Professional Documents
Culture Documents
Koncepcije Srpske I Jugoslovenske Knjizevnosti Pavla Popovica
Koncepcije Srpske I Jugoslovenske Knjizevnosti Pavla Popovica
Koncepcije Srpske I Jugoslovenske Knjizevnosti Pavla Popovica
09„11/19"
821.163.4/.6.09
821.163.41-95
Nenad Nikoliã
*
* *
Pošto je u pristupnom predavawu na Katedri za srpsku kwiÿev-
nost 1904. godine10 izloÿio metodološku osnovu svog prouåavawa srp-
ske kwiÿevnosti, nazvanog istorijska kritika, Pavle Popoviã je obja-
snio i kakvu bi ulogu trebalo da ima istorijska kritika u istraÿiva-
wu stare i dubrovaåke kwiÿevnosti. Drÿeãi narednih godina nastavu
oslowen na te metodološke principe, Popoviã se pribliÿio moguã-
nosti da åitaocima predstavi pregled stare, usmene i dubrovaåke kwi-
ÿevnosti, koji „predstavqa veãim delom izvod iz predavawa koja sam
drÿao na Velikoj školi i Univerzitetu posledwih pet godina. Ona je
pisana da onima koji vole i prouåavaju našu kwiÿevnost posluÿi kao
kratak pregled wen, i, ukoliko kratkoãa dopušta, kao podloga za wihov
rad na nauci. Wen je zadatak, prema tome, da u glavnim i opštim crta-
ma izloÿi naš predmet, i da predstavi današwe stawe naših studija o
srpskoj kwiÿevnosti" (PSK: 1). Pošto je tako definisao ciq Pregleda
srpske kwiÿevnosti, Popoviã je objasnio i kako je radio, naroåito is-
tiåuãi da „govori uvek po neposrednom poznavawu stvari a ne po tuðim
mišqewima i izveštajima" (PSK: 1),11 ali ipak „pored dela, potrebno
je bilo åitati i rasprave o delima […] Ja sam uzeo da i rasprave åitam
i pregledam, kao i dela, i da rezultate koje one sadrÿe veÿem za izlaga-
we i ocenu dela, koja sam po delima åinio" (PSK: 1). Ukratko, „kwiga
je ova raðena najpre po åitawu dela, a potom po åitawu rasprava"
(PSK: 1), ali „kako je, meðutim, ovo ruåna i praktiåna kwiga, a ne op-
širno nauåno izlagawe, to je trebalo zbiti materijal i kazivati stva-
ri sa malo reåi. Toga radi, åesto je trebalo najpre za sebe opširno iz-
loÿiti stvar, pa tek iz toga izvoditi ovako kako je ovde izneseno"
(PSK: 2), što upuãuje na izrazitu sintetiånost Popoviãevog Pregleda
srpske kwiÿevnosti: i kada citira tuða mišqewa Popoviã po pravilu
to ne åini polemiåki, nego navodi ona mišqewa sa kojima se slaÿe i
tako ih snaÿno integriše u svoj tekst da izvore citata ne daje u fusno-
tama, što bi bilo oåekivano, nego tek na kraju, u napomenama „kazuje
odakle je koji navod u ovoj kwizi; nevaÿniji i mawi navodi izostavqa-
ju se […] Navodi su katkad nešto skraãeni ili u sitnicama prekrojeni
i izmeweni" (PSK: 173), što je znak nastojawa da sve što potpunije
integriše sa sopstvenim izlagawem. Zato se Pregled srpske kwiÿevno-
sti pojavquje kao suma dotadašweg prouåavawa srpske kwiÿevnosti,
ali se zbog odsustva dijaloga sa raspravama koje je Popoviã uzimao u
obzir ne moÿe videti na koji je naåin uspostavqena.
