Professional Documents
Culture Documents
Zikrullah U Kur'anu I Sunnetu
Zikrullah U Kur'anu I Sunnetu
Zikrullah U Kur'anu I Sunnetu
PREDGOVOR
Hvala pripada Allahu, Koji je jasno razdvojio Pravi put od krivoga, Koji je
ponizio novotarije i inovatore, a uzvisio sunnet Poslanikov, ‘alejhi-sselam,
i one koji ga slijede. Hvala pripada Allahu, Koji u svakom stoljeću inspirira
grupu alima da brane Poslanikov, ‘alejhi-sselam, put od pokušaja
neznalica da ga unakaze i koji većinu muslimana nazivaju mušricima
(idolopoklonicima), inovatorima i kjafirima (nevjernicima), pritom lažno
tvrdeći da su samo oni spaseni. Neka je salavat i selam na Poslanika,
‘alejhi-sselam, njegovu porodicu i sve njegove ashabe, koji bijahu
primjerom kako se čuva sunnet.
Zar "amin" nije zikrullah? Zar se "amin" ne izgovara u džematu, što je,
svakako, svojevrsni zikr. Danas se svugdje u džamijama dvaju mezheba
može čuti kako se "amin" izgovara gromoglasno, pa, ipak, neki ljudi
insistiraju na tome da je - ukoliko Poslanik, ‘alejhi-sselam, nešto nije činio
i radio - to neprihvatljivo. U vrijeme Božijeg Poslanika, ‘alejhi-sselam, neki
su ashabi "amin" izgovarali glasno, neki nisu. Možemo li tvrditi da su bilo
ovi ili oni činili nešto što nije prihvatljivo? Ne možemo, jer djela su prema
namjerama. Možemo li reći da imam Ebu-Hanife nije bio upravu? Ne
možemo. Jesu li svi Turci i Pakistanci, naprimjer, griješni, a sve šafije u
pravu? Nikako. Jer: “Ihtilafu ummeti rahmetun - Različita tumačenja u
mom ummetu su milost”.
ZIKRULLAH
UVOD
Kaže poznati arapski lingvist Zamahšeri: "Ve dže'alhu minni ala zukri".
Znači: "Neću ga zaboraviti". Upotrijebljena je riječ "zukr" sa značenjem
"ne zaboraviti. "Ve istezkere bi dirasetihi", znači: "njime je tražio
čuvanje". U ovoj konstrukciji se zikr spominje u značenju "čuvati".
Kad se kaže za nekoga: "Lehu zikrun fi-nnasi", to ima značenje: "On ima
visoko mjesto ili čast među ljudima".
Allah, dželle še'nuhu, kaže u Časnome Kur'anu: "Ve innehu lezikrun leke
ve li kavmike", tj.: "I on je ( Kur'an) čast tebi i tvome narodu" (Zuhruf,
44.).
Iz objašnjenja navedenih značenja riječi "zikr", mogli bismo odrediti da je
značenje riječi zikr: Jezikom izgovarati hvalu i zahvalu Allahu. To
izgovaranje treba biti popraćeno sa sjećanjem u srcu na Onoga Kome se
hvala i zahvala iskazuje. Zikrom se smatra i Njegovo veličanje (tekbir) i
slavljenje (tesbih) i čitanje Njegove Knjige kako bi spominjač postigao da
u srcu stalno osjeća i sjeća se Allaha i svojih obaveza prema Njemu, kako
bi time postigao čast i visoke stepene. [2]
2. Jezikom na takav način da čuješ sam sebe. A na kraju istog ajeta Allah,
dželle še'nuhu, zabranjuje gaflet - nemarnost, tj. nečinjenje zikra,
riječima: "I ne budi od nemarnih!" Jer, zikr, ustvari, znači - izbaviti se od
nemara i zaborava.
