Professional Documents
Culture Documents
Solas Chapter 3
Solas Chapter 3
27
28
1.
1.1. .. 1974
Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (SOLAS))
(International
1914
1948 1948
1960 1960 17 1960
26 1965 1974
(Flag State)
(Port State control) SOLAS
12 1
1
2.1
2.2
3
29
5
(VDRs)
(AIS)
6
()
7 3
A
the International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code
A-1
B
1 .. 1986
the International Bulk Chemical Code (IBC Code)
C
1 .. 1986
the International Gas Carrier Code (IGC Code)
30
D
the International Code for the Safe Carriage of
Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on
Board Ships (INF Code)
8
9 The
International Safety Management (ISM) Code
10 The
International Code of Safety for High-Speed Craft (HSC Code)
11.1
11.2 11-2/3
The International Ship and Port Facilities Security Code (ISPS Code)
Part A Part B Part A
12
150
3
1. 5 (Chapter V: Safety of Navigation)
31
2. 9 (Management for
the Safe Operation of Ships)
(The International Safety Management Code for the Safe Operation of
Ships and for Pollution: ISM CODE)
3. 11.2 (Special
measures to enhance maritime security)
(International Ship and Port
Facility Security: ISPS CODE)
1.1.1 5 (Chapter V: Safety of
Navigation)
1. (Ships
Routeing)
/
IMO
32
4
2. (Ship reporting
System)
5
3. (Ships' manning)
6
4. (Maintenance of equipment)
7
5. /
(Use of heading and/or track control systems)
33
34
11
9.
(Safe navigation and avoidance of dangerous situations)
(nautical
charts) (nautical publications)12
13
11
35
1.1.2 (The
International Safety Management Code for the Safe Operation of Ships and for
Pollution: ISM Code)
The International
Safety Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution (International
Safety Management Code: ISM CODE)
(International Convention for the Safety
of Life at Sea 1974 SOLAS 1974) 9 (Chapter IX: Management of
the Safe Operation of Ships)
(Mandatory)
(ISM CODE)
(Company)
(Safety Management System) ISM
CODE
36
14
(SMS)
1.1.3
(International Ship and Port Facility Security: ISPS Code)
.. 1974
.. 2002 (International Convention for the Safety of Life at sea 1974, as
amended 2002) 1 2004
2 Part A (Mandatory) Part B
(Guidance)
500
15
14
37
(Declaration of Security: DOS)
(Ship to Port) (Ship to Ship)
16
1.
2.
3.
4.
5.
16
http://www.vtsmd.com/isps/isps.pdf
38
1.2.
.. 1972 (The
International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 (COLREGs))
39
..1948
1972
1960 ..
1960
1972 10
17
38
5 . . .
. .
IMO
18 IMO
10
17
40
19
20
21
22 IMO
23
1.2.1.2 (Conduct of
Vessels in Sight of One Another)
24
19
Rule 5 of COLREGs
20
Rule 6 of COLREGs
21
Rule 8 of COLREGs
22
Rule 9 of COLREGs
23
Rule 10 of COLREGs
24
Rule 3(k) Vessels shall be deemed to be in sight of one another only when
one can be observed visually from the other.
41
25
26
360
27 28
29
1.2.1.3 (Conduct of Vessels in
Restricted Visibility)
30
25
Rule 13 of COLREGs
26
Rule 14 of COLREGs
27
Rule 15 of COLREGs
28
Rule 16 of COLREGs
29
Rule 17 of COLREGs
30
Rule 3 (I) The term restricted visibility means any condition in which
visibility by fog, mist, falling snow, heavy rainstorms, sand storms or any other similar
causes.
42
31
1.2.2 (Responsibility)
32
31
Rule 19 of COLREGs
32
Rule 2 (a) of COLREGs
43
1.3.
.. 1973
(International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973)
.. 1978
(Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of
Pollution from Ships: MARPOL 73/78))
.. 1973
.. 1978
A. 1761 (V)
IMCO 1969 .. 1973
..
