Professional Documents
Culture Documents
Dari Basic Language Terms
Dari Basic Language Terms
1: Commands, Warnings & Instructions 12: Fuel & Maintenance 1: Commands, Warnings & Instructions 12: Fuel & Maintenance
2: Helpful Words, Phrases, & Questions 13: Medical / General 2: Helpful Words, Phrases, & Questions 13: Medical / General
3: Greetings / Introductions 14: Medical / Body Parts 3: Greetings / Introductions 14: Medical / Body Parts
4: Interrogation 15: Military Ranks 4: Interrogation 15: Military Ranks
5: Numbers 16: Lodging 5: Numbers 16: Lodging
6: Days of the Week / Time 17: Occupations 6: Days of the Week / Time 17: Occupations
7: Directions 18: Customs (Port of Entry) 7: Directions 18: Customs (Port of Entry)
8: Locations 19: Relatives 8: Locations 19: Relatives
9: Descriptions 20: Weather 9: Descriptions 20: Weather
10: Emergency Terms 21: General Military 10: Emergency Terms 21: General Military
11: Food & Sanitation 22: Mine Warfare 11: Food & Sanitation 22: Mine Warfare
1: Commands, Warnings & Instructions 12: Fuel & Maintenance 1: Commands, Warnings & Instructions 12: Fuel & Maintenance
2: Helpful Words, Phrases, & Questions 13: Medical / General 2: Helpful Words, Phrases, & Questions 13: Medical / General
3: Greetings / Introductions 14: Medical / Body Parts 3: Greetings / Introductions 14: Medical / Body Parts
4: Interrogation 15: Military Ranks 4: Interrogation 15: Military Ranks
5: Numbers 16: Lodging 5: Numbers 16: Lodging
6: Days of the Week / Time 17: Occupations 6: Days of the Week / Time 17: Occupations
7: Directions 18: Customs (Port of Entry) 7: Directions 18: Customs (Port of Entry)
8: Locations 19: Relatives 8: Locations 19: Relatives
9: Descriptions 20: Weather 9: Descriptions 20: Weather
10: Emergency Terms 21: General Military 10: Emergency Terms 21: General Military
11: Food & Sanitation 22: Mine Warfare 11: Food & Sanitation 22: Mine Warfare
LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT
This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic
communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target
language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for
contingency operations. contingency operations.
The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use
by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your
organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact your organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact your
organization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement. organization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.
This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic
communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target
language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for
contingency operations. contingency operations.
The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use
by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your
organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact your organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact your
organization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement. organization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.
PRONUNCIATION GUIDE FOR DARI SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH PRONUNCIATION GUIDE FOR DARI SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH
Kh as in saaKhtegee or beKheyz Kh as in saaKhtegee or beKheyz
q cheqadar or taqreebaan q cheqadar or taqreebaan
gh gharb or ghalat gh gharb or ghalat
' jum'aa or saa'at ' jum'aa or saa'at
PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS
1 Stop! estaade sho! !ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮ 1 Stop! estaade sho! !ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮ
estaade sho yaa saret ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮ ﻳﺎ ﺳﺮﺕ ﻓﻴﺮ estaade sho yaa saret ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮ ﻳﺎ ﺳﺮﺕ ﻓﻴﺮ
2 Stop or I will shoot. 2 Stop or I will shoot.
fayr meykunam ﻣﯽ ﮐﻨﻢ fayr meykunam ﻣﯽ ﮐﻨﻢ
3 Follow our orders. amre ke metom etaa'at ko ﺍﻣﺮی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﺎﻡ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﻮ 3 Follow our orders. amre ke metom etaa'at ko ﺍﻣﺮی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﺎﻡ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﻮ
4 Don’t shoot. fayr nako ﻓﻴﺮ ﻧﮑﻮ 4 Don’t shoot. fayr nako ﻓﻴﺮ ﻧﮑﻮ
Put your weapon Put your weapon
5
down.
salaayeta parto ﺳﻼﺣﺘﻪ ﭘﺮﺗﻮ 5
down.
salaayeta parto ﺳﻼﺣﺘﻪ ﭘﺮﺗﻮ
6 Move. peysh buru ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭ 6 Move. peysh buru ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭ
7 Come here. biyaa ﺑﻴﺎ 7 Come here. biyaa ﺑﻴﺎ
8 Follow me. mara ta'qeeb ko ﻣﺮﻩ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﮐﻮ 8 Follow me. mara ta'qeeb ko ﻣﺮﻩ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﮐﻮ
9 Stay here. eenja baash ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺑﺎﺵ 9 Stay here. eenja baash ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺑﺎﺵ
10 Wait here. eenja sabir ko ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺻﺒﺮﮐﻮ 10 Wait here. eenja sabir ko ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺻﺒﺮﮐﻮ
11 Do not move. shor naKho ﺷﻮﺭ ﻧﺨﻮ 11 Do not move. shor naKho ﺷﻮﺭ ﻧﺨﻮ
PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS
1 Stop! estaade sho! !ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮ 1 Stop! estaade sho! !ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮ
estaade sho yaa saret ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮ ﻳﺎ ﺳﺮﺕ ﻓﻴﺮ estaade sho yaa saret ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮ ﻳﺎ ﺳﺮﺕ ﻓﻴﺮ
2 Stop or I will shoot. 2 Stop or I will shoot.
fayr meykunam ﻣﯽ ﮐﻨﻢ fayr meykunam ﻣﯽ ﮐﻨﻢ
3 Follow our orders. amre ke metom etaa'at ko ﺍﻣﺮی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﺎﻡ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﻮ 3 Follow our orders. amre ke metom etaa'at ko ﺍﻣﺮی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﺎﻡ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﻮ
4 Don’t shoot. fayr nako ﻓﻴﺮ ﻧﮑﻮ 4 Don’t shoot. fayr nako ﻓﻴﺮ ﻧﮑﻮ
Put your weapon Put your weapon
5
down.
salaayeta parto ﺳﻼﺣﺘﻪ ﭘﺮﺗﻮ 5
down.
salaayeta parto ﺳﻼﺣﺘﻪ ﭘﺮﺗﻮ
6 Move. peysh buru ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭ 6 Move. peysh buru ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭ
7 Come here. biyaa ﺑﻴﺎ 7 Come here. biyaa ﺑﻴﺎ
8 Follow me. mara ta'qeeb ko ﻣﺮﻩ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﮐﻮ 8 Follow me. mara ta'qeeb ko ﻣﺮﻩ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﮐﻮ
9 Stay here. eenja baash ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺑﺎﺵ 9 Stay here. eenja baash ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺑﺎﺵ
10 Wait here. eenja sabir ko ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺻﺒﺮﮐﻮ 10 Wait here. eenja sabir ko ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺻﺒﺮﮐﻮ
11 Do not move. shor naKho ﺷﻮﺭ ﻧﺨﻮ 11 Do not move. shor naKho ﺷﻮﺭ ﻧﺨﻮ
12 Stay where you are. da jaayet baash ﺩﻩ ﺟﺎﻳﺖ ﺑﺎﺵ 12 Stay where you are. da jaayet baash ﺩﻩ ﺟﺎﻳﺖ ﺑﺎﺵ
13 Come with me. baa ma biyaa ﺑﺎ ﻣﻪ ﺑﻴﺎ 13 Come with me. baa ma biyaa ﺑﺎ ﻣﻪ ﺑﻴﺎ
14 Take me to ___ . mara ba ___ bibar ﻣﺮﻩ ﺑﻪ ___ ﺑﺒﺮ 14 Take me to ___ . mara ba ___ bibar ﻣﺮﻩ ﺑﻪ ___ ﺑﺒﺮ
15 Be quiet. chup baash ﭼﭗ ﺑﺎﺵ 15 Be quiet. chup baash ﭼﭗ ﺑﺎﺵ
16 Slow down. aayista sho ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺷﻮ 16 Slow down. aayista sho ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺷﻮ
17 Move slowly. aayista buru ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﺮﻭ 17 Move slowly. aayista buru ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﺮﻭ
18 Hands up. dasthaa baalaa ﺩﺳﺘﻬﺎ ﺑﺎﻻ 18 Hands up. dasthaa baalaa ﺩﺳﺘﻬﺎ ﺑﺎﻻ
19 Lower your hands. dasthaayeta paayaan ko ﺩﺳﺘﻬﺎﻳﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﻮ 19 Lower your hands. dasthaayeta paayaan ko ﺩﺳﺘﻬﺎﻳﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﻮ
20 Lie down. daraaz bekash ﺩﺭﺍﺯ ﺑﮑﺶ 20 Lie down. daraaz bekash ﺩﺭﺍﺯ ﺑﮑﺶ
Lie on your Lie on your
21
stomach.
roowee badel beft ﺭﻭی ﺑﻪ ﺩﻝ ﺑﻔﺖ 21
stomach.
roowee badel beft ﺭﻭی ﺑﻪ ﺩﻝ ﺑﻔﺖ
22 Get up. beKheyz ﺑﺨﻴﺰ 22 Get up. beKheyz ﺑﺨﻴﺰ
23 Surrender. tasleem sho ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮ 23 Surrender. tasleem sho ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮ
24 You are a prisoner. too yak bandee astee ﺗﻮ ﻳﮏ ﺑﻨﺪی ﻫﺴﺘﯽ 24 You are a prisoner. too yak bandee astee ﺗﻮ ﻳﮏ ﺑﻨﺪی ﻫﺴﺘﯽ
12 Stay where you are. da jaayet baash ﺩﻩ ﺟﺎﻳﺖ ﺑﺎﺵ 12 Stay where you are. da jaayet baash ﺩﻩ ﺟﺎﻳﺖ ﺑﺎﺵ
13 Come with me. baa ma biyaa ﺑﺎ ﻣﻪ ﺑﻴﺎ 13 Come with me. baa ma biyaa ﺑﺎ ﻣﻪ ﺑﻴﺎ
14 Take me to ___ . mara ba ___ bibar ﻣﺮﻩ ﺑﻪ ___ ﺑﺒﺮ 14 Take me to ___ . mara ba ___ bibar ﻣﺮﻩ ﺑﻪ ___ ﺑﺒﺮ
15 Be quiet. chup baash ﭼﭗ ﺑﺎﺵ 15 Be quiet. chup baash ﭼﭗ ﺑﺎﺵ
16 Slow down. aayista sho ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺷﻮ 16 Slow down. aayista sho ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺷﻮ
17 Move slowly. aayista buru ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﺮﻭ 17 Move slowly. aayista buru ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﺮﻭ
18 Hands up. dasthaa baalaa ﺩﺳﺘﻬﺎ ﺑﺎﻻ 18 Hands up. dasthaa baalaa ﺩﺳﺘﻬﺎ ﺑﺎﻻ
19 Lower your hands. dasthaayeta paayaan ko ﺩﺳﺘﻬﺎﻳﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﻮ 19 Lower your hands. dasthaayeta paayaan ko ﺩﺳﺘﻬﺎﻳﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﻮ
20 Lie down. daraaz bekash ﺩﺭﺍﺯ ﺑﮑﺶ 20 Lie down. daraaz bekash ﺩﺭﺍﺯ ﺑﮑﺶ
Lie on your Lie on your
21
stomach.
roowee badel beft ﺭﻭی ﺑﻪ ﺩﻝ ﺑﻔﺖ 21
stomach.
roowee badel beft ﺭﻭی ﺑﻪ ﺩﻝ ﺑﻔﺖ
22 Get up. beKheyz ﺑﺨﻴﺰ 22 Get up. beKheyz ﺑﺨﻴﺰ
23 Surrender. tasleem sho ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮ 23 Surrender. tasleem sho ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮ
24 You are a prisoner. too yak bandee astee ﺗﻮ ﻳﮏ ﺑﻨﺪی ﻫﺴﺘﯽ 24 You are a prisoner. too yak bandee astee ﺗﻮ ﻳﮏ ﺑﻨﺪی ﻫﺴﺘﯽ
We must search toora baayad talaashee We must search toora baayad talaashee
25
you. kuneem
ﺗﻮ ﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺷﯽ ﮐﻨﻴﻢ 25
you. kuneem
ﺗﻮ ﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺷﯽ ﮐﻨﻴﻢ
26 Turn around. dawr buKho ﺩﻭﺭ ﺑﺨﻮ 26 Turn around. dawr buKho ﺩﻭﺭ ﺑﺨﻮ
27 Walk forward. peysh buru ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭ 27 Walk forward. peysh buru ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭ
28 Form a line. layn shaweyn ﻻﻳﻦ ﺷﻮﻳﻦ 28 Form a line. layn shaweyn ﻻﻳﻦ ﺷﻮﻳﻦ
29 One at a time. harkas benoobat ﻫﺮ ﮐﺲ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ 29 One at a time. harkas benoobat ﻫﺮ ﮐﺲ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ
30 You are next. bodazee nobate toos ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﯽ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﻮﺱ 30 You are next. bodazee nobate toos ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﯽ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﻮﺱ
31 No talking. gap nazan ﮔﭗ ﻧﺰﻥ 31 No talking. gap nazan ﮔﭗ ﻧﺰﻥ
32 Do not resist. muqaawemat nako ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﮑﻮ 32 Do not resist. muqaawemat nako ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﮑﻮ
33 Calm down. aaraam baash ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺎﺵ 33 Calm down. aaraam baash ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺎﺵ
34 Give me. maara betey ﻣﺮﺍ ﺑﺘﯽ 34 Give me. maara betey ﻣﺮﺍ ﺑﺘﯽ
35 Do not touch. dest nazan ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻥ 35 Do not touch. dest nazan ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻥ
36 Do not remove. pas nako ﭘﺲ ﻧﮑﻮ 36 Do not remove. pas nako ﭘﺲ ﻧﮑﻮ
37 Keep away. door begee ﺩﻭﺭ ﺑﮕﯽ 37 Keep away. door begee ﺩﻭﺭ ﺑﮕﯽ
We must search toora baayad talaashee We must search toora baayad talaashee
25
you. kuneem
ﺗﻮ ﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺷﯽ ﮐﻨﻴﻢ 25
you. kuneem
ﺗﻮ ﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺷﯽ ﮐﻨﻴﻢ
26 Turn around. dawr buKho ﺩﻭﺭ ﺑﺨﻮ 26 Turn around. dawr buKho ﺩﻭﺭ ﺑﺨﻮ
27 Walk forward. peysh buru ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭ 27 Walk forward. peysh buru ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭ
28 Form a line. layn shaweyn ﻻﻳﻦ ﺷﻮﻳﻦ 28 Form a line. layn shaweyn ﻻﻳﻦ ﺷﻮﻳﻦ
29 One at a time. harkas benoobat ﻫﺮ ﮐﺲ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ 29 One at a time. harkas benoobat ﻫﺮ ﮐﺲ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ
30 You are next. bodazee nobate toos ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﯽ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﻮﺱ 30 You are next. bodazee nobate toos ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﯽ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﻮﺱ
31 No talking. gap nazan ﮔﭗ ﻧﺰﻥ 31 No talking. gap nazan ﮔﭗ ﻧﺰﻥ
32 Do not resist. muqaawemat nako ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﮑﻮ 32 Do not resist. muqaawemat nako ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﮑﻮ
33 Calm down. aaraam baash ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺎﺵ 33 Calm down. aaraam baash ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺎﺵ
34 Give me. maara betey ﻣﺮﺍ ﺑﺘﯽ 34 Give me. maara betey ﻣﺮﺍ ﺑﺘﯽ
35 Do not touch. dest nazan ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻥ 35 Do not touch. dest nazan ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻥ
36 Do not remove. pas nako ﭘﺲ ﻧﮑﻮ 36 Do not remove. pas nako ﭘﺲ ﻧﮑﻮ
37 Keep away. door begee ﺩﻭﺭ ﺑﮕﯽ 37 Keep away. door begee ﺩﻭﺭ ﺑﮕﯽ
baan ke maa tey baan ke maa tey
38 Let us pass.
shaweym
ﺑﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺗﻴﺮ ﺷﻮﻳﻢ 38 Let us pass.
shaweym
ﺑﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺗﻴﺮ ﺷﻮﻳﻢ
39 Don’t be frightened. naatas ﻧﺘﺮﺱ 39 Don’t be frightened. naatas ﻧﺘﺮﺱ
40 You can leave. too meytaanee biree ﺗﻮ ﻣﻴﺘﺎﻧﯽ ﺑﺮی 40 You can leave. too meytaanee biree ﺗﻮ ﻣﻴﺘﺎﻧﯽ ﺑﺮی
41 Go. buru ﺑﺮﻭ 41 Go. buru ﺑﺮﻭ
42 Go home. Khaana buru ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﻭ 42 Go home. Khaana buru ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﻭ
43 Open waaz ko ﻭﺍﺯ ﮐﻮ 43 Open waaz ko ﻭﺍﺯ ﮐﻮ
44 Close basta ko ﺑﺴﺘﻪ ﮐﻮ 44 Close basta ko ﺑﺴﺘﻪ ﮐﻮ
45 Beware mutawajey baash ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﺵ 45 Beware mutawajey baash ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﺵ
46 Bring me barem biyaar ﺑﺮﻡ ﺑﻴﺎﺭ 46 Bring me barem biyaar ﺑﺮﻡ ﺑﻴﺎﺭ
47 Distribute taqseem ko ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻮ 47 Distribute taqseem ko ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻮ
48 Fill pur ko ﭘﺮ ﮐﻮ 48 Fill pur ko ﭘﺮ ﮐﻮ
49 Lift wardaar ﻭﺭﺩﺍﺭ 49 Lift wardaar ﻭﺭﺩﺍﺭ
50 Pour into parto ﺑﺮﻳﺰ 50 Pour into parto ﺑﺮﻳﺰ
PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS
1 Please. lutfan ًﻟﻄﻔﺎ 1 Please. lutfan ًﻟﻄﻔﺎ
2 Thank you. tashakur ﺗﺸﮑﺮ 2 Thank you. tashakur ﺗﺸﮑﺮ
Can someone kee maara kumak Can someone kee maara kumak
3
assist us? metonaa?
ﮐﯽ ﻣﺎ ﺭﻩ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﺗﺎﻧﻪ؟ 3
assist us? metonaa?
ﮐﯽ ﻣﺎ ﺭﻩ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﺗﺎﻧﻪ؟
4 OK durust ﺩﺭﺳﺖ 4 OK durust ﺩﺭﺳﺖ
5 Excuse me mey baKhshee ﻣﻴﺒﺨﺸﯽ 5 Excuse me mey baKhshee ﻣﻴﺒﺨﺸﯽ
6 Yes baleh ﺑﻠﻪ 6 Yes baleh ﺑﻠﻪ
7 No ney ﻧﯽ 7 No ney ﻧﯽ
8 Maybe shaayad ﺷﺎﻳﺪ 8 Maybe shaayad ﺷﺎﻳﺪ
9 Right durust ﺩﺭﺳﺖ 9 Right durust ﺩﺭﺳﺖ
10 Wrong ghalat ﻏﻠﻂ 10 Wrong ghalat ﻏﻠﻂ
11 Here eenja ﺍﻳﻨﺠﻪ 11 Here eenja ﺍﻳﻨﺠﻪ
12 There oonja ﺍﻭﻧﺠﻪ 12 There oonja ﺍﻭﻧﺠﻪ
13 I want mey Khaayam ﻣﯽ ﺧﺎﻳﻢ 13 I want mey Khaayam ﻣﯽ ﺧﺎﻳﻢ
14 I do not want. namey Khaayam ﻧﻤﯽ ﺧﺎﻳﻢ 14 I do not want. namey Khaayam ﻧﻤﯽ ﺧﺎﻳﻢ
15 Danger Khatar ﺧﻄﺮ 15 Danger Khatar ﺧﻄﺮ
We are here to help maa ba kumake shumaa We are here to help maa ba kumake shumaa
16
you. amaadeem
ﻣﺎ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺷﻤﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﻢ 16
you. amaadeem
ﻣﺎ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺷﻤﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﻢ
17 Help is on the way. kumak da raas ﮐﻤﮏ ﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﺍﺱ 17 Help is on the way. kumak da raas ﮐﻤﮏ ﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﺍﺱ
18 We are Americans. maa amreekaaye hasteym ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ ﻫﺴﺘﻴﻢ 18 We are Americans. maa amreekaaye hasteym ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ ﻫﺴﺘﻴﻢ
You will not be kasey ba shumaa gharaaz You will not be kasey ba shumaa gharaaz
19
harmed. naroda
ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻏﺮﺽ ﻧﺪﺍﺭﺩ 19
harmed. naroda
ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻏﺮﺽ ﻧﺪﺍﺭﺩ
20 You are safe. bare shumaa Khatar neys ﺑﺮﺍی ﺷﻤﺎ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺴﺖ 20 You are safe. bare shumaa Khatar neys ﺑﺮﺍی ﺷﻤﺎ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺴﺖ
21 OK, no problem. Khoo, farq namey kuna ﻓﺮﻕ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻪ،ﺧﻮﺏ 21 OK, no problem. Khoo, farq namey kuna ﻓﺮﻕ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻪ،ﺧﻮﺏ
22 Who? kee? ﮐﯽ؟ 22 Who? kee? ﮐﯽ؟
23 What? chee? ﭼﯽ؟ 23 What? chee? ﭼﯽ؟
24 When? chi waqt? ﭼﻪ ﻭﻗﺖ؟ 24 When? chi waqt? ﭼﻪ ﻭﻗﺖ؟
13 I want mey Khaayam ﻣﯽ ﺧﺎﻳﻢ 13 I want mey Khaayam ﻣﯽ ﺧﺎﻳﻢ
14 I do not want. namey Khaayam ﻧﻤﯽ ﺧﺎﻳﻢ 14 I do not want. namey Khaayam ﻧﻤﯽ ﺧﺎﻳﻢ
15 Danger Khatar ﺧﻄﺮ 15 Danger Khatar ﺧﻄﺮ
We are here to help maa ba kumake shumaa We are here to help maa ba kumake shumaa
16
you. amaadeem
ﻣﺎ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺷﻤﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﻢ 16
you. amaadeem
ﻣﺎ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺷﻤﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﻢ
17 Help is on the way. kumak da raas ﮐﻤﮏ ﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﺍﺱ 17 Help is on the way. kumak da raas ﮐﻤﮏ ﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﺍﺱ
18 We are Americans. maa amreekaaye hasteym ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ ﻫﺴﺘﻴﻢ 18 We are Americans. maa amreekaaye hasteym ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎﻳﯽ ﻫﺴﺘﻴﻢ
You will not be kasey ba shumaa gharaaz You will not be kasey ba shumaa gharaaz
19
harmed. naroda
ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻏﺮﺽ ﻧﺪﺍﺭﺩ 19
harmed. naroda
ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻏﺮﺽ ﻧﺪﺍﺭﺩ
20 You are safe. bare shumaa Khatar neys ﺑﺮﺍی ﺷﻤﺎ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺴﺖ 20 You are safe. bare shumaa Khatar neys ﺑﺮﺍی ﺷﻤﺎ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺴﺖ
21 OK, no problem. Khoo, farq namey kuna ﻓﺮﻕ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻪ،ﺧﻮﺏ 21 OK, no problem. Khoo, farq namey kuna ﻓﺮﻕ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻪ،ﺧﻮﺏ
22 Who? kee? ﮐﯽ؟ 22 Who? kee? ﮐﯽ؟
23 What? chee? ﭼﯽ؟ 23 What? chee? ﭼﯽ؟
24 When? chi waqt? ﭼﻪ ﻭﻗﺖ؟ 24 When? chi waqt? ﭼﻪ ﻭﻗﺖ؟
25 Where? kujaa? ﮐﺠﺎ؟ 25 Where? kujaa? ﮐﺠﺎ؟
26 Why? chiraa ﭼﺮﺍ؟ 26 Why? chiraa ﭼﺮﺍ؟
27 How? cheto? ﭼﻄﻮ؟ 27 How? cheto? ﭼﻄﻮ؟
28 What happened? chee gap shuda? ﭼﯽ ﮔﭗ ﺷﺪﻩ؟ 28 What happened? chee gap shuda? ﭼﯽ ﮔﭗ ﺷﺪﻩ؟
29 Do you have___ ? shumaa ___ daarin? ﺷﻤﺎ ___ ﺩﺍﺭﻳﻦ؟ 29 Do you have___ ? shumaa ___ daarin? ﺷﻤﺎ ___ ﺩﺍﺭﻳﻦ؟
shumaa ba kumak ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺿﺮﻭﺭﺕ shumaa ba kumak ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺿﺮﻭﺭﺕ
30 Do you need help? 30 Do you need help?
zaroorat daareen? ﺩﺍﺭﻳﻦ؟ zaroorat daareen? ﺩﺍﺭﻳﻦ؟
31 I am hastum ﻫﺴﺘﻢ 31 I am hastum ﻫﺴﺘﻢ
32 You are hastee ﻫﺴﺘﯽ 32 You are hastee ﻫﺴﺘﯽ
33 He / She is hast ﻫﺴﺖ 33 He / She is hast ﻫﺴﺖ
34 We are hasteem ﻫﺴﺘﻴﻢ 34 We are hasteem ﻫﺴﺘﻴﻢ
35 They are hastaand ﻫﺴﺘﻨﺪ 35 They are hastaand ﻫﺴﺘﻨﺪ
PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS
1 Welcome. Khoosh aamadeyn ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﻳﻦ 1 Welcome. Khoosh aamadeyn ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﻳﻦ
2 Hello. salaam ﺳﻼﻡ 2 Hello. salaam ﺳﻼﻡ
3 Good morning. subh ba Khayr ﺻﺒﺢ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ 3 Good morning. subh ba Khayr ﺻﺒﺢ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ
4 Good night. shab ba Khayr ﺷﺐ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ 4 Good night. shab ba Khayr ﺷﺐ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ
5 Good bye. baamaane Khudaa ﺑﺎﻣﺎﻥ ﺧﺪﺍ 5 Good bye. baamaane Khudaa ﺑﺎﻣﺎﻥ ﺧﺪﺍ
6 How are you? chutoor hastee? ﭼﻄﻮﺭ ﻫﺴﺘﯽ؟ 6 How are you? chutoor hastee? ﭼﻄﻮﺭ ﻫﺴﺘﯽ؟
I’m fine, thanks, Khoob astum, tashakur, ﺷﻤﺎ، ﺗﺸﮑﺮ،ﺧﻮﺏ ﻫﺴﺘﻢ I’m fine, thanks, Khoob astum, tashakur, ﺷﻤﺎ، ﺗﺸﮑﺮ،ﺧﻮﺏ ﻫﺴﺘﻢ
7 7
and you? shumaa chutoor asten? ﭼﻄﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻦ؟ and you? shumaa chutoor asten? ﭼﻄﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻦ؟
I’m pleased to aaz deedaane shumaa I’m pleased to aaz deedaane shumaa
8
meet you. Khoosh shudum
ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺵ ﺷﺪﻡ 8
meet you. Khoosh shudum
ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺵ ﺷﺪﻡ
Thank you for your Thank you for your
9
help.
aaz kumeketaan tashakur ﺍﺯ ﮐﻤﮑﺘﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ 9
help.
