Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

‫ﺗﯿﺮ ‪ ،1389‬ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎرة ‪2‬‬

‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬


‫‪July 2010, Issue 8‬‬
‫‪Newsletter of Iranian Students in Europe‬‬

‫ﺳﺨﻦ ﺳﺎﯾﻪ ﺣﻘﯿﻘﺖ اﺳﺖ و ﻓﺮع ﺣﻘﯿﻘﺖ‪،‬‬


‫ﺳﺨﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫آﻧﮑﻪ ﺑﯽ ﺳﺨﻦ ادراك ﮐﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺎ وي ﭼﻪ ﺣﺎﺟﺖ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫آﺧﺮ آﺳﻤﺎن ﻫﺎ و زﻣﯿﻦ ﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺳﺨﻦ اﺳﺖ‬
‫ﭘﯿﺶ آﻧﮑﺲ ﮐﻪ ادراك ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﻟﻮي‬

‫‪Florence, Italy‬‬
‫‪Photo by: Mohammad Moshtari‬‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻦ ﺷﻤﺎره‪:‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ‪:‬‬


‫ﻫﺪف از ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ اي ﮐﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﯽ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ اﯾﺠﺎد اﻟﻔﺖ و دوﺳﺘﯽ‬
‫ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎي ﻋﻠﻤﯽ در داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي اروﭘﺎ‪2 ..............................‬‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﯿﻦ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺸﺎرﮐﺖ ﻧﻬﺎدن داﻧﺶ ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‬
‫دﯾﺪﮔﺎه‪ :‬ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺘﻮن داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ‪3 ......................‬‬ ‫ﺑﯿﻦ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺳﻌﯽ در اﯾﺠﺎد ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻬﺘﺮ از اﯾﺮان و اﯾﺮاﻧﯿﺎن در‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻫﻨﺮ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ در ﻗﺮون وﺳﻄﺎ ‪4 ...................................‬‬ ‫اذﻫﺎن دوﺳﺘﺎن ﻏﯿﺮاﯾﺮاﻧﯽ )ﻫﻤﭽﻮن اﺳﺎﺗﯿﺪ راﻫﻨﻤﺎ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫راز ﮔﺴﺘﺮش ﺗﻤﺪن اﺳﻼﻣﯽ در اروﭘﺎ ‪5.................................‬‬
‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻦ‪ :‬ﻋﺒﺎدت ﺑﻪ ﺳﺒﮏ ﺑﯿﻦادﯾﺎﻧﯽ! ‪6 .............................‬‬ ‫‪This is an informal newsletter for Iranian‬‬
‫‪students studying in Europe to know each other‬‬
‫ﺑﻌﺪش ﭼﯽ؟ ‪7 ....................................................................‬‬ ‫‪and share their ideas. In addition, it tries to‬‬
‫‪8 ........................................................... Music in Iran‬‬ ‫‪improve the picture of Iran among non-Iranians,‬‬
‫‪and to encourage more academic collaboration‬‬
‫‪9.................................Persia: Ancient Soul of Iran‬‬ ‫‪between Iranians and Europeans.‬‬

‫‪ o‬در ﺻﻮرت ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺮاي دوﺳﺘﺎن ﻏﯿﺮ اﯾﺮاﻧﯽ ﺧﻮد‬


‫ﻫﯿﺄت ﺗﺤﺮﯾﺮﯾﻪ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺳﺎﺗﯿﺪ ) راﻫﻨﻤﺎ( ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ o‬ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه در ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و از‬
‫ﺳﻤﯿﻪ آرﯾﻦ‪ ،‬زﻫﺮا ﺳﯿﺪ ﻣﻌﻠﻤﯽ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺸﺘﺮي و ﻫﺎﻧﯿﻪ ﻣﻮﺳﻮي‬
‫اﻧﺘﺸﺎر ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺧﻮدداري ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ o‬ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ از ﮐﻤﮏ ﻫﯿﭻ ﺳﺎزﻣﺎن داﺧﻞ ﯾﺎ ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر ﺑﺮﺧﻮدار‬
‫ﻫﻤﮑﺎران ﻣﻬﻤﺎن اﯾﻦ ﺷﻤﺎره‪:‬‬
‫ﻧﺒﻮده و ﺑﺎ ﮐﻤﮏ دوﺳﺘﺎن ﺗﺤﺮﯾﺮﯾﻪ و ﻣﻬﻤﺎن ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻠﯽ ﺳﺮزﻋﯿﻢ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﯽ ﺳﺎﺑﻘﯽ‪ ،‬ﺳﻤﯿﻪ داﻧﺎﻓﺮ و ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﯿﻦ رﺿﺎزاده ﻣﻬﺮﯾﺰي‬
‫ﺻﻮرت دو ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ و ﺣﺎوي ﻣﻄﺎﻟﺐ ارزﺷﻤﻨﺪ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﮥ ‪2‬‬ ‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎرة دو‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

‫اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ اراﺋﻪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ اﻣﺮ ﺣﮑﺎﯾﺖ از اﯾﻦ دارد ﮐﻪ اﯾﻦ داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎ روﯾﮑﺮد‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎي ﻋﻠﻤﯽ در داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي اروﭘﺎ‬
‫ﺑﺮوﻧﮕﺮاﯾﯽ در ﺟﺬب داﻧﺸﺠﻮ اﺗﺨﺎذ ﮐﺮدهاﻧﺪ و ﻣﯽﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺟﺬب داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن ﻧﺨﺒﻪ‬
‫ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻤﯽ ﺧﻮد را ارﺗﻘﺎ دﻫﻨﺪ؛ در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ در ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻌﺼﺒﺎت‬ ‫)ﻋﻠﯽ ﺳﺮزﻋﯿﻢ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﻣﯿﻼن اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ (‬

‫ﻧﮋادﭘﺮﺳﺘﺎﻧﻪ و اﺻﺮار ﺑﯽﻣﻌﻨﺎ ﺑﺮ زﺑﺎنﻫﺎي ﻣﻠﯽ ﻣﺎﻧﻊ از ﺟﺬب داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن ﺧﻮب ﮐﺸﻮرﻫﺎي‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﯽﺷﺪ و ﻋﻤﻼ داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي آﻣﺮﯾﮑﺎ از اﯾﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري را‬ ‫ﻫﻢ اﮐﻨﻮن داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي اروﭘﺎﯾﯽ )داﻧﺸﮑﺪهﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎد ﺧﺼﻮﺻﺎ( ﺑﻪ ﻃﻮر روزاﻓﺰوﻧﯽ ﺑﻪ‬
‫ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﮑﺮ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎﯾﯽ اﻓﺘﺎدهاﻧﺪ ﺗﺎ از ﻃﺮﯾﻖ آن ﺑﻪ ﺟﺎي رﻗﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬
‫ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎي داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ‪ ،‬داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﯾﮏ ﺳﺎل از دوره‬
‫ﮐﻼسﻫﺎ ﯾﺎ دوره ﺗﺰ ﺧﻮد را در ﯾﮑﯽ از داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﺷﺒﮑﻪ ﺳﭙﺮي ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ‬
‫ﻫﻤﮑﺎريﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﻣﯿﺎن اﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪي اﺳﺖ ﮐﻪ اﮔﺮ داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫در ﺣﻮزهاي از ﻋﻠﻢ اﻗﺘﺼﺎد داﺷﺖ ﮐﻪ آن داﻧﺸﮑﺪه ﺧﺎص ﻓﺎﻗﺪ ﻫﯿﺎت ﻋﻠﻤﯽ ﻻزم ﺑﻮد‪،‬‬
‫آﻧﮕﺎه ﺑﻪ او اﺟﺎزه داده ﻣﯽﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﻪ داﻧﺸﮕﺎه دﯾﮕﺮي ﮐﻪ در آن زﻣﯿﻨﻪ ﻋﻠﻤﯽ‬
‫ﻗﻮي اﺳﺖ و ﺟﺰو ﺷﺒﮑﻪ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽرود‪ ،‬رﻓﺘﻪ و در آﻧﺠﺎ زﻣﯿﻨﻪ ﺗﺤﻘﯿﻘﯽ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‬
‫ﺧﻮد را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮔﻮﯾﯽ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭼﻨﺪﯾﻦ داﻧﺸﮑﺪه رويﻫﻢ رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه و ﺑﺎ‬
‫اﯾﻦ ﮐﺎر دورهﻫﺎي دﮐﺘﺮاي اروﭘﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻗﺪرت رﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ داﻧﺸﮑﺪهﻫﺎي ﺑﺮﺗﺮ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﭘﯿﺪا‬
‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ ﻫﻤﺎن ﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺗﮏ ﺗﮏ اﻗﺘﺼﺎدﻫﺎي ﮐﺸﻮرﻫﺎي اروﭘﺎﯾﯽ در ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ‬
‫ﺑﺎ اﻗﺘﺼﺎد آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺿﻌﯿﻒ ﻗﻠﻤﺪاد ﻣﯽﺷﺪ؛ اﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﺸﮑﯿﻞ اﺗﺤﺎدﯾﻪ اروﭘﺎ ﺗﻮان رﻗﺎﺑﺖ و اﻣﮑﺎن‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪاي ﻣﯿﺎن اروﭘﺎ و آﻣﺮﯾﮑﺎ ﭘﺪﯾﺪار ﺷﺪ‪ ،‬اﯾﻨﮏ ﺑﺎ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎي داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ در‬
‫ﻋﻀﻮﯾﺖ در اﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎ ﻓﻮقاﻟﻌﺎده ارزﺷﻤﻨﺪ اﺳﺖ و ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻼش ﮐﺮد ﮐﻪ داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي‬
‫دورهﻫﺎي دﮐﺘﺮا ﻗﺪرت رﻗﺎﺑﺘﯽ ﻣﯿﺎن دﮐﺘﺮاﻫﺎي داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي اروﭘﺎ و دﮐﺘﺮاﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎد‬
‫ﻣﻤﺘﺎز اﻗﺘﺼﺎد اﯾﺮان ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﯾﯽ از اﯾﻦ دﺳﺖ ﺑﭙﯿﻮﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‬
‫داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي ﺑﺮﺗﺮ آﻣﺮﯾﮑﺎ اﯾﺠﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﻘﺮﯾﺐ ﺑﻪ ذﻫﻦ در اداﻣﻪ ﭼﻨﺪ ﺷﺒﮑﻪ از‬
‫داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي ﻣﻤﺘﺎز درﺷﺮق آﺳﯿﺎ در ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﭼﻮن ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﯿﻦ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮر و ﻣﺎﻟﺰي و‬
‫ﺷﺒﮑﻪﻫﺎي داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬
‫داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد در ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧﻪ )ﻟﺒﻨﺎن‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬اﻣﺎرات‪ ،‬ﺗﺮﮐﯿﻪ( داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎﯾﯽ‬
‫ﻧﺴﺒﺘﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ و ﺧﻮﺑﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ داﻧﺸﮑﺪهﻫﺎي ﺧﻮب اﯾﺮان ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﯾﮏ‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ اروﭘﺎﯾﯽ آﻣﻮزش اﻗﺘﺼﺎد و ﺗﺤﻘﯿﻖ‪ :‬در اﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪ داﻧﺸﮕﺎه ﻣﻌﺮوف‬ ‫‪o‬‬
‫ﺷﺒﮑﻪ داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ را ﺑﺪﻫﻨﺪ ‪ .‬ﺷﺮط ﺗﺸﮑﯿﻞ ﭼﻨﯿﻦ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﯾﯽ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎ در‬ ‫ﺑﺎرﺳﻠﻮن‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه آزاد ﺑﺮوﮐﺴﻞ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎﻟﺞ ﻟﻨﺪن‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎرﻟﻮس ‪ 3‬در‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻋﺎﻟﯽ ﺑﭙﺬﯾﺮﻧﺪ ﮐﻪ زﺑﺎن ﻋﻠﻢ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ اﺳﺖ و دروس ﺧﻮد را ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎدرﯾﺪ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﺗﯿﻠﺒﻮرگ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ اﻗﺘﺼﺎدي اﺳﺘﮑﻬﻠﻢ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻮﻟﻮز ﻋﻀﻮ‬
‫زﺑﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪ و آﻣﺎدﮔﯽ ﭘﺬﯾﺮش داﻧﺸﺠﻮ از ﮐﺸﻮرﻫﺎي دﯾﮕﺮ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺮونﮔﺮاﯾﯽ در ﻧﻈﺎم داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﺷﺮط ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ در اﯾﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽآﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اروﭘﺎﯾﯽ دﮐﺘﺮاي اﻗﺘﺼﺎد ﮐﻤﯽ‪ :‬در اﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ ﻟﻮون‬ ‫‪o‬‬
‫از ﺑﻠﮋﯾﮏ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻋﻠﻮم اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ از ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬داﻧﺸﮑﺪه اﻗﺘﺼﺎد ﺑﻦ از‬
‫ﺳﻨﺖ ﺷﺒﮑﻪﺳﺎزي در ﮐﺸﻮرﻫﺎي اروﭘﺎ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎي ﻓﺮاﮐﺸﻮري ﻧﯿﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫آﻟﻤﺎن‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﻣﻮﺳﺴﻪ اروﭘﺎﯾﯽ اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﭘﻮﻣﭙﺎ ﻓﺎﺑﺮا از اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ‬
‫داﻧﺸﮑﺪهﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎد داﺧﻞ ﯾﮏ ﮐﺸﻮر ﻧﯿﺰ ﺗﻼش ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي ﻟﻨﺪن‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻞ آوﯾﻮ ﻋﻀﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺗﺤﺼﯿﻼت ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ ﺧﻮﺑﯽ را ﻋﺮﺿﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﯾﯽ از اﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎي‬
‫ﮔﺮوه اروﭘﺎﯾﯽ دﮐﺘﺮاي اﻗﺘﺼﺎد ﮐﻪ داﻧﺸﮕﺎه ﻣﺪﯾﺘﺮاﻧﻪ در ﻣﺎرﺳﯽ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪،‬‬ ‫‪o‬‬
‫داﺧﻞ ﮐﺸﻮري را ﻣﯽ ﺗﻮان در ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﺑﻠﮋﯾﮏ‪ ،‬اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬آﻟﻤﺎن ﯾﺎ ﻫﻠﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﺮد ‪.‬‬
‫داﻧﺸﮕﺎه ﮐﻤﺒﺮﯾﺞ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﭙﻨﻬﺎگ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎﻟﺞ دوﺑﻠﯿﻦ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﺑﻮﮐﻮﻧﯽ‬
‫وﺟﻮد اﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎي درون ﮐﺸﻮري ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ اﻣﮑﺎن ﺗﺸﮑﯿﻞ ﭼﻨﯿﻦ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﯾﯽ را‬
‫در اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ و داﻧﺸﮕﺎه اﻗﺘﺼﺎد ﻣﻮﻧﯿﺦ در آن ﻋﻀﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫در داﺧﻞ ﮐﺸﻮر ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ .‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ رﻗﺎﺑﺖ ﺗﻮام ﺑﺎ ﻋﺪاوت ﻣﯿﺎن ﺑﺮﺧﯽ‬
‫داﻧﺸﮑﺪهﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎد ﻣﻮﺟﻮد در ﺗﻬﺮان ﺑﺮﻗﺮار اﺳﺖ؛ در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫دﮐﺘﺮاي اﻗﺘﺼﺎد ﮐﻤﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻘﺮاط اراﺳﻤﻮس‪ :‬در اﯾﻦ ﺷﺒﮑﻪ داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ‪،‬‬ ‫‪o‬‬
‫ﺷﺒﮑﻪاي را ﺗﺸﮑﯿﻞ داده و از ﭘﺘﺎﻧﺴﯿﻞ ﭘﺮاﮐﻨﺪه ﻣﻮﺟﻮد در داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮده و ﯾﮏ‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه آﻟﯿﮑﺎﻧﺖ از اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه آﻣﺴﺘﺮدام از ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﺑﯿﻠﻔﻠﺪ از‬
‫دوره دﮐﺘﺮاي ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺎي ﺗﻌﺼﺐﻫﺎي ﺑﯽﺟﺎ ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ از‬ ‫آﻟﻤﺎن‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﭙﻨﻬﺎگ از داﻧﻤﺎرك‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﻧﻮآ از ﭘﺮﺗﻐﺎل‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه وﻧﯿﺰ از‬
‫اﺳﺘﺎدان داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي دﯾﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮان اﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ را ﺑﻪ وﺟﻮد آورد ﮐﻪ‬ ‫اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ و داﻧﺸﮕﺎه وﯾﻦ از اﻃﺮﯾﺶ ﻋﻀﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن دوره دﮐﺘﺮا ﺑﻪ راﺣﺘﯽ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ از اﺳﺘﺎدان ﻣﻤﺘﺎز داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي دﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﻋﻀﻮ‬
‫ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺬﮐﻮر ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬داﻧﺸﮑﺪهﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎد ﺷﻬﺮﺳﺘﺎنﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬
‫از اﯾﻦ دﺳﺖ ﺷﺒﮑﻪﺳﺎزيﻫﺎ در ﺳﻄﺢ اروﭘﺎ ﺑﺎز ﻫﻢ وﺟﻮد دارد و در ﺣﺎل ﮔﺴﺘﺮش اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻢ ﺷﺒﮑﻪاي ﻣﻠﯽ را ﺗﺸﮑﯿﻞ داده و ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﻮان ﻣﺤﺪود ﻣﻮﺟﻮد ﺧﻮد را روي ﻫﻢ‬
‫ﻫﻢ اﮐﻨﻮن اﮔﺮ ﺑﻪ وبﺳﺎﯾﺖ ﺑﺴﯿﺎري از داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي اروﭘﺎﯾﯽ ﻧﮕﺎه ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﮔﺰﯾﻨﻪ‬
‫اﻧﺒﺎﺷﺖ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻫﻤﮑﺎريﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ دﯾﺪه ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ ﺣﮑﺎﯾﺖ از ﻫﻤﮑﺎري آن داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎ ﺑﺎ دﯾﮕﺮ‬
‫‪http://www.donya-e-‬‬ ‫داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎي اروﭘﺎﯾﯽ و ﺣﺘﯽ آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ دارد‪ .‬ﺷﺎﯾﺎن ذﮐﺮ اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ داﻧﺸﮕﺎهﻫﺎ ﺑﺮاي‬
‫‪eqtesad.com/Default_view.asp?@=147309‬‬ ‫اﯾﻨﮑﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر روزاﻓﺰوﻧﯽ درسﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﻪ زﺑﺎن‬
‫ﺻﻔﺤﮥ ‪3‬‬ ‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎرة دو‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