U više ajeta Allah, dželle še'nuhu, pohvalio je one koji mnogo čine zikr i
obećao im magfiret (oprost grijeha) i džennet kao nagradu. Mi ćemo
spomenuti ajet iz sure Ahzab u kome je Allah, dželle še'nuhu, poredao
dobra djela uzlaznom ljestvicom i na kraju uzlazne ljestvice kao vrhunac
svih dobrih djela spomenuo činjenje zikra. Allah, dželle še'nuhu, kaže:
"Muslimanima i muslimankama, i vjernicima i vjernicama, i poslušnim
muškarcima i poslušnim ženama, i iskrenim muškarcima i iskrenim
ženama, i strpljivim muškarcima i strpljivim ženama, i poniznim
muškarcima i poniznim ženama, i muškarcima koji dijele zekjat i ženama
koje dijele zekjat, i muškarcima koji poste i ženama koje poste, i
muškarcima koji o svojim stidnim mjestima vode brigu i ženama koje o
svojim stidnim mjestima vode brigu, i muškarcima koji često spominju
Allaha i ženama koje često spominju Allaha - Allah je, doista, za sve njih
oprost i veliku nagradu pripremio" (Ahzab, 35.).
I rekao je Uzvišeni Allah: "Zar je isti onaj čije je srce Allah učinio sklonim
islamu, pa on slijedi svjetlo Gospodara svoga? Teško onima čija su srca
kruta kad se spomene Allah, oni su u pravoj zabludi!" (Zumer, 22.).
I Uzvišeni Allah kaže: "A kad se Allah spomene, srca onih koji u Ahiret ne
vjeruju odvratno se osjećaju, a kad se spomenu drugi osim Allaha, kad -
oni radosni" (Zumer, 45.).
Jasno se vidi da je Allah, dželle še'nuhu, uza sve ibadete i dobra djela,
postavio zikrullah za nerazdvojnog druga i stavio ga na stepen duše u
odnosu na tijelo. Ono što je duša u tijelu, to je zikrullah u dobrim djelima.
U kojem dobrom djelu nema zikrullaha, ono je kao tijelo bez duše.
I kaže Uzvišeni Allah: "Allah je spustio najljepši govor, knjigu sličnih ajeta
koji se ponavljaju. Od njega se kože naježe u onih koji se boje Allaha,
zatim im se srca smiruju u Allahovom zikru. To je Allahova uputa, kojoj
Allah upućuje one koje On hoće, a koga Allah u zabludi ostavi on nejma
upućivača" (Zumer, 24.).
Alija ibn ebi-Talib, r. a., rekao je: "Uistinu se Allah pokazuje onima koji Ga
spominju i Kur'an uče".
Muhamed ibn-Hanefije [3] je rekao: "Meleki obaraju pogled pred onim koji
spominje Allaha kao što vi obarate pogled pred svjetlicom munje".
Jedan arif (gnostik) je rekao: "Da kraljevi i sinovi kraljeva znaju u kakvoj
smo mi slasti, sabljama bi se otimali da je i oni okušaju."
7. Zauzetost zikrom je razlog da će Allah dati zakirima više nego što daje
onima koji traže. Allah, dželle še'nuhu, u hadisi-kudsiji je rekao: "Koga
zikr zaposli pa ne traži od Mene, dat ću mu više nego što dajem onima
koji traže" (prenose Buharija i Tirmizi od Omera ibn-Hattaba).
8. Zikr proizvodi u srcu radost prema Allahu. Taj osjećaj poznaju samo oni
koji su probali i postigli.
11. Zakir je blizu Onoga koga spominje. Allah, dželle še'nuhu, kaže: "Allah
je sa onima koji Ga se boje" (Nahl, 128.). "Allah je sa strpljivim!" (Bekare,
249.). "Allah je uz dobročinioce" (Ankebut, 69) . U hadisi-kudsiji se navodi
da je Allah rekao: "Ja sam sa Mojim robom kad Me spominje i kad Mojim
imenom usne pokreće" (Buharija, Ahmed, Ibn-Madže i Ibn-Hibban).
12. U srcima ima grubosti i krutosti koji se mogu samo zikrom očistiti.
13. Zikrom se postiže stanje u kome će Allah blagosiljati i spominjati
svoga roba. Allah, dželle še'nuhu, kaže: "O vjernici, često spominjite
Allaha, slavite Ga jutrom i večeri, On će vas blagosloviti i Njegovi meleki,
da bi vas izveo iz tmina na svjetlo i On je prema vjernicima milostiv''
(Ahzab, 41.-43.).
