Professional Documents
Culture Documents
KuberaManthra, Gayathri, AshtottharaShathanama - Text With
KuberaManthra, Gayathri, AshtottharaShathanama - Text With
k…berXyanm!, kuberadhyänam|
I imagine in mind golden coloured Kubera with yellow eye, 1 riding his Puṣpaka
(aeroplane), who possesses the nine treasures of wealth.2
I salute again and again you, O Kubera, the custodian of the treasures Śaṅkha and
Padma. By your grace, let there be abundance of wealth and crops in me for ever.
1
According to legends, Kubera is also residing in the mountain Kailasa, the abode of Śiva. Once he looked at
Pārvatī with his left eye with lust, at which Śiva became angry and made the eye blind. On being propitiated,
he regained his eye-sight, but remained yellow left eye for ever.
2
The nine treasures are Padma (mines), Mahāpadma (minerals), Śaṅkha (conch-shell),
Kacchapa (tortoise or turtle shell), Nīla (antimony), Makara (black antimony), Kunda
[arsenic (to produce bell-metal)], Mukunda [mercuric sulphide or cinnabar,
sindhura (refined to produce quicksilver] and Kharva (baked cup).
I contemplate on Lord Kubera, accompanied with the Goddess Mahālakṣmī, who
causes the attraction of wealth.
• Kubera-gāyatr3ī
We take refuge in the king of yakṣa-s and we contemplate on the king of Alaka (the
capital of the world of Yakṣa-s. Therefore may Kubera inspire us.
• k…bermUlmÙ>, Kuberamülamantra.
Salutations offered to You Kubera, the yakṣa and the son of Viśravas, who is the
lord of wealth and crops. Please bestow on me and make others give me the prosperity in
the form wealth and crops.
4
• Dhyāna of Viṣṇu
3
The Gāyatrī is basically a name of a Vedic metre, an generally used to denote the popular Savitṛgāyatrī
composed in the metre praying the Sun God to inspire our minds and thoughts. In an extended sense, it is
used to denote any prayer to other Gods to inspire
4
The next verses are not strictly related either with Kubera, but with Viṣṅu, the husband Lakṣmī to be
worshiped along with her. Here, the form of Sūryanārāyaṇa or the form of Viṣṇu, residing in the disc of the
Sun is contemplated on. That is why, the praising Viṣṇu, along with Savitṛgāyatrī.
prasannavadanaà dhyäyet sarvavighnopaçäntaye||
I contemplate on the pleasant faced Viṣṇu, in white clads, who is having the colour of
the moon, for getting rid of all the obstracles.
• Savitṛgāyatrī.
Aae< ÉU> Aae< Éuv> Aae< suv> Aae< mh> Aae< jn> Aae< tp> Aae< sTy
oà bhüù oà bhuvaù oà suvaù oà mahaù oà janaù oà tapaù oà satya
Aae< tt! sivtuvRre{y< ÉgaeR devSy xImih ixyae yae n> àcaedyat!,
oà tat saviturvareëyaà bhargo devasya dhémahi dhiyo yo naù pracodayät|
We contemplate on the excellent lustre of the Sun God, who will inspire our
thoughts.5
5
Here the complete mantra-s of Lakṣmī Kubera Pūja are not given as the concentration here is on the
production of the text of Aṣṭottaraśatanāmāvalī or the worship with addressing the one hundred and eight
names of Kubera. Only important mantra-s are given. Bhūr, bhuvas, suvar, mahar, tapas, janas and satya
are syllables to precede any mantra for its completion. These are the names of seven worlds upwards
beginning from the earth, of which the seventh is considered to be abode of Brahma, the Creator God. The
other seven are beneath the earth, making a total of fourteen worlds according to the Purāṇa-s. These worlds
form the cosmic body of the Supreme Being, or God embodied in the form of the Creation of the Creator. T
That is why, the names here uttered herein. In this form, he is called Virāṭ Puruṣa, described in the
Puruṣa-sūkta and also in Bhagavadgeeta Ch.11.
,ïIk…bre aòaeÄrztnamavlI,
|çrékuberäñöottaraçatanämävalé |
6
Yakṣa and Guhyaka are the names of sub class of demi-gods or special class of gods ruled by Kubera.
• the lord of the treasure Padma;
7
This could have been better kharvanidhyadhipäya meaning the custodian of the Kharva treasure as
this name of this nidhi has not come anywhere among the 108 names. But the text provided reads
only as above. This can be accepted in my opinion.
23. Aae< kaezaxIzay nm> oà koçädhéçäya namaù
• the owner of the treasures;
8
The name of the father of Kubera is Idavid and that of his mother is Ilāvilā. From both, the name Ailavila,
the epithet of Kubera can be derived.
9
Nalakūbara and Maṇigrīva are the names of the two sons of Kubera.
10
Citralekhā seems to be some apsaras or celestial dancers in the assemble of Kubera in the Mountain
Gandhamādana. But not attested.
34. Aae< @kip¼ay nm> om ekapiìgäya namaù
• one who has a yellow mark or colour (in the eye);11
11
See Note No.1 above..
12
The Alakā is the name of the capital of Kubera’s kingdom.
13
Both Rāvaṇa and Kubera are the two sons of the sage Vaiśravas. Before Rāvaṇa gained power by of boons
propitiating Brahma, Kubera ruled the demons in Laṅkā, and on his being expelled by the powerful Rāvaṇa,
he made Alakā as his city and ruled the guhyaka-s. and siddha-s.
14
This name is because he is very curious about knowing the secrets of the hidden treasures anywhere in the
world.
• one having great energy;
15
Puṣpka is the name of the chariot of Kubera, which was seized by his brother Rāvaṇa, but Kubera cursed
him that it would be of no avail to his use and would be seized from him in turn. It is after Rāma killed
Rāvaṇa and taking back it to Ayodhyā, that it was returned to its original owner Kubera. See Note No.13
also.
16
The idea is not clear. It could not be the the kingdom of Aṅga. No clue in this matter.
17
The deity presiding the northern direction is called Soma. It seems Kubera is identified with this
deity. The next epithet makes it clear.
18
Puruhūta is the name of Indra, the king of gods. The allusion to Indra may be simply meaning that he is
equal to Indra in riches or Indra owns riches due to him as the custodian of the treasures.
19
The demons also called Puṇyajana-s tauntingly. Before Rāvaṇa became the ruler of Lañkā, Kubera was the
ruler of Laṅkā and the demons. This term is applied to the Yakṣa-s also.
54. Aae< inTykItRye nm> oà nityakértaye namaù
• the one possessed of eternal glory;
20
See note above.
21
This epithet is simply because the ruler of Yakṣa-s is also considered as a yakṣa.
22
the female of yakṣa class.
23
Kinnara-s are a class of demigods, with a human body with a horse-face.
24
the name kimpuruṣa is the same as kinnara-s in the previous epithet. Logic is the same as above, the one
with distorted figure, some with horse-face with human body, some with human face with animal body and
the like. These are described in the Purāṇa-s as performing the service of singing in the celestial assemblies.
• one having his body as the weapon;25
25
The idea is not clear. May also be, as we can see from the images of figure, his huge body serves as weapon
or he may himself be imagined as a boxer.
26
This may also mean one having Īśāna or Śiva as his lord.
27
This simply means that he is attracted towards righteousness.
28
This may be because he is like kinnara, a distorted human form; a large belly, small head and a club.
76. Aae< xnlúmIinTyavasay nm> oà dhanalakñménityäväsäya namaù
• the permenant residence for Lakṣmī, the goddess of riches;
29
It is because he is beyond all the desires because there is nothing to be desired as he is having every kind of
wealth and pleasure.
87. Aae< inépÔvay nm> oà nirupadraväya namaù
• one who does not make any harm;
30
He desires only the eternal and permenant things and not any temporary things.
31
This means that he is self-content without any dependence on others for his requirements.
32
Or one liked by every one.
33
The name Śatānanda is the name of a son of the sage Gautama, but his relation with Kubera is not known.
But this may mean simply the resort for hundreds of pleasures due to his immense wealth.
34
Gandharva-s are said to be the celestial dances and singers.
98. Aae< saEgiNxksumiàyay nm> oà saugandhikasumapriyäya namaù
• one fond of Saugandhika flowers;35
35
The saugandhika flowers are grown in the garden of Kubera, protected by the yakṣa-s and rakṣas.. Bhīma,
was able to pluck one flower from it for his wife Draupadī, defeating the guards of the guarden.
36
See note 13 and 15 above.
37
This may also mean who is following Rājayoga as preached in Bhagavadgītā, enjoying the royal pleasures
with aloofness and detachment of mind.
38
Rājaśekhara is an epithet of Śiva as he is having the moon (rāja) as the ornament for his head (śekhara).
• the king of kings;39
-
-----------------------------------------------
39
Rājarāja is also an epithet of Kubera.