Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

TD 24.

1
11/05

TA NGO
klimatizační
jednotky

ka
n ov i n

2005
Klimatizační jednotky

popis – použití

FUNKCE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY TANGO stupu tepla U=0,71 Wm-2K-1, index vzduchové neprůzvučnosti
panelu Rw=43 dB. U TANGA 4 a 7 jsou boční sendvičové
- Přívod / odvod vzduchu
panely o síle 30 mm, se součinitelem prostupu tepla U=1,18
- Směšování přiváděného vzduchu s odváděným (recir- Wm-2K-1, indexem vzduchové neprůzvučnosti panelu Rw=42
kulace) dB. Izolace je nehořlavá, odpovídá třídě A1 podle ČSN EN
13501-1 („Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí
- Filtrace vzduchu staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na
- Ohřev vzduchu oheň.“). Jednotlivé komory jsou dodávány v celopozinkovaném
provedení panelů. Jednotku lze uložit na horizontální podložku
- Chlazení vzduchu nebo zvolit podstropní uložení. Jednotky stejné velikosti lze
- Vlhčení vzduchu pokládat na sebe, tak aby po stranách spolu lícovaly. Spojování
komor se provádí excentrickými spojkami.
- Odvlhčování (vysoušení) vzduchu Jednotky jsou konstruovány pro použití v prostorách nor-
- Zpětné získávání tepla z odváděného vzduchu (reku- málních dle ČSN 33 2000-3 („Elektrotechnické předpisy. Elek-
trická zařízení. Stanovení základních charakteristik.“) a nesmějí
perace / regenerace)
se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní
látky, abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. Jednotky
PŘEDNOSTI JEDNOTEK TANGO TANGO nejsou plynotěsné a při použití ve venkovním prostředí
je nutno je chránit stříškou, která je u venkovního provedení
• Ventilátor s motorem na přímo, řízený frekvenčním jednotky TANGO součástí dodávky. Klimatizační jednotka se
měničem (plynulá regulace množství vzduchu – úspory nesmí používat k odsávání výbušných, snadno vznětlivých
provozních nákladů – minimalizace proudových rázů a hořlavých látek.
– možnost řízení signálem z nadř. regulace ). Teplota dopravovaného vzduchu, vzhledem k max. dovo-
• Síla opláštění 50 mm z minerální vlny o objemové hmot- lené teplotě elektromotoru, může být -30°C až +40°C.
nosti 100 kgm-3. Jednotky TANGO se vyrábí ve velikostech 4, 7, 10, 16
a 25. Ventilátorové komory jsou osazeny ventilátory s přímým
• Modulární zastřešení jednotek ve venkovním provedení. pohonem přírubovými jednootáčkovými asynchronními motory.
• Jednoduchý způsob spojování komor z vnější strany. Pro regulaci otáček (průtočné množství vzduchu) je součástí
dodávky ventilátoru regulátor otáček (frekvenční měnič),
• Vnitřní tvarová jednoduchost. který je dodáván naprogramovaný na konkrétní typ motoru.
Filtrace je řešena výměnnými kapsovými filtry (EU4, EU7
• Výška nohou až 500 mm s ustalovacími patkami s 30 mm
a EU9), kazetovými filtry (EU3) a deskovými kovovými filtry pro
přizpůsobivostí.
záchyt hrubých prachových částic nebo tukových a olejových
• Difuzorový tlumič hluku vylepšující obraz proudění na aerosolů (EU2). Vhodným řešením pro provozy s vysokou
výtlaku ventilátoru. koncentrací hrubých prachových částic nebo vysokou prašností
je dodávaný dvoustupňový filtr. Komory se dodávají v pravém
• Kulisy tlumiče jsou vyjímatelné ze strany obsluhy (snad-
nebo levém provedení podle požadavku na manipulační pro-
nější čistitelnost).
stor.
• Deskový výměník je standardně opatřený obtokem Ohřev a chlazení jsou zajištěny lamelovými výměníky Cu/Al
a odlučovačem vodních kapek. (ohřev – 1Ř, 2Ř, 3Ř a 4Ř, chlazení - 4Ř a 6Ř). Chladící
komory jsou vybaveny eliminátorem pro záchyt kapek a vanou
• Rotační výměník je možno vybavit frekvenčním měni- se sifonem pro odvod kondenzátu.
čem pro regulaci otáček teplosměnného rotoru. Další samostatné komory tvoří tlumič hluku, deskový reku-
• Výstup vzduchu z ventilátorové komory je dvěma otvory perační a rotační regenerační výměníky nebo klapkové popř.
– vylepšuje obraz proudění do následujících komor. směšovací komory tvořené volným prostorem a příslušnými
regulačními klapkami.
• Sifon pro odvod kondenzátu je opatřen zpětnou klapkou Pro umístění jednotky ve venkovním prostředí se dodávají,
– není potřeba sifon zaplavovat. protipovětrnostní kryty, které se montují na vstupní nebo
• Vodní výměníky jsou standardně vybaveny protimrazo- výstupní příruby.
vou kapilárovou ochranou a automatickým odvzdušňo- Připojovací příruby odpovídají normě ČSN EN 1505 („Vě-
vacím ventilem. trání budov. Kovové plechové potrubí a armatury pravoúhlého
průřezu-Rozměry.“).
• Filtrační komory jsou standardně vybaveny indikátorem
tlakové diference pro signalizaci zanesení filtru.
DOPLŇKOVÁ ZAŘÍZENÍ - REGULACE

POPIS - POUŽITÍ Společnost ALTEKO s.r.o. dodává ke klimatizačním jed-


notkám TANGO následující doplňková zařízení – regulaci:
Sestavné klimatizační jednotky TANGO jsou tvořeny vhod-
nou kombinací samostatných komor a jsou určeny jak pro - Venkovní kondenzační jednotky fy. YORK
úplnou úpravu vzduchu, zahrnující ventilaci, filtraci, ohřev, chla- - Směšovací uzly popř. komponenty směšovacích uzlů
zení a vlhčení, tak pro dílčí úpravy vzduchu, včetně dodávek (čerpadla, trojcestné směšovací ventily se servopohonem,
pouze ventilátorové komory. směšovací klapky)
Komory mají rámovou konstrukci a plášť těchto komor - Regulátory teploty s přídavnými funkcemi (vyhodnocení pro-
tvoří sendvičové panely o síle 50 mm (pozinkovaný plech timrazové ochrany, časový režim teplotního útlumu a chodu
o síle 1 mm), s akustickou a tepelnou izolací. Součinitel pro- jednotky, řízení směšování, rekuperace…)

