlem a Buddha tannak l
nyegt." - Ts'ui-yen vlasza ez volt: - "Ha felhtlen az gbolt a
hegy felett, a hold fnye thatol a tenger hullmain." - Tz'u-ming
haragosan szemllte rgi tantvnyt: -"Megregszel, hajad megfehredik, alig van mr fogad, s mg mindig igy vlekedsz a zenrl. Ho
gyan is szabadulhatnl meg szletstl s halltl?!" - Ts'ui-yen
lehajtotta fejt s sirva fakadt. Kisvrtatva ezt krdezte mester
tl: - "Krlek nyilatkozz te a Buddha-tan lnyege fell!" - "Ha fel
htlen az gbolt a hegy felett, a hold fnye thatol a tenger hull
main" - hangzott a mester vlasza. s e percben Ts'ui-yen flismer
te az igazsgot.

Nyogen: Ts'ui-yen veken keresztl hamis kpzetek rabja volt.


Ismtelgette a msoktl hallottakat, s igy tapasztalat hijn vla
szolt. A szavak termszetesen fedtk a valt - mr amennyire a sz
elgsges - de nem szivbl fakadtak. Mestere haragjt ltva, rb
redt ismeretei elgtelensgre. Megszgyenlten fejet hajtott, s
mestertl krte a helyes vlaszt. A szavak mgtt megbv lnyeget
is megrtve, elnyerte azutn a Buddha-Dharma vilgossgt.
Genro: Ts'ui rtett ahhoz, miknt kell csnakjt az rban kor
mnyoznia, de nem gondolt a viharra, mely arra knyszeritheti, hogy
r ellen kell kormnyozzon.
A fjtat szitja a lngot,
az lln kovcsoldik a kard.
Meg nem vltozik az acl,
de annl inkbb a fegyver le.

10. YEH-SHAN MEGRTETTE


A kormnyz igy beszlt: - "Tudom, hogy a buddhista szerzetes
kveti a sllt, gyakorolja a dhyant s birja a prajnt. Megtartod-e
az elrsokat? Gyakorolod-e az elmlyedst? Birod-e a blcsessget?"
"Ez a szegny koldus nem terheli magt ilyesmikkel" - felelte
Yeh-shan. - "Mlyrtelm tan blcse lehetsz, de n nem rtelek" vlte a kormnyz. "Ha rteni akarod, fl kell mssz a legmaga sabb hegyre, helyet kell foglalj a cscson; vagy le kell szllnod a
legmlyebb tengerbe, s annak fenekn kell jrklnod. De mivel az
gyadba sem vagy kpes bemszni, anlkl hogy lelked terht ne cipel
nd magaddal, hogyan is rthetnd meg a zen lnyegt?" - volt a v
lasz.
Nyogen: Az elirsok betartja helyesen meditl s elnyerheti
a blcsessget. Mivel azonban slla, dhyana s prajna egymstl el
nem vlaszthatk, de egyarnt lnyegesek, egyik sem lehet klnll
trekvs trgya. A kormnyz krdsnek nem volt rtelme. Nem rtet
te Yeh-shan zen-mdszert, de mivel tudatlansgt beltta, a szer
zetes ksz volt t tbaigaztani.
Genro: Yeh-shan hasonlatokkal lt; de a legmagasabb hegynek
nem a cscsa, s a legmlyebb tengernek nem a feneke a lnyege. De
mg e megllapits sem kzeliti meg, a valsgot. Mi teht a teend?
- "Menjetek a szabadba s kertszkedjetek, vagy menjetek az erdbe
s gyjtsetek rozst!" Fugi:

- "Megllj! Megllj! Ne akard a vonakod macskt a gy

knyen tvonszolni. Karmolni fog, s csak nveli gondjaidat!" Nyogen: - "Helyes, de hogyan fejezzk ki magunkat?" -

11. CHAO-CHOU BETAKARJA FEJT


Egy szerzetes belpve Chao-chou sazen helyisgbe, az ott kuporgt betakart fejjel tallta. A szerzetes visszahzdott. - "Testvr"szl utnna Chao-chou -"nehogy azt terjeszd majd, hogy nem akartalak
sanzenre bo^-csjtani 1" Nyogen: Sanzen = zennel val egyesls. A Rinzai-iskola e kife
jezst hasznlja. Trtnhet ez magnyban, de tbbek trsasgban is.
A Soto-iskolban nem tesznek klnbsget e kt mdszer kztt. Trt
netnk kolostora nem tartozott a kt iskola egyikhez sem; s a bel
p szerzetes nem tartott ignyt a "mester" cimre. Ha meditlni akarsz
oldaladnl lk a zen-dban. Ha krdssel fordulsz hozzm, a zen szel
lemben vlaszolok. A lnyeg a zennel val egyesls. Ue szorgalmazd
a koanok megfejtst, nem szmtani mveletrl van sz! Valszinleg
hideg volt az este, s Chao-chou ezrt takarta be fejt. De ha kr
dezni valja volt, mirt hzdott vissza a szerzetes? Fugi igy v
lekedik: "Ostoba fick volt ez a szerzetes. Azt hitte hogy mestere
alszik, s mint a kznsges ember, lmban tvol idzik. Mg az al
v tigrisbl is rad az er. Szerzetesnk olyan emberhez hasonlatos
aki res kzzel tr meg gazdag orszgbl." Chao-chou szavai segitkszsgt bizonytjk. Ha a szerzetes marad, rszesl a Dharma ld
sban. Szomor, hogy vak s sket volt.
A Gymnt-strban igy beszl a Buddha: - "Subhti, ha valaki azt
mondan, hogy a Tathagata j s tvozik, l vagy fekszik - a Tan r
telmt nem fogta fl. Mirt? Mert a Tathagata nem rkezik sehonnan
s nem tvozik sehov, ppen ezrt nevezik Tathigatnak." - Szerze
tesnk ismerte a Gymnt-strt, de nem volt tisztban rtelmvel.
Genro:

Fehr felh a cscs fltt,


zld hegy fltt, a t tls partjn.
Boldogtson a ltvny csodja,
magyarznod szksgtelen.

San-shng egy napon, beszlgets kzben, igy nyilatkozott:


- "Ha tantvny rkezik, elbe megyek anlkl, hogy szndkomban voi
na segtsgre lenni." - Szerzetestrsa, Hsing-hua, tudomst szerez
vn e kijelentsrl, ekppen vlekedett: - "Ha tanitvny rkezik, rj
csak nhanapjn megyek elbe, de ez esetben ksz vagyok segtsgre
lenni."
Nyogenf Li-chi, a T'ang-kor nagy zen-mestere 867. janur 10.n tvozott e vilgbl. Rviddel halla eltt ezt mondta: - "Tvo
zsom utn tnkre ne tegytek zenemet! rizztek a tantst." Sanshng, az egyik tanitvny, ezt krdezte: - "Ki merszeln zenedet
tnkretenni?" - "Ha a zen fell rdekldnk valaki, mit mondanl?
rdekldtt Li-chi. San-shng flkiltott: - "H!" - A mester elge-*
dett volt a vlasszal, s megjegyezte: - "Ki gondolhatn, hogy e
vak szamr kpes volna zenemet tnkretenni?"
A buddhizmus gyakran tagadssal fejezi ki az igazsgot. Ily mdon
fogalmak s szavak csapdja elkerlhet. Midn Li-chi azt mondta:
- "...tnkre ne tegytek zenemet" - dualisztikus formban nyilatko
zott, s San-shng ily rtelemben vlaszolt. Midn azonban a mester
azt kvnta tudni, m i k n t
marad az fnn, a szerzetes tagad
formban felelt. A zen nem olyasmi amit mester a tantvnynak kzve
tthetne. A szl kioltja a gyertya lngjt, de az, ha az id alkal
mas, jra fllobbanhat. Alapjban ugyanazon lngrl van sz. A zen
rtelmben a "nem-segits" a legjobb segtsg. Sokszor ppen a segitszndk a halads akadlya. Igens tagads nlkl veszlyt je
lent; tagads igenls nlkl megmerevedshez vezethet.
Genro: Egyikk igy szl: "Nem", a msik vlemnye:f"Igen",
gy gondozzk s gyaraptjk az rkltt vagyont.
A Srga. Folyam ezer mrfldn t szaknak tart,
majd keletnek fordulva hmplyg tova.
Hogy merre folyik - nem lnyeges:
vize a Kun-lun szikli kzl ered.

13 , CH '1IEN-YAN A PAPIRFAL MGTT


Ch'ieft-yan mester papirfal mgtt lt. Egy szerzetes aki sazen
cljbl kereste, flretolta a papirfalat s igy ksznttte: - "Igen
klns." - A mester a szerzetesre pillantott s igy szlt: - "rted?"
- "Nem rtem" - hangzott a vlasz. - "Mieltt a ht Buddha megjelent
a vilgban, minden olyan volt mint e pillanatban" - folytatta a mester-r
"hogy lehetsges nem rtened?" - Ksbb e prbeszdet a szerzetes k
zlte Shi-shuang-al, a Dharma csald msik zen-mestervel. Shi-shuang
ily szavakkal magasztalta Ch'ien-yant: - "Ch'ien-yan mesterlvsz,
nyila mindig a fekete kzpontba tall1" .
Nyogen: Japnban s Knban papirfallal vdekeznek a lghuzat
ellen. Ch'ien-yan sanzenre jelentkez tantvnyra vrva, egy ilyen
paravn mgtt lt. Szerzetesnk - "igen klns" - kszntst nem
krhoztatom? de tanitja elg idt hagyott nki, hogy a Dharma fnyt
a papirfal .mgtt flfedezze. St tovbbi oktatsban is rszestette.
A Digha-Nikaya Hlnayina-szveg ht Buddhrl tesz.emlitst, akik Gautamt megelz vilgkorszakokban jelentek meg a fldqn. Ch'ien-yan
azsi mltra utalt szavaival: - "Mieltt a ht Buddha megjelent a
.vilgban, minden olyan volt mint e pillanatban.",- Ha a szerzetes
Buddha-termszetvel tisztban lett volna, nem hangzott volna vla
sza igy: - "Nem rtem."

x
i
T r s id nem szab,hatrt a zennek;
tzezer v: egyetlen gondolat.
Tudatod trgya rsze a vilgnak.
Tr s id nem szab hatrt gondolatodnak,
flismered-e: a legkisebb a legnagyobb,
a legnagyobb a legkisebb; a lt annyi mint
nem-lt, a nem-lt annyi mint lt.
Ha flismered: az egy sok, s a sok egy,
zened tkletes.
Szemlleted immr: "nem-kett".
Mindez csak hallgatssal fejezhet ki;
de e csnd: nem mlt, nem jelen, nem jvend.

Genro:

Cii'ien-yan mr akkor eleget mondott, amikor rpillan

tott a szerzetesre.
Nyogen: Mi szerzetesek az otthontalansgot vlasztottuk. Ezrt
a Tan Birodalmban se ragaszkodjunk a Dharma-csaldhoz. Shih-shuang
dicsrte Ch'ien-yant, de egyikk sem volt kpes a zen kzvettsre.
Gnro:

Az ablak eltt ji zpor veri a bannleveleket,


a folyparton tavaszi szell borzolja a szomorufzeket: az rkkvalsg zenete,
itt s most - nem tbb s nem kevesebb.
A ht Buddht emlegetni,
annyi mint ktl utn nylni,
ha a tolvaj elfogatott.

14. ''PAI-YN : FEKETE S FEHR


Pai-yn a Sung-korszak egyik zen-mestere, irta az albbi verset:
Nem idzm ott,
ahol msok idznek.
Nem megyek oda,
ahov msok tartanak.
Msok elutastst
ez nem jelenti;
csupn elvlasztom
a fekett s fehret.
Nyogens

A buddhizmus szerint az egysg klnbzsg nlkl, ha

misan rtelmezett egysg," valamint a klnbzsg egysg nlkl, ha


misan rtelmezett klnbzsg. Mesterem Soen Shaku tallan mondja:
- "Az emelked s slyed, az rad s apad hullmok, nem klnbz
formi-e az rk s egyetlen vztmegnek? A hold vidm fnye egyma
gban vilgit a magasban, de a harmatcseppekben tkrzdve, megsok
szorozdik ragyog kpei Fny s tkrzds: a maga nemben mindegyik
tkletes."
A zen nem igenls s nem tagads. Mint a kormny, amely .jobbra s
balra fordul, helyes irnyba vezrel. Trtnetnk mestere va int
brmely oldalhoz val ragaszkodstl. Szerte a vilgban szmos sz
nok hiszi, hogy fontos zenetet kzvett. Hallgasstok meg ket, de
jusson eszetekbe: - "Nem idzm ott, ahol msok idznek. Nem megyek
oda, ahov msok tartanak."
A koan azonban azt is mondja: - "Msok elutastst ez nem jelenti."
Szimpatizlhatunk klnbz vilgflfogsokkal, anlkl hogy brme lyikhez csatlakoznnk. Valamely irnyzat kpviseljt megvendgelhet
jk, teval knlhatjuk - zennel ajndkozhatjuk meg. Brki jhet s
tvozhat - amint,kedve tartja. A koan igy zrul: - "Csupn elvlasz
tom a fekett s fehret." s ez annyit is jelent, hogy mi magunk
s z n t e l e n e k
vagyunk.

- : ':ar

Ta-t'zu ily szavakkal fordult testvreihez: - "Jobban teszitek


ha egy lbnyira befel hatoltok, mintha tiz lbnyira kifel terjesz
tentek a Dharmt. Egyetlen hvelyknyi bels kultura tbbet r, mint
tiz hvelyknyi tanitbeszd." - Magyarzatknt Tung-shan az albbia
kat fzte e szavakhoz: - "Arrl beszlek, ami fell meditlok; s afell meditlok, amirl nem tudok beszlni."
Nyogen: Ta-t'zu, vagy mskppen Huan-chung mester /780-826/
a Ta-t'zu hegy kolostorban lt. Tung-shan 27 vvel fiatalabb kor
trsa volt. Mieltt Tung-shan szavait megrthetntek, Ta-t'zu mond
sval kell tisztban legyetek.
A Mahayana kvetje minden lny megmentsre trekszik, megszaba
dtvn azokat a "nem-tudstl". E szndk tiszteletremlt, de kz ben nem szabad megfeledkezni nmagunk szntelen mvelsrl.
A msoktl hallottak puszta ismtelgetse meghamistja a Dharmt.

16. KUEI-SHAN: AZ IDRL


Kuei-shan igy beszlt szerzeteseihez: - "Tlen, minden esztend
jen megismtldnek a hideg napok. Az utbbi vben ppen olyan hideg
volt, mint ezidn, s jvre ugyancsak hideg vrhat tlre. Mondj
tok meg nkem, mit ismtelnek az v napjai?" - Yang-shan, a legid
sebb tantvny a mester el llva, kezeit melle eltt keresztezte,
jobbjt bal klre helyezte. - "Sejtettem, hogy krdsemre nem tudod
a vlaszt" - jegyezte meg Kuei-shan, s ifj tantvnya, Hsiang-yen
fel fordult: - "s mi a te vlemnyed?" - "Bizton tudom, hogy krd
sedet kpes vagyok megvlaszolni" - mondta Hsiang-yen. Mestere el
lpett s pontosan gy cselekedett mint trsa. Kuei-shan azonban fi
gyelemre sem mltatta, s igy szlt: - "rmmel tlt el, hogy a leg
idsebb tanitvny nem tudott vlaszolni."
Nyogen: Kuei-shan kolostora magas hegyre plt, ahol a szerze
tesek sokat szenvedtek a tl hidegtl. A mester arra intette tant
vnyait, hogy ne tkozoljk idejket, de igyekezzenek elre jutni az
svnyen. Mi az id? Mikor kezddtt s mikor vgzdik? Mikppen gyakorland a zen? Hogyan valsthat meg a mindennapi letben?
Mikor Huei-shan igy szlt: - "Sejtettem, hogy krdsemre nem tuiod a vlaszt", Yang-shant tunyasgbl kvnta flrzni.Elismerve
i kt szerzetes tapasztalatait, egyben a maga mdjn mutatott r a
lnyegre: a szavak elgtelen voltra.