aaz kumeketaan tashakur ﺍﺯ ﮐﻤﮑﺘﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ
10 My name is ___ . naame maa ___ as ﻧﺎﻡ ﻣﻪ ___ ﺍﺱ 10 My name is ___ . naame maa ___ as ﻧﺎﻡ ﻣﻪ ___ ﺍﺱ
10 What is your job? wazeefeyt chees? ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺕ ﭼﻴﺲ؟ 10 What is your job? wazeefeyt chees? ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺕ ﭼﻴﺲ؟
11 Who is in charge? aamer kees? ﺁﻣﺮ ﮐﻴﺲ؟ 11 Who is in charge? aamer kees? ﺁﻣﺮ ﮐﻴﺲ؟
12 Where do you serve? da kujaa kaar mey kunee? ﺩﻩ ﮐﺠﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ؟ 12 Where do you serve? da kujaa kaar mey kunee? ﺩﻩ ﮐﺠﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ؟
Which group are you Which group are you
13
in?
da kudaam guroop astee? ﺩﻩ ﮐﺪﺍﻡ ﮔﺮﻭپ ﻫﺴﺘﯽ؟ 13
in?
da kudaam guroop astee? ﺩﻩ ﮐﺪﺍﻡ ﮔﺮﻭپ ﻫﺴﺘﯽ؟
ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ
14 Answer the questions. ba sawaalaa jewaab betey 14 Answer the questions. ba sawaalaa jewaab betey
ﺑﺘﯽ ﺑﺘﯽ
15 Where are you from? aaz kujaa astee? ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﯽ؟ 15 Where are you from? aaz kujaa astee? ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﯽ؟
16 Do you understand? mey faamee? ﻣﯽ ﻓﺎﻣﯽ؟ 16 Do you understand? mey faamee? ﻣﯽ ﻓﺎﻣﯽ؟
17 I don’t understand. namey faamum ﻧﻤﯽ ﻓﺎﻣﻢ 17 I don’t understand. namey faamum ﻧﻤﯽ ﻓﺎﻣﻢ
18 How much? cheqadar? ﭼﻘﺪﺭ؟ 18 How much? cheqadar? ﭼﻘﺪﺭ؟
19 How many? chand taa? ﭼﻨﺪ ﺗﺎ؟ 19 How many? chand taa? ﭼﻨﺪ ﺗﺎ؟
20 Repeat it az saar bugo ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﮕﻮ 20 Repeat it az saar bugo ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﮕﻮ
21 Where is ___ ? ___ da kujaas? ___ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟ 21 Where is ___ ? ___ da kujaas? ___ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟
10 What is your job? wazeefeyt chees? ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺕ ﭼﻴﺲ؟ 10 What is your job? wazeefeyt chees? ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺕ ﭼﻴﺲ؟
11 Who is in charge? aamer kees? ﺁﻣﺮ ﮐﻴﺲ؟ 11 Who is in charge? aamer kees? ﺁﻣﺮ ﮐﻴﺲ؟
12 Where do you serve? da kujaa kaar mey kunee? ﺩﻩ ﮐﺠﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ؟ 12 Where do you serve? da kujaa kaar mey kunee? ﺩﻩ ﮐﺠﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ؟
Which group are you Which group are you
13
in?
da kudaam guroop astee? ﺩﻩ ﮐﺪﺍﻡ ﮔﺮﻭپ ﻫﺴﺘﯽ؟ 13
in?
da kudaam guroop astee? ﺩﻩ ﮐﺪﺍﻡ ﮔﺮﻭپ ﻫﺴﺘﯽ؟
ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ
14 Answer the questions. ba sawaalaa jewaab betey 14 Answer the questions. ba sawaalaa jewaab betey
ﺑﺘﯽ ﺑﺘﯽ
15 Where are you from? aaz kujaa astee? ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﯽ؟ 15 Where are you from? aaz kujaa astee? ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﯽ؟
16 Do you understand? mey faamee? ﻣﯽ ﻓﺎﻣﯽ؟ 16 Do you understand? mey faamee? ﻣﯽ ﻓﺎﻣﯽ؟
17 I don’t understand. namey faamum ﻧﻤﯽ ﻓﺎﻣﻢ 17 I don’t understand. namey faamum ﻧﻤﯽ ﻓﺎﻣﻢ
18 How much? cheqadar? ﭼﻘﺪﺭ؟ 18 How much? cheqadar? ﭼﻘﺪﺭ؟
19 How many? chand taa? ﭼﻨﺪ ﺗﺎ؟ 19 How many? chand taa? ﭼﻨﺪ ﺗﺎ؟
20 Repeat it az saar bugo ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﮕﻮ 20 Repeat it az saar bugo ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﮕﻮ
21 Where is ___ ? ___ da kujaas? ___ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟ 21 Where is ___ ? ___ da kujaas? ___ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟
22 What direction? kudaam taraf? ﮐﺪﺍﻡ ﻃﺮﻑ؟ 22 What direction? kudaam taraf? ﮐﺪﺍﻡ ﻃﺮﻑ؟
23 Is it far? door as? ﺩﻭﺭ ﺍﺱ؟ 23 Is it far? door as? ﺩﻭﺭ ﺍﺱ؟
Are there armed men afraade musalah dayee ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﻩ ﺍی Are there armed men afraade musalah dayee ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﻩ ﺍی
24 24
near here? nazdekiy as? ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺍﺱ؟ near here? nazdekiy as? ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺍﺱ؟
25 Where did they go? onhaa kujaa raftan? ﺁﻧﻬﺎ ﮐﺠﺎ ﺭﻓﺘﻦ؟ 25 Where did they go? onhaa kujaa raftan? ﺁﻧﻬﺎ ﮐﺠﺎ ﺭﻓﺘﻦ؟
26 What weapons? kudaam selaahaa? ﮐﺪﺍﻡ ﺳﻼﺡ ﻫﺎ؟ 26 What weapons? kudaam selaahaa? ﮐﺪﺍﻡ ﺳﻼﺡ ﻫﺎ؟
27 Speak slowly. aayista gap bezan ﺁﻫﺴﺘﻪ ﮔﭗ ﺑﺰﻥ 27 Speak slowly. aayista gap bezan ﺁﻫﺴﺘﻪ ﮔﭗ ﺑﺰﻥ
28 Where is your unit? guroopet da kujaas? ﮔﺮﻭﭘﺖ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟ 28 Where is your unit? guroopet da kujaas? ﮔﺮﻭﭘﺖ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟
Where did you see Where did you see
29
them?
da kujaa onhaa ra deedee? ﺩﻩ ﮐﺠﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻳﺪی؟ 29
them?
da kujaa onhaa ra deedee? ﺩﻩ ﮐﺠﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻳﺪی؟
30 Where is your family? faameelet da kujaas? ﻓﺎﻣﻴﻠﺖ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟ 30 Where is your family? faameelet da kujaas? ﻓﺎﻣﻴﻠﺖ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟
22 What direction? kudaam taraf? ﮐﺪﺍﻡ ﻃﺮﻑ؟ 22 What direction? kudaam taraf? ﮐﺪﺍﻡ ﻃﺮﻑ؟
23 Is it far? door as? ﺩﻭﺭ ﺍﺱ؟ 23 Is it far? door as? ﺩﻭﺭ ﺍﺱ؟
Are there armed men afraade musalah dayee ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﻩ ﺍی Are there armed men afraade musalah dayee ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﻩ ﺍی
24 24
near here? nazdekiy as? ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺍﺱ؟ near here? nazdekiy as? ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺍﺱ؟
25 Where did they go? onhaa kujaa raftan? ﺁﻧﻬﺎ ﮐﺠﺎ ﺭﻓﺘﻦ؟ 25 Where did they go? onhaa kujaa raftan? ﺁﻧﻬﺎ ﮐﺠﺎ ﺭﻓﺘﻦ؟
26 What weapons? kudaam selaahaa? ﮐﺪﺍﻡ ﺳﻼﺡ ﻫﺎ؟ 26 What weapons? kudaam selaahaa? ﮐﺪﺍﻡ ﺳﻼﺡ ﻫﺎ؟
27 Speak slowly. aayista gap bezan ﺁﻫﺴﺘﻪ ﮔﭗ ﺑﺰﻥ 27 Speak slowly. aayista gap bezan ﺁﻫﺴﺘﻪ ﮔﭗ ﺑﺰﻥ
28 Where is your unit? guroopet da kujaas? ﮔﺮﻭﭘﺖ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟ 28 Where is your unit? guroopet da kujaas? ﮔﺮﻭﭘﺖ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟
Where did you see Where did you see
29
them?
da kujaa onhaa ra deedee? ﺩﻩ ﮐﺠﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻳﺪی؟ 29
them?
da kujaa onhaa ra deedee? ﺩﻩ ﮐﺠﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻳﺪی؟
30 Where is your family? faameelet da kujaas? ﻓﺎﻣﻴﻠﺖ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟ 30 Where is your family? faameelet da kujaas? ﻓﺎﻣﻴﻠﺖ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟
PART 5: NUMBERS PART 5: NUMBERS
1 0 Zero sefer ﺻﻔﺮ 1 0 Zero sefer ﺻﻔﺮ
2 1 One yak ﻳﮏ 2 1 One yak ﻳﮏ
3 2 Two doo ﺩﻭ 3 2 Two doo ﺩﻭ
4 3 Three sey ﺳﻪ 4 3 Three sey ﺳﻪ
5 4 Four chaar ﭼﻬﺎﺭ 5 4 Four chaar ﭼﻬﺎﺭ
6 5 Five panj ﭘﻨﺞ 6 5 Five panj ﭘﻨﺞ
7 6 Six shash ﺷﺶ 7 6 Six shash ﺷﺶ
8 7 Seven haft ﻫﻔﺖ 8 7 Seven haft ﻫﻔﺖ
9 8 Eight hasht ﻫﺸﺖ 9 8 Eight hasht ﻫﺸﺖ
10 9 Nine no ﻧﻪ 10 9 Nine no ﻧﻪ
11 10 Ten daa ﺩﻩ 11 10 Ten daa ﺩﻩ
12 11 Eleven yaazdaa ﻳﺎﺯﺩﻩ 12 11 Eleven yaazdaa ﻳﺎﺯﺩﻩ
26 70 Seventy haftaad ﻫﻔﺘﺎﺩ 26 70 Seventy haftaad ﻫﻔﺘﺎﺩ
27 80 Eighty hashtaad ﻫﺸﺘﺎﺩ 27 80 Eighty hashtaad ﻫﺸﺘﺎﺩ
28 90 Ninety nawad ﻧﻮﺩ 28 90 Ninety nawad ﻧﻮﺩ
29 100 Hundred sad ﺻﺪ 29 100 Hundred sad ﺻﺪ
30 1,000 Thousand yag hazaar ﻳﮏ ﻫﺰﺍﺭ 30 1,000 Thousand yag hazaar ﻳﮏ ﻫﺰﺍﺭ
31 10,000 Ten Thousand daa-azaar ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ 31 10,000 Ten Thousand daa-azaar ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ
32 100,000 Hundred Thousand yak sad-azaar ﻳﮏ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ 32 100,000 Hundred Thousand yak sad-azaar ﻳﮏ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ
33 1,000,000 Million yak melyoon ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ 33 1,000,000 Million yak melyoon ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ
34 Plus jame' ﺟﻤﻊ 34 Plus jame' ﺟﻤﻊ
35 Minus manfee ﻣﻨﻔﯽ 35 Minus manfee ﻣﻨﻔﯽ
36 More (than) zyaadtar az (ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ) ﺍﺯ 36 More (than) zyaadtar az (ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ) ﺍﺯ
37 Less (than) kamtar az (ﮐﻤﺘﺮ )ﺍﺯ 37 Less (than) kamtar az (ﮐﻤﺘﺮ )ﺍﺯ
38 Approximately taqreebaan ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 38 Approximately taqreebaan ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ
PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME
1 Sunday yak shambey ﻳﮏ ﺷﻨﺒﻪ 1 Sunday yak shambey ﻳﮏ ﺷﻨﺒﻪ
2 Monday doo shambey ﺩﻭ ﺷﻨﺒﻪ 2 Monday doo shambey ﺩﻭ ﺷﻨﺒﻪ
3 Tuesday sey shambey ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ 3 Tuesday sey shambey ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ
4 Wednesday chaar shambey ﭼﻬﺎﺭ ﺷﻨﺒﻪ 4 Wednesday chaar shambey ﭼﻬﺎﺭ ﺷﻨﺒﻪ
5 Thursday panj shambey ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ 5 Thursday panj shambey ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ
6 Friday jum'aa ﺟﻤﻌﻪ 6 Friday jum'aa ﺟﻤﻌﻪ
7 Saturday shambey ﺷﻨﺒﻪ 7 Saturday shambey ﺷﻨﺒﻪ
8 Yesterday deeroz ﺩﻳﺮﻭﺯ 8 Yesterday deeroz ﺩﻳﺮﻭﺯ
9 Today emroz ﺍﻣﺮﻭﺯ 9 Today emroz ﺍﻣﺮﻭﺯ
10 Tomorrow sabaa ﺻﺒﺎ 10 Tomorrow sabaa ﺻﺒﺎ
11 Day roz ﺭﻭﺯ 11 Day roz ﺭﻭﺯ
12 Night shaw ﺷﻮ 12 Night shaw ﺷﻮ
PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME
1 Sunday yak shambey ﻳﮏ ﺷﻨﺒﻪ 1 Sunday yak shambey ﻳﮏ ﺷﻨﺒﻪ
2 Monday doo shambey ﺩﻭ ﺷﻨﺒﻪ 2 Monday doo shambey ﺩﻭ ﺷﻨﺒﻪ
3 Tuesday sey shambey ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ 3 Tuesday sey shambey ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ
4 Wednesday chaar shambey ﭼﻬﺎﺭ ﺷﻨﺒﻪ 4 Wednesday chaar shambey ﭼﻬﺎﺭ ﺷﻨﺒﻪ
5 Thursday panj shambey ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ 5 Thursday panj shambey ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ
6 Friday jum'aa ﺟﻤﻌﻪ 6 Friday jum'aa ﺟﻤﻌﻪ
7 Saturday shambey ﺷﻨﺒﻪ 7 Saturday shambey ﺷﻨﺒﻪ
8 Yesterday deeroz ﺩﻳﺮﻭﺯ 8 Yesterday deeroz ﺩﻳﺮﻭﺯ
9 Today emroz ﺍﻣﺮﻭﺯ 9 Today emroz ﺍﻣﺮﻭﺯ
10 Tomorrow sabaa ﺻﺒﺎ 10 Tomorrow sabaa ﺻﺒﺎ
11 Day roz ﺭﻭﺯ 11 Day roz ﺭﻭﺯ
12 Night shaw ﺷﻮ 12 Night shaw ﺷﻮ
13 Week haftaa ﻫﻔﺘﻪ 13 Week haftaa ﻫﻔﺘﻪ
14 Month maa ﻣﺎﻩ 14 Month maa ﻣﺎﻩ
15 Year saal ﺳﺎﻝ 15 Year saal ﺳﺎﻝ
16 Second saanya ﺛﺎﻧﻴﻪ 16 Second saanya ﺛﺎﻧﻴﻪ
17 Minute daqeeqaa ﺩﻗﻴﻘﻪ 17 Minute daqeeqaa ﺩﻗﻴﻘﻪ
18 Hour saa'at ﺳﺎﻋﺖ 18 Hour saa'at ﺳﺎﻋﺖ
19 Morning subh ﺻﺒﺢ 19 Morning subh ﺻﺒﺢ
20 Evening shaw ﺷﻮ 20 Evening shaw ﺷﻮ
21 Noon chaasht ﭼﺎﺷﺖ 21 Noon chaasht ﭼﺎﺷﺖ
22 Midnight nesfey shaw ﻧﺼﻒ ﺷﻮ 22 Midnight nesfey shaw ﻧﺼﻒ ﺷﻮ
23 Now haale ﺣﺎﻟﯽ 23 Now haale ﺣﺎﻟﯽ
24 Later pasaan tar ﭘﺴﺎﻥ ﺗﺮ 24 Later pasaan tar ﭘﺴﺎﻥ ﺗﺮ
PART 7: DIRECTIONS PART 7: DIRECTIONS
1 Above / Over baalaa ﺑﺎﻻ 1 Above / Over baalaa ﺑﺎﻻ
2 After / Past ba'd ﺑﻌﺪ 2 After / Past ba'd ﺑﻌﺪ
3 Back / Behind pusht ﭘﺸﺖ 3 Back / Behind pusht ﭘﺸﺖ
4 Before / In front of / Forward rooba roowi ﺭﻭﺑﺮﻭی 4 Before / In front of / Forward rooba roowi ﺭﻭﺑﺮﻭی
5 Between maabayn ﻣﺎﺑﻴﻦ 5 Between maabayn ﻣﺎﺑﻴﻦ
6 Coordinates kuwardeenaat ﮐﻮﺁﺭﺩﻳﻨﺎﺕ 6 Coordinates kuwardeenaat ﮐﻮﺁﺭﺩﻳﻨﺎﺕ
7 Degrees daraja ﺩﺭﺟﻪ 7 Degrees daraja ﺩﺭﺟﻪ
8 Down paayaan ﭘﺎﻳﺎﻥ 8 Down paayaan ﭘﺎﻳﺎﻥ
9 East sharq ﺷﺮﻕ 9 East sharq ﺷﺮﻕ
10 Far door ﺩﻭﺭ 10 Far door ﺩﻭﺭ
11 Longitude tool ul-balad ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺒﻠﺪ 11 Longitude tool ul-balad ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺒﻠﺪ
12 Left chap ﭼﭗ 12 Left chap ﭼﭗ
13 Latitude 'arz ul-balad ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﺪ 13 Latitude 'arz ul-balad ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﺪ
14 My position is ___ . ma da ___ astam ﻣﻪ ﺩﻩ ___ ﺍﺳﺘﻢ 14 My position is ___ . ma da ___ astam ﻣﻪ ﺩﻩ ___ ﺍﺳﺘﻢ
15 Near nazdeek ﻧﺰﺩﻳﮏ 15 Near nazdeek ﻧﺰﺩﻳﮏ
16 North shamaal ﺷﻤﺎﻝ 16 North shamaal ﺷﻤﺎﻝ
17 Northeast shamaal-sharq ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ 17 Northeast shamaal-sharq ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ
18 Northwest shamaal-gharb ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ 18 Northwest shamaal-gharb ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ
19 Right raas ﺭﺍﺳﺖ 19 Right raas ﺭﺍﺳﺖ
20 South junoob ﺟﻨﻮﺏ 20 South junoob ﺟﻨﻮﺏ
21 Southeast junoob-sharq ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ 21 Southeast junoob-sharq ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ
22 Southwest junoob-gharb ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺏ 22 Southwest junoob-gharb ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺏ
23 Straight ahead rooba roowi ﺭﻭﺑﺮﻭی 23 Straight ahead rooba roowi ﺭﻭﺑﺮﻭی
24 Under zeyr ﺯﻳﺮ 24 Under zeyr ﺯﻳﺮ
25 Up baalaa ﺑﺎﻻ 25 Up baalaa ﺑﺎﻻ
26 West gharb ﻏﺮﺏ 26 West gharb ﻏﺮﺏ
PART 8: LOCATIONS PART 8: LOCATIONS
1 Beach saa-el ﺳﺎﺣﻞ 1 Beach saa-el ﺳﺎﺣﻞ
2 Border sarhad ﺳﺮﺣﺪ 2 Border sarhad ﺳﺮﺣﺪ
3 Bridge pul ﭘﻞ 3 Bridge pul ﭘﻞ
4 Camp kamp ﮐﻤﭗ 4 Camp kamp ﮐﻤﭗ
5 Dirt road sarake Khoma ﺳﺮک ﺧﺎﻣﻪ 5 Dirt road sarake Khoma ﺳﺮک ﺧﺎﻣﻪ
6 Forest jangal ﺟﻨﮕﻞ 6 Forest jangal ﺟﻨﮕﻞ
7 Harbor bandar ﺑﻨﺪﺭ 7 Harbor bandar ﺑﻨﺪﺭ
8 Hill tapaa ﺗﭙﻪ 8 Hill tapaa ﺗﭙﻪ
9 House Khaana ﺧﺎﻧﻪ 9 House Khaana ﺧﺎﻧﻪ
10 Lake baand ﺑﻨﺪ 10 Lake baand ﺑﻨﺪ
11 Meadow dasht ﺩﺷﺖ 11 Meadow dasht ﺩﺷﺖ
12 Mountain ko ﮐﻮﻩ 12 Mountain ko ﮐﻮﻩ
PART 9: DESCRIPTIONS PART 9: DESCRIPTIONS
9A: COLORS 9A: COLORS
1 Black siyaa ﺳﻴﺎﻩ 1 Black siyaa ﺳﻴﺎﻩ
2 Blue aabee ﺁﺑﯽ 2 Blue aabee ﺁﺑﯽ
3 Brown naswaaree ﻧﺼﻮﺍﺭی 3 Brown naswaaree ﻧﺼﻮﺍﺭی
4 Gray folaadee ﻓﻮﻻﺩی 4 Gray folaadee ﻓﻮﻻﺩی
5 Green sabz ﺳﺒﺰ 5 Green sabz ﺳﺒﺰ
6 Orange naarenjee ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ 6 Orange naarenjee ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ
7 Purple banafsh ﺑﻨﻔﺶ 7 Purple banafsh ﺑﻨﻔﺶ
8 Red surKh ﺳﺮﺥ 8 Red surKh ﺳﺮﺥ
9 White safey ﺳﻔﻴﺪ 9 White safey ﺳﻔﻴﺪ
10 Yellow zard ﺯﺭﺩ 10 Yellow zard ﺯﺭﺩ
9C: SHAPES 9C: SHAPES
22 Round gerd ﮔﺮﺩ 22 Round gerd ﮔﺮﺩ
23 Straight mustaqeem ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ 23 Straight mustaqeem ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ
24 Square chaar kunjaa ﭼﺎﺭ ﮐﻨﺠﻪ 24 Square chaar kunjaa ﭼﺎﺭ ﮐﻨﺠﻪ
25 Triangular sey kunjaa ﺳﻪ ﮐﻨﺠﻪ 25 Triangular sey kunjaa ﺳﻪ ﮐﻨﺠﻪ
9D: TASTES 9D: TASTES
26 Bitter talKh ﺗﻠﺦ 26 Bitter talKh ﺗﻠﺦ
27 Fresh taaza ﺗﺎﺯﻩ 27 Fresh taaza ﺗﺎﺯﻩ
28 Salty shor ﺷﻮﺭ 28 Salty shor ﺷﻮﺭ
29 Sour tursh ﺗﺮﺵ 29 Sour tursh ﺗﺮﺵ
30 Spicy tund ﺗﻨﺪ 30 Spicy tund ﺗﻨﺪ
31 Sweet sheereen ﺷﻴﺮﻳﻦ 31 Sweet sheereen ﺷﻴﺮﻳﻦ
44 Good Khoob ﺧﻮﺏ 44 Good Khoob ﺧﻮﺏ
45 Hard (firm) saKht ﺳﺨﺖ 45 Hard (firm) saKht ﺳﺨﺖ
46 Heavy gerang ﮔﺮﻧﮓ 46 Heavy gerang ﮔﺮﻧﮓ
47 Inexpensive arzaan ﺍﺭﺯﺍﻥ 47 Inexpensive arzaan ﺍﺭﺯﺍﻥ
48 Light (illumination) roshanee ﺭﻭﺷﻨﯽ 48 Light (illumination) roshanee ﺭﻭﺷﻨﯽ
49 Light (weight) subuk ﺳﺒﮏ 49 Light (weight) subuk ﺳﺒﮏ
50 Local mahalee ﻣﺤﻠﯽ 50 Local mahalee ﻣﺤﻠﯽ
51 New naw ﻧﻮ 51 New naw ﻧﻮ
52 Noisy pur sadaa ﭘﺮ ﺻﺪﺍ 52 Noisy pur sadaa ﭘﺮ ﺻﺪﺍ
53 Old (about things) koona ﮐﻬﻨﻪ 53 Old (about things) koona ﮐﻬﻨﻪ
54 Old (about people) peer ﭘﻴﺮ 54 Old (about people) peer ﭘﻴﺮ
55 Powerful qawee ﻗﻮی 55 Powerful qawee ﻗﻮی
56 Quiet aaraam ﺁﺭﺍﻡ 56 Quiet aaraam ﺁﺭﺍﻡ
57 Right / Correct durust ﺩﺭﺳﺖ 57 Right / Correct durust ﺩﺭﺳﺖ
PART 10: EMERGENCY TERMS PART 10: EMERGENCY TERMS
1 Emergency! 'aajel! !ﻋﺎﺟﻞ 1 Emergency! 'aajel! !ﻋﺎﺟﻞ
2 We need a doctor! daaktar kaar daareem! ﺩﺍﮐﺘﺮ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ 2 We need a doctor! daaktar kaar daareem! ﺩﺍﮐﺘﺮ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ
3 Distress signal 'alaamate Khatar ﻋﻼﻣﺖ ﺧﻄﺮ 3 Distress signal 'alaamate Khatar ﻋﻼﻣﺖ ﺧﻄﺮ
4 Help! (help me) kumak! !ﮐﻤﮏ 4 Help! (help me) kumak! !ﮐﻤﮏ
mantaqaa ra taKhliya mantaqaa ra taKhliya
5 Evacuate the area!
kuneyn!
!ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻩ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﻨﻴﻦ 5 Evacuate the area!
kuneyn!
!ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻩ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﻨﻴﻦ
PART 11: FOOD & SANITATION PART 11: FOOD & SANITATION
1 Food naan ﻧﺎﻥ 1 Food naan ﻧﺎﻥ
2 Can naane qutee gakee ﻧﺎﻥ ﻗﻄﯽ ﮔﮑﯽ 2 Can naane qutee gakee ﻧﺎﻥ ﻗﻄﯽ ﮔﮑﯽ
3 Cup geylaas ﮔﻼﺱ 3 Cup geylaas ﮔﻼﺱ
4 Fork panjaa ﭘﻨﺠﻪ 4 Fork panjaa ﭘﻨﺠﻪ
5 Knife kaard ﮐﺎﺭﺩ 5 Knife kaard ﮐﺎﺭﺩ
6 Plate bishqaab ﺑﺸﻘﺎﺏ 6 Plate bishqaab ﺑﺸﻘﺎﺏ
7 Spoon qaashuq ﻗﺎﺷﻖ 7 Spoon qaashuq ﻗﺎﺷﻖ
8 Beans mataar ﻣﺘﺮ 8 Beans mataar ﻣﺘﺮ
9 Beer beer ﺑﻴﺮ 9 Beer beer ﺑﻴﺮ
10 Bread naane Khushk ﻧﺎﻥ ﺧﺸﮏ 10 Bread naane Khushk ﻧﺎﻥ ﺧﺸﮏ
11 Butter maskaa ﻣﺴﮑﻪ 11 Butter maskaa ﻣﺴﮑﻪ
12 Cheese paneyr ﭘﻨﻴﺮ 12 Cheese paneyr ﭘﻨﻴﺮ
13 Coffee qawaa ﻗﻬﻮﻩ 13 Coffee qawaa ﻗﻬﻮﻩ
14 Fish maa-ee ﻣﺎﻫﯽ 14 Fish maa-ee ﻣﺎﻫﯽ
15 Flour aard ﺁﺭﺩ 15 Flour aard ﺁﺭﺩ
16 Fruit meywaa ﻣﻴﻮﻩ 16 Fruit meywaa ﻣﻴﻮﻩ
17 Meat gosht ﮔﻮﺷﺖ 17 Meat gosht ﮔﻮﺷﺖ
18 Milk sheer ﺷﻴﺮ 18 Milk sheer ﺷﻴﺮ
19 Oil roghan ﺭﻭﻏﻦ 19 Oil roghan ﺭﻭﻏﻦ
20 Potatoes kachaaloo ﮐﭽﺎﻟﻮ 20 Potatoes kachaaloo ﮐﭽﺎﻟﻮ
21 Rice berenj ﺑﺮﻧﺞ 21 Rice berenj ﺑﺮﻧﺞ
22 Salt namak ﻧﻤﮏ 22 Salt namak ﻧﻤﮏ
23 Soup shorwaa ﺷﻮﺭﻭﺍ 23 Soup shorwaa ﺷﻮﺭﻭﺍ
24 Sugar boora ﺑﻮﺭﻩ 24 Sugar boora ﺑﻮﺭﻩ
25 Tea chaay ﭼﺎی 25 Tea chaay ﭼﺎی
We need ___ liters of maa ___ leetar aawee ﻣﺎ___ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ We need ___ liters of maa ___ leetar aawee ﻣﺎ___ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ
37 37
potable water. Khordan kaar daareem ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ potable water. Khordan kaar daareem ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ
38 Where is the latrine? tashnaab da kujaas? ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟ 38 Where is the latrine? tashnaab da kujaas? ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟
The latrine is to the The latrine is to the
39
___ .
tashnaab da diste ___ as ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ___ ﺍﺱ 39
___ .
tashnaab da diste ___ as ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ___ ﺍﺱ
The latrine is to the tashnaab da diste chap The latrine is to the tashnaab da diste chap
40
left. as
ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﭼﭗ ﺍﺱ 40
left. as
ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﭼﭗ ﺍﺱ
The latrine is to the tashnaab da diste raas The latrine is to the tashnaab da diste raas
41
right. as
ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺱ 41
right. as
ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺱ
The latrine is straight The latrine is straight
42
ahead.
