Professional Documents
Culture Documents
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode D'emploi Manual de Instrucciones
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode D'emploi Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Purchase Date
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products
and the production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
ENGLISH
Reference (page 13):
This section explains how to make detailed settings for the P-60’s various functions.
* The illustrations of the controls in this owner’s manual are for instructional purposes only and actual appearance of
the controls may be somewhat different on your instrument.
COPYRIGHT NOTICE
This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with
respect to which it has license to use others’ copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all
computer software, MIDI files and WAVE data. Any unauthorized use of such programs and contents outside of per-
sonal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has legal consequences. DON’T MAKE,
DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.
Trademarks:
• Apple and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc.
• Windows is a registered trademark of Microsoft® Corporation.
• All other trademarks are the property of their respective holders.
Reference
Part Names................................................ 14
Listening to the Demo Songs ................... 15
Listening to 50 Piano Preset Songs .......... 16
Selecting & Playing Voices........................ 18
Selecting Voices ..................................................18
Adding Variations to the Sound – Reverb ........19
Combining Two Voices (Dual mode)...............20
Transposition .....................................................21
Fine-tuning the Pitch .........................................21
About MIDI ............................................... 22
Connecting a Personal Computer ............ 23
MIDI Functions.......................................... 24
MIDI Transmit/Receive Channel Selection......24
Local Control ON/OFF......................................24
Program Change ON/OFF.................................25
Control Change ON/OFF ..................................25
Troubleshooting ....................................... 26
Options...................................................... 26
Index ......................................................... 27
Listening
Listening to demo songs with different voices...................................................... “Listening to the Demo Songs” on page 15
Listening to 50 Piano Preset Songs............................................................... “Listening to 50 Piano Preset Songs” on page 16
Playing
Using a supplied foot switch......................................................................... “Using the [SUSTAIN PEDAL] jack” on page 11
Playing an accompaniment that matches pitch ............................................................................. “Transposition” on page 21
Fine-tuning the pitch of the entire instrument when you play the P-60
ENGLISH
along with other instruments or CD music.......................................................................“Fine-tuning the Pitch” on page 21
Changing voices
Viewing the list of voices............................................................................................................. “Selecting Voices” on page 18
Simulating a concert hall .................................................................... “Adding Variations to the Sound – Reverb” on page 19
Combining two voices............................................................................... “Combining Two Voices (Dual mode)” on page 20
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
voltage is printed on the name plate of the instrument. conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into
• Use the specified adaptor (PA-5D or an equivalent recommended by Yamaha) any openings.
only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or • Never insert or remove an electric plug with wet hands.
overheating.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have Fire warning
accumulated on it.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit.
• Do not place the AC adaptor cord near heat sources such as heaters or radiators, A burning item may fall over and cause a fire.
and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects
on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll
anything over it. If you notice any abnormality
• If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a
Do not open sudden loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or
smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch,
• Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the instrument inspected
modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts. If it by qualified Yamaha service personnel.
should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage
to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
(3)-7 1/2
6 P-60 PRECAUTIONS
Connections Handling caution
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the • Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps on the panel
power for all components. Before turning the power on or off for all or keyboard. If this happens, turn off the power immediately and unplug the
components, set all volume levels to minimum. Also, be sure to set the volumes power cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified
of all components at their minimum levels and gradually raise the volume Yamaha service personnel.
controls while playing the instrument to set the desired listening level. • Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might
discolor the panel or keyboard.
Maintenance • Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not
• When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not use paint thinners, use excessive force on the buttons, switches or connectors.
solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths. • Do not operate the instrument for a long period of time at a high or
uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
ENGLISH
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
Even when the power switch is in the “STANDBY” position, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are not using the instrument for a long
time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet.
(3)-7 2/2
P-60 PRECAUTIONS 7
Accessories
• Owner’s Manual
This manual contains complete instructions for operating your P-60.
• Sustain Pedal
• Music Rest
ENGLISH
8 P-60 Accessories
P-60(E).book Page 9 Thursday, January 9, 2003 5:19 PM
Features
The Yamaha P-60 electronic piano offers unmatched sonic realism and natural grand-piano type playability as well as
Yamaha’s original “AWM Stereo Sampling” tone-generation technology for rich, musical voices, and a special “Graded
Hammer” keyboard that provides graded key weight and response throughout the keyboard range.
The Grand Piano 1 and 2 voices feature totally new samples painstakingly recorded from a full concert grand piano. The
E. Piano 1 voice features a single velocity-switched sample and E. Piano 2 voice features two velocity-switched sample.
The P-60 sounds much closer to a true acoustic piano.