16 1911. godine, baš izmeðu prvog i drugog izdawa Pregleda srpske kwiÿevnosti,
Popoviã piše posmrtnicu Nikši pl. Saraki, koja nosi podnaslov „jedan odliåan åovek
i Srbin", a u kojoj se naroåito istiåe da „u kolu mladih Srba katolika u Dubrovniku
Nikša je imao odliåno mesto" (Pavle Popoviã: „Nikša pl. Saraka — jedan odliåan åo-
vek i Srbin" (1911), u: Kwiÿevna kritika — Kwiÿevna istoriografija, priredio Miro-
slav Pantiã (Sabrana dela Pavla Popoviãa, kw. 10); Beograd: Zavod za uxbenike i nastav-
na sredstva, 2002; str. 439), što pokazuje da iako je u predstavqawu odnosa dubrovaåkih
pisaca prema srpskoj/hrvatskoj kwiÿevnosti postao mawe radikalan, Popoviã za dubro-
vaåke Srbe katolike nije ništa mawe oduševqen nego što je, recimo, bio u osmrtnici
dum Ivanu Stojanoviãu 1900. godine, u kojoj je ne samo visoko istakao zaslugu Stojanovi-
277
*
* *
Da je koncepcija jugoslovenske kwiÿevnosti Pavla Popoviãa više
uslovqena politiåkim nego nauånim razlozima, mišqewe je koje se mo-
ÿe smatrati opšteprihvaãenim u današwoj nauci o kwiÿevnosti. Veã
u prvim reakcijama na Jugoslovensku kwiÿevnost bila je istaknuta wena
pretenzija da prikaÿe kwiÿevnost koja ne postoji, te takvo birawe au-
tora i stavqawe akcenata na one aspekte wihovih dela koje ãe uåvrsti-
ti tezu o jedinstvenosti jugoslovenske kwiÿevnosti.17 Sa druge strane,
mnoge omaške koje su uoåene u Jugoslovenskoj kwiÿevnosti nisu posle-
dica samo ideološke i politiåke potrebe, nego su uslovqene i pisa-
wem ove kwige daleko od biblioteka i priruåne literature, o åemu sam
Popoviã govori u „Reåi u napred", izviwavajuãi se åitaocu na eventu-
alnim propustima. Åiwenica da je kwiga „raðena pod teškim prilika-
ma koje je rat doneo" (JK: [xi]) i da, za razliku od Pregleda srpske kwi-
ÿevnosti pisanog na osnovu sopstvenog åitawa svih pomenutih dela, u
Jugoslovenskoj kwiÿevnosti „deo o današwoj i novijoj kwiÿevnoj radwi
u Hrvata i Slovenaca mawe je izvoran. U oceni te radwe išlo se kat-
kad za tuðim mišqewem" (JK: [xi]), upozorava na izuzetnu vaÿnost koju
je za Popoviãa imao taj „mali pokušaj da se kwiÿevnost Srba, Hrvata
i Slovenaca izloÿi kao jedna celina" (JK: [xi]). Åak i da se ne zna da
je ova kwiga zapoåeta kao deo planirane biblioteke o juÿnim Sloveni-
ma koja je trebalo da pokaÿe wihovo nacionalno jedinstvo, da se ne zna
ãevu što je „video da je, po istoriji i svemu drugom, Dubrovnik srpsko zemqište, i da
su wegovi stanovnici Srbi" (Pavle Popoviã: „Dum Ivan Stojanoviã" (1900), u: Dubro-
vaåke studije, priredila Zlata Bojoviã (Sabrana dela Pavla Popoviãa, kw. 4); Beograd:
Zavod za uxbenike i nastavna sredstva, 2000; str. 429), nego je i eksplicitno tvrdio da
„ako je veãina Srba pravoslavna, pravoslavqe ipak nije jedino obeleÿje srpskog plemena.
Katolik moÿe biti isto tako dobar Srbin kao i pravoslavni" (Pavle Popoviã: „Dum
Ivan Stojanoviã"; str. 428), što je poruka upuãena pre svega pravoslavnim Srbima.
17 Up. Nenad Qubinkoviã: „Popoviãeva sintetiåka sagledavawa jugoslovenske (jugo-
slovenskih) kwiÿevnosti u viðewu i vrednovawu savremene struåne kritike", u: Pavle
Popoviã: Jugoslovenska kwiÿevnost, priredio Nenad Qubinkoviã (Sabrana dela Pavla
Popoviãa, kw. 9); Beograd: Zavod za uxbenike i nastavna sredstva, 1999; str. 212 i d.
278
18 „Deviza: Ništa svoje. Sve posao propagande. Ali, pored poslova koje daje komi-
tet i koji ãe biti åisto politiåki, raditi propagandu samo kroz literaturu" (Pavle Po-
poviã: Iz dnevnika, priredio Bogdan Q. Popoviã (Sabrana dela Pavla Popoviãa, kw. 11);
Beograd: Zavod za uxbenike i nastavna sredstva, 2001; str. 174).
