Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 9

Jerome Weidman

Jerome Weidman (04 thng 4 nm 1913, thnh ph New York - 6 thng 10, 1998, thnh ph New York) l mt nh vit kch v tiu thuyt gia ngi M. ng hp tc vi George Abbott trn cun sch cho cc Fiorello m nhc! vi m nhc bi Jerry Bock, v li ca Sheldon Harnick. Tt c nhn c gii thng Pulitzer nm 1960 cho Phim cho cng vic.

Tiu s Weidman c sinh ra Manhattan, New York City, v di chuyn vi gia nh ca mnh Bronx sau khi kt thc trng trung hc ti DeWitt Clinton. Cha m ca ng l nhng ngi nhp c Do Thi v Joseph, cha ca ng lm vic trong thng mi may mc. ng cng lm vic trong ngnh cng nghip may mc, m sau ny cung cp cho ng vi cht liu cun sch, v tham d College of New York v New York i hc Lut thnh ph, tt c nhng cu chuyn trong khi vit v cui cng l cun tiu thuyt [1]. Trong cng vic ca mnh, ng vit v "di th ca doanh nghip v chnh tr - v cuc sng hng ngy - New York" [1] Cc quc gia co ph c lp: "C l qu t hy vng v s cu ri thc s, qu cht hy vng trong tiu thuyt u ca mnh v thng rc r v rt th cng nhng cu chuyn ngn, nhiu trong s chc chn tm thy theo cch ca h vo Harold Ross ca New York trong sut ca n Golden Age ca tui ba mi cui u v tui bn mi. "[2] Trong nhng nm 1950, ng s dng kh nng ca mnh cho "i thoi speakable" bng vn bn cho phim, dn n lm vic vi George Abbott Fiorello m nhc! vo nm 1959. [2] ng vit cun sch cho m nhc, ti c th c c cho bn Bn bun c da trn cun tiu thuyt u tin ca mnh, v c ra mt Broadway Barbra Streisand. Cun sch l ngun gc cho mt b phim 1951 vi s tham gia ca Susan Hayward, nhng c s dng ch yu l tiu . [1] ng kt hn vi Peggy Wright vo nm 1942 v c hai con trai, John v Jeffrey. [1]

Bibliography
[edit] Novels

I Can Get It for You Wholesale (1937) What's in It for Me? (1938) I'll Never Go There Any More The Lights Around the Shore Too Early to Tell (1946) The Price Is Right The Hand of the Hunter Give Me Your Love The Third Angel Your Daughter Iris The Enemy Camp (1958) Before You Go (1960) The Sound of Bow Bells (1962) World Of Mouth

[edit] Short stories


The Horse That Could Whistle "Dixie" The Captain's Tiger A Dime a Throw My Father Sits in the Dark Good Man, Bad Man Slipping Beauty

[edit] Theatre

Fiorello! (1959) Tenderloin (1960) I Can Get It for You Wholesale (1962) Duke Ellington's Pousse-Cafe (1966)

[edit] Film and television


The Damned Don't Cry (1950) Invitation (1952) based on Weidman's short story "R.S.V.P." The Eddie Cantor Story (1953) "Wanted: Poor Boy" (1955) (TV episode of Star Tonight) Slander (1956) "The Hole Card" (1957) (TV episode of Schlitz Playhouse of Stars) "All I Survey" (1958) (TV episode of General Electric Theater) The Reporter (1964) with Harry Guardino

