Espressor Sinbo

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 73

SCM 2625 KAHVE MAKNES

KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
AR
HR

Deerli Mflterimiz,
rn seiminde SNBO'yu tercih ettiiniz iin teflekkr ederiz.
Uzun ve verimli bir kullanm iin cihaz kullanmadan nce bu klavuzu
zellikle gvenlik talimatlarna dikkat ederek okumanz ve devaml suretle
saklamanz tavsiye ederiz.
Sayglarmzla,
Sinbo Kk Ev Aletleri

SINBO SCM 2625 KAHVE MAKNASI


KULLANIM TALMATI
Cihazla oynamamalarn gvenceye almak iin ocuklar gzetim altnda tutulmaldr.
Bu rn (ocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin gvenliinden sorumlu olan kifliler tarafndan bu rn kullanmak
iin gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanmna uygun deildir.
Bu cihazn, aflada belirtilen yerler gibi, ev ve benzeri uygulamalarda kullanlmas amalanr.
(IEC 60335-2-15/A2):
Dkknlarda, brolarda ve dier alflma ortamlarndaki personele ait mutfak alanlar,
iftlik evleri
Mflteriler tarafndan, motellerde, otellerde kullanlan yerler ve dier mesken tipi evreler,
Yatma yerleri ve kahvalt yaplan ortamlar.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
(IEC 60335-2-15/A2)
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.

-1-

7
1
8
9
2

10
11

12
13

4
5

14

15

-2-

NEML GVENLK UYARILARI


Bakm, Onarm ve Kullanmda Uyulmas Gereken Kurallar
Elektrikli cihaz kullanlmadan nce aflada belirtilen temel gvenlik kurallarna mutlaka
uyulmas gerekmektedir:
1. Tm talimat okuyunuz.
2. Cihaz kullanmaya bafllamadan nce prizdeki flebeke voltajnn rnn etiketinde
belirtilen voltaj dzeyine uygun olmasn kontrol ediniz.
3. Bu cihaza toprakl fifl taklmfltr. Prizin dzgn flekilde topraklanmfl olduundan emin
olunuz.
4. Yangna, elektrik flokuna ve yaralanmaya maruz kalmamak iin kabloyu, fifli suya ya
da herhangi baflka bir svya sokmaynz.
5. Cihaz temizlemeden nce ya da kullanmadnz zamanlarda fiflten ekiniz. Paralar
skp takmadan ya da cihaz temizlemeye bafllamadan nce cihazn soumasn bekleyiniz.
6. Kablosu ya da fifli arzalanmfl olan, normal flekilde alflmayan, arzal, yere dflrlmfl
ya da hasarl cihaz kullanmaya kalkflmaynz. nceleme, onarm ya da elektriksel ya da
mekanik ayarlama ifllemi iin makineyi yetkili servis merkezine gtrnz.
7. Cihaz reticisi tarafndan tavsiye edilmeyen aksesuarlarn kullanlmas halinde yangn,
elektrik floku ya da yaralanma gibi tehlikeler ortaya kabilir.
8. Cihaz, g kablosu masa ya da tezgah kenarndan sarkmayacak flekilde dz bir zemine
ya da masaya yerlefltiriniz.
9. G kablosunun cihazn scak yzeyleriyle temas etmemesini salaynz.
10. Zarar grmemesi iin kahve makinesini scak yzeylere ya da ateflin yaknna
koymaynz.
11. Cihazn g balantsn kesmek iin fifli prizden karnz. Her zaman fifli kavraynz.
Kesinlikle kabloyu ekmeyiniz.
12. Cihaz tasarland kullanm amac dflnda kullanmaynz ve kuru ortamda tutunuz.
13. Cihaz ocuklarn yaknnda kullanyorken ok dikkatli olunuz.
14. Scak buharn cildinizi yakmamas iin dikkatli olunuz.
15. Cihazn scak yzeylerine (kaynama srasnda buhar ubuu ve buhar filtresi) temas
etmeyiniz. Yalnzca tutacak ya da saplardan tutunuz.
16. Kahve makinesini iine su koymadan alfltrmaynz.
17. Cihazda kahve hazrlanyorken ya da buhar kyorken metal huniyi karmaya
kalkflmaynz.
18. Cihaz alfltrmaya bafllamadan nce fiflini prize taknz ve fifli prizden karmadan
nce tm dmeleri kapal konuma getiriniz.
19. Bu cihaz, cihazlarn kullanlmasnda gvenlik asndan sorumluluk stlenebilecek
bir kiflinin gzetimi ve ynlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan
kifliler (ocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler tarafndan
kullanlmamaldr.
20. ocuklarn cihazla oynamasna engel olmak iin yeterli gzetim yaplmaldr.
21. Bu cihaz ev ii kullanm ya da aflada belirtilen benzeri uygulamalar iin tasarlanmfltr:
- maazalar, ofisler ve dier iflyerlerindeki personel dinlenme odalar;
- iftlikler;
- otel, motel ve dier konaklama tesislerinde konuklarn kendileri tarafndan;
- oda ve kahvalt tipi tesisler.

-3-

CHAZIN ZELLKLER
22. Ak alanlarda kullanmaynz.
23. Bu talimat muhafaza ediniz.
TEKNK ZELLKLER
alflma basnc: MAX 5 BAR
0,24L pres dkm alminyum kazan, 4 bardak espresso
Paslanmaz elik filtreli sabit plastik huni
Kapuino ya da scak iecek yapmak iin kpklendirme zellii
Gsterge lambal kullanfll kontrol dmesi
Aflr snma ve aflr basnca karfl emniyetli ve gvenli bir cihaz
Temizleme kolayl iin sklebilir kpklendirme cihaz ve damlama tepsisi
Paslanmaz elik dekorasyonlu flk tasarm
AC 230V, 50Hz, 800W
Aksesuarlar:
KAHVE KAfiII
4-BARDAKLIK PASLANMAZ ELK FLTRE
DKKAT!!
rnn zerinde bulunan iflaretlemelerde veya rnle verilen dier basl dkmanlarda
beyan edilen deerler, ilgili standartlara gre laboratuar ortamnda elde edilen
deerlerdir. Bu deerler, rnn kullanm ve ortam flartlarna gre deiflebilir.
CHAZIN TANITIM
(rnde nceden bildirim yaplmakszn deifliklie gidilebilir)
1. l Kafl
2. Buhar Tp
3. Kprtme Aygt
4. Srahi Kapa
5. Tutacak
6. Srahi
7. Hazne Kapa
8. Buhar Dmesi
9. Gsterge
10. elik Filtre
11. Metal Huni
12. Bastrma ubuu (kahve dkerken paracklarn dflar akmasn nlemek iin elik
filtreye bask yapar)
13. Metal Huni Tutaca
14. Sklebilir Raf
15. Damlama Tepsisi

-4-

CHAZIN TANITIMI
A. LK KULLANIMDAN NCE
1. Kahve makinesini ambalajdan karnz ve tm aksesuarlar listeye gre kontrol ediniz.
2. Tm sklebilir paralar afladaki "TEMZLK VE BAKIM" blmnde aklanan
flekilde temizleyiniz. Daha sonra paralar yerlerine geri taknz.
3. elik filtrenin yerine takldndan emin olunuz. Srahiyi karlabilir rafa yerlefltiriniz.
4. Cihaz blm B ve Cde aklanan flekilde alfltrnz (elik filtreye kahve koymadan).
Ayn ifllemi 2-3 kez tekrarlaynz.
TAfiIMA VE NAKLYE ESNASINDA
rn dflrmeyiniz,
Darbelere maruz kalmamasn salaynz,
Skflmamasn, ezilmemesini salaynz,
Ambalaj zerindeki iflaretlemelere uyunuz.
Orjinal ambalajyla taflmaya zen gsteriniz.
EVRE VE NSAN SALII
evre korumasna siz de katkda bulunabilirsiniz!
Ltfen yerel dzenlemelere uymay unutmayn: alflmayan
elektrikli cihazlar, uygun elden karma merkezlerine gtrn.
Kullanm srasnda insan ve evre salna tehlikeli veya zararl olabilecek bir durum
sz konusu deildir.
CHAZIN KULLANIMI
Balant veya Montajn Nasl Yaplacan Gsterir fiema ile Balant veya Montajn
Kimin Tarafndan Yaplacana (tketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
B. ESPRESSO KAHVE HAZIRLAMA
1. Hazne kapan ters saat ynnde evirerek karnz. Su haznesine srahiyi kullanarak
yeterli miktarda su dknz. Azami kap asiteyi aflmaynz.
Not:
1) Srahinin zerinde bardak iflaretleri yer almaktadr, azami hazne kapasitesi 4 bardak
iflaretine kadar olan su miktarna eflittir. Asgari hazne kapasitesi 2 bardak iflaretine kadar
olan su miktarna eflittir.
2) Suyu su haznesine dkmeden nce g kablosunun prizden ekilmifl olduundan ve
OFF

buhar dmesinin RELEASE konumunda olduundan emin olunuz.


2. Hazne kapan saat ynnde evirerek kilitlenene kadar yerine yerlefltiriniz.
3. elik filtreyi metal huniye yerlefltiriniz, l kafln kullanarak elik filtreye ekilmifl
kahve doldurunuz, bir kaflk ekilmifl kahve ile bir bardak iyi kalitede kahve
hazrlayabilirsiniz. Daha sonra ekilmifl kahveyi skfltrnz.
Not: stediiniz miktarda scak kahve elde etmek iin gerekli miktarda ekilmifl kahveyi
elik filtrenin 2 bardak ve 4 bardak iflaretlerini gz nnde bulundurarak koyunuz.

-5-

CHAZIN KULLANIMI
4. Hunideki kntlarn cihazn oluklaryla
hizalaynz ve huniyi INSERT konumunda ieri
sokunuz, huniyi ters saat ynnde evirerek
LOCK konumuna kilitlenene kadar kahve
makinesine sabitleyiniz (Bkz. fiekil 1).
5. Srahiyi karlabilir rafa yerlefltiriniz.
6. Fifli prize taknz.
Buhar dmesini
konumuna getiriniz,
gsterge yanacaktr, 2 dakika bekledikten sonra
kahve dklmeye bafllayacaktr.
7. stediiniz miktarda kahve hazrlandktan sonra

OF

A
LE
RE

PAUSE

SE

buhar dmesini PAUSE konumuna eviriniz,


gsterge lambas snecektir ve kahve makinesi
duracaktr, kahveniz imeye hazrdr. Daha sonra srahiyi karnz ve buhar kontrol
OFF

dmesini RELEASE konumuna getirerek haznede kalan buhar tahliye ediniz.


DKKAT: Kahve hazrlama ifllemi srasnda sizin de baz zamanlarda ifllem yapmanz
gerektii iin kahve makinesinin baflndan ayrlmaynz.
8. elik filtreyi karmadan ya da hazne kapan amadan nce hazne ierisindeki
OFF

basncn tahliye edildiinden emin olunuz. lk olarak buhar dmesini RELEASE konumuna
getiriniz, hazne ierisindeki buhar kprtme aygtndan dflar kacaktr. Basn azaldktan
sonra elik filtreyi karmak ya da hazne kapan amak iin elik filtrenin soumasn
bekleyiniz.
9. Kahve hazrlama ifllemi tamamlandktan sonra metal huniyi ters saat ynnde evirerek
dflar karnz ve kahve kalntlarn bask ubuuyla bastrlmfl elik filtreden boflaltnz.
Paralarn tamamen soumasn bekledikten sonra akan suyun altnda durulaynz. (elik
filtreyi yerine takmadan nce bask ubuunu asl konumuna getiriniz)
C. ST KPRTME/KAPUNO YAPMA
Bir bardak espressonun stne kprtlmfl st dktnzde bir bardak kapuino elde
edersiniz.
Yntem:
1. ncelikle B. ESPRESSO KAHVE HAZIRLAMA blmnde aklanan flekilde yeterli
byklkte bir kapta espresso hazrlaynz.
2. Hazrlayacanz her bardak iin yeterli miktarda st bir kabn ierisine dknz,
buzdolabndan kmfl tam yal st kullanmanz tavsiye edilir (scak olmamaldr!).
Not: Kabn byklnn seerken, apn 705 mmden kk olmamas tavsiye edilir,
st hacmen artaca iin kabn yeterli ykseklikte olmas gerektiini unutmaynz.

-6-

CHAZIN KULLANIMI
3. Buhar dmesini
konumuna getiriniz, gsterge lambas yanacaktr.
4. Kprtme aygtn stn ierisine yaklaflk iki santimetre kadar sokunuz, yaklaflk 2
dakika sonra kprtme aygtndan buhar kmaya bafllayacaktr. Kab yukar, afla ve
dairesel hareketlerle kprtnz.
5. fllem tamamlandktan sonra buhar kontrol dmesini PAUSE konumuna getirerek
kprtme ifllemini durdurabilirsiniz. Daha sonra kab karnz ve buhar kontrol dmesini
OFF

konumuna getirerek haznede kalan buhar tahliye ediniz.


Not: Buhar oluflumu durduktan hemen sonra dikkatli bir flekilde buhar kfln slak bir
sngerle temizleyiniz!
6. Kprtlmfl st hazrlamfl olduunuz espressoya dknz, kapuinonuz hazrdr.
stediiniz miktarda flekerle tatlandrdktan sonra kpn stne bir miktar toz kakao
serpifltirniz.
Not: Yeniden kahve hazrlamaya bafllamadan nce cihazn soumasn beklemenizi tavsiye
ederiz. Aksi takdirde espresso kahvede yank kokusu meydana gelebilir.
RELEASE

KULLANIM HATALARINA LfiKN BLGLER


Cihaznz, beyan edilen voltaj ile alfltrnz.Bulunduunuz yerin voltajnn uygun olup
olmadn kontrol ediniz.
G kablosunun arzalanmas durumunda tehlikelerin nlenmesi iin kablo retici, servis
merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli tarafndan deifltirilmelidir. Arza durumunda cihaz
kendiniz onarmaya kalkflmaynz. Meydana gelebilecek arzalardan firmamz kesinlikle
sorumlu deildir, ve cihaznz garanti kapsam dflnda ifllem grecektir.
TEMZLK VE BAKIM
Tketicinin Kendi Yapabilecei Bakm, Onarm veya rnn Temizliine liflkin Bilgiler
1. Temizlik ifllemine bafllamadan nce g kayna balantsn kesiniz ve kahve
makinesinin soumasn bekleyiniz.
2. Kahve makinesinin gvdesini hafife nemlendirilmifl bir snger yardmyla temizleyiniz.
Not: Kesinlikle alkol ya da solvent gibi temizlik malzemeleri kullanmaynz. Cihazn
gvdesini kesinlikle suya sokarak temizlemeye kalkflmaynz.
3. Metal huniyi saat ynnde evirerek karnz, iindeki kahve kalntlarn gideriniz ve
bulaflk deterjanyla ykadktan sonra suyla iyice durulaynz.
4. Tm sklebilir aksesuarlar suyla ykayp iyice kurulaynz.
BAKIM
Periyodik Bakm Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakmn Yaplaca Zaman
Aralklar ile Kimin Tarafndan Yaplmas Gerektiine liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bakm gerektirmez.
Her kullanmdan sonra temizliinin yaplmasnda fayda vardr.

-7-

TEMZLK VE BAKIM
MNERAL KALINTILARININ TEMZLENMES
1. Kahve makinesinin sorunsuz bir flekilde alflabilmesi ve kahvenin tam lezzetini
verebilmesi iin cihazn iindeki borularn temiz tutulmas gerekmektedir, bunun iin
her 2-3 ayda bir cihazn iindeki mineral kalntlarn temizlemelisiniz.
2. Hazneyi su ve kire skc ile hazne zerinde belirtilen MAX seviyesine kadar doldurunuz
(su ve kire zc oran 4:1, ayrntl bilgi kire zcnn kullanm talimatnda
belirtilmifltir). Ltfen ev tipi kire zc kullannz, kire zc yerine sitrik asit
(kimyevi malzeme depolarndan ya da eczanelerden alnabilir) de kullanabilirsiniz (yz
lek suya lek sitrik asit).
3. Espresso kahve programna gre metal huniyi (iine kahve koymadan) ve srahiyi
yerine yerlefltiriniz. Suyu B. ESPRESSO KAHVE HAZIRLAMA blmnde aklanan
flekilde iflleyiniz.
4. Buhar dmesini

konumuna getiriniz, gsterge lambas yanacaktr, bu flekilde


OFF

iki bardak sv (yaklaflk 2 oz.) hazrlaynz. Daha sonra buhar dmesini RELEASE konumuna
getirip 5 saniye bekleyiniz.
5. Buhar dmesini

konumuna getiriniz ve 2 dakika boyunca buhar hazrlaynz, daha


OFF

sonra buhar dmesini RELEASE konumuna getirerek cihaz hemen durdurunuz, kire
zcnn cihaz ierisinde en az 15 dakika kalmasn bekleyiniz.
6. Cihaz yeniden bafllatnz ve 4-5 admlarn en az 3 kez uygulaynz.
konumuna getirerek cihazda hi kire zc
7. Daha sonra buhar dmesini
kalmayana kadar cihaz alfltrnz.
8. Daha sonra MAX. seviyesine kadar musluk suyu doldurarak yeniden su iflleyiniz (kahve
koymadan), ve 4-5 (artk 5. admda 15 dakika beklemeye gerek yoktur) admlarn 3 kez
tekrarlaynz ve hazne iinde hi su kalmayana kadar cihaz alfltrnz.
9. 8. adm en az 3 kez tekrarlayarak borularn temizlendiinden emin olunuz.

-8-

SORUN GDERME
Srahiden ya da srahinin kapandan su szyor
Srahi dzgn flekilde yerlefltirilmemifl
Srahinin merkez izgisinin kahve sepetinin akfl deliine dzgn flekilde hizalandndan
emin olunuz.
Hazne ierisindeki su seviyesi MAX iflaretini geiyor.
Hazne ierisindeki su seviyesi MIN ve MAX iflaretleri arasnda olmaldr.
Hazne iindeki metal paralar paslanyor.
Kullanlan kire zc nerilen trde deil. Hazne ierisindeki metal paralarn
paslanmasna neden oluyor.
retici tarafndan tavsiye edilmifl kire zcler kullannz.
Kahve makinesinin alt ksmndan su szyor.
Damlama tepsisinde ok fazla su var.
Damlama tepsisini boflaltnz.
Kahve makinesi arzal.
Ltfen onarm iin yetkili servise baflvurunuz.
Filtrenin dfl ksmndan su szyor.
Filtre kenarnda bir miktar ekilmifl kahve kalmfl.
Temizleyiniz.
Espresso kahvede asit (sirke) tad var.
Mineral kalntlar temizlendikten sonra doru flekilde temizlik yaplmamfl.
Kahve makinesini ilk kullanmdan nce blmnde aklanan flekilde birka kez
temizleyiniz.
ekilmifl kahve uzun bir sre boyunca scak ve nemli bir ortamda tutulmufl. Kahve
bayatlamfl.
Ltfen taze ekilmifl kahve kullannz ya da ekilmifl kahveyi serin ve kuru bir yerde
muhafaza ediniz. ekilmifl kahve paketini ilk atktan sonra az yeniden skca kapatp
buzdolabnda saklayarak kahvenin tazeliini yitirmemesini salaynz.
Kahve makinesi hi alflmyor.
Fifl prize doru flekilde taklmamfl.
G kablosunu prize doru flekilde balaynz, cihaz buna ramen alflmyorsa onarm
iin ltfen yetkili servis merkeziyle balantya geiniz.
Buharla kprtme yapamyor.
Buhar hazr gstergesi (yeflil lamba) yanmyor.
Buhar hazr gstergesi (yeflil lamba) yandktan sonra kprtme iin buhar kullanlabilir.
Kap ok byk ya da flekli uygun deil.

