Professional Documents
Culture Documents
WD Passport Quick Install
WD Passport Quick Install
WD Passport Quick Install
support.wdc.com
www.westerndigital.com
1 USB 2.0
2
USB 2.0
WD Sync™ (Windows®) 1 2 3
Please see the user manual located on the drive for more detailed Regulatory Compliance
information on the use of this product.
FCC Class B Information
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung auf dem Laufwerk für This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
detailliertere Informationen über die Verwendung dieses Produkts. the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This unit generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
Merci de consulter le manuel d’utilisation situé sur le lecteur pour used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Any changes or
plus de détails sur l’utilisation de ce produit. modifications not expressly approved by WD could void the user’s authority to operate this equipment. The
following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, may be helpful: How to Identify and
Consultare il manuale d’uso in dotazione all’unità per informazioni Resolve Radio/TV Interference Problems. This booklet is Stock No. 004-000-00345-4 available from the US
più dettagliate sull’utilizzo di questo prodotto. Government Printing Office, Washington, DC 20402.
本製品の使用に関する詳細情報については、ドライブに同梱の
ユーザーマニュアルを参照してください。
이 제품 사용법에 대한 자세한 내용은 드라이브에 있는 사용 설
명서를 참조하십시오 .
GS Mark (Germany only)
有關使用本產品的其他詳細資訊,請參閱位於硬碟機的使用手冊。 Machine noise - regulation 3. GPSGV: Unless declared otherwise, the highest level of sound pressure from this
product is 70db(A) or less, per EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste
有关本产品的使用,详见用户手册。 Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779, falls nicht anders gekennzeichnet oder
spezifiziert.
VCCI Notice (Japan only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) from
information technology equipment. If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment,
it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
MIC Notice (Republic of Korea only)
Class B Device 1 Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in
any environment, including residential areas.
Garantieinformationen Informations sur la garantie
Inanspruchnahme des Service Obtention de service Warranty Information
WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les
bestmöglichen Service zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet meilleurs services. Si ce Produit nécessite une intervention de
werden muss, wenden Sie sich entweder an den Händler, bei
dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder
maintenance, vous pouvez contacter le vendeur chez qui vous Obtaining Service
avez acheté le Produit ou consulter notre site Web à l’adresse
besuchen Sie unsere Website für Produktsupport unter
support.wdc.com. Hier finden Sie Informationen zur
support.wdc.com pour savoir comment obtenir une
assistance ou une autorisation de retour de matériel (RMA).
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. If this Product requires
Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren-
Rücksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird
S’il est déterminé que le Produit peut être défectueux, vous
recevrez un numéro de RMA et des instructions pour le renvoi
maintenance, either contact the dealer from whom you originally purchased the Product or visit our product
festgestellt, dass das Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-
Nummer sowie Anweisungen zur Rücksendung des Produkts.
du Produit. Les retours non autorisés (c’est-à-dire ceux sans support Web site at support.wdc.com for information on how to obtain service or a Return Material Authorization
numéro RMA) vous seront renvoyés à vos frais. Les retours
Eine nicht autorisierte Rücksendung, (d. h. eine Sendung, für die
keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie autorisés doivent être envoyés dans un conteneur conforme, (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be given an RMA number and instructions
zurückgeschickt. Autorisierte Rücksendungen sind im Voraus zu prépayés et assurés, à l’adresse fournie sur vos documents
de retour. Le carton et l’emballage d’origine doivent être
for Product return. An unauthorized return (i.e., one for which an RMA number has not been issued) will be
bezahlen, entsprechend zu versichern und in einer zulässigen
Versandverpackung an die auf Ihren Rücksendeunterlagen conservés pour le stockage et l’envoi de votre produit WD. returned to you at your expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, prepaid
angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das Pour établir de façon indiscutable la période de garantie,
entsprechende Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und vérifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original box and packaging materials should
zum Versand Ihres WD-Produkts stets aufbewahrt werden. Um
festzustellen, ob Ihre Garantie noch gültig ist, prüfen Sie die
du numéro de série) à l’adresse support.wdc.com. WD
n’assume aucune responsabilité quant aux pertes de be kept for storing or shipping your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the
verbleibende Garantiedauer für das Produkt (Seriennummer
erforderlich) unter support.wdc.com. WD haftet weder für den
données, quelle qu’en soit leur cause, à la récupération de
données perdues, ou aux données contenues dans tout
warranty expiration (serial number required) via support.wdc.com. WD shall have no liability for lost data
Verlust von Daten, unabhängig von der Ursache, noch deren
Wiederherstellung oder für Daten, die auf Produkten gespeichert
Produit mis en sa possession. regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed in its possession.