1971 7 IMCO A237 (VII)
.. 1973
.. 1973
.. 1954/62
(discharge)
2
(accidents) (incidents of navigation)
(stranding) (collision)
(oil tanker)
33
.. 1973
33
, , 2,
(: , 2550), . 197 - 202
44
(Special Zones)
70,000
International Oil Pollution Prevention Certificate
34
MARPOL 73/78
1. (Oil) I (Annex I)
(Regulations)
MARPOL 73/78 (mandatory)
2. (Noxious liquid substance) II
(Annex II)
MARPOL 73/78 (mandatory)
3. (packaged harmful substances)
III (Annex III) MARPOL 73/78
(optional)
4. (sewage) IV (Annex IV)
MARPOL 73/78 (optional)
34
.. .., ,
, 8 3, .. .. 2532, .78 -80
45
35
46
. (oil tanker)
(gulfs area)
(ii)
(nearest land) 50
(baseline) (territorial sea)
(normal baseline) 5
(straight baselines) 7
.. 1982
I MARPOL 73/78
11 142 8 10
35 141 55 10
142 9 10 143
52 9 144
15 147
21 153 24
42 153 15
(iii)
(iv) 60 1
(v) 1/15,000
47
31 .. 1975
(keel) 30 .. 1976 31
.. 1979 (major conversion)
(dimensions)
31 .. 1975
30 .. 1976
31 .. 1979
(vi)
(slop tank) 15
I
. 400
(i) (special area)
(ii) 12
(nearest land)
(iii)
(iv) 100
(v)
16 I
(oily mixtures)
15
. 400
(flag state) (coastal state)
(installations)
(reception facilities) .
48
I MARPOL 73/78
10
. (Mediterranean Sea area)
(Mediterranean Sea proper)
(Black Sea) 41
(Straits of Gibraltar)
(meridian) 5 36
. (Baltic Sea area) (Baltic
Sea Proper) (Gulf of Bothnia) (Gulf of Finland)
Skaw Skagerrak 57 44.8
. (Black Sea area) (Black Sea Proper)
41
. (Red Sea area) (Red Sea Proper)
(Gulf of Suez and Aqaba)
(rhumb line) Ras si Ane (12 8.5 43 19.6 )
Husn Murad (12 40.4 43 30.2 )
37
49
. (Gulf area)
(rhumb line) Ras al Hadd (22 30
59 48 Ras al Fasteh (25 4 61 25
)
(oily
mixtures) 400
(oil drainage) (sludge)
(reception
facilities)
400
15
(i)
(ii) 100
(iii)
12
(oil residues)
(reception facilities)
50
(reception
facilities) I MARPOL 73/78
.
MARPOL 73/78 1 ..
1977
(oily mixtures)
. (Gulfs area)
(oily mixtures)
. .
I
51
1.3.1.3 (Exceptions)38
1.1 1.2
. (oily mixture)
(i)
(ii)
38
52
(valves)
(valves)
(slop tank)
(residues) (bilge water)
(ii)
(residues)
(bilge water)
(stringent anti pollution measures)
. (Category B)
(hazard)
53
(special anti pollution measures)
. (Category C)
(minor hazard)
(special operational conditions)
. (Category D)
(recognizable hazard)
(operational conditions)
1.3.2.1.
II MARPOL 73/78 40
1. (Category A)
(Ballast
water) (Tank washing) (residues) (mixtures)
(Special areas)
(Baltic Sea area)
(Black Sea area) I
(reception facilities)
III Appendix I II
40
substances
54
) 7
(self-propelled ships) 4
) (waterline)
) 12
(nearest land) (baseline)
25
2. (Category B)
(special areas)
) 7
4
)
(IMO) (concentration)
(wake astern) 1
)
)
1 1/3,000
) (waterline)
) 12
25
3. (Category C)
55
(special areas)
) 7
4
)
(wake astern) 10
)
(ii)
3 1/1,000
) (waterline)
) 12
25
4. (Category D)
(Special areas)
) 7
4
)
) 12
56
5.
1.3.2.2
(Special Areas)
(special areas)
(oceanographic and ecological
condition)
1. (Category A)
(reception
facilities) 7 II
IV Appendix II II
57
) 7
4
) (waterline)
) 12
25
2. (Category B)
)
0.5
(reception facilities)
) 7
4
)
(IMO)
(concentration)
(wake astern) 1
) (waterline)
) 12
25
3. (Category C)
58
) 7
4
)
(IMO)
(wake astern) 1
)
(ii)
1 1/3,000
) (waterline)
) 12
25
4.
