1) The song is about saying goodbye to a romantic relationship and accepting that the couple just needs to be friends.
2) It describes how the couple has run out of time together and their bond is breaking apart, with too much left unsaid.
3) In the end, the singer says goodbye to their love but that the other person will always be their best friend, and that it's time for them to now depart.
1) The song is about saying goodbye to a romantic relationship and accepting that the couple just needs to be friends.
2) It describes how the couple has run out of time together and their bond is breaking apart, with too much left unsaid.
3) In the end, the singer says goodbye to their love but that the other person will always be their best friend, and that it's time for them to now depart.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
1) The song is about saying goodbye to a romantic relationship and accepting that the couple just needs to be friends.
2) It describes how the couple has run out of time together and their bond is breaking apart, with too much left unsaid.
3) In the end, the singer says goodbye to their love but that the other person will always be their best friend, and that it's time for them to now depart.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
Just be friends All we gotta do Just be friends all we gatto do
Just be friends It's time to say goodbye Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends... Just be friends Just be friends...
Early morning yesterday it finally occurred to me. Just like
ukanda unda kinō no asa hayaku ni a puzzle where I had placed every single piece. And now I wareta glass kaki atsumeru yōna don’t know what to do. Now that I see what we’re both korewa ittai nan darō kitta yubi kara shitataru shizuku moving to bokura wa kon na koto shita katta no kana Is this the point in time where we both prayed and hoped we’d be? wakatte tayo kokoro no oku soko dewa mottomo tsurai Somehow I knew that from the deepest reaches of my sentaku ga best heart. The hardest choice will be the choice that tears us sore o kobamu jiko ai to kekka jika tōchaku no kuri kaeshi both apart. And now I know I can’t ignore all the feelings boku wa itsu ni nareba ieru no kana that I felt before. I wonder why I never tried to tell you from the start. yuru yaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro Here in the world of ours that’s slowly falling all around us. We’re trying to move on, but it’s the best we can do. Our iro aseta kimi no hohoemi kizande sen o nuita happiness’s fading and smiles evading, the truth within the lie. koe o karashi te sake nda hankyō zankyō munashiku hibiku hazusareta kusari no sono saki wanani hitotsu nokotte ya Now all I hear are screams between us. Resounding and shinai kedo bouncing the echoes throughout my mind. Nothing futari o kasane teta gūzen an ten dan sen hakana ku chiji ni remains, nothing is left at the end of the line. At the end of our chain, we’ve both run out of time. shosen kon na monosa tsubuyaita kareta hō ni tsutau dareka no namida So was it fate that brought us together only to remind us that love’s not forever? I said, “You know that’s how it All we gotta do Just be friends goes. That’s just the way that life is.” So no regrets- baby, It's time to say goodbye Just be friends don’t fret- you know I hate to see you cry. All we gotta do Just be friends All we gotta do is just be friends Just be friends Just be friends... It’s time to say goodbye just be friends All we gotta do is just be friends kizuita nda kinō no naida yoru ni Just be friends Just be friends ochita kaben hiroi ageta to shite Last night a quiet moment helped me bring my thoughts mata saki modoru kotowa nai sō teno hira no chīsa na shi around. No sense in picking fallen petals up from off the ground. This flower’s past its bloom- And you know that bokura no jikan wa tomatta mama we can both assume- Our time is gone, let’s move along. It was never meant to be. omoi dasu yo hajimete atta kisetsu o kimi no yasashiku hohoemu kao o Don’t you remember the first summer it was all ima o kako ni oshi yatte futari kizu tsuku kagiri kizu tsui ta worthwhile. Every moment that we spent together made boku ra no kokoro wa toge darake da you smile. Fights that we won’t recall- With no regard to how we felt at all- Our words were cruel, we played the fool. The end is on our minds. omo kurushiku tsuduku kono kankei de kanashī hodo kawara nai kokoro And with every single day that passes slowly by us. There’s ai shite ru noni hanare gatai noni boku ga iwa na kya nothing I can do. Nothing I can do for us. I will always love you. And I’ll always think of you. But I have to tell you kokoro ni dosha buri no ame ga bōzen shōzen shikai mo now.. kemu ru Oh, somewhere deep in my heart it’s raining. The clouds kakugo shiteta hazu no sono itami soredemo tsuranu kareru are remaining to drown me away from you. I’m driven, but kono karada I’ve had enough. Our broken heartache’s still here. It seems futari o tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete that no matter what it simply won’t disappear. ku sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka naide The bond between us has finally broken. There’s too much unspoken. We’re falling so far apart. Goodbye, my love- aruki dasu nda it’s done, sweetheart. Sayonara, it’s the end. It is time to depart and we will never look back, my friend. ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba nando demo umare kawatte ano hino kimi ni aini ikuyo Just this one time- oh, this one time. If I could make a wish upon a falling star. If it came true, I’d stay with you. koe o kara shite sake nda hankyō zankyō muna shiku Always forever you and I together.. hibiku Now all I hear are screams between us. Resounding and hazu sareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya bouncing the echoes throughout my mind. Nothing shinai kedo remains, nothing is left at the end of the line. At the end of futari o tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete our chain, we’ve both run out of time. ku sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka nai de The bond between us has finally broken. There’s too much unspoken. We’re falling so far apart. Goodbye, my love- aruki dasu nda it’s done, sweetheart. Sayonara, it’s the end. It is time to depart. But you will always be my best friend. kore de oshi mai sa Baby, it’s over for us now..