3
Klimatizační jednotky

popis – použití

MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA Před zahájením servisních prací na jednotce je nutno


vypnout hlavní vypínač a zabránit jeho možnému zapnutí
Velikost jednotky, pořadí komor, polohu instalace, způsob
po dobu prací!
regulace, parametry výměníků a způsob provozu určuje pro-
jektant vzduchotechnického zařízení. Podrobnosti k montáži,
provozu a údržbě jsou uvedeny v „Montážních a provozních POVRCHOVÁ ÚPRAVA
předpisech – MPP“ dodávaných s jednotkou. Veškerou
dokumentaci lze získat také od výrobce fy ALTEKO s.r.o., nebo Rám jednotky ……hliníkový profil spojený lakovanými hliníko-
vými rohovníky
na internetových stránkách www.alteko.cz.
Panely ……pozinkovaný plech (275g/m2)
Instalace jednotky smí být provedena na vodorovný podklad
na nohy dodané s jednotkou nebo bez nohou na zesílený
rám komor. Při podstropním umístění jednotky je nutno použít NÁHRADNÍ DÍLY
závěsy odpovídající nosnosti tak, aby komora byla položena na
rozpěry spodním zesíleným rámem. Při umístění jednotky je Výrobce dodává tyto náhradní díly:
nutno dbát především na nosnost konstrukcí budov. Jednotky - elektromotor
stejné velikosti lze pokládat na sebe ve dvou horizontálních - oběžné kolo s nábojem
vrstvách, tak aby po stranách spolu lícovaly. - elektromotor s nosnými deskami a vyváženými oběžnými
Při umístění jednotky je třeba zachovat manipulační pro- koly
stor u dvířek ventilátorů, filtračních komor a připojovací strany - filtrační vložky s rámem
výměníků. Umístění manipulačních dvířek a krytů je nutno - výměníkové vložky
specifikovat v objednávce. - další díly dle požadavku
Připojení vzduchotechnického potrubí k jednotce se pro-
vádí pomocí pružných vložek. Potrubí musí být samostatně ZÁRUKA - SERVIS
zavěšeno. Není-li na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno
potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou nebo Záruční doba je 24 měsíců od dodání. Záruční i pozáruční
protipovětrnostním krytem. opravy a servis pro dodavatelské firmy zajišťuje firma ALTEKO
Připojení topného a chladícího okruhu se provede tak, aby s.r.o.
rozvod činných tekutin výměníků svojí hmotností a dilatačními
silami nepůsobil na výměník a nebránil údržbě a demontáži
výměníku z komory.

BEZPEČNOST
Montáž jednotek smí provádět výhradně odborná firma či
osoba, která má oprávnění dle platné legislativy. Veškerá elek-
trická zapojení smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé
části vzduchotechnických zařízení musí být pospojovány.
Ventilátorové díly mohou být provozovány až po připo-
jení potrubí odpovídající ztráty, tak aby nedošlo k přetížení
elektromotoru (viz jmenovitý proud motoru). Před uvedením
jednotky do provozu se musí provést zaregulování (jmenovitý
proud motoru nesmí být nikdy za žádných provozních podmí-
nek překročen).
Přívod elektrické energie k jednotce (rozvaděč) musí
být vybaven samostatným vypínačem, který je možné
uzamknout ve vypnuté poloze. Elektromotory jsou vybaveny
rozpínacími termokontakty, které musí být zapojeny tak aby
plnili svou ochrannou funkci. Standardně jsou termokontakty
zapojeny k frekvenčnímu měniči. Podrobnosti zapojení včetně
MaR jsou uvedeny v technické dokumentaci „Regulátory, kon-
denzační jednotky a příslušenství regulace“ a v montážních
a provozních předpisech dodávaných s klimatizační jednotkou
TANGO, frekvenčním měničem a regulátorem teploty REGU.
Před uvedením jednotky do provozu musí být provedena
výchozí revize a vypracována výchozí revizní zpráva dle ČSN
331500. K provozování jednotky musí být zpracován provozní
řád v souladu s návrhem projektanta, který musí obsahovat
údaje o obsluze, servisu, opravách, revizích a způsob zajištění
bezpečnosti. Obsluha musí být s tímto řádem prokazatelně
seznámena.
Klimatizační jednotku TANGO je zakázáno spouštět nebo
provozovat při otevřených manipulačních dvířkách nebo odkry-
tých panelech. Manipulace s výměníky a připojovacím potrubím
je možná po snížení jejich povrchové teploty a teploty média
pod 60°C

4
Klimatizační jednotky

ROZMĚRY A HMOTNOSTI
rozměry a hmotnosti

V
A

V Rxx
V
120 + 30
300 + 30
500 + 30
S RO
S V

120 .125

ROZMĚRY HMOTNOSTI* TANGO TANGO TANGO TANGO TANGO


[ mm ] [ kg ]
4 7 10 16 25
TANGO VEL. DÍL S 860 1000 1200 1500 1900
V 600 800 900 1100 1300
4 S ROV 1300 1600 1800 2200 2600
7
10 V RXX 1200 1600 1800 2200 2600
16 A 700 800 800 1100 1400
25 B 400 500 600 700 900
K ventilátor L 600 110 800 155 900 215 1100 298 1300 570
V ohřívač L 350 45 350 60 350 75 350 96 350 128
CHV chladič vodní L 500 61 500 97 500 116 500 145 500 210
CH chladič výparníkový L 500 59 500 93 500 110 500 135 500 198
VF filtr + ohřívač L 900 75 900 109 900 132 900 182 900 235
F filtr L 500 39 500 61 500 77 500 98 500 136
FF filtr dvoustupňový L 900 56 900 85 900 115 900 129 900 149
RV deskový výměník L 1100 160 1500 290 1700 400 2000 580 2000 710
ROV rotační výměník L 350 120 350 190 350 243 350 460 350 570
ZV zvlhčovač L 1600 110 1600 153 1600 185 1600 228 1600 280
TH tlumič hluku L 900 79 900 105 900 136 900 173 900 250
PPK protipovětrnostní kryt L 320 15 320 20 320 27 320 36 320 51
RK klapka L 125 7 125 9 125 10 125 14 125 20
PV pružná vložka L 120 3 120 4 120 5 120 6 120 8
VP volný prostor L 350 38 350 47 350 61 350 71 350 82
až až až až až až až až až až
1600 98 1600 138 1600 173 1600 210 1600 253
* .. hmotnosti jsou uvedeny pro sřední velikost funční vestavby s tolerancí 10%

5
Klimatizační jednotky

provedení a značení komor

VENTILÁTOR OHŘÍVAČ VODNÍ

TANGO 10 K 15/4 T1 P FM TANGO 10 V 2 P


4 T1 P FM 1 P
7 T1H L 2 L
10 T1S 3
16 T2 4
25 T2H 7 5
T3
T4
1 2 3 4 5 6

CHLADIČ VODNÍ CHLADIČ VÝPARNÍKOVÝ

TANGO 10 CHV 4 P TANGO 10 CH 4 P


4 P 4 P
6 L 6 L
6/2

7 5 7 5

FILTR FILTR DVOUSTUPŇOVÝ

TANGO 10 F EU4 T3 P TANGO 10 FF EU2 EU7 T3 P


EU2 T3 P EU2 EU4 T3 P
EU3 T4 L EU2V EU7 T4 L
EU4 EU4 EU9
EU7 EU7
EU9 EU9
8 4 5
8 8 4 5

OHŘÍVAČ VODNÍ + FILTR ZVLHČOVAČ

TANGO 10 VF 1 EU4 T3 P TANGO 10 ZV PAR 30 P


1 EU2 T3 P PAR P
2 EU2V T4 L VOD L
3 EU3
4 EU4
EU7
9 10 5
EU9
7 8 4 5

DESKOVÝ VÝMĚNÍK ROTAČNÍ VÝMĚNÍK

TANGO 10 RV LM24 TANGO 10 ROV FM


11
6

TLUMIČ HLUKU PROTIPOVĚTRNOSTNÍ KRYT

TANGO 10 TH D T2 P TANGO 10 PPK


D T2K P
S T3 L
T4K
12 4 5
pouze pro
typ D
KLAPKA REGULAČNÍ PRUŽNÁ VLOŽKA

KR 600 x 800 SP LM24 X PV 600 x 800


SP X
RP 13
VH
13 14 11 15

VOLNÝ PROSTOR

TANGO 10 VP 500 VP1 CE2 KI3 DV4 PO3


350 VP1 CE(J)1 KI(KE)1 DV3 PO1
až až až až DV4 až
1600 VP6 CE(J)6 KI(KE)6 PO6
16 17 18 19 20 21

6
Klimatizační jednotky

vysvětlivky provedení a značení komor

1 VELIKOST JEDNOTKY 17 18 19 20 21
3 -1 horní plocha
Číselná hodnota vyjadřuje jmenov. průt. množství vzduchu v m h
5
čelní plocha
2 DÍL JEDNOTKY - KOMORA 2
boční plocha
3 ÚDAJE O MOTORU VENTILÁTORU 3 boční plocha
Setina synchron. ot. motoru za min. (50 Hz) / výkon motoru v (kW)
čelní plocha 4
4 OZNAČENÍ SITUOVÁNÍ VSTUPU - VÝSTUPU 1 spodní plocha
6
5 PROVEDENÍ PRAVÉ - LEVÉ L
Určuje stranu komory pro přívod energie a/nebo obsluhy.
VZD
UŠIN
Y
5 P
T OKU L
R
SMĚ 16
6 REGULÁTOR OTÁČEK - FREKVENČNÍ MĚNIČ

