Professional Documents
Culture Documents
AFRIKA
AFRIKA
Dule Nedeljković
PREKO DVA MORA I JEDNE PUSTINJE
Preko dva mora i jedne pustinje postoji mesto na planeti Zemlji na kom sunce najlepše
sija, na kom za doručak jedete papaju i mango, a za ručak i večeru jastoge, na kom
uživate u najlepšoj karipskoj muzici, na kom ste okruženi buljucima prelepih tamnoputih
žena, na kom se pije najbolje švercovano vino sa svih strana sveta, na kom se igra bolji
fudbal nego u Brazilu, na kom nebom krstare najlepši i najopasniji oblaci iza čije lepote
se često kriju vremenske nepogode, nepojmljive nama Evropljanima.
Mesto na trećem kamenu od sunca zbog čije lepote su Bogovi pali na teme. Mesto na
našoj planeti gde zbog uboda jednog komarca možete da skončate u najstrašnijim
mukama, pod uslovom da pre toga ne nastradate u nekom od svakodnevnih građanskih
ratova kojih ima u obilju na obalama Južnog Atlantika.
Bio je kriv.
Tražen je.
MULTIKULTURALNI ĐUS
Dva meseca kasnije, tokom duge afričke noći, dok je pušio afrički marlboro sedeći na
stepenicama aviona kojim su krstarili po zapadnoj Africi, tešio je uplakanog crnca koji
stajao pored njega. Ovaj je neutešno ponavljao na jedva razumljivom engleskom,
hvatajući se dramatično rukama za glavu: „Evri elekšns sivil vor – evri elekšns sivil vor!“
Gledali su kako u daljini lepa sela lepo gore. Izduvavao je dim u mrak i razmišljao šta mu
je sve ovo u životu trebalo. Bio je gotovo siguran da se nalaze na pisti aerodroma u
Lomeu, glavnom gradu države Togo, na koji su sleteli na putu iz Dakara ka Duali u
Kamerunu. U Africi je i ranije imao dilemu gde je, pošto lokalcima ime grada ništa nije
značilo. Oni su to smatrali nepotrebnim znanjem. Na pitanje gde je npr. Kinšasa, zamisle
se na trenutak i onda Vam rukom pokažu negde „tamo“ uz široki osmeh, pa potom mirne
duše u „mapi rute“ kao destinaciju napišu Budžumburu i nikom ništa. Sreća da su avioni
bili opremljeni modernim radarima koji su olakšavali snalaženje. Naravno, preduslov je
bio da radar radi. U protivnom se svejedno poletalo, pa se iznad oblaka, u noćnim
uslovima, po zvezdama tražio put. Danju je to bio pičkin dim.
Piter, Australijanac, kapetan koga je upoznao u dakarskoj noći, šetao se oko aviona.
Kopilot je bio niski crnac iz Gane, koga su zvali Gan. Treći član posade, mehaničar
Šomi, bio je iz Bataje. Užasno se ponosio što je rođen tik uz pistu vojnog aerodroma,
jednog dana dok je njegova majka u devetom mesecu trudnoće okopavala kukuruz.
Završio je automehaničarski zanat i radio u državnoj firmi. Jednom se poslom zatekao u
Africi, gde je u nekoj hotelskoj sobi u Nigeriji kupio sertifikat kojim je sam sebe unapredio
u avio-mehaničara. Bio je tu i Ahmed, flajter, poreklom Alžirac. Pravi multikulturalni
šokantni đus.
Piter je bio pijanac, notornjak. Gan je verovao samo u Boga. Šomi je bio otelotvorenje
bolida. Ahmed nije progovarao.
„Baš sam lik do jaja“, pomislio je, kiselo se iskezivši prokletoj sudbini u lice.
DAKAR
A baš je ona – sudbina! – ovu čudnu skupinu spojila tokom prethodnih nedelja kada su
se, u potrazi za poslom, svi obreli u jednom krajnje nebezbednom delu senegalske
prestonice.
Dakar je prenaseljen grad. Prvo s čim se čovek susretne u kombiju kojim se prevozi od
aerodroma do hotela u gradu, jeste sumanuti gradski prevoz. U kombi-busevima koji
primaju tridesetak ljudi bude ih najmanje osamdeset, a spolja po krovu, branicima,
prozorima visi barem još toliko. Nije mu bilo najjasnije kako neko ko se nalazi unutra
uspe da siđe na svojoj stanici. Niti je, iskreno, želeo da zna. A svi nasmejani. Genetska
greška, jeftina droga, neprimetno pušteni prdež, šizofrenija, kako god, svi su se kezili.
Inače, onaj ko tvrdi da su Senegalci najlepši ljudi, a Senegalke najlepše afričke ribe,
laže. Ili ih nikad nije video.
Ulice u starom jezgru grada podsećaju na dalmatinske kale. Kaldrma, veš koji se suši
iznad glava prolaznika, nesnosna buka. Luka je ogromna i nesaglediva golim okom.
Prvog dana boravka u Dakaru, u koji je stigao avionom iz Beograda preko Pariza, uputio
se ka brodićima koji prevoze do obližnjeg prigradskog ostrva, svojevrsne umetničke
kolonije.
Restoran u kom je jeo bio je fenomenalan. Riba, rakovi, školjke. Opijen crnim vinom
oporog ukusa, mirisom mora i soli, poželeo je da se prošeta posle ručka. Ekipu slučajnih
pijanih poznanika ostavio je u kafanici pošto su naručili još vina i zatumarao okolo-
naokolo. Na jednom ćošku dobio je nepristojnu ponudu. Da kupi hašiš. Odbio je, tvrdeći
da on to ne radi, ali je na ubedljivu sugestiju prodavca ipak povukao dim iz njegovog
bonga, čisto da vidi šta se to u stvari nudi.
GALEBOV KRIK
Nabacivši senegalski osmeh, sedeo je na hridini i pričao s majkom. Jutros je preko dva
sata čekala na red u dispanzeru. Lekovi su poskupeli, penzija je mala, jedva za skroman
život. Paprika je lepo rodila, kao i crni luk, bila je kod ćaleta na grobu i platila je nekom
čoveku da ga poravna. Njegov brat od tetke ima sina koji s osamnaest meseci već priča
i hoda. Prepametan mali. Naljutila se kad ju je pitao da li je lep. Naravno da je lep kad liči
na deda Mirka, glavatog Hercegovca. Glas joj se sve više pretvarao u galebov krik.
Sledeće čega se seća jeste da je prepešačio more između ostrva i luke, a potom
mekom, pamučnom ulicom stigao do hotela.
O TVORCU
U Africi se govori izuzetno mnogo jezika, narečja i dijalekata, pa zato mnoga afrička
plemena Boga zovu svojim imenom, ali usprkos silnim imenima i nazivima sva plemena
veruju da je on, Tvorac, stvoritelj svega i svih. Nespoznatljiv je i živi na Nebu prema
kojem čovek podiže pogled kad god želi da oseti Njegovu veličinu. Tako u Africi Tvorac
nosi sledeća imena i nazive: Mulungu, Leza, Nijambe, Nijame, Negvo, Mavu, Ama,
Olorum, Čukvu. Pored Tvorca, mitologija Afrike poznaje još čitav niz nižih božanstava
koje poštuju afrička plemena poput bogova Oluje, Zemlje, Šume, Vode ili Kiše. Dok niži
Bogovi i Duhovi imaju svoja svetišta, oltare, žrtvenike i sveta mesta, Tvorac u mitologiji
naroda Afrike nema gotovo nijedno sveto mesto, nijedan hram, niti oltar.
Njemu je bilo čudno zašto u usamljenim hramovima dominira ikona belog Isusa.
Očekivao je da u najmanju ruku bude crn. Kao Stiv Hanington, na primer. Tvorac je
nekad davno živeo među ljudima i boravio na Zemlji, ali se, ogorčen i razočaran
ljudskom zlobom i nedelima, povukao na Nebo. Tvorac je vrhovni sudija, njemu se mogu
obratiti svi, bez obzira na status i položaj, bez obzira na to da li su bogati ili siromašni.
Tvorac je praiskonski pravednik. On je stvorio sve stvari i odredio običaje svakom
narodu, oblikovao je prirodu, odredio mesta planinama i svemu u prirodi, usekao tokove
reka, posadio drveće, travu. Svojeručno je oblikovao sve predmete i ljude naučio
graditeljstvu, a takođe je složio sloj po sloj čitave Zemlje. Neka afrička plemena smatraju
da je Tvorac dvopolan, da ima i mušku i žensku prirodu. Stvoritelj, Oblikovatelj,
Darovatelj, Stariji od Vremena, Gromovnik, Vatronoša, Onaj koji donosi kišu, Onaj koji
nadvisuje sve kraljeve, Beskrajni, Prvi, Brižni, Veliki otac, Sveprisutni, Najveći prijatelj,
Milosrdni, Utešni, Neobjašnjivi, Gnevni, Veliki okean, Veliko jezero, Najveći, Veliki Pauk i
ko zna kako ga sve još nisu nazivali drevni afrički narodi koji su uz vatre pričali mladima
svoje priče, do kasno u noć.
Jebote, što je dobar ovaj hašiš, pomislio je i potonuo u miran i bezbedan košmarni san.
U AFRICI U GOVNIMA
Sledećeg jutra probudio se s jezivom glavoboljom. U sobi je bilo hladno, jer je neki ludak
odvrnuo erkondišn na minus. Gledao je netremice u plafon. Znao je da nije na mestu na
kome bi želeo da bude, pa je hteo da odloži susret sa stvarnošću. „Ko ga jebe“, pomislio
je i spustio pogled.
„Ma, da, u Africi sam, u jebenoj Africi. Ali, ne na nekoj ležaljci u Hurgadi ili Šarm el
Šeiku, nego u zapadnoj Africi, serviran na tanjiru komarcima.“ Prisećao se početnih
lekcija iz srpskohrvatskog. Ko-šta, koga-čega, kome-čemu. Pored njega ležao je
komarac u krvi. Nije ga valjda jebo!
Osećao se fenomenalno.
Ugasio je erkondišn.
ŠUPLJI
Kad je zapalio cigaretu, zamantalo mu se pred očima. Poželeo je da pri ruci ima pištolj i
da već jednom završi sam sa sobom. Neko je zalupao na vrata njegove sobe. Zar mu
nije lakše da pokuca, pomislio je dok je bauljao ka vratima.
„Imaš neko duvanje? Moram da iskuliram! Danas je nedelja, a ja mrzim nedelje. Svi su
kod kuće, a gde ću ja!? U posetu nekome, da se uvalim negde, da nekoga smaram?
Bedak, rođače, teški bedak!“
Šuplji, njegov ortak iz kraja. Otac mu je dugo godina bio neko mudo u Libiji pa je ovaj
apsolvirao Afriku i šverc u njoj kao način života. Godinama je radio kao pilot helikoptera
u UN, a sada leti svojim teretnjakom tamo-amo po zapadnoj obali prevozeći sve vrste i
oblike „zabranjenog“. Šuplji mu je i ponudio posao nakon što mu je, dok su se prošlog
leta opijali u školskom dvorištu iz njihovog detinjstva, priznao da je u govnima do guše.
Bivša žena, dete, murija, bankari, sujetni političar, rodbina, crnogorska plemena, svi su
mu oni dahtali za vratom. Izlaz je bio pička materina ili smrt. Odabrao je ovo prvo.
Poslušao je Šupljeg i za sada se zajebao. Smotali su džoint i vukli dimove kao da im
život od toga zavisi. Šuplji je izduvavao dim širom otvorenih usta. Purnjao je kao
parobrod. Rasteravši dim ustao je s kreveta i fiksirao svoj lik u ogledalu iznad toaletnog
stočića.
„Brate, je l' i ti znaš da su najbolje pljeskavice u Srbiji? Italijani jedu žabe i mačke,
Francuzi golubove, Španci mokar hleb, Vijetnamci kučiće, Afrikanci korenje, Kinezi
zmije, Amerikanci bizone, Etiopljani ono iz konzervi, a mi jedemo isključivo zdravu i
energičnu hranu koja ide uz naš temperament. Nigde se ne jede kao u Srbiji. Nigde“.
Dim se lepio za tavanicu u kolutovima koji su ga podsećali na krofne s džemom.
„Ako u Francuskoj izbegneš supu od luka, rižoto s artičokom, sve vrste ćuretine i sufle
od sira za dezert, smatraj se sretnom osobom. Piješ neko crno vino od koga se
umusaviš i ko da si pojeo čoveka. Sva sreća te u Francuskoj postoje McDonald’s
restorani u kojima možeš da pojedeš čizburger i frenč frajz koji su smislili Amerikanci
kao zamenu za pire krompir i ćevape. Francuzi smatraju da imaju najbolju gastronomiju
na svetu. Bolidi. Koren ove reči, matori, sto posto vodi iz srpske reči gastritis koja znači
stanovite neprolazne probleme sa želucem, jednjakom, velikim i malim crevima. Ubi
Boga, matori, majke mi moje.“
Dok je Šuplji govorio, on se zagledao kroz prozor u nepreglednu luku. Desetak minuta je
bez prestanka češao nos. Rupa u njegovom želucu zjapila je sve više i više. Gde su one
krofne od malopre, pomislio je.
„To govno, olja, u prevodu je papazjanija od više vrsta mesa i povrća. Mešavina jaretine
i jagnjetine s pasuljem i bobom. Kurac ćeš tamo da se najedeš. Nema, brate, bifteka, da
ti malo digne krv. Svi volovi im šljakaju u turizmu, a svinje ni nemaju. Kad sam bio mali,
moja baba je u selu hranila svinje mokrim hlebom. To ti je ona, rođače, zvala splačine.
Leb i voda. Svinjska gozba. Onaj ko kod Španaca nađe suv hleb koji pre toga nisu
umočili u maslinovo ulje, na nos mi je izašlo, vodu, mleko, supu od malina, može
eventualno da se ogrebe za neki sendvič s kozjim sirom. Zato i šikaju onu njihovu
sangriju. Jutro posle tog pića stvara u glavi osećaj kao da si pao s Beograđanke direktno
na čelo. Možda te je zigovao i neki bik. Nemaš pojma“.
Šuplji se baš zagrejao, ali on više nije mogao da izdrži. Ustao je i otišao u kupatilo.
Creva su mu se pobunila. Seo je na šolju trpeći nadljudske bolove. „Jebo me sos pili-
pili“, pomislio je. Šuplji se naslonio na dovratak klonje i nastavio da pegla.
„Ali zato, matori, naši vekovni prijatelji iz Južne Amerike uvek imaju fenomenalne
gurmanske poslastice. Oni su ti ko Srbi. Hedonisti. Tamo se jede sve. Od amebe do
mamuta. Lako je njima kad su non-stop na koksu. Njihova klopa je pod uticajem
američkih, afričkih, evropskih i azijskih domorodaca. Zavisi s kog okeana su doplovili na
njene obale. Svi žderu kukuruz i krompir, žitarice, pirinač, tortilje, različite vrste pasulja,
korenasto povrće i raznorazne semenke. Svi kljucaju. Tamo je sve ljuto ili slatko. Zamisli
gulaš od škampa i prasetine: „Moqueca de camarao. Madre de dios!“ Takva im je i cirka.
Ako ne crkneš od kratkih pića, preslatka južnoamerička vina će te ubiti. Sereš tri dana
bez prestanka, boli stomak, matori“, mleo je Šuplji dok se on borio za život ugrožen
erupcijom izazvanom višednevnom neumerenošću u hrani i piću.
Šuplji se sklonio s vrata wc-a i seo u fotelju. U daljini je odjekivala tipična senegalska
ulična gužva. Vazduh je mirisao na mrtvo more i mrtvu ribu. Šuplji je usnifovao liniju i
uspravio se kao da ga je metak pogodio u bulju. „Uuu, jebote, nije me slagala doktorka
Helga fon Frankenštajn. Šljaka u aerodromskoj ambulanti u Kinsanganiju. Ima
fenomenalan spid, evo ti probaj, pa da odemo negde da žderemo.“
„Kakva riba, pa nismo mi Japanci, jebote! Da ti kaže tvoj drug Šuplji... ako se nekim
čudesnim spletom okolnosti nađeš u Japanu, umrećeš od gladi. Njima je, bre, i sake od
ribe, majke mi mile! Kamikaze ne bi postojale da su ikada u životu probale nešto osim
japanske hrane. Kurac bi udarali u brodove da su probali gibaju. Nikada mi neće biti
jasno kako neko može da opstane na živoj ribi. Kao galebovi. Zato i ne kenjaju danima.
Sede na klozetskim šoljama i šljakaju. Svaka klonja ima internet. Da ne gube vreme dok
stenju i naprežu se. Ceo jebeni Japan odjekuje od stenjanja. Zato se i rokaju svaki dan
ko nenormalni. Nema dana da neko ne zvekne ispred tebe na ulici. Lasta sa solitera,
viknu 'her šo dan', i nema više muke. Samo, da znaš, da sam tamo karao najbolju ribu u
životu.“
„Japanku?“
Tuđinac ga je posmatrao iz ogledala. Šta se tripuje, uopšte mu nije loše. Vutra je super.
Sada će malo da šmrkne da se iskulira i to je ta priča.
„Što Japanku?“, nadvio se Šuplji poput senke nad još jednu crtu.
Odustao je od daljeg ispitivanja. Uostalom, šta njega libo racku koga je Šuplji karao. On
nije bio sa ženskim telom šest meseci. Večeras bi mogao da se časti. Samo što će
morati da bude strejt da se ne bi desilo da poentira s Pigmejkom. Ušmrkao je liniju s
toaletnog stočića i bacio se na krevet.
„Je l’ znaš ti brate moj“, rekao je i odložio grickalicu, „da sam baš ogladneo. Ajmo do
Vijetnamca na kučiće.“
Zblanuto ga je pogledao. Nisu mu se jeli kučići, a postojala je i opasnost da se Šuplji
uopšte ne zeza.
„Ajmo na klopu u Fort d'Estrees. To ti je ona tvrđava na ostrvu u kojoj su držali robove iz
cele Afrike. Tu su održavane aukcije i odatle su ih šibali u Ameriku. Potpuno ludačko
mesto. Kunta Kinte i ekipa odatle su krenuli u beli svet. A danas Barak Obama,
predsednik Amerike. Ej, bre... OBAMA BARAČE - ŽARKOVO TI KLIČE“, proradio ga je
spid.
„Brate, naručićemo goveđi pršut i sir iz ulja, zlatiborski kajmak, sjenički sir, dimljeni
svinjski vrat s pečenim krompirom, pohovan svinjski kare punjen njeguškim pršutom i
sirom, punjeni svinjski file u sosu od slanine, pečuraka i paprike, teleći stek punjen
pršutom u sosu od pečuraka i to sve, brate, kao predjelo! Goveđu supu s domaćim
rezancima. Možda ipak teleću čorbu. A!? Pa onda roštilj, prijatelju! Ćevapi, ražnjići,
pljeskavice, kobaje. Pa kuvana jela: slatki svadbarski kupus, sarma, đuveč, pileći
paprikaš, pilav. Pečenje direktno s ražnja, svinja, jagnje, tele. Na kraju neka torta, puding
ili sutlijaš. Šljivovica, dunjevača, kajsijevača, viljamovka, jabukovača! SRBIJA!!!
AFRIKA!!!“
Šuplji se kliberio.
On se posle fleša, kao, vratio u sebe. Bulja mu je bila mokra i slana. Staviće puder
posle, da se ne ojede. Znao je da će biti kasno i da će dobiti žive rane među nogama, ali
ko će sada da se puderiše. Nije on peder ili ne daj bože metroseksualac. On je Masai
ratnik, koga je othranila majmunica Kala. O njemu su, BRE, pisali knjige: On među
majmunima - On se vraća - On i njegove životinje - On gospodar džungle - On i njegov
sin - On neukrotivi - On i zlatni lav - On i čovek lav - On i ljudi leopardi - On i njegovi
blizanci.
Krenuli su u još jedan dan u životu koji nije obećavao baš ništa.
POSLEDICE MOBINGA
A cela ta priča počela je nekoliko dana ranije, ubodom igle na Institutu za tropske bolesti
u Beogradu. Vakcina protiv žute groznice, meningitisa i ko zna čega još nije imala
nikakve posledice po njega osim četrdesetosmočasovnog maltretiranja s najstrašnijim
mamurlukom koji izaziva borba organizma za sticanje imuniteta. Pritom mu je iglu u telo
zabola jedna od ružnijih pripadnica lepšeg pola koje je imao prilike da sretne u životu.
Ličila je na hrčka-insekta. Insektoidni hrčak neumoljivo ga je štepovao. Vena, rame,
bulja, butina.
Posle dva dana u postelji, par kilograma lakši, ulepljen od znoja i bezbrojnih polucija
izazvanih mislima na hrčkasto-insektoidno međunožje, bio je spreman za put.
Natrpao je torbu gotovim jelima i tonom autana, a ubacio je i kilo-dva belog luka i
nekoliko konzervi tunjevine. Nije bio spreman da se baš prvih dana prepusti čarima
afričke kuhinje. Trebalo je vremena da se stomak nabaždari na majmunske mozgove,
koze, crve i raznoraznu divljač. Definicija da Afrikanci umiru od gladi zbog hrane koja im
se nudi na jelovniku, bila mu je totalno prihvatljiva.
