Professional Documents
Culture Documents
Analyzes
Analyzes
are used much more often in English they are Lithuanian. Point 2 : I think that they signal diminished assurance and they fore courteous detachment and optional treatment of the subject matter (1981 : 57) and a desire not to put ones view bluntly, and not to sound and not to sound too corrupt or quarrelsome. Point 3 : In my view, it is ethnocentric to say that Lithuanian less courteous than English (or, for a Lithuanian, author, ethnocentric a rebours) : simply, the rules of courtesy are different in each language.