14. Oni koji budu stalno zikr činili ući će u džennet sa osmjehom. Ebu-
Derda prenosi da je Allahov Poslanik rekao: "Oni čiji jezici su stalno vlažni
od zikrullaha, ući će u džennet s osmjehom".
Ako se pomno prate ajeti iz Časne knjige i hadisi Allahova Poslanika, lahko
će se primijetiti da je navedeno pohvalna i od vjernika tražena stvar.
Poznato je da je u džema'atu-zajednici veća snaga nego u pojedincu, te je
i ibadet koji se obavlja u zajednici priznatiji, vrjedniji i poželjniji nego kad
se obavlja pojedinačno. U hadisu Allahova Poslanika stoji da je Allah,
dželle še'nuhu, odlikovao namaz u džematu za 27 stepeni od namaza koji
se obavi pojedinačno. Abdullah ibn-Omer, r. a., prenosi da je Allahov
Poslanik, 'alejhi-sselam, rekao: "Čovjekov namaz u džematu se povećava
nad namazom čovjeka koji ga sam obavi za dvadeset i sedam puta"
(Muslim).
Meleki odgovaraju: 'Ne, tako nam Allaha, Naš Gospodaru, nisu Te vidjeli'.
Allah onda kaže: 'Vas navodim za svjedoke da sam oprostio tim Mojim
robovima'.
Onda jedan melek kaže: 'Među njima ima jedan koji njima ne pripada,
nego je s njima prisutan radi neke svoje potrebe'.
Allah kaže: 'To je društvo i niko ko s njima sjedi ne treba biti nesretan'".
Poslanik ih upita: "Tako vam Allaha, zar vas ništa drugo nije navelo da
sjedite ovdje?"
Rekao je Allah, dželle še'nuhu: "Ko je veći silnik od onoga koji zabranjuje
da se u džamijama veliča Allahovo ime i koji žuri da bi ih rušio?! Takvi bi
trebali u njih ulaziti samo sa strahom. Oni će na dunjaluku imati
poniženje, a na Ahiretu će imati veliku kaznu" (El-Bekare, 114.).
ADABI ZIKRA
Imam Nevevi je, u svome djelu "El-Ezkar", rekao: "Zakir (onaj koji
spominje Allaha) treba biti najsavršenijih svojstava. Ako sjedi na jednom
mjestu, treba se okrenuti prema kibli i treba sjediti skrušeno i smireno, sa
osjećajem strahopoštovanja. Treba oboriti glavu. Također, mjesto gdje se
spominje Allah, dželle še'nuhu, treba biti čisto i prikladno na način da se
na tom mjestu (prostoriji) ne nalazi ništa što bi odvraćalo pažnju. Zato je
posebno odlikovan zikr u džamijama".
"Ko petkom prouči suru Kehf, sijat će mu nur (svjetlost) ispod nogu do
Nebesa. On će mu obasjavati na Sudnjem danu i bit će mu oprošteno
između dvije džume" (Seid Havva, "Esasu fitefsir", str. 3.146.).
Muhammed, ‘alejhi-sselam, je rekao: "Petkom je također lijepo po sedam
puta proučiti poslije džume namaza sure Ihlas, Felek i Nas. O tome
prenosi h. Aiša, r. a., da je Allahov Poslanik, 'alejhi-sselam, rekao: "Ko
prouči sedam puta poslije džume namaza Kul huvallahu ehad i Kul euzu
birabbil-felek i Kul-euzu birabbi-nnas, Allah će ga zaštiti od nedaća do
sljedeće džume" (Ibn-Sunnijj od Aiše).
"Kad neko od vas odluči nešto uraditi, neka klanja dva rekjata
dobrovoljnog namaza i onda neka prouči: Allahumme inni este'hiruke bi
ilmike ve estakdiruke bi kudretike ve es' eluke min fadlikel-azimi fe inneke
takdiru ve la akdiru ve ta'lemu ve la a'lemu ve ente allamul-gujubi,
Allahumme in kunte ta'lemu enne hazel-emre hajrun li fi dini ve me'aši ve
akibeti emri fekdirhu li ve jessirhu li summe barik li fihi, ve in kunte
ta'lemu enne hazel-emre šerrun li fi dini ve meaši ve akibeti emri, fesrifhu
anni vakdur lijel-hajre hajsu kjane summe reddini bihi".
