Professional Documents
Culture Documents
Canciones de Mcfly
Canciones de Mcfly
Canciones de Mcfly
Do do do do do doo [x3]
Todo sobre ti
Todo sobre ti
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti (todo sobre ti)
Todo sobre ti
Todo sobre ti
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti (Todo sobre ti)
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti (Todo sobre ti)
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti (Todo sobre ti)
Todo sobre ti cariño
Todo sobre ti
Todo sobre ti
Baby´s coming
Baby, Come On
Baby, Come On
She's a pretty girl
She's always falling down
And I think I just fell in love with her
But she won't ever remember
Nena, Vamos
Nena, Vamos
Ella es una chica bonita
Ella siempre está cayendo
Y creo que me acabo de enamorar de ella
Pero ella nunca recordará
Y siempre puedo encontrarla
En el fondo de un vaso de plástico
Ahogándose en una ebria sinceridad
Una chica triste y solitaria
Deja de llorar
Deja de llorar, y vamos nena
No hay algo familiar acerca de mi?
El pasado es solo el futuro con las luces prendidas
Deja de llorar nena
Deja de llorar
Deja de llorar, y vamos nena
No hay algo familiar acerca de mi?
El pasado es solo el futuro con las luces prendidas
Deja de llorar nena
broccoli
Everything was going just the way I planned
The Broccoli was done!
She doesn’t know I’m a virgin in the kitchen
Cause it’s normally my mum!
But then she called me
And that’s when
She said to meee
She wasn’t coming round for tea
Estribillo
Estribillo
Bubble Wrap
I wish I could bubble wrap my heart
In case I fall and break apart
I'm not God
I can't change the stars
And I don't know if there's life on Mars
But I know you hurt,
people that you love and those who care for you
I want nothing to do
With the things you're going trough
I don't want
to know your game
let alone her name
no matter what you say to me
We are not the same
nose porque
No se porque
no me gusta
conocer tu juego
deja solo su nombre
no importa lo que dices de mi
no somos los mismos
y no se por qué
yo solo lo deje pasar delante de mi todo el tiempo
simplemente deseo que lo hayas intentado
y no se por qué
yo solo lo deje pasar delante de mi todo el tiempo
simplemente deseo que lo hayas intentado
--------------------------------------------------------------------
tu estas subiendo por las escaleras, sin saber que ella estaba haciendo daño
malo y tirada en el suelo al lado de la puerta
pero esta cerrada con llave y ella estaba esperando
que volvieras mas tiempo
pero es demasiado tarde para darse cuenta de que tu has cometido errores
No me pares no me pares
No me pares hey hey hey
No me pares no me pares
Ooh ooh ooh
No me pares no me pares
Me estoy divirtiendo
No me pares no me pares
Ooohh
[Chorus]
O baby you got nothing to prove
But if we decide to go doesnt mean he's gotta know
O baby you got nothing to lose
And we're better off when daddys not around
[Chorus]
I can't be around him and i've tried
I told him that i liked him but i lied
Find some way to make him change his mind
What can i do to be with you
[Chorus]
[Coro]
O cariño no tienes nada que comprobar
Pero si decidimos ir no significa que tenga que saber
O cariño no tienes nada que perder
Estamos mejor cuando papá no está alrededor
No da su consentimiento
Por lo que ahora nos ofrecen peralte
La boda perfecta que deseas tengo que hacerlo en el extranjero
En un lugar que adoras
Nos tengo en un avión a Hawaii
Donde el tiempo es agradable
Y donde estamos solos
Ninguno de los consejos de papá
Nos ha seguido desde casa
Será tranquilo cuando papá no está alrededor
[Coro]
[Coro]
Transylvania
Anne Boleyn she kept a tin
Which all her hopes and dreams were in
She plans to run away with him forever
(never to be seen again)
(instrumental break)
Transilvania
Ana Bolena guardaba una lata
Qué todas las esperanzas y los sueños le estaban en
Ella planea huir con él para siempre
(Nunca los volvió a ver )
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir , cuando parará esto ? ?
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir , cuando parará esto ? ?
( rotura instrumental )
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
¿Quién es tu amante?
No podría decir
Cuando el infierno se congele ?
Fue entonces cuando se lo diré
That Girl
1,2,3,4
Went out with the guys an before my eyes,
There was this girl she lookd so fine.
And she blew my mind,
And I wished that she was mine,
And I said hey wait up cos im off to speak to her.
And my friends said
(you'll never gona get her, never gonna get that girl)
But I didn't care
Cos I loved her long blonde hair
Love was in the air
And she looked at me
And the rest is history
Dude you're being silly cos you're never gonna get that girl
And you're never gonna get the girl
(My friends said she's amazing and I can't believe you got that girl)
She gave me more street cred
I dug the book she read
How could i forget
She rocks my world
More than any other girl
(Yeah yeah)
Dude she's amazing and I can't believe you got that girl
Can't believe you got the girl.