-9-

SORUN GDERME
Uzun ve dar bir kap kullannz.
Yasz st kullanlmfl.
Tam yal ya da yarm yal st kullannz.
Hata nedenini bulamadnz takdirde CHAZI kendi baflnza demonte etmeye kalkflmaynz,
yetkili servis merkeziyle balantya geiniz.
EVRE DUYARLI fiEKLDE ELDEN IKARINIZ
evreyi korumaya yardmc olabilirsiniz!
Ltfen yerel dzenlemelere riayet ediniz: artk alflmayan elektrikli cihazlarnz uygun
atk iflleme merkezlerine teslim ediniz.
SATIfi SONRASI HZMETLER
Bu cihaz kullanc tarafndan deifltirilebilen paralara sahip deildir. nitenin alflmamas
durumunda flu admlar izleyin.
1. Talimatlarn doru biimde izlendiini denetleyin.
2. Ana kaynanda ifllevselliini denetleyin.
Cihaz hl alflmyorsa, satn aldnz yere geri gtrn.
G kablosu hasar grmflse, tehlikeleri nlemek iin, cihaz reticisine iade edilmelidir.
Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
nitenin temiz olduundan emin olun.
2. Tm yazflmalarda, adnz, adresinizi ve rnn model numarasn belirtin.
3. ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsamndaysa, nereden, ne zaman alndn belirtin ve satn alma kantn
ekleyin (rn. kasa fifli).

- 10 -

ENGLISH
SINBO SCM 2925 COFFEE MAKER
INSTRURCTION MANUAL
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked
on the rating plate.
3. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
4. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug,
in water or other liquid.
5. Remove plug from wall outlet before cleaning and when not in use. Allow appliance
cool down completely before taking off, attaching components or before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may result in fire, electric shock or injury to persons.
8. Place appliance on flat surface or table, do not hang power cord over the edge of table
or counter.
9. Ensure the power cord do not touch hot surface of appliance.
10. Do not place the coffee maker on hot surface or beside fire in order to avoid to be
damaged.
11. To disconnect, remove plug from wall outlet. Always hold the plug. But never pull
the cord.
12. Do not use appliance for other than intended use and place it in a dry environment.
13. Close supervision is necessary when your appliance is being used near children.
14. Be careful not to get burned by the steam.
15. Do not touch the hot surface of appliance (such as steam wand, and the steel mesh
just boiling). Use handle or knobs.
16. Do not let the coffee maker operate without water.
17. Do not remove the metal funnel when appliance in brewing coffee or making steam.
18. Connect plug to wall outlet before using and turn any switch off before plug is removed
from wall outlet.
19. This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.

- 11 -

IMPORTANT SAFEGUARDS
20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
21. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments.
22. Do not use outdoors.
23. Save these instructions.
KNOW YOUR PRODUCT
(Product may be subject to change without prior notice)
1. Measuring Cup
2. Steam Tube
3. Frothing Device
4. Carafe Cover
5. Handle
6. Carafe
7. Tank Cover
8. Steam Knob
9. Indicator
10. Steel Mesh
11. Metal Funnel
12. Press Bar (Press steel mesh with it when pour coffee residue to avoid its slipping
out)
13. Metal Funnel Handle
14. Removable Shelf
15. Drip Tray
A. FOR THE FIRST USE
1. Remove the coffee maker from the package, and check the accessories according to
the list.
2. Clean all the detachable components according to the following section of CLEANING
AND MAINTENANCE. Then assemble them completely.
3. Ensure the steel mesh place in position. Place the carafe on removable shelf.
4. Operation the appliance according to the section of B and C (no coffee powder in
steel mesh). Repeat 2-3 times.
B. MAKE ESPRESSO COFFEE
1. Remove the tank cover by turning it in anti-clockwise. Pour appropriate water in water
tank with the carafe. Do not exceed the maximum capacity.

- 12 -

BEFORE THE FIRST USE


Note:
1) The carafe has the cup marks, the maximum tank capacity is equal to 4 cups marks
water quantity. The minimum tank capacity is equal to 2 cups marks water quantity.
2) Before pouring the water into the water tank, be sure the power cord is unplug from
OFF

the power outlet and the steam knob is in the RELEASE position.
2. Replace the tank cover in place by turning the cover in clockwise until it locks in
position.
3. Put the steel mesh into metal funnel, add coffee powder to steel mesh with measuring
spoon, a spoon coffee powder can make about a cup of top-grade coffee. Then press the
coffee powder tightly with the tamper.
Note: Select your desired coffee powder to make desired cups coffee, the steel mesh
has 2 cups and 4 cups marks.
4. Make sure the tubers on the funnel align with the grooves in the appliance, then insert
the funnel into from the INSERT position, and
you can fix the funnel into coffee maker firmly
through turn it anti-clockwise until it is locked
in the LOCK position (see Fig. 1).
5. Place the carafe on the removable shelf.
6. Plug the power cord into the outlet.
Turn the steam knob to
position, and the
indicator is illuminated, wait for about 2 minutes,
there will be coffee flowing out.
7. After desired coffee has obtained, you should
turn steam knob to PAUSE position, the indicator go
out and the coffee maker stops working, your
coffee is ready now. Then remove the carafe and

F
OF

PAUSE

E
AS
LE
RE

OFF

turn the steam control knob to RELEASE position release the residual steam in the tank.
WARNING: Do not leave the coffee maker unattended during making the coffee, as you
need operate manually sometimes!
8. Before removing steel mesh or opening the tank cover, make sure the pressure in the
tank shall be released. The method is turn the steam knob to the position firstly, the
steam in the tank will eject from the frothing device. After pressure has released, and
wait for the steel mesh cooling down, you can remove the steel mesh or open the tank
cover.
9. After finishing making the coffee, you can take the metal funnel out through turn
clockwise, and then pour the coffee residue out with the steel mesh pressed by press
bar. Let them cool down completely, then rinse under running water. (When assemble
the steel mesh again, you shall turn over the press bar to the original position)

- 13 -

FROTHING MILK/ MAKE CAPPUCCINO


You get a cup of cappuccino when you top up a cup of espresso with frothing milk.
Method:
1. Prepare espresso first with container big enough according to the part B. MAKE
ESPRESSO COFFEE.
2. Fill a jug with desired amount of milk for each cappuccino to be prepared, you are
recommended to use whole milk at refrigerator temperature (not hot!).
Note: In choosing the size of jug, it is recommend the diameter is not less than 705mm,
and bear in mind that the milk increases in volume, make sure the height of jug is enough.
position, the indicator will light up.
3. Turn the steam knob to the
4. Insert the frothing device into the milk about two centimetres, after about 2 minutes,
the steam will come out from the frothing device. Froth milk in the way moving vessel
round from up to down.
5. When the required purpose is reached, you can turn the steam control knob to PAUSE
OFF

position stop frothing. Then remove the jug and turn the steam control knob to RELEASE
position release the residual steam in the tank.
Note: Clean steam outlet with wet sponge immediately after steam stops generating,
but care not to hurt!
6. Pour the frothed milk into the espresso prepared, now the cappuccino is ready. Sweeten
to taste and if desired, sprinkle the froth with a little cocoa powder.
Note: We recommend you allow the appliance to cool down before making coffee again.
Otherwise burnt odor may occur in your espresso coffee.
CLEAN AND MAINTENANCE
1. Cut off power source and let the coffee maker cool down completely before cleaning.
2. Clean housing of coffee maker with moisture-proof sponge often.
Note: Do not clean with alcohol or solvent cleanser. Never immerse the housing in water
for cleaning.
3. Detach the metal funnel through turn it clockwise, get rid of coffee residue inside,
then you can clean it with cleanser, but at last you must rinse with clear water.
4. Clean all the detachable attachments in the water and dry thoroughly.
CLEANING MINERAL DEPOSITS
1. To make sure your coffee maker operating efficiently, internal piping is cleanly and
the peak flavor of coffee, you should clean away the mineral deposits left every 2-3
months.
2. Fill the tank with water and descaler to the MAX level ( the scale of water and descaler
is 4:1, the detail refers to the instruction of descaler. Please use household descaler,
you can use the citric acid (obtainable from chemists or drug stores) instead of the
descaler (the one hundred parts of water and three parts of citric acid).

- 14 -

CLEANING MINERAL DEPOSITS


3. According to the program of make espresso coffee, put the metal funnel (no coffee
powder in it) and carafe (jug) in place. Brewing water per B. MAKE ESPRESSO COFFEE.
4. Turn the steam knob to

position, the indicator will be illuminated, and make two


OFF

cups coffee (about 2Oz). Then turn the steam knob to


5. Turn the steam knob to

RELEASE

position and wait for 5s.

position and make steam for 2min, then turn the steam

OFF

knob to RELEASE position to stop the unit immediately, make the descalers deposit in the
unit at least 15 minutes.
6. Restart the unit and repeat the steps of 4-5 at least 3 times.
position to brew until no descaler is left.
7. Then turning the steam knob to
8. Then brewing coffee (no coffee powder) with tap water in the MAX level, repeat the
steps of 4-5 for 3 times (it is not necessary to wait for 15 minutes in step of 5), then
brewing until no water is left in the tank.
9. Repeat the step of 8 at least 3 times to make sure the piping is cleanly.
TROUBLE SHOOTING
Carafe leakage water or water leaks out from lid of carafe
The carafe is not located properly
Let centreline of carafe aligns with leakage opening of brew basket well.
The level of water in the tank exceeds the scale of MAX.
The water level in the tank should be within the scale of MIN and MAX.
The metal parts in the tank have rust.
The descaler is not recommended type. It may corrode the metal parts in the tank.
Use the descaler recommended by manufacturer.
Water leaks from the bottom of coffee maker.
There is much water in the drip tray.
Please clean the drip tray.
The coffee maker is malfunction.
Please contact with the authorized service facility for repairing.
Water leaks out of outer side of filter.
There is some coffee powder on filter edge.
Get rid of them.
Acid (vinegar) taste exists in Espresso coffee.
No clean correctly after cleaning mineral deposits.
Clean coffee maker per the content in before the first use for several times.

- 15 -

TROUBLESHOOTING
The coffee powder is stored in a hot, wet place for a long time. The coffee powder turns
bad.
Please use fresh coffee powder, or store unused coffee powder in a cool, dry place. After
opening a package of coffee powder, reseal it tightly and store it in a refrigerator to
maintain its freshness.
The coffee maker cannot work any more.
The power outlet is not plugged well.
Plug the power cord into a wall outlet correctly, if the appliance still does not work,
please contact with the authorized service facility for repairing.
The steam cannot froth.
The steam ready indicator (green indicator) is not illuminated.
Only after the steam ready indicator (green indicator) is illuminated, the steam can be
used to froth.
The container is too big or the shape is not fit.
Use high and narrow cup.
You have used skimmed milk
Use whole milk or half-skimmed milk
Do not take apart the appliance by yourself if the cause of failure is not found, you had
better contact certified serving center.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical
equipments to an appropriate waste disposal center.

- 16 -

FRANAIS
SINBO SCM 2925 MACHINE CAF
MODE D'EMPLOI
Avant de commencer utiliser lappareil, lisez ce manuel en entier et conservez-le pour
vous y rfrer ultrieurement.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SCURIT
Vous devez absolument prendre en considration les prcautions principales de scurit
avant l'utilisation de lappareil lectrique.
1. Lisez les instructions en entier.
2. Avant de commencer utiliser lappareil, contrlez si voltage du rseau de la prise
correspond bien au niveau du voltage indiqu sur ltiquette du produit.
3. Une fiche lectrique de terre est monte cet appareil. Assurez-vous que la prise de
courant est correctement installe base de terre.
4. Pour viter de subir un incendie, un choc lectrique ou une blessure, nimmergez pas
le cordon ou la fiche lectrique dans leau ou dans tout autre liquide.
5. Dbranchez lappareil de la prise de courant avant de le nettoyer ou lorsque vous n'en
faites pas usage. Attendez que lappareil refroidisse avant dy monter ou den dmonter
les pices ou avant de nettoyer lappareil.
6. Ne tentez pas dutiliser un appareil dont le cordon dalimentation ou la fiche lectrique
est dtriore, un appareil qui ne fonctionne pas normalement, qui est en panne, tomb
parterre ou un appareil endommag. Remettez lappareil au centre de service agr
pour examen, rparation ou opration dajustement lectrique ou mcanique.
7. En cas dusage daccessoires qui ne sont pas conseills par le fabricant de lappareil,
des dangers tels quun incendie, un choc lectrique ou une blessure peuvent se produire.
8. Installez lappareil sur une surface ou une table plate de faon ce que le cordon
dalimentation ne pende pas du bord de la table ou de ltabli.
9. Veillez ce que le cordon dalimentation de lappareil ne soit pas en contact avec des
surfaces chaudes.
10. Afin dviter que la machine caf ne subisse de dommage, ne le posez pas sur des
surfaces chaudes ou proximit du feu.
11. Pour couper la connexion de source de lappareil, dbranchez la fiche lectrique de
la prise de courant. Saisissez toujours la fiche. Ne tirez jamais du cordon.
12. Nutilisez pas lappareil des fins autres que celles pour les quelles il est conu.
13. Soyez trs prudent lorsque vous utilisez lappareil prs des enfants.
14. Veillez ce que la vapeur chaude ne vous brle pas la peau.
15. Ne contactez pas les surfaces chaudes (le tube de vapeur et le filtre de vapeur lors
du bouillonnement) de lappareil. Saisissez uniquement des poignes ou des manches.
16. Ne faites pas fonctionner la machine caf sans avoir mis de leau lintrieur.
17. Ne tentez pas de retirer lentonnoir en mtal lorsque du caf se prpare dans la
machine ou lorsque de la vapeur en sort.

- 17 -

CONSIGNES DE SECURITE
18. Branchez la fiche lectrique la prise de courant avant de commencer mettre
lappareil en marche et positionnez tous les boutons sur arrt avant de dbrancher
la fiche lectrique de la prise de courant.
19. Cet appareil nest pas prvu pour tre utilis par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites, ou des personnes
dnues dexprience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bnficier, par lintermdiaire
dune personne responsable de leur scurit, dune surveillance ou dinstructions
pralables concernant lutilisation de lappareil.
20. Il convient de bien surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas avec
lappareil.
21. Cet appareil est conu pour usage domestique ou pour applications similaires
indiques ci-dessous :
- magasins, offices et salles communes pour personnels dans les autres lieux de travail
;
- fermes ;
- par les invits se trouvant dans les htels, motels et autres aires de repos ;
- installations types chambre et petit-djeuner.
22. Nutilisez pas dans des espaces libres.
23. Conservez ce manuel.
PRENEZ CONNAISSANCE DU PRODUIT
(Une modification de produit peut avoir lieu sans pravis).
1. Cuillre de mesurage
2. Tube de vapeur
3. Engin pour mousser
4. Couvercle de carafe
5. Poigne
6. Carafe
7. Couvercle de rservoir
8. Bouton de vapeur
9. Indicateur
10. Filtre en acier
11. Entonnoir en mtal
12. Barre de pression (fait de la pression sur le filtre en acier pour empcher que les
rsidus de caf ne coulent dehors lors de leffusion du caf).
13. Poigne dentonnoir en mtal
14. Etagre amovible
15. Plateau dgouttement
A. AVANT LA PREMIRE UTILISATION
1. tez la machine caf de son emballage et contrlez tous les accessoires selon la
liste.

- 18 -

AVANT LA PREMIRE UTILISATION


2. Nettoyez toutes les pices amovibles tel que dcrit sous le chapitre de NETTOYAGE
ET ENTRETIEN . Montez ensuite les pices de nouveau leur place.
3. Assurez-vous que le filtre en acier est mont sa place. Installez la carafe ltagre
amovible.
4. Mettez lappareil en marche tel que dcrit sur B et sur D (sans mettre de caf
dans le filtre en acier). Rptez la mme opration 2-3 fois.
B. PRPARATION DE CAF ESPRESSO
1. Enlevez le couvercle du rservoir en le faisant tourner dans le sens antihoraire. Versez
suffisamment deau dans le rservoir deau en vous servant de la carafe. Ne dpassez
pas la capacit maximum.
Remarque :
1) Il se trouve des signes de verres sur la carafe, la capacit maximum de rservoir
quivaut la quantit deau jusquau signe de 4 verres. La capacit minimum de rservoir
quivaut la quantit deau jusquau signe de 2 verres.
2) Avant de verser leau dans le rservoir deau, assurez-vous davoir dbranch le
cordon dalimentation de la prise de courant et davoir positionn le bouton de vapeur
OFF

sur RELEASE .
2. Installez le couvercle du rservoir en le faisant tourner dans le sens horaire jusqu'
ce quil sil se verrouille.
3. Installez le filtre en acier lentonnoir en mtal, mettez du caf moulu dans le filtre
en acier en vous servant de la cuillre de mesurage, vous pouvez prparer un verre de
caf de bonne qualit avec une cuillre de caf moulu. Compressez ensuite le caf moulu.
Remarque : Pour obtenir du caf chaud la quantit que vous dsirez, mettez le caf
moulu la quantit ncessaire en tenant compte des signes de 2 verres et de 4 verres
du filtre en acier.
4. Alignez les avances de lentonnoir avec les
rainures de lappareil et introduisez lentonnoir
lintrieur la position de INSERT ,
immobilisez lentonnoir la machine caf en
le faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'
ce quil se verrouille la position de LOCK .
(Voir illustration 1).
5. Installez la carafe ltagre amovible.
6. Branchez la fiche lectrique la prise de courant
Positionnez le bouton de vapeur sur
.
lindicateur va sallumer, le caf commencera
couler aprs une attente de 2 minutes.
7. Une fois qu'assez de caf a t prpar, tournez
le bouton de vapeur sur la position de PAUSE , la
lampe indicatrice va steindre et la

- 19 -

F
OF

PAUSE

E
AS
LE
RE

PRPARATION DE CAF ESPRESSO


machine caf va sarrter, votre caf est prt boire. Retirez ensuite la carafe et librez
OFF

la vapeur restante dans le rservoir en positionnant le bouton de vapeur sur RELEASE .


ATTENTION : Ne quittez pas votre place puisque vous aussi vous devez parfois effectuer
des oprations lors de lopration de prparation de caf.
8. Assurez-vous que la pression qui est lintrieur du rservoir a t libre avant de
retirer le filtre en acier ou avant d'ouvrir le couvercle du rservoir. Positionnez tout
OFF

dabord le bouton de vapeur sur RELEASE , la vapeur qui est lintrieur du rservoir sortira
dehors par lengin de mousse. Une fois que la pression a diminu, attendez que le filtre
en acier refroidisse pour le retirer ou pour ouvrir le couvercle du rservoir.
9. Une fois que lopration de prparation est termine, faites sortir dehors lentonnoir
en mtal en le faisant tourner dans le sens antihoraire et dvidez les rsidus de caf qui
sont dans le filtre en acier press avec la barre de pression. Aprs avoir attendu que les
pices refroidissent totalement, lavez sous leau courante. (Mettez la barre de pression
sa vraie position avant de monter le filtre en acier sa place).
C. MOUSSER LE LAIT/FAIRE DU CAPPUCCINO
Lorsque vous versez du lait mouss par-dessus un verre despresso, vous obtiendrez
un verre de cappuccino.
Mthode :
1. Tout dabord, prparez de lespresso dans un bol de grandeur suffisante tel que dcrit
sous le chapitre de B. PRPARATION DE CAF ESPRESSO .
2. Pour chaque verre que vous allez prparer, versez assez de lait dans un rcipient,
nous vous conseillons dutiliser du lait riche en matire grasse qui vient de sortir du
frigidaire (il ne doit pas tre chaud !).
Remarque : Lorsque vous choisissez la grandeur du rcipient, il est conseill que le
diamtre ne soit pas plus petit que 705 mm, tant donn que le lait va augmenter de
volume, noubliez que le rcipient doit tre assez haut.
, la lampe indicatrice va sallumer.
3. Positionnez le bouton de vapeur sur
4. Introduisez lengin de mousse lintrieur du lait peu prs de deux centimtres,
environ 2 minutes plus tard, de la vapeur commencera sortir de lengin de mousse.
Faites mousser le rcipient avec des mouvements vers le haut, vers le bas et des
mouvements circulaires.
5. Une fois que lopration est termine, vous pouvez arrter lopration de production
de mousse en positionnant le bouton de vapeur sur PAUSE . Retirez ensuite le rcipient et
librez la vapeur restante dans le rservoir en positionnant le bouton de vapeur sur
OFF

.
Remarque : Tout de suite aprs que la formation de vapeur se soit arrte, nettoyez avec

RELEASE

- 20 -

MOUSSER LE LAIT/FAIRE DU CAPPUCCINO


attention la sortie de vapeur avec une ponge mouille.
6. Versez le lait mousseux dans lespresso que vous venez de prparer, votre cappuccino
est prt. Parsemez un peu de cacao en poudre sur la mousse aprs avoir sucr votre
got.
Remarque : Nous vous conseillons dattendre que lappareil refroidisse avant de
commencer prparer de nouveau du caf. Dans le cas contraire, une odeur de brl
peut se former dans le caf espresso.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Coupez la connexion de la source dalimentation avant de dmarrer lopration de
nettoyage et attendez que la machine caf refroidisse.
2. Nettoyez le corps de la machine caf laide dune ponge lgrement humidifie.
Remarque : Nutilisez jamais de produits de nettoyage tels que lalcool ou le solvant. Ne
tentez jamais de nettoyer le corps de lappareil en le plongeant dans leau.
3. Retirez lentonnoir en mtal en le faisant tourner dans le sens horaire, liminez les
restes de caf qui sont lintrieur et rincez bien leau aprs lavoir lav avec du
dtergent de vaisselle.
4. Lavez tous les accessoires amovibles avec de leau puis essuyez bien.
NETTOYAGE DES RESTES DE MINRAUX
1. Pour assurer que la machine caf fonctionne sans problme et que le caf puisse
donner sa saveur complte, les tubes qui sont lintrieur de lappareil doivent tre
tenus propres, cet effet vous devez nettoyez les restes de minraux qui sont lintrieur
de lappareil une fois tous les 2-3 mois.
2. Remplissez le rservoir avec de leau et de lanticalcaire jusquau niveau de MAX (le
taux deau et de lanticalcaire est de 4 :1, pour plus dinformation, veuillez vous rfrer
au mode d'emploi de l'anticalcaire). Veuillez utiliser de lanticalcaire de type domestique
, au lieu de l'anticalcaire, vous pouvez aussi bien utiliser de l'acide citrique (peut tre
achet des dpts de matriaux chimiques ou des pharmacies), (trois mesures dacide
citrique pour cents mesures d'eau).
3. Installez la carafe et lentonnoir en mtal selon le programme de caf espresso (sans
mettre de caf lintrieur). Traitez l'eau tel que dcrit sous le chapitre de
"B.PRPARATION DE CAF ESPRESSO".
, la lampe indicatrice va sallumer, prparez
4. Positionnez le bouton de vapeur sur
ainsi deux verres de liquide (environ 2 oz.). Positionnez ensuite le bouton de vapeur sur
OFF
RELEASE

et attendez 5 secondes.

