Professional Documents
Culture Documents
2008 TCDC Annual Report
2008 TCDC Annual Report
รายงานประจําป 2551
ศูนยสรางสรรคงานออกแบบ
รายงานประจําป 2551
TCDC Annual Report 2008
01
21 บทที่ 2: สามปแหงการสงเสร�มการออกแบบและสรางสรรค
Part 2: Three Years of Support for Design and Creativity
นิทรรศการหมุนเว�ยน l Temporary Exhibition
04
กิจกรรมใหความรู l Educational Programmes
สรางชุมชนใหมเช�่อมธุรกิจและการออกแบบ l Creating a New Community Where Business and Design Converge
ว�จัยเพ��อประโยชนตอผูประกอบการไทย l Research for the Benefit of Thai Entrepreneurs
เบิกทางใหวัสดุไทยลัดฟาสูตลาดโลก l Promoting Thai Materials in Global Markets
เปดประตูความรูสูภูมิภาค l A Learning Center for Regional Creativity
สรางโอกาสในการเขาถึงงานออกแบบและความคิดสรางสรรคใหเยาวชน l Giving the Young Access to Design and Creative Thinking
กาวเขาสูหองสมุดยุคใหมดวยระบบ Library 2.0 l Entering the Next Generation Library with Library 2.0
สิ�งพ�มพของ TCDC l TCDC Publications
ความรวมมือในการขยายฐานความรู l Expanding the Knowledge Base through Collaboration
05
Section 04
89 บทที่ 5: โครงสรางองคกร 06
Part 5: Organization Structure
คณะทํางาน TCDC ป 2551 l TCDC Team Members 2008
2
ปที่สามของ TCDC
06
05
04
03
02
01
4 01
5
เศรษฐกิจใหมใหสามารถเขารวมการแขงขันและสามารถยืนหยัดไดตอไป
ทิศทางในการดำเนินการของศูนยสรางสรรคงานออกแบบในปนี้จ�งเปนการจัดทำกิจกรรม
เพื่อกาวไปสูการเปนองคกรที่ชวยขับเคลื่อนประเทศไทยไปสูการเปนเศรษฐกิจสรางสรรค
โดย TCDC ยังคงมุงมั่นดำเนินกิจกรรมหลักในการเปนแหลงเร�ยนรูดานการออกแบบและ
กระตุนแรงบันดาลใจ รวมทั้งไดขยายขอบขายของงานไปสูการสรางความรูและความเขาใจ
ถึงความสำคัญของความคิดสรางสรรคในฐานะที่เปนปจจัยการผลิตแหงอนาคต
03
04
AS TCDC entered its third year, global economic conditions were forcing
countries around the world to recognize the role of innovation and creative TCDC is committed
thinking as the new cornerstone of economic growth. The advent of what’s to raise greater
been termed the creative economy has shifted the focus of competition
between countries to creativity, and if Thailand is to compete successfully in understanding of 05
the international arena and continue to grow, it, too, must retool its economy.
the new creative
Over the past year, the Thailand Creative & Design Center has organized events economy.
and activities that have enhanced its role in helping to transform Thailand’s
economy into one driven by the power of creativity. Meanwhile, it has remained
true to its core mission to serve as an educational resource center and source
of inspiration in the field of design, generating new knowledge and raising
awareness of the central role that creativity and innovation seem bound to play 06
as vital production factors in the future.
6 01
7
project that kicked off with an introductory seminar to educate government and
private-sector agencies and solicit their cooperation in formulating a nationwide
policy spotlighting the importance of creative thinking. In addition, in keeping
with its core mission to provide access to creative ideas throughout the country,
the number of mini-TCDC’s was expanded to 10, a new branch of TCDC was
opened in Chiang Mai, and TCDC participated in the regional Knowledge Centers
02
set up by the Office of Knowledge Management and Development. TCDC also
launched a non-formal education project which enables teachers and students
TCDC มุงเนนสราง โครงการ Creative Thailand: สรางเศรษฐกิจไทยดวยความคิดสรางสรรคจ�งเร�่มตนข�้นดวย
งานสัมมนาเปดตัวโครงการภายใตหัวขอเดียวกันเพื่อสรางความรูและความเขาใจใหหนวย
from the provinces to take advantage of TCDC’s facilities and services.
ความรูความเขาใจ งานภาครัฐและเอกชน และนำไปสูความรวมมือในการจัดทำนโยบายเพื่อสงเสร�มระดับชาติ
In pursuing its core mission, TCDC also continued to gather and then share
เกี่ยวกับเศรษฐกิจ ซ�่งไดทำควบคูไปกับภารกิจหลักของ TCDC ในการกระจายโอกาสการเขาถึงความคิดสราง
สรรคไปสูภูมิภาคดวยการขยายจำนวน mini TCDC เพิ่มเปน 10 แหง การดำเนินโครงการ
knowledge from both local and international sources with members and service
สรางสรรค จัดตัง้ TCDC สาขาเช�ยงใหม และการมีสว นรวมในโครงการศูนยความรูก นิ ได (Knowledge
users through a total of 9 exhibitions and 38 seminars. TCDC is also home to
a library dedicated exclusively to the field of design and to a specialist collection
Center) ในภูมิภาคของสำนักงานบร�หารและพัฒนาองคความรู (องคการมหาชน) หร�อ
03
OKMD รวมทั้งการจัดทำโครงการสงเสร�มการเร�ยนรูนอกสถาบันการศึกษาใหกับนักศึกษา of design materials called Material Connexion® Bangkok. TCDC has also shared
ในสวนภูมิภาค ทั้งนี้เพื่อเปดโอกาสใหอาจารยและนักศึกษาจากตางจังหวัดไดเขามาเร�ยนรู its expertise and experience in library administration with other organizations
และใชบร�การของ TCDC through a series of lectures on library management.
ในสวนของกิจกรรมหลัก TCDC ยังคงมุงเนนในการรวบรวมองคความรูจากทั้งในและตาง As TCDC enters its fourth year, the organization is committed to expanding its
ประเทศเพื่อมาถายทอดใหกับสมาช�กและผูใชบร�การ ผานงานนิทรรศการจำนวน 9 ครั้งและ network of private and public-sector agencies through a slate of activities
การจัดสัมมนา 38 ครั้ง รวมทั้งการใหบร�การของหองสมุดเฉพาะดานการออกแบบและหอง designed to raise greater understanding of the new creative economy. At the
สมุดวัสดุดานการออกแบบ (Material Connexion® Bangkok) ขณะเดียวกันไดนำองค same time, TCDC will continue to fulfill its core mission to serve as a premier
04 ความรูในการดำเนินงานที่ TCDC สั่งสมมาตลอดสองปมาถายทอดใหกับหนวยงานตางๆ educational resource on design matters, contributing to the development of the
โดยการจัดบรรยายเกี่ยวกับการบร�หารจัดการหองสมุดสมัยใหม country’s entrepreneurial class and providing more opportunities for learning
through an expanding network of regional centers.
เมื่อกาวสูปที่สี่ TCDC จะมุงเนนการสรางเคร�อขายกับหนวยงานภาครัฐและเอกชนในการ
จัดกิจกรรมเพือ่ การสรางความรูค วามเขาใจดานเศรษฐกิจสรางสรรค ควบคูไปกับการดำเนิน
ภารกิจหลักในดานการเปนแหลงเร�ยนรูด า นการออกแบบโดยมุง เนนการพัฒนาผูป ระกอบการ
และขยายไปสูภูมิภาคเพิ่มมากข�้นในอนาคต
05
06
TCDC Services
01
02
03
04
05
06
10 01
11
ศูนยสรางสรรคงานออกแบบ
(Thailand Creative & Design Center หรือ TCDC)
กอตั้งเมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2547 เปนหนึ่งในเจ็ด
หนวยงานที่อยูภายใตสํานักงานบริหารและพัฒนาองค
ความรู สังกัดสํานักนายกรัฐมนตรี เพื่อเปนศูนยกลาง
ความรูดานการออกแบบและความคิดสรางสรรคใหกับ
TCDC Services
บร�การของ TCDC
สังคมไทย โดยผานกระบวนการใหความรูความเขาใจ
แบบสากล
02
TCDC: แหลงเรียนรูตลอดชีวิต
TCDC ไมใชโรงเรียนหรือสถาบันวิจัย แตมุงเนนการเปน
“มหรสพทางป ญ ญา” เพื่อ สร า งแรงบั น ดาลใจและ
จุดประกายความคิดสรางสรรค ใหเกิดขึ้นในสังคมไทย
ผานกระบวนการใหความรูแบบสากล ตั้งแตการจัด
นิทรรศการ การบรรยาย สัมมนาเชิงปฏิบตั กิ าร ไปจนถึง
การเปนแหลงคนควาที่ใหทั้งความรูและความบันเทิง
เพือ่ สรางเสริมประสบการณทห่ี ลากหลายมิติ อันจะเปน
03 พื้นฐานสําคัญของกระบวนการพัฒนาทรัพยากรมนุษย
ของประเทศ
06
12
แหลงกระตุนจินตนาการ 13
สรางแรงบันดาลใจ
A Place to Ignite Your Imagination and Inspiration
TCDC Services
บร�การของ TCDC
Research Center
Exhibition for the Growth of Creativity
นิทรรศการ แหลงคนควาเพือ่ ตอยอดความคิดสรางสรรค
หองแสดงนิทรรศการขนาดพื้นที่กวา 800 ตารางเมตร สรางขึ้นตามมาตรฐานของพิพิธภัณฑระดับโลก แบงออกเปน หองสมุดเฉพาะดานการออกแบบทีใ่ หญทส่ี ดุ แหงหนึง่ ในเอเชีย เปนทีร่ วบรวมหนังสือและสือ่ มัลติมเี ดียทัง้ ในรูปแบบของภาพยนตร สารคดี
นิทรรศการถาวร นําเสนอนิทรรศการ “ตองมีอะไรถึงออกแบบได” บนพื้นที่ขนาด 300 ตารางเมตร พบกับเรื่องราวที่หลากหลาย ทั้งดาน และวิดีโอบันทึกภาพกิจกรรมใหความรูของ TCDC ผานบริการ iPod เพื่อใหบริการแกสมาชิกจํานวนกวา 25,000 รายการ พรอมขอมูลขาวสาร
สังคม วัฒนธรรม เศรษฐกิจ และการเมือง อันเปนปจจัยสําคัญทีส่ ง ผลกระทบตอความคิดสรางสรรคของ 10 ประเทศผูน าํ ดานการออกแบบ ดานสังคม วัฒนธรรม เศรษฐกิจ และการเมือง อันเปนปจจัยแวดลอมทีห่ ลอหลอมจินตนาการและความคิดสรางสรรค ใหกลายเปนผลงาน
รวมถึงแสดงเนื้อหาที่สะทอนถึงพฤติกรรมผูบริโภคที่เปลี่ยนแปลงไปในแตละชวงเวลา และแนวทางการออกแบบทีแ่ ตกตางกันไปในแตละประเทศ นอกจากนี้ TCDC Resource Center ยังมีบริการเสริม เชน หองอานหนังสือ
นิทรรศการหมุนเวียน หองชมภาพยนตร ฐานขอมูลออนไลน และการแสดงดนตรีและกิจกรรมเพื่อความบันเทิงอยางสรางสรรคในวันหยุดสุดสัปดาห
บนพื้นที่ขนาด 500 ตารางเมตร จัดแสดงนิทรรศการจากทั่วโลกและนิทรรศการที่จัดทําขึ้นโดย TCDC มีวัตถุประสงคเพื่อเติมเต็มพื้นฐาน
Notably one of Asia’s largest design libraries, the TCDC Resource Center houses over 25,000 volumes in print and multimedia
ความรูดานการออกแบบและสรางแรงบันดาลใจใหแกผูชม ดวยตัวอยางผลงานการออกแบบที่มีชื่อเสียงในระดับสากลพรอมคําอธิบายถึง formats (films, documentaries, and TCDC educational programs on iPod). The library makes available information and news
ปรัชญาแนวคิดและที่มาของงานออกแบบ on social, cultural, economic, and political issues from around the world as well as other related subjects that help translate
imagination and creativity into a variety of design works and concepts. In addition, the TCDC Resource Center offers facilities
The 800-square-meter exhibition area, designed to international museum standards, houses both a permanent exhibition
and services including reading rooms, multimedia rooms, online databases, weekend live music, and creative entertainment
and temporary exhibitions.
activities.
Permanent Exhibition
The 300-square-meter gallery is home to “What Is Design?”, an exploration of diverse subjects pertaining to the social, http://library.tcdc.or.th
cultural, economic, and political contexts that have influenced the creativity of 10 countries renowned for their innovative
design. In addition, the exhibition illustrates changes in consumer behavior that have occurred over the course of modern history.
Temporary Exhibitions
The 500-square-meter gallery presents TCDC-sponsored and other international exhibitions. The goal is to foster design
knowledge and inspire visitors by showcasing internationally acclaimed works of design, with detailed descriptions of their
concept and origin.
14 15
TCDC Services
บร�การของ TCDC
การสรางสรรคผลงาน เปนสถานที่รวบรวมวัสดุที่ใชในการผลิตเพื่อการออกแบบกวา 4,500 ชิ้น เพื่อใหสมาชิก TCDC ไดทันตอความ ขอนแกน | ชลบุรี | เชียงใหม | มหาสารคาม | ลําปาง | พระนครศรีอยุธยา | พิษณุโลก | เพชรบุรี | สงขลา | อุบลราชธานี
เปลี่ยนแปลงในโลกของวัสดุเพื่อการออกแบบ ทั้งนี้ Material ConneXion® Bangkok เปนสาขาของ Material ConneXion® ซึ่งปจจุบัน mini TCDC หรือโครงการ “TCDC สูภูมิภาค” บริการฉบับยอสวนของ TCDC ในรูปแบบของหองสมุดเฉพาะดานการออกแบบ พรอมชั้น
มี 5 สาขา ไดแก นิวยอรก มิลาน โคโลญจ กรุงเทพฯ และแดกู (ประเทศเกาหลี) หนังสือบรรจุหนังสือกวา 200 รายการที่จะผลัดเปลี่ยนไปทุกภาคการศึกษาเพื่อความทันสมัยของขอมูล รวมถึงบริการฐานขอมูลวัสดุและ
ตัวอยางวัสดุ ตลอดจนนิทรรศการขนาดยอม การจัดบรรยายและสัมมนา ซึ่งจะหมุนเวียนนําไปจัดที่สถาบันการศึกษาทั้ง 10 แหงในภูมิภาคตางๆ
Asia’s first innovative design materials library offers designers, students, and manufacturers the chance to explore materials เพื่อใหนักศึกษา อาจารย รวมทั้งผูประกอบการในทองถิ่นไดมีโอกาสเขาถึงขอมูลดานการออกแบบและพัฒนาผลิตภัณฑ โดยไมตองเดินทาง
used by leading international designers. With over 4,500 material samples used in the production of a wide range of
products, Material ConneXion® keeps TCDC members abreast of new developments in the world of design materials. มาถึงกรุงเทพฯ เพื่อใชบริการ TCDC
Material ConneXion® Bangkok is the fourth branch of Material ConneXion®, which has branches globally in New York, ในอนาคต TCDC มีความมุงมั่นที่จะขยายสาขา mini TCDC ใหครอบคลุมทุกภูมิภาคทั่วประเทศ เพื่อขยายโอกาสในการเขาถึงความรูดาน
Milan, Cologne, and Daegu (Korea).
การออกแบบและความคิดสรางสรรคของคนไทย โดยในป 2552 มีเปาหมายจะเปดสาขา mini TCDC เพิ่มอีก 5 แหง คือ กําแพงเพชร
www.materialconnexion.com/th เชียงราย (2 แหง) และนครศรีธรรมราช (2 แหง)
Each mini TCDC offers a smaller version of TCDC’s facilities and services, consisting of a design library with a collection of
200 books that rotates every semester and that provides access to a material database and material samples. Mini-exhibitions
and interesting lectures and seminars also circulate among the nationwide network of mini TCDCs. Housed at 10 regional
universities, the mini TCDCs allow students, faculties, and local entrepreneurs to access product design and development
knowledge without having to travel to Bangkok.