Spakovao je garderobu primereniju odlasku na planinu, zato što se tamo gde on ide
preporučuje kretanje isključivo u pantalonama, košuljama s dugim rukavima i skijaškim
kapama na glavama. Opasnost od malarije je sveprisutna. „Kada tamo nekoga ujede
komarac, taj se ne češe, već umire“, mantrao je.
Kako se zadesio tu?
B727
Moćni boing 727 je avion koji je u drugoj polovini devedesetih izguran najpre s elitnih, a
potom i s ostalih evropskih aerodroma. Pošto je Afrika jedno od preostalih tržišta na
kojima B727 ima prođu, njegov tadašnji gazda kupio ga je u bescenje od jedne
istočnoevropske kompanije. Tih godina pronalazio je poslove isključivo na zapadnoj
obali Afrike.
Koordinator letenja, supervizor, dispečer platforme, balanser, sve je on to bio. Slično kao
posao menadžera ili producenta na televiziji, što je u stvari nepostojeće zanimanje u
avijaciji. Tako je barem stajalo na papirima i ugovorima. Stvarnost je bila nešto
drugačija.
HUMANITARCI
Prvi posao koji su dobili bio je krajnje humanitarnog karaktera. Plave šlemove iz
Urugvaja, koji su bili faktor mira u Demokratskoj Republici Kongo, trebalo je nekako
prevesti od rodnog Montevidea pravo u srce afričke džungle. Po njih je u Urugvaj leteo
DC10 i vojnici su se po sletanju u Dualu (Kamerun) prebacivali u B727 kojim bi ih oni
prevozili na aerodrom u Kinsangani (Kongo). To je bila privatna kombinacija njegovog
gazde, a kako su se naši tu učačkali to niko nije znao.
Cela ta akcija bila je začinjena međusletanjem u Kinšasi, gde se točilo gorivo. Sve se
naravno vodilo kao civilni saobraćaj.
OD DAKARA DO DUALE
„Minor tehnical problem“, unapred je u knjigu leta upisao razloge sletanja u Togo i Obalu
Slonovače. To mu je bio posao. Da pokriva gazdine troškove. Ako avion ima prijavljeni
kvar, ne plaća se usluga sletanja i poletanja na tranzitnim aerodromima.
Natovareni ko zna kakvom robom u sanducima na kojima je pisalo samo „UP“, i navrat-
nanos skupljenim putnicima koje su prevozili ilegalno zato što još nisu imali stjuardese,
počupali su točkovima travuljinu na kraju piste jedva podižući metalnu grdosiju u nebo.
Utešno je bilo to što se na radaru pokazivalo barem malo šupljina u crvenoj boji koja je
označavala pakleno nebo za letenje. „Mayday-mayday“, urlala je njegova savest.
Izašao je iz pilotske kabine i seo pored Šomija, koji je blejao kroz okrugli prozor u prvi
red putničkog odeljka. Zapalio je pljugu i oborio naslon sedišta.
Putnici, njih desetak, uglavnom su spavali. Bili su to neki mučenici koje je trebalo da
istovare negde usput, na nekom od aerodroma na koji će morati da slete da bi dopunili
gorivo. Setio se da idu u Abidžan i dalje ga je mrzelo da razmišlja o njima.
Osetio je umor. Otišao je u klonjaru, umio se i progutao, na suvo bez vode, prve tri
tablete koje su mu pale pod ruku. Prespavao je ceo put uvaljen u trosed pored krila
aviona. Tik do njega promicali su oblaci nalik na Diznijeve junake, što je sasvim
normalan prizor na afričkom nebu kad posmatraš oblake odozgo. Šomi ga je odmenio i
umesto njega potpisao naloge za kerozin i utovar i istovar robe.
ZOV DŽUNGLE
Sve ima svoju cenu, pa i boravak u Africi. Ekvatorijalni afrički pojas nije prirodna sredina
za jednog Evropljanina, pa zato može da očekuje svašta s medicinske tačke gledišta.
Najmanje što može da ga snađe jeste malarija. Ona se u početku manifestuje visokom
temperaturom i teškom drhtavicom. Posle sama odlučuje kuda će dalje: na pluća, mišiće
ili pravo u mozak. Malarija je prirodno stanje većine stanovnika Afrike. Nešto kao lakša
zimska prehlada kod belaca na severnoj polulopti. Ima i u Dakaru komaraca, ali tamo je
bio dovoljno izdrogiran da bi na njih obraćao pažnju.
Međutim, sasvim prihvatljiv hotel i ljubazno osoblje polako su mu doneli spokoj. Soba je
bila čista, erkondišn je radio, u kupatilu su bili sapun, peškir i pored lavaboa hrpa
kondoma XXL veličine.
Neko se zajebava s njim. Pa, ceo bi mogao da stane u jedan. Hotel je imao i bazen. U
njemu je bilo toliko hlora da svako ko u tu vodu uskoči izađe zelen. Hotelski restoran je
velik, s lepom baštom. Tu je i frizerski salon. Tipičan afrički kolonijalni hotel u koji je
zabranjen ulaz svim crncima osim onih koji u njemu rade, kurvama i dilerima.
Zazvonio je telefon. „Ajmo, tigre, džungla zove, ja sam na bazenu, dođi na pivo“, Šomi je
već bio cirke. Dohvatio se po sletanju sa Srbima avio-mehaničarima koji su odseli u
istom hotelu. Negde u nečijoj hotelskoj sobi sasvim regularno dospeo je u stanje
euforije. Piter je solirao s flašom, a Gan je već negde ničice pao na kolena i odao se
molitvi. Ahmed se na recepciji raspitivao gde je istok.
Dok se tuširao, razmišljao je o zovu džungle. Stvarno bi bio red da zvekne neku lavicu.
Posmatrao je svoje lice u ogledalu dok je na obraze nanosio penu za brijanje. Dve-tri
plastične operacije dovele bi ga do savršenstva. Ovako se sve više likom približavao
Kitu Ričardsu iz Stonsa. U stvari, on je materijalizovani rolingstoun. Pije kao Ron Vud.
Drogira se kao Kit. Kara kao Džeger. Čak je i pritajeni tigar, kao Vots. „Maj nejm iz Bond,
Džejms Din“, nasmejao se sam sebi.
Bio je gladan. Dunuće jednu spravu kao aperitiv, pa će se spustiti do hotelskog
restorana da večera. Dotle će se Šomi verovatno potpuno upljeskati, tako da nije
postojala opasnost da završi u nekom klubu prepunom divljih tamnoputih tela.
Seo je u fotelju ispred zatvorenih prozorskih vrata terase i posmatrao zalazak sunca.
Lagano je duvao i kezio se komarcima koji su glavama udarali u staklo jurišajući ka
njemu. Erkondišn je odlično hladio i nije imao potrebe da napušta sobu. Za sada,
veličanstvenost trenutka jedino su kvarili krici Šomija i grupe mehaničara koji su igrali
prozivke na bazenu. Ne bi bilo šteta ostaviti ga negde u džungli, ali ta pomisao ga je u
ovom trenutku užasno rastužila.
Bilo mu ga je žao. Šomi nije imao roditelje. Žena ga ne voli. Završio je u ovom pičkovcu
da bi namakao kintu da dovrši kuću u Batajnici, pored Beograda. Vredan je i požrtvovan
drug. Spreman da švercuje. Voli da pije i kara. Veliki dečak. Prostodušan i čista srca.
ŠOMI IZ BATAJE
Obukao je lanenu košulju s dugim rukavima i bermude. Pre toga se namazao autanom.
Od prejakog mirisa tekućine koju je naneo na sebe u trenutku mu je pripalo muka, ali to
je prevazišao. Obuo je teniske čarape i patike sten smit.
Seo je u restoran ispod velikog ventilatora koji je vrlo pristojno hladio prostoriju. Njegova
silina ulivala je nadu da komarci svojim nejakim krilima ne mogu da savladaju ovaj
veštački orkan.
Šomi je sedeo na fotelji ispred erkondišna mokre kose i go do pojasa, polako dolazeći
sebi. On je zabrinuto sedeo na krevetu i posmatrao tu neravnopravnu borbu čoveka i
alkohola. Međutim, Šomi se zapanjujuće brzo povratio.
„Moj sin, Žarko, smuvao se sa sedamnaest godina s nekom ribom dvanaest godina
starijom od njega, ona mu je ko zna šta sve radila, da te poštedim tih priča, i na kraju,
bio on s njom četiri godine kad, odjednom, pojavi se neki frajer... ispostavi se da joj je to
dečko koji je bio na robiji... pa je ona našla nekog klinca da se zabavi dok je on tamo...
morao je da objašnjava tom kriminalcu da je ona muvala njega, a ne on nju. On mu drži
nož na mudima, a ovaj moj nesretnik viče: 'Ona je mene, ona je mene.' Jedva je
pobegao!''
Posle mu je pričao kako je kresao Ciganku koja prodaje pogrebnu opremu, pa neku
grbavu iz firme u kojoj je radio i onda mu objašnjavao kakva je ta grbava u krevetu. On
se blago smejao ovoj ispovesti. Priča o Šomiju-jebaču se nastavljala. Kresao je neku
debelu sekretaricu. Onda je pokazivao koliko je debela bila. Kolike su joj sise bile.
“Drži, bre, ruke na fotelji, orosićeš“, zvonio mu je alarm u glavi dok je Šomi veslao
rukama po vazduhu. Samo mu još fali da podiže masu od sto dvadeset kila s poda.
„Pusti sad to kolke su joj sise bile!“
Ali, Šomi je strasno nastavio da vergla.
„Napili se mi kod nje kući, i ona mi kaže: idi istuširaj se i lezi u krevet. Ja šta ću, jadan,
nisam sitan, ali ona je pogolema. Skinem se ja i legnem na krevet, ona, brate, ulazi u
spavaćici! Skida gaćice i baca ih na sto, a gaćice joj tolike da su pola stola pokrile, ko
stolnjak, bog te jebo! Kad sam je vido golu, prvo sam pomislio da li ću, s oproštenjem,
uspeti da dobacim do njene ribe. Pička joj je kao kad bi sekirom od šest tona udario u
panj i rascepio ga“, pokazivao je rukama, pijano žonglirajući na fotelji. Kada je
zamahnuo da demonstrira udarac sekirom u panj, survao se s fotelje i direktno čelom
zakucao u pod. Zahrkao je istog sekunda.
On se probudio rano, dunuo džoint i okrenuo telefonom Pitera i Gana. Živi su. Kroz
staklena vrata terase video je Ahmeda kako sedi u restoranu i spokojno doručkuje. Koja
li je njegova priča, zapitao se.
Avion su sinoć pregledali srpski mehosi u koje je imao poverenja. Čekao ih je parkiran
pokraj hangara na aerodromu u Duali. On je samo šefu policije na aerodromu prosledio
koverat koji mu je poslao njegov gazda i svi su bili sretni i veseli. Nije ga zanimalo koja je
cifra u pitanju. Važno da je šef pod kontrolom.
„Kako ti je“, blagonaklono je upitao svog sagovornika od sinoć. Šomi je konstatovao da
je negde pao na glavu i da se ne seća baš najbolje pojedinih detalja. „Jebote, gazda,
barem da sam bio cirke.“
FAFANA
Fafana, etnik, lik koga je Šomi juče upoznao, za početak ih je snabdeo karticama za
mobilne telefone, egzotičnim voćem i „veri čip maj frend“ dresovima kamerunske
reprezentacije koja je u tom momentu harala svetskim fudbalom. Dresovi bez rukava bili
su apsolutni hit u svetu tih dana, iako jedino na atletski građenim fudbalerima izgledaju
moćno, a na svima ostalima smešno. Fafana je postao njihova desna ruka. Bio je
dvanaesto dete u porodici koja je živela u nekom selu pored Duale.
Fafana. Čovek s najtužnijim, ali najlepšim očima na svetu. Ubrzo mu je prirastao srcu.
Imao je savršenu šemu za gudru. Naručio je hašiš za sto dolara, ako negde nađe
opijumsku pogaču, neizostavno da je kupi. Fafana ga je gledao u čudu. Kako to misli:
ako nađe? Pa, ima toga na svakom koraku. Ovo je „west Africa, my friend». Međutim,
navikao je on na svakakve ludake. Razvukao je kez preko celog lica i nestao.
FUDBAL
Srbija-Kamerun 2:3. Rože Mila je dao dva gola, a on jedan. I mehos ga je ubo za Srbiju.
Srdačno su se pozdravili, zakazali novu utakmicu za dan-dva. Mila je s drugovima otišao
u restoran.
Dok su se posle tekme odmarali razbacani po okolnim klupicama, bili su svedoci svadbe
na kojoj su dame bile u balskim haljinama, a muškarci svi do jednog u smokinzima, s
cilindrima i polucilindrima na glavama. Mlada je imala venčanicu s velom dugim desetak
metara, koji su nosile preslatke klinke. Na švedskom stolu u bašti hotela pozavideli bi im
i u Las Vegasu. Po krletkama okačenim kao deo svadbenog enterijera čučali su prelepi
primerci žako papagaja. Nekako je obuzdao ovu dvojicu da ih ne ukradu.
Papagaje, ne decu.
Saznali su da je najbolji klub u gradu, po imenu Sigal, na samo par minuta vožnje
taksijem od hotela. Dogovor je bio da to veče ispale napolje i pokupe neke kurve.
JARMILA
Odneli su kese u sobe i spustili se na bazen gde su proveli celo poslepodne cirkajući
pivo i zabadajući tu i tamo po parče lubenice koje je preteklo od svatova. Sreća da im je
muški toalet bio blizu pa se nisu seljačili u bazenu. Ipak su njihovi preci jeli zlatnim
viljuškama, što je Šomi bezuspešno pokušavao da pantomimom objasni preplašenom
Fafani.
Mrak je polako padao, a za njim je usledio i neviđen potop. Iznenadni pljusak oterao ih je
s bazena i sklonište su potražili u hotelskom kazinu.
„Dobro je, barem ona govna ne mogu da lete“, konstatovao je Šomi, tražeći pogledom
komarce.
Kroz prozor kazina posmatrao je bujicu vode i blata na ulici. Pred očima mu je tekao
život. Muljav i glibav. Noge su mu otežale od piva. Naručio je viski od kelnera koji je
izgledao čudno. Možda zato što je beo.
„Vidi ovog, ima nos ko ključ od ludnice“, razrešio je Šomi dilemu. „Hau ar ju“, upitao je
konobara na srpskom i potapšao ga po ramenu. „Viski per mua, dupli“, naručio je i stavio
žetone na crveno.
Ispred kazina se nalazila taksi-stanica i na njoj samo jedno vozilom. Meštani se ne voze
taksijem. Naročito ne noću i kroz opustele ulice.
PITER
Nekome je u okolini njegove glave zvonio mobilni. Dugo i uporno. Koji kurac taj neko ima
mobilni kada se ne javlja. Njemu je telefon uvek bio utišan, ili eventualno na vibraciji ako
je nekom bio neophodan. Zvono je držao uključeno samo kada je u pitanju bila neka
neodložna šljaka. A to je bilo jako retko.
„Dingli-dingli-dinglidinglidingli.“
„Javi se, jebem ti sto majki“, urlao je glas u njegovoj glavi. Taman se naduvao i lagano
ustondirao, a ovaj ga jebe po mozgu! Pre toga je popio desetak piva s Piterom kad je
svratio u njegovu sobu da vidi da li je sve u redu s njim.
Aljoša je bio pilot u Quantas-u, ali je pedaliran zbog cirke pa je ostatak života proveo
pilotirajući poštarskom cesnom po bespućima Australije. Piter je na tim putovanjima
pratio svog ujaka i tako se inficirao virusom letenja, ali i alkohola. Dok je njegov pijani
ujak često kao zaklan spavao među džakovima s poštom, maleni Piter izvodio je
kristijanije između malobrojnih oblaka nad pustinjom. Nepogrešivo je pronalazio sve
aerodrome po raznoraznim vukojebinama i nebrojeno mnogo puta lično poleteo i sleteo
malenim avionom i pre sticanja pilotske dozvole. Kada je malo stasao, završio je pilotsku
akademiju u kompaniji Quantas gde je dugo leteo na boingu 747. Pao je na alko-testu
na aerodromu u Frankfurtu, pre poletanja za Sidnej.
Nemci su mu došli glave, kao uostalom i celoj rodbini njegove žene, koja je vukla
poreklo iz Poljske.
Razbijali su se od kinte. Jedini zajeb bio je taj što su držali cirku na dohvat ruke pa se
Piter obeznanjivao od pića i tužno gledao u nebo čeznući za letenjem. Ubrzo se
raskantao s Poljakinjom, odrekao se svog dela imovine u njenu korist i prijavio na
konkurs UN za pilote koji žele da rade u Africi. Par godina proveo je u bazi UN u Tunisu.
Napravio je džumbus kad se ušikao za vreme Ramazana i dobio otkaz. Probudio se
jednog jutra u Dakaru, naleteo u nekoj birtiji na Šupljeg koji ga je odmah regrutovao, i
život je nastavio da piše romane.
„Možda je ipak moj“, opušteno mu je palo na pamet, dok je pogledom pretraživao sobu.
OD DUALE DO KINSANGANIJA
Avion se najavio Duali neposredno pre poletanja iz Montevidea, ali se local stuff nešto
pojebao u računanju AM i PM vremena. Tamo na to niko ne obraća pažnju.
Put do aerodroma i neviđena porcija iznenadnog adrenalina, stvarali su laganu konfuziju
u njegovoj glavi. Setio se detinjstva. Piloti su usput gledali karte i većali o tome da li je
pista u Kinsanganiju, gradu u kom se nalazi centralna baza UNPROFOR-a u Kongu,
dovoljno dugačka. U tom trenutku tamo je besneo građanski rat između građana,
plemêna, seljaka, svega što hoda i može da nosi pušku. Ali, Kinsangani je, kao,
slobodan. „Od koga, majko moja“, pomislio je. Znoj mu se u brzacima slivao niz leđa.
Međutim, let je bio relativno miran. To znači da su imali samo pedesetak turbulencija u
minuti, što za afričko nebo i nije neki prosek.
Vojnici su bili mirni, svi su pili neki čaj od mešavine trava i kulirali. On je naduvao
njihovog generala tako da je ovaj morao da navuče zavesu avionskog bifea i odradi
tristotinak sklekova da se iskulira.
Tim jadnicima to su bili poslednji mirni trenuci u narednih mesec dana, koliko je trajala
smena u džungli. Izgledali su siromašno i izmučeno. Ličili su mu na prodavce kineskih
gaća s temišvarske pijace.
Zbog kratke piste, Piter se odlučio za školsko sletanje bez improvizacija. „Sudarili“ su se
s betonom.
„Kume, ko na nosač aviona, otpadoše nam točkovi“, drao se Šomi iz prvog reda u
putničkoj kabini i umirao od smeha.
Kočenje je bilo kao u formuli jedan, pojasevi su im se zarili u prepone. Nekako su
zakočili na samom kraju piste. Vođeni sigurnom Piterovom rukom, lagano su stali na
livadi ispod kontrolnog tornja.
Otvorio je zadnja vrata aviona i ubrzo se susreo s ozarenim licem čoveka koji se
predstavio kao Ilija. Ispostavilo se da je iz Sarajeva i da je tu u službi humanitarne misije.
Radio je u okviru misije na prihvatu i otpremi vojnika.
Ilija iz Bosne!
PIGMEJI
Ilija se ljubazno ponudio da ih provoza svojim džipom i pokaže im ono što je nekada bilo
grad, da ne bi narednih desetak sati sedeli u avionu okruženi etnicima naoružanim
kalašnjikovima i uniformisanim u kupaće gaće speedo i vojničke čizme. Šomi se iskreno
radovao izletu. Piter je naravno izabrao da drema u avionu, a Gan je lutao okolnim
livadama, prkoseći snajperistima i čoporima lavova. Ahmed je već zaseo na zadnje
sedište džipa.
Speedo ekipa je baš tog jutra oružjem preuzela zonu aerodroma od onih drugih, koji su
ga ranije preuzeli od trećih, i sve tako u krug. Tada je prvi put video Pigmeje uživo.
Povukao je Šomijevu ruku na dole da ovaj ne bi pokazivao kažiprstom u njihovom
pravcu.
Četa uniformisanih Pigmeja stražarila je oko nekog aviona parkiranog pored njihovog.
Očekivao je da svakog trenutka ugleda Fantoma i zauvek raskrsti s toksinima. Pigmeji
su ga podsetili na figurice vojnika. Stvarno su jako mali. Čudni. Čak nisu ni skroz crni.
Više su nekako žuti. Kakve li su im cice?!
Na glupo pitanje koje je Šomi postavio Iliji, da li ovde ima neki duty free shop u kom bi
mogao da kupi cigarete, ovaj je odgovorio potvrdno. Samo da sredi neke papire i pale u
grad. Za to vreme njihovi prijatelji, urugvajski vojnici, ukrcavali su se u ogromne
helikoptere IL 76. Vozili su ih ukrajinski piloti koji su ličili na pijane Ruse. U gilipterkama i
šorcevima posmatrali su ukrcavanje svojih novopridošlih putnika. Urugvajski general je
bacao peglu skriven iza nekog niskog rastinja. Bulja mu je virila, ali vutra je nadjačala
autoritet. „Hasta la vista, baby“, pomislio je sa setom.