[edit] Essays

Letter of Credit Traveler's Cheque Back Talk

Jerome Weidman, nh vn sung mn v ph bin, ngi vit "Ti c th c c cho bn Bn bun" v cng ot gii Pulitzer l tc gi (vi George Abbott) ca v nhc kch Broadway "Fiorello!", Qua i ngy hm qua ti ca mnhnh Manhattan. ng c 85. Trong hai s nghip thnh vng ca mnh nh l nh vn v nh vit kch, ng Weidman thng vit v di th ca doanh nghip v chnh tr - v cuc sng hng ngy New York, thnh ph, trong ng c sinh ra. Cun tiu thuyt u tin ca ng ", ti c th c c cho bn Bn bun, xut bn vo nm 1937 khi ng c 24, teemed vi cuc sng trung tm hng may mc ca Manhattan, ni v s ni ln ca Harry Bogen ragingly y tham vng. Cng vi cc nhn vt trong "Budd Schulberg iu g to nn Sammy Run", Harry tr thnh mt nhn vt nguyn mu trong vn hc M: ngi n ng tr mi mn s lm bt c iu g c c trc. ng Weidman vit 22 tiu thuyt, khi lng nhiu truyn ngn, kch v kch, trong nm 1986, mt cun hi k ", cu ma. Jerome Weidman qua i tui 85; Tc gi ca tiu thuyt and Plays MEL GUSSOW : Thng 07 nm 1998 ng nhp E-Mail In Jerome Weidman, nh vn sung mn v ph bin, ngi vit "Ti c th c c cho bn Bn bun" v cng ot gii Pulitzer l tc gi (vi George Abbott) ca v nhc kch Broadway "Fiorello!", Qua i ngy hm qua ti ca mnh nh Manhattan. ng c 85. Trong hai s nghip thnh vng ca mnh nh l nh vn v nh vit kch, ng Weidman thng vit v di th ca doanh nghip v chnh tr - v cuc sng hng ngy New York, thnh ph, trong ng c sinh ra. Cun tiu thuyt u tin ca ng ", ti c th c c cho bn Bn bun, xut bn vo nm 1937 khi ng c 24, teemed vi cuc sng trung tm hng may mc ca Manhattan, ni v s ni ln ca Harry Bogen ragingly y tham vng. Cng vi cc nhn vt trong "Budd Schulberg iu g to nn Sammy Run", Harry tr thnh mt nhn vt nguyn mu trong vn hc M: ngi n ng tr mi mn s lm bt c iu g c c trc. ng Weidman vit 22 tiu thuyt, khi lng nhiu truyn ngn, kch v kch, trong nm 1986, mt cun hi k ", cu ma. Qung co ca Google To mt SlideshowFree du lch! To slideshow tuyt p t hnh nh du lch ca bn trong vng vi pht. tripwow.tripadvisor.com / slideshow Thc s Qun tr Kinh doanh trc tuyn AMBA (Anh) c cng nhn Qun tr Kinh doanh vi hc bng. Top 40 nh cung cp ca Business Week. www.RGU.ac.uk / MBA S cng bnh ca c tin GodWhat dn chng ta nhn c s cng bnh ca Thin Cha? www.bjnewlife.org "Bn bun" c ra mt n tng. Cc nh ph bnh trong The New York Times ni rng cc tc gi "bit ch ca mnh v cng nh Ernest Hemingway bit cc qun c ph Paris, James M. Cain ngi a th, nhng ngi lun lun vang ln hai ln, John O'Hara cuc sng v ci cht ca Julian ting Anh. " Cun tiu thuyt danh ting ca mnh v tr thnh thnh cng chy di nht ca mnh. Chuyn i thnh mt v nhc kch Broadway nm 1962 (vi mt s im bi Harold Rome), n ng vai chnh Elliott Gould nh Harry Bogen, v l chng trnh trong , Barbra Streisand Broadway u tin ca mnh (nh l th k Hoa hu Marmelstein). "Bn bun" cng l ngun gc ca mt b phim nm 1951, gi li rt t nhng cun sch ngoi

