Professional Documents
Culture Documents
Ken Follett - Čovjek Iz Petrograda - Docx PDF
Ken Follett - Čovjek Iz Petrograda - Docx PDF
KEN FOLLETT
OVJEK
IZ
PETROGRADA
ovjek ne moe voljeti ovjeanstvo
ovjek moe voljeti samo ljude
Graham Greene
Naslov izvornika:
Ken Follett THE MAN FROM ST. PETERSBURG
Prevela: Olga Vueti
SV
~ 2~
Zahvale
Pri pisanju ove knjige pomogli su mi mnogi prijatelji kojima
srdano zahvaljujem: Alan Earney, Pat Golbitz, M.E. Hirsh,
Elaine Koster, Diana Levine, Caren Meyer i njeni marljivi
pomonici Sue Rapp, Pamela Robinson, te osoblje iz Bertrama
Rota Ltd, Hilary Ross, Christopher Sinclair-Stevenson, Daniel
Starer, Colin Tennant i po abecedi zadnji, ali inae u svakom
pogledu prvi, Al Zuckerman.
SV
~ 3~
1.
Bilo je dokono nedjeljno popodne, od onih to se Waldenu sviaju.
Stajao je pred otvorenim prozorom i gledao u park. Na irokoj, ravnoj
tratini dizala su se velika stabla: bijeli bor, dva golema hrasta, nekoliko
kestenova i jedna vrba kronje poput djevojakih uvojaka. Sunce je stajalo
visoko, a stabla su bacala tamne, hladne sjene. Ptice su utihnule, samo je
s rascvale povijue kraj prozora dopiralo zujanje zadovoljnih pela. I u
kui je sve bilo tiho. Posluga je uglavnom imala slobodno popodne. Jedini
gosti tog vikenda bili su Waldenov brat George, Georgeova ena Clarissa i
njihova djeca. George je otiao u etnju, Clarissa je leala, a djeca su
nekamo nestala. Walden se raskomotio; naravno, u crkvu je iao u aketu;
za sat-dva obui e frak za veeru, a dotle mu je ugodno u odijelu od tvida
i koulji meka ovratnika. Pa, pomisli, bude li samo Lidija htjela veeras
svirati klavir, bit e to savren dan..
Okrene se eni.
- Hoe li svirati iza veere?
Lidija se nasmijei.
- Ako eli.
Walden zauje neku buku pa ponovo pogleda kroz prozor. Na samom
poetku kolnika, kojih etristo metara daleko, pojavio se neki automobil.
Walden se acne od srdbe kao od podmukla uboda bola u desnoj nozi
prije oluje. to e mi sad tu neki automobil, pomisli. Ne da on ima neto
protiv automobila, ta i sam ima lanchester kojim redovito putuje u London
i natrag, ali su oni ljeti na selu prava napast jer kad protutnje diu oblake
praine s nepoploane ceste. Zato se bavi milju da asfaltira nekoliko
stotina metara ceste. Ne bi inae oklijevao, ali ceste nisu u njegovoj
domeni od 1909. kad je Lloyd George osnovao Odbore za ceste, a to u
njemu izaziva bijes. Jer, to je karakteristian primjer vladavine liberala:
najprije su od Waldena uzeli novac na raun onoga to bi on ionako uinio,
a onda za to nisu ni prstom makli. Vjerojatno u na kraju sam asfaltirati
cestu, pomisli Walden, samo me ljuti to za to dvaput plaam.
Automobil je skrenuo na poljunano dvorite, zastenjao, zatresao se i
stao pred junim vratima. Ispusni dim uvukao se kroz prozor i Walden
naas prestade disati. Iz kola izae voza sa ljemom na glavi, zatitnim
naoalima i tekim vozakim kaputom, te otvori vrata putniku. Iskroi
nizak mukarac u crnom kaputu i crnom pustenom eiru. Walden ga
SV
~ 4~
SV
~ 5~
SV
~ 6~
SV
~ 7~
mi pomoi Francuskoj.
- Ni govora - iznenaeno e Walden. - Ministar vanjskih poslova nas je
uvjerio da mi nemamo obaveza prema Francuskoj...
- Sir Edward to ozbiljno misli, naravno - nato e Churchill. - Ali on se
vara. Jer na sporazum s Francuskom je takav da nikako ne bismo mogli
ostati po strani i gledati kako je Nijemci osvajaju.
Walden se zaprepasti. Liberali su svi, ukljuujui i njega, uvjereni da
nee uvui Englesku u rat; a sad njihov istaknuti ministar tvrdi suprotno.
Dvolinost politiara ispuni ga bijesom, ali je zaboravio na to im se sjetio
posljedica rata. Pomisli na sve one njemu znane mladie koji e morati u
rat: strpljive vrtlare u njegovu parku, drske sluge, preplanule momke s
farme, bune studente, trome lijenine u klubovima u St. James's...! a
onda tu misao istisne druga, mnogo neugodnija, i on upita:
- A moemo li pobijediti?
Churchill e ozbiljno:
- Mislim da ne moemo.
Walden je buljio u nj.
- Dragi Boe, to ste to vi uinili?
Churchill se stade braniti:
- Vodili smo politiku tako da izbjegnemo rat, a to se ne moe postii
ako se istovremeno naoruate do zuba.
- I niste uspjeli izbjei rat.
- Jo uvijek to pokuavamo.
- Ali ne vjerujete da ete uspjeti.
Churchillu na tren ratoborno bijesnu oi, ali onda zauzda svoj ponos.
- Tono.
- I to e se dogoditi?
- Ako Engleska i Francuska ne mogu zajedno svladati Njemaku,
onda moraju uza se imati jo jednog saveznika, neku treu zemlju: Rusiju.
Bude li se Njemaka podijelila i vodila rat na dvije fronte, tad moemo
pobijediti. Naravno, ruska vojska je nesposobna i korumpirana, kao i sve
drugo u toj zemlji, ali to i nije vano sve dotle dok odvlai jedan dio
njemakih snaga.
Churchill je savreno dobro znao da je Lidija Ruskinju, i to to joj je u
njenoj prisutnosti vrijeao domovinu bila je netaktinost u njegovu stilu,
no Walden se na to nije osvrtao jer ga je strano zanimalo ono to je
Churchill govorio.
- Pa Rusija je ve u savezu s Francuskom primijeti.
SV
~ 8~
SV
~ 9~
SV
~ 10 ~
SV
~ 11 ~
SV
~ 12 ~
SV
~ 13 ~
SV
~ 14 ~
SV
~ 15 ~
SV
~ 16 ~
SV
~ 17 ~
SV
~ 18 ~
su sve otkako je kua podignuta; ali ima i mnogo novih, jer mama ita
romane a tatu zanimaju mnoga podruja: kemija, poljoprivreda, putopisi,
astronomija, povijest. Charlotte osobito rado dolazi ovamo kad Marja ima
slobodan dan; tako joj guvernanta ne moe oduzeti Daleko od bjesomune
gomile a umjesto toga nametnuti joj Vodenu djeicu. Ponekad je tata ovdje
s njom, sjedi za viktorijanskim pisaim stolom i prouava neki katalog
poljoprivrednih strojeva ili bilancu neke amerike eljeznice, ali nikad se
ne mijea u njen izbor knjiga
U prostoriji nije bilo nikog. Charlotte prie stolu, otvori jednu malu,
etvrtastu ladicu i izvadi neki klju.
Uza zid pokraj stola stajala su tri ormara. U jednom j su bile kutije s
igrama, u drugom kutije s papirom za pisanje i kuvertama s reljefnim
Waldenovim grbom. Trei je bio zakljuan. Charlotte ga otvori kljuem.
Unutra je bilo tridesetak knjiga i hrpa starih asopisa. Charlotte
pogleda jedan asopis. Zvao se Pearl. Nije obeavao nita. Onda ona brzo
nasumce uzme dvije knjige ne gledajui naslove. Potom zatvori i zakljua
ormar te vrati klju u ladicu stola.
- Evo! klikne likujui.
- Gdje emo ih pregledati? protisne Belinda. '
- Zna gdje je skrovite?
- O, da!
- Ma zato apemo?
Obje se zahihotaju.
Charlotte prie vratima. Odjednom zauje kako je netko doziva iz
predvorja:
- Lady Charlotte ... lady Charlotte ...
- To nas Annie trai. Draga je ali jako glupa. Izai emo drugim
putem, - brzo ree Charlotte, ode na drugu stranu knjinice i izae kroz
vrata to su vodila u biljarnicu. Odatle se pak ilo u orunicu; ali ondje je
ve netko bio. Ona na tren oslune.
- To je moj tata - apne Belindi, oito preplaena.
Bio je vani sa psima.
Na svu sreu, iz biljarnice se kroz francuska vrata moglo na zapadnu
terasu. Charlotte i Belinda se iuljaju i tiho za sobom zatvore vrata. Sunce
se nisko crvenjelo i stvaralo duge sjene na livadama.
- A kako emo sada u kuu? upita Belinda.
- Preko krovova. Za mnom!
Charlotte trkom zae iza kue, pa kroz kuhinjski vrt stigne do staja.
SV
~ 19 ~
SV
~ 20 ~
SV
~ 21 ~
SV
~ 22 ~
SV
~ 23 ~
SV
~ 24 ~
SV
~ 25 ~
2.
London je bio nevjerojatno bogat grad. Feliks je, dodue, vidio
neumjereno bogatstvo u Rusiji i veliko blagostanje u Europi, ali nigdje u
tolikoj mjeri. Ovdje nitko ne hoda u dronjcima. Zapravo, iako je vrijeme
lijepo svi nose debele odjee. Vozari, ulini prodavai, pometai, radnici i
dostavljai, svi se razmeu u lijepim konfekcijskim kaputima bez rupa i
zakrpa. Sva djeca obuvena su u izme. Sve ene nose eire, i to kakve!
Uglavnom su to golema pokrivala iroka poput kotaa kakvog giga, a
ukraena vrpcama, perjem, cvijeem i voem. Na ulicama vreva. Feliks je
vidio vie automobila u prvih pet minuta nego dotad u cijelom ivotu, a
bilo ih je isto koliko i zaprenih vozila. Svatko je jurio, bilo da se vozi ili
hoda.
Na Piccadilly Circusu sav se promet zaustavio. Dogodilo se ono to se
svakodnevno zbiva u gradu: prevrnuo se neki jednopreg. Grupa
mukaraca iz petnih se ila upinjala da uspravi konja i kola, dok su ih s
plonika cvjearice i naminkane dame bodrile i zbijale s njima ale.
Kako je Feliks iao prema istoku, ona prvotna slika velikog bogatstva
sve vie je blijedjela. Proao je kraj neke katedrale s kupolom koja je na
planu grada to ga je kupio na kolodvoru Victoria bila oznaena kao Sv.
Pavle, a potom se naao u siromanijim predjelima. Odjednom su ona
velianstvena proelja banaka i poslovnih zgrada zamijenili nizovi niskih
vie-manje tronih kua. Ovdje je bilo manje automobila a vie zaprenih
kola, a konji su bili mraviji. Prodavalo se uglavnom na ulinim tezgama.
Vie nigdje nisi vidio dostavljae. Mnoga su djeca hodala bosonoga, no
Feliksa se to nije naroito dojmilo jer je smatrao da po toj klimi ionako
nisu potrebne izme.
to je dublje zalazio u East End slika je bila sve gora. Redale se
ruevne zgrade, prljava dvorita i smrdljive uliice, a skitnice rovale po
hrpama smea traei hranu. Zaavi u Whitechapel High Street, Feliks
je ugledao dobro mu poznate brade, dugu kosu i tradicionalne halje
svakovrsnih ortodoksnih idova, te trgovinice u kojima se prodaje
dimljena riba i koer; inilo mu se kao da se naao u kakvom getu u
Rusiji, samo to ovi idovi nisu izgledali zaplaeni.
U Jubilee Streetu potraio je zgradu s brojem 165; tu mu je adresu
dao Ulrich. Bila je to jednokatnica slina nekoj luteranskoj kapeli. Na
jednoj je obavijesti stajalo da je Klub i institut prijatelja radnika otvoren
SV
~ 26 ~
SV
~ 27 ~
SV
~ 28 ~
SV
~ 29 ~
SV
~ 30 ~
budu gonili, skrivat e se; kad bude u opasnosti, ubit e. Vie nije imao
nikakvih elja. Nita ga vie nije moglo dirnuti. Ljubav, ponos, enja i
strah bijahu zaboravljene emocije. Kasnije su se sve vratile, sve osim
straha.
U Omsku je prodao policajev krzneni kaput pa kupio hlae i koulju,
prsluk i kaput. Spalio je svoje prnje i za jedan rubalj se okupao i obrijao u
nekom jeftinom hotelu. Jeo je u restoranu, s viljukom umjesto prstima.
Vidio je prvu stranicu nekih novina i sjetio se kako se ita. I tad je
spoznao da je uskrsnuo iz groba.
***
Sjedio je na klupi na stanici u Liverpool Streetu, a bicikl mu bio
naslonjen na zid kraj njega. Kako li izgleda Orlov? O tom ovjeku ne zna
nita, zna samo na kojem je poloaju i s kojim zadatkom dolazi. Moda je
knez sasvim obian, ustrajan i vjeran carev sluga, ili pak sadist i
razvratnik, a moda je neki ljubazan sjedokosi starac koji uiva samo u
tome da svoju unuad cupka na koljenu. No, to i nije vano. Svakako e ga
ubiti.
Feliks je bio uvjeren da e prepoznati Orlova jer Rusi toga soja pojma
nemaju kako se putuje neupadljivo, bez obzira jesu li u tajnoj misiji ili
nisu.
Hoe li Orlov doi? Ako doista doe, i stigne upravo onim vlakom koji
je naveo Josif, i ako se potom sastane s grofom Waldenom, kao to je Josif
rekao, onda vie nee biti sumnje da je Josifova informacija tona.
Nekoliko minuta prije dolaska vlaka, na kolodvor je tropoui stigla
jedna zatvorena koija u koju su bila upregnuta etiri sjajna konja i
dovezla se ravno na peron. Sprijeda je bio koija, straga livrirani lakej.
Za koijom je doao jedan eljezniar odjeven u kaput vojnikog stila sa
sjajnim dugmetima, obratio se koijau i uputio ga prema drugom kraju
perona. Onda je stigao i ef kolodvora u aketu i cilindru, vana izgleda,
pogledao na svoj depni sat pa ga kritiki usporedio sa satovima na
peronu. Zatim je otvorio vrata koije da putnik sie.
Kad je eljezniar prolazio kraj Feliksa, on ga zgrabi za rukav.
- Molim vas, gospodine - ree, s onim tobonjim izrazom uenja kao u
nekog naivnog stranog turista. - Je li to engleski kralj?
eljezniar se naceri.
- Nije, stari moj, to je samo grof Walden. - I s time ode.
Znai, Josif je imao pravo.
Feliks je prouavao Waldena okom ubojice. Bio je visok, otprilike
SV
~ 31 ~
njegove visine, a krupan; sigurnija meta nego kakav malen ovjek. Moglo
mu je biti pedeset godina. Izgledao je zdrav, samo je malo epao: znai,
moe bjeati ali ne jako brzo. Na sebi je imao vrlo upadljiv svijetlosivi
aket i cilindar iste boje. Ispod cilindra mu virila kratka i ravna kosa, a
brada mu bila iljasta kao u pokojnog kralja Edvvarda VII. Stajao je na
peronu naslonjen na tap, mogue oruje, odmarajui se na lijevoj nozi.
Koija, lakej i ef stanice vrtjeli su se oko njega kao pele oko matice. On
se, pak, ponaao sasvim leerno. Nije zirkao na sat. Nije obraao panju
na ulizice oko sebe. Navikao je on na to, zakljui Feliks, ta cijela se ivota
svojim znaenjem izdizao iz mnotva.
Uto se pojavio vlak izranjajui iz dima to je sukljao iz lokomotive.
Mogao bih sad ubiti Orlova, pomisli Feliks, i istog trena osjeti uzbuenje
lovca koji se pribliava plijenu; no ve je bio odluio da nee stupiti u
akciju odmah. Danas je ovdje da promatra a ne da djeluje. Po njegovu
sudu, mnogi se anarhistiki atentati zabrljaju uglavnom zbog urbe ili
prenagljenosti. Njemu je na prvom mjestu planiranje i organizacija to
mnogim anarhistima predstavlja pravu anatemu; no oni ne shvaaju da
ovjek mora planirati svoje akcije, a postaje nasilnik tek onda kad poinje
organizirati tue ivote.
Vlak stade ispustivi oblak pare. Feliks ustane i priblii se peronu.
Sasvim pri kraju kompozicije bio je jedan privatan vagon to se od ostalih
razlikovao po svijetloj i svjeoj boji. Zaustavio se tono kraj Waldenove
koije. ef stanice brzo priskoi vagonu i otvori vrata.
Feliks je napeto buljio niz peron, promatrao ono mjesto u sjeni gdje e
ugledati svoju rtvu.
Jedan su trenutak svi ekali, a onda se pojavio Orlov. Na tren zastane
na izlazu. Feliks ga je upijao pogledom. Bio je to nizak ovjek, odjeven u
skupocjen i debeo ruski kaput s krznenom kragnom, glave pokrivene
cilindrom. Lice mu bilo ruiasto i mladenako, gotovo djeako,
golobrado, a brkovi kratki. Nesigurno se osmjehnuo. Izgledao je ranjiv.
Ljudi nevina izraza lica esto ine velika zla, pomisli Feliks.
Orlov sie s vlaka. Zagrli se s Waldenom na ruski nain, ali kratko,
potom oba uoe u koiju.
Prilino im se uri, zakljui Feliks.
Lakej i dva nosaa tovarili su prtljagu na koiju, no nisu mogli
smjestiti sve. Feliks se sa smijekom sjeti svog kartonskog kofera, napola
praznog.
Sad se koija okrenula. Lakej je ostao iza nje, po svoj prilici da se
SV
~ 32 ~
pobrine za ostatak prtljage. Ona dva nosaa priu prozoru koije a iznutra
izroni jedna ruka u sivom rukavu i dadne im nekoliko novia. Onda se
koija odvezla. Feliks se popeo na bicikl i krenuo za njom.
U vrevi londonskog prometa nije mu je bilo teko slijediti. Pratio ju je
kroz sredite grada, du Stranda, pa kroz St. James's Park. Na drugoj
strani parka koija se nekoliko metara provezla omeenom cestom pa
naglo skrenula u jedno ograeno dvorite.
Feliks skoi s bicikla, po travi ga odgura do ruba parka i stade. Pred
njim je bila cesta to vodi k dvorinim vratima. Koija se zaustavila pred
impozantnim ulazom neke velike kue. Preko krova koije Feliks ugleda
dva cilindra, jedan crni i jedan sivi, gdje nestaju u zgradi. Onda se vrata
zatvorie, i vie nije vidio nita.
***
Lidija je kritiki prouavala ker. Charlotte je stajala pred velikim
zidnim zrcalom i probala odjeu u kojoj e kao debitantica biti
predstavljena na Dvoru. Madame Bourdon, mrava, elegantna krojaica
trkarala je oko nje s pribadaama, ovdje bi nabrala koji volan, ondje
privrstila neku ipku.
Charlotte je zraila ljepotom i nevinou, kao to i dolikuje
debitantici. Haljina od bijelog tila ukraena briljantima sputala se gotovo
do poda i djelomino skrivala blago uiljene cipele. Ispod dekoltea koji se
sputao do struka vidio se svjetlucav kouljac. etiri metra duga povlaka
bila je protkana srebrnim nitima, obrubljena svijetloruiastim ifonom i
na kraju vezana velikom bijelo-srebrnom vrpcom. Charlottina crna kosa
bila je podignuta u punu i privrena tijarom koja je nekad pripadala
prethodnoj lady Walden, Stephenovoj majci. U kosi je nosila dva bijela
pera, kako nalae pravilo.
Pa moje je dijete skoro odraslo, pomisli Lidija i ree:
- Vrlo lijepo, madame Bourdon.
- Hvala vam, gospoo.
- Strano mi je neudobno - javi se Charlotte.
Lidija uzdahne. Eto, to je upravo tipino za Charlottu.
- Voljela bih da nisi tako frivolna - ree joj.
Charlotte klekne da podigne povlaku. Lidija je upozori:
- Ne mora zato kleknuti. Pogledaj mene i uini isto to i ja. Pokazat
u ti kako se to radi. Okreni se nalijevo.
SV
~ 33 ~
SV
~ 34 ~
- Samo priekaj dok joj se kakav zgodan gardist pone udvarati, brzo
e ona promijeniti miljenje.
Na tu primjedbu Lidija se naljuti. Znai, sve su djevojke robinje svoje
romantine prirode. Tako Stephen obino govori kad se neim ne eli
dublje pozabaviti. ovjek bi pomislio da je nekakav dobroudan ali
upljoglav seoski vlastelin, to nije tono. No, on je uvjeren da se
Charlotte ne razlikuje od drugih osamnaestogodinjakinja, i nita drugo
nee ni da uje. A Lidija zna da Charlotte u svojoj biti ima traak neeg
divljeg i neengleskog to treba obuzdati.
Sasvim nesvjesno Lidija je osjeala neko neprijateljstvo prema Aleksu
u odnosu na Charlottu. Premda ne svojom krivnjom, on ju je podsjetio na
njen ivot u Petrogradu, na opasnu prolost. Nemirno se promekoljila u
naslonjau. Stephen ju je prodorno promatrao.
- Pa valjda nisi nervozna zbog susreta s malim Aleksom - ree joj.
Ona slegne ramenima.
- Rusi su vrlo nepredvidivi.
- Nije on ba tipian Rus.
Ona se nasmijei muu, ali onaj trenutak intimnosti bio je proao, i
sad joj je srce bilo ispunjeno samo uobiajenom rezerviranom naklonou.
Vrata se otvore. Budi mirna, ree Lidija sama sebi.
Aleks ue.
- Teta Lidija! - usklikne i sagne se nad njenu ruku.
- Zdravo, Alekseje Andrejeviu - pozdravi ga ona ukoeno. A onda e
oputenije: - No, ovjek bi rekao da ti je jo uvijek osamnaest.
- Da bar jest - on e, a oi mu zablistaju.
Upita ga kako je putovao. Dok joj je odgovarao, ona se pitala zato se
jo nije oenio. Samo zbog njegove titule mnoge su djevojke izgubile glavu,
da se o njihovim majkama i ne govori, a povrh toga jo je i izuzetno
zgodan i neizrecivo bogat. Sigurno je slomio ve nekoliko srdaca.
- Sestra i braa alju ti pozdrave i poruuju da se moli Bogu za njihgovorio je Aleks mrtei se. - Petrograd je sad vrlo nemiran, nije to vie
onaj grad kakav ti pamti.
- uli smo za onog popa - ree Stephen.
