Professional Documents
Culture Documents
Holy Hour - For Booklet
Holy Hour - For Booklet
Holy Hour - For Booklet
DIOCESE OF BUTUAN
IMMACULATE HEART OF MARY PARISH
Kitcharao, Agusan del Norte
Holy Hour
for CHAMP
(Clean, Honest, Accurate, Meaningful, and Peaceful)
Exposition
The monstrance should be placed upon the corporal that has been placed on the altar. The
Priest or deacon kneels before the altar and incenses the Blessed Sacrament. The opening
song is concluded and a period of silence may be observed. During the exposition there
should be prayers, songs and readings to direct the attention of the faithful to the worship of
Christ the Lord.
Opening Prayer
The priest or deacon then goes to his chair, where he prays one of the following prayers:
Mag-ampo kita:
aron sa pagpangalagad.
Pinaagi sa imong pagtabang
ug sa ilang pagpangulo
madangat unta namo ang kausbawan,
ang matuod nga kalinaw
ug ang kagwasan sa tinuohan.
Aleuya.
Bulahan ang naningkamot nga managdait ang katawhan,
kay isipon sila sa Dios nga iyang mga anak! (Mt. 5:9)
Aleluya.
Silence
A period of silence is observed for a minute or more.
Examination of Conscience
An examination of conscience in the light of Catholic Social Teachings follows. All remain
seated. A priest or deacon leads the examination. This is done in a moderate pace so to
facilitate prayer. Meditative background music may be used this time. The following words
may guide the examine:
Ginoo, ablihi ang among mga huna-huna ug kasingkasing. Himo-a nga kami, pinaagi sa imong grasya,
maminaw ug mutuman sa imong mga sugo ug kabubuton.
Sa makadaghan nga higayon nagmakulang kita sa atong
pagtubag sa tawag sa Dios isip mga binunyagan ug
iyang mga pinalanggang anak. Karon gitawag ug
gitagaan kita sa dakong grasya sa Amahan aron susihon
ta ang atong mga gawi sa milabay na panahon.
Kini usab nga talagsaon nga panghitabo sa atong
katilingban ang pagpili sa mamahimong lider sa atong
lungsod ug nasud usa ka gasa gikan sa Dios aron
mapili ta ang mangulo kanato sa atong tawhanong
gingbuhaton ug kini magdala kanato sa langitnong
puloy-anan.
Ang matag-usa kanato, pinaagi sa grasya sa bunyag,
nakaambit sa kinabuhi nga Diosnon, busa angay lamang
nga atong ipatigbabaw sa tanan panahon, ug hilabi na
gayud niining atong pagtuboy sa mamahimo natong
lider puhon. Busa, mapaubsanon kitang mutuki ug
mususi sa atong kasing-kasing ug salabutan aron makita
ug matagamtam nato ang kabubut-on sa Dios niining
eleksyon.
Katungod ug Kaakohan
Girespetohan ug gipatigbabaw ko ba ang katungod
nga sosyal, politikal, ekonomikal, ug kultural sa
uban sa ingon nga ako nakatabang sa pagmugna og
usa ka hapsay ug masalmuton nga katilingban?
Nagpadayon ba ako sa pagpuyo og kinabuhi nga
hayahay samtang wala nagpakabana sa kalisud ug
kapait sa kinabuhi sa uban?
Giseryoso ko ba ang akong responsibilidad sa
pagpanalipod sa katungod sa uban ilabi na ang mga
kabos aron sila katabangan?
Ako ba nga gituboy ang lider nga andam mutabang
sa mga naglisud sa akong katilingban ug mga
kasilinganan?
Karong piniliay, andam ba ako mopili sa kandidato
nga wala manglapas sa katungod sa mga kabos?
Aduna bay hamtong nga pagpuyo sa mga kaakohan
sa lider nga akong gipili?
Pag-atiman sa Kinaiyahan
Nahimo ba akong mausikon sa akong mga
kabtangan?
Ako ba nga kanunay giapil sa akong pag-ampo ang
kaayohan sa kinaiyahan?
Gigamit ko ba ang mga butang ug ang uban pa nga
gasa sa kinaiyahan sa hapsay ug hamtong nga paagi?
Aduna bay plataporma o programa mahitungod sa
pag-atiman sa kinaiyahan ang akong lider nga
pilion?
Ang kandidato ko ba adunay kaakohan sa
kahimtang sa atong palibot?
Lords Prayer
The Lords Prayer may be sung.
Tantum Ergo
Tantum ergo sacramentum
Veneremur cernui;
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui;
Preaestet fides supplementum
Sensuum degectui.
Genetori, Genitoque
Laus et jubilation,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benediction
Procendenti ab utroque
Compar sit laudation. Amen.
Sa Santisimo Sakramento
Naa ka, O Ginoo.
Tuburan kas mga grasya
Kinabuhi sa kalag.
Imong Lawas ug Dugo
Among kalan-on ug ilimnon.
Amen. Amen.
Or
Benediction
At the conclusion of the Lords Prayer, the presiding minister goes to the foot of the altar,
genuflects and kneels. Then a hymn (i.e. Tatum Ergo) or other eucharisitic song is sung.
Meanwhile the minister, while kneeling, incenses the Blessed Sacrament. After the
completion of the hymn the presiding minister rises and sings or says:
Pari:
(Alleluia)
Pari:
Mag-ampo kita:
Final Hymn
//: O Santo Sakramento
Jesus naa sa Altar
Daygon ug Saulogon
Ikaw higugmaon ://