Professional Documents
Culture Documents
Abu Dhabi Capital District City
Abu Dhabi Capital District City
Abu Dhabi Capital District City
The creation of a walkable Capital is also extended to the From a sustainable perspective, the landscape design of the
definition of an integrated bike network, which provides open space in the Capital District responds to the desert
routes throughout the city. On the widest and busiest environment of Abu Dhabi, respecting the local ecological
vehicular streets, these paths are separated from vehicular conditions and scarcity of fresh water. Conservation of
traffic, and given dedicated space within the sidewalk water is a primary concern and is reflected in the urban
realm. On more local, narrower streets, it is envisioned that design in coordination with water management zones.
bikes can share the road space, through the provision of All open spaces are classified as low, med or high water use
clear pavement markings that delineate bike zones from areas with specific horticultural goals and guidelines.
vehicular zones.
Complete communities اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎت اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ
اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ
Central to the plans for the new Capital District is the إن اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻻﻧﺘﻤﺎء إﻟﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻜﺎﻧﻲ ﻣﻌﻴﻦ ﻫﻮ اﻟﺘﺰام
commitment to create a sense of community. The plan أﺳﺎﺳﻲ ﺗﻢ ﺗﻜﺮﻳﺴﻪ ﻓﻲ ﻣﺨﻄﻄﺎت ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ
seeks to preserve the traditions, heritage and way of life of وﻳﺴﻌﻰ اﻟﻤﺨﻄﻂ إﻟﻰ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ.اﻟﺠﺪﻳﺪة
Emirati’s and is flexible enough to accommodate the needs واﻟﺘﺮاث وأﺳﻠﻮب ﻣﻌﻴﺸﺔ اﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ وﻟﻜﻨﻪ ﻳﻮﻓﺮ ﻣﺮوﻧﺔ
of the Emirate’s diverse population, ensuring everyone can ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎب اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ
live and work in peace and harmony. ﻣﺎرة ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻤﻜﻦ ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻦ اﻟﻌﻴﺶ واﻟﻌﻤﻞ ﺑﻜﻞSا
.ﺳﻼم واﻧﺴﺠﺎم
The Capital District will provide a wide range of housing
options for all income levels. The residential neighborhoods ﺗﻬﻴﺊ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﻴﺎرات
are designed to accommodate the various needs and desires وﻳﺘﻢ.اﻟﻤﺴﺎﻛﻦ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺌﺎت اﻟﺪﺧﻞ
of Abu Dhabi’s diverse population including Emirati extended ﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﻟﺴﺪ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت وﺗﻠﺒﻴﺔ رﻏﺒﺎتbﺗﺼﻤﻴﻢ ا
families, various ex patriot households and guest workers.
ﺳﺮbاﻟﺸﺮاﺋﺢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺳﻜﺎن أﺑﻮﻇﺒﻲ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﻢ ا
ﺟﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰbاﻟﻤﻤﺘﺪة ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ وﻋﺎﺋﻼت اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ا
Each neighbourhood will be well served by community
.ﺗﻨﻮع ﺟﻨﺴﻴﺎﺗﻬﻢ واﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة
services and amenities, including cultural centers, youth
centers, post offices, women’s centers, libraries, and
mosques. Each mosque has been sited to be within walking
ﻳﺤﺼﻞ ﻛﻞ ﺣﻲ ﺳﻜﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎت ﺟﻴﺪة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ
distance of nearby residents. Two hospitals will provide
ﻣﺮاﻓﻖ اﻟﺨﺪﻣﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ
quality healthcare to the city and support the vision of
اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ ﻣﺮاﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ وﻣﺮاﻛﺰ ﻟﻠﺸﺒﺎب
creating a healthcare precinct.