ENGLISH
A set of standard stereo
headphones can be plugged
in here for private
practice. You can also output
P-60 sound from an audio PHONES/
OUTPUT STANDBY / ON DC IN 12V
system connected here. [SUSTAIN PEDAL]
(page 11).
Connect the supplied foot
switch here to switch sustain
MIDI [IN/OUT] effects on and off (page 11).
Connect a MIDI device to this
connector to use various MIDI IN MIDI OUT SUSTAIN PEDAL
functions (page 23).
(About MIDI—page 22)
MIN MAX
POWER MASTER VOLUME DEMO VOICE
PIANO 2 EP 2 VIBE C. ORGAN 2 ELECTRONIC PIANO P-60
PIANO 1 EP 1 HARPSI 1 HARPSI 2 C. ORGAN 1 STRINGS PRESET SONG
[MASTER VOLUME]
Adjust the volume level using this control (page 10).
MIN MAX
POWER MASTER VOLUME DEMO VOICE
[VOICE]
Select voices from 10 internal sounds, including Grand Piano 1 and 2 (page 18).
You can also combine two voices simultaneously (page 20), select various reverb
effects (page 19), etc.
[DEMO]
Playback of a demo song and 50 preset songs is available (page 15).
P-60 Features 9
Before Using the P-60
Power supply connections
1. Make sure that the [STANDBY/ON] switch of the P-60 is set to STANDBY.
2. Connect the AC adaptor’s DC cable to the [DC IN 12V] jack.
3. Plug the AC adaptor into an AC outlet.
DC IN 12V
After turning the power OFF, simply reverse the procedure to disconnect the
power.
ENGLISH
WARNING
Use ONLY a Yamaha PA-5D AC Power Adaptor (or other adaptor specifically
recommended by Yamaha) to power your instrument from the AC mains. The
use of other adaptors may result in irreparable damage to both the adaptor
and the P-60.
WARNING
Unplug the AC Power Adaptor when not using the P-60, or during electrical storms.
When you’re ready to turn off the power, press the [STANDBY/ON] switch again.
• The power indicator turns off.
CAUTION
Even when the switch is in the “STANDBY” position, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level.
When you are not using the P-60 for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet.
MIN MAX
MASTER VOLUME
CAUTION
Do not use the P-60 at a high volume level for a long period of time, or your hearing may be damaged.
TERMINOLOGY MASTER VOLUME: The volume level of the entire keyboard sound
TIP You can also adjust the [PHONES/OUTPUT] output level using the [MASTER VOLUME] control.
CAUTION PHONES/
ENGLISH
OUTPUT STANDBY / ON DC IN 12V
Do not use the P-60 at a high volume level for a long period of time, or
your hearing may be damaged.
CAUTION
Connect the P-60 to external equipment only after turning off power for
all devices.
Failure to observe these cautions may result in electric shock or equipment damage.
To prevent damage to the speakers, set the volume of the external devices at the minimum setting before connecting
them.
NOTE Do not turn on the power to the unit while pressing the
foot switch or foot pedal. Otherwise, the switch or
pedal polarity (on/off) will be reversed.
IN MIDI OUT
Part Names................................................................ 14
Listening to the Demo Songs................................... 15
Listening to 50 Piano Preset Songs.......................... 16
Selecting & Playing Voices ....................................... 18
Selecting Voices ........................................................... 18
Adding Variations to the Sound – Reverb.................. 19
Combining Two Voices (Dual mode)......................... 20
Transposition............................................................... 21
Fine-tuning the Pitch .................................................. 21
About MIDI.............................................................. 22
Connecting a Personal Computer ........................... 23
MIDI Functions........................................................ 24
MIDI Transmit/Receive Channel Selection ............... 24
Local Control ON/OFF............................................... 24
Program Change ON/OFF ......................................... 25
Control Change ON/OFF ........................................... 25
Troubleshooting ....................................................... 26
Options ..................................................................... 26
Index ......................................................................... 27
P-60 13
Part Names
5 7
6
PHONES/
OUTPUT STANDBY / ON DC IN 12V
9
ENGLISH
8
IN MIDI OUT SUSTAIN PEDAL
MIN MAX
POWER MASTER VOLUME DEMO VOICE
PIANO 2 EP 2 VIBE C. ORGAN 2 ELECTRONIC PIANO P-60
PIANO 1 EP 1 HARPSI 1 HARPSI 2 C. ORGAN 1 STRINGS PRESET SONG
1 2 3 4
MIN MAX
POWER MASTER VOLUME DEMO VOICE
Procedure
ENGLISH
set voice.