- Raspuina. Carica vjeruje da kroza nj govori Bog, a ona ima veliki
utjecaj na cara. Ali Raspuin je samo jedan simptom. Stalno izbijaju
trajkovi, a katkad i pobune. Narod vie ne vjeruje u svetost cara.
- I to treba poduzeti? upita Stephen.
Aleks uzdahne.
SV
~ 35 ~
SV
~ 36 ~
SV
~ 37 ~
SV
~ 38 ~
SV
~ 39 ~
SV
~ 40 ~
SV
~ 41 ~
SV
~ 42 ~
SV
~ 43 ~
- Budet za iduih pet godina iznosi sedam i pol milijardi rubaljanastavi Aleks.
Deset rubalja za jednu funtu, izrauna Walden, to je 750 milijuna
funti.
- To je golem program - ustvrdi. - Trebalo ga je zapoeti jo prije pet
godina.
- I ja to mislim sloi se Aleks.
- Po svoj ete prilici tek poeti ostvarivati program a ve emo se nai
u ratu.
Aleks samo slegne ramenima.
Naravno, nee se on uputati u prognoziranje kad bi Rusija mogla ui
u rat, pomisli Walden i ree:
- Najprije morate bojne brodove opskrbiti topovima veeg kalibra.
Aleks kimne glavom.
- Sad nam je ve trei bojni brod spreman za porinue. A etvrti je u
izgradnji. Oba e imati topove kalibra 304 milimetra.
- To nije dovoljno, Aleks. Churchill je preao na topove od 380
milimetara.
- Tako i treba. To je naim kapetanima fregate jasno ali politiarima
nije. Ti pozna Rusiju, teo, na nove ideje gleda se s krajnjim
nepovjerenjem. Inovacije prodiru puevim korakom.
Izmotavamo se, pomisli Walden.
- A emu ti daje prednost?
- Sto milijuna rubalja odmah e se potroiti na crnomorsku flotu.
- Ja bih rekao da je Sjeverno more vanije. U svakom sluaju, jest za
Englesku.
- A mi smo, pak, vie orijentirani na Aziju; nama prijeti opasnost od
susjedne Turske a ne od Njemake.
- One bi mogle sklopiti savez.
- Zaista bi mogle. - Aleks zastane oklijevajui, pa nastavi: - Velika
slabost ruske ratne mornarice je u tome to nema luke koja se ne ledi.
To je izgledalo kao poetak nekog pripremljenog govora. Aha, sad
dolazimo do sri stvari, pomisli Walden. Ali je i dalje izbjegavao otvoreni
razgovor.
- A Odesa?
- Ona je na obali Crnog mora. Dok Turci dre Carigrad i Galipolje, oni
i kontroliraju prolaz izmeu Crnog i Sredozemnog mora. Dakle, u
stratekom pogledu, Crno more bi mirne due moglo biti i neko
SV
~ 44 ~
kontinentalno jezero.
- to je razlogom da se rusko carstvo stoljeima nastoji proiriti na
jug.
- A zato ne? Mi smo Slaveni, a i mnogi balkanski narodi su Slaveni. I
mi ih, naravno, podravamo u njihovoj tenji za nacionalnim
osloboenjem.
- Tono. I ako u tome uspiju, vjerojatno e vaoj ratnoj mornarici
dozvoliti slobodan prolaz u Sredozemno more.
- Slavenska prevlast na Balkanu dobro bi nam dola. A ruska jo
bolje.
- Bez sumnje, iako je to, koliko je meni poznato, malo vjerojatno.
- A kako bi bilo da razmisli o tome?
Walden ve htjede odgovoriti, ali se naglo predomisli. Tako znai, u
tome je stvar, to oni ele, to je dakle cijena. Za ime boga, pa ne moemo
Rusima dati Balkan. Ako je to uvjet, onda ugovora nee biti...
Aleks je govorio:
- Ako emo se boriti na vaoj strani, moramo biti jaki. A na tom
podruju o kojem govorimo moramo ojaati svoj poloaj, i zato oekujemo
od vas da nam u tome pomognete.
Time je potpuno jasno reeno: dajte nam Balkan i borit emo se uz
vas.
Sabravi se, Walden se namrti kao da je zbunjen ree:
- Kad bi Britanija imala kontrolu nad Balkanom, mogli bismo vam,
barem teoretski, dati to podruje. Ali ne moemo vam dati ono to nije
nae. Prema tome, ne znam kako bismo vam pomogli da ojaate svoj
poloaj, kako si rekao.
Aleks je po svoj prilici imao spreman odgovor jer je istog trena
uzvratio:
- Mogli biste balkanske zemlje proglasiti ruskom sferom utjecaja.
Oh, pa to i nije tako loe, pomisli Walden. To bismo mogli urediti.
Osjetio je veliko olakanje. No prije zavretka diskusije mora jo
doznati koliko je Aleks vrst u svojoj odluci. Zato ree:
- Zacijelo se moemo sloiti da u tom dijelu svijeta vama damo
prednost pred Austrijom i Turskom.
Aleks odmahne glavom.
- Nama to nije dovoljno - ree odluno.
Znai, vrijedilo je pokuati. Aleks je mlad i strpljiv, ali ne doputa da
mu nareuju. Utoliko gore.
SV
~ 45 ~
SV
~ 46 ~
jasno napisanim imenom vlasnika koije; a koijai gostiju koji ulaze na glavni ulaz
neka takoer urue takvu posjetnicu redaru, koji e stajati na lijevoj strani
nadsvodena prolaza to vodi u Kvadrangulum palae.
Da gosti ne bi morali predugo ekati, potrebno je da uz svaku koiju bude i lakej;
on e ekati na ulazu i poi po koiju kad mu bude reeno. Dvorina vrata otvorit e
se za prijem gostiju u 8.30 sati.
Feliks je proitao obavijest nekoliko puta: taj turi stil Timesa bilo mu
je vrlo teko razumjeti. No barem toliko je shvatio: kad gosti budu odlazili
iz palae, njihovi lakeji poi e po koije koje e biti parkirane negdje
drugdje.
Moram smisliti neto, pomisli; kad se Waldenova koija vrati pred
palau po grofa i Orlova, ja moram biti u njoj ili na njoj.
Sad je ostao nerijeen jo jedan veliki problem. Nema pitolja.
U enevi je mogao lako nabaviti pitolj, ali je bilo riskantno nositi ga
preko meunarodnih granica; da su mu u prtljazi nali oruje, jo bi mu
bili zabranili ulaz u Englesku.
Zacijelo ni u Engleskoj nije teko nabaviti pitolj, ali on ne zna kako a
ne usuuje se nikog otvoreno pitati. Pronaao je, dodue, trgovine orujem
u londonskom West Endu i, paljivo motrei tko u njih ulazi, uoio da sve
muterije redom pripadaju vioj klasi. Feliksa ondje ne bi posluili sve i
da ima novaca za ono njihovo krasno i precizno izraeno vatreno oruje.
Vrzmao se i po krmama nie klase gdje su kriminalci sigurno meusobno
kupovali i prodavali pitolje, ali nikad pred njim, to i nije iznenaujue.
Jedina su mu nada ostali anarhisti. Uputao se u razgovor s onima koje je
drao ozbiljnima, ali oni nisu nikad spominjali oruje, bez sumnje to nisu
htjeli u Feliksovoj prisutnosti. Oito mu nisu vjerovali jer je tek doao u
njihove redove. U anarhistike su se grupe uvijek uvlaili policijski
pijuni, to, dodue, nije spreavalo anarhiste da dobrodolicom prime
pridolice, ali su pritom bili vrlo oprezni.
Sad vie nema vremena za tajno raspitivanje. Morat e otvoreno
pitati kako da nabavi pitolj. I to treba izvesti krajnje oprezno, a potom
odmah prekinuti sve veze s anarhistima iz Jubilee Streeta i preseliti se u
drugi dio Londona kako bi izbjegao riziku da mu tkogod ue u trag.
Kako bi bilo da se obrati mladim idovskim huliganima iz Jubilee
Streeta? To su gnjevni i nasilju skloni mladii, i za razliku od svojih oeva
odbijaju ropski rad u eksploatatorskim radnjama East Enda gdje se iju
odijela koja aristokracija naruuje kod kroja u Savile Rowu. Za razliku
od svojih oeva oni ne obraaju panju konzervativnim propovijedima
SV
~ 47 ~
rabija. Ali jo nisu nacistu s time gdje potraiti rjeenje svojih problema, u
politici ili kriminalu.
Najbolji su mi izgledi kod Nathana Sabelinskog, zakljui Feliks. To je
mladi od kojih dvadeset godina, prilino lijepe slavenske pojave, nosi vrlo
visoki krobljeni ovratnik i uti prsluk. Feliks ga je vidio meu kartaima
varalicama kraj Commercial Roada; vjerojatno ima dosta novaca i za
kockanje i za odijevanje.
Feliks pogleda prisutne u knjinici: jedan starac je drijemao, neka
ena u debelom kaputu itala Kapital na njemakom i pravila biljeke, a
jedan litvanski idov nagnut nad ruskim novinama itao je sluei se
povealom. Feliks izae iz prostorije i sie niza stepenice.
Mathana nije nigdje bilo, a ni njegovih prijatelja. Njemu je jo rano,
pomisli; ako uope radi, taj radi nou.
SV
~ 48 ~
SV
~ 49 ~
SV
~ 50 ~
SV
~ 51 ~
SV
~ 52 ~
3.
Charlotte je bila spremna. Haljina to je svima zadala toliko
glavobolje savreno joj je stajala. Jedna crvena rua krasila joj grudi, a
kiticu rua omotanu ifonom nosila je u ruci. Tijara od briljanata bila joj
je dobro privrena na puni zajedno s dva velika bijela pera. Sve je bilo
sjajno.
Ona je, pak, umirala od straha.
- Kad uem u Prijestolnu dvoranu - rekla je Marji - otpast e mi
povlaka, tijara e mi se spustiti na oi, puna se raspasti, pera se nagnuti
u stranu, zaplest u se u rub haljine i pljusnuti na pod. Cijelo e drutvo
prasnuti u smijeh, a najglasnije e mi se smijati Njeno Velianstvo
kraljica. A ja u iz palae istrati u park i baciti se u jezero.
- Ne smije tako govoriti - ukori je Marja. A onda doda njenije: - Bit
e najljepa.
Charlottina majka ue u spavaonicu, zastane pred Charlottom i
zagleda se u nju.
- Draga moja, prekrasna si - ree i poljubi je.
Charlotte zagrli majku, pritisne obraz uz njen, onako kako je to inila
kao dijete, kad ju je oaravala barunasta glatkoa majina lica. Onda se
odmakne i iznenadi vidjevi suze u majinim oima.
- I ti si predivna, mama - ree.
Lidijina haljina bila je od satena boje slonovae, s povlakom od
sivkastoutog brokata optoenom grimiznim ifonom. Kao udata ena ona
je, za razliku od Charlotte, nosila tri pera u kosi. Njen je buket bio od
graholika i petunija.
- Jesi li spremna? - upita.
- Ve sto godina - odgovori Charlotte.
- Podigni povlaku.
Charlotte podigne povlaku onako kako su je uili.
Majka s odobravanjem kimne glavom.
- Hoemo li?
Marja otvori vrata. Charlotte stane u stranu da propusti majku, ali
mama ree:
- Ne, draga, ovo je tvoja no.
Hodale su hodnikom jedna za drugom, a Marja iza njih, pa se spustile
do odmorita. Kad je Charlotte dola na vrh glavnog stubita, prolomi se
SV
~ 53 ~
SV
~ 54 ~
SV
~ 55 ~
SV
~ 56 ~
SV
~ 57 ~
to ne bi bilo stalo.
Odjednom se na ulazu nala Charlotte. Dvorjanin joj je spustio
povlaku, njeno je gurnuo, i ona je stala koraati crvenim sagom, glave
visoko uzdignute, vrlo ozbiljna i samosvjesna. Za ovaj sam trenutak
ivjela, pomisli Lidija.
Djevojka ispred Charlotte se pokloni, a onda se dogodi neto
nezamislivo. Umjesto da se uspravi, debitantica upre pogled u kralja,
isprui umolno ruke i klikne jakim glasom:
- Vae Velianstvo, za ime Boga, nemojte vie muiti ene!
Sufraetkinja, pomisli Lidija.
Pogled joj poleti ka keri. Charlotte je stajala kao ukopana na pola
puta od podija, buljei u prizor s izrazom uasa na blijedom joj licu.
Muk zaprepatenja vladao je u Prijestolnoj dvorani samo trenutak.
Dva dvorjanina prva su dola k sebi: priskoie djevojci, vrsto je uhvatie
pod ruku i bez okolianja odvedoe.
Kraljica se zajapurila a kralj se svladao i ostao potpuno miran kao da
se nita nije dogodilo. Lidija opet pogleda Charlottu. Zato ba moja ki
mora biti slijedea? Sad su se sve oi uprle u Charlottu. Lidija bi joj
najradije doviknula: Ponaaj se kao da se nita nije dogodilo! Samo
naprijed!
Charlotte je jo stajala kao kip. No lice joj vie nije bilo onako blijedo.
Onda duboko udahne i zakroi naprijed. Lidiji stade dah. Charlotte preda
svoju posjetnicu lordu komorniku koji objavi:
- Predstavlja se lady Charlotte Walden.
Charlotte stane ispred kralja.
Paljivo, hrabrila ju je u sebi Lidija
Charlotte izvede savren poklon.
Potom se pokloni i pred kraljicom.
Zatim se napola okrene i udalji.
Lidija odahne.
ena do nje, neka barunica koju je Lidija poznavala samo iz vienja,
apne:
- Ba je to sjajno izvela.
- To je moja ki - Lidija e sa smijekom.
Waldena je ispad mlade sufraetkinje potajice razveselio. Duhovita
djevojka, pomislio je. Naravno, bio bi uasnut da je takvo to na Dvoru
izvela Charlotte, no budui da se radilo o tuoj keri, smatrao je taj
incident izvanrednim osvjeenjem u beskrajno dugoj ceremoniji. Vidjevi
SV
~ 58 ~
SV
~ 59 ~
SV
~ 60 ~
SV
~ 61 ~
SV
~ 62 ~
SV
~ 63 ~
uzbunu.
A kad bi lakej stigao na parkiralite i vidio da koije vie nema ondje?
E, to je ideja!
Lakej e biti u nedoumici: da nije pogrijeio? Osvrtat e se gore-dolje,
pomalo uspanieno traiti koiju. Konano e priznati poraz i vratiti se u
Palau da kae gospodaru kako ne moe nai koiju. A tad e Feliks ve
voziti koiju i njena vlasnika kroz park.
Jo uvijek bi moglo upaliti!
Jest da je ovaj plan opasniji, ali mogao bi upaliti.
Vie nije bilo vremena za razmiljanje. Ve su prvi lakeji trali niz
Mali. Pozvan je onaj rolls-royce ispred Waldenove koije. William je
nataknuo svoj cilindar, oekujui poziv svakog trena.
Feliks izae iz grmlja, malo mu se priblii i zovne:
- Hej, hej, William!
Koija se okrene k njemu i namrti se.
Feliks mu urno mahne.
- Doi ovamo, brzo!
William savije novine, pa se neodluno, sporim korakom uputi prema
Feliksu.
- Pogledaj ovo! - uzvikne Feliks, nastojei da mu se u glasu osjeti
panika to mu, onako napetom, nije bilo teko postii. - Zna li to je ovo?ree uprijevi prstom u bunje.
- to? - zaudi se William, pa prie i zagleda se u onom smjeru kamo
je Feliks pokazivao.
- Ovo. - Feliks mu pokae pitolj. - Bude li vikao, ubit u te.
William se uasnuo. Feliks mu je u mraku vidio bjeloonice. Bio je to
krupno graen mukarac, stariji od Feliksa. Uini li neku glupost i
upropasti mi plan, ubit u ga, pomisli Feliks bijesno.
- Mii se - naredi mu.
ovjek se kolebao.
Moram ga odvui dalje od svjetla.
- Mii se, kretenu.
William zakroi u grmlje.
Feliks je iao za njim. Kad su se udaljili kojih pedeset metara od
Malla, Feliks ree:
- Stani.
William stane i okrene se.
Ako e pruiti otpor, onda e to uiniti ovdje, pomisli Feliks i naredi:
SV
~ 64 ~
- Svlai odjeu.
- to?
- Svlai se.
- Vi ste ludi apne William.
- Ima pravo, lud sam. Svlai se.
William je oklijevao.
Ako pucam u nj, hoe li tkogod dotrati? Hoe li grmlje priguiti
pucanj? Mogu li ga ubiti a da mu ne napravim rupu na uniformi? Hou li
mu skinuti kaput i pobjei prije no to netko stigne?
Feliks napne pitolj.
William se stane svlaiti.
Iz Malla je dopirala sve jaa buka: palili se motori, orme zveckale,
kopita toptala, ljudi vikali jedni na druge i na konje. Svakog bi trena lakej
mogao dotrati po koiju.
- Bre! - izdere se Feliks.
William je ostao samo u donjem rublju.
- Skidaj sve - ree Feliks.
William je oklijevao. Feliks podie pitolj. William skine potkoulju i
gaice te ostade gol, drui od straha i pokrivajui genitalije rukama.
- Okreni se - zapovijedi Feliks.
Koija mu okrene lea.
- Sad legni potrbuke.
ovjek ga poslua. Feliks odloi pitolj, brzo skine svoj kaput i eir,
pa obue koijaev kaput i stavi cilindar koji je William ispustio na
zemlju. Kolebao se bi li navukao kratke hlae i bijele arape, ali onda
odustane; kad bude sjedio na koiji nitko mu ionako nee vidjeti hlae i
izme, osobito pri slabom svjetlu ulinih svjetiljki.
Stavi pitolj u dep svog kaputa, onda prebaci kaput preko ruke.
Zatim smota Williamovu odjeu u zaveljaj.
William htjede podii glavu.
- Ne mii se - otro e Feliks.
I s time se tiho udalji.
William e po svoj prilici ostati neko vrijeme ondje, a onda e se onako
gol pokuati neopaeno vratiti u Waldenovu kuu. Vjerojatno nee
razglasiti da su ga svukli do gole koe sve dok ne nabavi drugu odjeu,
jasno, ukoliko nije ovjek bez ikakva stida. Naravno, kad bi znao da Feliks
namjerava ubiti kneza Orlova, moda bi zaboravio svaki stid, ali kako bi
on uope doao na takvu ideju?
SV
~ 65 ~
SV
~ 66 ~
SV
~ 67 ~
SV
~ 68 ~
4.
Neka ena krikne, a vrijeme se zaustavi.
Feliks je poznavao taj glas. Pogodio ga je poput malja. Od oka se
skamenio.
Sad bi trebalo da se okrene k Orlovu, uperi u nj pitolj i povue
okida, potom da ispali jo jedan metak kako bi bio siguran da ga je ubio,
a onda bi se morao okrenuti i pobjei u grmlje ...
Umjesto toga pogledom je potraio onu koja je kriknula i ugledao joj
lice. Bilo je zapanjujue poznato, kao da ga je zadnji put vidio istom juer
a ne prije devetnaest godina. Oi joj bile raskolaene u panici, mala
crvena usta otvorena.
Lidija.
Feliks je stajao na vratima koije, usta otvorenih pod alom, s
pitoljem uperenim u prazno i mislio: Moja Lidija, ovdje u ovoj koiji...
Dok je buljio u nju, kao kroz maglu dopiralo mu do svijesti da se
Walden mie, vrlo sporo, tu, lijevo od njega. Ali Feliksa je obuzela samo
jedna misao: Upravo ovako je izgledala, raskolaenih oiju, otvorenih usta,
kad je leala gola poda mnom, nogu ovijenih oko mog pasa, gledala me i
stenjala od uitka ...
Onda je vidio da je Walden isukao ma ...
Zaboga, ma!
... pa zamahnuo njime, otrica mu sijevnula na svjetlu svijee, a
Feliks se odmaknuo presporo i prekasno, i ma mu se sruio na desnu
ruku, i on ispusti pitolj koji pade na cestu i opali.
Pucanj prekide aroliju.
Sad Walden podie ma i uperi ga ovaj put Feliksu u srce. Feliks se
odmakne u stranu. Vrak maa probije mu kaput i jaknu i zabode mu se u
rame. On nagonski odskoi i oslobodi se. Topla krv proiklja mu pod
kouljom.
Zabulji se u cestu traei pitolj, ali ga nigdje nije bilo. Onda ponovo
uzgleda i vidje kako se Walden i Orlov sudaraju pokuavajui istovremeno
izai kroz uska vrata koije. Feliksu je desna ruka mlitavo visjela o boku.
Tad je shvatio da je razoruan i bespomoan, ne moe ak ni zadaviti
Orlova jer mu je desna ruka nemona. Doivio je potpun neuspjeh, i to sve
zbog glasa jedne ene iz prolosti.
Nakon svega onoga, pomisli gorko, nakon svega onoga.
SV
~ 69 ~
SV
~ 70 ~
SV
~ 71 ~
SV
~ 72 ~
krvave mrlje.
- Zar ste se tukli? - zaudi se. Feliks legne na madrac. - ini se da ste
izvukli krai kraj.
- I jesam - protisne Feliks i onesvijesti se. Uasan bol doveo ga je
ponovo k svijesti. Otvorio je oi. Bridget mu je ispirala rane s neim to ga
je paklenski peklo.
- Ovu ruku treba zaiti - ree ona.
- Sutra - dahne Feliks.
Dala mu je piti tople vode s dinom.
- Nemam konjaka - rekla je sa aljenjem.
Feliks se ponovo ispruio, a ona mu previla ranu.
- Zvala bih doktora ali ga nemam ime platiti.
- Sutra.
Ona ustane.
- Navratit u ujutro im ustanem.
- Hvala.
Bridget izae, a Feliks se prepusti uspomenama.
***
Tokom mnogih stoljea sve ono to omoguava poveanje proizvodnje,
pa ak i samu proizvodnju, prisvojila je manjina ljudi. Zemlja pripada
manjini koja moe sprijeiti ostale da je obrauju. Ugljenokopi u kojima su
se muile mnoge generacije takoer pripadaju manjinu Tkalaki stroj koji
je, ovako usavren kakav je sad, plod rada triju generacija lankairskih
tkalaca, takoer pripada manjini; i ako praunuci onog istog izumitelja
prvog tkalakog stroja trate svoje pravo da na tom stroju rade, bit e im
reeno: Dalje ruke! Ovaj stroj nije va! eljeznice su vlasnitvo nekolicine
dioniara koji moda i ne znaju gdje je eljeznica koja im godinje donosi
prihod vei no to ga je nekad imao kakav srednjovjekovni kralj. I ako se
djeca onih ljudi koji su u tisuama umirali kopajui tunele, skupe i pou
ta izgladnjela gomila u dronjcima traiti od dioniara kruha ili posla, bit
e doekani bajunetama i mecima.