5. Positionnez le bouton de vapeur sur

et prparez de la vapeur pendant 2 minutes,


OFF

ensuite positionnez le bouton de vapeur sur RELEASE puis arrtez tout de suite lappareil,

- 21 -

NETTOYAGE DES RESTES DE MINRAUX


attendez que l'anticalcaire reste au moins 15 minutes dans lappareil.
6. Remettez lappareil en marche, appliquez les pas 4-5 au moins 3 fois.
et faites fonctionner lappareil
7. Positionnez ensuite le bouton de vapeur sur
jusqu ce quil ne reste plus aucun anticalcaire dans lappareil.
8. Traitez ensuite de leau en remplissant de leau du robinet jusquau niveau de MAX.
(sans mettre de caf), et rptez 3 fois les pas 4-5 (il ny a plus besoin dattendre 15
minutes au 5me pas) et faites fonctionner lappareil jusqu' ce quil ne reste plus aucune
eau dans le rservoir.
9. Assurez-vous que les tubes sont nettoys en rptant le 8me pas au moins 3 fois.
DPANNAGE
De leau suinte de la carafe ou de son couvercle
La carafe nest pas installe correctement
Assurez-vous que le trait de centre de la carafe est bien align avec le trou de coule
du panier de caf.
Le niveau deau qui est lintrieur du rservoir dpasse le signe de MAX.
Le niveau deau qui est lintrieur du rservoir doit tre entre les signes de MIN et de
MAX.
Les pices en mtal qui sont lintrieur du rservoir se rouillent.
Lanticalcaire utilis nest pas de type conseill. Il cause l'oxydation des pices en
mtal qui sont lintrieur du rservoir.
Utilisez des anticalcaires qui sont conseills par le fabricant.
De leau suinte par la partie infrieure de la machine caf.
Il y a trop d'eau sur le plateau d'gouttement.
Dvidez le plateau dgouttement.
La machine caf est en panne.
Veuillez consulter le centre de service agr pour rparation.
De leau suinte de la partie extrieure du filtre.
Du caf moulu est rest au bord du filtre.
Nettoyez.
Il y a un gout dacide (de vinaigre) dans le caf espresso.
Aprs le nettoyage des restes de minraux, vous navez pas fait un nettoyage correct.
Nettoyez la machine caf quelques fois tel que dcrit sous le chapitre de Avant la
premire utilisation .
Le caf moulu a t tenu dans un milieu chaud et humide pendant longtemps. Le caf
est devenu rassis.
Veuillez utiliser du caf fraichement moulu ou conservez le caf moulu dans un milieu

- 22 -

DPANNAGE
frais et sec. Aprs avoir ouvert la premire fois lemballage du caf moulu, refermezle fermement et conservez-le dans le frigidaire pour assurer que le caf ne perde pas
sa fraicheur.
La machine ne fonctionne pas du tout.
La fiche lectrique nest pas branche correctement la prise de courant.
Branchez le cordon dalimentation correctement la prise de courant, si lappareil ne
marche toujours pas, veuillez passer en contact avec le centre de service agr pour la
rparation.
Narrive pas faire de mousse avec la vapeur.
Le tmoin lumineux de vapeur prte (la lampe verte) nest pas allum.
La vapeur pour mousser peut tre utilise une fois que lindicateur de vapeur prte
(la lampe verte) est allum.
Le rcipient est trop grand ou la forme est inconvenable.
Utilisez un rcipient long et troit.
Du lait non gras est utilis.
Utilisez du lait gras ou demi-gras.
Dans le cas o vous ne trouvez pas la cause du problme, ne tentez pas de dmonter
lAPPAREIL tout seul, mettez-vous en contact avec le centre de service agr.
REMETTEZ AU REBUT DE FAON RESPECTUEUSE VERS LENVIRONNEMENT
Vous pouvez aider protger lenvironnement !
Veuillez respecter les rglementations locales.
Veuillez dlivrer vos appareils lectriques qui ne fonctionnent plus aux centres de
traitement de dchets appropris.

- 23 -

NEDERLANDS
SINBO SCM 2925 KOFFIEAPPARAAT
GEBRUIKSHANDLEIDING
Neem deze handleiding zorgvuldig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt en
bewaar ze als naslagbron.
BELANGIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd volgende essentile
veiligheidsvoorzorgen worden in acht genomen. Vooraleer u het apparaat in gebruik
neemt:
1. Lees aandachtig alle instructies.
2. Controleer of de plaatselijke netspanning overeenstemt met de voltage die vermeld
is op het typeplaatje.
3. Dit apparaat is voorzien van een geaarde stekker; verifieer of het stopcontact degelijk
geaard is.
4. Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of in een andere vloeistof
om brand, elektrische schok en verwondingen te voorkomen.
5. Neem de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt en vr elke
reiniging. Wacht tot het apparaat afgekoeld is voordat u onderdelen gaat demonteren,
monteren of schoonmaken.
6. Gebruik het apparaat niet ingeval het snoer, de stekker of het apparaat zelf beschadigd
of defect is, gevallen is of niet normaal functioneert; breng het naar een bevoegde service
om het te laten nazien, herstellen of afstellen.
7. Gebruik van accessoires die niet door de fabrikant zijn aanbevolen kan leiden tot brand,
elektrische schok en verwondingen.
8. Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak en laat het snoer niet over de
rand van tafel of aanrecht hangen.
9. Let erop dat het snoer niet in contact komt met hete delen van het apparaat.
10. Om beschadiging te voorkomen, plaats het koffieapparaat niet op een warme bodem
of dicht bij het vuur.
11. Haal de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat te
verbreken. Grijp altijd de stekker vast, trek nooit aan het snoer.
12. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het bestemde doel en in een droge omgeving.
13. Let vooral goed op als het apparaat gebruikt wordt terwijl er kinderen in de buurt
zijn.
14. Wees voorzichtig tijdens het gebruik en behoed u voor contact met ontsnappende
hete stoom.
15. Sommige delen van het apparaat worden heet tijdens het gebruik (stoompijp,
schuimkop, filter), raak ze niet aan met de blote hand. Grijp het apparaat alleen vast aan
het hengsel of de handvatten.
16. Zet het koffieapparaat niet aan zonder water.

- 24 -

BELANGIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
17. Neem de metalen trechter niet uit het apparaat tijdens het koffiezetten en terwijl er
stoom ontsnapt.
18. Steek de stekker in het stopcontact voordat u het apparaat inschakelt en zet alle
knoppen in UIT stand voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
19. Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke handicap of met gebrek aan kennis en ervaring, tenzij onder
toezicht en leiding van een persoon die verantwoordelijk is voor het veilig gebruik..
20. Er moet voldoende toezicht worden gehouden om te beletten dat kinderen met het
apparaat gaan spelen.
21. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor gebruik op volgende
plaatsen:
- in rustruimtes voor het personeel van winkels, kantoren en andere werkplaatsen;
- in landbouwbedrijven;
- in hotel, motel en andere logeergelegenheden voor gebruik door de gasten;
- in Bed & Ontbijt inrichtingen.
22. Gebruik het apparaat niet buitenhuis.
23. Bewaar deze handleiding zorgvuldig.
LEER UW APPARAAT KENNEN
(Wijzigingen aan dit product kunnen doorgevoerd worden zonder voorafgaande
kennisgeving)
1. Maatlepel
2. Stoompijp
3. Schuimkop
4. Kandeksel
5. Handvat
6. Kan
7. Reservoirdeksel
8. Stoomknop
9. Indicatielampje
10. Stalen filter
11. Metalen trechter
12. Aandrukstaaf (Drukt de gemalen koffie aan en belet dat er koffiegruis in de koffie
terecht komt)
13. Trechterhengsel
14. Uitneembaar rek
15. Drupschaal
A. VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT
1. Neem het koffieapparaat uit de verpakking en controleer aan de hand van de lijst van
onderdelen of er niets ontbreekt.

- 25 -

VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT


2. Reinig alle uitneembare onderdelen volgends de instructies onder REINIGING EN
ONDERHOUD. Monteer vervolgens de onderdelen opnieuw in het apparaat.
3. Verifieer of de stalen filter degelijk is aangebracht. Plaats de kan op het uitneembaar
rek.
4. Schakel het apparaat in en volg de instructies onder B en C (zonder dat u koffie
in de filter doet). Herhaal deze handelingen 2-3 maal.
B. ESPRESSOKOFFIE ZETTEN
1. Verwijder het deksel van het reservoir door het te draaien, tegen de richting van het
uurwerk in. Vul het reservoir met behulp van de kan. Doe er voldoende water in maar
let op de maximum capaciteit niet te overschrijden.
Opmerking:
1) Op de kan bevinden zich maataanduidingen voor kopjes. De maximum reservoircapaciteit
wordt bereikt als u de kan vult tot aan het streepje voor 4 kopjes. Voor de minimum
hoeveelheid water in het reservoir vult u de kan tot aan het streepje voor 2 kopjes.
2) Vooraleer u water in het reservoir giet, verifieer of de stekker uit het stopcontact is
OFF

gehaald en of de stoomknop in RELEASE stand staat.


2. Breng het deksel op het reservoir aan en draai het vast in de richting van het uurwerk.
3. Plaats de stalen filter in de metalen trechter en doe gemalen koffie in de filter met
behulp van het maatlepeltje. En maatje gemalen koffie is voldoende voor een kop geurige
koffie. Breng vervolgens de aandrukstaaf aan om de gemalen koffie in de filter aan te
drukken.
Opmerking: Doe gemalen koffie in de filter
naargelang het aantal kopjes koffie dat u wilt
bereiden, rekening houdend met de aanduidingen
voor 2 en 4 kopjes voor wat betreft de hoeveelheid
water die u in het reservoir giet.
tandjes van de trechter in lijn met de gleuven in
het apparaat en duw de trechter in INSERT
stand in het apparaat. Schroef de trechter in het
apparaat in de richting van het uurwerk tot hij
F
LOCK stand vast zit (Zie Figuur 1).
OF
E
5. Plaats de kan op het uitneembaar rek.
AS
LE
PAUSE
6. Steek de stekker in het stopcontact.
RE
stand
Zet de stoomknop in
indicatielampje licht op en na 2 minuten vloeit er koffie uit het apparaat..
7. Draai na bereiding van de gewenste hoeveelheid koffie de stoomknop in PAUSE stand;
het indicatielampje gaat uit, het koffieapparaat wordt uitgeschakeld en uw koffie is klaar,

- 26 -

ESPRESSOKOFFIE ZETTEN
geniet ervan. Neem nadien de kan uit het rek en verwijder de in het reservoir achtergebleven
OFF

stoom door de stoomknop in RELEASE stand te zetten.


OPGELET : verwijder u niet van het koffieapparaat tijdens de bereiding want op bepaalde
ogenblikken moet u zelf tussenbeide komen.
8. Verifieer of het reservoir niet meer onder druk staat vooraleer u het deksel verwijdert
OFF

of de filter uit het apparaat neemt. Zet om te beginnen de stoomknop in RELEASE stand,
waardoor eventueel in het reservoir overgebleven stoom via de schuimknop ontsnapt.
Wacht, nadat de druk is afgenomen, tot het apparaat voldoende is afgekoeld voordat u
de stalen filter en het reservoirdeksel verwijdert.
9. Draai vervolgens de trechter uit het apparaat in tegengestelde richting van het uurwerk,
verwijder de koffiedras die door middel van de aandrukstaaf in de filter is samengeperst
en reinig de onderdelen onder de kraan nadat ze volledig zijn afgekoeld. (Plaats de
aanduwstaaf in oorspronkelijke positie voordat u de stalen filter aanbrengt.)
C. MELK OPSCHUIMEN/ CAPPUCCINO BEREIDIN
Door een hoeveelheid melkschuim aan te brengen op een kopje espresso bekomt u
cappuccino.
Bereidingswijze:
1. Bereid om te beginnen espresso (in grotere koffiekoppen) op de wijze uiteengezet
onder B. ESPRESSO KOFFIE ZETTEN.
2. Doe voldoende melk in een beker naargelang het aantal koppen cappuccino dat u wilt
bereiden. Gebruik bij voorkeur volle melk recht uit de koelkast (de melk mag niet warm
zijn!).
Opmerking: Wij raden u aan een beker te gebruiken van minstens 705 mm doormeter
en wat de hoogte betreft moet u er rekening mee houden dat de schuimende melk
aanzienlijk in volume zal toenemen, de beker moet dus voldoende hoog zijn.
, Het indicatielampje licht op.
3. Zet de stoomknop in stand
4. Dompel de schuimkop tot ongeveer twee centimeter diep in de melk, na een 2-tal
minuten komt er stoom uit de schuimmond. Beweeg de beker op en neer en in horizontale
kringen om de melk op te schuimen.
5. Als de melk voldoende bewerkt is kunt u het opschuimen onderbreken door de
stoomknop in PAUSE stand te zetten. Neem vervolgens de beker weg en zet de stoomknop
OFF

in RELEASE stand om de resterende stoom uit het reservoir te verwijderen.


Opmerking: Reinig de schuimkop voorzichtig met een natte spons dadelijk nadat het
stomen heeft opgehouden!
6. Giet de schuimende melk op de espresso en uw cappuccino is klaar. Voeg naar wens
suiker of een zoetmiddel toe en strooi een weinig cacaopoeder over het schuim.

- 27 -

REINIGING EN ONDERHOUD
Opmerking: Voordat u opnieuw koffie bereidt is het aan te raden het apparaat te laten
afkoelen want anders zou uw koffie een aangebrande smaak kunnen krijgen.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het koffieapparaat afkoelen voordat u het
gaat reinigen.
2. Wrijf de buitenzijde van de behuizing schoon met een vochtige doek of spons.
Opmerking: Gebruik geen alcohol, solvent e.d. om het apparaat te reinigen. Dompel de
behuizing nooit in water of in enige ander vloeistof.
3. Draai de metalen trechter tegen het uurwerk in en neem hem uit het apparaat, verwijder
koffieresten en was in water en detergent. Droog goed af.
4. Was alle uitneembare onderdelen in zeepwater en droog ze goed af.
VERWIJDEREN VAN MINERALE AANSLAG - ONTKALKEN
1. Voor de goede werking van het koffieapparaat en het aroma van uw koffie moeten de
pijpen in het apparaat schoon worden gehouden. Naargelang de hardheid van het water
en de frequentie waarmee u het apparaat gebruikt dient u het om de 2-3 maanden te
ontkalken.
2. Vul het reservoir tot aan het MAX peil met een solutie van water en een kalkoplosmiddel
(in de verhouding van 4:1; gedetailleerde uitleg vind u in de gebruiksaanwijzing van het
kalkoplosmiddel). Gebruik een kalkoplosmiddel voor huishoudelijke apparaten. In de
plaats daarvan kunt u ook citroenzuur gebruiken (3 delen citroenzuur op 100 delen
water).
3. Bevestig de metalen trechter (zonder koffie in de filter te doen), plaats de kan, zet het
apparaat aan en laat het werken volgens het programma dat onder B.ESPRESSOKOFFIE
ZETTEN is uiteengezet.
4. Zet de stoomknop in

stand, het indicatielampje licht op, laat een hoeveelheid


OFF

van de solutie doorlopen (ongeveer twee kopjes /2 oz.). Zet daarna de stoomknop in RELEASE
stand en wacht 5 seconden.
5. Zet vervolgens de stoomknop in

stand voor stoomvorming. Zet na 2 minuten

OFF

stand en schakel het apparaat uit. Wacht minstens


stoomproductie de stoomknop in
15 minuten en laat de solutie in het apparaat inwerken.
6. Zet het apparaat opnieuw aan en herhaal de stappen 4 -5 minstens 3 maal.
RELEASE

stand en laat stomen tot er geen ontkalkoplossing


7. Zet vervolgens de stoomknop in
meer in het reservoir is.
8. Vul het reservoir opnieuw tot MAX peil met vers kraanwater (doe geen koffie in de
filter) en herneem de volledige cyclus met 3 herhalingen van stappen 4 en 5 ( maar
zonder 15 minuten wachten na de 5. stap): laat het apparaat in werking tot er geen water

- 28 -

REINIGING EN ONDERHOUD
meer in het reservoir is.
9. Herhaal de cyclus zoals beschreven onder punt 8. minstens 3 maal om zeker te zijn
dat de pijpen weer schoon zijn.
PROBLEMEN VERHELPEN
Er sijpelt water vanonder het deksel uit de koffiekan
De kan is niet goed geplaatst
Zorg dat het middenstreepje van het deksel juist in lijn komt met de uitlaatopening van
de filterhouder
De MAX peilaanduiding in het reservoir werd overschreden.
Het reservoir moet worden gevuld tussen MAX. en MIN. Peil.
De metalen delen in het reservoir verroesten.
Het gebruik van een ander ontkalkmiddel dan aanbevolen kan tot roestvorming
leiden.
Gebruik geen ontkalkmiddel dat niet door de fabrikant is aanbevolen.
Er sijpelt water vanonder uit het apparaat.
De drupschaal zit vol water en loopt over.
Giet het water uit de drupschaal.
Het koffieapparaat is defect.
Contacteer een bevoegde Service voor nazicht en herstel
Er sijpelt water aan de buitenzijde van de filter.
Gemalen koffieresten zijn aan de rand van de filter blijven plakken..
Reinig de rand van de filter.
De Espresso koffie heeft een zure / onaangename smaak.
Het apparaat is niet goed gereinigd na het ontkalken.
Reinig het apparaat enkele keren zoals uiteengezet onder A. VOOR HET IN GEBRUIK
NEMEN.
Gemalen koffie is bedorven / lange tijd in een warme,vochtige omgeving opgeslagen.
Gebruik vers gemalen koffie of bewaar gemaalde koffie op een droge en koele plaats.
Doe een pakje gemalen koffie na eerste opening weer goed dicht en bewaar het in de
koelkast om de koffie vers te houden.
Het koffieapparaat werkt niet.
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
Steek de stekker goed in het stopcontact. Als het apparaat nog steeds niet werkt,
contacteer een bevoegde Service voor nazicht en herstel
De melk wordt niet/voldoende door stoom opgeschuimd.
Het Stoom klaar indicatie lampje (groen) brandt niet.