‫دﯾﺪﮔﺎه‪ :‬ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺘﻮن داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ‬


‫دﮐﺘﺮ ﻧﻌﻤﺖ اﷲ ﻓﺎﺿﻠﯽ‬

‫در زﻣﯿﻨﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ در ﺗﺮﺟﻤﻪ و زﺑﺎن ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ دارﯾﻢ‪ ،‬ﻧﮑﺎت ﻣﻬﻤﯽ ﺑﯿﺎن ﺷﺪه ﮐﻪ آﻧﻬﺎ را ﻣﯽ ﺗﻮان در دو دﺳﺘﻪ ﻗﺮار دارد‪-1 :‬‬
‫ﻣﺸﮑﻼت زﺑﺎﻧﯽ ‪ -2‬ﻣﺸﮑﻼت ﻓﺮا زﺑﺎﻧﯽ‪ .‬ﺣﻘﯿﻘﺖ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم زﺑﺎنﻫﺎ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ دارﻧﺪ‪ .‬از آﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻋﻠﻢ ﻣﺪرن‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد‬
‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺎ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪ ،‬در اﯾﻦ ﺣﻮزه‪ ،‬زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺸﮑﻼت ﺟﺪي دارد‪ ،‬اﻣﺎ اﯾﻦ اﻣﺮ ﺑﻪ آن ﻣﻌﻨﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬اوﻟﯿﻦ ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﻓﺮازﺑﺎﻧﯽ ﻣﺎ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ در داﻧﺸﮕﺎﻫﻬﺎ و اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻋﻠﻤﯽ ﻣﺎ ﺑﻪ دﯾﺪ ﺗﺤﻘﯿﺮ ﻧﮕﺮﯾﺴﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد و ﻣﻨﺰﻟﺖ ﻓﮑﺮي و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﻻزم‬
‫ﺑﻪ آن داده ﻧﻤﯽﺷﻮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ اﯾﻦ ﺗﻮﻫﻢ اﯾﺠﺎد ﺷﺪه ﮐﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐﺮدن ﮔﻮﯾﺎ ﻧﻮﻋﯽ ﺧﻼﻗﯿﺖ و ﻧﻮآوري ﻓﮑﺮي و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻧﻮﻋﯽ‬
‫ﺗﻘﻠﯿﺪ و ﺑﺎزﺗﻮﻟﯿﺪ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ اﯾﻦﻃﻮر ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻧﻮآوري ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺳﻬﻤﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ در ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻠﻢ و ﺗﻤﺪن ﺳﺎزي دارد‪ ،‬ﮐﻤﺘﺮ از‬
‫ﺳﻬﻢ ﮐﺴﺎﻧﯽﮐﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻋﻠﻢ ﮐﺮدهاﻧﺪ‪ ،‬ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮ وﻗﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺪنﻫﺎ ﺷﮑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬اوﻟﯿﻦ رﮐﻦ آن ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﻮدهاﺳﺖ‪ .‬در دوره ﻃﻼﯾﯽ ﺗﻤﺪن‬ ‫اﯾﻨﺠﺎﻧﺐ ﻧﻌﻤﺖ اﷲ ﻓﺎﺿﻠﯽ دﮐﺘﺮي‬
‫اﺳﻼﻣﯽ در ﻗﺮون ﭼﻬﺎرم ﺗﺎ ﺷﺸﻢ ﻫﺠﺮي از ‪ 20‬ﮐﺘﺎب ارﺳﻄﻮ ‪ 88‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻋﺮﺑﯽ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺘﻮن ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺳﻬﻢ ﻣﻬﻤﯽ در ﺷﮑﻞ ﮔﯿﺮي‬ ‫اﻧﺴﺎن ﺷﻨﺎﺳﯽ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‪-‬ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻤﺪن ﺑﺰرگ اﺳﻼﻣﯽ داﺷﺖ‪ .‬در اروﭘﺎ در دوره رﻧﺴﺎﻧﺲ ﻫﻢ اروﭘﺎ ﺑﺎزﺳﺎزي ﻓﮑﺮ و ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺧﻮد را از راه ﺗﺮﺟﻤﻪ آﻏﺎز ﮐﺮد و ﺗﺎ اﯾﻦ ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫روﯾﮑﺮد ﺑﯿﻦ رﺷﺘﻪ اي ﺑﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬
‫ﺑﻪ ﮔﺮاﯾﺶ “ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ” ﻫﺴﺘﻢ‬
‫اﺳﺘﻤﺮار ﺑﺨﺸﯿﺪ ‪.‬‬
‫و در زﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎي ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت آﻣﻮزش‬
‫ﻋﺎﻟﯽ‪ ،‬ﻣﺮدم ﻧﮕﺎري ﺑﺎ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺑﺮ ﻣﺮدم‬
‫ﺑﻌﻼوه ﯾﮑﯽ از ارﮐﺎن ﺗﻤﺪن اﯾﺮاﻧﯽ در ‪100-150‬ﺳﺎل اﺧﯿﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﻮدهاﺳﺖ‪ .‬ﻧﮑﺘﻪ دوم اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻓ ﮑﺮ و ﮔﻤﺎن ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎد و‬ ‫ﻧﮕﺎري در ﺣﻮزه ﻫﺎي اﯾﺮان‪ ،‬ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ و‬
‫ﺑﯿﺶ از اﻧﺪازه ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪ .‬در ﺳﺎل ‪ 1989‬ﯾﻮﻧﺴﮑﻮ ﺗﺤﻘﯿﻘﯽ اﻧﺠﺎم داد ﮐﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ اﯾﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﺎ اﯾﺮاﻧﯿﺎن‬ ‫ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ اﮐﻮ‪ ،‬و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬
‫ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺑﺎﻃﻞ اﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰارش ﯾﻮﻧﺴﮑﻮ ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ ‪ 86‬درﺻﺪ ﮐﻞ ﺗﺮﺟﻤﻪﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﺟﻬﺎن اﻧﺠﺎم ﺷﺪه در ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻏﺮﺑﯽ ﺑﻪ ﭼﺎپ‬ ‫آﻣﻮزش اﻧﺴﺎن ﺷﻨﺎﺳﯽ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‪-‬‬
‫رﺳﯿﺪهاﺳﺖ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ﺳﻬﻢ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻏﯿﺮ ﻏﺮﺑﯽ از ﮐﻞ ﺗﺮﺟﻤﻪ ‪ 14‬درﺻﺪ اﺳﺖ و ‪ 5‬درﺻﺪ از اﯾﻦ ﻣﻘﺪار ﻫﻢ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ژاﭘﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ﮐﻞ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎي آﻣﻮزﺷﯽ و‬
‫ﺳﻬﻢ ﺟﻬﺎن اﺳﻼم و آﺳﯿﺎ از ﺗﺮﺟﻤﻪ ‪ 9‬درﺻﺪ اﺳﺖ‪.‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ داده ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﺑﺮداﺷﺖ واﻗﻊﺑﯿﻨﺎﻧﻪاي از ﺣﺠﻢ ﺗﺮﺟﻤﻪﻫﺎ در‬ ‫ﭘﮋوﻫﺸﯽ و ﻣﺸﺎوره ﻫﺎي ﺗﺨﺼﺼﯽ‬
‫ﮐﺸﻮرﻣﺎن وﺟﻮد ﻧﺪارد و اﯾﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ ﻫﻤﻮاره ﻓﮑﺮ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺟﺎي ﺗﺄﻟﯿﻒ را ﺗﻨﮓ ﮐﺮده اﺳﺖ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﯽﮐﻪ اﯾﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﯿﺴﺖ و ﻣﺎ‬ ‫اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﻢ‪.‬‬

‫در ﺟﻬﺎن ﺳﻬﻢ ﻣﻬﻤﯽ در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﺪارﯾﻢ‪.‬‬