tr tiu ca n v a cho Susan Hayward vai tr trung tm nh l mt phin bn n ca Harry Bogen. Cun sch c theo sau bi mt phn tip theo khng km cng li xe, "C g trong cho ti?'' "m nhc" Bn bun a ra sau khi "Fiorello" v "Tenderloin", c hai vi cun sch ca ng Weidman v s im ca Jerry Bock v Sheldon Harnick. Ngoi ra chin thng gii thng Pulitzer, "Fiorello''- mt v nhc kch v Th trng La Guardia New York - ginh gii thng vng mt Drama New York Cc nh ph bnh m nhc l tt nht ca ma gii 1959-60 v gn lin vi" Sound of Music "cho mt gii thng Tony ma gii. Tiu thuyt u tin ca ng Weidman tr thnh du hiu ca s nghip ca mnh, v cng l mt ch tranh ci. C nhng ngi nh Meyer Levin ngh ca ng, cng vi ng Schulberg, nh v d v thi gian "ght t bng vn bn", l tiu thuyt gia ngi vit qu tiu cc v ngun gc Do Thi ca h. "Tiu thuyt gia khng phi l mt tuyn truyn," ng Weidman trong mt cuc phng vn vo nm 1978 vi Richard F. Shepard trong The Times. "Ti sng cuc sng ca ti vi ngi Do Thi, v ti v h, mn cc v tt c. nh bi ca ti l nh bi Sinclair Lewis, cuc sng M. "ng ni thm:" Ti tha nhn rng mt s nhng ngi ti vit v khng ca cc nhn vt tn kinh nht. Ti khng bao gi xin li v iu "ca ng c bo co v cuc sng ca mt ngi trong khi ng nhn thy n. ng Weidman ni rng Hemingway ngh ca ng nh Balzac M, v vit trong mt l th,''ng cho h c c bn xung, a tr, bi v ti ngh rng bn c th vit ch l mt cht tt hn so vi bt k ai khc xung quanh. " Trong nm thp k ti, ng Weidman tip tc vit tiu thuyt v nhng cu chuyn ca mnh. Mc d danh ting vn chng ca mnh b dao ng, v mt s nh ph bnh cm thy rng ng c vn bn cng vic ca mnh tt nht vo lc bt u ca s nghip ca mnh, ng gi li khn gi ca mnh. Nhiu cun sch ca ng bn chy nht. Tc gi tr li trit hc ch trch bt li. Bnh lun v s lng "thin ti bng ln v m nht" trong thi gian ca mnh, ng t ho v kh nng ca mnh tn ti nh mt nh vn v c tip tc sn xut. Tuyn b ca mnh rng mt ngh s v ngh nhn. Nh ng ni: "Ti bit lm th no x l ti ca cc cng c. Ti c th vit mt cu chuyn v bt c iu g di nh mt tri''i vi mt s, cu chuyn ca ng, cng vi "Bn bun", l ct li ca s nghip ca mnh. Xem xt mt b su tp, mt nh ph bnh Times vit v sng d man "ca cun sch" v gi n l mt "lng ly trin lm cc tc phm ca ng Weidman. Tiu thuyt thng c rt ra t cuc i ca tc gi. Trc khi ng vit "Bn bun, ng lm vic trong khu may mc, v" Tri The Enemy ", c chng Do Thi trong vng ngoi , song song vi cuc sng ring ca mnh, nh mt Ngi Do Thi New York di chuyn vi gia nh ca mnh Connecticut. R sot "Trc khi bn i" trong The Times nm 1960, Charles Poore ny cun tiu thuyt v chin tranh th gii th II c "rng buc l mt trong nhng thnh cng xut sc ca nm", v thm rng n c "v nim am m, tham vng, au kh v tr th "v" du vt ca s gia tng cc ng ph New York c ngha l do dai hp dn cao ca th gii, nh ni b n ca quyt nh''Ngoi tr cc nh ni b n., mt ci g nh th ny c th c cho bit v nhiu khc Weidman tiu thuyt. ng Weidman sinh ngy 14 thng 4 nm 1913, Lower East Side, mt a con trai ca cha m nhp c. Sau khi ng tt nghip trng trung hc t De Witt Clinton, ng di chuyn vi gia nh ca mnh n Bronx v mt cng vic nh mt cu b vn phng trong khu may mc, ni ng ngay lp tc bt u thu thp ti liu. Sau ng hc ti City College, New York. Nm 17 tui, ng bn cu chuyn u tin ca mnh, khn gi M. ng sm c nhng cu chuyn trong Story, Thy ngn M v t The New Yorker, ni 23 ca cu chuyn ca ng xut hin t nm 1936 v 1946. Trong khi theo hc ti Trng Lut i hc New York, ng Weidman vit cun tiu thuyt u tin ca ng, m ng gi l "Mi gi Scholar''Sau khi b t chi rt nhiu, n c xut bn nh" Ti c th c c cho Bn s. ng Weidman mt cch nhanh chng theo sau n vi phn tip theo ca n. Nm 1939, b su tp u tin ca Alfred Kazin nhn xt ng Weidman ca cu chuyn trong The Times, gi cun sch ", snarling vui v,