TCDC is committed to expanding these mini TCDCs nationwide and thereby expanding the opportunity for Thais to access
design knowledge and creative resources. In 2009, TCDC has plans to open 5 additional mini TCDC branches in
Kampangpetch, Chiangrai (2 branches), and Nakhon Srithammarad (2 branches).
http://library.tcdc.or.th/minitcdc
16 01
แหลงบมเพาะของธุรกิจ 17
Fertile Ground for Growing Business
งานออกแบบที่ดีชวยใหธุรกิจประสบความสําเร็จ เพราะไมเพียงแตสรางเอกลักษณและคุณภาพใหกับสินคาและบริการ แตยังทําใหขายได
ในราคาที่สูงขึ้นอีกดวย ขณะเดียวกันผูผลิตและผูประกอบการก็เปนสวนสําคัญที่ทําใหความคิดสรางสรรคของนักออกแบบเปนจริงได ดังนั้น
เปาหมายสําคัญของ TCDC คือการประสานใหผูผลิตและนักออกแบบไดรวมมือกันผลิตสินคาและบริการที่มีคุณภาพ เพื่อสรางธุรกิจที่แข็ง
TCDC Services
บร�การของ TCDC
แกรงอันจะนําไปสูระบบเศรษฐกิจที่มั่นคงในที่สุด
Good design brings business success, since it not only creates unique product character and quality, but also commands
02
higher prices. At the same time, manufacturers and entrepreneurs are integral to the realization of designers’ creative
concepts. With this understanding, TCDC sees as its primary goal to serve as a bridge between entrepreneurs and designers
so that they can co-develop quality products and services, thereby building a stronger industry and promoting enhanced
economic stability.
www.tcdcconnect.com
TCDCCONNECT เปนเว็บไซตที่รวบรวมขาวสารความรูตั้งแตความเคลื่อนไหวของตลาดโลก นวัตกรรม กระแสความนิยมของผูบริโภค
การบริหารธุรกิจทีใ่ ชความคิดสรางสรรค ไปจนถึงกฎระเบียบตางๆ ทีจ่ ะสงผลตอแนวทางการออกแบบและการทําธุรกิจ ตลอดจนการจัดการ
และปกปองทรัพยสินทางปญญา เพื่อใหผูประกอบการและนักออกแบบไทยเกิดแรงบันดาลใจในการพัฒนาธุรกิจของตนเองและสามารถผลิต
03
สินคาและบริการใหสามารถแขงขันไดในตลาดโลก ตลอดจนเปนแหลงเรียนรูสําหรับนักศึกษาและผูสนใจดานงานออกแบบและความคิด
สรางสรรคเพื่อพัฒนาไปสูการประกอบอาชีพในอนาคต
TCDCCONNECT is where you can find all the design news and information that matters – from global market movements,
the latest innovations and consumer trends, and creative business management, to rules and regulations affecting design
and business practice, as well as intellectual property management and protection. The website aims to inspire Thai
entrepreneurs and designers to develop their own businesses and empower them to create products and services that can
compete in global markets. And by offering learning resources for students and members of the general public interested
in design work and creative thinking, TCDCCONNECT may inspire future careers.
04
05
Thinking and อันจะเปนกุญแจสูค วามสําเร็จอยางเปนรูปธรรม เกิดการยอมรับกันดวยคุณคาและ
ความสามารถ เพื่อสรางสรรคงานออกแบบผานความรวมมือและสนับสนุนกันใน
Design Network เครือขายแวดวงการออกแบบ
แหลงบันเทิง
บร�การของ TCDC
TCDC Services
The Shop@TCDC
The Shop@TCDC เปดประตูสูโลกแหงการออกแบบ ดวยการสรรหาสินคาดีไซนของนักออกแบบไทยและจากทั่วโลกที่สื่อถึงความคิดสรางสรรค
ประโยชนใชสอย และเทคนิคการผลิตที่ชาญฉลาด
จุดประสงคหลักของรานคือการสนับสนุนนักศึกษา นักออกแบบ และผูประกอบการหนาใหม ใหกลาคิดคนและสรางผลงานสูทองตลาด โดย
เสนอโอกาสและพื้นที่นําสินคาสรางสรรคมาทดลองตลาด ทั้งยังชวยใหคําแนะนําและพัฒนาสินคาออกแบบใหมโดยคนไทย สินคาใหมๆ
ทั้งจากในประเทศและตางประเทศที่ทางรานนําเสนอชวยสรางความตื่นตัวใหวงการออกแบบไทย ใหนักออกแบบไดเรียนรูดานการตลาดและ
รูความสนใจของทองตลาดในประเทศไทย
ผลิตภัณฑแปลกใหมท่ี The Shop@TCDC รวบรวมมานําเสนอจากทัว่ ทุกมุมโลกลวนแสดงใหเห็นถึงคุณคาของคําวา “ดีไซน” และความสําคัญ
ของการออกแบบที่สามารถสรางความแตกตางใหกับผลิตภัณฑไดอยางโดดเดน และเกิดเปนมูลคาทางธุรกิจอยางชัดเจน
The Shop@TCDC is a window onto the world of design, featuring an assortment of products by Thai and international
designers that focus on originality, utility and innovative production techniques. Bharani@TCDC
The primary purpose of the shop is to serve as encouragement to students, designers, and forward-thinking businessmen รานภรณี เจาตํารับความอรอยแบบโฮมเมดที่ยาวนานมากวา 50 ป
and women to “think outside the box” when developing new products and services for today’s market. The Shop@TCDC ดวยเมนูที่หลากหลาย ตั้งแตอาหารไทยรสชาติกลมกลอมไป
provides a place for local designers and entrepreneurs to showcase their latest designs and seek advice on product conception
and development and the placement of new products in the market. The local and foreign-made items on display in the จนถึงอาหารนานาชาติ
shop are meant to inspire Thai designers and give them a better understanding of the interests of the domestic market.
The variety of unusual items assembled at the Shop@TCDC attests to the value of the word “design” and its importance in Serving traditional, home-style cuisine for over 50 years,
setting a particular product apart from its competitors in the market. The shop makes it clear that design is vital in building Bharani offers a variety of scrumptious dishes ranging from
business value. Thai specialties to international favorites.
20 01 01
บร�การของ TCDC
02 02
03 03
3 Years of Support
04 04
KIOSK@TCDC
แหลงสังสรรคแหงใหมกับเพื่อนฝูงรูใจในบรรยากาศสุดสรางสรรค พบกับ
ภาพยนตรสั้นและสารคดีดงั จากทั่วโลก การแสดงดนตรีสดทามกลางกลิ่นอายของ
กาแฟเลิศรส เบเกอรี่โฮมเมดสดใหมทุกวัน และยังมีเมนูพิเศษที่คัดสรรนําเขา
จากทั่วโลก ตั้งแตอิตาลีถึงนิวยอรค
05 05
06 06
สามป
22 01 01
23
การออกแบบ
02 02
FOR 03
DESIGN สรางแหลงเร�ยนรูและประสบการณ
AND
ในปทส่ี าม TCDC ยังคงเดินหนาตามยุทธศาสตรการพัฒนาประเทศดวยการเปนแหลงเร�ยน
04
รูด า นการออกแบบและพัฒนาผลิตภัณฑ ตลอดจนมุง ขยายองคความรูแ ละผลักดันใหประเทศ 04
ไทยกาวเขาสูสังคมแหงการเร�ยนรูและความคิดสรางสรรค เพื่อกอใหเกิดการพัฒนาธุรกิจ
และผูประกอบการรุนใหม ผลักดันใหผูประกอบการใชความคิดสรางสรรคหร�อการออกแบบ
ผนวกไปในการผลิตสินคาและบร�การ ที่จะนําไปสูการเพิ่มมูลคาและคุณคาของสินคา ซ�่งจะ
CREATIVITY
เปนอีกกลไกที่ชวยผลักดันระบบเศรษฐกิจไทยใหขับเคลื่อนไปดวยความคิดสรางสรรค
construction of the Grand Rapids Art Museum. When closed, the boxes function
as their own traveling crates, protecting their inner contents. Once open, the
boxes unfold to reveal their contents, materials and information about the
26 กุมภาพันธ - 30 มีนาคม 2551 sustainable design features of the Grand Rapids Art Museum and other innovative
26 February - 30 March 2008
green projects, e.g. Grass Roots School, Warner Studios, Art Institute of Chicago,
จํานวนวันจัดแสดง: 36 วัน Social and Public Art Resource Center. The 4 boxes tell a story through the
Duration: 36 days
use of diagrams, models, drawings, material samples and videos. The boxes
จํานวนผูชม: 12,600 คน are like a traveling cabinet of curiosities, moving from one place to another to 06
Visitors: 12,600 persons
interact with their audience.
สถานที่: โถงทางเขา, TCDC
Venue: Lobby, TCDC
28 29
What was unique about modern Thai architecture when it first 29 เมษายน - 04 พฤษภาคม 2551
29 April – 4 May 2008
appeared on Bangkok’s fledgling urban landscape 40 years ago?
สถานที่: งานสถาปนิก’51 เมืองทองธานี
Venue: ARCHITECT’08 Muang Thong Thani
The Indra Hotel, which rose up incongruously in the Pratunam garment district -----------------------------------------------------
in 1970, was an emblem of Thailand’s hope to become a new investment 12 มิถนุ ายน - 14 กันยายน 2551
12 June – 14 September 2008
เมื่อ 40 ปที่แลว อะไรสรางความตางใหกับสถาปตยกรรมไทยจนไดช�่อวา destination – a result of Field Marshal Sarit Thanarat’s National Economic and
Social Development Plan after World War II. จํานวนวันจัดแสดง: 55 วัน
เปนอีกหนึง่ จุดเปลีย่ นเขาสูยุคสมัยใหม Duration: 55 days
Innovative engineering techniques amazed visitors to the 1972 Red Cross Fair จํานวนผูชม: 31,708 คน
ในป พ.ศ. 2513 “โรงแรมอินทรา” ผงาดข�้นกลางยานประตูน้ำโดยกลุมนายทุนผูเล็งเห็น Visitors: 31,708 persons
at the new Suan Amporn Pavilion, a daring concrete sweep of folded plate roof,
โอกาสของการดําเนินธุรกิจโรงแรม เพือ่ รองรับชาวตางชาติผลพวงจากแผนพัฒนาเศรษฐกิจ สถานที่: หองนิทรรศการ 2, TCDC
15 metres long, with no visible column supports. Venue: Gallery 2, TCDC
ของรัฐบาลจอมพลสฤษดิห์ ลังสงครามโลกครัง้ ทีส่ องทีต่ อ งการเปดประเทศใหกลายเปนแหลง
ลงทุนใหม
And the futuristic Science Museum, amidst the open fields of Sukhumvit in 1979,
represented the vision of a new breed of Thai architects, interested in dialogue
เทคโนโลยีใหมในการกอสรางคอนกร�ตเสร�มเหล็กเนรมิตให ‘อาคารใหมสวนอัมพร’ มีโครง
สรางหลังคาที่ยื่นยาวออกมาถึง 15 เมตรไดโดยปราศจากเสาค้ำ สรางความตื่นตาตื่นใจให with modernism.
กับผูมาเที่ยวงานกาชาดในป พ.ศ. 2515
Featuring major architectural works between 1967-1987, the exhibition explores
รูปทรงเรขาคณิตองคประกอบสําคัญในสถาปตยกรรมโมเดิรนถูกนํามาใชผสมผสานกับรูป how Thai architects of the era grappled with the influence of the nation’s rising
ลักษณอาคารทีด่ ลู ำ้ ยุคของ ‘พิพธิ ภัณฑวท� ยาศาสตร’ ซ�ง่ ถือกําเนิดข�น้ ในป พ.ศ. 2522 เพือ่ เปน business elites, new construction technologies, and modernist style.
แหลงเร�ยนรูแหงใหมของเด็กไทย
Curated by TCDC and co-produced by the Association of Siamese Architects
ยอนดูผลงานสถาปตยกรรมช�้นสําคัญระหวางป พ.ศ. 2510-2530 ยุคแหงการผลัดเปลี่ยน Under Royal Patronage (ASA), “Keeping Up: Modern Thai Architecture 1967-1987”
ภูมทิ ศั นของกรุงเทพมหานครในนิทรรศการ “อยากทันสมัย: สถาปตยกรรมสมัยใหมของไทย gives insight into the evolution of Bangkok’s skyline.
พ.ศ. 2510-2530” เมื่ออาคารสํานักงานธนาคาร และโรงแรมรูปทรงทันสมัยตามแบบ
สถาปตยกรรมโมเดิรนตะวันตกโผลข�้นทามกลางหองแถวและทุงโลง การขยายตัวของภาค The exhibition “Keeping Up: Modern Thai Architecture 1967-1987” will tour around
อุตสาหกรรมสงผลตอว�ถชี ว� ต� ของคน ตลอดจนว�สยั ทัศนของนายทุนผูเ ล็งเห็นผลเลิศจากการ mini TCDC networks in regional universities to expand the opportunity for Thais
กอสรางตึกระฟาในการสรางภาพลักษณทางธุรกิจ to access design knowledge and creative resources.
คลีผ่ นื ผา…
Textiles 02
November 2007 December 2007 January 2008 February 2008 March 2008
02
17.11.2007 การบรรยาย l Lecture 15.12.2007 การบรรยาย l Lecture 12.01.2008 การเสวนา l Talk 27.02.2008 การสัมมนา l Seminar 05.03.2008 การสัมมนา l Seminar
Presence of the Past: นวัตกรรมแหงผา เสนทางการเปนนักออกแบบแฟชั่นมืออาช�พ The Benefits of Universal Design Packaging การออกแบบนิทรรศการในพิพิธภัณฑ
กระบวนการคิด สรางสรรค และเบื้องหลัง
โดย พระเจาหลานเธอ พระองคเจาสิร�วัณณวร�
นาร�รัตน
โดย ชเล วุทธานันท จาก Pasaya
Textile Innovation
.
โดย
ผศ.ดร.น้ำฝน ไลสัตรูไกล
ประธานหลักสูตรการออกแบบเคร�่องแตงกาย
.
โดย
ดร. อภิสักก สินธุภัค
หัวหนาสาขาศิลปอุตสาหกรรม คณะครุศาสตร
.
โดย
สตีเฟน กร�นเบิรก ผูอํานวยการและผูกอตั้ง
Metaphor บร�ษัทออกแบบนิทรรศการช�่อดัง
by Chalay Wutthanan from Pasaya
Presence of the Past: . คณะมัณฑนศิลป มหาว�ทยาลัยศิลปากร
จ�ตตสิงห สมบุญ
.
อุตสาหกรรม สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกลา
เจาคุณทหาร ลาดกระบัง . จากอังกฤษ
ปเตอร เมอรเซอร กรรมการผูจ ดั การและ
Behind the Creativity and Creation
by Her Royal Highness Princess . นักออกแบบจากแบรนด Greyhound
อินทิรา ทัพวงศ
โคอิจ� ยานากิตะ
ผูจัดการฝาย Global R&D-Packaging
ผูก อ ตัง้ Newangle บร�ษทั ผูเ ช�ย่ วชาญการผลิต
งานดานสื่ออินเตอรแอกทีฟและสื่อโสตทัศน
..
Development, Kao Corporation,
180 88
Sirivannavari Nariratana
80 120
Carlin International
จํานวนผูเขารวม l Audience จํานวนผูเขารวม l Audience
.
โดย Creativity .
โดย
ว�ศัลย วนะศักดิ์ศร�สกุล กรรมการผูจัดการ
“บทบาทของการออกแบบตอธุรกิจไทย”
A research project presentation on
การสรางแบรนด
โดย ทิม แอโรวสมิธท
ลารส อีร�คสัน ผูอํานวยการดานการออกแบบ
. บร�ษัท คัฟเวอรแนนท จํากัด
33
สามปแหงการสงเสร�มการออกแบบและสรางสรรค
25 117
ดวงฤทธ�์ บุนนาค Smart & Innovative Textiles
สุรพงษ สืบวงศลี รองนายกรัฐมนตร�และรัฐมนตร�
จํานวนผูเขารวม l Audience How Designer and Architect View Home
in the Future?
วาการกระทรวงการคลัง
.
by
Visan Vanasaksrikul, Managing Director,
จํานวนผูเขารวม l Audience จํานวนผูเขารวม l Audience
.
by
Lars Erikson, Design Director - Electrolux
A special talk
by Deputy Prime Minister and Finance . Covenant Co., Ltd.
Dr. Chanchai Sirikasemlert, Director of
. Major Appliances, Asia Pacific
Duangrit Bunnag, MD, Duangrit Bunnag
Architect Limited
Minister Surapong Suebwonglee.
นักออกแบบตกแตงภายใน
Setting up Focus Group with a group of
Thai interior designers
29.05.2008
200 106
การบรรยาย l Lecture
แนวคิดและโครงสรางของเศรษฐกิจบนพืน้ ฐาน
จํานวนผูเขารวม l Audience จํานวนผูเขารวม l Audience
ความคิดสรางสรรค
โดย John Howkins
Ideology and Structure of Creative Economy
08.05.2008
941 28.06.2008
การบรรยาย l Lecture
by John Howkins การบรรยาย l Lecture
พร�กข�้หนู จํานวนผูเขารวม l Audience Design to Innovation: What, when, how?