tashnaab rooba rooyes ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺭﻭﺑﺮﻭی ﺍﺱ؟ 42
ahead.
tashnaab rooba rooyes ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺭﻭﺑﺮﻭی ﺍﺱ؟
aayaa ghezaa taaz as ya ﺁﻳﺎ ﻏﺬﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﺍ ﺱ ﻳﺎ aayaa ghezaa taaz as ya ﺁﻳﺎ ﻏﺬﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﺍ ﺱ ﻳﺎ
43 Is the food fresh? 43 Is the food fresh?
bosee? ﺑﺎﺳﯽ؟ bosee? ﺑﺎﺳﯽ؟
44 Is the food spoiled? aayaa ghezaa toshkeda? ﺁﻳﺎ ﻏﺬﺍ ﺗﺮﺵ ﮐﺮﺩﻩ؟ 44 Is the food spoiled? aayaa ghezaa toshkeda? ﺁﻳﺎ ﻏﺬﺍ ﺗﺮﺵ ﮐﺮﺩﻩ؟
45 Burn this ___ . ee ra dar betey ___ _____ ﺍی ﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﯽ 45 Burn this ___ . ee ra dar betey ___ _____ ﺍی ﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﯽ
We need ___ liters of maa ___ leetar aawee ﻣﺎ___ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ We need ___ liters of maa ___ leetar aawee ﻣﺎ___ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ
37 37
potable water. Khordan kaar daareem ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ potable water. Khordan kaar daareem ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ
38 Where is the latrine? tashnaab da kujaas? ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟ 38 Where is the latrine? tashnaab da kujaas? ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﮐﺠﺎﺱ؟
The latrine is to the The latrine is to the
39
___ .
tashnaab da diste ___ as ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ___ ﺍﺱ 39
___ .
tashnaab da diste ___ as ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ___ ﺍﺱ
The latrine is to the tashnaab da diste chap The latrine is to the tashnaab da diste chap
40
left. as
ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﭼﭗ ﺍﺱ 40
left. as
ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﭼﭗ ﺍﺱ
The latrine is to the tashnaab da diste raas The latrine is to the tashnaab da diste raas
41
right. as
ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺱ 41
right. as
ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺱ
The latrine is straight The latrine is straight
42
ahead.
tashnaab rooba rooyes ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺭﻭﺑﺮﻭی ﺍﺱ؟ 42
ahead.
tashnaab rooba rooyes ﺗﺸﻨﺎﺏ ﺭﻭﺑﺮﻭی ﺍﺱ؟
aayaa ghezaa taaz as ya ﺁﻳﺎ ﻏﺬﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﺍ ﺱ ﻳﺎ aayaa ghezaa taaz as ya ﺁﻳﺎ ﻏﺬﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﺍ ﺱ ﻳﺎ
43 Is the food fresh? 43 Is the food fresh?
bosee? ﺑﺎﺳﯽ؟ bosee? ﺑﺎﺳﯽ؟
44 Is the food spoiled? aayaa ghezaa toshkeda? ﺁﻳﺎ ﻏﺬﺍ ﺗﺮﺵ ﮐﺮﺩﻩ؟ 44 Is the food spoiled? aayaa ghezaa toshkeda? ﺁﻳﺎ ﻏﺬﺍ ﺗﺮﺵ ﮐﺮﺩﻩ؟
45 Burn this ___ . ee ra dar betey ___ _____ ﺍی ﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﯽ 45 Burn this ___ . ee ra dar betey ___ _____ ﺍی ﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺘﯽ
PART 12: FUEL & MAINTENANCE PART 12: FUEL & MAINTENANCE
1 Gasoline teyl ﺗﻞ 1 Gasoline teyl ﺗﻞ
2 Oil roghan ﺭﻭﻏﻦ 2 Oil roghan ﺭﻭﻏﻦ
3 Diesel deezal ﺩﻳﺰﻝ 3 Diesel deezal ﺩﻳﺰﻝ
4 Gas (propane) gaaz ﮔﺎﺯ 4 Gas (propane) gaaz ﮔﺎﺯ
5 Liters leetar ﻟﻴﺘﺮ 5 Liters leetar ﻟﻴﺘﺮ
6 Do you have___ ? shumaa ___ daareen? ﺷﻤﺎ ___ ﺩﺍﺭﻳﻦ؟ 6 Do you have___ ? shumaa ___ daareen? ﺷﻤﺎ ___ ﺩﺍﺭﻳﻦ؟
7 Hydraulic fluid maayey’ aydroleek ﻫﺎﻳﺪﺭﻭﻟﻴﮏ ﻣﺎﻳﻊ 7 Hydraulic fluid maayey’ aydroleek ﻫﺎﻳﺪﺭﻭﻟﻴﮏ ﻣﺎﻳﻊ
8 Hydraulic system seesteme aydroleek ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻳﺪﺭﻭﻟﻴﮏ 8 Hydraulic system seesteme aydroleek ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻳﺪﺭﻭﻟﻴﮏ
We need We need
maa warak shap kaar maa warak shap kaar
9 maintenance
daareem
ﻣﺎ ﻭﺭک ﺷﺎپ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ 9 maintenance
daareem
ﻣﺎ ﻭﺭک ﺷﺎپ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ
support support
10 We need ___ . maa ___ kaar daareem ﻣﺎ ___ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ 10 We need ___ . maa ___ kaar daareem ﻣﺎ ___ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ
11 400-cycle chaarsad saykal ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﮑﻞ 11 400-cycle chaarsad saykal ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﮑﻞ
PART 12: FUEL & MAINTENANCE PART 12: FUEL & MAINTENANCE
1 Gasoline teyl ﺗﻞ 1 Gasoline teyl ﺗﻞ
2 Oil roghan ﺭﻭﻏﻦ 2 Oil roghan ﺭﻭﻏﻦ
3 Diesel deezal ﺩﻳﺰﻝ 3 Diesel deezal ﺩﻳﺰﻝ
4 Gas (propane) gaaz ﮔﺎﺯ 4 Gas (propane) gaaz ﮔﺎﺯ
5 Liters leetar ﻟﻴﺘﺮ 5 Liters leetar ﻟﻴﺘﺮ
6 Do you have___ ? shumaa ___ daareen? ﺷﻤﺎ ___ ﺩﺍﺭﻳﻦ؟ 6 Do you have___ ? shumaa ___ daareen? ﺷﻤﺎ ___ ﺩﺍﺭﻳﻦ؟
7 Hydraulic fluid maayey’ aydroleek ﻫﺎﻳﺪﺭﻭﻟﻴﮏ ﻣﺎﻳﻊ 7 Hydraulic fluid maayey’ aydroleek ﻫﺎﻳﺪﺭﻭﻟﻴﮏ ﻣﺎﻳﻊ
8 Hydraulic system seesteme aydroleek ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻳﺪﺭﻭﻟﻴﮏ 8 Hydraulic system seesteme aydroleek ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻳﺪﺭﻭﻟﻴﮏ
We need We need
maa warak shap kaar maa warak shap kaar
9 maintenance
daareem
ﻣﺎ ﻭﺭک ﺷﺎپ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ 9 maintenance
daareem
ﻣﺎ ﻭﺭک ﺷﺎپ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ
support support
10 We need ___ . maa ___ kaar daareem ﻣﺎ ___ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ 10 We need ___ . maa ___ kaar daareem ﻣﺎ ___ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ
11 400-cycle chaarsad saykal ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﮑﻞ 11 400-cycle chaarsad saykal ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﮑﻞ
12 3-phase sey faaz ﺳﻪ ﻓﺎﺯ 12 3-phase sey faaz ﺳﻪ ﻓﺎﺯ
13 Alternating current jeryaanee mutanaaweb ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ 13 Alternating current jeryaanee mutanaaweb ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ
14 115-volt yak sadu paanzdah wolt ﻳﮏ ﺻﺪ ﻭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻭﻟﺖ 14 115-volt yak sadu paanzdah wolt ﻳﮏ ﺻﺪ ﻭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻭﻟﺖ
12 3-phase sey faaz ﺳﻪ ﻓﺎﺯ 12 3-phase sey faaz ﺳﻪ ﻓﺎﺯ
13 Alternating current jeryaanee mutanaaweb ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ 13 Alternating current jeryaanee mutanaaweb ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ
14 115-volt yak sadu paanzdah wolt ﻳﮏ ﺻﺪ ﻭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻭﻟﺖ 14 115-volt yak sadu paanzdah wolt ﻳﮏ ﺻﺪ ﻭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻭﻟﺖ
PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL
1 Antibiotics anteebeeyoteek ﺍﻧﺘﯽ ﺑﻴﻮﺗﻴﮏ 1 Antibiotics anteebeeyoteek ﺍﻧﺘﯽ ﺑﻴﻮﺗﻴﮏ
2 Bandage bandaazh ﺑﻨﺪﺍژ 2 Bandage bandaazh ﺑﻨﺪﺍژ
3 Blood Khoon ﺧﻮﻥ 3 Blood Khoon ﺧﻮﻥ
4 Burn soKhtagee ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ 4 Burn soKhtagee ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ
5 Clean paak ﭘﺎک 5 Clean paak ﭘﺎک
6 Dead mordaa ﻣﺮﺩﻩ 6 Dead mordaa ﻣﺮﺩﻩ
7 Doctor daaktar ﺩﺍﮐﺘﺮ 7 Doctor daaktar ﺩﺍﮐﺘﺮ
8 Fever taw ﺗﻮ 8 Fever taw ﺗﻮ
9 Hospital shafaaKhonaa ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ 9 Hospital shafaaKhonaa ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ
10 Infection eltihaab ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ 10 Infection eltihaab ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ
11 Injured zaKhmee ﺯﺧﻤﯽ 11 Injured zaKhmee ﺯﺧﻤﯽ
12 Malnutrition soowe taghziya ﺳﻮء ﺗﻐﺬﻳﻪ 12 Malnutrition soowe taghziya ﺳﻮء ﺗﻐﺬﻳﻪ
PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL
1 Antibiotics anteebeeyoteek ﺍﻧﺘﯽ ﺑﻴﻮﺗﻴﮏ 1 Antibiotics anteebeeyoteek ﺍﻧﺘﯽ ﺑﻴﻮﺗﻴﮏ
2 Bandage bandaazh ﺑﻨﺪﺍژ 2 Bandage bandaazh ﺑﻨﺪﺍژ
3 Blood Khoon ﺧﻮﻥ 3 Blood Khoon ﺧﻮﻥ
4 Burn soKhtagee ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ 4 Burn soKhtagee ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ
5 Clean paak ﭘﺎک 5 Clean paak ﭘﺎک
6 Dead mordaa ﻣﺮﺩﻩ 6 Dead mordaa ﻣﺮﺩﻩ
7 Doctor daaktar ﺩﺍﮐﺘﺮ 7 Doctor daaktar ﺩﺍﮐﺘﺮ
8 Fever taw ﺗﻮ 8 Fever taw ﺗﻮ
9 Hospital shafaaKhonaa ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ 9 Hospital shafaaKhonaa ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﻪ
10 Infection eltihaab ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ 10 Infection eltihaab ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ
11 Injured zaKhmee ﺯﺧﻤﯽ 11 Injured zaKhmee ﺯﺧﻤﯽ
12 Malnutrition soowe taghziya ﺳﻮء ﺗﻐﺬﻳﻪ 12 Malnutrition soowe taghziya ﺳﻮء ﺗﻐﺬﻳﻪ
13 Medic daaktar ﺩﺍﮐﺘﺮ 13 Medic daaktar ﺩﺍﮐﺘﺮ
14 Medicine dawaa ﺩﻭﺍ 14 Medicine dawaa ﺩﻭﺍ
15 Nurse nars ﻧﺮﺱ 15 Nurse nars ﻧﺮﺱ
16 Poison zahr ﺯﻫﺮ 16 Poison zahr ﺯﻫﺮ
17 Sick mareez ﻣﺮﻳﺾ 17 Sick mareez ﻣﺮﻳﺾ
18 Vitamins weetaameen ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ 18 Vitamins weetaameen ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ
19 Wound zaKhem ﺯﺧﻢ 19 Wound zaKhem ﺯﺧﻢ
20 I am a doctor. ma daaktar astum ﻣﻪ ﺩﺍﮐﺘﺮ ﻫﺴﺘﻢ 20 I am a doctor. ma daaktar astum ﻣﻪ ﺩﺍﮐﺘﺮ ﻫﺴﺘﻢ
21 I am not a doctor. ma daaktar neystum ﻣﻪ ﺩﺍﮐﺘﺮ ﻧﻴﺴﺘﻢ 21 I am not a doctor. ma daaktar neystum ﻣﻪ ﺩﺍﮐﺘﺮ ﻧﻴﺴﺘﻢ
22 I am going to help. ma kumak mey ku-num ﻣﻪ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ 22 I am going to help. ma kumak mey ku-num ﻣﻪ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ
shumaa raa gaashta shumaa raa gaashta
23 Can you walk?
meytunin?