19 Nenad Qubinkoviã: „Popoviãeva sintetiåka sagledavawa jugoslovenske (jugoslo-
venskih) kwiÿevnosti u viðewu i vrednovawu savremene struåne kritike"; str. 215.
279
Obradoviã: Basne (1788), u: Dela Dositeja Obradoviãa (peto, drÿavno izdawe); Beograd,
1911; str. 248), a zatim i iz Pisma Haralampiju: „Ko ne zna da ÿiteqi årnogorski, dal-
matski, hercegovski, bosanski, servijski, horvatski <(kromje muÿâ)>, slavonijski, srem-
ski, baåki i banatski <(osim Vla'a)> jednim istim jezikom govore?" (Dositej Obradoviã:
Pismo Haralampiju (1783), u: Dela Dositeja Obradoviãa (peto, drÿavno izdawe); Beograd,
1911; str. 5). Meðutim, ovo što je u zagradama Popoviã je izostavio, dok je ono što je
podvuåeno istakao kurzivom. Popoviã ne izostavqa sluåajno „muÿe" i „Vla'e": ako su
„muÿi, m. — hrvatski seqaci (kajkavci)" — kako stoji u reåniku uz Dela Dositeja Obra-
doviãa (peto, drÿavno izdawe) iz 1911. godine, na strani 575 — onda Dositejev „naš na-
rod" nikako ne moÿe obuhvatati i Srbe i Hrvate, jer se Hrvati stavqaju u isti red sa Ru-
munima. Takoðe, i mesto koje Popoviã citira iz Basni prevashodno se odnosi na versku
netrpeqivost u okviru jednog naroda, eksplicitno imenovanog slavenoserbskim. Dakle,
sve zemqe koje Dositej nabraja on nabraja zato što u wima ÿive Srbi koji govore srpskim
jezikom. Hrvate ostavqa izvan tog kruga. Popoviã, meðutim, upravo hoãe suprotno — da u
Dositejevom delu prepozna jedinstvo Srba i Hrvata kao „našeg naroda", zbog åega on, mi-
mo svog obiåaja, netaåno citira reåi koje su kquåne za wegovu tezu i to ih tako netaåno
citira da je jasno da ne moÿe biti govora o propustu ili previdu, nego o tendencioznom
falsifikatu. Sa druge strane, u svojoj poznoj studiji o Sobraniju raznih nravouåitelnih
vešåej Popoviã navodi upravo „komentar basne br. 160 gde se govori o jedinstvu srpskoga
naroda" (Pavle Popoviã: „O Sobraniju Dositija Obradoviãa" (¡ deo 1938, ¡¡ deo 1939), u:
Nova kwiÿevnost ¡: Od Dositeja do Vuka i Sterije, priredio Predrag Palavestra (Sabra-
na dela Pavla Popoviãa, kw. 5); Beograd: Zavod za uxbenike i nastavna sredstva, 2000; str.
82), åime jedinstvo srpskog naroda istiåe pozivajuãi se — nikako ne sluåajno — upravo
na ono mesto koje je u Jugoslovenskoj kwiÿevnosti posluÿilo da se Dositej vidi kao prvi
koji proklamuje jugoslovensko jedinstvo!
22 Dragoqub Pavloviã: „Pavle Popoviã kao nauånik i kwiÿevni istoriåar"; str.
206.
23 Recimo, tokom decembra 1967. godine voðena je u dnevnom listu Borba oštra po-
lemika povodom ukquåivawa Pregleda srpske kwiÿevnosti u spisak uxbenika Filološkog
fakulteta, jer je kwiga smatrana nacionalistiåkom zbog naåina na koji je u woj odreðen
status dubrovaåke kwiÿevnosti.
281
nu" (OJK: 180) i odmah pita „zar dubrovaåki pesnik Gunduliã, koji je
opevao slavu Dubrovnika, svog rodnog mesta, nije slavio naroåito juna-
ke i kraqeve Srbije?" (OJK: 180). Meðutim, Gunduliã jeste slavio juna-
ke i kraqeve Srbije, ali je ipak u Osmanu centralno mesto dobio poq-
ski kraq Vladislav. U „Jugoslovenskoj kwiÿevnosti kao celini" Po-
poviã je objasnio i „zašto je taj spev apoteoza Poqskoj? Odgovaralo se
obiåno da je to zato što je Poqska onda bila uzdanica Slovena kao što
je docnije bila Rusija,24 a smetala se s uma okolnost da je Gunduliãev
junak Vladislav sin onog poqskog kraqa koji je rasterao dotle svevla-
sne protestante iz Poqske i utvrdio i povratio katolicizam u woj.