Feliks podigne pogled s Kropotkinova pamfleta. Knjiara je bila
prazna. Knjiar, neki stari revolucionar, zaraivao je novac prodajui
romane bogatim enama, a u stranjem dijelu knjiare skrivao
subverzivnu literaturu. Feliks je ondje provodio mnogo vremena.
Bilo mu je devetnaest godina. Tih su ga dana trebali izbaciti s
ugledne bogoslovije zbog izostajanja s nastave, nediscipline, duge kose i
druenja s nihilistima. Bio je gladan i bez prebijene pare, s izgledima da
SV
~ 73 ~
ostane i bez krova nad glavom, ali ivot je bio divan. Zanosio se samo
idejama, a svakog dana dolazio do novih spoznaja na podruju poezije,
povijesti, psihologije, a najvie politike.
Zakoni o vlasnitvu nisu doneseni zato da bi se pojedincu ili drutvu
osiguralo uivanje proizvoda njihova rada. Sasvim suprotno, doneseni su
zato da bi se proizvoau oduzeo jedan dio onoga to je stvorio. Kad se, na
primjer, zakonom utvruje pravo tog-i-tog gospodina na kuu, ne utvruje
se njegovo pravo na kuu koju je on sam izgradio za sebe ili podigao uz
pomo svojih prijatelja U tom mu sluaju nitko ne bi osporio njegovo
pravo! Nasuprot tome, zakonom se utvruje njegovo pravo na kuu koja
nije proizvod njegova rada.
Anarhistiki slogani zvuali su mu smijeno kad ih je prvi put uo:
Vlasnitvo je kraa, Vlast je tiranija, Anarhija je pravda. A zaudo,
kad je dublje razmislio o njima, uinili su mu se ne samo tonima ve
sasvim oevidnima. Kropotkinovo miljenje o zakonima nije se moglo
zanijekati. Nikakvi zakoni nisu bili potrebni da bi se sprijeila kraa u
Feliksovu rodnom mjestu: ako je jedan seljak ukrao drugome konja ili
stolicu, ili pak kaput koji mu je ena ukrasila vezom, cijelo bi selo vidjelo
te stvari kod prijestupnika i natjeralo ga da ih vrati. Prava kraa bila je
samo gazdino potraivanje zakupnine, i to ju je jo policija utjerivala. Isto
je i s vlau. Seljacima nitko nije morao govoriti kako e plug i volove
rasporediti po svojim njivama, oni su sami to odluivali. A prisiljavati ih je
trebalo samo kad se orala gazdina zemlja.
Stalno nam se istiu prednosti koje pruaju zakoni i kazne, no jesu li
zagovaratelji tog stava ikad pokuali odvagnuti dobrobiti koje se pripisuju
zakonima i kaznama nasuprot njihovom degradirajuem djelovanju na
ovjeanstvo? Sjetite se samo kakve sve zle strasti okrutne kazne na naim
ulicama bude u ovjeanstvu! ovjek je najokrutnija ivotinja na svijetu. A
tko je titio i poticao okrutne nagone ako ne kralj, sudac i sveenik,
naoruani zakonom? Tko je nareivao da se meso kida, vreli katran lijeva
u rane, da se trgaju udovi i lome kosti, da se ljudi reu na komade, kako bi
sauvao svoju vlast? Prosudite samo koliko je denunciranje, koje su
podravali suci a gotovinom plaale vlasti pod izgovorom da pomau
otkrivanju zloina, pokvarilo ljudsko drutvo. Samo poite u zatvore i
prouite to ovjek postaje kad ogrezne u porok i korupciju koja izbija iz
samih zidina naih zatvora. I konano, prosudite kakva se korupcija,
kakva duevna pokvarenost podrava idejom o poslunosti, tom sutinom
zakona; pa idejom o kanjavanju i pravu vlasti da kanjava; o nunosti
SV
~ 74 ~
SV
~ 75 ~
SV
~ 76 ~
SV
~ 77 ~
SV
~ 78 ~
zainteresira on.
Nema ti tu nieg zanimljivog, mirno e ona. Laem, podmiujem
sluge, riskiram. Na primjer, veeras. Prijem u ambasadi poinje u est i
pol, a ja sam krenula od kue u est a onamo u stii u sedam i etvrt.
Koija je u parku, koija vjeruje da se eem sa sluavkom. A ona me,
pak, eka pred kuom i smilja na to e potroiti deset rubalja koje u joj
dati da ne bi brbljala.
Sad je deset do sedam, upozori je Feliks.
O, boe. Brzo, daj me jo malo jezikom pa u poi.
Te je noi Feliks upravo sanjao Lidijina oca koga nikad nije vidio, kad
mu neki ljudi provalie u sobu nosei svijee. Istog se trena probudio i
skoio iz postelje. Najprije je pomislio da su to studenti sa sveuilita doli
izvoditi vragolije. Ali kad ga je neija aka pogodila posred lica a neija
noga udarila u eludac, shvatio je da je to stigla tajna policija.
Pretpostavljao je da ga hapse zbog Lidije pa se bojao za nju. Hoe li
biti javno osramoena? Hoe li je otac u bijesu prisiliti da na sudu svjedoi
protiv svog ljubavnika?
Policajci su mu sve knjige i hrpu pisama potrpali u jednu vreu. Sve
su to bile posuene knjige, ali ni na jednoj nije bilo imena vlasnika, nitko
nije bio tako neoprezan da se potpie. A pisma su bila od oca i sestre
Natae; sva je srea da mu Lidija nikad nije pisala.
Izveli su ga iz zgrade i ugurali u jednu koiju.
Povezli su se preko Lananog mosta, nastavili uz kanale, kao da
izbjegavaju glavne ulice. Feliks je upitao:
Vozite li me u zatvor Litovski? Nitko mu nije odgovorio, no kad su
prelazili Dvorcovi most, bi mu jasno da ga vode u zloglasnu
Petropavlovsku tvravu, pa ga zazebe oko srca.
Na drugoj obali koija je skrenula lijevo, ula u neki mrani
nadsvoeni prolaz, pa se zaustavila pred jednim dverima. Feliksa su uveli
u prijemnu dvoranu gdje ga je jedan oficir pogledao i zapisao neto u neku
knjigu. Po tom su ga ponovo ukrcali u koiju i odvezli u unutranjost
tvrave. Sad su stali pred drugim dverima i nekoliko minuta ekali da im
jedan vojnik otvori iznutra Dalje su hodali, proli nekoliko uskih prolaza i
doli do treih eljeznih dveri to su vodile u prostranu i vlanu prostoriju.
Unutra je za stolom sjedio upravitelj zatvora. Obratio se Feliksu:
Optueni ste da ste anarhist. Priznajete li?
Feliksu je laknulo. Znai, ovo nema nikakve veze s Lidijom.
Priznajem li? Ponosim se time.
SV
~ 79 ~
SV
~ 80 ~
Mene su Otpustiti i sad nemam posla a to je vaa krivica Ona se udala i otila u
Englesku juer sad znate cijenu Grijeha.
SV
~ 81 ~
SV
~ 82 ~
- A gospoda?
- Tata i knez Orlov su u salonu, piju konjak.
Kuharica duboko uzdahne.
- Pljakai u parku i sufraetkinje na Dvoru, ne znam samo kamo nas
to vodi.
- Doi e do socijalistike revolucije, pazite to vam kaem - uvjeravao
ih je Charles.
- Sve e nas poklati u krevetima - alostila se kuharica.
- A to je to mislila ona sufraetkinja kad je rekla da kralj mui ene?upita Charlotte i pritom upre pogled u Pritcharda; on joj je katkad rado
objanjavao ono to se smatralo da ona jo ne treba da zna.
- To se odnosilo na prisilno hranjenje - odgovori Pritchard. - Oito je to
bolno.
- Prisilno hranjenje?
- Kad nee da jedu, hrane ih na silu.
- Kako se to radi, za ime svega? - u nedoumici e Charlotte.
- Ima vie naina - oprezno e Pritchard, a po izrazu lica mu se vidjelo
da nije voljan detaljno sve objanjavati. - Na primjer, uvuku im cijev kroz
nosnice.
- Tko zna to im daju jesti? - pitala se mlaa sobarica.
- Sigurno najee juhu - smatrao je Charles.
- Ma ne mogu to vjerovati - ree sad Charlotte. - A zato bi odbile
jesti?
- U znak protesta - objasni Pritchard. - Tako prave probleme
zatvorskim vlastima.
- Zatvorskim vlastima? - zaprepasti se Charlotte. - A zato su u
zatvoru?
- Zbog razbijanja izloga, pravljenja bombi, ometanja mira...
- Ali to time hoe?
Nastade tajac, svi su shvatili da Charlotte pojma nema to je to
sufraetkinja.
Konano Pritchard odgovori:
- Trae pravo glasa za ene.
- Oh - zateeno e Charlotte. Jesam li znala da ene nemaju pravo
glasa, upita se. Nije bila sigurna. Nikad nije razmiljala o takvim
stvarima.
- Mislim da se u ovoj diskusiji otilo predaleko - odluno se sad javi
gospoa Mitchel. - Imat ete vi jo problema, gospodine Pritchard, zato to
SV
~ 83 ~
SV
~ 84 ~
SV
~ 85 ~
revolucionara?
- Njima je dovoljno to sam knez.
Walden je sad shvatio da su problemi engleskog drutva, sa
sufraetkinjama, liberalima i sindikatima, trivijalni u usporedbi s onim s
ime se Rusi moraju hvatati ukotac, pa je osjetio suut prema Aleksu.
Aleks je nastavio tihim, suzdranim glasom:
- Meutim, ja sam po ruskim normama poznat kao nekakav
reformator. Mogli su izabrati pogodniju rtvu.
- Pa ak i u Londonu - sloi se s njime Thomson.
- Ljeti se u Londonu uvijek nae pokoji ruski aristokrat.
- to mislite time? - upita Walden.
- Pitam se nije li onaj nitkov znao to knez Orlov radi ovdje i nije li cilj
veeranjeg napada sabotaa vaih razgovora - nagaao je Thomson.
Walden je bio sumnjiav:
- Kako bi revolucionari za njih saznali?
- To je samo pretpostavka - odgovori Thomson. - Bi li se na taj nain
mogli sabotirati vai razgovori?
- I te kako - potvrdi Walden i sledi se od te misli.
- Kad bi caru rekli da je njegovog neaka u Londonu ubio neki
revolucionar, osobito kad bi se radilo o kakvom prognanom revolucionaru,
iskoio bi iz koe. Pa znate, Thomson, kako Rusi gledaju na to to mi ovdje
pruamo utoite njihovim prevratnicima; naa politika otvorenih vrata
ve godinama izaziva diplomatska trvenja. Zbog neeg takvog moda se ni
iduih dvadeset godina ne bi vie uspostavile anglo-ruske veze. Onda
savez ne bi uope doao u obzir.
Thomson kimne glavom.
- Toga sam se i bojao. Pa, veeras ne moemo vie nita uiniti. U zoru
e se moj odjel prihvatiti posla. Pretrait emo park ne bismo li nali
kakve tragove, razgovarati s vaom poslugom, a nadam se i uhapsiti
nekoliko anarhista u East Endu.
- to mislite, hoete li uhvatiti tog ovjeka? - upita Aleks.
Uzalud je Walden elio da od Thomsona dobije potvrdan odgovor.
- Nee biti lako - uzvratio je Thomson. - Oito on sve radi po planu pa
se sigurno negdje krije. A nemamo ni njegov toan opis. Ukoliko zbog rana
ne ode u bolnicu, anse su nam slabe.
- Moda e me opet pokuati ubiti - ree Aleks.
- Zato moramo neto poduzeti. Predlaem da se sutra iselite iz ove
kue. Unajmit emo vam stan na zadnjem katu nekog hotela, na lano
SV
~ 86 ~
SV
~ 87 ~
SV
~ 88 ~
5.
Charlotte se nekako neodreeno veselila Belindinu debitantskom
balu. U Walden Hallu su se esto odravali balovi, a ona je ila i na mnoge
takve zabave po drugim ladanjskim kuama, ali jo nikad nije bila na
nekom balu u gradu. Voljela je plesati i znala je da je dobra plesaica, no
bila joj je mrska ona sajamska atmosfera gdje sjedi s visilicama i eka
da te neki momak izabere i zamoli za ples. Pitala se moe li elegantno
drutvo urediti to na neki civiliziraniji nain.
Stigli su u kuu strica Georgea i strine Clarisse u Mayfairu pola sata
prije ponoi, to je, po maminim rijeima, najranije vrijeme u kojem se
prema pravilima pristojnosti moe stii na neki londonski bal. Prugasta
nadstrenica i crveni sag protezali su se od ruba plonika sve do vrtnih
vrata, nekako pretvorenih u rimski slavoluk.
Iza slavoluka ekalo je Charlottu jo vee iznenaenje. Cijeli boni vrt
bio je preureen u rimski atrij. Charlotte je zadivljeno gledala oko sebe.
Tratine i lijehe cvijea prekrivao je plesni podij od tvrda drva obojena u
bijele i crne kvadrate te su izgledali poput mramornih ploica. Podij je
obrubila kolonada bijelih stupova povezanih pletenim lovorovim granama.
Onkraj stupova bio je neki trijem s klupama za sjedenje. Usred podija
koio se vodoskok u obliku djeaka na dupinu, iz njega se izvijali mlazovi
vode i padali u mramorni bazen, a osvjetljavali ih reflektori raznih boja.
Gore na katu, na balkonu jedne spavaonice, neki je sastav svirao dez.
Vijenci tetivke i rua krasili su zidove, a koare begonija visjele s balkona.
Golem platneni krov, nebeskoplave boje, natkiravo je cijelo podruje, od
kune strehe do vrtne ograde.
- udesno! - usklikne Charlotte.
- Bogme dosta svijeta, George - Walden e bratu.
- Pozvali smo osamsto ljudi. A koji vam se to vrag dogodio u parku?
- Ma nita opasno - odgovori Walden na silu se smijeei, uze Georgea
pod ruku pa odoe razgovarati na stranu.
Charlotte je prouavala goste. Svi su mukarci bili sveano odjeveni u
bijele prsluke i frakove. U toj su odjei osobito pristali mladi mukarci, ili
barem oni vitki, pomisli Charlotte, jer u plesu izgledaju vrlo poletno.
Promatrajui odjeu na enama, zakljuila je da su njena i majina
haljina, iako vrlo ukusne, ipak malo zastarjele, s onim uskim strukom,
naborima i povlakom; strina Clarissa nosila je dugu, ravnu, elegantnu
SV
~ 89 ~
SV
~ 90 ~
SV
~ 91 ~
to za nju bio svojevrstan psihiki ok, kao onaj muan osjeaj to ga ovjek
ponekad doivljava u snovima, kad se neka uasna sumnja pokae
tonom, ili kad te strah da e pasti i odjednom zaista padne.
- Strano mi je drago to si to doznala - ree. - Ba je nezgodno da to
djevojka ne zna kad se udaje.
- To bi ti trebala majka objasniti no prije vjenanja, ali ako ti je
majka stidljiva, onda ... sazna kad se to dogodi.
- Hvala nebesima da postoji Viola Pontadarvy. - Charlotti odjenom
neto sine. Ima li to kakve veze s... krvarenjem, zna, mjesenim?
- Ne znam.
- Vjerojatno ima. Sve je to u nekoj vezi, samo o tome svi ute. A sad
znamo i zato: jer je vrlo neukusno.
- Ono to mora raditi u krevetu zove se seksualnim odnosom, ali
Viola veli da ljudi to veinom zovu parenjem.
- Bogme ona zna toga dosta.
- Ima brau. Jo davno su joj to otkrili.
- A kako su oni saznali?
- Rekli im stariji momci u koli. Deke oduvijek jako zanimaju te
stvari.
- Pa i jest na neki straan nain sve to oaravajue - zakljui
Charlotte.
Odjednom u zrcalu ugleda odraz strine Clarisse.
- to to vas dvije radite uurene u kutu? - upita ih ona. Charlotte
pocrvenje, no strina Clarissa oito nije ni oekivala odgovora jer je
nastavila: - Molim vas, dajte se malo proetajte i porazgovarajte s ljudima.
Belinda, pa ovo je tvoja zabava.
I s time se udalji a dvije djevojke krenu po salonima. Iz jednog si
mogao u drugi, i tako redom sve u krug, pa si opet stizao odakle si i
krenuo, na vrh stepenita.
- Vjerujem da nikad neu moi to raditi - nastavila je razgovor
Charlotte.
- Misli? - Belinda je nato vragolasta pogleda.
- to hoe rei?
- Ne znam. Stalno razmiljam o tome. Moglo bi biti i sasvim ugodno.
Charlotte je buljila u nju. Belinda se zbunila.
- Sad moram plesati ispria se brzo. Vidimo se kasnije. - I ode nizi
stepenice.
Charlotte ju je promatrala i pitala se koliko e joj jo okantnih tajni
SV
~ 92 ~
ivot otkriti.
Vratila se u blagovaonicu i uzela jo jednu au ampanjca. Na kakav
se udan nain ljudska vrsta produuje. Valjda je neto slino i kod
ivotinja. A ptice? Ne, ptice imaju jaja. I te rijei! Pimpek i parenje! Sve
ove stotine elegantnih i uglaenih ljudi oko nje zna te rijei ali ih nikad ne
spominju! A zato to se ne spominju, te rijei su nezgodne. A nezgodne su
jer se ne spominju. U svemu tome ima neeg jako glupog. Ako je Stvoritelj
odredio da se ljudi pare, zato se pretvaraju da to ne rade?
Ispila je ampanjac i izala na plesni podij. Tata i mama plesali su
polku, i to prilino dobro. Mama se oporavila od onog incidenta u parku,
no tata se jo u sebi brine zbog toga. Jako je elegantan u fraku. Kad ga
boli noga obino ne plee, no veeras ga oito ne mui. Za ovako krupna
ovjeka plee s iznenaujuom lakoom. A mama se, po svoj prilici, odlino
zabavlja. Zna se ona malo opustiti u plesu. Nestalo je one njene usiljene
uzdranosti, cijelo joj je lice ozareno osmijehom, a u plesu i glenjeve
pokazuje.
Kad je polka zavrila, tata vidje da ga Charlotte promatra pa joj
prie.
- Smijem li moliti za ovaj ples, lady Charlotte?
- Svakako, milorde.
Plesali su valcer. Otac kao da je bio zbunjen, ali ju je znalaki vrtio po
podiju. Je li i moje lice onako ozareno kao mamino, pitala se Charlotte.
Vjerojatno nije. Odjednom joj na um padne parenje izmeu tate i mame i
ta joj misao bijae vrlo neugodna.
- Uiva li u svom prvom velikom balu? - upita je tata.
- Da, hvala - ona e posluno.
- ini se da si zamiljena.
- Pazim na svoje ponaanje. - Odjednom joj se zamagli pred oima pa
je svu panju usmjerila na to da ostane uspravna. Obuze je strah da e se
sruiti i ispasti smijena. Tata je osjetio njenu nesigurnost pa ju je
stegnuo malo vre. Malo kasnije ples je zavrio.
Tata je odvede s podija.
- Je li ti dobro?
- Odlino, samo mi se na tren zavrtjelo.
- Da nisi puila?
- Ma ni govora - nasmije se Charlotte.
- Obino se zbog toga mladim damama vrti na plesu. Posluaj moj
savjet: poeli li probati duhan, uini to kod kue.
SV
~ 93 ~
SV
~ 94 ~
SV
~ 95 ~
SV
~ 96 ~
eiriem na glavi.
- Annie, to ti se dogodilo?
Annie s mukom ustane i patetino se nakloni.
- Oh, lady Charlotte, nadala sam se da u vas vidjeti, vi ste uvijek bili
dobri prema meni, a ja se nemam kome obratiti...
- Pa kako si dospjela u takvo stanje?
- Otputena sam, gospoice, bez svjedodbe, kad su saznali da
oekujem dijete. Znam da sam pogrijeila ...
- Ali ti nisi udata!
- Ali sam se zabavljala s Jimmyjem, pomonim vrtlarom ...
Charlotte se sjeti onoga to joj je Belinda otkrila pa zakljui da bi,
ukoliko je ono tono, djevojke zaista mogle imati djecu i izvan braka.
- I gdje je dijete?
- Izgubila sam ga.
- Izgubila si ga?
- Hou rei, rodilo se prerano, gospoice, mrtvoroene.
- To je strano - apne Charlotte. Nije znala ni da je takvo neto
mogue. - A zato Jimmy nije s tobom?
- Pobjegao je na more. On me zaista volio, znam ja to, ali se bojao
enidbe, ta tek mu je bilo sedamnaest ... - Annie zaplae.
Charlotte zauje tatin glas:
- Charlotte, da si odmah ula.
Ona se okrene k njemu. Stajao je na dverima u svom veernjem
odijelu, s cilindrom u ruci, i Charlotte odjednom u njemu vidje ohola,
samozadovoljna, okrutna stara ovjeka.
- Evo jedne od slukinja kojima ti tako zduno pomae - podrugljivo
mu dobaci.
Tata pogleda djevojku.
- Annie! to ovo znai?
Annie stade objanjavati:
- Jimmy je pobjegao, gospodaru, pa se nisam mogla udati, a drugi
posao nisam mogla dobiti jer mi niste dali svjedodbu, a bilo me stid poi
kui, i tako sam dola u London...
- Dola si u London prositi - grubo je prekine Walden.
- Tata! - vikne Charlotte.
- Charlotte, ti ne shvaa ...
- Shvaam ja jako dobro ...
Uto se pojavi mama i naredi:
SV
~ 97 ~
SV
~ 98 ~
SV
~ 99 ~
SV
~ 100 ~
SV
~ 101 ~
SV
~ 102 ~
SV
~ 103 ~
divnu joj plavu kosu, da gleda kako je obuzima bespomoni hihot dok
pokuava nauiti zvidati, da raspravlja s njom o Tolstoju, jede s njom
crni kruh i dimljene haringe, i pilji u njeno lijepo lice to se mrti na prvi
gutljaj votke. Taj bi ovjek bio veseo.
A bio bi i zabrinut. Pitao bi se je li Lidija sretna. Skanjivao bi se da
potegne okida od straha da nju ne pogodi kakav rikoetirani metak.
Moda bi teka srca ubio njenog neaka ukoliko je njoj momak drag.
Takav bi ovjek bio bijedan revolucionar.
Ne, mislio je lijegajui te veeri, ne bih elio biti takav ovjek. Takav
nije ak ni opasan.
Nou je sanjao da je ubio Lidiju, a kad se probudio nije se mogao
sjetiti je li zbog toga bio alostan.
Treeg je dana izaao iz kue. Bridget mu je dala koulju i kaput svog
pokojnog mua. Ta mu je odjea loe stajala jer je njen mu bio nii a iri
od Feliksa. Feliksove, pak, hlae i izme jo su se mogle nositi, a Bridget
ih je bila oprala od krvi.