MARPOL 73/78
(reception facilities)
II
) (ship repair ports)
59
1.3.2.3 (Exceptions)41
(i)
(ii)
41
60
1.3.3
.. 1973
.. 1978
2.
2.1 (Maritime Code of the People's Republic of
China, 1992)
28
7 7 1992 64
7 1992 1 1993
15
1.
43
43
61
44
2.
45
Orders given by the Master within the scope of his functions and powers
must be carried out by other members of the crew, the passengers and all persons on
board.
The Master shall take necessary measures to protect the ship and all
persons on board, the documents, postal matters, the goods as well as other property
carried.
44
Article 39 The duty of the Master in the management and navigation of the
ship shall not be absolved even with the presence of a pilot piloting the ship.
45
Article 36 To ensure the safety of the ship and all persons on board, the
Master shall be entitled to confine or take other necessary measures against those who
have committed crimes or violated laws or regulations on board, and to guard against
their concealment, destruction or forging of evidence.
The Master, having taken actions as referred to in the preceding
paragraph of this Article, shall make a written report of the case, which shall bear the
62
3.
46
4.
signature of the Master himself and those of two or more others on board, and shall be
handed over, together with the offender, to the authorities concerned for disposition.
46
Article 37 The Master shall make entries in the log book of any occurrence
of birth or death on board and shall issue a certificate to that effect in the presence of
two witnesses. The death certificate shall be attached with a list of personal belongings
of the deceased, and attestation shall be given by the Master to the will, if any, of the
deceased. Both the death certificate and the will shall be taken into safe keeping by the
Master and handed over to the family members of the deceased or the organizations
concerned.
63
47
5.
48
47
Article 38 Where a sea casualty has occurred to a ship and the life and
property on board have thus been threatened, the Master shall, with crew members and
other persons on board under his command, make best efforts to run to the rescue.
Should the foundering and loss of the ship have become inevitable, the Master may
decide to abandon the ship. However, such abandonment shall be reported to the
shipowner for approval except in case of emergency.
Upon abandoning the ship, the Master must take all measures first to
evacuate the passengers safely from the ship in an orderly way, then make
arrangements for crew members to evacuate, while the Master shall be the last to
evacuate. Before leaving the ship, the Master shall direct the crew members to do their
utmost to rescue the deck log book, the engine log book, the oil record book, the radio
log book, the charts, documents and papers used in the current voyage, as well as
valuables, postal matters and cash money.
48
Article 40 Should death occur to the Master or the Master be unable to
perform his duties for whatever reason, the deck officer with the highest rank shall act as
the Master; before the ship sails from its next port of call, the shipowner shall appoint a
new Master to take command.
64
6 2 12
1.
49
2.
50
49
Section 131 The master shall before a voyage begins ensure that the ship
is seaworthy, including that it is sufficiently equipped, manned and supplied with
provisions and in a proper condition for the reception, carriage and preservation of the
cargo. The master shall see that the cargo is properly stowed, that the ship is not
overloaded, that its stability is satisfactory and that the hatches are properly closed and
battened down.
During the voyage the master shall do everything in his or her power to keep
the ship in a seaworthy condition.
50
Section 132 The master shall ensure that the navigation and management
of the ship accords with good seamanship.
65
51
3.
52
4.
53
5.
66
Reder54
Maritime Directorate
55
6.
reder
55
Section 136 If the master is absent or is unable to perform his or her
duties, the senior mate present shall make such decisions as cannot be postponed.
If the master leaves the ship he or she must inform the senior mate
present or, if no mate is present, some other crew member, and give him the necessary
orders for dealing with eventualities.
When the ship is not moored in port or at anchor in a safe anchorage, the
master must not absent himself from the ship unnecessarily. The same shall apply under
dangerous circumstances.
If the master dies, or is prevented owing to illness or for any other
compelling reason from remaining in command of the ship, or if he or she leaves the
service, the senior mate shall take command until a new master has been appointed. In
such event the reder shall be notified without delay. If the mate is not qualified to
command the ship, the Maritime Directorate or the Foreign Office representative
concerned shall also be notified as soon as possible.
The provisions of this Section shall not affect the provisions of the
Certification Act.
54
Reder
67
56 reder
266 cf 33957
7.