Gunduliã je pri tome slavio koliko Poqake kao slovensku braãu, toli-
ko i najjaåe predstavnike katoliåke reakcije" (JKC: 121). Ovde se nai-
lazi na jedan naizgled neobiåan sluåaj: u tekstu u kojem su veze dubro-
vaåke kwiÿevnosti sa katoliåkom reakcijom slabije naglašene insi-
stira se na znaåaju katoliåke reakcije za Osmana, dok tekst u kojem se
dubrovaåka kwiÿevnost åvršãe vezuje za katoliåku reakciju tu vezu za-
nemaruje i potencira slavqewe srpskih pravoslavnih junaka. Kako je to
moguãe? U prvom sluåaju Popoviã govori o paralelizmu izmeðu srpske
patrijaršije i katoliåke reakcije i, smatrajuãi da je taj paralelizam
sasvim dovoqan za jedinstvo jugoslovenske kwiÿevnosti, slobodnije pred-
stavqa dela koja smešta u wihove okvire, dok u tekstu u kojem pokušava
da pokaÿe i neposrednije meðusobne veze srpske i katoliåkim duhom
inspirisane kwiÿevnosti ta dela predstavqa onim aspektima na koji-
ma se moÿe uspostaviti jedinstvenost jugoslovenske kwiÿevnosti, pa
zato iako u posebnom odnosu dubrovaåke kwiÿevnosti i katoliåke reak-
cije pojaåava wihovu meðuzavisnost, kada govori o odnosu dela obele-
ÿenih katoliåkom reakcijom sa srpskom tradicijom prenaglašava wi-
hovu meðusobnu vezu. Dakle, intenzivirawe insistirawa na jedinstvu
jugoslovenske kwiÿevnosti dovodi do neobiåne situacije da u Ogledu o
jugoslovenskoj kwiÿevnosti Popoviã istovremeno jaåe naglašava i Gun-
duliãevo katoliåanstvo i wegovu naklonost za Srbe, što je znak da
upravo ono što je ciq wegovog pregnuãa, da uspostavi pojam jugoslo-
venske kwiÿevnosti, dovodi do iskrivqavawa predstave o elementima
koji je åine, i to ne naravno s obzirom na neki wihov pretpostavqeni
(apsolutni) smisao, nego s obzirom na naåin na koji sam Popoviã na
drugim mestima o wima govori.
Naredni period donosi kquåni trenutak konstituisawa jedinstva
jugoslovenske kwiÿevnosti, zbog åega je on za Popoviãev pojam jugoslo-
venske kwiÿevnosti presudan. U „Jugoslovenskoj kwiÿevnosti kao ce-
lini" Popoviã iz Jugoslovenske kwiÿevnosti zadrÿava razliku izmeðu
najave novog doba sredinom osamnaestog veka i novog doba, koja ãe u
Ogledu o jugoslovenskoj kwiÿevnosti nestati, ali iako taj ogled donosi
sliku potpunog jedinstva jugoslovenske kwiÿevnosti izgraðenog delima
Dositeja, Vuka i Gaja, ipak je u svojim postavkama mawe radikalan od
26 Naprotiv, Sterija 1852. godine ironiåno primeãuje da „veã nas poåeše terati u
Zagreb, da uåimo srpski, po svoj prilici što se onde åisto govori" (Jovan Sterija Po-
poviã: „G. dr Staråeviã i Narodne novine" (1852), u: Kritike. Polemike. Pisma, priredio
Dušan Ivaniã (Dela Jovana Sterije Popoviãa); Vršac: Kwiÿevna opština Vršac, 2001;
str. 268).