ﺷﻤﺎ ﺭﺍﻩ ﮔﺸﺘﻦ ﻣﯽ ﺗﺎﻧﻴﻦ؟ 23 Can you walk?
meytunin?
ﺷﻤﺎ ﺭﺍﻩ ﮔﺸﺘﻦ ﻣﯽ ﺗﺎﻧﻴﻦ؟
shumaa sheesta shumaa sheesta
24 Can you sit?
meytunin?
ﺷﻤﺎ ﺷﻴﺸﺘﻪ ﻣﯽ ﺗﺎﻧﻴﻦ؟ 24 Can you sit?
meytunin?
ﺷﻤﺎ ﺷﻴﺸﺘﻪ ﻣﯽ ﺗﺎﻧﻴﻦ؟
PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY
1 Abdomen shekam ﺷﮑﻢ 1 Abdomen shekam ﺷﮑﻢ
2 Ankle bande paaye ﺑﻨﺪ ﭘﺎی 2 Ankle bande paaye ﺑﻨﺪ ﭘﺎی
3 Arm dest ﺩﺳﺖ 3 Arm dest ﺩﺳﺖ
4 Bone ustughaan ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ 4 Bone ustughaan ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ
5 Brain maghz ﻣﻐﺰ 5 Brain maghz ﻣﻐﺰ
6 Chest seena ﺳﻴﻨﻪ 6 Chest seena ﺳﻴﻨﻪ
7 Ear gosh ﮔﻮﺵ 7 Ear gosh ﮔﻮﺵ
8 Elbow aarenj ﺁﺭﻧﺞ 8 Elbow aarenj ﺁﺭﻧﺞ
9 Eyes cheshim-haa ﭼﺸﻢ ﻫﺎ 9 Eyes cheshim-haa ﭼﺸﻢ ﻫﺎ
10 Face roowee ﺭﻭی 10 Face roowee ﺭﻭی
11 Finger kelik ﮐﻠﮏ 11 Finger kelik ﮐﻠﮏ
12 Foot paaye ﭘﺎی 12 Foot paaye ﭘﺎی
13 Hair moowi ﻣﻮی 13 Hair moowi ﻣﻮی
PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY
1 Abdomen shekam ﺷﮑﻢ 1 Abdomen shekam ﺷﮑﻢ
2 Ankle bande paaye ﺑﻨﺪ ﭘﺎی 2 Ankle bande paaye ﺑﻨﺪ ﭘﺎی
3 Arm dest ﺩﺳﺖ 3 Arm dest ﺩﺳﺖ
4 Bone ustughaan ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ 4 Bone ustughaan ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ
5 Brain maghz ﻣﻐﺰ 5 Brain maghz ﻣﻐﺰ
6 Chest seena ﺳﻴﻨﻪ 6 Chest seena ﺳﻴﻨﻪ
7 Ear gosh ﮔﻮﺵ 7 Ear gosh ﮔﻮﺵ
8 Elbow aarenj ﺁﺭﻧﺞ 8 Elbow aarenj ﺁﺭﻧﺞ
9 Eyes cheshim-haa ﭼﺸﻢ ﻫﺎ 9 Eyes cheshim-haa ﭼﺸﻢ ﻫﺎ
10 Face roowee ﺭﻭی 10 Face roowee ﺭﻭی
11 Finger kelik ﮐﻠﮏ 11 Finger kelik ﮐﻠﮏ
12 Foot paaye ﭘﺎی 12 Foot paaye ﭘﺎی
13 Hair moowi ﻣﻮی 13 Hair moowi ﻣﻮی
14 Hand daast ﺩﺳﺖ 14 Hand daast ﺩﺳﺖ
15 Head saar ﺳﺮ 15 Head saar ﺳﺮ
16 Heart qaalb ﻗﻠﺐ 16 Heart qaalb ﻗﻠﺐ
17 Kidney gurdaa ﮔﺮﺩﻩ 17 Kidney gurdaa ﮔﺮﺩﻩ
18 Knee zaanoo ﺯﺍﻧﻮ 18 Knee zaanoo ﺯﺍﻧﻮ
19 Leg paaye ﭘﺎی 19 Leg paaye ﭘﺎی
20 Lips lab-haa ﻟﺐ ﻫﺎ 20 Lips lab-haa ﻟﺐ ﻫﺎ
21 Liver jegar ﺟﮕﺮ 21 Liver jegar ﺟﮕﺮ
22 Lungs shush-haa ﺷﺶ ﻫﺎ 22 Lungs shush-haa ﺷﺶ ﻫﺎ
23 Mouth daan ﺩﻫﻦ 23 Mouth daan ﺩﻫﻦ
24 Neck gardan ﮔﺮﺩﻥ 24 Neck gardan ﮔﺮﺩﻥ
25 Nose beenee ﺑﻴﻨﯽ 25 Nose beenee ﺑﻴﻨﯽ
26 Pelvis / Groin soreen ﺻﻮﺭﻳﻦ 26 Pelvis / Groin soreen ﺻﻮﺭﻳﻦ
27 Ribs qaburghaa ﻗﺒﺮﻏﻪ 27 Ribs qaburghaa ﻗﺒﺮﻏﻪ
28 Shoulder shonaa ﺷﺎﻧﻪ 28 Shoulder shonaa ﺷﺎﻧﻪ
29 Skull jumjumaa ﺟﻤﺠﻤﻪ 29 Skull jumjumaa ﺟﻤﺠﻤﻪ
30 Spine sutoone fuqaraat ﺳﺘﻮﻥ ﻓﻘﺮﺍﺕ 30 Spine sutoone fuqaraat ﺳﺘﻮﻥ ﻓﻘﺮﺍﺕ
31 Stomach (area) shekam ﺷﮑﻢ 31 Stomach (area) shekam ﺷﮑﻢ
32 Stomach (organ) mey'daa ﻣﻌﺪﻩ 32 Stomach (organ) mey'daa ﻣﻌﺪﻩ
33 Teeth dandaan-haa ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ 33 Teeth dandaan-haa ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ
34 Toe angushte paaye ﺍﻧﮕﺸﺖ ﭘﺎی 34 Toe angushte paaye ﺍﻧﮕﺸﺖ ﭘﺎی
35 Tongue zubaan ﺯﺑﺎﻥ 35 Tongue zubaan ﺯﺑﺎﻥ
36 Wrist bandey dest ﺑﻨﺪ ﺩﺳﺖ 36 Wrist bandey dest ﺑﻨﺪ ﺩﺳﺖ
11 Airman 'askare quwaaye aawaayee ﻋﺴﮑﺮ ﻗﻮﺍی ﻫﻮﺍﺋﯽ 11 Airman 'askare quwaaye aawaayee ﻋﺴﮑﺮ ﻗﻮﺍی ﻫﻮﺍﺋﯽ
12 Seaman 'askare quwaaye bah-ree ﻋﺴﮑﺮ ﻗﻮﺍی ﺑﺤﺮی 12 Seaman 'askare quwaaye bah-ree ﻋﺴﮑﺮ ﻗﻮﺍی ﺑﺤﺮی
13 Marine maareen ﻣﺮﻳﻦ 13 Marine maareen ﻣﺮﻳﻦ
11 Airman 'askare quwaaye aawaayee ﻋﺴﮑﺮ ﻗﻮﺍی ﻫﻮﺍﺋﯽ 11 Airman 'askare quwaaye aawaayee ﻋﺴﮑﺮ ﻗﻮﺍی ﻫﻮﺍﺋﯽ
12 Seaman 'askare quwaaye bah-ree ﻋﺴﮑﺮ ﻗﻮﺍی ﺑﺤﺮی 12 Seaman 'askare quwaaye bah-ree ﻋﺴﮑﺮ ﻗﻮﺍی ﺑﺤﺮی
13 Marine maareen ﻣﺮﻳﻦ 13 Marine maareen ﻣﺮﻳﻦ
PART 16: LODGING PART 16: LODGING
We must spend the maa baayad shaw deynja We must spend the maa baayad shaw deynja
1
night here. bumaaneem
ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻮ ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ 1
night here. bumaaneem
ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻮ ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ
Is there a dining aayaa da eenja jay bare ﺁﻳﺎ ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺟﺎی ﺑﺮی ﻧﺎﻥ Is there a dining aayaa da eenja jay bare ﺁﻳﺎ ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺟﺎی ﺑﺮی ﻧﺎﻥ
2 2
facility here? naan Khordan as? ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﺱ؟ facility here? naan Khordan as? ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﺱ؟
How many nazdeektareen shaar How many nazdeektareen shaar
ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﭼﻨﺪ
3 kilometers to the chand keelometir aaz 3 kilometers to the chand keelometir aaz
nearest town? eenja door as? ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮﺍﺯﻳﻨﺠﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺱ؟ nearest town? eenja door as? ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮﺍﺯﻳﻨﺠﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺱ؟
Where are there aayaa da eenja otel ﺁﻳﺎ ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﻫﻮﺗﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ Where are there aayaa da eenja otel ﺁﻳﺎ ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﻫﻮﺗﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ
4 4
hotels? paydaa mey sha? ﺷﻪ؟ hotels? paydaa mey sha? ﺷﻪ؟
Are there Are there
aaya da eenja rastooraan ﺁﻳﺎ ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ aaya da eenja rastooraan ﺁﻳﺎ ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ
5 restaurants in 5 restaurants in
town? paydaa mey sha? ﻣﻴﺸﻪ؟ town? paydaa mey sha? ﻣﻴﺸﻪ؟
We must go to maa boyed ba ___ We must go to maa boyed ba ___
6
___ . bedaaweem
ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ___ ﺑﺮﻳﻢ 6
___ . bedaaweem
ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ___ ﺑﺮﻳﻢ
Are there rental motare keraayee paydaa Are there rental motare keraayee paydaa
7
cars available? mey sha?
ﻣﻮﺗﺮ ﮐﺮﺍﻳﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﺷﻪ؟ 7
cars available? mey sha?
ﻣﻮﺗﺮ ﮐﺮﺍﻳﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﺷﻪ؟
Is there a Is there a
da eenja telefoon paydaa ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺗﻴﻠﻔﻮﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ da eenja telefoon paydaa ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺗﻴﻠﻔﻮﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ
8 telephone 8 telephone
available? mey sha? َﺷﻪ؟ available? mey sha? َﺷﻪ؟
We need five maa paynj geylaan aawe We need five maa paynj geylaan aawe
ﻣﺎ ﭘﻨﺞ ﮔﻴﻠﻦ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭ ﻣﺎ ﭘﻨﺞ ﮔﻴﻠﻦ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭ
9 gallons of potable Khordaan 9 gallons of potable Khordaan
water. kardaareem ﺩﺍﺭﻳﻢ water. kardaareem ﺩﺍﺭﻳﻢ
Is there a Is there a
da eenja telefoon paydaa ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺗﻴﻠﻔﻮﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ da eenja telefoon paydaa ﺩﻩ ﺍﻳﻨﺠﻪ ﺗﻴﻠﻔﻮﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ
8 telephone 8 telephone
available? mey sha? َﺷﻪ؟ available? mey sha? َﺷﻪ؟
We need five maa paynj geylaan aawe We need five maa paynj geylaan aawe
ﻣﺎ ﭘﻨﺞ ﮔﻴﻠﻦ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭ ﻣﺎ ﭘﻨﺞ ﮔﻴﻠﻦ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭ
9 gallons of potable Khordaan 9 gallons of potable Khordaan
water. kardaareem ﺩﺍﺭﻳﻢ water. kardaareem ﺩﺍﺭﻳﻢ
PART 17: OCCUPATIONS PART 17: OCCUPATIONS
1 Air Force quwaaye awaayee ﻗﻮﺍی ﻫﻮﺍﺋﯽ 1 Air Force quwaaye awaayee ﻗﻮﺍی ﻫﻮﺍﺋﯽ
2 Army quwaaye zemeenee ﻗﻮﺍی ﺯﻣﻴﻨﯽ 2 Army quwaaye zemeenee ﻗﻮﺍی ﺯﻣﻴﻨﯽ
3 Marines maareen ﻣﺮﻳﻦ 3 Marines maareen ﻣﺮﻳﻦ
4 Navy quwaaye bah-ree ﻗﻮﺍی ﺑﺤﺮی 4 Navy quwaaye bah-ree ﻗﻮﺍی ﺑﺤﺮی
5 Air Defense quwaaye daafey' awaa ﻗﻮﺍی ﺩﺍﻓﻊ ﻫﻮﺍ 5 Air Defense quwaaye daafey' awaa ﻗﻮﺍی ﺩﺍﻓﻊ ﻫﻮﺍ
6 Commander qomaandaan ﻗﻮﻣﺎﻧﺪﺍﻥ 6 Commander qomaandaan ﻗﻮﻣﺎﻧﺪﺍﻥ
7 Dentist daaktare dandaan ﺩﺍﮐﺘﺮ ﺩﻧﺪﺍﻥ 7 Dentist daaktare dandaan ﺩﺍﮐﺘﺮ ﺩﻧﺪﺍﻥ
8 Doctor daaktar ﺩﺍﮐﺘﺮ 8 Doctor daaktar ﺩﺍﮐﺘﺮ
9 Driver motarwaan ﻣﻮﺗﺮ ﻭﺍﻥ 9 Driver motarwaan ﻣﻮﺗﺮ ﻭﺍﻥ
10 Farmer deh-qaan ﺩﻫﻘﺎﻥ 10 Farmer deh-qaan ﺩﻫﻘﺎﻥ
11 Fisherman maayee geer ﻣﺎﻫﯽ ﮔﻴﺮ 11 Fisherman maayee geer ﻣﺎﻫﯽ ﮔﻴﺮ
Government Government
12
employee
maamoorey dawlat ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ 12
employee
maamoorey dawlat ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ
13 Guard muhaafez ﻣﺤﺎﻓﻆ 13 Guard muhaafez ﻣﺤﺎﻓﻆ
14 Housewife zaney Khaanaa ﺯﻥ ﺧﺎﻧﻪ 14 Housewife zaney Khaanaa ﺯﻥ ﺧﺎﻧﻪ
15 Laborer kaargar ﮐﺎﺭﮔﺮ 15 Laborer kaargar ﮐﺎﺭﮔﺮ
16 Mechanic mestaree ﻣﺴﺘﺮی 16 Mechanic mestaree ﻣﺴﺘﺮی
17 Messenger qaased ﻗﺎﺻﺪ 17 Messenger qaased ﻗﺎﺻﺪ
18 Pilot peelot ﭘﻴﻠﻮﺕ 18 Pilot peelot ﭘﻴﻠﻮﺕ
19 Policeman pulees ﭘﻮﻟﻴﺲْ 19 Policeman pulees ﭘﻮﻟﻴﺲْ
20 Sailor daryaa naward ﺩﺭﻳﺎ ﻧﻮﺭﺩ 20 Sailor daryaa naward ﺩﺭﻳﺎ ﻧﻮﺭﺩ
21 Businessman taajer ﺗﺎﺟﺮ 21 Businessman taajer ﺗﺎﺟﺮ
22 Shopkeeper dookaan daar ﺩﻭﮐﺎﻥ ﺩﺍﺭ 22 Shopkeeper dookaan daar ﺩﻭﮐﺎﻥ ﺩﺍﺭ
23 Soldier 'askar ﻋﺴﮑﺮ 23 Soldier 'askar ﻋﺴﮑﺮ
24 Student shaagerd ﺷﺎﮔﺮﺩ 24 Student shaagerd ﺷﺎﮔﺮﺩ
25 Teacher ma'alem ﻣﻌﻠﻢ 25 Teacher ma'alem ﻣﻌﻠﻢ
PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY) PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY)
Where is Where is
1 my customs formey gumruk kujaas? ﻓﻮﺭﻣﻪ ﮔﻤﺮک ﮐﺠﺎﺱ؟ 1 my customs formey gumruk kujaas? ﻓﻮﺭﻣﻪ ﮔﻤﺮک ﮐﺠﺎﺱ؟
declaration? declaration?