‫‪I gained my PhD in‬‬
‫‪Social Anthropology‬‬
‫در ﮐﺘﺎب »ﺳﯿﺎﺳﺖ ﭘﮋوﻫﯽ« ﺗﻮﺿﯿﺢ داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ زﺑﺎن ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻋﻠﻢ و زﺑﺎن ﺗﺮوﯾﺞ و ﮐﺎرﺑﺴﺖ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﺗﻔﺎوت وﺟﻮد دارد‪ .‬زﺑﺎن‬ ‫‪from the School of‬‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺖﭘﮋوﻫﯽ‪ ،‬زﺑﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺰارهﻫﺎ‪ ،‬دﺳﺘﺎوردﻫﺎي ﻋﻠﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ را از ﺳﻄﻮح اﻧﺘﺰاﻋﯽ ﻧﻈﺮي ﺑﻪ ﺳﻄﻮح ﮐﺎرﺑﺮدي ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ در اﯾﻦ‬ ‫‪Oriental and African‬‬
‫‪Studies (SOAS),‬‬
‫زﻣﯿﻨﻪ ﻣﺸﮑﻞ دارﯾﻢ ﮐﻪ واﺳﻄﻪاي ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮاﻫﺪ اﯾﻦ زﺑﺎن را ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﺪ‪ ،‬وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﻣﺎ ﺣﺘﯽ ﻣﺎﯾﻞ ﻧﯿﺴﺘﯿﻢ اﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ را ﺑﺪاﻧﯿﻢ؛ زﯾﺮا از‬
‫‪University of London in‬‬
‫اﻏﺘﺸﺎش و آﺷﻔﺘﮕﯽ زﺑﺎﻧﯽ ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬در ﻫﯿﭻ رﺷﺘﻪاي اﺗﻔﺎق ﻧﯿﻔﺘﺎده ﮐﻪ زﺑﺎن آن ﺳﻄﺢﺑﻨﺪي ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ؛ زﯾﺮا زﺑﺎن وﺳﯿﻠﻪ ارﺗﺒﺎﻃﯽ‬ ‫‪2004, for a thesis titled,‬‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻔﺮوض ﺷﮑﻞ ﻣﯽﮔﯿﺮد‪ .‬اﮔﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻔﺮوض‪ ،‬داﻧﺸﺠﻮ اﺳﺖ‪ ،‬ﮐﺘﺎب ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪاي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ‬ ‫‪‘Anthropology and‬‬
‫ﺗﺄﺛﯿﺮ و ﮐﺎراﯾﯽ را ﺑﺮاي داﻧﺸﺠﻮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻋﺎم ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺘﺎب ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻮم آن را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ‪ .‬اﮔـﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫‪Political Discourses in‬‬
‫‪Twentieth Century Iran’.‬‬
‫درونرﺷﺘﻪاي و ﺗﺨﺼﺼﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮد ﺷﺮاﯾﻂ وﯾﮋهاي را ﻣﯽﻃﻠﺒﺪ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐﺮدن ﺑﻪ ﺳﻪ دﺳﺘﻪ داﻧﺶ ﻧﯿﺎز دارد‪ -1 :‬داﻧﺶ زﺑﺎن ﻣﺒﺪاء‪-2 ،‬‬ ‫‪I subsequently became a‬‬
‫داﻧﺶ زﺑﺎن ﻣﻘﺼﺪ‪ -3 ،‬داﻧﺶ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ و زﻣﯿﻨﻪاي ﮐﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ رﺷﺘﻪ و ﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آن ﺑﺎزﻣﯽﮔﺮدد و ﻣﺎ در ﻫﺮﺳﻪ دﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫‪lecturer in anthropology‬‬
‫‪and cultural studies at‬‬
‫دارﯾﻢ‪.‬‬ ‫‪Allameh Tabataba’i‬‬
‫‪University (Tehran), the‬‬
‫ﺗﺎﮐﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﻢ ﯾﮑﯽ از ﻧﮑﺘﻪﻫﺎي ﺑﻠﻮغ ﯾﮏ رﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺳﻄﻮح زﺑﺎﻧﯽ رﺷﺘﻪﻫﺎي ﻋﻠﻤﯽ اﺳﺖ‪.‬در ﺑﺤﺚ زﺑﺎن ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ زﺑﺎن‬ ‫‪largest university in Iran‬‬
‫‪for social sciences and‬‬
‫ﺑﭙﺮدازﯾﻢ‪ .‬ﺑﺨﺸﯽ از ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ زﺑﺎن‪ ،‬آﻣﻮزش اﯾﻦ رﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ در داﻧﺸﮕﺎﻫﻬﺎ و ﻣﺮاﮐﺰ ﺗﺮوﯾﺞ زﺑﺎن ﺻﻮرت ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪ .‬اﺳﺘﺎدان ﻣﺎ‪ ،‬آﮔﺎﻫﯽ ﻻزم‬
‫‪humanities. In Tehran I‬‬
‫ﺑﻪ زﺑﺎن ﻧﺪارﻧﺪ و ﺑﺴﯿﺎري از آﻧﻬﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ زﺑﺎﻧﻬﺎي ﺧﺎرﺟﯽ را ﺑﻪﺧﻮﺑﯽ ﻧﻤﯽﻓﻬﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ و ﻣﺘﻮن ادﺑﯽ ﻣﺎ ﻫﻢ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺪارﻧﺪ ‪.‬‬ ‫‪am also a Research‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﻪ در ﻋﻠﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﺎ رﺷﺘﻪﻫﺎي دﯾﮕﺮ ﯾﮏ ﺗﻔﺎوت ﻋﻤﺪه دارد‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮري ﮐﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﺮاي رﺷﺘﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ‪ ،‬ﻣﻔﻬﻮم وﺳﯿﻌﺘﺮي دارد‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫‪Associate of the Faculty‬‬
‫‪of American and‬‬
‫ﺑﺮاي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻔﺎﻫﯽ ﻫﻢ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻔﺎﻫﯽ ﻫﻤﺎن ﭼﯿﺰي اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﻢ ﻣﺬاﮐﺮه ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬در ﻋﻠﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ‬
‫‪European Studies. Aside‬‬
‫وﻗﺘﯽ از ﻓﻦ ﻣﺬاﮐﺮه ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ در واﻗﻊ از ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺳﺨﻦ ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ و ﺑﺤﺚ وﻓﺎداري ﺑﻪ ﻣﺘﻦ و ‪ ....‬در اﯾﻨﺠﺎ ﻣﻄﺮح ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬در‬ ‫‪from teaching, I have‬‬
‫اﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺗﺄﮐﯿﺪ ﺑﺮ اﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ اوﻻً ﺷﻤﺎ زﺑﺎن و ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ را دارﯾﺪ‪ .‬ﺛﺎﻧﯿﺎ ﻣﺒﺎﺣﺚ رواﻧﺸﻨﺎﺳﯽ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻓﺮﻫﻨﮕﻬﺎ را ﻧﯿﺰ ﻧﺒﺎﯾﺪ از‬ ‫‪been an active journal‬‬
‫‪editor‬‬
‫ﯾﺎد ﺑﺮد ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺘﻦ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻟﯿﻨﮏ زﯾﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫‪http://www.farhangshenasi.com/persian/node/729‬‬
‫ﺻﻔﺤﮥ ‪4‬‬ ‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎرة دو‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

‫ﻣﺨﺘﺼﺮي در ﻣﻮرد ﺗﺎرﯾﺦ ﻫﻨﺮ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ در ﻗﺮون وﺳﻄﺎ‬