Press the [DEMO] button to engage Demo mode. The [DEMO] button indicator TERMINOLOGY
will light. Mode:
A mode is a condition or status
DEMO
Procedure
TIP
C6
You can adjust the Reverb type
(page 19) that is applied to the
voice you play on the keyboard
DEMO and to the preset song play-
C2 D6 back.
13 6 8
DEMO 024579
C0 A0
The lowest key
ENGLISH
To increase the tempo value in steps of one, while holding down the [DEMO]
button, press the B6 key. To decrease the tempo value in steps of one, while NOTE
holding down the [DEMO] button, press the A6 key. During preset song playback,
you can set the tempo from 20
To increase the tempo value in steps of ten, while holding down the [DEMO] to 400 beats per minute,
button, press the C7 key. To decrease the tempo value in steps of ten, while hold- depending on the song data.
ing down the [DEMO] button, press the G 6 key.
To set the default tempo (the song’s original tempo), while holding down the
[DEMO] button, press the A 6 key.
G6 A6
DEMO
VOICE TERMINOLOGY
The lowest key Voice:
C1 D1 E1 F1 G1 A1 On the P-60, a voice means a
“tone” or “tonal color.”
D1
E.Piano 2 The sound of an electric piano using hammer-struck metallic “tines.” Soft
(EP2) tone when played lightly, and an aggressive tone when played hard.
E1 Harpsichord 1 The definitive instrument for baroque music. Since harpsichord uses
(HARPSI1) plucked strings, there is no touch response.
F1 Harpsichord 2 Mixes the same voice an octave higher for a more brilliant tone.
(HARPSI2)
F1 Vibraphone Vibraphone played with relatively soft mallets. It has a tremolo effect
(VIBES) that is typical for vibraphone.
G1 Church Organ 1 This is a typical pipe organ sound (8 feet + 4 feet + 2 feet). Good for
(C. ORGAN1) sacred music from the Baroque period.
G1
Church Organ 2 This is the organ’s full coupler sound, often associated with Bach’s
(C. ORGAN2) “Toccata and Fugue”.
A1 Strings Spacious and large-scale string ensemble. Try combining this voice
(STRINGS) with piano in DUAL mode.
Procedure
When you select a reverb, the reverb is automatically turned on.
While holding down the [VOICE] button, press one of the C2–E2 keys to select a reverb
type.
C2 D2
ENGLISH
VOICE
TIP
VOICE depth 0: no effect
depth 20: maximum reverb
The lowest key C3: depth 0
depth
The depth value increases as you press higher keys.
Procedure
While holding down the [VOICE] button, press one of the C5–F5 keys.
C5 F5
VOICE
-6 -4 -2 +1 +3 +6
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
VOICE
Procedure
While holding down the A-1 andC 0 keys, press one of the F 2–F 3 keys to set the
desired amount of transposition. TERMINOLOGY
Transpose:
ENGLISH
A-1 C 0 F 2 C3 F 3 Changing the key signature of a
song. On the P-60, transposing
-6 -4 -2 +1 +3 +6 shifts the pitch of the entire key-
board.
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
TERMINOLOGY
Procedure Hz (Hertz):
This unit of measurement refers
To tune up (in about 0.2Hz steps): to the frequency of a sound and
Hold down the A-1 and B-1 keys simultaneously and press any key between C3 and B3. represents the number of times
a sound wave vibrates in a sec-
To tune down (in about 0.2Hz steps): ond.
Hold down the A-1 and A -1 keys simultaneously and press any key between C3 and
B3.
IN MIDI OUT
MIDI cables
TIP
Prepare dedicated MIDI cables.
You can also obtain detailed
information about MIDI from
various music books and other
publications.
NOTE When the P-60 is used as a tone module, performance data with voices that are not found on the P-60 will not be played
correctly.
There are two methods by which to connect the P-60 to a personal computer:
1. Use a MIDI interface and the P-60’s MIDI connectors.
2. Use the USB port on the computer and a USB interface (model UX16, UX96, or UX256).
NOTE Before you connect the P-60 to a personal computer, first turn off the power to both the P-60 and the computer. After
you make the connections, turn on the power to the computer first, then turn on the power to the P-60.
ENGLISH
1. Using a MIDI interface and the P-60’s MIDI connectors
Connection
Use a MIDI interface to connect a computer to the P-60 using special MIDI cables.