Da.
Leševa.
Bilo je nesnosno vruće. Podne se bližilo. Sreća da oni krvoloci lete samo u sumrak i
svitanje. Nije morao čak do Afrike zbog tog saznanja o komarcima. Ta činjenica poznata
mu je s Ade Bojane i iz Beograda leti. Ilija je dva puta imao malariju i spada u
medicinske fenomene, pošto se malarija dobija samo jednom u životu. Nesnosna
vrućina učinila je svoje i on se, hrabro prkoseći bolesti, presvukao u kratku majicu i
bermude. Kakav fleš! Najvažnija mikro-klima muškog organizma koja reguliše sve ostalo
nalazi se oko muda. Kada su ona u hladovini, i kad ih vetar miluje, sve je lakše.
Uskočili su u džip, Ilija i njih dvojica hrabrih, plus tajanstveni Ahmed. Gan je nedaleko
odatle razgovarao s lešinarom čiji je prečnik krila bio barem sedam metara. Piter se
pronašao s kolegama pijancima sa severa Evrope.
Da bi se dohvatili puta za grad morali su da izađu iz zone aerodroma. Posle stotinak
metara naleteli su na crnca koji je čučao u prašini s puškom na leđima, uniformisan u
kupaće gaće. U rukama je držao granu baobaba koja je imitirala rampu. Prepoznavši
Iliju, on im je pokazao najveće žute zube koje su u životu videli i podigao onu granu
puštajući ih na auto-put ka gradu. Ni jedan kvadratni santimetar puta nije bio bez rupa
svih oblika i veličina. Sreća da će se zaustaviti u duty free shop-u. Bubrezi su hteli
napolje!
„Gde čučo tu i ručo!“, provalio je Šomi šta ovaj u stvari radi. „Ovo je život, jedeš, jebeš,
sereš, ratuješ, milina.“
Pobacali su voće u džip i krenuli u Kinsangani. „Je li, batice“, zajahao je Šomi Iliju na
vreme prepoznavši u njemu prekaljenog švercera, „kako stojite s papagajima, a?“
ŽAKO-PAPAGAJI
Grad je izgledao kao Hirošima ili Nagasaki, svejedno. Nijedna zgrada nije imala krov. Na
ulicama milioni ljudi, nigde belca ni na slici, svi naoružani. Vojnici puškama, trgovci
osmehom. I svi prodaju nešto. Neverovatna ponuda svega i svačega. Malo je falilo da ga
Šomi nagovori da kupe po motor. U razgovoru s Ilijom Šomi je doznao da ova regija
obiluje žako-papagajima, što je sumanuti Batajničanin već znao, samo se pravio lud.
Cena ptice u Beogradu nije zanemarljiva. Brzo su se dogovorili da sledeći put donese
pedesetak kesica instant supe za koje će zauzvrat dobiti dva-tri papagaja. Ilija im je
objasnio da ih je, zbog oštrog kljuna, najbolje transportovati nabijene u plastične boce od
koka-kole. U grlić flaše se stavi parče vate natopljeno vodom na mestu gde stoji kljun
prilikom transporta, da bi nesretnik imao šta da popije. Pitao je Iliju čiji je to izum i dobio
odgovor - naš.
Častiće ove naše da mu prenesu ptice do Beograda. Kombinacija uopšte nije bila loša,
čak ni s njihovim ugrađivanjem. Svako da nabije po dva papagaja u torbe i Šomijev
čovek će ih čekati na carini beogradskog aerodroma. Biće dovoljno za fensi pločice u
kupatilu kuće koju namerava da zida i za pijanku tim povodom.
Bilo je praktično nemoguće da Ilija u datim okolnostima sam otkloni kvar, pa je izašao iz
džipa da bi mu olakšao posao. Setio se da crnci imaju dobar osećaj za ritam. Počeo je
da pevuši Zvezdinu navijačku pesmu s motivom Marseljeze, ne bi li im skrenuo pažnju s
Ilije. Šomi im se pridružio kako bi pomagao u zameni gume na džipu teškom par tona.
Ipak je on bio više auto- nego avio-mehaničar, tako da je bio spreman i obučen za
situaciju u kojoj su se sada našli. Vešto je montirao ručnu dizalicu pod grdosiju od
terenskog automobila.
Svi su zdušno prihvatili njegovu pesmu i davali joj ritam pljeskajući: „Šomi menja gumu -
Šomi menja gumu!“ Osetio se kao vođa navijača na šipki usred Severa. Ilija i Šomi su
ubrzo završili posao oko točka i uskočili u džip. On se opraštao od verne publike. Svako
ima svojih pet minuta slave.
Jedva je čekao da polete za Dualu koja je za ovo bila vrh civilizacije. Kako se nadao,
prošli su super. Živi su, zdravi su, Piter je trezan. Gan naizgled pribran. Za sada je i to
dovoljno.
Čekalo ih je usputno sletanje u Kinšasu koja se nalazi na samoj delti najveće centralno-
afričke reke Kongo. „Laganica, obalom, aaaaa“, kezio se Šomi. U početku ga je strašno
nerviralo to njegovo „aaaaa“ kojim je završavao gotovo svaku rečenicu, ali vremenom se
navikao.
U Kinšasu su sleteli u prvi sumrak, a onaj oblak ispod njih, nad aerodromom, nisu činile
kišne kapi, kako je pomislio u prvom trenutku, nego komarci. Bedak. Neko je sada u
Londonu, Rimu ili Parizu, a on na aerodromu u Kinšasi, u avionu punom smorenih
Urugvajaca, povratnika iz džungle. Po prvi put je izbliza video žrtvu malarije. Trojica
vojnika su smirivali svog kolegu koji je imao groznicu na improvizovanim nosilima, da ne
iskoči iz sebe.
Pre poletanja iz Kinsanganija progutao je šaku tableta koje su ga još uvek držale u
poprilično normalnom stanju. Uvijen u ćebe (Ahmed je odvrnuo hlađenje kabine na
najjače), posmatrao je okolinu kroz prozor i čudio se kakvi sve avioni lete po ovoj regiji.
Ima tu i dvokrilaca iz Prvog svetskog rata. I svi se muče dok poleću. Pretrpani svim i
svačim.
PONOVO U DUALI
„Idite Vi, dolazimo, samo da bacimo tuš“, potvrdio je Šomi poziv za zezanje.
Kišnica, koja predstavlja vodu gradskog vodovoda, bila je puna krečnjaka tako da mu je
bilo potrebno nekoliko minuta da spere sapunicu iz kose i s tela. „Nema veze, i to je
bolje od kupanja u reci“, pomislio je ležeći u kadi i pustio kapljice iz tuša da mu dobuju
po telu stvarajući slatku bol.
Posle ovakvih dana čoveku je potrebno dva-tri piva i isto toliko jastoga da dođe sebi.
Šomi je u sebe već ulio pola flaše viskija. Pojavio se pred recepcijom u groznoj havajci
čiji je dezen odbijao čak i najgladnije krvoločne komarce.
Piter i Gan su nestali. Svako ima svoje demone. Ahmed je sedeo u restoranu i čekao da
mu kelner donese večeru. Mahnuli su mu, ali je on imao preča posla. Gledao je ispred
sebe.
KOD JAPANCA
Sigal je bio pab koji je, ispostavilo se, držao Japanac iz Novog Sada. Prijatno
klimatizovan enterijer podsetio ga je na lokal na plaži Mejnli u Australiji. Unutra je svirao
fenomenalan bend.
Japancu je otac stvarno bio iz Japana, a majka iz Novog Sada. Tu je dospeo u razmeni
studenata. Njemu nije bilo najjasnije Japančevo objašnjenje, ali ko je mario za to kada
su se na podijumu za igru u ritmu bubnja uvijala najlepša tamnoputa ženska tela,
prošarana tu i tamo ponekim pijanim američkim marincem i sumanutim srpskim
mehosima koji su još uvek skidali Travoltine poteze, ali ne iz Petparačkih priča, nego iz
Groznice subotnje večeri. Neverovatan ritam svih vrsti udaraljki i primitivni ples obećavali
su super zezanje te noći.
A komarci?
Šta je to komarac?
Nakon klope kod Japanca, koja je bila vrhunska i uz koju su u sebe ulili po dve-tri flaše
dobrog južnoafričkog vina, njih dvojica „kolega iz firme“ uskočili su u taksi i krenuli kroz
mrak ka diskoteci za koju su im rekli da je najbolja u Duali. Na ulazu ih je dočekala
gužva i buljuk riba koje su pružale ruke ka njima pošto je jedini način da uđu u disko-klub
bio da ih uvede neko od privilegovanih bojom kože.
Crnci su definitivno najveći rasisti. Auto-rasisti. Ali, nije mu u tom trenutku bilo do duboke
filozofije. Razmišljao je kitom. Definitivno neki duh Rolling Stonesa vlada u njemu i oko
njega. Buljuk obožavateljki, Šomi i on. Dobro da je dunuo s Japancem pre polaska, sada
bi mu verovatno bilo loše od količine popijenog vina.
FRIZERKA
Međutim, iako je beo, nisu ga pustili da u šorcu uđe u „elitni“ klub (poslednji put je u ovim
krajevima belac u kratkim pantalonama viđen za vreme snimanja Afričke kraljice kada je
Bogi cirke „šetao“ bermude). Ispostavilo se da je to rešiv problem. Šomi je napravio
kombinaciju brzinom svetlosti. Kupio je pantalone na licu mesta od baje iz obezbeđenja
kluba koji ih je za pet dolara istog sekunda skinuo sa sebe. Tog trenutka nije imao
nikakvu frku od lepre i ostalih boleština jer su ga magično privlačila tamna vrata kluba iz
čije je dubine histerično blještalo strobo svetlo. Čim je kročio unutra, prelepa crnkinja u
crvenoj haljini ščepala ga je za genitalije i odvukla do šanka. Mali problem je
predstavljalo to što je, sudeći po stisku, dotična bila kapiten ženske rukometne
reprezentacije Kameruna. Poslušno je zaseo za šank i setio se dana kada su kao klinci
u školskom dvorištu maštali da vode ljubav s crnkinjama.
Grupa mehosa koja se ceo dan borila protiv malarije rakijom i belim lukom, razdragano
je jurila žene po klubu. Vrhunac je bio lik iz nekog sela pored Beograda koji se ljubio
francuski s jednom od njih praveći planove za ženidbu. Šomi je drpao sve što bi mu palo
pod ruku, zalivajući se viskijem direktno iz flaše.
„Haj.“
„Haj.“
„Jes aj em.“
„Aj em Monika.“
„Aj em Dule.“
„Bir?“
„Bir.“
„Aj em herdreser.“
„Rili?“
„Rili.“
Tura je turu stizala. Bahanalije su kretale ka vrhuncu, a on se držao svoje frizerke pošto
ga je krvoločno branila od nasrtaja drugih žena. Neobavezno su ćaskali.
BEZ KONDOMA
Sledećih desetak minuta najljubaznije je pokušavao da isprati gošću i ona je sva sretna
otišla bogatija za njegovih dvadeset dolara. Oblak bruta ostao je za njom. Pao mu je na
pamet Del Boj.
Prespavao je naredna dvadeset četiri časa. Jedan dan je bliži smrti, i kraju svog
simpatičnog i nadasve zanimljivog života.
ŠOPING
Svanulo je divno jutro. Komaraca nigde na vidiku. U bazenu ispod terase plivao je
mladić koji je verovatno bio predstavnik Kameruna na predstojećim letnjim Olimpijskim
igrama. Trebalo mu je otprilike četrdeset pet minuta da prepliva dvadesetak metara.
Kamen bi brže preplivao tu razdaljinu. Važno je učestvovati. Ozareni Fafana doneo mu
je voće i nešto u kesi namigujužći i bacajući pogled na nju. Već se osećao mnogo bolje.
U današnjoj Fafaninoj ponudi bile su „veri čip, maj frend“ đinđuve i originali kopija satova
poznatih firmi. Kupio je nekoliko ogrlica i dva-tri sata za poklone prijateljima ako se vrati
odavde živ. Danas je dan za šoping. Faking je, na žalost, bio juče.
Artizana na periferiji Duale je pijaca na kojoj se prodavaje sve. Od slona do aviona.
Šomi, on i Fafana, udruženi idejom lake zarade, fokusirali su se na nameštaj od
bambusa i na papagaje. Šomi se osvrtao strepeći da ih ne prestignu srpski mehaničari.
„Prilikom šopinga u Africi ključno je da se na pijacu dođe rano, među prvima, kad
prodavci otvaraju svoje tezge“, pričao im je Šomi dok su čekali taksi. „Zbog sujeverja
robu prvom jutarnjem kupcu prodaju u bescenje. Ako slučajno zakasniš da baneš na
pijacu u zoru jer čekaš da prođu komarci, pribegavaj najprljavijim trikovima dok se
cenkaš. Ubeđuj se s prodavcem, gestikuliraj, glumi očaj kada ti on iznese svoju ponudu.
Budi strpljiv, a ako sve ovo što ti ja pričam ne pomogne, klekni pred prodavca. To uvek
upali. Daj mu za pravo da je moćan. To su njihovi kompleksi uzrokovani idiotskim
vremenima kada su rasne razlike bile dominantne u politici naše planete.“
Šomi je pokazivao svoju elokvenciju i pred zbunjenim Fafanom, koji je pun razumevanja
klimao glavom.
ARTIZANA
Na Artizani ima najboljih komada nameštaja od trešnjinog drveta. Ili je u pitanju ipak
ružino drvo, nebitno. Ima i fenomenalnih garnitura nameštaja od bambusa, kao i
najlepših figura od slonove kosti. Trgovina kljovama je strogo zabranjena, ali to ne znači
da ih nije moguće kupiti. I to jeftino. Zna Fafana čoveka.
Već su zašli u pijacu kad je video mehose kako iskaču iz taksija. Šomi ih je dan ranije
slagao za lokalno vreme, pomerajući pred njima svoj časovnik za jedan sat unazad.
Dobro će se oznojiti cenkajući se s lukavim prodavcima, pošto je vreme za diskaunt
prošlo.
Grlati belac vikao je nešto na njega, a on je svoju dozvolu kupio u Nigeriji. U Kamerunu
nije mogao da položi vozački ispit, zato što nije razlikovao levu i desnu stranu.
Njega je bolelo uvo. Povukao je dva dima iz nove lule koju je pazario na pijaci, sam
odvrnuo muziku na radiju nagnuvši se preko leđa taksiste, i prepustio se karipskim
zvucima, dok je Šomi s puno strasti i dalje komandovao šoferu gde da vozi.
Ringišpil.
U kolima su sve vreme slušali fenomenalnu muziku, koja je odmarala njegov napaćeni
organizam. Danima se čudio zašto se ovde non stop sluša karipska muzika. Odgovor je
bio jednostavan. Fafana mu je objasnio. Prilikom transporta robova iz zaliva u kom se
nalaze Kamerun, Nigerija, Kongo, Obala Slonovače i druge države zapadne Afrike ka
Americi, nemoćne i stare ostavljali su po Karibima koji su tih godina bili poprilično pusti, i
na koje su oni doneli svoju kulturu, a s njom i muziku.
U Africi svi đuskaju. Kada hodaju, stoje, jedu, spavaju, kada se rađaju i umiru, oni
jednostavno imaju ritam. "Onaj brzi je opšte poznat, ali onaj spori je esencijalan",
objašnjavao je sam sebi, zatvorio oči i opustio se.
IN D DŽANGL
"LEFT, LEVO, LEFT, BRE, JEBEM TE U USTA NENORMALNA", Šomijev glas trgao ga
je iz sijeste.
Nismo valjda još u taksiju, pomislio je. Jesu, bili su u taksiju. Krajolik ni najmanje nije
podsećao na naseljeno mesto. Uski zemljani put vijugao je kroz gustu vegetaciju.
"ALO, BRE, KRE-KRE, PAROT, PAROT“, vikao je na taksistu. Ovaj je i dalje poslušno
klimao glavom.
"Ljubi te brat, nazovi Fafanu, ovaj nas vodi kod ljudoždera", okrenuo se Šomi ka njemu.
Na licu mu je video do tada nepoznatu grimasu. Žila ludara pumpala mu je na čelu.
"U džungli, IN D DŽANGL", Šomi se nadvio nad taksistu i zaurlao na njega. "Gde bi bili,
pitaj ovog zemljaka gde nas vozi. Sve moram u kontri da mu govorim. Gde treba da
skrene levo vičem rajt, gde je desno left i još čitam mapu koju mi je Fafana dao!"
"Frrr, frrrr, pa-pa-gaj", oponašao je Šomi let ptice mašući rukama koliko mu je to skučeni
prostor dozvoljavao. Taksista se odjednom udario dlanom po čelu. "Kre-kre, aaaaaaaa,
uiii..."
CB
Pre dva dana nigerijski boing 737 imao je udes, na njihovu sreću bez nastradalih. Pri
sletanju u Lagos izlupao ga je gradonosni oblak kroz koji su proleteli. „Znaju li oni za
radar“, upitao se.
Avionski radar na nebu Afrike izgleda kao leopardova koža. Prošaran je crvenim
tačkama koje treba zaobići po svaku cenu kako bi se izbegla neprijatnost. "Proletanje
kroz turbulentni gradonosni oblak, takozvani CB, izgleda na primer kao kada bajsom
hoćeš da skočiš s Beograđanke", pametovao je Šomi. „Ako se avion posle toga ne skrlja
negde usput, potrebno je desetak dana da se opet osposobi za let.“
Njegov gazda uskočio je u kombinaciju, pošto je to odlična kinta za dve nedelje letenja,
dok "bambusi", kako je Šomi zvao njihove mehaničare, ne poprave avion.
U hotelu Sawa u Duali bilo je nekoliko instruktora iz Srbije koji su obučavali kamerunske
stjuardese, pa je pomoć potražio od njih.
Kasnije tog dana napravio je kraći sastanak s celokupnom posadom. Piloti i pet
stjuardesa, plus flajter. I naravno mehaničar. Šomi iz Bataje. Sve ih je međusobno
predstavio, i kratko im objasnio šta treba da rade u narednom periodu.
Zakazali su sastanak pred prvi zajednički let, za sutra ujutru u osam na recepciji hotela.
Odatle će ih službeno vozilo Cameroon Airlines-a prevesti do aerodroma.
Nakon toga je otvorio zapečaćenu kovertu i saznao novi identitet svog aviona. Gabon
Air, YU-AKF. Znači, jugoslovenski avion pod gabonskom zastavom. Do jaja!
"Dobro je, barem smo se spasili džungle i Konga na dve nedelje", razmišljao je naglas.
Ilijini papagaji iz Konga trenutno su u stand-by režimu. Ove u Kamerunu još uvek nisu
našli. Kontejner prepun nameštaja od bambusa već je krenuo avionom iz Kameruna
preko Pariza ka Srbiji.
Seo je na svoje standardno sedište u kokpitu iza Pitera i vezao pojas. Putnici su lagano i
dostojanstveno ulazili u avion. Gan je čačkao po instrumentima na komandnoj tabli.
Ahmed je bio napolju. Nadgledao je točenje kerozina iz cisterne u letelicu. Tu negde bio
je i Šomi. S dežurnim mehaničarem s aerodroma obilazio je avion i proveravao da li je
sve u redu. Svi su radili svoj posao vrlo profesionalno. U avijaciji je ulog život. Ni kinta
nije zanemarljiva, pa su svi imali motiv da prežive i zarade.
Piter je rutinskim pokretom uzeo slušalicu-mikrofon i obratio se kontrolnom tornju.
"Toranj Duala, YU-Alfa Kilo Foks, dozvolite taksiranje."
"Oni" iz tornja odćutali su akademskih pet minuta i onda brzinom svetlosti izdiktirali
podatke, koje je Piter zapisao. Bilo je uživanje gledati ga. U avionu je bio svoj na svome.
Šteta što je pijanica. Podaci su bili o pravcu i brzini vetra i pisti s koje se poleće:
"Razumeo, staza 19", Ahmed je u međuvremenu zauzeo svoje mesto i Piter je pogledao
ka nebu prošaranom oblacima svih boja i veličina, lagano dao gas i započeo rulanje ka
poletnoj pisti.
Piter je skinuo pojas i prepustio letenje Ganu. Dostigli su bezbednu visinu i po radaru na
putu pred njima nije bilo većih neprilika. Ahmed je ugasio znak „fasten seat belts“. Svi su
zapalili po cigaretu.
LAGOS
Poduhvati tipa: kupovina piva, odlazak na neku pijacu, šetnja po gradu danju, na granici
su ludila. Ići gradom je bezbednije noću, jer se svi koji se po danu muvaju po centru
noću pomeraju ka obali okeana i spavaju na plažama Lagosa. Bezbednije je po njihove
bedne jedinke. Tamo se odvija ceo život s one strane razuma.