hay ni gin-l toa xe ca hiu ng m thanh trong Seventh Avenue New Yorkese" Trong s cc tiu thuyt khc ca ng Weidman. " "Thin thn th ba", "Tri Enemy", "Trc khi bn i", "The Sound of Chung Bow", "tin ca ngi khc", "Th Miu,'''' Mt tp ch Fortune gia nh "v" Tham tn ti Lut. Thng "Fiorello!''Thm mt chiu hng mi cho s nghip ca mnh. Ngoi ra "Tenderloin" v "Bn bun, ng vit cun sch" Duke Ellington Pousse-Cafe "v hi hc mt Broadway," Lover m. ng Weidman sng v, Peggy, Manhattan, hai con trai, John ca Manhattan, v Jeffrey thnh ph Kansas, Missouri, v hai chu. John Weidman l tc gi ca nhng cun sch cho hai v nhc kch Stephen Sondheim, "Thi Bnh Dng li ngh" v "Assassins. Trong hi k ca mnh, ng Weidman nhn li ngy khi u ca mnh nh mt t The New Yorker v l mt nh vn: "Sng nh l mt phn ca lu lng m hi ca cc bn cng sng ng New York trong nhng nm u ca th k ny cho ti mt thi gian hng th ti khng suy ngh, t hn nhiu hiu " l khng cho n khi ng c Mark Twain rng ng nhn ra rng ng c th l mt nh vn. Nh ng ni: "Cuc sng i vi ti trn ng ng ln th t khi ti l mt cu b khng phi l khng ging nh nhng g cuc sng trn b ca sng Mississippi c cho tr Sam Clemens ca Hannibal, bang Missouri thanh tht, cha qua o to v c thc unself, ti t nhng cu chuyn ra giy cch ti hc cch i b. "Chng bao lu, ng chy.

=============================== My Father Sits in the Dark by Jerome Weidman


My father has a peculiar habit. He is fond of sitting in the dark, alone. Sometimes I come home very late. The house is dark. I let myself in quietly because I do not want to disturb my mother. She is a light sleeper. I tiptoe into my room and undress in the dark. I go to the kitchen for a drink of water. My bare feet make no noise. I step into the room and almost trip over my father. He is sitting in a kitchen chair, in his pyjamas, smoking his pipe. 'Hello, Pop,' I say. 'Hello son.' 'Why don't you go to bed, Pa?' 'I will,' he says. But he remains there. Long after I am asleep I feel sure that he is still sitting there, smoking. Many times I am reading in my room. I hear my mother get the house ready for the night. I hear my kid brother go to bed. I hear my sister come in. I hear her do things with jars and combs until she, too, is quiet. I know she has gone to sleep. In a little while I hear my mother say goodnight to my father. I continue to read. Soon I become thirsty. ( I drink a lot of water.) I go to the kitchen for a drink. Again I almost stumble across my father. Many times it startles me. I forget about him. And there he is - smoking, sitting, thinking. 'Why don't you go to bed, Pop?' 'I will soon, son.' But he doesn't. He just sits there and smokes and thinks. It worries me. I can't understand it. What can he be thinking about? Once I asked him. 'What are you thinking about, Pa?' 'Nothing,' he said. Once I left him there and went to bed. I awoke several hours later. I was thirsty. I went to the kitchen. There he was. His pipe was out. But he sat there, staring into a corner of the kitchen. After a moment I became accustomed to the darkness. I took my drink. He still sat and stared. His eyes did not blink. I thought he was not even aware of me. I was afraid. 'Why don't you go to bed, Pop?' 'I will, son,' he said. 'Don't wait up for me.' 'But,' I said, 'you've been sitting here