7 POČET ŘAD TEPLOSMĚNNÉHO VÝMĚNÍKU


komory kresleny v půdoryse
8 TŘÍDA FILTRACE DLE STANDARDU EUROVENT KOMORA
D
EU2V....Filtrační komora je osazena vaničkou s odtokem OBECNĚ

pro odvod olejnatých látek.

výstup do potrubí
T1 4 T1H T1S

vstup z potrubí
9 DRUH ZVLHČOVACÍ KOMORY
VOD.... vlhčení vodou - adiabatické chlazení
PAR.... vlhčení parou
výstup do potrubí
T2 T2H T2K
VÝKON ZVLHČOVÁNÍ
vs tup z komory

10

Číselná hod. udává počet kg vody-páry , která "přejde" do vzdušiny.


-1

11 OZNAČENÍ SERVOPOHONU
výstup do komory

T3 T3H T3
12 TYP TLUMIČE
vstup z potrubí

S.... standardní provedení - rovnoběžné kulisy


D.... difuzorové provedení - klínovité kulisy

13 ROZMĚR KLAPKY - PRUŽNÉ VLOŽKY


výstup do komory

T4 T4K
vs tup z ko mor y

14 ZPŮSOB OVLÁDÁNÍ KLAPKY


SP.... servopohonem
RP.... pákou (ruční ovládání)
VH.... bez dodaného ovládání (volná hřídel)

15 UMÍSTĚNÍ SERVOPOHONU
X.... servopohon nepřesahuje vnější čelní průřez klapky. KR.MOM.
NAPĚTÍ OVL. REGULAČNÍ KLAPKA JEDNOTKA SERVOPOHON Nm
RK 700x400 TANGO 4 LM24A 11 5
16 DÉLKA KOMORY
RK 800x500 TANGO 7 LM24A 5
Délka komory L [mm]
RK 800x600 TANGO 10 LM24A 5
3 bod

17 VOLNÁ PLOCHA RK 1100x700 TANGO 16 NM24A 10


RK 1400x900 TANGO 25
( AC, 50 Hz )

Číslo udává volnou plochu (bez panelu) komory. SM24A 20


RK 700x400 TANGO 4 LM24A-SR 5
PLOCHA S OTVOREM RK 800x500 TANGO 7 LM24A-SR 5
0 - 10 V

18

CE...Izolovaný panel s otvorem RK 800x600 TANGO 10 LM24A-SR 5


CEJ...Jednoduchý (neizolovaný) panel s otvorem RK 1100x700 TANGO 16 NM24A-SR 10
24 V

Číslo udává plochu komory na které je panel s otvorem. RK 1400x900 TANGO 25 SM24A-SR 20
Standardní velikost otvoru je A x B viz. str. 3. RK 700x400 TANGO 4 LF24 4
Pokud je otvor o velikosti BxB, rozměr následuje za " - ". RK 800x500 TANGO 7 LF24 4
pružina

RK 800x600 TANGO 10 LF24 4


19 PLOCHA S KLAPKOU RK 1100x700 TANGO 16 AF24 15
KI...Klapka je připevněna na vnitřní (interní) stranu komory
RK 1400x900 TANGO 25 AF24 15
KE...Klapka je připevněna na vnější (externí) stranu komory
RK 700x400 TANGO 4 LM230A 5
Číslo udává plochu komory na které je panel s klapkou.
RK 800x500 TANGO 7 LM230A 5
230 V ( A C , 5 0 H z )

Standardní velikost klapky je A x B viz. str. 3.


3 bod

RK 800x600 TANGO 10 LM230A 5


Pokud je klapka o velikosti BxB, rozměr následuje za " - ".
Klapky RK připevněné na komoře musí být definovány zvlášť !
RK 1100x700 TANGO 16 NM230A 10
RK 1400x900 TANGO 25 SM230A 20
20 PLOCHA S DVEŘMI RK 700x400 TANGO 4 LF230 4
RK 800x500 TANGO 7 LF230 4
pružina

Číslo udává plochu komory, na které jsou umístěny dveře.


Pokud nejsou dveře přes celou délku komory, délka se udává za " - ". RK 800x600 TANGO 10 LF230 4
RK 1100x700 TANGO 16 AF230 4
21 PLOCHA PRO PŘÍVODU ENERGIE - OBSLUHU RK 1400x900 TANGO 25 AF230 15
Číslo udává plochu komory, na které je umístěn přívod energie
a/nebo ke které má být zajištěn přístup obsluhy.

7
Klimatizační jednotky

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 4

1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0


1100 v [m/s]
p cel � = 1,2 [kg/m3]
průřezová
[Pa] 1000 70 Hz rychlost

900
2,2 kW
800
elektromotor
700 výkon 2,2 kW
napětí 3x 400/230 V
proud 4,7/8,2 A
600 50 Hz
otáčky 1395 min-1
účinnost 82 %
500 krytí IP55
400 frekv. měnič
G110 2,2 kW
300 napájení 1x230 V
40 Hz
jištění 20 A
krytí IP20
200
100
0 Qv [m /h]
3

1000 2000 3000 4000 5000 6000


Qv [m /s]
3

0,5 1 1,5

dpz [Pa]

300 160 100 100

120 120
10

20

40

60

80
FDK-EU 2
tlaková
10

20

40

60

80
F-EU 4 ztráta
100

120

140

180
10

20

40

60

80

F-EU 7
120

160

200

250

350
40

60

80

F-EU 9
10

15

20

30

40

60
V1
5

100
10

20

40

60

80

V2
100

120

140

200 160
10

20

40

60

80

V3
100

120

140

160

180
10

20

40

60

80

V4
100

120

140

160

180

200
10

20

40

60

80

CHV4 *
100

140

180

220

280

340
20

40

60

80

CHV6 *
100

120

140

160

180

200
10

20

40

60

80

CH4 *
100

140

180

220

280

340
20

40

60

80

CH6 *
CH6/2 *
200
100

160 120

180 140

160

180

240
10

20

40

60

80

RV
100

120

140

200

240

280
10

20

40

60

80

RV *
100

120

140

160

180
10

20

40

60

80

ROV
10

15

TH-S-**-T4
5
10

20

40

60

80

TH-D-**-T2K
10

20

TH-D-**-T3
5

TH-D-**-T4K
0

0
10

15

TH-D-**-T4
5
10

20

30

40

eliminátor kapek
5

20
10

40

60

80

čelo sání vent.