1,2,3,4
Guitar
My Friends said
(Such a pity, sorry that you lost that girl)
Sorry you slipped away.
They told me every day,
That it'll be ok.
She rocks my world more than any other girl
Dude it's such a pity, and I'm sorry that you lost that girl
Esa Chica
1,2,3,4
Tío, estás siendo tonto, porque nunca vas a conseguir a esa chica
Y nunca vas a conseguir a esa chica
(Mis amigos dijeron ella es asombrosa y no puedo creer que hayas conseguido esa
chica)
ella me dio más dominio de la contracultura urbana
yo me empapaba del libro que ella leía
cómo podría olvidarla
ella conmueve mi mundo
más que cualquier otra chica
(sí, sí)
Tío, ella es asombrosa y no puedo creer que hayas conseguido esa chica
no puedo creer que hayas conseguido esa chica
1,2,3,4
Pero tres días después
Me di una vuelta para verla
Pero ella estaba con otro tío
Y dije, bien
Pero nunca le pregunté por qué
Y desde entonces la soledad ha sido mi amiga
Point of view
Getting tired of asking
This is the final time
So did I make you happy?
Because you cried an ocean
There’s a thousand lines
About the way you smile
Written in my mind
But every single words a lie
Cansado de pedirte
Esta es la hora final
Esto debe hacerte feliz
Porque tu lloraste un Océano
Estas en un millón de líneas
Sobre la manera en que tu sonreías
Escrito en mi mente
Pero siempre todo fue una simple mentira
y tu dijiste
y tu dijiste
y tu dijiste (Hacer)
y tu dijiste
y tu dijiste (yo hago)
y tu dijiste esto no importa (yo hago)[x4]
SO HERES ANOTHER SONG FOR THE RADIO (SONG FOR THE RADIO)
AND HERES ANOTHER LINE FROM THE HEART (WOOAAAAAOOOO)
SO DONT PRETEND YOU HATE US WHEN YOU SING ALONG
COZ WE ALL LOOK THE SAME IN THE DARK
(FOR THE RADIO)
COZ WE ALL LOOK THE SAME
WE ALL LOOK THE SAME IN THE DARK
(FOR THE RADIO)
COZ WE ALL LOOK THE SAME
WE ALL LOOK THE SAME IN THE DARK
ASI QUE AQUÍ VA OTRA CANCIÓN PARA LA RADIO (CANCIÓN PARA LA RADIO)
Y AQUÍ VA OTRA LINEA PARA EL CORAZÓN (WOOAAAAAOOOO)
ASI QUE NO PRETENDAS ODIARNOS MIENTRAS CANTAS
PORQUE EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES
(PARA LA RADIO)
PORQUE TODOS LUCIMOS IGUAL
EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES
(PARA LA RADIO)
PORQUE TODOS LUCIMOS IGUAL
EN LA OSCURIDAD TODOS SOMOS IGUALES
So do us all a favour
Would you find somebody else to blame?
'Cause your words are like bullets
and I'm the way your weapons aim
traducción de transmusiclation
I guess I could fill a book
with things that I don't know about you, baby
You're not misunderstood but
you got, you got to go!
(Lies)
Living in a fantasy
(Lies)
Don't even know reality
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!
Don't even wanna know the truth
(Lies)
The devil has his eye on you, girl
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!
Yeah, yeaah!
(Lies)
Living in a fantasy
(Lies)
Don't even know reality
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!
No more excuses
No more running
Only God can save you now
(God can save you now)
Ha, ha!
'Cause I know the truth
Time is running out...
traducción de transmusiclation
And I'm just one drink away
And I'm back in Wonderland
like it was yesterday
and I hope you get to hear me say:
Who gets the last,
who gets the last,
who gets the last laugh now?
(Lies)
Living in a fantasy
(Lies)
Don't even know reality
(Lies)
When you start talking I start walking
(Lies)
Lies, lies, lies!
Yeah!
Lies, lies, lies!
(Mentiras)
Vives en un sueño
(Mentiras)
Ni siquiera conoces la realidad
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!
Sí, sí!
(Mentiras)
Vives en un sueño
(Mentiras)
Ni siquiera conoces la realidad
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!
No más excusas
No más huidas
Sólo Dios puede salvarte ahora
(Dios puede salvarte ahora)
Ja, ja!
Porque sé la verdad
El tiempo se acaba...
traducción de transmusiclation
Y estoy a tan sólo un trago
de volver al País de las Maravillas
como era ayer
y espero que me oigas decir:
Quién ríe el último,
quién ríe el último,
¿quién ríe el último ahora?
(Mentiras)
Vives en un sueño
(Mentiras)
Ni siquiera conoces la realidad
(Mentiras)
Cuando empiezas a hablar yo echo a andar
(Mentiras)
Mentiras, mentiras, mentiras!
Sí!
Mentiras, mentiras, mentiras!