Professional Documents
Culture Documents
Flio Sejarah PMR Tahun Baru China Yoong 3B
Flio Sejarah PMR Tahun Baru China Yoong 3B
Tingkatan: 3 Berdikari
Kad pengenalan:
Angka Giliran:
Penghargaan
1
Saya ingin mengucapkan ribuan terima kasih di atas kerjasama yang telah
diberikan kepada saya sepanjang tempoh saya menyiapkan Kerja Khusus Sejarah ini.
Ucapan ini saya tujukan kepada Tuan Pengetua SM Shan Tao, Encik Lee Wah Ban. Juga
kepada guru pembimbing Sejarah yang banyak membimbing saya mencari maklumat
Ucapan terima kasih juga saya tujukan kepada semua kawan baik saya kerana
bimbingan dan tunjuk ajar yang diberikan sepanjang kajian ini dijalankan. Tidak lupa
juga kepada ibu bapa saya kerana mereka telah memberikan banyak sokongan kepada
Objektif Kajian
2
Saya dikehendaki untuk menjalankan satu kajian tentang satu perayaan tradisi
a. Mengenal pasti sumber-sumber sejarah yang sahih. Ini akan membantu saya
membuat satu kajian ilmiah dengan tatacara yang betul, jelas dan tepat.
(PMR)
d. Menanamkan semangat patriotisme di dalam diri saya dan juga kalangan generasi
Kaedah Kajian
3
Saya telah menggunakan beberapa kaedah dalam kajian ini seperti berikut:
a. Rujukan
Saya telah menjalankan rujukan ke atas majalah, internet dan buku-buku yang
berkaitan.
b. Pemerhatian
Kaedah ini dilakukan di sekitar rumah jiran saya yang berbangsa Cina termasuk
rumah saya. Kaedah ini dipilih bertujuan melihat dan memerhatikan suasana
c. Penyelidikan
internet ke web-web yang berkaitan dengan perayaan Tahun Baru Cina dan
maklumat yang berkaitan, saya telah membuat analisis ke atas maklumat tersebut
Latar Belakang
4
Asal usul Perayaan
Menurut legenda, pada zaman dahulu, Nián ( 年 ) ialah seekor raksasa pemakan
manusia dari pergunungan (dalam versi-versi lain, dari bawah laut), yang muncul setiap
11 tahun, sekitar musim sejuk, untuk memburu manusia. Orang ramai kemudiannya
percaya bahawa raksasa Nian sukar menahan bunyi bising dan warna merah, maka
mereka mengusirnya dengan letupan, bunga api dan penggunaan warna merah secara
meluas. Adat-adat inilah yang membawa kepada perayaan Tahun Baru yang sulung. Guò
nián (Cina Tradisional: 過年, Cina Ringkas: 过年), yang bermaksud "menyambut tahun
Sebelum Dinasti Qin, tarikh perayaan permulaan sesuatu tahun adalah tidak jelas.
Barangkalinya, awal tahun ini bermula dengan bulan 1 ketika Dinasti Xia, bulan 12
ketika Dinasti Shang, dan bulan 11 ketika Dinasti Zhou di China. Namun, adalah
diketahui bahawa "bulan lompat" yang dipakai untuk memastikan kalendar qamari selari
dengan matahari, sentiasa ditambah selepas bulan 12 ketika Dinasti Shang (menurut
catatan tulang orakel yang masih wujud) dan Zhou (menurut Sima Qian). Maharaja
pertama China Qin Shi Huang menukar dan menetapkan awal tahun pada bulan 10 pada
221 SM. Sama ada Tahun Baru diraikan pada awal bulan 10 atau bulan 1, atau kedua-
duanya, itu tidak diketahui. Pada 104 SM, Maharaja Wu yang memerintah sewaktu
Dinasti Han menetapkan bulan 1 sebagai awal tahun, yang masih kekal sampai masa ini.
5
Upacara Khusus dalam Perayaan dan Individu yang
Mengetuai Upacara Khusus
Tarian singa sering diadakan pada Tahun Baru Cina. Adalah dipercayai bahawa
pukulan gendang yang kuat dan bunyi simbal yang memekakkan serta wajah singa yang
menari dengan agresif sekali boleh mengusir puaka jahat. Tarian singa juga dipamerkan
pada upacara pembukaan perniagaan orang Cina. Tarian Singa merupakan upacara
simbolik untuk menyambut tahun baru sambil menghalau puaka dan musibah dari rumah.