Bicikl se razbio kad mu je pao niza stepenice, i sad ga je popravio.
Ispravio je iskrivljeni kota, zalijepio rupu na gumi i vezao razderanu
kou na sjedalu. Uzjahao je i malo se vozio, ali mu je odmah bilo jasno da
jo nije dovoljno jak za dugu vonju. Zato je radije hodao.
Bio je prekrasan sunan dan. U jednoj staretinarnici u Mornington
Crescentu dao je pola penija i kaput Bridgetina mua za svjetliji kaput
koji mu je dobro pristajao. Osjeao se neobino sretnim dok je koraao
londonskim ulicama po ljetnom vremenu. Nemam nikakva razloga da
budem sretan, pomisli; moj lukav, dobro pripremljen i smion plan ubojstva
propao je samo zato jer je jedna ena vrisnula a jedan sredovjeni
mukarac isukao ma. Kakav fijasko!
Upravo Bridget ga je ohrabrila. Vidjela je da je u nevolji i bez
razmiljanja mu pritekla u pomo. To ga je podsjetilo na velikodunost
naroda za koji on puca iz pitolja, baca bombe i biva proboden maem. I to
mu je dalo snage.
Poao je u St. James's Park i zauzeo svoje staro mjesto nasuprot
Waldenovoj kui. Pogleda u prastaro bijelo kameno zie i visoke elegantne
prozore. Moe me oboriti, pomisli, ali me ne moe pobijediti. Da zna da
sam ponovo ovdje, noge bi ti se tresle u tvojim lakiranim konim cipelama.
Namjestio se tako da moe paljivo motriti kuu. Kod neuspjelog
pokuaja ubojstva problem je u tome to rtva postaje oprezna. Sad e
zaista biti teko ubiti Orlova jer e on poduzeti sve mjere opreza. Ali e
SV
~ 104 ~
SV
~ 105 ~
SV
~ 106 ~
6.
Pisai kabinet s ormariem za knjige u stilu kraljice Ane bio je Lidiji
vrlo drag komad namjetaja u londonskoj kui. Dvjesto godina star, u
crnoj pokosti, bio je ukraen zlatnim kineskim slikarijama pagoda, vrba,
otoka i cvijea. Poklopac mu se sprijeda otvarao u pisai stol i otkrivao
pretince za pisma podstavljene crvenim samtom, te male ladice za papir i
pera. Velike ladice nalazile su se u izboenom donjem dijelu, a gore se,
iznad razine Lidijinih oiju dok je sjedila za stolom, dizao ormari za
knjige s ozrcaljenim vratima. U starom se zrcalu vidio zamuen, iskrivljen
odraz jutarnjeg salona iza nje.
Na pisaem stolu lealo je nezavreno pismo njenoj sestri, Aleksovoj
majci, u Petrogradu. Lidija je pisala malim neurednim slovima. Poela je
na ruskom: Ne znam to bih mislila o Charlotti, i tu stala. Sjedila je i gledala u
zamueno zrcalo razmiljajui.
Ova sezona zaista obiluje nemilim dogaajima. Nakon protesta one
sufraetkinje na Dvoru i napada onog luaka u parku, Lidija se nadala da
vie nee biti nikakvih nevolja. I zaista je nekoliko dana ivot tekao
mirno. Charlotte je uspjeno uvedena u drutvo. Aleks vie nije svojim
prisustvom uznemirivao Lidiju jer se sklonio u Hotel Savoy i ne sudjeluje
u drutvenom ivotu. Belindin ples bio je veliki uspjeh. Te je noi Lidija
zaboravila svoje probleme i sjajno se zabavljala. Plesala je valcer, polku,
tustep, tango, pa ak i turkey-trot. Partneri joj bili sve sami plemii,
valjda pola Doma lordova, zatim neki poletni mladii, i najvaniji od svih,
njen mu. Zapravo i nije u modi toliko plesati s vlastitim muem, ali je
Stephen bio tako zgodan u fraku i tako je dobro plesao da se Lidija
prepustila uitku. To je svakako jedno od sretnijih razdoblja njena braka.
Prisjeajui se prolih godina, inilo joj se da je tako esto bilo u sezoni. A
onda se pojavila Annie i sve pokvarila.
Lidija se jako slabo sjeala Annie kao sobarice u Walden Hallu.
Jednostavno ne moe poznavati svu poslugu u tako velikom kuanstvu;
samo u kui je oko pedeset slugu, pa jo i vrtlari i konjuari. A ni sve sluge
ne poznaju gospodare. Lidija se dobro sjea kako je jednom zgodom
zaustavila neku sluavku u predvorju i upitala je li lord Walden u svojoj
sobi, pa dobila odgovor Pogledat u, gospoo. Koga da najavim?
U svakom sluaju, Lidija se sjeala dana kad je gospoa Braithwaite,
njihova domaica u Walden Hallu, dola k njoj s vijestima da Annie mora
SV
~ 107 ~
SV
~ 108 ~
SV
~ 109 ~
- A ti si se promijenila.
- to si oekivao?
- Upravo ovo. Da e se bojati priznati sebi koliko si sretna to me
vidi.
Oduvijek joj je gledao u duu onim svojim njenim oima. Kakva
korist od pretvaranja? On odmah prozre ovjeka. Nju je spoznao onog
trena kad ju je prvi put ugledao.
- Dakle? Zar nisi sretna?
- I - preplaena ona e, a onda shvati da je time pri-znala kako je
sretna pa brzo doda: - A ti? Kako se ti osjea?
- Vie i ne osjeam mnogo - uzvrati on. Lice mu se izobliilo u udan,
bolan smijeak. Takav izraz nikad nije vidjela na njemu u onim starim
danima. Nagonski je osjetila da joj u tom trenu govori istinu.
Privukao je stolicu i sjeo do nje. Ona se grevito trgne natrag, nato e
on:
- Ne elim te povrijediti...
- Povrijediti? - Lidija se neoekivano slabo nasmije. - Ti e mi unititi
ivot!
- Ti si unitila moj - odgovori on, pa se namrti kao da je i sam zateen
tim rijeima.
- Oh, Feliks, nisam namjerno.
On je odjednom postao napet. Zavladala je muna tiina. Feliks se
ponovo onako bolno nasmijeio i upitao:
- Kako je to bilo?
Lidija je oklijevala. U jedno je bila sigurna: sve ove godine eljela mu
je to objasniti. Poela je:
- One noi kad si mi rasparao haljinu...
***
to e s ovom rupom na haljini? upita Feliks.
Slukinja e mi je zaiti do ambasade, odgovori Lidija.
Zar ti sluavka nosi iglu i konac sa sobom?
A zato bi drugo ovjek vodio sluavku kad izlazi na veeru?
Pa stvarno. Leao je na krevetu i promatrao je dok se oblaila. Ona
je znala da je on voli gledati kad se odijeva. Jedanput ju je oponaao kako
navlai gae, pa se smijala do iznemoglosti.
Uzela mu je haljinu iz ruku i obukla je.
Zna da enama treba po sat vremena da odjenu veernju toaletu.
Dok te nisam upoznala nisam ni znala da se to moe izvesti i u pet
SV
~ 110 ~
SV
~ 111 ~
SV
~ 112 ~
SV
~ 113 ~
SV
~ 114 ~
SV
~ 115 ~
SV
~ 116 ~
izraz.
Mora ga odmah osloboditi, ree Lidija.
Upravo sad ga mue.
Nije mogue, o ne, apne ona.
ibaju ga po tabanima ...
Lidija krikne. Otac povisi glas:
... tankim, savitljivim ibama ...
Na pisaem stolu leao je no za papir.
... pod kojima brzo ispuca njena koa...
Ubit u ga .. .
... a krv proiklja ...
Lidija podivlja.
Zgrabi no za papir i nasrne na oca. Visoko podigne no i svom
snagom spusti ga ciljajui u njegov mravi vrat, sve viui:
Mrzim te, mrzim te, mrzim te...
On se izmakne u stranu, uhvati je za zaglavak i prisili da ispusti no,
potom je gurnu u naslonja.
Lidija udari u histerian pla.
Nakon nekoliko minuta otac ponovo progovori, mirno kao da se nita
nije dogodilo:
Mogao sam to odmah sprijeiti. Mogu momka osloboditi kad god me
volja.
O, molim te, zajeca Lidija. Uinit u sve to kae.
Zaista? lukavo e on.
Ona ga pogleda kroz suze. Traak nade je smiri. Stvarno to misli?
Hoe li osloboditi Feliksa?
Sve, sve, obea.
Dok si bila vani doao mi je jedan posjetilac, sad e otac
razgovorljivo. Grof od Waldena. Molio je dozvolu da te posjeuje.
Tko?
Grof od Waldena. Sino si ga upoznala kao lorda Highcombea, ali mu
je noas otac umro pa je sad grof.
Lidija je zurila u oca ne shvaajui. Prisjetila se da je upoznala tog
Engleza, ali nije joj bilo jasno zato otac odjednom naklapa o njemu. Zato
ree:
Nemoj me muiti. Reci mi to moram uiniti da oslobodi Feliksa.
Udati se za grofa Waldena, naglo izlane otac.
Lidija prestade plakati i zabulji se u nj potpuno nijema. Misli li on to
SV
~ 117 ~
SV
~ 118 ~
SV
~ 119 ~
SV
~ 120 ~
teka alost, neka posebna tuga s koje bi najradije bio zaplakao; no davno
je to bilo kad je prolijevao suze, te je izgledalo da je i zaboravio kako se
plae, i oni su opasni trenuci proli. Zaista nisam podloan osjeajima,
ree sam sebi: slagao sam je, izigrao njeno povjerenje, poljubio je i
pobjegao. Iskoristio sam je.
Danas mi je srea sklona. Ovo je dobar dan za opasan zadatak.
Izgubio je pitolj u parku, znai mora nabaviti novo oruje. Za
ubojstvo u hotelskoj sobi najbolja e biti bomba. Ne mora tono naciljati,
gdje god padne ubit e sve u prostoriji. Ukoliko se i Walden tog trenutka
zatekne ondje s Orlovom, utoliko bolje. Ako se to dogodi, onda mi je Lidija
pomogla da joj ubijem mua, padne mu na um.
Stvarno?
Ali sad ne smije misliti na Lidiju. Mora se pozabaviti kemikalijama.
Poao je u jednu ljekarnu u Camden Townu i kupio dvije litre obine
koncentrirane kiseline. Kiselina je bila u bocama od litre i stajala etiri
ilinga i pet penija, ukljuujui kauciju za boce.
Odnio je boce kui i stavio ih na pod suterenske sobe.
Opet je izaao i kupio dvije litre iste kiseline ali u drugoj ljekarni.
Ljekarnik ga je pitao to e s njom. istiti, odgovorio je Feliks, i ovjek je
po svoj prilici bio zadovoljan odgovorom.
U treoj ljekarni kupio je dvije litre jedne druge kiseline, i na kraju
pola litre istog glicerina, te stakleni tapi duine trideset centimetara.
Potroio je esnaest ilinga i osam penija, ali e za prazne boce dobiti
natrag etiri ilinga i tri penija. Tako e mu ostati neto manje od tri
funte.
Poto je sastojke kupio na razliitim mjestima, ljekarnici nee
posumnjati da namjerava praviti eksploziv.
Popeo se k Bridget i od nje posudio najveu zdjelu u kuhinji.
- Zar e pei tortu? - upitala ga je.
- Hou.
- Samo nas nemoj sve dignuti u zrak.
- Neu.
Za svaki sluaj, ona je iz predostronosti provela popodne kod neke
susjede.
Feliks se stepenicama spustio natrag, svukao jaknu, zasukao rukave,
te oprao ruke.
Zdjelu je stavio u umivaonik. Pogleda niz velikih smeih boca sa
staklenim epovima, poredanih na podu.
SV
~ 121 ~
SV
~ 122 ~
SV
~ 123 ~
7.
Walden je za ajem primijetio da su Lidija i Charlotte potitene. I on
je bio zamiljen. Razgovor se stalno prekidao.
Presvukavi se za veeru, sjeo je u salon i pijuckao eri ekajui enu
i ker. Ili su na veeru kod Pontadarvyjevih. Veer je ponovno bila topla.
Ako ni po emu drugom, ovo je ljeto lijepo barem to se vremena tie.
Iako je Aleks sjedio zatvoren u hotelu Savoy, pregovori su napredovali
puevim korakom. Aleks je bio umiljat poput maia i poput maia
pokazivao iznenaujue otre zube. Walden mu je izloio protuprijedlog:
meunarodni vodeni put od Crnog do Sredozemnog mora. Aleks je glatko
odgovorio da to nije dovoljno jer u ratu, kad je tjesnac od ivotne vanosti,
ni Britanija ni Rusija uz najbolju volju ne mogu sprijeiti Turke da
zatvore kanal. Rusija ne eli samo pravo na prolaz ve i ovlast da ostvari
to pravo.
Dok su Walden i Aleks raspravljali o tome kako bi se Rusiji mogla
dati takva ovlast, Nijemci su dovrili proirenje Kielskog kanala, pothvat
od strateki presudne vrijednosti koji e omoguiti njihovim velikim
ratnim brodovima da s bojita u Sjevernom moru umaknu u sigurnost
Baltikog mora. Nadalje, njemake rezerve zlata rekordno su se poveale
kao rezultat financijskih poteza zbog kojih je Churchill u svibnju i doao u
Walden Hall. Njemaka je bila potpuno spremna za rat. Iz dana u dan
anglo-ruski savez bio je sve vea nunost. Ali je Aleks zaista imao ivaca:
on zbog urbe nee praviti ustupke.
to je Walden vie znao o Njemakoj, njenoj industriji, mehanizmu
vlasti, vojsci i prirodnim izvorima, to je jasnije vidio da ta zemlja ima sve
anse da zamijeni Britaniju na mjestu najmonije nacije svijeta. Njemu i
nije bilo jako stalo je li Britanija prva, druga ili deveta, sve dok je on
slobodan. Volio je Englesku i ponosio se svojom domovinom. Njena
industrija osigurava posao milijunima, a njena demokracija slui kao
model cijelom svijetu. Stanovnitvo joj je sve obrazovanije, a kao rezultat
toga sve vie ljudi ima pravo glasa. ak e ga i ene dobiti prije ili kasnije,
osobito prestanu li razbijati izloge. U srcu su mu britanska polja i brijezi,
opere i glazbene dvorane, frenetian sjaj metropole i spori, umirujui
ritam seoskog ivota. Ponosi se njenim izumiteljima, dramatiarima,
njenim poslovnim ljudima i obrtnicima Engleska je vraki dobro mjesto i
tupavi pruski osvajai nee je unititi, nee ako ih Walden moe sprijeiti.
SV
~ 124 ~
SV
~ 125 ~
grubi tipovi.
Neko su vrijeme sjedili bez rijei. Kao i inae, Lidija se beskrajno
dugo oblaila za veeru. Walden je htio jo mnogo toga Charlotti rei, ali
nikako da smogne hrabrosti. Ne znajui od neugodnosti kako bi poeo,
muio se traei prave rijei. Djevojka je sjedila do njega zadovoljno utei,
a on se pitao nasluuje li ona to se dogaa u njegovoj dui.
Lidija e sii svakog trenutka. Dakle, sad ili nikad. On proisti grlo.
- Udat e se za nekog dobrog momka i s njim otkriti sve ono to ti je
zagonetno i to te sad malo zabrinjava. - To je moda dovoljno, pomisli.
Sad bih mogao uzmaknuti, izbjei neugodan razgovor. Hrabrosti! - Ali
jedno mora unaprijed znati. Zapravo bi ti to trebala rei majka, ali mi se
nekako ini da nee, zato u ja.
Zapalio je cigaru, tek da neim zaposli ruke. Naeo je temu i vie
nema povratka. Sve se nadao da e Lidija u taj as ui i prekinuti
razgovor, ali uzalud.
- Rekla si da zna to su uinili Annie i vrtlar. Dakle, to je greno zato
jer oni nisu vjenani. Ali kad si u braku, onda je to zaista lijepo. - Osjetio
je kako mu lice oblijeva crvenilo i nadao se da ona nee ba sad podii
pogled. - Zna, to je fiziki jako ugodno - hrabro je nastavio. - Ne moe se
opisati. To ti je, recimo, kao onaj uitak koji osjea kad te vatra grije.
Meutim, najvanije je, a ti to sigurno ne razumije, koliko sve to
priinjava duhovnog zadovoljstva. Nekako se kroz to izraava sva
naklonost, njenost i potovanje i... u cjelini, ljubav koja postoji izmeu
mua i ene. Mladom ovjeku to nije lako shvatiti. Naroito su djevojke
sklone da u tome gledaju, ovaj, neto runo, a neki nesretnici nikad ne
uspiju otkriti ljepotu svega toga. Ali ako se na to pripremi i izabere
dobrog, njenog i osjeajnog mukarca za mua, sigurno e spoznati tu
sreu. Zato sam ti to i rekao. Jesam li te jako zbunio?
Na njegovo iznenaenje, Charlotte mu primakne glavu i poljubi ga u
obraz.
- Jesi, ali ne toliko koliko si zbunio sebe.
On se nasmije. Ue Pritchard.
- Gospodine, koija je spremna, a gospoa eka u predvorju.
Walden ustane i promrmlja:
- Mami o ovome ni rijei.
- Sad mi je jasno zato svi vele da si jako dobar ovjek. Lijepo se
provedi.
- Do vienja - pozdravi on, pa ode k eni. Bogme mi poneto i poe za
SV
~ 126 ~
rukom, pomisli.
Nakon toga Charlotte zamalo nije odustala od nauma da ode na skup
sufraetkinja.
***
Onako buntovno raspoloena nakon incidenta s Annie, ugledala je
plakat zalijepljen na izlog jedne draguljarnice u Bond Streetu. Upao joj je
u oi naslov: PRAVO GLASA ZA ENE, potom je uoila da sala u kojoj e
se skup odrati nije daleko od njene kue. Na oglasu nisu bila navedena
imena govornika, ali je Charlotte u novinama proitala da se ozloglaena
gospoa Pankhurst esto pojavljuje na takvim skupovima bez prethodne
najave. Da joj pratilja Marja ne primijeti koliko je plakat zanima,
Charlotte se toboe zagledala u izloene narukvice. Uto je iz trgovine
izaao neki momak i stao parati plakat. Tog je trena Charlotte odluila da
poe na skup.
Sad ju je otac poljuljao u odluci. Zaprepastila se uvidjevi da i on
moe grijeiti, biti ranjiv, pa ak i ponizan; a ostala je okirana uvi ga
gdje govori o seksualnom odnosu kao o neem lijepom. Vie nije bila
bijesna na nj zato to ju je pustio da raste u neznanju. Odjednom je
shvatila njegov stav.
Ali uza sve to i dalje je bila svjesna injenice da je jo uvijek strana
neznalica, a nije vjerovala da e joj mama i tata rei cijelu istinu o svemu,
osobito o neem kao to je sufraizam. Idem, odlui.
Pozvoni Pritchardu i zamoli ga da joj donese neku salatu u sobu,
potom je pola gore. Kao ena u povoljnom si poloaju kad kae da ima
glavobolju jer te barem nitko ne ispituje; kod ena se takve povremene
tegobe uzimaju kao neto samo po sebi razumljivo.
Kad su joj donijeli hranu, neto je pojela, pa priekala neko vrijeme
dok posluga ode na veeru, a onda stavila eir...obukla karmi i izala.
Bilo je toplo vee. Brzo je gazila prema Knightsbridgeu. Prvi put u
ivotu hodala je gradskim ulicama bez ikakve pratnje i to ju je ispunjavalo
nekim neobinim osjeajem slobode. Mogla bih uiniti to god mi padne na
um, pomisli. Ne ekaju me ni na kakvom sastanku, nikakva pratilja me ne
uva, nitko ne zna gdje sam. Mogla bih mirne due veerati u nekom
restoranu. Ili se ukrcati na vlak i poi u kotsku. Mogla bih uzeti sobu u
kakvom hotelu. Provozati se omnibusom. Pojesti jabuku na ulici i baciti
ogrizak u odvod.
Mislila je da e svima upadati u oi, no nitko je nije ni gledao.
Oduvijek se nekako pribojavala da e je, izae li sama, nepoznati ljudi na
SV
~ 127 ~
SV
~ 128 ~
SV
~ 129 ~
upravljao ubonicom. Kad sam prvi put otila onamo, uasnula sam se
vidjevi gdje sedmogodinje i osmogodinje djevojice ribaju hladne
kamene ploe dugakih hodnika. Te su djevojice ljeti i zimi bile odjevene
u tanke pamune haljinice duboka izreza i kratkih rukava. Nou nisu na
sebi imale ba nita jer se smatralo da su spavaice predobre za ubogare.
injenica da je gotovo stalno meu njima harala epidemija bronhitisa nije
potakla staratelje da ita promijene te to se tie odjee. Gotovo i ne
moram dodati da su do mog dolaska svi staratelji bili mukarci.
- Saznala sam da u ubonici ima trudnih ena koje ribaju podove i
rade najtee poslove gotovo do samog poroaja. Mnoge su bile neudate i
vrlo mlade, jo djevojice. Te su bijedne majke smjele nakon poroaja
ostati u bolnici samo kratka dva tjedna. Onda su morale birati: hoe li
ostati u ubonici i zaraivati za ivot ribanjem i drugim poslovima, u
kojem su sluaju bile odvojene od svoje djece, ili e otii. Mogle su ostati i
ivjeti kao ubogarke, ili otii s djetetom u rukama, starim tek tjedan-dva,
otii bez nade, bez doma, bez novaca, bez ikakva cilja. to se dogodilo s
tim djevojkama, to se dogodilo s njihovom bespomonom djecom?
Charlotte je bila zapanjena javnom raspravom o tako delikatnim
stvarima. Neudate majke ... jo djevojice ... bez doma, bez novaca... I
zato su ih u ubonici odvajali od djece? Moe li to biti istina? No slijedilo
je jo gore. Glas gospoe Pankhurst malo se povisio:
- Prema zakonu, ako mukarac koji upropasti neku djevojku plati
paualnu svotu od dvadeset funti, pansion se ne boji inspekcije. Sve dotle
dok posvojitelj uzima samo po jedno dijete, a dvadeset funti je uplaeno,
inspektori ne smiju pretraiti kuu.
Posvojitelji... mukarac koji upropasti djevojku ... te je izraze
Charlotte prvi put ula, ali su bili sami po sebi zastraujue jasni.
- Naravno, ta djeca umiru strahovitom brzinom, a posvojitelji onda
opet mogu mirne due mamiti druge rtve. Godinama se ene trude ne bi
li postigle promjenu Zakona o siromasima, zatitile nezakonitu djecu i
onemoguile bogatim nitkovima da izbjegnu odgovornost za svoju djecu. Ti
su se pokuaji uvijek ponavljali, ali bez ikakva uspjeha - ovdje joj govor,
preraste u strastveni usklik zato to su one kojima je zaista do tog stalo
samo ene!