P-60
IN MIDI OUT
MIDI MIDI
MIDI IN OUT MIDI
interface MIDI MIDI interface
IN IN
MIDI MIDI
OUT OUT
Windows Macintosh
2. Connecting the computer’s USB port to the P-60 via a USB interface, such as the
UX16, UX96, or UX256
Connect the computer’s USB port to the USB interface (such as the UX16, UX96, or UX256) using a USB cable. Install
the driver (that came with the USB interface) on the computer, and connect the USB interface to the P-60 using a serial
cable or MIDI cables.
For more information, refer to the instruction manual for the USB interface.
An example of connecting the USB interface to the P-60 using MIDI cables
USB cable
IN MIDI OUT
MIDI cables
computer
P-60
USB interface
MIN MAX
POWER MASTER VOLUME DEMO VOICE
PIANO 2 EP 2 VIBE C. ORGAN 2 ELECTRONIC PIANO P-60
PIANO 1 EP 1 HARPSI 1 HARPSI 2 C. ORGAN 1 STRINGS PRESET SONG
NOTE
Procedure In Dual mode, Voice 1 data is
transmitted on its specified
channel and Voice 2 data is
Setting the transmit channel
transmitted on the next greater
While holding down the A-1 and C 0 keys, press one of the C1–E2 keys. channel number relative to the
specified channel. In this mode,
Setting the receive channel
no data is transmitted if the
While holding down the A-1 and C 0 keys, press one of the C4–F5 keys. transmit channel is set to “OFF.”
E2 E5
A-1 C 0 C1 D2 C4 F5 TIP
ALL:
2 4 7 9 11 14 16 2 4 7 9 11 14 16
A “Multi-timbre” Receive mode
1 3 5 6 8 10 12 13 15 1 3 5 6 8 10 12 13 15 1+2 is available. It allows simulta-
neous reception of different
For setting the For setting the
parts on all 16 MIDI channels,
transmit channels. receive channels.
enabling the P-60 to play multi-
(C1–D 2) (C4–F5)
channel song data received
OFF For ALL mode from a music computer or
sequencer.
1+2:
Local Control ON/OFF A “1+2” Receive mode is avail-
able. It allows simultaneous
“Local Control” refers to the fact that, normally, the P-60 keyboard controls its internal reception on channels 1 and 2
tone generator, allowing the internal voices to be played directly from the keyboard. only, enabling the P-60 to play 1
and 2 channel song data
This situation is “Local Control On,” since the internal tone generator is controlled received from a music computer
locally by its own keyboard. or sequencer.
Local control can be turned OFF, however, so that the P-60 keyboard does not play the
internal voices, but the appropriate MIDI information is still transmitted via the MIDI TIP
OUT connector when notes are played on the keyboard. At the same time, the internal Program change and other like
channel messages received will
tone generator responds to MIDI information received via the MIDI IN connector.
not affect the P-60’s panel set-
tings or the notes you play on
the keyboard.
Procedure
NOTE
While holding down the A-1 and C 0 keys, press the C6 key.
The P-60 does not receive MIDI
data when it is in Demo or Pre-
A-1 C 0 C6
set Song mode.
The highest
key
Procedure
ENGLISH
While holding down the A-1 and C 0 keys, press the C 6 key.
A-1 C 0 C6
The highest
key
Procedure
While holding down the A-1 and C 0 keys, press the D6 key.
A-1 C 0 D6
The highest
key
A click or pop is heard when the power is This is normal when electrical current is being applied to the instrument.
turned on or off.
Noise from the speakers or headphones is The noise may be due to interference caused by the use of a mobile phone in close
audible. proximity to the P-60. Turn off the mobile phone, or move it further away from the P-60.
The overall volume is low, or no sound is • The Master Volume is set too low. Set it to an appropriate level using the [MASTER
heard. VOLUME] control.
• Make sure a pair of headphones is not connected to the headphones jack.
ENGLISH
The foot switch has no effect, or the sound The pedal cord may not be properly connected. Make sure to securely insert the pedal
continuously sustains even when the foot cord into the [SUSTAIN PEDAL] jack (page 11).
switch is not pressed.
The foot switch seems to produce the oppo- The polarity of the foot switch is reversed. Make sure that the foot switch plug is prop-
site effect. For example, pressing the foot erly connected to the [SUSTAIN PEDAL] jack before turning on the power.
switch cuts off the sound and releasing it sus- Do not press the pedal while turning the power on.
tains the sounds.