sind, die sich im Besitz von WD befinden. Garantie limitée
Beschränkte Garantie WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de Limited Warranty
matériau dans des conditions normales d’utilisation pour la
WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, für den
weiter unten bestimmten Zeitraum, keine Material- und
période indiquée ci-dessous et garantit sa conformité aux
spécifications WD mentionnées dans la présente. La période
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined below, be free from
Verarbeitungsfehler aufweist, und dass es den WD-
Spezifikationen entspricht. Die Geltungsdauer Ihrer beschränkten
de votre garantie limitée dépend du pays où le produit a été
acquis. La période de la garantie limitée est de 3 ans en
defects in material and workmanship and will conform to WD’s specification therefor. The term of your limited
Garantie hängt davon ab, in welchem Land Sie das Produkt
erworben haben. Die Geltungsdauer Ihrer beschräckten Garantie Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Amérique warranty depends on the country in which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for
centrale, de 3 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique,
beträgt 3 Jahre in den Regionen Nord-, Süd- und Zentralamerika,
3 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und Afrika, und et de 3 ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisée 3 years in the North, South and Central America region, 3 years in the Europe, the Middle East and Africa region,
3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich
nicht anders vorgeschrieben. Die beschränkte Garantie beginnt
par la loi. La période de votre garantie limitée commencera à
la date d’achat apparaissant sur votre facture. renvoyé si WD
and 3 years in the Asia Pacific region, unless otherwise required by law. The term of your limited warranty period
mit dem Datum des Kaufbelegs. WD übernimmt keine Haftung für détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut shall commence on the purchase date appearing on your purchase receipt. WD shall have no liability for any
die Rücksendung des Produkts, wenn WD feststellt, dass das revendiqué a) n’est pas présent, b) ne peut pas
Produkt auf unrechtmäßige Weise von WD erhalten wurde oder raisonnablement être corrigé en raison de dommages Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the asserted defect a) is not
dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben
werden kann, da der Schaden nachweislich entstanden ist, bevor
survenus avant l’arrivée du Produit chez WD, c) est
attribuable à une utilisation inappropriée, une installation present, b) cannot reasonably be rectified because of damage occurring before WD receives the Product, or c) is
es im Besitz von WD war oder c) auf falsche Anwendung,
unsachgemäße Installation, Änderungen (einschließlich des
incorrecte, une modification (notamment l’enlèvement ou
l’effacement d’étiquettes et l’ouverture ou l’enlèvement de
attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or obliterating labels and opening or
Entfernen oder Zerstörens von Etiketten und Öffnens oder
Entfernen von Gehäusen, es sei denn, das Produkt ist auf der
boîtiers externes, à moins que le produit ne figure dans la liste removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user-serviceable products and the
des produits pouvant être réparés de manière limitée par
Liste von benutzerwartbaren Produkten verzeichnet und die
spezifische Änderung liegt innerhalb der Bereichs der
l’utilisateur et que la modification spécifique entre dans le specific alteration is within the scope of the applicable instructions, as found at support.wdc.com), accident or
anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter
cadre des instructions applicables telles que répertoriées à
l’adresse support.wdc.com), un accident ou un mauvais
mishandling while in the possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above, your
support.wdc.com), einen Unfall oder falsche Handhabung
während es im Besitz einer anderen Partei als WD war, traitement lors de sa possession par un tiers autre que WD. sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified above and at WD’s option, the repair
zurückzuführen ist. Unter Beachtung der im Folgenden genannten Etant sujette aux restrictions spécifiées ci-dessus, votre seule
Einschränkungen ist Ihr einziger und exklusiver Anspruch et unique garantie sera, pendant la durée de garantie or replacement of the Product. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced Products for
spécifiée ci-dessus et selon le choix de WD, la réparation ou
während der Dauer der genannten eingeschränkten Garantie und
nach Ermessen von WD eine Reparatur oder ein Umtausch des le remplacement du Produit. La garantie mentionnée de WD the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment of
defekten Produkts. Für reparierte oder umgetauschte Produkte
gilt entweder die Restlaufzeit der ursprünglichen Produktgarantie
s’étendra aux Produits réparés et remplacés pendant la
période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-
a repaired or replaced Product, whichever is longer.
oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je nachdem vingt dix (90) jours à compter de la date d’envoi du Produit
welche der beiden Möglichkeiten zu einer längeren verbleibenden remplacé ou réparé, la période la plus longue s’appliquant. The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products sold as new. The
Garantiezeit führt.
Die beschriebene, beschränkte Garantie ist die einzige
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et remedies provided herein are in lieu of a) any and all other remedies and warranties, whether expressed, implied
s’applique uniquement à des produits vendus en tant que
Garantieleistung von WD und gilt aussschließlich für als neu produits neufs. Les recours fournis ici sont donnés en lieu et or statutory, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose,
verkaufte Produkte. Die hier genannten Leistungen werden
erbracht an Stelle von a) jeglichen anderen Garantieleistungen,
place de a) tout recours et toute garantie, expresse, implicite
ou légale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie
and b) any and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to accidental,
ob ausdrücklich, impliziert oder gesetzlich festgelegt,
einschließlich aber nicht beschränkt auf jegliche implizierte
implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or expenses, or lost data arising out of or in
particulier, et b) toute obligation et toute responsabilité pour
Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen
Gebrauchstauglichkeit und b) jeglichen Verpflichtungen und des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les connection with the purchase, use, or performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility
dommages accidentels, indirects ou spéciaux, ou toute perte
Haftung seitens WD für Schäden einschließlich aber nicht
beschränkt auf Neben-, Folge- oder spezielle Schäden bzw. financière, tout manque à gagner ou frais, ou données of such damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of incidental or
finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie perdues à la suite de ou liée à l’achat, l’utilisation ou la mise
en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la
consequential damages, so the limitations above may not apply to you. This warranty gives you specific legal
Datenverlust, die in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder
der Leistung des Produkts stehen, auch wenn WD auf die possibilité de tels dommages. rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.
n o maz on su a ga anz a Información sobre la garantía Informações sobre a garantia Garantie-informatie Информация о гарантии
Come o ene e ass s enza Cómo solicitar el servicio Obtenção de manutenção Voor service Порядок обслуживания
WD WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los A WD valoriza os seus negócios e sempre tenta oferecer a você WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de beste Компания WD высоко ценит своих клиентов и всегда
m S servicios. Si este producto requiere mantenimiento, comuníquese o melhor serviço. Se for necessária manutenção deste Produto, service te bieden. Als dit product onderhoud vereist, kunt u стремится предоставить им наиболее качественное
m con el distribuidor al que le compró el producto originalmente o entre em contato com o revendedor de quem comprou o contact opnemen met de dealer van wie u het product обслуживание. В случае необходимости технического
visite nuestro sitio web de soporte técnico en support.wdc.com Produto, ou visite nosso Web site de suporte, support.wdc.com oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor обслуживания данного изделия обратитесь к продавцу, у
которого было приобретено изделие, или посетите сайт
W w m para obtener información acerca de cómo solicitar servicio o una para obter informações sobre assistência ou uma Return Material productondersteuning op support.wdc.com bezoeken voor технической поддержки продукции по адресу support.wdc.com,
m m Autorización de devolución de materiales (RMA). Si se determina Authorization -RMA (Autorização para devolução de material). Se informatie over het verkrijgen van service of een Return Material на котором представлены сведения о порядке технического
m RM S m que el producto tiene fallas, le entregarán un número de for determinado que o produto está com defeito, você receberá Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het product обслуживания и получения разрешения на замену изделия