Tarian Singa adalah sebahagian daripada tarian tradisional dalam adat warisan
masyarakat Cina, yang mana penari akan meniru pergerakan singa dengan menggunakan
kostum singa. Kostum singa itu dimainkan oleh dua penari iaitu seorang memainkan di
bahagian hadapan dengan menggerakan kepala kostum, manakala pasangan penari akan
memainkan bahagian belakang kostum singa tersebut. Kedua-dua penari itu akan
bergerak seakan-akan singa di atas pentas yang disediakan. Tarian singa ini akan diiringi
oleh gong, dram, dan dentuman mercun yang dikatakan akan membawa tuah.
Sejarah Tarian Singa dianggap sebagai pelindung dalam kebanyakan adat orang
Asia, terutamanya bagi mereka yang berketurunan orang Cina. Tarian Singa menjadi adat
di negara China, Taiwan, Jepun, Korea, Thailand, dan Vietnam. Setiap negara tersebut
mempunyai corak dan bentuk tarian yang berbeza. Namun tarian ini lebih terkenal
sebagai warisan orang Cina, kerana dikatakan sejarahnya bermula lebih 1,000 tahun lalu.
6
Dua tarian singa yang amat popular ialah "Tarian Singa Utara" dan "Tarian Singa
Selatan".
Tarian Singa Utara adalah berasal dari bahagian utara China yang menggunakan
tarian ini sebagai hiburan diraja. Kostum singa mereka menggunakan warna merah,
jingga dan kuning (hijau bagi kostum singa betina). Tarian Singa Utara adalah lebih
Tarian Singa Selatan lebih membawa perlambangan alam sekitar. Tarian ini selalu
meminta tuah. Tarian Singa Selatan menggunakan pelbagai warna dan kepala kostum
mempunyai mata yang lebih besar daripada Singa Utara, dan mempunyai cermin serta
Berdasarkan catatan sejarah, berlatih seni ilmu bela diri Cina sangatlah popular
dalam tempoh “Chun Chiu”. Di waktu-waktu kosong, Tari Singa ini juga diajarkan
menghiaskan rumah sebelum Tahun Baru Cina. Sambutan ini juga boleh kelihatan di
pusat membeli-belah dan juga pasar raya. Pihak pusat membeli-belah selalunya akan
mengundang penyanyi dari luar tempatan bagi memeriahkan suasana Tahun Baru Cina.
Baru Cina, melukis Suansana Tahun Baru Cina, mendeklamasi puisi Tahun Baru Cina
dan sebagainya. Di samping itu, sambutan Tahun Baru Cina juga dijalankan di gereja-
masing-masing dipercayai boleh membawa nasib baik kepada diri sendiri dan keluarga
Perayaan Tradisi
8
Nama Perayaan
Kerja Khusus ini tentang salah satu perayaan tradisi kaum di Malaysia iaitu
Tahun Baru Cina yang disambut oleh Kaum Cina.
turut dirayakan oleh bangsa Korea, Vietnam, Mongol, dan Miao (Hmong China) yang
dipengaruhi oleh China dari segi kebudayaan dan keagamaan, maka turut memakai
tahun baru dalam kalendar qamari Cina. Kalendar qamari Cina terbahagi kepada kitaran
12 tahun dan dinamakan sempena nama haiwan iaitu (tikus, lembu, harimau, arnab, naga,
ular, kuda, kambing, monyet, ayam, anjing, dan babi). Jadual 1 di bawah merupakan
tarikh perayaan Tahun Baru Cina bermula pada Tahun 1996 hingga Tahun 2019.
