Canciones de Mcfly

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 25

Five colours in her hair

Do do do do do doo [x3]

She's got a lip ring and 5 colours in her hair,


Not into fashion but I love the clothes she wears,
Her tattoo's always hidden by her underwear.
She don't care.

Everybody wants to know her name,


I threw a house party and she came
Everyone asked me
Who the hell is she?
That weirdo with 5 colours in her hair.

She's just a loner with a sexy attitude,


I'd like to phone her cos she puts me in the mood.
The rumours spreading now that she cooks in the nude.
But she don't care, she don't care.

Everybody wants to know her name,


How does she cope with her new found fame?
Everyone asks me,
Who the hell is she?
That weirdo with 5 colours in her hair.

She was all I thought about,


The girl I couldn't live without.
But then she went insane,
She couldn't take the fame
She said I was to blame
She'd had enough
And shaved five colours off
And now she's just a weirdo with no name.

Everybody wants to know her name.


How does she cope with her new found fame?
Everyone asks me,
Who the hell is she,
That weirdo with 5 colours in her hair.
Do do do do do doo [x3]

Cinco colores en su pelo


Do do do do do doo [x3]

Ella tiene un anillo en el labio y 5 colores en el pelo,


no entiendo de moda pero adoro la ropa que ella lleva,
Su tatuaje siempre esta escondido por su ropa interior.
Ella no tiene cuidado.

Todos quieren saber su nombre,


yo hice una fiesta y ella vino
Todos me preguntaron
Que demonios es ella?
Ese bicho raro con 5 colores en el pelo.

Ahora ella es sólo una solitaria con una actitud


atractiva,
yo querría llamarla porque ella me divierte.
Los rumores que dicen que ella cocina desnuda.
Pero ella no tiene cuidado, ella no tiene cuidado.

Todos quieren saber su nombre,


Cómo ella se enfrenta con la fama
Todos me preguntan,
Quién el infierno es ella?
Ese bicho raro con 5 colores en el pelo.
Ella era todo lo que yo buscaba,
La chica sin la que yo no podría vivir.
Pero entonces ella se volvió loca,
Ella no podría tomar la fama
Ella dijo que yo era el culpable
Ella había tenido suficiente
Y se cortó sus cinco colores
Y ahora ella es sólo un bicho raro con ningún nombre

All about you


It's all about you (it's all about you)
It's all about you baby
It's all about you (it's all about you)
It's all about you

Yesterday you asked me something I thought you knew


So I told you with a smile, it's all about you
Then you whispered in my ear and you told me too
Said you made my life worthwhile, it's all about you

And I would answer all your wishes


If you ask me to
But if you deny me one of your kisses
Don't know what I'd do
So hold me close and say three words like you used to do
Dancing on the kitchen tiles, it's all about you, yeah!

And I would answer all of your wishes


If you ask me to
But if you deny me one of your kisses
Don't know what I'd do
So hold me close and say three words like you used to do
Dancing on the kitchen tiles
Yes you make my life worthwhile
So I told you with a smile
It's all about you

It's all about you (it's all about you)


It's all about you baby
It's all about you (it's all about you)
It's all about you baby
It's all about you (it's all about you)
It's all about you baby
It's all about you (it's all about you)
It's all about you
It's all about you

Todo sobre ti
Todo sobre ti
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti (todo sobre ti)
Todo sobre ti

Ayer me preguntaste algo q creía q tu sabias


Te digo que con tu sonrisa, se todo sobre ti.
Entonces tu susurrases en mi oído y tu me dijiste tmb
Dicho tu hiciste de mi vida un merito, todo sobre ti.

Y contestaría a todos tus deseos


Si tu me preguntas
Pero si tu niegas uno de tus besos
No se lo q haria
tan sosiega mente cercano y digas 3 palabras cm tu hacías
Bailando en los azulejos de la cocina, todo sobre ti

Y contestaría a todos tus deseos


Si tu me preguntas
Pero si niegas uno de tu besos
no se lo q haria
tan sosiega mente cercano y digas 3 palabras cm tu hacías
Bailando en los azulejos de la cocina
Si tu haces de mi vida un merito
Le dije cn una sonrisa
todo sobre ti

Todo sobre ti
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti (Todo sobre ti)
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti (Todo sobre ti)
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti (Todo sobre ti)
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti
Todo sobre ti

Baby´s coming
Baby, Come On
Baby, Come On
She's a pretty girl
She's always falling down
And I think I just fell in love with her
But she won't ever remember

And I can always find her


At the bottom of a plastic cup
Drowning in drunk sincerity
A sad and lonely girl

Quit crying your eyes out


Quit crying your eyes out and baby come on
Isn't there something familiar about me?
The past is only the future with the lights on
Quit crying your eyes out baby

And she said, "I think we're running out of alcohol


Tonight I hate this fucking town
And all my best friends will be the death of me
But they won't ever remember

So please take me far away


Before I melt into the ground
And all my words get used against me"
You sad and lonely girl