Najluđe što je video (a bolje da nije), bila je ekipa ogromnih meštana, njih trojica-
četvorica kako, obučeni poput američkih repera, gluvare na ćošku i dobacuju
prolaznicima. Taj njihov vid zabave je manje-više uobičajen u celom svetu, ali dve
ogromne hijene koje su držali na lancima bez korpe na njušci – nisu. Izazivale su
momentalan strah. Nisu to bile one male hijene iz Daktarija, već one ogromne, s
debelom grbom umesto vrata. Pena im je curela s usta, a oni su ih opušteno držali na
kratkim lancima s ogromnim karikama. Bila je to najzlokobnija scena koju je u životu
video. Proći kul pored njih znak je da ti nije baš dobro u glavi, a ubrzati korak je opasno
jer može da usledi dobacivka. Samo kul. Don’t panic!
Druga ludačka scena koju je video bio je leš nasred nekog bulevara među milionima
kola i pešaka, koji su ga listom obilazili ili čak gazili. Nikome nije palo na pamet da se
zaustavi. Po njihovim zakonima, onaj ko se zaustavi i zainteresuje za leš mora da snosi
troškove sahrane, pa zato niko nije obraćao pažnju na njega, osim jednog bolida
mehosa koji je upro prstom i uzviknuo: „Vidi mrtvac!“
Po povratku u „nazovi“ hotel saznao je da za par sati lete u Dakar u kom će ostati dva
dana. Super. Samo da što pre dignu sidro iz ovog ludila. Još da sačeka njihovog
pandura koji će mu u hotelsku sobu doneti nekoliko važećih vozačkih dozvola. To je bila
razrađena šljaka. Šomi je ugovorio kombinaciju preko mehosa, a i Šuplji je naručio deset
komada. Dozvole su bile uglavnom za supruge njihovih prijatelja, i pijance kojima su bili
potrebni duplikati dozvola u rodnoj grudi. U glupoj, korumpiranoj Srbiji, beloj Nigeriji,
priznaju nigerijske dozvole B kategorije. Četrdeset pet dolara svaka. Džaba.
Ispred njega je proleteo komarac, ali posle onih hijena smatrao ga je za prijatelja.
Dakle, Dakar. Opet s međusletanjem u gradu Lome u Togou, o kome je upravo govorio
spiker na CNN-u. Načuo je da su proteklog vikenda bili izbori. Opštepoznata činjenica je
da se u ovom delu Afrike posle svakih izbora zarati. Nemoguće da ih šalju na bombe.
Valjda njihovi poslodavci znaju šta rade!
BOJANA
Po dolasku u Dakar palo mu je na pamet da proveri mejl. Nije to uradio mesecima.
Milion nebitnih poruka i spemova zatrpalo ga je s monitora u znojavoj hotelskoj prostoriji
za internet. Jedna mu je privukla pažnju.
„Gde si nestao?“
Bojana.
Gde je nestao? Pobegao je od glupog života koji je ili glup sam po sebi, ili ga je on
napravio takvim.
Zapalio je pljugu i brzo otkucao odgovor. Nikada u životu nije se obraćao Bogu nego je
tražio posebne pacijente za svoje ludilo. Šta sada hoće ova od njega? Pa, on je invalid
duplo stariji od nje. Tako mentalno slab da će se sto posto zaljubiti u nju:
Nisam više mogao da podnesem svoj grad. Leteće kese pune đubreta lansirane kroz
najviše prozore solitera, panduri ne viši od 160 cm, obilne porcije nečega u fensi
restoranima, ljudi koji ne znaju da pešački prelaz ne služi za prelazak pešaka preko
ulice nego misle da je to parking za njihova kola, divlji srednjoškolci koji svojim
neznanjem drže sopstvene roditelje i nastavnike kao taoce, taksisti bombe, neduhoviti
grafiti po zidovima, ruski rulet čija bizarna igra započinje onog trenutka kada se
uhvatimo za kvaku sopstvenog stana i krenemo napolje, komšije-voajeri koji kroz
odškrinute prozore ne gledaju seks nego imovinsko stanje, psi nenaučeni na nošu koji
su nam tapacirali ulice govnima, ponižena srednja klasa koja je bila više nego klasa u
besklasnom društvu, modernizovana 4P filozofija (Pajero, Pištolj, Plavuša, Pejdžer) iz
devedesetih, tajkuni ili tajfuni s nonšalantno otkopčanim gornjim dugmetom na košulji,
kućno vaspitanje kao prevaziđeni koncept, krađa kao smisao života, prevara kao
zamena za seks, trafike umesto biblioteka, tange s hauba kola ispred pijace, Kaluđerica
- grad koji ne postoji na mapi, cveće pokradeno s grobova, Veliki Brat umesto bunta, gej
parade opasne po život učesnika i prolaznika, monopol nad hranom, ćelave lobanje na
sve strane, kompjuterske igrice gde se možete najebati, naklati, nasilovati, naždrati kao
zamena za ruske klasike i lektiru. Sve mi se skurčilo. Ostavio sam to iza sebe i otišao.
Govorilo se da imamo još samo par godina za nas.
EMOTIVNO NEZREO
„Brate idem ja šumom, snimim jelena, velik ko medved, ja u zaklon, opalim, pogodim ga
po sred oka, uzem mu noge na ramena...'' urlao je Šomi u sobi prepunoj dima i mehosa
koji su turistički došli s njima u Dakar pošto tih dana nisu imali posla u Lagosu.
Opšti smeh. On se okrenuo na peti i uputio u svoju sobu na kraju hodnika. Odlučio se za
džoint i tišinu.
„Gde su moji drugovi, gde je devojka koju sam voleo“, pevušio je refren omiljene pesme
iz mladosti hodajući po dugačkom crvenom tepihu. Standardno se vrteo na svom
ringišpilu. Imao je svog omiljenog jednoroga. „Jebem ti Bojana mater i tebi i tvom mejlu“,
škrgutao je zubima boreći se s emocijama.
„Emotivno nezreo, veruje samo u rokenrol“, Vojno lekarska komisija bila je nemilosrdna
prema njemu na regrutaciji. Otpustili su ga brzinom svetlosti. Tada je lagao. Ovo sada je
nešto sasvim drugačije.
Tuširao se i začuo kucanje. Prebacio je peškir preko kukova i krenuo da otvori vrata. U
trenutku je dobio napad paranoje. Šta ako je murija?! Ima opijata ne za senegalski, nego
za doživotni turski zatvor.
Kao klinac se žešće ložio da proda kevine šustikle i kupi džip da bi učestvovao na Kamel
trofiju, koji je teža varijanta trke Pariz-Dakar.
„Videćeš“, pljunuo je pastu s pljuvačkom u kadu, zato što za tu količinu nije bilo mesta u
lavabou.
Dok su pušili ispred hotela čekajući Šupljeg da ih pokupi kolima i odveze do pustinje,
gledali su okolne zgrade koje su obrazovale veliki skver, i ljude koji su se kretali poput
termita. Svi su se u koncentričnim krugovima vrteli oko saobraćajca koji je ponosno
stajao na nekom buretu na sredini raskrsnice i mlatarao rukama. Razlika između
kolovoza i trotoara nije postojala. Važilo je prvenstvo jačeg.
Šuplji je posle lupinga kroz raskrsnicu vešto zakočio ispred njih. Ford iz sedamdesetih s
otvorenim krovom. Uskočili su unutra. Šomi napred, on pozadi.
„Do jaja“, u trenutku ga je prelio talas zadovoljstva. Čega to ima lošeg u jurcanju na
kamilama i džipovima kroz pesak? Ničega. Bolje i to nego da misli na svoj život i Bojanu
koja mu je poslednjih dana iz krajnjeg nehata inficirala mozak.
„Ako imate neku drogu, pobacajte, tamo ima fenomenalnog 'marokanca' za koga ljudi ne
znaju da se u stvari proizvodi u Tunisu“, drao se Šuplji nadvikujući prepun autobus koji je
u tom trenutku prolazi pored njih. Putnici su se bekeljili na Šomija, a ovaj im uzvraćao
pleženjem.
„Đu-đu, đu-đu, đu-đu“, smejali su se presovani putnici Šomiju u lice. Najsretniji od njih
visili su s krova i prozora busa.
I sve tako redom do aerodroma do koga su puzeći stigli za nekih dva sata. Čekala ih je
cesna R-172, koja je bila u vlasništvu njihovog zajedničkog gazde.
„Ne brini, matori, gazda je na brodu, kocka se, to traje po desetak dana, a juče sam ga
odvezao do Kazablanke“, Šuplji je parkirao auto pored aviona i zajedno su krenuli ka
letelici.
Noć u pustinji uvek je impresivna. Ne čuje se ništa. Sve je apsolutno prazno i tiho. Njih
trojica sedeli su uz logorsku vatru pored džipova i ćutke pušili. Jedino svetlo koje su
videli osim zvezda na nebu dopiralo je iz beduinskog sela u daljini. Šomi je pravio
kombinacije kako da beduinima uvalja običnu, flaširanu vodu. Šuplji i on su konstatovali
da je mnogo lakše kretati se kroz pustinju noću nego danju pošto je danju sve žuto i
vrelo. Noćno nebo predstavlja savršen putokaz.
„Ono Vam je sazvežđe Orion“, reče Šomi, pokazujući prstom u nebo. „Kod nas Srba ono
služi za orijentaciju i određivanje doba noći.“
„Orion je sin Posejdona, boga mora. Snažan i lep lovac. Veliki čovek. Ko Divac. Kažu i
da je bio najlepši među živim ljudima, e tu nije ko Divac, zajebo sam se. Nema veze.
Elem, otac ga je naučio da hoda po svim svetskim morima tako da mu je glava uvek bila
iznad površine, čak i kada bi koračao po najvećoj dubini. Iako je među smrtnicima bio
nenadmašan lovac, ipak je upamćen kao švaler. Pičku je voleo iznad svega. Baš zbog te
ljubavi non-stop je jurio Plejade, sedam kćerki boga Atlasa, koje je na kraju Zevs
pretvorio u golubice i poslao ih na nebo, da ih ovaj ne bi trpo. On ih je i tamo jurio,
doduše bezuspešno. Riknuo je kao vrana. Ubila ga Artemida, koja je bila smrtno
zaljubljena u njega. Nagovorio ju je njen brat Paris, ali ne sećam se na koju foru.“
„Majke ti rođene, odakle ti sve to znaš“, upitao ga je Šuplji, iznenađen njegovom pričom.
„Pa, brate, iz Alan Forda, iz priča Broja Jedan, odakle bih znao?“
„Fenek, Fenek“, jurcali su za greškom prirode koja je imala male oči i ogromne uši o koje
se saplitala u begu.
„Pašće roštilj, to deco, fuck the fox“, Šomi se odmah stavio na stranu jačeg. „Što su
onda onog Romela zvali pustinjska lisica, vidiš da je ova tupava. Mora da je bio ušat,
hahaha“, smejao se na sav glas, nadvikujući se s decom.
„Romel je bio sjajan strateg i veliki vojnik, on je s hiljadama tenkova pregazio trista
pedeset kilometara pustinje za pet-šest nedelja, terajući sve pred sobom u beg. Englezi
su zapalili do Kaira“, Šuplji se upecao na Šomijevu udicu.
Prepuni pozitivne energije koju im je donela spokojna noć u pustinji, seli su svako u svoj
ogromni tojotin džip i ulili se u žuti okean, dok se sunce stidljivo pojavljivalo na istoku,
zaslepljujući ih.
„'Oće i da mu zveknem kamilu za tu lovu“, stavio je Šomiju ruku na usta dok je Šuplji
plaćao.
BAGDAD KAFE
Pošto su se oko podneva okrepili supom iz kesice, koju su u metalnoj šerpi skuvali na
suncu, i malo odremali svako u svom toplotnom košmaru, krenuli su dalje. Jednoličnost
vožnje razbijali su pojedinačnim slalomima između peščanih brdašaca. Bubanj u želucu
počeo je da lupa pri spustu niz visoku i dugačku dinu, ali je osećaj posle savladane
prepreke bio veličanstven. U jednom trenutku ugledao je neku crnu mrlju u pustinjskoj
monotoniji. Zaustavio je džip, popeo se na sedište i mahao obema rukama ovoj dvojici
koji su se prilično bezglavo vozikali u podnožju velike dine.
Dovezli su se do mrlje koja se lagano pretvarala u kafić usred pustinje. Zvao se Bagdad
kafe! Okolo ništa, čak se ni u daljini ništa ne nazire, a na putu kroz pesak - kafić, pravi
pravcati! Kako su im objasnili zalutali turisti iz Francuske, otvorili su ga beduini koji su
rešili da promene zanimanje i posvete se turizmu. Oni tu, ako se Fransoa, pegavi
Francuz čiji je otac čistokrvni Škot, ne vara, žive sami, kuvaju kafu i čaj slučajnim
putnicima namernicima i drže prodavnicu suvenira. Unutra sve starinske stvari, šareni
ćilimi, jedno furunče i preljubazni konobar-vlasnik-beduin-ugostitelj koji će ih malo
kasnije provesti kroz obe prostorije i strpljivo im pokazati svaku sitnicu. Zove se Milutin i
iz Vrnjačke Banje je.
Bilo je mnogo čudesnih nelogičnosti tokom poslednjih dana. Ali, setio se parole „Srbija
do Tokija“ i iskulirao paranoju da ga prate državne službe.
„Kako si se ti zemljače stvorio ovde, života ti?“ Sva trojica su srdačno prihvatili
poznanstvo sa Srbinom-beduinom.
MILUTIN U LIBIJI
„Ne, stvarno, kako si se ti, Milutine, obreo ovde u Tunisu“, upitao je Milutina kada su tog
pustinjskog predvečerja seli na niske tronošce, u prijatnom hladu koji su pravili baldahini
okačeni na dugačke motke.
„Dobro, de, nije tako strašno, granica s Tunisom je nekih pedesetak kilometara zapadno
odavde. Ali, kafić je u Libiji."
„Znači nema cirke“, promeškoljio se Šomi na stoličici, „pukovnik uveo prohibiciju, seče
jajca pijancima!“
„Ne brinite, ovo je teritorijalna zona, praktično ničija zemlja, ne isplati im se da ratuju za
ovaj pesak ovde. Imamo izvanredna vina iz Tunisa i sveže pripremljen kus-kus.“
„Je l' imaš ti zemljače neke nargile da pojačamo apetit dok nam ti sve to spremiš“, upitao
je Šuplji.
„Je l' imaš ti zemljače neku rakiju da ja gucnem, jebeš ti ove narkomane“, oglasio se
Šomi. On se gadio svega što je zabranjeno.
„Naravno“, usledio je već ustaljeni odgovor, „pođi sa mnom da ti pokažem kamp, pusti ti
njih“, prostodušno, seljački dobaci novokomponovani beduin.
Obojica su mu se izmakla iz kadra ubrzo pošto je povukao prvi dim iz nargile.
BOJANIN GLAS
ARAPSKA ALHEMIJA
„Brate, šta me gleda ovaj Turčin, nije me jebo pa da me gleda“, prekinuo je Šomi
pustinjsku bonacu, obraćajući mu se šapatom. „Jebote, od kad sam čitao 'Derviš i smrt'
za lektiru, plašim se ovih Turaka.“
„Nisu ovo Turci, nego Tunižani, beduini, oni su super mirni i pitomi ljudi“, odrecitovao mu
je strpljivo šapatom.
Beduin o kome su pričali uzeo je tarabuku i počeo da daje zarazni ritam. Oko gležnjeva
na nogama imao je zvončiće kojima je kontrirao u ritmu. Pored njega je seo dečkić od
nekih desetak godina i na maloj arapskoj gitari s dve žice upotpunio melodiju koja je
pravila neverovatan doživljaj, pojačan vatrom koja je iskrila ka nebu.
Šomi je bio zadivljen. „Vidi, svira na dve žice. Zamisli šta bi radio da ima sve žice,
aaaaa!“
Milutin se pojavio kao duh na tepihu pored njih i rekao: „Dodavanje treće žice ovom
instrumentu bio bi prvi korak ka herezi, to ti je po srpskom, najbliže jeresi. Kad je Bog
stvorio dušu Adamovu, ona nije želela da uđe u telo, pa je, poput ptice koja obleće oko
svoga kaveza, ta duša obletala oko tela. Tada je Bog naredio da anđeli sviraju na dve
žice koje se zovu muško i žensko, i duša je, misleći da melodija dolazi iz instrumenta -
odnosno tela - ušla i ostala u njemu. To je razlog što su dve žice ovog instrumenta, koje
se uvek zovu muško i žensko, dovoljne da oslobode dušu iz tela.“
„Aaa, aha, pa što ne kažeš“, reče Šomi. „Jel’te gazda Milutine, ima li neka Šeherezada
ovde da nam odigra ono malo sa stomakom, neki ples?"
„Naravno.“ Iza baldahina pojavila se minijaturna Venera i započela svoj prljavi ples.
„Nisu ni oni veverice“, Šomi je zavario još jednu u nizu na eks. Pili su rakiju iz fildžana da
ne bi provocirali strejt vernike arapskog porekla.
„Ibn Tup, aaaaa, Iznogud, aaaaa, Zinedin Zidan, aaaa“, neumorni bivši stanovnik
periferije Beograda verglao je vazda istu priču. Nazdravljao je sam sebi, sada već
zaplićući jezikom. Arapska alhemija bila je malo jača od rakije njegovog dede s
Romanije, na kojoj je odrastao i kojom ga je baba dojila.
U OAZI
„Odavde pravo oko sto kilometara do oaze Gabes, pa onda još stotinak levo do El Jema,
pa opet stotinak pravo do Hamameta, tamo uhvatite neki taksi ili turistički autobus koji će
vas dobaciti do aerodroma. Srećno!“
Dugo im je mahao. Šuplji i on su odmahivali, a Šomi je rukom oponašao slušalicu, „kao-
ono, čujemo se za one ćilime“. On i Milutin razmenili su brojeve mobilnog i sada je samo
trebalo napraviti kombinaciju avionom do Tunisa. Šomi je uporno pokušavao da upadne
u mrežu, žudeći za informacijom o frekventnosti letova za Tunis. Silovao je svoj mobilni
ali „netvrk konekšn“ nije postojala. Na kraju je bacio mobilni na pod džipa i na sav glas
zapevao Marseljezu. Šomi, potporučnik Legije Stranaca, strah i trepet svih plemena
južno od Nila!
Dogovorili su se da u oazi provedu središnji deo dana, kada je sunce nesnosno. Dok su
sedeli u hladu stoletne palme koja nije bila ni nalik onima iz turističkih publikacija, Šomi
poskoči iz udobnog sedišta džipa koje je oborio i pretvorio u krevet, pa uzviknu:
Dok je Šuplji motao džoint, on je s gađenjem razmišljao o Deda Mrazu. Debeli zadrigli
maneken koka-kole. Pritom pedofil. Oličenje perverznog čikice iz parka koji čeka da
ponudi neko zalutalo dete bombonom.
„Kako li izgleda afrički Deda Mraz?“ pomislio je. „Da li je isti kao naš? U stvari, ova
pustinja ni ne liči na Afriku. Nema lavova, žirafa, antilopa. Gde je Tarzan? Gde su Džejn
i Čita?!“
NOVA GODINA
„Prvi i jedini konflikt s Evropom moja tadašnja ekipa s radija B92 imala je za vreme
sasvim pristojne letnje žurke u rezidenciji švajcarskog ambasadora, kada je neko od nas
prvoboraca slobodne i nezavisne misli gurnuo Delču u bazen u koji je uleteo sa sve
tanjirom u ruci“, oraspoložen duvanjem, smejao se dok je pričao svoju priču Šupljem i
Šomiju.
„Je l’ bilo vode u bazenu ili je prso o pod“, pitao je Šomi priželjkujući takav scenario.
„Bilo je bre, vode u bazenu, naravno. Dobacili su mu i pivo kada je izronio iz dubine, da
se ne udavi žedan“, smejao se sećajući se bezbrižnih beogradskih dana i noći.
„Nove godine u pravi čas za nas“, pevali su na glas sva trojica i valjali se od smeha.
„Moj ćale se ušikavao za svaki doček i uvek na kolenima pred televizorom ljubio Helgu
Vlahović na TV-ekranu. Je l’ se sećate nje? Ona je bila standardna voditeljka
novogodišnjeg programa tadašnje SFRJ. Titova miljenica. Hrvatica, čežnja svih Srba
muškog spola. Nešto kao Severina danas“, Šuplji je pričao začuđujuće jasno i glasno,
motajući novu spravu.
Vreo vetar ih je za trenutak zatrpao usijanim, finim peskom. Jara im je sklapala slike
pred očima. On se u trenutku uplašio fatamorgane. Ko zna šta će mu prikazati?
Šomi je trljao nos otvorenim dlanom, dok je pravio supu u istoj onoj olupanoj šerpi od pre
neki dan. Čudo je nije prodao beduinima.
Šuplji je verglao.
„Ja mrzim Nove godine i onog gada Deda Mraza. Svi ga tripuju kao da je mitsko biće i
uslišitelj molbi miliona dece širom sveta.“
Eto, nije ga samo on provalio! Bilo mu je lakše. Vrućina je postajala nesnosna, ali vutra
je donosila olakšanje.
"Piše klinac Deda Mrazu“, prekinuo ga je Šomi koji je krenuo da priča vic.