* ... včetně eliminátoru kapek **...900 nebo 1600 (délka tlumiče)

8
Klimatizační jednotky

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 4

0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0


v [m/s]
průřezová
rychlost
Qv [m /h]
1000 2000 3000 4000 5000 6000
Qv [m /s]
3

0,5 1 1,5

q t [kWK ]
-1
0,2

0,3
V1
měrný tok
0,4

0,5
V2 tepla pro vodu
0,3

0,4

0,5

0,7 0,6

0,7

0,8
V3
q tm [kWK-1 ]
0,3

0,4

0,5

0,6

0,8

0,9

1,0
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
0,5

0,6

0,8 0,7

0,8

0,9

1,2 1,0

1,1
CHV4
0,6

0,6 0,5 0,7

0,9

0,7 1,0

1,1

1,3
CHV6
0,4

0,6

0,8

0,9
CH4

CH6
0,5

0,7

0,8

0,9

1,0

1,1

1,2

1,3
CH6/2

0,6 * � [%]
69

66

63
1,0 * tepelná
RV
61

57

54
účinnost
1,4 *
51

47

44

0,6 * � [%]
96

88

81

1,0 * tepelná
ROV účinnost
84

77

72

při 10 ot/min
1,4 *
68

64

60

* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu

průměr přip. jmen.průt. jmen.tlak.ztráta průměr přip. tl.ztráta označení


potrubí vým. mn. vody výměníku SU nebo KU SU / KU+ vým. SU-směš. uzlu
vstup / výstup [kg/s] [kPa] vstup / výstup [Pa] SK-směš.kompon.
V1 3/4" 3/4" 0,5 7 1" 1" 0 SU 60-6,3
V2 3/4" 3/4" 0,7 8 1" 1" 0 SU 60-6,3
V3 1" 1" 1,2 15 1" 1" 0 SU 80-8
V4 1" 1" 1,6 13 1" 1" 0 SU 32/80-12

CHV4 1" 1" 1,2 17 1" 1" 0 SU 80-8


CHV6 1 1/4" 1 1/4" 1,5 16 1" 1" 0 SU 32/80-12
CH4 28 35
CH6 28 35
CH6/2 2x22 2x28

ZJEDNODUŠENÝ VÝPOČET TEPLOTNÍCH VELIČIN VÝMĚNÍKŮ


Q tepelný výkon výměníku (kW)
Q = qt(tm) * t v1 - t w1 qtm =q t * k m t v1 teplota vstupního vzduchu (°C)
t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota (°C)
k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny
t v2 = t v1 + Q určený dle konkrétního provozního stavu
Qv � c
t v2 teplota výstupního vzduchu (°C)
� měrná hmotnost vzduchu (kgm )
-1

t v2 = t v1 - 0,6 Q c
-1 -1
měrná tep.kapacita (kJkg K )
Qv � c t 22 teplota přiváděného vzd. za vým. (°C)
t 21 teplota přiváděného vzd. před vým. (°C)
� (t 11 - t 21 ) t teplota odváděného vzd. před vým. (°C)
t 22 = t 21 + 11

100 � tepelná účinnost (%)

9
Klimatizační jednotky

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 7

1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5


1100 v [m/s]
p cel � = 1,2 [kg/m3]
průřezová
[Pa] 1000 60 Hz
rychlost

900
3 kW
800
50 Hz elektromotor
700 výkon 3 kW
napětí 3x 400/230 V
proud 6,3/11,0 A
600 otáčky 1420 min-1
účinnost 83 %
500 krytí IP55
400 frekv. měnič
G110 3 kW
300 napájení 1x230 V
30 Hz jištění 25 A
krytí IP20
200
100
0 Qv [m /h]
3

2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000


Qv [m /s]
3

1 2

dpz [Pa]

160 10 0 100
10

20

30

40

50

60

70

80

90
FDK-EU 2
tlaková
10

20

30

40

50

60

70

80

90
F-EU 4 ztráta
100

120

140
20

30

40

60

160 80

F-EU 7
100

130

200

250

300
30

50

70

F-EU 9
10

15

20

25

30

35

V1 40
10

20

30

40

50

60

70

V2
160 100
10

20

30

40

50

60

70

80

90

V3
100

120

140
20

40

60

80

V4
100

120

140

160

180

200
20

40

60

80

CHV4 *
100

130

160

200

250

300
30

50

70

CHV6 *
100

120

140

160

180

200
20

40

60

80

CH4 *
100

130

160

200

250

300
50

70

CH6 *
CH6/2 *
130 100

160 120

140

160

240 180

200
20

40

60

80

RV
100

200

270
30

50

70

RV *
100

120

140

160
20

40

60

80

ROV
10

TH-S-**-T4
5
10

20

30

40

50

60

70

TH-D-**-T2K
10

15

TH-D-**-T3
5

TH-D-**-T4K
0

0
10

TH-D-**-T4
5
10

15

20

25

30

35

40

eliminátor kapek
10

20

30

40

50

60

70

čelo sání vent.


* ... včetně eliminátoru kapek **...900 nebo 1600 (délka tlumiče)

10
Klimatizační jednotky

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 7

1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5


v [m/s]
průřezová
rychlost
Qv [m /h]
2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Qv [m /s]
3

1 2

q t [kWK ]
-1
0,5 0,3

0,7 0,4

0,5
V1
měrný tok
0,6

0,8

0,9
V2 tepla pro vodu
0,7

0,9

1,0

1,1

1,2
0,6

V3
0,8

q tm [kWK-1 ]
0,8

1,0

1,2

1,4
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
1,0

1,4 1,2

1,4

1,6
CHV4
1,2

1,6

1,8
CHV6
1,0
0,8

1,0

1,2

1,4

1,5
CH4

CH6
1,0

1,2

1,4

1,6

1,8

2,0
CH6/2

0,6 * � [%]
61

60

58
63

1,0 * tepelná
RV
54

53

52

50
účinnost
1,4 *
47

46

44

43
0,6 * � [%]
90

84

78

72
1,0 * tepelná
ROV účinnost
75

70

65

59
při 10 ot/min
1,4 *
60

57

53

48

* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu

průměr přip. jmen.průt. jmen.tlak.ztráta průměr přip. tl.ztráta označení


potrubí vým. mn. vody výměníku SU nebo KU SU / KU+ vým. SU-směš. uzlu
vstup / výstup [kg/s] [kPa] vstup / výstup [Pa] SK-směš.kompon.
V1 3/4" 3/4" 0,6 7 1" 1" 0 SU 60-6,3
V2 1" 1" 1,1 13 1" 1" 0 SU 80-8
V3 1" 1" 1,4 15 1" 1" 0 SU 80-12
V4 1 1/4" 1 1/4" 1,5 11 1" 1" 0 SU 80-12

CHV4 1 1/4" 1 1/4" 1,6 12 1" 1" 0 SU 80-18


CHV6 1 1/2" 1 1/2" 1,8 12 1" 1" 0 SU 80-18
CH4 22 28
CH6 28 35
CH6/2 2x22 2x28

ZJEDNODUŠENÝ VÝPOČET TEPLOTNÍCH VELIČIN VÝMĚNÍKŮ


Q tepelný výkon výměníku (kW)
Q = q t(tm) * t v1- t w1 qtm =q t * k m t v1 teplota vstupního vzduchu (°C)
t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota (°C)
k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny
t v2 = t v1 + Q určený dle konkrétního provozního stavu
Qv � c
t v2 teplota výstupního vzduchu (°C)
� měrná hmotnost vzduchu (kgm )
-1

t v2 = t v1 - 0,6 Q c
-1 -1
měrná tep.kapacita (kJkg K )
Qv � c t 22 teplota přiváděného vzd. za vým. (°C)
t 21 teplota přiváděného vzd. před vým. (°C)
� (t 11- t 21 ) t teplota odváděného vzd. před vým. (°C)
t 22 = t 21+ 11