Quit crying your eyes out


Quit crying your eyes out and baby come on
Isn't there something familiar about me?
The past is only the future with the lights on
Quit crying your eyes out baby

Nena, Vamos
Nena, Vamos
Ella es una chica bonita
Ella siempre está cayendo
Y creo que me acabo de enamorar de ella
Pero ella nunca recordará
Y siempre puedo encontrarla
En el fondo de un vaso de plástico
Ahogándose en una ebria sinceridad
Una chica triste y solitaria

Deja de llorar
Deja de llorar, y vamos nena
No hay algo familiar acerca de mi?
El pasado es solo el futuro con las luces prendidas
Deja de llorar nena

Y ella dijo: "Creo que se nos esta acabando el alcohol


Esta noche odio esta maldita ciudad
Y todos mis mejores amigos serán mi perdición
Pero ellos nunca recordarán

Así que llévame muy lejos


Antes de que me derrita sobre el suelo
Y todas mis palabras sean usadas en mi contra"
Una chica triste y solitaria.

Deja de llorar
Deja de llorar, y vamos nena
No hay algo familiar acerca de mi?
El pasado es solo el futuro con las luces prendidas
Deja de llorar nena

broccoli
Everything was going just the way I planned
The Broccoli was done!
She doesn’t know I’m a virgin in the kitchen
Cause it’s normally my mum!
But then she called me
And that’s when
She said to meee
She wasn’t coming round for tea

I should of known much better


But it’s so hard I can’t forget her
and She keeps playing me around
But I’m trying so hard to impress her
She puts me under so much pressure
And I just wanted her to let me know she cares…

Blowing out the candles now


If that’s the way she treats me
I’m a fool
And everyone will tease me now
When rumours start to spread around the school!
Yeah, yeah
They say that I’m a loser
But that girls so cruel!
But I keep feeding her the fuel

I should have known much better


But it’s so hard I can’t forget her
She keeps playing me around
But I’m trying to impress her
She puts me under so much pressure
And I just wanted her to let me know she cares…

I know she cares (I know she cares)


Yeah, she cares!
She cares, she cares, she cares
She cares, she cares!

I should have known much better


But it’s so hard I can’t forget her
She keeps playing me around
But I’m trying to impress her
She puts me under so much pressure
And I just wanted her to let me know…

I should have known much better


But it’s so hard I can’t forget her
She keeps playing me around
But I’m trying to impress her
She puts me under so much pressure
And I just wanted her to let me know… She cares

brocoli [traduccion buena]


Todo va como lo he planeado
El brocoli esta listo!
Ella no sabe que soy virgen en la cocina
Porque es mi madre normalmente!
Pero entonces ella me llamó y fue cuando ella me dijo
que ella no iba a venir al té.

Debería haberlo sabido mucho mejor


Pero es demasiado duro, no puedo olvidarla
y ella sigue jugando a mi alrededor
y yo intento duramente impresionarla
ella me pone bajo mucha presión
Y solo quiero que me deje saber que le importa

Ahora apago las velas


Si esa es la forma en la que me trata,
Soy un tonto
Y todo el mundo se burlará de mi ahora
cuando los rumores se extiendan por el colegio
yeah, yeah
Ellos dicen que soy un perdedor
pero esas chicas tan crueles
sigo alimentandola de combustible

Estribillo

Se que le importa [se que le importa]


Yeah, le importa!

Estribillo

Bubble Wrap
I wish I could bubble wrap my heart
In case I fall and break apart
I'm not God
I can't change the stars
And I don't know if there's life on Mars
But I know you hurt,
people that you love and those who care for you
I want nothing to do
With the things you're going trough

This is the last time


I give up this heart of mine
I'm telling you that I'm
A broken man who's finally realised
You're standing in the moonlight
But you're black on the inside
Do you think you ought to cry?
This is goodbye

I'm a little dazed and confused


But life's a bitch
And so are you
All my days are turning into nights
Cause living without, without, without you in my life
And you wrote the book
On how to be a liar
And lose all your friends
Did I mean nothing at all?
Was I just another ghost that's been in your bed?

This is the last time


Give up this heart of mine
I'm telling you that I'm
A broken man who's finally realised
We're standing in the moonlight
But you're black on the inside
Uh uh uh uuuh
Who do you think you are to cry?
This is goodbye
Yeaah

Turn on the radio honey


Cause every single sad song you'll be able to relate
This one I dedicate
Oooh don't get all emotional baby
You could never talk to me
You're unable to comunicate

This is the last time


I give up this heart of mine
I'm telling you that I'm
A broken man who's finally realised
This is the last time
I give up this heart of mine
I'm telling you that I'm
A broken man who's finally realised
You're standing in moonlight
But you're black on the inside
Uh uh uh uuuh
Who do you think you are to cry?
This is goodbye
This is goodbye