Egy szerzetes a Ta-sui kolostorkertjben mszkl teknct szem


llve igy szlt: - "A lnyek csontjait hs s br boritja; e jszg
hst s brt mirt boritja csont?" - Ta-sui mester levetette egyik
sarujt s lefdte azzal a teknct.
Nyogen: Trtnetnk szerzetese elsietve vont le kvetkeztetst,
gy vlte, hogy ami egyik esetben helytll, az mskor is igaz. Tasui gesztusval a helyes szempontra igyekezett figyelmt flhvni.
Ha szokatlant ltunk, vakodjunk a tves kvetkeztetstl. Igyekez
znk a korltoz elkpzelsektl Szabadulni, s a valsgot meglt
ni. Mi a hall? Mi a szlets? Ki a Buddha? Mi a megvilgosods?
Utalok Genro szavaira:
Genro:

Ifjkori bartaim
hirnevet szereztek.
Filozoflnak s
rtekezseket irnak..
n megregedtem, s
minderre alkalmatlan vagyok.
Fstlt getek,
illatfelhbe burkolzom.
A szl szavt lesem, amely
ablakomon a bambuszfggnyt
meglebbenti.

18. LIN-CHI FENYT LTET


Egy napon, amikor Lin-chi a kolostor kertjben fenyt ltetett,
arra jrt Huang-po. - "Annyi szp bokor virul kolostorunk krl, mi
vgre ez a fa?" - krdezte. - "Kt okbl" - felelte Lin-chi: - "el
szr rkzldje tegye mg szebb koldtorunkat, msodszor vdmezze
az utnnunk itt lak szerzeteseket." - "nbizalmad nem tetszik nekem"
- szlt Huang-po. Lin-chi nem trdve mestere szavaival, maga el
drmgtt: - "Kszen vagyok" - mondta, s a fa krl megtaposta a
fldet. - "Rveden marad fnn tantsom" - jegyezte meg Huang-po.
Nyogen:

Lin-chi zenjrl tett bizonysgot, amikor a kolostor

ban, ahol a Dharmra oktattk, ft ltetett, azt kvnva hogy az


utdok lssk majd hasznt. Mestere ismerte gondolatait, de gy tett
mintha csak a kert rdekeln. Lin-chi ily rtelemben vlaszolt, anl
kl hogy a zenre utalt volna. Ily mdon riztessk a zen. Mi mst te
het a mester azonkvl, hogy megdicsri tantvnyt?

19. CHAO-CHOU LTOGATSRA KSZL


t*
Chao-chou egy hegyi-templom megltogatsra kszlt. Egy id sebb szerzetes tnyjtotta nki kltemnyt:
Nem szently-e minden hegysg?
Vndorbotot ragadni rdemes-e,
Ts'ing-Hangot flkeresni van-e clja?
Oroszln megjelense a felhben,

nem biztat eljel.


Chao-chou a vers elolvassa utn ezt krdezte: - "Milyen az iga
zi szem?" - A szerzetes nem vlaszolt.
Nyogen:

A T'ang korbl val kinai vers igy hangzik:


Minden hegy Manjushrl temploma,
ama kk ott a tvolban,
s eme zld itt a kzelben;
minek Ts'iang-liang cscst megmszni?
A sutrk szerint Maiijushri oroszlnon l.
A felhk a hegy fltt, ily kpet .
vettenek eld.
A zen-tanitvny szemben ez ltszat;
nem ilyen az dvssg, amit keres.

Genro dicsrleg szl gy a kltemnyrl, mint Chao-chou kr


dsrl. Egy koanban ezt olvashatjuk: - "Avalokiteshvara ezer sze
me kzl melyik az igazi?" Ha ezt' a krdst rtjk, gy Cha-chou
szavai is vilgosak. A szerzetes vlasza helyes, de mirt trte meg
a nmasgot a vers megrsval? Ha Chao-chou az igazi szem birtk1sa volt, mirt rdekldtt felle? Nos: Milyen az igazi szem?

K'uo, egy napon T-shan mestert kiszolglva, ezt krdezte:


- "gy vlem a rgi kor blcsei valahov eltvoztak. Krlek vilgo
sts fl, mi lett bellk?" - "Nem tudom hol vannak" - hangzott a
vlasz. K'uo csaldott volt. - "Oly kzlsre szmtottam, amely vg
tat paripaknt rkezik, de olyat kaptam mely tekncknt vnszorog."
T-shan gy tett mintha legyztk
volna. A
kvetkez naponT-shan
megfrdtt, majd szobjba vonult
vissza, ahol K'uo tevalkinlta.
- "Hogy hangzik a tegnapi koan?" - krdezte, mikzben a szerzetes
vllra veregetett. - "Zened ma jobb" - hangzott a vlasz. T-shan
nma maradt, mintha legyztk volna.
Nyogen:

K'uo a rgi mesterek fell rdekldvn, gy krdezett

mint azok akik a mennyben magasrend vilgot ltnak, ahol az elt


vozottak tovbb tevkenykednek. Mig mestert hiven szolglja, ily
krdsek ne nyugtalantsk. Mester s tanitvny nem klnbznek egy
mstl, a tanitvny Dharmja rsze a tanit Dharmjnak. T-shan ba
rtsgos magatartsa ellenre, igy vlekedhetett: - Mirt szlnk,
hiszen lomkpek
Genro:

rabja. -

A rgi mesterek szive, mint


a vas: hideg, kemny.
Emberi rzs nem kzelthet hozzjuk.
Mint a villm varzsa, elhatol a fnyk:
elre s htra, kivlre s bellre;
emberi tlet nem rinti ket.
Hegy cscsrl cen mlyt nem frkszheted.
Mester mellett is szksges az egyni trekvs.
T-shan s a szei^fets
nem vlhatnak asztalszomszdokk.

21. FN-YANG VNDORBOTJA


Fn-yang vndorbotjra mutatva, igy szlt tantvnyaihoz:
- "Aki tkletesen r t i
a vndorbotot az a zen svnyn clba r."
Nyogen:

A zen-ssrzetesek gyalog jrtak be messzi fldeket, ke

zkben vndorbottal. Fn-yang ifjkorban sokat vndorolt, s hetven


mestert ltogatott meg. Botjt emlkknt rizte. Trtnetnkben a vn
dorbot a mester zenjre utal. Nem emlktrgy, de jelkp sem - teht
micsoda lehet? Ti szemeitekkel nem ltjtok, kezetekben nem tarthat
jtok, orrotokkal nem szagolhatjtok, fleitekkel nem hallhatjtok,
nyelvetekkel nem zlelhetitek. De gondolataitokkal sem kzelthetik
meg. s errl van sz!
Genro:

A mlt, jelen s jv Buddhi elrik a megvilgosodst,

tkletesen rtik a vndorbotot. A patriarchk sora clhoz r e bot


segtsgvel. Fn-yang szavai helytllak. n mgis azt mondom: Aki e vndorbotot tkletesen rti, az nem befejezi tjt, hanem el
kezdheti vndorlst.
Vndorbot - hossza ht lb!
Aki rti, bejrhatja a mindensget.
Van aki dlnek, van aki keletnek tart,
mgis a kapun bell tartzkodik.
De be kell fejezzk vndorlsukat,
mg mieltt a kapun tljutnnak.
Kao-t'ing a foly tlpartjrl
ksznttte T-chant;
T-chan legyezjt lengetve, vlaszolt;
s e pillanatban nyerte el Kao-t'ing
a megvilgosodst.
Hsan-shan a hegy cscsra trekedett,
hogy mestervel tallkozhassk.
De elesett, s megsebezte lbt.
Ekkor nyerte el a flszabadulst.
gy beszlt: Bodhidharma nem jrt Kinban, ,
utda soha nem jrt Indiban.

22. PA-LING TITKOS HAGYOMNYA


Egy szerzetes e krdssel fordult Pa-linghoz: - "Mit jelentenek
e szavak: 'Kelet s Nyugat titkos hagyomnya?'" - "A Harmadik Patri
archa nekbl idztl?" - rdekldtt Pa-ling. - "Nem" - vlaszolta
a szerzetes - "ezek Shih-t'ou mester szavai." - "Teht tvedtem" mentegetztt Pa-ling - "msodik gyermekkort l aggastyn vagyok."
Nyogen: Pa-ling, a Bodhidharmt kvet Tizenharmadik Patriarcha,
Yn-men utda. Shih-t'ou a Nyolcadik Patriarcha. neknek cime Sant'ung-ch'i, azaz "Eggyvls", ppen oly ismert volt a szerzetesek
krben, mint a Harmadik Patriarcha mve, a Hsin-hain ming, azaz a
"Szellemben vetett bizalom knyve". Nincs olyan szerzetes aki e kt
munkt sszetveszten. Pai-ling azt kivnta, hogy a szerzetes maga
tallja meg a helyes szavakat, mivel igy juthat a hagyomny birtok
ba; mskpp ez sem Keleten sem Nyugaton nem lelhet fel.
Knyveket bjni, szvegeket idzni - mit r? Ha a krds benstk
bl fakad, gy a vlaszt is megkapjtok.

23. HSEK-FNG FKAT DNT


Hseh-fng, tantvnyval Chang-shenggel az erdbe ment, hogy
fkat dntsn ki. - "Fejszd el ne engedd, mig csapsaid a fa vele
jbe nem hatoltak" - intette tantvnyt. - "Ketthasitottam!" vlaszolta a tanitvny. - "A rgi mesterek szivbl szivbe kzvet
tettk a tanitst" - folytatta Hseh-fng - "hogy ll a dolog te
veled?" - Chang-shng elhajtotta a fejszt, s igy szlt: "Kzvetittetett." A mester botot ragadott s elverte szeretett tanitv nyt.
Nyogen: A szerzetesek kzsen vgzik munkjukat, akr a zen
dban meditlnak, akr htkznapi tevkenysget folytatnak. Biztos,
hogy e kt szerzetes bensjt beragyogta a Dharma fnye. SOkan ku
tatjk az igazsgot mesterek vezetsvel, de csak kevesen jutnak el
"a. fa velejig"! Legfljebb a krget hasitjk fl, s mstl vrjk
hogy a trzset ketthasitsa.
Chang-shng clba rt, mg mieltt mestere befejezte volna okta
tst. Hseh-fng elgedett volt. Mirt mondta azonban a szerzetes
a fejsze elhajtsa utn: "Kzvetittetett." Megrdemelte az tlegeket.
Genro:

Chang-shng fejszje kivl volt,


egyetlen csapsa nyomn ketthasadt a fa.
Hseh-fng a botjt hasznlta,
kszrlvn a fejsze lt.

Nan-ch'an egy alkalommal elmulasztotta helyt tkezskor el foglalni. Tantvnya, Huang-po, aki a szerzetesek elljrja volt,
a helyre telepedett. Nan-ch'an igy szlt: - "E hely a kolostor leg
idsebb szerzetest illeti meg. Milyen ids vagy?" - "A trtnelem
eltti Buddha idejbl szrmazom" - vlaszolta Huang-po. - "Ezek sze
rint az unokm vagy" - mondta Nan-ch'an - "tvozz teht". Huang-po
tadta helyt a mesternek, de kzvetlenl mellette foglalt helyet.
Nyogen:

A szerzetesek minden bizonnyal tiszteltk mesterket

s elljrjukat. Minden szerzetes ktelessge azonban, hogy flta


llja magt minden helyzetben, tekintet nlkl korra vagy rangra.
Huang-po szerzetestrsai szemlyes ragaszkodst kivnta megtrni.
A "buddhista kor" a flavatstl szmit, s erre a szerzetesek sokat
adnak. Hogy a trtnelem eltti Buddha kora hny vet jelent, annak
nincsen jelentsge. Az id hatrolt s mland. Nan-ch'en az rk
kvalsgban lt, melynek sem kezdete sem vge nincs- Ezrt szli totta fl Huang-pt a hely tadsra. Ha azonban Huang-po eredeti he
lyt foglalta volna el, ellentmondott volna nmagnak. Azltal azon
ban, hogy mestere mellett foglalt helyet, ura maradt a helyzetnek.

Hrom szerzetes, Hseh-fng, Ch'in-shan s Yen-t'ou sszetall


kozott a kolostor kertjben. Hseh-fng egy vdrre mutatott. Ch'inshan igy szlt: - "A viz tiszta, a hold kpe tkrzdik benne,"
- "Nem, nem" - vetette ellen Hseh-fng - "ez nem viz, az nem hold".
Yen-t'ou flbortotta a vdrt.
Nyogen: Amikor Hseh-fng a vdrre mutatott, a vilgot tha
t Buddha-testre utalt. Ch'in-shan hangulatt egy rgi buddhista kl
temny rzkelteti:
A Bodhisattva holdja
hideg s tiszta;
szik az res gboltozaton.
Ha bensd nyugalmas,
mint a csndes t,
megpillantod a Bodhi kpt.
Hseh-fng kijelentse: "ez nem viz, az nem hold" a dolog lnye
gre utal. Yen-t'ou viselkedse, a vdr flboritsa, a tagad l
lspontot is kikszbli. A zen nem valls, nem filozfia.
Genro:

A kertben, fk s virgok kzt,


a toronynl, zenben gynyrkdve,
kt vendg borban leli rmt.
Aranycsszket emelgetnek
a fak holdfnyben.
Hirtelen flemile rppen fl
az gak kzl,
s harmat hull a levelekrl*

Fugi: Flemile? Nem! Fnix volt*

Hseh-fng a Tung-shan kolostor szerzetes-szakcsa a reggelit


mindig pontosan szolglta fl. Egy napon Tung-shan megkrdezte; "Hogyan tudod az idt oly pontosan betartani?"
- "A holdra s a csillagokra nzek" - hangzott a vlasz.
- "Ha esik vagy kd van, mit teszel akkor?" -- krdezett tovbb
Tung-shan. Hseh-fng nma maradt.
Nyogen: Hseh-fng korban mg nem volt bresztra, de a szer
zetesek naponkint pontosan ngy rakor keltek, hogy mg a reggeli eltt egy rt elmlkedsben tltsenek. Hseh-fng az tket mr nap kelte eltt elksztette, s gongja mindig a kell idben szlalt
meg; sem elbb, sem ksbb. Tung-shan krdsben dicsret rejlett,
s Hseh-fng'vlasza mrtktart volt; nelgltsg nem rzdtt
benne. A flrerts elkerlsemiatt hangzott el a kvetkez krds;
- Ha esik vagy kd van, mit teszel akkor? - A szerzetesek esetleg
azt hihettk, hogy a szakcs pontossga a holdtl s a csillagoktl
fgg. Ma mr ltezik bresztra, amely figyelmeztet, de helyesen s
pontosan csak cikkor vgezhetjk munknkat, ha a zen szellemben ural
kodunk a mindenkori helyzetn. Kormnyoznunk kell az idt, nehogy az
id kormnyozzon minket. Tung-shan azt kivnta, hogy a szerzetesek
tanuljanak Hseng-fngtl. Megrtettk-e szndkt?
Genro: Ha Tung-shan engem krdez: mit tennk es vagy kd ese
tn, ezt vlaszoltam volna: nznm az est s rvendeznk a kdnek.
Fugi: Bocsnatotokat krem, de kedvem volna kst ragadni s
nyelveteket kivgni. Hiszen Hseh-fng megadta a vlaszt.