‫ﯾﮏ ﻫﺰاره از ﺗﺎرﯾﺦ اروﭘﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻗﺮون وﺳﻄﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ .‬ﺗﻤﺎم اﻗﺸﺎر ﺟﺎﻣﻌﻪ‬
‫ﻧﻔﻮذ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﮐﻠﯿﺴﺎي ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ رم را ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ ‪ .‬ﮐﻠﯿﺴﺎ ﻫﻤﺎن ﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﻧﮕﺮش‬
‫و اﻧﺪﯾﺸﻪ ﻗﺮون وﺳﻄﺎﺋﯽ را در ﺳﯿﻄﺮه داﺷﺖ – ﺑﺮ ﺟﺮﯾﺎن زﻧﺪه ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻧﯿﺰ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻮد‬
‫‪ .‬ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺪاﻧﺎن – ﮐﺸﯿﺶ ﻫﺎي ﺧﺪﻣﺘﮕﺰار ﮐﻠﯿﺴﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ‪ .‬ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ در‬
‫ﻣﺪارس واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﻠﯿﺴﺎ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻣﯽ دﯾﺪﻧﺪ ‪ .‬زﻧﺎن ﻣﺠﺎز ﺑﻪ آوازﺧﻮاﻧﯽ در ﮐﻠﯿﺴﺎ‬
‫ﻧﺒﻮدﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ ﺳﯿﻄﺮه و ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ ﮐﻠﯿﺴﺎ ﺟﺎي ﺷﮕﻔﺘﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﻃﯽ ﺳﺪه ﻫﺎﺋﯽ‬
‫ﻣﺘﻤﺎدي از ﻗﺮون وﺳﻄﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺗﺼﻨﯿﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ .‬از آﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻫﻨﺮ‬
‫ﺑﺎزﺗﺎب زﻧﺪﮔﯽ واﻗﻌﯽ اﺳﺖ ﺗﺠﻠﯽ اﯾﻦ ﺧﺼﯿﺼﻪ در ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻧﻤﻮد ﭘﯿﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ اﯾﻦ دوران ﭘﻠﯽ ﻓﻮﻧﯿﮏ ﺑﻮده ) ﭼﻨﺪ ﺻﺪاﺋﯽ ( و ﺑﺮ اﺳﺎس آوازﻫﺎي ﻣﻮﻧﻮدي ﯾﺎ‬
‫ﯾﮏ ﺻﺪاﺋﯽ ﺑﻨﺎ ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ ‪ .‬ﺧﺼﯿﺼﻪ آن اﺟﺮاي ﺟﻨﺪﯾﻦ ﻣﻠﻮدي آوازي ﻣﺴﺘﻘﻞ و‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎن اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﯽ ﺑﯽ اﻫﻤﯿﺖ و ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺧﻮدﻧﻤﺎﺋﯽ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و از رﯾﺘﻢ و‬
‫وزن ﻣﺴﺘﻘﻠﯽ ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ و ﺣﺘﯽ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﯾﻦ اﺛﺮي از ﻫﺎرﻣﻮﻧﯽ در آﻧﻬﺎ دﯾﺪه ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮد ‪ .‬در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎﯾﺪ ﮔﺮوﻫﯽ و ﻫﻤﺰﻣﺎن اﺟﺮا ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬از ﻣﺠﻤﻮع اﯾﻦ ﻣﻠﻮدي ﻫﺎ‬
‫اﯾﻦ ﻓﮑﺮ اﻓﺘﺎدﻧﺪ ﮐﻪ آن را اﺳﺎس ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﮐﻠﯿﺴﺎ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫اﺛﺮ ﻫﻨﺮي زﯾﺒﺎﺋﯽ ﺧﻠﻖ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﺴﻠﻬﺎي آﯾﻨﺪه ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮر در ﺻﺪد ﺣﻔﻆ و ﺟﻤﻊ آوري آن ﺑﺮآﻣﺪﻧﺪ ‪ .‬اوﻟﯿﻦ‬
‫ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻓﮑﺮ اﻓﺘﺎد " ﭘﺎپ ﮔﺮﮔﻮري " ) اواﺧﺮ ﻗﺮن ﺷﺸﻢ ﻣﯿﻼدي ( ﺑﻮد ‪.‬‬ ‫ﭼﻮن ﻫﻨﺮ اﯾﻦ دوره در ﺧﺪﻣﺖ ﮐﻠﯿﺴﺎ و در ﻓﻀﺎي ﺑﺴﺘﻪ و ﻣﺤﺪودي ﺷﮑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و‬
‫ﺧﺎرج از آن اﻣﮑﺎن رﺷﺪ ﻧﺪاﺷﺖ از اﯾﻦ رو ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰدﯾﮏ ﺷﺪﻧﺪ و راﺑﻄﻪ‬
‫ﭘﺎپ ﮔﺮﮔﻮري ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﭘﺎﭘﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺎ ﮐﻨﻮن در ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺴﯿﺤﯿﺖ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ‪ .‬او‬ ‫ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﯽ را ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻗﺮار ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﮐﻪ در ﻃﻮل ﺗﺎرﯾﺦ ﺑﯽ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮد ‪ .‬ﻧﻘﺎﺷﯽ در ﺣﯿﻄﻪ‬
‫از ﺧﺎﻧﻮاده اﺷﺮاﻓﯽ و ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ رم ﺑﻮد ‪ .‬ﺑﻌﺪ از اﺗﻤﺎم ﺗﺤﺼﯿﻼت در رﺷﺘﻪ ﺣﻘﻮق ﻣﺪﺗﯽ در‬ ‫ﺳﺒﮏ ﺑﯿﺰاﻧﺲ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎر اﺑﺘﺪاﺋﯽ ﺑﻮد ﻣﺤﺪود ﺷﺪه ﺑﻮد ‪ .‬زﻣﯿﻨﻪ اﺻﻠﯽ آن را ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﻣﻘﺎﻣﺎت دوﻟﺘﯽ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻪ ﮐﺎر ﺷﺪ و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﻠﯿﺴﺎ در آﻣﺪ ‪ .‬او وﺟﻮد ﺧﻮد را‬ ‫ﺣﻀﺮت ﻣﺴﯿﺢ در آﻏﻮش ﻣﺮﯾﻢ ﺑﺎ ﻫﺎﻟﻪ اي ﻧﻮراﻧﯽ در اﻃﺮاف ﭼﻬﺮه آﻧﻬﺎ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ داد‬
‫وﻗﻒ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ آﯾﯿﻦ ﻣﺴﯿﺤﯿﺖ ﻧﻤﻮد و ﺛﺮوت و داراﺋﯽ اش را ﺑﻪ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ اﯾﻦ آﯾﯿﻦ‬ ‫‪ .‬ﻣﻌﻤﺎري اﯾﻦ دوره ﺑﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﭘﻠﯽ ﻓﻮﻧﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﻧﺰدﯾﮏ اﺳﺖ ‪ .‬اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﺳﺒﮏ‬
‫اﺧﺘﺼﺎص داد ‪ .‬ﮐﻠﯿﺴﺎ ﻫﺎي زﯾﺎدي در ﺳﺮاﺳﺮ اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ داﺋﺮ ﮐﺮد و در ﯾﮑﯽ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ آﻧﻬﺎ‬ ‫رﻣﺎﻧﺴﮏ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ از ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت آن ﻣﯽ ﺗﻮان ﻃﺎق ﻫﺎي ﮔﺮد ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎي‬
‫در ﻣﯿﻼن ﺑﻪ ﻋﺒﺎدت ﭘﺮداﺧﺖ ‪ .‬در ﺳﺎل ‪ 590‬ﻣﯿﻼدي ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎپ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ ‪ .‬وي‬ ‫ﻗﻄﻮر و دﯾﻮاردار را ﻧﺎم ﺑﺮد و ﺑﻌﺪ ﻫﺎ ﺳﺒﮏ ﮔﻮﺗﯿﮏ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ آن ﮔﺮدﯾﺪ ‪.‬‬
‫ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﮐﺴﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺳﻤﺖ ) اﺳﻘﻒ اﻋﻈﻢ رم ( ﻧﺎﺋﻞ آﻣﺪ و ﺑﻪ ﭘﺎپ ﮔﺮﮔﻮار‬
‫ﺷﻬﺮت ﯾﺎﻓﺖ ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮ در ﻗﺮون وﺳﻄﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ ﺑﻪ ﻗﻬﻘﺮا ﮐﺸﯿﺪه ﺷﺪ وﻟﯽ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ در وﺿﻌﯿﺖ‬
‫دﯾﮕﺮي ﻗﺮار داﺷﺖ ‪ .‬در ﺷﺮاﺋﻄﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ رﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻫﻨﺮي ﺑﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﯽ ﺳﭙﺮده ﺷﺪه‬
‫ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ اﻗﺪام ﮔﺮﮔﻮار ﮔﺮدآوري ﺳﺮودﻫﺎي ﻣﺬﻫﺒﯽ ﮐﻠﯿﺴﺎ و ﺗﮑﻤﯿﻞ آوازﻫﺎي ﻣﺬﻫﺒﯽ‬ ‫و دﭼﺎر ﺧﻤﻮدي و رﺧﻮت ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﭼﻮن در ﺧﺪﻣﺖ ﮐﻠﯿﺴﺎ و زﯾﺮ ﻧﻔﻮذ آن ﺑﻮد‬
‫ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر درﺳﺖ ﺧﻮاﻧﺪن آوازﻫﺎي ﮐﻠﯿﺴﺎ ﻋﺪم ﺗﻐﯿﯿﺮ در آﻧﻬﺎ و ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﮑﺮدن‬ ‫راه ﮐﻤﺎل ﭘﯿﻤﻮد و ﺑﻪ رﺷﺪ ﺧﻮد اداﻣﻪ داد ‪.‬‬
‫آﻫﻨﮓ ﺑﯿﻦ دو اﺟﺮاي آواز ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﺎر ﻫﻤﺖ ﮔﻤﺎﺷﺖ ‪ .‬ﻫﻨﻮز ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﯾﻦ آﻫﻨﮓ ﻫﺎ در‬
‫ﻣﺤﺮاب ﺳﻦ ﭘﯿﺮ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﺸﺎ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻠﯿﺴﺎ و ﺑﻪ ﺳﺮودﻫﺎي ﮔﺮﮔﻮري ﻣﻌﺮوف‬ ‫در ﻗﺮون وﺳﻄﯽ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ آوازي ) ﺑﺪون ﺳﺎز ( ﮔﺴﺘﺮش ﯾﺎﻓﺖ و ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻮن ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺖ ‪ .‬ﺳﺮودﻫﺎي ﮔﺮﮔﻮري ﻣﻌﻤﻮﻻ داراي ﻣﻨﺸﺎ اﻧﺠﯿﻠﯽ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﻧﺜﺮ ﻫﻤﻮاره ﺑﻪ‬ ‫آواز ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻃﻮرﯾﮑﻪ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﺑﺎ ﻫﻢ ﯾﮏ ﻣﺘﻦ را ﻣﯽ ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ و از‬
‫زﺑﺎن ﻻﺗﯿﻦ اﺟﺮا ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻮﻧﻮدﯾﮏ دارد‪ .‬آوازﻫﺎي ﮔﺮﮔﻮري ﮐﻪ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ آﻧﻬﺎ آواي واﺣﺪي ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﺪ ) ﮔﺮﭼﻪ ﺳﺎزﻫﺎﺋﯽ ﻣﺘﻨﻮع ﺑﺮاي ﻫﻤﺮاﻫﯽ‬
‫اﻋﻈﻢ ادﺑﯿﺎت ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻣﺬﻫﺒﯽ و رﺳﻤﯽ دوران ﻗﺮون وﺳﻄﯽ را ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﺪه اﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪه ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻗﺮون وﺳﻄﺎ آوازي ﺑﻮد‬
‫اﻗﺘﺒﺎس از ﻧﻮاﻫﺎي ﺳﺮود ﯾﻬﻮدﯾﺎن در ﻋﺼﺮ داوود و ﺳﺎﯾﺮ ﻧﻮاﻫﺎي ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﻓﻘﻂ در ﺑﺮﺧﯽ از دﺳﺘﻨﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ اﯾﻦ دوران اﺷﺎره ﻫﺎﺋﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ‬
‫اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺳﺎزﻫﺎ ﺷﺪه اﻣﺎ ﻧﻘﺎﺷﯽ ﻫﺎ و ﺗﻮﺻﯿﻒ ﻫﺎي ادﺑﯽ ﺑﺮﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪه از اﯾﻦ دوران ﮔﻮاه آن اﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ ﺳﺎز ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ ‪ .‬ﮐﻠﯿﺴﺎ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﭘﯿﺸﯿﻦ ﺳﺎزﻫﺎ در اﯾﯿﻦ‬
‫ﻃﯽ ﺑﯿﺶ از ‪ 1000‬ﺳﺎل ﺳﺮود ﮔﺮﮔﻮرﯾﺎﯾﯽ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ رﺳﻤﯽ ﮐﻠﯿﺴﺎي ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ رم ﺑﻮد ‪.‬‬ ‫ﻫﺎي ﮐﻔﺮ آﻟﻮد ) ﻏﯿﺮ ﻣﺴﯿﺤﯽ ( ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﺎز روي ﺧﻮش ﻧﺸﺎن ﻧﻤﯽ داد ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬
‫از زﻣﺎن ﺗﺸﮑﯿﻞ دوﻣﯿﻦ ﺷﻮراي واﺗﯿﮑﺎن در ﺳﺎل ﻫﺎي ‪ 1962‬ﺗﺎ ‪ 1965‬ﻣﺮاﺳﻢ‬ ‫ﺗﻘﺪﯾﺮ از ﺣﺪود ‪ 1100‬ﻣﯿﻼدي ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺳﺎزﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻓﺰاﯾﻨﺪه در ﮐﻠﯿﺴﺎ ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫ﮐﻠﯿﺴﺎي ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ در ﻫﺮ ﮐﺸﻮر اﻏﻠﺐ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﻠﯽ آن ﮐﺸﻮر ﺑﺮﮔﺰار ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺑﻪ اﯾﻦ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ‪ .‬ارگ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺗﺮﯾﻦ ﺳﺎزﻫﺎ ﺑﻮد ‪.‬ارگ در اﺑﺘﺪا ﺳﺎزي ﺑﺴﯿﺎر زﻣﺨﺖ و‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻣﺮوزه ﺳﺮود ﮔﺮﮔﻮرﯾﺎﯾﯽ دﯾﮕﺮ ﻣﺘﺪاول ﻧﯿﺴﺖ ‪.‬‬ ‫ﺧﺸﻦ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﺑﻪ ﭼﻨﺎن ﺳﺎز اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﯾﺮي ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﻮاﻧﺎﺋﯽ اﺟﺮاي‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻇﺮﯾﻒ و ﭘﯿﭽﯿﺪه ﭘﻠﯽ ﻓﻮﻧﯿﮏ را ﯾﺎﻓﺖ ( ‪ .‬در اﯾﻦ دوره ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ از‬
‫ﻫﻨﺮﻫﺎي دﯾﮕﺮ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ از اﯾﻦ رو ﺑﺎ اﻓﺰاﯾﺶ ﺗﺪرﯾﺠﯽ ﻣﺘﻮن ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺑﻪ‬
‫‪http://musichistory.blogfa.com/86031.aspx‬‬
‫ﺻﻔﺤﮥ ‪5‬‬ ‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎرة دو‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

