Professional Documents
Culture Documents
TD 24 1
TD 24 1
1
11/05
TA NGO
klimatizační
jednotky
ka
n ov i n
2005
Klimatizační jednotky
popis – použití
FUNKCE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY TANGO stupu tepla U=0,71 Wm-2K-1, index vzduchové neprůzvučnosti
panelu Rw=43 dB. U TANGA 4 a 7 jsou boční sendvičové
- Přívod / odvod vzduchu
panely o síle 30 mm, se součinitelem prostupu tepla U=1,18
- Směšování přiváděného vzduchu s odváděným (recir- Wm-2K-1, indexem vzduchové neprůzvučnosti panelu Rw=42
kulace) dB. Izolace je nehořlavá, odpovídá třídě A1 podle ČSN EN
13501-1 („Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí
- Filtrace vzduchu staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na
- Ohřev vzduchu oheň.“). Jednotlivé komory jsou dodávány v celopozinkovaném
provedení panelů. Jednotku lze uložit na horizontální podložku
- Chlazení vzduchu nebo zvolit podstropní uložení. Jednotky stejné velikosti lze
- Vlhčení vzduchu pokládat na sebe, tak aby po stranách spolu lícovaly. Spojování
komor se provádí excentrickými spojkami.
- Odvlhčování (vysoušení) vzduchu Jednotky jsou konstruovány pro použití v prostorách nor-
- Zpětné získávání tepla z odváděného vzduchu (reku- málních dle ČSN 33 2000-3 („Elektrotechnické předpisy. Elek-
trická zařízení. Stanovení základních charakteristik.“) a nesmějí
perace / regenerace)
se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní
látky, abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. Jednotky
PŘEDNOSTI JEDNOTEK TANGO TANGO nejsou plynotěsné a při použití ve venkovním prostředí
je nutno je chránit stříškou, která je u venkovního provedení
• Ventilátor s motorem na přímo, řízený frekvenčním jednotky TANGO součástí dodávky. Klimatizační jednotka se
měničem (plynulá regulace množství vzduchu – úspory nesmí používat k odsávání výbušných, snadno vznětlivých
provozních nákladů – minimalizace proudových rázů a hořlavých látek.
– možnost řízení signálem z nadř. regulace ). Teplota dopravovaného vzduchu, vzhledem k max. dovo-
• Síla opláštění 50 mm z minerální vlny o objemové hmot- lené teplotě elektromotoru, může být -30°C až +40°C.
nosti 100 kgm-3. Jednotky TANGO se vyrábí ve velikostech 4, 7, 10, 16
a 25. Ventilátorové komory jsou osazeny ventilátory s přímým
• Modulární zastřešení jednotek ve venkovním provedení. pohonem přírubovými jednootáčkovými asynchronními motory.
• Jednoduchý způsob spojování komor z vnější strany. Pro regulaci otáček (průtočné množství vzduchu) je součástí
dodávky ventilátoru regulátor otáček (frekvenční měnič),
• Vnitřní tvarová jednoduchost. který je dodáván naprogramovaný na konkrétní typ motoru.
Filtrace je řešena výměnnými kapsovými filtry (EU4, EU7
• Výška nohou až 500 mm s ustalovacími patkami s 30 mm
a EU9), kazetovými filtry (EU3) a deskovými kovovými filtry pro
přizpůsobivostí.
záchyt hrubých prachových částic nebo tukových a olejových
• Difuzorový tlumič hluku vylepšující obraz proudění na aerosolů (EU2). Vhodným řešením pro provozy s vysokou
výtlaku ventilátoru. koncentrací hrubých prachových částic nebo vysokou prašností
je dodávaný dvoustupňový filtr. Komory se dodávají v pravém
• Kulisy tlumiče jsou vyjímatelné ze strany obsluhy (snad-
nebo levém provedení podle požadavku na manipulační pro-
nější čistitelnost).
stor.