294
*
* *
Da li je, meðutim, bilo moguãe doãi do pojma jugoslovenske kwi-
ÿevnosti kao komparativnog kwiÿevnoistorijskog pojma, koji bi odgo-
vorio na potrebu aktuelne drÿave da kwiÿevnost nacija koje objediwuje
u svojim okvirima razume u meðusobnoj vezi? To bi znaåilo, recimo,
posmatrati dubrovaåku kwiÿevnost kao posebnu kwiÿevnost, koja moÿe
biti tradicija i srpske i hrvatske kwiÿevnosti, ali koja nije deo ni
jedne ni druge, u kom sluåaju bi se o Osmanu moralo postaviti pitawe o
istovremenosti proslavqawa srpskog junaštva i izrazite odreðenosti
katoliåkim duhom, što bi vodilo diferenciranijem pogledu na Gundu-
liãa i mesto koje on, i dubrovaåka kwiÿevnost uopšte, mogu imati u
srpskoj kulturi. Takva postavka bi predstavqala put ka shvatawu — koje
ãe krajem dvadesetog veka zastupati Jovan Deretiã27 — o dubrovaåkoj
kwiÿevnosti kao graniånoj oblasti srpske kwiÿevnosti, koja je onda
povezuje sa hrvatskom kwiÿevnošãu koja dubrovaåku kwiÿevnost vidi
kao svoju centralnu tradiciju. Dubrovaåka kwiÿevnost je najkrupniji,
ali ne i jedini momenat u kojem bi se srpska i hrvatska kwiÿevnost
mogle dovesti u vezu. Ukoliko bi se to åinilo tumaåewem wihovih
srodnosti i razlika, a naroåito taåaka na kojima se wihove centralne
tradicije nalaze u sukobu, moglo bi se zaista doãi do pojma jugosloven-
ske kwiÿevnosti kao komparativnog kwiÿevnoistorijskog pojma, koji
bi odgovarao aktuelnoj potrebi zajedniåkog razumevawa razliåitih kwi-
ÿevnosti nacija koje su se našle u okviru iste drÿavne zajednice. Po-
kušaj, meðutim, da se jugoslovenska kwiÿevnost prepozna kao jedin-
stvena celina, a koji se od samog poåetka ogrešio o bitne karakteri-
stike srpske i hrvatske kwiÿevnosti, bio je uslovqen teÿwom da se
kroz kwiÿevnu istoriju nagovesti nastanak jedinstvene jugoslovenske
nacije. Drugim reåima, nije jugoslovenska kwiÿevnost sluåajno dovela
do osiromašewa srpske i hrvatske kwiÿevnosti, nego je to bio proje-
kat. S obzirom da je veã u uspostavqawu jedinstvene srpske kwiÿevno-
sti bilo prisutno izvesno redukovawe podataka, jasno je zašto je i
prilikom uspostavqawa pojma jugoslovenske kwiÿevnosti Popoviã kre-
nuo istim putem. Razlika je, meðutim, u tome što je u prvom sluåaju re-
dukcija preduzeta u ime srpske kulture, dok je u drugom sluåaju ona išla
protiv srpske kulture. Ipak, i prvi postupak je za srpsku kulturu bio
štetan, jer joj je uskratio moguãnost da se prema sebi diferencirano
odnosi, što bi bila najboqa zaštita od buduãeg osiromašewa koje je
dolazilo sa konceptom jugoslovenske kwiÿevnosti. Drugim reåima, Po-
poviãeva kwiÿevnoistorijska metodologija se nije mewala — mewala se
samo ideologija u ime koje je preduzimao svoje kwiÿevnoistorijske pro-
27 Up. Jovan Deretiã: Put srpske kwiÿevnosti: identitet, granice, teÿwe; Beo-
grad: Srpska kwiÿevna zadruga, 1996; str. 142—153.
295
Nenad Nikoliã
Summary
This paper analyzes Pavle Popoviã's concepts of Serbian and Yugoslavian litera-
ture, as presented in the literary historical studies Survey of Serbian Literature (1909),
Yugoslavian Literature (1918), „Yugoslavian literature in whole" (1922) and La littéra-
ture Yougoslave (1930). The aim of this paper is to show that Popoviã's concepts of
Serbian and Yugoslavian literature were dependent on his general views on literary his-
tory, broad cultural pressupositions, understanding of national identity (Serbian and
Yugoslavian) and state policy.
ISSN 0543-1220 | UDC 82(05)
Ureðivaåki odbor
Dr JOVAN DELIÃ, dr BOJAN ÐORÐEVIÃ, dr PER JAKOPSEN,
dr MARIJA KLEUT, dr PERSIDA LAZAREVIÃ DI ÐAKOMO,
dr GORAN MAKSIMOVIÃ, dr SLOBODAN PAVLOVIÃ, dr IVO TARTAQA,
dr SVETLANA TOMIN, dr ROBERT HODEL