100 � tepelná účinnost (%)

11
Klimatizační jednotky

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 10

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0


1400 v [m/s]
p cel 60 Hz průřezová
1300 rychlost
[Pa]
1200
1100 elektromotor
4 kW 5,5 kW výkon 4 kW
1000 napětí 3x 690/400 V
proud 4,7/8,1 A -1
900 50 Hz otáčky 1440 min
účinnost 85 %
800 krytí IP55
700 výkon 5,5 kW
napětí 3x 690/400 V
600 proud 7,0/12,1 A -1
otáčky 1410 min
500 účinnost 82 %
krytí IP55
400
300 40 Hz frekv. měnič
MM420 4 5,5 kW
napájení 3x400 V
200 jištění 3x 16 20 A
100 krytí IP20
0 Qv [m /h]
3

5000 10000
Qv [m /s]
3

1 2 3

dpz [Pa]

100 100

120 120
20

40

60

80
FDK-EU 2
tlaková
20

40

60

130 80
F-EU 4 ztráta
100

300 160

200
20

40

60

80

F-EU 7
120

160

200

240

370
30

60

90

F-EU 9
10

20

30

40

50
V1
10

20

30

40

50

60

70

80

90

V2
160 100

120
20

40

60

130 80

V3
100

200
20

40

60

80

V4
120

240 160 240 160

300 200 300 200

370 250 370 250


30

60

90

CHV4 *
120

160

200
30

60

90

CHV6 *
120
30

60

90

CH4 *
120

160

200
60

90

CH6 *
CH6/2 *
120

160

200

250
30

60

90

RV
100

140

180

220

270

320
40

70

RV *
100

130

160

200
20

40

60

80

ROV
10

15

TH-S-**-T4
5
10

20

30

40

50

60

70

80

90

TH-D-**-T2K
10

15

20

TH-D-**-T3
5

TH-D-**-T4K
0

0
10

15

TH-D-**-T4
5
10

20

30

40

50

eliminátor kapek
20

30

40

50

60

70

80

90

čelo sání vent.


* ... včetně eliminátoru kapek **...900 nebo 1600 (délka tlumiče)

12
Klimatizační jednotky

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 10

1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0


v [m/s]
průřezová
rychlost
3
Qv [m /h]
5000 10000
Qv [m /s]
3

1 2 3

q t [kWK ]
-1
0,8 0,5

1,0 0,6

0,7
V1
měrný tok
0,7

0,9

1,1

1,2

1,3
V2 tepla pro vodu
1,0

1,4 1,2

1,4

1,6

1,8
V3
q tm [kWK-1 ]
1,0

1,2

1,6

1,8

2,0
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
1,4

1,6

1,8

2,0

2,2
CHV4
0,7

2,0

2,3

2,5

2,7

3,0
CHV6
1,2

1,4

1,6

1,8

2,0
CH4

CH6
1,5

1,8

2,0

2,3

2,5

2,8

3,0
CH6/2

0,6 * � [%]
59

58

57

56

55
1,0 * tepelná
RV
52

50

49

48

47
účinnost
1,4 *
45

44

43

42

41

0,6 * � [%]
90

85

80

76

72

1,0 * tepelná
ROV účinnost
74

70

67

63

60

při 10 ot/min
1,4 *
60

58

56

54

52

* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu

průměr přip. jmen.průt. jmen.tlak.ztráta průměr přip. tl.ztráta označení


potrubí vým. mn. vody výměníku SU nebo KU SU / KU+ vým. SU-směš. uzlu
vstup / výstup [kg/s] [kPa] vstup / výstup [Pa] SK-směš.kompon.
V1 1" 1" 1,2 21 1" 1" 0 SU 80-8
V2 1" 1" 1,3 22 1" 1" 0 SU 32/80-8
V3 1 1/4" 1 1/4" 1,8 13 1" 1" 0 SU 80-8
V4 1 1/2" 1 1/2" 2,3 13 1 1/4" 1 1/2" 0 KU 32/60F-18

CHV4 1 1/2" 1 1/2" 1,8 10 1" 1" 0 SU 80-18


CHV6 1 1/2" 1 1/2" 3,2 21 1 1/4" 1 1/2" 0 KU 40/120F-18
CH4 28 35
CH6 35 42
CH6/2 2x22 2x28

ZJEDNODUŠENÝ VÝPOČET TEPLOTNÍCH VELIČIN VÝMĚNÍKŮ


Q tepelný výkon výměníku (kW)
Q = q t(tm) * t v1- t w1 qtm =q t * k m t v1 teplota vstupního vzduchu (°C)
t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota (°C)
k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny
t v2 = t v1 + Q určený dle konkrétního provozního stavu
Qv � c
t v2 teplota výstupního vzduchu (°C)
� měrná hmotnost vzduchu (kgm )
-1

t v2 = t v1 - 0,6 Q c měrná tep.kapacita (kJkg K )


-1 -1

Qv � c t 22 teplota přiváděného vzd. za vým. (°C)


t 21 teplota přiváděného vzd. před vým. (°C)
� (t 11- t 21 ) t teplota odváděného vzd. před vým. (°C)
t 22 = t 21+ 11

100 � tepelná účinnost (%)

13
Klimatizační jednotky

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 16

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5


v [m/s]
p cel 1500
průřezová
1400 60 Hz rychlost
[Pa] 1300
1200 7,5 kW
1100
elektromotor
1000 výkon 7,5 kW
50 Hz
900 napětí 3x 690/400 V
proud 8,7/15,1 A
800 otáčky 1450 min-1
700 účinnost 87 %
krytí IP55
600 frekv. měnič
500 MM420 7,5 kW
400 napájení 3x400 V
jištění 3x25 A
300 40 Hz krytí IP20
200
100
0 Qv [m /h]
3

10000 15000
Qv [m /s]
3

2 3 4 5

dpz [Pa]
20

30

40

50

60

70

80
FDK-EU 2
tlaková
20

30

40

50

60

70

80
F-EU 4 100 ztráta

120
40

60

80

F-EU 7
120

160

200

250
60

90

F-EU 9
10

15

20

25

30

V1 35
20

30

40

50

60

V2
20

30

40

50

60

70

80

V3
100

120
40

60

80

V4
110

140

170
40

60

80

CHV4 *
80 120

160

200

250
60

90

CHV6 *
110

140

170
40

60

CH4 *
120

160

200

250
60

90

CH6 *
CH6/2 *
120

150

180

210
50

70

90

RV
100

130

160

200

250
60

RV *
80

100

120
40

60

80

ROV
10

TH-S-**-T4
5
20

30

40

50

60

TH-D-**-T2K
10

15

TH-D-**-T3
5

TH-D-**-T4K
0

0
10

TH-D-**-T4
5
10

15

20

25

30

35

eliminátor kapek
20

30

40

50

60

čelo sání vent.