• Deskový výměník je standardně opatřený obtokem Ohřev a chlazení jsou zajištěny lamelovými výměníky Cu/Al
a odlučovačem vodních kapek. (ohřev – 1Ř, 2Ř, 3Ř a 4Ř, chlazení - 4Ř a 6Ř). Chladící
komory jsou vybaveny eliminátorem pro záchyt kapek a vanou
• Rotační výměník je možno vybavit frekvenčním měni- se sifonem pro odvod kondenzátu.
čem pro regulaci otáček teplosměnného rotoru. Další samostatné komory tvoří tlumič hluku, deskový reku-
• Výstup vzduchu z ventilátorové komory je dvěma otvory perační a rotační regenerační výměníky nebo klapkové popř.
– vylepšuje obraz proudění do následujících komor. směšovací komory tvořené volným prostorem a příslušnými
regulačními klapkami.
• Sifon pro odvod kondenzátu je opatřen zpětnou klapkou Pro umístění jednotky ve venkovním prostředí se dodávají,
– není potřeba sifon zaplavovat. protipovětrnostní kryty, které se montují na vstupní nebo
• Vodní výměníky jsou standardně vybaveny protimrazo- výstupní příruby.
vou kapilárovou ochranou a automatickým odvzdušňo- Připojovací příruby odpovídají normě ČSN EN 1505 („Vě-
vacím ventilem. trání budov. Kovové plechové potrubí a armatury pravoúhlého
průřezu-Rozměry.“).
• Filtrační komory jsou standardně vybaveny indikátorem
tlakové diference pro signalizaci zanesení filtru.
DOPLŇKOVÁ ZAŘÍZENÍ - REGULACE
3
Klimatizační jednotky
popis – použití
BEZPEČNOST
Montáž jednotek smí provádět výhradně odborná firma či
osoba, která má oprávnění dle platné legislativy. Veškerá elek-
trická zapojení smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé
části vzduchotechnických zařízení musí být pospojovány.
Ventilátorové díly mohou být provozovány až po připo-
jení potrubí odpovídající ztráty, tak aby nedošlo k přetížení
elektromotoru (viz jmenovitý proud motoru). Před uvedením
jednotky do provozu se musí provést zaregulování (jmenovitý
proud motoru nesmí být nikdy za žádných provozních podmí-
nek překročen).
Přívod elektrické energie k jednotce (rozvaděč) musí
být vybaven samostatným vypínačem, který je možné
uzamknout ve vypnuté poloze. Elektromotory jsou vybaveny
rozpínacími termokontakty, které musí být zapojeny tak aby
plnili svou ochrannou funkci. Standardně jsou termokontakty
zapojeny k frekvenčnímu měniči. Podrobnosti zapojení včetně
MaR jsou uvedeny v technické dokumentaci „Regulátory, kon-
denzační jednotky a příslušenství regulace“ a v montážních
a provozních předpisech dodávaných s klimatizační jednotkou
TANGO, frekvenčním měničem a regulátorem teploty REGU.
Před uvedením jednotky do provozu musí být provedena
výchozí revize a vypracována výchozí revizní zpráva dle ČSN
331500. K provozování jednotky musí být zpracován provozní
řád v souladu s návrhem projektanta, který musí obsahovat
údaje o obsluze, servisu, opravách, revizích a způsob zajištění
bezpečnosti. Obsluha musí být s tímto řádem prokazatelně
seznámena.
Klimatizační jednotku TANGO je zakázáno spouštět nebo
provozovat při otevřených manipulačních dvířkách nebo odkry-
tých panelech. Manipulace s výměníky a připojovacím potrubím
je možná po snížení jejich povrchové teploty a teploty média
pod 60°C
4
Klimatizační jednotky
ROZMĚRY A HMOTNOSTI
rozměry a hmotnosti
V
A
V Rxx
V
120 + 30
300 + 30
500 + 30
S RO
S V
120 .125
5
Klimatizační jednotky
7 5 7 5
VOLNÝ PROSTOR
6
Klimatizační jednotky
1 VELIKOST JEDNOTKY 17 18 19 20 21
3 -1 horní plocha
Číselná hodnota vyjadřuje jmenov. průt. množství vzduchu v m h
5
čelní plocha
2 DÍL JEDNOTKY - KOMORA 2
boční plocha
3 ÚDAJE O MOTORU VENTILÁTORU 3 boční plocha
Setina synchron. ot. motoru za min. (50 Hz) / výkon motoru v (kW)
čelní plocha 4
4 OZNAČENÍ SITUOVÁNÍ VSTUPU - VÝSTUPU 1 spodní plocha
6
5 PROVEDENÍ PRAVÉ - LEVÉ L
Určuje stranu komory pro přívod energie a/nebo obsluhy.