Options
• Foot Pedal FC3
• Foot Switch FC4
• Keyboard Stand L-120 (for P-60; black and mahogany two-tone finish)
L-60W (for P-60S; silver and cherry two-tone finish)
26 Troubleshooting
P-60P-60 Troubleshooting/Options
Index
Numerics S
50 Piano Preset Songs .....................................................16 Song ................................................................................. 16
Specifications................................................................... 36
A STANDBY/ON.......................................................... 10, 14
Start/Stop playback
Accessories .........................................................................8
50 Piano Preset Songs ............................................... 16
Adjust Demo Songs............................................................... 15
Reverb Depth.............................................................19
SUSTAIN PEDAL ..................................................... 11, 14
ENGLISH
Tempo (50 Piano Preset Songs) ...............................16
Volume (50 Piano Preset Songs) ..............................16
Volume (Demo) ........................................................15 T
Transposition .................................................................. 21
C Troubleshooting.............................................................. 26
Combining Two Voices (Dual mode)............................20
Connecting a Personal Computer ..................................23 V
VOICE .................................................................14, 18–20
D
DC IN 12V.................................................................10, 14
DEMO........................................................................14, 15
Dual mode .......................................................................20
F
Foot switch.......................................................................11
M
MASTER VOLUME ..................................................10, 14
MIDI ................................................................................22
MIDI [IN] [OUT] ...........................................................14
MIDI cables ...............................................................22, 23
MIDI connectors .............................................................22
MIDI Data Format ..........................................................31
MIDI Implementation Chart..........................................35
Music Rest........................................................................12
P
PHONES/OUTPUT ........................................................14
Precautions ....................................................................6–7
Preset songs ➝ 50 Piano Preset Songs ...........................16
R
Reverb ..............................................................................19
P-60 Index 27
MEMO
ENGLISH
28 P-60
Appendix/Anhang/
Annexe/Apéndice
This section introduces reference material.
In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial.
Cette section présente le matériel de référence.
En esta sección se incluye material de referencia.
Preset Song List / Liste der voreingestellten Songs / Liste des morceaux prédéfinis / Lista de canciones
preseleccionadas.................................................................................................................................................. 30
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ................... 31
MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle /
Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ................................................................... 35
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones .......................................... 36
P-60 29
Preset Song List / Liste der voreingestellten Songs /
Liste des morceaux prédéfinis /
Lista de canciones preseleccionadas
30 P-60 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat /
Format des données MIDI / Formato de datos MIDI
If you’re already very familiar with MIDI, or are using a Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous
computer to control your music hardware with computer- utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de
gener-ated MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par
can help you to control the P-60. ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous
Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen aideront à commander le P-60.
Computer zur Erzeugung von MIDI-Steuermeldungen für die SI usted está ya familiarizado con MIDI, o si emplea una
Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des computadora para controlar sus aparatos musicales con
P-60 nach den im folgenden Abschnitt aufgeführten mensajes MIDI generados por computadora, los datos
Spezifikationen richten. proporcionados en esta sección le ayudarán a controlar la
P-60.
P-60 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 31
4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES
Data format: [CnH] -> [ppH] (Universal System Exclusive)
CnH = Program event (n = channel number) (1) Universal Realtime Message
ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] ->
P.C.#=Program Change number [llH] -> [mmH] -> [F7H]
P-60 MSB LSB P.C.# MIDI Master Volume
Grand Piano 1 0 122 0
• Simultaneously changes the volume of all channels.
Grand Piano 2 0 112 0
• When a MIDI master volume message is received, the volume
E.Piano 1 0 122 5 only has affect on the MIDI receive channel, not the panel
E.Piano 2 0 122 4 master volume.
Harpsichord 1 0 122 6 F0H = Exclusive status
Harpsichord 2 0 123 6 7FH = Universal Realtime
Vibraphone 0 122 11 7FH = ID of target device
Church Organ 1 0 123 19 04H = Sub-ID #1=Device Control Message
Church Organ 2 0 122 19 01H = Sub-ID #2=Master Volume
llH = Volume LSB
Strings 0 122 48
mmH = Volume MSB
• When program change reception is turned OFF, no program F7H = End of Exclusive
change data is transmitted or received. Also, Bank MSB/LSB or
is not transmitted or received. F0H = Exclusive status
7FH = Universal Realtime
5. SYSTEM REALTIME MESSAGES XnH = When n is received n=0~F, whichever is received.
[rrH] X = don’t care
FEH: Active sensing 04H = Sub-ID #1=Device Control Message
01H = Sub-ID #2=Master Volume
llH = Volume LSB
Data Transmission Reception mmH = Volume MSB
If a signal is not received via MIDI for F7H = End of Exclusive
more than 400 milliseconds, the
Transmitted every same processing will take place for (2) Universal Non-Realtime Message (GM On)
FEH
200 milliseconds All Sound Off, All Notes Off and Reset General MIDI Mode On
All Controllers as when those signals
are received. Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] ->
[F7H]
• Caution: If an error occurs during MIDI reception, the Damper, F0H = Exclusive status
Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and 7EH = Universal Non-Realtime
an All Note Off occurs. 7FH = ID of target device
09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
01H = Sub-ID #2=General MIDI On
F7H = End of Exclusive
or
F0H = Exclusive status
7EH = Universal Non-Realtime
XnH = When received, n=0~F.