‫راز ﮔﺴﺘﺮش ﺗﻤﺪن اﺳﻼﻣﯽ در اروﭘﺎ‬

‫) ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه‪ :‬ﻋﺒﺪاﷲ ﺷﻬﺒﺎزي (‬


‫ﭘﺲ از ﻓﺮوﭘﺎﺷﯽ ﺧﻼﻓﺖ ﻋﺒﺎﺳﯽ ‪،‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ و ﭘﻬﻨﺎورﺗﺮﯾﻦ دوﻟﺖ‬
‫اﺳﻼﻣﯽ ﭘﺲ از ﻓﺮوﭘﺎﺷﯽ ﺧﻼﻓﺖ ﻋﺒﺎﺳﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬اﯾﻦ دوﻟﺖ در ﺳﺪهﻫﺎي‬
‫ﺳﯿﺰدﻫﻢ و ﭼﻬﺎردﻫﻢ ﻣﯿﻼدي در ﺳﺮزﻣﯿﻦ آﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻇﻬﻮر ﮐﺮد؛ در ﻧﯿﻤﻪ دوم ﺳﺪه‬
‫ﭼﻬﺎردﻫﻢ‪ ،‬ﺑﻪ رﻫﺒﺮي ﺑﺎﯾﺰﯾﺪ اول )اﯾﻠﺪرم ﺑﺎﯾﺰﯾﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺰﯾﺪ رﻋﺪﮔﻮﻧﻪ(‪ ،‬ﻗﻠﻤﺮو آن در ﻗﺎره اروﭘﺎ‬
‫ﮔﺴﺘﺮش ﭼﺸﻤﮕﯿﺮ ﯾﺎﻓﺖ و در اواﺋﻞ ﻧﯿﻤﻪ دوم ﺳﺪهﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ ﺑﺎ ﻓﺘﺢ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﯿﻪ‪ ،‬ﺑﻪ رﻫﺒﺮي‬
‫ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺤﻤﺪ دوم )ﻓﺎﺗﺢ(‪ ،‬در ﻣﻘﺎم ﺗﻨﻬﺎ وارث اﻣﭙﺮاﺗﻮري روم ﺷﺮﻗﯽ)ﺑﯿﺰاﻧﺲ( ﺟﺎي‬
‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ در ﭘﺎﯾﺎن ﺳﺪه ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ‪ ،‬دوﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ اوج اﻗﺘﺪار و ﺷﮑﻮه ﺧﻮد‬
‫‪An Ottoman-era mosque in Sarajevo,‬‬
‫دﺳﺖ ﯾﺎﻓﺖ؛ اﻗﺘﺪار و ﺷﮑﻮﻫﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺶ از ﯾﮏ ﺳﺪه دوام آورد‪ .‬در اﯾﻦ دوران‪ ،‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻧﻪ‬
‫‪built in 1532‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ از ﻧﻈﺮ وﺳﻌﺖ ﻗﻠﻤﺮو و ﮐﺜﺮت اﺗﺒﺎع‪ ،‬اﻗﺘﺪار ﻧﻈﺎﻣﯽ و ﺳﯿﺎﺳﯽ‪ ،‬ﻧﻈﻢ و ﺳﺎﻣﺎن اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‬
‫و ﺛﺮوت دوﻟﺖ و ﺳﻌﺎدت و رﻓﺎه ﻣﻠﺖ اوﻟﯿﻦ دوﻟﺖ اروﭘﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽرﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ از‬
‫ﮐﻤﯽ ﺑﻌﺪ‪ ،‬در ﺳﺎل ‪ 1457‬ﺑﺮاﻧﮑﻮوﯾﭻ‪ ،‬ﺷﺎه ﺻﺮبﻫﺎ‪ ،‬درﮔﺬﺷﺖ و وراث او ﺣﮑﻮﻣﺖ‬ ‫ﺣﻮاﻟﯽ ﻧﯿﻤﻪ ﺳﺪه ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻣﯿﻼدي‪ ،‬ﺧﻮد را وارث رﺳﻤﯽ ﺧﻼﻓﺖ اﺳﻼﻣﯽ و رﻫﺒﺮي‬
‫ﺧﻮﯾﺶ را ﺗﺎﺑﻊ ﭘﺎپ ﻗﺮار دادﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮدم ﺻﺮب ﺷﻮرﯾﺪﻧﺪ؛ اﻋﻼم ﮐﺮدﻧﺪ ﮐﻪ ﺣﮑﻮﻣﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎن اﺳﻼم ﻧﯿﺰ ﻣﯽداﻧﺴﺖ‪ .‬در اﯾﻦ زﻣﺎن ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﮐﺸﻮر ﭘﻬﻨﺎوري ﺑﻮد ﮐﻪ ﻗﻠﻤﺮو آن در‬
‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن را ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻣﯽدﻫﻨﺪ و دروازه ﺷﻬﺮﻫﺎ را ﺑﻪ روي ﻗﺸﻮن ﺳﻠﻄﺎنﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺗﺢ‬ ‫اروﭘﺎ ﺗﺎ ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﺷﻬﺮ وﯾﻦ )ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ اﻣﭙﺮاﺗﻮري ﻫﺎﺑﺴﺒﻮرگ( اﻣﺘﺪاد داﺷﺖ؛ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪه‬
‫ﮔﺸﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ در ﺳﺪهﻫﺎي ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ و ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻣﯿﻼدي ﺑﺮاي ﻣﺮدم‬ ‫ﺳﺮزﻣﯿﻦﻫﺎي ﺟﻨﻮب درﯾﺎي ﻣﺪﯾﺘﺮاﻧﻪ و ﺷﺒﻪ ﺟﺰﯾﺮه ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن را در ﺑﺮﻣﯽﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬از ﺷﻤﺎل‬
‫ﻏﯿﺮﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ اروﭘﺎ‪ ،‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻧﯿﺮوﯾﯽ ﻧﺠﺎتﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽرﻓﺖ‪ .‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯿﺎن ﺑﻪ اﯾﻦ‬ ‫ﺑﻪ رود دن و از ﺷﺮق ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎي اﯾﺮان ﻣﺤﺪود ﺑﻮد ‪ .‬از ﻣﻨﻈﺮ اروﭘﺎﯾﯿﺎن ﻏﺮﺑﯽ‪ ،‬اﯾﻦ دوﻟﺖ‬
‫ﻧﻘﺶ آزاديﺑﺨﺶ ﺧﻮد واﻗﻒ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺮاي ﭘﯿﺮوزي ﺑﺮ اﻣﭙﺮاﺗﻮري ﻫﺎﺑﺴﺒﻮرگ و‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ ﺗﺠﻠﯽ ﺗﻤﺪن اﺳﻼﻣﯽ ﺑﻮد و داد و ﺳﺘﺪ و ﺗﻌﺎرضﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ و ﺳﯿﺎﺳﯽ و‬
‫ﮐﻠﯿﺴﺎي روم‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان رﻫﺒﺮ ﺟﺒﻬﻪ ﺻﻠﯿﺒﯽ ﻋﻠﯿﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‪ ،‬از آن ﺑﻬﺮه ﻣﯽﺑﺮدﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﯽ ﺑﺎ آن ﻧﻘﺶ اﺻﻠﯽ در ﺗﮑﻮﯾﻦ اﻧﮕﺎرهاي داﺷﺖ ﮐﻪ ﻏﺮﺑﯽﻫﺎ از اﺳﻼم ﮐﺴﺐ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻠﯿﻤﺎن ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ در ﻧﺎﻣﻪاي ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 959‬ق‪ 1552 /.‬م‪ .‬ﺑﻪ رﻫﺒﺮان ﭘﺮوﺗﺴﺘﺎن‬ ‫ﺑﺮﺧﻼف ﺗﺼﻮﯾﺮي ﮐﻪ در ﺗﺎرﯾﺦﻧﮕﺎري رﺳﻤﯽ ﻏﺮب رواج ﯾﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮش ﺳﺮﯾﻊ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‬
‫اروﭘﺎ ﻧﻮﺷﺖ‪ ،‬اﯾﺸﺎن را ﺑﻪ ﻣﺒﺎرزه ﻋﻠﯿﻪ ﭘﺎپ و اﻣﭙﺮاﺗﻮر ﻫﺎﺑﺴﺒﻮرگ و اﺗﺤﺎد ﺑﺎ ﻫﻨﺮي‬ ‫در ﻗﺎره اروﭘﺎ را ﻧﻤﯽﺗﻮان ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﻃﻠﺒﯽ و ﻗﻬﺮ و‬
‫دوم‪ ،‬ﭘﺎدﺷﺎه ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻏﯿﺐ ﮐﺮد ‪ .‬اﯾﻦ در زﻣﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﺮي در ﺗﻼش ﺑﺮاي‬ ‫ﻏﻠﺒﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﺮد‪ .‬در اﯾﻦ ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﮔﺮوش داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﯽ از ﻣﺮدم اروﭘﺎ ﺑﻪ اﺳﻼم‪،‬‬
‫اﺗﺤﺎد ﺑﺎ ﺣﮑﻤﺮاﻧﺎن ﭘﺮوﺗﺴﺘﺎن آﻟﻤﺎن ﻋﻠﯿﻪ اﻣﭙﺮاﺗﻮري روم ﻣﻘﺪس‪ ،‬دﺷﻤﻦ ﻣﺸﺘﺮك‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪه داﺷﺖ؛ و ﮔﺮﻧﻪ دوﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻫﯿﭻﮔﺎه ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﻤﺪﻧﯽ ﭼﻨﺎن‬
‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ و ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﻼم ﮐﻤﺒﺮﯾﺞ‪ ،‬ﻓﺸﺎر ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺮ اﻣﭙﺮاﺗﻮري ﻫﺎﺑﺴﺒﻮرگ‬ ‫ﺷﮑﻮﻓﺎ و ﺑﺎﺛﺒﺎت را در ﺳﺮزﻣﯿﻦﻫﺎي اروﭘﺎﯾﯽ ﺧﻮد ﭘﺪﯾﺪ آورد‪ .‬ﮔﺴﺘﺮش ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ در ﻗﺎره‬
‫در ﺳﺎلﻫﺎي ‪ 1555 - 1521‬را ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤﯽ در ﺗﺤﮑﯿﻢ ﻧﯿﺮوﻫﺎي رﻓﻮرﻣﺎﺳﯿﻮن و‬ ‫اروﭘﺎ آﻣﯿﺰهاي اﺳﺖ از ﻟﺸﮕﺮﮐﺸﯽ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن و ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﺮدم ﺑﻮﻣﯽ از اﯾﺸﺎن‪.‬‬
‫ﭘﯿﺮوزي ﻧﻬﺎﯾﯽ آﻧﻬﺎ ﻣﯽﺧﻮاﻧﺪ ‪ .‬در ﻃﻮل ﺳﺪهﻫﺎي ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ و ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻘﻮﯾﺖ‬ ‫اﯾﻦ روﻧﺪي اﺳﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ آنﭼﻪ ﭘﯿﺶ ازآن در اﯾﺮان و ﻣﺼﺮ و ﺳﺮزﻣﯿﻦﻫﺎي ﺷﺮﻗﯽ و‬
‫ﭘﺮوﺗﺴﺘﺎنﻫﺎ و ﮐﺎﻟﻮﻧﯿﺴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﺗﺤﺎد ﺑﺎ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬ﯾﮑﯽ از اﺻﻮل اﺳﺎﺳﯽ در‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﯽ ﻣﺪﯾﺘﺮاﻧﻪ و اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ و ﻫﻨﺪ رخ داده و ﺑﻪ اﯾﺠﺎد ﺗﻤﺪنﻫﺎي اﺳﻼﻣﯽ ﺷﮑﻮﻓﺎ در اﯾﻦ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺖ ﺧﺎرﺟﯽ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻮد‪ .‬در دوران ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‪ ،‬ﮐﺎﻟﻮﻧﯿﺴﻢ در ﻣﺠﺎرﺳﺘﺎن و‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻧﺠﺎﻣﯿﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯿﺎن در ﻗﺒﺎل «اﻫﻞ ﮐﺘﺎب « و اﺗﺒﺎع ﻣﺴﯿﺤﯽ اﻫﻞ ﺗﺴﺎﻣﺢ و‬
‫ﺗﺮاﻧﺴﯿﻠﻮاﻧﯽ ﺗﺒﻠﯿﻎ و ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬وﻟﯽ در آن ﺑﺨﺶ از ﻣﺠﺎرﺳﺘﺎن ﮐﻪ در زﯾﺮ ﺳﻠﻄﻪ‬ ‫ﺗﺴﺎﻫﻞ ﺑﺴﯿﺎر زاﯾﺪ ﺑﻮدﻧﺪ و اﯾﻦ ﺑﺮاي ﻣﺮدم اروﭘﺎ‪ ،‬ﮐﻪ از ﺳﺘﻢ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﮐﻠﯿﺴﺎي رم و‬
‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻫﺎﺑﺴﺒﻮرگ ﻗﺮار داﺷﺖ‪ ،‬ﻣﺴﯿﺤﯿﺖ ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻮد‪ .‬در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﺎرﺗﯿﻦ‬ ‫ﺣﮑﻤﺮاﻧﺎن ﺧﻮد رﻧﺞ ﻣﯽﺑﺮدﻧﺪ‪» ،‬ﻣﻮﻫﺒﺘﯽ اﻟﻬﯽ« ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽرﻓﺖ‪ .‬اﺳﺘﺎﻧﻔﻮرد ﺷﺎو درﺑﺎره‬
‫ﻟﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻨﯿﺎﻧﮕﺬار ﭘﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﯿﺴﻢ‪ ،‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ را ﺑﻼﯾﯽ ﻣﯽﺧﻮاﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺮاي ﺑﯿﺪارﮐﺮدن‬ ‫ﮔﺮوش داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻣﺮدم اروﭘﺎ ﺑﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺴﯿﺤﯿﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎده اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﭘﺮوﺗﺴﺘﺎنﻫﺎ ﺗﺎ ﺟﺎﯾﯽ در ﺗﺠﻠﯿﻞ از ﻧﻘﺶ‬
‫»ﻋﺜﻤﺎﻧﯽﻫﺎ در رﻓﺘﺎر ﺑﺎ اﻫﻞ ذﻣﻪ ﯾﺎ »اﻫﻞ ﮐﺘﺎب« ﯾﻌﻨﯽ ﻣﺴﯿﺤﯿﺎن‪ ،‬ﯾﻬﻮدﯾﺎن و ﺳﺎﯾﺮ‬
‫رﻫﺎﯾﯽﺑﺨﺶ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﭘﯿﺶ رﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ آن را »ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻟﻄﻒ اﻟﻬﯽ« ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ ‪.‬‬
‫ادﯾﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ وﺣﺪاﻧﯿﺖ ﺧﺪا اﯾﻤﺎن داﺷﺘﻨﺪ از ﻫﻤﺎن روش دﯾﺮﯾﻨﻪ اﺳﻼﻣﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺑﺮدﺑﺎري و‬
‫ﺳﺘﻤﮕﺮي ﺣﮑﻤﺮاﻧﺎن اروﭘﺎ و ﺑﯿﺰاري ﻣﺮدم از اﯾﺸﺎن در اﯾﻦ ﻣﻮج ﮔﺮاﯾﺶ ﺑﻪ اﺳﻼم‬ ‫ﻣﺪاراي دﯾﻨﯽ ﭘﯿﺮوي ﮐﺮدﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ روش‪ ،‬ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ اﻫﻞ ذﻣﻪ ﺣﮑﻮﻣﺖ اﺳﻼﻣﯽ را ﺑﻪ‬
‫ﻧﻘﺶ ﺑﺰرﮔﯽ اﯾﻔﺎ ﮐﺮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‪ ،‬در ﺳﺪه ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻣﯿﻼدي‪ ،‬ﺣﮑﻤﺮان واﻻﺷﯽ‬ ‫رﺳﻤﯿﺖ ﻣﯽﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﺣﮑﻮﻣﺖ اﺳﻼﻣﯽ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻮد از ﺟﺎن‪ ،‬ﻣﺎل و ﻣﺬﻫﺐ آﻧﺎن ﺣﻤﺎﯾﺖ‬
‫ﺷﺨﺼﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم وﻻد ﺳﻮم دراﮐﻮل ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ وﻻد ﺗﭙﺲ )وﻻد ﭼﻬﺎر ﻣﯿﺦﮐﺶ(‬ ‫ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﺷﻤﺎري از ﻣﺴﯿﺤﯿﺎن ﺑﺎﻟﮑﺎن ﺑﺮاي اﯾﻦ ﮐﻪ از ﻣﺰاﯾﺎي ﻣﺬﻫﺐ رﺳﻤﯽ ﮐﺸﻮر ﺑﺮﺧﻮردار‬
‫ﺷﻬﺮت داﺷﺖ؛ زﯾﺮا ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﺧﻮد را ﺑﺎ اﯾﻦ روش ﺷﮑﻨﺠﻪ ﻣﯽﮐﺮد‪ .‬در ﺳﺪهﻫﺎي‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ اﺳﻼم ﮔﺮوﯾﺪﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ و ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻣﯿﻼدي ﻣﻮج ﮔﺮوش ﺑﻪ اﺳﻼم در ﻣﯿﺎن ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺴﯿﺤﯿﺎن اروﭘﺎ‪،‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ اروﭘﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﯽ از اﯾﻦ ﻣﻮج ﮔﺮاﯾﺶ ﺑﻪ اﺳﻼم و ﭘﺬﯾﺮش داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺣﮑﻮﻣﺖ‬
‫اﻋﻢ از ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ و ﻏﯿﺮﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ‪ ،‬ﺑﺴﯿﺎر ﻧﯿﺮوﻣﻨﺪ ﺑﻮد و اﯾﻦ ﻧﻮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ از‬
‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‪ ،‬در ﺳﺎل ‪ 1453‬ﺑﺰرﮔﺎن و ﻣﺮدم ﺑﻮﺳﻨﯽ از ﺷﺎه‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺣﻘﻮق ﯾﮏ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺑﻬﺮهﻣﻨﺪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ از ﻃﺮﯾﻖ ﻧﻈﺎم دوﺷﯿﺮﻣﻪ‪ ،‬در ﺳﺎﺧﺘﺎر‬
‫ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ اﯾﻦ ﮐﺸﻮر‪ ،‬اﺳﺘﻔﻦ‪ ،‬ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻧﮑﺮدﻧﺪ و ﻗﻠﻌﻪﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﻪ روي ﻗﺸﻮن‬
‫ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﮐﺸﯿﺪه ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻄﺎنﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺗﺢ ﮔﺸﻮدﻧﺪ و ﺑﺴﯿﺎري از اﯾﺸﺎن داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ و ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫اداﻣﮫ در ﺻﻔﺤﮫ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺻﻔﺤﮥ ‪6‬‬ ‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎرة دو‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻦ‪ :‬ﻋﺒﺎدت ﺑﻪ ﺳﺒﮏ ﺑﯿﻦادﯾﺎﻧﯽ!‬


‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﯿﻦ رﺿﺎزاده ﻣﻬﺮﯾﺰي‬

‫ﭼﻨﺪﺗﺎ ﻧﮑﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﺮاي ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ داﺷﺖ‪ .‬ﭼﯿﺰي ﮐﻪ ﺑﯿﺶ از ﻫﻤﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﺣﻀﺎر رو ﺑﻪ‬ ‫داﻧﺸﮑﺪه ‪ ESADE‬ﯾﮑﯽ از ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﯾﻦ داﻧﺸﮑﺪهﻫﺎي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﺳﭙﺎﻧﯿﺎﺳﺖ ﮐﻪ در ﺣﺪود‬
‫ﺧﻮدش ﺟﻠﺐ ﮐﺮد اﺳﺘﻔﺎده زﯾﺎد از دو ﻣﻔﻬﻮم "ﺑﺨﺸﺎﯾﻨﺪه" و "ﻣﻬﺮﺑﺎن" در ﻧﻤﺎز ﺑﻮد‪.‬‬ ‫‪ 50‬ﺳﺎل ﭘﯿﺶ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﺑﻌﺪ از ﺧﺎرج ﺷﺪن اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ از ﻧﻈﺎم ﮐﻤﻮﻧﯿﺴﺘﯽ ﺗﺎﺳﯿﺲ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭼﯿﺰي ﮐﻪ ﺑﻪ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ "‪ "Beneficent‬و "‪ "Merciful‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪهﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎز ﺷﺪن درﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎدي اﯾﻦ ﮐﺸﻮر ﺑﻪ روي ﺑﺎزار ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﯾﮑﯽ از ﻧﯿﺎزﻫﺎي اﺳﺎﺳﯽ‬
‫ﺑﺮاﯾﺸﺎن ﺧﯿﻠﯽ ﻋﺠﯿﺐ ﺑﻮد ﮐﻪ اﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﻋﻤﯿﻖ اوﻻ در ادﯾﺎن ﺧﻮدﺷﺎن ﻫﻢ ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎد‬ ‫اﯾﻦ ﮐﺸﻮر رو ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮد و اﯾﻦ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﮕﺎهﻫﺎي ﺧﺼﻮﺻﯽ ﺑﻮد‪ .‬در اﯾﻦ‬
‫دﯾﺪهﻣﯽﺷﻮد و دوم اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﭼﻬﺮهاي ﮐﻪ از اﺳﻼم ﻣﯽﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﮐﺎﻣﻼ در ﺗﻀﺎد ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﯿﺎن‪ ،‬ﭼﯿﺰي ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ اﺣﺴﺎس ﻣﯽﺷﺪ ﺿﻌﻒ داﻧﺶ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺴﺐ و ﮐﺎر ﺑﻮد‪.‬‬
‫دوﻣﯿﻦ ﭼﯿﺰي ﮐﻪ ﺑﺮاي ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺧﯿﻠﯽ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد‪ ،‬اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﺎ در ﺳﻼم ﻧﻤﺎز‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻌﯽ از رﻫﺒﺮان ﻣﺬﻫﺒﯽ )ﻋﻤﺪﺗﺎ ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ( در ﺑﺎرﺳﻠﻮن‪ ،‬ﮐﻪ از ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻣﺎﻟﯽ ﺧﻮﺑﯽ‬
‫ﺑﺮاي "ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺑﻨﺪﮔﺎن ﺧﻮب ﺧﺪا" دﻋﺎ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﺑﺪون اﯾﻨﮑﻪ ﻣﺤﺪودﯾﺘﯽ ﺑﺮاي‬ ‫ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﯾﮏ داﻧﺸﮑﺪه ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﻣﯽاﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻣﺪﯾﺮان‬
‫ﻣﺴﻠﻤﺎن ﯾﺎ ﻏﯿﺮﻣﺴﻠﻤﺎن ﺑﻮدﻧﺸﺎن در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ‪ .‬و ﺑﺎﻻﺧﺮه‪ ،‬ﺳﻮاﻻت ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎدي در‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﯽ رو آﻣﻮزش دﻫﺪ‪ .‬اﯾﻦ اﻓﺮاد ﺑﺎ ﮔﺮوه دﯾﮕﺮي ﮐﻪ ﺗﺤﺼﯿﻞﮐﺮده ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﻮدﻧﺪ و‬
‫ﺧﺼﻮص اﯾﻨﮑﻪ ﭼﺮا ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﮐﻪ در رﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ دﯾﺪه ﻣﯽﺷﻮد ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎم آﻣﻮزﺷﯽ و ﻋﻠﻤﯽ دﻧﯿﺎ رو ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﺗﻠﻔﯿﻖ ﺷﺪﻧﺪ و داﻧﺸﮑﺪه ‪ ESADE‬رو‬
‫ﭼﻨﯿﻦ ﺗﻌﺎﻟﯿﻤﯽ ﻫﻢﺧﻮاﻧﯽ ﻧﺪارد!‬ ‫ﺗﺎﺳﯿﺲ ﮐﺮدﻧﺪ‪ .‬در واﻗﻊ ‪ ESADE‬در زﺑﺎن اﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﻔﻒ "داﻧﺸﮑﺪه ﻋﺎﻟﯽ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ‬
‫و ﮐﺴﺐوﮐﺎر" اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮐﻪ اﻣﺮوزه ﻣﻈﺎﻫﺮ دﯾﻨﯽ و ﻣﺬﻫﺒﯽ در داﻧﺸﮑﺪه ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻢ ﺷﺪهاﺳﺖ‪ ،‬وﻟﯽ ﺑﻌﻀﺎ‬
‫اﺑﺘﮑﺎرات ﺟﺎﻟﺒﯽ دﯾﺪه ﻣﯽﺷﻪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﭘﯿﺶ ﯾﮑﯽ از اﺳﺘﺎدﻫﺎي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻨﺠﺎ‪ ،‬ﮐﻪ‬
‫ﯾﮏ ﮐﺸﯿﺶ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ ،‬اﯾﺪه ﻋﺒﺎدت دﺳﺘﻪﺟﻤﻌﯽ ﺑﯿﻦادﯾﺎﻧﯽ رو اراﯾﻪ ﮐﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺑﻪ اﯾﻦ ﺷﮑﻞ اﺟﺮا ﺷﺪهاﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ اﻓﺮادي ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﺒﺎدت ﻣﻨﻈﻤﯽ‬
‫دارﻧﺪ‪ ،‬اﻋﻢ از ﻣﺴﯿﺤﯽ‪ ،‬ﻣﺴﻠﻤﺎن‪ ،‬ﯾﻬﻮدي‪ ،‬ﺑﻮدﯾﺴﺖ و ‪ ،...‬ﯾﮏ ﺟﻠﺴﻪ در ﻫﺮ ﻣﺎه‪ ،‬در‬
‫ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ در داﻧﺸﮑﺪه ﺑﺮاي ﻋﺒﺎدت ﺗﻤﺎﻣﯽ ادﯾﺎن اﺧﺘﺼﺎص ﯾﺎﻓﺘﻪ دور ﻫﻢ ﺟﻤﻊ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ و ﯾﮏ ﻧﻔﺮ از ﻫﻤﺎن دﯾﻦ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺑﻘﯿﻪ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻋﺒﺎدت‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ و ﻋﻤﻼ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه دﯾﮕﺮان ﯾﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻋﺒﺎدت ﺑﻪ ﺳﺒﮏ دﯾﻦ ﺧﻮدش را اﺟﺮا‬
‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪف اﺻﻠﯽ از اﯾﻦ ﮐﺎر آﺷﻨﺎ ﺷﺪن ادﯾﺎن ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ و ﺗﺸﻮﯾﻖ روﺣﯿﻪ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﯿﻦ رﺿﺎزاده ﻣﻬﺮﯾﺰي‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ و ﮔﻔﺘﮕﻮي ﺑﯿﻦ ادﯾﺎن اﺳﺖ‪.‬‬
‫داﻧﺸﺠﻮي دﮐﺘﺮاي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ‪ ،‬اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ‪ -‬ﺑﺎرﺳﻠﻮن‬
‫دوﻣﯿﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن اﺧﺘﺼﺎص داﺷﺖ‪ .‬ﯾﮑﯽ از ﺑﭽﻪﻫﺎي ﻣﺴﻠﻤﺎن در ﺟﻤﻌﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺮﮐﺐ از ادﯾﺎن ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺪل ﺳﺎدهﺷﺪهاي از ﻧﻤﺎز ﺻﺒﺢ رو اﺟﺮا ﮐﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬

‫اداﻣﻪ از ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻨﺞ )راز ﮔﺴﺘﺮش ﺗﻤﺪن اﺳﻼﻣﯽ در اروﭘﺎ(‪:‬‬

‫در اﯾﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺮكﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﺎﯾﺮ اﻗﻮام ﺑﺮﺗﺮي ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن اروﭘﺎﯾﯽ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺷﺎﯾﺴﺘﮕﯽ ﺧﻮد‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎن واﻗﻌﯽ دوﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺪل ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺟﻮزف ﻫﺎﻣﺮ ﭘﻮرﮔﺸﺘﺎل‪ ،‬ﻣﻮرخ ﻧﺎﻣﺪار اﺗﺮﯾﺸﯽ‪ ،‬ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﺪ‪ :‬اﻏﻠﺐ‬
‫ﮐﺎرﮔﺰاران دوﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻣﺴﯿﺤﯿﺎن ﻧﻮﻣﺴﻠﻤﺎن ﺑﻮدﻧﺪ و وزرا و ﺳﺮداران ﺑﺰرگ دوران ﺳﻠﯿﻢ و ﺳﻠﯿﻤﺎن‪ ،‬ﮐﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ را‬
‫ﺑﻪ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ درﺟﻪ ﺑﺰرﮔﯽ و ﺟﻼل رﺳﺎﻧﯿﺪه و ﻣﺪتﻫﺎ در اوج ﺷﻮﮐﺖ ﺣﻔﻆ ﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ اروﭘﺎﯾﯽ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬از ده ﻧﻔﺮ‬
‫ﺻﺪراﻋﻈﻢﻫﺎي آن ﻋﺼﺮ ﻫﺸﺖ ﻧﻔﺮ ﻣﺴﯿﺤﯿﺎﻧﯽ ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ اﺳﻼم ﮔﺮوﯾﺪﻧﺪ‪ .‬اﺑﺮاﻫﯿﻢ ﭘﺎﺷﺎ و ﺧﺼﯽ ﺳﻠﯿﻤﺎن ﭘﺎﺷﺎ‬
‫ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ‪ ،‬اﯾﺎز ﭘﺎﺷﺎ و ﻟﻄﻔﯽ ﭘﺎﺷﺎ و اﺣﻤﺪ ﭘﺎﺷﺎ آﻟﺒﺎﻧﯿﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺳﻤﯿﺰﻋﻠﯽ ﭘﺎﺷﺎ و ﭘﺮﺗﻮ ﭘﺎﺷﺎ و ﻫﺮزك اوﻏﻠﻮ و دوﮐﺎﭼﯿﻦ اوﻏﻠﻮ‬
‫اﻫﻞ ﻫﺮزﮔﻮﯾﻦ )ﻫﺮﺳﮏ( و رﺳﺘﻢ ﭘﺎﺷﺎ‪ ،‬ﺑﺮادرش ﺳﻨﺎن ﭘﺎﺷﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﺎد ﭘﺎﺷﺎ‪ ،‬اﺣﻤﺪ ﭘﺎﺷﺎ و داوود ﭘﺎﺷﺎ آﻟﺒﺎﻧﯿﺎﯾﯽ و ﮐﺮوات‬
‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﭘﺎﺷﺎ ﺳﻮﮐﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺻﺪراﻋﻈﻢ ﻧﺎﻣﺪار دوران ﺳﻠﯿﻤﺎن و ﺳﻠﯿﻢ دوم‪ ،‬و وزﯾﺮ ﻣﺼﻄﻔﯽ ﭘﺎﺷﺎ و ﭘﻬﻠﻮاﻧﺎن‬
‫ﺳﺮﺣﺪدار‪ :‬ﺧﺴﺮو ﭘﺎﺷﺎ و ﯾﯿﻼق ﻣﺼﻄﻔﯽ ﭘﺎﺷﺎ و زال ﻣﺤﻤﺪ ﭘﺎﺷﺎ و ﷲﻣﺼﻄﻔﯽ ﭘﺎﺷﺎ و ﻣﺤﻤﺪ ﺑﯿﮓ و ﺑﺎﻟﺘﺎﭼﯽ اﺣﻤﺪ‬
‫ﭘﺎﺷﺎ و ﺗﻤﺮﻋﻠﯽ ﭘﺎﺷﺎ و ﺻﻮﻓﯽﻋﻠﯽ ﭘﺎﺷﺎ‪ ،‬اﻫﻞ ﺑﻮﺳﻨﯽ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﭘﺎﺷﺎ ﺣﺎﮐﻢ ﯾﻤﻦ و ﺧﺼﯽﺟﻌﻔﺮ ﭘﺎﺷﺎ روس ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Bosnia, Neretva River Bridge , 16th‬‬
‫) ‪century (Suleyman the Magnificent‬‬ ‫اﻏﻠﺐ اﻣﺮاي درﯾﺎﯾﯽ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻧﯿﺰ‪ ،‬ﮐﻪ ﺳﺎﻟﯿﺎن ﻣﺪﯾﺪ دوﻟﺖﻫﺎي ﻣﺴﯿﺤﯽ اروﭘﺎ را ﺑﻪ ﻫﺮاس ﻣﯽاﻧﺪاﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺴﯿﺤﯽ‬
‫ﻧﻮﻣﺴﻠﻤﺎن و ﺑﯿﺸﺘﺮ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ و ﻣﺠﺎر و ﮐﺮوات ﺑﻮدﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﮥ ‪7‬‬ ‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎرة دو‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