* ... včetně eliminátoru kapek **...900 nebo 1600 (délka tlumiče)

14
Klimatizační jednotky

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 16

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5


v [m/s]
průřezová
rychlost
3
Qv [m /h]
10000 15000
Qv [m /s]
3

2 3 4 5

q t [kWK ]
-1
0,8

0,9

1,0
V1
měrný tok
1,3

1,4

1,5

1,6

2,3 1,7

1,8
V2 tepla pro vodu
1,7

2,0

2,5
V3
q tm [kWK-1 ]
2,0

2,2

2,4

2,6

2,8

3,0
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
2,6

2,4 3,3 2,8

3,0

3,2

3,4
CHV4
3,0

3,5

3,8

4,0

4,2
CHV6
2,2

2,6

2,8

3,0

3,2
CH4

CH6
3,0

3,3

3,5

3,8

4,0
2,7

CH6/2

0,6 * � [%]
64

64

63

63

62
1,0 * tepelná
RV
55

54

54

53

53
účinnost
1,4 *
48

47

47

46

46

0,6 * � [%]
89

86

83

80

77

1,0 * tepelná
ROV účinnost
74

72

69

66

64

při 10 ot/min
1,4 *
60

58

57

55

54

* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu

průměr přip. jmen.průt. jmen.tlak.ztráta průměr přip. tl.ztráta označení


potrubí vým. mn. vody výměníku SU nebo KU SU / KU+ vým. SU-směš. uzlu
vstup / výstup [kg/s] [kPa] vstup / výstup [Pa] SK-směš.kompon.
V1 1" 1" 1,4 17 1" 1" 0 SU 32/80-12
V2 1 1/4" 1 1/4" 2,1 17 1" 1" 0 SU 32/80-8
V3 1 1/2" 1 1/2" 3,1 23 1 1/4" 1 1/2" 0 KU 40/120F-18
V4 1 1/2" 1 1/2" 3,0 25 1 1/4" 1 1/2" 0 KU 40/120F-18

CHV4 1 1/2" 1 1/2" 3,0 30 1 1/4" 1 1/2" 0 KU 40/120F-18


CHV6 2" 2" 3,8 28 1 1/4" 2" 0 KU 40/180F-18
CH4 35 42
CH6 35 42
CH6/2 2x28 2x35

ZJEDNODUŠENÝ VÝPOČET TEPLOTNÍCH VELIČIN VÝMĚNÍKŮ


Q tepelný výkon výměníku (kW)
Q = q t(tm) * t v1- t w1 qtm =q t * k m t v1 teplota vstupního vzduchu (°C)
t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota (°C)
k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny
t v2 = t v1 + Q určený dle konkrétního provozního stavu
Qv � c
t v2 teplota výstupního vzduchu (°C)
� měrná hmotnost vzduchu (kgm )
-1

t v2 = t v1 - 0,6 Q c měrná tep.kapacita (kJkg-1K -1)


Qv � c t 22 teplota přiváděného vzd. za vým. (°C)
t 21 teplota přiváděného vzd. před vým. (°C)
� (t 11- t 21 ) t teplota odváděného vzd. před vým. (°C)
t 22 = t 21+ 11

100 � tepelná účinnost (%)

15
Klimatizační jednotky

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 25

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5


1300 v [m/s]
p cel � = 1,2 [kg/m3]
průřezová
1200 60 Hz
rychlost
[Pa]
1100
1000
11 kW
900 elektromotor
výkon 11 kW
800 50 Hz
napětí 3x 690/400 V
700 proud 13,0/22,0 A
otáčky 970 min-1
600 účinnost 88 %
krytí IP55
500 frekv. měnič
400 MM420 11 kW
napájení 3x400 V
300 40 Hz jištění 3x35 A
krytí IP20
200
100
0 Qv [m /h]
3

10000 15000 20000 25000 30000


Qv [m /s]
3

3 4 5 6 7 8

dpz [Pa]
20

50

60

70

80
30

40

FDK-EU 2
tlaková
60
20

30

40

50

110 70

80
F-EU 4 ztráta
100

120

130
30

40

50

60

70

80

90

F-EU 7
100

120

140

160

180

200

220

240
60

80

F-EU 9
10

15

20

25

30

35
V1
20

30

40

50

60

V2
20

30

40

50

60

70

80

V3
100

110

120

130
30

40

50

60

70

80

90

V4
100

110

180 120 180 120

130

140

150

240 160 240 160


40

50

60

70

80 120 80

90

CHV4 *
100

140

160

200

220
60

80

CHV6 *
100

110

130

140

150
40

50

60

70

90

CH4 *
100

120

140

160

200

220
60

80

CH6 *
CH6/2 *
120 100

140 120

140

160

180

200

280 240

280
80

RV
100

160

180

200

240

320
80

RV *
100

110

120

130
30

40

50

60

70

80

90

ROV
10

TH-S-**-T4
5
20

30

40

50

60

TH-D-**-T2K
10

15

TH-D-**-T3
5

TH-D-**-T4K
0

0
10

TH-D-**-T4
5
10

15

20

25

30

35

eliminátor kapek
20

30

40

50

60

čelo sání vent.


* ... včetně eliminátoru kapek **...900 nebo 1600 (délka tlumiče)

16
Klimatizační jednotky

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 25

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5


v [m/s]
průřezová
rychlost
Qv [m /h]
3

10000 15000 20000 25000 30000


Qv [m /s]
3

3 4 5 6 7 8

q t [kWK ]
-1
1,4

2,2 1,5

1,6

1,7

1,8

1,9

2,0
V1
měrný tok
2,0

2,4

2,6

2,8

3,0
V2 tepla pro vodu
2,5

2,7

3,0

3,3

3,5

3,7

4,0
V3
q tm [kWK-1 ]
3,0

3,5

4,0

4,5

5,0
V4
měrný tok
tepla pro
mrazuvzdornou
kapalinu
4,0

4,2

5,5 4,5

4,7

5,0

5,2

5,5
CHV4
4,5

5,0

6,0

6,5

7,0
CHV6
3,5

4,0

4,2

4,5

4,7

5,0
CH4

CH6
4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

6,5

7,0
CH6/2

0,6 * � [%]
59

58

57

56

55
1,0 * tepelná
RV
50

49

49

48

47
účinnost
1,4 *
44

43

43

42

0,6 * 41 � [%]
87

83

79

75

71

1,0 * tepelná
ROV účinnost
72

69

65

62

58

při 10 ot/min
1,4 *
59

57

55

53

51

* ...
množ. přiv. vzduchu
množ. odv. vzduchu

průměr přip. jmen.průt. jmen.tlak.ztráta průměr přip. tl.ztráta označení


potrubí vým. mn. vody výměníku SU nebo KU SU / KU+ vým. SU-směš. uzlu
vstup / výstup [kg/s] [kPa] vstup / výstup [Pa] SK-směš.kompon.
V1 1" 1" 2,2 32 1" 1" 0 KU 40/120F-12
V2 1 1/4" 1 1/4" 3,2 23 1 1/4" 1 1/4" 0 KU 40/120F-12
V3 2" 2" 4,8 29 1 1/2" 2" 0 KU 50/120F-28
V4 2" 2" 4,8 29 1 1/2" 2" 0 KU 50/120F-28

CHV4 2" 2" 4,8 33 1 1/2" 2" 0 KU 50/120F-28


CHV6 2 1/2" 2 1/2"
CH4 42 54 6,4 42 1 1/2" 2 1/2" 0 KU 65/180F-28
CH6 54 76
CH6/2 2x35 2x42

ZJEDNODUŠENÝ VÝPOČET TEPLOTNÍCH VELIČIN VÝMĚNÍKŮ


Q tepelný výkon výměníku (kW)
Q = q t(tm) * t v1- t w1 qtm =q t * k m t v1 teplota vstupního vzduchu (°C)
t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota (°C)
k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny
t v2 = t v1 + Q určený dle konkrétního provozního stavu
Qv � c
t v2 teplota výstupního vzduchu (°C)
� měrná hmotnost vzduchu (kgm )
-1

t v2 = t v1 - 0,6 Q c
-1 -1
měrná tep.kapacita (kJkg K )
Qv � c t 22 teplota přiváděného vzd. za vým. (°C)
t 21 teplota přiváděného vzd. před vým. (°C)
� (t 11- t 21 ) t teplota odváděného vzd. před vým. (°C)
t 22 = t 21+ 11