Yang-shang ezt krdezte Kuei-shantl: - "Ha tizezer dolog r,


mit cselekszel?" - Kuei-shan igy felelt: - "A zld nem srga, ami
hossz nem rvid. Minden dolog szksgszer, mirt is kellene be
avatkoznom?" - Yang-shan tisztelettel meghajtotta magt.
Nyogen: Yang-shan, Kuei-shan tantvnya s ksbbi utda. Ha
valaki szellemben kpet alkot, gy az dolog kpt veszi fl. A bud
dhizmus a szellemi dolgokat ppen oly relisaknak tartja mint az r
zke lhetket /illetve mindkettt irrelisnak/. Ha rm s bnat lp
nek fl egyidben, ha kj s fjdalom hatalmasodik el az emberen, mi
kppen uralkodjk flttk? Ha egyidben kell dntsn nyeresg s
vesztesg, vonzalom s taszits kztt, milyen legyen magatartsa?
A zen-tanitvny egyszerre csak egy dologgal foglalkozhat. Ha asz
talodban valami utn kutatsz, gy told be a fikot amely a kereset
tet nem tartalmazza, s huzz ki egy msikat. Minden fikban lehetnek
fontos dolgok, de ha a keresett nincs kztk, gy a tbbi mirt is
rdekelne? s mgis, az emberek nem igy tesznek, ha szellemk tartal
mrl van sz. Aki olvass kzben dessget szopogat, vagy irs kz
ben zent hallgat, kptelen koncentrcira.

Egy szerzetes Lung-yatl ezt krdezte: - "Hov jutottak a mes


terek, amikor elrtk a vgs llapotot?" - "Betrkhz hasonltot
tak, akik res hzba lopakodtak" - hangzott a vlasz.
Nyogen: Trtnetnk szerzetese azt hitte, hogy a mesterek olyvalami birtokban vannak, amivel ms nem rendelkezik. Holott ennek
ppen az ellenkezje igaz: semmit nem birtokolni mindabbl, ami m
soknak van. Lung-ya vlasza felletesnek tnhet, de a krdezt ille
ten helyes. Az utols koan utn olyformn rdekldtt, mintha holmi
vizsgakrdsrl volna sz. lmban San volt kpes s zen-rllapotot el
kpzelni, mgis mohn nylt az htott .'utn. L'csng~ya -.srt utastot
ta "res hzba".
Valakit egyszer megkrdeztek, mit hordoz bensjben, hogy olyan
nyugodt s elgedett? A vlasz is krds volt: mit hordozol bensd
ben, hogy oly nyugtalan s elgedetlen vagy?
Genro:

Kard ln jrt,
foly jegre lpett;
res hzba hatolt,
hisz lopni nem kivnt.
Visszatrt otthonba,
nzte a flkel napot,
szemllte a holdat s csillagokat.
Gondtalanul rtta az utckat,
lvezte a simogat szellt.
Azutn flnyitotta kincseskamrjt:
mg lmodni sem merte volna,
hogy a rengeteg drgasg
kezdettl tulajdona volt.

Szz napi tvolit utn Yang-shan ksznttte Kuei-shan mestert.


- "Egsz nyron nem lttalak" - szlt Kuei-shan - "mivel foglalkoztl?"
- "Darabka fldet miveltem, egy kosrnyi klest arattam" - vlaszolta
Yang-shan. - "Nem tlttted haszontalanul az idt" - llaptotta meg
Kuei-shan. - "s te mivel tlttted a nyarat?" - rdekldtt Yang-shan.
- "Naponkint egyszer tkeztem, s nhny rt aludtam jfl utn" felelte az ids szerzetes. - "Nem tlttted haszontalanul az idt" vlekedett Yang-shan, s kinyjtotta nyelvt. - "Valamelyes nbecs
lsrl tehetnl bizonysgot."
Nyogen: Kuei-shan kolostorban 1500 szerzetes lt, kiknek nagy
rsze egsz napon t elmlyedsben tlttte idejt a zen-dban. N hnyn a konyhn msok fldeken dolgoztak. Mindegyikk a maga md
jn szolglta a Dharmt. Mester s tanitvny beszlgetse egyms el
ismerst tkrzik, de a zen rtelmben a tanitvny szavaibl kicseng
az nelgltsg. Hamis belltottsgra rbred mestere figyelmezte
tse nyomn.
Genro:

Kuei-shan kolostorban
nincs szerzetes ki idejt tkozoln.
<f
Csndes munkval, nyeresggel, vesztesggel
nem trdve, szolgljk a Dharmt.
Szeld madarakon disz a vrs szalag,
de lbaikon mgis bilincsknt feszl.
A szerzetes ne ragaszkodjk mg szabadsghoz sem.
Egyikk nyelvet lt, hogy az tleget elkerlje,
mly jakarattal azrt rn,
hogy testrl, szellemrl lehulljon a bilincs.

T'ai-tsung a Sung-dinasztia egyik csszra, egy jszaka azt l


modta, hogy istensg jelent meg eltte,. A jelensg arra figyelmeztet
te, hogy bressze fl magban a vgyat a megvilgosods irnt. Reggel
az uralkod megkrdezte udvari papjt: - "Mikppen bresszem fl ma
gamban a vgyat a megvilgosods irnt?" - A pap nem vlaszolt.
Fugi:

A csszr mg akkor sem volt bren, amikor a krdst a

papjhoz intzte. Jade-tlat, trlkzt, jeges vizet kellett volna


hozzanak a szolgk, hogy a csszr arct megmossk. A pap nem rde
melte meg hivatalt; neki lett volna ktelessge a csszrt bersg
re sztnzni. Vlaszlni sem tudott: semmirekell voxc.
Nyogen: A csszr ntudatlanul vgyott a megvilgosods utn,
ezrt lmodott rla. A pap^tudta, hogy a vlasz cltalan, mig a cs
szr gondolkodsa dualisztikus. De nmasga nem volt elg "beszdes"
- nem hatolt az lmod szivig.
Genro: A pap helybe ezt feleltem volna: - "Krdezte volna
felsged az lombli istensget." Fugi:

J volna tudnom, hogy mesterem tallkozott-e a csszr

istensgvel. Ha igy volna is, a tancs akkor is elksett.


Nyogen: Mi a megvilgosods? Mi jelezheti hogy azutn trek sznk? A Buddha megvilgosodsakor mly rszvtet rzett mindenek
irnt, s elhatrozta hogy munklkodni fog rdekkben. A ngyszeres
fogadalom, kelti fl a vgyat a megvilgosods irnt.

31. KUEI-SHAN KT TISZTSGVISEL SZERZETEST SZLT MAGA EL


Kuei-shan mester gondnokt szltotta. Midn az megjelent, igy
szlt: "A gondnokot hivattam, nem tged." A szerzetes nem tudott mit
felelni. A mester ezutn a szerzetesek elljrjt hivta, s miutn
az belpett, igy beszlt: "A szerzetesek elljrjt hivattam, nem
tged." Az elljr nem tudott mit vlaszolni.
Nyogen: A gondnok a kolostor javait kezeli, az elljr a zen
dban figyelemmel kisri a szerzetesek gyakorlatait. Trtnetnk kt
szerepljt nem tette elbizakodott hivataluk, de ha a mester eltt
megjelentek, ignyt tartottak tantsaira. Kuei-shan figyelmt e
ketts magatarts nem kerlte el, s feddsben rszestette mindket
tjket.

32. FN-YANG MEGZABOLZZA AZ EGET


Egy szerzetes e szavakkal fordult Fn-yanghoz: "Ha ezer mrfld
krzetben nem mutatkozna felh az gen, mit tennl?" - "Botommal za
bolznm meg az eget - vlaszolta Fn-yang.-, "Mxrt krhoztatnd az
eget" - folytatta a krdezskdst a szerzetes
Mivel nincs es
ha szksges volna, s nincs napsts ha szeretnnk" - jelentette ki
Fn-yang.
Nyogen: A zen-szerzetes fegyelmez eszkze a hossz bambusz
bot. Mg a Buddha s a patriarchk sem meneklhetnek e bot ell. E
bot rzkdtatja meg a mindensget. Ha az univerzumban megbomlik a
harmnia, Fn-yang botjval igyekszik rendet teremteni. Trtnetnk
szerzetese egygy lmodoz volt, aki zavartalan boldogsg utn h
tozott. Fn-yang els vlasza figyelmeztets, a msodik olyan ami a
krdez szellemi nvjnak megfelelt.

33. YEH-SHAN MEGOLDJA EGY SZERZETES PROBLMJT


Midn Yeh-shan bevgezte reggeli prdikcijt, az egyik szer
zetes igy szlt: - "Nem boldogulok problmmmal, krlek segits."
- Legkzelebbi tanitbeszdem alkalmval megoldom" - vlaszolta Y
eh-shan. Este, amikor a szerzetesek sszegylekeztek, Yeh-shan
ezt mondta: - "Az a szerzetes aki reggel problmja miatt gytrdtt,
tstnt lpjen elm." Midn a szerzetes elje rt, durvn megragadta
s igy beszlt: - "Nzztek ti szerzetesek, ennek a ficknak probl
mja van!" - Ezutn eltolta utjbl a szerzetest s szobjba ment,
anlkl hogy az esti tanitst megtartotta volna.
Fugi:

Nos, szeretett testvrem, te nagyra becsld a medit

cit. De ltezhet-e meditci problma nlkl? De ne krd mestered


vagy ms segtsgt. A mester mr reggelmegoldotta a problmt, de
te nem rtetted. Este azutn oly hatst t#nitsban rszesitett, amelyben kinttte szivt.
Nyogen: A kzelmltban egy japn pap keresett fl a zen-dban.
- "Mi a zen?" - krdezte. Ujjamat ajkamra tve sgtam: - "A medit
ci helyn nem beszlnk." A knyvtrban megismtelte a krdst.
Ujjamat ajkamra' tve figyelmeztettem: - "A knyvtrban csndben olr
vasunk. A konyhban mr szhozjutni sem engedtem s ezt mondtam:
- "E helyen sztlanul fznk s nmn tkeznk." Midn bucsuzskor
a kapuban lltunk, jra megszlalt: - "Mi a zen?" - azutn tvozott.

34. HSEH-FNG NYILATKOZIK A BUDDHA-TERMSZETRL


Egy szerzetes ily szavakkal fordult Hseh-fnghez: - "rtem,
hogy a Cravaka fokozaton az ember Buddha-termszett jszakai hold
knt rzkeli, s hogy a Bodhisattva fokozatot elrt ember ragyog
napknt fogja fl Buddha-termszett. De ruld el nkem, hogyan r
zkeled tulajdon Buddha-termszetedet?" - Hseh-fng vlasza hrom
botts volt. A szerzetes erre egy msik tanitt keresett fl, aki
nek szintn fltette a krdst. Ye-t'ou szintn hrom bottssel v
laszolt.
Nyogen: Aki a buddhizmust tanulmnyozza, aki a lt szenvedse
itl szabadulni igykszik, flismeri hogy minden szenveds alapoka a
vgy, gyllkds s nem-tuds. Ha e hrom mregtl szivnk megtisztl, gy Buddha-termszetnket jszakai holdknt kpzelhetjk el. A
Cravaka svnyen haladunk. Aki a buddhizmussal azrt foglalkozik, .
hogy a szenved lnyek megszabaditsn munklkodjk, az mindenkiben
flismeri a Buddha-termszetet; az ragyog napknt jelentkezik szem
lletben. Ily flismersre jut a Bodhisattva-svny vndora.
A szerzetes megllapitsai teht rszben helytllak, de hibzott
amikor Hseh-fng Buddha-termszete fell rdekldtt. A mester l
mbl bottsekkel akarta flbreszteni.

Li-shi, aki harminc vet tlttt Tzu-hu hegyn, az albbi ver


set irta:
- "Harminc vig idztem Tzu-hu hegyn.
Egyszer tket, naponkint ktszer fogyasztottam.
Hegyet msztam, majd visszatrtem kunyhmba:
megacloztam izmaimat.
Nincs kortrsaim kztt senki, aki rmismerne."
Nyogen:

Madrknt, amely nyomot nem hagyva szeli t az gbol

tozatot, ljen a szerzetes. Lao-tse igy ir: - "Hogy az ellentteket


elkerlhesse, a blcs nem-cselekvssel oldja meg fladatait, szavak
nlkl tanit..."

Trtnetnk szerzetese a fntiek szellemben igye

kezett lni, nem trdve msok vlemnyvel.


Genro:

Ha kedve tartja hegyet mszik,


fehr felhk a kisri.
A nyugalomban az rkkvalsg
dvt lvezi.
Csak a zen kvetire vrnak
ily rmk.

Tao-wu megltogatta beteg btyjt Yn-yen szerzetest. - "Hol


tallkozhatom vled ha meghalsz, s csak holttested hagyod htra?"
- krdezte. - "Ott tallkozunk, ahol senki meg nem szletik s sen
ki meg nem hal" - vlaszolta a beteg. Tao-wu elgedett volt a fele
lettel s igy vlekedett: - "Azt kellett volna felelned, hogy nincs
oly hely ahol senki nem szletik s senki nem hal meg, s ezrt egy
ltalban nincs szksgnk tallkozsra."
Nyogen:

gy Tao-wu, mint Yn-yen, Yeh-shan mestertl tanultk

a Dharmt. Ksbb mindketten hires mesterekk vltak. Trtnetnk idejn mg nem ismertk fl a zen lnyegt. Tao-wu rosszul tette,hogy
beteg btyjt ily krdssel zaklatta. Az anicca /mlandsg/ vilg
ban mindannyian a hall elbe megynk. Egszsges s beteg naponkint
szembenll a halllal a dukkha /szenveds s llandtlansg/ vilg
ban. A buddhista szerzetes tisztban van az anatta /nem-n/ igazs
gval; dukkha nem rinti, tl jutott az anicca birodalmn.
A beteg szerzetes vlasza nem volt gyetlen, de mg tartalmazta
a spekulci nyomt. Helyben igy feleltem volna: - "Ne legyen gon
dod, vled meditlok amig csak lnk." Tao-wu helyesbtse szrszlhasogats. Yn-yen helyben kinevettem volna.
Genro: Tao-wu mindent elveszit, Yn-yen mindent elnyer. Utb
bi igy szl: - "Ott tallkozunk...". Elbbi azt mondja: - "... egy
ltalban nincs szksgnk tallkozsra." Nem kell viszontlssk
egymst, ezrt fognak tallkozni. Tallkoznak, mive] nincs szks
gk egyms ltsra.
Igaz bartsg fggetlen a tvolsgtl.
Tallkozs, nem-tallkozs - nem klnbznek.
Az reg, virgz barackfa szaki s dli gn
egyarnt a tavasz teljessge pompzik.