X = don’t care
09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
01H = Sub-ID #2=General MIDI On
F7H = End of Exclusive
When the General MIDI mode ON message is received, the
MIDI system will be reset to its default settings.
This message requires approximately 50ms to execute, so
sufficient time should be allowed before the next message is
sent.
32 P-60 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice
7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (XG Standard) 9. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Special Control)
(1) XG Native Parameter Change Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [66H] -> [11H] ->
Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> [0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H]
[mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H] F0H = Exclusive status
F0H = Exclusive status 43H = Yamaha ID
73H = Electronic Piano ID
43H = YAMAHA ID
7FH = Extended Product ID
1nH = When received, n=0~F.
2FH = Product ID
When transmitted, n=0.
11H = Special control
4CH = Model ID of XG 0nH = Control MIDI change (n=channel number)
hhH = Address High cc = Control number
mmH = Address Mid vv = Value
llH = Address Low F7H = End of Exclusive
ddH = Data
| Control Channel ccH vvH
F7H = End of Exclusive Channel Detune ch: 00H-0FH 43H (Sets the Detune value
Data size must match parameter size (2 or 4 bytes). for each channel)
When the XG System On message is received, the MIDI sys- 00H-7FH
tem will be reset to its default settings. Voice Reserve ch: 00H-0FH 45H 00H : Reserve off
The message requires approximately 50ms to execute, so 7FH : on*
sufficient time should be allowed before the next message is * When Volume, Expression is received for Reserve On, they
sent. will be effective from the next Key On. Reserve Off is normal.
(2) XG Native Bulk Data (reception only) 10. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Others)
Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [4CH] -> [aaH] -> Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H]
[bbH] -> [hhH] -> [mmH] -> [llH] ->[ddH] ->...-> -> [00H] -> [mmH] -> [llH] -> [ccH] -> [F7H]
[ccH] -> [F7H] Master Tuning (XG and last message priority) simultaneously
F0H = Exclusive status changes the pitch of all channels.
43H = YAMAHA ID F0H = Exclusive Status
0nH = When received, n=0~F. 43H = Yamaha ID
When transmitted, n=0. 1nH = When received, n=0~F.
4CH = Model ID of XG When transmitted, n=0.
aaH = ByteCount 27H = Model ID of TG100
bbH = ByteCount 30H = Sub ID
hhH = Address High 00H =
mmH = Address Mid 00H =
llH = Address Low mmH = Master Tune MSB
ddH = Data llH = Master Tune LSB
| | ccH = don’t care (under 7FH)
| | F7H = End of Exclusive
ccH = Check sum
F7H = End of Exclusive
• Receipt of the XG SYSTEM ON message causes reinitializa-
tion of relevant parameters and Control Change values. Allow
sufficient time for processing to execute (about 50 msec)
before sending the P-60 another message.
• XG Native Parameter Change message may contain two or
four bytes of parameter data (depending on the parameter
size).
• For information about the Address and Byte Count values,
refer to Table 1 below. Note that the table’s Total Size value
gives the size of a bulk block. Only the top address of the
block (00H, 00H, 00H) is valid as a bulk data address.
P-60 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 33
<Table 1>
MIDI Parameter Change table (SYSTEM)
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00
01 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 400
02 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8
03 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4
4th bit 3 - 0 ➝ bit 3 - 0
04 1 00 - 7F MASTER VOLUME 0 - 127 7F
05 1 — —
06 1 34 - 4C(*2) TRANSPOSE -12 - +12[semitones] 40
7E 00 XG SYSTEM ON 00=XG sytem ON
7F 00 RESET ALL PARAMETERS 00=ON (receive only)
TOTAL SIZE 07
*1: Values lower than 020CH select -50 cents. Values higher than 05F4H select +50 cents.
*2: Values from 28H through 33H are interpreted as -12 through -1. Values from 4DH through 58H are interpreted as +1 through +12.
<Table 2>
MIDI Parameter Change table (EFFECT 1)
Refer to the “Effect MIDI Map” for a complete list of Reverb, Chorus and Variation type numbers.
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
02 01 00 2 00-7F REVERB TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 01(=HALL1)
00-7F REVERB TYPE LSB 00 : basic type 00
02 01 40 2 00-7F VARIATION TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 00(=Effect off)
00-7F VARIATION TYPE LSB 00 : basic type 00
• “VARIATION” refers to the EFFECT on the panel.