56
Section 137 The master, in his capacity as such, has authority to enter into
contracts on behalf of the reder relating to the conservation of the ship or the
performance of the voyage and to make agreements for the carriage of goods on the
voyage, or of passengers if the ship is intended for that purpose. He or she can also act
as plaintiff in lawsuits relating to the ship.
If money is required for any purpose mentioned in the first paragraph
and the instructions of the reder cannot be awaited, the master shall seek to raise the
money in the most convenient way. He or she can then, according to the circumstances,
raise loans or pledge or sell goods belonging to the reder and even, in case of
necessity, pledge or sell cargo. Even if the transaction was unnecessary, the contract
shall nevertheless be binding if the third party acted in good faith.
57
Section 138 On behalf of the reder the master shall take care of the cargo
and generally protect the interests of the cargo-owner. For this purpose he or she may
without special authority enter into agreements and act as plaintiff in accordance with
the provisions of Section 266, cf. Section 339.
68
58
8.
59
60
58
69
61
1.
62
2.
61
Article 162 The crew and all other persons on board the ship shall be
under the command of the shipmaster.
The shipmaster shall be a citizen of the Republic of Croatia.
The shipmaster shall be appointed and relieved by the ship operator.
In case of death, prevention from exercising duties, or absence of the
shipmaster, his place with all his competency shall be taken by the highest ranking crew
member of the deck department who is a citizen of the Republic of Croatia.
62
Article 163 The shipmaster shall be responsible for the safety of the ship
and the law and order on board and, within the limits prescribed by this Law and other
rules, he shall be the representative of public authority on board and represent the ship
operator.
70
63
3.
64
63
Article 164 The shipmaster shall attend to the provision of the ship's
supplies, the ship's administration its maintenance, the maintenance and good condition
of the hull, machinery, installations and equipment of the ship, safety of the ship's
equipment for the embarkation and disembarkation of passengers and the handling of
dangerous and other cargoes, to the correct loading, stowage, carriage and unloading
of the cargo, the correct embarkation, accommodation and disembarkation of
passengers, and to the performance of any tasks in connection with the process of
work.
The shipmaster shall within the prescribed periods of time carry out boat
drills and exercises with other life-saving appliances and installations for detecting,
preventing and fighting fires.
The shipmaster shall be on board during the time of navigation.
Before the beginning of the voyage the shipmaster shall check the good
condition of the ship and the amount of supplies sufficient to make the anticipated
voyage possible and make sure that all the prescribed documents and books and crew
members are on board, and in case of the transport of passengers especially
establish whether all measures for the safety of passengers have been undertaken.
64
Article 165 The shipmaster or the deck officer of the watch in charge of
navigating the ship shall undertake any measure essential for the safety of the ship and
navigation.
71
4.
65
72
66
5.
24
24
24
66
Article 167 If in the event of danger to the ship every measure taken to
save the ship has remained futile, and if the loss of the ship is unavoidable, the
shipmaster shall first of all take measures for the rescue of passengers and other
persons on board, remove the ship before sinking from the navigable waterway in the
internal waters if this is possible and give the abandon ship order.
In the case referred to in paragraph 1 of this article the shipmaster shall
take every measure necessary to save the ship's logbook, and if the conditions of the
event permit it, also measures to save other ship's books, documents, sea charts of the
voyage in question, and cash in the ship's safebox.
The shipmaster shall abandon the ship only when he has, within the
bounds of actual feasibility, taken every measure referred to in paragraphs 1 and 2 of
this article.
73
67
6.
67
74
68
7.
69
68
75
8.
70
(2) The integrity of the ship, or the efficiency or integrity of the equipment
for the protection of the environment from pollution by oil, dangerous chemicals and
noxious liquid materials, the shipmaster or ship operator shall as soon as practicable
inform the Croatian register of ships, which will institute the procedure of ascertaining
whether an adequate survey of the ship is required.
If the ship is in the port of another contracting State of the corresponding
international convention, the shipmaster or ship operator shall also immediately inform
the adequate bodies of maritime administration of the State in the port of the ship's call.
The shipmaster or ship operator shall by the most urgent
telecommunications connection inform the maritime administration of the nearest coastal
State of the event in connection with the leakage or possible leakage of oil, noxious
liquid matter or release of noxious packed materials.
70
Article 171 In case of the imminent threat of war, the shipmaster shall take
every precaution that appears to be essential, especially with the view to saving the
ship, passengers, cargo and other property, as well as the ship's documents and books.