- 29 -

PROBLEMEN VERHELPEN
Pas nadat de Stoom klaar indicatie (groen lampje) oplicht kan de melk door stoom
worden opgeschuimd.
De beker die u gebruikt is te groot of ongeschikt van vorm.
Gebruik een hoge, smalle beker.
U hebt afgeroomde melk gebruikt.
Gebruik volle of halfvolle melk.
Ingeval u de oorzaak van het probleem niet hebt kunnen vaststellen, neem contact op
met een bevoegde Service voor nazicht en herstel; tracht nooit het apparaat zelf te
demonteren.
VERWIJDER OP MILIEUVRIENDELIJKE WIJZE
Draag bij tot bescherming van het milieu!
Eerbiedig de plaatselijke voorschriften: Elektrische apparaten die hun nuttige levensduur
voltooid hebben moeten ingeleverd worden bij het door de locale overheid voorziene afval
verzamelpunt.

- 30 -

DEUTSCH
SCM 2925 KAFFEEMASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gert bentzen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung bis ans Ende
durch und bewahren Sie dann diese als Informationsquelle auf
WICHTIGE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
Bevor das elektrische Gert benutzt wird mssen die unten aufgefhrten
Grundbedingungen in Bezug auf die Sicherheit unbedingt eingehalten werden:
1. Lesen Sie die Anleitungen vollstndig durch.
2. Bevor Sie das Gert benutzen kontrollieren Sie ob die Netzspannung in der Steckdose
mit der Netzspannung das auf dem Etikett der Ware bezeichnet ist bereinstimmt.
3. An diesem Gert ist ein geerdeter Stecker angebracht. Deshalb achten Sie bitte darauf
dass die Steckdose ordnungsgem geerdet ist.
4. Zur Vorbeugung gegen Feuer, elektrische Schlge und Verletzungen sollten Sie
strengstes darauf achten das die Kabel und der Stecker niemals mit Wasser oder einer
anderen Flssigkeit in Berhrung kommt.
5. Vor der Reinigung des Gertes oder bei Nichtanwendungen ziehen Sie den Stecker
aus der Dose. Bevor Sie die Teile des Gertes abnehmen oder das Gert reinigen warten
Sie darauf bis es abgekhlt ist.
6. Bei beschdigten Kabeln oder Steckern, bei nicht normalen Funktionen, wenn das
Gert auf den Boden gefallen ist oder sonstige Schden vorhanden sind bentzen Sie
das Gert auf keinen Fall. Zur berprfung, Reparaturen, elektrische und mechanische
Einstellungen bringen Sie das Gert zum zustndigen technischem Service.
7. Bei Verwendungen von Accessoires die nicht vom Hersteller empfohlen werden,
knnen elektrische Schlge oder Verletzungen auftreten.
8. Stellen Sie das Gert auf ebene Flchen oder auf den Tisch und achten Sie darauf das
der Stromkabel nicht von der Kante hinber nach unten hngt.
9. Sorgen Sie dafr das der Stromkabel nicht mit den heien Flchen des Gertes in
Berhrung kommt.
10. Damit die Kaffeemaschine nicht beschdigt wird, stellen Sie sie nicht auf heie
Flchen oder in die Nhe von Feuerquellen auf.
11. Um die Stromversorgung des Gertes zu unterbrechen ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Fassen Sie jedes Mal dabei den Stecker am vorderen Ende an. Ziehen
Sie niemals am Kabel.
12. Bentzen Sie das Gert niemals unzweckmig und bewahren Sie es in einem
trockenen Zustand auf.
13. Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie das Gert in der Nhe von Kindern bentzen.
14. Achten Sie darauf dass der heie Dampf Sie nicht verbrennt.
15. Kommen Sie nicht mit den heien Flchen (whrend dem aufkochen der Dampfstab
und der Dampffilter) des Gerts in Berhrung. Halten Sie das Gert nur am Griff oder
am Henkel.

- 31 -

WICHTIGE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
16. Schalten Sie nicht die Kaffeemaschine ohne mit Wasser aufzufllen ein.
17. Whrend der Kaffee in der Maschine vorbreitet wird oder wenn Dampf austretet
versuchen Sie nicht den Metalltrichter herauszunehmen.
18. Bevor Sie das Gert anschalten stecken Sie den Stecker in die Steckdose und bevor
Sie den Stecker wieder herausziehen achten Sie darauf dass alle Knpfe ausgeschaltet
sind.
19. Das Gert darf ohne einer Bewachung von Personen die in Bezug auf die Sicherheit
Verantwortung tragen knnen nicht von affektierten oder geistig behinderten Personen
(auch Kinder) und von Personen die in dieser Hinsicht keine Erfahrung haben bentzt
werden.
20. Um zu verhindern das Kinder mit dem Gert spielen, sollte man eine entsprechende
Vorrichtung treffen.
21. Das Gert ist fr die Bentzung im Haushalt oder fr hnliche Anwendungen die
unten aufgefhrt sind entwickelt:
- Geschftsstellen, Bros und Aufenthaltsrume des Personals bei weiteren Arbeitspltzen;
- Bauernhfe;
- Hotels, Motels und bei weiteren Unterkunftseinrichtungen fr die Gstebentzung;
- Fr Einrichtungen mit Zimmer und Frhstck.
22. Benutzen Sie das Gert nicht im Freien.
23. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
LERNEN SIE DAS PRODUKT KENNEN
(Ohne vorheriger Ankndigung knnen auf dem gert nderungen vorgenommen werden)
1. Messlffel
2. Dampfrohr
3. Schaumbildungsgert
4. Karaffen Deckel
5. Griff
6. Karaffe
7. Behlterdeckel
8. Dampfknopf
9. Anzeige
10. Stahlfilter
11. Metalltrichter
12. Pressstiel (Beim Kaffeausschenken presst dieser Stiel den Stahlfilter damit der 13.
Kaffeesatz im inneren bleibt)
13. Griff des Metalltrichters
14. Abnehmbares Tassentablett
15. Tropfplatte

- 32 -

A. VOR DER ERSTEN BENTZUNG


1. Nehmen Sie die Kaffeemaschine aus der Verpackung und kontrollieren Sie das Zubehr
nach der beigefgten Liste.
2. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile wie es Kapitell REINIGUNG UND PFLEGE
aufgefhrt ist.
3. Achten Sie darauf dass der Stahlfilter angebracht ist. Stellen Sie die Karaffe auf das
abnehmbare Tablett.
4. Schalten Sie das Gert wie es bei B und C aufgefhrt ist ein (Fllen Sie noch keinen
Kaffee in den Filter). Wiederholen Sie diese Prozedur 2-3mal.
B. VORBEREITUNG VON ESPRESSO
1. Drehen Sie den Deckel vom Behlter in die entgegengesetzte Richtung des
Uhrzeigersinns und nehmen es ab. Schtten Sie aus der Karaffe eine entsprechende
Menge von Wasser in den Wasserbehlter. berschreiten Sie nicht die maximale Kapazitt.
Hinweis: 2. Auf der Karaffe befinden sich Zeichen
fr Tassen, die maximale Kapazitt entspricht der
OFF
Wassermenge fr 4 Tassen.RELEASE
3. Bevor Sie das Wasser in den Wasserbehlter
schtten, achten Sie darauf das das Stromkabel
nicht angesteckt ist und das der Dampfknopf auf
steht.
4. Drehen Sie den Deckel des Behlters so lange
im Uhrzeigersinn bis er verschlossen ist.
5. Geben sie den Stahlfilter in den Metalltrichter
F
OF
und bentzen sie zum Einfllen des Kaffees den
E
Messlffel. Ein Messlffel Kaffee reicht fr eine
AS
LE
PAUSE
RE
Tasse Kaffee von guter Qualitt. Dann knnen sie
den eingefllten Kaffee pressen.
Hinweis: Damit sie auch so viel heien Kaffee bekommen wie wollen bercksichtigen sie
bitte die Markierungen im Stahlfilter fr 2 beziehungsweise 4 Tassen und geben die
demnach entsprechende Menge Kaffee ein.
6. Bringen sie die Noppen auf dem Trichter mit den Aussparrungen am Gert in die
gleiche Linie wenn der Trichter auf INSERT steht drcken sie den Trichter hinein und
drehen dann gegen den Uhrzeigersinn bis der Trichter bei LOCK einrastet. (Siehe
Darstellung 1).
7. Geben sie die Karaffe in die vorgegebene Position PAUSE
8. Schlieen sie das Gert an die Stromquelle an..
Bringen sie die Dampftaste in diese Position.
Die Anzeige wird leuchte und nach 2 mintiger Wartezeit wird der Kaffee in die Karaffe
zu laufen OFF
RELEASE

- 33 -

B. VORBEREITUNG VON ESPRESSO


9. Nachdem die gewnschte Kaffeemenge vorbereitet ist drcken sie auf die Dampftaste
, in dieser Position wird die Anzeige erlschen und die Kaffeemaschine wird sich
ausschalten ihr Kaffee ist zum trinken bereit. Nehmen sie die Karaffe heraus und bringen
sie die Dampfkontrolltaste in diese Position , dadurch wird der verbliebene Dampf aus
dem Behlter entlassen..
VORSICHT: Da sie whrend der Vorbereitung des Espressos auch sie so manchen
Handgriff machen mssen bleiben sie bitte bis zur Beendung des Vorgangs bei der
Maschine.
10. berzeugen sie sich bevor sie den Stahlfilter entfernen oder Deckeln des Behlters
ffnen das der Druck aus dem Behlter entlassen wurde. Bringen sie zuerst die Dampftaste
in diese Position , der Dampf in dem Behlter des Aufschumers wird entweichen.
Nachdem der Druck entwichen ist warten sie um den Stahlfilter zu entfernen oder den
Deckel des Behlters zu ffnen bis die Maschine abgekhlt ist.
11. Nachdem die Vorbereitung des Kaffees zu Ende ist drehen sie den Metalltrichter
gegen den Uhrzeigersinn und entfernen sie die Kaffeereste mit dem Pressstab aus dem
Stahlfilter. Nachdem alle Teile abgekhlt sind knnen sie diese unter flieendem Wasser
reinigen. (bevor sie den Stahlfilter wieder einfgen bringen sie den Pressstab in seine
alte Position zurck).
C. MILCH AUFSCHUMEN / CAPPUCCINO ZUBEREITUNG
Wenn sie auf eine Tasse Espresso aufgeschumte Milch geben bekommen sie eine Tasse
Cappuccino.
Methode:
1. Wie in dem B. ESPRESSO KAFFEE ZUBEREITUNG Abschnitt beschrieben wird
bereiten sie in einem gengend groen Behlter den Espresso ver.
2. Fr jede vorbereitete Tasse Kaffee geben sie die entsprechende Menge Milch in einen
Behlter, bentzen sie dafr Vollmilch aus dem Khlschrank (die Milch darf nicht warm
sein!).
Hinweis: Der Durchmesser des Behlters den sie dafr bentzen sollte nicht kleiner
sein als 705 mm, vergessen sie auch nicht das sich das Volumen der Milch erhhen
wird, deshalb sollten sie darauf achten das der Behlter hoch genug ist.
3. Bringen sie die Dampftaste in diese Position und die Anzeige wird aufleuchten..
4. Geben sie den Aufschumer ungefhr zwei Zentimeter tief in die Milch hinein, nach
etwa zwei Minuten wird aus dem Aufschumer Dampf entweichen. Bringen sie dann die
Milch in dem Behlter mit kreisrunden Bewegungen zum Schumen. PAUSE
5. Nachdem sie diesen Vorgang beendet haben bringen sie die Dampfkontrolltaste in
diese Position und stoppen sie den Aufschaumvorgang. Nehmen sie den Behlter heraus
und bringen sie die Dampfkontrolltaste
in diese Position und entlassen sie damit den
OFF
Dampf in dem Behlter. RELEASE
Hinweis: Nachdem der Dampf entlassen wurde reinigen sie die Dampfaustrittstelle mit
einem feuchten Schwamm!

- 34 -

METHODE
6. Geben sie die aufgeschumte Milch auf den Espresso und ihr Cappuccino ist fertig.
Sie knnen nach Wunsch den Cappuccino sen und auf die Milchhaube etwas Kakao
streuen.
Hinweis: Bevor sie neuen Kaffee zubereiten warten sie bis das Gert vollkommen
abgekhlt ist sonst knnte bei dem frischem Kaffee Brandgeruch entstehen.
REINIGEN UND WARTUNG
1. Bevor sie mit der Reinigung des Gertes beginnen sollte ihre Maschine abgekhlt sein
und berzeugen sie sich auerdem dass die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
2. Reinigen sie das Gehuse der Kaffeemaschinen mit einem feuchten Schwamm.
Hinweis: Bentzen sie bei der Reinigung auf keinen Fall Alkohol oder scharfe Lsungen.
Tauchen sie das Gert auf keinen Fall unter Wasser.
3. Drehen sie den Metalltrichter gegen den Uhrzeigersinn heraus und entfernen sie
eventuelle Kaffeereste, nachdem sie den Trichter mit normalen Splmittel gereinigt
haben splen sie ihn unter reichlich flieendem Wasser gut ab.
4. Alle abnehmbaren Teile die sie gewaschen haben sollten sie gut abtrocknen.
DIE REINIGUNG VON MINERALBERRESTEN
1. Damit die Kaffeemaschine problemlos laufen kann, eine lange Lebenserwartung hat
und der Kaffee immer im vollen Geschmack bleibt mssen auch die Rohre innerhalb des
Gertes gereinigt werden, deshalb muss man alle 2-3 Monate Kalkrckstnde im Gert
entfernt werden.
2. Geben sie in den Behlter Wasser und eine Kalklsung, achten sie darauf das der
Behlter bis zur Bezeichnung MAX aufgefllt wird (die Wasser Kalklsung sollte im
Verhltnis 4:1 stehen, genaue Informationen finden sie auf dem Beilage Zettel der
Kalklsung). Bitte bentzen sie nur Kalklsungen fr den haushaltlichen Gebrauch.
Anstelle von Kalklsungen knnen sie auch Zitronensure bentzen (In Apotheken oder
Reformhusern erhltlich) (auf 100 Einheiten Wasser kommen drei Einheiten
Zitronensure).
3. Setzen sie den Metalltrichter und die Karaffe je nach dem Espresso Kaffeeprogramm
(ohne Kaffee einzufllen). Das Wasser setzen sie wie im Abschnitt B. ESPRESSO KAFFEE
ZUBEREITUNG beschrieben wird, zu. .
4. Bringen sie die Dampftaste in diese Position die Kontrollanzeige wird aufleuchten.
In dieser Position geben sie zwei Tassen der vorbereiteten Flssigkeit dazu (ungefhr
2 oz). Danach bringen sie die Dampftaste in diese Position und warten 5 Sekunden.
5. Bringen sie die Dampftaste dann in diese Position und bereiten sie fr 2 Minuten
Dampf auf , dann stellen sie die Taste wieder auf und stoppen das Gert, die
Wasserkalklsung sollte fr mindestens 15 Minuten in dem Gert bleiben.
6. Starten sie das Gert erneut und wiederholen sie die Abschnitte 4-5 mindestens
dreimal.
7. Dann bringen sie die Dampftaste in diese Position und lassen die Maschine bis keine
Kalklsung mehr arbeiten

- 35 -

DIE REINIGUNG VON MINERALBERRESTEN


8. Danach fllen sie den Behlter bis zur Bezeichnung MAX. mit normalem Leitungswasser
auf und lassen es durchlaufen (ohne Kaffee), wiederholen sie Abschnitt 4-5 bei Schritt
5 brauchen sie keine 15 Minuten zu warten) wiederholen sie die Abschnitte dreimal und
lassen sie das Gert solange laufen bis kein Wasser mehr in dem Behlter ist.
Wiederholen sie die Abschnitte 9. 8.mindestens dreimal um sicher zu sein das die Rohre
vollstndig gesubert wurden.
FEHLERSUCHE
Aus der Karaffe oder aus dem Karaffen Deckel kommt Wasser.
Die Karaffe steht nicht richtig
berzeugen sie sich das die Karaffe genau in der Zentrumsanzeige unter der Ablaufffnung
steht.
Das Wasser in dem Behlter ist ber der MAX Bezeichnung
Das Wasser in dem Behlter muss zwischen der MAX und MIN Bezeichnung sein.
Die Metallteile in dem Behlter sind rostig
Es wurde keine empfohlene Kalklsung verwendet, die Verwendung einer falschen
Kalklsung kann zum Rosten der Teile fhren.
Verwenden sie nur Kalklsungen die von ihrem Hersteller empfohlen wurden.
Aus dem unteren Teil der Kaffeemaschine kommt Wasser.
Auf dem Tropftablett ist zu viel Wasser
Entleeren sie das Tropftablett
Die Kaffeemaschine hat eine Funktionsstrung
Bitte wenden sie sich an den zustndigen Service
Aus dem Auenteil des Filters kommt Wasser
Am Filterrand befinden sich Kafferckstnde
Subern sie den Filter
Der Espresso schmeckt nach Sure (Essig).
Nach der Reinigung der Kalkrckstnde wurde die Kaffemaschine nicht nach Vorschrift
gereinigt.
Bitte reinigen sie die Kaffemaschine wie es in dem Abschnitt Vor der ersten Bentzung
beschrieben wurde.
Der Kaffee wurde lngerer Zeit in einer heien und feuchten Umgebung aufbewahrt. Der
Kaffee ist nicht frisch.
Bitte verwenden sie frischen Kaffee und bewahren sie diesen an einem khlen und
trockenen Ort auf. Verschlieen sie ein geffnetes Packet Kaffe sorgfltig und bewahren
sie es in Khlsachrank auf, ihr Kaffee bleibt dadurch lnger frisch

- 36 -

FEHLERSUCHE
Die Kaffeemaschine funktioniert nicht
berzeugen sie sich das die Kaffeemaschine angeschlossen ist.
berprfen sie ob die Maschine an die Stromquelle angeschlossen ist, sollte das Gert
dann immer noch nicht arbeiten setzen sie sich mit den zustndigen Service in Verbindung.
Der Dampf schumt nicht auf
Die Anzeige der Dampftaste (grne Lampe) leuchtet nicht.
Wenn die Dampfanzeigelampe (grne Lampe) aufleuchtet kann zum Aufschumen der
Dampf verwendet werden.
Der Behlter ist zu gro oder die Form ist nicht entsprechend geeignet
Bentzen sie einen hohen und nicht zu breiten Behlter
Es wurde fettarme Milch verwendet
Bentzen sie Vollmilch oder halbfette Mich
Sollten sie keinen der beschrieben Fehler gefunden haben versuchen sie auf keinen Fall
das GERT selbst zu reparieren. Setzen sie sich auf jeden Fall mit dem zustndigen
Service in Verbindung
BITTE ENSORGEN SIE DAS GERT UMWELTFREUNDLICH
Untersttzen sie ihre Umwelt!
Bitte halten sie sich an ihre regionalen Vorschriften: bergeben sie nicht mehr bentzte
elektrische Gerte an zustndige Entsorgungsstellen.