Publika oduevljeno zapljee, a ena kraj Charlotte vikne:
- ujmo, ujmo!
Charlotte se okrene k njoj, zgrabi je za nadlakticu i upita:
- Je li to istina? Je li istina? - A gospoa Pankhurst govorila je dalje:
SV
~ 130 ~
SV
~ 131 ~
SV
~ 132 ~
SV
~ 133 ~
SV
~ 134 ~
SV
~ 135 ~
- I to si ti odgovorila?
- Otkrila sam mu da je u hotelu Savoy.
- Dovraga! - prokune Stephen i brzo se ispria: - Oprosti.
- Poslije mi je palo na pamet da taj Levin moda nema dobre namjere.
Imao je ranu na ruci, a sjetila sam se da si ti ranio onog luaka u parku...
dakle, zna, malo-pomalo, i postalo mi je jasno ... Uinila sam neto
grozno, zar ne?
- Nije tvoja krivica nego zapravo moja. Trebao sam ti rei istinu o
onom ovjeku u parku, ali te nisam htio plaiti. Pogrijeio sam.
- Jadni Aleks - suutno e Lidija. - Tko bi i pomislio da ga netko eli
ubiti. A tako je drag momak.
- Kako je izgledao Levin?
To je pitanje uznemirilo Lidiju. Na tren joj je Levin predstavljao
nekog nepoznatog ubojicu, a sad mora opisati Feliksa.
- Oh ... visok, mrav, crne kose, otprilike mojih godina, oito Rus,
lijepa lica, dosta izborana ... - Zastane. I ja eznem za njim
Stephen ustane.
- Idem probuditi Pritcharda, pa e me odvesti u hotel,
Lidija htjede rei: Ne idi, radije hajdemo u krevet, potrebna mi je tvoja
toplina i njenost. No samo je izustila:
- Jako mi je ao. .
- Moda je tako najbolje - ree Stephen.
Ona ga iznenaeno pogleda:
- Zato?
- Tako u ga uhvatiti kad doe u Savoy da ubije Aleksa.
I tad Lidija spozna da e prije no to se ovo zavri jedan ili drugi
mukarac njena ivota pasti u meusobnoj borbi.
***
Feliks paljivo podigne bocu nitroglicerina iz umivaonika. Preao je
sobu kao da hoda po jajima. Jastuk mu je leao na madracu. Prije je na
njemu proirio rupu i sad je kroz raspor od petnaestak centimetara
ugurao bocu. Zatim je materijal kojim je bio punjen jastuk rasporedio
svud oko boce tako da je bomba bila kao zaahurena i zatiena od
udaraca. Podigao je jastuk i nosei ga poput djeteta stavio ga u svoj kofer.
Onda je zatvorio kofer i s olakanjem odahnuo.
Obue kaput, stavi al i eir, koji mu je davao izgled uvaena
graanina. Paljivo uspravi kofer od kartona i podigne ga.
Potom izae na ulicu.
SV
~ 136 ~
SV
~ 137 ~
SV
~ 138 ~
SV
~ 139 ~
SV
~ 140 ~
8.
Walden je gledao kuvertu. Adresirana je pravilnim bezlinim
rukopisom. Oito je alje neki stranac, jer Englez bi bio napisao Knez
Orlov ili Knez Aleksej a ne Knez A.A. Orlov. Walden bi rado saznao to je
unutra, ali Aleks se iselio iz hotela usred noi, a on bez njega ne moe
otvoriti pismo, naposljetku, to je pota drugog gospodina.
Pruio je pismo Basilu Thomsonu.
No Thomson nije imao takvih skrupula. Razderao je kuvertu, otvorio
je i izvukao list papira.
- Prazno! ree.
Uto se zauje kucanje na vratima.
Svi se brzo pomaknue sa svojih mjesta. Walden prie prozorima, s
druge strane vrata i dalje od pravca gaanja, te stane iza jedne sofe,
pripravan da se sagne. Dva detektiva povukoe se svaki na svoju stranu
sobe i izvukoe pitolje. Thomson stade iza velikog tapeciranog naslonjaa
usred sobe.
Ponovno se zau kucanje.
Thomson se javi:
- Naprijed, otvoreno je.
Vrata se otvore, i na njima je stajao on.
Walden se uhvati za naslon sofe. Doljak je izgledao zastraujue. Bio
je to visok mukarac u polucilindru i crnom kaputu zakopanom do grla.
Lice mu izdueno, mravo, i blijedo. U lijevoj ruci drao je veliku smeu
bocu. Pogledom samo preletje po prostoriji i u ciglom trenu shvati da je
upao u zamku.
Podigne bocu i ree:
- Nitroglicerin!
- Ne pucajte! - drekne Thomson detektivima.
Waldena obuze smrtni strah. Zna on dobro to je nitroglicerin! Ako
boca padne, svi e poginuti. A on eli ivjeti, ne eli umrijeti u trenu
paklene agonije.
Trenutak utnje kao da je potrajao vjekove. Nitko se ne pomaknu.
Walden je buljio u lice ubojice, to goropadno, okrutno, odluno lice. Svaki
se njegov detalj ucrtao u Waldenovo pamenje u tom kratkom, uasnom
predahu: kukasti nos, iroka usta, tune oi, gusta crna kosa to viri ispod
oboda eira. Je li lud? Ogoren? Bez srca? Sadist? Po licu se samo vidjelo
SV
~ 141 ~
da je neustraiv.
Thomson prekine tiinu:
- Predaj se. Spusti tu bocu na pod. Ne budi lud.
Ako detektivi zapucaju i ovjek padne, pomisli Walden, mogu li
pravovremeno priskoiti k njemu i uhvatiti bocu prije no to se razbije o
pod...
Ne mogu.
Ubojica je stajao nepomino s bocom visoko uzdignutom. Gleda u
mene a ne u Thomsona, pomisli Walden; prouava me kao da ga naroito
privlaim, uoava detalje, pitajui se to me pokree. To je sasvim osoban
pogled. Zanimljiv sam mu kao i on meni.
Shvatio je da Aleks nije ovdje. to e sad uiniti?
Ubojica se obrati Waldenu na ruskom:
- Nisi tako glup kao to izgleda.
Je li to samoubojica, pitao se Walden. Hoe li ubiti sve nas i sebe? Da
mu skrenem panju razgovorom ...
Onda ovjeka nestane.
Walden je uo kako tri hodnikom.
On jurne k vratima. Ostala trojica ve su ga pretekla.
Vani na hodniku detektivi kleknue i stadoe ciljati pitoljima.
Ubojica je bjeao neobino lakim korakom; lijevom rukom to je visjela niz
bok vrsto je stisnuo bociu.
Ako sad eksplodira, hoe li nas ubiti i na ovoj udaljenosti, pitao se
Walden. Vjerojatno nee.
Thomson je mislio isto.
- Pucajte - naredi.
Odjeknue pucnji.
Ubojica stane i okrene se.
Je li pogoen?
On zamahne rukom i zavitla bocu na njih.
Thomson i detektivi bace se na pod. Waldenu u trenu sine: ako
nitroglicerin eksplodira bilo gdje blizu njih, nema koristi od lijeganja na
pod. Boca se okretala u letu. Udarit e o pod metar i pol pred Waldenom.
Padne li, sigurno e eksplodirati.
Walden jurne prema boci.
Sputala se u niskom luku. On isprui obje ruke prema njoj. I uhvati
je. Staklo mu klizne kroz prste. On nespretno stisne, obuzet panikom.
Boca mu ve gotovo ispade, no on je opet epa ...
SV
~ 142 ~
SV
~ 143 ~
SV
~ 144 ~
SV
~ 145 ~
SV
~ 146 ~
SV
~ 147 ~
SV
~ 148 ~
ubojice.
Lidiji stane dah. Zar e satima morati doaravati svog ljubavnika u
prisustvu mua? Kad e sve ovo zavriti?
- Nego, uj, gdje je Charlotte? - priupita Stephen.
- U kupovini - odgovori Lidija.
- U redu. Neu da ita sazna o ovome. A posebno ne elim da zna
kamo je otiao Aleks.
- Ni meni ne govori - brzo e Lidija. - Bolje da ne znam. Tako bar neu
moi ponoviti greku.
Onda su sjeli, a umjetnik je izvadio svoj blok za crtanje.
Stalno je iznova crtao to lice. Lidija bi ga nacrtala za pet minuta. U
poetku je htjela zavarati slikara, pa kad bi neto tono nacrtao govorila
je: Ne ba tako a kad bi neto bilo potpuno krivo odobravala je: Da, upravo
tako. Ali su Stephen i Thomson dobro vidjeli Feliksa, iako nakratko, pa su
je ispravljali. Onda je, u strahu da e je otkriti, valjano suraivala, cijelo
vrijeme svjesna kako im moda pomae da strpaju Feliksa u zatvor.
Konano je bilo gotovo, i Lidija je sad gledala vrlo vjernu sliku onog
ljubljenog lica.
Nakon toga je potpuno klonula ivcima te uzela dozu laudanuma i
pola spavati. Sanjala je kako putuje u Petrograd na sastanak s Feliksom.
Po udesnoj logici sna, da bi se ukrcala na brod, najprije se vozila koijom,
i to s dvije vojvotkinje koje bi je u stvarnosti protjerale iz uglaena drutva
kad bi doznale njenu prolost. Meutim, grekom su dospjele u
Bournemouth umjesto u Southampton. Ondje su stale da se odmore iako je
ve bilo pet sati a brod je imao isploviti u sedam. Vojvotkinje su priale
Lidiji kako su no provele u istom krevetu i perverzno se milovale. Nju to
nekako uope nije iznenadilo, mada su obje bile vrlo stare. Lidija nije
prestala ponavljati: Sad moramo krenuti, ali se one nisu na to obazirale.
Onda je neki ovjek donio poruku za Lidiju s potpisom: Tvoj ljubavnik
anarhist. Lidija je rekla glasniku: Kaite mom ljubavniku anarhistu da
nastojim uhvatiti brod u sedam sati. Eto, izbrbljala je tajnu. Vojvotkinje
su jedna drugoj znaajno namignule. U dvadeset minuta do sedam, i dalje
u Bournemouthu, Lidija shvati da jo nije spakirala prtljagu. Stade juriti
naokolo trpajui stvari u kofere ali ne nalazei nita, a sekunde su
prolazile, i ve je kasnila, a kofer nikad pun, i nju uhvati panika pa krene
bez prtljage, ukrca se u koiju i krene, no onda se izgubi na obali
Bournemoutha, pa nikako da nae izlaz iz grada, i tad se probudi i shvati
da nije dospjela nigdje blizu Southamptona.
SV
~ 149 ~
SV
~ 150 ~
SV
~ 151 ~
Ali sad treba smisliti neto bolje. I on se okrene i krene natrag prema
St. James's Parku.
***
Charlotti je jo u uima odzvanjao govor gospoe Pankhurst.
Naravno, sve dotle dok jedna polovina ovjeanstva dri svu vlast u
svojim rukama a nema razumijevanja za probleme ostalih ljudi, bit e na
svijetu bijede i patnje. Mukarcima odgovara surov i nepravedan svijet jer
nije surov i nepravedan prema njima ve prema enama. Kad bi ene
imale vlast, nitko ih ne bi tlaio.
Dan nakon skupa sufraetkinja glavom su joj vrvjele takve misli. Sve
ene oko sebe gledala je u novom svjetlu: slukinje, trgovake pomonice,
dadilje u parku, ak i mamu. inilo joj se da poinje shvaati ustrojstvo
svijeta. Vie nije zamjerala mami i tati to su joj lagali. Nisu joj zapravo
lagali nego joj neke stvari nisu rekli; a osim toga, kad je u pitanju
prevara, oni su varali sebe gotovo jednako toliko koliko i nju. A tata joj je,
konano, otvoreno govorio, unato tome to je to nerado inio. No ona bi
ipak htjela sama otkriti neke stvari, tako da bude sigurna to je istina.
Ujutro je vrlo jednostavno nabavila neto novaca: pola je u kupovinu
s lakejem i zatraila od njega jedan iling. Kasnije je on ekao kraj koije
pred glavnim ulazom u Liberty's u Regent Streetu, a ona se kroz poboni
izlaz iskrala u Oxford Street i ondje kod jedne ene kupila novine to ih
izdaju sufraetkinje, Pravo glasa za ene. Platila ih je jedan peni. Onda je
ponovo ula u Liberty's i u enskoj garderobi sakrila novine pod haljinu,
pa se vratila u koiju.
Nakon ruka itala je novine u svojoj sobi. Doznala je da se i prije
onog incidenta to se zbio na Dvoru prigodom njena debija, kralju i kraljici
skretala panja na lo poloaj ena. U prosincu su se tri sufraetkinje u
krasnim veernjim haljinama zabarikadirale u jednu lou Covent
Gardena. Bilo je to prigodom gala predstave Ivana Orleanska Raymonda
Rozea, kojoj su prisustvovali kralj i kraljica s velikom svitom. Na kraju
prvog ina jedna je sufraetkinja ustala i obratila se kralju preko
megafona. Tek nakon pola sata uspjeli su razvaliti vrata i izvui ene iz
loe. Onda je u prvim redovima na galeriji jo etrdeset sufraetkinja
ustalo, bacilo odozgo bezbroj letaka na publiku i masovno izalo.
Prije i poslije tog incidenta kralj je odbio da primi gospou Pankhurst.
Pozivajui se na drevno pravo svih podanika da se molbom obrate kralju,
sufraetkinje su objavile kako e njihova delegacija poi u kraljevsku
palau u pratnji tisua ena.
SV
~ 152 ~
SV
~ 153 ~
koiji bila neka djevojka. Nije ju dobro pogledao jer sva mu je panja, na
nesreu, bila prikovana za Lidiju. Za mnogih dana dok je drao strau
pred kuom s vremena na vrijeme znao je vidjeti neku djevojku u koiji.
Vjerojatno je to ta djevojka, zakljui. Iuljala se da potajno obavi neki
posao dok joj je otac odsutan a majka neim zaokupljena.
Nekako mu je neto na toj djevojci bilo poznato. Razmiljao je o tome
pratei je po Trafalgar Squareu. Nikad je nije vidio izbliza, u to je bio
siguran, a ipak, dok ju je gledao kako onako vitka i lijepa stasa odlunim i
brzim korakom grabi ulicama, sve mu se inilo da je odnekle zna. S
vremena na vrijeme, kad bi se okrenula da prijee ulicu, spazio bi joj lice
u profilu. Bilo je neto karakteristino u njenoj bradi i oima to je u
njemu budilo neke davno zapretane uspomene. Podsjea li ga na Lidiju iz
mladosti? Ni najmanje. Lidija je uvijek bila sitna i krhka, vrlo njenih crta
lica. A lice ove djevojke odluno je i koato i podsjea ga na sliku nekog
talijanskog umjetnika to ju je vidio u jednoj enevskoj galeriji. Malo je
razmislio i sjetio se imena slikara: Modigliani.
Jo vie joj se pribliio i tren-dva kasnije ugledao joj cijelo lice. Srce
mu zaigra. Zaista je krasna.
Kamo ide? Na sastanak s momkom? Da kupi neto? Moda se uputila
nekamo kamo je roditelji ne bi pustili, u kino ili kakav varijete?
Najvjerojatnije ide k momku. Ta mogunost Feliksu najvie i
odgovara. Mogao bi saznati tko joj je momak i zaprijetiti da e odati njenu
tajnu ukoliko mu ne otkrije gdje je Orlov. Naravno, nee ona tako lako
pristati na to, osobito ako su je upozorili da je neki ubojica Orlovu za
petama; ali bude li morala birati izmeu ljubljena mladia i nekakvog
ruskog roaka, mlada e djevojka zacijelo izabrati ljubav.
Iz daljine se ula neka buka. Feliks je skrenuo za djevojkom iza
jednog ugla, i odjednom se nae u ulici prepunoj ena. Koraaju uz mar
to ga negdje svira neki sastav, odjea im se areni u bojama
sufraetkinja, zelenoj, bijeloj i grimiznoj, mnoge nose transparente. Ima ih
na tisue.
Djevojka se prikljui demonstrantima i uze koraati s njima.
Odlino, pomisli Feliks.
Du ulice stajali su poredani policajci, ali licem okrenuti prema
enama, te im je Feliks iza lea mogao neopazice hodati plonikom. Iao je
u korak s povorkom drei djevojku na oku. Ve je i doba da mu se malo
posrei, i sad se, evo, pruila prilika. Mala je potajno sufraetkinja. Znai,
lako e je ucijeniti, no moda bi je mogao izigrati i na neki lukaviji nain.
SV
~ 154 ~
vlast koja enama uskrauje pravo glasa. Charlotte se vie nije osjeala
SV
~ 155 ~
SV
~ 156 ~
stadoe gurati i tui ene. Charlotte krikne. Odjednom jedna grupa ena
odnekle izvue batine te pree u protunapad, i slamnati eiri poletjee na
sve strane. Sad se umijeae svi dotad mirni promatrai, i nastade opa
tunjava. Charlotte je htjela pobjei, ali kamo god se okrenula vidjela je
samo nasilje. Jedan momak u polucilindru epao je neku djevojku jednom
rukom za grudi a drugom izmeu slabina, podigao je i rugao se: Za ovim
si odavno eznula, je l' da? Od te surovosti Charlotte se zgrozi. Samo na
onim srednjevjekovnim slikama istilita vidjela je prizore uasnih
muenja, a sad ih evo gleda u stvarnosti. Straga je gurnue i ona pade,
ogrebe ruke i natue koljena. Neija noga joj prignjei ruku. Pokua se
dii, ali je opet gurnue natrag. U trenu joj sine da bi mogla smrtno
stradati pod konjskim kopitima, pa se oajniki uhvati za skutove neijeg
kaputa i s mukom ustane. Neke su ene bacale mukarcima papar u oi,
ali kako je teko bilo tono pogoditi cilj, to su usput onesposobile i mnoge
svoje kolegice. Padali su sve ei udarci. Charlotte htjede pomoi eni to
je leala na tlu krvarei iz nosa, ali su je sa svih strana tako stiskali da se
nije mogla ni pomaknuti. Sad ju je uz strah obuzeo i bijes. Mukarci, i
policajci i civili, rukama i nogama s uitkom su tukli ene. Zato se tako
cere, sva izbezumljena pitala se Charlotte. A onda s uasom osjeti kako je
neija ruetina hvata za dojku, stee je i gnjei. Ona se okrene, nezgrapno
gurajui ruku od sebe, i nae se oi u oi s mukarcem od kojih dvadeset i
pet godina, u pristalu odijelu od tvida. Pruio je i drugu ruku i sad ju je
drao za obje dojke, duboko zarivi prste u njih. Nikad je nitko nije tu
dotaknuo. Stade se hrvati s ovjekom, a njegovo lice istovremeno je
izraavalo mrnju i pohotu. Ovo ti hoe, a? dreknuo je i udario je u
eludac. Pesnica kao da mu se zarila u njenu utrobu. Od duboka oka i
uasne boli, a najvie zato to nije mogla disati, Charlottu obuze panika.
Stajala je zgrena, otvorenih usta. Htjela je udahnuti, htjela je kriknuti,
ali nije mogla. Bila je sigurna da umire. Tad kao kroz maglu vidje kako se
neki visoki mukarac probija k njoj razmiui gomilu poput klasja na
njivi. I taj visoki mukarac epa onoga u odijelu od tvida za rever i akom
ga pogodi u bradu. Od snana udarca ovjek se zaljulja i kao da poskoi u
zrak. Lice mu poprimi gotovo komian izraz iznenaenja. Konano
slobodna, Charlotte duboko udahne. Onaj visoki mukarac vrsto je zagrli
pa e joj: Ovuda. Svjesna da je pod okriljem snana zatitnika koji je
nastoji spasiti, Charlotte osjeti takvo olakanje da se gotovo onesvijestila.
Visoki se mukarac stade s njom probijati kroz mnotvo, oito hotei
je izvui iz guve. Jedan policijski narednik zamahnuo je na Charlottu
SV
~ 157 ~
SV
~ 158 ~
napadaju ene?
- To je zanimljivo pitanje. - Odjednom je ivnuo, i Charlotte sad vidje
da mu je lice privlano i izraajno. - Vidite, mi uzdiemo ene na
pijedestal i smatramo ih istima u duhu a bespomonima u tijelu. Tako,
barem u pristojnu drutvu, mukarci moraju sebe uvjeravati da prema
enama nisu neprijateljski raspoloeni i da ne osjeaju poudu za enskim
tijelom. I sad se jave neke ene, sufraetkinje, i tvrde kako nisu
bespomone i ne trae nikakvo oboavanje. tovie, one kre zakon. Rue
mitove koje su mukarci sami sebi nametnuli, i sad ih moe nekanjeno
napasti. Mukarci se osjeaju prevarenima pa putaju na volju svoj dosad
potiskivanoj poudi i bijesu. I u tom silnom oslobaanju napetosti osjeaju
veliki uitak.
Charlotte ga je zadivljeno gledala. Pa to je fantastino, takvo potpuno
objanjenje, i to tek tako, kao iz rukava! Svia mi se ovaj ovjek, pomisli,
pa e znatieljno:
- to ste po zanimanju?
On opet postade oprezan:
- Nezaposleni filozof.
Donijeli su im jak i vrlo sladak aj, i Charlotte se malo okrijepila. Taj
neobian Rus bio joj je izuzetno zanimljiv i htjela je uti njegovo miljenje.
Zato ree:
- Vi vjerujete, rekla bih, da sve ovo, poloaj ena u drutvu i ostalo,
pogaa mukarce isto koliko i ene.
- U to sam siguran.
- Zato?
Oklijevao je.
- Mukarci i ene sretni su kad se vole. - Njegovim licem preletje neka
sjena, ali brzo nestade. - Odnos prema ljubljenom biu i prema
oboavanom biu nije isti. ovjek oboava boga. A voljeti moe samo
drugo ljudsko bie.. Kad enu oboavamo, ne moemo je voljeti. A kad
otkrijemo da ona nije boginja, onda je zamrzimo. To je tuno.
- Nisam nikad o tome razmiljala - s uenjem e Charlotte.
- Osim toga, u svakoj religiji postoje dobri i zli bogovi. Bog i avao.
Tako i meu ljudima ima dobrih i zlih ena. Sa zlim enama, na primjer,
sufraetkinjama ili prostitutkama, moe postupati kako god eli.
- to su to prostitutke?
To ga je pitanje iznenadilo.
- ene koje za novac vre s mukarcima... - Upotrijebio je neku rusku
SV
~ 159 ~
SV
~ 160 ~
SV
~ 161 ~
9.
- to je? - udila se Charlotte.
- to?
- Gledate kao da ste vidjeli duha.
- Ti me podsjea na nekog. Ispriaj mi sve o sebi.