โดย กุลภัทร ยันตรศาสตร สถาปนิกผูกอตั้ง โดย l by Ernest To
wHY Architecture ลอสแองเจลลิส
Prig Kee Noo: Small kick in a BIG world 30.05.2008 การบรรยาย l Lecture
by Kulapat Yantrasast, Founder/Principal, ความทาทายของนโยบายเศรษฐกิจบนพืน้ ฐาน
wHY Architecture, Los Angeles ความคิดสรางสรรคและบทเร�ยนจากประเทศ
อังกฤษ
โดย Chris Powell
724 54
by Dr. Desmond Hui
550 550 20
of design firm ‘MIO’, who re-imagining
the meaning of 21st century urban cool
สามปแหงการสงเสร�มการออกแบบและสรางสรรค
จํานวนผูเขารวม l Audience จํานวนผูเขารวม l Audience with materials and processes. จํานวนผูเขารวม l Audience
05.10.2008
02.10.2008 03.10.2008 การบรรยาย l Lecture 04.10.2008 การบรรยาย l Lecture การชุมนุมทางความคิด l Symposium
การสัมมนาเช�งปฏิบัติการ l Workshop ความคิดสรางสรรค โอเพนซอรซ และวัฒนธรรม การว�จัยเพื่อการออกแบบและสรางนวัตกรรมจาก เวทีปลอยแสง - เวทีอิสระสําหรับการปลอยความคิดทํากินได โดยว�ทยากร 12 ทาน
การว�จัย: เจาะลึกพฤติกรรมมนุษยเพื่อสราง ประชานิยม พฤติกรรมมนุษย ธนชัย อุชช�น ผูนําพาโมเดิรนด็อกสรางปรากฎการณทางดนตร�ใหม
แรงบันดาลใจในการออกแบบ โดย Evan Roth นักสรางสรรคบนพื้นที่สาธารณะ โดย Nina Wang & Altay Sendil ผูเช�่ยวชาญดาน ทองดี ศร�กุลศศิธร ผูคิดคนสูตรหมึกพิมพจากน้ำมันถั่วเหลือง
โดย Nina Wang & Altay Sendil ผูร ว มกอตัง้ The Graffiti Research Lab และ F.A.T. การว�เคราะหพฤติกรรมมนุษย จาก IDEO วุฒิศักดิ์ อนรรฆพร ก็อปปไรเตอรมือรางวัลเจาของผลงานโฆษณารณรงคเลิกเหลา เลิกจน
ผูเช�่ยวชาญดานการว�เคราะหพฤติกรรมมนุษย (Free Art & Technology) Research for Human-centered Design จ�โร เอ็นโด สถาปนิกและนักออกแบบแสงชาวญี่ปุนหัวกาวหนา
จาก IDEO พงษสรวง คุณประสพ หนึ่งในผูกอตั้ง Dudesweet ผูสรางสรรคชุมชนดวยวัฒนธรรมและดนตร�
Creativity, Open Source and Popular Culture and Innovation
รัตติกร วุฒิกร นักออกแบบของเลนเด็กที่ไดไปจัดแสดงงานไกลถึงว�คตอเร�ย แอนด อัลเบิรต
Research: Understanding People for by Evan Roth, media maker and co-founder of by Nina Wang and Altay Sendil, human factors ว�ศัลย วนะศักดิ์ศร�สกุล ผูว�จัยและพัฒนาผลิตภัณฑจ�วรกันยุงสมุนไพร
Design Inspiration The Graffiti Research Lab and F.A.T. (Free Art & researchers from IDEO, a global design ทรงศีล ทิวสมบุญ เจาของผลงานแนวกราฟฟกฟกชั่น อาทิ ถั่วงอกและหัวไฟ Improvise และ Nine Lives
12.10.2008 - 14.10.2008
เทศกาล l Event
กิจกรรมเทศกาลนามบัตร “มหกรรมสรางเคร�อขายทางธุรกิจ”
Name Card Festival - Let’s make business connections
อินทิรา ทัพวงศ นักออกแบบจากแบรนด Jaspal ในอุตสาหกรรมการออกแบบ สิง่ หนึง่ ทีม่ คี วามสําคัญตอแนวทางการผลิตในโลกปจจุบนั ก็คอื
02 02
เอกมล อรรถกมล Fashion stylist “เทรนด” หร�อแนวโนมที่คาดวาจะไดรับความนิยมในปหร�อฤดูกาลที่กําลังจะมาถึง ซ�่งเปน
มัชชุมาช นําเบญจพล นักออกแบบและผูกอตั้งแบรนด Munchu’s เคร�่องมือที่ชวยใหนักออกแบบและผูประกอบการทราบถึงกระแสความนิยมและสามารถผลิต
สินคาไดตรงกับความตองการของผูบร�โภค
หนทางสูการเปนนักออกแบบแฟชั่นและแฟชั่นสไตลิสตมืออาช�พนั้น พวกเขาเร�่มตนจากสิ่งใด
มีความเปนมาอยางไร และพบเจออุปสรรคใดบาง รวมรับฟงประสบการณ แนวความคิด การ “คาดการณ” และ “กําหนด” ทิศทางของเทรนด จะมีการดําเนินงานโดยบร�ษทั ผูเ ช�ย่ วชาญ
ว�ธ�การทํางาน แนวทางการศึกษา และคําแนะนํา สําหรับคลื่นลูกใหมที่กําลังเร�่มตนเดินใน ทีม่ ชี อ่� เสียงโดยผลิตเปนสิง่ พิมพออกมา เร�ยกวา “Trend Book” ซ�ง่ รวบรวมสีสนั วัสดุ รูปราง
เสนทางการเปนนักออกแบบแฟชั่นในปจจุบัน โดยแฟชั่นดีไซเนอรที่มีช�่อเสียงและแฟชั่น และพื้นผิวประจําฤดูกาลถัดไปในแวดวงตางๆ อาทิ แฟชั่นและสิ่งทอ รถยนต เฟอรนิเจอร
สไตลิสตชั้นนําของไทย รวมทั้งชมผลงานการออกแบบแฟชั่นจากนักศึกษาสาขาออกแบบ การออกแบบตกแตงภายใน เปนตน
03 เคร�่องแตงกายหลักสูตรตอเนื่อง 2 ป คณะมัณฑนศิลป มหาว�ทยาลัยศิลปากร 03
TCDC ไดเล็งเห็นความสําคัญของเทรนด ในการสงเสร�มธุรกิจจ�งไดจัดหา “Trend Book”
A talk by: ไวบร�การแกสมาช�กหลายเลมดวยกัน หนึ่งในนั้นคือ Carlin Trend Book ในการนี้ TCDC
Asst.Prof. Namfon Laisattruklai Ph.D., Chairman of the Fashion Design Program, จ�งไดจัดอบรมการใชหนังสือเทรนดของบร�ษัท คารแลง อินเตอรเนชั่นแนล เพื่อใหผูเขารับ
Faculty of Decorative Arts, Silpakorn University การอบรมเร�ยนรูการใชหนังสือเทรนดและนําไปประยุกตใชกับธุรกิจของตนใหเกิดประโยชน
Jitsing Somboon Designer for Greyhound สูงสุด ตลอดจนไดทราบแนวโนมความนิยมที่กําลังจะเกิดข�้นในป 2008/09
Inthira Tapwong Designer for Jaspal
Ekamon Atthakamon Fashion Stylist A lecture by:
Munchumart Numbenjapol Designer and Founder of Munchu’s David Landart, Asia Sales Director of Carlin International, a French-based trend
04 04
forecasting agency
What does it take to become a professional fashion designer or a stylist?
How do we make a start? What do we have to go through and overcome to be Nowadays trends are support tools which help designers and entrepreneurs
successful? In this seminar, the questions will be answered by five well-known to create products that will match market demand. Trends “forecasting” and
fashion designers and top fashion stylist in Thailand, who will come to share “setting”, operated by well-known agencies, is published into “trend books”,
their experience, their concepts and working strategies, as well as give advice which include key colours, materials, shapes and textures of the next season
on design education and useful suggestions for new faces in the world of fashion. for various industries, ranging from fashion and textiles to cars, furniture and
The seminar is followed by a thesis exhibition of students in two-year Fashion interior design.
05 Design program from the Faculty of Decorative Arts, Silpakorn University. 05
Realising the importance of trends in enhancing business, TCDC provides its
12 มกราคม 2551 l 12 January 2008 members with several trend books, including those published by Carlin International.
จํานวนผูเขารวม l Audience: 140
สถานที่ l Venue: หองออดิทอเร�ยม TCDC l Auditorium, TCDC The one-day training is organized to help members learn how to use Carlin
trend books, how to apply trends to their businesses, as well as getting updated
with 2008/09 trends.
ในสังคมสามารถใชประโยชน ไดอยางเต็มที่และเทาเทียมกัน เปนการออกแบบที่คํานึงถึงการใชงานสําหรับทุกคน ไมวาจะมีขอจํากัดทาง TCDC in association with The Thai Packing Association and Thai Packaging Centre will organize activities to promote
รางกาย ทางปญญา ทางจ�ตใจอยางไรก็ตาม and inform people of universal design in packaging, to the benefit of all the consumers, including the elderly and people
with disabilities.
TCDC รวมกับสมาคมการบรรจุภัณฑไทยและศูนยการบรรจุหีบหอไทยจัดใหมีกิจกรรมเพื่อสงเสร�มและใหความรูเร�่อง Universal Design “The Benefits of Universal Design Packaging” seminar will be held to spread the knowledge of Universal Design and
ในการออกแบบบรรจุภัณฑ เพื่ออํานวยความสะดวกในการใชงานบรรจุภัณฑของผูบร�โภคในวงกวาง ครอบคลุมบุคคลทั่วไป ผูสูงอายุ และ its advantages. The topics are as follow:
ผูขาดความสมบูรณในสมรรถนะ “The Benefits of Universal Design in Packaging” by Mr. Apisak Sindhuphak, Ph.D., Head of Industrial Design Division,
Faculty of Industrial Education, King Monkut’s Institute of Technology Ladkrabang
การสัมมนา “The Benefits of Universal Design Packaging” จัดข�้นเพื่อเผยแพรความรูเกี่ยวกับประโยชนของการออกแบบบรรจุภัณฑ
แบบ Universal Design โดยมีหัวขอดังตอไปนี้: “Kao’s Experiences in Universal Packaging Design as a Consumer Product Manufacturer” by Mr. Koichi Yanagita,
Manager of Global R&D-Packaging Development, Kao Corporation, Japan
“ประโยชนของการออกแบบบรรจุภณั ฑเพือ่ มวลชน” โดย ดร. อภิสกั ก สินธุภคั หัวหนาสาขาศิลปอุตสาหกรรม คณะครุศาสตรอตุ สาหกรรม
สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกลาเจาคุณทหาร ลาดกระบัง “Toppan’s Experiences in Universal Packaging Design as a Packaging Manufacturer” by Mr. Manabu Myoenzono,
General Manager, Packaging Division, Toppan Printing Co., Ltd., Japan
“Kao’s Experiences in Universal Packaging Design as a Consumer Product Manufacturer” โดย โคอิจิ ยานากิตะ
ผูจัดการฝาย Global R&D-Packaging Development, Kao Corporation, ประเทศญี่ปุน
27 กุมภาพันธ 2551 l 27 February 2008
“Toppan’s Experiences in Universal Packaging Design as a Packaging Manufacturer” โดย มานาบุ เมียวเอ็นโซโน จํานวนผูเขารวม l Audience: 150
ผูจัดการทั่วไปฝาย Packaging Division, Toppan Printing Co., Ltd., ประเทศญี่ปุน สถานที่ l Venue: หองออดิทอเร�ยม, TCDC l Auditorium, TCDC
กอตัง้ Newangle บร�ษทั ผูเ ช�ย่ วชาญการผลิต The British Council in collaboration with Thailand Creative & Design Center,
งานดานสื่ออินเตอรแอกทีฟและสื่อโสตทัศน National Discovery Museum Institute, Department of Fine Arts, and National และกลมกลืนเขากับการแขงขันทางธุรกิจแฟชัน่ ในยุคปจจุบนั ภายใตแบรนดใหญ Headquarter 02
สําหรับพิพิธภัณฑจากอังกฤษ Science Museum will hold a seminar on exhibition & gallery design for museums. ที่ประกอบดวยสามแบรนดยอยจากสามนักออกแบบที่มีทั้งความตางและความเหมือนใน
The seminar “WHOSE EXHIBITIONS ARE THEY ANYWAY?” will be given by รูปแบบเฉพาะอันนาสนใจ
บร�ติช เคานซ�ล รวมกับศูนยสรางสรรคงาน well-known British exhibition designers Stephen Greenberg from Metaphor, a
company that specialises in the design and masterplanning of museums, พบกับ จ�รัฏฐ ทรัพยพิศาลกุล กับแบรนด Sunshine, ชัย เจ�ยมอมรรัตน กับแบรนด Chai,
ออกแบบ สถาบันพิพธิ ภัณฑการเร�ยนรูแ หงชาติ
exhibitions and heritage centres worldwide (including The Grand Egyptian และภัทรศรัณย ศร�เลือ่ นสรอย กับแบรนด Realistic Situation ทัง้ สามจะมาบรรยายถึงการ 09 มีนาคม 2551 l 09 March 2008
สํานักพิพธิ ภัณฑสถานแหงชาติ กรมศิลปากร จํานวนผูเขารวม l Audience: 120
Museum in Giza, the biggest museum of the World which will open in 2010) มีสว นรวมในขัน้ ตอนการสรางสรรคของวงการออกแบบไทยใหมคี วามกาวหนาทัง้ ในภาคทฤษฎี
และองคการพิพธิ ภัณฑวท� ยาศาสตรแหงชาติ สถานที่ l venue:
and Peter Mercer from Newangle, a leading design company in producing และปฏิบตั ิ โดยนักออกแบบรุน ใหมสามารถพัฒนาผลงานในเช�งบูรณาการได ทัง้ นีอ้ ตุ สาหกรรม หองออดิทอเร�ยม, TCDC l Auditorium, TCDC
จัดการอบรมเร�่อง “การออกแบบนิทรรศการ
interactive and audio visual media for museums, visitor centres and exhibitions. ออกแบบเสื้อผาแฟชั่นไทยมีความพรอมที่จะเปนกําลังสําคัญในการพัฒนาเศรษฐกิจของ
ในพิพธิ ภัณฑ” โดยสองนักออกแบบนิทรรศการ 03
ประเทศไดอีกทางหนึ่ง
ช�อ่ ดังจากอังกฤษคือ สตีเฟน กร�นเบิรก จาก
บร�ษัท Metaphor ซ�่งมีช�่อเสียงจากการออก Objectives of this seminar are as follows:
การบรรยายจะเนนเร�อ่ งบทบาทของนักออกแบบยุคใหมในวงการแฟชัน่ ไมวา จะเปนการแกไข
แบบนิทรรศการใหแกพิพิธภัณฑ ใหญๆ ใน To enable the participants to understand the process in developing and producing โจทยวาทําอะไรกอนหลัง กระบวนการทางความคิดในฐานะที่เปนนักออกแบบมืออาช�พ การ
อังกฤษและอีกหลายพิพธิ ภัณฑทว่ั โลก รวมทัง้ exhibitions and displays in museums & galleries ทํางานอยางเปนเอกเทศและหมูคณะ จนกระทั่งความแตกตางในการทํางานรวมกับคนไทย
The Grand Egyptian พิพธิ ภัณฑทใ่ี หญทส่ี ดุ
To enable them to communicate effectively with designers: ie. content of the และตางประเทศ ซ�่งจะมีทั้งจุดแข็งและจุดออน รวมถึงกลยุทธที่นาสนใจ
ในโลก ในเมืองกีซา ประเทศอียปิ ต ซ�ง่ จะเปด
exhibition, message, interpretation, target audience, look-and-feel so the designer
ในป 2010 สวนอีกทานคือ ปเตอร เมอรเซอร A lecture by: 3 Headquarter designers - Jirat Suppisankul, Chai Jeam-Amornrat,
can meet expectations.
จาก Newangle บร�ษัทที่ปร�กษาซ�่งมีความ and Patsarun Sriluansoi
ชํานาญดานการผลิตสื่ออินเตอรแอกทีฟให To broaden their experience by showing examples of modern museums which 04
กับพิพิธภัณฑใหญๆ ทั่วโลก use various levels of technology and media, including examples from small The Thai fashion industry is gaining momentum and is becoming established
museums/exhibitions/shows and some that do not use high technology. on the international stage. TCDC invites the super-cool Thai fashion brand
เนือ้ หาการอบรมแบงออกเปน 2 สวนดังนีค้ อื : ‘Headquarter’ designers to give an interesting lecture.