<Table 3>
MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
08 nn 11 1 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 7F
nn = Part Number
EFFECT
MSB LSB
CHORUS 42H 10H
PHASER 48H 10H
TREMOLO 46H 10H
DELAY 05H 10H
34 P-60 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice
MIDI Implementation Chart
YAMAHA [Electronic Piano]
Model: P-60 MIDI Implementation Chart
Date: 8 August, 2002
Version: 1.0
Basic Default 1 1
Channel Changed 1 - 16 1 - 16
Default 3 1 *1
Mode Messages X X Poly Mode only
Altered ***************** X
After Key’s X X
Touch Ch’s X X
Pitch Bender X X
Program O
O
Change : True # *****************
System Exclusive O O
: Song Position X X
Common : Song Select X X
: Tune X X
System : Clock O O
Real Time : Commands O O
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change
or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the
same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich
das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da
die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit
Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se
réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que
les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur
Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha
Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin
previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite
información a su distribuidor Yamaha.
36 P-60 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice
MEMO
P-60 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 37
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! other electronic devices. Compliance with FCC regula-
This product, when installed as indicated in the instruc- tions does not guarantee that interference will not occur
tions contained in this manual, meets FCC require- in all installations. If this product is found to be the
ments. Modifications not expressly approved by source of interference, which can be determined by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
use the product. the problem by using one of the following measures:
2. IMPORTANT: When connecting this product to acces- Relocate either this product or the device that is being
sories and/or another product use only high quality affected by the interference.
shielded cables. Cable/s supplied with this product Utilize power outlets that are on different branch (circuit
MUST be used. Follow all installation instructions. Fail- breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
ure to follow instructions could void your FCC authoriza- In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
tion to use this product in the USA. the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon
3. NOTE: This product has been tested and found to com- lead, change the lead-in to co-axial type cable.
ply with the requirements listed in FCC Regulations, If these corrective measures do not produce satisfac-
Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with tory results, please contact the local retailer authorized
these requirements provides a reasonable level of to distribute this type of product. If you can not locate
assurance that your use of this product in a residential the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-
environment will not result in harmful interference with ration of America, Electronic Service Division, 6600
other electronic devices. This equipment generates/ Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
uses radio frequencies and, if not installed and used The above statements apply ONLY to those products
according to the instructions found in the users manual, distributed by Yamaha Corporation of America or its
may cause interference harmful to the operation of subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
(standby)
For details of products, please contact your nearest Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
representative or the authorized distributor listed below. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
SPECIAL MESSAGE SECTION Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
This product utilizes batteries or an external power supply Battery Notice:
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or This product MAY contain a small non-rechargeable battery which
adapter other than one described in the manual, on the name NORTH AMERICA BELGIUM/LUXEMBOURG ASIA
(if applicable) is soldered in place. The average life span of this Yamaha Music Central Europe GmbH,
plate, or specifically recommended by Yamaha. type of battery is approximately five years. When replacement CANADA Branch Belgium
HONG KONG
becomes necessary, contact a qualified service representative to Yamaha Canada Music Ltd. Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Tom Lee Music Co., Ltd.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
perform the replacement. Belgium
could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting M1S 3R1, Canada Tel: 02-726 6032 Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
cords of any kind. The use of an extension cord is not recom- This product may also use “household” type batteries. Some of Tel: 416-298-1311 Tel: 2737-7688
FRANCE
mended! IF you must use an extension cord, the minimum wire these may be rechargeable. Make sure that the battery being U.S.A. Yamaha Musique France
INDONESIA
size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the charged is a rechargeable type and that the charger is intended for Yamaha Corporation of America BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, Tel: 01-64-61-4000 PT. Nusantik
the battery being charged.
U.S.A. Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
extension cords, consult a local electrician. Tel: 714-522-9011 ITALY Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with
This product should be used only with the components supplied Yamaha Musica Italia S.P.A. Tel: 21-520-2577
batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Combo Division
or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, Mismatches or incorrect installation may result in overheating and CENTRAL & SOUTH AMERICA Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
KOREA
etc., is used, please observe all safety markings and instructions battery case rupture. Tel: 02-935-771 Yamaha Music Korea Ltd.