37. HStlEH-FNG SZENTSGE


Egy szerzetes ezt krdezte Hseh-fngtl: - "Hogyan vlhat vala
ki szentt?" - "Nem csak egygysg rvn" - hangzott a vlasz. -' "s
ha valaki szemlyisgt feledte, vlhat gy szentt?" - folytatta a
krdezskdst a szerzetes. - "Amennyiben ez egyedl sajtmagt rin
ti, taln - felelte a mester. - "s mi lesz tovbbi sorsa" - volt a
kvetkez krds. - "Mh nem tr vissza az elhagyott kashoz."1 Nyogen: Egy koan megvilgtja e trtnetet. A tanitvny krdi:
- "Mi. a zen?" - "Ta'in" - felelte a mester. A kinai sz jelentse:
apa, anya, tulajdon, n; de lehet: bizalmas, sszekttt; s mint
ige: szeretni, ismerni, szem eltt tartani. Szerzetesnk gy trek szik a szentsg utn, mint a Sufi, aki szeretet utn vgyakozik.
Hseh-fng a zenjt egy mondattal fejezte ki: - "Mh nem tr vissza
az elhagyott kashoz." - A zen szerzetes szelleme, rkkvalsgtl
rkkvalsgig vndorol s semmihez sem ragaszkodik.

A szerzetes krdse: - "Mit tartasz oly szerzetes fell aki el


hagyja kolostort s nem tr .issza?" - A mester vlasza: - "Hlt
lan szamr." - A tanitvny uj krdse: -"s mit tartasz oly szerze
tes fell aki elhagyja kolostort s id mltn visszatr?" - A mes
ter igy felelt: ~ "Emlkezik a jttemnyekre."
Nyogen: A kolostorba lp megfogadja, hogy onnan nem tvozik
mindaddig mig a flismers birtokba nem jutott. Ha tvozik, gy ez
annyit jelent, hogy cljt elrte. Ha azonban a szerzetes azt kpze
li hogy valamit elrt, gy elvesztette a zent, s igy kolostorbeli
tartzkodsa cltalan.
Genro:

Az n vlaszom ez lett volna: - "Az a szerzetes bolond."

Vagy: - "Ravasz rka".

Chung-kuo-shih, a csszr tanitja, egyik szerzetest szlitt


t: - "Ying-chn!" - "Igen" - hangzott a vlasz. Tantvnyt megb
rland* a mester jra kiltott: - "Ying-chn!" - "Igen" - vlaszol
ta msodszor is a megszltott. A hvs harmadszor is elhangzott: "Igen" - volt jra a felelet. - "Tulajdonkppen elnzsed kellen kr
nem a szlongatsok miatt" - mondta Chung-kuo-shih - "vagy inkbb ne
ked kellene bocsnatomat krni."
Nyogen: Trtnetnk idejn a nagy mester szz vnl is idsebb
volt. Ifj tantvnya mr brta a Dharma vilgossgt. A mester szlitsra "igen'1 volt a vlasz s ezzel a zen-prbeszd vget is rt.
A mester azonban prbra kvnta tenni a tantvnyt s jra kiltott.
Ying-chn elrtette a szndkot s trelmesen jra felelt, s gy
tett harmadszor is.
Genro;

Az reg mester jszv volt, a tantvny nzetlen.

Hseh-fngtol ezt krdezte egyik szerzetese: - "Ha a zen vn


folyama kiszrad, mi marad vissza?" A mester igy felelt: - "A fe neketlen viz, amelyet nem lthatsz." A szerzetes tovbb krdezett:
- "Mikppen ihat e viz?" Hseh-fng vlasza: - ''Szj ignybevtele
nlkl." Chao-chou ksbb igy vlekedett: - "Ha nem lehet szjjal
inni, gy orral sem lehet llegezni." jra elhangzott a krds: "Ha a zen vn folyama kiszrad, mi marad vissza?" Chao-chou igy fe
lelt: - "A viz oly keser lesz mint a kinin." - "s mi trtnik az
zal aki e vizbl iszik?" - kivncsiskodott a szerzetes. - "Elvesz
ti lett " - volt a vlasz. Hseh-fng tudomst szerezve a beszl
getsrl, megdicsrte Chao-chout: - "Egy Buddha testetltse. A j
vben nem kellene vlaszolnom." s ezidtl kezdve a jelentkezket
Chao-chouhoz utastotta.
Nyogen: Mig a zen .legparnyibb csppje jelen van, folyama nem
szradhat ki teljesen. Minden rkez szemlyisge szinezi az ram
latt. - "Elveszti lett" - vlasz annyit jelent, hogy fladja a
szemlyisgt.

41. TUNG-SHAN A TRIPITAKRL

Tung-shan zen-mester igy beszlt: A Tripitaka, a buddhista szentiratok teljes gyjtemnye, egyetlen rsjellel kifejezhet." Pai-yn,
egy msik zen-mester, Tung-shan szavait egy verssel vilgtotta meg:
Minden vonal vilgos, csak az rtelem hinyzik.
Lerni, megksrelte a Buddha, de hiba...
Mirt is ne bznnk meg
Wang urat - a szprs mestert?
Amilyen gyes, taln az keze
festi le a kvntat legszebben.
Nyogen: Tung-shan korban 5048 ktet terjedelm volt a gyjte
mny. Milyen rsjel lehetett az emltett? Ne tulajdonts Pai-yn
versnek klns jelentsget. Lehet hogy szatra s rjra jellem
z.

Shih-shuang a Dli hegyen, Kuan-ch'i az szaki hegyen lt. Egy


napon az szaki kolostorbl a dlibe rkezett egy szerzetes, s Shihshuang igy szlt hozz: - "Az n dli kolostorom nem ll az szaki f
ltt. " A szerzetes nem vlaszolt. Visszatrse utn beszmolt Kuanch'inek, aki igy vlekedett: - "Azt kellett volna felelned: brmely
napon ksz vagyok belpni a Nirvnba. "
Nyogen: Trtnetnk szerzetese mg nem jutott tl a dualiszti
kus gondolkodson. Nmasga nem volt 'zen-vlasz'. A vgy teremti a
szenvedst, a szenveds kelti fl a vltozs utni vgyakozst, s
igy nincs kit a sartisarbl. Erre figyelmezteti szerzetest Kuanch'i.

Hsan-shatl ezt krdezte egy szerzetes: - "Mikor a rgi meste


rek a Dharmt sztlanul egy kalapcs vagy lgyhajt segtsgvel fe
jeztk ki, ezzel a zen vglgazsgra mutattak r?" - "Nem" - felelte
Hsan-sha. - "Mire utaltak ht?" - Hsan-sha flemelte lgyhajtjt.
- "Mi a zen vgigazsga" - rdekldtt tovbb a szerzetes. - "Vrj
amig elrted a megvilgosodst"-- volt a vlasz.
Nyogen: A krdez szerzetes az eltletek rabja volt. Hsansha azt remlte, hogy a vlaszul adott "nem" megvltoztatja bell
tottsgt. Cljt azonban nem rte el.
Genro:

Hsan-sha helyben elhajtottam volna lgyhajtmat.

Fugi: Mesterem szavai Hsen-sha segtst szolgljk, kr hogy


hentesbrddal akart tyukocskt elejteni.

Nan-ch'en elStt meghajolt egy szerzetes. A mester igy beszlt


hozz: - "Tl sok van benned t.gy vilgibl." A szerzetes erre ssze
tett kezeit. - "Tl sok van benned egy szerzetesbl" - szlt Nanch'ifan. A szerzetes nma maradt. Egy msik mester az esetrl igy v
lekedett: - "A szerzetes helyben sztnyitottam volna kezeimet s
htrlva tvoztam volna."
Nyogen: Trtnetnk szerzetese amikor sazenre jelentkezett nem
alkalmazkodott a zen-dba val be- s kilps elrsaihoz. Nan-ch'an szavai szavaira vltoztatott magatartsn. Hov lett szabadsga?
Az emberekben tl sok van ebbl vagy amabbl, sokan szabadsgukat
blvnyrombolssal akarjk bizonytani. Egy yalban szabad ember nem
szorul bizonyitkokra. Aki semmihez nem ragaszkodik, nem trdik az
elrsokkal. Htrlva tvozhat - mindegy.
Genro: Nan-ch'an helyben ezt mondtam volna: - "Ostoba vagy."
A msik mesternek pedig: - "Bolond vagy." - Az igazi szabadsgnak
nincs szine - ezrt nem lthat - s nincs hangja - ezrt nem hall
hat.
Szabad embernek res a keze.
Elre nem tervez g tettei
megfelelnek msok cselekvsnek.
Nan-ch'an gyes mester,
megoldotta a csomt.

Y-ti a kormny elnke ezt krdezte Tao-t'ung zen-mestertol:


- "Ml a Buddha?" - A mester rvgta: - "Kegyelmessged!" - "Igen" vlaszolta jmboran a miniszter. Erre a mester: - "Mi ms utn ku
tatsz ht?"
Nyogen: Y-ti a mesterek nyilatkozatait gyjttte nagy szenve
dllyel. A zent oly mrtkben ismerte, hogy sok vlaszt helyesen tu
dott rtkelni. A fnti vlasz azonban kszletlenl rte, s mg
azt is feledte hogy mit krdezett. Az "igen" oly magtl rtetden
hangzott el, mint gyermek vlasza, aki anyjnak felel.
Genro: A kegyelmes ur beverhette fejt, de nem hiszem hogy a
Buddhba tkztt volna.
Ne keress halat a fa tetejn,
bambuszt a fazekadban.
Buddha, Buddha s jra Buddha...res zsinron pnz utn
hiba kutat a balga.

Egy reg knai szerzetes.az rtelem rsjelt festette kis hza


ajtajra, ablakra s falra. Fa-yn ezt helytelentve, igy szlt:
- "Az ajtn a "bejrat" rsjelnek kell szerepelni, s hasonlkppen
az ablakon s falon a megfelelknek." Hsan-chch azonban ezt. vla szlta: - "Az ajtrl rsjel nlkl is nyilvnval hogy micsoda, s
ilyenformn ablak s fal is nlklzhetik az rsjeleket."
Nyogen: A szerzetes ajtban, ablakban s fa^zn is az rtelem
manifesztcijt ltta. Miknt Hegel, a vilgot gondolatfolyamatnak
tekintette. Fa-yn bizonyos fokig egyetrtett a szerzetessel, de ms
kppen fejezte ki magt. Ezt is mondhatta volna: - "Ajt, ablak s
fal nmagukban is elegendek, mirt jelld azokat rtelemknt?" Genro: Magam rszrl az "ablak" jelt az ajtra, a "fal" je
lt az ablakra, s.az "ajt" jelt a falra irom.
Nyogen:

Hogy Genrot megrthessk nemcsak a hzba kell belp

nnk, de a hzat is magunkba kell fogadnunk.

Egy napon Chao-chou megltogatta rendtestvre zen-djt. Bot


jt kezben tartva elszr nyugat fel, majd kelet irnyba nzett.
- "Mit cselekszel?" - krdezte a hzigazda. - "A vzllst mrem" vlaszolta Chao-chou. - "Csppnyi viz sem tallhat itt, hogyan is
mrhetnd?" - hangzott az uj krds. Chao-chou falnak tmasztva bot
jt eltvozott.
Nyogen:

Vndorutjn a zen-szerzetes botjval a gzlk vzl

lst mri. Chu-y nemrgiben nyitotta meg zen-djt, s Chao-chou


kivncsi volt, birtokolja-e a zent. Nyugat s kelet fel tekintve
tapasztalta a zen-d kiegyenslyozott atmoszfrjt, botjt htra
hagyva figyelmeztetsl, tvozott volna akkor is, ha Chu-y nem r
dekldik cselekedete fell.
A Gymnt Sutrban ezt olvashatjuk: - "Mit gondolsz Subhuti, igy
gondolkodnk egy Sotapanna: elnyertem a Srotapatti gymlcst." "Nem, Legtiszteltebb" - vlaszolta Subhuti - "igy nem vlekednk.
Hogy mirt? Mivel a Sotapanna jelentse: 'az ramlatba belpni',
s itt nem lehetsges a belps. Aki a formk, hangok, szagok, izek,
tapints s a tulajdonsgok vilgba be nem lp, azt Sotapannnak
nevezzk." Chu-y megvalstotta a 'nem-ragaszkodst', ezrt mondot
ta: - "Csppnyi viz sem tallhat itt..."

Ti-ts'ang vendgl ltta Pao-fu egyik tantvnyt s ezt krdez


te tle: - "Mikpp oktatja nked mestered a buddhizmust?" - "Meste
rnk flszlt, hogy hunyjuk be szemnket, dugjuk be flnket, l litsuk meg gondolatainkat; hogy ne lssunk, ne halljunk, ne gondol
junk rosszat" - felelte a szerzetes. - "n nem kvnom, hogy szeme
det lehunyd s mgsem ltsz semmit. Nem krlek, hogy fled bedugd
s mgsem hallasz semmit. Az sem mondom, hogy lltsd le gondolkod
sod, s ennek ellenre sem keletkezik gondolat."
Nyogen: Szerzetesnk kezd volt; flsleges dolgokkal foglalko
zott, ezrt mestere a buddhizmus elemeire oktatta. Mivel a zen okta
tsa mindenkor a tantvny kpessgeihez igazodik, gy kellett.vol
na felelnie: - "Mesterem arra szlit fl e n g e m . . . " Ti-ts'ang
tantsa meghaladta a szerzetes szellemi flkszltsgt.
Genro: Nem krem, hogy hunyjtok be szemeteket, csak arra fe-*
leljetek mi a szem. Nem krem, hogy dugjtok be fleteket, csak arra
feleljetek mi a fl. Nem krem, hogy lltstok le gondolataitokat,
csak arra feleljetek mi a gondolkods.

Hsan-sha levelet kldtt mesternek. Hseh-fng szerzetesei k


rben nyitotta fl a kldemnyt. A bortkban hrom res lap volt.
Flmutatta a lapokat s igy szlt: - "rtitek?" - Vlaszt nem kapvn
igy folytatta: - "Fiam pontosan azt irta nkem, amire gondolok."
Midn a kldnc visszatrve elbeszlte tapasztalatait, Hsan-sha igy
vlekedett: - "reg mesterem gyermek lett jra."
Nyogen: Hsan-sha mieltt rendtag lett volna, mveletlen halsz
volt. Hseh-fng vezetsvel elnyerte a Dharmt. Trtnetnk idejn
mr hires mester volt, s Hseh-fng bszke lvn tantvnyra, a
levelet megmutatta szerzeteseinek. A szerzetesek pomps irsmre vol
tak flkszlve, s ezrt az "rtitek?" krdsre nem tudtak mit v
laszolni.

I-chung a Dharma magyarzatra kszlt, amikor egy vilgi hiv


flemelkedett s elindult nyugati irnyba. Erre egy szerzetes vla
szul keleti irnyba indult. - "A vilgi flfogta a zent/- a szerzetes
nem" - szlt I-chung. - "Ksznm az elimerst" - mondta a vilgi.
A mester bottssel vlaszolt. Ezutn a szerzetes szlalt meg: "Krlak. rszesits tantsban." jra tleg volt a vlasz. I-chung ezt k
veten igy beszlt: - "Ki tudn e koant megvlaszolni?" Senki nem
felelt. - "Akkor n felelek" - szlt a mester, s botjt elhajtva
visszavonult.
Nyogen: A Dhrmt lehetleg kevs szval kell kifejezni. A mes
ter vagy elgedett vagy kifogsol; ezzel vge az oktatsnak.
Fugi: A vilgi hiv: "A reggeli felh megjelenik a barlang f
ltt". A szerzetes: "Az esti zpor'kopog a kunyh ablakn." I-chung
ezt is mondhatta volna: "A cukor des, a bors ers." A vilgi meg
rdemelte a verst, mert elismershez ragaszkodott. A szerzetes is
tleget rdemelt, mert siettetni akarta tkletesedst.