m RM autorización de devolución de materiales e instrucciones para um número de RMA e as instruções para devolvê-lo. Uma defect is, ontvangt u een RMA-nummer en instructies voor het (RMA). В случае подтверждения возможной неисправности
realizar la devolución del producto. El producto devuelto sin devolução não autorizada (ou seja, sem um número de RMA terugsturen van het product. Retourzendingen waarvoor geen изделия вы получите номер RMA и указания по возврату
m U autorización (es decir, un producto para el cual no se ha emitido emitido) lhe será devolvida, e as despesas serão pagas por você. voorafgaande toestemming is verkregen (m.a.w. zonder RMA- изделия. При возврате изделия без получения разрешения
m m RM un número de autorización de devolución de materiales) le será As devoluções autorizadas devem ser enviadas ao endereço nummer) worden op kosten van de koper geretourneerd. (т.е. без получения номера RMA) изделие будет возвращено
вам за ваш счет. Изделие, возвращаемое в установленном
devuelto con cargo a usted. Las devoluciones autorizadas fornecido nos documentos de devolução em uma caixa de Retourzendingen met voorafgaande toestemming moeten op порядке, должно быть упаковано в транспортную тару
m deberán ser enviadas en un paquete aprobado para el envío, con remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A caixa kosten van de koper en verzekerd verzonden worden in een установленного образца и отправлено по почте (с уплатой
prepagado y asegurado, a la dirección provista con sus original e os materiais de embalagem devem ser guardados para goedgekeurde verzenddoos naar het adres dat in de почтовых сборов и страховки) по адресу, указанному в
S m documentos de devolución. Deberá conservar la caja y materiales armazenamento ou para remessa do produto WD. Para verzenddocumentatie vermeld staat. U dient de originele doos en выданной вам документации по возврату. Сохраняйте коробку
m de empaque originales para almacenar o enviar su producto de estabelecer de forma conclusiva o período de garantia, verifique a verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending van и другие материалы, использованные для упаковки вашего
m WD. Para establecer de manera concluyente el plazo de la validade da garantia (número de série necessário) no endereço uw WD product. Controleer, om definitief de garantieperiode te изделия WD, с целью его хранения и транспортировки. Для
m m garantía, verifique el vencimiento de la garantía (necesitará el support.wdc.com. A WD não terá nenhuma responsabilidade kunnen vastleggen, de vervaldatum van de garantie (serienummer окончательного подтверждения гарантийного срока проверьте
w m WD m número de serie) en support.wdc.com. WD no será responsable pela perda de dados, independentemente da causa, pela vereist) via support.wdc.com. WD kan niet aansprakelijk gesteld дату его истечения на сайте support.wdc.com (необходимо
указать серийный номер изделия). Компания WD не несет
por la pérdida de datos, independientemente de la causa, de la recuperação de dados perdidos ou pelos dados contidos em worden voor verlies van data, ongeacht de oorzaak, het herstellen ответственности за потерю данных, независимо от ее
recuperación de datos perdidos ni de los datos contenidos en qualquer Produto que seja colocado em sua posse. van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan ook причины, за восстановление утерянных данных, а также за
cualquier producto que esté en su posesión. dat bij WD in bezit is geplaatst. данные, сохраненные на изделии, переданном компании WD.
Garantia Limitada
Ga anz a m a a Garantía limitada A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal não Beperkte Garantie Ограниченная гарантия
WD m m WD garantiza que el producto, cuando se utilice en condiciones apresentará defeitos em relação ao material e à fabricação e WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn При условии нормальной эксплуатации изделия компания WD
m m normales por el plazo definido a continuación, estará libre de estará de acordo com as especificações da WD pelo período van materiële en de afwerking betreffende defecten voor de гарантирует его соответствие заявленным техническим
m defectos en materiales y mano de obra y por lo tanto cumplirá definido abaixo. Esse período de garantia limitada depende do hieronder gedefinieerde periode, en voldoet aan de specificaties характеристикам и отсутствие дефектов материала и качества
con las especificaciones de WD para dicho producto. El plazo de país no qual seu Produto foi adquirido. O período de garantia é van WD dienaangaande. De duur van deze beperkte garantie изготовления в течение гарантийного срока, указанного ниже.