- 37 -

ESPANOL
SINBO SCM 2925 MQUINA DE CAF
GUA DE INSTRUCCIN
Antes de empezar a utilizar la mquina lee esta instruccin hasta su final y guarde para
consultar en el futuro.
NORMAS IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Cuando est utilizando las mquinas elctricas para evitar los riesgos de incendio, choque
de electricidad y/o herirse, tiene que tener en cuenta las precauciones bsicas de la
seguridad siempre.
1. Lee toda de la instruccin.
2. Controle que el voltaje de la mquina de caf es conforme con el voltaje de red de
electricidad.
3. Esta mquina tiene el enchufe con alambre de tierra. Tiene que estar seguro que la
toma tiene el alambre de tierra correcto.
4. Para evitar incendios, choque de electricidad no mete el cable y enchufe en agua u
otro lquido.
5. Cuando no se utiliza la mquina o antes de limpieza tiene que desenchufarla. Antes
de montar o desmontar las piezas o antes de empezar a la limpieza espere que la mquina
se enfre.
6. No intenta a utilizar si su cable o enchufe est averiada o si la mquina no se funciona
correctamente. Si el cable de energa se avera, se debe cambiar por el fabricante, centro
de servicio ms cercano o un tcnico cualificado.
7. No se recomienda utilizar los accesorios que no se dan por el fabricante de la mquina.
Si no, se puede ocurrir el riesgo de incendio, choque de electricidad y/o herirse.
8. El cable no se debe colgar del borde de encimera o no se debe tocar a las superficies
calientes.
9. El cable de energa no se debe tocar a las superficies calientes.
10. Para no averiar la mquina de caf, no haga situar la mquina encima de las superficies
calientes o cerca del fuego.
11. Para cortar la conexin de energa desenchufe la mquina. Siempre coge el enchufe.
No tira por el cable nunca.
12. No utilice la mquina por un objeto excepto del objeto de su diseo y guarde en un
lugar seco.
13. Tenga mucho cuidado cuando est utilizndose cerca de los nios.
14. Tenga cuidado para el vapor caliente no quemar su piel.
15. No toque a las superficies calientes (durante la ebullicin barra del vapor y filtro del
vapor). Solo coge por los mangos.
16. No haga funcionar la mquina de caf sin poner agua al dentro.
17. No intente desmontar el cono metal cuando est preparndose caf o se sale el
vapor.
18. Antes de hacer funcionar la mquina enchfela y antes de desenchufar, haga todos

- 38 -

NORMAS IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD


los botones apagados.
19. Para seguridad, las personas quien tienen obstculos mentales, psicolgicos o
personas minusvlidos (incluso los nios) y las personas que no tienen informacin y
experiencia no pueden usar si no hay una persona responsable que hace supervisin y
orienta el uso.
20. Hay que hacer la vigilancia suficiente para evitar que los nios juegan con la mquina.
21. Esta mquina se ha diseado para el uso domestico y las siguientes aplicaciones:
- Tiendas, oficinas y las habitaciones de descansar de personal en los lugares de trabajo.
- Granjas
- Por los visitantes en los hoteles, moteles y otras instalaciones de alojamiento
- instalaciones del tipo de desayunar y habitacin
22. No utilice en la fuera.
23. Guarde esta instruccin.
INTRODUCCIN DEL PRODUCTO
(Se puede hacer cambios en el producto sin avisar anteriormente.)
1. Cuchara de medicin
2. Tubo de vapor
3. Aparato de espumar
4. Tapa del jarro
5. Mango
6. Jarro
7. Tapa de la cisterna
8. Botn de vapor
9. Indicador
10. Filtro de acero
11. Cono metal
12. Barra de empujar (cuando est vertiendo para no desbordarse se hace presin al
filtro de acero)
13. Mango del cono metal
14. Estante desmontable
15. Bandeja de goteo
A. ANTES DEL PRIMER USO
1. Saca los embalajes de la mquina de caf y controle todos los accesorios segn la
lista.
2. Limpie todas las piezas desmontables como se explica en el aparato de LIMPIEZA y
MANTENIMIENTO. Luego monte las piezas a sus lugares.
3. Comprueba que el filtro de acero se desmonta a su lugar. Haga situar el jarro al
estante desmontable.
4. Haga funcionar la mquina como se explica en los aparatos de B y C (sin poner
caf al filtro de acero). Repite el mismo proceso 2-3 veces.

- 39 -

B. PREPARAR CAF DE EXPRESO


1. Saca la tapa de la cisterna por girar hacia la direccin contraria del reloj. Llene la
cisterna de agua por utilizar el jarro por agua suficiente. No excede la capacidad mxima.
Nota:
1) Hay signos de vaso encima del jarro, la capacidad mxima de la cisterna es la cantidad
de agua hasta el signo del 4 vasos. La capacidad mnima de la cisterna es la cantidad
de agua hasta el signo de 2 vasos.
2) Antes de llenar la cisterna de agua, comprueba que el cable de energa est
OFF

desenchufado y el botn del vapor est en la posicin de RELEASE .


2. Haga situar la tapa de la cisterna por girar hacia la direccin del reloj hasta que se
cierre.
3. Haga situar el filtro del acero al cono metal, por utilizar la cuchara de medicin llene
el filtro de acero por el caf molido, con un cuchara
de caf molido se puede preparar un vaso de caf
de la calidad buena. Luego estruje el caf molido.
Nota: Para obtener caf de cualquier cantidad
llene el filtro de acero por el agua de la cantidad
necesaria por tener en cuenta los signos de 2
vasos y 4 vasos.
4. Nivela las repisas del cono a los huecos de la
mquina y mete el cono en la posicin de INSERT,
haga situar el cono por girar hacia la direccin
F
contraria del reloj hasta que se cierre a la posicin
OF
E
de LOCK. (Mire la figura 1)
AS
LE
PAUSE
5. Fije el jarro al estante desmontable.
RE
6. Enchufe.
Lleve el botn del vapor a la posicin de
, el indicador se iluminar, despus de
esperar por 2 minutos, se empiza verter el caf.
7. Despus de preparar el caf de cualquier cantidad gire el botn del vapor a la posicin
de PAUSE , la luz del indicador se apaga y la mquina del caf se para, su caf est listo
para beber. Luego saca el jarro y haga salir el vapor por llevar el botn del control del
OFF

vapor a la posicin de RELEASE


ATENCIN: Durante el proceso de preparar el caf no deje la mquina sola porque a
veces usted tiene que hacer alguno proceso.
8. Antes de sacar el filtro de acero o antes de abrir la tapa de la cisterna tiene que estar
seguro que la presin dentro de la cisterna se ha salido. Primero lleve el botn del vapor
OFF

a la posicin de RELEASE , el vapor dentro de la cisterna se sale por el aparato de espumar.


Despus de reducir la presin para sacar el filtro de acero o abrir la tapa de la cisterna

- 40 -

B. PREPARAR CAF DE EXPRESO


espere que el filtro de acero se enfre.
9. Despus de finalizar el proceso de preparar el caf saca el cono metal a la fuera por
girar hacia la direccin contraria del reloj y vierte los residuos del caf dentro del filtro
de acero. Despus de esperar que las piezas se enfren totalmente aclara debajo del
agua corriente. (Antes de montar el filtro de acero primero lleve la barra de empujar a
su posicin original.)
C. ESPUMAR LECHE/PREPARAR CAPUCHINO
Por aadir un vaso de leche a un vaso de expreso se obtiene un vaso de capuchino.
Mtodo:
1. Primero en un caja suficiente prepara expreso segn el aparto de B. PREPARAR EL
CAF DE EXPRESO.
2. Vierte la leche suficiente para cada vaso, se recomienda utilizar la leche entera (no
se debe ser caliente).
Nota: Se recomienda una caja no menos de 705mm, no olvide que la caja se debe tener
la altura suficiente porque la leche se aumenta su volumen.
, la luz de indicador se sale.
3. Lleve el botn del vapor a la posicin de
4. Mete el aparato de espumar en la leche por dos centmetros, despus de 2 minutos
aproximadamente se empieza salir el vapor desde el aparato de espumar. Haga espumar
la caja por los movimientos hacia arriba, abajo y circular.
5. Despus de finalizar el proceso puede parar el proceso de espumar por llevar el botn
de control del vapor a la posicin de

PAUSE

. Luego saca la caja y haga salir el vapor que


OFF

se queda en la cisterna por llevar el botn de control del vapor a la posicin de RELEASE .
Nota: Despus de finalizar el vapor limpie la salida del vapor por un pao mojado.
6. Vierte la leche preparada al expreso, su capuchino est listo. Despus de aadir azcar
de cualquier cantidad aade un poco de cacao encima de la espuma.
Nota: Antes de preparar el caf otra vez espere que la mquina se enfre. Si no, se puede
producir el olor de quemarse.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Antes de empezar al proceso de limpieza corte la conexin de energa y espere que
la mquina de caf se enfre.
2. Limpie el cuerpo de la mquina de caf por una esponja hmeda.
Nota: No utiliza los materiales de limpieza como alcohol o disolventes nunca. No mete
el cuerpo de la mquina por meter en agua nunca.
3. Saca el cono metal por girar hacia la direccin contraria del reloj, limpie los residuos
del caf que se quedan dentro y despus de lavar por detergente de lavavajillas aclara
bien.
4. Lava todos los accesorios desmontables y seca bien.

- 41 -

LIMPIAR LOS RESIDUOS DE MINERALES


1. Se debe guardar los tubos limpio para el funcionamiento correcto de la mquina de
caf y para obtener un sabor bueno del caf, por eso debe limpiar los residuos de mineral
dentro de la mquina cada 2-3 meses.
2. Llene la cisterna por agua y limpiador de cal hasta el nivel de MAX (proporcin de
agua y limpiador de cal es 4:1, para la informacin detallada mire a la instruccin del
uso del limpiador de cal). Por favor utilice el limpiador de cal del tipo domestico, puede
utilizar acido ctrico en el lugar de limpiador de cal. (tres medida de acido ctrico por cien
medidas de agua).
3. Haga situar el cono metal (sin poner caf) y el jarro segn el programa del caf de
expreso. Haga procesar el agua como se explica en el aparto de B. PREPARAR EL CAF
EXPRESO.
4. Lleve el botn de vapor a la posicin de
, la luz de indicador se iluminar, como
eso prepara dos vasos de lquido (2oz. Aproximadamente). Luego lleve el botn del vapor
OFF

a la posicin de RELEASE y espere por 5 segundos.


5. Lleve el botn del vapor a la posicin de

y prepara vapor por 2 minutos, luego


OFF

haga parar la mquina inmediatamente por llevar el botn del vapor RELEASE , haga esperar
el limpiador de cal por 15 minutos dentro de la mquina.
6. Haga funcionar la mquina otra vez y repite las etapas de 4 y 5 3 veces por mnimo.
7. Luego haga funcionar la mquina por llevar el botn de vapor a la posicin de
hasta que no se queda el limpiador de cal.
8. Luego llene por agua hasta el nivel de MAX. Y haga procesar el agua otra vez (sin
poner caf) y repite las etapas 4 y 5 3 veces (ahora no se debe esperar por 15 minutos
en la etapa 5) y haga funcionar la mquina hasta que no se queda agua dentro de la
mquina.
9. Comprueba que los tubos estn limpiados por repetir la etapa 8 tres veces.
SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS
Se escape agua por el jarro o tapa del jarro.
El jarro no se ha situado correctamente.
Comprobar que la lnea central del jarro se ha nivelado al hueco de corriente de la cesta
de caf correctamente.
El nivel de agua dentro de la cisterna se excede el signo de MAX.
El nivel de agua dentro de la cisterna se debe estar entre los signos de MIN y MAX.
Las piezas de metal dentro de la cisterna estn oxidados.
El limpiador de cal no es del tipo recomendado. Causa a oxidacin de las piezas de
metak dentro de la cisterna.
No utilizar los limpiadores de cal no recomendados por el fabricante.

- 42 -

SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS


Se escape agua desde la parte inferior de la mquina de caf.
Hay mucho agua en la bandeja de goteo.
Vierte la bandeja de goteo.
La mquina de caf est averiada.
Por favor consulte al tcnico.
Se escape agua desde la parte exterior del filtro.
Se queda un poco de caf molido a lado del filtro.
Limpiar.
Hay el sabor de acid (vinagre) en el caf de expreso.
Despus de limpiar los residuos de mineral no ha limpiado correctamente.
Limpiar la mquina de caf unas veces como se explica en antes del primer uso.
El caf molido se ha guardado en un lugar caliente y hmedo por un tiempo largo.
La mquina de caf no se funciona nada.
El cable no se ha enchufado correctamente.
Enchufe el cable de energa correctamente, si la mquina no se funciona aun, llama el
centro autorizado del servicio por favor.
No puede espumar con vapor.
El indicador de vapor listo (luz verde) no se ilumina.
Despus de indicador de vapor listo (luz verde) se ilumina, se puede utilizar el vapor para
espumar.
La caja es muy grande o su forma no es conveniente.
Utilice una caja larga y estrecha.
Se ha usado leche desnatada.
Utilice la leche entera, leche medio en grasa.
Si no puede encontrar la causa del problema, no intenta desmontar la mquina usted
mismo, llama el centro autorizado del servicio.
TIRAR CON LA SENSIBILIDAD DE MEDIO AMBIENTE
Puede ayudar a la proteccin de medio ambiente!
Por favor respete a las disposiciones locales: lleve las mquinas elctricas que no se
funcionan a los centros apropiados de residuo.

- 43 -

- 44 -

- 45 -

OFF
RELEASE

F
OF

PAUSE

E
AS
LE
RE

PAUSE

OFF
RELEASE

- 46 -

OFF
RELEASE

PAUSE

OFF
RELEASE

- 47 -

OFF
RELEASE

OFF
RELEASE

- 48 -

- 49 -

- 50 -

- 51 -

- 52 -

- 53 -

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

OFF
RELEASE

- 54 -

F
OF

PAUSE

PAUSE

OFF
RELEASE

OFF
RELEASE

- 55 -

E
AS
LE
RE

PAUSE
OFF
RELEASE

OFF
RELEASE

OFF
RELEASE

- 56 -

- 57 -

- 58 -

HRVATSKI
SINBO SCM 2925 APARAT ZA KAVU
UPUTE ZA UPORABU
Prije po
cetka uporabe uredaja temeljno pro
citajte ovo uputstvo za uporabu i sacuvajte
za buduce potrebe
BITNA SIGURNOSNA UPOZORENJA
Prije po
cetka uporabe elektri
cnih uredaja neophodno se pridrzavati sljede
cih temeljnih
sigurnosnih naputaka:
1. Pro
citajte sve upute.
2. Prije po
cetka uporabe uredaja provjerite da li napon nazna
cen na informacijskoj etiketi
odgovara naponu u vasoj strujnoj mrezi.
3. Ovaj uredaj posjeduje utika
c s uzemljenjem. Uvjerite se da je uti
cnica, na koju ce uredaj
biti prikljucen, s uzemljenjem i pravilno instalirana.
4. Da ne bi doslo do pojave pozara, strujnog udara i ozljede kabel i utikac niposto ne
uranjajte u vodu ili neke druge tekucine.
5. Prije ci
scenja uredaja ili kada uredaj ne rabite izvucite utika
c iz uti
cnice. Prije postavljanja
ili odvajanja dijelova, kao i prije pocetka ciscenja sacekajte da se uredaj ohladi.
6. Ne poku
savajte koristiti uredaj s o
ste
cenim kabelom ili utika
cem, uredaj koji neispravno
radi, o
stecen ili uredaj s bilo kakvom vrstom kvara, kao ni uredaj koji je pao na pod. Za
ispitivanje, opravku i elektri
cno ili mehanicko podesavanje aparat za kavu odnesite u
ovlasteni servisni centar.
7. Uporaba pribora koji ne preporu
cuje proizvodac moze uzrokovati razne opasnosti kao
sto su izbijanje pozara, strujni udar ili ozljede.
8. Uredaj postavite na ravnu i stabilnu povr
sinu ili stol. Kabel za napajanje ne smije visiti
preko rubova stola ili radne povrsine.
9. Kabel za napajanje zastitite od vrucih povrsina uredaja.
10. Da ne bi doslo do ostecenja uredaja, aparat za kavu ne postavljajte u blizini vru
cih
povr
sina ili vatre.
11. Za prekid napajanja izvucite utikac iz uticnice. Kada uredaj iskljucujete iz uti
cnice
uvijek uhvatite za glavu utikaca. Niposto ne vucite za kabel.
12. Uredaj ne koristite u neke druge svrhe osim u onu za koju je dizajniran i drzite u
suhoj sredini.
13. Budite jako oprezni kod uporabe uredaja u blizini djece.
14. Budite oprezni jer topla para iz uredaja moze opeci vasu kozu.
15. Ne dodirujte vru
ce povr
sine uredaja(cjevcicu za paru i filter za paru tijekom klju
canja).
Uhvatite samo za drsku ili rucke.
16. Ne ukljucujte aparat za kavu bez vode.
17. Tijekom kuhanja kave ili tijekom izlaza pare niposto ne poku
savajte izvaditi metalni
lijevak iz uredaja.
18. Prije po
cetka pokretanja uredaja umetnite utikac u uti
cnicu a prije izvla
cenja utika
ca
iz uticnice sve gumbove na aparatu za kavu podesite u poziciju iskljuceno.

- 59 -

BITNA SIGURNOSNA UPOZORENJA


19. Ovaj uredaj ne treba da koriste osobe s fizi
c kim, psihic kim i mentalnim
invaliditetom(ukljucujuci i djecu) bez nadzora osobe koja moze snositi odgovornost za
sigurnu uporabu uredaja. Isto tako uredaj ne treba da koriste neiskusne i osobe koje
nisu dovoljno upucene u nacin njegove uporabe.
20. Zabranite djeci da se igraju s uredajem.
21. Ovaj uredaj je dizajniran za kucansku uporabu ili sljedece slicne uporabe:
- u prodavnicama, uredima i prostorijama za odmor osoblja na radnim mjestima;
- na farmama;
- u hotela, motelima i drugim objektima za odmor od strane gostiju;
- U objektima tipa polupansion.
22. Ne koristite na otvorenim povrsinama.
23. Sacuvajte ove upute za uporabu.
OPIS PROIZVODA
(Proizvod je podlozan promjenama bez prethodne najave)
1. Mjerna zlica
2. Cijev
cica za paru
3. Uredaj za pjenjenje
4. Poklopac vrca
5. Rucka
6. Vrc
7. Poklopac spremnika
8. Gumb za paru
9. Indikator
10. Celicni filter
11. Metalni lijevak
12. Cijevcica za pritiskanje (vrsi pritisak na celicni filter u vrijeme sipanja kave kako bi
sprijecila izlaz parcica kave)
13. Drzac metalnog lijevka
14. Odvojiva polica
15. Pladanj za kapanje
A. PRIJE PRVE UPORABE
1. Aparat za kavu izvadite iz ambalaze i provjerite da li se nalaze svi dijelovi sa liste.
ISCENJE I ODRZAVANJE.
2. Sve odvojive dijelove o
cistite na nacin opisan u poglavlju C
Nakon toga sve dijelove postavite na svoje mjesto.
3. Uvjerite se da je celicni filter postavljen na svoje mjesto. Vrc postavite na odvojivu
policu.
4. Aparat pokrenite na nacin opisan u poglavlju B i C (bez umetanja kave u celi
cni
filter). Isti postupak ponovite 2-3 puta.

- 60 -

PRIPREMA ESPRESSO KAVE


1.Poklopac spremnika okrenite u smjeru suprotnom smjeru kazaljke na satu. Uporabom
vrca uspite dovolju koli
cinu vode u spremnik za vodu. Pazite da ne predete oznaku za
maksimalnu razinu vode.
Napomena:
1) Na vrcu se nalazi oznake za casu, maksimalni kapacitet spremnika jednak je iznosu
za 4 salice. Minimalni kapacitet spremnika jednak je iznosu od 2 salice vode.
2) Prije usipanja vode u spremnik uvjerite se da je kabel za napajanje isklju
cen iz uti
cnice
OFF

i da se gumb za paru nalazi u poziciji RELEASE .


2. Poklopac spremnika okrenite u smjeru kazaljke na satu i cvrsto zatvorite.
elicni filter stavite u metalni lijevak. Uporabom mjerne zlice u celicni filter uspite
3. C
mljevenu kavu. Jedna zlica mljevene kave dovoljna je za pripremu jedne salice kvalitetne
kave. Nakon toga umetnutu kavu zbijte.
Napomena: Za pripremu tople kave u zeljenoj
kolicini u celicni filter uspite potrebnu kolicinu
mljevene kave, vodeci racuna o oznakama za 2 i
4 salice kave.
poravnjajte sa zlijebovima uredaja i lijevak ubacite
unutra u poziciju INSERT.
5. Lijevak okrenite u smjeru suprotnom smjeru
kazaljke na satu i fiksirajte na aparat za kavu sve
dok se ne zakljuca u poziciji LOCK. (Vidi sliku
1).
F
OF
6.Umetnite utikac u uti
cnicu.
Gumb za paru podesite u poziciju
, i ndikator
ce poceti da svijetli a nakon 2 minute pocece da
izlazi kava.