Egy alkalommal Pao~fu ily szavakkal fordult szerzeteseihez: "Ha valaki a templom mgtt halad el, tallkozik Livel s Changgal.
Ha azonban eltte halad el, gy nem lt senki t. Hogyan lehetsges
ez? A kt ut kzl melyik a jobb?" Az egyik szerzetes ezt felelte:
- "Valami hibzik a lts krl. Ha nem ltunk senkit, nem beszlhe
tnk elnysebbrl." A mester megszidta: - "Te ostoba, a templom esetben nem igy ll a dolog." - A szerzetes ellenvetse igy hangzott:
- "Br a templom nem lthat, valamit mgis ltni kellene." A mester
igy vgezte: - "Csak a templomrl beszltem, semmi msrl."
Nyogen:

A templom a valsg. Azzal szemben llva, mst nem lt

hatunk, mivel tl van minden megklnbztetsen. Tmeg kzepette is


tartzkodhatunk anlkl hogy brkit is flismernnk, st nmagunkrl
is megfeledkezhetnk. Erre cloz Pao-fu, amikor a templom megpillan
tsrl beszl. Ha azonban a templom mgtt jrunk msokat is szre
vesznk. Ha meditci kzben kp merl fl, gy az nem meditci ha
nem lmodozs.
Soen Shaku:

A lt vltozs s mlandsg. Aki tisztban van a

lnyeggel a vgesben megltja a vgtelent, az rzkiben flismeri az


rzkfelettit.

Egy szerzetes ezt krdezte Hua-yentl: - "Hogyan tr vissza egy


megvilgosodott a ltszatvilgba?" - A mester igy felelt: - "Trtt
tkr nem tkr tbb, lehullott virg nem tr vissza szrra."
Nyogen: A tapasztalatokon tli elkpzelhetetlen. A vlaszt
csak maga a megvilgosodott ismerheti. A buddhizmus tanitsa sz.. rint mindenki elrheti a buddhasg llapott. A Bodhisattva szmra
nem ltezik kt vilg: ltszat s valsg.
Genro:

Vlaszom egy rgi kinai vers:

Nzd: az alkonyi izzsban


vilgit a kfal a t partjn.
Felh kzelit,,az erd fl r,
majd elnyeli az egsz falut.

Tan-shai ltogatsakor Hai-chung ppen aludt. - "Idehaza van


a mester?" - krdezte az egyik tantvnytl. - "Igen, de nem kivn
senkit sem fogadni." - "Valban rtheten kzld a tnyllst" jegyezte meg Tan-shai. - "Ksznm elismersed; de.ha maga a Bud
dha rkeznk, mesterem r sem volna kivncsi." - "J tanitvny le
hetsz, mestered bszke lehet rd" - mondta mg Tan-shai s tvozott
a kolostorbl. Hui-chung flbredvn rteslt a trtntekrl. Botot
ragadott s elzte Tan-yant, a tantvnyt.
Nyogen: Tan-yan krkedett a zenben elrt eredmnyeivel. Tanshai szavai hallatn szgyenkeznie kellett volna. Az a tny azon
ban, hogy vgl Tan-yan lett Hai-chung utda, bizonyltja hogy nincs
remnytelen eset, s minden lnyben benne lakozik a Buddha-termszet,

Ch'in-shan megltogatta a visszavonultsgban l Yen-t'out s


ezt krdezte: - "Testvrem, hozzjutsz-e rendszeresen kt tkezs
hez?" - "A Chang csald negyedik fia gondoskodik szksgleteimrl,
valban nagy hlt rzek irnta" - felelte Yen-t'ou. - "Ha valamit
elmulasztanl, gy krknt szletsz jra, s adssgaid is meg kell
fizetned" - intette a ltogat. Yen-t'ou kleit homlokhoz szortot
ta, de nem vlaszolt. - "Ha szarvakra clzol, gy ujjaid ki kellene
nyjtanod" - vlte Ch'in-shan. Yen-t'ou flkiltott: - "Hei!" Ch'inshan nem rtvn ennek rtelmt, igy folytatta: - "Ha valami magas rendrl van tudomsod, mirt nem kzld vlem?" Yen-t'ou sziszeg
hangot hallatott s igy szlt: - "Mint n, harminc v foglalkozol
a Tannal s mg egyre vndoruton vagy. Nics dolgunk egymssal. T
vozz!" Vletlenl arra jrt a Chang csald negyedik fia s rszv
tet rezvn otthonba vezette Ch'in-shant. - "Harminc vig j bar
tok voltunk" - panaszkodott Ch'in-shan - "s most, amikor valami magasrend birtokba jutott, vonakodik azt velem kzlni." lmatlan
jszaka utn visszatrt Yen-t'ouhoz. - '"Estvrem" - krte - "lgy
oly j s fejtsd ki nkem a Dharmt." Ez megtrtnvn Ch'in-shan
hazatrt.
Nyogen: Ch'in-shan nem tudta hogy bartja clhozrt, s ezrt
Zt a babons hiedelmet hangoztatta, hogy krknt ujraszletve fitnie kell minden adssgrt. Ksbb rbredt tvedsre s bn.|n sziwel visszatrt Yen-t'ou hzba. Immr alkalmas volt a Tan
^fogadsra.

Mu-chou ismeretlen szerzetessel tallkozvn, igy ksznttte:


- "Tiszteletremlt ur!" A szerzetes htrafordult. - "Oktondi" kiltotta Mu-chou, majd mindketten folytattk utjukat. Az esetrl
vek mltn Hseh-tou igy vlekedett: - "A balga Mu-chounak nem
volt iagaza. Hiszen a szerzetes visszafordult, mirt volt oktondi?"
Ksbb Hui-t'ang igy foglalt llst: - "A balga Hseh-tounak nem
volt iagaza. Hiszen a szerzetes visszafordult, mirt ne neveztk
volna oktondinak?"
Nyogen: A szerzetesek "testvrnek" szlitjk egymst, az idege
nek a "tiszteletremlt ur" megszlitst hasznljk. Midn Mu-chou
megszlalt gondolata volt hangja, s hangja gondolata. Ha egy szer
zetes csak a hang utn igazodik, valban oktondi. Hseh-tou a htrafordulsban flismerte a zen szellemt, ezrt kifogsolta Mu-chou
viselkedst. Hui-t'ang attl tartva hogy Hseh-tou megllapitsa
flrevezet lehet, ellenvlemnyt nyilvntott.
Wu-tou: - "Zen-mestert ne szval, de hallgatssal ksznts.
Mit teszel teht?"

Mikor szerzetesek s vilgiak oktatsrajelentkeztek s krdse


ket tettek fl, Lu-tsu rendszerint htatforditott nekik. Nan-ch'ian
brlta e magatartst: - "Arra biztatom szerzeteseimet, hogy kpzel
jk magukat a 3uddht megelz idbe, de csak kevesen fogjk fl ze
nem rtelmt. Falnak fordulni, mint azt Lu-tsu teszi, legcseklyebb
mrtkben sem segit a szerzeteseknek."
Nyogen: Klnsek a zen-szerzetesek; ha egyikk fehret mond,
a msik feketrl beszl. Pedig nem ll szndkukban egymsnak el
lentmondani. A szintelen szinre akarnak utalni. Lu-tsu falnak for
dul. Kifejez tanits! E magatarts gyakori ismtlse azonban utn
zsra csbit. Nan-ch'an erre figyelmeztet, de elismeri Lu-tsu ze
nt.
Genro: Tallkozni szeretnl Lu-tsuval? Menj fl a hegycscs
ra hov ember nem juthat. Tallkozni kivnsz Nan-ch'annal? Szem
lld az alhull szi levelet.
Nincs messze a szently.
Az odavezet ut jrhat.
Ha odarsz, ahov vezetd irnyitott,
keskeny, mohval boritott svny
amit tallsz.

Lin-chi igy beszlt: - "Ltezik egy hus-vr jeltelen ember, kis bejr hzatok kapujn. Ha mg nem bredtetek e tnyre, e pilla natban eszmljetek r." Egy szerzetes ezt krdezte: - "Kicsoda egy
jeltelen ember?" Lin-chi gallron ragadta a krdezt s igy kil
tott: - "Beszlj! Beszlj!" A krdez megijedt s nma maradt. Linchi erre megttte s ezt mondta: - "Ez a jeltelen ember semmire sem
hasznlhat."
Nyogen: A jeltelan ember nem frfi s nem asszony, nem fiatal
s nem reg, nem blcs s nem balga, nem ltez s nem nem-ltez.
Nem fia istennek s nem leszrmazottja a stnnak. Lin-chi szerint
hus-vr ember, de ne engedjtek flrevezetni magatokat. Ez a jelte
len ember m a g a
a hs s vr; ne higyjtek, hogy brhol mshol
fllelhet. Az rzki benyomsokat t "kapu" kzvetiti: szem, fl,
orr, szj s br. Kpzetnkben t klnbz vilg jelenik meg. Linchi e klssgekben a jeltelen ember "fogsait" ltja.

A koreaiak megbiztak egy Cheh-kiangi szobrszt Avalokiteshvara


faszobrnak elksztsvel. A ksz mvet behajzs cljbl Tsient'ang kiktjbe szlltottk. Itt a szobor mintha fldbe gykere zett Volna, senki nem tudta helybl elmozdtani. Korea s Kina kz
ti trgyalsok eredmnyekppen, elhatroztk hogy a szobrot nem vi
szik el Knbl. Ezt kveten a szobor visszanyerte eredeti slyt,
majd Ming-chou templomban lltottk fl. Egy ltogat meghajolt a
szobor eltt s igy szlt: - "A Sutrk szerint Avalokiteshvara cso
ds kpessgekkel bir, s a tz gtj brmely pontjn kpes megje lenni. Hogyan lehetsges, hogy koreai tja mgis meghisult?"
Nyogen: A szobrsz mve tkletes volt s a knaiak -.em szve
sen vltak volna meg tle. Babona s tmegszuggeszti azu an megtet
tk a magukt. Avalokiteshvara az irgalom megszemlyestje. A m vsz e tulajdonsgt alkotsban kifejezte. De mindenki kpes a ma
ga mdjn brmit kifejezni. A koreaiak sajt kultrjkat alkalmaz
va kellett volna jelkpet alkossanak.
Genro: Minden tj sznhelye megnyilvnulsnak; mirt kellett
volna Koreba utazzk?
Csukott szem Avalokiteshvart nem lthatja.
Idegentl ne kvnd, hogy nked szobrot faragjon.
A mozdthatatlan szobor nem az igazi Avalokiteshvara.
A templom szobra nem az igazi Avalokiteshvara.
A haj resen tr vissza Koreba.
Nyisd ki szemed s lss:
te vagy az igazi Avalokiteshvara!

Wu-yeh a np tanitja mondta: - "Ha valaki elkpzelsek rabja


a blcseket s mindennapiakat illeten, gy brha ezek pkfonlhoz
volnnak hasonlak, mgis elg ersek, hogy lehzzk az llatok vi
lgba."
Nyogen: Wu-yeh, Ma-tsu tantvnya egy ideig csszr tanitja
volt. Eredeti neve Ta-t'a, de a csszr adomnyozta nven /Wu-yeh =
karma-nlkli/ tisztelik. gy tantott: - "Ha hallotok rjn nem
sikerl megsemmistenetek a blcsekrl s mindennapiakrl alkotott
elkpzelseiteket, gy szamrknt vagy lknt kell ujraszletrietek."
Genro e tantst a fnti formban adta vissza. A buddhizmus elveti
a szemlyes s halhatatlan llek fogalmt.

De idegen tle az emberi

s llati lt merev elhatrolsa is.


Blcsek, kzpszerek,
szamarak s lovak - egyarnt lerntanak,
hacsak egy hajszl rnykhoz is ragaszkodnl.
rtek legyetek, szlssgektl mentesek.
A blcsek tudjk: betegek vagytok
s knnyeket ontanak rtetek.

Nan-ch'an kolostorban a szakes vendgl ltta a kertszt.


tkezs kzbon egy madr nokt hallgattk. A kertsz megkopogtatta
a fatmlt, mire a madr uj dalba kezdett. Megismtelte a kpogtatst,
mire a madr elnmult. - "firted?" - krdezte. - "Nem" - vlaszolta a
msik. Erre a kertsz harmadszor is kopogott a fatmln.
Nyogen: A madr, termszetnek megfelelen, nekelt. A kopog
tatsra uj dal hangzott fel, de a msodik kopogsra a madr ln mlt. A szakcs a vgyak vilgban lt, fle mg nem vlt "haliv".
Gonroj

A madr

nekel, ilyen a termszete. A kertsz kopog a

fatbln. Ez minden. Mirt nem rti ezt a


kl valami a fejben.

szakcs? Biztosan motosz

Ym-mn a "Szent fk.temploma" nev kolostor lakja volt. Egy


alkalommal megltogatta egy kormnytisztvisel s ezt krdezte tle:
- "Megrtek-e mr szent gymlcseid?" - "Eddig mg senki nem nevez
te e gymlcsket retlennek" - hangzott a vlasz.
Nyogen:

A tisztvisel tudta, hogy a fk neve a blcsessg gy

mlcseire utal, s Yn-mn zenje utn rdekldtt. Yn-mn vlasz


ban a zen gymlcse nyilvnul meg.
Genro:

Zenje nem rett, szavai ertlenek.

Fugi:

Nekem tetszik e zld gymlcs.

Genro:

A gykrtelen szent fa szent gymlcst rlel.


Mennyi lehet? Egy, kett, hrom...
Nem pirosak, nem zldek. Vegyl!
Kemnyek, mint a vasgoly.
A kinai megksrelte Yn-mn szent templomnak
gymlcst kettharapni; fogaiba kerlt e kisrlet.
Nem tudta hogy oly nagyok,
eget s fldet befogadk,
minden lnyt magukba rejtk.

Nan-ch'an aki a hegyekben egy kis kunyhban lakott, ltogatt


kapott. Idegen szerzetes rkezett, amikor fldecskjt kszlt meg
mvelni. Nan-ch'an e szavakkal dvzlte a ltogatt: - "Erezd ma
gad otthon, kszits ebdet s a maradkbl hozz nekem is a fldre;
az ut egyenesen odavezet." Nan-ch'an egsz napon t kemnyen dol
gozott s este hesen trt meg otthonba. Az idegen j ebdet kszitett magnak, minden maradkot kidobott s a konyhszk"zket is szszetrte. Nan-ch'an az idegent alva tallta kunyhjt n. Midn azonban fradtan mellje fekdt, az flkelt s eltvozott. vekkel k
sbb Nan-ch'an elbeszlte a trtnteket tantvnyainak s ezt fz
te hozz: - "Kivl szerzetes volt, mg ma is szivesen'ltnm."
Nyocren:
bl a kardot.

A zen elveszi az hez tkt, kiveszi a katona kez

6 3. YUEH-SHAN ELADSA
Yeh-shan mr hosszabb
sek elljrja igy szlt: - "Harangozz gylekezre" lamennyien sssegylekeztek

ideje nem tartott eladst. A szerzete


"A szerzetesek kigunyoljk eladsaidat.
parancsolta Yeh-shan. Midn azonban va
sztlanul visszatrt szobjba. Az ell

jr kvette: - "Eladst grtl. Mirt gondoltad meg magad?"


