Yamaha Pedal (LP-7A)

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

P

Sikkerhedsforskrifterne skal sikre, at


fodpedalen bruges sikkert, og forhindre
materiel- og personskade.
Hvis du flger sikkerhedsforskrifterne
nje, vil fodpedalen fungere sikkert og
holde i lang tid.


Undg at bytte om p delene, og srg for,
at de vender den rigtige vej ved monterin-
gen. Du skal samle stativet i den rkke-
flge, der er beskrevet herunder.


Brug kun de medflgende skruer ved
montering af stativet. Brug af andre
skruer kan betyde, at stativet ikke mon-
teres korrekt, hvilket kan medfre be-
skadigelse af bde keyboardstativet og
fodpedalen.


Hvis fodpedalen bruges, skal den altid
vre monteret korrekt p det stativ, der
hrer til keyboardet. Srg desuden altid
for at tage stikket til fodpedalen ud, nr
instrumentet anbringes p et bord, da
fodpedalen ellers kan blive beskadiget.


Placer en mtte eller et gulvtppe un-
der pedalerne for at beskytte gulvet. Pe-
dalerne kan beskadige gulvet efter
lngere tids brug.


Kontrollr, at stativet str stabilt og ro-
bust, og at samtlige skruer er strammet,
inden brug. Hvis du ikke gr det, kan
stativet vlte, eller instrumentet kan fal-
de ned, hvilket kan medfre skader p
brugeren.


Ved adskillelse skal du bruge modsat
rkkeflge.


Srg for at lse afsnittet "Forholdsregler"
i brugervejledningen til dit LP-7A/LP-5A-
kompatible instrument, fr du tager LP-7A/
LP-5A i brug.

DANSK

FORSIGTIG

Ls disse sikkerhedsforskrifter om-
hyggeligt, inden du samler eller bru-
ger fodpedalen.

These precautions are to promote safe
use of the pedal unit and to prevent inju-
ry and damage from occurring to you
and others.
By following these precautions careful-
ly, you will be able to get long and safe
usage from your pedal unit.


Be careful not to confuse any of the
parts, and be sure to install all parts in
the correct direction. Please assemble
according to the sequence given below.


Use only the screws provided when as-
sembling the stand. Use of any other
screws may result in an inadequate as-
sembly that may cause damage to both
the keyboard stand and the pedal unit.


Always use the pedal unit properly in-
stalled on the specified keyboard stand.
Also make sure to unplug the pedal cord
when putting the instrument on a desk or
table, since leaving it connected can
damage the pedal unit.


Protect the floor by placing a mat or area
rug underneath the pedals. The pedals
may damage the floor after an extended
period of time.


Make sure the stand is sturdy and safe,
and all screws have been tight and firm
before use. If not, the stand may over-
turn, the keyboard may drop, or may re-
sult in injury to the user.


To disassemble, reverse the assembly
sequence given below.


Before using the LP-7A/LP-5A, be sure
to read the Precautions section in the
owners manual of your LP-7A/LP-5A
compatible instrument.

ENGLISH

CAUTION

Read these precautions carefully be-
fore you assemble or use the pedal
unit.

Estas precaues tm a finalidade de
promover o uso seguro da unidade de
pedal e evitar ferimentos e danos a voc
e a outras pessoas.
Seguindo as precaues cuidadosamente,
voc poder usar a unidade de pedal por
um longo tempo e com segurana.


Cuidado para no confundir as peas!
Verifique se todas esto instaladas na
direo correta. Monte de acordo com a
seqncia apresentada abaixo.


Para montar a mesa, use apenas os pa-
rafusos fornecidos. Usar qualquer outro
parafuso pode constituir uma montagem
inadequada, podendo causar danos
mesa do teclado e unidade de pedal.


Sempre use a unidade de pedal instala-
da adequadamente na mesa de teclado
especificada. Lembre-se, tambm, de
desconectar o fio do pedal ao colocar o
instrumento em uma mesa domstica
ou de escritrio, j que deix-lo conecta-
do pode danificar a unidade de pedal.