m WD m Срок ограниченной гарантии зависит от того, в какой стране
la garantía limitada depende del país donde se adquirió el de 3 anos nas Américas do Norte, Central e do Sul, de 3 anos na hangt af van het land waarin uw product is gekocht. In de regio
m producto. El plazo de la garantía limitada es de 3 años en la Europa, Oriente Médio e África, e de 3 anos na região Ásia- Noord-, Zuid- en Centraal-Amerika is de duur van deze beperkte было приобретено изделие. Срок ограниченной гарантии
m составляет 3 лет в странах Северной, Южной и Центральной
región del Norte, Sur y Centroamérica, 3 años en la región de Pacífico, a não ser que de outra forma exigido pela lei. O período garantie 3 jaar, in de regio Europa, het Midden-Oosten en Afrika Америки, 3 лет в странах Европы, Ближнего Востока и Африки
m S C M Europa, el Medio Oriente y África, así como 3 años da garantia limitada se inicia na data da compra indicada na nota 3 jaar en in de regio Azië-Pacific 3 jaar, tenzij de wet anders
M O и 3 лет в странах Азиатско-тихоокеанского региона, если иное
m fiscal. A WD não terá nenhuma responsabilidade por nenhum voorschrijft. Deze beperkte garantieperiode start op de не предусмотрено законодательством. Срок действия
m m m m Produto devolvido se a WD determinar que o Produto foi furtado aankoopdatum zoals vermeld op de kassabon. WD is niet ограниченной гарантии начинается со дня приобретения
m m m m W da WD ou que o defeito declarado a) não estiver presente, b) não aansprakelijk voor producten die worden geretourneerd wanneer изделия, указанной в товарном чеке. Компания WD не
WD W m puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos WD bepaalt dat het product van WD is gestolen of dat het принимает на себя никаких обязательств в отношении любого
W antes de a WD receber o Produto, ou c) for atribuível a uso genoemde defect a) niet aanwezig is, b) niet op redelijke wijze возвращенного изделия, если компанией WD будет
m m indevido, instalação incorreta, alteração (incluindo remoção ou kan worden verholpen door schade die zich heeft voorgedaan установлено, что изделие было похищено у нее или если
заявленный дефект а) отсутствует; б) не может быть устранен
W obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetes voordat WD het product ontving of c) te wijten is aan misbruik, обычными средствами вследствие повреждения, возникшего
m m WD m externos, a menos que o produto esteja na lista de produtos com onjuiste installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging до получения изделия компанией WD; в) возник вследствие
m manutenção pelo usuário limitada e a alteração específica estiver van labels en het openen of verwijderen van externe behuizingen, неправильного использования, неправильной установки,
m m m m dentro do escopo das instruções aplicáveis, conforme tenzij het product op de lijst voor producten met beperkte модификации (включая снятие или уничтожение этикеток
m encontradas no endereço support.wdc.com), acidente ou onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de specifieke и вскрытие или снятие внешних деталей корпуса, за
m manuseio indevido enquanto em posse de terceiros que não a wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies valt, zoals исключением случаев, когда изделие включено в перечень
m изделий, допускающих ограниченное обслуживание
m m WD. A sua única e exclusiva garantia será, sujeita às limitações beschreven op support.wdc.com), ongeluk of verkeerde
пользователем, и эти изменения соответствуют указаниям,
w m m m m acima especificadas, durante o período de garantia acima hantering terwijl het product in het bezit is van iemand anders dan опубликованным на сайте support.wdc.com), повреждения
W especificado e de acordo com a escolha da WD, de reparação WD. Volgens de bovenstaande beperkingen betreft de enige en вследствие аварии или неправильного обращения, если
w m m m m m ou de substituição do Produto. A garantia prevista pela WD se uitsluitende garantie waartoe u gerechtigd bent het herstel of de
WD S m изделие не находилось во владении компании WD.