وﻗﺪ.وﻣﻜﺎﺗﺐ ﺑﺮﻳﺪ وﻣﺮاﻛﺰ ﻧﺴﺎﺋﻴﺔ وﻣﻜﺘﺒﺎت وﻣﺴﺎﺟﺪ
وﺿﻊ ﻛﻞ ﻣﺴﺠﺪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺴﻜﺎن اﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻦ
ﻛﻤﺎ ﺳﻴﺘﻢ إﻧﺸﺎء.ﻗﺪامb ﻋﻠﻰ اsﺑﻘﺮﺑﻪ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﺳﻴﺮ
ﻣﺴﺘﺸﻔﻴﻴﻦ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﺠﻴﺪة ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ
.وﻟﻤﺴﺎﻧﺪة رؤﻳﺔ إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ إدارﻳﺔ ﻟﻠﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ
ﻣﻨﻄﻘﺔ اbﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ
وﺗﻬﻴﺊ ﻣﻨﻄﻘﺔ اbﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﺮﺻ nﻣﺘﻌﺪدة Sﻗﺎﻣﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ اbﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ
اﻟﻤﺤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ .ﻛﻤﺎ وﺗﻜﺜﺮ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ واﻟﻤﺴﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ ﺣﻮﻟﻬﺎ
ﺗﻮﻓﺮ ﺷﻮارع اﻟﻤﺤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﺮاﻓﻖ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ واﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ .وﺳﻮف ﺗﺸﻜﻞ أﻛﺒﺮ
ﻣﻦ ﺗﺠﺎرب وﻣﺘﻌﺔ اﻟﺘﺴﻮق ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﻮم اﻟﻤﺤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﺗﺠﻤﻊ ﻟﻠﻤﻜﺎﺗﺐ واﻟﻤﺴﺎﻛﻦ واﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻻت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﺧﺎرج
اﻟﻜﺒﺮى وﻣﻠﺘﻘﻰ اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اbﻋﻤﺎل ﺟﺰﻳﺮة أﺑﻮﻇﺒﻲ .وﺗﺸﻤﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎﻻت اbراﺿﻲ ﻣﺴﺎﺣﺎت
اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﻟﻠﻤﻜﺎﺗﺐ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ )أ( ﻣﻤﺎ ﻳﻮﻓﺮ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ 150,000ﻓﺮﺻﺔ
واSﻗﻠﻴﻢ اﻟﻤﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ. ﻋﻤﻞ وأﺣﻴﺎء ﺳﻜﻨﻴﺔ ﺑﻤﺴﺎﺣﺔ 3ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺗﻬﻴﺊ
ﺑﻴﺌﺔ ﻋﻤﻞ ﻧﺸﻄﺔ ﻟﻤﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ 68,000ﻧﺴﻤﺔ.
وﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ واﻟﺸﻮارع و اbﻣﺎﻛﻦ
اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﺿﻤﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اbﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻳﺆدي إن اﻟﻤﺒﺪأ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ اbﺳﺎﺳﻲ ﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اbﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ
إﻟﻰ زﻳﺎدة اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ وﻫﺒﻮب اﻟﻨﺴﻴﻢ اﻟﻌﻠﻴﻞ ﻫﻮ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﺘﻘﺎرب ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اbرض وﺷﺒﻜﺎت اﻟﻨﻘﻞ
ﻋﺼﺮ sﻣﻦ ﺧﻼل اbﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ .وﺗﻘﻮم ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ واﻟﻤﻮاﺻﻼت اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺣﻀﺮي رﻓﻴﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮى
اbﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ اﻟﻤﻤﺘﺪة ﺑﺘﺴﻬﻴﻞ ﺗﻨﻘﻼت اﻟﻤﺸﺎة ﻋﺒﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻤﺸﺎة وأﻣﺎﻛﻦ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﺸﻄﺔ
اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ،ﻣﻊ اﻟﻔﻨﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ وﻫﻴﻜﻞ اﻟﺘﻈﻠﻴﻞ وﺣﻴﻮﻳﺔ Sﻗﺎﻣﺔ ﻣﺮاﻛﺰ أﺣﻴﺎء ﺳﻜﻨﻴﺔ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﻌﻴﺶ.