If a state of war sets in between the Republic of Croatia and another
State, the shipmaster shall take the necessary measures to protect from the enemy the
ship, persons, cargo and other property, as well as the ship's documents and books.
If the ship, in case the state of war has set in between other States in
which war the Republic of Croatia is neutral party, is in the port of a belligerent State, or
heading for the port of a belligerent State, or has to pass through the internal waters or
76
9.
71
10.
territorial sea of the belligerent State, the shipmaster shall ask the ship operator for
instructions, and if this is not possible instructions from the competent Croatian bodies.
71
Article 172 The shipmaster, representing the ship operator, is authorized
at a place outside the ship operator's home office for and on his behalf to enter into
salvage agreements and legal transactions indispensable for the completion of the
voyage, and at a place outside the ship operator's home office where there is no
authorized representative of the ship operator to enter into maritime navigation
contracts, apart from the time charter for the whole ship.
The shipmaster is authorized, in the capacity of the ship operator's
representative, to initiate with foreign court and administrative bodies proceedings
intended to protect the ship operator's rights and interests in transactions referred to in
paragraph 1 of this article and in these proceedings undertake procedural actions.
If the ship operator places restrictions on the legal authorization of the
shipmaster, these restrictions shall have no legal effect upon third parties unaware of
them or who could not under the circumstances be aware of them.
77
72
11.
73
72
Article 173 The shipmaster is authorized and obliged to give to all persons
on board orders intended to make the ship and its navigation safe, and to maintain law
and order on board, and to supervise the enforcement of the orders given.
In order to maintain law and order and safety on board the shipmaster is
allowed to keep the necessary firearms on board, while the crewmen are not allowed to
have weapons on board.
73
Article 174 It is within the shipmaster's competence to restrict the freedom
of movement on board during the voyage of any person seriously endangering the
safety of the ship, of the crew members and other persons, the things on board and the
environment by oil pollution, dangerous chemicals or noxious materials.
The freedom of movement shall be restricted only if it is imperative for the
safety of the passengers and other persons and things on board or for the protection of
the ship or the environment, and shall for a foreign citizen or stateless person last not
longer than by the ship's arrival at the first port of call, and for the citizen of the Republic
of Croatia not longer than by the arrival of the ship at the first Croatian port.
The measures referred to in paragraphs 1 and 2 of this article shall be
recorded with comment in the ship's logbook.
78
12.
74
75
13.
74
79
76
14.
76
80
trusteeship body77
78
77
Article 178 If any member of the ship's crew arbitrarily abandons the ship
in port the shipmaster shall report this abandonment to the harbourmaster's office.
The shipmaster shall make up a protocol and establish what things and
documents belonging to the crew member who has arbitrarily abandoned the ship have
been left on board. The protocol shall be made up in the presence of two witnesses, and
signed by the shipmaster and the witnesses.
The shipmaster shall enter in the ship's logbook a note on the arbitrary
abandonment of the ship and on the things of the crew member left on board and of
their delivery to the competent Croatian body.
The body in the port receiving the personal things and documents of the
crew member who has arbitrarily abandoned the ship shall deliver them to his nearest
family or his parents, and if this is not possible to the person appointed by the
competent trusteeship body.
78
Article 179 The crew member shall be considered as arbitrarily
abandoning the ship if he has not come back on board by the time of the ship's
departure from the port.
If the crew member has been prevented from returning to the ship by the
time of the ship's departure from the port he shall be considered as arbitrarily
abandoning the ship if he does not report to the body referred to in article 178,
paragraph 1, of this Law within three days from the day when the hindrance has been
removed
81
2.4.1
1.
80
79
Article 49
(1) The master shall exercise the highest command on board a seagoing
vessel and commands the vessel on the single-leader regime. All persons on board the
seagoing vessel must obey the orders of the master.
(2) The master shall comply with the direction by the shipowner or charterer
or operator of the vessel
80
Article 50
(1) To organize management and operation of the seagoing vessel
according to the provisions of law.
82
2.
81
3.
82
(2) To take due care that the seagoing vessel be seaworthy in every
respect, comply with professional standards of seamanship and regulations on
equipment, ship hull, adequate provisions, proper manning and other matters relating to
marine navigation safety for the vessel and persons on board before the
commencement of and during a voyage.