Burbuja que envuelve


Me gustaría poder envolver mi corazón en una burbuja En caso de caída y yo
resquebrajarse
Yo no soy Dios
No puedo cambiar las estrellas
Y no sé si existe vida en Marte
Pero sé que duele,
Las personas que quieres y cuidan de ti
Quiero no hacer nada
Con las cosas que llevas a través

Esta es la última vez


Voy a renunciar a mi corazón
Te estoy diciendo que soy
Un hombre roto que esta finalmente terminado
Estamos de pie a la luz de la luna
Pero estas negro en el interior
¿Crees que deberías llorar?
Esto es adiós

Estoy un poco aturdido y confundido


Pero la vida es una perra
Y como tu
Todos mis días se convierten en noches
Es vida sin, sin, sin ti en mi vida
Y escribiste el libro
Sobre como ser mentiroso
Y perder todos tus amigos
¿Que quiero decir nada en absoluto?
Yo era simplemente un fantasma que ha estado en tu cama?

Esta es la última vez


Voy a renunciar a mi corazón
Te estoy diciendo que soy
Un hombre roto que esta finalmente terminado
Estamos de pie a la luz de la luna
Pero estas negro en el interior
Uh uh uh uuuh
¿Crees que deberías llorar?
Esto es adiós
Yeaah

Encienda la dulce radio


Solo una triste canción podrás relacionar
Esta te la dedico
Oooh no todos se emocionan cariño
Nunca podrás hablar conmigo
Eres incapaz de comunicarte

Esta es la última vez


Voy a renunciar a mi corazón
Te estoy diciendo que soy
Un hombre roto que esta finalmente terminado
Esta es la última vez
Voy a renunciar a mi corazón
Te estoy diciendo que soy
Un hombre roto que esta finalmente terminado
Estás de pie a la luz de la luna
Pero estas negro en el interior
Uh uh uh uuuh
¿Crees que deberías llorar?
Esto es adiós
Esto es adiós

Don't now why


DON'T KNOW WHY
one by one
dreams are gone
do I have to stay?
hate the sound
of one more pound
as it rolls away

Why did I need your proof,


When I knew the truth

That I don't know why


I just let it slip by me all the time
I just wish you'da tried

I don't want
to know your game
let alone her name
no matter what you say to me
We are not the same

Why do you make me cry


and try to justify
your right, your wrong
my mistakes
Cause my head's held high

and I don't know why


I just let it slip by me all the time
I just wish you'da tried
[x2]

Dreams we have as kids


all fade away
Now it's not the same

and I don't know why


I just let it slip by me all the time
I just wish you'da tried
[x2]

nose porque
No se porque

uno por uno


los sueños se van
tengo que quedarme?
odio el sonido
de otra moneda mas
cuando se va rodando

porque necesite tu prueba


cuando sabia la verdad

que no se por qué


yo solo lo deje pasar delante de mi todo el tiempo
simplemente deseo que lo hayas intentado

no me gusta
conocer tu juego
deja solo su nombre
no importa lo que dices de mi
no somos los mismos

porque me haces llorar


e intentas justificar
estas en lo cierto, estais ekivocados
mis errores
porque mi cabeza esta alta

y no se por qué
yo solo lo deje pasar delante de mi todo el tiempo
simplemente deseo que lo hayas intentado

los sueños que tuvimos de niños


se fueron
ahora no es lo mismo

y no se por qué
yo solo lo deje pasar delante de mi todo el tiempo
simplemente deseo que lo hayas intentado
--------------------------------------------------------------------

Ella Se queda dormida

ella se queda dormida y en todo lo que piensa es en ti


ella se queda dormida y todo lo que sueña es contigo
cuando ella se queda dormida el aire que esta respirando es por ti
y por que ella quiere vivir
no recibe tanto como lo que da

se sienta sola, al lado de su telefono


y esta llamando a una casa rota
y no se que deberia decir porque esta llorando
y parece que esta echando todo a perder
ella no permanecera otro dia

tu estas subiendo por las escaleras, sin saber que ella estaba haciendo daño
malo y tirada en el suelo al lado de la puerta
pero esta cerrada con llave y ella estaba esperando
que volvieras mas tiempo
pero es demasiado tarde para darse cuenta de que tu has cometido errores

ella se queda dormida y en todo lo que piensa es en ti


ella se queda dormida y todo lo que sueña es contigo
cuando ella se queda dormida el aire que esta respirando es por ti
y por que ella quiere vivir
no recibe tanto como lo que da

por favor salvame!


he estado esperando
estado esperando demasiado tiempo

ella se queda dormida y en todo lo que piensa es en ti


ella se queda dormida y todo lo que sueña es contigo
cuando ella se queda dormida el aire que esta respirando es por ti
y por que ella quiere vivir
no recibe tanto como lo que da

por favor salvame!


he estado esperando

don´t stop me now


Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive
And the world is turning inside out, yeah
And floating around in ecstasy
So don't stop me now
Don't stop me
'Cause I'm having a good time, having a good time
I'm a shooting star leaping through the skies
Like a tiger defying the laws of gravity
A racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go, go, go
There's no stopping me