A mester igy vlaszolt: - "A sutrkat magyarzzk a sutrk rti, a
shastrkrl tartsanak flolvasst a shastrk rti. Mirt vagytok eg
reg szerzetes terhre?"
Nyogen:

Ha a Buddha tmutatsa szerint lsz, a sutrk s shas

trk nem birnak jelentsggel. Yeh-shan pldamutatsa az igazi ta


nts.
Genro:

Mint a telihold:
Yeh-shan zenje
ezer mrfldre vilgit.
A balgk elfdik szemeiket,
nem ltjk a zen igazsgt.
Gylekezre harang szl,
de a mester visszavonul szobjba.
Csods plda: maga a zen;
mlyrtelm tanits: ez a zen!

Ching-ch'ing egy rkez szerzetestl megkrdezte, hogy-honnan


jtt. - "A Hrmas Hegysgbl" - mondta a szerzetes. - "s hol tl
ttted remetesged idejt?" - rdekldtt tovbb Ching-ch'ing.
- "Az ts Hegysgben" - volt a vlasz. - "Harminc tst rdemelsz,
rd is mrem nagy botommal" - szlt Ching-ch'ing. - "Mivel szolgl
tam r erre?" - krdezte a szerzetes. - "Mivel elhagytad az egyik
kolostort s egy msikat kerestl fl."
Nyogen: Ha uj szerzetes rkezikrendszerint rdekldnek elz
tartzkodsi helye fell. Trtnetnk szerzetese gy vlte hogy ez
magngye. Csak tjakrl beszlt s nem rulta el a kolostorok ne
veit. Vgeredmnyben szerzetes volt aki vlaszaibl kvetkeztetve
kpzelt szabadsghoz ragaszkodott.

65. A LEGCSODSABB ESEMNY


Egy szerzetes ezt krdezte Pai-changtl: - "Mi a vilg legcsodsabb esemnye?" - "Itt lk a hegy cscsn" - hangzott a vlasz.
A krdez tisztelettel meghajolt. Pai-ghang rvert botjval.
Nyogen: A Shodo-ka /"Megvalsuls neke"/ -bn ezt mondja Yoka-daishi: "A Tathagatval akkor trsaloghatunk, ha belpnk a for
manlkli vilgba". A szerzetes meghajolt; Pai-chang rvert botj
val. Szemlletben kivnta a "formt" sszetrni.

66, TAO-WU LEGMLYEBB MLYSGE


Tao-wu magas meditcis-lsen lt, midn egy belp szerzetes
ezt krdezte tle: - "Mi a Tan legmlyebb mlysge?" Tao-wu leszllt
az lsrl s a fldre trdelve igy szlt: - "Messzirl jttl hoz
zm, de nincs vlaszom szmodra."
Fugi:

Lgy vatos, veszlyt rejt szmodra a tenger mlye.

Nyogen: gy van,-a szerezetes nem ismeri fl a veszlyt, br


kzel van a megfulladshoz. A kolostorban mly csnd uralkodik, a
szerzetes azt hiszi hogy ez valami rendkvli. Mirt nem csatlako
zik az elmlyedkhz?
Genro:

Tao-wu elrte a zen mlysgnek legmlyt.

Hatalmas, mly a tenger.


A ngy gtj fel hatrtalan!
Ha Tao-wu leszll magas lsrl,
nincs viz, nincs mlysg.
Fugi:

Tl van risin s parnyin,


tl jutott magason s mlyen.
Flek - szeretett mesteremet fullads fenyegeti,
mivel nagy a szive s minden lnyt
szeretetbe fogad.

Ch'ien-fng krdezi: - "Milyen szemekkel rendelkeznek, akik


bejrtk az t vilgot?"
Nyogen: Haknin a 'Zazen Wasan'-ban /: Meditcis nek/ ezt
mondja: - "Be kell jrjuk az t vilgot, mert elvesztnk a nem tuds sttsgben." Az t vilg: Manusya: emberi fokozat, normlis
kedlyllapot; Asura: rzs s vgy egynsulynak megbomlsa; Tiryagyoni: llati fokozat, az rtelem eltnse; Preta: hez rdg, szen
ved lny; Naraka: pokoli kinok llapota.
Fugi: - "Milyen szemekkel rendelkeznek, akik nem jrjk be
az t vilgot?"
Nyogen: Reggel mosolyogva brednk, estre komor a kpnk. gy
szllunk alegy napon bell az emberi fokrl azllatira.
Ktfaj
ta szemvolna?
Az ezerszem Avalokiteshvarnak is csakegyetlen
igazi szeme van!
Genro:

Az egsz vilg az n kertem,


a madarak az n dalomat neklik
a szl az n llegzetem,
a majmok tnca az n tncom,
a ficnkol hal az n szabadsgom kifejezje.
Az esti hold ezernyi tban tkrzdik.
De ha hegy takarja a holdat, tnik minden kp.
Szeretem a tavaszt hirdet virgokat,
az szi leveleket - mily boldogt vndorls!

68. YN-MN HROM NAPJA


Yn-mn mondta: - "Az ember hrom nap alatt megvltozhat. Ho
gyan ll a dolog vletek?" s vlaszt nem vrva hozztette:- "Ezer
alatt."
Nyogen': A napok szma nem lnyeges. Yn-mn mellett tanulssal
eltttt v is lehet eredmnytelen. "Ezer alatt" nem vonatkozik sem
szmra sem idre. Mint Kegon kvetje vallotta: egy perc lehet ezer
v, s ezer v nem tbb mint egyetlen perc.
Fugi: Nem hrom nap, de minden ki- s belgzs megvltoztat
hatja az embert.

69. A KORMNYTISZTVISEL
A kormnytisztvisel Chn-ts'aotl, egy csoport szerzetes k
zeledtre, ezt krdezte
nak?" - "Nem" - felelte
- "Vizsgljuk meg ket"
ti szerzetesek!" Szavai

egyik trsa: - "Vndor-szerzetesek voln


Chn-ts'ao. - "Honnan tudod, hogy nem azok?"
- szlt Chn-ts'ao, s flkiltott: - "H,
hallatra valamennyien rtekintettek.

- "Nos" - mondta Chn-ts'ao - "ht nem megmondtam?"


Nyogen:

Chn-ts'ao "nem"-je a millinyi megklnbztets ta

gadsa.
Genro:

Chn-ts'ao dlkelet fel tekintett, mig rtelme szak

nyugaton idztt.

70. CHA0-CH0U LAKHELYE


Yn-ch megltogatta Chao-chout s ezt krdezte tle: - "Vnsgedre mirt nem keresel magadnak vgleges lakhelyet?" - "Hol ta
llhatnk ilyet?" - rdekldtt Chao-chou. - "Fnt a hegyen van egy
reg, dledez szently" - vlte Yn-ch. - "Te mirt nem lsz ott"
- szlt Chao-chou. Ksbb Chu-v kereste fl Chao-chout s szintn
megkrdezte: - "Vnsgedre mirt nem.keresel magadnak vgleges lak
helyet? - "Hol tallhatnk ilyet" - rdekldtt ismt Chao-chou.
- "Nem ismered vnsgedre e helyet?" - csodlkozott Chu-y. Erre a
vlasz.igy hangzott: - "Harminc ven t paripn lovagoltam, de ma
egy szamr vetett le htrl."
Nyogen: Chao-chou sorra kereste fl a mestereket, de r 'cvan
ves korban mg egyre vndorszerzetesknt jrta az orszgot. Mr
rgen birtokolta a zent, de sok mester s tantvny mg ktelekedett benne. Chao-chou tudt^5 hol van
szban utalt a helyes flismersre.

i g a z i

lakhelye s vla

71. YN-MN CSALDI HAGYOMNYA


Egy szerzetes megkrdezte Yn-mntol: - "Miben ll csaldi ha
gyomnyod?" Yn-mn igy vlaszolt: - "Ltod hogyan rkeznek a hzba
a tantvnyok, hogy irni s olvasni tanuljanak."
Nyogen: Yn-mn nem utastott vissza egyetlen jelentkezt sem.
A Kegon-filozfia rtelmben: Az egy mindenben, minden az egyben.
Genro:

A sok tantvny a zen-csald hagyomnyaiban rszeslt.

Fugi: Yn-mn az iskolamester szerept vllalta.

-72. PAO-SHOU ELFORDUL


Chao-chou tallkozni kivnt Pao-shouval; az a kzeledt megpil
lantva elfordult. Chao-chou sznyegre trdelve ksznttte Pao-shout,
de az nyomban szobjba vonult vissza. Chao-chou sszehajtogatta sz
nyegt s eltvozott.
Nyogen: Pao-shou ismert a zen lnyegt. Chao-chou tudta ezt s
tisztelett kifejezend vonult vissza.
Han-shan flszltott egy szerzetest, mutatn meg hogyan meditl.
A szerzetes flvette a 'ltusz-testhelyzetet', de Han-shan rkil tott: - "Ostoba! Tvozz, elg kc-Buddht lthatunk a templomban."

73. HSEH-FNG ELUTAST EGY SZERZETEST


Egy szerzetes Hseh-fng el lpett s szablyos meghajlssal
ksznttte. Hseh-fng t bottst mrt a szerzetesre. - "Mit v
tettem? " - krdezte a szerzetes. A vlasz tovbbi t botts volt,
majd tvozsra szlitottk fl.
Nyogen: A szerzetes nem ismerte fl jtevjt. Mg egyszer
meg kellett volna hajoljon, mieltt elzavarjk.
Fugi:
tdiagni.
Gtenro:

Hseh-fng szegletes botot kisrelt meg kerek lyukon

Hseh-fng zenje nagyszl jsga.


rja haj oldalra az lveszett kard jelt.
Mint Lin-chi mesje, aki hromszor bktt
Ta-y bordi kz.

Nyogen: A balga tengerbe ejtette kardjt, majd a haj oldalra


irta a kard jelt. gy akarta megjellni a kard elvesztsnek helyt
Lirj-chi a buddhizmus lnyege fell rdekldtt Huang-ponl. Vlaszul
versben rszeslt. Ta-yhz fordult panaszval, akitl ezt a vlaszt
kapta: - "Huang-po jtevd. Bolond vagy ha nem rted!" Lin-chi flisnaersre jutott s hromszor Ta-y bordi kz bktt.

74.KIJELLTETIK EGY KOLOSTOR ALAPTJA


Kuei-shan aki Pai-chang irnytsval zent gyakorolt, a kolos
tor szakcsa volt. Suma-t'ou a kolostorba rkezvn kzlte Pai-changgal, hogy Takuei-shan hegyn alkalmas helyet tallt uj kolostor sz
mra.
Fugi: Ki lehetne lakja?
Pai-chang ezt krdezte: - "Mit szlnl hozzm?"
Fugi: Ne trflj.
Suma-t'ou igy felelt: - "Gazdag kolostort terveznk, s te sze
gnysgre szlettl. Ha ott laknl tszz szerzetesed is lehetne."
Fugi: Honnt veszed ezt?
- "E kolostor nyjtson menedket tbb mint ezer szerzetesnek."
Fugi: Ez minden?
- "Nem keresnl alkalmas szemlyt szerzeteseim kztt?"
Fugi: Hol a szemed, hogy szerzetest vlaszthatnl?
Suma-t'ou: - "Kuei-shan a szakcs megfelelne."
Fugi: Ostobasg!
Pai-chang elkldtt a szakcsrt s kzlte vele az ajnlatot.
Fugi: Csak ne oly sietve.
A szerzetesek elljrja igy szlt: - "Ki llapthatja meg, hogy a
szakcs megfelelbb mint az elljr?"
Fugi: Nem vagy tisztban nmagaddal.
Pai-chang sszehvta a szerzeteseket, hogy tegyk meg szrevteleiket.
Fugi: Igazsgos bir!
Pai-chang a vizeskorsra mutatva igy szlt: - "Mondjtok meg mi ez,
de anlkl hogy nevn nevezntek."
Fugi: Ltom a mester villml tekintett.
Az elljr: - "Minden bizonnyal nem facip."
Fugi: Ezt nevezem elljrnak!
Pai-chang kuei-shanhoz fordult. Az. flrgta a korst el elhagyta a
szobt.
Fugi: Semmi uj.
Pai-chang mosolyogva igy szlt: - "Az elljr veszitett."
Fugi: Igazsgos bir!

Kuei-shan lett az uj kolostor vezetje s hossz vek sorn tbb


mint ezer szerzetest oktatott zenre.
Fugi: Nem csak ezer szerzetest, de a mlt, jelen s jv Buddh
it s a tiz vilgtj minden Bodhisattvjt.
Genro: Szerencse hogy Pai-chang korst vlasztott; azt a Szer
zetes flrghatta. Ha azonban a dli hegysgre mutatok: nem
nevezhetitek, de hogyan nevezhetntek?"

Ha azt mondjtok, hogy fa

cipnek nem mondhat, gy nem vagytok klnbek az elljrnl. Fl


rgni viszont nem vagytok kpesek.
Fugi: tst mrnk a mesterre.
Genro:
Emeld a korst s mr,=jed: kicsi-e, nagy-e?
/Fugi: Mi ez? Mrhetetlen! Sem kicsi, sem nagy./
Mutasd tartalmt, mivel minden mrtket fllml.
/Fugi: Hiszen errl beszltem/
Lm: mire kpes egy lb!
Egy rgs, s Kuei-shan a kolostor alapitja.
/Fugi: E lb rlje porr az ressget./

A knyvtros egy szerzetesre lett figyelmes aki mr hossz ide


je meditciba merlten lt a knyvtrban.
Fugi: Ht nem szerzetes?
A knyvtros: - "Mirt nem tanulmnyozod a Sutrkat?"
Fugi: Megkrdeznm a szerzeteset - 'Knyelmesen lsz, nem v
lasztottl rossz helyet?' s a knyvtrostl ezt krdeznm: 'Melyik
sutrra gondolsz?'
A szerzetes: - "Nem tudok olvasni."
Fugi: Szeretetre mlt rstudatlan!
A knyvtros: - "Fordulj valakihez aki rt hozz."
Fugi: Itt mellfogtl.
A szerzetes flemelkedett s megkrdezte: - "Mi ez?"
Fugi: Vigyzat, mreg!
A knyvtros hallgatott.
Fugi: Hsges utnzs.
Genro: A szerzetes ll, a knyvtros nma. Nem-e jl megirt
sutrk? Mg fny sem szksges elolvassukhoz..
/Fugi: Elg e fny a sttsg flderitsre./
Minden betre elegend fny hull.
/Fordts nem ltezik./
llni, s egyetlen knyvet sem rinteni.
/Minek olyasmi utn nylni, amit mr birtokolunk?/
tezer sutra olvashat el a flvillan fnyben.
/s mi a helyzet ama sutrval, amelyet senki nem tud elolvasni? Mes
teremnek sok idre volt szksge e kommentrhoz./