„Dragi Deda Mraze, ja sam bio dobar dečko cele godine, pa želim da za Novu godinu
dobijem seku. Deda Mraz mu je odgovorio: ’Vrlo rado ću ti ispuniti želju, samo prvo ti
meni pošalji mamu, aaaaaa!"
Smejali su se.
„Znate li onu foru kada Deda Mraz pokuca na nečija vrata i kaže: 'Došao sam nekome
da jebem kevu'", gušio se i on od smeha, a onda je dobio napad suvog kašlja.
Šomi mu je dodao čuturicu s vodom. Malo se obuzdao i povukao dim džointa. Izduvavao
je dim iz pluća lagano i dostojanstveno. „Nije loše ovo duvanje“, pomislio je hiljaditi put u
poslednjih petnaest minuta.
Nisu se još ni propisno popeli na nebo, kada su Šomi i on počeli da piju pivo koje je ovaj
kupio u Tunisu, od Rusa iz aviona koji se nalazio na pisti do njihovog. Zalivali su ga
nekim brendijem. Svi su zapalili po pljugu. U kabini se nije videlo od dima. Popeli su se
iznad oblaka, gore je predivno, ne trese, oblaci su se proredili iznad pustinje.
Oko sat posle poletanja počela je panika. Šomiju se pripišalo i počeo je da kuka.
„Evo ti kesa pa šoraj u nju“, našao je Šuplji trenutno rešenje, „strpi se, imamo oko sat do
Marakeša, tamo ćemo sleteti i napuniti čorbu.“
Shvativši da nema alternativu, ako ne želi „vinjak-govno“ tik iza sebe u malenoj kabini,
Šuplji je raširio kartu i analizirao ruta. Preleteli su Alžir. Bili su blizu grada Timbuktu u
Maliju. U tom gradiću postojao je pristojan aerodrom. Šuplji je stupio u vezu s oblasnom
kontrolom pod izgovorom da moraju da slete da dopune gorivo.
Na prilazu Timbuktuu, vreme se naglo pogoršalo, što je u Africi sasvim obična pojava.
Oluja je prilazila aerodromu s druge strane. Šuplji je zatražio od kontrole vektore da bi
zaobišao nekoliko CB oblaka severno od aerodroma. Situacija se odjednom drastično
promenila. Jaka turbulencija, pljuskovi i windshear u prilazu. Grom ih je udario iz
obližnjeg crnog oblaka. Pogodio je rep malog aviona. Srećom po njih, nije bilo posledica,
sve je i dalje radilo, samo se avion malo zatresao i počeo da tone u desno.
„Brate, ko ga jebe kad je stoka. Zbog njegovog sranja treba da izginemo. Vozi dalje!“
Sleteli su. Šuplji je usmerio avion ka pumpi, jer je trebalo da „dotoči“ to gorivo zbog koga
su navodno sleteli u Mali. Čim je stao, Šomi je otvorio vrata i ispao napolje. Nije daleko
odmakao, nekih desetak metara, kad je brzinom munje svukao pantalone do kolena i
čučnuo na sred livade.
Njih dvojica su, takođe priterani pivom i turbulentnim letom, počeli da se olakšavaju
stojeći, okrenuti svako na svoju stranu.
U roku od pet minuta uhapsilo ih je lokalno obezbeđenje. Avion im je bio zaplenjen. Njih
su smestili u neku sobu s jednim krevetom u kojoj je trebalo da sačekaju da policija iz
grada podigne optužnicu. Već je sebe video u nekom crnačkom zatvoru. Jedna debela
crnkinja bila je posebno rešena da im zagorča život, jer joj je Šomi namignuo dok su ih
privodili.
Prošla su tako dobra dva sata. Ćutali su sve to vreme. Jedino je Šomi nešto mrmljao
sebi u bradu.
Kada su već počeli da gube nadu i strpljenje, pojavio se lokalni pandur koji je odmah
shvatio situaciju i posle malo prepiranja, boce brendija i dvadeset dolara, odlučio da
nema mesta podizanju optužnice i da moraju da plate kaznu aerodromu od oko petnaest
dolara za čišćenje oko pumpe kako se zaraza ne bi proširila.
Onda je sledila standardna afrička situacija. Morali su da plate landing fee, parking fee,
overflight fee, approach lights fee, customs fee, immigration fee, takse za putnike,
Šomija i njega, i još par računa, nije to bilo puno para, ali papirologija je bila
beskonačna.
Posle skoro četiri sata zadržavanja, konačno su poleteli za Senegal. Zapalili su po pljugu
i udobnije se zavalili u sedišta. Dremali su. U jednom trenutku pogledao je Šomija, na
čijem je licu bio plačni izraz. Očigledno ga je grizla savest.
„Šta si se umusio, bilo pa prošlo, još malo pa smo stigli“, rekao mu je blagonaklono.
Napolju je lilo.
Dušane,
Beograd je, kao što znaš, grad koji ima bogatu istoriju, dugu preko 7000 godina. Ima
dve velike reke i jednu malu planinu. Ima ulice, trgove, spomenike, parkove, česme,
arheološka nalazišta. Multikulturalnost i tolerantnost prema drugačijem odlike su duha
Beograda. Godine nad kojima nismo imali kontrolu srećom su iza nas. Grad se pobunio i
rešio da preuzme stvari u svoje ruke. Progres u svakom pogledu. Arogancija kao sistem
za skrivanje nedostatka inteligencije skenirana je i odbačena. Urbana gerila postaje
mejnstrim. Unutrašnja emigracija se probudila.
Bezglava trka za zaradom između TV stanica koje su okupirale naš medijski prostor
mogla je da ih odvede samo u jednom pravcu - sve više ljudi gleda televiziju. A tamo
nema šta da se gleda. Nema zabave, nema muvanja, nema sreće u preturanju tuđih
dosadnih života. Tu se krije esencijalni momenat koji čekaju generacije. Revitalizacija
javnog života. Povratak na ulice, ponovni ulazak u socijalne tokove. Miris i ukus se
ponovo javljaju.
Potražio je cigarete. Dim je ispunio sobu. Erkondišn je zujao. Seo je na ivicu kreveta i
nastavio da čita. Iznenadio ga je neočekivano strog i precizan ton pisma.
Ja znam da se tvoja slika o našem gradu promenila, ali Beograd je strpljiv grad i ume da
sačeka generacije zabludelih potomaka, što mu je sudbina kroz vekove. Grad čine ljudi.
Ljudi imaju potrebu da komuniciraju s okolinom. Sve to vodi ka jednom cilju, lepoti života
u urbanoj sredini. Međutim, i tu postoji opasnost da kvantitet ugrozi kvalitet. Potrebno je
da neko vodi računa o svemu i postavlja kriterijume, populariše već postojeće prave
vrednosti.
Spoj čula, lične znatiželje i informisanosti čini robota za XXI vek. Kulturnog, šarmantnog
radoholičara spremnog da se odrekne sna zarad uživanja. Tokom radne nedelje, prvo
se rutinski odradi posao, pa se popije piće u kafeteriji, pa se malo odrema uz knjigu. Kao
kruna svega sledi izlazak koji predstavlja formulu 3 u 1: pozorište, restoran, diskoteka.
Vikendom muzeji, galerije, egzotični obroci, sportske predstave, šoping. Odmaramo na
nekoj od ezoteričnih destinacija po obodima našeg grada. I tako u krug. Ali, taj krug ste
Vi stvorili i smislili, ali i ’u vetar rasuli’.
Mi smo porasli i nadmašili Vas i Vašu generaciju. Beograd je grad sa tajnom, mi smo tu
da je razotkrijemo. Beograd ima ritam velikog grada, samo mu je ponekad potreban
neko kao ti.
Smorio se za medalju. Kako ga radi ova žena. Ponos mu je rastao. Osećao se kao tigar-
leopard.
AHMEDOVA PRIČA
U deset sati ujutru svi su se okupili na recepciji hotela. Sinoć je dobio od gazde plan
letenja za narednih nedelju dana. Imali su dva leta do Dakara i nazad. U utorak i subotu.
S usputnim sletanjima u Lagos, Abidžan i Lome. Ceo krug Duala-Dakar trajao je, po
planu, sedamnaest sati.
Između ta dva leta za Dakar, u četvrtak su imali i noćni let za Bamako u državi Mali.
„Tamte-vamte“, glasio je uobičajeni vazduhoplovni žargonizam za takvu vrstu letova.
Piter i Gan seli su za sto u predvorju hotela i pomno proučavali plan letenja. Ahmed je
doručkovao u restoranu zagledan u jednu tačku. Stjuardese su veselo čavrljale ispred
izloga hotelskog butika. Šomi se nešto objašnjavao s recepcionarom.
„Glavonja, jesi vido ono srpsko govedo od mehaničara!“ obratio mu se. Šomi je jutros
saznao da bambus nije „našao put“ do Beograda, pa se razleteo na sve strane jureći
sumnjivce, koji, po njemu, nisu ispoštovali dogovor.
U tom trenutku na ulaznim vratima hotela na trenutak se pojavio Fafana. Čim je video ko
je sve u predvorju, vojnički je napravio ’školski’ na-levo-krug.
„Evo ga ovaj prevarant, Fafana! Dođi LJUBAVI kod čika Šomija“, brzinom pume Šomi
mu se našao za leđima, uhvatio ga pod ruku i priveo u hotelski bife.
Piter ga je pozvao. Od kolega pilota iz druge kompanije koji su takođe odseli u njihovom
hotelu saznao je da je aerodromska pista u Lomeu potpuno neupotrebljiva za vreme
čestih peščanih oluja. Dešava se da pesak prekrije pistu i onemogući pilotima vizuelni
prilaz aerodromu. Niko od iskusnih pilota nije slepo verovao u instrumentalnu
signalizaciju i tehniku na nebu i zemlji Afrike. Sugerisao im je da potraže neki drugi,
alternativni aerodrom na koji bi mogli da slete, ako ih tamo zadesi nevreme.
Dok su oni većali, Šomi je prošao pored njih. Fafana ga je pratio strojevim korakom.
Otišli su ka hotelskom magacinu.
Šomi mu je mahao iza Ahmedovih leđa i gestikulirao polni odnos. Pre neki dan izneo je
sumnju da je Ahmed gej. Smejao mu se dok je Fafana stajao pored njega u stavu mirno.
„Siroče proplače“, nastavio je Ahmed svoju priču. „To je bio prvi plač na svetu. Prve suze
pale su na mesec. Mesec reče siročetu: ’Dajem ti milostivi dar da te svi ljudi vole’. Kad
se siroče isplakalo, Mesec se opet pope na nebo. Ali, siroče je od tog dana bilo srećno.
Svi su ga ljudi voleli i rado mu davali ono što ga je moglo razvedriti i obradovati. A u
tamnim pegama na Mesecu sve do današnjeg dana mogu se videti suze prvog siročeta i
prve suze sveta.“
Ahmed je opet upao u svoje narkoleptično stanje, a on je posedeo još par trenutaka i
tražio smisao njegove priče. On je siroče koje treba da se isplače!
Vratila mu se snaga, ustao je i krenuo ka ljudima s kojima je tih dana delio dobro, zlo i
pare.
PISMO
Bojana,
Ja DEFINITIVNO ne znam kako izgleda moj grad. Da budem precizniji, ja ne znam kako
izgleda Beograd po danu! Krug od dve-tri ulice i Tašmajdanski park zaokružuju moj
dnevno-vizuelni doživljaj. Lakše se danju snalazim u Njujorku, Londonu, Barseloni,
Dubaiju, Dakaru, Parizu nego u Beogradu. Znam da odem kolima od tačke A (stan) do
tačke B (aerodrom). A, da! Znam kako izgleda Đeram-pijaca, ali u ono doba kada noć
prelazi u dan.
Uzvrteo se u stolici. Juče ga je nešto ujelo za bulju. Nije bio komarac, pošto bi do sada
već umro. Nije dao da mu to poremeti koncentraciju. Upinjao se iz sve snage da bude
pametan i precizan u svojoj priči.
Još uvek nesputan, ne baš strogo politički korektan, egzotičan, erotičan, povremeno
haotičan, Beograd predstavlja vernu sliku grada u kom u vremenu tranzicije i vladavine
moći opstanak i prosperitet imaju samo oni hrabri i sa stavom. To je moj grad. Beograd.
Za sada samo noću. Danju je nažalost još uvek surovo realan.
Dule.
MIŠA LIJANA
Kombi je milio zakrčenim ulicama Duale. Išli su ka aerodromu. Kompletna posada je bila
tu. Šomi je sedeo pored Šanel i diskretno joj nešto pričao, na šta se ova cerekala kao
luda. Fafana je vozio motocikl paralelno s kombijem, trudeći se da uvek bude u
Šomijevom vidokrugu. Uvek kad se mimoilazio s kombijem, razvlačio je najlepši osmeh
koji je on u životu imao prilike da vidi. Bio je lep čovek. Rođen na pogrešnom delu
planete Zemlje.
„Slušaj, ljubavi. Mene su sve žene zvale Miša Lijana. Kad sam bio mlad sve su se
hvatale za lijanu i zaljubljivale u mene. Moja prva žena, druga, treća, sve. Nijedna nije
gledala novčanik, samo ’hop’ za lijanu.“
Ovaj je verglao i dalje: „To ti kažem, sada NIHT lijana, giv mi Miša mani! Bat, ima Miša
još lijane za tebe, aaaaaa!“
On se smejao u sebi i u trenutku mu je pala na pamet Jarmila. Učinilo mu se da je
plakala dok su izlazili iz hotela, ali kako ga je u tom trenutku neko nešto upitao,
zaboravio je na nju. Zvaće je kada se vrati iz Dakara. Verovatno je tugovala nad
sudbinom svoje kćerke. Pre neki dan ponovo mu je pričala o njoj, ali on zbog trenutne
tupavosti izazvane alkoholom nije obratio pažnju na njenu priču. „Koja si ti sisa od
čoveka!“, promrmljao je sebi u bradu.
Kada su prošli pored crkve, Gan je zaronio lice u šake i začulo se njegovo melodično
mrmljanje. Pre neko veče Šomi i on su se zajebavali da Gan ustvari peva gospel verziju
pesme „Dotako sam dno života“ Tome Zdravkovića.
„...i pakao i ponoreee“, pevao je Šomi, oponašajući Gana, dok je na aerodromskoj rampi
izlazio iz kombija.
Fafana i njegovi pokupili su već unapred spakovanu lovinu izronivši s one strane piste
koja je bila na pragu močvare. Panduri su gledali na drugu stranu dok je mehaničar
zatvarao kargo bezbednosnom ručkom, nakon čega je uskočio u džip i s veselim
pandurima otišao put aerodromske zgrade.
„Africa is not for sissies“, prokomentarisao je Piter vest o udesu aviona u Kongu. Pre
samo deset dana oni su bili na istom tom aerodromu u Kinsanganiju. Tu vest im je
doneo Gan koji je upravo ušao u aerodromski restoran u Dakaru gde su doručkovali i
čekali da mehaničari srede žiroskop na njihovom avionu.
Bilo je devet sati ujutru i samo u to vreme na aerodromu je bila prisutna grupa
mehaničara koja su imali uniforme i važeći sertifikat za taj posao. S njima je bio i Šomi
koji nije bio, niti će ikada biti, obučen za taj posao. Ahmed je stajao po strani i za sada
nije imao primedbe. On je zajedno sa stjuardesama, Piterom i Ganom sedeo u
aerodromskom restoranu. Doručak je bio mešavina egzotičnog i tradicionalnog. Ništa
lepše nego pojesti dva jaja na oko garnirana ukusnom slaninom, a posle toga ananas
umočen u čokoladni mus kao dezert.
Dotle je Šomi već skinuo desno sedište u pilotskoj kabini, mesto na kom sedi kapetan
letelice. Mehaničari su mu asistirali. Ispod kapetanske stolice nalaze se kontrole za
kompas. Pored desnog sedišta takođe je smešten emergency exit za pilotsku posadu
čija vratašca pri otvaranju direktno ugrožavaju mlazni motor broj 1. To u slučaju
nepredviđene situacije predstavlja veliki problem. Baš su to komentarisali dok su petljali
oko kompasa. Mnogi piloti upravo tu zamerku upućuju konstruktorima aviona, ali i oni su
se verovatno rukovodili Šomijevom logikom: „Nije avion projektovan da pada nego da
leti“.
Kompenzacija je normalna procedura posle izvesnog broja sati koje avion provede u
vazduhu. Radi se tako što se avion postepeno okreće u sve kardinalne kurseve, pa se
onda upoređuju očitavanja magnetskog i žiro-kompasa s oznakama na zemlji. Motori i
radio oprema moraju biti uključeni kao u normalnom letu. Magnetski kompas je Šomi
direktno kompenzovao, a za žiro-kompas su morali da ugase motore. Zbog toga je
Ahmed otišao u avion. Jedan mehaničar se popeo na levo krilo i tamo podešavao
kontrolnu kutiju, a drugi je u kabini podešavao uređaje ispod desnog sedišta. Onda je
Ahmed uz asistenciju mehaničara opet startovao motore i pokrenuo avion u krug oko
svoje ose. To su sve ponovili barem pet-šest puta dok nisu doterali oba kompasa u
dozvoljene granice odstupanja. Sve to su radili usred podneva, na temperaturi od preko
trideset pet stepeni, po nesnosnoj vlazi.
NVANKO
„Kelner, pivo“, mahao je Šomi po restoranu. Znoj je s njega kapao na pod pored stolice.
Ahmed je seo. Na njemu se nisu videle posledice višečasovnog izlaganja suncu i toplom
vetru.
Piter, Gan i stjuardese otišli su u avion da završe posao oko prijema putnika i navigacije
za let. Šomi je pio pivo, a Ahmed je polako podigao glavu, pogledao ga direktno u oči i
rekao: „Hajde, pođi za mnom, treba napolju da završim jednu važnu stvar.“
Bili su već na sat vremena potpuno mirnog leta od Dakara. To je tako retka pojava u
Africi, da ponekad u čoveku zna da izazove uznemirenost zbog iščekivanja neminovne
turbulencije koja se dešava na svakom letu. Šomi i on su ćaskali o filmovima.
„Znaš ti, batice, kada sam ja 1989. godine bio na premijeri filma ’Najbolji’. Reditelj je, ne
znam da li si čuo za njega, neki Dejan Šorak. Na neku foru prepuni Sava Centar se
neviđeno smarao tokom filma. Jebiga, šta ćeš, napolju minus, u sali toplo, milina. Ja bio
s nekom pičkom sa Fontane. Film je priča o mladom oficiru koji je završio vojnu
akademiju kao najbolji u klasi, i iznenada mu se nadigne đoka, pa bez nekog velikog
povoda napusti svoj grad, devojku, roditelje, šljaku, i ode u neku ličku vukojebinu. Valjda
Trebinje, jebem li ga. I kako to već bude u filmovima, on tamo kara neku meštanku i
provincija počne da bruji. Rada Đuričin, znaš ko je?“
„E, ona je u filmu glumila prepodobnu meštanku, majku te ribe, i u jednom dijalogu s
ćerkom on je zabrinuto upita: ’Da li te je imao’? Iz sale se prodere frajer: ’ODRO ME OD
KURCA’! Brate, cela sala se smejala do kraja filma. Niko nije dobio veći aplauz od te
ekipe kada je posle filma izašla da se pokloni.“
Smejali su se na sav glas. Šanel je došla da vidi da li hoće nešto da popiju.
„Daj onom zemljaku tamo nešto da jede. Vidiš da je iz gladi pobegao“, Šomi je glavom
mahnuo ka Nvanku koji je sedeo sklupčan na svom sedištu. Jeo je i pio uvek kad mu se
da. Nikada nije ništa tražio. Šanel mu je dala pladanj s puno hrane. Počeo je halapljivo
da jede.
„Brate, ovaj jede kao mećava.“ Okrenuo se ka Nvanku i upitao ga: „Du ju nou, MEĆAVA
anderstend, njam-njam?“ Ovaj ga je zbunjeno gledao. „Posle će tebe čika Šomi da vodi
na karanje, samo da stignemo u onaj kamerunski pičkovac.“
Ahmed mu nije ništa rekao u vezi s Nvankom osim da ga vode u Kongo. U tom trenutku
otvorila su se vrata kokpita i Ahmed je izašao iz pilotske kabine, zastao u bifeu i
pogledao ga. On je hipnotisano ustao i ušao u bife iz kog su izašle Šanel i još jedna
stjuardesa, Trusardi, ili kako se već zvala. Ahmed je navukao zavesu.
BABUNGA
„Sigurno se pitaš ko je on. Nvanko ima šesnaest godina i potiče iz malog gradića
Mbudži-Maji, koji se nalazi u centralnoj provinciji Republike Kongo, nekih sedamdeset
kilometara južno od grada Kananga. To je mesto gde ćemo iduće nedelje da vozimo
vojnike iz Urugvaja. Isto kao i prošli put. Taj let će biti sedamnaestog ujutru“, razgovetno
je govorio Ahmed. „Nvanko je jedan od mnoštva devojčica i dečaka koji su oteti od svojih
porodica tokom građanskog rata u Kongu. Borio se na strani pobunjenika u jedinicama
RUF-a, to je za sada jedino što treba da znaš.“
On je malo rukom pomerio zavesu i pogledao mladića. „Dete“, pomislio je. Koliko je to
dete samo ljudi pobilo, poklalo, silovalo!? Hladan znoj ga je oblio.