for hours. What's wrong? What are you thinking about?' 'Nothing, son,' he said. 'Nothing. It's just restful. That's all.' The way he said it was convincing. He did not seem worried. His voice was even and pleasant. It always is. But I could not understand it. How could it be restful to sit alone in an uncomfortable chair far into the night in darkness? What can it be? I review all the possibilities. It can't be money. I know that. We haven't much, but when he is worried about money he makes no secret of it. It can't be his health. He is not reticent about that either. It can't be the health of anyone in the family. We are a bit short on money, but we are long on health. (Knock wood, my mother would say.) What can it be? I am afraid I do not know. but that does not stop me from worrying. Maybe he is thinking of his brothers in the old country. Or of his mother and two step mothers. Or of his father. but they are all dead. And he would not brood about them like that. I say brood, but it is not really true. He does not brood. He does not even seem to be thinking. He looks to peaceful, too, well not contented, just too peaceful, to be brooding. Perhaps it is as he says. Perhaps it is restful. But it does not seem possible. It worries me. If only I knew what he thinks about. If I only knew that he thinks at all. I might not be able to help him. He might not even need help. It may be as he says. It may be restful. But at least I would not worry about it. Why does he just sit there, in the dark? Is his mind failing? No, it can't be. He is only fifty-three. And he is just as keen-witted as ever. In fact, he is the same in every respect. He still likes beet soup. He still reads the second section of the Times first. He still wears wing collars. He still believes that Debs could have saved the contry and that T.R. was a tool of moneyed interests. He is the same in every way. He does not even look older than he did five years ago. Everybody remarks about that. Well-preserved, they say. But he sits in the dark, alone, smoking, staring straight ahead of him, unflinking, into the small hours of the night. If it is as he says, if it is restful, I will let it go at that. But suppose it is not. Suppose it is something I cannot fathom. Perhaps he needs help. Why doesn't he speak? Why doesn't he frown or laugh or cry? Why doesn't he do something? Why does he just sit there? Finally I become angry. Maybe it is just my unsatisfied curiousity. Maybe I am a bit worried. Anyway, I become angry. 'Is something wrong, Pop?' 'Nothing, son. Nothing at all.' But this time I am determined not to be put off. I am angry. 'Then why do you sit here all alone, thinking, till late?' 'It's restful, son. I like it.' I am getting nowhere. Tomorrow he will be sitting there again. I will be puzzled. I will be worried. I will not stop now. I am angry. 'Well, what do you think about, Pa? Why do you just sit here?' What's worrying you? What do you think about?' 'Nothing's worrying me, son. I'm all right. It's just restful. That's all. Go to bed, son. My anger has left me. But the feeling of worry is still there. I must get an answer. It seems so silly. Why doesn't he tell me? I have a funny feeling that unless I get an answer I will go crazy. I am insistent. 'But what do you think about . Pa? What is it? 'Nothing, son. Just things in general. Nothing special. Just things.' I can get no answer. It is very late. The street is quiet and the house is dark. I climb the steps softly, skipping the ones that creak. I let myself in with my key and tiptoe to my room. I remove my clothes and remember that I am thirsty. In my bare feet I walk to the kitchen. Before I reach it I know he is there. I can see the deeper darkness of his hunched shape. He is sitting in the same chair, his elbows on his knees, his cold pipe in his teeth, his unblinking eyes staring straight ahead. He does not seem to know I am there. He did not hear me come in. I stand quietly in the doorway and watch him. Everything is quiet, but the night is full of little sounds. As I s stand there motionless I began to notice them. The ticking of the alarm clock on the icebox. The low hum of an automobile passing many blocks away. The swish of papers moved along the street by the breeze. A whispering rise and fall of sound, like low breathing. It is strangely pleasant.

