Professional Documents
Culture Documents
Vergilius Aeneis 6.295-336
Vergilius Aeneis 6.295-336
Charon
Afvaart van
Aeneas
299 cui – dativ. van qui, betr vnw (relativum). Hoe gaan die rijtjes ook
alweer?
Qui Quae Quod
Cuius Cuius Cuius
Cui Cui Cui
Quem Quam Quod
Quo Qua Quo
Qui Quae Quae
Quorum Quarum Quorum
Quibus Quibus Quibus
Quos Quas Quae
Quibus Quibus Quibus
299 cui plurima mento
canities inculta iacet, stant lumina flamma,
301 sordidus ex umeris nodo dependet amictus.
op wiens kin zeer veel onverzorgd grijs haar ligt, zijn
vlammende ogen staan (strak), een smerige mantel hangt
naar beneden vanaf zijn schouders met een knoop.
303 ferruginea congr met cumba, niet met corpora. Scandeer maar:
_ _ | _ vv|_ _ | _ _ | _ v v | _ _
et ferruginea subvectat corpora cumba,
abl ev V acc mv onz abl ev V
-
313 Stabant orantes primi transmittere cursum
tendebantque manus ripae ulterioris amore.
Smekend stonden zij (er) om de oversteek als eersten te
maken en ze strekten hun handen uit van verlangen naar de
oever aan de overkant.
-
315 Navita sed tristis nunc hos nunc accipit illos,
ast alios longe summotos arcet harena.
Maar de bedroefde schipper neemt nu eens dezen, dan
weer die aan, maar anderen weert hij ver af van het zand
nadat hij ze heeft weggejaagd.
-
333 Cernit ibi maestos et mortis honore carentes
Leucaspim et Lyciae ductorem classis Oronten,
Hij ziet daar de verdrietige en laatste eer missende
Leucaspis en de aanvoerder Orontes van het Lycische
schip,