I'm burnin' through the skies yeah


Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time


I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yeah I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars


On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to oh oh oh oh oh explode

I'm burnin' through the skies yeah


Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me don't stop me


Don't stop me hey hey hey
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh ooh
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me ooohh

Oh, I'm burnin' through the skies yeah


Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time


I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time
Just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all

Esta noche voy a pasarla muy bien


Me siento vivo
Y el mundo está cambiando, sí
Y flotando en éxtasis
Así que no me pares ahora
No me pares
Porque me estoy divirtiendo, divirtiendo
Soy una estrella fugaz saltando a través de los cielos
Como un tigre defendiendo las leyes de la gravedad
Un auto de carreras pasando como Godiva
Voy a irme, irme, irme
No hay nada que me pare

Estoy ardiendo a través de los cielos, sí


Doscientos grados
Es por eso que me llaman Señor Fahrenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer un hombre supersónico fuera de tí

No me pares ahora que estoy teniendo un buen tiempo


Estoy teniendo una pelota
No me pares ahora
Si quieres pasarla bien, solo llámame
No me pares ahora (Porque me estoy divirtiendo)
No me pares ahora (Sí me estoy divirtiendo)
No quiero parar para nada
Soy un cohete espacial en mi camino a Marte
En un curso de colisión
Soy un satélite fuera de control
Soy una máquina de sexo listo para volver a cargar
Como una bomba atómica para oh oh oh oh oh explotar

Estoy ardiendo a través de los cielos, sí


Doscientos grados
Es por eso que me llaman Señor Fahrenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer una mujer supersónica fuera de tí

No me pares no me pares
No me pares hey hey hey
No me pares no me pares
Ooh ooh ooh
No me pares no me pares
Me estoy divirtiendo
No me pares no me pares
Ooohh

Oh, Estoy ardiendo a través de los cielos, sí


Doscientos grados
Es por eso que me llaman Señor Fahrenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer un hombre supersónico fuera de tí

No me pares ahora que estoy teniendo un buen tiempo


Estoy teniendo una pelota
No me pares ahora
Si quieres pasarla bien, solo llámame
No me pares ahora (Porque me estoy divirtiendo)
No me pares ahora (Sí me estoy divirtiendo)
No quiero parar para nada

Down by the lake


Well you better get home cos your dad is awake
Said he saw you last nite making out by the lake
With a guy he hates
He doesnt look at me the same way that you do
Said i look pretty cute but i dont got the grades
Seen the star on my foot and the way i behave
We're better off when daddys outta town

[Chorus]
O baby you got nothing to prove
But if we decide to go doesnt mean he's gotta know
O baby you got nothing to lose
And we're better off when daddys not around

Doesnt give his consent


so now we cant afford
The perfect wedding you want gotta do it abroad
In a place you adore so
i got us on a plane to Hawaii
Where the weather is nice
And where we are alone
None of daddy's advice
Followed us here from home
It'll be chilled when daddy's not around

[Chorus]
I can't be around him and i've tried
I told him that i liked him but i lied
Find some way to make him change his mind
What can i do to be with you

[Chorus]

Bueno, mejor vete a casa porque tu padre está despierto


Dice que te vio anoche por el lago
Con un tipo que odia
El no me ve de la misma manera que a tí
Dice que me veo bastante guapo pero no tengo las calificaciones
Visto la estrella en mi pie y la forma en que me comporto
Estamos mejor cuando papá está fuera de la ciudad

[Coro]
O cariño no tienes nada que comprobar
Pero si decidimos ir no significa que tenga que saber
O cariño no tienes nada que perder
Estamos mejor cuando papá no está alrededor

No da su consentimiento
Por lo que ahora nos ofrecen peralte
La boda perfecta que deseas tengo que hacerlo en el extranjero
En un lugar que adoras
Nos tengo en un avión a Hawaii
Donde el tiempo es agradable
Y donde estamos solos
Ninguno de los consejos de papá
Nos ha seguido desde casa
Será tranquilo cuando papá no está alrededor

[Coro]

No puedo estar alrededor de él y he tratado


Le he dicho que me ha gustado pero mentí
Encuentra alguna manera de cambiar su parecer
Que puedo hacer para estar contigo

[Coro]

Transylvania
Anne Boleyn she kept a tin
Which all her hopes and dreams were in
She plans to run away with him forever
(never to be seen again)

Leaves a note and starts to choke


Can feel the lump that's in her throat
It’s raining and she leaves her coat in silence

We're sorry but we disagree


The boy is running can't you see
We'll drown your sins in misery
And rip him out of history

People marching to the drums


Everybody's having fun
to the sound of love
Ugly is the world we're on
If I'm right then prove me wrong
I'm stunned to find a place I belong

Who is your lover?


I couldn't tell
When hell freezes over?
That's when I'll tell
Who is your lover?
I couldn't tell, when will this stop??