Ona se namrti. inilo joj se kao da je promukao, pa ree:
- Prehladili ste se.
- Nikad nisam prehlaen. Koje su ti najranije uspomene?
Ona trenutak razmisli.
- Rasla sam na naem imanju Walden Hall u Norfolku. Kua je
prekrasno zdanje od siva kamena, oko nje divan vrt. Ljeti pijemo aj vani
pod kestenom. Moglo mi je biti etiri godine kad sam prvi put smjela piti
aj s mamom i tatom. Bilo je jako dosadno. Na livadi nisi imao to
istraivati. A iza kue su staje, i ja sam svako malo htjela onamo. Jednog
su mi dana dopustili da jaem osedlana magarca. Naravno, vidjela sam
kako ljudi jau i mislila da i ja to znam. Reeno mi je neka sjedim mirno,
inae u pasti. No, ja nisam u to vjerovala. Najprije je netko drei uzde
vodio magarca gore-dolje. Potom su dali uzde meni u ruke. Sve mi se to
inilo vrlo lako pa sam podbola magarca onako kako sam vidjela da rade
jahai na konjima, i natjerala ga u kas. Slijedee ega se sjeam jest da
sam se nala na zemlji, oblivena suzama. Nikako nisam mogla vjerovati
da sam stvarno pala. - Sjetivi se toga, Charlotte se nasmije.
- ini se da si imala sretno djetinjstvo primijeti Feliks.
- Ne biste to rekli da poznate moju guvernantu. Marja se zove a otra
je k'o ruska zima. Male dame uvijek imaju iste ruke. Jo je kod nas, sad
mi je pratilja.
- Ipak, imala si dobru hranu i odjeu, nikad se nisi smrzavala, a kad
si bila bolesna dolazio ti je lijenik.
- Bi li to vas usreilo?
- Pa bio bih zadovoljan. Kad si bila najsretnija?
- Kad mi je tata poklonio ponija kao iz topa e ona. Strano sam
eljela ponija, i tad mi se san ostvario. Taj dan neu nikad zaboraviti.
- Kakav je on?
- Tko?
- Lord Walden.
- Tata? Pa... Dobro pitanje, pomisli Charlotte. Kao potpuni stranac,
SV
~ 162 ~
Feliks za nju pokazuje izuzetno zanimanje. Ali jo vie taj ovjek zanima
nju. Sad iz njegovih pitanja izbija neka duboka sjeta koje nije bilo prije
nekoliko minuta. Moda je to stoga to je njegovo djetinjstvo bilo nesretno
a njeno tako sretno. - Mislim da je tata strano dobar ovjek ...
- Ali?
- Ponaa se prema meni kao prema djetetu. Znam da sam vjerojatno
uasno naivna, ali nikad i neu biti drukija ukoliko ne uim. Tata mi
nita ne objanjava ovako, pa, ovako kao vi. On s nelagodom govori o...
mukarcima i enama, znate ... a kad govori o politici, njegovi stavovi mi
izgledaju, ne znam, nekako samodopadni.
- To je potpuno prirodno. Cijeli svoj ivot dobivao je sve to je elio, i
to na lak nain. Jasno, za njega je svijet divan upravo ovakav kakav jest,
a ono malo problema ve e se, po njegovu sudu, s vremenom rijeiti. Voli
li ga?
- Volim, ali ga na trenutke i mrzim. - Feliksov prodoran pogled sad joj
je bio neugodan. Taj ovjek kao da joj upija rijei i nastoji upamtiti izraze
njena lica. - Tata je jako drag ovjek. Zato vas toliko zanima?
Njen se sugovornik nasmijeio nekako udno, kiselo.
- Cijelog se ivota borim protiv vladajue klase, ali rijetko mi se prua
prilika da razgovaram s nekim iz njenih redova.
Charlotte se mogla zakleti da to nije pravi razlog i u udu se pitala
zato bi joj lagao. Moda mu je zbog neeg neugodno, obino je to razlogom
to ljudi nisu iskreni prema njoj.
- Ja pripadam vladajuoj klasi isto koliko i bilo koji pas mog oca.
Feliks se nasmijei
- Priaj mi o svojoj majci.
- Ima slabe ivce. Ponekad mora popiti laudanum.
- to je to laudanum?
- Lijek koji sadri opijum
On podigne obrve.
- To sluti na zlo.
- Zato?
- Pa, mislio sam da je uzimanje opijuma nastrano.
- Nije ako je iz zdravstvenih razloga.
- Ah.
- Vi ste sumnjiavi.
- Uvijek.
- Ma dajte recite mi to mislite.
SV
~ 163 ~
SV
~ 164 ~
SV
~ 165 ~
SV
~ 166 ~
Aha, sjetila sam se! Sastat emo se u Nacionalnoj galeriji. Ako naie neki
poznanik, pravit emo se kao da nismo zajedno.
- U redu.
- Volite li slikarstvo?
- Volio bih da me ti malo poui.
- Onda, dogovoreno. Moe preksutra u dva sata?
- Odlino.
Onda Charlotti padne na pamet da moda nee moi izai.
- Ukoliko se neto iskomplicira pa ne budem mogla doi, smijem li
vam poslati pisamce?
- Pa... ovaj... ja dosta izlazim ... - mucao je Feliks, sasvim zateen. - Ali
moe mi ostaviti poruku kod gospoe Bridget Callahan u Cork Streetu
19, Camden Town.
Ona glasno ponovi adresu.
- Zapisat u je im stignem kui. Stanujem svega nekoliko stotina
metara odavde. - Onda zastane oklijevajui. - Sad me morate napustiti.
Neete se uvrijediti, nadam se, ali zaista e biti najbolje da nas ne vide
zajedno.
- Uvrijediti? - on e uz onaj udan, kiseli smijeak. - Ne, ni najmanje.
- Do vienja - pozdravi Charlotte ispruivi ruku.
- Do vienja - uzvrati Feliks i jako joj prodrma ruku.
Onda se Charlotte okrenula i otila. Bit e nevolje kad doem kui,
pomisli. Sigurno su ve vidjeli da me nema u sobi, i sad me eka istraga.
Rei u da sam se etala u parku. Nee im biti drago.
Ali nekako joj je bilo svejedno to e njeni misliti. Pronala je
istinskog prijatelja. I zato je sretna.
Pred dvorinim dverima okrenula se i pogledala natrag. Stajao je jo
na istom mjestu i gledao je. Diskretno mu mahne. On uzvrati. Izgledao joj
je nekako slab i tuan, onako sam. Glupost, on je, dapae, vrlo snaan,
pomisli sjetivi se kako ju je spasio iz gomile.
Ula je u dvorite i stepenicama se uspela ka glavnim vratima.
***
Walden je stigao u Walden Hall s grevima u elucu. Odjurio je iz
Londona prije ruka, im je policijski crta nacrtao lice ubojice, pa je u
automobilu, ne zaustavljajui se, pojeo suhu hranu i popio bocu chablisa.
A povrh toga bio je nervozan.
Danas se opet treba sastati s Aleksom. Zacijelo Aleks ima
protuprijedlog i oekuje da ga car tokom dana brzojavno odobri. Valjda je
SV
~ 167 ~
SV
~ 168 ~
SV
~ 169 ~
SV
~ 170 ~
SV
~ 171 ~
SV
~ 172 ~
SV
~ 173 ~
SV
~ 174 ~
SV
~ 175 ~
SV
~ 176 ~
SV
~ 177 ~
SV
~ 178 ~
SV
~ 179 ~
SV
~ 180 ~
SV
~ 181 ~
slobodan, i on, Walden, nee mirno spavati dokle god taj tip ne bude pod
kljuem, lancima prikovan za zid.
- Feliks je oito meu vrhunskim ubojicama meunarodne
revolucionarne zavjere - govorio je dalje Thomson. - Jako je dobro
obavijeten. Primjerice, znao je da e knez Orlov boraviti ovdje, u
Engleskoj. I pametan je i zadivljujue odluan. U svakom sluaju, Orlova
smo sakrili.
Walden se pitao na to Thomson cilja.
- A meutim - nastavi Thomson - vi jo uvijek glavom i bradom hodate
ulicama Londona.
- A zato ne bih?
- Da sam ja Feliks, sad bih se koncentrirao na vas. Slijedio bih vas u
nadi da ete me odvesti k Orlovu, ili bih vas kidnapirao i muio sve dok mi
ne otkrijete gdje je.
Walden ponikne pogledom da sakrije strah.
- Kako bi to izveo sam?
- Moda ima pomagae. Zato hou da vas prati tjelesni uvar.
Walden odmahne glavom.
- Imam svog ovjeka, Pritcharda. On bi riskirao ivot za mene, jednom
ve i jest.
- Je li naoruan?
- Nije.
- Zna li pucati?
- Izvrsno. Vodio sam ga sa sobom u Afriku u lov na krupnu divlja.
Tad je i stavio za mene ivot na kocku.
- Onda neka nosi pitolj.
- U redu - sloi se Walden. - Sutra u na svoje imanje. Imam ondje
pitolj pa u mu ga dati.
Na kraju objeda Walden je pojeo breskvu a Thomson kruku melba.
Zatim su poli u puionicu na kavu i kekse. Walden je zapalio cigaru.
- Poi u kui pjeke, zbog probave. - Nastojao je to rei hladnokrvno,
ali mu je glas bio nekako udno povien.
- Radije nemojte - usprotivi se Thomson. - Zar se niste dovezli svojom
koijom?
- Nisam ...
- Zbog vae sigurnosti bit e najbolje da se odsad uvijek vozite u svom
automobilu ili koiji.
- U redu - uzdahne Walden. - Morat u jesti manje.
SV
~ 182 ~
SV
~ 183 ~
SV
~ 184 ~
10.
Kad je Feliks izaao po jutarnje novine, inilo mu se da vidi djecu
kamo god se okrene. U dvoritu je grupa djevojica bila zaokupljena
nekom igrom uz ples i pjesmu. Djeaci su igrali kriket, vrata su kredom
nacrtali na zidu, a komad trule daske sluio im kao palica. Na ulici su
stariji djeaci gurali runa kolica. Kod jedne mlade djevojke Feliks je
kupio novine. Vraajui se u sobu opet je naiao na jedno dijete: gola
djevojica isprijeila mu se na putu puzei uza stepenice. Kad ju je
pogledao, nesigurno je ustala pa se polako zavalila natrag. Feliks ju je
podigao i spustio na odmorite. Iz jedne prostorije pojavila se njena majka.
Bila je to blijeda mlada ena masne kose, u visokom stupnju trudnoe.
Digla je djevojicu s poda, sumnjiavo pogledala Feliksa i ponovo nestala u
svojoj sobi.
Kad god bi stao razmiljati o tome kako e tono navesti Charlottu da
mu otkrije Orlovljevo boravite, Feliksu se inilo kao da se pred njim die
neki zid. Razmatrao je razne mogunosti: da je prevari pa da mu ni ne
znajui izlane potrebnu informaciju; ili da njoj kao i Lidiji ispria neku
izmiljotinu; ili pak da joj otvoreno kae kako namjerava ubiti Orlova. No,
pred svakom bi mogunou uzdrhtao.
A onda bi pomislio to je sve na kocki, i njegovi su mu se osjeaji inili
smijenim. Eto, sad mu je prilika da spasi milijune ivota, moda i da
zapali iskru revolucije u Rusiji, a on se ustruava lagati jednoj djevojci iz
vie klase! Nije to isto kao kad bi joj htio nanijeti kakvo zlo; ta samo e je
iskoristiti i izdati, izigrati povjerenje vlastite keri koju je tek upoznao ...
Da neim zaposli ruke stao je od dinamita vlastite izrade praviti
primitivnu bombu. Pamuni otpad namoen nitroglicerinom natrpao je u
jednu napuklu porculansku vazu. Onda je razmislio o paljenju. Samim
paljenjem papira moda se nee nita postii. Zato je gurnuo pet-est
ibica u pamuk tako da su im ostale viriti samo svijetlocivene glavice. Dok
je namjetao ibice kako bi stajale uspravno, uoi da mu ruke dru.
Meni ruke nikad ne dru.
to se to dogaa sa mnom?
Od komada novine napravio je smotak, jedan mu kraj utaknuo
izmeu ibica, onda pamunom niti spojio glavice. Jedva je vezao vor.
Proitao je sve meunarodne vijesti u Timesu, uporno se muei s
bombastinim engleskim reenicama. Bio je manje-vie siguran da e
SV
~ 185 ~
izbiti rat, ali sad mu je smetala i ta mala doza sumnje. Jer on bi s uitkom
ubio takvog beskorisnog besposliara kakav je Orlov, pa makar to
ubojstvo ne posluilo svrsi. Ali da uzalud uniti svoj odnos s Charlottom ...
Odnos? Kakav odnos?
Pa zna kakav odnos.
Od itanja Timesa dobio je glavobolju. Slova su bila premala, a u sobi
mrano. Te proklete konzervativne novine! I nisu za drugo nego da ih
ovjek zapali.
eznuo je da ponovo vidi Charlottu.
Vani na odmoritu zauju se teki koraci, potom kucanje na vratima.
- Naprijed - Feliks e preko volje.
Ue pazikua, kaljui.
- 'bro jutro.
- Dobro jutro, gospodine Price. - to li ta stara budala sad hoe?
- to je to? - upita Price uprijevi pogled u bombu na stolu.
- Svijea domae izrade - odvrati Feliks. - Traje mjesecima. to elite?
- Biste li moda kupili plahte? Nabavit u ih po vrlo niskoj cijeni...
- Ne, hvala - odsijee Feliks. - Do vienja.
- Onda, do vienja. - Price izae.
Trebalo je da sakrijem tu bombu, pomisli Feliks.
to se to dogaa sa mnom?
***
- Jest, gore je - ree Price Basilu Thomsonu
Walden osjeti gr u elucu.
Sjedili su na stranjim sjedalima policijskog automobila parkiranog
iza ugla Canada Buildingsa, Feliksova boravita. S njima je bio jedan
inspektor iz Specijalnog odjela i jedan uniformirani vii inspektor iz
policijske stanice u Southwarku.
Uhvate li Feliksa, onda e Aleks biti siguran. Ah, kakav e mi kamen
pasti sa srca, mislio je Walden.
Thomson ree:
- Gospodin Price doao je javiti u policijsku stanicu da je iznajmio
sobu nekom sumnjivom tipu sa stranim naglaskom koji ima jako malo
novaca i puta bradu kao da eli promijeniti izgled. Prepoznao je Feliksa
na crteu naeg crtaa. Dobro ste postupili, Price.
- Hvala vam, gospodine.
Vii je inspektor rasklopio jednu veliku kartu pa sa sporou koja je
svima ila na ivce stao objanjavati:
SV
~ 186 ~
SV
~ 187 ~
SV
~ 188 ~
SV
~ 189 ~
SV
~ 190 ~
SV
~ 191 ~
SV
~ 192 ~
SV
~ 193 ~
11.
Buka prvog jutarnjeg tramvaja probudila je Feliksa. Otvorio je oi.
Vozilo je prolazilo a s kabela nad njim skakale svijetloplave iskre. U
njemu mukarci u radnoj odjei, istai ulica, trini nosai i cestari, tupa
pogleda sjede do prozora, pue i zijevaju, odlazei na posao.
Sunce je sjajilo nisko na obzorju, no Feliks je bio u sjeni mosta
Waterloo. Leao je na ploniku pod pokrivaem od novina, glave
naslonjene na zid. Do njega, s jedne strane, leala neka smrdljiva starica s
crvenim licem pijanice. Izgledala je debela, ali joj se sad izmeu poruba
haljine i mukih izama vidjelo nekoliko centimetara prljavih pepeljastih
nogu tankih poput akalica, i Feliks je zakljuio da ona njena tobonja
debljina vjerojatno potjee od nekoliko naslaga odjee. Svidjela mu se ta
starica. Prole je noi zabavljala cijelo skitniko drutvo uei Feliksa
prostake engleske izraze za pojedine dijelove tijela; on ih je ponavljao za
njom, i svi su se valjali od smijeha.
S druge strane leao mu je neki riokosi momak iz kotske. Njemu je
spavanje na otvorenom predstavljalo avanturu. Bio je snaan, otporan i
veseo. Gledajui mu sada usnulo lice, Feliks uoi da se ne brije; jo je
skoro dijete. to e biti s njim kad zazimi?
Naredalo ih se tridesetak na ploniku, svi leali s glavama uza zid a
nogama do ceste, pokriveni kaputima, vreama ili novinama. Feliks se
prvi probudio. Tko zna je li tkogod od njih osvanuo mrtav, upita se.
Ustao je. Nakon noenja na hladnoj ulici cijelo ga je tijelo boljelo. Iz
hlada pod mostom iskorai na sunce. Danas e se sastati s Charlottom.
Nema sumnje, on je i po izgledu i smradu prava skitnica. Pade mu na um
da bi se mogao oprati u Temzi, ali rijeka mu se inila prljavija od njega
samog. Zato krene u potragu za javnim kupalitem. I pronae jedno na
junoj strani rijeke. Na vratima obavijest da se otvara u devet sati. To je
tipino za socijaldemokrate, pomisli on; izgrade javno kupalite da bi
radni ljudi odravali istou, a onda ga otvaraju tek tad kad su svi na
poslu. I onda se sigurno ale kako mase ne koriste sve one usluge koje im se
tako plemenito nude.
Dorukovao je u jednoj ajani kraj stanice Waterloo. Odolio je
iskuenju da narui sendvi s prenim jajima i kao obino pojeo kruh i
popio aj, utedjevi tako novac za novine.
Nakon noi provedene s onim bijednicima, inilo mu se kao da je
SV
~ 194 ~
SV
~ 195 ~
SV
~ 196 ~
SV
~ 197 ~
- Kome?
- Freddiju. Charlotte, red je da momku uzvrati panju koju ti
posveuje.
Dakle, zato je ona tako zainteresirana za taj ruak.
- Oh, mama, ne budi smijena ...
- to je smijeno u tome? - upita mama razdraljivim glasom.
- Pa nisam s njim izmijenila ni tri reenice.
- Onda ga znai nisi privukla svojom konverzacijom.
- Ali, molim te!
- U redu, neu te zadirkivati. Poi se presvui. Odjeni onu haljinu
krem-boje sa smeom ipkom, pristaje ti uz ten.
Charlotte popusti i popne se u svoju sobu. Valjda bi mi trebala laskati
ta Freddijeva panja, razmiljala je svlaei se. Zato me ne zanimaju ti
mladii? Moda jednostavno nisam jo spremna na sve to. Momentalno
sam zaokupljena mnogim drugim stvarima Za dorukom je tata rekao da
e izbiti rat zbog ubojstva onog nadvojvode. No djevojke se ne bi trebale
zanimati za tako neto. Morala bih teiti samo za tim da se zaruim prije
kraja moje prve sezone; takvim je mislima Belinda okupirana. Ali nisu sve
djevojke kao Belinda, ta sjeti se samo sufraetkinja.
Odjenula se i sila stepenicama. Sjedila je i leerno razgovarala dok je
mama pila eri. Onda su pole na Grosvenor Square.
Vojvotkinja, podeblja ena od ezdesetak godina, podsjeala je
Charlottu na stari drveni brod to trune pod novim premazom boje. Ruak
je bio prava enska zabava. Da se ovo dogaa u nekoj drami, mislila je
Charlotte, tu bi se sad naao kakav pjesnik strastvena pogleda, neki
pametan ministar, koji kulturan bankar, idov, jedan prestolonasljednik, i
barem jedna upadljiva ljepotica. A zapravo su jedini prisutni mukarci,
osim Freddija, bili neki vojvotkinjin neak i jedan konzervativni lan
Parlamenta. ene su redom predstavljene kao supruge toga-i-toga. Ako se
ikad udam, pomisli Charlotte, inzistirat u da me predstave mojim
imenom a ne kao neiju suprugu.
Naravno, vojvotkinjine zabave nisu bile jako zanimljive jer je mnogim
ljudima bio zabranjen pristup njenom stolu: svim liberalima, idovima,
onima koji se bave trgovinom i glumom, razvedenima i svima koji su se
kad-tad usprotivili vojvotkinjinu shvaanju o drutveno prihvatljivom. I
tako joj je ostao prilino bezbojan krug prijatelja.
Vojvotkinjina omiljena tema razgovora bili su razlozi propadanja
drave, a kao glavni su se navodili subverzija (Lloyda Georgea i
SV
~ 198 ~
SV
~ 199 ~
slojeve da budu tedljivi, a to je vrlina, - ustvrdila je na kraju objeda kojim bi se neka radnika obitelj od deset lanova hranila dva tjedna.
Ljudi se moraju oslanjati na vlastite snage, - kazala je dok joj je sluga
pomagao da ustane od stola i poe u salon.
A Charlotte samo to nije eksplodirala od bijesa. Zar se
revolucionarima moe zamjeriti to ubijaju ljude poput vojvotkinje?
Freddie joj doda alicu kave i ree:
- Kakva ena! To je pravi borac, zar ne?
Nato e Charlotte:
- Meni je najodvratnija babetina na svijetu.
Freddijevo okruglo lice se smrkne.
- Pst! - obrecne se on.
Barem nitko ne moe rei da ga ohrabrujem, pomisli Charlotte.
Sat nad kaminom skladno je odzvonio tri sata. Charlotti se inilo kao
da je u zatvoru. Sad je Feliks eka na stepenicama Nacionalne galerije.
Mora se izvui iz vojvotkinjine kue. to radim ovdje kad mogu biti s
nekim tko govori razumno?
Konzervativni lan Parlamenta ree:
- Moram natrag u Parlament.
Njegova ena ustane da poe s njim. Charlotte shvati da joj je to
prilika pa prie eni i tiho joj se obrati:
- Malo me boli glava. Mogu li s vama? Ionako vas put u Westminster
vodi kraj moje kue.
- Naravno, lady Charlotte.
Mama je u tom trenu razgovarala s vojvotkinjom. Charlotte ih
prekine i ponovi priu o glavobolji.
- Znam da bi mama voljela jo malo ostati, zato idem s gospoom
Shakespeare. Zahvaljujem na divnom ruku, vaa milosti.
Vojvotkinja dostojanstveno kimne glavom.
Prilino dobro sam to izvela, pomisli Charlotte izaavi na hodnik i
spusti se stepenicama.
Koijau Shakespeareovih rekla je svoju adresu i dodala:
- Stanite mi pred dvoritem, ne morate unutra.
Putem joj je gospoa Shakespeare savjetovala neka uzme liicu
laudanuma protiv glavobolje.
Koija je postupio kako mu je rekla, i u tri i dvadeset Charlotte je
stajala na ploniku pred svojom kuom i gledala kako koija odlazi.
Umjesto kui, krenula je na Trafalgar Square.