100 � tepelná účinnost (%)

17
Klimatizační jednotky

směšovací uzly – komponenty – charakteristiky prvků

SU SMĚŠOVACÍ UZEL

Z
NEBO
R

H C T F K

D1 D2

KU KOMPONENTY PRO SMĚŠOVACÍ UZEL

P C P T F
NEBO

D5 D5
D1 D6 D6 D4 D4 D3 D3

ČERPADLA - CELKOVÝ TLAK


140
pc
120 UP S 6
[kPa] 5-180
F
100

80

60
U PS
50-1
40 20F
UP UP
S UP S
UP

20 25 UP UP UP S4 40
S S3
25 S 32- 0-1
S

-4 2 -6 -18
0 20F
25

-80 80 0F 0F
-6
0

0
Qw [kg/s] 1 2 3 4 5 6 7

TŘÍCESTNÉ SMĚŠOVACÍ VENTILY - TLAKOVÁ ZTRÁTA


Kv = 2,5 4 6,3 8 12 18 28
70
pzw
60
[kPa]

50

40

30

20

10

0
Qw [kg/s] 1 2 3 4 5 6 7

18
Klimatizační jednotky

přiřazení směšovacích uzlů a komponent k výměníkům

OZNAČENÍ
OZNAČENÍ D1 D2 D3 D4 D5 D6
UZLU - C T F P K R Z H
KOMORY KOMPONENT VNĚJŠÍ VNITŘNÍ
ZÁVIT ZÁVIT

TANGO 4 - V1 SU 60-6,3 3/4" 1" C2 T3 F1 K1 R1 Z1 H1


TANGO 4 - V2 SU 60-6,3 3/4" 1" C2 T3 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 4 - V3 SU 80-8 1" 1" C3 T4 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 4 - V4 SU 32/80-12 1" 1" C4 T5 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 4 - CHV4 SU 80-8 1" 1" C3 T4 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 4 - CHV6 SU 32/80-12 1 1/4" 1" C4 T5 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 7 - V1 SU 60-6,3 3/4" 1" C2 T3 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 7 - V2 SU 80-8 1" 1" C3 T4 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 7 - V3 SU 80-12 1" 1" C3 T5 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 7 - V4 SU 80-12 1 1/4" 1" C3 T5 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 7 - CHV4 SU 80-18 1 1/4" 1" C3 T6 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 7 - CHV6 SU 80-18 1 1/2" 1" C3 T6 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 10 - V1 SU 80-8 1" 1" C3 T4 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 10 - V2 SU 32/80-8 1" 1" C4 T4 F1 K1 R1 Z1 H2
TANGO 10 - V3 SU 80-18 1 1/4" 1" C3 T6 F1 K1 R1 Z1 H2
TANGO 10 - V4 KU 32/60F-18 1 1/2" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 32 C5 T6 F2 P1
TANGO 10 - CHV4 SU 80-18 1 1/2" 1" C3 T6 F1 K1 R1 Z1 H2
TANGO 10 - CHV6 KU 40/120F-18 1 1/2" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 40 C6 T6 F2 P2
TANGO 16 - V1 SU 32/80-12 1" 1" C4 T5 F1 K1 R1 Z1 H1
TANGO 16 - V2 SU 32/80-8 1 1/4" 1" C4 T4 F1 K1 R1 Z1 H2
TANGO 16 - V3 KU 40/120F-18 1 1/2" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 40 C6 T6 F2 P2
TANGO 16 - V4 KU 40/120F-18 1 1/2" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 40 C6 T6 F2 P2
TANGO 16 - CHV4 KU 40/120F-18 1 1/2" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 40 C6 T6 F2 P2
TANGO 16 - CHV6 KU 40/180F-18 2" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 40 C7 T6 F2 P2
TANGO 25 - V1 KU 40/120F-12 1" 1" 1" 1 1/2" 40 C6 T5 F1 P2
TANGO 25 - V2 KU 40/120F-12 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 40 C6 T5 F2 P2
TANGO 25 - V3 KU 50/120F-28 2" 1 1/2" 1 1/2" 2" 50 C8 T7 F3 P3
TANGO 25 - V4 KU 50/120F-28 2" 1 1/2" 1 1/2" 2" 50 C8 T7 F3 P3
TANGO 25 - CHV4 KU 50/120F-28 2" 1 1/2" 1 1/2" 2" 50 C8 T7 F3 P3
TANGO 25 - CHV6 KU 65/180F-28 2 1/2" 1 1/2" 1 1/2" xx" 65 C9 T7 F3 P4

C čerpadlo T trojc. směš. ventil + servopohon F filtr P příruba+závit


C1 UPS 25-40 T1 3MG 15-2,5 (LM 24) F1 MS DN 25 (koš A450) P1 DN 32-1 1/4"
C2 UPS 25-60 T2 3MG 20-4 (LM 24) F2 MS DN 32 (koš A450) P2 DN 40-1 1/2"
C3 UPS 25-80 T3 3MG 20-6,3 (LM 24) F3 MS DN 40 (koš A450) P3 DN 50-2"
C4 UPS 32-80 T4 3MG 25-8 (LM 24) P4 DN 65-2 1/2"
C5 UPS 32-60F T5 3MG 25-12 (LM 24)
C6 UPS 40-120F T6 3MG 32-18 (LM 24)
C7 UPS 40-180F T7 3 G 40-28 (LM 24)
C8 UPS 50-120F
C9 UPS 65-180F

K kulový kohout trojcestný R regulační ventil šroubový Z zpětná klapka H hadice kovová
K1 1"/Gx1"Pmx1/2"/G R1 DN 15 Z1 EURO DN 15 H1 INOFLEX 1"
H2 INOFLEX 1 1/4"

19
Klimatizační jednotky

technické údaje

Ventilátorová komora – K Komora chladící výparníková – CH


- teplotní odolnost elektromotoru - chladivo – R407C, R410A
(teplota dopravovaného vzduchu) -30°C až +40°C - maximální provozní tlak (při vypař. teplotě 10°C) 2,6 MPa
- ve ventilátoru je použit speciální elektromotor s termokon- - dodává se v provedení pravém či levém, čtyřřadý a šestiřadý
taktem nebo šestiřadý dělený výměník (1:1)
- možnost řízení otáček ( dodávka s frekvenčním měničem lze - je vybavena eliminátorem vodních kapek
otáčky ventilátoru řídit napěťovým signálem 0-10V, případně - na odvod kondenzátu musí být připojena protipodtlaková
potenciometrem /dálkový ovladač DFA/ - plynulá regulace) smyčka (sifon), která je součástí komory
- technické údaje elektromotoru viz oddíly „Celkový tlak - chladič výparníkový lze použít také jako ohřívač – konden-
ventilátoru a tlakové ztráty komor“ zátor v okruhu tepelného čerpadla při teplotě 60°C a max.
- ochrana motoru: kondenzačním tlaku 2,0 MPa
· termokontakt - je nutno zapojit do frekvenčního měniče, re- - společnost ALTEKO dodává k výparníkovým chladícím ko-
gulátoru teploty nebo ovládacího obvodu tepelně zpožděné morám kondenzační jednotky fy. YORK.
ochrany , tak aby plnil svou ochrannou funkci (aby nedošlo
k poškození motoru je zakázáno přeprogramovávat frek-
venční měnič)
· při dodávce bez frekvenčního měniče je nutno použít tepelně
zpožděnou ochranu (např. relé proti přetížení)
Komora filtrační – F
HLUKOVÉ ÚDAJE VENTILÁTORU nejsou v této technické - filtrační komora může být osazena těmito filtry :
dokumentaci uvedeny z důvodu poměrně složitých výpočtů pro deskový filtr kov. EU2 st. hořl. A
konkrétní zadání. deskový filtr kov EU2V st. hořl. A
Hlukové údaje jsou poskytovány na dotaz pro konkrétní kapsový filtr EU4 st. hořl. C3
sestavu jednotky. kapsový filtr EU7 st. hořl. C2
kapsový filtr EU9 st. hořl. C2