E
AS
LE
RE

PAUSE

7. Nakon pripreme zeljene koli


cine kave, gumb za paru okrenite u poziciju PAUSE , lampica
ce se ugasiti i aparat za kavu zaustaviti. Vasa kava je spremna.
OFF

Nakon toga izvucite vrc i pode


savanjem gumba za kontrolu pare u poziciju RELEASE ispraznite
ostatak pare iz spremnika.
POZOR: Tijekom pripreme kave ne odvajajte se od aparata za kavu.
8. Prije izvlacenja celicnog filtera ili podizanja poklopca spremnika uvjerite se da je
OFF

pritisak unutar spremnika uklonjen. Najprije gumb za paru podesite u poziciju RELEASE ,
para iz spremnika iza
ci ce vani putem uredanja za pjenjenje. Nakon sto dode do smanjenja
pritiska, za izvla
cenje celi
cnog filtera ili podizanje poklopca spremnika sacekajte da se
celi
cni filter ohladi.
9. Nakon pripreme kave metalni lijevak okrenite u smjeru suprotnom smjeru kazaljke
na satu i izvucite vani. Izpraznite ostatak kave iz celi
cnog filtera. Sacekajte da se svi

- 61 -

PJENJENJE MLIJEKA/PRIPREMA KAPUCINA


dijelovi sasvim ohlade i onda ih operite pod vodom. (Prije postavljanja celicnog filtera
stapic za pritiskanje podesite u stvarnu poziciju.)
C. PJENJENJE MLIJEKA/PRIPREMA KAPUCINA
Izljevanjem pjenastog mlijeka na jednu salicu espresso kave dobicete jednu salicu
kapucina.
Metoda:
1. Najprije pripremite dvoljnu kolicinu espresso kave na na
cin opisan u poglavlju B.
PRIPREMA ESPRESSO KAVE.
2. Uspite u zdjelu dovoljnu kolicinu mlijeka za onoliko salica kapucina koliko zelite
pripremiti. Preporucujemo vam uporabu punomasnog mlijeka iz hladnjaka(mlijeko ne
treba biti vruce!)
Napomena: Kod odabira velicine zdjele (case) preporucujemo vam da njen promjer ne
bude manji od 705 mm, ne treba zaboraviti da ce doci do povecanja volumena mlijeka
tako da zdjela(casa) mora biti dovoljne visine.
3. Gumb za paru podesite u poziciciju
, svjetlosni indikator ce po
ceti da svijetli.
4. Uredaj za pjenjenje umetnite u mlijeko oko 2 cm, nakon 2 minute iz uredaja za pjenjenje
pocece izlaziti para. Pjenjenje mlijeka obavite pomjeranjem zdjele(case) gore, dolje i
kruzno.
5. Po zavr
setku ove funkcije gumb za reguliranje pare podeste u poziciju PAUSE i zaustavite
pjenjenje. Nakon toga izvucite zdjelu(
casu) i podesavanjem gumba za reguliranje pare
OFF

u poziciju RELEASE omogucite da iz spremnika izade ostatak pare.


Napomena: Odmah nakon zaustavljanja procesa stvaranja pare vla
znom spu
zvom oprezno
ocistite izlaz pare!
6. Pjenasto mlijeko uspite na pripremljenu espresso kavu i vas kapucino je spreman.
Zasladite secerom po zelji i preko pjene pospite malo kakako praha.
Napomena: Prije ponovne pripreme kave preporu
cujemo vam da sacekate da se aparat
za kavu ohladi. U suprotnom vasa espresso kava moze imati zagorjeli miris.
CISCENJE I ODRZAVANJE
1. Prije po
cetka ci
scenja isklju
cite aparat iz izvora za napajanje i sa
cekajte da se sasvim
ohladi.
2. Kuci
ste aparata za kavu o
cistite lagano navlazenom krpom ilu spuzvom.
Napomena: Niposto ne koristite sredstva za ciscenje poput alkohola ili otapala.
3. Metalni lijevak okrenite u smjeru kazaljke na satu i izvadite, Uklonite ostatak kave ,
operite deterdzentom za sude i dobro isperite.
4. Sve odvojive dijelove operite pod vodom i dobro posu
site.

- 62 -

UKLANJANJE KAMENCA
1. Za rad aparata za kavu bez problema i o
cuvanje potpunog okusa kave, cijevi unutar
aparata treba odrzavati u cistom stanju. U tom cilju svaka 2-3 mjeseca aparat treba
ocistiti od mineralnih naslaga(kamenca).
2. U spremnik za vodu do oznake za MAX. razinu uspite vodu i sredstvo za uklanjanje
kamenca (promjer vode i sredstva za uklanjanje kamenca 4:1, detaljnie informacije nalaze
se u uputstvu za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca. Molimo vas da koristite i
kucno sredstvo za otapanje kamenca, umjesto otapala za kamenac mozete koristiti i
limunsku kiselinu (mo
zete je kupiti u skladistu kemijskih materijala ili apoteci). Promjer
trebada bude na 100 mjera vode 3 mjere limunske kiseline.
3. Kao za program pripreme Espresso kave u aparat za kavu postavite metalni lijevak(bez
kave) i vrc. Postupite na nacin opisan u poglavlju B. PRIPREMA ESPRESSO KAVE.
4. Gumb za paru podesite u poziciju

, upalice se lampica. Na ovaj nacin pripremite


OFF

cekajte
2 ca
se teku
cine (oko 2 ca
se). Nakon toga gumb za paru podesite u pozicij RELEASE i sa
5 sekundi.
5. Gumb za paru podesite u poziciju

i tijekom 2 minute pripremite paru, nakon toga


OFF

podesavanjem gumba za paru u poziciju RELEASE odmah zaustavite uredaj, otapalo za


kamenac treba da odstoji najmanje 15 minuta u uredaju.
6. Ponovno ukljucite uredaj i korake 4-ponovite najmanje 3 puta.
i uredaj ukljucite da radi kako bi
7. Nakon toga gumb za paru podesite u poziciju
sredstvo za uklanjanje kamenca upotpunosti izaslo iz aparata.
8. Nakon toga do oznake za MAX. razinu uspite cistu vodu i ponovno ukljucite uredaj
(bez kave). I 3 puta ponovite korake od 4-5 (nema potrebe da se na 5.koraku zadrzavate
15 minuta). Uredaj ukljucite da radi sve dok iz aparata ne izade sva voda.
9. 8. korak ponovite najmanje 3 puta i uvjerite se da su cijevi unutar uredaja ociscenje.
RJESAVANJE PROBLEMA
Iz vrca ili poklopca vrca curi voda
Vrc nije pravilno postavljen
Uvjerite se da se centralna linija vrca nalazi ispod otvora za izlaz kave.
Voda unutar spremnika za vodu prelazi oznaku za MAX razinu.
Voda unutar spremnika za vodu treba da bude izmedu oznaka za MIN i MAX razinu.
Metalni dijelovi u spremniku oksidiraju.
Niste koristili preporu
ceno sredstvo za uklanjanje kamenca. Ono je uzrok oksidiranja
metalnih dijelova unutar spremnika.
Koristite samo otapala za kamenac koja preporucuje proizvodac.

- 63 -

RJESAVANJE PROBLEMA
Sa donje strane aparata za kavu curi voda.
Na pladnju za kapanje ima previse vode.
Isparznite pladanj za kapanje.
Na aparatu za kavu postoji kvar.
Molimo vas da za opravku kontaktirate ovlasteni servisni centar.
Sa vanjske strane filtera curi voda.
Na rubovima filtera zadrzalo se malo mljevene kave.
Ocistite.
Espresso kava ima kiseli okus (na ocat).
Nakon uklanjanja kamenca aparat za kavu nije dobro ociscen.
Aparat za kavu operite vise puta na nacin opisan u poglavlju Prije prve uporabe.
Mljevena kava je dugo vremena stajala u toploj i vlaznoj sredini. Kava je ustajala.
Molimo vas da koristite svjeze mljevenu kavu ili mljevenu kavu cuvajte na hladnom i
suhom mjestu. Vrecicu s mljevenom kavom nakon otvaranja dobro zatvorite i odlozite
u hladnjak. Tako cete sacuvati svjezinu kave.
Aparat za kavu uopce ne radi.
Utikac nije ispravno umetnut u uti
cnicu.
Kabel za napajanje pravilno umetnite u uti
cnicu, ako aparat i dalje ne radi molimo vas
da za opravku kontaktirate ovlasteni servisni centar.
Ne vrsi pjenjenje s parom.
Nije upaljen indikator spremnosti pare (zelena lampica)
Paru za pjenjenje mogu
ce je koristiti tek nakon sto se upali indikator spremnosti (zelena
lampica).
C
asa je prevelika ili nije odgovarajuceg oblika.
Ne koristite dugu i usku casu.
Koristili ste nemasno mlijeko..
Ne koristite potpuno masno ili polumasno mlijeko.
U slu
caju da ne pronadete uzrok kvara ne poku
savajte sami demontirati UREAJ. Stupite
u kontakt s ovlastenim servisnim centrom.
PRAVILNO ZBRINJAVANJE UREAJA
I vi mo
zete dati doprinosa za
stiti zivotnog okolisa! Molimo vas da se pridrzavate lokalnih
propisa: dotrajale, stare elektricne uredaje predajte u odgovarajuce sabirne centre za
sakupljanje otpada pogodnog za recikliranje.

- 64 -

YETKL SERVSLER LSTES


ADANA-SEYHAN-DORUK SOUTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET EROLU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN
SOUTMA-CUMHURYET MH. DEDEOLU SK. SS. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DZOVA ELEKTRK - KK SAAT
MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ZER ELEKTRONK - OBALAR CAD. SALH ZEK BUGAY fi
HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SERN ELEKTRONK - MAHFESIMAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL ST.
E BLOK NO:2/A - TEL.:0322 233 74 84 ADANA-CEYHAN-URANYUM ELEKTRONK - NN BULVARI NO: 172 - TEL.:0322 611 29 95
ADANA-CEYHAN-CEYHAN ELEKTRONK - BYKKIRIM MH. MEHMET fiERF YT CD. 4.SK. NO:3/B TEL. : 0322 613 45 96 ADIYAMANYILDIRIM SERVS - BAHELEVLER MH. 177 SK. NO:2 - TEL.:0416 214 40 83 ADIYAMAN-KAHTA-ELK. EV ALET. TAMRCS-FATH MH.
ZAFER CD. NO:20 - TEL.:0416 725 99 89 ADIYAMAN-NAL ELEKTRONK-BAHELEVLER MAH. ESK KAHTA CAD. NO:11/A-TEL.:0416
216 75 56 ADIYAMAN-BEYAZ EfiYA TAMR-ATI MH. BADEM SK. NO:11 BESN TEL.: 0416 318 32 00 AFYON-EMN ELEKTRONK-ENSTT
CAD. NO:19-TEL.:0272 215 43 32 AFYON-DNAR-GKEOLU ELEKTRK-EMNYET MH. YENYOL CD. 146 BLOK NO:4-TEL.: 0272 353 53
44 ARI-PATNOS-ACELE PEfiN ELEKTRONK-BUHARA SOK. NO:12-TEL.:0472 616 46 08 ARI-ZPAK ELEKTRONIK-ESKI VAN CAD
NO: 341 mer Hamam Yan-TEL.:0472 216 53 14 AKSARAY-TNA ELEKTRK-TAfi PAZARI MH. fiEHT HATP UKUN SK. ESK TERMNAL
IKIfiI NO:9/A-TEL.:0382 212 63 99 AMASYA-KUTUP TEKNK SOUTMA-GKMEDRESE MAH. M.K.P. CAD. HAMTBATIR APT. NO:115/ATEL.:0358 212 61 66 AMASYA-SULUOVA-ALIfiKAN ELEKTRONK-ZEL DARE fi HANI NO:121-TEL.:0358 417 18 64 AMASYA-FLAfi
ELEKTRONK-YZEVLER MAH.TORUMTAY SOK. NO:25 DEMRDfi APT. ALTI-TEL.:0358 212 33 71 ANKARA-PURSAKLAR-DEMR TEKNKMERKEZ MH. MELKfiAH CD.NO:11/A-TEL.:0312 328 1122 ANKARA-YENMAHALLE-ERDODU SOUTMA-ARfiI MH. DAMLADOL SK.
NO:74/C-TEL.:0312 315 60 25 ANKARA-KEREN-VEFA ELEKTRONK-PINARBAfiI MH. AfiIK PAfiA CD. NO: 67/C-TEL.:0312 380 42 30
ANKARA-MAMAK-YCEL ELEKTRONK-ASIM GNDZ CD. 20/D-TEL.:0312 365 14 14 ANKARA-ANKAYA-GKSEL ELEKTRONK-21.CD.
KARTAL KAYA APT. NO:29/A KIRKKONAKLAR-TEL.:0312 496 42 53 ANKARA-ANKAYA-ATC LETfiM-SELANK CAD. NO: 31/3-TEL.:
0312 419 82 70 ANKARA-GLBAfiI-BEKS SERVS HZMETLER-SEMENLER MAH. CEMAL GRSEL CAD. NO:51/A-TEL.:0312 484 21 19
ANKARA-BEYPAZARI-DOAN TEKNK-KAYHAN GVEN CD. NO:22/C-TEL.:0312 762 89 19 ANKARA-SNCAN-YT TEKNK ONARIMM..M. 12. CADDE GLSUYU SK. NO:5/21-TEL.:0312 264 10 31ANKARA-KEREN-MERT TEKNK SERVS-ZYURT CD. NO:27/A AKTEPETEL.: 0312 380 00 22 ANKARA-ERYAMAN-ARSLANLAR ELEKTRONK-GZELKENT MAH.ARfiI ARYA 511 SK. NO:40-TEL.:0312 279 16
41 ANTALYA-KUMLUCA-AKGL TEKNK SERVS HZMETLER-ADNAN MENDERES BULV.KAVAKLI KUYU CAD. YEDTEPELER KAR.SULAR
APT.NO:9-TEL.:0242 887 53 80 ANTALYA-CANKALP ELEKTRONK-TUZCULAR MAH. MARET SOK. FARALAR PASJ.NO:11-TEL.:0242
242 31 35 ANTALYA-MANAVGAT-NAL LETfiM-AfiAI PAZARCI MH. BRAHM SZEN CD. fiELALE PSJ.NO: 18 1006 SK. TEL.:0242 742
35 36 ANTALYA-ALANYA-NTAfi ELEKTRONK-SARAY MH. ATATRK CD. HACI HAMD OLU SK.NO: 20/A-TEL.:0242 513 88 85 ANTALYAMERKEZ-BYKGEBZ ELEKTROMEKANK GVENLK-MUSTAFA GKSU-KIZILSARAY MH. DOLAPLIDERE CD. 80 SK. AKMAK fi HANI
NO: 8/5-6 TEL. :0242 243 33 90 ARDAHAN-YILDIRIM ELEKTRK-ATATRK CAD.NO:69-TEL.:0478 211 28 58 ARTVN-ARTVN ELEKTRKHALKEVI CADDESI NO: 12-TEL.: 0466 212 10 82 AYDIN-YILMAZ ELEKTRONK-KURTULUS MH. GARAJ CD. NO:5/B-TEL.:0256 212 00 35
AYDIN-SKE-ZLEM ELEKTRONK-YEN CAM MH. SEKLER CD. NO: 47-TEL.:0256 518 26 40 AYDIN-NAZLL-BARIN ELEKTRONKALTINTAfi MH. HRRYET CD. NO:161 B-TEL.: 0256 315 43 21 BALIKESR-BANDIRMA-ANIL SOUTMA-GNAYDIN MAH. 2.OKUL
CAD.NO:16/A-TEL.:0266 713 56 78 BALIKESR-EDREMT-ZER TEKNK-CAM VASAT MH. PARK CD. NO:12/A-TEL.:0266 373 12 44
BALIKESR-BURHANYE-UUR TEKNK SOUTMA-MAHKEME MH. MTHATPAfiA CD. NO: 68-TEL.:0266 412 86 89 BALIKESR-KILI
ELEKTRONK-YEN ARfiI BASIN SOK. NO: 4/B-TEL.:0266-241 87 54 BALIKESR-GNEN-GRSES ELEKTRONK-MALKO MAH.MFT
fiEVKET CAD. 76.SOK. NO:2/B-TEL.:0266 762 01 28 BALIKESR-BANDIRMA-DJTAL ELEKTRONK-17 EYLL MAH.HAVUZLU BAHE
SK.NO:8/A-TEL.:0266 715 16 46 BALIKESR-ERDEK-MERT TEKNK-YALI MH. HKMET CD. NO:55-TEL.:0266 845 61 10-97 BARTINMARTI ELEKTRONK-HENDEKYANI CAD. ORTA MAH.101/B - BARTIN-TEL.:0378 228 34 22 BATMAN-fiAHNLER ELEKTRONK-CUMHURYET
CD. NO:20 2000 fi MERKEZ KARfiISI-TEL.:0488 213 17 02 BLECK-EDEBAL TEKNK-STKLAL MH V.REFK A ZTRK CD NO: 1/ATEL.:0228 212 46 80 BNGL-KARLIOVA-MEHMET KARTAL - KARTAL ELEKTRONK-CUMHURYET CD. NO:8-TEL.:0426 511 26 39 BNGLSMGE ELEKTRONK- YENfiEHR MH. YEfiM SK. BOATEKN APT ALTI NO:14/C-TEL.:0426 213 77 56 BTLS-AHLAT-UUR SOUTMATOK KONUTLARI YUKARI ARfiI-TEL.:0434 412 41 72 BTLS-DZAYN ELEKTRK-NUR CAD. EREM CENTER fi MERKEZKAT:2 NO:5TEL.:0434 226 74 43 BOLU-BEST ELEKTRONK-TABAKLAR MAH.CUMHURYET CAD.NO:28/B-TEL.:0374 218 12 25 BURSA-OSMANGAZAKYZ ELEKTRONK-IRPAN MH. UYSAL SK. NO:13/B-TEL.:0224 254 60 76 BURSA-GEMLK-ACL TV TAMR SERVS-DEMR SUBAfiI
MH. FIRIN SK. NO:7-TEL.:0224 514 71 20 BURSA-MUDANYA-ER TCARET-MERBEY MH. CAM SK. SU APT. NO:30-TEL.:0224 544 86 16
BURSA-MUSTAFAKEMALPAfi-AGUfi ELEKTRK-HAMZABEY MAHALLESI PAZARYERI SOKAK NO: 2/A-TEL.:0224 613 19 99 BURSANEGL-S.B.S ELEKTRONK-OSMANYE MH.DERE SK. N:25/D-TEL.:0224 715 48 94 BURSA-KARACABEY-GRKAN TCARET-RUNGUPAfiA
MH. 14. SK. NO:11-TEL.: 0224 676 66 80 BURSA-NLFER-ZME TEKNK-KARAMAN MH. BAYINDIR SK. NO:4/B CARREFOUR KARfiISITEL.: 0224 249 12 48 ANAKKALE-AN-TRKER ELEKTRONK-CUMHURYET MAH. ANAKKALE CAD.NO:41-TEL.:0286 416 13 89
ANAKKALE-GELBOLU-GVEN ELEKTRONK-YAZICIZADE MAH. MRALAY fiEFK AKER CAD. 2. SOK NO:4 / A TEL.:0286 566 90 70
ANAKKALE-MERKEZ-SAM ELEKTRONK-SMETPAfiA MH. ARSLANCA SK.-TEL.:0286 212 35 59 ANKIRI-BLGLER ELEKTRONKBUGDAY PAZARI MH. A.TALAT ONAY BULVARI SAIM AA ST. B/BLOK TEL.:0376 213 48 19 ORUM-HTT SOUTMA-YENYOL MH. MFT
AHMET GKEfiME SK. NO: 5 / I-TEL.:0364 225 70 58 ORUM-UUR ELEKTRONK-TUTLAR MAH. FATH CAD. 5.SOK.EYP SULTAN
APT. NO:1/C-TEL.:0364 227 44 91 ORUM-MR ELEKTRONK-CENGZTOPEL CAD. NO:2/F-TEL.:0364 224 68 09 ORUM-ALACA-EROL
ELEKTRONK-AYHAN MH. ANKARA CD. NO:18-TEL.:0364 411 42 03 ORUM-GNDZ BEYAZ EfiYA SERVS-SUNGURLU-SUNGUROLU
MH. ANKIRI CD. NO: 46-TEL.:0364 311 31 13 DENZL-KARDELEN SOUTMA-EMEK CD. NO: 30-TEL.:0258 241 67 31 DENZL-Z
ELEKTRONK-AYBAfiI CD. NAL APT. NO: 28-TEL.:0258 261 29 25 DENZL-MERKEZ-ALAYAN SOUTMA-TOPRAKLIK MH. TURAN
GNEfi CD.NO:34 TEL. : 0258 242 85 86 DYARBAKIR-BSML-fiIK ELEKTRK-KURTULUfi MH. AHMET ARF BULVARI NO: 19/F-TEL.:0412
415 05 94 DYARBAKIR-LKADIM TCARET-BATIKENT ST. A/5 BLOK ALTI NO:1 SALIK OCAI YANIBALAR-TEL.:0412 235 70 89
DYARBAKIR-AZZ ELEKTRONK-HATBOYU CD. 469. SK. GNEfi 2 APT. NO:3/B-TEL.:0412 223 33 46 DYARBAKIR-SLVAN-DIGITAL
ELEKTRONIC-KALE MH. SAM SEKN CD. NO:9/B-TEL.:0412 711 44 14 DYARBAKIR-JAPON RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74-

- 65 -

YETKL SERVSLER LSTES


TEL.:0412 511 24 10 DYARBAKIR-BALAR-AZZ ELEKTRONK-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B-TEL.: 0412 236 81 10 DZCE-ENSAR TEK
SU SSTEMLER-AZMNLL MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DZCE-BULUfi ELEKTRONK-CEDDYE
MAH. MMAR SNAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 EDRNE-UZUNKPR-GVEN TEKNK-GAZ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7TEL.:0284 513 89 66 EDRNE-YILDIZ SOUTMA-1.MURAT MH. GNGR MAZLUM CAD. SERHAT STES B/BLOK 35/A-TEL.:0284 235 37
63 EDRNE-KEfiAN-MUTLU TEKNK-YUKARI ZAFERYE MH. LYASBEY CD. NO:32/B-TEL.:0284 715 22 71ELAZI-ZDEV TEKNK ZZETPAfiA MAH.KAZIM BAYER CAD.NO:24/A-TEL.:0424 238 51 67 ELAZI-YILMAZ BOBNAJ-YEN MAH. KEMAL fiEDELE CAD. NO: 12/ETEL.:0424 212 08 96 ELAZI-GNEfi ELEKTRONK-KLTR MAH. VAL FAHRBEY CAD.NO:113/D-TEL.:0424 233 10 18 ERZNCANAYDINLAR ELEKTRK-NN MAH. MERKEZ ARfiISI 15.SK NO:5 -TEL.:0446 223 59 76 ERZNCAN-REFAHYE-BLGN ELEKTRONKERZNCAN CAD. BELEDYE fi HANI-TEL.:0446 611 26 10 ERZURUM-OLTU-GVEN ELEKTRONK-ZYABEY CAD. BELEDYE PSJ. NO:6TEL.:0442 816 42 23 ERZURUM-ATLAY ELEKTRONK-KONGRE CAD. HASIRHAN PASJ. NO:87-TEL.:0442 213 30 60 ERZURUM-SPRYILMAZ ELEKTRONK-ZYAPAfiA CD. AfiAI MH. NO:186-TEL.:0442 451 40 95 ESKfiEHR-ARZU ELEKTRONK-DELKLTAfi MH. GRMAN
SOK. NO:37/B-TEL.:0222 234 87 15 ESKfiEHR-SVRHSAR-DERMAN ELEKTRONK-CAMKEBR MH. YUNUSEMRE CD. NO:7-TEL.:0222
711 22 60 GAZANTEP-ELEKTRKL EV ALETLER TAMRCS-MTERCM ASIM CAD. KRK SOK. NO:8/A-TEL.:0342 231 00 73
GAZANTEP-ISLAHYE-YILMAZ SOUTMA-AYDINLIK MH. GZ CAD.NL STES NO: 2-TEL.:0342 862 12 20 GAZANTEP-KZOLU
ELEKTRONK-BEY MAH. EBLEHAN ARfiISI NO:12/A-TEL.:0342 230 71 00 GAZANTEP-NZP-APAN TEKNK-CUMHURYET MAH.
MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 GRESUN-BULANCAK-YKSEL SOUTMA-HSANYE MH. CEMAL GRSEL. CD. NO: 257TEL.:0454 318 17 28 GRESUN-UUR ELEKTRONK-HACI HSEYN MH. GAZ CD. NO: 185 / 1-TEL.:0454 212 00 90 GMfiHANEGMfiHANE SERVS-HASANBEY MH. HASANBEY CD.NO:17/A-TEL.:0456 213 51 54 HATAY-SAMANDA-GNEfi ELEKTRK-ATATRK
MAH. SKELE CAD. HAYK PSJ NO:38-TEL.:0326 512 71 04 HATAY-KIRIKHAN-SEREN MAKNA-BARBAROS MAH. BOZTEPE CAD. NO:23/BTEL.:0326 344 32 49 HATAY-ANTAKYA-SER SOUTMA-KURTULUfi CD. NO:51/C-TEL.:0326 213 28 32 HATAY-ERZN-YELZ BOBNAJMUSTAFAL MH. STASYON CD. NO: 143-TEL.:0326 68148 32 HATAY-REYHANLI-BAfi TEKNK SOUTMA-ATATRK CD. DCLER
fiHANI NO:1 -TEL.:0326 413 44 04 HATAY-REYHANLI-Z fi SOUTMA-CUMHURYET MH. TAYFUR SKMEN CD. NO:26/B TEL. : 0326
413 21 22 HATAY-DRTYOL-FATH ELEKTRONK-SANAY MH. EVREN CD. YEN SNEMA KARfiISI NO:15 - TEL.:0326 712 86 46 HATAYSKENDERUN-GLSTAN ELEKTRONK-KURTULUfi MH. fi.OUZ YENER CD. NO:64/C-TEL.:0326 613 50 64 IDIR-PARLAK TEKNKTOPULAR CD. NO:34-TEL.:0476 227 47 51 ISPARTA-ZSOYLAR SOUTMA-YAYLA MAH. SMETPAfiA CAD. NO: 60 fiFA TIP MERKEZ
ALTI-TEL.:0246 223 13 61 EL-ERDEML-ESEN ELEKTRK-MERKEZ MAH. ATATRK CAD. NO:11-TEL.:0324 515 68 87 EL-MEZTLAKNSAN SOUTMA&ELEKTRONK-GMK.BUL. FATH MH. 18 SK.ZDORU ST. 3/A-TEL.:0324 359 64 34 EL-PINAR ELEKTRONKMAHMUDYE MH. 108. CD. NO:32/B-TEL.:0324 336 82 98 EL-TARSUS-MERT ELEKTRONK-GAZLER MAH. ATATRK BULV. NO:119TEL.:0324 626 83 98 EL-TARSUS-TEKNK fi ELEKTRK TC.-ATATRK CAD. UUR fi HANI NO:1-TEL.:0324 6242797 EL-ANAMURELK ELEKTRONK-BAHE MH. ORMAN fiLETMES ALTI NO:61/B-TEL.:0324 814 85 90 EL-HAKAN ELEKTRONK-BAHELEVLER
MH. 1809 SK. DNL APT.ALTI NO:3/B-TEL.:0324 328 03 25 EL-SLFKE-SADIK ELEKTRK-GKSU MAH. OUZKAAN CAD. DERYALAR
APT.NO:22/B-TEL.:0324 714 05 54 STANBUL-ATAfiEHR-VURAL ELEKTRONK-KARAMAN FTLK YOLU NO:12(ESK PTT HAST. KARfiISI)
ERENKY TEL. : 0216 575 63 35 STANBUL-fifiL-YILKA TCARET-SEYMEN SOK. NO:27/A KURTULUfi-TEL.:0212-233 80 53 STANBULKKEKMECE-ADAfi SERVS-CENNET MAH.Y.KEMAL BEYATLI CAD.NO:14/D-TEL.:0212 579 35 30 STANBUL-ZEYTNBURNUKARDEfiLER SOUTMA-SEYT NZAM MAH. fiEHT ERKAN ALYANAK SOK.NO:11-TEL.:0212 546 57 36 STANBUL-ESENLER-YILDIRIM
ELEKTRONK-KAZIM KARABEKR MAH. 2.SOK. NO:10 -TEL.:0212 611 10 76 STANBUL-EMNN-IRMAK DIfi TCARET-TAHTAKALE CD.
TAHTAKALE TCARET MERKEZ NO:34 2.BODRUM NO:204 -TEL.:0212 520 55 80 STANBUL-MRANYE-GL-SER TEKNK SERVSNAMIK KEMAL MH. STC MAM CD. ST IKMAZI NO:6/1- TEL.:0216 335 60 19 STANBUL-MRANYE-GZDE ELEKTRONKATATRK MH. ALEMDA CD. YILDIZ SK. NO:12/A-TEL.: 0216 329 57 03 STANBUL-MALTEPE-GR TEKNK SERVS-BADAT CD. BOLAYIR
SK. NO:3/A-TEL.:0216 352 25 20 STANBUL-BEYLKDZ-SC ELEKTRONK-GZELYURT MH. MMAR SNAN CD. NO:71-TEL.:0212 852
34 45 STANBUL-GAZOSMANPAfiA-DEDEOLU ELEKTRK-2124 SOK NO:4 SULTANFTL-TEL.:0212 594 50 91 STANBUL-TUZLAAKIN ISI TEKNK SERVS-YAYLA MH. F.AKMAK CD. SMAL AA SK. NO:11 TEL.:0216 395 66 62 STANBUL-SARIYER-HSAR SERVS
1-NURPAfiA CD NO\48A BALAR MEVK YENKY-TEL.:0212 223 27 96 STANBUL-SARIYER-HLAL SOUTMA-KAPTAN SK. NO:2TEL.:0212 218 45 61 STANBUL-BYKEKMECE-AYGL DEKORASYON-19 MAYIS MH. OSMAN GAZ CD. NO: 7-TEL.:0212 881 33 18
STANBUL-GAZOSMANPAfiA-AM TEKNK-ISLAMBEY MAH NECIP FAZIL CAD 257 SK NO:25-TEL.:0212 597 86 62 STANBULKKEKMECE-YILDIZ ELEKTRK SOUTMA-HALKALI CD. ANADOLU PSJ. NO: 185-TEL.:0212 580 76 02 STANBUL-KKEKMECEBATI TEKNK-GLTEPE MH. DELORMAN CD. NO:75 SEFAKY-TEL.:0212 599 36 79 STANBUL-BAYRAMPAfiA-ZKAN ELEKTRONKKARTALTEPE MH. BLGEHAN CD. NO:36-TEL.:0212 564 33 46 STANBUL-GAZOSMANPAfiA-TOROS ELEKTRONK-MERKEZ MH. BALAR
CD. NO:77-TEL.:0212 563 50 38 STANBUL-fifiL-CHIP ELEKTRONK-BOZKURT CAD.NO: 235-TEL.:0212 231 65 43 STANBUL-GNGRENYKSEL ELEKTRONK-M.FEVZ AKMAK MAH.NN CAD.NO: 138-TEL.:0212-504 61 42 STANBUL-BEYOLU-TOLGA ELEKTRONKCAM KEBR MH. DEREBOYU CAD. NO:28 KASIMPAfiA-TEL.:0212 235 65 34 STANBUL-AVCILAR-NUR ELEKTRONK-DENZKfiKLER
MAH.DERYA SOK. NO:36/1-TEL.:0212 694 12 82 STANBUL-BACILAR-ALAYAN ELEKTRONK-STO 25.ADA NO.:109-TEL.:0212 659
92 49 STANBUL-KADIKY-UMUT ELEKTRONK-HALTAA CAD. CELAL MUHTAR SOK. NO:20/2-TEL.:0216 346 39 78 STANBULZEYTNBURNU-UZMAN ELEKTRONK-YENDOAN MH. 42.SK NO:50-TEL.:0212 582 36 37 STANBUL-KADIKY-MICROSYSTEM
ELEKTRONK-1. ORTA SK. NO:18/1 GZTEPE-TEL.:0216 411 91 50 STANBUL-MALTEPE-BEYDAI TEKNK ELEKTRONK-BALARBAfiI
MAH. NN CAD.-TEL.:0216 457 63 34 STANBUL-BACILAR-KUMRU ELEKTRONK-KEMALPAfiA MAH. NAMIK KEMAL CAD. NO: 126TEL.:0212 429 34 19 STANBUL-BAKIRKY-KZLER ELEKTRONK-SAKIZAA MH. BERRNCN SK. NO:16/A-TEL.:0212 543 85 83
STANBUL-SKDAR-KYLBAY ELEKTRONK-ALBAY HSAMETTN ERTRK SK. NO:7/A ENGELKY TEL.:0216 318 35 13 STANBULSKDAR-AKELK TCARET-MMAR SNAN MH. SMAL DMBLL SK. NO:9/A TEL.:0216 342 99 22 STANBUL-KADIKY-TELVD
ELEKTRONK-MAZHAR OSMAN SOK FERAH APT NO:24/A FENERYOLU-TEL.:0216 414 66 00 STANBUL-KTELL-BARIfi TEKNK-ATATRK
MH. KTELL CD. DURAK SK. NO:18 TEL. : 0212 471 04 76 STANBUL-K.EKMECE-ENGN ELEKTRONK-TEVFK BEY MH. MERKEZ CD.

- 66 -

YETKL SERVSLER LSTES


ORKDE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 STANBUL-BAHELEVLER-SEV-CAN DAYANIKLI TK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD
.ZAFER MH. TRKBEY SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 STANBUL-fifiL-IfiIK ELEKTRONK-AYAZAA MASLAK ATATRK CD NO: 25TEL.:0212 289 76 94 STANBUL-PENDK-GKHAK ELEKTRONK-BATI MH. SABR TAfiKIN CD. SEBL SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00
STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRONK-CEBEC MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANFTL- TEL.:0212 475 85 62 STANBULGNGREN-NUR ELEKTRK ELEKTRONK-MERKEZ MH. ASALET CD. NO: 22/D-TEL.:0212 641 42 09 STANBUL-BEYKOZ-ULUDOAN
ELEKTRONK-KAYABAfiI IKMAZI NO: 4/B PAfiABAHE-TEL.:0216 322 85 85 STANBUL-KARTAL-ZOLU ELEKTRONK-KIZILAY BULVARI
CD. BAHADIR SK. 4/A-TEL.:0216 387 18 87 STANBUL-FATH-SOYLU TEKNK-HIRKA fiERF CAM ARKASI ESK ALPAfiA CD. NO: 26TEL.:0212 631 85 88 STANBUL-FATH-IRMAK DIfi TCARET-HACI KADIN CD. NO:15 K.M. PAfiA TEL.: 0212 589 75 27 STANBUL-SLVRPDS ELEKTRONK-P.M. PAfiA MH. HACI PERVANE CD. NO:35/B -TEL.:0212 728 76 75 STANBUL-GLTEPE-BLM ELEKTRONKHARMANTEPE MH. ABD PEK CD. NO:14/D -TEL.:0212 278 72 27 ZMR-KARfiIYAKA-AYSER ELEKTRKL EV ALETLER-ZBEYDE
HANIM CADDES NO:87/A-TEL.:0232 366 19 19 ZMR-BERGAMA-GEZGN SERVS-K.KEMALBEY CAD. NO:82-84-TEL.:0232 633 35 15
ZMR-KONAK-TUNCA ELEKTRK-76 SK 10/A GZELYALI-TEL.:0232 246 40 62 ZMR-AMDB-KUDRET ELEKTRONK-BURAK RES
CAD. NO: 239/A-TEL.:0232 435 81 36 ZMR-MENEMEN-AY ELEKTRONK-DR. SELAHATTN ZKURT CD. NO:22/B-TEL.:0232 832 02 31
ZMR-KONAK-SSTEM ELEKTRONK-2414 SK. NO:10 GLTEPE-TEL.:0232 469 72 69 ZMR-KARfiIYAKA-LEVENT ELEKTRK
LABORATUVARI-1710 SK. NO:70/B ESHOT SOKAI-TEL.:0232 381 14 42 ZMR-KARfiIYAKA-ASMERKEZ TCARET-ESK TRAMVAY CD.
1675. SK. NO:78/1B ALAYBEY-TEL.:0232 364 33 73 ZMR-BORNOVA-ACEM ELEKTRONK-552/2 SK. NO: 4/A-TEL.:0232 339 73 31 ZMRKONAK-KILI ELEKTRONK-BARBAROS HAYRETTN PAfiA CD. NO:62/1 LEVENT-TEL.:0232 433 15 19 ZMR-URLA-LTER ELEKTRONKZMR 75. YILl CADDESNO:81/C-D-TEL.:0232 754 44 44 ZMR-BUCA-ALAR ELEKTRONK-670/1 SK. NO:57/B-TEL.:0232 276 27 77
ZMR-YEfiLYURT-UMUT ELEKTRK & ELEKTRONK-YILDIZ CAD. NO: 152/A-TEL.:0232 244 65 77 ZMR-DEMfi-MURAT ELEKTRONKUMURBEY MH. SANAY ST. 9.SK NO: 10 -TEL.:0232 544 41 98 KAHRAMANMARAfi-AKSUNGUR ELEKTRK-UZUNOLUK CAD. 20.SOKAK
NO:20/A-TEL.:0344 212 77 50 KAHRAMANMARAfi-KALE ELEKTRONK-FEVZPAfiA MH. UZUNLUK CD.-TEL.: 0344 225 07 94 KARABKSAFRANBOLU-MEHMET SALAM - GKAY TEKNK-NN MH. ESK BALAR SK. NO:13-TEL.:0370 712 24 97 KARABK-ACAR
ELEKTRONK-VAKIF fi HANI KAT:2 EMNYET MDRL YANI-TEL.:0370 424 32 00 KARAMAN-Z AS SOUTMA-ABBAS MH. MUT
CD. NO: 82/A TEL. : 0338 214 56 74 KARS-AYDIN ELEKTRONK-KAZIM KARABEKR fiHANI KAT:2 NO: 125 -TEL.:0474 212 87 82
KASTAMONU-TAfiKPR-DEfiM ELEKTRK-TABAKHANE MH. ATATRK CD. NO:55/A-TEL.:0366 417 42 04 KASTAMONU-TOSYADOUfi ELEKTRONK-VAKIF SK. 15/A-TEL.:0366 313 42 59 KASTAMONU-HARUN TELEKOMNKASYON-NN MAHALLES AFfiNBEY
SOKAK NO:8/B-TEL.:0366 212 33 66 KAYSER-MELKGAZ-AKTRK BEYAZ EfiYA SERVS-AYDINLIKEVLER MH.FIRAT CD.KRSTAL APT.AB NO.17 TEL.:0352 332 08 25 KAYSER-MELKGAZ-AKIfi ELEKTRONK-ORAKILAR MH. CENGZ TOPEL CD.NO:20/B-TEL.:0352 320
14 00 KAYSER-DEVEL-UUR SOUTMA-HARMAN MAHALLES BELEDYE PASAJ ZER NO: 15-TEL.:0352 621 56 31 KAYSER-SNMEZ
ELEKTRONK-CAM KEBR MAH. BASMANE SOK. NO:16/A-TEL.:0352 231 69 62 KAYSER-ZERO COMPUTER-SAHABYE MH. METE CD.
fiAHR SATOLU SK. SATOLU AP D: 1-TEL.:0352 232 15 34 KIRIKKALE-MERKEZ-BULUT ELEKTRK BLGSAYAR-B.HAYRETTN CAD.
NO:9/C-TEL.:0318 212 31 73 KIRKLAREL-MERKEZ-BUSE ELEKTRONK-KARACA BRAHM MH. KAPAN CAM SK. ACUN PSJ. NO:23TEL.:0288 212 73 57 KIRKLAREL-LLEBURGAZ-BUSE ELEKTRONK-YILMAZ MH. ESK KIRKLAREL CD. EFSANE DN SALONU YANI
NO:36/A TEL.: 0288 412 88 92 KIRfiEHR-GARANT ELEKTRONK-ANKARA CD. CNGZ BEBE ARKASI YAMUR fiHANI NO:9/B-TEL.:0386
214 02 18 KLS-FLAfi ELEKTRONK-fiEHTLER PARKI KARfiISI NO:63/1-TEL.: 0348 814 55 28 KOCAEL-DORUK TEKNK HZ. -KARABAfi
MH. CENGZ TOPEL CD. MNECCM ARF SK. NO:6/A -TEL.:0262 331 11 66 KOCAEL-KARAMRSEL-KILIN ELEKTRONK-NN CD.
M.YASEF SK. NO:10/M-TEL.:0262 452 55 55 KOCAEL-DLOVASI-SAMET ELEKTRONK-BADAT CAD NO: 42/2-TEL.:0262 754 79 86
KOCAEL-DARICA-KARDEfiLER ELEKTRONK-KAZIM KARABEKR MH. MEVALANA CAD. NO: 1/A-TEL.:0262 656 27 88 KOCAEL-GEBZEYILDIRIM ELEKTRONK-H. HALL MH. 1209 SK. NO:13/C-TEL.:0262 641 35 88KONYA-BEYfiEHR-SELV SOUTMA-HACI ARMAAN MH.
ANTALYA CD. NO:108/F-TEL.:0332 512 40 10 KONYA-SELUKLU-SAFR SOUTMA-FERT PAfiA MH. GNEY SK. NO:3/F KULE STE
CVARI-TEL.:0332 236 36 75 KONYA-ERKAM SOUTMA-KARAKURT MH. FURKAN DEDE CD.ASBAfiKAN SK. NO:13/B-TEL.:0332 350 00
32 KONYA-ZCAN SOUTMA VE ISITMA LTD fiT-NfiANTAfiIMH. HULUS BAYBAL CD. NO:36/A-TEL.:0332 236 33 37 KONYA-SELUKLUKONSEY SOGUTMA VE ISITMA-KK HSANYE MH. fiAR GUBAR SK.BNSA STES ALTI NO : 15 TEL.:0332 321 21 22 KONYA-AKfiEHREROL ELEKTRONK-MEYDAN MAH. OCUK PARKI KOD NO:38-TEL.:0332 812 61 12 KONYA-MERAM-GRKAN TEKNK-HTYARETTN
MH.SIRALI MEDRESE CAD.BNBB SK. NO:1/B-TEL.:0332-351 02 03 KONYA-SEYDfiEHR-TUNCER ELEKTRONK-KIBRIS CD. NO:26TEL.:0332 582 93 92 KONYA-DURMAZLAR ELEKTRK-ANKARA-KONYA CAD. NO:67-TEL.:0332 673 28 48 KONYA-EREL-ERDEMR
TEKNK- GZ MH. KIBRIS CD.ELT APT. NO:3 TEL.: 0332 713 02 53 KTAHYA-ELFOLU ELEKTRK-FATH SULTAN MEHMET BULVARI
DUAGR CAM ALTI 43/B-TEL.:0274 226 32 80 MALATYA-YUVAM ELEKTRONK-STKLAL MH. FUZUL CD.MAMOLU SK. NO:1-TEL.:0422
322 52 88 MALATYA-HALM ELEKTRONK-SARAY MH. DEVECEL SK. NO:3-TEL.:0422 321 86 08MANSA-SOMA-GRMAK TEKNKKURTULUfi MH. DMAN SK. NO:47/A-TEL.:0236 613 66 56 MANSA-SALHL-AYKAR SOUTMA- BEfiEYLL MH. BELEDYE CD. NO:TEL.:2430236 714 88 68 MANSA-AY ELEKTRONK MANSA fiB.-YARHASANLAR MAH. ESK HASAA 2306 SOK.NO: 18/A-TEL.:0236 237 30 62-63
MANSA-BURCU ELEKTRONK-TUNCA MAH. KURTULUfi CAD. NO:54-TEL.:0236-234 57 42 MANSA-TURGUTLU-EMN ELEKTRONKALTAY MH. SEVN SK. NO:25-TEL.:0236 313 28 35 MANSA-SARUHANLI-fiEN SOUTMA-ATATRK MH. 7 EYLL CD. NO: 21/B-TEL.:0236
357 12 00 MANSA-KULA-ERDAL KARAHAN-TERMO DNAMK-CAM CEDT MH. 62 SK. NO:67-TEL.:0236 816 70 99 MARDN-MDYATSALAM ELEKTRONK-ESNAF SANATKARLAR KRED KOOP. KARfiISI 2.CD.NO:56-TEL.:0482 462 33 90 MARDN-KIZILTEPE-BRAHMOLU
ISITMA-fiANLIURFA CAD. ECE PASAJI NO:7-TEL.:0482 312 55 99 MARDN-DERK-UZAY ELEKTRONK-BELEDYE MEYDANI NO:36TEL.:0482 251 34 35 MARDN-YENfiEHR-MERKEZ TEKNK-KARAYOLLARI ARKASI BARIfi CAD GNAYDIN APT ALTI-TEL.:0482 212 83
06 MARDN-NUSAYBN-BDN ELEKTRONK-ZEYNEL ABDN MH. LEK SK NO: 1/B-TEL.:0482 415 61 98 MULA-FETHYE-ANADOLU
TEKNK SERVS-LDENZ YOLU ZER BAHA fiIKMAN CD.NO:157-TEL.:0252 611 39 12 MULA-MLAS-AFfiN YILDIRIM - TEKNK
SOUTMA-HACI LYAS MAH. PAZAR SOK.NO:14-TEL.:0252 512 14 45 MULA-YATAAN-ASTEKNK ISITMA SOUTMA SERVS-YEN MH.
152. SK. NO:8-TEL.:0252 572 56 31 MULA-DALAMAN-ZKAN TEKNK SOUTMA-MERKEZ MAHALLES ATATRK CD.NO:56-TEL.:0252

- 67 -

YETKL SERVSLER LSTES


692 25 25 MULA-ELBO ELEKTRK ELEKTRONK-ORHANYE MH. HRRYET CAD. NO:1/6-TEL.:0252 214 18 84 MULA-DATA-MELH
ELEKTRONK-SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MULA-MARMARS-LKSEL ELEKTRONK-YEN YOL CD. N0:51/9TEL.:0252 412 62 60 MULA-URLA-STAR ELEKTRONK-NfiDB CAD NO 1/C AKYAKA BELDES-TEL.:0252 243 40 42 MUfi-HAfiMOLU
EKC ELEKTRONK-HAfiMOULLARI EKC fi HANI BELEDYE CD.NO:20/A-TEL.:0436 212 38 80 NDE-HUZUR ELEKTRK-ILHANLI
MAH ZKUL MARKET KARSISI ZKILI AP ALTI NO: 43-TEL.:0388 233 54 05 ORDU-TEK ISITMA SOUTMA-SAKARYA MAH YENI KUMRU
CAD NO: 111-TEL.:0452 423 84 49 ORDU-HAZAR SOUTMA-YEN MAH. 26.SOK NO:17-TEL.:0452 214 04 49 ORDU-NYE-STAR TEKNKKALEDERE MH. 20TEMMUZ CD. NO:16-TEL.:0452 324 82 51 ORDU-MERKEZ-MKRO ELEKTRONK-YEN MH. 319 SK. NO:18 -TEL.: 0452
223 13 49 OSMANYE-MODERN ELEKTRONK-ORTAOKUL CD. KfiOLU ARfiISI NO:15-TEL.:0328 812 82 84 RZE-AYEL-ZER TEKNKMAKSUT ZER-EMNIYET MD.KARfiISI fiARLER YOLU ZERI NO:3/2B-TEL.:0464 532 63 81 RZE-CEVAHR ELEKTRONK-TOPHANE
MAH. ATATRK CAD. fi PASAJI-TEL.:0464 213 16 17 SAKARYA-ADAPAZARI-INAR ELEKTRONK-KMR PAZARI CAD. NO: 15 ATEL.:0264 271 39 12 SAMSUN-ARfiAMBA-ZKAN SOUTMA-ORTA MH. TUNCAY KOCABAfi SK. NO:85-TEL.:0362 832 28 90 SAMSUNBAFRA-KARATAfi TCARET-KIZILIRMAK MH. F.AKMAK SK. NO:18/A-TEL.: 0362 543 04 91 SAMSUN-GLTEKN SERVS-ATATRK
BULVARI NO.285-TEL.:0362 437 33 82 SAMSUN-DENZ ELEKTRONK-KADIKY MH. OSMANYE CD. NO: 68-TEL.:0362 432 44 80 SRTERYILMAZ ELEKTRONK-CUMHURYET CAD. NO:25 ULUCAM KARfiISI-TEL.:0484 224 03 92 SNOP-ADA EV ALETLER-CAM KEBR MH.
TTNC SK. NO: 16-TEL.:0368 260 12 64 SNOP-AYANCIK-YILKAY SOUTMA-YALI MH. DR.AZM HAMZAOLU CD. NO:46-TEL.:0368
613 52 12 SNOP-BOYABAT-ZTRK BEYAZ EfiYA BAKIM SERVS-GKDERE MH.YUSUF KEMAL BEY CD.NO:24-TEL.:0368 315 61 21
SVAS-EKOL ELEKTRONK-HKMET IfiIK CD.NALBANTLAR BAfiI KAVfiAI NO:1/D-TEL.:0346 223 44 96 fiANLIURFA-SURU-IfiIK SOUTMA
TEKNKERL-DKL MH. ZYARET CD. NO:10-TEL.:0414 612 17 25 fiANLIURFA-AKTAfi ELEKTRONK-ASFALT CD. N0.22/F-TEL.:0414
217 14 87 fiANLIURFA-BRECK-YARAfiIR SOUTMA-MEYDAN MAH 10 TEMMUZ CAD KPR IKIfiI NO : 9-TEL.:0414 652 36 38 fiIRNAKSLOP-ABAY ELEKTRONK-2. CADDE SEMENS BAY KARfiISI-TEL.:0486 518 50 99 fiIRNAK-ULUDERE-RN ELEKTRONK-CUMHURYET
CD. PTT YANI-TEL.:0486 351 28 22 TEKRDA-HAYRABOLU-POYRAZ TEKNK-HSAR MAH. ADELET SK. NO:24-TEL.:0282 315 55 48
TEKRDA-SARAY-BATI TEKNK-YEN MH. TAKSM CD. NO:9 TEL.:0282 768 69 34 TEKRDA-MURATLI-AKAN ELEKTRONK-MURADYE
MH. NAZIM SAV CD. NO:30/A-TEL.:0282 361 28 17 TEKRDA-ORLU-FULL TEKNK-MUHTTN MH. FKR SK. NO:12/B-TEL.:0282 652
28 68 TEKRDA-ARI ELEKTRONK-AYDODU MH. fiEHTLER CD. NO: 33/A-TEL.:0282 263 40 61 TEKRDA-MALKARA-KERMOULLARI
TCARET-YENMAHALLE GLDESTE SOK. NO: 4/B-TEL.:0282 427 16 61 TEKRDA-ERKEZKY-ARI ELEKTRONK-G.O. PAfiA MH.
SAYAR SK. KARDEfiLER APT. NO:5 -TEL.:0282 726 02 66 TOKAT-ERBAA-HDRO ELEKTRK-CUMHURYET MH. GAZ BULVARI NO:144TEL.:0356 715 56 01 TOKAT-CHAN ELEKTRONK-G.O.PAfiA BULVARI SVAS CAD. NO:290/A- TEL.:0356 214 00 74 TOKAT-TURHAL-GL
SOUTMA-CELAL MH. TUNA SK. NO:11-TEL.: 0356 276 39 66 TOKAT-CEM TEKNK SOUTMA-SOUKPINAR MH. GOP BULVARI 241/A
GKE PASAJI NO:14-TEL.:0356 212 37 57 TRABZON-IRAK TEKNK-FATH MH. AYASOFYA CD. NO: 57 MZE KARfiISI-TEL.:0462 229
66 44 TRABZON-AKAABAT-ATOM ELEKTRK-ORTA MH. ERENLER SK. NO:5 -TEL.:0462 228 12 58 TRABZON-YET-SAN ELEKTRONKFATH MH. FATH CD. COfiKUNER PASAJI NO:2/B-TEL.:0462 223 15 04 TRABZON-ARAKLI-fiENGL TEKNK-BAKUR ARfiISI NO: 10 /
A-TEL.:0462 721 74 11 UfiAK-MERKEZ-KO SOUTMA- fiLCE MH. ADAfi SK. NO:29/E -TEL.:0284 513 89 66 VAN-ERCfi-ZKANAT
TAMRAT-EMNYET KARAKOL ARKASI NO:3-TEL.:0432 351 95 40 VAN-EBN TEKNK-SIHKE CAD ATEfi SOK. NO 10-TEL.:0432 214 31
37 VAN-BURHAN AYDIN - Z USTA TAMRAT-KLTR MERKEZ CVARI DEMRCLER 1. SK. NO:1/C-TEL.:0432 216 34 58 YALOVAALTINOVA-DOAN TEKNK SOUTMA-CUMHURYET MH.MERKEZ DURAK KARfiISI NO:29A-TEL.:0226 461 26 21 YALOVA-TINAZTEPE
ELEKTRK-STANBUL CD. BORA SK. NO: 14-TEL.:0226 812 01 60 YOZGAT-AKDAMADEN-AYDIN SOUTMA-AHISHAVI MH. 2. HANLAR
SK. NO :10-TEL.:0354 314 64 12 YOZGAT-NDER ELEKTRONK-UN PAZARI NO:14-TEL.:0354 212 79 67 YOZGAT-SORGUN-KARDEfiLER
ELEKTRONK-CUMHURYET CD. NO:29 1/C-TEL.:0354 415 45 79 ZONGULDAK-KRD EREL-UZMAN ELEKTRONK-ERDEMR CAD NO:130TEL.:0372 316 31 28 ZONGULDAK-MERKEZ-EMEK ELEKTRONK-PAPLA fi HANI ZEMN KAT NO:9 SOUKSU-TEL.:0372 251 67 31

- 68 -

- G A R A N T fi A R T L A R I 1. Garanti sresi, maln teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 yldr.


2. Maln btn paralar dahil(kullanm hatalarndan kaynaklanan krlmalar hari) olmak zere tamam firmamzn
garantisi kapsamndadr.
3. Maln garanti sresi ierisinde arzalanmas durumunda, tamirde geen sre garanti sresine eklenir. Maln tamir
sresi en fazla 30 ifl gndr. Bu sre, mala iliflkin arzann servis istasyonuna servis istasyonunun olmamas
durumunda, maln satcs, bayii, acentas,temsilcilii, ithalats veya imalats-reticisinden birisine bildirim tarihinden
itibaren bafllar. Maln arzasnn 15 ifl gn ierisinde giderilmemesi halinde, imalat-retici veya ithalat; maln
tamiri tamamlanncaya kadar, benzer zelliklere sahip baflka mal tketicinin kullanmna tahsis etmek zorundadr.
4. Maln garanti sresi ierisinde, gerek malzeme ve iflilik, gerekse montaj hatalarndan dolay arzalanmas halinde,
iflilik masraf, deifltirilen para bedeli ya da baflka herhangi bir ad altnda hibir cret talep etmeksizin tamiri
yaplacaktr.
5. Tketicinin onarm hakkn kullanmasna ramen maln;
-Tketiciye teslim edildii tarihten itibaren, belirlenen garanti sresi iinde kalmak kaydyla,bir yl ierisinde; ayn
arzann ikiden fazla tekrarlanmas veya farkl arzalarn drtten fazla meydan gelmesi veya belirlenen garanti sresi
ierisinde farkl arzalarn toplamnn altndan fazla olmas unsurlarnn yansra, bu arzalarn maldan yararlanamamay
srekli klmas,
-Tamiri iin gereken azami srenin afllmas,
-Firmann servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas halinde srayla satcs, bayii, acentesi temsilcilii,
ithalats veya imalat - reticisinden birisine dzenleyecei raporla arzann tamirine mmkn bulunmadnn
belirlenmesi,durumlarnda, tketici maln cretsiz deifltirilmesini, bedel iadesi veya ayp orannda bedel indirimi
talep edebilir.
6. Maln kullanma klavuzunda yer alan hususlara aykr kullanlmasndan kaynaklanan arzalar garanti kapsam
dflndadr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak kabilecek sorunlar iin Sanayi ve Ticaret Bakanl Tketicinin ve Rekabetin
Korunmas Genel Mdrlne baflvurulabilir.

THALATI FRMA
DEMA ELEKTROMEKANK RNLER NfiAAT SPOR MALZEMELER MALAT SAN. VE TC. A.fi.
Cihangir Mh. Gvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avclar - stanbul - Trkiye
Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49
www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr

- 69 -

- SCM 2625 KAHVE MAKNES -GARANT BELGES Garanti Belge No : 69829


SSHY Belge No : 25551
THALATI FRMA
nvan

Garanti Belge Onay Tarihi : 03/06/2009


SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010

Tel.

: DEMA ELEKTROMEKANK RNLER Nfi. SPOR MALZ.


MALAT SAN. ve TC. A.fi.
: Cihangir Mah. Gvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii
Avclar / STANBUL
: 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49

Yetkili Kifli

rnn Cinsi
Markas
Modeli
Alt Modeli
Bandrol ve Seri No
Teslim Tarihi ve Yeri
Garanti Sresi
Azami Tamir Sresi
Kullanm mr

:
:
:
:
:
:
:
:
:

Adresi

Ynetim Kurulu Baflkan

KAHVE MAKNASI
SNBO
SCM 2625
-

2 Yldr
30 fl Gn
Bakanlka belirlenen ve ilan edilen kullanm mr 7 yldr.
(rnn fonksiyonlarn yerine getirebilmesi iin gereken yedek para temin sresi)

SATICI FRMA
nvan
Adresi
Tel.Fax
Fatura Tarihi ve No
Teslim Tarihi ve Yeri
mza ve Kafle

:
:
:
:
:
:

Bu blm, rn satn aldnz Yetkili Satc tarafndan imzalanacak ve kaflelenecektir.


Bu belgenin kullanlmasna; 4077 sayl Tketicinin Korunmas Hakknda Kanun ve bu Kanuna dayanlarak yrrle konulan Garanti Belgesi
Uygulama Esaslarna Dair Ynetmelik uyarnca, TC Sanayi ve Ticaret Bakanl Tketicinin ve Rekabetin Korunmas Genel Mdrl tarafndan
izin verilmifltir.

- 70 -

MfiTER HZMETLER
Deerli Mflterimiz,
En uygun fiyata en iyi rn vermenin yan sra; en iyi hizmeti vermenin de
nemli olduuna inanyoruz. Bu nedenle siz bilinli tketicilere daha yakn
olabilmek iin, internet adresimizdeki eriflim formlarnn yan sra, tketici
danflma hatlarmz da hizmetinize amfl durumdayz.

TKETC
DANIfiMA HATTI

444 66 86

MERKEZ
TEKNK SERVS
(0212) 422 94 94

www.sinbo.com.tr

Danflma Hatlarmz,
- Hafta ii her gn 08.30-18.00 saatleri arasnda arayabilir; istek, neri ve
flikayetlerinizi firmamza iletebilirsiniz.
Tketicinin Dikkatine:
rnlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek iin afladaki nerilere
uymanz rica ederiz:
1. rn aldnzda Garanti Belgesini mutlaka yetkili satcnza onaylattrnz.
2. rn kullanma klavuzu esaslarna gre kullannz.
3. rnnzle ilgili hizmet talebiniz olduunda yukardaki telefon
numaralarndan, Tketici liflkileri Merkezi'ne baflvurunuz.
4. rn promosyon aracl ile edinmiflseniz, rne ait garanti belgesini en
yakn yetkili servisimize giderek onaylattrnz.
5. Teknik servisteki ifliniz bittiinde "Hizmet Fifli" almay unutmaynz.
Alacanz bu fifl, ileride rnnzde meydana gelebilecek herhangi bir
sorunda size yarar salayacaktr.
6. Cihaznz ilk alfltrmada alflmyor veya arzal ise, size en yakn SNBO
Yetkili Servisine baflvurabilir veya SNBO Danflma Hatlarndan yardm
alabilirsiniz.
- 71 -

- TEDARK FRMA / EXPORTER United Favour Development Limited


Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.

Made in China
mal Yl : 2011

- UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY TV SD Product Service GmbH


Zertifizierstelle, Ridlerstarsse 65, 80339
Mnchen, Germany
N8 09 0136143 01497

EEE Ynetmeliine uygundur.

You might also like