estenderá a produtos reparados ou substituídos dentro do vervanging van het product tijdens de hierboven vermelde Единственным гарантийным обязательством компании WD на
mm W período aplicável restante da garantia original ou 90 (noventa) garantieperiode, en dit naar goeddunken van WD. De указанный выше период действия гарантии будет ремонт или
W dias a partir da data da remessa do produto reparado ou bovenstaande, door WD geboden garantie geldt voor herstelde замена изделия, на выбор компании WD, с учетом
WD m m substituído, seja qual for a maior. of vervangen producten voor het resterende deel van de перечисленных выше ограничений. Вышеупомянутая гарантия
WD oorspronkelijke garantieperiode, dan wel negentig (90) dagen компании WD распространяется на отремонтированные и
A garantia limitada prevista é a única garantia da WD e é замененные компоненты изделия до окончания срока
aplicável somente aos produtos vendidos como novos. Os vanaf de datum van verzending van een hersteld of vervangen действия исходной гарантии или до истечения 90 (девяноста)
m recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer e todos os product, afhankelijk van welke periode het langste is. дней со дня поставки отремонтированного или замененного
m W outros recursos e garantias explícitos, implícitos ou estatutários, De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die door изделия, в зависимости от того, что наступит позднее.
m m m incluindo, mas não limitados a qualquer garantia implícita de WD geboden wordt en geldt uitsluitend voor producten die als Вышеупомянутая ограниченная гарантия является
m WD comerciabilidade ou de adequação para qualquer finalidade nieuw verkocht worden. De hier gegeven voorwaarden treden in единственной гарантией компании WD и распространяется
m m m específica e b) quaisquer e todas as obrigações e de plaats van a) alle overige voorwaarden en garanties, только на изделия, продаваемые в качестве новых. Она
m m m responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas não uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip van maar заменяет а) все иные меры и гарантийные обязательства,
limitadas a danos acidentais, indiretos ou específicos, ou niet beperkt tot, die voor verhandelbaarheid of geschiktheid voor будь то явные, подразумеваемые или установленные законом,
m m m в том числе и подразумеваемые гарантии коммерческой
m m W qualquer prejuízo financeiro, lucros cessantes ou despesas, ou een bepaald doel, en b) alle verplichtingen en vorderingen van
m perda de dados resultante ou relacionada com a compra, uso ou WD voor schade, met inbegrip van maar niet beperkt tot выгоды и пригодности для конкретных целей, и б) все
mm m обязательства и виды ответственности компании WD за
desempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido informada indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of schade door
WD ущерб, в том числе случайный, косвенный и специальный,
m m sobre a possibilidade de tais danos. Nos Estados Unidos, alguns financiële verliezen, gederfde winst of besparingen, of verloren денежные потери, упущенную выгоду и непредвиденные
m m m m estados não permitem a exclusão ou limitações de danos data voortvloeiende uit of verbandhoudende met de aankoop, het расходы, а также потери данных в результате приобретения,
W incidentais ou conseqüenciais, sendo assim as limitações acima gebruik, of de prestatie van het Product, ook niet indien WD op использования и работы данного изделия, даже если
podem não ser aplicáveis ao seu caso. Esta garantia dá direitos de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. компания WD была предупреждена о возможности такого
m m m legais específicos, sendo que você também pode ter outros In de Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of ущерба. В некоторых штатах США запрещен отказ от
WD m direitos que variam em cada estado. beperking van incidentele of bijkomende schade niet toe, zodat ответственности за случайный или косвенный ущерб или ее
het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in uw geval niet ограничение, поэтому вышеупомянутые ограничения могут на
gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is вас не распространяться. Настоящая гарантия дает вам
m mogelijk dat u nog andere rechten hebt, aangezien deze van staat определенные законные права, помимо которых вы можете
tot staat verschillen. иметь и другие права, различающиеся в зависимости от места
проживания.
含 移 除 或 塗 改 標 籤 和 打 開 或 移 除 外 殼,但 按 照
䚼ӊৡ⿄ ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ⱘৡ⿄ঞ䞣