The dryness in my throat reminds me. I step briskly into the kitchen. 'Hello, Pop.' 'Hello, son.' he says. His voice is low and dreamlike. He does not change his position or shift his gaze. I cannot find the faucet. The dim shadow of light that comes through the window from the street lamp only makes the room seem darker. I reach for the short chain in the centre of the room. I snap on the light. He straightens up with a jerk, as though he has been struck. 'What's the matter, Pop?' I ask. 'Nothing,' he says. 'I don't like the light.' 'What's the matter with the light?' I say. 'What's wrong?' 'Nothing,' he says. 'I don't like the light.' I snap the light off. I drink my water slowly. I must take it easy, I say to myself. I must get to the bottom of this. 'Why don't you go to bed? Why do you sit here so late in the dark?' 'It's nice,' he says. 'I can't get used to the lights. We didn't have lights when I was a boy in Europe.' My heart skips a beat and I catch my breath happily. I begin to think I understand. I remember the stories of his boyhood in Austria. I see the wide-beamed kretchma (inn), with my grandfather behind the bar. It is late, the customers are gone, and he is dozing. I see a bed of glowing coals, the last of a roaring fire. The room is already dark, and growing darker. I see a small boy, crouched on a pile of twigs at one side of the huge fireplace, his starry gaze fixed on the dull remains of the dead flames. The boy is my father. I remember the pleasure of those few moments while I stood quietly in the doorway watching him. 'You mean there's nothing wrong? You just sit in the dark because you like it, Pap?' I find it hard to keep my voice from rising to a happy shout. 'Sure,' he says. 'I can't think with the light on.' I set my glass down and turn to go back to my room. 'Good night, Pop,' I say. 'Good night, ' he says. Then I remember. I turn back. 'What do you think about, Pop?' I ask. His voice seems to come from far away. It is quiet and even again. 'Nothing,' he said softly. 'Nothing special.' Dch Cha ti ngi trong bng ti ca Jerome Weidman Cha ti c mt thi quen c bit. ng thch ngi trong bng ti, mt mnh. i khi ti v nh rt mun. Ngi nh l bng ti. Ti cho bn thn mnh trong lng l bi v ti khng mun lm phin m ti. C l mt ngi ng nh sng. Ti ngn chn vo phng v ci qun o ca ti trong bng ti. Ti i vo nh bp ung nc. Bn chn trn ca ti lm cho khng c ting n. Ti bc vo phng v chuyn i gn nh trn cha ti. ng ang ngi trn gh nh bp, trong b ng ca mnh, ht thuc ng ca mnh. 'Hello, Pop, "ti ni. 'Xin cho con trai. Ti sao bn khng i ng, Pa? "Ti s", ng ni. Nhng ng vn . Rt lu sau khi ti ng, ti cm thy chc chn rng ng vn cn ngi , ht thuc l. Nhiu ln ti ang c sch trong phng ca ti. Ti nghe m ti c c ngi nh sn sng cho m. Ti nghe anh trai a tr ca ti i ng. Ti nghe em gi ca ti n. Ti nghe c y lm nhng vic vi l v lc cho n khi c y, cng l yn tnh. Ti bit c y i vo gic ng. Trong mt t trong khi ti nghe m ti ni chc ng ngon cha ti. Ti tip tc c. Chng bao lu ti tr nn kht nc. (Ti ung rt nhiu nc.) Ti i vo nh bp ung. Mt ln na, ti gn nh vp ng trn cha ti. Nhiu ln n git mnh ti. Ti qun v anh y. V ng l ht thuc l, ngi, suy ngh. Ti sao bn khng i ng, Pop? "Ti s sm, con trai. Nhng anh ta khng. ng ch ngi v ht thuc l v ngh. N lo lng cho ti. Ti khng th hiu n. Anh ta c th suy ngh v? Khi ti hi anh ta. Bn ang suy ngh v, Pa? "