9
Haiwan Dahan bumi Tarikh
Tikus 子 zǐ 19 Februari 1996 7 Februari 2008
Lembu 丑 chǒu 7 Februari 1997 26 Januari 2009
Harimau 寅 yín 28 Januari 1998 14 Februari 2010
Arnab 卯 mǎo 16 Februari 1999 3 Februari 2011
Naga 辰 chén 5 Februari 2000 23 Januari 2012
Ular 巳 sì 24 Januari 2001 10 Februari 2013
Kuda 午 wǔ 12 Februari 2002 31 Januari 2014
Kambing 未 wèi 1 Februari 2003 19 Februari 2015
Monyet 申 shēn 22 Januari 2004 8 Februari 2016
Ayam 酉 yǒu 9 Februari 2005 28 Januari 2017
Anjing 戌 xū 29 Januari 2006 16 Februari 2018
Khinzir 亥 hài 18 Februari 2007 5 Februari 2019
Tujuan Perayaan
Sambutan Tahun Baru Cina ditandakan oleh penziarahan ahli keluarga saudara-mara dan
sahabat, serta penggunaan warna merah yang berlebihan. Ang pau diberi kepada orang
muda dan kanak-kanak oleh orang tua dan yang telah kahwin. Ia juga menandakan
berkumpul. Ahli keluarga Cina akan membersihkan rumah mereka kerana mereka
percaya bahawa pembersihan ini menghalau nasib malang dan musibah yang menimpa
pada tahun yang berlalu serta menyediakan rumah mereka untuk menjemput nasib baik.
Segala hutang-piutang dikutip atau dibayar agar mereka tidak sentiasa dikelilingi hutang
sepanjang tahun yang baru. Penyapu dan pengumpul habuk disimpan pada malam
sebelum Tahun Baru dan hari pertama agar nasib baik itu tidak boleh disapu keluar. Ada
orang yang mengecat rumah, pintu dan sisi tingkap dengan warna merah. Rumah dihiasi
potongan kertas yang ditulis pepatah mengucap kebahagiaan dan kemakmuran dalam
bahasa Cina. Selain itu, rumah-rumah dihiasi dengan buah limau sebagai simbol murah
rezeki, bunga dan pokok limau. Tambahan pula, rumah juga dihiasi dengan hiasan
bunga. Hiasan bunga membawa maksud yang berlainan mengikut jenis bunga yang
bunga matahari bermaksud tahun yang elok dan sebagainya. Mercun dibakar pada tengah
malam bagi menandakan bermulanya tahun baru dan bagi menghalau puaka dan nasib
malang. Pasar khas didirikan menjelang Tahun Baru untuk menjual barangan Tahun
Baru. Pasar ini biasanya berbentuk pasar terbuka dan menampilkan barangan bunga,
mainan, pakaian dan sebagainya kepada para pembeli untuk membeli hadiah untuk
Acara terbesar pada malam Tahun Baru Cina ialah jamuan pertemuan semula
dengan diadakan pada malam sebelum Tahun Baru, ketika semua ahli keluarga, sama ada
tinggal di rumah atau jauh dari kampung halaman, bertemu untuk perayaan. Biasanya
11
diadakan di rumah yang didiami anggota keluarga paling tua. Jamuan ini amat kaya
dengan makanan yang lazimnya merangkumi daging, ayam dan ikan. Hidangan yang
terdiri daripada ikan terdapat di atas meja makan untuk tujuan paparan sempena jamuan
ini. Hidangan yang terdiri daripada ikan membawa maksud "semoga ada lebihnya setiap
tahun", yang sama bunyinya dengan "semoga ada ikan setiap tahun." Ikan tersebut tidak
lain seperti ayam, itik, daging salai, sosej, kuih pulut, sup juga tidak ketinggalan. Di
China utara, adalah juga menjadi adat untuk memakan ladu untuk jamuan ini. Ladu
melambangkan kemewahan kerana bentuknya berupa tongkol emas Cina. Ang pau bagi
ahli terdekat dalam keluarga kadang-kadang diberi sewaktu jamuan pertemuan semula.
Paket ini sering mengandungi duit dalam bilangan nombor tertentu yang mencerminkan
Shou Sui
Shou Sui (Cina Tradisional: 守歲, Cina Ringkas: 守岁) berlangsung apabila ahli
keluarga berkumpul bersama pada malam selepas makan malam bersama dan
mengenangkan tahun yang telah berlalu sementara menyambut tahun yang akan tiba.
12
Sesetengahnya percaya bahawa anak-anak yang Shou Sui akan memanjangkan usia ibu
bapa.