Ko je Ahmed?!
Ko je Nvanko?!
„Mi ga vodimo kući“, rekao je Ahmed i vratio se u kokpit. On je seo pored Šomija i
ukratko mu prepričao razgovor.
„Libo nas racku, biće tu šuški za nas. Samo da ne zaboravim da Iliji ponesem supe.
Sada će uz goveđu bistru da dobije i čamugića oko koga je počeo rat, aaaaaa! Koji ti je
kurac, ti kao da si juče došao u Afriku. Ovo ti je batice Grand parada. Karanje, varanje,
drpanje. Pomiriš se sa sudbinom i sanjaš bazen u Bataji, kao ja. Čeka te pičkica ko
bombona, a tebi frka od Ahmeda. Brate, i on je u kombinaciji, šta misliš da se on drka
gore-dole s nama zbog slave? Kinta, batice. Veži konja gde ti gazda kaže i ladovina.
Odvezemo babungu, vratimo ga u pleme, oni nama repice, đinđuve, ogledalca, dva-tri
papagaja, i paljba.“
Šomi je bio potpuno u pravu. Šta on koji kurac tripuje? Ponaša se kao babetina.
Pomislio je na Jarmilinu sisu. Odmah mu je bilo bolje.
I IME I MIRIS
Šomi je utrpao tri devojke u hotelsku sobu 806. Osmi sprat hotela Sawa imao je šest
apartmana i koristili su ga kamerunski budžovani za poslovne sastanke, kockanje i
karanje. On je sedeo pred televizorom i gledao neku utakmicu. Cirkao je votku
pomešanu sa sokom od ananasa.
„Brate, vidi ih, ko barbike, aaaa“, Šomi je verglao na srpskom. „Sit daun maj lejdis, oćete
samting tu drink?“ čučnuo je ispred frižidera, otvorio ga i počeo da vadi piće. „Da ih
napijemo, da ih lakše karamo, aaaa! Fine devojke, sve studiraju i rade, ljubi ih čika Šomi
u guzice crne!“
On je sedeo u fotelji i kezio se. Malo je dunuo pre par minuta i od kombinacije vutre i
ananas-votke telo mu se lagano oslobađalo od bola. Od kad je prešao četrdesetu
svakog dana je imao novu upalu mišića. Bol je kružio njegovim telom. To ga nije toliko
nerviralo koliko gasovi koji su ga punili. Pre neki dan se isprdeo u hotelskom liftu u
Dakaru u kome je digitalni pokazivač za spratove bio pokvaren. Glasno i jasno je
oslobodio dva-tri gasa misleći da je blizu prizemlja. Ali, nije bio. Lift se zaustavio i u
njega je na drugom spratu ušla prelepa recepcionerka: „Are you going down, mr.
Nedeljković?“ Znala mu je i ime i miris.
„Glavonja, evo ti viagra, progutaš, posle par minuta udariš čvrgu po mačoru i ima da ti
stoji ko zornjak, satima“, Šomi mu je gurnuo tabletu u usta. Progutao je plavu pilulu i
zalio je votkom. Krenuo je da proučava ribe. Jedna je bila visoka, mršava i sisata. Druge
dve su bile zdepaste, ali seksi. Dve su imale duge kose upletene u kikice, a jedna je bila
skroz kratko podšišana. Nju je fokusirao. Skinuo je pantalone i opalio čvrgu u kitu.
Stvarno, deluje. Pošao je ka kratko ošišanoj.
„’De ćeš Ćelavu, ima sidu sto posto, aaaa“, smejao se Šomi i usput ga podučio još
jednoj veštini.
Pogledao je mršavu s kikicama i rekao joj: „Zini.“ Ova je poslušno otvorila usta i on joj je
kažiprstom opipao zube. „Da nema neki oštar, možda je vudu“, objasnio je poduhvat,
uhvatio visoku ribu za ruku i poveo je u drugi deo apartmana. Dugokosa bucmasta ih je
pratila. Stanlio i Olio, plus Šomi.
Sledećeg jutra preplivao je hotelski bazen po dužini nebrojeno mnogo puta. Vreme je
bilo prelepo. Nebo ukrašeno oblacima, u tom trenutku bezopasnim i lakim, bez teških
kapi koje su znale da se sakriju unutar njih. Idilično jutro malopre je pokvario jedino Šomi
koji se uz urlik ispovraćao preko ograde terase kraljevskog apartmana. Kita mu je
bridela. Bila je to jedina jasna posledica sinoćne večeri.
Ćelava mu je pušila dok je nije uhvatio facijalis. Satima nije mogao da svrši. Negde na
pola puta ona je otpala i odustala. Nije mogla da zatvori usta i bolno je ječala, pa je
morao da zove room service da mu donesu led. Bila mu je simpatična tako s otvorenom
zjalom. Šomi je u jednom trenutku prošao kroz njihov deo apartmana i na putu ka wc-u
dobacio: „Šta si ti zinula?“
Držao joj je led brižno na vilici dok nije polako počela da pokreće vilicu. Zaspao je s
dignutom patkom, a jutros kada se probudio bila je mala i beživotna. Od plivanja mu je
malo proradila krv. Posle dužeg vremena osetio je glad. Uhvatio se za bočnu ivicu
bazena i pogledao u pravcu restorana. Bio je pun. Za stolom u ćošku sedeo je Ahmed.
Zurio je u jednu tačku. Gde li mu je Nvanko? Provukli su ga sinoć kao člana posade pri
izlasku s aerodroma u Duali na službenom graničnom prelazu. Ahmed je imao spremnu
uniformu stjuarta koju je ovaj obukao, ali niko ih nije ni pogledao. Samo još da ga
prebace u Kongo i do jaja.
Šomi je od Ahmeda iščačkao priču o Nvanku još sinoć, pre nego što je na recepciji
pokupio devojčice. Uspeo je da ga namami kod sebe u sobu, ulio dva piva u njega i
Ahmed mu je taksativno otpevao priču o nesretnom Kongoancu.
NVANKOVO ISKUSTVO
„Batice, babunga“, zakašljao se Šomi od dima cigarete koju je zapalio na ležaljki pokraj
bazena u koju se strovalio pre nekoliko minuta.
„Misliš, Nvanko“, uzeo je u zaštitu mladog crnca, dok se brisao ogromnim hotelskim
peškirom.
„Da, on, jebo ga ti. Njega su marnuli iz njegovog sela neki revolucionari. Onda su ga u
tom usranom ratu gde se ne zna ko koga jebe, naterali da se bori na njihovoj strani“,
bacio je opušak u bazen. „Uleteli su jednog jutra, naoružani do zuba ti šmekeri, i
započela je bežanija na sve strane. Oni prvo pucaju pa gledaju ko si. Mali je zajedno s
ujakom pokušao da zapali. Navatali su ih kod nekog potoka jer nisu znali da plivaju i
naterali ga da rokne ujaka.“
„Otkud crnac zna šta je potok. Njemu je voda voda. Da li je potok, reka, okean, njima isti
kurac. Dave se. Čim uđe u vodu, fiju, ode kod Manitua, aaaa. Evo ga Fafana. Kam-kam
maj lav. Reci Glavonji je l’ znaš da plivaš. Ono pljus-pljus, aaaa“, pokazivao je
zblanutom Fafani bazen. Fafana se za dva veka ne bi navikao na Šomija, a ovaj je njega
iskreno voleo.
„Gde sam stao? A, da. Nijedan od njih nije znao da pliva. Uhapse ih vojnici nekog RUF-
a.“ Šomi je pogledom tražio kelnera.
„Aman, da! Nvanko! Ubacili su ga posle u kamion i prebacili daleko od mesta na kom je
bio otet, u njegovu buduću jedinicu. Kaže mi Ahmed da je zajedno sa njim otet klinac iz
susednog sela koga su naterali da skenja rođenog brata. Ta stoka, šatro pobunjenička,
prvo je naredila starijem bratu da ubije mlađeg, a kada je ovaj to odbio stavili su pištolj u
ruku mlađem. Ovaj ga je rokn’o, nije ni trepnuo.“
„Kaže Ahmed da je Nvanko šest godina ratovao. Odveli su ga u neki vojni logor gde je
prošao obuku, i onda su ih posle gurnuli u prve redove kao živo meso. Potrošna roba,
kao toalet papir. Oni su u tim borbama masovno fijuknuli, i pretvorili se u divlje zveri. Ti
klinci su korišćeni kao mašine za ubijanje i jurišanje. Njihovi komandanti ubrizgavali su
im drogu, najčešće kokain, direktno u prethodno nožem napravljene rezove na licu ili
grudima.“
„Nije to ništa, batice. Oni su ubijali i sakatili sve koji bi mu se našli na putu. Pa, zar nisi
video da ih tamo po džungli pola nema ruke i noge. Ko nije s njima, dža-ruka, dža-noga.
Lomili su im psihu i tako ih pretvarali u zlikovce. Dečaci su bili prisiljavani da siluju žene.
Često i sasvim male devojčice. A otete devojčice su postajale žene odraslih vojnika i
komandanata RUF-a gubeći nevinost s osam ili devet godina“, napravio je malu pauzu i
odlučno pljunuo na zemlju pored ležaljke, tik do Fafanine noge. ’Da mi je mitraljez na
jedan dan pa da im ja malo potprašim guzice, mamu li im jebem da im jebem’, Šomi je
tokom svoje priče postao svestan onoga što je izgovorio. Potpuno se otreznio. Video se
bes i revolt u njegovim očima. Zagrlio je Fafanu.
EN-DEN-DINU
Fafana mu je, kao i svakoga jutra kada su bili u hotelu, doneo kesu punu voća. Sedeo je
na ležaljki pored njega u hladu ogromnog suncobrana koji se pri svakoj vremenskoj
nepogodi pretvarao u smrtonosno oružje. Znači, pet-šest puta dnevno. Šomi je negde
nestao.
Obožavao je papaju. Ili je to mango. Nema veze. Fafana mu je malim džepnim nožićem
odsekao vrh i zarezao koru voćke po dužini. Odnekuda se pojavila Jarmila sa svoje dve
hidrogenske bombe umesto grudi. Fafana se smejao, ona se smejala. Bio je okružen
najlepšim osmesima na svetu. Pridružio im se i Šomi, sa peškirom na glavi uvezanim
kao turban, koji je malopre uzeo u hotelskoj perionici. Sinoć mu se glavudža raširila od
alkohola.
„Batice, ona Džeki, znaš da je ona mnogo bre pobožna“, obratio mu se pošto se ponovo
bacio na ležaljku, na čijem kraju je sedeo Fafana. Ovaj je odskočio kao s tramboline. „Ja
je sve vreme karam, ona viče, oh God, oh Džizus, aaaaaa.“
„Doneo nam je Fafana nove kartice za mobilne, evo ti tvoj broj“, Šomi mu je dodao
kartonski paketić. Pogledao je broj. 2162 375. Ne bi ga zapamtio doživotno.
Ispalo je da je on opet dobio 2162 375, a Šomi 2162 376. Drastična razlika. Kako čovek
ponekad tupavo potroši nekoliko minuta ovozemaljskog života, od Boga datih. Jarmila je
ublažila stisak. Sada ga je više milovala po leđima. Ubacio je karticu u mobilni i aktivirao
je tako što je pozvao Šupljeg. Telefon je zvonio pet-šest puta, ali niko se nije javio. Ko
zna gde je. Verovatno se ne javlja na nepoznate brojeve.
„Je l’ se sećaš ti Save iz Sarajevske što je jebo ćerku američkog ambasadora?“, upitao
ga je Šomi. „Kristina se zvala. Zato je i smišljena ova zajebancija. Sava karo Kristinu s
nadimkom Tina i sjebo Ameriku. BUF, aaaaaa.“ Fafana je umirao od smeha. Znači da
mu još nije završio kombinaciju s papagajima.
Odlučio je da pozove Bojanu. Znao je njen broj napamet. Kada je začuo signal, skočio je
s ležaljke i uputio se ka drveću s desne strane bazena. Veliki gušter mu je prešao put, ali
on se nije obazirao. Zvoni već treći put. Četvrti. Peti.
„Halo“, začuo je glas sa druge strane žice. U trenutku su mu se noge odsekle. Srce mu
je bubnjalo, a čelo pulsiralo.
Vratio se do ležaljke i bez reči uzeo svoj peškir. Šomi i Fafana su bili zauzeti svojom
pričom. Jarmila je negde nestala. Krenuo je u sobu. Trebali su mu opijati. Ušao je u
hladnu prostoriju i na eks popio tri gutljaja votke. Nije se čak ni stresao. Do pola
popušeni džoint stajao je u pepeljari. Zapalio ga je i punim plućima udisao spasonosni
dim. Legao je na krevet i zurio u plafon.
VUDU
Neko je lupao na vrata sobe. Očito je prošlo dosta vremena od kada je zaspao, pošto je
napolju već bio sumrak. Mamurno je podigao glavu s jastuka kada je u sobu uleteo Šomi
sve s Jarmilom i Fafanom.
Jarmila ga je nežno pogledala. Zenice su joj bile blago raširene. Stavila mu je dlan na
lice. Držala je ruku tako petnaest sekundi i samouvereno izgovorila:
„VUUDUU!“
Kosa mu se digla na glavi. Jaja su mu se uvukla u utrobu. Šomi je privukao fotelju ležaju
i rekao mu ozbiljnim glasom: „Slušaj je tigre, meni je pomogla.“
Jarmila mu je uzela desnu ruku i položila je na svoj dlan. Drugom rukom mu je poklopila
šaku. „U noći punog meseca uzećeš jedan srebrni prsten,“ rekla mu je. „Umotaćeš ga u
čisto belo platno. Iskopaćeš rupu u zemlji i tako umotan prsten zakopati u nju. Tad treba
u mislima da se usredsrediš na ljubavnu želju, a onda poliješ vinom ili mlekom zemlju i
izgovoriš sledeće reči: Blažena Majko, tačna i istinita. Ovaj dar sam ti ponudio,
blagoslovi ovaj prsten i daj mu sjaj. Donesi mi moju ljubav!“ Jarmila mu je pustila ruku.
„Ostavi prsten tako zamotan u zemlji do sledećeg punog meseca, a onda ga otkopaj i
nosi sa sobom.“
Pogledao je u Šomija. Ovaj je bio smrtno ozbiljan. Fafana je stajao tako da mu je senka
zaklanjala lice. Jarmila je sedela zatvorenih očiju. Znoj joj je curio niz lice. U sobi nikada
nije bilo hladnije. Iz torbe koja je stajala pored fotelje u kojoj je sedeo Šomi, s puno
pažnje je izvadio zamotuljak i sa strahopoštovanjem ga predao Jarmili u ruke. Obratio
mu se:
„Primi ovo od nje, to ti je amajlija koja će ti doneti sreću u životu i skinuti čini pod kojima
si sada!“
„Kakve čini?“, upitao je. Stomak mu je zavijao. Ledeni vetar mu je duvao po crevima.
„Zatvori oči“, prošaputala je. On je sklopio oči. Položila mu je veliki i težak predmet u
ruke. „Stegni ovo čvrsto i pomisli na nešto lepo, najlepše što si u životu imao ili želiš da
imaš.“
U tom trenutku iz transa ga je prenuo glasan smeh. Otvorio je oči i gledao u ozarena lica
Šomija, Jarmile, Fafane. Iz predsoblja je uleteo Šuplji. Plakao je od smeha.
„Bojana, aaaaa“, smejao se Šomi.
Pogledao je predmet koji je držao u rukama. Bila je to ogromna drvena kurčina, koja je u
tom delu Afrike bila simbol plodnosti, a kod Srba simbol zajebancije.
„Batice, uvati mene za đoku i viči Bojana, pre ću ja da ti pomognem nego da ti Fafana
zakolje kozu ovde nasred sobe.“
„Nema veze, on je svog petla ogulio, aaaaaa! Bojana, Bojana, hahaha, ko neka pičkica“,
Šomi je izvadio flašu votke iz malog frižidera i sipao svima po čašicu. Fafana nije hteo
pošto je bio Ramazan. Jarmila je progutala svoje piće na eks, poljubila ga i otišla da juri
mušteriju. Fafana je nešto promrmljao i nestao za njom.
„Spremaj se, tu sam s tri strašne pičke iz Air France-a. Došle su u Dualu na tri dana.
Dovezle su neku delegaciju iz Pariza. Idemo s njima kod Japanca na klopu.“
Ušao je u kupatilo i stao pred ogledalo. Začudio se onim što je video. Umesto kurca s
velikom njuškom i ušima ugledao je sopstveni lik.
A bilo mu je žao kad je Jarmila pre neki dan plakala. Nije joj se ni zahvalio za masažu.
Pozvaće je kasnije telefonom ili će je već sresti u hotelu.
U restoranu Sigal, ili kako su ga već odomaćeno zvali „kod Japanca“, bilo je krajnje
prijatno. Nije bio pun, a nekih par stolova zaposeli su krajnje pristojni ljudi. Za jednim je
sedela ekipa poslovnjaka, tu i tamo po neki par. Za jednim stolom bila su četvorica
oficira mornarice SAD u uniformama. Očigledno je bilo da su se malo opustili, ali se nisu
ponašali iritantno.
Šomi i njegova ekipa u mladosti su izlazili u diskoteke kojih je u to vreme u Beogradu, po
Šomijevom kazivanju od pre neki dan, bilo tri-četiri. „Jebem li ga“, pričao je Miletu
mehaničaru i njemu Šomi pored bazena nabrajajući: „Dom Omladine, Mažestik, Cepelin,
Akvarijus, Duga, Cvetni Breg, Top Najt.“
Tačnije, pokušavali su da izlaze na ta mesta, ali ih neumoljivi redari nikada nisu puštali
da uđu zato što nisu bili adekvatno obučeni. Šomi je u to vreme, po sopstvenom
kazivanju, furao frizuru italijanku i najmodernije koledžice. „Šaban, batice, za zlatnu
medalju“, smejao se sam sebi. Prvi je u ekipi skinuo bele čarape. Slušao je Bee Gees i
Bijelo Dugme. Izlazak u grad završavali su odlaskom u restoran Beli Grad, poslednje
utočište beznadežnih, frustrirani činjenicom da nisu dovoljno dobri da bi bili na elitnim
mestima. Tamo su sedeli i ispod oka se odmeravali sa sličnim ekipama za susednim
stolovima, i nije bilo večeri kada se tamo nisu potukli. Radile su flaše, stolice, čaše, ruke,
noge i na kraju se sve završavalo polupanim glavama i inventarom. Razilazili su se pre
dolaska murije, zadovoljni što im nije propalo veče.
Tu pozu i taj retro-šabanski pogled video je u Šomijevim očima kad su seli za sto. Uputio
ga je prema SAD-oficirima, ali ovi su ga na svu sreću za sada kulirali. Seli su za veliki
sto. Njih šestoro. Šuplji, on, Šomi i tri stjuardese. Francuskinje. Tri belkinje. Dve su bile
čist prosek, ali treća je izgledala fantastično. Zvala se Sonja. Nije se ni potrudio da
upamti imena druge dve. Naručili su po piće za aperitiv. Dva konjaka, dva viskija,
kampari i pivo. Šuplji je zatražio od kelnera da im donesu kompletan meni sa morskom
hranom i tri flaše južnoafričkog crnog vina, ne preterano ohlađenog. Japanac je naučio
kelnere da se ne čude porudžbinama, a jedan od specijaliteta kuće bila je porudžbina
koja najviše podseća na „niški voz“, samo u ribljoj varijanti.
Posle par pića žestoko se primio na nju. Želeo je da vode ljubav, da je liže, grize, sisa.
Neverovatno ga je podsećala na Šade Adu. Kosa vezana u rep, bez trunke šminke na
licu, osim karmina na usnama, bela košulja, farmerke i crvene sandale s tankim
kaiševima, kotrljajuće „r“. Mirisala je na banana split.
Šomi je non stop nalivao čaše. Ponašao se kao da su gosti na slavi kod njega u Bataji
za svetog Nikolu. Tradicionalna srpska gostoprimljivost, upotpunjena ponekim bačenim
pogledom ka oficirskom stolu. „Gospodo oficiri, sišli ste dole, guze će da bole, aaaa.“
Šomi je u prolazu pored stola izvalio kriglom po čelu najbližeg SAD-oficira. U trenutku svi
su poskakali sa svojih stolica. Tanjiri, čaše, stolovi leteli su na sve strane. On je u
trenutku stao ispred Sonje i instinktivno je povukao za ruku ka wc-u. Ugurao ju je unutra
i već u sledećem trenutku zavalio lika stolicom po leđima. Šuplji je Ameru stegao kragnu
i savio ga nameštajući mu ga na volej. Sevnula je moćna levica. Bezlična masa odletela
je na pod. Šomi je udarao na sve strane. Crnce, belce, Indijance, Kineze, Japance, sve
je njemu sada bilo isto. Učinilo mu se da vidi jednog od kelnera kako se ljulja na lusteru,
ali tada je i sam popio zaušku. Okrenuo se i video riđokosog Amera kome je Šomi
malopre počupao činove, pa nije znao s kim ima posla. Možda je neko oficirsko mudo.