Proteja o piso, colocando uma esteira
ou tapete embaixo dos pedais. Os pe-
dais podem danificar o piso aps um pe-
rodo de tempo prolongado.


Certifique-se de que a mesa esteja est-
vel e segura, e que todos os parafusos
estejam apertados e firmes antes de uti-
liz-la. Caso contrrio, a mesa poder
virar, o teclado poder cair ou algum fe-
rimento poder ser causado ao usurio.


Para desmontar, inverta a seqncia de
montagem apresentada a seguir.


Antes de usar o LP-7A/LP-5A, no deixe
de ler a seo Precaues do manual
do proprietrio de seu instrumento com-
patvel com o LP-7A/LP-5A.

PORTUGUS - BRASIL

AVISOS

Leia estas precaues cuidadosamente
antes de montar ou utilizar a unidade
de pedal.

Queste indicazioni servono per assicu-
rare un utilizzo sicuro dell'unit pedale e
per evitare lesioni o danni alle persone.
Seguendo queste indicazioni con atten-
zione sar possibile utilizzare l'unit pe-
dale in modo sicuro e a lungo.


Prestare attenzione a non confondere i
componenti e assicurarsi di installarli
tutti correttamente, seguendo le istruzio-
ni nell'ordine indicato.


Fissare il supporto utilizzando esclusiva-
mente le viti fornite. L'uso di altre viti pu
comportare un assemblaggio non cor-
retto con conseguenti danni al supporto
della tastiera e all'unit pedale.


Utilizzare sempre l'unit pedale installa-
ta correttamente sul supporto della ta-
stiera specificato. Assicurarsi inoltre di
staccare il cavo del pedale quando si
colloca lo strumento su una scrivania o
su un tavolo, per evitare di danneggiare
l'unit pedale.


Proteggere il pavimento posizionando
una stuoia o un tappeto sotto i pedali. I
pedali potrebbero danneggiare il pavi-
mento se usati per un periodo di tempo
prolungato.


Prima dell'utilizzo accertarsi che il sup-
porto sia stabile e sicuro e che tutte le
viti siano ben serrate. In caso contrario il
supporto o la tastiera potrebbe cadere
oppure l'utente potrebbe subire lesioni.


Per smontare il supporto, invertire l'ordi-
ne delle istruzioni riportate di seguito.


Prima di utilizzare il supporto LP-7A/
LP-5A, leggere la sezione "Precauzioni"
nel manuale di istruzioni dello strumento
compatibile con il supporto LP-7A/LP-5A.

ITALIANO

ATTENZIONE

Leggere attentamente le seguenti indi-
cazioni prima di montare o utilizzare
l'unit pedale.


,


-

.



-

.


l
. 8
.


l
. .
l


.





. K .


.
.



. l

.


l .

. 8 .
.
.
.


l lP7A/
lP5A
T
.

P00Khh

hhHhhE



-



-

.

Instruktionerna beskriver hur du anvn-
der pedalenheten p ett skert stt, och
hur du undviker skador p person och
egendom.
Om du fljer instruktionerna noggrant
hller pedalenheten lngre och du kan
anvnda den utan att riskera skador.


Se till att inte blanda ihop de olika de-
larna, och var noga med att montera
dem vnda t rtt hll. Montera delarna
i den ordning som beskrivs nedan.


Anvnd endast de skruvar som
medfljer nr du monterar stllet. Om du
anvnder ngon annan typ av skruv kan
monteringen bli felaktig, och bde
klaviaturstllet och pedalenheten kan
skadas.


Pedalenheten mste monteras korrekt
p stllet fre anvndning. Se ven till
att koppla ur pedalkabeln om du place-
rar instrumentet p en bordsyta, efter-
som pedalenheten kan skadas om du
lter kabeln sitta i.


Skydda golvet genom att lgga en matta
eller ngot annat golvskydd under peda-
lerna. Om instrumentet str lnge p
samma plats kan pedalerna repa golvet.