Hari pertama adalah hari bagi mengundang dewa-dewi dari kayangan dan bumi.
menghindari diri daripada memakan daging pada hari ini kerana adalah dipercayai
bahawa ini memastikan mereka akan lanjut usia.Yang paling penting, hari pertama Tahun
Baru Cina merupakan masa apabila keluarga Cina menziarahi orang tua mereka dan ahli
keluarga paling senior dalam seluruh keluarga mereka, biasanya ibu bapa, datuk nenek
atau moyang.
Terdapat juga keluarga yang mengundang tarian singa sebagai upacara simbolik
untuk menyambut tahun baru sambil menghalau puaka dan musibah dari rumah.
Hari ke-2
Hari kedua Tahun Baru Cina atau hari "membuka tahun" (Cina Tradisional: 開年,
Cina Ringkas: 开 年 , kāi nián) menyaksikan anak perempuan yang telah kahwin untuk
13
menziarahi ibu bapa kandung mereka. Menurut tradisi, anak perempuan yang telah
Hari ke-3
Hari ketiga perayaan ini dipercayai ramai sebagai hari yang tidak sesuai untuk
menziarahi saudara mara atas kepercayaan berikut: Hari ini dikenali sebagai "mulut
merah" (赤口 chì kǒu), yang bermaksud bahawa adalah amat mudah untuk terlibat dalam
pergaduhan, maka hari ini tidak sesuai untuk ziarah-menziarahi, sebaliknya berdiam di
rumah sahaja. Keluarga yang mengalami kematian ahli terdekat dalam jangka masa tiga
tahun lalu tidak akan menziarahi rumah sesiapa sebagai tanda penghormatan kepada si
mati. Hari ketiga Tahun Baru wajar dijadikan hari menziarahi kubur.
Hari ke-5
jiǎozi) dijadikan sarapan pada pagi "pecah lima" (破五, pò wǔ). Ini juga merupakan ulang
tahun hari lahir Cai Shen, dewa kekayaan Cina. Di Taiwan, perniagaan biasanya dibuka
Hari ke-7
Hari ketujuh dikenali sebagai hari jadi orang ramai ( 人 日 , pinyin: rén rì,
Kantonis: yan yat), iaitu hari yang mana usia setiap orang ditambah lagi setahun menurut
pengiraan kalendar qamari Cina.Inilah harinya bila salad ikan mentah lambung, yee sang,
14
dimakan. Kaum sekeluarga berkumpul untuk melambung salad berwarna-warni dan
menyampaikan hajat bagi menambahkan kekayaan dan kemakmuran. ini merupakan adat
resam yang terutamanya diamalkan oleh kaum Cina di rantau Asia Tenggara, seperti
Malaysia dan Singapura, tetapi jarang diamalkan oleh kaum Cina di merata dunia selain
rantau tersebut.
Hari ke-9
Hari kesembilan tahun baru merupakan hari bagi kaum Cina untuk menyembah
Maharaja Jed di Kayangan (天公 tiān gōng) di tokong agama Tao.Tambahan pula, hari
ini dianggap sebagai "tahun baru" suku kaum Hokkien. Apabila tibanya tengah malam
pada hari kelapan tahun baru, suku Hokkien menyembahkan doa syukur kepada Maharaja
tersebut. Penyembahan ini termasuk tebu kerana tebu pernah digunakan untuk
melindungi suku Hokkien dari ancaman penghapusan beberapa generasi lalu.Teh dituang
Hari ke-15
Ini adalah hari terakhir perayaan Tahun Baru Cina yang diraikan sebagai
Yuánxiāo jié (Cina Tradisional: 元宵節, Cina Ringkas: 元宵节), atau Chap Goh Mei (十
五 暝 ) dalam bahasa Hokkien, versi Cina bagi Hari Valentine. Tāngyuán (Cina
15
Tradisional: 湯圓, Cina Ringkas: 汤圆), bebola pulut manis dalam sup, dimakan pada
hari ini.Tāngyuán ialah sejenis makanan Cina yang diperbuat daripada tepung pulut.