(5) To take all necessary measures to protects the seagoing vessel, persons
and other property on board.
81
Article 50
(3) To pay due attention that the cargo is loaded, arranged and preserved
on board and unloaded from the vessel in a reasonable way, despite that these jobs are
assigned to responsible persons or performance.
(4) To take due care that the cargo on board the seagoing vessel be neither
damaged nor lost; take necessary measures to protect the interests of persons with
interests in the cargo; make use of all means possible to notify such persons of special
events relating to the cargo.
82
Article 50
83
4.
83
5.
84
84
6.
85
7.
86
(9) Not to leave the seagoing vessel when it is in peril, except for cases
where it is extremely necessary to leave the vessel.
85
Article 50
(13) To organize search and rescue of persons in peril at sea if the
performance of this obligation does not cause any serious danger to his/her seagoing
vessel and persons on board. The shipowner shall not be held responsible for the
masters failure to perform the obligation set out in this Clause.
86
Article 52
(1) For each case of birth or death and other related occurrences on board
the seagoing vessel, to make entries in the vessels logbook and make a minute thereon
in the presence of the vessels medical person and two witnesses; to keep in good
conditions the body of the deceased, make an inventory list of, and preserve his/her
property.
(2) To report births or deaths occurring on board the seagoing vessel and
send testaments and inventory lists of property of the deceased to the competent civil
85
8.
status agency in the first Vietnamese seaport at which the vessel calls or to the
Vietnamese diplomatic mission or consulate in the nearest place if the vessel calls at a
foreign seaport.
(3) After having tried all means possible to ask for instructions of the
shipowner ad for opinions of the relatives of the deceased, the master shall, in the name
of the shipowner, carry out necessary procedures and bury the deceased. All costs
incurred from the burial shall be paid in accordance with the provisions of law.
87
Article 53
1. Upon detecting criminal acts committed on board the seagoing vessel,
the master shall have the following responsibilities
a/ To take all necessary measures to stop such acts and draw up files
as provided for by law;
b/ To protect evidence and, depending on the practical conditions, hand
over the offenders together with relevant files to a public-duty vessel of the Vietnamese
peoples armed forces encountered on the sea, or to inform such acts to the nearest
Vietnamese diplomatic mission or consulate and to follow the instructions given by such
agency, if the seagoing vessel calls at a foreign port.
86
9.
88
10.
89
sea protest90 24
Article 56(1)
87
sea protest
91
2.4.2.
1.
92
2.
91
Article 56(2) When the seagoing vessel, persons or cargo on board are
damaged or lost or suspected to be damaged or lost on account of an accident or
incident, the master must make a sea protest and within twenty four hours after the
accident occurs or after the vessels arrival at the first port after the accident occurs
submit the sea protest to a competent state agency specified in Clause 3 of this Article
for certification of this submission.
92
Article 51
(1) To represent the shipowner and persons with interests in the cargo
handling matters relating to the navigation of the seagoing vessel and the management
of the vessel and cargo on board.
(2) To perform in the name of the shipowner and the persons with interests
in the cargo legal acts within the scope of work set out in Clause 1 of this Article, while
away from the port of registration, possibly initiate lawsuits and participate in legal
proceedings before court or arbitration, unless the shipowner or persons with interests in
the cargo declare limitation of part of the whole of this power.
88
93
3.
93
Article 51
(3) To refuse to let the vessel commence the voyage if he/she deems that
the vessel fails to meet all conditions for marine navigation safety, marine navigation
security and prevention of environment pollution.
(5) To borrow on behalf of the shipowner in necessary cases credits or
money in cash within the limit sufficient for repair of the seagoing vessel,
supplementation of crew, provision for the vessel or for satisfying other needs so that the
voyage can be continued.
(6) To sell superfluous appurtenances or surplus reserves of the seagoing
vessel within the limit set out in Clause 5 of this Article when it is inexpedient or
impossible to wait for funds or instructions from the shipowner.
(7) During a voyage, if means necessary for its completion cannot be
obtained in any other way, after having by all means sought instructions from the
charterer and the shipowner but in vain, to pledge or sell part of the cargo. In this case,
the master must minimize the damage to the shipowner, the charterer and persons with
interests in the cargo.
89
94
4.
95
5.
96
94