I do not have ma cheezey bare I do not have ma cheezey bare
ﻣﻪ ﭼﻴﺰی ﺑﺮی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮐﺪﻥ ﻣﻪ ﭼﻴﺰی ﺑﺮی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮐﺪﻥ
2 anything to maasool kadan 2 anything to maasool kadan
declare. nadaarum ﻧﺪﺍﺭﻡ declare. nadaarum ﻧﺪﺍﺭﻡ
These goods are These goods are
3
personal.
ee maalaaye shaKhsees ﺍی ﻣﺎﻝ ﻫﺎ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﺱ 3
personal.
ee maalaaye shaKhsees ﺍی ﻣﺎﻝ ﻫﺎ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﺱ
4 Not for sale. bare furosh neys ﺑﺮی ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺲ 4 Not for sale. bare furosh neys ﺑﺮی ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺲ
Can you help me mara kumak ko ke foma ﻣﺮﻩ ﮐﻤﮏ ﮐﻮ ﮐﻪ ﻓﻮﺭﻣﻪ ﺭﻩ Can you help me mara kumak ko ke foma ﻣﺮﻩ ﮐﻤﮏ ﮐﻮ ﮐﻪ ﻓﻮﺭﻣﻪ ﺭﻩ
5 5
fill out the forms? ra Khaana puree kunum ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺮی ﮐﻨﻢ fill out the forms? ra Khaana puree kunum ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺮی ﮐﻨﻢ
6 Is this correct? ee durust as? ﺍﻳﯽ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺱ؟ 6 Is this correct? ee durust as? ﺍﻳﯽ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺱ؟
Here is my Here is my
7
passport.
eyna paasportem ﺍﻳﻨﻪ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺗﻢ 7
passport.
eyna paasportem ﺍﻳﻨﻪ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺗﻢ
8 Here is my visa. eyna weezeym ﺍﻳﻨﻪ ﻭﻳﺰﻳﻢ 8 Here is my visa. eyna weezeym ﺍﻳﻨﻪ ﻭﻳﺰﻳﻢ
I have no Afghani paysey afghaanee I have no Afghani paysey afghaanee
9
money. nadaarum
ﭘﻴﺴﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ 9
money. nadaarum
ﭘﻴﺴﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ
nazar ba qeemate nazar ba qeemate
10 Ad valorem
baazaar
ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ 10 Ad valorem
baazaar
ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ
11 Ammunition muhimmaat ﻣﻬﻤﺎﺕ 11 Ammunition muhimmaat ﻣﻬﻤﺎﺕ
12 Baggage baks-haa ﺑﮑﺲ ﻫﺎ 12 Baggage baks-haa ﺑﮑﺲ ﻫﺎ
13 Bill of lading lestey amwaal ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ 13 Bill of lading lestey amwaal ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ
14 Cargo baar ﺑﺎﺭ 14 Cargo baar ﺑﺎﺭ
15 Customs gumruk ﮔﻤﺮک 15 Customs gumruk ﮔﻤﺮک
Customs ﺭﺍﭘﻮﺭ ﮔﻤﺮک Customs ﺭﺍﭘﻮﺭ ﮔﻤﺮک
16 raaporey gumruk 16 raaporey gumruk
declaration declaration
17 Customs tax maasoole gumruk ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻤﺮک 17 Customs tax maasoole gumruk ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻤﺮک
18 Customs worker maamoore gumruk ﻣﺎﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮک 18 Customs worker maamoore gumruk ﻣﺎﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮک
19 Damaged sadama deeda ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ 19 Damaged sadama deeda ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ
20 Delivery ersaal ﺍﺭﺳﺎﻝ 20 Delivery ersaal ﺍﺭﺳﺎﻝ
17 Customs tax maasoole gumruk ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻤﺮک 17 Customs tax maasoole gumruk ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻤﺮک
18 Customs worker maamoore gumruk ﻣﺎﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮک 18 Customs worker maamoore gumruk ﻣﺎﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮک
19 Damaged sadama deeda ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ 19 Damaged sadama deeda ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ
20 Delivery ersaal ﺍﺭﺳﺎﻝ 20 Delivery ersaal ﺍﺭﺳﺎﻝ
21 Duty maasool ﻣﺤﺼﻮﻝ 21 Duty maasool ﻣﺤﺼﻮﻝ
22 Expenditures maasraaf ﻣﺼﺮﻑ 22 Expenditures maasraaf ﻣﺼﺮﻑ
23 Export saaderaat ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ 23 Export saaderaat ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ
24 False saaKhtegee ﺳﺎﺧﺘﮕﯽ 24 False saaKhtegee ﺳﺎﺧﺘﮕﯽ
25 Foreign currency as'aare Khaarejee ﺍﺳﻌﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﯽ 25 Foreign currency as'aare Khaarejee ﺍﺳﻌﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﯽ
26 Form (document) formaa ﻓﻮﺭﻣﻪ 26 Form (document) formaa ﻓﻮﺭﻣﻪ
27 Holding daaraayee ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ 27 Holding daaraayee ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ
28 Import waaredaat ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ 28 Import waaredaat ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ
29 Insurance beemaa ﺑﻴﻤﻪ 29 Insurance beemaa ﺑﻴﻤﻪ
30 Afghani afghaanee ﺍﻓﻐﺎﻧﯽ 30 Afghani afghaanee ﺍﻓﻐﺎﻧﯽ
31 Loading baar ﺑﺎﺭ 31 Loading baar ﺑﺎﺭ
32 Name of goods naame amwaal ﻧﺎﻡ ﺍﻣﻮﺍﻝ 32 Name of goods naame amwaal ﻧﺎﻡ ﺍﻣﻮﺍﻝ
33 Narcotics mawaade muKhadera ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭﻩ 33 Narcotics mawaade muKhadera ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭﻩ
34 National treasure sarmaayey melee ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠﯽ 34 National treasure sarmaayey melee ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠﯽ
35 Nomenclature fehrest ﻓﻬﺮﺳﺖ 35 Nomenclature fehrest ﻓﻬﺮﺳﺖ
36 On-Board daaKhel ﺩﺍﺧﻞ 36 On-Board daaKhel ﺩﺍﺧﻞ
37 Origin asel ﺍﺻﻞ 37 Origin asel ﺍﺻﻞ
38 Owner saaheb ﺻﺎﺣﺐ 38 Owner saaheb ﺻﺎﺣﺐ
39 Packing list leste amwaal ﻟﺴﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ 39 Packing list leste amwaal ﻟﺴﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ
40 Passport paasport ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ 40 Passport paasport ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ
41 Permission ejaaza ﺍﺟﺎﺯﻩ 41 Permission ejaaza ﺍﺟﺎﺯﻩ
42 Personal use estefaadey shaKhsee ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ 42 Personal use estefaadey shaKhsee ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ
43 Personnel parsonal ﭘﺮﺳﻮﻧﻞ 43 Personnel parsonal ﭘﺮﺳﻮﻧﻞ
44 Prohibited mamnoo ﻣﻤﻨﻮﻉ 44 Prohibited mamnoo ﻣﻤﻨﻮﻉ
45 Property mulkeeyat ﻣﻠﮑﻴﺖ 45 Property mulkeeyat ﻣﻠﮑﻴﺖ
46 Rate nerKh ﻧﺮﺥ 46 Rate nerKh ﻧﺮﺥ
34 National treasure sarmaayey melee ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠﯽ 34 National treasure sarmaayey melee ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠﯽ
35 Nomenclature fehrest ﻓﻬﺮﺳﺖ 35 Nomenclature fehrest ﻓﻬﺮﺳﺖ
36 On-Board daaKhel ﺩﺍﺧﻞ 36 On-Board daaKhel ﺩﺍﺧﻞ
37 Origin asel ﺍﺻﻞ 37 Origin asel ﺍﺻﻞ
38 Owner saaheb ﺻﺎﺣﺐ 38 Owner saaheb ﺻﺎﺣﺐ
39 Packing list leste amwaal ﻟﺴﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ 39 Packing list leste amwaal ﻟﺴﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ
40 Passport paasport ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ 40 Passport paasport ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ
41 Permission ejaaza ﺍﺟﺎﺯﻩ 41 Permission ejaaza ﺍﺟﺎﺯﻩ
42 Personal use estefaadey shaKhsee ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ 42 Personal use estefaadey shaKhsee ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ
43 Personnel parsonal ﭘﺮﺳﻮﻧﻞ 43 Personnel parsonal ﭘﺮﺳﻮﻧﻞ
44 Prohibited mamnoo ﻣﻤﻨﻮﻉ 44 Prohibited mamnoo ﻣﻤﻨﻮﻉ
45 Property mulkeeyat ﻣﻠﮑﻴﺖ 45 Property mulkeeyat ﻣﻠﮑﻴﺖ
46 Rate nerKh ﻧﺮﺥ 46 Rate nerKh ﻧﺮﺥ
47 Rate of exchange nerKhe ashaar ﻧﺮﺥ ﺍﺳﻌﺎﺭ 47 Rate of exchange nerKhe ashaar ﻧﺮﺥ ﺍﺳﻌﺎﺭ
48 Receipt raseed ﺭﺳﻴﺪ 48 Receipt raseed ﺭﺳﻴﺪ
49 Relics tabreekee ﺗﺒﺮﻳﮑﯽ 49 Relics tabreekee ﺗﺒﺮﻳﮑﯽ
50 Restricted mamnoo'aa ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ 50 Restricted mamnoo'aa ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ
51 Souvenir sawghaat ﺳﻮﻏﺎﺕ 51 Souvenir sawghaat ﺳﻮﻏﺎﺕ
52 Specification Khusoosyaat ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ 52 Specification Khusoosyaat ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ
53 Storage taaweel Khaana ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﺎﻧﻪ 53 Storage taaweel Khaana ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﺎﻧﻪ
54 Tariff maalya ْ
ﻣﺎﻟﻴﻪ 54 Tariff maalya ْ
ﻣﺎﻟﻴﻪ
55 Tax-free bedoone maalya ْ ﺑﺪﻭﻥ
ﻣﺎﻟﻴﻪ 55 Tax-free bedoone maalya ْ ﺑﺪﻭﻥ
ﻣﺎﻟﻴﻪ
56 To answer jawaab daadan ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻥ 56 To answer jawaab daadan ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻥ
To be responsible To be responsible
57
for
mas-ool boodan ﻣﺴﻮﻭﻝ ﺑﻮﺩﻥ 57
for
mas-ool boodan ﻣﺴﻮﻭﻝ ﺑﻮﺩﻥ
58 To export saader kardan ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ 58 To export saader kardan ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ
59 To fill out por kardan ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ 59 To fill out por kardan ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ
47 Rate of exchange nerKhe ashaar ﻧﺮﺥ ﺍﺳﻌﺎﺭ 47 Rate of exchange nerKhe ashaar ﻧﺮﺥ ﺍﺳﻌﺎﺭ
48 Receipt raseed ﺭﺳﻴﺪ 48 Receipt raseed ﺭﺳﻴﺪ
49 Relics tabreekee ﺗﺒﺮﻳﮑﯽ 49 Relics tabreekee ﺗﺒﺮﻳﮑﯽ
50 Restricted mamnoo'aa ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ 50 Restricted mamnoo'aa ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ
51 Souvenir sawghaat ﺳﻮﻏﺎﺕ 51 Souvenir sawghaat ﺳﻮﻏﺎﺕ
52 Specification Khusoosyaat ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ 52 Specification Khusoosyaat ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ
53 Storage taaweel Khaana ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﺎﻧﻪ 53 Storage taaweel Khaana ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﺎﻧﻪ
54 Tariff maalya ْ
ﻣﺎﻟﻴﻪ 54 Tariff maalya ْ
ﻣﺎﻟﻴﻪ
55 Tax-free bedoone maalya ْ ﺑﺪﻭﻥ
ﻣﺎﻟﻴﻪ 55 Tax-free bedoone maalya ْ ﺑﺪﻭﻥ
ﻣﺎﻟﻴﻪ
56 To answer jawaab daadan ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻥ 56 To answer jawaab daadan ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻥ
To be responsible To be responsible
57
for
mas-ool boodan ﻣﺴﻮﻭﻝ ﺑﻮﺩﻥ 57
for
mas-ool boodan ﻣﺴﻮﻭﻝ ﺑﻮﺩﻥ
58 To export saader kardan ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ 58 To export saader kardan ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ
59 To fill out por kardan ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ 59 To fill out por kardan ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ
To present for bare tafteeshe gumruk ﺑﺮی ﺗﻔﺘﻴﺶ ﮔﻤﺮک ﻧﺸﺎﻥ To present for bare tafteeshe gumruk ﺑﺮی ﺗﻔﺘﻴﺶ ﮔﻤﺮک ﻧﺸﺎﻥ
60 60
customs inspection neshaan daadan ﺩﺍﺩﻥ customs inspection neshaan daadan ﺩﺍﺩﻥ
61 Transportation enteqaal ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ 61 Transportation enteqaal ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ
62 Unloading paayaan kardan ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ 62 Unloading paayaan kardan ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ
63 Valuables amwaale qeematee ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻗﻴﻤﺘﯽ 63 Valuables amwaale qeematee ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻗﻴﻤﺘﯽ
64 Value qeemat ﻗﻴﻤﺖ 64 Value qeemat ﻗﻴﻤﺖ
65 Visa weeza ﻭﻳﺰﻩ 65 Visa weeza ﻭﻳﺰﻩ
66 Weapons aasleyaa ﺍﺳﻠﺤﻪ 66 Weapons aasleyaa ﺍﺳﻠﺤﻪ
67 X-Ray Machine maasheene eksarey ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺍﮐﺴﺮی 67 X-Ray Machine maasheene eksarey ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺍﮐﺴﺮی
To present for bare tafteeshe gumruk ﺑﺮی ﺗﻔﺘﻴﺶ ﮔﻤﺮک ﻧﺸﺎﻥ To present for bare tafteeshe gumruk ﺑﺮی ﺗﻔﺘﻴﺶ ﮔﻤﺮک ﻧﺸﺎﻥ
60 60
customs inspection neshaan daadan ﺩﺍﺩﻥ customs inspection neshaan daadan ﺩﺍﺩﻥ
61 Transportation enteqaal ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ 61 Transportation enteqaal ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ
62 Unloading paayaan kardan ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ 62 Unloading paayaan kardan ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ
63 Valuables amwaale qeematee ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻗﻴﻤﺘﯽ 63 Valuables amwaale qeematee ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻗﻴﻤﺘﯽ
64 Value qeemat ﻗﻴﻤﺖ 64 Value qeemat ﻗﻴﻤﺖ
65 Visa weeza ﻭﻳﺰﻩ 65 Visa weeza ﻭﻳﺰﻩ
66 Weapons aasleyaa ﺍﺳﻠﺤﻪ 66 Weapons aasleyaa ﺍﺳﻠﺤﻪ
67 X-Ray Machine maasheene eksarey ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺍﮐﺴﺮی 67 X-Ray Machine maasheene eksarey ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺍﮐﺴﺮی
PART 19: RELATIVES PART 19: RELATIVES
1 Aunt 'ama / Khaala ﺧﺎﻟﻪ/ ﻋﻤﻪ 1 Aunt 'ama / Khaala ﺧﺎﻟﻪ/ ﻋﻤﻪ
2 Brother braadar ﺑﺮﺍﺩﺭ 2 Brother braadar ﺑﺮﺍﺩﺭ
3 Child tifil ﻃﻔﻞ 3 Child tifil ﻃﻔﻞ
4 Children awlaad ﺍﻭﻻﺩ 4 Children awlaad ﺍﻭﻻﺩ
5 Cousin awdor zodaa ﺍﺩﺭ ﺯﺍﺩﻩ 5 Cousin awdor zodaa ﺍﺩﺭ ﺯﺍﺩﻩ
6 Daughter duKhtar ﺩﺧﺘﺮ 6 Daughter duKhtar ﺩﺧﺘﺮ
7 Family faameel ﻓﺎﻣﻴﻞ 7 Family faameel ﻓﺎﻣﻴﻞ
8 Father padar ﭘﺪﺭ 8 Father padar ﭘﺪﺭ
9 Grandfather padar kelaan ﭘﺪﺭ ﮐﻼﻥ 9 Grandfather padar kelaan ﭘﺪﺭ ﮐﻼﻥ
10 Grandmother maadar kelaan ﻣﺎﺩﺭ ﮐﻼﻥ 10 Grandmother maadar kelaan ﻣﺎﺩﺭ ﮐﻼﻥ
11 Husband shawhar ﺷﻮﻫﺮ 11 Husband shawhar ﺷﻮﻫﺮ
12 Man mard ﻣﺮﺩ 12 Man mard ﻣﺮﺩ
13 Men mard-haa ﻣﺮﺩﻫﺎ 13 Men mard-haa ﻣﺮﺩﻫﺎ
14 Mother maadar ﻣﺎﺩﺭ 14 Mother maadar ﻣﺎﺩﺭ
15 Relatives Kheyshaa ﺧﻮﻳﺶ ﻫﺎ 15 Relatives Kheyshaa ﺧﻮﻳﺶ ﻫﺎ
16 Sister Khwaahar ﺧﻮﺍﻫﺮ 16 Sister Khwaahar ﺧﻮﺍﻫﺮ
17 Son bachaa ﺑﭽﻪ 17 Son bachaa ﺑﭽﻪ
18 Uncle kaakaa / maamaa ﻣﺎﻣﺎ/ ﮐﺎﮐﺎ 18 Uncle kaakaa / maamaa ﻣﺎﻣﺎ/ ﮐﺎﮐﺎ
19 Wife zan / Khaanem ﺧﺎﻧﻢ/ ﺯﻥ 19 Wife zan / Khaanem ﺧﺎﻧﻢ/ ﺯﻥ
20 Woman zan ﺯﻥ 20 Woman zan ﺯﻥ
21 Women zan-haa ﺯﻥ ﻫﺎ 21 Women zan-haa ﺯﻥ ﻫﺎ
13 Snow barf ﺑﺮﻑ 13 Snow barf ﺑﺮﻑ
14 Storm toofaan ﺗﻮﻓﺎﻥ 14 Storm toofaan ﺗﻮﻓﺎﻥ
15 Temperature darajey araarat ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ 15 Temperature darajey araarat ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ
16 Thunderstorm ra'd ﺭﻋﺪ 16 Thunderstorm ra'd ﺭﻋﺪ
17 Weather aabu aawaa ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ 17 Weather aabu aawaa ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ
18 Wet tar ﺗﺮ 18 Wet tar ﺗﺮ
PART 21: GENERAL MILITARY TERMS PART 21: GENERAL MILITARY TERMS
1 Airfield maydaane hawaayee ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻮﺍﺋﯽ 1 Airfield maydaane hawaayee ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻮﺍﺋﯽ
2 Ammunition muhemaat ﻣﻬﻤﺎﺕ 2 Ammunition muhemaat ﻣﻬﻤﺎﺕ
3 Armed men afraadey musalaa ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﻠﺢ 3 Armed men afraadey musalaa ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﻠﺢ
4 Artillery top Khaana ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﻪ 4 Artillery top Khaana ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﻪ
5 Barracks qaaghoosh ﻗﺎﻗﻮﺵ 5 Barracks qaaghoosh ﻗﺎﻗﻮﺵ
6 Base qeshla ﻗﺸﻠﻪ 6 Base qeshla ﻗﺸﻠﻪ
7 Camp kamp ﮐﻤﭗ 7 Camp kamp ﮐﻤﭗ
8 Cannon top ﺗﻮپ 8 Cannon top ﺗﻮپ
9 Car motar ﻣﻮﺗﺮ 9 Car motar ﻣﻮﺗﺮ
10 Commander qomaandaan ﻗﻮﻣﺎﻧﺪﺍﻥ 10 Commander qomaandaan ﻗﻮﻣﺎﻧﺪﺍﻥ
11 Enemy dushman ﺩﺷﻤﻦ 11 Enemy dushman ﺩﺷﻤﻦ
12 Explosive mawaade munfajera ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ 12 Explosive mawaade munfajera ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ
13 Friendly dostaana ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ 13 Friendly dostaana ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ
14 Grenade bame destee ﺑﻢ ﺩﺳﺘﯽ 14 Grenade bame destee ﺑﻢ ﺩﺳﺘﯽ
15 Gun selaa ﺳﻼﺡ 15 Gun selaa ﺳﻼﺡ
16 Jeep jeep ﺟﻴﭗ 16 Jeep jeep ﺟﻴﭗ
17 Kilometer keelometir ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮ 17 Kilometer keelometir ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮ
18 Knife chaaqoo ﭼﺎﻗﻮ 18 Knife chaaqoo ﭼﺎﻗﻮ
19 Leader rah-bar ﺭﻫﺒﺮ 19 Leader rah-bar ﺭﻫﺒﺮ
20 Machine gun maasheendaar ﻣﺎﺷﻴﻨﺪﺍﺭ 20 Machine gun maasheendaar ﻣﺎﺷﻴﻨﺪﺍﺭ
21 Mine mayn ﻣﻴﻦ 21 Mine mayn ﻣﻴﻦ
22 Minefield kesht zaare mayn ﮐﺸﺖ ﺯﺍﺭ ﻣﻴﻦ 22 Minefield kesht zaare mayn ﮐﺸﺖ ﺯﺍﺭ ﻣﻴﻦ
23 Missile raaket ﺭﺍﮐﺖ 23 Missile raaket ﺭﺍﮐﺖ
24 Mortar haawaan ﻫﺎﻭﺍﻥ 24 Mortar haawaan ﻫﺎﻭﺍﻥ
25 Officer saaheb mansab ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻨﺼﺐ 25 Officer saaheb mansab ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻨﺼﺐ
PART 22: MINE WARFARE TERMS PART 22: MINE WARFARE TERMS
1 Angle zaaweya ﺯﺍﻭﻳﻪ 1 Angle zaaweya ﺯﺍﻭﻳﻪ
2 Azimuth azeemoot ﺍﺯﻳﻤﻮﺕ 2 Azimuth azeemoot ﺍﺯﻳﻤﻮﺕ
3 Cleared Lane raahe bey mayn ﺭﺍﻩ ﺑﯽ ﻣﻴﻦ 3 Cleared Lane raahe bey mayn ﺭﺍﻩ ﺑﯽ ﻣﻴﻦ
4 Compass qudb nemaa ﻗﻄﺐ ﻧﻤﺎ 4 Compass qudb nemaa ﻗﻄﺐ ﻧﻤﺎ
5 Danger Area saayey Khatar ﺳﺎﺣﻪ ﺧﻄﺮ 5 Danger Area saayey Khatar ﺳﺎﺣﻪ ﺧﻄﺮ
6 Demolition taKhreeb kardan ﺗﺨﺮﻳﺐ ﮐﺮﺩﻥ 6 Demolition taKhreeb kardan ﺗﺨﺮﻳﺐ ﮐﺮﺩﻥ
changake baalaa changake baalaa
7 Grappling Hook
shudan
ﭼﻨﮕﮏ ﺑﺎﻻ ﺷﺪﻥ 7 Grappling Hook
shudan
ﭼﻨﮕﮏ ﺑﺎﻻ ﺷﺪﻥ
8 In Place barjaa ﺑﺮﺟﺎ 8 In Place barjaa ﺑﺮﺟﺎ
9 Metallic aayenee ﺁﺋﻴﻨﯽ 9 Metallic aayenee ﺁﺋﻴﻨﯽ
10 Mine mayn ﻣﻴﻦ 10 Mine mayn ﻣﻴﻦ
11 Minefield mayn daar ﻣﻴﻦ ﺩﺍﺭ 11 Minefield mayn daar ﻣﻴﻦ ﺩﺍﺭ
12 Non-metallic ghayre aayenee ﻏﻴﺮ ﺁﺋﻴﻨﯽ 12 Non-metallic ghayre aayenee ﻏﻴﺮ ﺁﺋﻴﻨﯽ
13 Pace qadam ﻗﺪﻡ 13 Pace qadam ﻗﺪﻡ
14 Stake teer ﺗﻴﺮ 14 Stake teer ﺗﻴﺮ
15 Tape feeta ﻓﻴﺘﻪ 15 Tape feeta ﻓﻴﺘﻪ
16 Tree daraKht ﺩﺭﺧﺖ 16 Tree daraKht ﺩﺭﺧﺖ
Aircrew Operations Survival Kit contains: Aircrew Operations Survival Kit contains:
1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics 1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics
2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling 2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling
3. Communication Clarification 9. Maintenance 3. Communication Clarification 9. Maintenance
4. Landing Instructions 10. Fuel 4. Landing Instructions 10. Fuel
5. Taxi Instructions 11. Weather 5. Taxi Instructions 11. Weather
6. Departure Instructions 6. Departure Instructions
Aircrew Operations Survival Kit contains: Aircrew Operations Survival Kit contains:
1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics 1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics
2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling 2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling
3. Communication Clarification 9. Maintenance 3. Communication Clarification 9. Maintenance
4. Landing Instructions 10. Fuel 4. Landing Instructions 10. Fuel
5. Taxi Instructions 11. Weather 5. Taxi Instructions 11. Weather
6. Departure Instructions 6. Departure Instructions