Tepung pulut ini dicampur dengan sedikit air untuk membentuk bebola, kemudian
dimasak dan dihidangkan dalam air yang mendidih. Tangyuan bolehlah sama ada berisi
atau tanpa isi. Bergantung kepada amalan setempat, hari yang sama ini juga dikenali
Sanak saudara yang jauh akan balik ke bandar atau tempat yang jauh untuk meneruskan
Peraturan/Pantang-larang/Amalan Sampingan
Ang pau
16
Secara tradisi, ang pau atau sampul merah (Cina Tradisional: 紅包 pinyin: hóng
bāo, bahasa Hokkien (POJ): âng-pau; bahasa Hakka: hung bao; 利是, 利市 atau 利事,
bahasa Kantonis: lai shi atau lai see) diedarkan sepanjang sambutan Tahun Baru Cina,
oleh pasangan suami isteri atau orang tua kepada muda-mudi yang belum berkahwin.
Adalah satu kebiasaan untuk orang dewasa memberi sampul merah ini kepada kanak-
kanak.
Sampul merah ini sentiasa mengandungi wang, sama ada dua ataupun seratus
ringgit. Jumlah wang dalam angpau sepatutnya bermula (bukan berakhir) dengan angka
genap, kerana angka ganjil dikaitkan dengan wang tunai yang ditukarkan dalam upacara
pengebumian. Oleh sebab angka 4 dianggap membawa sial, kerana perkataan untuk
empat sama bunyinya dengan mati, maka wang dalam angpau tidak boleh berjumlah 4
ringgit. Sementara itu, angka 8 dianggap bertuah (kerana sama bunyinya dengan "kaya"),
maka 8 ringgit selalu didapati dalam angpau. Kadang-kala syiling coklat dimasukkan
dalam angpau.
Bunga api
Pada zaman silam, batang buluh yang berisi serbuk meriam dan dibakar untuk
menghasilkan letupan kecil pernah digunakan di China untuk mengusir puaka. Pada
zaman moden pula, kaedah ini berubah menjadi penggunaan mercun pada musim
perayaan. Mercun biasanya diikat pada tali panjang berlakur yang digantung. Setiap
batang mercun digulungkan dalam kertas merah kerana warna merah itu bertuah, dan
berisi serbuk merian dalam terasnya. Apabila dibakar, mercun melepaskan bunyi
17
meletup-letup yang kuat. Oleh sebab mercun biasanya berangkai dalam bilangan ratusan,
jahat. Penyalaan mercun juga melambangkan peristiwa yang ria dan menjadi satu aspek
Pakaian
Pemakaian yang melebihkan warna merah sering dipakai sepanjang Tahun Baru
Cina kerana dipercayai warna merah akan menakutkan roh jahat dan nasib malang.
Tambahan, orang yang memakai baju baru dari kepala hingga kaki pula melambangkan
Simbol
Sepanjang 15 hari Tahun Baru Cina, orang akan mula melihat pantang larang atau
kepercayaan budaya tradisional dengan maksudnya yang boleh mengelirukan orang yang
hiasan, yang berputarkan warna merah. Pada satu-satu masa, emas merupakan warna
pendamping bagi sebab yang sangat jelas. Satu sebab baik dan biasa bagi poster merah
berbentuk berlian dengan aksara 福 (fú), atau "tuah" yang dipamerkan sekitar rumah dan
pintu. Tanda ini sering kelihatan tergantung terbalik, memandangkan perkataan Cina 倒
(dǎo), atau "terbalik", berbunyi sama dengan 到 (dào), atau "tiba". Maka, fú dào
18
Ikon Makna Ilustrasi
Ikan Ikan koi sering kelihatan dalam lukisan. Sajian berhias
yang memaparkan ikan juga dapat dilihat. Ikan
melambangkan lebihan atau simpanan tambahan
supaya ada lebih untuk hidup pada baki tahun. Ikan
berpadu dengan pepatah Cina 年 年 有 餘 (niánnián
yǒuyú).
Jongkong Yuanbao emas ( 金 元 宝 ; jīn yuánbǎo) melambangkan
Yuanbao wang dan/atau kemewahan. Jongkong berbentuk
Yuanbao ini merupakan perantara pertukaran piawaian
di China zaman silam.
Tanglung Tanglung kertas Cina tradisional ini biasanya berbeza
daripada tanglung yang digunakan ketika Perayaan
Kuih Bulan. Tanglung ini berwarna merah dan
selalunya berbentuk bujur. Tanglung-tanglung yang
digunakan pada hari ke-15 Tahun Baru Cina untuk
Pesta Tanglung, dinyala terang-terang, berwarna-warni,
dan berbagai-bagai saiz dan bentuknya.