VZD
UŠIN
Y
5 P
T OKU L
R
SMĚ 16
6 REGULÁTOR OTÁČEK - FREKVENČNÍ MĚNIČ
výstup do potrubí
T1 4 T1H T1S
vstup z potrubí
9 DRUH ZVLHČOVACÍ KOMORY
VOD.... vlhčení vodou - adiabatické chlazení
PAR.... vlhčení parou
výstup do potrubí
T2 T2H T2K
VÝKON ZVLHČOVÁNÍ
vs tup z komory
10
11 OZNAČENÍ SERVOPOHONU
výstup do komory
T3 T3H T3
12 TYP TLUMIČE
vstup z potrubí
T4 T4K
vs tup z ko mor y
15 UMÍSTĚNÍ SERVOPOHONU
X.... servopohon nepřesahuje vnější čelní průřez klapky. KR.MOM.
NAPĚTÍ OVL. REGULAČNÍ KLAPKA JEDNOTKA SERVOPOHON Nm
RK 700x400 TANGO 4 LM24A 11 5
16 DÉLKA KOMORY
RK 800x500 TANGO 7 LM24A 5
Délka komory L [mm]
RK 800x600 TANGO 10 LM24A 5
3 bod
18
Číslo udává plochu komory na které je panel s otvorem. RK 1400x900 TANGO 25 SM24A-SR 20
Standardní velikost otvoru je A x B viz. str. 3. RK 700x400 TANGO 4 LF24 4
Pokud je otvor o velikosti BxB, rozměr následuje za " - ". RK 800x500 TANGO 7 LF24 4
pružina
7
Klimatizační jednotky
900
2,2 kW
800
elektromotor
700 výkon 2,2 kW
napětí 3x 400/230 V
proud 4,7/8,2 A
600 50 Hz
otáčky 1395 min-1
účinnost 82 %
500 krytí IP55
400 frekv. měnič
G110 2,2 kW
300 napájení 1x230 V
40 Hz
jištění 20 A
krytí IP20
200
100
0 Qv [m /h]
3
0,5 1 1,5
dpz [Pa]
120 120
10
20
40
60
80
FDK-EU 2
tlaková
10
20
40
60
80
F-EU 4 ztráta
100
120
140
180
10
20
40
60
80
F-EU 7
120
160
200
250
350
40
60
80
F-EU 9
10
15
20
30
40
60
V1
5
100
10
20
40
60
80
V2
100
120
140
200 160
10
20
40
60
80
V3
100
120
140
160
180
10
20
40
60
80
V4
100
120
140
160
180
200
10
20
40
60
80
CHV4 *
100
140
180
220
280
340
20
40
60
80
CHV6 *
100
120
140
160
180
200
10
20
40
60
80
CH4 *
100
140
180
220
280
340
20
40
60
80
CH6 *
CH6/2 *
200
100
160 120
180 140
160
180
240
10
20
40
60
80
RV
100
120
140
200
240
280
10
20
40
60
80
RV *
100
120
140
160
180
10
20
40
60
80
ROV
10
15
TH-S-**-T4
5
10
20
40
60
80
TH-D-**-T2K
10
20
TH-D-**-T3
5
TH-D-**-T4K
0
0
10
15
TH-D-**-T4
5
10
20
30
40
eliminátor kapek
5
20
10
40
60
80
8
Klimatizační jednotky
0,5 1 1,5
q t [kWK ]
-1
0,2
0,3
V1
měrný tok
0,4
0,5
V2 tepla pro vodu
0,3
0,4
0,5
0,7 0,6
0,7
0,8
V3
q tm [kWK-1 ]
0,3
0,4
0,5
0,6
0,8
0,9
1,0
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
0,5
0,6
0,8 0,7
0,8
0,9
1,2 1,0
1,1
CHV4
0,6
0,9
0,7 1,0
1,1
1,3
CHV6
0,4
0,6
0,8
0,9
CH4
CH6
0,5
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
CH6/2
0,6 * � [%]
69
66
63
1,0 * tepelná
RV
61
57
54
účinnost
1,4 *
51
47
44
0,6 * � [%]