Racing, pacing in the dark


She's searching for a lonely heart
She finds him but his heart has stopped
She breaks down

We're sorry but Your Majesty


Refusing orders from the Queen
Results in a monstrosity

Remembers a voice and hears him sing

People marching to the drums


Everybody's having fun
To the sound of love
(Oooooo)
Ugly is the world we're on
If I'm right then prove me wrong
I'm stunned to find a place I belong

Who is your lover?


I couldn't tell
When hell freezes over?
That's when I'll tell
Who is your lover?
I couldn't tell, when will this stop??

(instrumental break)

People marching to the drums


Everybody's having fun
To the sound of love
(Oooooo)
Ugly is the world we're on
If I'm right then prove me wrong
I'm stunned to find a place we belong

Who is your lover?


I couldn't tell
When hell freezes over?
That's when I'll tell
Who is your lover?
I couldn't tell
When hell freezes over?
That's when I'll tell
Who is your lover?
I couldn't tell
When hell freezes over?
That's when I'll tell
Who is your lover?
I couldn't tell
When hell freezes over?
That's when I'll tell

(people marching to the drums)


Who is your lover?
I couldn't tell
When hell freezes over?
That's when I'll tell
(people marching to the drums)
Who is your lover?
I couldn't tell
When hell freezes over?
That’s when I'll tell
(people marching to the drums...)
Who is your lover?
I couldn't tell
When hell freezes over?
That's when I'll tell
(people marching to the drums)
Who is your lover?
I couldn't teeeeeeeeeeeeeell... (teeeeeeell...)
When will this stop?

Transilvania
Ana Bolena guardaba una lata
Qué todas las esperanzas y los sueños le estaban en
Ella planea huir con él para siempre
(Nunca los volvió a ver )

Deja una nota y empieza a ahogarse


¿Puede sentir el bulto que se tenía en la garganta
Está lloviendo y ella deja el abrigo en silencio

Lo sentimos, pero no están de acuerdo que


El niño está corriendo no puede usted ver
Vamos a ahogar tus pecados en la miseria
Y arrancar lo de la historia

La gente marchando a la batería


Todo el mundo está divirtiéndose
el sonido del amor
Feo es el mundo que estamos en
Si estoy en lo correcto entonces pruebame incorrecto
Estoy sorprendido de encontrar un lugar al que pertenezco

¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir , cuando parará esto ? ?

Racing , el ritmo en la oscuridad


Ella está en busca de un corazón solitario
Ella lo encuentra , pero su corazón ha dejado de
Ella se quiebra

Lo sentimos, pero Su Majestad


Negarse órdenes de la Reina
Resultados en una monstruosidad

Recuerda una voz y le oye cantar

La gente marchando a la batería


Todo el mundo está divirtiéndose
Al son del amor
( Oooooo )
Feo es el mundo que estamos en
Si estoy en lo correcto entonces pruebame incorrecto
Estoy sorprendido de encontrar un lugar al que pertenezco

¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir , cuando parará esto ? ?

( rotura instrumental )

La gente marchando a la batería


Todo el mundo está divirtiéndose
Al son del amor
( Oooooo )
Feo es el mundo que estamos en
Si estoy en lo correcto entonces pruebame incorrecto
Estoy sorprendido de encontrar un lugar al que pertenecemos

¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré

( La gente desfilando son tambores )


¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
( La gente desfilando son tambores )
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
( La gente desfilando son tambores ... )
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
( La gente desfilando son tambores )
¿Quién es tu amante?
No podía teeeeeeeeeeeeeell ... ( teeeeeeell. ..)
Cuando parará esto ?

That Girl
1,2,3,4
Went out with the guys an before my eyes,
There was this girl she lookd so fine.
And she blew my mind,
And I wished that she was mine,
And I said hey wait up cos im off to speak to her.
And my friends said
(you'll never gona get her, never gonna get that girl)
But I didn't care
Cos I loved her long blonde hair
Love was in the air
And she looked at me
And the rest is history

Dude you're being silly cos you're never gonna get that girl
And you're never gonna get the girl

We spoke for hours


She took off my trousers
Spent the day laughing in the sun
We had fun
And my friends they all looked stunned (yeah yeah)
Dude she's amazing and I can't believe you got that girl

(My friends said she's amazing and I can't believe you got that girl)
She gave me more street cred
I dug the book she read
How could i forget
She rocks my world
More than any other girl
(Yeah yeah)
Dude she's amazing and I can't believe you got that girl
Can't believe you got the girl.