Rumah terbuka
19
Ketika menyambut perayaan utama di Malaysia, rumah terbuka diadakan oleh
golongan pembesar negeri untuk menjemput rakyat berbilang kaum dan agama, dan juga
pelancong asing, beraya bersama-sama. Tahun Baru Cina tidak terkecuali, dan rumah
Ucapan
Tahun Baru Cina diserikan dengan ucapan yang diucap dengan kuat dan ghairah,
kuàilè; Bahasa Kantonis (Yale): sānnìhn faailohk; bahasa Hokkien (POJ): Sin-nî khòai-
lo̍k) ialah ucapan kontemporari yang mencerminkan pengaruh barat ini diterjemah secara
literal dari ucapan Happy new year yang kerap didengar di negara Barat. Namun di
bahagian utara China, "guò nián hǎo" (Cina Tradisional: 過年好, Cina Ringkas: 过年好)
yang dijadikan ucapan tradisi, bagi membezakannya dari Tahun Baru antarabangsa, boleh
Gong Xi Fa Cai
20
Kung Hei Fat Choi
"Gong xi fa cai" (Tulisan Cina Tradisional: 恭喜發; pinyin: gōngxǐ fācái; Bahasa
Kantonis (Yale): gūnghéi faatchòih; bahasa Hokkien (POJ): Kiong-hí hoat-châi; bahasa
Hakka: Kung hei fat choi), yang diterjemah sebagai "Tahniah dan semoga mendapat
rezeki". Ungkapan ini yang sering tersalah angggap sebagai bersinonim dengan "Selamat
tahun baru" mula digunakan berabad-abad lalu. Dua aksara pertama ungkapan ini
mempunyai kepentingan sejarah yang lebih lama (menurut legenda, ucapan tahniah
adalah bagi kejayaan menghadapi raksasa Nian dengan selamat, namun secara praktis ini
juga boleh melibatkan kejayaan mengharungi keadaan musim sejuk yang teruk),
manakala dua aksara terakhir ditambah sebagai menyentuh idea kapitalisme dan
konsumerisme yang makin penting di kalangan masyarakat Cina seluruh dunia. Ucapan
ini kerap didengar di kalangan komuniti yang berbahasa Inggeris sewaktu Tahun Baru
Cina di beberapa tempat di dunia yang mempunyai komuniti berbahasa Cina yang ketara,
termasuk komuniti pendatang Cina yang lama menetap selama beberapa generasi, serta
pendatang baru dari tanah besar China, Hong Kong, Macau dan Taiwan, dan pendatang
21
Ucapan lain
Terdapat ucapan lain bagi Tahun Baru Cina, antaranya boleh dijerit dengan
sekuatnya tanpa mengira penerima dalam situasi tertentu. Contohnya, memecah objek
ketika tahun baru dianggap tidak bagus, dan jika berlakunya sedemikian "Suìsuì píng'ān"
bermakna "semoga keamanan berkekalan tahun demi tahun". 歲 (Suì, bermaksud "usia")
sama bunyi dengan 碎 ("pecah"), sebagai demonstrasi bagi kegemaran orang Cina
"bermain-main" dengan perkataan dalam bahasa mereka. Melalui cara yang sama, 年年
有餘 (Niánnián yǒuyú), hajat penambahan hasil setiap tahun, memanipulasi suku kata yú
yang juga ditulis 魚 (ikan), menjadikannya ungkapan utama bagi sajian tahun baru
berikan dan juga lukisan dan grafik ikan yang digantung pada dinding atau dijadikan
hadiah.
apabila bertukar hadiah, menziarahi tokong, atau ketika melambung ramuan-ramuan “yee
nálái), yang diterjemah menjadi "Tahniah dan semoga peroleh rezeki, mintalah bagi ang
pau."
22
Pantang-larang sewaktu perayaan
Tuah baik
Semasa perayaan Tahun Baru Cina, orang cina percaya aktiviti-aktiviti khusus akan
1. Membuka pintu dan tingkap dianggap menjemput masuk tuah pada tahun baru.
tahun.
3. Gula-gula dan manisan dimakan untuk "memaniskan" nasib sepanjang tahun bagi
pemakannya.