Se till att stllet str stabilt och stadigt, och
att alla skruvar r ordentligt tdragna. Om
du inte gr det kan stllet eller instrumen-
tet vlta, och anvndaren kan skadas.


Vid nedmontering utfr du momenten
nedan i omvnd ordning.


Innan du anvnder LP-7A/LP-5A ska du
lsa avsnittet med skerhetsinstruktioner
i bruksanvisningen fr det LP-7A/LP-5A-
kompatibla instrumentet.

SVENSKA

FRSIKTIGT

Flj dessa skerhetsinstruktioner inn-
an du monterar och anvnder pe-
dalenhet.

Pedal Unit / Unidade de pedal
Unit pedale /

5

Pedalenhet / Fodpedal

LP-7A/LP-5A

Assembly Instructions / Instrues de montagem
Istruzioni per l'assemblaggio /

h

Monteringsanvisning / Samlingsvejledning

RU SV DA IT PT EN

1
2

1

Z

Attach

1

to

2

.

Z

-1

Set

1

onto

2

with the black rim of the indentation on

1

facing front.

Z

-2

Thread the small screws through the spacers, then tempo-
rarily secure

1

and

2

from the rear using these screws.

Z

Encaixe

1

em

2

.

Z

-1

Coloque

1

em

2

com a margem preta da endentao na
parte frontal do revestimento

1

.

Z

-2

Rosqueie os pequenos parafusos nos espaadores e, em
seguida, fixe temporariamente

1

e

2

na parte traseira
usando esses parafusos.

Z

Fissare

1

a

2

.

Z

-1

Inserire

1

in

2

con il rim nero della dentellatura su

1

rivolto in avanti.

Z

-2

Far passare le viti piccole attraverso i distanziatori e fissare

1

a

2

dalla parte posteriore utilizzando queste viti.

Z



1



2

.

Z

-1



1



2

,


1

.

Z

-2




1



2


.

Z

Fst

1

till

2

.

Z

-1

Fr in

1

i

2

med urtagets svarta kant p

1

vnd framt.

Z

-2

Tr de sm skruvarna genom distanserna och fst tillflligt

1

och

2

frn baksidan med de hr skruvarna.

Z

Fastgr

1

til

2

.

Z

-1

Placer

1

p

2

, og srg for, at den sorte del af indhakket
p

1

vender fremad.

Z

-2

Stik skruerne igennem afstandsholderne, og spnd
midlertidigt

1

og

2

bagfra ved hjlp af disse skruer.

Assembly Parts / Peas de montagem / Minuteria /

K


/ Monteringsdelar / Lsdele til samling

1
2

Cord holders (3 pcs.)
Prendedores de cabo (3 peas)
3 fermacavi

i3 .)

Kabelhllare (3 st.)
Ledningsholdere (3 stk.)
Large screws (4 pcs.)
Parafusos grandes (4 peas)
4 viti grandi

F i4 .)

Stora skruvar (4 st.)
Store skruer (4 stk.)
Small screws (2 pcs.)
Parafusos pequenos (2 peas)
2 viti piccole

V i2 .)

Sm skruvar (2 st.)
Sm skruer (2 stk.)
Spacers (2 pcs.)
Espaadores (2 peas)
2 distanziatori

8 i2 .)

Distanser (2 st.)
Afstandsholdere (2 stk.)
The illustrations as shown in this Assembly Instructions are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your unit
or keyboard.
As figuras mostradas nestas instrues de montagem so para fins ilustrativos e podem apresentar diferenas em relao ao seu teclado.
Le illustrazioni della sezione Minuteria vengono fornite esclusivamente a titolo esemplificativo e possono avere un aspetto in qualche misura diverso da
quanto visualizzato sull'unit o sulla tastiera.

P . 8 .

Illustrationerna i denna bruksanvisning r endast avsedda som anvisningar och kan eventuellt skilja sig ngot frn hur ditt instrument faktiskt ser ut.
De illustrationer, der er vist i denne monteringsvejledning, er kun vejledende og kan vre lidt forskellige fra dem, der vises p din enhed eller dit
instrument.