96
88
81
1,0 * tepelná
ROV účinnost
84
77
72
při 10 ot/min
1,4 *
68
64
60
* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu
t v2 = t v1 - 0,6 Q c
-1 -1
měrná tep.kapacita (kJkg K )
Qv � c t 22 teplota přiváděného vzd. za vým. (°C)
t 21 teplota přiváděného vzd. před vým. (°C)
� (t 11 - t 21 ) t teplota odváděného vzd. před vým. (°C)
t 22 = t 21 + 11
9
Klimatizační jednotky
900
3 kW
800
50 Hz elektromotor
700 výkon 3 kW
napětí 3x 400/230 V
proud 6,3/11,0 A
600 otáčky 1420 min-1
účinnost 83 %
500 krytí IP55
400 frekv. měnič
G110 3 kW
300 napájení 1x230 V
30 Hz jištění 25 A
krytí IP20
200
100
0 Qv [m /h]
3
1 2
dpz [Pa]
160 10 0 100
10
20
30
40
50
60
70
80
90
FDK-EU 2
tlaková
10
20
30
40
50
60
70
80
90
F-EU 4 ztráta
100
120
140
20
30
40
60
160 80
F-EU 7
100
130
200
250
300
30
50
70
F-EU 9
10
15
20
25
30
35
V1 40
10
20
30
40
50
60
70
V2
160 100
10
20
30
40
50
60
70
80
90
V3
100
120
140
20
40
60
80
V4
100
120
140
160
180
200
20
40
60
80
CHV4 *
100
130
160
200
250
300
30
50
70
CHV6 *
100
120
140
160
180
200
20
40
60
80
CH4 *
100
130
160
200
250
300
50
70
CH6 *
CH6/2 *
130 100
160 120
140
160
240 180
200
20
40
60
80
RV
100
200
270
30
50
70
RV *
100
120
140
160
20
40
60
80
ROV
10
TH-S-**-T4
5
10
20
30
40
50
60
70
TH-D-**-T2K
10
15
TH-D-**-T3
5
TH-D-**-T4K
0
0
10
TH-D-**-T4
5
10
15
20
25
30
35
40
eliminátor kapek
10
20
30
40
50
60
70
10
Klimatizační jednotky
1 2
q t [kWK ]
-1
0,5 0,3
0,7 0,4
0,5
V1
měrný tok
0,6
0,8
0,9
V2 tepla pro vodu
0,7
0,9
1,0
1,1
1,2
0,6
V3
0,8
q tm [kWK-1 ]
0,8
1,0
1,2
1,4
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
1,0
1,4 1,2
1,4
1,6
CHV4
1,2
1,6
1,8
CHV6
1,0
0,8
1,0
1,2
1,4
1,5
CH4
CH6
1,0
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
CH6/2
0,6 * � [%]
61
60
58
63
1,0 * tepelná
RV
54
53
52
50
účinnost
1,4 *
47
46
44
43
0,6 * � [%]
90
84
78
72
1,0 * tepelná
ROV účinnost
75
70
65
59
při 10 ot/min
1,4 *
60
57
53
48
* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu
t v2 = t v1 - 0,6 Q c
-1 -1
měrná tep.kapacita (kJkg K )
Qv � c t 22 teplota přiváděného vzd. za vým. (°C)
t 21 teplota přiváděného vzd. před vým. (°C)
� (t 11- t 21 ) t teplota odváděného vzd. před vým. (°C)
t 22 = t 21+ 11
11
Klimatizační jednotky
5000 10000
Qv [m /s]
3
1 2 3
dpz [Pa]
100 100
120 120
20
40
60
80
FDK-EU 2
tlaková
20
40
60
130 80
F-EU 4 ztráta
100
300 160
200
20
40
60
80
F-EU 7
120
160
200
240
370
30
60
90
F-EU 9
10
20