4. Pembersihan rumah di setiap sudut wajib dilangsungkan sebelum hari tahun baru
5. Ada orang yang percaya bahawa apa yang berlaku pada hari pertama
23
Asia mengambil kesempatan untuk berjudi pada hari pertama ini bagi menaruh
6. Memakai selipar baru yang dibeli sebelum tahun baru bermaksud memijak orang
Walau bagaimanapun, sesetengah aktiviti yang dijalankan semasa perayaan Tahun Baru
Cina dipercayai membawa nasib malang bagi sesetengah etnik orang Cina. Antaranya:
1. Membeli kasut baru dianggap pembawa malang bagi sesetengah orang Cina
kerana perkataan bahasa Kantonis bagi "kasut" sama bunyinya dengan perkataan
2. Membeli seluar baru juga dipandang sebagai pembawa malang kerana perkataan
Kantonis bagi "seluar" sama bunyinya dengan "pahit". (Namun ada yang
menganggapnya sebagai positif, kerana perkataan bagi "seluar" dalam dialek itu
3. Menggunting rambut juga ditegah kerana perkataan bagi rambut sama bunyinya
4. Mencuci rambut juga dianggap sebagai mencuci keluar kekayaan (namun perihal
24
5. Menyapu lantai juga dilarang pada hari pertama kerana ini akan menyapu keluar
6. Perbualan mengenai kematian juga kurang sesuai bagi beberapa hari terawal
7. Membeli buku juga membawa malang kerana perkataan sesetengah dialek Cina
Larangan mercun
Meskipun penggunaan mercun adalah sebahagian amalan tradisi dalam sambutan tahun
baru, namun selama ini telah menyaksikan kejadian yang memilukan. Setiap tahun
adanya laporan mengenai pengguna mercun hilang penglihatan, anggota badan, atau
menderita akibat kecederaan serius yang lain, terutamanya pada musim perayaan. Maka,
Beijing menarik balik larangannya pada tahun 2006 setelah sedekad, dan undang-
masih digemari ramai dan lorong-lorong selalu diliputi warna merah bangkai
mercun.
Hong Kong: Bunga api diharamkan atas sebab-sebab keselamatan. Namun begitu,
kerajaan kolonial sebelum tahun 1997 dan kerajaan SAR selepas itu juga
25
mengadakan pertunjukan bunga apa di Pelabuhan Victoria pada hari kedua Tahun
orang lain. Ini dilanjutkan menjadi larangan penuh pada tahun 1972, selepas
berlakunya letupan yang mengorbankan nyawa dua orang serta satu serangan
terhadap dua orang polis yang cuba menghalang sekumpulan orang daripada
membakar mercun pada Februari 1972. Bagaimanapun, pada tahun 2003, kerajaan
mercun di Kreta Ayer, tepat pada waktu malam hari pertama Tahun Baru Cina,
lembaga pelancongan atau pertubuhan kerajaan lain. Namun begitu, mercun tidak
Malaysia: Mercun juga dilarang atas sebab-sebab yang sama dengan Singapura.
26
kaum, kecuali di beberapa kawasan metropolitan seperti Jakarta and Medan, di
Amerika Syarikat: Pada tahun 2007, Bandaraya New York menarik balik larangan
27
Kesan Perayaan
Merapatkan lagi hubungan silaturrahim
Tahun Baru Cina sama seperti Hari Natal di Eropah, untuk anggota
keluarga berkumpul. Orang yang tinggal di tempat lain tidak kira orang dewasa
atau kanak-kanak dengan sedaya upaya berkumpul dengan keluarganya pada hari
perayaan itu. Sambutan Tahun Baru Cina merapatkan lagi hubungan silaturrahim
yang sedia ada. Ahli-ahli keluarga yang balik dari luar negeri atau negara
perhubungan di antara satu sama lain. Ini juga merupakan masa yang terbaik
untuk melupa dan memadamkan segala salah faham, perselisihan dan pergaduhan
Memupuk perpaduan
Perayaan Tahun Baru Cina juga dapat memupuk perpaduan antara kaum
di Malaysia. Kaum-kaum lain yang tidak menyambut Tahun Baru Cina selalunya
akan melawat atau dijemput hadir ke rumah rakan atau jiran mereka yang
ramai bukan sahaja kaum Cina malah kaum-kaum yang lain seperti Melayu,