1
2

1
2

Small screws
Parafusos pequenos
Viti piccole

V

Sm skruvar
Sm skruer
Spacers
Espaadores
Distanziatori

8

Distanser
Afstandsholdere

Pedal Unit Assembly


Have a Phillips-head (+) screw-
driver of the appropriate size
ready.

The parts shown in the Assembly
Parts illustration will be used. Follow the
assembly instructions and select the parts
as needed.

ENGLISH

Montagem da unidade

de pedal


Tenha mo uma chave de fenda
Phillips (+) de tamanho
adequado.

As peas mostradas na ilustrao
"Peas de montagem" sero usadas. Siga
as instrues de montagem e selecione as
peas conforme o necessrio.

PORTUGUS - BRASIL

Assemblaggio dell'unit

pedale


Procurarsi un cacciavite a stella
della misura appropriata.

Saranno utilizzati i componenti mostrati
nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le
istruzioni per l'assemblaggio e selezionare
i componenti a seconda di quanto indicato.

ITALIANO

0


[+}
.

.
K
. 8
.

P00Khh

Montering av pedalenhet


Se till att du har en
stjrnskruvmejsel (+) i rtt storlek
till hands.

Delarna i illustrationen "Monteringsdelar"
nedan ska anvndas. Flj monteringsanvis-
ningen och vlj delar efter behov.

SVENSKA

Samling af fodpedal


Hav en stjerneskruetrkker (+) i
den rigtige strrelse klar.

De viste dele p illustrationen "Lsdele
til samling" skal bruges. Flg samlings-
vejledningen, og brug de angivne dele.

DANSK

lp7a_en_pt_it_ru_sv_da.fm Page 1 Thursday, July 17, 2008 6:40 PM

2 3

X

Fix the pedal unit to the keyboard stand.

Remove the caps on the bottom of stand part

B

, then attach the
pedal unit there using the large screws.

If you have difficulty in fitting the pedal unit into the keyboard stand, light-
ly loosen the screws attached to stand part A.

X

Fixe a unidade de pedal mesa do teclado.

Remova as tampas da parte de baixo da pea

B

da mesa e encaixe
ali a unidade de pedal, usando os parafusos grandes.

Se tiver dificuldade em encaixar a unidade de pedal na mesa do teclado,
afrouxe um pouco os parafusos encaixados na pea A da mesa.

X

Fissare l'unit pedale sul supporto della
tastiera.

Rimuovere i bulloni sul fondo della parte

B

del supporto e fissarvi
l'unit pedale utilizzando le viti grandi.

In caso di difficolt quando si fissa l'unit pedale sul supporto della
tastiera, allentare leggermente le viti fissate sulla parte A del supporto.

X


.

,


,
.


, A .

X

Fst pedalenheten till klaviaturstllet.

Ta bort skyddslocken nedtill p stllets sidor

B

och fst sedan
pedalenheten dr med de stora skruvarna.

Om det r svrt att passa in pedalenheten mellan klaviaturstllets sidor
kan du prova att lossa lite grann p skruvarna som hller ihop sidorna
med del A.

X

Monter pedalenheden til keyboardstativet.

Fjern htterne p den nederste del af stativets del

B

, og monter
derefter pedalenheden ved hjlp af de store skruer.

Hvis du har problemer med at f pedalenheden til at passe til
keyboardstativet, skal du lsne de skruer, der er skruet i stativets del A
en lille smule.
NOTE
OBSERVAO
NOTA
OBS!
BEMRK

A
B B

C

Conecte o plugue do fio do pedal ao teclado.

C

-1

Insira o plugue do fio do pedal na sada [PEDAL UNIT],
na parte traseira do teclado.

C

-2

Encaixe os prendedores de cabo ao painel traseiro e use-
os para prender o fio do pedal.

Para obter informaes sobre a montagem do teclado, consulte o
Manual do Proprietrio que o acompanha ou as Instrues de
Montagem que acompanham a mesa do teclado.

C

Collegare lo spinotto del cavo del pedale
alla tastiera.