30
40
50
V1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
V2
160 100
120
20
40
60
130 80
V3
100
200
20
40
60
80
V4
120
60
90
CHV4 *
120
160
200
30
60
90
CHV6 *
120
30
60
90
CH4 *
120
160
200
60
90
CH6 *
CH6/2 *
120
160
200
250
30
60
90
RV
100
140
180
220
270
320
40
70
RV *
100
130
160
200
20
40
60
80
ROV
10
15
TH-S-**-T4
5
10
20
30
40
50
60
70
80
90
TH-D-**-T2K
10
15
20
TH-D-**-T3
5
TH-D-**-T4K
0
0
10
15
TH-D-**-T4
5
10
20
30
40
50
eliminátor kapek
20
30
40
50
60
70
80
90
12
Klimatizační jednotky
1 2 3
q t [kWK ]
-1
0,8 0,5
1,0 0,6
0,7
V1
měrný tok
0,7
0,9
1,1
1,2
1,3
V2 tepla pro vodu
1,0
1,4 1,2
1,4
1,6
1,8
V3
q tm [kWK-1 ]
1,0
1,2
1,6
1,8
2,0
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
1,4
1,6
1,8
2,0
2,2
CHV4
0,7
2,0
2,3
2,5
2,7
3,0
CHV6
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
CH4
CH6
1,5
1,8
2,0
2,3
2,5
2,8
3,0
CH6/2
0,6 * � [%]
59
58
57
56
55
1,0 * tepelná
RV
52
50
49
48
47
účinnost
1,4 *
45
44
43
42
41
0,6 * � [%]
90
85
80
76
72
1,0 * tepelná
ROV účinnost
74
70
67
63
60
při 10 ot/min
1,4 *
60
58
56
54
52
* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu
13
Klimatizační jednotky
10000 15000
Qv [m /s]
3
2 3 4 5
dpz [Pa]
20
30
40
50
60
70
80
FDK-EU 2
tlaková
20
30
40
50
60
70
80
F-EU 4 100 ztráta
120
40
60
80
F-EU 7
120
160
200
250
60
90
F-EU 9
10
15
20
25
30
V1 35
20
30
40
50
60
V2
20
30
40
50
60
70
80
V3
100
120
40
60
80
V4
110
140
170
40
60
80
CHV4 *
80 120
160
200
250
60
90
CHV6 *
110
140
170
40
60
CH4 *
120
160
200
250
60
90
CH6 *
CH6/2 *
120
150
180
210
50
70
90
RV
100
130
160
200
250
60
RV *
80
100
120
40
60
80
ROV
10
TH-S-**-T4
5
20
30
40
50
60
TH-D-**-T2K
10
15
TH-D-**-T3
5
TH-D-**-T4K
0
0
10
TH-D-**-T4
5
10
15
20
25
30
35
eliminátor kapek
20
30
40
50
60
14
Klimatizační jednotky
2 3 4 5
q t [kWK ]
-1
0,8
0,9
1,0
V1
měrný tok
1,3
1,4
1,5
1,6
2,3 1,7
1,8
V2 tepla pro vodu
1,7
2,0
2,5
V3
q tm [kWK-1 ]
2,0
2,2
2,4
2,6
2,8
3,0
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
2,6
3,0
3,2
3,4
CHV4
3,0
3,5
3,8
4,0
4,2
CHV6
2,2
2,6
2,8
3,0
3,2
CH4
CH6
3,0
3,3
3,5
3,8
4,0
2,7
CH6/2
0,6 * � [%]
64
64
63
63
62
1,0 * tepelná
RV
55
54
54
53
53
účinnost
1,4 *
48
47
47
46
46
0,6 * � [%]
89
86
83
80
77
1,0 * tepelná
ROV účinnost
74
72
69
66
64
při 10 ot/min
1,4 *
60
58
57
55
54
* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu
15
Klimatizační jednotky
3 4 5 6 7 8
dpz [Pa]
20
50
60
70
80
30
40
FDK-EU 2