General!? „Take it easy, it’s ok“, pomirljivo mu je rekao i spustio ruke. Glupan mu je
poverovao i spustio gard. U sledećem trenutku obnevideo je od bola prouzrokovanog
udarcem staklene buteljke direktno iznad levog uha. Jedan manje. Šuplji je iskusno
nabadao svog protivnika sa distance. Šomi je tukao kao maljem. Sve je oko njega letelo.
U jednom trenutku jedini preostali svesni oficir na kvarno ga je udario u leđa stolicom.
Šomi je dohvatio pepeljaru i pukao ga ispod oka u jagodicu. Rašiveno mesto je zjapilo
dok se ovaj na kolenima borio za svest. „Vidi k’o pička, aaaaaa“, obratio mu se Šomi
pokazujući Amerovu ranu.
Bilo je vreme za beg. Začule su se policijske sirene. Japanac im je dao znak rukom. Njih
trojica su pokupili pratilje i i krenuli ka pomoćnom izlazu.
Sonja je prilično pribrano podnela prethodnu situaciju. Čak je video i iskru u njenim
očima. Nije želeo da ispadne kulov.
LAMBDA
„Ja volim žene“, rekla mu je tiho na uvo, dok joj je u taksiju zavlačio dva prsta u vlažno
međunožje. Udisao je njen miris, napaljen kao tinejdžer. Priljubio je nos uz kožu njenog
vrata, tik ispod ušne resice. Bio je odrađen kokom, vinom, adrenalinom. Seks, droga,
nasilje. Vlažni snovi svakog muškarca tu se završavaju.
Pa da, to je to!
Na podlaktici desne ruke iznad dlana imala je istetovirano grčko slovo λ. LAMBDA.
Simbol gej alijanse. Isto istetovirano slovo nosio je Ivančica, njegov ortak, peder, na
ramenu. Zato je i smrdela na seks. Zato što curi na sve strane. Pušta miris. Ima teranje.
Nijedna žena nije toliko seksi kao žene koje vole žene. One nisu kao pederi da se
dohvate s prvim na koga nalete. One biraju da budu birane. Žena koja zavede ženu je
žena heroj. „Majku joj jebem pedersku“, besneo je u sebi. Video je taj tet još pri
upoznavanju. Mnogo mu se dopao i bio je siguran da je istu takvu tetovažu već video na
nekom.
„Možemo kod mene u hotel da podelimo kurvu ako hoćeš, ali ja je hoću za sebe prvih
petnaest minuta, pustiću te da nas gledaš, to me pali, ali ne volim muški ud u sebi.“
Treći sprat.
Sada je Sonja bila u kupatilu. Razmišljao je da ode u svoj hotel i ostavi njih dve da se
same iskaraju. Ćelava se mazila po međunožju i on je sa zanimanjem prvi put uživo
zagledao crnu pičku. Do sada je u seksu sa crnim ženama samo gurao. Onako seljački,
grubo, sirovo. To u stvari nije bio seks, već borba za život. U vođenju ljubavi sa crnom
ženom, preovladavao je strah od smrti, starosti, nemoći.
Ćelava je imala ogromnu ribu. Čudnu. Spolja crnu, iznutra crvenu, ustvari više vuče na
roze. Kao znak Pink televizije, pomislio je. Iznad vlažnog vulkanskog kratera, sitne
stidne kovrdžice. Kao da je dala da joj se uradi mini val za sto pedeset dinara, onaj što
furaju babe po Beogradu. Bila je vlažna, pogled joj je bio tupav i neseksipilan. Bila je
cirke ili izgudrana.
Iz kupatila je izašla Sonja, sveže istuširana, ogrnuta belim peškirom. Njemu se nije digao
- celo telo mu se ukrutilo. U trenutku je pomislio da je doživeo moždani udar. Termiti su
započeli divlji ples u njegovim mošnicama. Ćelava se pridigla na laktove i kurvinski
raširila noge. Žena u njoj je proradila. Želela je ženu. Vekovno pitanje: Francuskinja ili
crnkinja? Upravo je prisustvovao istorijskom finalu tog pitanja svih pitanja. On će biti taj
koji će rešiti kvadraturu kruga. Sonja je zbacila peškir, a on je halapljivim gutljajem votke
vratio srce kroz grlo natrag u grudni koš. Kleknula je ispred Ćelave i lagano joj uronila u
međunožje. Francuski poljubac je zbunio Kamerunku. Oči su joj se raširile. Pogledala ga
je i on je svršio u pantalone kao pubertetlija. Kita mu se ni za milimetar nije spustila niti
opustila. Nije video Sonjin jezik, ali Ćelava je odlepila. Nikad u karijeri nije doživela
ovakav liz. Bacakala se kukovima preteći da polomi Sonji vrat. Ali, Sonja je imala
iskusan rad, tako da se sve pretvorilo u besomučni ritam. Ćelava se u jednom trenutku
ukočila i visoko uzdigla zadnjicu. „Auuuuuuhhh“, procvilela je i sručila se na krevet.
Sonja se pridigla na kolena. Lagano je dopuzala do njene glave i opkoračila joj lice.
Ćelava je imala gem, set i meč loptu. Sonja je bila spremna da izgubi bitku zarad divljeg
orgazma.
On je razmišljao šta da radi. Uzeo je flašu fante sa stola i promućkao je. Usmerio je mlaz
ka Kamerunkinom međunožju. Ona je zacvilela, Sonja je duboko uzdahnula, a on je
prislonio usne na njene usmine. Setio se kesten-pirea u poslastičarnici pored taksi
stanice u Makedonskoj ulici, na koji bi ga keva vodila kada god bi bio dobar u školi. Isti
ukus i miris, samo je poslastica toplija. Čulo ukusa vuklo ga je u regresiju. Želeo je da
uroni u ono iz čega je potekao. Hteo je da gurne glavu natrag u utrobu. Sada mu je bila
jasna psovka kojom te neko tera u pičku materinu. Gura te nazad, da se nikada ne rodiš,
da ne zagadiš svet svojim postojanjem. Što se njega tiče, nije nikada ni morao napolje iz
ove vlažne, tople i mirišljave mase.
AFRIČKI MARDELJ
„Batice, ima da kupim lava. Malog lavića. Odnesem ga u Batajnicu i vežem ga da piči po
onoj žici za kerove po dvorištu. Kad dođu seljaci, biće ono, vidi što komšija ima lepo
kuče. Što mu je lepo krzno oko vrata, aaaaa. Zvaću ga Žućko. Neko na kapiju, a ja
sedim, pijem pivo i samo ima da bude ’Žućko, aport, aaaaaa’“, pričao je Šomi pored
njega na zadnjem sedištu taksija. Napolju je svitalo.
Šomi i Šuplji su bili privedeni zato što nisu kod sebe imali dokumenta, pa je on u pola
noći morao da ide do hotela po njihove pasoše i nosi ih preko Duale u pandursku
stanicu. Kada je stigao, Šuplji je gledao fudbal, a Šomi igrao karte s pubovima. Tri crnca
su ležala u ćeliji raširenih ruku i nogu. Mardelj ga je podsetio na železničku stanicu
negde u Srbiji. „Što si musav“, upitao ga je Šomi dok se pozdravljao s pandurima. Jedan
od njih mu je uz osmeh uzeo šapku koju je ovaj već bio klepio. Stajali su ispred, čekali
taksi i pušili.
„Mogli bismo kod riba u hotel“, rekao je Šuplji otvarajući vrata taksija.
„Ajmo bolje na pivo, jebaćemo sutra“, predložio je Šomi. Taksi se uputio ka istočnoj
strani grada gde se nalazio njihov hotel.
A i zašto bi?
STRAH OD LETENJA
Sledećeg jutra sišao je do recepcije da isprati Šupljeg koji je leteo nazad za Dakar. Borio
se s mamurlukom. Sve ga je bolelo. Sedeli su u hotelskom predvorju i pili kafu. Odavno
nije probao ništa neukusnije i bljutavije. Naručio je bokal soka od ananasa.
Šuplji je iz svoje pilotske torbe izvadio debeli koverat i predao mu ga. „Ovde ti je plan
letenja za iduću nedelju. Večeras imate noćni let za Bamako, a onda opet idete u Kongo.
Ovaj put u Kanangu. Ista priča kao i prošli put. Vozite Urugvajce koji sleću ovde iz
Montevidea. Gazda insistira da ja idem s vama, ali ne znam da li ću uspeti da se vratim
do tad. U utorak uveče imam let za Jaundu, pa ću se nekako prebaciti od Dakara do
Duale. Vi ste planirani za sredu u dvanaest sati po lokalnom vremenu, tako da vas
stižem ako se ne desi nešto nepredviđeno. Moramo usput da završimo jedan posao za
gazdu. Ako se tu zatvorimo finansijski, mogu da palim iz Afrike.“
Da li on zna za Nvanka i pravi se lud, ili ne zna? Mrzelo ga je da mantra o teorijama
zavere, ali lagano mu se već išlo kući. Kada bi je barem imao!
„Je li, nikako da te pitam, što si ti tako primetno u zentu kad god treba da ideš na let“,
upitao ga je Šuplji.
„Jebiga, pre dve godine kada sam se skrljao s motora, osam meseci nisam mogao da
letim zbog noge, pa sam radio u Ministarstvu za saobraćaj i veze, tamo na Novom
Beogradu. Još me zavale u kancelariju za analizu vazduhoplovne bezbednosti. Tih dana
nisam baš bio svoj, a non-stop su stizali izveštaji o raznoraznim sranjima koja su se
dešavala avionima.“
„Kod nas?“
„Ma, ne, brate. U celom svetu. Tek sam tada provalio koliko načina postoji da sve ode u
kurac. Još se, batice nije rodio neko ko bi mogao da provali sve kombinacije između
čoveka i aviona.“
„Bio sam urađen, pa zato. Kada vidim da se stjuardese osmehuju dok idu po kabini
hvata me panika. ZNAM da nešto nije u redu.“
„Ti si paranoik. Ja nemam taj problem.“ Šuplji je ponovo zevnuo i zagledao se u bulju
ribe koja je prošla pored njihovog stola.
„Nisam paranoik nego nemam kontrolu nad avionom. Taj osećaj bespomoćnosti od
mene je napravio prilično nervoznog putnika. Zbog kolena nisam mogao da obnovim
pilotsku dozvolu i postao sam samo fucking putnik. Doživotno! U početku sam se tom
osećaju suprotstavljao negirajući činjenicu da se nalazim u mašini koja leti brže od
metka na deset hiljada metara iznad zemlje. Zamišljao sam da je avion udobna dnevna
soba u kojoj se nalaze desetine bučnih ljudi s dignutim čašama. U većini slučajeva to
negiranje stvarnosti funkcionisalo je dobro, a onda sam počeo da cirkam pred svaki
ulazak u avion. Nisam mogao da se na suvo izborim s demonima.“
„Jebiga, sranje. Boli te tuki, ovde si bezbedan... Nego, matori, moram da palim“, Šuplji je
uzeo svoju torbu i ustao. „Vidimo se u sredu.“
GMAILA
„Kada može da distribuira ljude, neka distribuira i hranu. Ti si, bre, Glavonja mnogo
dobar. Ilija nam, batice, uzima soma za Nvanka“, uzbudio se Šomi dok su ispijali kafu.
„Nama?“
Šomi je još par minuta pljuvao po Iliji, kada je stolu prišla Jarmila. „De si vudu, aaaa. Evo
ti ga pacijent!’ Kako te odradila ko vola“, okrenuo se Šomi ka njemu. Umirao je od
smeha.
Šomi je uspeo da posedi još nekoliko trenutaka za stolom, a onda je krenuo ka pijaci u
potrazi za robom koju može na brzinu da izvrti. Ugledao je Fafanu koji je s Miletom
mehaničarem upravo ušao u hotelsko predvorje. Ozario se. „Ajmo, ljubavi, treba da se
radi, aaaaa“, dobroćudno ga je tresnuo po ramenu. Fafana se zaneo. Osmeh mu je
krasio lice uprkos bolu u ramenu. Mile je po inerciji krenuo za njima. Išli su ka taksi
stanici. Komarci su, zbunjeni prizorom, odustali od doručka i vratili se u bazu.
„Moja kćerka, Gmaila... pre mesec dana se razbolela... i ja sam je odvela u bolnicu...
tamo su ustanovili da ima malariju... i da joj je jetra oštećena... i rekli su mi da mora da
ostane u bolnici“, jecala je neprekidno, a onda briznula u još snažniji plač. Uzeo je
salvetu sa susednog stola i pružio joj. Izduvala je nos tako glasno da su ih svi pogledali.
„Posle dva dana kada sam došla tamo... doktor mi je rekao da su morali da je pošalju u
drugu bolnicu... ja sam je danima tražila... i nje nigde nema...“ Jecaji su prešli u jauke.
„Oteli su moje deteee!“
Ilijina uloga postala mu je jasna. Sve radi za pare, pod pokrićem humanitarne šljake. Taj
čovek nije imao ni kučeta ni mačeta. Sve je izgubio u ratu u Bosni. Došao je u Kongo da
zaradi za novi početak. Radio je za UN na distribuciji vojnika. Ma šta to da značilo. Uz
Nvanka će UNPROFOR dobiti i ogroman paket prepun supa u kesici. Šomi je bio
sveprisutan.
NVANKO PROGOVARA
„Moram da izađem na deset minuta, ostani ovde s njim, vraćam se brzo“, rekao mu je
Ahmed. Taman je zaustio da nešto kaže kad je Ahmed spolja zatvorio vrata sobe. Seo je
na fotelju i zagledao se u televizor. Nije znao šta da radi. Udovi su mu otkazali
poslušnost. Srce je krenulo napolje. Noge su nemirno cupkale van svakog ritma, a
rukama je non-stop prolazio kroz kosu. Bila mu je frka od tog momka.
„Gledaš televiziju“, obratio se dečaku. Sam sebi je zazvučao kao magarac. Nvanko je
ćutao. Posle predugog minuta tišine, promeškoljio se u fotelji i izvadio paklicu pljuga.
„Oćeš cigaretu“, ponudio mu je. Nvanko je bezvoljno uzeo ponuđenu cigaretu a on je
ustao i prineo mu plamen upaljača. Mladi crnac ga je hitro zgrabio za nadlakticu i
zagledao mu se duboko u oči, dok je njemu strah paralisao telo.
Seo je natrag u fotelju i zagledao se u njega. Na telu je imao tri ogromna ožiljka, dva na
stomaku i jedan na grudima. Tišina koja je vladala u sobi bila je nesnosna. Setio se svog
kuma. Ivan, dečko od šesnaest godina iz Beograda, koga je krstio nekoliko dana pre
dolaska u Afriku. Sjajan klinac. I Nvanko ima šesnaest godina. Oči su mu se napunile
suzama. Kako život ume da bude surov.
Nije mogao da zaustavi suze. Na kvarno ih je brisao, glumeći da češe nos. Nvanko ga
nije udostojio ni jednog pogleda. U tom trenutku otvorila su se vrata. Ušao je Ahmed.
Pogledao ga je prekorno. „Dao si mu cigaretu. Pa on je još mlad, ne puši.“
Spasonosno zvono mobilnog telefona se oglasilo. Naglo je ustao iz fotelje i prošao pored
Ahmeda. Pohitao je napolje iz te sobe.
Mile mehaničar i Šomi ostavili su Fafanu na pijaci i otišli taksijem do obale. Seli su u
jedan od dva restorana postavljena na stubovima iznad okeana. Negde oko podneva
lokalni ribari su donosili svež jutarnji ulov i najbolje je bilo otići tamo na ručak.
Pre odlaska u restoran svratio je do sobe da popije votku. Okrenuo je Pitera na mobilni i
ubrzo su se našli u taksiju koji ih je vozio ka jednom od ta dva restorana na vodi. Piter je
delovao trezno i odmorno.
„Won’t you help to sing these songs of freedom. Cause all I ever have: Redemption
songs“, pevušio je uz promukli glas s radija u taksiju.
ŽABE
„Batice, uradili smo neviđenu kombinaciju. Samo treba keša. Ako sutra dobijemo platu
od gazde, sve ću da uložim u žabe.“
Sedeli su na udobnim stolicama od ratana i kulirali posle klope. Svima se ćutalo i blejalo,
osim Šomiju.
„Sreli smo Mile i ja one kurvetine, Francuskinje, zbog kojih su nas pohapsili na pijaci.
Odveli onu sisatu i onu tvoju na kafu i one nas pitale da li i mi kupujemo žabe. Mile i ja
se napravili ludi i one nam odcvrkuću celu priču. Imaju ovde po močvari one bufo-bufo
žabe koje muzeš i pušiš njihovo mleko. Jebote, kako ti narkoman to ne znaš?! Pomuzeš
žabu, zalediš mleko i pušiš te kristale. Kažu da vozi najmanje sat vremena. Ovi crnci
ovde ližu žabe i odlepe. Gleda te onako tupavo, aaaaa. Ali, mi smo u Srbiji fini, gospoda,
pa nećemo da ližemo žabe, nego da ih muzemo. Kupim pet muških i deset ženskih bufo-
bufo i dragi bog da me vidi.“
Setio se pogleda Ćelave od pre neko veče. Sto posto je bila na žabi!
„Kako ćeš da muzeš žabu, majke ti rođene? Gde su žabi sise i kako ćeš ti s tim
lopatama od ruku da je muzeš?“
Čudno da nije pomislio na Sonju. U stvari, nije ni stigao da pomisli na nju pošto je Šomi
euforično brbljao.
„Ti, brate, kao da si rođen u džungli, a ne ove babunge. Raspitao se Šomi. Nemaju sise.
Nego ih maziš po nekim žlezdama na vratu i one od sreće piške to mleko. Mačke predu,
kerovi ližu jaja, a ove cure. Iskapaš u neku tacnu i zalediš. Nisam ja diler da trujem
omladinu. Ovo je čista priroda. Ne kao ta tvoja marihuana. Žaba je zakon. Narkomani
ima da stoje u redu ispred moje kuće i sve da viču: kre-kre! Zaposlim par cigančića da
maze žabe i milina. Nisu gadljivi, a ne jedu ih, čim ih ima onoliko po njihovim kartonima,
aaaaa. Je l’ tako Mile, legendo“, raspalio je po ramenu dremljivog mehaničara. Mile je
poslušno zaklimao glavom.
On je otpio gutljaj ukusnog belog vina. Spustio je čašu na sto i par trenutaka zurio u
okean.
„Meni je keva već umrla, tako da sam bezbedan za šljaku sa žabicama. ’Hello my baby,
hello my honey’, lalalala, aaaaa“, imitirao je Šomi žapca iz crtaća koji je pevao samo
pred gazdom.
„Gde si se te pesme setio?“ Zasmejao se. „Jebiga, nisam znao za kevu. Izvini. Nego,
kada može da se proba ta tvoja žaba?“
„Sutra nas čekaju kad sletimo. Dva kapitalca, aaaaaa. Je l' znaš ti da je Mile jebo muvu,
aaaaa“, raspalio je Šomi opet po ramenu usnulog mehaničara. „Seo zemljak u kadu,
otkinuo joj krila, izbacio mačora na površinu i pustio muvu da štrika po glaviću, aaaaaaa.
Brate, ovde pičke na izvolte, a ovi naši seljaci jebu muve, aaaa! I treba Srbija da
propadne... jebem Vas u usta mehaničarska!“ Iskapio je sadržaj krigle na eks, podrignuo
kao stoka i konačno zaćutao. Potonuo je u stolicu. Vino i sunce odradili su svoje.
STRIP-POKER U BAMAKU
Na poletanju iz Duale kasnili su preko četiri sata. Ništa neobično za Afriku, tako da su
svi, uključujući i putnike, bili kul. Let je protekao mirno i bez turbulencija.
Šomi je izvadio špil karata i pozvao stjuardese da odigraju partijicu. Šanel i njena
drugarica Nina su pristale, a druge dve su se izvalile na sedištima u repu aviona. Gan i
Piter su ćaskali u prvom redu u kabini, Ahmed je sedeo u kokpitu i gledao ispred sebe.
On je otišao do toaleta da izvuče liniju koke koju mu je, za slučaj da upadne u frku,
ostavio Šuplji. Spustio je dasku na šolji i seo. Zapalio je pljugu. Malena prostorija se
ubrzo ispunila dimom i hteo-ne hteo morao je da izađe napolje. U kabini su svetla bila
upaljena na pola i on je otišao da vidi šta igraju Šomi i stjuardese.
Prizor koji je zatekao nije ga preterano iznenadio. Ipak je u njemu učestvovao Šomi. Obe
stjuardese su sedele u gaćama i brushalterima. Šomi je bio go do pojasa, ali je imao
pantalone na sebi. „Glavonja, brate, ajde nam se pridruži, igramo poklape, aaaaaaa“,
kezio se Šomi.
Ovaj čovek ga je uvek dizao. „Brate, ako izvuče crnu i nepar one se skidaju, ako izvuku
crvenu i par one se skidaju, a ja se skidam samo na kralja, aaaa, je l’ tako ljubavi?“,
štipnuo je Ninu za obraz, ova se zakikotala, a Šanel ju je prostrelila pogledom.
„Samo se ti zajebavaj, iščupaće ti Šanel kitu, vidiš kako te gleda“, nasmejao se.