'Khng c g, "ng ni. Khi ti anh ta v i ng. Ti tnh dy vi gi sau . Ti kht. Ti i vo nh bp. Hin ng l. ng ca ng c ra khi. Tuy nhin, ng ngi , nhn chm chm vo mt gc ca nh bp. Sau mt lc, ti tr nn quen vi bng ti. Ti ung ca ti. ng vn ngi v nhn chm chm. i mt ca anh khng chp mt. Ti ngh rng ng thm ch khng bit ti. Ti s hi. Ti sao bn khng i ng, Pop? "Ti s, con trai," ng ni. "ng ch i cho ti. ' "Nhng," Ti ni, 'bn c ngi y trong nhiu gi. C g sai? Bn ang ngh g? " 'Khng c g, con trai, "ng ni. 'Khng c g. N ch l yn tnh. l tt c. Cch ng ni l thuyt phc. ng khng c v lo lng. Ging ni ca ng thm ch cn v d chu. N lun lun l. Nhng ti khng th hiu c n. Lm th no n c th c yn tnh ngi mt mnh trong mt chic gh thoi mi vo ban m trong bng ti? N c th c? Ti xem xt tt c cc kh nng. N khng th c tin. Ti bit iu . Chng ti khng c nhiu, nhng khi ng lo lng v tin bc, ng khng c b mt ca n. N khng th l sc khe ca ng. ng khng phi l kn o v iu . N khng th l sc khe ca bt c ai trong gia nh. Chng ti l mt cht v tin bc, nhng chng ti di trn sc khe. (Knock g, m ti s ni) n c th c? Ti s ti khng bit. nhng iu khng dng li ti lo lng. C l anh y l suy ngh ca anh em trong nc c. Hoc m ca mnh v hai b m bc. Hoc ca cha mnh. nhng tt c chng u cht. V ng s khng nghin ngm v chng nh th. Ti ni b m, nhng n khng thc s ng. ng khng b m. ng thm ch khng c v c suy ngh. ng nhn ha bnh, qu, cng khng hi lng, ch l qu yn bnh, p trng. C l n l nh ng ni. C l n l yn tnh. Nhng n dng nh khng th. N lo lng cho ti. Nu ch c ti bit nhng g ng ngh. Nu ti ch bit rng ng ngh rng tt c. Ti c th khng c kh nng gip anh ta. Anh ta c th thm ch khng cn gip . N c th c nh ng ni. N c th c yn tnh. Nhng t nht ti s khng lo lng v n. Ti sao anh y ch ngi , trong bng ti? Tm tr ca mnh khng? Khng, n khng th c. Anh ch l 53. V ng ch l quan tm tr hn bao gi ht. Trong thc t, ng l nh nhau trong mi kha cnh. ng vn cn thch mn sp c ci. ng vn c phn th hai ca ln u tin. ng vn mc c o cnh. ng vn tin rng Debs c th lu contry v TR l mt cng c ca li ch giau. ng l nh nhau trong mi cch. ng thm ch khng nhn ln tui hn ng lm cch y nm nm. Mi ngi u nhn xt v iu . c bo qun tt, h ni. Tuy nhin, ng ngi ht thuc mt mnh, ti, nhn thng v pha trc ca anh ta, unflinking, vo cc gi ban m. Nu n l nh ng ni, nu n l yn tnh, ti s cho n i . Nhng gi s n khng phi l. Gi s n l mt ci g ti khng th hiu c. C l anh ta cn gip . Ti sao anh y khng ni chuyn? Ti sao anh y khng cau my hay ci hay khc? Ti sao anh y khng lm iu g ? Ti sao anh y ch ngi ? Cui cng ti tr nn gin d. C th n ch l t m khng hi lng ca ti. C l ti am mt cht lo lng. D sao, ti tr nn gin d. "C mt ci g sai tri, Pop? ' 'Khng c g, con trai. Khng c g c. ' Nhng ln ny ti quyt nh khng c a ra. Ti gin d. "Vy ti sao bn ngi y mt mnh, suy ngh, tnh n cui? ' l yn tnh, con trai. Ti thch n ". Ti nhn c h khng. Ngy mai, ng s ngi mt ln na. Ti s bi ri. Ti s lo lng. Ti s khng dng li ngay by gi. Ti gin d. 'Vng, bn lm nhng g suy ngh v, Pa? Ti sao bn ch cn ngi y? C g ng lo ngi bn? Bn ngh g v? ' 'Khng c g l ng lo ngi cho ti, con trai. Ti l tt c quyn. N ch l yn tnh. l tt c. i ng, con trai. S tc gin ca ti li cho ti. Nhng cm gic lo lng vn cn . Ti phi nhn c mt cu tr li. N c v ng ngn. Ti sao anh y khng cho ti bit? Ti c mt cm gic hi hc rng tr khi ti nhn c mt cu tr li, ti s pht in. Ti van ln. Nhng bn ngh g v. Pa? N l g? 'Khng c g, con trai. Ch cn nhng th ni chung. C g c bit. Ch cn iu . ' Ti c th khng nhn c cu tr li. N l rt mun. ng ph yn tnh v ngi nh l bng ti. Ti leo ln nhng bc nh nhng, b qua nhng