She looked incredible,


Just turned 17,
I guess my friends were right,
she's out of my league
So what am I to do?
She's to good to be true

1,2,3,4
Guitar

But three days later


Went round to see her
But she was with another guy
And I said fine
But I never asked her why
And since then loneliness has been a friend of mine

My Friends said
(Such a pity, sorry that you lost that girl)
Sorry you slipped away.
They told me every day,
That it'll be ok.
She rocks my world more than any other girl
Dude it's such a pity, and I'm sorry that you lost that girl

Esa Chica
1,2,3,4

Salía con los chicos, ante mis ojos


Estaba esta chica y ella estaba muy bien
Ella me dejó alucinado
Y deseaba que fuera mía
Y le dije, hey espera, porque me fui a hablar con ella

Y mis amigos decían


(Nunca vas a conseguirla, nunca vas a conseguir a esa chica)
Pero no me preocupaba
Porque me encantaba su largo pelo rubio
El amor estaba en el aire
Ella me miraba
Y el resto es historia

Tío, estás siendo tonto, porque nunca vas a conseguir a esa chica
Y nunca vas a conseguir a esa chica

Hablamos durante horas


Ella me quitó los pantalones
Pasamos el día al sol riéndonos
Nos divertíamos
Y todos mis amigos se quedaron pasmados (sí, sí)
Tío, ella es asombrosa y no puedo creer que hayas conseguido esa chica

(Mis amigos dijeron ella es asombrosa y no puedo creer que hayas conseguido esa
chica)
ella me dio más dominio de la contracultura urbana
yo me empapaba del libro que ella leía
cómo podría olvidarla
ella conmueve mi mundo
más que cualquier otra chica
(sí, sí)
Tío, ella es asombrosa y no puedo creer que hayas conseguido esa chica
no puedo creer que hayas conseguido esa chica

Ella parecía increíble


Sólo cumplió 17
Supongo que mis amigos estaban de acuerdo
Ella no era de mi generación
Así que qué iba a hacer
Ella es demasiado buena para ser real

1,2,3,4
Pero tres días después
Me di una vuelta para verla
Pero ella estaba con otro tío
Y dije, bien
Pero nunca le pregunté por qué
Y desde entonces la soledad ha sido mi amiga

Mis amigos decían


(qué pena, siento que perdieras esa chica)
siento que desapareciera
ellos me decían cada día
que irá bien
ella conmueve mi mundo más que cualquier otra chica
Tío, es una pena y siento que perdieras esa chica

Point of view
Getting tired of asking
This is the final time
So did I make you happy?
Because you cried an ocean
There’s a thousand lines
About the way you smile
Written in my mind
But every single words a lie

I never wanted everything to end this way


But you can take the bluest sky and turn it grey
I swore to you that I would do my best to change
But you said it don't matter
I'm looking at you from another point of view
I don’t know how the hell I fell in love with you
I'd never wish for anyone to feel the way I do
Is this a sign from heaven
Showing me the light
was this supposed to happen
I'm better off without you
So you can leave tonight
And don't you dare come back
And try and make things right
Cause I'll be ready for a fight

I never wanted everything to end this way


But you can take the bluest sky and turn it grey
I swore to you that I would do my best to change
But you said it don't matter
I'm looking at you from another point of view
I don’t know how the hell I fell in love with you
I'd never wish for anyone to feel the way I do [X2]

And you said


And you said
And you said (Do
And you said
And you said (I do)
And you said it don't matter(I do)
[x4]

Cansado de pedirte
Esta es la hora final
Esto debe hacerte feliz
Porque tu lloraste un Océano
Estas en un millón de líneas
Sobre la manera en que tu sonreías
Escrito en mi mente
Pero siempre todo fue una simple mentira

Nunca quise todo para terminar esto


Pero tú hiciste mi cielo azul tornarse de Gris
Te juré que yo podría mejorar para cambiar
Pero tu dijiste que esto no importaba
Te veo desde otro punto de vista
No se Como diablos yo me enamore de t
No desearía que nadie se enamorara de esta forma

Es esto una señal Del cielo


Mostrándome la Luz
Esto se suponía que pasaría
Estoy mejor sin ti
Así que puedes irte esta noche
Y no Te atrevas a volver
Y tratar de resolver las cosas
Porque yo estaré listo para pelear

Nunca quise todo para terminar esto


Pero tú hiciste mi cielo azul tornarse de Gris
Te juré que yo podría mejorar para cambiar
Pero tu dijiste que esto no importaba
Te veo desde otro punto de vista
No se Como diablos yo me enamore de ti
No desearía que nadie se enamorara de esta forma[x2]

y tu dijiste
y tu dijiste
y tu dijiste (Hacer)
y tu dijiste
y tu dijiste (yo hago)
y tu dijiste esto no importa (yo hago)[x4]

One for the radio


HERES ANOTHER SONG FOR THE RADIO

LIFE ISNT FAIR FOR THE PEOPLE WHO CARE


STICK YOUR NOSE IN THE AIR AND THATS HOW YOULL GO FAR
SO GO TELL YOUR LOVERS, YOUR FATHERS AND BROTHERS,
YOUR SISTERS AND MOTHERS HOW LUCKY THEY ARE

LIGHT SPEED, OUT OF MY MIND


IM HURT, BUT ILL BE FINE
PUT YOUR FIST IN THE AIR,
RAISE YOUR VOICE AND DECLARE,
SINGING: "WE DONT CARE",
(WE DONT CARE)
WE DONT CARE
(WE DONT CARE)