SV
~ 200 ~
SV
~ 201 ~
SV
~ 202 ~
SV
~ 203 ~
SV
~ 204 ~
SV
~ 205 ~
SV
~ 206 ~
SV
~ 207 ~
SV
~ 208 ~
- Dopustila sam joj da izlazi bez pratilje, ali samo s djevojkama koje
mi poznamo. Sad vidim da sam pogrijeila. Charlotte je vjerojatno uvijek s
pratiljom.
- Teoretski jest - ree Lidija. - Ali je uasno neposluna. Jednom se
iuljala sama i otila na sastanak sufraetkinja. - Lidija nije htjela otkriti
Clarissi cijelu neugodnu istinu; sastanak sufraetkinja nije zvualo tako
loe kao demonstracije. Onda doda: - Charlotte se zanima za stvari koje
ni najmanje ne dolikuju dami, kao na primjer, politika. Pojma nemam
odakle joj te njene ideje.
- Oh, i kod nas je tako - nato e Clarissa. - Belinda je odgojena u
otmjenom drutvu, uz najbolju glazbu, dobre knjige i strogu guvernantu ...
pa onda se ovjek ne moe nauditi kako se kod nje razvila sklonost prema
vulgarnom. A najgore od svega je to to nikako ne shvaa da brinem za
njeno dobro a ne za svoje.
- Oh, sad mi je lake kad i ti to kae! - ree Lidija.
- Upravo tako se i ja osjeam. Po Charlottinu sudu naa joj je zatita
suvina i glupa. - Ona uzdahne. - Moramo ih brzo udati da im se togod
loe ne dogodi.
- Jasno! Zanima li se tko za Charlottu?
- Freddie Chalfont.
- A, da, ula sam za to.
- Momak je, izgleda, ak spreman voditi s njom razgovore o politici.
Ali se bojim da ona nije jako zainteresirana za nj. A to je s Belindom?
- Posve drugi problem. Njoj su svi dragi.
- O, zaboga - nasmije se Lidija i ode dalje osjeajui olakanje. Na neki
nain Clarissa kao maeha ima tei zadatak od nje. Valjda bih zbog toga
trebala biti sretna, pomisli.
U iduoj prostoriji bila je vojvotkinja od Middlesexa. Na zabavama
gosti veinom stoje, ali se vojvotkinja, po svom obiaju, udobno smjestila u
naslonja a ljudi su joj prilazili. Lidija joj pristupi u trenutku kad se lady
Gay-Stephens udaljavala.
- Zacijelo je Charlotti potpuno prola glavobolja - ree vojvotkinja.
- Jest. Hvala to se raspitujete.
- O, nisam se raspitivala ispravi vojvotkinja Lidiju. Moj ju je neak
vidio u Nacionalnoj galeriji u etiri sata.
- U Nacionalnoj galeriji! Koga je vraga radila ondje?
Opet se iuljala. Ali Lidija nije pred vojvotkinjom htjela priznati da
se Charlotte loe ponaa.
SV
~ 209 ~
SV
~ 210 ~
- to to drugo?
- Ljubio mi je grudi - apne Belinda.
- Oh - namrti se Charlotte. - Je li to ugodno?
- Boanstveno.
- Ma daj. - Charlotte je pokuala zamisliti kako joj Freddie ljubi grudi
i nekako je znala da to ne bi bilo boanstveno.
Uto mama proe kraj njih i ree:
- Charlotte, odlazimo.
- Izgleda ljuta - primijeti Belinda.
Charlotte slegne ramenima.
- Nita neobino.
- Kasnije idemo na crnaku priredbu, to ne bi pola s nama?
- Kakva je to crnaka priredba?
- Dez. Divna glazba.
- Mama me ne bi pustila.
- Tvoja je mama grozno staromodna.
- Meni kae! Bolje da poem.
- Zdravo.
Charlotte sie stepenicama i uzme svoj ogrta iz garderobe. inilo joj
se kao da su u njoj dvije linosti, poput doktora Jekylla i gospodina Hydea.
I jedna se od njih smije, vodi pristojne razgovore, s Belindom ape o
djevojakim tajnama, a druga razmilja o kidnapiranju i izdaji i nevinim
tonom postavlja lukava pitanja.
Ne ekajui roditelje izala je i rekla lakeju:
- Automobil grofa od Waldena.
Nekoliko minuta kasnije lanchester se zaustavio uz plonik. Bilo je
toplo vee i Pritchard je bio skinuo kapu. Izaao je iz kola i pridrao
Charlotti vrata.
- Pritchard, gdje je knez Orlov? - upita ga ona.
- To mora ostati tajna, gospoice.
- Pa moete meni rei.
- Radije vi pitajte svog tatu, gospoice.
Nema smisla. Ne moe ona prevariti sluge to je poznaju iz
djetinjstva. Odustane i ree:
- Poite u predvorje i kaite mami i tati da ih ekam u automobilu.
- U redu, gospoice.
Charlotte sjedne straga na konato sjedalo. Ve je od troje ljudi koji bi
mogli znati gdje je Aleks pokuala izvui istinu, ali uzalud. Ne vjeruju joj
SV
~ 211 ~
SV
~ 212 ~
SV
~ 213 ~
SV
~ 214 ~
12.
U etvrt do tri Feliks je bio u predvorju Nacionalne galerije. Charlotte
e vjerojatno zakasniti, kao i proli put, no on ionako nema to raditi.
Bio je nervozan i nemiran, sit ekanja i sit skrivanja Zadnje dvije noi
opet je slabo spavao, jednom u Hyde Parku, drugi put pod lukovima u
Charing Crossu. Danju se skrivao u uliicama, po eljeznikim
kolosijecima i pustopoljinama, izlazei samo da nabavi hranu. To ga je
podsjealo na ono doba bijega u Sibiru, budilo neugodne uspomene. Evo i
sad je stalno u pokretu, ide iz predvorja u dvorane, letimice pogleda slike
pa se opet vrati u predvorje da potrai nju. I gleda sat na zidu. Tri i pol, a
nje jo nema. Opet se zadrala na nekom odvratnom ruku.
Sigurno je saznala gdje je Orlov. Domiljata je to djevojka, nema
sumnje. Pa ako joj otac i nije kazao otvoreno, ve je ona pronala naina
da otkrije tajnu. A hoe li je njemu odati, to je drugo pitanje. Jer, ona je
tvrdoglava. elio je ...
elio je mnogo toga. Da je bar nije iznevjerio! Da mu pronai Orlova
bez njene pomoi! Da bar ljudska bia ne uzdiu sebe u knezove i grofove,
kajzere i careve! Da se bar oenio Lidijom i ivio s Charlottom od njena
roenja! Kad bi bar konano dola! Ta ve su etiri sata.
Slike mu uglavnom nisu nita predstavljale; sve su to sentimentalni
religiozni prizori, portreti samozadovoljnih nizozemskih trgovaca u
njihovim beivotnim domovima. Sviala mu se Bronzinova Alegorija ali
samo zato jer je jako putena. Umjetnost je podruje ljudskog djelovanja na
koje on jednostavno nije obraao panju. Moda e ga Charlotte jednog
dana povesti u tu umu i pokazati mu cvijee. Ali tome se nije nadati. Jer
prije svega, pitanje je hoe li izvui ivu glavu iduih nekoliko dana, a
uspije li u tome, valja mu bjeati im ubije Orlova. Osim toga, morao bi
zadrati Charlottinu naklonost iako ju je iskoristio, lagao joj i ubio joj
roaka. A to je gotovo nemogue, pa ak i kad bi se to dogodilo, morao bi
nai naina da je via i istovremeno izbjegne policiju... Ne, nema mnogo
anse da odri vezu s njom nakon ubojstva. Zato mu je sad svaki trenutak
dragocjen.
Ve je etiri i pol.
Ne kasni to ona, pomisli dok mu je srce zamiralo, ve ne moe doi.
Valjda nema neprilika s Waldenom. Je li mogue da je riskirala i bila
otkrivena? Da bar dotri stepenicama, bez daha, malo zajapurena, s
SV
~ 215 ~
SV
~ 216 ~
pomisli, pa bila to vitka djevojka poput Charlotte ili debela stara vjetica
poput Bridget. Previe sam vremena u ivotu proveo s mukarcima i sam.
Pokuca na Bridgetina vrata pa ekajui svrne pogled k prozoru
nekadanje njegove sobe u suterenu i ugleda nove zavjese. Uto se vrata
otvorie.
Ugledavi ga, Bridget se srdano nasmijei i klikne:
- Tako mi Boga, evo mog dragog svjetskog terorista. Ui, mili moj.
Feliks ue u dnevnu sobu.
- Hoe toplog aja?
- Da, hvala. - On sjedne. - Je li vas gnjavila policija?
- Ispitivao me neki vii inspektor. Mora da si velika zvjerka.
- to ste mu rekli? - Ona e s prezirom:
- Nije imao pendrek i nita nije izvukao iz mene. - Feliks se nasmijei.
- Je li stiglo kakvo pismo.. - No ona je govorila svoje:
- to bi ponovo svoju sobu? Iznajmila sam je jednom momku, ali u ga
najuriti. Tip ima zaliske, a ja ne podnosim zaliske...
- Ne, ne treba mi soba.
- Slabo si spavao, vidi se na tebi.
- Tono.
- A ono zbog ega si doao u London jo nisi obavio.
- Nisam.
- Neto ti se dogodilo, promijenio si se.
- Jest.
- A to to?
Feliks je odjednom bio sretan to ima nekog kome se moe povjeriti.
- Prije mnogo godina imao sam ljubavnu vezu s jednom djevojkom.
Rodila je dijete a ja to nisam znao. Prije nekoliko dana... upoznao sam
svoju ker.
- Ah - uzdahne Bridget saalna pogleda. - Jadni moj mome. Jo ti je
samo to trebalo. Je li ti to ona poslala pismo?
- Znai, pismo je tu! - sav sretan usklikne Feliks.
- Pa valjda si zato i doao. - Ona prie polici iznad kamina i segne iza
sata. - I je li jadna djevojka upletena s tlaiteljima i tiranima?
- Jest.
- Zakljuila sam to po grbu. Ba nema sree, mali moj - ustvrdi ona i
urui mu pismo.
Feliks pogleda grb na poleini kuverte i otvori je. Unutra su bile dvije
stranice, ispisane urednim, lijepim rukopisom.
SV
~ 217 ~
Ne znam kad e ovo pismo biti poslano. Stavit u ga na stol u predvorju meu
druga pisma kako nitko ne bi uoio moj rukopis na kuverti, pa e ga lakej zajedno s
ostalima odnijeti na potu.
- To je hrabra djevojka - Feliks e glasno.
SV
~ 218 ~
SV
~ 219 ~
SV
~ 220 ~
SV
~ 221 ~
13.
Walden se sledi.
Prva mu je misao bila Charlotte. U Walden Hallu, potpuno izloena,
straari su zaokupljeni Aleksom, a nju nema tko zatititi osim slugu.
Kako sam mogao biti tako nepromiljen, udio se sam sebi. Gotovo nita
manje nije brinuo za Aleksa. Momak mu je gotovo kao sin. Vjerovao je da
je siguran u Waldenovu domu, a sad, eto, Feliks putuje onamo, nosi pitolj
ili bombu da ubije njega, a moda i Charlottu, i pokvari ugovor...
- Zato ga, dovraga, niste zaustavili? - plane.
Thomson uzvrati blago:
- Ne bih nikome savjetovao da se sam suprotstavi naem prijatelju
Feliksu, slaete se? Ve smo vidjeli kako taj zna izai nakraj i s vie ljudi.
ini se da ga nije stalo za vlastiti ivot. Moj ovjek ima upute da ga slijedi
i javlja nam.
- To nije dovoljno ..
- Znam, milorde - prekine ga Thomson.
Churchill ih je smirivao:
- Ne uzbuujte se, gospodo. Sad barem znamo gdje je tip. Sa svim
snagama koje nam stoje na raspolaganju uhvatit emo ga. Sto predlaete,
Thomson?
- Zapravo ja sam ve poduzeo odgovarajue mjere, gospodine.
Telefonski sam se dogovorio s okrunim efom policije. On e s velikim
odredom ljudi ekati u
Walden Haltu i uhapsiti Feliksa im sie s
vlaka. A dotle, za sluaj da bilo to loe krene, moj e ga ovjek pratiti
poput sjene.
- Nita od toga - nervozno e Walden. - Zaustavite vlak i uhapsite ga
prije no to se priblii mom domu.
- I o tome sam razmiljao - objasni Thomson. - Ali je taj pothvat
daleko opasniji. Neka on samo putuje uljuljan uvjerenjem da je siguran, a
mi emo ga onda na prepad uhvatiti. Tako je mnogo bolje.
- Slaem se - javi se Churchill.
- Ne radi se o vaem domu - obrecne se Walden.
- Morat ete to prepustiti profesionalcima - savjetovao mu je
Churchill.
Walden shvati da ih ne moe nagovoriti. Ustane i ree:
- Iz ovih stopa idem u Walden Hall. Hoete li sa mnom, Thomson?
SV
~ 222 ~
SV
~ 223 ~
SV
~ 224 ~
SV
~ 225 ~
SV
~ 226 ~
SV
~ 227 ~
SV
~ 228 ~
divlja, pola pileta, zdjela salate od krum pira, zemike, hladne kobasice,
oguljeni paradajzi, krika sira cheddar, nekoliko vrsta ljutog zaina i voe.
Onda je doao sluga i donio bocu vina, vr mlijeka, lonac kave, zdjelu
sladoleda, kola od jabuka i pola velike okoladne torte.
Sluga se zabavio postavljanjem malog stola. Walden je bio gladan ali
mu se od napetosti nije jelo. Vjerojatno neu moi ni spavati, pomisli.
Aleks si natoi jo konjaka. Stalno pije, uoio je Walden. Pokreti su
mu oprezni, kao kod kakva stroja, kao da ih strogo kontrolira.
- Gdje je Charlotte? - odjednom upita Walden.
- Pola je spavati - odgovori Aleks.
- Ne smije iz kue dok sve ovo traje.
- Hou li joj to rei, gospodaru? - upita gospoa Braithwaite.
- Ne, nemojte je buditi. Vidjet u je na doruku. - Walden otpije vina
nadajui se da e se malo opustiti.
- Aleks, moemo te opet preseliti ako misli da e ti biti lake.
Aleks se na silu nasmijei.
- Ah, koja korist od toga? Ta Feliks me uvijek nekako pronae. Meni
je najpametnije da se sakrijem u svoju sobu, to prije potpiem ugovor i
idem kui.
Walden kimne glavom. Sluge izau.
- uj, Stephen, moramo porazgovarati o jo neem - javi se sir Arthur,
s oitom nelagodom. - Hou rei, o tome to je zapravo potaklo Feliksa da
se nenadano ukrca na vlak i krene u Walden Halt.
U svoj onoj panici Walden se toga nije ni sjetio.
- Da, stvarno, kako je saznao, za ime boje?
- Kako se meni ini, samo se na dva mjesta znalo gdje se sklonio knez
Orlov: u ambasadi, ije je osoblje slalo brzojave amo-tamo, i u tvojoj kui.
- Zar izdajica meu mojom poslugom? - zaprepasti se Walden. Od
same pomisli sledi mu se krv.
- Da - oklijevao je sir Arthur. - Ili, naravno, meu tvojom obitelji.
***
Lidijina sveana veera bila je prava katastrofa. Kako je Stephen bio
odsutan, njegov brat George sjedio je na mjestu domaina, a drutvo bilo u
neparnom broju. No mnogo neugodnije bilo je to to je Lidija bila tako
rastresena da je jedva vodila pristojan razgovor a kamoli duhovit. Svi su
se gosti, osim onih najdobrodunijih, raspitivali za Charlottu, iako su vrlo
dobro znali da je u nemilosti.
- Otila je na selo da se nekoliko dana odmori, - odgovarala je Lidija
SV
~ 229 ~
SV
~ 230 ~
SV
~ 231 ~
SV
~ 232 ~
SV
~ 233 ~
SV
~ 234 ~
14.
Charlotte se probudila u est sati. Bila je povukla u stranu zavjese u
spavaonici tako da joj prve zrake sunca osvijetle lice i probude je. Tim se
trikom znala posluiti prije mnogo godina, onda kad je Belinda ostajala
spavati kod nje pa su njih dvije uivale vrljati po kui dok odrasli jo
spavaju i nema im tko nareivati neka se ponaaju kao male dame.
Prva joj misao bijae Feliks. Nisu ga uhvatili. Jasno, ta on je tako
pametan! Danas e je sigurno ekati u umi. Skoila je iz kreveta i
pogledala van. Kia jo nije udarila, znai, noas se bar nije smoio.
Umila se u hladnoj vodi i brzo obukla dugu suknju, navukla jahae
izme i jaknu. Na jutarnje jahanje nikad nije ila sa eirom.
Sila je u prizemlje. Nigdje nikoga. Po svoj prilici su jedna ili dvije
sluavke u kuhinji, pale vatru i griju vodu, ali ostala posluga jo spava.
Izala je kroz juna glavna vrata i gotovo se sudarila s visokim
uniformiranim policajcem.
- Nebesa! - usklikne. - A tko ste vi?
- Redar Stevenson, gospoice.
Oslovio ju je s gospoice ne znajui tko je.
- Ja sam Charlotte Walden - objasni mu ona.
- Oprostite, miledi.
- Nita zato. A to radite ovdje?
- uvam kuu, miledi.
- A tako. Hoete rei, uvate kneza. Doista utjeno. A koliko vas ima?
- Dva vani i etiri unutra. Oni unutra su naoruani. Ali bit e nas
kasnije mnogo vie.
- Kako to?
- Velika potraga, miledi. Vele da e se do devet skupiti kojih stotinu i
pedeset ljudi. Uhvatit emo mi tog tipa, anarhista, ne bojte se. to ste
htjeli na jahanje, miledi? Ja ne bih da sam na vaem mjestu. Ne danas.
- I neu - slae Charlotte.
Udaljila se, pa oko istonog krila zala iza kue. Pred stajama nije
bilo nikoga. Ula je unutra i prila svojoj kobili Spats, to je dobila ime po
bijelim mrljama na prednjim nogama. Malo joj je tepala, pogladila je po
njuki i dala joj jabuku. Onda ju je osedlala, izvela iz staje i zajahala.
Odjahavi od zaelja kue, zaobila je park u irokom krugu tako da
je policajac ne moe ni vidjeti ni uti. Onda je odgalopirala preko zapadne
SV
~ 235 ~
SV
~ 236 ~
SV
~ 237 ~
SV
~ 238 ~
SV
~ 239 ~
SV
~ 240 ~
SV
~ 241 ~
SV
~ 242 ~
stanje bilo poznato, i sama se katkad tako osjeala. U takvo stanje ovjek
zapadne kad neko vrijeme provede s Feliksom. ini ti se da je ivot
beskrajno aroban i pun iznenaenja, da te ekaju velika djela, da u
svijetu caruje ljepota i strast i mijena. Charlotte je vidjela Feliksa i
vjeruje da je siguran.
to da uinim, upita se Lidija.
Umorno skine odjeu. Onda se prala pa ponovo oblaila i u tome se
smirila. Kako li se osjea Charlotte sad kad zna da joj je Feliks otac? Oito
joj se jako svidio. Uistinu, mislila je Lidija, njega ljudi vole. Odakle
Charlotti snage da uje takvu novost a da se ne onesvijesti?
Konano je zakljuila da e joj biti najbolje bude li se bavila
domainstvom. Pogledala se u zrcalu, popri mila miran izraz pa izala.
Silazei niza stepenice sretne jednu sluavku s posluavnikom na kojem je
bila nare zana unka, kajgana, svjei kruh, mlijeko, kava i groe
- Za koga je to? - zaudi se.
- Za lady Charlotte, gospodarice.
Lidija nastavi svojim putem. Zar Charlotte uza sve ovo ima i teka?
Sila je u jutarnji salon i poslala po kuharicu. Gospoa Rowse, mrava i
nervozna ena, nikad nije jela onu ukusnu hranu to ju je pripremala za
svoje poslodavce.
- ujem da e gospodin Thomson doi na ruak, gospodarice, a
gospodin Churchill na veeru - rekla je Lidiji, pa su se dogovorile to e
biti na jelovniku, a onda je kuharica otila. Zato li je, zaboga, Charlotte
naruila onako obilat doruak u svoju sobu, nije se mogla nauditi Lidija.
I to tako kasno! U Walden Hallu Charlotte uvijek rano ustaje i dorukuje
prije no to Lidija i doe za stol.
Pozvala je Pritcharda da se s njim dogovori o razmjetaju za stolom.
Pritchard joj ree da Aleks do daljnjeg jede u svojoj sobi. To nije mnogo
utjecalo na razmjetaj za stolom: i dalje je previe mukaraca, a u ovoj
situaciji Lidija ba i ne moe pozvati goste da bi za stolom imala parove.
Napravila je razmjetaj kako je najbolje znala, potom otpustila
Pritcharda.
Gdje je Charlotte vidjela Feliksa? I zato je sigurna da ga nee
uhvatiti? Je li mu ona pronala neko sklonite? Je li se tako preruio da
ga ni roena majka ne bi prepoznala?
Koraala je po sobi, razgledala slike, bronane kipie, staklene
ornamente, pisai stol. Boljela ju je glava. Uzela je nanovo aranirati
cvijee u jednoj velikoj vazi pa je prevrnula vazu. Pozvonila je da netko
SV
~ 243 ~
SV
~ 244 ~
SV
~ 245 ~
SV
~ 246 ~
SV
~ 247 ~
SV
~ 248 ~
je jeo i gledao je kako crta, mrti se i gricka kraj olovke. U jednom trenu
se potuila:
- Ni ne zna koliko je ovo teko sve dok ne proba.
Meu starim krejonima pronala je gumicu i esto njome brisala.
Feliks je uoio da crta savreno ravne linije ne upotrebljavajui ravnalo.
Gledajui je kako radi sav se topio od miline. Vjerojatno je godinama
sjedila tako u uionici, crtala kue, potom mamu i tatu, a kasnije kartu
Evrope, lie na drveu, park u zimi... Walden ju je po svoj prilici bezbroj
puta vidio ovako zaposlenu.
- Zato si se presvukla? - upita je.
- Oh, ovdje se svi stalno presvlae. Zna, za svaki sat tokom dana
imamo odgovarajuu odjeu. Za veerom mora pokazati ramena, ali ne i
za rukom. Za veeru mora staviti steznik, ali ne i onda kad se pije aj. U
odjei koju nosi u kui ne smije izlaziti van. U knjinici moe nositi
vunene arape, ali ne i u jutarnjem salonu. Nema pojma koliko pravila
moram pamtiti.
On kimne glavom. Vie se nije udio degeneraciji vladajue klase.
Ona mu prui nacrte i on ih stade prouavati, sad iz nova obuzet
svojim planovima.
- Gdje se uva oruje? - upita
Ona mu dotakne ruku.
- Hej, polako. Ja sam na tvojoj strani, ne zaboravi to.
Odjednom je opet bila odrasla. Feliks se skruen nasmijei.