Prijevod istihara-dove:
Nakon ove dove, treba spomenuti posao ili djelo koje čovjek misli uraditi.
Nevevi, dalje, kaže da je lijepo da se na prvom rekjatu ovog namaza uči
sura Kjafirun, a na drugom sura Ihlas. Lijepo je ovaj namaz ponoviti do
sedam puta.
TESPIH-NAMAZ
Ako se klanja noću ovaj namaz, lijepo je selam predavati na dva rekjata, a
danju na četiri rekjata. Ovom namazu je Resulullah, ‘alejhi-sselam, poučio
svoga amidžu Abbasa, r. a., i rekao mu:
"Ako možeš obaviti ovaj namaz svaki dan - onda ga klanjaj, a ako ne -
onda makar svakog petka. Ako ne možeš ni svakog petka - onda nastoj
mjesečno obaviti ovaj namaz", pa je nabrajao dok nije rekao:
Značenje riječi u hadisu "men ahsaha" - što smo mi preveli sa: "ko ih
navede - nabroji", može značiti, prema autoru Muhammedu Edibu u djelu
"Tinbihul-fikri ila hakikati-zzikr": "Ko ih nabroji, ko ih zapamti, koji ih
razumije i ponavlja ih". Može, također, značiti: "Ko ih čuva i nastoji raditi
po njima". Može značiti i: "Ko ih spozna i vjeruje u njih". Spoznaja
Allahovih lijepih imena je važno pitanje islamskog akideta.
Bismillahirrahmanirrahim
To su:
TEVBA – POKAJANJE
Riječ tevba u arapskome jeziku znači: ostaviti ili napustiti grijeh i kajati se
radi učenjenog grijeha. U šerijatskome značenju tevba se definira kao
ostavljanje grijeha radi njegove ružnoće, kajanje radi učinjenog grijeha i
čvrsta odluka da se na njega više nikad ne povrati.
"Svi se Allahu pokajte o vjernici, možda ćete se tako spasiti" (Nur, 31.).
1. Prestati sa grijehom,
2. Pokajati se šta je učinio,
3. Čvrsto odlučiti da se više neće povratiti na grijeh,
4. Ako se radi o pogaženim ili oskrnavljenim pravima spram Allahovih
robova, onda je obaveza da se to izmiri, donaknadi ili halali, jer
Alah, dželle še’nuhu, neće dozvoliti da se ospori bilo čije pravo.
Primjer pokajnika
On mu reče: "A šta, onda, da jedem kad je Njegova opskrba sve što je na
Zemlji?!"
Čovjek mu reče: "Ovo je teže od prvog! Ako je Allahov istok i zapad i sve
što je između toga, pa gdje onda da stanujem?"
Ibrahim ga, onda, upita: "Pa, kako se, onda, nadaš spasu?"
I, zasita taj čovjek se pokajao i ostatak života proveo kao dosljedni vjernik
zajedno sa Ibrahimom ibn-Edhemom". [13]
"Bio sam sa Zu-Nun Misrijem na obali jedne barice kad smo ugledali
jednog velikog škorpiona (akrepa) kako stoji na obali te barice. Kad,
odjednom se iz barice pojavi žaba i akrep se popne njoj na leđa i ona ode
na drugu stranu barice plivajući. Zu-Nun Misri je rekao: 'Ovaj škorpion
ima neki zadatak, hajde da ga pratimo'. Kad smo obišli baricu i stigli na
drugu stranu obale, zatekli smo pod jednim drvetom pijanog čovjeka kako
spava. Njemu se hitro približavala zmija i pokušavala mu prići prema uhu,
ali ju je škorpion presreo, ujeo je, od čega se ona prevrnula i na mjestu
ostala mrtva. Škorpion se poslije toga opet vratio istim putem, žaba ga je
čekala, popeo joj se na leđa i prešao baricu i ponovo se vratio svome
skrovištu. Zu-Nun Misri je nogom prodrmao spavača i, kad je on otvorio
oči, rekao mu: 'Pogledaj, čovječe, od čega te je Allah spasio: zmiju koju
vidiš mrtvu ubio je škorpion i otišao sa ovoga mjesta. Onda je Zu-Nun
Misri dodao stihove:
Mladić pijanica je tada ustao i rekao: 'Moj Bože, ako je Tvoje čuvanje
ovako onoga ko Ti griješi, kako je tek s onim ko ti je u pokornosti!' I onda
se naglo uputio od toga mjesta. Misri ga je upitao: 'Gdje ćeš?' On mu
odgovori: 'U pustinju. Tako mi Allaha, neću se više nikad vraćati u grad!'
Tako se čovjek pokajao i vratio Allahovom putu i zadovoljstvu". [14]
Malik dalje kaže: "Kad sam se probudio iza sna, veoma sam se uplašio.
Odlučio sam odmah razbiti flašu alkohola, baciti alkohol i pokajati se
Allahu, dželle še’nuhu Ovaj san je bio sebeb mojoj tevbi". [16]
Prijevod: Moj Allahu, nejma nikoga ko bi spriječio kad Ti dadneš, niti onog
ko bi darovao kad Ti nešto priječiš. Niti ima toga ko bi vratio nešto što Ti
odrediš i tada nikakav trud ne koristi. Blagoslovljen si i Uzvišen si Ti.
Prijevod: Reci: "Moj Allahu, Vlasniku vlasti, Ti vlast daješ kome hoćeš, a
oduzimaš je od koga hoćeš. Ti uzvisuješ koga hoćeš, a ponižavaš koga
hoćeš. U Tvojim rukama je svako dobro i Ti si svemoćan. Ti uvodiš noć u
dan i uvodiš dan u noć i izvodiš živo od mrtvog i izvodiš mrtvo od živog i
opskrbljuješ koga hoćeš bez računa. Moj Allahu, opskrbi me, Ti si najbolji
Opskrbitelj. Ti si mi dovoljan i divan li si Ti Zaštitnik. Nejma promjene niti
snage osim sa Allahom Uzvišenim Veličanstvenim. Moj Allahu, zadovolji
me dozvoljenim da ne posegnem za nedozvoljenim i podari mi od Tvog
dobra da se ne moram drugom nikom obraćati".
Prijevod: Već vam je došao Poslanik između vas, njemu je teško što vi
griješite. Brižljiv je prema vama, a prema vjernicima je milosrdan i
milostiv. A ako se oni okrenu, ti reci: "Dovoljan mi je Allah, na Njega se
oslanjam i On je Gospodar velikog Arša (prijestolja)".
Allahumme ente rabbi la ilahe illa ente, halekteni ve ene 'abduke ve ene
'ala 'ahdike ve va'dike ma isteta'tu, e'uzu bike min šerri ma sana'tu ebu'u
leke bi ni'metike 'alejje ve ebu'u bizenbi fegfir li fe innehu la jagfiru-
zzunube illa ente (tri puta).
Prijevod: Zar mislite da smo vas bez svrhe stvorili i da se Nama nećete
vratiti? Uzvišen je Allah, Istinski vladar. Nema boga osim Njega. On je
Gospodar plemenitog Arša (prijestolja).
Prijevod: Utječem se Allahu, Koji sve čuje i sve zna, od prokletog šejtana.
On je Allah, Tvorac, Onaj Koji iz ničeg stvara, Onaj Koji svemu oblik daje.
On ima najljepša imena. Njega hvale oni na Nebesima i na Zemlji, On je
Silni i Mudri (Hašr, 22.-24.).
Osvanuli smo i sva vlast pripada Allahu, Njemu hvala, nejma boga osim
Allaha, Njega Jedinoga, Koji nejma sudruga u vlasti, Njemu samo vlast
pripada i Njemu je samo zahvala i On je svemoćan. Moj Gospodaru, od
Tebe tražim dobro koje se nalazi u ovom danu i dobro koje dolazi poslije
njega. Od Tebe tražim zaštitu od zla koje se nalazi u ovom danu i zla koje
dolazi poslije ovoga dana. Moj Gospodaru, Tebi se utječem od lijenosti,
slabosti i loše starosti. Tebi se utječem od zla u njoj i zla koje je poslije
nje.