- komora s deskovým filtrem kovovým EU2V je osazena


vaničkou pro odvod olejnatých látek
- maximální teplotní odolnost: 100 °C
Komora ohřívací vodní – V
- součástí komory filtrační je indikátor tlakové diference (indi-
- činná tekutina voda kátor zanesení filtru) se spínacím/rozpínacím kontaktem.
- maximální tlak vody 1,5 MPa
- maximální teplota vody 100 °C
- dodává se jednořadý, dvouřadý, třířadý a čtyřřadý výměník
- součástí je protimrazová kapilárová ochrana
- zapojení teplonosného média musí být do protiproudu
- kvalitativní regulace teploty je zajištěna směšovacím uzlem
SU popřípadě komponenty směšovacího uzlu KU viz str.
16 a 17. Ovládání servopohonu trojcestného směšovacího
ventilu je standardně tříbodové 24V/50Hz, AC nebo DC. Komora filtrační s dvoustupňovým filtrem – FF
- komora je osazena dvěma sériově řazenými filtry používa-
nými při jednostupňové filtraci
- maximální teplotní odolnost: 100°C
- součástí komory filtrační je indikátor tlakové diference (indi-
kátor zanesení filtru) se spínacím/rozpínacím kontaktem.
Komora chladící vodní – CHV
- činná tekutina – voda, mrazuvzdorná směs
- maximální tlak vody (0°C – 20°C): 2,6 MPa
- dodává se v provedení pravém či levém, čtyřřadý a šestiřadý
výměník
- je vybavena eliminátorem vodních kapek
- na odvod kondenzátu musí být připojena protipodtlaková
smyčka (sifon), která je součástí komory
- zapojení teplonosného média musí být do protiproudu Komora ohřívací vodní s kapsovým filtrem – VF
- kvalitativní regulace teploty je zajištěna směšovacím uzlem - komora ohřívací vodní a filtrační je osazena kombinacemi
SU popřípadě komponenty směšovacího uzlu KU viz str. funkčních prvků ze samostatných komor filtračních a ohříva-
16 a 17. Ovládání servopohonu trojcestného směšovacího cích vodních
ventilu je standardně tříbodové 24V/50Hz, AC nebo DC.

20
Klimatizační jednotky

technické údaje

Komora zvlhčovací – ZV Protipovětrnostní kryt – PPK


- komora zvlhčovací parní (PAR) je osazena distributorem protipovětrnostní kryt je určen k ochraně přímého vstupu/vý-
páry , která je dodávána z vyvíječe páry umístěného v blíz- stupu do/z jednotky z/do venkooovního prostoru před nepřízni-
kosti jednotky. Vyvíječ páry má vlastní autonomní regulaci vými povětrnostními vlivy (sníh, déšť) a před ptáky
vlhkosti vzdušiny.
- komora zvlhčovací vodní (VOD) je osazena distributorem
vodní mlhy. Tlaková voda je dopravována vysokotlakým čer-
padlem v samostatné skříni umístěné v blízkosti jednotky.
Zařízení má vlastní autonomní regulaci vlhkosti vzdušiny.
- pro správnou a bezporuchovou funkci parního a vodního Klapka regulační – KR
zvlhčovače je podmínkou použití demineralizivané vody - maximální teplotní odolnost: 85°C
- komora parního i vodního zvlhčovače je osazena vaničkou - lze dodat klapky namontované v jednotlivých komorách dle
pro odvod kondenzátu příp. vody včetně sifonu a separáto- požadavku,
rem vodních kapek - do komory lze umístit více klapek, standardně se dvěmi
klapkami lze vytvořit směšovací komoru
- ovládání klapky je možné servopohonem (tříbodové ovládání
24V/50Hz AC, nebo 230V/50Hz, AC – ovládacím napětím
0-10V 24 V/50Hz DC) nebo ovládací pákou s aretací. Klapko
lze dodat také s volno hřídelí.
Komora s deskovým výměníkem – RV
- maximální teplotní odolnost: 50°C
- součástí je regulační klapkou řízený obtok jednoho směru
proudění
- standardně se servopohonem 24V / 50Hz, AC nebo DC
- strana pro odváděný vzduch za výměníkem je osazena Pružná vložka – PV
vaničkou pro odvod kondenzátu včetně sifonu - maximální teplotní odolnost: 85°C
- pružné vložky jsou opatřeny ochranným elektrickým pospo-
jením přírub

Komora s rotačním výměníkem – ROV


- maximální teplotní odolnost: 85°C
- ochrana motoru: Volný prostor - VP
· při dodávce pohonu s frekvenčním měničem je zapojen - tato komora je určena pro montáž do sestavy jako komora
termokontakt k ovládací části měniče; volná , revizní nebo například pro zabudování klapek
· doporučené hodnoty předřazených jistících prvků: při - použitím dvou a více klapek lze vytvořit SMĚŠOVACÍ KO-
použití frekvenčního měniče Siemens G110 370W je jistič MORU s elektrickou synchronizací chodu (nutno použít
typu C 10A servopohony s ovládacím napětím 0-10V, 24V/50Hz AC!
· při dodávce bez frekvenčního měniče je součástí dodávky
pohon s předřazeným tepelným ochranným relé
- možnost plynulé regulace otáček při použití frekvenčního KOMORY S NESTANDARDNÍMI FUNKČNÍMI PRVKY
měniče (vhodné při použití regulace vzduchotechniky) - dle konkrétních požadavků a možností lze dodat různé
- možnost vybavení proplachovací komorou kombinace funkčních vestaveb do jedné komory případně
atypický funkční prvek.

Komora tlumiče hluku – TH


- maximální teplotní odolnost: 85°C
- kulisy tlumiče jsou vyjímatelné ze strany obsluhy
- vložné útlumy tlumících komor:

VLOŽNÝ ÚTLUM TLUMIČŮ HLUKU (dB)


f (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
standardní tlumič - S 1 1 15 19 26 26 21 17
difuzorový tlumič - D 3 3 5 10 14 10 9 8

21
Klimatizační jednotky

základní varianty sestav – rozměry

22
ALTEKO s.r.o., Pod Cihelnou 454
267 24 Hostomice pod Brdy
Czech Republic

tel.: +420 311 584 102, +420 311 583 218


tel.: +420 311 584 510
fax: +420 311 584 511, +420 311 583 217
e-mail: odbyt@alteko.cz, http: www.alteko.cz

LIBEREC

PRAHA
HRADEC KRÁLOVÉ

PLZEŇ HOSTOMICE POD BRDY OSTRAVA

ČESKÉ BUDĚJOVICE BRNO

w w w. a l te ko. c z

You might also like