tlaková
60
20
30
40
50
110 70
80
F-EU 4 ztráta
100
120
130
30
40
50
60
70
80
90
F-EU 7
100
120
140
160
180
200
220
240
60
80
F-EU 9
10
15
20
25
30
35
V1
20
30
40
50
60
V2
20
30
40
50
60
70
80
V3
100
110
120
130
30
40
50
60
70
80
90
V4
100
110
130
140
150
50
60
70
80 120 80
90
CHV4 *
100
140
160
200
220
60
80
CHV6 *
100
110
130
140
150
40
50
60
70
90
CH4 *
100
120
140
160
200
220
60
80
CH6 *
CH6/2 *
120 100
140 120
140
160
180
200
280 240
280
80
RV
100
160
180
200
240
320
80
RV *
100
110
120
130
30
40
50
60
70
80
90
ROV
10
TH-S-**-T4
5
20
30
40
50
60
TH-D-**-T2K
10
15
TH-D-**-T3
5
TH-D-**-T4K
0
0
10
TH-D-**-T4
5
10
15
20
25
30
35
eliminátor kapek
20
30
40
50
60
16
Klimatizační jednotky
3 4 5 6 7 8
q t [kWK ]
-1
1,4
2,2 1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
V1
měrný tok
2,0
2,4
2,6
2,8
3,0
V2 tepla pro vodu
2,5
2,7
3,0
3,3
3,5
3,7
4,0
V3
q tm [kWK-1 ]
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
4,0
4,2
5,5 4,5
4,7
5,0
5,2
5,5
CHV4
4,5
5,0
6,0
6,5
7,0
CHV6
3,5
4,0
4,2
4,5
4,7
5,0
CH4
CH6
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
CH6/2
0,6 * � [%]
59
58
57
56
55
1,0 * tepelná
RV
50
49
49
48
47
účinnost
1,4 *
44
43
43
42
0,6 * 41 � [%]
87
83
79
75
71
1,0 * tepelná
ROV účinnost
72
69
65
62
58
při 10 ot/min
1,4 *
59
57
55
53
51
* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu
t v2 = t v1 - 0,6 Q c
-1 -1
měrná tep.kapacita (kJkg K )
Qv � c t 22 teplota přiváděného vzd. za vým. (°C)
t 21 teplota přiváděného vzd. před vým. (°C)
� (t 11- t 21 ) t teplota odváděného vzd. před vým. (°C)
t 22 = t 21+ 11
17
Klimatizační jednotky
SU SMĚŠOVACÍ UZEL
Z
NEBO
R
H C T F K
D1 D2
P C P T F
NEBO
D5 D5
D1 D6 D6 D4 D4 D3 D3
80
60
U PS
50-1
40 20F
UP UP
S UP S
UP
20 25 UP UP UP S4 40
S S3
25 S 32- 0-1
S
-4 2 -6 -18
0 20F
25
-80 80 0F 0F
-6
0
0
Qw [kg/s] 1 2 3 4 5 6 7
50
40
30
20
10
0
Qw [kg/s] 1 2 3 4 5 6 7
18
Klimatizační jednotky
OZNAČENÍ
OZNAČENÍ D1 D2 D3 D4 D5 D6
UZLU - C T F P K R Z H
KOMORY KOMPONENT VNĚJŠÍ VNITŘNÍ
ZÁVIT ZÁVIT
K kulový kohout trojcestný R regulační ventil šroubový Z zpětná klapka H hadice kovová
K1 1"/Gx1"Pmx1/2"/G R1 DN 15 Z1 EURO DN 15 H1 INOFLEX 1"
H2 INOFLEX 1 1/4"
19
Klimatizační jednotky
technické údaje
20
Klimatizační jednotky
technické údaje
21
Klimatizační jednotky
22
ALTEKO s.r.o., Pod Cihelnou 454
267 24 Hostomice pod Brdy
Czech Republic
LIBEREC
PRAHA
HRADEC KRÁLOVÉ
w w w. a l te ko. c z