‫ﺑﻌﺪش ﭼﯽ؟‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻮم ﮐﺎر اﯾﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺷﺨﺺ در ﺷﺮﮐﺘﻬﺎﯾﯽ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺸﻪ ﮐﻪ زﯾﺎد‬ ‫ﯾﮑﯽ از اﺳﺎﺳﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺳﻮاﻟﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ اداﻣﻪ ﺗﺤﺼﯿﻞ در ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﺗﻤﺮﮐﺰي ﺑﺮوي ﮐﺎرﻫﺎي ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ ﻣﺤﺾ ﻧﺪارن‪ .‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻫﺪﻓﺸﻮن از ﺟﺬب ﯾﮏ‬ ‫دﮐﺘﺮي رو داره ﺑﺎﯾﺪ از ﺧﻮدش ﺑﭙﺮﺳﻪ اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ”ﺑﻌﺪش ﭼﯽ؟“‪ .‬ﺗﻮي اﯾﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻗﺼﺪ‬
‫ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﻣﺪرك دﮐﺘﺮي اﯾﻨﻪ ﮐﻪ از ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻫﺎي ﺧﺎص اون ﻓﺮد در ﺣﻞ ﻣﺴﺎﻟﻪ و ﯾﺎ‬ ‫دارم ﺑﺨﺸﯽ از ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺑﻌﺪ از دوره دﮐﺘﺮي ﭘﯿﺶ ﺑﯿﺎد رو ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﺪم‪.‬‬
‫ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ اﯾﻦ ﻓﺮد در ﺑﺮﺧﻮرد ﺳﯿﺴﺘﻤﺎﺗﯿﮏ ﺑﺮاي روﺑﺮو ﺷﺪن ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼت و اﯾﻨﺠﻮر‬ ‫اوﻟﯿﻦ ﺷﻐﻠﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺗﻮي ذﻫﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﯿﺎد اﺳﺘﺨﺪام در ﯾﮏ داﻧﺸﮕﺎه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻫﯿﺎت‬
‫ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻦ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ داﻧﺸﺠﻮﻫﺎﯾﯽ ﺟﺬب اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﯽ ﺷﻦ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ از ﻣﺪت‬ ‫ﻋﻠﻤﯽ ﻫﺴﺖ‪ .‬در ﯾﮏ ﺷﺮاﯾﻂ ﻧﺮﻣﺎل‪ ،‬ورود ﺑﻪ داﻧﺸﮕﺎه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻫﯿﺎت ﻋﻠﻤﯽ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﺗﺤﺼﯿﻞ زﯾﺎد از ﻧﺠﺎم ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻣﺤﺾ ﺧﻮﺷﺸﻮن ﻧﯿﻮﻣﺪه و دوﺳﺖ دارن ﮐﻼ از‬ ‫ﺑﻌﺪ از اﺗﻤﺎم دوره دﮐﺘﺮي اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬دﻟﯿﻠﺶ ﻫﻢ اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد داﻧﺸﺠﻮ در‬
‫ﻓﻀﺎي ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺧﺎرج ﺑﺸﻦ‪.‬‬ ‫ﻃﻮل ﻣﺪت ﺗﺤﺼﯿﻞ دﮐﺘﺮي ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮐﺎﻓﯽ ﻧﻤﺎﯾﺎﻧﮕﺮ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮاي ﯾﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻬﺎرم ﻫﻢ اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﻓﺮد ﺗﻮي ﺷﺮﮐﺘﻬﺎﯾﯽ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺸﻪ ﮐﻪ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ اﻓﺮادي دارﻧﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﯿﺎت ﻋﻠﻤﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺜﻞ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ اﻧﺠﺎم ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﮐﻪ ﺑﺘﻮﻧﻦ ﺑﻪ راﺣﺘﯽ ﺑﺎ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژي ﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ روﺑﺮو ﺑﺸﻦ و ﻧﯿﺎزﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ رو درك‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ در زﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ و ﺳﻮﭘﺮواﯾﺰ ﮐﺮدن ﭼﻨﺪ‬
‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﯾﮑﯽ از ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﮔﺮوﻫﻬﺎ ﺑﺮاي اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮي اﯾﻦ ﺟﻮر ﺷﺮﮐﺘﻬﺎ اﻓﺮاد ﺑﺎ ﻣﺪرك‬ ‫ﻧﻔﺮ دﯾﮕﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺘﻬﺎي ﺗﺪرﯾﺲ و از اﯾﻦ دﺳﺖ ﻣﻮارد رو ﻧﻤﯽ ﺷﻪ از روي ﻋﻤﻠﮑﺮد دوره‬
‫دﮐﺘﺮي ﻫﺴﺘﻦ‪.‬‬ ‫دﮐﺘﺮي ﯾﻪ داﻧﺸﺠﻮ ﺑﻪ راﺣﺘﯽ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﺮد‪.‬‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﻫﻢ اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﻓﺮد در ﯾﮏ ﻣﻮﺳﺴﻪ آﻣﻮزﺷﯽ ﺻﺮف )ﻧﻪ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ( ﻣﺸﻐﻮل‬ ‫راه ﺣﻞ اﯾﻦ ﻣﺸﮑﻞ اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻓﺎرغ اﻟﺘﺤﺼﯿﻞ ﻫﺎي دوره دﮐﺘﺮي ﺑﻌﺪ از اﺗﻤﺎم‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎر ﺗﺪرﯾﺲ ﺑﺸﻪ ‪.‬‬ ‫درﺳﺸﻮن ﺑﺎﯾﺪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﯽ رو ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دوره ﻫﺎي ﭘﺴﺎ دﮐﺘﺮي ﺑﮕﺬروﻧﻦ‪ .‬در اﯾﻨﺠﻮر‬
‫دوره ﻫﺎ ﻓﺮد ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﭘﺮوژه ﻫﺎي ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ رو اﻧﺠﺎم ﺑﺪه‪ .‬در‬
‫اﻟﺒﺘﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي دﯾﮕﻪ اي ﮐﻪ ﻓﺮد ﮐﻠﻦ ﺑﺨﻮاد زﻣﯿﻨﻪ ﮐﺎرﯾﺶ رو ﻋﻮض ﺑﮑﻨﻪ و ﯾﺎ ﻣﺜﻼ‬ ‫ﮐﻨﺎرش وﻇﯿﻔﻪ ﺗﺪرﯾﺲ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﮐﻤﮏ راﻫﻨﻤﺎ ﺑﻮدن ﺗﻌﺪادي داﻧﺸﺠﻮ رو ﻫﻢ ﺑﺮﻋﻬﺪه‬
‫ﻓﺮد ﺷﺮﮐﺖ و ﺗﺠﺎرت ﺧﻮدش رو ﺗﺎﺳﯿﺲ ﺑﮑﻨﻪ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮر ﻫﺴﺘﻦ‪ .‬ﺗﺎﺳﯿﺲ‬ ‫داره‪ .‬ﮔﺬروﻧﺪن ﻫﻤﭽﯿﻦ دوره اي ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷﻪ ﮐﻪ اون ﻗﺎﺑﻠﯿﺘﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﯾﻪ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ رو در ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻮارد ﻣﯽ ﺷﻪ در ﺣﺎﻟﺖ دوم و در ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻮارد ﻫﻢ در ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي‬ ‫اﺳﺘﺎد داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺴﺘﻦ ﻫﻢ ﻣﻮرد آزﻣﺎﯾﺶ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮن‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﯽ دوره ﭘﺴﺎ‬
‫ﺳﻮم و ﭼﻬﺎرم ﻗﺮار داد‪.‬‬ ‫دﮐﺘﺮي‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ارزﯾﺎﺑﯽ داوﻃﻠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻫﯿﺎت ﻋﻠﻤﯽ رو ﭘﯿﺪا‬
‫اﻧﺘﻘﺎل اﻓﺮاد از ﺣﺎﻟﺖ دوم ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ اول ﯾﻌﻨﯽ از ﮐﺎر ﭘﮋوﻫﺸﯽ در ﯾﮏ ﺷﺮﮐﺖ و ﮐﺎر‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﻦ ‪.‬‬
‫داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎﻟﻌﮑﺲ ﻣﻌﻤﻮﻻ اﺗﻔﺎق ﻣﯽ اﻓﺘﻪ ‪ .‬از ﻫﺮ دوي اﯾﻨﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻮم‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬اﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﻫﯿﺎت ﻋﻠﻤﯽ ﺷﺪن رو دارﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از اﺗﻤﺎم ﺗﺤﺼﯿﻼت‬
‫و ﭼﻬﺎرم ﻫﻢ ﮔﺬار دارﯾﻢ اﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺪرت ﮐﺴﯽ از ﺣﺎﻟﺖ اي ﺳﻮم و ﭼﻬﺎرم و ﭘﻨﺠﻢ ﻣﯿﺎد‬ ‫دﻧﺒﺎل ﭘﯿﺪا ﮐﺮدن دوره ﻫﺎي ﭘﺴﺎ دﮐﺘﺮي ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﻧﮑﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﺑﺎز ﻫﻢ در‬
‫ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي دوم و اول‪.‬‬ ‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻧﺮﻣﺎل ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﯿﺎر ﮐﻤﯽ از ﻓﺎرغ اﻟﺘﺤﺼﯿﻞ ﻫﺎي دوره دﮐﺘﺮي در اﯾﻦ ﻣﺴﯿﺮ ﻗﺮار‬
‫ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺮاي اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ درك ﺑﻬﺘﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﻧﯿﺪ ﺑﻪ رﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺗﺨﺼﺺ‬
‫ﭘﺰﺷﮑﯽ در اﯾﺮان ﻧﮕﺎه ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺟﻮر رﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮏ و ﯾﺎ دوﻧﻔﺮ از ﮐﻞ‬
‫داﻧﺸﺠﻮﻫﺎي ﯾﻪ دوره در ﯾﻪ رﺷﺘﻪ ﺧﺎص ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻫﯿﺎت ﻋﻠﻤﯽ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﯽ ﺷﻦ و‬
‫ﺑﻘﯿﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﯿﻦ وارد ﺑﺎزار ﮐﺎر ﺧﺎرج از داﻧﺸﮕﺎه )ﺗﺎﺳﯿﺲ ﻣﻄﺐ ﺑﺎ ﺟﺮاﺣﯽ( ﻣﯽ ﺷﻦ‪.‬‬
‫ﻧﻬﺎﯾﺘﺎ ﺑﺎ ﻓﺮض ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ در ﮔﺮﻓﺘﻦ ﯾﮏ ﺷﻐﻞ داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ‪ ،‬وﻇﺎﯾﻒ ﺷﺨﺺ ﺣﻮل و‬
‫ﻣﺠﺘﺒﯽ ﺳﺎﺑﻘﯽ‬ ‫ﺣﻮش ﺗﺪرﯾﺲ و اﻧﺠﺎم ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻣﺤﺾ و ﮐﺎرﺑﺮدي اﻟﺒﺘﻪ در ﺳﻄﺢ داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﻣﯽ‬
‫داﻧﺸﺠﻮي دﮐﺘﺮاي ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﮐﺎﻣﭙﻮﺗﺮ‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺘﯽ دﻟﻔﺖ ﻫﻠﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ دوﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﮐﺎر ﺑﻌﺪ از ﺗﺤﺼﯿﻞ ﻣﯽ ﺷﻪ ﻣﺘﺼﻮر ﺑﻮد اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﺷﺨﺺ ﺗﻮي‬
‫ﯾﮏ ﺷﺮﮐﺖ دوﻟﺘﯽ ﯾﺎ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻓﻌﺎل در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژي ﻫﺎي ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻪ‬
‫ﮐﺎر ﺑﺸﻪ ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ اﻓﺮادي ﮐﻪ داراي ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﺑﺎﻻ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ‬
‫وﺑﻼگ اﻧﺠﻤﻦ ﻋﻠﻤﯽ داﻧﺶ ﭘﮋوﻫﺎن اﯾﺮان و ﻫﻠﻨﺪ‬ ‫ﻫﺎي ﺑﯿﻦ ﻓﺮدي ﻗﻮي و رواﺑﻂﻋﻤﻮﻣﯽ ﺧﻮب ﻫﺴﺘﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﻧﻦ ﺟﺬب اﯾﻨﺠﻮر ﮐﺎرا ﺑﺸﻦ‪.‬‬
‫در ﻫﻤﭽﯿﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺷﺨﺺ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﺳﺎل درﮔﯿﺮ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﺑﻪ ﺷﺪت ﮐﺎرﺑﺮدي و ﺑﺎ‬
‫‪http://irnl.wordpress.com/‬‬
‫ﮔﺮاﯾﺶ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﺤﺼﻮل ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻃﯽ اﯾﻦ ﻣﺪت ﺷﺨﺺ ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ رده‬
‫ﻫﺎي ﻣﺪﯾﺮﯾﺘﯽ و رﻫﺒﺮي ﻫﺪاﯾﺖ ﺑﺸﻪ و ﯾﺎ ﺣﺘﯽ ﺑﺮﮔﺮده ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮐﺎر داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﻤﭽﯿﻦ ﺷﻐﻠﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺘﻤﺎ در دروه ﺗﺤﺼﯿﻞ دﮐﺘﺮي ﺗﺰ ﺑﺴﯿﺎر ﺧﻮب‬
‫و ﮐﺎرﺑﺮدي ﺗﺤﻮﯾﻞ داد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺷﺮﮐﺖ در ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎي ﻓﻮق ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎي‬
‫ارﺗﺒﺎط ﺑﯿﻦ ﻓﺮدي رو ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﺮد ‪.‬‬
8 ‫ﺻﻔﺤﮥ‬ ‫ ﺷﻤﺎرة دو‬،‫ﺳﺎل دوم‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