- Ah, bio sam zaboravio.
- Oruje se dri u orunici, ovdje - i ona mu poka na nacrtu. - Stvarno
si imao ljubavnu vezu s mamom
- Jesam.
- Ne mogu vjerovati da bi ona tako ... tako neto uinila.
- Bila je onda jako strastvena. I sad je, samo se pretvara da nije.
- Zaista misli da joj se to jo svia?
- Znam sigurno.
- Sve, ba sve je drukije no to sam mislila da jest.
- Tako ti je to kad ovjek odraste.
- Zaista ne znam kako bih te zvala - zamiljeno e Charlotte.
- to hoe rei?
- Pa nekako bi mi bilo udno da te zovem ocem.
- Za sada samo Feliks, to je najbolje. Treba ti vremena da se
privikne na misao da sam ti otac.
SV
~ 249 ~
SV
~ 250 ~
jako dobro zna da je to tek uglaena poza, da ene openito imaju iste
enje kao i mukarci. udi li moda Lidija za nekim drugim, nekim iz
davne prolosti? To bi objasnilo mnogo toga emu dosad nije traio
objanjenja. Kako je to strano kad u svom ivotnom suputniku od jednom
otkrije stranca.
Nakon ruka sir Arthur se vratio u oktagon gdje se smjestio tab.
Walden i Thomson natakli su eire i izali s cigarama na terasu. Park se
kao i uvijek kupao na suncu. Iz udaljenog salona doprli su snani poetni
taktovi ajkovskovljeva koncerta za klavir: to je Lidija svirala. Walden se
odjednom rastuio. Onda je glazbu zagluila grmljavina motocikla; jo
jedan glasnik doao je sir Arthuru podnijeti izvjetaj o napretku potrage.
Za sad nita nova.
Jedan lakej posluio je kavu pa otiao.
- Nisam ovo htio govoriti pred lady Walden, ali ini se da smo uli u
trag izdajniku progovori Thomson.
Walden se sledi. Thomson nastavi:
- Sino sam ispitivao Bridget Callahan, gazdaricu iz Cork Streeta.
Naalost, iz nje nisam izvukao nita. Meutim, moji su joj ljudi pretraili
kuu i jutros mi pokazali to su nali. Iz depa je izvadio dvije polovice
rasparane kuverte i pruio ih Waldenu.
Walden sa zaprepatenjem na kuverti ugleda grb Walden Halla.
- Prepoznajete li rukopis? - upita Thomson.
Walden okrene papire i proita adresu:
Gasp. F. Kieinski
c/o 19 Cork Street London, N.
SV
~ 251 ~
SV
~ 252 ~
SV
~ 253 ~
Nita.
- Svaki put kad odbijete odgovoriti na pitanje, vaa krivnja postaje sve
vea, shvaate li to?
Walden je primijetio da Thomson sad govori drukijim tonom pa ga je
pogledao. Sad je ve bio istinski ljut.
- Dopustite da vam neto objasnim - ree Thomson. - Vi moda mislite
da vas va otac moe spasiti od suda. Moda i on vjeruje u to. Ali kunem
vam se, izgubi li Orlov glavu, izvest u vas pred sud zbog ubojstva.
Razmislite o tome! ,
I Thomson izae iz sobe.
Charlotte ga je potiteno gledala kako odlazi. Sa strancem u sobi
nekako se svladavala. A bojala se da e se slomiti kad ostane sama s ocem.
- Spasit u te budem li mogao - tata e joj tuno. Charlotte jedva
proguta slinu i skrene pogledom. Da je barem ljut, pomisli, bilo bi mi
lake. On se zagleda kroz prozor.
- Vidi, ja sam za ovo odgovoran - ree s bolom. - Izabrao sam tvoju
majku, dobio tebe i odgojio te. Ti si onakva kakvom sam te ja stvorio. Nije
mi jasno kako se ovo moglo dogoditi, zaista mi nije jasno. - Sad svrne
pogled k njoj. - Moe li mi ti objasniti, molim te?
- Da, mogu - nato e ona. eljela je da je shvati, a bila je sigurna da i
hoe ukoliko mu bude znala sve izloiti kako valja. - Neu da uvue
Rusiju u rat jer bi u njemu milijuni nevinih Rusa stradali i izgubili ivot
bez ikakve svrhe.
- Zar zato? - zaprepasti se on. - Zar si zato uinila ove strahote? Zar to
Feliks hoe postii?
Moda e razumjeti, radovala se ona.
- Da - potvrdi i nastavi s oduevljenjem: - Feliks eli da u Rusiji izbije
revolucija, pa moda bi ak i ti na to blagonaklono gledao, i vjeruje da e
do nje doi kad narod sazna da ih Aleks nastoji uvui u rat.
- Zar ti misli da ja elim rat? - upita on zapanjeno. - Zar vjeruje da
ga ja volim? Misli li da bi meni koristio?
- Ne bi, naravno, ali ti bi pod izvjesnim okolnostima dopustio da se
zarati.
- Pa to bi svi, ak i Feliks koji prieljkuje revoluciju, da zna dobro. A
doe li do rata, mi ga moramo dobiti. Zar je grijeh to rei? - Ton mu je bio
gotovo moleiv.
Charlotte mu je oajniki eljela objasniti svoj stav.
- Ne znam je li grijeh, ali znam da nije u redu. Ruski seljaci nemaju
SV
~ 254 ~
SV
~ 255 ~
SV
~ 256 ~
SV
~ 257 ~
Njena dilema.
U crkvi tono vremenu se ne da
Ve ziem svojim i kamom se koi,
Mue u dragu svoju mladi gleda,
A ura tromo u uru se toi
Na trono se naslanjaju drvo,
Sa umorom i slabou se bori
Skoro e mrijeti - ruku njenu prvo stee,
Pa Kai da me ljubi zbori.
Sav svijet bi dala za istinsko ljubim,
Toliko ivot njegov drag joj bje,
I zjato laga, misle: duu gubim,
Al' ta ljubaznost i jest vrijedna nje.
No tuna nunost, jer mu bjee mrijet,
U takvo ruglo ovjenost pretvori
Da omrznu joj ivot i taj svijet
Gdje priroda dileme takve stvori
To je tono, pomisli Lidija, kad je ivot ovakav, tko moe postupiti
pravilno.
Od uasne glavobolje inilo joj se kao da e joj se lubanja raspuknuti.
Prie komodi i popije iz boice gutljaj laudanuma. Onda potegne jo jedan.
I tada krene u djeju sobu.
SV
~ 258 ~
15.
Neto nije u redu. Feliks nije vidio Charlottu od podneva, sve otkako
mu je donijela lavor, vr vode, runik i sapun. Zacijelo ne dolazi zbog neke
nezgode; moda je morala nekamo otii, ili se pak boji da je pod
prismotrom. Ali ga oito nije izdala jer jo nitko nije dolazio ovamo.
U svakom sluaju, ona mu vie i ne treba.
Zna gdje je Orlov i zna gdje je oruje. K Orlovu u njegovu sobu ne
moe jer je, ini se, predobro uvan, i zato e ga morati natjerati da izae.
A on ve zna kako e to uiniti.
Jo nije ni taknuo sapun i vodu jer se u skuenom prostoru skrovita
nije mogao uspraviti i komotno oprati, a uostalom, i nije osobito mario za
istou. Ali sad se od velike vruine ve sav kupao u znoju pa se elio
osvjeiti prije no to krene na posao, zato iznese vodu u djeju sobu.
Ovdje je Charlotte provela bezbrojne sate svog djetinjstva. Na tu
pomisao Feliksa obuze ganue. Ali ne, to sad treba zaboraviti, ta nije
vrijeme za osjeaje. Svukao je odjeu i oprao se pri svjetlosti jedne svijee.
Proe ga onaj poznati, ugodan osjeaj oekivanja i uzbuenja, a koa kao
da mu je zablistala. Noas u ja pobijediti, bez obzira koliko ih morao
pobiti, pomisli razjareno. Naglim pokretima trljao se runikom po cijelom
tijelu, dok ga je u grlu stezalo te bi najradije bio iz svega glasa viknuo. Eto
zato pobjednici isputaju ratne poklike, pomisli. Onda spusti pogled i
vidje da mu poinje erekcija.
A tad zauje Lidijin glas:
- Gle, pustio si bradu.
On se okrene i zaprepateno zabulji u mrak.
Sad ona iskroi na svjetlo svijee. Plava joj kosa sputa se niz
ramena, na njoj duga, svijetla spavaica s kouljcem i visokim pojasom.
Ruke joj gole i bijele. Smijei se.
Stajali su kao ukopani i gledali se. Nekoliko puta Lidija je zaustila da
neto kae, ali rijei joj nisu izlazile. Feliks osjeti kako mu krv juri u
slabine. Koliko dugo, koliko ve dugo nisam stajao gol pred nekom enom?
Lidija se pokrene, ali arolija potraja. Kroila je naprijed, klekla do
njegovih nogu, pa zatvorila oi i milovala mu tijelo. Kad je Feliks spustio
pogled na njeno lice, na svjetlu svijee zablistae joj suze na obrazima.
Lidiji je opet devetnaest godina, tijelo joj mlado, vrsto i neumorno.
Jednostavno vjenanje je gotovo, ona i njen mu sad su u unajmljenoj
SV
~ 259 ~
kuici na selu. Vani u vrtu tiho snijei. Oni vode ljubav pri svjetlu svijee.
Ona ga cjeliva po cijelom tijelu, a on govori: Oduvijek sam te volio, sve ove
godine, iako su se upoznali tek prije nekoliko tjedana. Njegova je brada
grebe po grudima iako se ona ne moe sjetiti kad ju je pustio. Njegove joj
ruke miluju cijelo tijelo, sva ona tajna mjesta, ona ili prati pogledom i veli:
To si ti, ti me to miluje, to si ti, Feliks, Feliks, kao da joj je ikad itko
drugi to inio, kao da je ikad itko u njoj izazivao onaj osjeaj beskraj nog,
silnog zadovoljstva. Svojim dugim noktom zagrebe mu rame. Gleda kako
navire krv, onda se nagne naprijed i pohlepno je polie. Ti si ivotinja,
kae joj on. Cijelo se vrijeme nezasitno glade, kao dvoje djece putene u
trgovinu sa slatkiima, koja neumorno idu od jedni do druge poslastice, pa
sve dodiruju, gledaju i kuaju i ne mogu vjerovati nenadanoj srei. Ona
govori: Sretna sam to smo zajedno pobjegli, nato on zbog nekog razloga
postade tuan, pa ona kae: Stavi mi prst, i njegove tuge nestade a na
licu mu se pojavi udnja, ali ona sad vidi da su je oblile suze a ne zna
zato. Odjednom shvaa daje to san, pa u strahu od buenja veli: Idemo
sad, brzo, i oni svre zajedno, onda se ona kroz suze nasmijei i ree:
Slaemo se. Pa se ljuljaju poput plesaa, poput leptira zanesenih
udvaranjem, i ona kae: To je uvijek tako divno, dragi Isuse, uvijek tako
divno, zatim dodaje: Mislila sam da to vie nikad neu doivjeti i stade
jecati. On zagnjuri lice u njen vrat, ali mu ona rukama uhvati glavu i
odlijepi je od sebe da ga moe gledati. Sad je znala da to vie nije san. Bila
je budna. Od zatiljka do dna kraljenice bila joj je nategnuta struna, i
svaki put kad je zavibrirala, cijelo joj tijelo zapjevalo notu uitka to je
postajala sve glasnija. Pogledaj me! naredi mu izgubivi kontrolu, a on
e njeno: Gledam te, a ona nota odjekne jae. Ja sam pokvarena!
klikne ona obuzeta orgazmom. Pogledaj me, ja sam pokvarena! i tijelo joj
se zgri, struna bivala sve napetija, uitak sve ei, i tad osjeti da gubi
svijest, a onda od posljednje visoke note radosti pukne struna i ona klone i
onesvijesti se.
Feliks je njeno poloi na pod. Na svjetlu svijee lice joj bilo spokojno,
napetosti je potpuno nestalo: izgledala je kao ovjek koji je umro sretan.
Bila je blijeda, no disala je normalno. Napola je spavala, vjerojatno
drogirana, Feliks je to znao ali mu je bilo svejedno. Osjeao se iscrpljen i
slab, i bespomoan i sretan, i proet ljubavlju. Mogli bismo poeti iznova,
pomisli, ona je slobodna ena, moe napustiti mua, ivjeli bismo u
vicarskoj, Charlotte bi dola k nama...
Nije ovo nikakav narkomanski san, ree sam sebi. On i Lidija i prije
SV
~ 260 ~
SV
~ 261 ~
SV
~ 262 ~
SV
~ 263 ~
SV
~ 264 ~
SV
~ 265 ~
sad morao traiti izlaz. Naao je velika, grubo istesana vrata zatvorena
jednom prekom. Podigao je preku i tiho otvorio vrata.
Ugasio je svijeu i minutu-dvije priekao na vratima da mu se oi
priviknu na mrak. Laknulo mu je kad je uspio nazreti obrise zgrada jer se
zbog uvara bojao upaliti svijeu na otvorenom. Pred njim se prualo malo
poploano dvorite. Tamo na drugoj strani bi se, prema crteu, morala
nalaziti garaa, radionica i rezervoar benzina.
Preao je dvorite i naao se pred jednim zdanjem, po svemu sudei
nekadanjom stajom. S jedne strane bila je neka zatvorena prostorija
moda radionica a druga je strana zjapila otvorena. Unutra su se nazirali
veliki okrugli farovi dvaju golemih automobila. Gdje li je rezervoar goriva?
Dignuo je pogled. Strop je prilino visok. Kroio je naprijed i elom udario
o neto. Bila je to dugaka elastina cijev s mlaznicom na kraju. Sputala
se odozgo.
Znai, rezervoar su smjestili gore na sjenik a automobile dolje u staju,
pa ih jednostavno pune benzinom kroz cijev.
Odlino.
Sad mu je trebala kanta od kojih desetak litara. Uao je u garau i
stao traiti oko automobila, dobro pazei kamo e stati da ne bi o neto
udario i izazvao buku.
Nije naao nita.
Onda se sjetio da se, prema nacrtu, nalazi blizu povrtnjaka. Tu bi se
negdje mogla nai kakva kanta za zalijevanje. Upravo je htjede poi
potraiti, kad zauje mrcanje.
Sledi se.
Policajac proe kraj njega.
Feliks je uo udaranje vlastitog srca
Svjetlo policajeve svjetiljke vijugalo je dvoritem. Jesam li zatvorio
kuhinjska vrata, u panici se upita Feliks suspregnuta daha. Svjetlo obasja
vrata izgledala su zatvorena.
Policajac ode dalje.
Feliks odahne.
Priekao je jo trenutak dok se policajac udaljio, potom se uputio u
istom pravcu traei povrtnjak. Ni ondje nije naao nikakve kante, ali se
spotaknuo o neku savijenu cijev. Mogla je biti tridesetak metara dugaka.
Sine mu sjajna ideja.
Najprije je valjalo saznati u kojim razmacima policajac obilazi taj dio
kue. Zato je stao brojiti, odnijevi usput cijev u dvorite i sakrivi se s
SV
~ 266 ~
SV
~ 267 ~
SV
~ 268 ~
SV
~ 269 ~
On joj pogladi obraz, ali njegovo lice nije izraavalo ljubav. Lidija
protrne.
- Rekla sam ti da mi nee moi oprostiti.
- Zna li gdje je Feliks? - sad upita on.
Ona je utjela. Kaem li, pomisli, skrivit u Feliksovu smrt. Ne kaem
li, bit u kriva za Stephenovu smrt.
- Ti to zna.
Ona nijemo potvrdi glavom.
- Hoe li mi rei?
Zagleda mu se u oi. Kaem li mu, hoe li mi oprostiti?
- Biraj - odluno e Stephen.
Lidiji se inilo da pada u ponor. Stephen u oekivanju digne obrve.
- Tu je u kui - s mukom izusti ona.
- Dobri Boe! Gdje?
Lidija klone. Dakle, gotovo je. Izdala je Feliksa posljednji put.
- Krije se u djejoj sobi - dahne potiteno.
S njegova lica nestade one kamene maske, obrazi mu se zacrvenjee,
oi bijesno sijevnue.
- Reci da mi oprata... molim te - zavapi ona.
Ali se on samo okrenuo i istrao iz sobe.
***
Feliks je protrao kroz kuhinju, pa kroz prostoriju za serviranje,
nosei svijeu, puku i ibice. Zrak je ispunio sladunjav, pomalo odvratan
miris benzinskih para. U blagovaonici je iz jedne rupe na cijevi tekao
tanak ali neprekidan mlaz. Feliks makne cijev na drugu stranu sobe da ne
bi prebrzo izgorjela, onda zapali ibicu i baci je na sag natopljen
benzinom. Istog trena sag plane.
Feliks se naceri i otri dalje.
U salonu je jedan pliani jastuk naslonio na rupu u cijevi, potom ga
stavio na sofu, zapalio i nabacao jo jastuka na nj. Plameni jezici veselo
zaigrae.
Pretrao je predvorje, pa hodnikom stigao u knjinicu. Ondje je
benzin tekao ravno iz cijevi i razlijevao se svud po podu. Objema rukama
Feliks povue hrpu knjiga s police i baci ih na pod u sve veu lokvu. Onda
prie vratima orunice na drugoj strani sobe i otvori ih. Trenutak je
zastao na pragu, potom bacio svijeu u onu lokvu.
Uz prasak kao od estoka naleta vjetra u knjinici bukne vatra.
Plamen je u hipu derao knjige natopljene benzinom, ve idueg trena
SV
~ 270 ~
SV
~ 271 ~
SV
~ 272 ~
SV
~ 273 ~
SV
~ 274 ~
SV
~ 275 ~
SV
~ 276 ~
ne smije umrijeti.
Potrali su uza stepenice. Cijelim prvim katom hara vatra. Vrue kao
u paklu. Walden se zaleti kroz plameni zid, Feliks za njim. Walden se
zaustavio pred jednim vratima, no onda ga uhvati estok napadaj kalja
On bespomono upre rukom u vrata, nato Feliks pritisne kvaku i
ramenom ih gurne. Nisu se otvorila. On prodrma Waldena i vikne:
- Moramo uzeti zalet! - pa oba pooe na drugu stranu hodnika i
okrenue se prema vratima. Walden je jo kaljao.
- Sad! - ree Feliks.
Zajedno se svom snagom zaletjee u vrata.
Uzalud. Vrata su ostala zatvorena, samo su napukla po sredini.
Waldenu je kaalj popustio. Lica iskrivljena uasom, on dovikne
Feliksu:
- Ponovo!
Opet su stali uza suprotan zid.
- Sad!
I opet se zaletjeli u vrata.
Ona se pukotina poveala.
Iz sobe je dopirao Charlottin vrisak.
Walden zaurla od bijesa. U oaju pogleda oko sebe, pa zgrabi jedan
teki naslonja od hlrastovine. Feliks je ve pomislio da e mu biti
preteak, no Walden ga podie iznad glave i udari njime u vrata. Drvo je
stalo pucati?
U mahnitom nestrpljenju Feliks gurne ruke u pukotinu i stade upati
smrskano drvo. U tren oka raskrvario je prste. Onda se odmakne, a
Walden ponovo zamahne naslonjaem. I opet je Feliks izvlaio krhotine a
iverje mu se zabadalo u ruke. Walden je neto mrmljao, i Feliks shvati da
je to molitva. Tad Walden i po trei put zamahne naslonjaem koji se
raspade u komade. No u vratima je sad zjapila rupa, mala za Waldena ali
dovoljno velika za Feliksa.
Ne asei asa on se kroz nju uvue u spavaonicu.
Svud oko njega buktjela vatra. Charlottu nije vidio.
- Charlotte! - vikne on iz svega glasa.
- Tu sam! - dopre njen glas s druge strane sobe.
Feliks potri uza zid sobe gdje je plamen bio manji.
Djevojka je sjedila na dasci otvorena prozora, jedva hvatajui dah. On
je zgrabi oko pasa i prebaci preko ramena pa se trkom vrati natrag, sve
drei se zida.
SV
~ 277 ~
SV
~ 278 ~
SV
~ 279 ~
POGOVOR
Njemaka je 2. kolovoza 1914. napala Belgiju. U roku od nekoliko
dana njemaka je vojska provalila u Francusku. Pri kraju kolovoza, kad se
ve inilo da e Pariz pasti, veliki dio njemakih trupa povuen je iz
Francuske da bi branio Njemaku od Rusa na istoku Tako Pariz nije pao.
Rusima je 1915. slubeno priznato pravo kontrole nad Carigradom i
Bosporom.
Mnogi mladii s kojima je Charlotte plesala na Belindinu balu
poginuli su u Francuskoj. Freddie Chalfont izgubio je ivot kod Ypresa.
Peter se vratio kui kontuzovan. Charlotte je zavrila teaj za bolniarke i
pola na frontu.
Lidija je 1916. rodila djeaka. Oekivao se teak porod zbog njene
dobi, ali ipak nije bilo nikakvih problema. Djeaku su dali ime Aleks.
Charlotte je 1917. dobila upalu plua pa je poslana kui. Tokom
oporavka prevela je Pukinov roman Kapetanova ki na engleski.
Nakon rata ene su dobile pravo glasa. Lloyd George je postao
premijerom. Basil Thomson je dobio plemiku titulu.
Charlotte se udala za jednog mladog oficira koga je njegovala u
Francuskoj. U ratu je postao pacifist i socijalist i bio meu prvim
lanovima Parlamenta iz Laburistike stranke. Charlotte je postala glavni
engleski prevodilac ruske proze devetnaestog stoljea. Zajedno s muem
pola je 1933. u Sovjetski Savez, a kad su se vratili, izjavili su da je
Sovjetski Savez radniki raj. U doba nacistiko-sovjetskog pakta
promijenili su miljenje. Charlottin mu bio je mladi ministar u
laburistikoj vladi 1945. godine.
Charlotte je jo iva. Stanuje na nekadanjoj obiteljskoj farmi, u kui
koju je izgradio njen otac za svog upravitelja imanja. To je prostrana,
masivna zgrada s udobnim namjetajem i svijetlom draperijom.
Nekadanja farma sad je stambena etvrt, a Charlotte voli biti okruena
ljudima. Walden Hall ponovo je izgradio arhitekt Lutyens, i sadanji mu
je vlasnik sin Aleksa Waldena.
Charlotte ponekad zaboravlja najnovije dogaaje, ali ljeto 1914. pamti
kao da je bilo juer. One njene tune smee oi odjednom nekamo
odlutaju, i eto, ve je utonula u neku svoju uzbudljivu priu.
Ipak, ne ivi ona samo od uspomena. Ona kritizira Komunistiku
partiju Sovjetskog Saveza zato to je, po njenom miljenju, okaljala
SV
~ 280 ~
KRAJ
SV
~ 281 ~