C

-1

Inserire lo spinotto del cavo del pedale nella presa
[PEDAL UNIT] nella parte posteriore della tastiera.

C

-2

Fissare i fermacavi al pannello posteriore e agganciare il
cavo ai fermacavi.

Per informazioni sull'assemblaggio della tastiera, fare riferimento al
Manuale di istruzioni fornito con la tastiera o alle Istruzioni per
l'assemblaggio fornite con il supporto della tastiera.

C

.

C

-1

[PEDAL
UNIT] .

C

-2


.

. ,
, ,
.

C

Anslut pedalkabelns kontakt till instrumentet.

C

-1

Koppla in pedalkabelkontakten i uttaget [PEDAL UNIT]
p instrumentets baksida.

C

-2

Fst kabelhllarna p baksidan och tryck sedan in kabeln
i hllarna.

Mer information om hur du monterar instrumentet hittar du i instrumentets
medfljande bruksanvisning eller i monteringsanvisningen som leveras
med klaviaturstllet.

C

Slut pedalledningsstikket til klaviaturet.
C-1 St stikket fra pedalledningen i [PEDAL UNIT]-stikket
p bagsiden af klaviaturet.
C-2 Fastgr ledningsholderne til bagpanelet, og klem
ledningen fast i holderne.
Oplysninger om samling af instrumentet findes i den brugervejledning,
der blev leveret sammen med instrumentet, eller i den monteringsvejled-
ning, der blev leveret sammen med keyboardstativet.
OBSERVAO
NOTA
OBS!
BEMRK
1
2
CConnect the pedal cord plug to the key-
board.
C-1 Insert the pedal cord plug into the [PEDAL UNIT] jack on
the rear of the keyboard.
C-2 Attach the cord holders to the rear panel, then clip the cord
into the holders.
For information on keyboard assembly, refer to the Owners Manual sup-
plied with the keyboard, or the Assembly Instructions supplied with the
keyboard stand.
NOTE
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
2008 Yamaha Corporation
LBA0
807***.*-01
Printed in Europe
The location or the angle of the [PEDAL UNIT] jack may differ
depending on your keyboard.
A localizao ou o ngulo da sada [PEDAL UNIT] pode diferir
dependendo do teclado.
La posizione o l'angolo della presa [PEDAL UNIT] pu essere
diverso a seconda della tastiera utilizzata.
P [PECAl u|lT|
.
Placeringen och vinkeln p uttaget [PEDAL UNIT] varierar
mellan olika instrumentmodeller.
Placeringen af og vinklen p [PEDAL UNIT]-stikket kan variere
afhngigt af dit instrument.
Large screws
Parafusos grandes
Viti grandi
F
Stora skruvar
Store skruer
1
2
VSecure 222 2.
Move the instrument to the place you intend to use it, then while
holding down the pedals so that 2 comes in firm contact with the
floor, firmly tighten the screws you temporarily fastened in step Z.
VFixe 222 2.
Mova o instrumento para o local em que pretende us-lo e, em
seguida, enquanto mantm os pedais pressionados de forma que o 2
fique bem preso ao cho, aperte firmemente os parafusos que voc
havia fixado temporariamente na etapa Z.
VFst 222 2.
Flytta instrumentet till den plats dr det ska anvndas, och dra t
de skruvar som du monterade tillflligt i steg Z samtidigt som du
hller ned pedalerna s att 2 kommer i kontakt med golvet.
VSpnd 222 2.
Flyt instrumentet til den blivende plads, og stram derefter de
skruer, du spndte midlertidigt i trin Z, mens du holder pedalerne
nede, s 2 str fast p gulvet.
4
VFissare 222 2.
Spostare lo strumento nella posizione di utilizzo, quindi tenendo
premuti i pedali in modo che 2 si trovi a contatto con il pavimento,
fissare le viti avvitate temporaneamente al punto Z.
V3 222 2.
,
, ,
2 , ,
Z.
lp7a_en_pt_it_ru_sv_da.fm Page 2 Thursday, July 17, 2008 6:40 PM

You might also like