Music in Iran
(Somayeh Danafar, University of Lugano)
The music of Iran has thousands of years of history, as
seen in the archeological documents of Elam, one of
the earliest world cultures, which was located in
southwestern Iran. Designs, masonries and miniatures
belonging to the history of Iran all indicate Iranians’
interest and taste in music. Historically Iranian music
can be categorized as:
1-The pre-Islamic music (the music of ancient Iranian
tribes such as, Bakhtyari, Kordi, Lori, etc.) 2-The post-
Islamic music: a)Maghaml (mystic) music; This music
includes epic music, tyric music for marriage, birthday
and other happy occasions, and elegiac music for
mournful occasions. b) Radif music which Includes the
Dastgahs(modes) of Traditional music.
the best inspiration for our musicians to compose
scientific music. Some Samples Iran’s folklore
According to the new classification of Iranian Awaz
Melodies: Gilan and Talesh Music. Kurdistan Music.
(songs) and modes, which has been set since a century
The music of the South Coast of Iran. Lorestan,
ago, Iran’s traditional singing and music has been
Bakhtlari & Fars Music. Sistan va Balouchestan Music.
divided into 12 groups. The seven groups which are
Khorasan Music. Turkmen Music. Azarbaijan Music.
wider and more independent are called Dastgah (mode)
and the other five groups which are not independent
Iran’s musical instruments have been of immense
and have been derived from the Dastgahs or modes are
called Awaz (a group of melodies with the same gamut.) importance since ancient times. Around a hundred
years ago, Iran’s music was gradually separated from
So, Iran’s present traditional music is only a remainder
of the former 12 Maghams (modes) and what we have songs and followed its own way Iranian musicians and
composers mastered the Iranian musk and made
today is a very small part of the Iranian traditional
music. The seven main Dastgahs (modes) and the five innovations in this regard but, on the whole. In the
Awaz groups have several pieces (gushe) which are now group of wind instruments the Ney, Sorna and Korna
can be counted. Kamancheh, Tanbur, Tar, Ddotar,
the models of the contemporary musicians and singers.
Setar, Rabab and Barbat are categorized in the group
of String Instruments. The famous Iranian percussion
One of the valuable sources of music in every country
instruments are the Dohol, the Dayereh, the Drum and
is the music and melodies played and sung by the rural
the Tonbak.
people. Since their music and songs have been less
influenced by the urban people, they are closer to the
country’s ancient and authentic music. As Iran has
different cultures, its folklore musk enjoys a vast
variety, both in the songs and the music. Iran’s folklore
music has two forms: 1) Local melodies which are sung
by one person or by a group. 2) Local dances which are
accompanied by native musical instruments.

Iran’s local melodies are one of the richest, most


beautiful and most various among the folklore melodies
in the world. These melodies reflect the thoughts, lives,
and nature of the people who have created them. They
are one of the rich cultural sources of Iran and can be
9 ‫ﺻﻔﺤﮥ‬ ‫ ﺷﻤﺎرة دو‬،‫ﺳﺎل دوم‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

Persia: Ancient Soul of Iran


(Extracted from the Marguerite Del Giudice article in National Geographic, August 2008)

What's so striking about the ruins of Persepolis in girded with metal railings, giving the impression of
southern Iran, an ancient capital of the Persian Empire small compounds coming one after the other,
that was burned down after being conquered by punctuated by halted construction projects and parks.
Alexander the Great, is the absence of violent imagery There are still some beautiful gardens here, a Persian
on what's left of its stone walls. Among the carvings inheritance, and private ones, with fruit trees and
there are soldiers, but they're not fighting; there are fountains, fishponds and aviaries, flourishing inside the
weapons, but they're not drawn. Mainly you see brick walls.
emblems suggesting that something humane went on
At the time I was there, I was a guest in Iran, and in
here instead—people of different nations gathering
Iran a guest is accorded the highest status, the
peace fully, bearing gifts, draping their hands amiably
sweetest piece of fruit, the most comfortable place to
on one another's shoulders. In an era noted for its
sit. It's part of a complex system of ritual politeness—
barbarity, Persepolis, it seems, was a relatively
taarof—that governs the subtext of life here.
cosmopolitan place—and for many Iranians today its
Hospitality, courting, family affairs, political
ruins are a breathtaking reminder of who their Persian
negotiations; taarof is the unwritten code for how
ancestors were and what they did.
people should treat each other. The word has an
The recorded history of the country itself spans some Arabic root, arafa, meaning to know or acquire
2,500 years, culminating in today's Islamic Republic of knowledge of. But the idea of taarof—to abase oneself
Iran, formed in 1979 after a revolution inspired in part while exalting the other person—is Persian in origin,
by conservative clerics cast out the Western-backed said William O. Beeman, a linguistic anthropologist at
shah. the University of Minnesota. He described it as
Iran's capital city of Tehran is an exciting, pollution- "fighting for the lower hand," but in an exquisitely
choked metropolis at the foot of the Elburz Mountains. elegant way, making it possible, in a hierarchical
Many of the buildings are made of tiny beige bricks and society like Iran's, "for people to paradoxically deal
with each other as equals."

Photograph by James Blai


10 ‫ﺻﻔﺤﮥ‬ ‫ ﺷﻤﺎرة دو‬،‫ﺳﺎل دوم‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

Persia: Ancient Soul of Iran (Continue)

The legacy from antiquity that has always seemed to So Persia was arguably the world's first superpower.
loom large in the national psyche is this: The concepts The earliest reports of human settlement in Iran go
of freedom and human rights may not have originated back at least 10,000 years, and the country's name
with the classical Greeks but in Iran, as early as the derives from Aryans who migrated here beginning
sixth century B.C. under the Achaemenid emperor Cyrus around 1500 B.C. Layers of civilization—tens of
the Great, who established the first Persian Empire, thousands of archaeological sites—are yet to be
which would become the largest, most powerful excavated. One recent find quickening some hearts
kingdom on Earth. Among other things, Cyrus, was unearthed in 2000 near the city of Jiroft, when
reputedly a brave and humble good guy, freed the flash floods along the Halil River in the southeast
enslaved Jews of Babylon in 539 B.C., sending them exposed thousands of old tombs. The excavation is
back to Jerusalem to rebuild their temple with money just six seasons old, and there isn't much to see yet.
he gave them, and established what has been called But intriguing artifacts have been found (including a
the world's first religiously and culturally tolerant bronze goat's head dating back perhaps 5,000 years),
empire. Ultimately it comprised more than 23 different and Jiroft is spoken of as possibly an early center of
peoples who coexisted peacefully under a central civilization contemporary with Mesopotamia.
government, originally based in Pasargadae—a
Persia was a conquering empire but also regarded in
kingdom that at its height, under Cyrus's successor,
some ways as one of the more glorious and
Darius, extended from the Mediterranean to the Indus
benevolent civilizations of antiquity, and I wonder
River.
how strongly people might still identify with the part
of their history that's illustrated in those surviving
friezes.

Jan Pieter van der Giessen & Navã Music

Navã is a Persian word which means "sound".


Therefore, Navã Music means "The Sound of
Music". According to him, the purpose of music is
silence. His personal goal is to find an inner state
of silence through sound, and to share it. Navã
Music is both an artistic organization and a music
school. Jan Pieter is the first Dutch music teacher
in Holland for Iranian music. Furthermore he gives
concerts, lectures, and organizes multicultural
events.

In 1994 he met an Iranian Friend, and got


acquainted with Persian music and poetry. He
became fascinated by the subtlety of the quarter
tones of the Persian scale, the extensive use of http://www.navamusic.nl/html/navamusic.htm
improvisation, and the close-to-nature
instruments. He was especially touched by the
intimate connection between music and poetry in
the Persian culture.
‫ﺻﻔﺤﮥ ‪11‬‬ ‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎرة دو‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬

‫در ﺻﻮرت ﻋﻼﻗﻤﻨﺪي ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫دﻋﻮت ﺑﻪ ﻣﺸﺎرﮐﺖ در ﺗﻬﯿﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ‬


‫ﮔﻮﻧﻪ ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ آدرس زﯾﺮ ﺑﺎﻣﺎ‬
‫ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ اي ﮐﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﯽ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ )از ﻃﺮﯾﻖ ﭘﺴﺖ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ( ﺑﺮاي ﺣﺪود ‪ 370‬ﻧﻔﺮ از‬
‫دوﺳﺘﺎن داﻧﺸﺠﻮ و اﺳﺎﺗﯿﺪ اﯾﺮاﻧﯽ و ﻏﯿﺮاﯾﺮاﻧﯽ در داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ ارﺳﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻌﻼوه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﯿﺰ از‬
‫ﻃﺮﯾﻖ اﻧﺠﻤﻦ ﻫﺎي ﻋﻠﻤﯽ ﯾﺎ ﮔﺮوه ﻫﺎي داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﺑﺮاي ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﯿﺎري از ﺳﺎﯾﺮ دوﺳﺘﺎن داﻧﺸﺠﻮ در ﺧﺎرج و داﺧﻞ از ﮐﺸﻮر‬
‫‪Please let us know of‬‬ ‫ارﺳﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪the interesting topics‬‬
‫‪that could be included‬‬
‫‪in the newsletter.‬‬
‫دوﺳﺘﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ در ﺗﻬﯿﮥ ﺑﺨﺶ ﻫﺎي ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻤﮑﺎري داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﺴﺖ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪Please contact us with‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻤﺎس داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ در زﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ زﯾﺮ در ﺗﻬﯿﮥ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﮑﺎري داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫‪following email:‬‬

‫‪E-mail:‬‬
‫‪IranSEu@Yahoo.com‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﮐﻠﯽ‪/‬ﻧﻘﺎط ﻣﺜﺒﺖ و ﺟﺬاﺑﯿﺖ ﻫﺎ‪/‬ﻣﺸﮑﻼت و ﻧﻘﺎط ﻣﻨﻔﯽ‪/‬ﻋﮑﺲ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﻬﺮ‬
‫ﻣﻨﺘﺨﺐ‬ ‫ﺗﺤﺼﯿﻞ و زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﺑﺮاي درﯾﺎﻓﺖ ﺷﻤﺎره ﻫﺎي ﻗﺒﻠﯽ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎي ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ‪/‬دﯾﺪﮔﺎه اﯾﺸﺎن ﺑﻪ اﯾﺮان و ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎي ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ اﯾﺮان و دﻏﺪﻏﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ اﯾﻤﯿﻞ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﯾﺎ از‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ اﺳﺘﺎد‬
‫ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‪ /‬ﻣﯿﺰان آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ اﯾﺮان و ﺗﺠﺮﺑﮥ ﮐﺎر ﺑﺎ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن اﯾﺮاﻧﯽ )ﻧﻘﺎط ﻗﻮت و‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﯿﺲ ﺑﻮك اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫راﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﺻﻌﻒ اﯾﺸﺎن(‬
‫‪In Face book:‬‬ ‫ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﯾﺎ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ) راﻫﮑﺎرﻫﺎي رﺷﺪ ﻋﻠﻤﯽ ﮐﺸﻮر ﺑﺎ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺑﺮ رﺷﺘﮥ‬
‫‪http://www.facebook.co‬‬ ‫ﻋﻠﻤﯽ ﺧﻮﯾﺶ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎ و راﻫﮑﺎرﻫﺎي رﺷﺪ ﻣﺮاﮐﺰ ﻋﻠﻤﯽ ﮐﺸﻮر‪ (... /‬ﺑﺎ ﺗﮑﯿﻪ ﺑﺮ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد‬
‫راﻫﮑﺎرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﭘﯿﺎده ﺳﺎزي آﻧﻬﺎ ﻣﺸﺎرﮐﺖ داﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﯿﺎن دﯾﺪﮔﺎه‬
‫‪m/home.php?#/group.p‬‬
‫‪hp?gid=116596467935‬‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪&ref=mf‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﮐﻠﯽ‪/‬ﻧﻘﺎط ﻣﺜﺒﺖ و ﺟﺬاﺑﯿﺖ ﻫﺎ‪/‬ﻣﺸﮑﻼت و ﻧﻘﺎط ﻣﻨﻔﯽ‪/‬ﻋﮑﺲ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﻬﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻣﻨﺘﺨﺐ‬ ‫در اﯾﺮان‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎي ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎي ﺗﺤﺼﯿﻞ و زﻧﺪﮔﯽ در داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ داﻧﺸﺠﻮ‬
‫ﻫﯿﺄت ﺗﺤﺮﯾﺮﯾﻪ‪:‬‬
‫ﺳﻤﯿﻪ آرﯾﻦ‪،‬‬ ‫اﯾﺪه ﻫﺎي ﺟﺎﻟﺐ ﺑﺮاي اﺟﺮا ﯾﺎ ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت اﯾﺪه ﻫﺎي اﺟﺮا ﺷﺪه )ﺷﺮح ﮐﻮﺗﺎه اﯾﺪه ﯾﺎ‬
‫زﻫﺮا ﺳﯿﺪ ﻣﻌﻠﻤﯽ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ‪/‬دﻻﺋﻞ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﯾﺎ ﺷﮑﺴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ( ﺑﺎ اوﻟﻮﯾﺖ اﯾﺪه ﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ داﻧﺸﮕﺎه‬ ‫ﺑﯿﺎن اﯾﺪه ﺟﺎﻟﺐ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺸﺘﺮي و‬ ‫ﻫﺎي ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر‬
‫ﻫﺎﻧﯿﻪ ﻣﻮﺳﻮي‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي آﯾﻨﺪه ﯾﺎ ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪه در اﯾﺮان ﯾﺎ ﺧﺎرج )ﺳﻤﯿﻨﺎر‪ ،‬ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ(‪ /‬ﺑﺮﮔﺰاري ﺟﻠﺴﺎت‬
‫اﺧﺒﺎر‬
‫دﻓﺎع از ﭘﺎﯾﺎن ﻧﺎﻣﻪ‪ /‬ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻫﺎي دوﺳﺘﺎن در ﭼﺎپ ﻣﻘﺎﻟﻪ‪.. ،‬‬
‫از ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺒﯿﻌﺖ‪ ،‬و …‬ ‫ﻋﮑﺲ ﻣﻨﺘﺨﺐ‬

You might also like