„Neka se ljuti, daće njoj čika Miša malo da se poigra lijanom i mirna Bačka, je l’ tako
Šanel?“, obratio joj se Šomi s kezom. Uzvratila mu je zaljubljenim osmehom.
Ostavio je veselu družinu i seo par redova ispred. Palo mu je na pamet da proveri
beogradsku karticu za mobilni telefon, možda je u mreži u Maliju. Zamenio je kartice i
upalio telefon. Stiglo mu je desetak poruka od operatera i jedna s nepoznatog broja:
„Rekao mi je brat da me je zvao neko iz inostranstva na stari broj koji je kod njega, ako
vidiš ovu poruku javi mi se da znam da si dobro.“
„Ako izvučeš sedmicu ili osmicu, moraćeš malo da me cokiš dole“, čuo je Šomija kako
uvodi nova pravila u igru.
Ustao je da ode do wc-a i u predsoblju ispred vrata kupatila zatekao beli koverat. Unutra
je bio faks. Šuplji ga obaveštava da neće stići na vreme da pođe s njima u Kinsangani,
ali da će biti tu kada oni u povratku budu sleteli u Dualu. S njim dolazi i gazda i tada će
svi zajedno sesti da se dogovore za dalje.
Istuširao se, popušio par pljuga i spustio se do restorana na doručak. Pio je đus iz krigle.
Prijao mu je slatko-kiseli ukus soka od pomorandže. Na stolu pored njegovog stajale su
novine. Uzeo ih je i preleteo po vestima. Ništa novo. Svet ide u kurac, to je neminovno.
U restoranu se pojavio Ahmed. Za njim je išao Nvanko. Izgledao je bolje nego ikad.
Pozvao ih je rukom za svoj sto i oni su na njegovo iznenađenje prišli i seli.
„Da, videću majku, braću i sestre“, uzvratio mu je dečak. „Za koga navijaš u fudbalu“,
dodao je odmah potom, pogleda uprtog u novine raširene na stolu.
„Za Crvenu Zvezdu, a u fudbalu za Liverpul“, odgovorio mu je. Shvatio je da nema šanse
da ga je razumeo, ali Nvanko je potvrdno klimao glavom.
„Hoću jaja i malo mleka“, odgovorio mu je dečak koji je do juče klao druge dečake iste
boje kože, ali različite boje uniforme. Ahmed je ustao da mu donese tanjir s hranom, a
on je osetio mešavinu straha i neviđene naklonosti prema tom klincu.
„Ne brini, Nvanko, sve je gotovo“, rekao mu je blago.
ŠA-BAN
Posle doručka, oko deset sati izjutra, Šomi, Ahmed i Nvanko maskiran u mehaničara
otišli su taksijem na aerodrom da pripreme avion za let i da ga natankuju gorivom. On je
dole na recepciji sačekao Pitera i Gana. Seli su u hotelsko predvorje da popiju kafu.
Šomi će ih zvati s aerodroma kad avion iz Montevidea „javi“ da je blizu aerodroma. To je
moglo da bude ubrzo, ali i da se prolongira satima.
Javio se Šomi, DC 10 iz Montevidea kasnio je deset sati. U tom trenutku je bilo podne
po lokalnom vremenu. Znači, oni će u najboljem slučaju sleteti u Dualu oko deset uveče.
Piter, Gan i on su konstatovali da je besmisleno da polete pre četiri sata ujutru sledećeg
dana, pošto aerodrom u Kanangi nije imao svetla i uslove za noćno sletanje, i on je o
tome obavestio lokalnog šefa policije na aerodromu. Dobio je odgovor da će ih oni
spremno dočekati, ali da će vojnici vreme između dva leta provesti u avionu. Dogovorili
su se i da ostanu u „desetki“ zato što je komfornija i što njen APU sistem radi bolje nego
na boingu 727.
Kad je sve to završio, otišli su u svoje sobe. Poslao je Šomiju sms da mu se javi kada se
vrati u hotel. Bacio se na krevet. Na nahtkasni je stajao časopis koji mu je pre neki dan
dao neko od naših. Pažnju mu je privukao horoskop za lava. „Konfuzne misli, sklonost
ka opojnim sredstvima. Oprez u saobraćaju. Problemi sa zubima“, nije mogao da
poveruje u to što je pročitao. Pogledao je naslovnu stranu. Neko je zakucao na vrata.
Ušla je Jarmila. Za njom je u sobu ušao i uniformisani čovek. „Ovo je Ša-ban“, pokazala
je rukom ka uniformisanom.
„Ša-ban je moj rođak i on radi u policiji. Sinoć je došao u Dualu iz Juande i dok smo
večerali rekao mi je da ima dokaze da su moju Gmailu oteli iz bolnice i odveli u Kongo,
gde postoje logori u kojima čuvaju decu i kasnije ih prodaju bogatim Amerikancima i
Evropljanima koji ne mogu da imaju decu, ali imaju novac“.
„Istina je“, obratio mu se Ša-ban. „Mi smo naprosto nemoćni da to sprečimo pošto se
trgovina decom obavlja pod okriljem zapadnih humanitarnih organizacija. Ovde u Duali
je mesecima bila grupa doktora iz Nemačke i za vreme njihovog boravka registrovan je
nestanak trinaestoro dece. Među njima je i moja rođaka, njena ćerka. Moj rođak koji isto
radi u policiji saznao je da su ti Nemci trenutno u negde u okolini grada Kananga. Vi
tamo letite danas.“ On je potražio paklu cigareta i ponudio prvo njih. Zapalio je i povukao
dubok dim.
„Ne tražimo od tebe ništa drugo nego da, ako možeš, proveriš da li je Gmaila tamo. Evo
ti njena fotografija“, Ša-ban mu je dao devojčicinu sliku.
Nakon dvadesetak sati standardnog košmara u koji su stali svi protekli događaji, obreli
su se u Nvankovom selu. Ilija je parkirao džip na obodu sela i uputio se ka njegovima iz
UNPROFOR-a da bi ih tamo sačekao. Ahmed, Nvanko, Šomi i on ušetali su se u selo.
Dočekala ih je razdragana masa ljudi, žena, dece.
U selu je tog dana vladalo nesvakidašnje raspoloženje. Skoro svi meštani predvođeni
poglavicama i tradicionalnim starešinama okupili su se u centru gde su organizovali
ceremoniju ponovnog susreta Nvanka i njegove porodice.
„Vidi što gospođa ima sisu, krv ti jebem“, pobožno mu se šapatom obratio Šomi,
gledajući Nvankovu majku. Poslednjih dana je, po njegovim rečima, „zaboravio da jebe“
koliko je posla imao. Šverc, pijančenje, kocka, humanitarni rad, sve je to zahtevalo
određenu žrtvu. Nije bilo vremena za zezanje.
GRAĐANSKI RAT
Ilija im je pre toga, na putu od aerodroma do sela, ispričao da građanski rat u DR Kongu
traje već punih jedanaest godina i da još uvek nije završen, iako je u međuvremenu
sklopljeno nekoliko mirovnih sporazuma, dogovora o prekidu vatre i razoružavanju svih
vojnih i paravojnih formacija. Po njegovim rečima u pružanje pomoći ljudima u DR
Kongu uključile su se i brojne međunarodne humanitarne organizacije i agencije
Ujedinjenih nacija. Jedan broj ovih organizacija, zajedno s nekoliko lokalnih, pod
pokroviteljstvom UNICEF-a i drugih donatora, posvetio se problemu dece vojnika
otvarajući programe koji su za cilj imali razoružavanje i demobilizaciju maloletnih vojnika
i njihov povratak porodicama. To je između ostalog bio posao Ilijine kancelarije.
„Sve mi je jasno, ali nije mi jasno ko ih snabdeva kupaćim gaćama speedo, aaaa“, Šomi
je zajebavao Iliju. Njemu je Ilija bio jasan od početka. Šverceri se odmah nanjuše i
prepoznaju.
„Najebali bismo kada bi nas jebali, ovako je svejedno, aaaa“, Šomi nije podnosio Iliju.
ROBERT REDFORD
Posle početnih uzbuđenja u selu, Šomi i on su sedeli u hladovini nekog jadnog drvceta.
Ahmed je ubrzo došao do njih. Rekao im je da vođa pobunjenika hoće da ih upozna. Po
činu je bio general. Krenuli su u susret markantnom, uglađenom oficiru u maskirnoj
uniformi. Bio je obučen vojnički od glave do pete, iako je vrućina bila nesnosna. Oko
njega su stajala njegova tri telohranitelja veličine Lotara iz stripa o mađioničaru
Mandraku.
„Provali ovog fićfirića“, munuo ga je Šomi laktom u slabinu. „Ovaj ne bi dugo izdržao
batina kod mene u Bataji, aaaa.“
„Je l’ treba da se izujemo“, upitao je Šomi strogog oficira koji je stajao na ulaznim
vratima uz šarmantan osmeh. Nepomično lice nije odavalo nikakvu emociju.
„Ćuti bre, malo. Idi u kurac“, rekao mu je on i ušao u zatamnjenu dnevnu sobu u kojoj se
nalazio veliki sto, uz nekoliko fotelja i stolica unaokolo. Smestili su se u fotelje. Ogroman
crnac, niži po činu, stavio je poslužavnik s bokalom i tri čaše na sto i nestao u susednoj
prostoriji.
Nikako nije mogao da izbegne osećaj nelagode u stomaku. Bio je pribran, mada na ivici
panike. Želeo je da što pre odu odavde. Doveli su im Nvanka, zar to nije dovoljno?
Poznavao je pomalo društveno-političke prilike u Kongu, zato mu Robert sa svojom
ekipom nije bio simpatičan. Na televiziji je gledao prilog o stravičnim zločinima koje
pobunjenici u toj zemlji vrše.
„To je bilo sredinom sedamdesetih godina, kada je tamo vladala velika ekonomska kriza.
Engleska je u to vreme bila vrlo nepristupačna za ljude druge boje kože. Iako sam ja
lično u sebi osećao duboki revolt prema situaciji, moj problem je uvećan time što sam
crnac. Međutim, imao sam sreće što je jedan od mojih najboljih prijatelja bio Džon
Grejem Melor. Zajedno smo išli u srednju školu a potom smo se upisali i u Central
School of Art and Design u Londonu. On će kasnije postati poznat pod imenom Džo
Stramer.“
„Džo Stramer? Pravi Džo Stramer iz grupe Kleš?“, upitao je iznenađen dosadašnjom
Robertovom pričom. „Baš sam ga neki dan slušao u taksiju!“
„Da. On. U to vreme zajedno smo uređivali školski list, koji smo štampali kod mog oca u
ambasadi. Delili smo ga po školi i u kraju. Njegov otac je, baš kao i moj, radio u
diplomatiji. Bio je ambasador u vladi koja je srušena 1974. godine štrajkom rudara.
Smenila ga je Laburistička partija koja je odmah uvela restrikcije MMF-a u Britaniju. Ova
vladina izdaja naroda koja je trebalo da predstavlja i favorizuje radničku klasu, stvorila je
talas besa. Nezaposlenost omladine je bila velika, kao i socijalne podele.“
„Koga boli kurac za to“, promrmljao je Šomi Glavonji na uvo, a onda se krajnje ljubazno
obratio generalu: „Kako si iz Londona završio u ovoj džungli?“, u trenutku se ujeo za
jezik. Imao je i on podmazane kočnice u glavi, ali ih je slabo koristio. Robert se na
njegovo pitanje samo nasmejao i nastavio:
„Kod mog oca u ambasadu dolazili su raznorazni ljudi sa svih strana sveta. Vremenom
sam shvatio da ih zanima samo novac i da ne biraju sredstva da do njega dođu. Jednog
jutra oca je pogodio infarkt. Umro je na putu za bolnicu. Majka je pokupila moju dvojicu
braće i sestru i vratila se s njima u Kinšasu. Ja sam se dan pred polazak predomislio i
ostao u Londonu s idejom da završim studije, međutim posle dva meseca javljeno mi je
da mi je brat stradao u oružanom okršaju vladinih snaga s pobunjenicima. Seo sam na
prvi avion i pridružio se vladinim snagama. Ja sam vojnik svoje domovine i borim se
protiv izdajnika koji hoće da nas prodaju i predaju na tacni zapadnom neo-liberalnom
sistemu. Borim se protiv novog svetskog poretka, protiv stranih korporacija i firmi.“
«Batice, samo da ne završimo mi u tanjiru za tom večerom, aaaa», kezio se Šomi, «ovaj
je neki tvoj. Šatro revolucionar. I on mrzi sve što hoda.»
IZDAJA
Crnac je puzećim korakom prilazio boengu 727 koji se pržio na suncu. U hladu ispod
krila, zavaljen u fotelju, sedeo je Piter.
„Hello, mister, zove Vas neko preko radio veze. Možete da se javite u svom avionu na
frekvenciji 104.7“, obratio mu se nenaoružani službenik aerodroma. Potom se lagano
okrenuo i istim putem krenuo preko užarene platforme ka kontrolnom tornju.
Piter se popeo u kokpit, stavio slušalice i podesio frekvenciju. „Yankee-Uniform, Kilo Fox
ovde“, progovorio je u mikrofon. Sa druge strane začulo se standardno šuštanje.
Ponovio je identifikaciju još jednom. Ništa. Posle dva-tri minuta opet je izgovorio
međunarodnu oznaku svog aviona.
„Halo, Piter, toranj Duala. Šuplji na vezi“, kontakt je konačno uspostavljen.
„Ali, Glavonja, Šomi, Ahmed i Ilija su u selu, a ja ne znam kako da ih dozovem. Ne mogu
da poletim bez Ahmeda!“ negodovao je Piter.
„Oni će se već snaći. Ovo je naređenje, ne možeš zbog njihove privatne kombinacije da
ugroziš živote stotinu pedeset vojnika. Vi letite pod vojnim brojem leta. U protivnom bi
Vas skenjali čim uletite nad teritoriju Konga. Poleći odmah kako znaš i umeš. Za sat i
četrdeset pet minuta imaš slot-time za poletanje iz Kanange za Kinšasu. Za drugo ti ne
mogu garantovati. Ja ću se pobrinuti za naše. Neka ti neko od vojnika koje pokupiš
pokriva Ahmedovo sedište, u slučaju kontrole u Kinšasi“, bespogovorno mu se obratio
Šuplji.
Piter je pogledao Gana koji je sedeo pored njega u kokpitu. Ovaj je samo slegnuo
ramenima. „Moramo po vojnike“, rekao je. Uspostavili su vezu s kontrolnim tornjem i
dobili dozvolu za poletanje. Gan je ušetao u kabinu i podigao stepenice u repu, a zatim
iznutra zatvorio i ostala vrata. Ušao je u kokpit i zauzeo svoje mesto. Raširio je kartu
ispred sebe.
FRAU ŠVAJNŠTAT
Ilija je sedeo ispred šatora na kom je bio znak Crvenog krsta. Razgovarao je s krupnom
pegavom ženom, vođom medicinske ekipe iz Nemačke. Njih dvojica su im prišli i
upoznali se sa gospođom. On je Iliji neposredno po sletanju ispričao o Gmaili, nemačkim
doktorima i dao mu je njenu fotografiju. Ilija mu je prišao i na uho šapnuo: „Molim te,
zbog klinke, samo se pravi lud. Iskuliraj. Nemoj da praviš frku i odvešćemo je.“
Njemu u trenutku nije bilo jasno o čemu govori. Ilija im je teatralno svima predstavio
veliku pegavu ženu: „Gospođa Švajnštat je vođa medicinske ekipe koja pomaže u
suzbijanju ratnih trauma kod dece, a ujedno je i vođa male pokretne bolnice koja ima
svog hirurga i nekoliko medicinskih radnika.“
„Gospođa je iz Svinjograda, ljubim ruke frau Helga“, opalio je Šomi kez od uha do uha.
„Zigen zi bitte, ova je neka kurolomka“, namignuo je ka njemu i poljubio ogromnoj ženi
ruku.
Nemica ga je gledala kao svetsko čudo. „Ne bi me valjda jebo“, pomislila je.
„Ovo je Gmaila, naša mezimica, našli smo je prošle nedelje nedaleko od sela gde su se
vodile borbe. Selo je spaljeno a njena porodica je verovatno pobijena, pošto je u tom
selu bio stravičan masakr civila“, rekla im je doktorka. „Ja sam htela da je povedem u
prihvatni centar u Kinšasu, ali su nas iz centrale zadržali još mesec dana ovde na
terenu. Nažalost, imamo pune ruke posla. Sedite, hoćete čaj?“
Ilija mu je namignuo. To je znači to. Ponašali su se krajnje politički korektno. Svi znaju
pozadinu, ali se zbog finalne priče prave ludi. Doktorka će njima dati klinku, oni neće
dizati frku oko krađe deteta i to je to.
„Ajd’, dobro“, pomislio je. Ćutanje je zlato.
Šomi je seo pored doktorke i krenuo da je zavodi. Ilija je isto seo za sto. On je čvrsto
držao devojčicu koja ga je netremice gledala.
„Ja ću je povesti u Kinšasu!“, igrao je svoju ulogu. „Je l' imate nešto protiv da to uradim“,
obratio se Iliji siguran da ga svi za stolom čuju. Doktorka je klimnula potvrdno glavom.
„Nema, mi smo iz iste organizacije, potpisaću ja papire za njeno preuzimanje. To je
samo formalnost, pa je možete povesti sa sobom. Daću Vam kontakt u Kinšasi kome da
se javite kada sletite.“
Razmišljao je, mazeći devojčicu po glavi, kako neko na čudan način sklapa mozaik
njegovog života. Definitivno neka sila postoji. Mračna, svetla, nebitno. Od svih otetih
devojčica na svetu da nabasa baš na Jarmilinu ćerku u ovoj pripizdini!?
„Šomi, ajde, poteraj Ahmeda. Vreme je da idemo“, rekao mu je, neprekidno milujući
Gmailu po glavici.
Krenuli su džipom ka aerodromu. Celo selo im je na rastanku mahalo. Ilija je vozio, Šomi
je sedeo pored njega, on i Ahmed su bili pozadi. „Ilija, batice, jesi rek'o onim Robertovim
indijancima da ne pucaju po nama, aaaaa“, drao se Šomi.
Put je bio prepun rupa, jama, kratera. Gmaila je sedela u njegovom krilu. Imala je sitne
kikice na glavi i bila beskrajno slatka. „Šomi, daj detetu neku žvaku, bombonu“, nadjačao
je vetar i buku motora.
U Kinšasi je stacioniran ured za decu žrtve rata, koji je u ovom mandatu pripadao
Nemcima, i po Ilijinim rečima sa dokumentacijom koju će mu on dati mogao bi bez
velikih problema da je usvoji i odvede sa sobom u Kamerun. Olakšavajuća okolnost je
što njihova kancelarija postoji i u Duali tako da majka može slobodno da preuzme dete.
Maksimalno će se potruditi da uproste papirologiju. Ima Ilija veze u Head Office. Tipična
afričko-balkanska konekcija.
„Gde nam je avion, sunce ti jebem“, Šomi je odreagovao prvi kada je shvatio da na
aerodromskoj platformi nema njihovog boinga.
Ušli su u kontrolni toranj i on je posle niza pokušaja uspeo da kontaktira Pitera koji ga je
obavestio da su oni već poleteli s vojnicima iz Kinsanganija i da se nalaze na sat i
dvadeset minuta od sletanja u Kinšasu. Dao mu je frekvenciju na koju je mogao da
dobije Šupljeg.
„Dobro, bre, majmune, što nas ostavi u džungli usred rata, majku ti jebem“, krenuo je da
sipa po Šupljem.
BERBA UŠIJU
Vozili su se već poprilično dugo i uhvatio ih je prvi sumrak. Prolazili su kroz ruševine
nekog mesta. Dok su većali da li da nađu neki štek i sačekaju jutro ili da nastave,
blesnulo je nešto ispred džipa. Usledio je zaglušujući tresak. U jednom trenutku je
zapraštalo na sve strane. Ilija je naglo skrenuo džip i zakočio ispred ruševine neke
zgrade. Izašli su iz kola i štekovali se. Sedeo je iza niskog zida i držao Gmailu čvrsto u
naručju. Pucalo se na sve strane. Kako li se prepoznaju međusobno kada su svi isti i svi
furaju kupaće gaće speedo i ruske vojničke čizme. Mešavina pucnjave iz retro
naoružanja sedamdesetih godina prošlog veka i plemenskih pokliča parala je vazduh i
ledila krv u žilama.
„Batice, ovi ko da beru municiju na drvetu“, Šomi je malo-malo izvirivao iz skloništa, kao
da ima IC oči pa vidi u mraku.
„Pašće berba ušiju, ali naših. Najebali smo, batice. Samo da im ne padnemo živi u ruke.
Ima da nas kuvaju ko jastoge!“
Naglo kao što je počela, pucnjava je stala. Čulo se samo njihovo disanje. „Ajmo mi do
džipa i bežanija odavde“, rekao je Šomi.
Ludo hrabri Šomi je pratio svoje instinkte. Bio je ubeđen u svoju teoriju da su napadači
otišli. Uspravio se i otišao do kola. Upalio je džip i došao blizu njih. Uskočili su u vozilo i
Šomi je dao gas.