Ti-ts'ang s kt idsebb szerzetese, Chang-ch'ing s Paofu kirndultak, hogy egy ernyre festett rzst a termszetben is
megtekintsenek.
Fugi: Jl tenntek ha szemeitekbl kitrlntek a homokot.
Pao-fu: - "Mily csodaszp rzsa!"
Fugi: Megtveszthet a ltszat.
Chang-ch'ing: - "Ne bizzatok szemeitekben!"
Fugi: n gy vlem, ne bizzatok fleitekben.
Ti-ts'ang: - "Nagy kr! A kp tnkrement!"
Fugi: A szj a forrsa minden rossznak!
Genro: Pa-fu lvezte a szp kp ltvnyt. Chang-ch'ing nem
lt az alkalommal s mssal foglalkozott. Ti-ts'ang Pao-fu vlem
nyhez csatlakozik-e, vagy Chang-ch'inget birlja?
/Fugi: A kp restaurlsra szorul./
A kitertett szinporaxps brokt rejtett illata szerteterjed.
/Csips szag nem kellemes./
Mhek s pillangk boldogan rpkdnek a virg krl.
/Rovarok is lnek az emberek krl s ezeket is csalogatjk a
virgok./
A hronjbzerzetes a valdi vagy a festett virgrl beszl?
/Figyelmezz a jelre: rinteni tilos!/

Tung-shan: - "Tudjtok-e, hogy ltezik egy magasabbrend bud


dhizmus?"
/Fugi: A magasabbrend tuds hitsa visszaesst eredmnyezhet./
Egy szerzetes ezt krdezte: - "Mi a magasabbrend buddhizmus?"
/Fugi: E szerzetest a Buddha s a patriarchk flrevezettk./
Tung-shan: - "Nem a Buddha."
/Fugi: Lhus kimrse 'elsoosztlyu marhahs' cimkvel!/
Nyogen: Tung-shan a kezdket kivnta sztklni, de a krdsre
knytelen volt ezt felelni: "nem a Buddha". Szavaival a megvilgo
sodsra clzott, nem a vilgtanitra.
Genro: Tung-shan jsgos nagyapa, aki nem rzi mltsgn alu
linak hogy unokival jtsszk.
Tung-shan zenjnek disze az elmlyeds,
/Fugi: rtktelen/
mellyel az embereket, br szndk nlkl,
de flrevezeti.
/Nagyon reg mr/
Az rnyk az veg hajlatn
/J tudni, hogy ott rnyk van/
a borivt megmrgezi.
/Magunk miatt kell szgyenkeznnk./

78. YN-CH ALSRUHKAT AJNDKOZ


Yn-ch, egy nagy kolostor mestere, egy a templom kzelben ma
gnyosan el szerzetesnek alsruhkat kldtt. Arrl rteslt ugyan
is, hogy a szerzetes rkat tlt elmlyedsben, s kzben lbai ru
htlanok.
Fugi: Jttemny! Az alsruhk valszinleg Bodhidharmtl szr
maztak.
Nyogen: Midn a szerzetesi letre kszltem, magam is magnyos
kunyhba vgytam s nem gazdag kolostorba.
A szerzetes visszautastotta az adomnyt: - "Alsruhm velem sz
letett."
Fugi: Derk szerzetes! Ha b.'toklod nked adom, ha nem birod
elveszem tled.
Yn-ch rdekldtt: - "Mit viseltl szletsed eltt?"
Fugi: Yn-ch uj ruhkat kld.
A szerzetes nem tudott a krdsre vlaszolni.
Fugi: Hol vannak a lbaid?
A szerzetes halla utn, a hamvasztst kveten sarirra leltek.
A mester igy szlt: - "Nyolcvanngy laptnyi sarira nem r fl ama
vlasszal amellyel adsom maradt."
Fugi: Igazi mestert nem lehet megtveszteni.
Genro:

Nyolcvanngy laptnyi sarira


/Fugi: ez rossz szagu/
nem tbb, mint ama sz, amely
a mindensget thatja.
/A nyugati csald a keleti gyszolknak
rszvtt fejezi ki/

Hseh-fng krdezte T-shangtl: - "Megkapom-e n is az utols


magyarzatot, amelyben a rgi patriarchk is rszesltek?"
Fugi: Kleptomnira hajlamos.
T-shan rvert botjval: - "mirl beszlsz?"
Fugi: Mint egy jsgos regany!
Hseh-fng nem rtvn T-shangot, msnap jra fltette a kr dst.
Fugi: Egy fej nem elegend?
T-shan igy vlaszolt: - "A'zen nem rendelkezik szavkal s
nincs mit adnia."
Fugi: Szegnyes megllapits!
Yen-t'ou rteslvn a prbeszdrl, igy vlekedett: - T-shan
gerince vasbl van, de szelid szavai megrontjk a zent."
Fugi-: Egyik furulyzik, a msik tncol.
Genro:

Srknyfej s kigyfarok!
/Fugi: Min szrnyeteg!/
. Jtka lttn elhallgat
a sir gyermek.
/Kivl jtk./
Yen-t^ou szemtanknt szlt.
/Szemll aki ltni kpes./
Mindent a Dharma dicssgre!
/Csupn a kamat egyenlittetett ki./

Egy szerzetes krdezte Pa-chiatl: - "Aki nem trdik szlets'


sel s halllal, nem trekszik a Nirvana fel, tantand az ilyen em
bert?"
Fugi: Mirl beszlsz?
Pa-chiao: - "Nem tanitanm."
Fugi: J tant nem pazarolja szavait.
A szerzetes: - "Mirt nem tanitand?"
Fugi: Mirl beszlsz?
Pa-chiao: - "Ez az reg szerzetes ismeri a jt s a rosszat."
Fugi: A vn fick megnmult.
T'ien-t'ung ksbb a fontiekrl igy vlekedett: - "Pa-chiao br
tudja mi j s mi rossz, de nem veheti el egy paraszt krt, vagy hes ember tkt. Ha hozzm intzne ily krdst egy szerzetes, rver
nk. Mirt? Mivel kezdettl fogva nem trdm jval s rosszal."
Fugi: A fazk feketnek mondja az stt.
Genro:

Sok gygyszer ltezik a betegsgek- ellen.


/Fugi: Tolvajok bke idejn!/
Ejtsd fogsgba, de ne verd bilincsbe.
/Hs hbor idejn!/
Harcszat, gygyszat megtanulhat.
/A menny nem kivn ily mvszetet./
Tavasszal orchidek, sszel krizantmok.
/Tl sok virg megfojtja a kertet./

Szerzetes rkezett Chia-shantl s meghajlssal ksznttte


Kao-t'inget.
Fugi: Mit cselekszel?
Kao-t'ing megttte a szerzetest.
Fugi: Eleven koan.
A szerzetes: - "Hozzd jttem, meghajlssal kszntttelek,
mirt tttl meg?"
Fugi: Mit beszlsz? Mirt nem hajolsz meg jra?
Kao-t'ing msodszor is megttte a szerzetest s kizte a ko
lostorbl.
Fugi: A szinaranynak aranyos a fnye.
A szerzetes visszatrt Chia-shanhoz s elbeszlte a trtnte
ket.
Fugi: J ha van, aki meghallgat.
Chia-shan igy szlt: - "rted, vagy nem rted?"
Fugi: Mit kezdjnk egy dgltt kigyval?
A szerzetes: - "Nem rtem."
Fugi: rtelmes vlasz, de nem tled szrmazik.
Chia-shan: - "Szerencsre nem rted. Ha rtend n volnk az
ostoba."
Fugi: Kao-t'ing cselkedetnek megfelel kontraszt.
Genro:

A szerzetes meghajlik, Kao-t'ing t.


/Fugi: Te nem tttl volna?/
Uj etikett a kolostorban.
/Konvenciktl mentes./

Chia-shan ajka nma


/Ktszeres krptls/
s a Dharma kereke is
sszetrt.

T-shan, Yen-t'ou mestere igy szlt: - "Kt szerzetes mr rg


ta tartzkodik kolostoromban, menj s vizsgztasd ket.
Fugi: Mirt nem m^sz magad?
Yen-t'ou fejszt ragadott s belpett a kunyhba, ahol mly el
mlkeds kzben tallta a szerzeteseket.
Fugi: Jl megdrzslted szemeidet?
Yen-t'ou megemelve a fejszt igy szlt: - "Ha beszltek a zen
rl levgom fejeteket, de ha hallgattok akkor is lenyakazlak tite
ket. "
Fugi: Hullm szl nlkl.

'

A kt szerzetes folytatta a meditcit.


Fugi: Buddha-szobrok.
Yen-t'ou: - "Igazi zen-tantvnyok vagytok."
Fugi: nmagt vsrolja meg, nmagt adja el.
Visszatrt T-shanhoz s elmondta a trtneteket.
Fugi: Legyztt tbornok ne beszljen stratgirl.
T-shanr - "llspontod rtem, de hogy ll a dolog a msik ol
dalon?"
Fugi: Milyen msik oldal?
Yen-t'ou: - "Tung-shan elfogadja, T-shan nem vllalja."
Fugi: Menj moszkitk kz, ha nem kedveled a legyeket.
Genro:

Kt vasrcs zrja a bejratot,


/Fugi: Miknt nyithat?/
a nylvessz thatol kzttk.
/Ez a nyil nem elg ers./

Kr vitzni T-shan mdszere fell,


/Szt vesztegetni is hibaval volna/
hiszen beletrdtt veresgbe.
/Olykor az leb is harap./

Kuei-shan igy szlt tantvnyhoz: - "Egsz napon t a zenrl


beszltnk..."
Fugi: Nyelvetek van?
... s mi volt az eredmny?"
Fugi: res szavak.
Yang-shan vonalat huzott a levegbe.
Fugi: Mire e fradozs?
Kuei-shan: - "J hogy vlem van dolgod, mst flrevezettl vol
na."
Fugi: A tanit elvesztette a jtszmt.
Genro:

Sokfajta samajni ltezik s sok a buddhista elirs. De

valamennyi bennefoglaltatik Yang-shan vonalban.


Fugi: Gynge utnz.
Genro:

E kt szerzetes nagyobb csodt mivel


mint Moggallan.
/Fugi: SzemfnyvesztsI/
Egsz napon t tombol az rmnyos csata.
/Harctr egy t hegyn./
Vgl is mire jutottak?
/ Se sz se gondolat./
Egy ujj lyukat fr az ressgbe.
/gyetlensg. A felhk eltnnek,
az gbolt hatrtalan.;/

Egy szerzetes krdezte Ch'ien-fngtl: - "A Nirvnhoz az egyik


ut a Buddha-birodalom tiz vilgtja fel vezet. De hol kezddik ez
az ut?" Ch'ien-fng vzszintes vonalat huzott a levegbe: - "Itt."
Fugi: Fehr felh rnykolja be az utat.
A szerzetes a krdst Yn-mnnek is fltette.
Fugi: Ismt eltvedtl?
Yn-mn megemelte legyezjt: - "E legyez flrppen a Harmincharmadik mennybe s a legfels istensg orrra koppint. Azutn alszll a Keleti cenba s eltallja a szent pontyot. A ponty sr knny vltozik s vizznt tmaszt.
Fugi: A fecseg derlt gben vihart kavart.
Nyogen: A mikroszkpban is lthat a Buddha-birodalom. Elindul
hatunk az amba utjn is. A krdsre ezt felelnm: - "Figyelj."
Genro:

Szz virg kveti az els bimbt,


/Fugi: Kinek virulnak?/
tarkn virul a kert s a rt,
/rendezznk mulatsgot/
bartsgosan dalol a keleti szl.
/Ne feledd az vszaknlkli vszakot./
Tavaszi ruhban pompznak az gak.
/Ilyen a tndrek orszga./

Akkortjt midn Hsan-sha, Hseh-fng tantvnya volt, egy


Kuang nev szerzetes igy szlt hozz: - "Ha a zen svnyn brmit
elrsz, n vasbrkt pitek s bejrom a tengereket."
Fugi: sszer megllapits.
Amidn Hsan-sha mester lett, Kuang az tantvnyaknt lt a
kolostorban. Hsan-sha: - "Elkszlt a vasbrka?"
Fugi: Megksrelnd elslyesztst?
Kuang nem vlaszolt.
Fugi: A brka nem slyed.
Genro: Kuang helyben ezt krdeztem volna: - "Elrtl valamit
a zen svnyn?"
Fugi: Ha! Ha!
Genro:

A Vasbrka a tengerbe fagyott.


/Fugi: E brkval elvitorlznk./
A mlt koanja megoldatott.
/lj a jelenben./
Kuang sztlan volt - ne krdezd:
/Mi mst tehetne?/
Hsan-sha, elrted-e?
/Ta-hui mondotta: - "Tizennyolcszor
clbarve kivirul a flismers."/

Egy szerzetes a meditciba merlt Yang-shan mell llt.


Fugi: Ily cselvets nem jr eredmnnyel.
Yang-shan krt rajzolt a porba, alja irta a viz jelt s i
tekintett a szerzetesre.
Fugi: Milyen varzsformula lehet ez?
A szerzetes nem szl.
Fugi: A fut elbukik.
Nyogen: n flzavartam volna Yang-shangot s igy kiltok:
- "Hullmok! Hullmok!''
Genro:

A viz jele nem oltja a szomjsgot,


/Fugi: n nagy hullmokat ltok./
festett rizs hsget nem csillapit.
/Dusn rakott tl ll elttem/
Yang-shan rdemet nem szerzett.
/Ez az igazi zen./
Botot rdemelne a mester?
/Ks. A bot eltrtt./

Ch'an-yeh verse:
Zen-tantvnyok ha tallkoznak,
csettintenek ujjaikkal.
fugi: Ezt jegyezd meg magadnak.
Csak kevesen tudjk: ez mit jelent.
Fugi: Karddal vgjk ki nyelvt - tudod-e.
Ta-sui ismerte a verset, s ezt krdezte szerzjtl: - "Hit
<*nt?"
Pugai: A nyulat kveti az lyv.
Ch'an-yeh nem vlaszolt.
Fugi: Sejtettem hogy nem tudja.
Nyogen: Fugen s Genro koant ltnak a versben - a klt kr-

Gento:

Egyetlen csettintst elbrlni nehz.


/Fugi: Vgd le az ujjad./
Nem csettinthet ha nincs szztiz
erd mgtte.
/Maitreyra vrnl?/
A papucsrus nyomork vnasszonyt
krdeznm:
/Nem rzi idegen lb fjdalmt./
- "Mirt jrsz meztlb a fvrosban?"
/Nehz sajt htunkat megmosni./

Yeh-shan krdezte egy rkez szerzetestl: - "Honnt jssz?"


Fugi: Kedvedre az atmoszfra?
A szerzetes: - "A Dli ttl."
Fugi: Pillants a tra.
Yeh-shan: - "Teli van-e vizzel a t?"
Fugi: Egyre a t rdekel?
A szerzetes: - "Mg nem."
Fugi: A tra pillantott.
Yeh-shan: - "Bven hullott az es, mirt nem magasabb a vi^
lls?"
Fugi: Yeh-shan sztklte a szerzetest - valban lssa a tava*
A szerzetes nem vlaszolt.
Fugi: Taln megfulladt...
Genro: n ezt feleltem volna: - "Megvrom mig megjavtod a
fenekt."
Fugi: Szerencsre a szerzetes hallgatott.
Genro:

A karma fonala mindeneken thatol.


/Fugi: Minden alkalmazhat koanknt./
Az elismers akadly lehet.
/Mlyebbre nzz s nincs akadly./
A szerzetes a t fell rdekldtt.
/Rajta, ugorj bele!?
Csalka a mennybe vezet svny.
/Hol rejtzl?/

Hseh-fng tanits kzben emelvnyrl egy falabdt guritott


le.
Fugi: Grbe uborka.
Hsan-sha a labda utn futott s visszavitte.
Fugi: Kerek dinnye.
Hseh-fng elkezdte, Hsan-sha-befejezte. Egyikk csak elkezd
te, a msik csak befejezte. Mindkett tkletlen. Melyik a helyes
ut?
Nyogen: Egyik sem.
Fugi: A bambuszligetben zld a patak; a virgok kztt jr
szell illatos.
Genro:

Ragadd meg vagy engedd el.


/Fugi: Nem tbb, nem kevesebb./
Mester s tanitvny
ellentmondanak egymsnak.
/Igazi egyenrangsg./
Zen-tantvnyok szerte e vilgon,
/Zen-tanitvny nem tanul./
ne legyen pldtok e koan.
/Valban szp hasonlat./

'Gazdag Fld' nev kunyhjban lt harminc ven t egy szerze


tes.
Fugi: Tn nem tudta, hogyan kltzhetnk el.
Egyetlen agyagtlcja volt.
Fugi: Nem mindig rtkesek a drga holmik.
Tantvnya vletlenl eltrte a tlct.
Fugi: Igazi kincs, ha szttrik mutatkozik becsesnek.
A mester krte tantvnyt, krptoln egy msikkal.
Fugi: Mit kezdenl egy msikkal?
De akrhnyszor hozott uj tlct a tantvny, a mester e sza
vakkal hajtotta el: - "Nem j, add vissza a rgit."
Fugi: Nevethetnkem van.
Nyogen:

Az ismeretlen szerzetes szavai figyelemre mltak.

Genro: n ezt feleltem volna,; - "Vrj amig a nap nyugaton


kl!"
Fugi: Szletsem eltt fogom megkeresni.
Genro:

Eltrt.
/Fugi: A tlca p./
Fuss utnna.
/A kardot elnyelte a viz./
A tanitvny nem rti.
/Minden bizonnyal visszakapja./
Nevezd a vasstt harangnak.
/A fldet nevezd mennynek mi helytelen van ebben?/

Egy szerzetes krdezte Fa-yentl: - "Micsoda a Hatodik Patriarcha Vlgye forrsnak egy vizcseppje?"
Fugi: Frcsklj tintt valaki arcba.
Fa-yen: - "Egy csepp viz a Hatodik Patriarcha Vlgye forrsbl."
Fugi: Mrget nyjt ellenmregknt.
Genro: Fa-yen nem tr alkudozst.
Fugi: Nincs sz szabott rrl.
Genro:

E forrs csppnyi vize


/Fugi: Beszennyezte a Srga Folyt./
veszedelmes mreg...
/Aki megissza, meghal!/
Ne llitsd, hogy ismersz
hideget, meleget.
/Ki ismeri az izt?./
Krdem: hnyn ihatjk?
/n megittam./

Ts'ao-shan: - "Ne kvesd a szellem rptt."


Fugi: Kedvelitek a nomdokat?

>

- "Ne ruhzkodj szletsed eltt."


Fugi: Szerencst hoz a meztelensg?
Nyogen: Tokuyas, a tncosn selyemkn.tst viselt a tnchoz;
bjt-.a knts rejti.
- "Ne hidd, hogy a pillanat rk."
Fugi: Mutasd az arcod.
Nyogen: Nem tetszik ez az arc.
- "Ne szlj szletsed eltt."
Fugi: Betk hinyban is olvasni kellene az embereknek.
Nyogen: Tizezer rsjelet ismerek, de nem zavarnak az olvassban
Genro: Ts'ao-shan szavai rtelmben krdem:
/Fugi: Rajta! Vlaszolni akarok./
- "Elszr: Mehetsz ahov akarsz, de hov vezet a madr tja?"
/Keletre, nyugatra?/
- "Msodszor: ltzkdj kedved szerint, de mit viseltl szletsed
eltt?"
/Civilizlt ember nem futkos meztelenl./
- "Harmadszor: Mondhatsz brmit, de mi a jelen?"
Nyogen: Fugi szrevtelt nem kzlm, de helybe ezt mondom;
- "A krds j, de megvlaszolhatatlan."

~ "Negyedszer: Nyilatkozz brmirl, de hol voltl szletsed eltt?


/Fugi: A bvsz imseri a trkkt./

Genro:

Ts'ao-shan gygyszere borsos.


/Fugi: Jobb mint a mz. I
lni akar.
/Ha mindenkit meglt, kvetkezik az l ember./
A hossz kard csillog.
/A Buddha s a patriarchk megrmlnek./
A kard minden csapssal lesebb lesz.
/Csak meg ne vgd magad!/

A kertben munklkodva, T-shan kzeled szerzetesre lett figyel


mes. Bezrta a kaput.
Eugai: A trgyals befejeztetett.
A szerzetes kopogtatott.
Fugi: A cselekmny ksedelmet szenved.
T-shan: - "Ki az?"
Fugi: Egy szrny.
- "Oroszlnklyk" - hangzott a vlasz.
Fugi: Rkalyukba indulsz?
T-shan kaput nyitott.
Fugi: Fejt az oroszln torkba dugta.
A vendg meghajtotta m.agt.
Fugi: Szrzete nem hasonlitott az oroszln srnyhez.
T-shan a htra ugorva lenyomta, s igy szlt: -'"Te rdg!
Hol jrtl?"
Fugi: gy kell az oroszlnklyket nevelni.
Genro:

Oroszlnnak vallja magt s oroszlnszeliditt


keres fl.
/Fugi: Oroszlnknt vltve./
A hang megremegteti a kolostort.
/Hegy s vlgy 'Visszhangzik./
Az oroszln szamrr vltozott,
/Tanuljon alzatot./
legyzetett, mieltt tmadhatott volna.
/Mennydrgst nem kvet es./

94. EGYEDL LNI


Yn-shtol krdeztk: - "Mikppen lhetnk egyedl egy hegy
cscsn?"
Fugi: Felhben tvelyegsz.
Yn-ch: - "Mirt hagyod el vlgybli zen-ddat, mirt kapasz
kodsz a hegyre?"
Fugi: Ksrtetekkel nem bnunk igy.
Genro:

Yn-ch a szerzetest szakadk


peremre tasztotta,
/Fugi: Magas, mly, nem ltezik./
majd lelkte,
/rk lettel ajndkozta meg./
oda, hol rkk maradnia kell.
/Nincs bejrat, nincs kijrat./
Ms mesterek mdszereinl, jobb az v.
/Hlt rdemel./

Ma-ku krd Lin-chitl: - "Ezerkaru Avalokiteshvarnak kezein


ezer a szem - melyik az igazi?"
Fugi: Melyik

nem

az igazi?

Lin-chi: - "Ezerkaru Avalokiteshvarnak kezein ezer a szem melyik az igazi? Felelj! Gyorsan!"
Fugi: Az ellenfl tulajdon fegyvervel gyzetett le.
Ma-ku letasztotta Lin-chit lhelyrl s maga foglalta el
helyt.
Fugi: stks rkezett ms gitest kzelbe.
Lin-chi: - "Mirt?"
Fugi: A hadsereg parancsra visszavonul.
Lin-chi "Katz!" kiltssal lkte le Ma-kut lsrl.
Fugi: Szunnyad srkny.
Nyogen: Ragadd meg az ellenfl drdjt s azzal tmadj.
Ma-ku sztlanul eltvozott.
Fugi: Kt tbornok megrti egymst.

Yen-t'outl krdeztk: - "Ha a Hrom Vilg fenyeget - mit te


gyek?" /: A vgy-, fonnk- s formt-nlklz vilg./
Fugi; Hordozd vllaidon.
Yen-t'ou: - "lj le."
Fugi: Ms terhet raktl r.
- "Nem rtem" - szlt a szerzetes.
Fugi: Nem veszed szre, hogy elcssztl?
Yen-t'ou: -"Kapd fl a hegyet, hozd ide, akkor megmondom."
Fugi: Ha magad Buddhv teszed, gy tgy azz msokat is.
Genro:

Hrom vilg egyms tetejn;


/Fugi: A hullinoK megtrnk a mennyben./
prnjn l a zen-szerzetes.
'Dobd 1 a prnt!/
Yen-t'ou szra nyitotta szjt:
/A vlasztl cseng a flein. /
- "Kapd fl a hegyet, hozd ide."
/jszaka valaki allopta./

Mikor a Buddha a Nirvana-sutrt magyarzta...


Fugi: Valami hinyzik. Hol voltl azeltt? Mindig egy helyen
tartzkodtl?
kezeivel megdrzslte mellt s igy szlt: - "Nzztek meg fi
gyelmesen aranyszin testemet, klnben ksbb bnkdhatntok."
Nvogen: A Buddha a Parinirvanba kszl belpni? megjegyzse er
re utal.
Fugi: Hess te rka! Sokakat becsaptl s most megkisrled tve
dseidet jv-tenni.
Nyogen: Mondtam - figyelned kellene.
- "Ha azt mondjtok:'A Buddha betr a Parinirvanba' - gy nem
vagytok tantvnyaim."
Fugi: n kiltom: - "A Buddha betr a Parinirvanba!"
- "Ha azt mondjtok: 'A Buddha nem tr be a Parinirvanba - gy
nem vagytok tantvnyaim."
Fugi: n kiltom: "A Buddha nem tr be a Parinirvanba!"
Genro:

Az reg mester a nagy ut eltt


igen elfoglalt volt.
/Fugi: Mirt nem kszltetek jelre?/
Megmutatta aranyl testt,
/Vak aki ltja./
elnmtva tantvnyait.
/Soha nem volt mit mondani./
Csaldi viszly tartassk titokban.
/Mieltt lopnl, dugd be fled./

Hsiu-ching a L-pu kolostor gondnoka volt.


Fugi: Felelssgteljes lls.
Egyszer kalapcsval kopogtatva, igy szlt: - "A prnkon l
szerzetesek fele mezei munkra indul, a tbbiek frt mennek a he
gyekbe. "
Fugi: Tbornok parancsol katoninak.
-

"Mitv legyen Manjushri?" - krdezte a szerzetesek ellj

rja.
Fugi: Igazi elljr.
Hsiu-ching: - "Utasitsaim csak a szerzetesekre vonatkoznak,
Manjushrival nincs dolgom."
Nyogen: A Gymnt-strban olvashatjuk: - "Subhuti, ha valaki
azt llitan, hogy a Tathigata rkezik, vagy tvozik, l vagy fek
szik, gy tanitsom lnyegt nem rti."

Ta~tfientl a szmztt Han-t'ui-chih krd: - "Hny ves vagy?"


Fugi: Veled nem egykor.
Ta-t'ien kezt nyjtva vlaszolta: - "rted?" - s mutat olvas
jt.
Fugi: Lommal bbeldsz.
- "Nem rtem."
Fugi: Nem tudod mire val az imafzr?
Ta-t'ien: - "Nappal is, jjel is 108 goly."
Fugi: Kivlt mdszer.
Han-t'ui-chih elgedetlenl tvozott.
Fugi: Szeget vernl az gboltozatba?
*
Odahaza krd felesge: - "Mirt vagy gondban?
Fugi: Nem problma egy asszony szmra,
A tuds elbeszlte a trtnteket.
Fugi: Mire j ez?
- "Menj vissza a kolostorba s krdezz jra" - ajnlotta az
asszony.
FUgai: Szerencsre volt 'jobbik fele'.
Reggel a kapuban tallkozott az elljrval.
Fugii Balszerencse kisri.
- "Mi jratban vagy?" - krdezte az elljr.
Fugi: Mirt?
I
Han-t'ui-chih: - "Krdeznk valamit mesteredtl."
Fugi: Tudod-e, hol van?

- "Mirl van sz" - rdekldtt az elljr. A tuds elismtel


te a trtnteket.
Fugi: A mester ilyesmit nem mondott.
- "Mirt nem engem krdezel" - vlte az elljr.
Fugi: Trtet!
Han-t'ui-chih: - "Nappal is, jjel is 108 goly?"
Fugi: Fordulj az I-chinghez.
Az elljr hromszor megcsikorgatta fogait.
Fugi: Zavart keltesz.
Han-t'ui-chih vgre Ta-t'ien el jutva megisnfteite a krdst.
A mester hromszor megcsikorgatta fogait.
Fugi: Ne kpzeld hogy zenrl van sz.
- "Nem rtem - mond a konfucinus - "minden buddhizmus azo
nos ."
Fugi: Egyetlen hold mskpp vilgit meg hegyet s vlgyet.
- "Ezt nem te mondod" - vgott vissza Ta-t'ien.
Fugi: Ksz volnl vrt ontani?
Han-t'ui-chih: - "De mennyire! Az elljrtl ugyanefet a vlaszt
kaptam."
Fugi: Ilyesmi soha nem trtnt.
Ta-t'ien hivatta az elljrt: - "Azt hallom flvilgositottad
a buddhizmus fell. Igaz ez?"
Fugi: A harc elkezddik.
- "Igaz.
Fugi: Egygy. Kptelen vdekezni.

Ta-t'ien tlegek kisretben kizte a kolostorbl az ellj


Fugi: Wong gyilkol, Wangot akasztjk.
Genro:

Nappal s jjel: egyszz s nyolc...


/Fugi: Vgzdik s kezddik./
mit jelenthet?
/Hiszen lthat./
Fogcsikorgatsra kizets kvetkezik.
/Alkalom knlkozott./
szaki fa dlen mskppen virgzik.
/Msfajta fld./
A knyvtros ktelyei sokasodnak,
/Nem tiszta a tkr./
most mr tudja, hogy nem oly egyszer
a Buddha hamvait kezelni.
/Azt hitte behozatal, pedig kinai ru./

Kuei-shan szobja faln e vers olvashat:


Kuei-shan tiz ngyzetlbja
/Fugi: Mikor plt?/
meredek, nehz megmszni..
/Siknak 1tm./
De ha belpsz
/Lgy vatos/
tbornok vlik belled.
/Ltezik egy msik tbornok is./
Yn-fng vlemnye: - "Kuei-shan igazi zen-mester."
Fugi: Badarsg!
Egy szerzetes krd Yn-fngtl: - "Te milyen verset irnl a
szobdrl?"
Fugi: J krds.
Yn-fng vlaszul megmutatta verst:
/Fugi: Utnz. /
Ts'ui-yen tiz ngyzetlbja
ajtval nem rendelkezik.
/Fugi: Nehz belpni./
Aki belp, nyomban
/Kard ln tncol./
Ts'ui-yent pillantja meg.
/Korcsolyaplya./
A szerzetes tisztelettel meghajolt.
Fugi: Mit mondhatott volna?

Yn-fng: - "s megpillantottad Ts'ui-yent?"


Fugi: Mindentt szgesdrt.
A szerzetes habozott.
Fugi: Mondtam, hogy nem tud belpni.
Yn-fng lgyhajtjval a szerzetes szjra ttt.
Fugi: Az ajt kitrult.
Genro: Kuei-shan szobja nehezen lthat, de oda belpni kny
ny. Ts'ui-yen szobja knnyen lthat, de oda belpni nehz. Az n
szobm faln is van vers:
ressg ez, se belseje, se klseje.
Krdem: ha nincs kls se bels hogyan lehet belpni?
Fugi: Nem lpnm t e kszbt.
Genro:

Meredek szirt is tmaszt nyjthat,


/Fugi: Van egy kis hely./
a siksg tigriscsapdt rejt.
/Flrees hely./
/

Kolostorok a helyi szoksoknak


megfelelen plnek;
/Balgasgokat kell elkvetni,
msok megmentse rdekben./
Napjainkban is vilgtanak
aranyl testek.
/Vgtelen fradozs nemzedkrl nemzedkre./

You might also like