ﻣﻤﺎ ﻳﻀﻤﻦ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻈﻼل اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻓﻲ أﺷﺪ اbوﻗﺎت ﺣﺮارة
ﻓﻲ اﻟﻴﻮم. وﺗﻄﺮح ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺧﻴﺎرات
اSﺳﻜﺎن ﺗﺘﺠﻤﻊ أﺳﺎﺳ nﺿﻤﻦ اbﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ
أﻣﺎ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺒﺎرزة ﻋﻨﺪ ﻧﻘﺎط واﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ،وﺗﺸﻜﻞ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ،ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ
اﻟﺪﺧﻮل اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻓﻬﻲ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ،واﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺸﺒﺎب ،واﻟﻤﻜﺘﺒﺎت،
ﻣﻮاﺗﻴﺔ Sﻋﻤﺎل ﻣﻌﻤﺎرﻳﺔ ﻣﻤﻴﺰة وﺗﺨﻠﻖ إﻃﺎر ﺑﺼﺮي واﻟﻤﺤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ واﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ ،أﻣﺎﻛﻦ
ﻟﻠﻤﺪاﺧﻞ إﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اbﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ. ﺗﺠﻤﻊ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ .وﺗﺤﻴﻂ ﺑﻬﺬه اbﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ
واﻟﻔﻨﺎدق اﻟﻤﻘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻟﺸﻮارع اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ اﻟﻤﺆدﻳﺔ
إﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اbﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ.
Central Business District
The Central Business District (CBD) is at the centre of the The CBD offers a range of retail, cultural and entertainment
Capital District with high density office and residential uses opportunities. High-end and local retail streets provide a
combined with a diversity of cultural and social amenities. diverse range of shopping experiences while a large retail
It will be the largest concentration of high density office, and entertainment node in the eastern CBD will serve
residential and commercial uses outside of the Abu Dhabi residents of the Capital City District and surrounding region.
Island. Land uses consist of Class A office space providing
over 150,000 jobs and residential neighbourhoods of 3 Buildings, streets, and open spaces within the CBD are
million square metres offering a live work environment for aligned to maximize natural ventilation and the circulation
over 68,000 people. of afternoon breezes through the public realm. A series of
linear open spaces provides pedestrian connectivity through
A key organizing principle of the CBD is the close integration the district, with building podiums and shade structures
of land use and transportation networks supported by high- providing much needed shade during the hottest parts of
quality pedestrian-oriented urban design and vibrant open the day.
spaces to create livable neighborhood centers.
National institutions and landmark buildings at key entry
Residential developments offering a range of housing points to the City provide opportunities for distinctive
options are clustered primarily within south and north architecture and frame visual gateways to the CBD.
neighbourhoods, and traditional gathering places, including
local mosques, women and youth centres, libraries, local
retail shops and recreational facilities serve as central
spaces of gathering. These neighbourhoods are framed
by office and hotel uses located along main radial streets
leading into the CBD.
Cultural and community facilities اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
Adjacency to the higher density districts in the Capital They are located in several of the larger neighbourhood ﺣﻴﺎءbوﻳﺘﻢ وﺿﻊ ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻣﻦ ﻣﺮاﻛﺰ ا ﻣﺎراﺗﻴﺔ ﻣﻦSﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اbإن ﻗﺮب اﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ ﻓﻲ ا
Districts will allow residents of the Emirati neighbourhood centers where users can take advantage of existing parking اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺘﺮددﻳﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺎﻛﻦ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻜﺜﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢbا
to take short trips to reach their work place, while facilities as well as the surrounding retail and community اﺳﺘﻐﻼل ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺤﺎل ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺮﺣﻼت ﻗﺼﻴﺮة اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ أﻣﺎﻛﻦ