India, Kadazan, Dusun, Bugis dan sebagainya. Orang ramai duduk bersama-sama
28
perhubungan antara satu sama lain dan secara tidak langsung mengurangkan
Pelancongan
Selain itu, Tahun Baru Cina juga akan memberi kesan kepada industri
pelancongan negara kita. Para pelancong yang datang untuk bercuti di Malaysia
dapat melihat bagaimana perayaan ini disambut oleh kaum Cina di Malaysia
bukan sahaja aktiviti semasa Tahun Baru Cina malah juga mengetahui atau
pelbagai persembahan seperti Tarian Singa, Tarian Naga dan pelbagai tarian
tradisional orang Cina. Dengan itu, mereka turut merasai kemeriahan semasa
melangkah ke satu arah yang lebih cemerlang dan kukuh di mana bilangan
Peluang perniagaan
kepada para peniaga untuk menjual alat-alat yang diperlukan untuk persiapan
sambutan Tahun Baru Cina seperti mercun, tanglung, sampul merah ataupun
ini. Peluang perniagaan yang terbaik selalunya berlaku sebelum perayaan. Orang
ramai telah bermula untuk membuat tempahan sebelum perayaan untuk beraneka
29
jenis biskut , kek dan makanan ringan lain seperti kerepek udang, “acar” dan
mara melawat ke rumah mereka. Ini memberi peluang bukan sahaja penjaja malah
juga suri rumahtangga bukan sahaja Cina malah juga kaum lain yang ingin
mencari pendapatan tambahan. Mereka boleh membuat biskut, kek atau makanan
yang lain untuk dijual di kawasan perumahan atau jiran tetangga yang berdekatan.
Rumusan
Saya amat bersyukur kerana telah menyelesaikan kerja kursus Sejarah dalam
tempoh masa yang ditetapkan. Ketika menjalankan kerja kursus ini, banyak pengetahuan,
Selepas menjalankan kerja kursus Perayaan Tahun Baru Cina, saya rasa amat
kaum yang terdapat di negara yang tercinta ini. Selain itu, saya juga mempelajari tentang
keistimewaan dan keunikan perayaan tradisi ini yang dapat menarik minat ramai
pelancong asing. Selepas melakukan kerja khusus ini, saya juga dapat menguasai
30
kemahiran membuat penyelidikan dengan tatacara yang betul serta dapat meningkat
kemahiran berkomunikasi.
Di samping itu, saya juga dapat menghayati nilai kesabaran, ketabahan, kejujuran,
dan menyelesaikan kerja kursus ini dengan sempurna. Nilai kerjasama telah
menggalakkan saya dan rakan-rakan berganding bahu untuk mencari maklumat tentang
Elemen 3
perpaduan dalam kalangan rakyat Malaysia melalui beberapa aspek. Antaranya ialah
dengan menganjurkan rumah terbuka kerana Rumah Terbuka bagi sesuatu perayaan
mampu mengabungkan beberapa suku kaum di bawah satu bumbung. Sebagai contoh,
Rumah Terbuka Tahun Baru Cina atau Hari Raya Aidilfitri yang diadakan oleh pemimpin
31
Media massa juga memainkan peranan dalam memperkukuh dan mengekalkan
perpaduan dalam kalangan rakyat Malaysia kerana media massa adalah salah satu sumber
informasi yang terkini dan berguna untuk masyarakat. Media massa juga merupakan
hendaklah sentiasa peka kepada keadaan disekeliling agar maklumat dapat disampaikan
dengan serta merta dengan berkesan. Tidaklah masyarakat menjadi seperti katak dibawah
kaum kini bukan sahaja menjadi tumpuan kaum tersebut sahaja malahan turut menjadi
tumpuan suku kaum lain. Sebagai contoh, Perayaan Tahun Baru Cina akan menarik
pelbagai kaum untuk turut memeriahkannya kerana unsur kesenian Tahun Baru Cina iaitu
impian Perdana Menteri kita dalam memacu konsep 1 Malaysia. Hal ini disebabkan
dan diperkukuhkan.
32
Rujukan
1. Internet
2. Orang Sumber
Encik Yoong Yew Fei, 50 tahun, Menggatal, Taman Fajar, Phase 2, Block L,
Tingkat 1, No 82
33
3. Akhbar
4. Buku Rujukan
Lampiran
34
Sambutan Tahun Baru Cina
35