ใหความรูและสิ่งที่ควรคํานึงถึงในการจัด 05 มีนาคม 2551 l 05 March 2008
จํานวนผูเขารวม l Audience: 500
ทํานิทรรศการ ตัง้ แตการคนควา รวบรวม สถานที่ l venue: หองออดิทอเร�ยม, TCDC l Auditorium, TCDC Headquarter was a collaboration of three leading Thai designers – Jirat Suppisankul
และคัดเลือกขอมูล การเลือกว�ธส� อ่ื สารกับ (Sunshine), Chai Jeam-Amornrat (Chai) and Patsarun Sriluansoi (Realistic Situation).
ผูชมใหมีประสิทธ�ภาพที่สุด ไปจนถึงการ Designed with simplicity in mind, it is yet very appealing with lots of details. Their
เลือกใชสอ่ื ทีเ่ หมาะสม โดยคํานึงถึงผูช มเปน show was the highlight of ELLE Fashion Week Autumn/Winter 2007. The three 05
หลักและถายทอดขอมูลอยางมีประสิทธ�ภาพ designers all share one common dream--to create a Thai fashion brand that is
เพื่อใหนักออกแบบสามารถออกแบบได diverse in style, able to stay as one of the top notch brands, and respond to
อยางที่ตองการ today’s competitive market. Certainly, this great team of designers is making
นําผลงานและว�ธก� ารพัฒนางานออกแบบ Thai Fashion Street wear a lot more fun and livelier than ever before.
ของนักออกแบบหลังจากไดรบั รายละเอียด
การเลือกใชสอ่ื ทีเ่ หมาะสม โดยจะมีผลงาน The Headquarter team will reveal the ‘behind the scene’ secrets and talk about
จากพิพิธภัณฑขนาดใหญ ตลอดจนถึง the processes involved in becoming a designer and understanding the role of
งานที่ใชตนทุนต่ำและไมซับซอนมากนัก the designer. They will also share their own experiences on what encouraged
06
มาใหชมเปนตัวอยาง them to become designers as well as how they have incorporated innovative
materials, patterns and designs into their creations and how to be constantly
inspired.
44 45
Universal Design หร�อ “การออกแบบเพื่อมวลชน” เปนแนวคิดเร�่องการออกแบบทั้งในแง Universal design is an approach to the design of products, buildings, and environments to be equally and effectively
สิง่ แวดลอม สถานที่ และสิง่ ของ เพือ่ ใหทกุ คนในสังคมสามารถใชประโยชนไดอยางเต็มทีแ่ ละ usable for all people, regardless of their physical, mental or intellectual limitations.
เทาเทียมกัน เปนการออกแบบที่คํานึงถึงการใชงานสําหรับทุกคน ไมวาจะมีขอจํากัดทาง
รางกาย ทางปญญา ทางจ�ตใจอยางไรก็ตาม “The Challenge of Universal Design in Packaging” is organized in the purpose of publicizing Universal Design on the
following topics:
การสัมมนา “The Challenge of Universal Design in Packaging” จัดข�้นเพื่อเผยแพร “Why Universal Design?” by Mr. Apisak Sindhuphak, M. ID, Ph. D., Head of Industrial Design Division, Faculty of Industrial
ความรูเ กีย่ วกับความทาทายของการออกแบบบรรจุภณ
ั ฑแบบ Universal Design โดยมีหวั ขอ Education, King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang
ดังตอไปนี้:
“The Challenge of Universal Design in Packaging” by Asst. Prof. Orrasa Jirapinyo, Advisor of The Thai Packaging Association
“ทําไมจ�งตองออกแบบเพื่อมวลชน?”
โดย ดร. อภิสักก สินธุภัค หัวหนาสาขาศิลปอุตสาหกรรม คณะครุศาสตรอุตสาหกรรม Universal Design Talk, “UD in Trend”
สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกลาเจาคุณทหาร ลาดกระบัง by: Mr. Chana Yiangkamolsing, Director, Executive Committee of The Thai Packaging Association
Ms. Chantaporn Phattarabenjapol, Packaging Development Section Manager, Lion Corporation (Thailand) Ltd.
“ความทาทายของการออกแบบบรรจุภัณฑเพื่อมวลชน” Ms. Suwimon Tatiyapinid, Product Design Manager, Siam Toppan Packaging Co., Ltd.
โดย ผ.ศ. อรสา จ�รภิญโญ ที่ปร�กษาสมาคมการบรรจุภัณฑไทย Moderated by:
การเสวนาการออกแบบเพื่อมวลชน “UD in Trend” Ms. Varna Sudasna, Director, Executive Committee of the Thai Packaging Association
โดย ชนะ เยี่ยงกมลสิงห กรรมการ สมาคมการบรรจุภัณฑ ไทย
จันทพร ภัทรเบญจพล ผูจ ดั การสวนพัฒนาบรรจุภณ
ั ฑ บร�ษทั ไลออน (ประเทศไทย) จํากัด ภาพ l Images: www.thedieline.com
สุวม� ล ตติยะพินจิ หัวหนาแผนกออกแบบผลิตภัณฑ บร�ษทั สยามทบพันแพคเกจจ�ง้ จํากัด
ดําเนินรายการโดย
วรรณา สุทศั น ณ อยุธยา กรรมการว�ชาการ สมาคมการบรรจุภณ ั ฑไทย
02 “เทคนิคการถายภาพจาก ราลฟ ตูเทน: อายส ออฟ ว�สดอม” สัมมนาเช�งปฏิบัติการที่ให of photographic book publication and How Designer and Architect View Home in the Future? 02
คุณไดเร�ยนรูตั้งแตการร�เร�่มแนวคิดโครงการถายภาพไปจนถึงการนําเสนอผลงานภาพถาย exhibition.
ในรูปแบบหนังสือและนิทรรศการ ราลฟ ตูเทน การสัมมนาโดย:
Fascinated by the aesthetic of visual ลารส อีร�คสัน ผูอํานวยการดานการออกแบบ – ผลิตภัณฑเคร�่องใชไฟฟาหลัก อีเลคโทรลักซ ประจําภูมิภาคเอเช�ย แปซ�ฟก
เพราะหลงใหลในคลื่นพลังงานและประกายแหงความสุขของมนุษยและความงามที่ไดจาก encounters and the personal radiance of ดวงฤทธ�์ บุนนาค กรรมการผูจัดการบร�ษัท ดวงฤทธ�์ บุนนาค
การสัมผัสผูคนผานเลนสกลอง ผลงานสวนใหญของราลฟ ตูเทน ชางภาพมืออาช�พจ�งเปน human beings, professional photographer
ภาพถายบุคคลเปนหลัก ราลฟ ตูเทน เกิดที่ไรนแลนด ประเทศเยอรมนี เขารวมงานกับ Ralf Tooten has placed the main focus บร�ษัท อีเลคโทรลักซ ประเทศไทย จํากัด รวมกับ ศูนยสรางสรรคงานออกแบบ (TCDC) ขอเร�ยนเช�ญทานผูสนใจเขารวมรับฟงเสวนาแลก
นิตยสาร สํานักพิมพ บร�ษทั โฆษณา และแกลเลอรร�ช่ น้ั นํามาแลวมากมาย นอกจากนีผ้ ลงาน of his work mostly on portrait photography. เปลี่ยนความคิดเห็นระหวางสถาปนิกและนักออกแบบผลิตภัณฑ เกี่ยวกับมุมมองและความคิดเห็นของการออกแบบบานในอนาคต พรอม
ของตูเทนยังไดรับรางวัลในระดับนานาชาติมาหลายรางวัลเชนกัน Born in Rhineland, Germany, he has ดวยเทรนดตางๆ ที่จะเปลี่ยนแปลงไปตามความตองการของผูบร�โภคที่เร�่มมีการเปลี่ยนแปลงไป
03 worked for years with prominent 03
ผูเ ขาอบรมจะไดเปนสวนหนึง่ ในการร�เร�ม่ โครงการ “Eyes of Wisdom” ชุดผลงานภาพถาย magazines, publishers, advertising ในปจจุบันผูบร�โภคเร�่มมองเห็นถึงความสําคัญในการออกแบบบานและที่อยูอาศัยอยางพิถีพิถันมากข�้น และบานในปจจุบันนั้น เร�่มเปลี่ยน
ที่เคยไดรับการตีพิมพเปนหนังสือรวมภาพถายชั้นเยี่ยมที่ประสบความสําเร็จอยางสูงและ agencies and galleries. สถานะและบทบาทเปนสถานที่ที่สรางความบันเทิงใหกับสมาช�กในครอบครัว รวมถึงแขกผูมาเยือน จากเดิมซ�่งเคยเปนเพียงแคที่อยูอาศัย
จัดทําเปนนิทรรศการภาพถายที่ไดรบั เช�ญใหไปจัดแสดงในพิพธิ ภัณฑและแกลเลอร�่ในหลาย และพักผอน ดังนั้นการออกแบบบานรวมถึงลักษณะเคร�่องใชไฟฟาในครัวเร�อน จ�งตองสามารถตอบรับและสอดคลองกับความนิยมที่กําลัง
ประเทศมาแลว After over 50 trips around the world for เปลี่ยนไปของผูบร�โภค
the project “Eyes of Wisdom”, which
เมื่อจบการอบรมจะมีการคัดเลือกผลงานของผูเขาอบรมมาจัดแสดงนิทรรศการ โดยราลฟ earned him the Hasselblad Master ภายในงานเสวนาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นระหวางผูเช�่ยวชาญดานการออกแบบจากทั้งสองวงการนี้ ผูเขารวมรับฟงจะไดทราบถึงความคิด
ตูเทนจะเปนผูคัดเลือกดวยตัวเอง นิทรรศการภาพถายนี้จะจัดแสดงที่ TCDC ในระหวาง Award 2003 and has been on show in เห็นของสถาปนิกและนักออกแบบผลิตภัณฑที่มีความเช�่ยวชาญในแตละสาขาในหลากหลายมุมมองที่มีตอดีไซนของบานในอนาคต รวมถึง
04 วันที่ 13 – 31 พฤษภาคม 2551 exhibitions in 20 countries, Ralf Tooten ลักษณะความสนใจและกระแสนิยมของผูบร�โภคที่กําลังมีการเปลี่ยนแปลงไป 04
was fascinated by Southeast Asia. He
26 เมษายน - 04 พฤษภาคม 2551 l 26 April - 04 May 2008 decided to base his studio in Bangkok A seminar by:
จํานวนผูเขารวม l Audience: 33
สถานที่ l Venue: หองออดิทอเร�ยม, TCDC l Auditorium, TCDC
after he was honoured to be invited to Lars Erikson, Design Director - Electrolux Major Appliances, Asia Pacific
present his exhibition at the Bangkok Duangrit Bunnag, Managing Director, Duangrit Bunnag Architect Limited
National Museum.
Electrolux Thailand Co.,Ltd in corporation with Thailand Creative & Design Center (TCDC) invite you to a special seminar
Participants will be part of the “Eyes of between Electrolux Head of Designer and Thai renowned architect for sharing opinions and views towards “Home in the
Wisdom” project, a photographic Future,” including shifting design trends among consumers.
05 collection used to be published as a 05
successful remarkable coffee table book Currently, consumers are more aware of the importance of design on home and household appliances. Today’s home
and exhibition touring in museums and is shifting its role from being just a place for living to a place where people could be entertained. Not only the design of
galleries through many countries. home would be changed, but also its household appliances which needed to be aligned with the shifting trends of
current and future consumers.
Works of participants selected by
Ralf Tooten will be exhibited at TCDC During the special seminar, audiences will be able to hear a variety of opinions and views of professional designer and
Resource Center between 13 – 31 architect towards homes in the future, including consumers and industry trends.
06
May 2008. 06
06 พฤษภาคม 2551 l 06 May 2008
จํานวนผูเขารวม l Audience: 151
สถานที่ l Venue: หองออดิทอเร�ยม, TCDC l Auditorium, TCDC ภาพ l Images: www.sxc.hu
48 พร�กข�้หนู ทุกคนควรจะสัมผัสไดจากสถาปตยกรรมและ architecture in terms of personal and
local strategies in a borderless world.
Prig Kee Noo: งานออกแบบของไทยเหมือนเชนอาหารไทย
How creative thinkers in small countries
Small kick in สวนที่สองของการบรรยายจะพูดถึงกระแส should focus on their local strength
a BIG world ของสถาปตยกรรมรวมสมัยในชวงทศวรรษ and flavours as strategies for design
ที่ผานมาโดยเฉพาะงานออกแบบอาคาร and global contribution? Using food
การบรรยายโดย: พิพธิ ภัณฑตา งๆ ทัว่ โลก เร�ม่ ตัง้ แตปรากฏการณ as analogy, experienced through
กุลภัทร ยันตรศาสตร สถาปนิกผูก อ ตัง้ wHY “หลังยุคของบิลบาว” (Post-Bilbao effect) Thai-Japanese-American context, Thai
Architecture ลอสแองเจลลิส ไปจนถึงเปาหมาย ความสนใจ และแนวคิดใน architecture and design should be as
สามปแหงการสงเสร�มการออกแบบและสรางสรรค
02 Money from Ideas’ 798 Space is part of the Creative Industry Zone project, which is an initiative fully funded by the federal government of 02
Chris Powell ประธานของ National Endowment for Science Technology China and covers Shanghai, Shenzhen, Qingdao, and other industrial areas of the country, in addition to Beijing.
and the Arts (NESTA) ประเทศอังกฤษ
อาคม เติมพิทยาไพสิฐ รองเลขาธ�การสํานักงานคณะกรรมการพัฒนาการเศรษฐกิจและ The reason behind the bold investment by the Chinese government to steer these industrial cities towards creative-based
สังคมแหงชาติ economy is the awareness of the situation in which products that carry ‘Made in China’ label do not create the values
Dr. Desmond Hui ผูอํานวยการ The Centre for Cultural Policy Research, they deserve in the global marketplace. A clear example of this is seen in the Chinese footwear industry that registers
University of Hong Kong an enormous export volume of some 6.9 billion shoes to 200 countries worldwide. However, the Chinese-made shoes
are often stereotyped as inferior products dumped into these markets, leading to imposition of embargoes against
Chinese footwear by many importing nations.
03 ทําไมจ�นตองเปลี่ยนโรงงานเกาใหเปนศูนยความคิดสรางสรรค 03
Gearing the country towards creative economy has, therefore, become a key goal of Chinese economic development
798 Space เปนสวนหนึ่งของโครงการจัดตั้งพื้นที่เพื่อสงเสร�มอุตสาหกรรมที่ใชความคิด
in the foreseeable future.
สรางสรรค (Creative Industry Zone) ในเมืองปกกิ่ง รวมทั้งเมืองเซ�่ยงไฮ เซ�นเจ�้น ช�งเตา
และเมืองอุตสาหกรรมอื่นๆ ที่รัฐบาลกลางเปนผูลงทุนทั้งหมด
Keep abreast of this major move in China’s economic reform in the conference ‘Creative Thailand: Building Thailand’s
Economy with Creativity’ and attend a special talk on ‘Thailand’s Transition into Creative Economy in the New Face of
เหตุที่รัฐบาลยอมทุมเง�นมหาศาลเพื่อเปลี่ยนเมืองอุตสาหกรรมเหลานี้ไปสูเขตเศรษฐกิจบน
the World’ by Deputy Prime Minister and Finance Minister Surapong Suebwonglee.
พื้นฐานความคิดสรางสรรค ดวยเพราะตระหนักวา แมประเทศจ�นจะสงออกรองเทาไดถึง
6.9 พันลานคูใ หกบั 200 ประเทศทัว่ โลก แตทวารองเทาทีต่ ตี รา ‘Made in China’ กลับไมได
04 Together, find the answers what creative economy really is and why governments across the world have been pushing 04
มีมูลคามากนัก ซํายังถูกกลาวถึงในฐานะสินคาราคาถูกที่เขาไปทุมตลาดในประเทศตางๆ
forward for this economic development in their country in a special lecture by John Howkins, the author of ‘The Creative
จนถูกกีดกันจากประเทศผูนําเขาอีกดวย
Economy: How People Make Money from Ideas’; Chris Powell, Chairman of the National Endowment for Science,
Technology and the Arts (NESTA), England; and Desmond Hui, the key person behind the move of China and Hong Kong
การสรางเศรษฐกิจบนพืน้ ฐานของความคิดสรางสรรค หร�อ Creative Economy จ�งเปนเปา
into the economic battlefield of creativity. Arkhom Termpittayapaisith, Deputy Secretary-General of the National Economic
หมายสําคัญในการพัฒนาเศรษฐกิจที่ประเทศจ�นกําลังมุงไปสูในเร็ววันนี้
and Social Development Board (NESDB), will also speak on aspects of creativity in the 10th National Economic and
Social Development Plan.
ติดตามความเคลือ่ นไหวในการปรับระบบเศรษฐกิจครัง้ ใหญของประเทศจ�นไดในงานสัมมนา
“Creative Thailand: สรางเศรษฐกิจไทยดวยความคิดสรางสรรค” พรอมฟงปาฐกถาพิเศษ 29-30 พฤษภาคม 2551 l 29-30 May 2008
05 เร�่อง “ทิศทางการพัฒนาเศรษฐกิจไทยในโลกใหมดวยความคิดสรางสรรค” โดยรองนายก จํานวนผูเขารวม l Audience: 1,665 05
รัฐมนตร�และรัฐมนตร�วาการกระทรวงการคลัง นายสุรพงษ สืบวงศลี สถานที่ l Venue: หองนิทรรศการ 2, TCDC l Gallery 2, TCDC
เสือ้ ทีต่ ดั เย็บดวยผาเทคโนโลยีสมัยใหม โดย The lecture is organized within the framework of the exhibition “Smart &
Pecha Kucha Night Bangkok @TCDC is an important session in Creative Thailand, the symposium with the นวัตกรรมลาสุด คือ เสื้อกันยุงสมุนไพรไทย Innovative Textiles”.
objective of developing creative industry network based on creative economy in Thailand, which will be held สามารถปองกันและขับไลยุงไมใหกัดผูสวม 17 มิถุนายน 2551 l 17 June 2008
on 29 - 31 May 2008 at TCDC. ใสได จํานวนผูเขารวม l Audience: 106
สถานที่ l Venue: หองออดิทอเร�ยม, TCDC l Auditorium, TCDC
Representing the equally and creatively sharing the ideas, Pecha Kucha Night is the creative night in which สวนทีส่ องของการบรรยายพบกับ ดร.ชาญชัย
presenters and much of the audience usually bring their ideas and creative works to informally show and share สิ ร ิ เ กษมเลิ ศ ผูอ ํ า นวยการฝา ยสงเสริ ม
05
with no restrictions on the type of content that could be presented or the presenter oneself. เทคโนโลยี สถาบันพัฒนาอุตสาหกรรมสิง่ ทอ 05
เลาถึงประสบการณความสําเร็จในการว�จัย
Pecha Kucha Night was originally started by Astrid Klein and Mark Dytham of Klein Dytham Architects (KDa) in และพัฒนา เสื้อกาวนหร�อชุดปองกันการติด
Tokyo, Japan, in 2003, as a place for everyone having ideas to meet, network, and show their work in public. เชื้อทางการแพทย และการพัฒนาผาหุม
They also believed that “creativity will be grown up by sharing and learning creative ideas from others”. The เบาะรถยนตค ุ ณ สมบั ต ิ ส ามารถทํ า ความ
phenomenon of Pecha Kucha has spread virally across the world and has been replicated continuously in over สะอาดตัวเองไดหมดจด รวมถึงงานว�จยั อืน่ ๆ
122 cities stretching over every continent. The idea behind Pecha Kucha is to create the ideal creative area จากการประยุกตเทคโนโลยีนาโนสําหรับ
where all works of designers can be easily and informally shown and shared to the public within the course of อุตสาหกรรมสิ่งทอ
one night.
06 การบรรยายนี้จัดข�้นเพื่อสงเสร�มนิทรรศการ 06
29 - 31 พฤษภาคม 2551 l 29 - 31 May 2008
จํานวนผูเขารวม l Audience: 1,545
“คลี่ผืนผา……มองหานวัตกรรม”
สถานที่ l Venue: หองนิทรรศการ 2, TCDC l Gallery 2, TCDC
54 กิจกรรมงานวันออกแบบอุตสาหกรรมโลก: เทคนิคการเลาเร�่องเพ��องานออกแบบและการสรางแบรนด 55
World Industrial Design Day: Storytelling in Design & Branding
Design to Innovation: What, When, How?
การบรรยายโดย:
การบรรยาย / เสวนา / กิจกรรมเช�งปฏิบัติการ เพ��อรวมฉลองงานวันออกแบบอุตสาหกรรมโลก ทิม แอโรวสมิทธ ผูอํานวยการฝายสรางสรรคของบร�ษัท บลู มาลิน เอเช�ย
Talk / Round Table / Workshop to celebrate World Industrial Design Day
วันที่ “ธุรกิจ” ไมสามารถอยูไดดว ยสูตรทางการตลาดรูปแบบเดิมทีต่ ง้ั อยูบ นหลัก 4P อีกตอไป วันทีพ่ รสวรรคของบุคคลทว�ความ
สามปแหงการสงเสร�มการออกแบบและสรางสรรค
ศูนยสรางสรรคงานออกแบบ (TCDC) ไดจดั การชุมนุมทางความคิดครัง้ ยิง่ ใหญประจําป 2008 “Creativities Unfold, Bangkok
2008 – Connecting Dots – Business : People : Culture” โดยมีเปาหมายเพื่อกระตุนใหนักคิดสรางสรรค ผูประกอบการ
นักการตลาด และนักออกแบบไทย ไดรูจักและเขาใจถึงว�ธ�การและแนวทางในการเช�่อมโยงองคประกอบสําคัญทั้ง 3 ประการ
03
อันไดแก ธุรกิจ คน และวัฒนธรรม เพื่อเพิ่มพูนศักยภาพทางการแขงขันใหสามารถอยูรอดไดในเศรษฐกิจยุคปจจุบัน
We are living in an era where “Creative Economy” has been recognized and developed worldwide as the key
04 factor driving economic growth.
In this era, businesses can no longer rely on traditional 4P marketing techniques. A person’s talent has gained
ในการพัฒนาผูประกอบการธุรกิจที่ใชความคิดสรางสรรคของไทยใหพรอมเพื่อกาวเขาสูเวที significance to the point that enables an “individual” to compete with large corporation. Today, culture has
การแขงขันของตลาดโลก หนาทีส่ าํ คัญอยางหนึง่ ของ TCDC คือการเปนสือ่ กลางในการเช�อ่ ม become the new valuable asset, essential to the success of all businesses.
โยงชุมชนนักออกแบบเขากับผูป ระกอบการทัง้ ไทยและตางประเทศผานกิจกรรมตางๆ เพือ่ กอ
ใหเกิดการสือ่ สารแลกเปลีย่ นประสบการณในการบร�หารธุรกิจและการสรางองคความรูต า งๆ As a country rich in cultural legacies and multi-talented human resources, Thailand needs to integrate these
ที่เปนประโยชนตอการพัฒนาผูประกอบการและนักออกแบบไทยใหกาวทันโลก ขณะเดียวกัน resources together and transform them from cultural properties into economic value and sustainable development.
05 ก็เปนการสรางความรวมมือระหวางภาคการผลิตและการออกแบบใหเกื้อหนุนซ�่งกันและกัน
อันจะเปนรากฐานสําคัญในการผลิตสินคาและบร�การของไทยใหมีคุณภาพและมีเอกลักษณ TCDC thus organizes the third annual symposium entitled “Creativities Unfold, Bangkok 2008 – Connecting Dots –
Business : People : Culture”. The Symposium aims to stimulate creative competence of Thai thinkers,
To support Thai creative entrepreneurs and strengthen their competitiveness in entrepreneurs, marketers, and designers, and provides an understanding and useful insights on how to connect
global markets, one of TCDC’s key tasks is to serve as a link between design our business, people and culture. In today’s economy, these three key elements need to be creatively integrated
community and entrepreneurs, both local and international, through various in order for us to develop a competitive edge and survive.
activities. The exchange of business experiences and the development of relevant
bodies of knowledge allow entrepreneurs and designers to keep abreast of Meet a march of thinkers, inventors, designers, and entrepreneurs across industries worldwide. Exchange and
global markets. The community also promotes collaboration between the share ideas on the theme “Build Business, Connect Ideas and Relate Culture”. And learn from inspiring business
06 manufacturing and designing sectors, and thereby lays down the foundation case studies and practical work processes.
for the development of quality and unique Thai products and services. 2 - 5 ตุลาคม 2551 l 2 - 5 October 2008
หองนิทรรศการ 2 l Gallery 2
58 01
เทศกาลนามบัตร 01
59
Name Card Festival
เทศกาลนามบัตรคือ “มหกรรมสรางเคร�อขายทางธุรกิจ” อันเปนสวนหนึง่ ของงาน Creativities
Unfold, Bangkok 2008 ซ�่งรวบรวมนามบัตรนับหมื่นใบจากนักออกแบบ ผูประกอบการ
และโรงงานผูผ ลิตสินคาตางๆ เพือ่ ใหงา ยตอการคนหา ทําความรูจ กั และสรางโอกาสในการ
TCDC จ�งไดเปลี่ยนโถงทางเขาใหกลายเปนเวทีพบปะแลกเปลี่ยนนามบัตรแบบตัวตอตัว
02 ของผูท อ่ี ยูใ นแวดวงธุรกิจเช�งสรางสรรคซง่� จัดสงนามบัตรมาเขารวมเปนจํานวนกวา 1,520 ใบ 02
เว็บไซตแหงนีย้ งั ทําหนาทีเ่ ปนชุมชนการออกแบบโดยมี TCDCCONNECT Directory ใหคณ ุ The Name Card Festival is the “creative business networking event”, held as
คนหารายช�่อ เบอรโทรศัพท และที่อยูของผูประกอบการ นักออกแบบ และผูผลิตไดตรงใจ part of Creativities Unfold, Bangkok 2008. This event collected thousands of
ตลอดจนจัดใหมีเว็บบอรดเพื่อเปนพื้นที่ในการแลกเปลี่ยนความรูและทรรศนะดานธุรกิจที่ใช name cards from designers, entrepreneurs, and manufacturers in order to facilitate
ความคิดสรางสรรค รวมถึง Matching Tool กระดานเพื่อการคนหาผูวาจางและผูรับจาง the introduction and sourcing process, thus opened up the door to future
หร�อหุนสวนทางธุรกิจ business collaboration. TCDC transformed its lobby into a meeting place
04 for creative business players to personally exchange their cards. The meeting 04
TCDCCONNECT is where you can find all design news and information that received altogether 1,520 name cards and attended by over 2,070 participants,
matter, from global market movement, latest innovations and consumer trends, which have led to continuing business dialogue and collaboration. TCDC also
creative business management, to rules and regulations that will affect design uploaded all name cards into the digital database at its online creative business
and business practice, as well as intellectual property management and protection. community – www.tcdcconnect.com
The website aims to inspire Thai entrepreneurs and designers to develop their
own business and empower them to create products and services that are In addition, state agencies were also invited to offer the festival attendees
competitive in global markets. It also offers learning resources for students and information and services on business practice. The event was participated by
05 the general public who are interested in design works and creative thinking agencies such as Department of Export Promotion (DEP), Department of Industrial 05
which may inspire their future careers. Promotion (DIP), National Electronics and Computer Technology Center (NECTEC),
National Metal and Materials Technology Center (MTEC), National Innovation
This website also serves as an online creative business community, featuring Agency (NIA), and Small and Medium Enterprise Development of Thailand (SME Bank).
TCDCCONNECT Directory which offers a searchable list of names, phone
numbers, and addresses of entrepreneurs, designers and manufacturers. A
webboard serves as a forum on design business, while Matching Tool board
offers space for those who are looking to find employer, employee, or business
06
partner. 06
60 01
61
TCDC ไดจดั ทําว�จยั ในหัวขอ “บทบาทของการออกแบบตอผูป ระกอบการไทย” โดยรวบรวมขอมูล ศึกษา และว�เคราะหบทบาทของความคิด หองสมุดวัสดุเพื่อการออกแบบ หร�อ Material ConneXion® Bangkok ไมเพียงแตรวบรวมฐานขอมูลวัสดุกวา 4,500 รายการจากทั่วโลก
สรางสรรคและงานออกแบบทีม่ ตี อ ธุรกิจไทยในปจจุบนั เพือ่ นําขอมูลดังกลาวมาใชในการวางแผนกลยุทธการดําเนินงาน และเผยแพรความ เพื่อใหผูประกอบการและนักออกแบบไดใชในการคนควาเพื่อพัฒนาผลิตภัณฑ แตยังเปนชองทางในการนําวัสดุไทยไปสูตลาดโลกผานฐาน
06
ว�ชั่นเนกซ กราฟฟคส เหมาะกับงานสถาปตยกรรมและงานตกแตงภายใน งานเฟอรนิเจอร การจัดแสดงสินคา รวมถึงการตกแตงรถยนต
และการออกแบบแฟชัน่ มีความทันสมัยและนํามาประยุกตใชงานไดหลากหลาย ใชวตั ถุดบิ จากในประเทศ อีกทัง้ ยังมีคณะผูอ อกแบบและผูผ ลิต
เปนชาวไทยทั้งหมด จ�งนับเปนผลงานสรางสรรคของไทยที่โดดเดนและนาจับตามองตอไปในอนาคต
62 01 Morio Co., Ltd – Visionnex inventor บร�ษัท ทิกกา จํากัด 01
63
Imagine a chandelier whose light radiates through printed layers, creating dynamic holograms with changing colors and บร�ษทั ทิกกา จํากัด กอตัง้ ข�น้ ในปพ.ศ. 2550 โดย ม.ล.ปรเมศ วรวรรณ เพือ่ ผลิตสินคาภาย
tones, and you can picture the new dimension such an item can add to a room. That’s one of the effects you’ll experience ใตแบรนด ‘วรวรรณ’ โดยประยุกตประสบการณการศึกษาระดับปร�ญญาโทที่ประเทศอิตาลี
from Visionnex, a brand of new industrial print techniques used for decorative and interior design applications and และการรวมงานกับบร�ษทั ของเลนช�อ่ ดังในอิตาลีอยาง LEGO ราว 2 ป ผลลัพธทไ่ี ดคอื ผลิตภัณฑ
invented by Thai designer Mr. Narttawat Thampipit. ตกแตงบาน ‘เกี่ยวกอย’ อันตอบโจทยในแงการออกแบบ การใชจ�นตนาการสรางสรรค และ
ความแปลกใหมที่ไมเคยมีใครทํามากอนไดอยางลงตัว
This printing technique produces layered 3D graphics applied to various layers of surfaces, giving the illusion of depth
decor accents have earned him numerous international design awards, including a Silver Medal – Graphic Creations ผลิตภัณฑ ม.ล.ปรเมศ จ�งไดทาํ การศึกษาคุณสมบัตขิ องวัสดุตา งๆ ซ�ง่ มาลงตัวทีย่ างสังเคราะห
02 02
Category and a Bronze Medal – Industrial Creations Category from the Tokyo Screen Printing Competition, CMM Japan เพราะมีนำ้ หนักเบา และมีความยืดหยุน สามารถนํามาจัดเร�ยงตอกันเปนลวดลายและรูปแบบ
& JSPA’ Exposition 1998. ที่แตกตางกันไดมากมาย และเพิ่มสีสันไดหลากหลาย สามารถประยุกตใชไดกับทุกพื้นที่ใน
อาคารทัง้ การปูพน้ื หร�อตกแตงผนัง และยังมีความคงทนตอสภาพอากาศ ทําใหใชไดกบั พืน้ ที่
Besides, Morio Co., Ltd. is one of Thailand’s five companies listed in Material ConneXion® database as innovative กลางแจง เชน ตกแตงสวนหยอม นอกจากนีย้ งั มีความเสียดทาน สามารถนําไปใชเปนแผน
manufacturers. The company is dealing with many organizations and companies all around the world; among which are กันลื่นในหองน้ำไดอีกดวย คุณสมบัติที่มีประโยชนหลากหลายของวัสดุตัวนี้ดึงดูดความ
The Bank of Canada and DesignworksUSA Motors Co., Ltd., a design and decoration consultancy for BMW Group. สนใจจาก George M. Beylerian ผูกอตั้ง และ CEO ของ Material ConneXion Inc.
Morio Co., Ltd. was also selected and funded by the Dutch government’s Centre for the Promotion of Imports from ในนิวยอรก ซ�่งไดทําการติดตอมาเพื่อเจรจาทางธุรกิจ และขณะนี้กําลังอยูในระหวางขั้นตอน
Developing Countries (CBI) as Thailand’s representative exporter in European market. Their design products were also การเจรจา
03 displayed in an art exhibition to celebrate the 140th anniversary of Thai-Belgian relations in Brussels, Belgium. 03
เกีย่ วกอยมีรางวัล iF Product Design Award 2009 ในประเภท Furniture / Home Textiles
Visionnex can be applied in architecture, interior design, furniture, car decoration, fashion, event and point-of-purchase จากประเทศเยอรมันเปนเคร�่องการันตีคุณภาพ ซ�่งรางวัลนี้เปนที่ยอมรับในระดับนานาชาติ
displays. Apart from its modernity and versatility, it is applauded as a genuinely Thai product – created with materials โดยเฉพาะในยุโรป ขณะนี้ผลิตภัณฑมีวางขายแลวใน 28 ประเทศทั่วโลก นอกจากนี้แบรนด
found in Thailand by Thai designers. With these qualities, Visionnex is undoubtedly one of Thailand’s most outstanding วรวรรณยังไดผนึกกําลังรวมกับบร�ษัท แดช อินเตอรเนชั่นแนล (ประเทศไทย) จํากัด ผูมีจุด
and promising design creations. แข็งดานการเง�นและการตลาด ซ�่งจะเปนแรงผลักดันใหสินคาแบรนด ไทยช�้นนี้ไปไดอีกไกล
ในตลาดโลกอยางแนนอน
Founded in 2007 by a Thai designer, M.L. Poramet Voravan, Tiga has introduced home décor products under the brand
“Voravan”. Applying experiences from his MA study in Industrial Design plus two-year internship with LEGO in Italy,
Poramet had created “Keawkoi”, an innovative product widely praised for its excellent design, creativity and novelty.
“Keawkoi” is a decorative modular system inspired by interweaving traditional Thai patterns. After the long experiment
on various materials for production, synthetic rubber is chosen for its light weight and flexibility. Each modular piece
can be connected together to form endless designs in different colours. The product is weather and water resistant,
05
thus can be used both as exterior decorations (e.g. in the garden) and as interior decorative materials (e.g. floor coverings). 05
Its versatility has attracted George M. Beylerian, the founder and CEO of Material ConneXion Inc., New York, leading to
an ongoing business deal.
In 2009, Keawkoi earned one of the world’s most prestigious design awards--iF Product Design Award in Furniture/
Home Textiles. Today, Voravan brand is sold in 28 countries worldwide. Their market is expected to expand even more
since the brand now joins hands with Dash International (Thailand) Co., Ltd., a leading promotional merchandise company.
06 06
64 01
65
mini TCDC
แหลงความรูดานการออกแบบและความคิดสรางสรรคใกลๆ คุณ
02
mini TCDC หร�อโครงการ “TCDC สูภูมิภาค” โครงการความรวมมือระหวาง TCDC กับ
สถาบันอุดมศึกษาสวนภูมภิ าค 10 แหง เพือ่ ใหนกั ศึกษา อาจารย นักออกแบบ และผูป ระกอบการ ในการพัฒนาทรัพยากรมนุษยเพือ่ รองรับการแขงขันในอนาคต จําเปนอยางยิง่ ทีจ่ ะตองใหความสําคัญในการปลูกฝงเยาวชนใหเขาใจกระบวน
ในภูมภิ าคไดมโี อกาสเขาถึงความรูด า นการออกแบบและความคิดสรางสรรค ตลอดจนสืบคน การคนหาและแสดงออกถึงความคิดสรางสรรค TCDC จ�งไดจดั กิจกรรมสําหรับเยาวชนอยางตอเนือ่ งเพือ่ ใหนกั เร�ยนนักศึกษาทัง้ ในกรุงเทพฯ
ขอมูลวัสดุเพือ่ การออกแบบและการพัฒนาผลิตภัณฑทท่ี นั สมัย รวมทัง้ ใหประชาชนในทองถิน่ และตางจังหวัดไดมโี อกาสเขาใชบร�การของ TCDC เพราะเยาวชนเหลานีจ้ ะกลายเปนคลืน่ ความคิดสรางสรรคลกู ใหมของประเทศไทยในอนาคต
มีสว นรวมในกิจกรรมดานว�ชาการตางๆ และชมนิทรรศการเคลือ่ นทีซ่ ง่� หมุนเว�ยนไปยัง mini
TCDC มหาว�ทยาลัยขอนแกน มหาว�ทยาลัยเช�ยงใหม มหาว�ทยาลัยธรรมศาสตร ศูนยลาํ ปาง To develop and prepare the country’s human resources for future competition, it is imperative to cultivate our young
มหาว�ทยาลัยบูรพา มหาว�ทยาลัยมหาสารคาม และสาขาใหมลา สุดอีก 3 แหงคือ มหาว�ทยาลัย people so that they understand the process of exploring and expressing creativity. Towards this end, TCDC has organized
นเรศวร มหาว�ทยาลัยราชภัฏเพชรบุร� และมหาว�ทยาลัยอุบลราชธานี โดยทีร่ ะยะทางไมใชปญ หา a series of youth-oriented activities. Students both in Bangkok and other provinces are invited to visit and utilize TCDC
03
อีกตอไป services since this is the generation that will become the creative driving force of Thailand in the future.
ในอนาคต TCDC มีความมุงมั่นที่จะขยายสาขา mini TCDC ใหครอบคลุมทุกภูมิภาคทั่ว
ประเทศ เพื่อขยายโอกาสในการเขาถึงความรูดานการออกแบบและความคิดสรางสรรคของ
คนไทย โครงการ Student Tour
โครงการ Student Tour จัดข�้นเพื่อสรางประสบการณและเปดโลกทัศนใหมใหกับนักศึกษาจากทุกภูมิภาคไดเขารวมสัมมนาเช�งปฏิบัติการ
A learning center for regional creativity เปนเวลา 3 วัน 2 คืน กับนักออกแบบมืออาช�พที่ผลัดกันมาใหความรูและสรางโจทยดานงานออกแบบ โดยมีนักศึกษาจากมหาว�ทยาลัย
Khonkaen l Chonburi l Chiangma l Mahasarakam l Lampang l เช�ยงใหม มหาว�ทยาลัยแมโจ มหาว�ทยาลัยมหาสารคาม มหาว�ทยาลัยวลัยลักษณ และมหาว�ทยาลัยขอนแกน รวมทั้งหมด 152 คนเขารวม
Pranakorn Sri Ayuthaya l Pisanulok l Petchburi l Songkhla l Ubon Rajathanee โครงการ
04
“mini TCDC” is an ambitious joint project between TCDC and 10 regional Student Tour Programme
universities. Its objective is to share knowledge and learning resources with The Student Tour Program was organized to help students from all regions gain experience and open their creative vision.
local students, professors, designers and entrepreneurs throughout the country. The program arranged 3-day, 2-night workshops with professional designers who took turns sharing knowledge and
constructing design challenges for the student participants. There was a total of 152 participants from Chiang Mai University,
The scope of the project includes sourcing information on material and product Maejo University, Mahasarakham University, Walailak University, and Khon Kaen University.
development, textbooks and multimedia delivery, as well as touring exhibitions.
It will share its academic design activities with the public, who will have open
05
access to the mini TCDC networks at convenient locations at Khon Kaen
University, Chiang Mai University, Thammasat University Lampang Campus,
Burapha University and Mahasarakham University, as well as the three most
recent additions to the network at Naresuan University, Phetchaburi Rajabhat
University and Ubon Rajathanee University.
http://library.tcdc.or.th/minitcdc/
66 โครงการ Visit TCDC เมื่อเว็บไซตแพรขยายออกไปจนกลายเปนสวนหนึ่งของช�ว�ตประจําวัน ไมใชเฉพาะผูที่อยูใน 67
สําหรับนักเร�ยนนักศึกษาในเขตกรุงเทพฯ และปร�มณฑล TCDC ไดจัดโครงการ Visit TCDC ข�้นโดยจัดรถรับ-สงนักเร�ยนจากสถาบันการ แวดวงทีเ่ กีย่ วของกับเทคโนโลยีเทานัน้ ทีจ่ ะตองปรับตัวตาม แตหอ งสมุดในฐานะทีเ่ ปนแหลง
ศึกษาทัง้ ในระดับมัธยมศึกษาและอุดมศึกษาเพือ่ เยีย่ มชมและใชบร�การของ TCDC เปนระยะเวลาคร�ง่ วันโดยไมเสียคาใชจา ย ถึงแมวา จะเปน ความรูใ นยุคบุกเบิกก็ตอ งปรับตัวเขาสูบ ร�การแบบใหมทเ่ี ปดโอกาสใหผใู ชไดมสี ว นรวมในการ
ระยะเวลาสั้นๆ แต TCDC ก็หวังวาโครงการนี้จะเปนจุดเร�่มตนของการปลูกฝงเร�่องความคิดสรางสรรคและการออกแบบอยางคอยเปน บร�หารจัดการหองสมุดเฉกเชนเดียวกับบร�การออนไลนสมัยใหมอื่นๆ
คอยไป โดยใหสถาบันการศึกษาแตละแหงไดผลัดเปลีย่ นหมุนเว�ยนกันมาเยีย่ มชม TCDC ในชวงป พ.ศ. 2549 มีนกั เร�ยนจํานวน 3,406 คน
จากสถาบันการศึกษา 80 แหงเขารวมโครงการ ในป พ.ศ. 2550 มีนักเร�ยนจํานวน 6,451 คน จากสถาบันการศึกษา 130 แหงเขารวม ระบบ Library 2.0 ซ�ง่ เปนการผนวกปรัชญาการบร�หารหองสมุดเขากับการจัดการเทคโนโลยี
Web 2.0 จ�งเปนกาวยางสําคัญของหองสมุดสมัยใหม รวมถึง TCDC Resource Center
For students in the greater Bangkok area, TCDC has organized the Visit TCDC Program, offering pick-up and drop-off รวมในการแบงปนขอมูลและบร�หารจัดการหองสมุดมากข�น้ ผานบร�การใหมๆ ทีค่ ดิ คนข�น้ โดย
bus services from educational institutions at both secondary and university levels. The service allows students from บรรณารักษและนักสารสนเทศของ TCDC
one institute at a time to visit and make use of TCDC facilities for half a day at no charge. Although the visits are short,
TCDC hopes that they will inspire the process of creativity and design thinking in young people. In 2006, 3,406 students TCDC Resource Center ไดรับความสนใจจากสถาบันการศึกษาและหนวยงานตางๆ ทั้ง
from 80 schools and colleges joined the program. In 2007, the figure almost doubled to 6,451 from 130 institutions. And ภาครัฐและเอกชนในการขอเยี่ยมชมและศึกษาดูงานในดานการบร�หารจัดการทรัพยากร
สารสนเทศและการบร�การสารสนเทศ โดยในป พ.ศ. 2550 ที่ผานมา มีนักศึกษาสาขาว�ชา
in 2008, 5,150 students from 97 institutions joined the program.
บรรณารักษศาสตรและสารสนเทศศาสตร รวมถึงบรรณารักษหองสมุดทั้งในประเทศและ
ตางประเทศเขาเยีย่ มชมจํานวน 41 คณะ รวม 911 คน จากเดิมในป พ.ศ. 2549 มี 38 คณะ
โครงการ Jazz@TCDC จํานวน 772 คน โดยในระหวางวันที่ 1 ตุลาคม 2550 ถึงวันที่ 30 กันยายน 2551 มีผูขอ
TCDC รวมกับกลุมนักดนตร�แจซชั้นแนวหนาและภาคว�ชาดนตร�จากมหาว�ทยาลัยตางๆ เชน คณะดุร�ยางคศาสตร มหาว�ทยาลัยศิลปากร, เยี่ยมชมจํานวน 10 คณะ จํานวน 364 คน
ว�ทยาลัยดนตร� มหาว�ทยาลัยรังสิต, คณะดนตร� มหาว�ทยาลัยอัสสัมชัญ, คณะศิลปกรรมศาสตร จุฬาลงกรณมหาว�ทยาลัย, โรงเร�ยนดนตร�
ศุภการ และศิษยเกา Berklee College of Music เปนตน จัด “Jazz@TCDC” การแสดงดนตร�แจซ ณ บร�เวณคร�เอทีฟ สเปซข�น้ ทุกสุดสัปดาห นอกจากนี้ TCDC Resource Center ยังไดรับเช�ญไปบรรยายและใหคําแนะนําปร�กษา
เพือ่ เผยแพรดนตร�แจซ ตลอดจนสงเสร�มใหนกั ศึกษาจากสถาบันการศึกษาตางๆ ไดแสดงความสามารถและเพิม่ พูนประสบการณในการแสดง เกี่ยวกับการพัฒนาระบบหองสมุดยุคใหมและการบร�หารจัดการทรัพยากรสารสนเทศ ใหกับ
ดนตร� ขณะเดียวกันก็ไดนําความรูที่เร�ยนมาประยุกตใชกับการแสดงจร�งอีกดวย องคกรตางๆ เชน การไฟฟาฝายผลิต สํานักงานพัฒนาว�ทยาศาสตรและเทคโนโลยีแหงชาติ
ศูนยประสานงานสารนิเทศแหงชาติ และสถาบันพิพิธภัณฑการเร�ยนรูแหงชาติ
Jazz@TCDC
TCDC hosts Jazz@TCDC in cooperation with leading jazz musicians and colleges of music, including the Faculty of Music Now that the Internet has become an essential feature of everyday life, the
at Silpakorn University, Rangsit University Conservatory of Music, Assumption University’s Faculty of Music, the Faculty technology industry isn’t the only field that needs to adapt. Libraries, which
of Fine and Applied Arts at Chulalongkorn University, Supakarn Music School, and Berklee College of Music Alumni. These have served as repositories of knowledge since the days of ancient Alexandria,
weekend jazz recitals aim cultivate an appreciation and enjoyment for jazz among TCDC members. They also also need to offer new services that let users assume administrative roles, just
provide an opportunity for students from colleges of music to display their musical talents and give them valuable like other online services.
performance experience. The Library 2.0 system is a combination of library management philosophy
and Web 2.0 technology management. It marks a giant step forward in library
administration, and has been warmly embraced by the TCDC Resource Center.
With the introduction of the new system, the TCDC library has entered a new
era, providing opportunities for members and users to take a more active role
in searching for information, sharing library, and managing library resources
through a slate of new services developed by TCDC librarians and information
specialists.
The TCDC Resource Center has attracted the attention of educational institutes
and other public and private-sector agencies. The Center has received several
requests for visits and study tours to learn about Information Resource Management
and Information Services. In 2007, the Center welcomed 41 groups of Library
and Information Science students as well as professional librarians both local
and international, for a total of 911 visitors. In comparison, in 2006, 38 groups
totaling 772 people visited the Center. Between October 2007 and September
2008, 364 people in 10 groups came to tour the Center’s facilities.
68 Bookmark System อีกรูปแบบหนึ่งของการสงตอความรูสูสาธารณะ TCDC ไดจัดทําสิ่งพิมพเปยมสาระ อาทิ 69
Bookmark System ชวยใหผใู ชบร�การสามารถจดจําหนาหนังสือทีอ่ า นคางไวดว ยระบบ “ทีค่ น่ั หนังสืออัจฉร�ยะ” เพียงนําบัตรสมาช�ก TCDC หนังสือประกอบนิทรรศการ งานชุมนุมทางความคิด และหนังสือรวบรวมขอมูลดานวัสดุของไทย
มารับทีค่ น่ั หนังสือ แลวนํามาเสียบคัน่ ในเลมและหนาทีต่ อ งการ นําไปวางไวในทีพ่ กั หนังสือ เมือ่ มาใชบร�การในครัง้ ตอไป ผูใ ชบร�การก็สามารถ
ตรวจสอบรายการหนังสือและเลขหนาที่อานไวลาสุดไดโดยเช�่อมตอเขาระบบสมาช�กที่ http://library.tcdc.or.th
หนังสือประกอบนิทรรศการรวบรวมเนือ้ หาซ�ง่ เจาะลึกเพิม่ เติมจากทีจ่ ดั แสดงในนิทรรศการ
กันดารคือสินทรัพย: อีสาน l ถอดรหัสญี่ปุน l มาร�เมกโกะ: แลง หนาว… แตเราใจ l
The Bookmark System helps you organize your reading. Just show your TCDC membership card to pick up a bookmark.
ว�เว�ยน เวสตวูด l พลังกรรมาชนจ�น เมื่อเหลาสหายกลายเปนนักช็อป! l
Insert it into any book you wish to read, and when you’ve finished reading, place the book in the book bin. Later, if you
Exhibition Catalogues compile and explore in depth the works displayed at each
TCDC exhibition. Publications include:
Isan Retrospective: Deprivation, Creativity, and Design l DNA of Japanese Design l
Marimekko: Fabrics, Fashion, Architecture l Vivienne Westwood l
Workers (with Money) Unite! China’s Shopping Revolution l
Living under the Crescent Moon – Domestic Culture in the Arab World l
Improving Life: The Design of Swedish Innovations l
Love and Money – The Best of British Design Now l Mechanics Alive! l
Presence of the Past – Love, Contradiction and Fashion l
Keeping Up: Modern Thai Architecture 1967-1987
70 Works on Design and Creativity “Creativities Unfold, Bangkok 2007-08: Genius of the Place – In search of excellence 71
“Creativities Unfold, Bangkok 2006-2007: Perspectives on Value Creation” Symposium Book and DVDs
from within” Symposium Book and DVD
“Creativities Unfold, Bangkok 2007-2008: Genius of the Place - In Search of Excellence from Within.” Symposium
book and DVDs
The DVD and Book contain a record of the entire 5-day symposium entitled “Creativities Unfold, Bangkok 2007-08: Genius
“Creative Thailand: Building Thailand’s Economy with Creativity.” Book and DVDs
of the Place – In Search of Excellence from Within,” held from October 10-14, 2007. The focus this year was on the
Book “Isan Design: Breaking Down Barriers”
commercialization of cultural assets. Leading thinkers and designers from all over the world were invited to share their
Book “Discovering Thai Materials”
recognized Thai filmmakers; M.R. Disnadda Diskul, the Secretary General of the Mae Fah Luang Foundation known for
Research “The Role of Design in Thai Business”
its successes in sustainable development; Vudichai Harnpanich, the owner of the globally successful Thai natural home
Research and development of agricultural materials to give added value and create new kinds of materials, “Developing
spa brands Harn and Thann; Stefan Sagmeister, the graphic design wizard who won two Grammy Awards with his
Using for Fibrous Plants and Agricultural Surplus”
unpredictable approach to graphic design, and Droog Design, the European design company providing ongoing support
“30 Years of the TACT Awards” film highlighting award-winning advertisements over the previous 29 years of the awards,
to design education.
available for viewing in the TCDC library
The set, containing a book and 3 double-sided DVDs, is approximately 12 hours in length and features the complete
3-day symposium.