still maintaining the relaxed ambience in the Emirati developments. The mosque distribution is designed to اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ وﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻣﻊ اﺣﺘﻔﺎﻇﻬﻢ ﺑﺎﻟﺮاﺣﺔ واﻟﻬﺪوء اﻟﺬي ﻳﺴﻮد،ﻋﻤﻠﻬﻢ
neighbourhood. Emirati schools are also well distributed encourage pedestrian movement through the neighborhood وﻳﺘﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ.اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ ﻣﺪارس.ﻣﺎراﺗﻴﺔSﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اbا
throughout for closer proximity to maximum neighbourhood streets. In keeping with design principles found within the وﻣﻦ أﺟﻞ.ﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔbﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺸﺎة ﻋﺒﺮ ﺷﻮارع ا ﻧﺤﺎء ﻟﻜﻲ ﺗﻜﻮنbاﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ا
residents. Pearls Design System for New Communities, the short walk اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎدئ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ .ﻣﺎراﺗﻴﺔSﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اbﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ ﻓﻲ أﺑﻌﺪ ا
to a mosque from any place within the neighbourhood will ،ﻧﻈﺎم ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻠﺆﻟﺆ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻌﺎت اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻜﺎن أﻣﺎﻛﻦ ﺧﺎﺻﺔbوﺗﻘﺪم ا
Local neighbourhood centers will provide residents with be along pleasant, tree lined, pedestrian friendly streets, وذﻟﻚ ﻟﻴﺴﻴﺮ اﻟﻤﺸﺎة ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻗﺼﻴﺮة إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺠﺪ ﻣﻦ أي ﻣﺎﻛﻦ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﺟﺪ وﻣﺮاﻛﺰbﻟﻠﺘﺠﻤﻊ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ا
places to gather including spaces for mosques, retail centers, reducing the necessity for car use. ﻣﻜﺎن ﺿﻤﻦ اﻟﺤﻲ اﻟﺴﻜﻨﻲ واﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺸﻮارع اﻟﻤﺒﻬﺠﺔ اﻟﻤﺤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﻤﺴﺎﺣﺎت اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ
recreational open spaces and community centers.
ﺷﺠﺎر واﻟﺘﻲ ﺗﺠﺬب اﻟﻤﺸﺎة إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻤﺎ ﻳﻘﻠﻞbواﻟﻤﻐﺮوﺳﺔ ﺑﺎ .واﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
.اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺴﻴﺎرات
Mosques are distributed throughout the neighborhoods so
ﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞbوﺗﻮزع اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ أﻧﺤﺎء ا
that each mosque is within a maximum 5 minute walk of
all residents. The mosques can accommodate approximately
ﻗﺪامb ﻋﻠﻰ اsﻳﻤﻜﻦ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺴﻜﺎن ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﺳﻴﺮ
two hundred worshippers, in keeping with the populations
وﻳﺴﺘﻮﻋﺐ اﻟﻤﺴﺠﺪ.ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ
of their service areas. They are located adjacent to وﻟﺬا ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻣﻊ ﻋﺪد، ﻣﺼﻞ200 اﻟﻮاﺣﺪ ﺣﻮاﻟﻲ
the neighbourhood parks and neighbourhood centers, وﺗﻘﺎم اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ.اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ
reinforcing the role of these amenities as community ﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ وﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻤﺮاﻛﺰoﺑﺠﻮار اﻟﺤﺪاﺋﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟ
gathering spaces. There are also five significantly larger ﺣﻴﺎء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﻌﺰز ﻣﻦ دور ﺗﻠﻚbاﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ا
mosques intended to serve the broader public for Friday .اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻛﺄﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﺠﻤﻊ اﻟﻨﺎس
prayers, and will be designed to accommodate up to 3,000 ﻟﺨﺪﻣﺔnوﻣﻦ اﻟﻤﻘﺮر إﻗﺎﻣﺔ ﺧﻤﺲ ﻣﺴﺎﺟﺪ أﻛﺒﺮ ﺣﺠﻤ
worshipers. وﺳﻮف ﻳﺘﻢ،ﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻠﻴﻦ ﻓﻲ أﻳﺎم اﻟﺠﻤﻌﺔbاﻟﻌﺪد ا
. ﻣﺼﻞ3000 ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎب ﻣﺎ أﻗﺼﺎه
ﻣﺠﻠﺲ أﺑﻮﻇﺒﻲ ﻟﻠﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﻌﻤﺮاﻧﻲ Abu Dhabi Urban Planning Council
62221 ب.ص P.O.Box 62221
ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪةS ا،أﺑﻮﻇﺒﻲ Abu Dhabi, United Arab Emirates
Tel: +971 2 409 6000
Fax: +971 2 443 2903
www.upc.gov.ae