SO HERES ANOTHER SONG FOR THE RADIO


AND HERES ANOTHER LINE FROM THE HEART
SO DONT PRETEND YOU HATE US WHEN YOU SING ALONG
COZ WE ALL LOOK THE SAME IN THE DARK

L.A TEMPTATIONS, OR MUSIC SENSATIONS,


THERES GREAT EXPECTATIONS THAT WEIGH ON OUR HEADS
SO HERES TO THE LIARS WHO DREAM AND CONSPIRE
AGAINST THE ADMIRED, WE HOPE YOU DROP DEAD

LIGHT SPEED, OUT OF MY MIND


IM HURT, BUT ILL BE FINE
PUT YOUR FIST ON YOUR CHEST,
RAISE YOUR VOICE AND PROTEST,
SINGING: "WE DONT CARE",
(WE DONT CARE)
WE DONT CARE
(WE DONT CARE)

SO HERES ANOTHER SONG FOR THE RADIO


AND HERES ANOTHER LINE FROM THE HEART
SO DONT PRETEND YOU HATE US AND YOU SING OUR SONG
COZ ALL LOOK THE SAME IN THE DARK

WE DONT, WE DONT CARE


WE DONT, WE DONT CARE
WE DONT, WE DONT CARE
WE DONT, WE DONT CARE

HERES ONE FOR THE RADIO


HERES ONE FOR THE RADIO
HERES ONE FOR THE RADIO
(ONE FOR RADIO)
HERES ONE FOR THE RADIO

SO HERES ANOTHER SONG FOR THE RADIO


AND HERES ANOTHER LINE FROM THE HEART
SO DONT PRETEND YOU HATE US AND YOU SING OUR SONGS
COZ WE ALL LOOK THE SAME IN THE DARK

SO HERES ANOTHER SONG FOR THE RADIO (SONG FOR THE RADIO)
AND HERES ANOTHER LINE FROM THE HEART (WOOAAAAAOOOO)
SO DONT PRETEND YOU HATE US WHEN YOU SING ALONG
COZ WE ALL LOOK THE SAME IN THE DARK
(FOR THE RADIO)
COZ WE ALL LOOK THE SAME
WE ALL LOOK THE SAME IN THE DARK
(FOR THE RADIO)
COZ WE ALL LOOK THE SAME
WE ALL LOOK THE SAME IN THE DARK

ESTA ES OTRA CANCIÓN PARA LA RADIO

LA VIDA ES INJUSTA CON LA GENTE QUE LE IMPORTA


MÉTETE LA NARIZ EN EL AIRE Y ASI ES COMO IRÁS LEJOS
ASI QUE VE Y DILE A TUS AMANTES, TUS PADRES Y HERMANOS,
TUS HERMANAS Y MADRES LO SUERTUDO QUE ERES

A LA VELOCIDAD DE LA LUZ, POR FUERA DE MI MENTE


ESTOY HERIDO, PERO ESTARÉ BIEN
LEVANTA TU PUÑO AL AIRE,
LEVANTA LA VOZ Y DECLARA,
CANTANDO: "NO NOS IMPORTA",
(NO NOS IMPORTA)
NO NOS IMPORTA
(NO NOS IMPORTA)

ASI QUE AQUÍ VA OTRA CANCIÓN PARA LA RADIO


Y AQUÍ VA OTRA LINEA PARA EL CORAZÓN
ASI QUE NO PRETENDAS ODIARNOS MIENTRAS CANTAS
PORQUE EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES

LAS TENTACIONES DE LOS ANGELES, O SENSACIONES MUSICALES


HAY GRANDES EXPECTATIVAS QUE NOS HACEN PESAR LA CABEZA
ASI QUE ESTO ES PARA LOS MENTIROSOS QUE SUEÑAN Y CONSPIRAN
EN CONTRA DE LOS ADMIRADOS, ESPERAMOS QUE CAIGAN MUERTOS

A LA VELOCIDAD DE LA LUZ, POR FUERA DE MI MENTE


ESTOY HERIDO, PERO ESTARÉ BIEN
LEVANTA TU PUÑO AL AIRE,
LEVANTA LA VOZ Y DECLARA,
CANTANDO: "NO NOS IMPORTA",
(NO NOS IMPORTA)
NO NOS IMPORTA
(NO NOS IMPORTA)

ASI QUE AQUÍ VA OTRA CANCIÓN PARA LA RADIO


Y AQUÍ VA OTRA LINEA PARA EL CORAZÓN
ASI QUE NO PRETENDAS ODIARNOS MIENTRAS CANTAS
PORQUE EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES

A NOSOTROS NO, NO NOS IMPORTA


A NOSOTROS NO, NO NOS IMPORTA
A NOSOTROS NO, NO NOS IMPORTA
A NOSOTROS NO, NO NOS IMPORTA

AQUÍ VA UNA PARA LA RADIO


AQUÍ VA UNA PARA LA RADIO
AQUÍ VA UNA PARA LA RADIO
(UNA PARA LA RADIO)
AQUÍ VA UNA PARA LA RADIO

ASI QUE AQUÍ VA OTRA CANCIÓN PARA LA RADIO


Y AQUÍ VA OTRA LINEA PARA EL CORAZÓN
ASI QUE NO PRETENDAS ODIARNOS Y CANTAR NUESTRAS CANCIONES
PORQUE EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES

ASI QUE AQUÍ VA OTRA CANCIÓN PARA LA RADIO (CANCIÓN PARA LA RADIO)
Y AQUÍ VA OTRA LINEA PARA EL CORAZÓN (WOOAAAAAOOOO)
ASI QUE NO PRETENDAS ODIARNOS MIENTRAS CANTAS
PORQUE EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES
(PARA LA RADIO)
PORQUE TODOS LUCIMOS IGUAL
EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES
(PARA LA RADIO)
PORQUE TODOS LUCIMOS IGUAL
EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES

Letra de "Lies" de McFly (Lyrics)


Better run for cover
You're a hurricane full of lies
And the way you're heading
No one's getting out alive

So do us all a favour
Would you find somebody else to blame?
'Cause your words are like bullets
and I'm the way your weapons aim
traducción de transmusiclation
I guess I could fill a book
with things that I don't know about you, baby
You're not misunderstood but
you got, you got to go!

(Lies)
Living in a fantasy
(Lies)
Don't even know reality
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!
Don't even wanna know the truth
(Lies)
The devil has his eye on you, girl
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!

Yeah, yeaah!

So don't forget your seatbelt


Don't you think of picking up the phone
Better say your prayers
'cause you're never gonna make it home
traducción de transmusiclation
Did you miss the stop sign?
That last decision was your last
'Cause you can't come back
once you're lying in the broken glass

And I hope you get to hear me say:


Who gets the last laugh now?

(Lies)
Living in a fantasy
(Lies)
Don't even know reality
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!

Don't even wanna know the truth


(Lies)
The devil has his eye on you girl
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!

No more excuses
No more running
Only God can save you now
(God can save you now)
Ha, ha!
'Cause I know the truth
Time is running out...
traducción de transmusiclation
And I'm just one drink away
And I'm back in Wonderland
like it was yesterday
and I hope you get to hear me say:
Who gets the last,
who gets the last,
who gets the last laugh now?
(Lies)
Living in a fantasy
(Lies)
Don't even know reality
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!

Don't even wanna know the truth


(Lies)
The devil has his eye on you, girl
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!

Woaah... ooh ooh


Lies, lies, lies!

Woaah... ooh ooh


Lies, lies, lies!

Woaah... ooh ooh


Lies, lies, lies!

Yeah!
Lies, lies, lies!

Traducción de "Lies" de McFly


("Mentiras")
Será mejor que me ponga a cubierto
eres un huracán repleto de mentiras
y el rumbo al que te diriges
Nadie escapará con vida

Así que haznos a todos un favor


¿podrías encontrar alguien más a quien culpar?
porque tus palabras son como balas
y yo soy el blanco adonde apuntan tus armas
traducción de transmusiclation
Supongo que podría llenar un libro
con cosas que no sé de ti, querida
Te entiendo perfectamente, pero
tienes, tienes que largarte!

(Mentiras)
Vives en un sueño
(Mentiras)
Ni siquiera conoces la realidad
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!

Ni siquiera quieres saber la verdad


(Mentiras)
El diablo se ha fijado en ti, chica
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!

Sí, sí!

Así que no olvides tu cinturón de seguridad


Ni se te ocurra descolgar el teléfono
Mejor reza tus oraciones
porque nunca vas a llegar a casa
traducción de transmusiclation
Te saltaste la señal de Stop?
Esa fue tu última decisión
porque no puedes volver
una vez te tumbas sobre cristal roto

Y espero que me oigas decir:


Quien ríe el último ahora?

(Mentiras)
Vives en un sueño
(Mentiras)
Ni siquiera conoces la realidad
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!

Ni siquiera quieres saber la verdad


(Mentiras)
El diablo se ha fijado en ti, chica
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!

No más excusas
No más huidas
Sólo Dios puede salvarte ahora
(Dios puede salvarte ahora)
Ja, ja!
Porque sé la verdad
El tiempo se acaba...
traducción de transmusiclation
Y estoy a tan sólo un trago
de volver al País de las Maravillas
como era ayer
y espero que me oigas decir:
Quién ríe el último,
quién ríe el último,
¿quién ríe el último ahora?

(Mentiras)
Vives en un sueño
(Mentiras)
Ni siquiera conoces la realidad
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!

Ni siquiera quieres saber la verdad


(Mentiras)
El diablo se ha fijado en ti, chica
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!

Uuuuh... ooh ooh


Mentiras, mentiras, mentiras!

Uuuuh... ooh ooh


Mentiras, mentiras, mentiras!

Uuuuh... ooh ooh


Mentiras, mentiras, mentiras!

Sí!
Mentiras, mentiras, mentiras!

You might also like