ci m lung lay. Ti cho bn thn mnh vo vi cha kha ca ti v ngn chn vo phng ca ti. Ti loi b qun o ca ti v nh rng ti ang kht. Trong i chn trn ca ti, ti i b n nh bp. Trc khi ti t c n, ti bit anh y l c. Ti c th nhn thy bng ti su sc hn v hnh dng gp ca mnh. ng ang ngi trong cng mt chic gh, khuu tay ca mnh trn u gi, ng lnh ca mnh trong hm rng ca mnh, khng chp mt ca ng nhn chm chm thng v pha trc. ng dng nh khng bit ti . ng khng nghe thy ti n. Ti ng lng l li ra vo v xem anh ta. Mi th u yn tnh, nhng m l y cc m thanh nh. Nh ti s ng bt ng, ti bt u thng bo cho h. Tch tc ca ng h bo thc trn hp ng nc a. Hum thp ca mt t i qua nhiu khi i. Swish giy t di chuyn dc theo ng ph bi gi. S tng v gim th thm ca m thanh, ging nh hi th thp. N l l d chu. Kh trong c hng ca ti nhc nh ti. Ti bc rt chy vo nh bp. "Xin cho, Pop. ' "Xin cho, con trai. , ng ni. Ging ni ca ng l thp v th mng. ng khng thay i v tr ca mnh hoc thay i ci nhn ca mnh. Ti khng th tm thy vi nc. Bng m ca nh sng qua ca s t n ng ch lm cho cn phng c v ti hn. Ti t c cho chui ngn trung tm ca cn phng. Ti chp vo nh sng. ng thng vi mt git, mc d ng b nh. 'Vn , Pop l g?' Ti hi. 'Khng c g ", ng ni. "Ti khng thch nh sng. Vn vi nh sng l g? ' Ti ni. 'C chuyn g vy?' 'Khng c g ", ng ni. "Ti khng thch nh sng. Ti chp ra nh sng. Ti ung nc t t. Ti phi mang n d dng, ti ni vi bn thn mnh. Ti phi nhn c di cng ca ny. Ti sao bn khng i ng? Ti sao bn ngi y trong bng ti? "N l tt p", ng ni. "Ti khng th c c s dng nh sng. Chng ti khng c n chiu sng khi ti cn l mt cu b chu u. ' Tri tim ti b qua mt nh bi v ti nm bt hi th ca ti hnh phc. Ti bt u ngh rng ti hiu. Ti nh nhng cu chuyn v thi nin thiu ca ng o. Ti thy kretchma rng chiu (qun tr), vi ng ti ra sau quy bar. l cui nm, cc khch hng mt ht, v ng l tnh to. Ti nhn thy mt ci ging ca than rc r, cui cng mt m chy ang bng n. Phng ti, v tng trng ti hn. Ti thy mt cu b nh, ci xung trn mt ng cnh cy mt bn ca l si ln, nh mt y sao ca mnh c nh trn vn cn ngu si n n ca nhng ngn la cht. Cu b l cha ti. Ti nh nhng nim vui ca nhng khonh khc trong khi ti ng lng l ca xem ng. "Bn c ngha l khng c g sai? Bn ch cn ngi trong bng ti v bn thch n, Pap? Ti thy kh gi ging ca ti tng ln mt ting ht hnh phc. "Chc chn," ng ni. "Ti khng th ngh rng vi nh sng trn. Ti thit lp knh ca ti xung v bt tr li phng ca ti. "Chc ng ngon, Pop," ti ni. Chc ng ngon ", ng ni. Sau , ti nh. Ti quay tr li. Bn suy ngh v, Pop? Ti hi. Ging ni ca ng dng nh n t xa. N l yn tnh v thm ch mt ln na. 'Khng c g, "ng ni nh nhng. 'Khng c g c bit.'

You might also like