Prijevod: Moj Alalhu, učini početak ovoga dana zdravim, sredinu njegovu
uspješnom a kraj njegov spasonosnim, o Najmilostiviji od svih milostivih.
Prijevod: Moj Allahu, podari mi zdravlje u tijelu, sluhu i vidu. Nejma boga
osim Tebe.
Allahumme inni e'uzu bike minel-kufri vel-fakri. Allahumme inni e'uzu bike
min 'azabil-kabri la ilahe illa ente (tri puta).
Prijevod: Moj Allahu, Ti si moj Gospodar. Nejma boga osim Tebe, na Tebe
se oslanjam. Ti si Gospodar Arša velikog. Što Allah hoće - to bude, a što
nije htio - nije ni bilo, nejma promjene stanja niti snage osim sa Allahom,
Uzvišenim, Veličanstvenim. Znam da je Alalh svemoćan i da sve Svojim
znanjem obuhvata. Moj Allahu, tražim utočište kod tebe od zla moje duše i
zla svakog živog bića kojim Ti upravljaš, Moj Gospodar je na Pravom putu.
VIRD KOJI BI TREBALO PRAKTICIRATI SVAKI DAN
Umjesto pogovora
Ako je, naprimjer, riječ o prijevodu neke knjige s islamskom temom, onda
to nije dupliranje i objavljivanje onoga što već imamo na bosanskom
jeziku (a i takvih je naslova sve više?!), nego je odabrana vrlo aktuelna
tematika koja nije (ili nije bila na pravi način) dosad zastupljena u našem
izdavaštvu, onda je to odabir relevantnog autora i krajnje brižljiv odnos
prema vrlo zahtjevnom prevodilačkom poslu, koji je mnogo više od posla,
jer je, jednostavno, na djelu poplava doslovnog prevođenja s arapskog na
rogobatni bosanski jezik, pri čemu se unakazuje i original i ne vodi računa
o tome da je Kur’an, uz ostale odlike, vrhunac stilistike i općenito lijepog
izražavanja, što je bila i praksa u govoru Muhammeda, s. a. v. s.
Premda svi elementi o kojima govorim nimalo nisu samo stvar forme,
nego su, zapravo, suštinski i sadržinski, želio bih, na kraju ovoga osvrta,
izreći i konstataciju o sadržaju ove knjige, koja tretira vrlo bitnu
problematiku kad je u pitanju sadašnje stanje vjere među Bošnjacima.
Iako nas je sve manje, mi se i sami sve više i više - umanjujemo,
iznalazeći načine za podjele i nove razmirice. Nažalost, to se manifestira i
na pitanjima zikrullaha. Ova knjiga je, naprotiv, bitan argument protiv
daljnjeg razjedinjavanja, neporecivo doprinoseći snaženju bošnjačkog
vjerskog jedinstva, tako i jedinstvu cjeloklupnog ummeta.
SADRŽAJ
UVOD .. 13
ADABI ZIKRA .. 63
ISTIHARA-NAMAZ . 70
HADŽE-NAMAZ . 73
TESPIH-NAMAZ . 75
ESMAULLAHIL-HUSNA .. 78
POSLANIKOVOG UNUKA, R. A. 95
[4] Allah je vlastito Božije ime. Niko se i ništa ne zove ovim imenom osim
On. Ovaj oblik u arapskom jeziku ne poznaje množinu. Ovom imenu se
mogu dodati druga lijepa imena i svojstva, dok se drugim lijepim imenima
i svojstvima ne može dodato ovo vlastito Božije ime. Naprimjer, možemo
reći: "Allahu Rrahman" – Allah, Svakom milostivi. Dok ne možemo reći
"Errahmanu - Allah". Razi je naveo da je ovo Allahovo vlastito ime
specifično i po tome što, kad se raščlanjuje, uvijek ostaje značenje
Allahovog imena. Naprimjer, ako se ukine elif iza imena Allah, ostaje
značenje lillahi, što znači: Allahu, ako se ukine i jedan lam, onda je
značenje: lehu - Njemu, ako se ukine i drugi lam, onda ostaje značenje:
hu - što je skraćenica zamjenice huve - On.
[12] Ed-Dejlemi.