MEXICO Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
that accompany the accessory product. Yamaha de Mexico S.A. De C.V., SPAIN/PORTUGAL Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Warning: Departamento de ventas Yamaha-Hazen Música, S.A. Tel: 02-3770-0660
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Las Rozas (Madrid), Spain
MALAYSIA
The information contained in this manual is believed to be correct batteries away from children. Dispose of used batteries promptly Tel: 55-5804-0600 Tel: 91-639-8888 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any BRAZIL GREECE Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
change or modify any of the specifications without notice or obliga- retailer of household type batteries in your area for battery dis- Yamaha Musical do Brasil LTDA. Philippos Nakas S.A. The Music House Tel: 3-78030900
tion to update existing units. posal information. Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 011-3085-1377 Tel: 01-228 2160
PHILIPPINES
This product, either alone or in combination with an amplifier and Yupangco Music Corporation
ARGENTINA SWEDEN 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound lev- Disposal Notice: Yamaha Music Latin America, S.A. Yamaha Scandinavia AB Makati, Metro Manila, Philippines
els that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for Should this product become damaged beyond repair, or for some Sucursal de Argentina J. A. Wettergrens Gata 1 Tel: 819-7551
long periods of time at a high volume level or at a level that is reason its useful life is considered to be at an end, please observe Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Box 30053
Buenos Aires, Argentina SINGAPORE
uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 1-4371-7021 Tel: 031 89 34 00 Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
ears, you should consult an audiologist. products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is No.11 Ubi Road 1, No.06-02,
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period unable to assist you, please contact Yamaha directly. PANAMA AND OTHER LATIN DENMARK Meiban Industrial Building, Singapore
before damage occurs. AMERICAN COUNTRIES/ YS Copenhagen Liaison Office Tel: 747-4374
CARIBBEAN COUNTRIES Generatorvej 8B
TAIWAN
Some Yamaha products may have benches and / or accessory NAME PLATE LOCATION: Yamaha Music Latin America, S.A. DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00 Yamaha KHS Music Co., Ltd.
mounting fixtures that are either supplied with the product or as The name plate is located on the bottom of the product. The model Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
optional accessories. Some of these items are designed to be number, serial number, power requirements, etc., are located on Calle 47 y Aquilino de la Guardia, FINLAND Taiwan 104, R.O.C.
dealer assembled or installed. Please make sure that benches are Ciudad de Panamá, Panamá F-Musiikki Oy
this plate. You should record the model number, serial number, Tel: 02-2511-8688
Tel: +507-269-5311 Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
stable and any optional fixtures (where applicable) are well and the date of purchase in the spaces provided below and retain THAILAND
SF-00101 Helsinki, Finland
secured BEFORE using. this manual as a permanent record of your purchase. Tel: 09 618511 Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No EUROPE 121/60-61 RS Tower 17th Floor,
THE UNITED KINGDOM NORWAY Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
other uses are recommended.
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Bangkok 10320, Thailand
NOTICE: Model Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Grini Næringspark 1 Tel: 02-641-2951
N-1345 Østerås, Norway
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to MK7 8BL, England
Tel: 67 16 77 70
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
how a function or effect works (when the unit is operating as Tel: 01908-366700 AND OTHER ASIAN COUNTRIES
IRELAND ICELAND Yamaha Corporation,
designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are
Serial No. Danfay Ltd. Skifan HF Asia-Pacific Music Marketing Group
therefore the owners responsibility. Please study this manual care- Skeifan 17 P.O. Box 8120 Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
fully and consult your dealer before requesting service. Tel: 01-2859177 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: +81-53-460-2317
Tel: 525 5000
Purchase Date GERMANY
ENVIRONMENTAL ISSUES: OTHER EUROPEAN COUNTRIES OCEANIA
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Yamaha Music Central Europe GmbH
Yamaha strives to produce products that are both user safe and Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany AUSTRALIA
environmentally friendly. We sincerely believe that our products Tel: 04101-3030
Tel: +49-4101-3030 Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
and the production methods used to produce them, meet these SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we Yamaha Music Central Europe GmbH, Victoria 3006, Australia
Branch Switzerland AFRICA Tel: 3-9693-5111
want you to be aware of the following: Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Yamaha Corporation, NEW ZEALAND
Tel: 01-383 3990 Asia-Pacific Music Marketing Group Music Houses of N.Z. Ltd.
AUSTRIA Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
PLEASE KEEP THIS MANUAL Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Tel: +81-53-460-2312
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
92-BP (bottom)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria MIDDLE EAST COUNTRIES AND TRUST
Tel: 01-60203900
TURKEY/CYPRUS TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
THE NETHERLANDS Yamaha Corporation,
Yamaha Music Central Europe GmbH
Yamaha Music Central Europe, Asia-Pacific Music Marketing Group
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Branch Nederland Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 04101-3030
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +81-53-460-2312
Tel: 0347-358 040 OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2445
SY31
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones