Осанна осені, о сум! Осанна. Невже це осінь, осінь, о! – та сама.
Останні айстри горілиць зайшлися болем.
Ген килим, витканий із птиць, летить над полем. Багдадський злодій літо вкрав, багдадський злодій. І плаче коник серед трав – нема мелодій. Перший рівень нашого сприйняття – сен сорний (чуттєвий) Другий рівень – семантичний Третій рівень – теоретичний “Осанна осені” - це начебто якесь закликання. Навіть цих двох слів може бути доситьдля кружляння цілого рою метеликів- асоціацій. Кружляння у тиші. Але ж “Осанна осені, о сум! Осанна./ Невже це осінь, осінь, о! – та сама”. Прислухайтесь, у слові о-сінь є такий багатозначний вигук: “о!” І навіть зойк тривоги: “о! - та сама”.Може, то осінь життя, прихід якої завжди такий несподіваний і невчасний. Це вже праця не лише серця, але й голови.
до якої тематичної категорії поезії належить вірш? –
Що це – зворушення, здивування, пригадування? Хтозна – ціла палітра кольорів! “Здавалось би, що там такого у кінцевому дворядку?.. ...Багдадський злодій літо вкрав, багдадський злодій. І плаче коник серед трав – нема мелодій... Асоціації, викликані цим мелодійно підкресленим повтором ”багдадський злодій”, немов прострелюють свідомість і примушують ще й ще перечитати... Так це ж – про людське життя, а не просто щемкий пейзаж...” Поет насамперед повинен мати абсолютний слух (хоч не в прямому значенні цього терміну). Він повинен бути досконалим диригентом у своєму власному оркестрі слів. І не лише на “рівні вуха”, а й на рівні душі, тієї мембрани, яка вловлює навіть найменший фальш. Поетичні прийоми “Осінній день, осінній день, осінній!” – повторення слова осінній є стилістичним прийомом - лексичною анафорою. Другий рядок дуже подібний за звучанням: “О синій день, о синій день, о синій!”, але інший за змістом. Ця подібність – звукова анафора. Так само в цих рядках: “Осанна осені, о сум! Осанна.” “Останні айстри горілиць зайшлися болем.” Поетичні тропи:
– синій день, тут синій колір неба
переноситься на образ дня. Айстри, що зайшлися болем, коник, що плаче серед трав – наділені людськими якостями – це прийом одухотворення. Килим, витканий із птиць, летить над полем – алюзія до східних казок про літаючий килим. Відчуття Сходу підсилює багдадський злодій. Вірш написаний п’ятистопним ямбом (логічний наголос постійно падає на другий склад) Римування паралельне Рима жіноча: осінній-синій – наголос на передостанній склад, скрізь закрита(слова закінчується на приголосний, крім двох останніх рядків першої строфи). Алітерація (повторення приголосних, “с”)