The book “Discovering Thai Materials” highlights 35 excellent Thai materials from the first year’s sourcing of Material
ConneXion® Bangkok, including local natural materials such as silk (in its spun, fiber form as well as silkworm cocoons),
water hyacinth, jute, sisal, vetiver grass, bagasse, lemon grass, and banana fiber, as well as innovative materials such as
recycled polyester non-wovens and felts, sound absorbing polyethylenes, water repellent polyurethane foams and
หนังสือ และ DVD ประกอบงานชุมนุมทางความคิด Creativities Unfold, Bangkok 2007-08 synthetic textiles that incorporate nanotech additives that have anti-bacterial and anti-odor properties. Representing the
“สรางสรรคมูลคา จากอัจฉร�ยภาพแหงทองถิ�น” latest and most innovative materials by Thai producers, this collection shows how Thai materials are gaining a stronger
identity in the international market.
รวบรวมบทสรุปการบรรยายของว�ทยากรทีม่ ารวมงานชุมนุมทางความคิด Creativities Unfold, Bangkok 2007-08 “Genius of the Place –
In search of excellence from within” ซ�ง่ จัดข�น้ ระหวางวันที่ 10-14 ตุลาคม พ.ศ. 2550 เพือ่ เจาะลึกการแปลงวัฒนธรรมใหเปนสินทรัพย
โดยมีนกั คิดและนักออกแบบชัน้ นําจากทัว่ โลก อาทิ ดร. ปเตอร เซค ผูก อ ตัง้ Red Dot Design Award, เปนเอก รัตนเร�อง ผูส รางภาพยนตร
มือรางวัล, ม.ร.ว. ดิศนัดดา ดิศกุล เลขาธ�การมูลนิธ�แมฟาหลวง, วุฒิชัย หาญพานิช ผูปลุกปนแบรนด Harnn และ Thann, สเตฟาน เรามาแสดงความยินดีกับวัสดุชั�นเยี่ยมกวา 35 ช�้น
แซกไมสเตอร พอมดกราฟฟกดีไซน ฯลฯ มาเผยเคล็ดลับสูการสรางผลิตภัณฑและบร�การที่แตกตางและเปนที่ตองการของตลาดโลก ผาน
กิจกรรมการบรรยาย เสวนาแลกเปลี่ยนความคิดเห็น สัมมนาเช�งปฏิบัติการ และการสรางเคร�อขายธุรกิจที่ใชความคิดสรางสรรคตลอด
ที่เกิดจากประเทศไทย 100% ผานหนังสือเลมนี้
ทั้ง 5 วัน Today with this publication we celebrate over
35 materials 100% made in Thailand.
ในหนึ่งชุดประกอบดวยหนังสือ 1 เลม และ Double-sided DVD 3 แผนที่บันทึกการบรรยายตลอด 3 วัน อยางครบถวนสมบูรณรวม
12 ชั่วโมง มิเคเล คานิอาโต ซ�อีโอบร�ษัท Material ConneXion
Michele Caniato, CEO of Material ConneXion Inc.
72 01
ความรวมมือในการขยายฐานความรู Expanding the Knowledge Base 01
73
กระจายโอกาสการเขาถึงความรูดานการออกแบบและความคิดสรางสรรค ไปยังสวน TCDC Chiang Mai, the project to establish a branch of TCDC in Chiang Mai is intended to give
ภูมิภาค และเปนไปตามนโยบายของรัฐบาลที่มีเปาหมายขยายระบบการเรียนรูเชิง people in northern Thailand an opportunity to access information about design and creativity as it
สรางสรรคมากข�้น โดยทางจังหวัดเช�ยงใหม ไดมีการจัดตั้งคณะกรรมการบร�หารข�้นมา relates to design. It is also in keeping with government policy to expand creative educational
โดยมีผวู า ราชการจังหวัดเช�ยงใหมเปนประธาน ผูอ าํ นวยการศูนยสรางสรรคงานออกแบบ opportunities to regional centers around the country. Chiang Mai provincial authorities set up an
เปนรองประธาน มีหนวยงานภาครัฐหลายแหงเขารวมเปนกรรมการ ตลอดจนมีอธ�บดีกรม executive committee with the Chiang Mai governor serving as chairman and the TCDC director as
สงเสร�มอุตสาหกรรมเปนที่ปร�กษา vice-chairman. A number of other government sector agencies are also represented on the board,
ศูนยสรางสรรคงานออกแบบไดทําหนังสือถึงสํานักงานบร�หารและพัฒนาองคความรู and the Director General of the Industrial Promotion Department serves as an advisor.
03 (สบร.) เพือ่ ขออนุมตั กิ ารขอใชพน้ื ทีร่ าชพัสดุ เพือ่ ที่ ศสบ. ไดเสนอเร�อ่ งตอไปยังผูว า ราชการ TCDC has submitted a petition to the Office of Knowledge Management and Development requesting 03
จังหวัดเช�ยงใหม และกรมธนารักษในการพิจารณาอนุมตั ติ ามขัน้ ตอนตอไป permission to use government property for the new center. The matter is then to be forwarded to
โครงการจัดตั้งศูนยความรูกินได (Knowledge Center) เปนความรวมมือระหวาง the Chiang Mai Governor and the Treasury Department for their approval.
สํานักงานบร�หารและพัฒนาองคความรู ศูนยสรางสรรคงานออกแบบ สํานักอุทยานการ Knowledge Center, this is a joint project between the Office of Knowledge Management and
เร�ยนรู และกระทรวงศึกษาธ�การ เพื่อกระจายองคความรูไปสูประชาชนในสวนภูมิภาค Development (OKMD), Thailand Creative and Design Center (TCDC), Thailand Knowledge Park (TK Park)
รวมทั้งเพื่อมุงเนนใหเกิดกิจกรรมการสรางงาน สรางรายได ซ�่งขณะนี้อยูในระหวาง and the Ministry of Education. It is intended to disseminate information to members of the public
การศึกษาแนวทางและรูปแบบในการจัดตั้ง คาดวาในเบื้องตนจะนํารองใน 2 จังหวัด living outside the capital. The project, which also hopes to create jobs and generate additional
กอน คือ ที่จังหวัดเช�ยงใหม และจังหวัดอุบลราชธานี income, is currently in the study and design phase. Two pilot centers are expected to open first in
04
การจัดนิทรรศการหมุนเว�ยนที่ mini TCDC ในจังหวัดตางๆ เพื่อใหนิสิต นักศึกษา Chiang Mai and Ubol Ratchathanee. 04
อาจารย หร�อผูที่สนใจไดเขาชมนิทรรศการในหัวขอตางๆ ดังนี้: Touring Exhibits at mini TCDC around the country, the touring exhibits have given students, teachers,
1. นิทรรศการวัสดุไทยใสใจการออกแบบ (Get the Best out of Materials) and interested members of the public an opportunity to see these TCDC-sponsored exhibits:
2. นิทรรศการพลังของพืชเสนใยธรรมชาติฯ (Potentiality of Natural Fiber Plants 1. Get the Best out of Materials
and Leading-edge Technology in Thailand) 2. Potentiality of Natural Fiber Plants and Leading-edge Technology in Thailand
3. นิทรรศการ นุง จับ พับ จ�บ (Wearing Draping Folding Pleating) 3. Wearing Draping Folding Pleating
4. นิทรรศการ คลี่ผืนผา..มองหานวัตกรรม (Smart and Innovative Textile) 4. Smart and Innovative Textiles
ดํ า เนิ น การถา ยทอดสดงานสั ม มนาประจํ า ป ในหั ว ข อ “Creativities Unfold, Live Broadcast of Annual Symposium: “Creativities Unfold, Bangkok 2008: Connecting Dots –
05 Bangkok 2008: Connecting Dots – Business: People: Culture: สรางธุรกิจ Business: People: Culture,” held from October 3-5, 2008. 05
เชื่อมความคิด โยงวัฒนธรรม” ในวันที่ 3 – 5 ตุลาคม 2551 ไปยังสถาบันที่รวม Proceedings of the symposium were broadcast to 9 participating institutions, namely Khonkaen
โครงการฯ ทัง้ หมด 9 แหง ไดแก มหาว�ทยาลัยขอนแกน มหาว�ทยาลัยนเรศวร มหาว�ทยาลัย University, Naresuan University, Chiang Mai University, Thammasat University (Lampang Campus),
เช�ยงใหม มหาว�ทยาลัยธรรมศาสตร ลําปาง มหาว�ทยาลัยบูรพา มหาว�ทยาลัยมหาสารคาม Burapha University, Mahasarakham University, Petchburi Rajabhat University, Songkla Rajabhat
มหาวิทยาลัยราชภัฏเพชรบุรี มหาวิทยาลัยราชภัฏสงขลา และมหาวิทยาลัยราชภัฏ University and Nakhon Sri Ayuthaya Rajabhat University.
พระนครศร�อยุธยา
06 06
74 75
พิธเ� ปดโครงการ Science Communication Awards 2008 ศสบ. ไดรว มมือกับ สวทช. จัดพิธเ� ปดโครงการ Science Communication Opening Ceremony: Science Communication Awards 2008, in conjunction with the National Science and Technology
Awards 2008 และมอบทุนการศึกษาใหกบั นักศึกษาทีผ่ า นรอบคัดเลือก ในการสงผลงานเขาประกวดในหัวขอ “วัสดุรกั ษโลก Materials Development Agency, TCDC organized the opening ceremony for the Science Communication Awards 2008 and the
for a Better World” โดยมีหนวยงานที่ใหความรวมมือรวมกัน ไดแก สวทช., สถาบันเกอเธ ประเทศไทย, คณะวิทยาศาสตร presentation of scholarships to students who submitted winning entries in a contest entitled “Materials for a Better
จุฬาลงกรณมหาว�ทยาลัย, บร�ษทั ไบเออรไทย จํากัด และเนชัน่ กรุป โดยมีผเู ขารวมงานทัง้ นักเร�ยน นักศึกษา เจาหนาทีภ่ าครัฐ และภาค World.” Joining TCDC and the NSTDA were the Goethe Institute (Thailand), Chulalongkorn University’s Faculty of
เอกชน ณ หองออดิทอเร�ยม ประมาณ 110 คน Science, Bayer (Thailand) Co., Ltd., and the Nation Group. Taking part in the event, which was held in the Auditorium,
โครงการสงเสร�มการเร�ยนรูน อกสถาบันการศึกษาใหกบั นักศึกษาในสวนภูมภิ าค (Student Tour) ไดมสี ถาบันการศึกษาทีเ่ ขารวมโครงการ were approximately 110 students, government officers, and representatives from the private sector.
จํานวน 5 คณะ 152 คน คือ คณะสถาปตยกรรมศาสตร มหาว�ทยาลัยเช�ยงใหม, คณะสถาปตยกรรมศาสตรและการออกแบบสิง่ แวดลอม Student Tours, a total of 152 students from 5 faculties took part in these tours aimed at expanding educational
มหาว�ทยาลัยแมโจ จังหวัดเช�ยงใหม, คณะสถาปตยกรรมศาสตร ผังเมือง และนฤมิตศิลป มหาว�ทยาลัยมหาสารคาม จังหวัดมหาสารคาม, opportunities beyond the classroom. These students came from the Faculty of Architecture at Chiang Mai University,
คณะสถาปตยกรรมศาสตร มหาว�ทยาลัยวลัยลักษณ จังหวัดนครศร�ธรรมราช, คณะสถาปตยกรรมศาสตร มหาว�ทยาลัยขอนแกน Faculty of Architecture and Environmental Design at Mae Jo University in Chiang Mai, the Faculty of Architecture,
จังหวัดขอนแกน Urban Planning and Graphic Design at Mahasarakham University in Mahasarakham, Walailuck University’s Faculty of
จัดกิจกรรมศิลปะภาพ และเสียง (Audio – Visual Project) เมื่อวันที่ 27 มกราคม 2551 ที่หองออดิทอเร�ยม ศูนยสรางสรรคงาน Architecture in Nakorn Sri Thammarat, and the Faculty of Architecture at Khonkaen University in Khonkaen.
ออกแบบ โดยกิจกรรมนี้เปนเวทีใหกับศิลปน เพื่อถายทอดความคิด ประสบการณ และความรูสึกตางๆ ที่มีตอสภาพแวดลอมและการ Audio-Visual Project, held on January 27, 2008, at the TCDC auditorium, this project provided a forum for artists to
ใชช�ว�ตในเมืองใหญ โดยเนนถึงความคิดสรางสรรค ชุมชนและความสัมพันธ เอกลักษณ โครงการในอนาคต และการพัฒนาที่ยั่งยืน share their thoughts, knowledge and experience on the topic of the environment and urban living, focusing on issues
กิจกรรมนีเ้ ปนความรวมมือระหวางศูนยสรางสรรคงานออกแบบ บร�ตชิ เคานซล� และ Onedotzero ซ�ง่ บร�ตชิ เคานซล� มีแผนทีจ่ ะจัดข�น้ such as creativity, community, future projects and sustainable development.
ใน 10 เมือง 8 ประเทศ Mini-Exhibit: “Universal Design Packaging”, the exhibit was held from February 26-March 31, 2008, and was preceded
จัดนิทรรศการขนาดเล็ก “Universal Design Packaging” ระหวางวันที่ 26 กุมภาพันธ – 30 มีนาคม 2551 และจัดสัมมนาในหัวขอ by a seminar on the topic “The Benefits of Universal Design Packaging” on February 27, 2008, in the TCDC auditorium.
“The Benefits of Universal Design Packaging” เมื่อวันที่ 27 กุมภาพันธ 2551 ที่หองออดิทอเร�ยม ศูนยสรางสรรคงานออกแบบ Speakers included Dr. Apisak Sintupak, Head of the Industrial Art Department in the Industrial Education Faculty at
โดยมีผูบรรยาย ประกอบดวย ดร. อภิสักก สินธุภัค หัวหนาสาขาศิลปอุตสาหกรรม คณะครุศาสตรอุตสาหกรรม สถาบันเทคโนโลยี King Mongkut’s Institute of Technology Lat Krabang; Mr. Koiji Yanakita, head of Global R&D Packaging Development
พระจอมเกลาเจาคุณทหาร ลาดกระบัง, นายโคอิจ� ยานากิตะ ผูจ ดั การฝาย Global R&D-Packaging Development, Kao Corporation at the Kao Corporation of Japan, and Mr. Manabumiew Ensono, General Manager of the Packaging Division at
ประเทศญี่ปุน และนายมานาบุเมียว เอ็นโซโน ผูจัดการทั่วไปฝาย Packaging Division,Toppan Printing Co., Ltd. ประเทศญี่ปุน Toppan Printing in Japan.
กิจกรรมนี้เปนความรวมมือระหวางศูนยสรางสรรคงานออกแบบกับสมาคมการบรรจุภัณฑไทย โดยมีผูเขารวมสัมมนาทั้งสิ้น 150 คน A joint undertaking by TCDC and the Thailand Packaging Association, the seminar was attended by over 150 participants.
จัดนิทรรศการขนาดยอมในหองสมุดเฉพาะดานการออกแบบ หองสมุดเฉพาะดานการออกแบบ ไดจัดนิทรรศการขนาดยอม 5 ครั้ง Mini Exhibitions on Design in the TCDC Library
1) นิทรรศการ “ของเลนกลไกพื้นบาน” จัดแสดงตั้งแตวันที่ 27 กรกฏาคม 2550 – 24 มกราคม 2551 TCDC Resource Center has organized five mini exhibitions:
2) นิทรรศการ ”นุง พับ จ�บ จ�บ (Wearing, Draping, Folding, Pleating)” จัดแสดงตัง้ แตวนั ที่ 6 พฤศจ�กายน 2550 – 3 กุมภาพันธ 2551 1) “Folk Mechanical Toys” exhibition, during 27 July 2007 – 24 January 2008.
3) “Design to Innovation: What, When, How?” นําเสนอผลงานการออกแบบของนักออกแบบผลิตภัณฑและนักศึกษาไทย 2) “Wearing, Draping, Folding, Pleating” exhibition, during 6 November 2007 – 3 February 2008.
ทีค่ ดั เลือกจากงานวันออกแบบอุตสาหกรรมโลก (World Industrial Design Day) จัดแสดงตัง้ แตวนั ที่ 28 มิถยุ ายน – 20 กรกฎาคม 3) “Design to Innovation: What, When, How?” exhibition showcased outstanding works by Thai product designers and
2551 students selected on World Industrial Design Day. The exhibit ran from June 28-July 20, 2008, and was jointly
4) งาน “ภาพกราฟฟคและชั้นหนังสือ” เนื่องในวันกราฟฟคโลก (World Graphic Day) จัดแสดงตั้งแตวันที่ 3 - 25 พฤษภาคม 2551 sponsored by TCDC and the Industrial Designers Society (IDS).
5) นิทรรศการ “จากแนวคิดสูการผลิตจร�ง (Design Process)” จัดแสดงตั้งแตวันที่ 12 สิงหาคม 2551 – ปจจุบัน 4) “Graphic Design and Library Shelves” exhibition on the occasion of World Graphic Day, during 3– 25 May 2008.
5) “Design Process” exhibition, from 12 August 2008 to present.
76 จัดงานสัมมนาเจาะลึกแนวทางการออกแบบเพื่อมวลชน (Universal Design) 01
TCDC organized a seminar on “Universal Design” on March 29, 2008 at the TCDC Auditorium, featuring the following
topics:
- “The Challenge of Universal Design in Packaging” lecture by Asst. Prof. Orasa Jirapinyo, Advisor to the Thailand
Packaging Association.
- “Why Universal Design?” speech by Dr. Apisak Sintupak, Head of the Industrial Art Department, Industrial Education
Faculty, King Mongkut’s Institute of Technology Lat Krabang.
- “UD in Trend” talk by Chana Yiengkamolsing, Director of the Thailand Packaging Association, Chantaporn Patarabenjapol,
Manager (Packaging Development) at Lion (Thailand) Co., Ltd., and Suwimon Tatiyapinij, Head of the Packaging 03
Design Department for Siam Toppan Packaging.
A joint undertaking by TCDC and the Thailand Packaging Association, the seminar was attended by over 200 participants.
เสวนาแลกเปลี่ยนในหัวขอ “สถาปนิกและนักออกแบบกับมุมมองของการดีไซนบานในอนาคต”
เมือ่ วันที่ 6 พฤษภาคม 2551 โดยมี ลาร อีรค� สัน และ ดวงฤทธ�์ บุนนาค มาใหความรูแ ละแลกเปลีย่ นความคิดเห็นระหวางสถาปนิกและ
นักออกแบบผลิตภัณฑ เกีย่ วกับมุมมองและความคิดเห็นของการออกแบบบานในอนาคต ซ�ง่ งานสัมมนาดังกลาวเปนความรวมมือระหวาง
ศูนยสรางสรรคงานออกแบบ กับ บร�ษัท อิเล็คโทรลักซ ประเทศไทย จํากัด
Discussion: “The House of the Future from the Perspective of Architects and Designers” 04
3 Third
05
สถิติในปที่สามของ TCDC
Year
Statistics of TCDC 06
78 01
79
สมาชิกและผูใชบริการ TCDC
Third Year Statistics of TCDC
TCDC ไดรวบรวมขอมูลความรูในดานการออกแบบและพัฒนาผลิตภัณฑ
เพื่อใหบริการแกผูที่สนใจใหสามารถศึกษาคนควา และตอยอดความรูไดจาก
การเขามาเยี่ยมชมและใชบริการ โดยในปที่สามของการดำเนินงาน พบวา
สมาชิกและผูใชบริการของ TCDC มีอตั ราการใชประโยชนจากบริการดานตางๆ
02
ของ TCDC ดังนี้
Number of visitors
256,241 จำนวนผูใชบริการหนังสือ วารสาร สื่อมัลติมีเดีย และฐานขอมูล
Items borrowed 133,867
จำนวนผูใชบริการผานเว็บไซต
เขาใชบริการเว็บไซต (ครั้ง)
Number of hits
on the TCDC website 303,530 Access through library website (http://library.tcdc.or.th) 195,170 04
จำนวนสมาชิกหองสมุดวัสดุเพื่อการออกแบบ
รวมจำนวนผูใชบริการทั้งสิ้น Total membership of the Material ConneXion® Bangkok 1,088
Total visitors 559,771 จำนวนผูมาใชบริการหองสมุดวัสดุเพื่อการออกแบบ
The Material ConneXion® Bangkok visitors
(โดยไมรวมผูเขาเยี่ยมชมเปนหมูคณะ exclusive of visiting groups)
6,115
ผูเขาอบรมสัมมนา (ครั้ง/คน)
16,856
05
หัวเรื่อง
Subject
1. Fine Arts 67,206
(architecture, graphic design, advertising, interior decoration)
2. Technology 23,975
(engineering, product & fashion design, photography, web design)
3. Geography/Recreation 4,420
4. Bibliography/Library Science 3,459
(printing, directories)
(movies)
9. Medicine 1,008
(health care & spa)
4 TCDC
ตลอดจนยังเขาเยี่ยมชมนิทรรศการที่จัดขึ้น ณ TCDC จำนวน
TCDC Background
165,234 ครั้ง/คน รวมทั้งมีผูเขาเยี่ยมชมเปนหมูคณะจำนวน
212 คณะ รวม 8,520 คน
ความเปนมาของ TCDC
TCDC members and other visitors not only took advantage
of TCDC library resources, but as many as 16,856 people
Background
took part in a total of 42 seminars and special lectures
organized by TCDC over the past year. In addition, total
attendance at exhibitions held at the TCDC galleries totaled
165,234, including 212 groups totaling 8,520 people.
82 01 01
83
ใหมีการจัดตั้งหนวยงานเพื่อการพัฒนาทรัพยากรมนุษยขึ้นเปนองค time, the Prime Minister established the Office of Knowledge อุทยานการเรียนรู (สอร.) Thai Knowledge Park (TK Park)
การมหาชน นัน่ คือ สำนักงานบริหารและพัฒนาองคความรู (องคการ Management and Development (OKMD), in response to
สถาบันพิพิธภัณฑการเรียนรูแหงชาติ (สพร.) National Discovery Museum Institute (NDMI)
มหาชน) ตามพระราชกฤษฎีกาจัดตั้งสำนักงานบริหารและพัฒนา the Royal Decree Establishing the Office of Knowledge
องคความรู (องคการมหาชน) พ.ศ. 2547 เมื่อวันที่ 4 พฤษภาคม Management and Development (Public Organisation) B.E. ศูนยความเปนเลิศดานชีววิทยาศาสตรของประเทศไทย (ศลชท.) Thailand Center of Excellence for Life Sciences (TCEL)
พ.ศ. 2547 เพื่อเปนหนวยงานที่ทำหนาที่ในการจัดทำยุทธศาสตร 2547 issued on 4 May 2004. The OKMD is responsible for
เพือ่ การพัฒนาทรัพยากรบุคคล โดยการสรางฐานความรูใ นดานตางๆ devising strategic plans for human resources development, ศูนยการเรียนรู ICT แหงชาติ National ICT Learning Center (ICT)
ทีน่ ำไปสูก ารพัฒนาและยกระดับศักยภาพการแขงขันของประเทศไทย by building the knowledge base that will lead to the ศูนยสงเสริมและพัฒนาพลังแผนดินเชิงคุณธรรม (ศูนยคุณธรรม) Center for the Promotion of National Strength on
03
โดยนำโครงการพัฒนาบุคลากรตางๆ มาเปนหนวยงานภายใตการ enhancement of Thailand’s competitive advantage, and Moral Ethics and Values (Moral Center)
03
กำกับดูแลของ OKMD managing human resource development projects.
TCDC จึ ง ได ร ั บ การประกาศจั ด ตั ้ ง อย า งเป น ทางการในวั น ที ่ TCDC was officially established on 18 June 2004 as an
ในป พ.ศ. 2550 ไดมีการควบรวมหนวยงานภายใตสังกัด OKMD ดังนี้ี
18 มิถุนายน พ.ศ. 2547 ใหเปนหนวยงานที่อยูภายใตการกำกับ organisation under the aegis of the Office of Knowledge
In 2007, there were mergers between organisations under the OKMD:
ดูแลของสำนักงานบริหารและพัฒนาองคความรู (องคการมหาชน) Management and Development (Public Organisation) under
สังกัดสำนักนายกรัฐมนตรี และไดรับสนับสนุนงบประมาณประจำป the Office of the Prime Minister and funded by the Bureau of
จากสำนักงบประมาณ the Budget.
สถาบันการเรียนรูและสรางสรรค (สรส.) Institute of Discovery & Creative Learning (IDCL)
04 (สำนักงานศูนยสรางสรรคงานออกแบบควบรวมกับ (Merger between Thailand Creative & Design Center 04
สำนักงานพิพิธภัณฑการเรียนรูแหงชาติ) and National Discovery Museum Institute: NDMI)
สถาบันสงเสริมอัจฉริยภาพและนวัตกรรมการเรียนรู (สสอน.) Institute for Gifted and Innovative Learning (IGIL)
(สถาบันวิทยาการการเรียนรูควบรวมกับ (Merger between National Institute for Brain-based Learning
ศูนยสงเสริมผูมีความสามารถพิเศษแหงชาติ) (NBL) and National Center for the Gifted and Talented: NGT)
ความเปนมาของ TCDC
TCDC Background
อุทยานการเรียนรู (สอร.) Thai Knowledge Park (TK Park)
(ศูนยการเรียนรู ICT แหงชาติถูกควบรวมเขามา (TK Park acquired the National ICT Learning Center)
อยูภายใตการบริหารงานของอุทยานการเรียนรู)
ศูนยความเปนเลิศดานชีววิทยาศาสตรของประเทศไทย (ศลชท.) Thailand Center of Excellence for Life Sciences (TCEL)
05 05
ศูนยสงเสริมและพัฒนาพลังแผนดินเชิงคุณธรรม ( ศูนยคุณธรรม) Center for the Promotion of National Strength on
Moral Ethics and Values (Moral Center)
TCDC Background
8. นายประธาน ธีระธาดา กรรมการ
กรรมกา 6. Managing Director of the Office of Committee
13 มกราคม 2547 13 January 2004 9. นายสรรเสริญ มิลินทสูต กรรมการ
กรรมกา Knowledge Management ent and Develop
Development
คณะรัฐมนตรีไดมีมติเห็นชอบ โครงการหองสมุดเฉพาะดานการ The Cabinet approved the Design Reference Library Project. 10. ผูอำนวยการสำนักงานศูนยสรางสรรคงานออกแบบ
อกแบบ กรรมกา
กรรมการ 7. Mr. Vijit Phiphadkusolkul
kul Committee
ออกแบบ และพัฒนาผลิตภัณฑภายใต
ภายใตศูนยสรางสรรคงานออกแบบ และเลขานุการ 8. Mr. Pratarn Teeratada Committee
(Design Reference Library
ry Project) 9. Mr. Sansern Milindasuta
uta Committee
10. Managing Director of Committee
4 พฤษภาคม 2547
47 4 May 2004 the Thailand Creative & Design Center and Secretary
สำนักงานบริหารและพััฒนาองคความรู (Office of Knowledge The Office of Knowledge Management and Development
velopment: OK
Management and Development: OKMD) ไดรับการจัดตั้งขึ้นเปน (OKMD) was established as a public organisation by the 17 ตุลาคม 2550 17 October 2007
องคการมหาชน ภายใตพพระราชกฤษฎี า ดตั้งสำนักงานบริหารและ
ระราชกฤษฎีกาจั Royal Decree establishing the Office of Knowledge Management
คณะกรรมการบริหารสำนักงานบริหารและพัฒนาองคความรูไดมีมติ The Board of the Office of Knowledge
Knowle Management and
พัฒนาองคความรู พ.ศ. 2547 และใหโอนยายงบประมาณและทรัพยสิน and Development (Public Organisation) B.E. 2547, and the
เห็นชอบใหควบรวมศูนยสรางสรรคงานออกแบบ (TCDC) และสถาบัน Development approved resolution on the merger
proved the resol
ของศูนยสรางสรรคงานออกแบบไปไว
ออกแบบไปไวที่ OKMD
O Creativity & Innovation Center’s budget and assets were to พิพพธภณฑการเรยนรู
พิธภัณฑการเรียนรูแหหงชาต
งชาติ (NDMI) ซงตางกเปนหนวยงานเฉพาะดาน
ซึ่งตางก็เปนหนวยงานเฉพาะดาน between the Thailand Creative & DDesign Center (TCDC) and
be transferred to the OKMD. ภายใต สบร. เขาดวยกัน และไดจัดตั้งเปนศูนยการเรียนรูและสรางสรรค the National Discovery Museu
Museum Institute (NDMI), both
แหงชาติ (Thailand Discovery & Creative Center: TDCC) แทนชือ่ divisions under the OKMD, to form a new organisation called
เดิมของทั้งสองหนวยงาน the Thailand Discovery & Creative Center (TDCC).
86 87
TCDC Background
nstitute of Discovery
Institute Disco & Creative Learning (IDCL).
Organization
Structure
02
03
More Effective
More Flexible
More Creative
04
05
5 Structure
โครงสรางองคกร
Organization 06
Organization
90 01
โครงสรางองคกร คณะทำงาน TCDC ป 2551 91
Organization Structure
05
และพัฒนาการออกแบบ Resource Center Visitor Service Intapan Buakiew
สุภาพร สมจิตต
Design Advisory Department Department Supaporn Somjit ฝายกิจกรรมและนิทรรศการ อนันตา อินทรอักษร
Department บรรณารักษอาวุโส Event & Exhibition Anunta Intra-Aksorn
......................................
........................................................................................... Chief Librarian
ชุตยาเวศ สินธุพันธุ อินทนนท จันทรทิพย
Chutayaves Sinthuphan Intanon Chantip
โครงสรางองคกร
ตนฝน ทรัพยนิรันดร ฆฤณ กังวานกิตติ ขวัญสิรดา บุญญานุสรณสิริ ขวัญหทัย พรหมลายนาค วนิดา นำทวี เฉลิมศักดิ์ ตนเกตุ
Tonphon Sapnirund Karin Kungwankitti Khwansirada Boonyanusornsiri Kwanhatai Promlainak Wanida Namtawee Chalermsak Tonket
พันธิตรา สินพิบูลย ธนู กริมเขียว ธรรมนูญ สินพิบูลย จตุพร จุยใจงาม วนิดา ศรีไชยา ฐิติมา พวงแกว
Pantitra Sinpibul Thanu Krimkeaw Tummanoon Sinpibul Jatuporn Juyjingam Wanida Srichaiya Thitima Puangkaew
กัลยธีรา สงวนตั้ง ธีรพงศ ไชยมังคละ เบญจวรรณ ระงับภัย ปริญดา เชื้อกลาง สุดารัตน ปนตาที นวรัตน ผาตะนนท
Kanteera Sanguantung Teerapong Chaimungkla Benjawan Rangabpai Parinda Chuaklang Sudarat Pantatee Nawarat Patanon
03 03
วิภาวรรณ สุดสงา พิสิฐ มัชฌิมา เลอชาติ ธรรมธีรเสถียร พัชราภร ทองประไพ สุรีย แพทยประเสริฐ วชิรา จันทรเพ็ชร
Wipawan Sudsangah Pisit Machima Lerchart Thamtheerasathian Patcharaporn Thongprapai Suree Pretprasert Wachira Chanphet
อภิญญา ละแมนชัย มนตรี ภูแลนคู สิริรัตน สิริภักดิ์ พุฒศรี สามี หมวย ออนสระนอย
Apinya Lamanchai Montri Phulanku Sirirat Siripak Puhtasri Samee Muey Onsanoi
ฝายสื่อสารการตลาด เมธี สันติภาพพงศา ธฤตวัน ไชยวสุ อุลัยรัตน เกษลำ หญิง ชุติวิตรากุล
และประชาสัมพันธ Methee Santipharpphongsa Tritawan Jayavasu Ulairat Ketlam Ying Chutiwitrakul
Marketing & Communications
04
............................. รวิน สุขพูล หองสมุดวัสดุเพื่อการออกแบบ
04
ศุจิกา ชื่นใจ
Organization Structure
ยิ่งลักษณ สุนิศารัตน
Yingluck Sunisarud Sujiga Chuenjai
โครงสรางองคกร
วราภรณ วศินสังวร
Waraporn Wasinsangworn
06 06
เอกรินทร สุขสวาง
Ekarin Sugsawang
94 01
06 นฤมล เจริญทรัพย
Narumol Jaroensup
Friends of TCDC: