Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 72

Instructions for use

WASHING MACHINE
Contents
GB
English,1

HR
Hrvatski,37

CIS
,13

HU
Magyar,49

SL
Slovenina,25

GR
,61

GB

Installation, 2-3

Unpacking and levelling, 2


Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3

Washing machine description, 4-5


Control panel, 4
Display, 5
MEMO Programme, 5

Starting and Programmes, 6


Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6

Personalisations, 7

WIE 107

Setting the spin cycle, 7


Setting the Delay Timer, 7
Setting the temperature, 7
Functions, 7

Detergents and laundry, 8


Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8

Precautions and advice, 9

General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply, 10


Cleaning your appliance, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10

Troubleshooting, 11
Service, 12

Before calling for Assistance, 12

Installation
 Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. Should the appliance be sold,
transferred or moved, make sure the instruction
manual accompanies the washing machine to inform
the new owner as to its operation and features.

GB

 Read these instructions carefully: they contain vital


information on installation, use and safety.

Unpacking and levelling

Levelling your appliance correctly will provide it with


stability and avoid any vibrations, noise and shifting
during operation. If it is placed on a fitted or loose
carpet, adjust the feet in such a way as to allow
enough room for ventilation beneath the washing
machine.

Electric and water connections


Connecting the water inlet hose

Unpacking

1. Unpack the washing machine.


2. Check whether the washing machine has been
damaged during transport. If this is the case, do not
install it and contact your retailer.
3. Remove the 3
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of
the appliance (see
figure).

4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.


5. Use the plug provided to seal the three holes
where the plug was housed, situated on the lower
right-hand side on the rear of your appliance.
6. Keep all the parts: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another
location.

 Packaging materials are not children's toys.


Levelling

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor,


without resting it up against walls, furniture cabinets
or other.
2. If the floor is not
perfectly level, compensate for any unevenness
by tightening or
loosening the adjustable
front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured according to
the worktop, must not
exceed 2.

1. Insert seal A into the


end of the inlet hose
and screw the latter
onto a cold water tap
with a 3/4 gas threaded
mouth (see figure).
Before making the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the other end
of the water inlet hose to
the washing machine,
screwing it onto the
appliance's cold water
inlet, situated on the top
right-hand side on the
rear of the appliance
(see figure).

3. Make sure there are no kinks or bends in the


hose.

 The water pressure at the tap must be within the


values indicated in the Technical details table
(on the next page).

 If the water inlet hose is not long enough, contact


a specialist store or an authorised serviceman.

 Do not use extensions or multiple sockets.

Connecting the drain hose

 The power supply cable must never be bent or


dangerously compressed.
 The power supply cable must only be replaced by
an authorised serviceman.

GB
Installation

65 - 100 cm

Connect the drain hose,


without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from
the floor;

Warning! The company denies all liability if and when


these norms are not respected.

Dimensions

59.5 cm wide
85 cm high
52.5 cm deep

Capacity

from 1 to 5 kg

Electric
connections

voltage 220/230 Volts 50 Hz


maximum absorbed power 1850 W

the supply voltage is included within the values i


ndicated on the Technical details table
(on the right);

Water
connections

maximum pressure 1 MPa (10 bar)


minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 46 litres

Spin speed

up to 1000 rpm

the socket is compatible with the washing


machine's plug. If this is not the case, replace
the socket or the plug.

Control
programmes
according to
IEC456 directive

programme 2; temperature 60C;


run with a load of 5 kg.

Before plugging the appliance into the mains


socket, make sure that:
the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (on the right);

 The washing machine should not be installed in an

 When the washing machine is installed, the mains


socket must be within easy reach.

Service

outdoor environment, not even when the area is


sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.

This appliance is compliant with the


following European Community
Directives:
- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low
Voltage) and subsequent amendments
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments

Troubleshooting

WIE 107

Care

Model

Precautions

Electric connection

Technical details

Detergents

 We advise against the use of hose extensions; in


case of absolute need, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.

Once the appliance has been installed, and before


you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, setting the 90C
programme without a pre-wash cycle.

Programmes

alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.

Description

The first wash cycle

Washing machine description


Control panel

FUNCTION

GB

Buttons

START/RESET
button

START/STOP
button

Display

Detergent dispenser

Control knob

TEMPERATURE
button

SPIN
button

Detergent dispenser to add detergent and fabric


softener (see page 8).
SPIN button to adjust the spin speed or exclude it
altogether (see page 7).
DELAY TIMER button to delay the start of the set
programme for a maximum period of 24 hours
(see page 7).
TEMPERATURE button to adjust the wash temperature (see page 7).
Display to programme the washing machine and
follow the wash cycle progress (see opposite page).

DELAY TIMER
button

FUNCTION buttons: to select the functions


available. The button corresponding to the function
selected will remain on.
START/RESET button to start the programmes or
cancel any incorrect settings.
START/STOP button to turn the washing machine
on and off.
Control knob to select the wash programmes.
The knob stays still during the cycle.

Display

GB

Description

Once you have pressed the START/RESET button to


start the programme, the display will indicate the
amount of time left until the end of the wash cycle. If
a delayed start has been set (using the Delay Timer,
see page 7), the delay time will be indicated on the
display.

Installation

In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides useful
information concerning the wash cycle.

Programmes

At the end of the programme, the word END is displayed.

Precautions

 In the event of an anomaly, an error code will appear, such as: F-01, which should be communicated to the
Service Centre (see page 12).

Detergents

Door lock:
If the symbol is on, the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally. To avoid
any damages, wait for the symbol to switch itself off before you open the appliance door.

Care
Service

This programme allows you to store your favourite or most-used wash cycle.
; the
All you have to do is set the desired programme and, once it has started, turn the KNOB to position
wash cycle will be stored automatically and the word MEMO appears on the display, flashing for a few seconds.
; you will be able to
Subsequently, you can start the "MEMO" cycle by simply turning the KNOB to position
see the temperature/spin cycle/delay timer values by pressing the corresponding buttons; you will also be able to
modify them but this variation will only be valid for the programme in progress and it will not be stored in the
"MEMO" cycle.
If you want to store a new wash cycle, repeat the above-mentioned operations.

Troubleshooting

"MEMO" Programme

Starting and Programmes


Briefly: starting a programme
GB

5. Add the detergent and any fabric softener


(see page 8).
6. Start he programme by pressing the START/RESET
button.
To cancel it, keep the START/RESET button
pressed for at least 2 seconds.
7. When the programme has ended, the word END is
displayed. Take out your laundry and leave the
appliance door ajar to allow the drum to dry
thoroughly.
.
8. Turn the washing machine off by pressing button

1. Turn the washing machine on by pressing button


.
2. Load your laundry into the washing machine and
shut the appliance door.
3. Set the knob to the desired programme. The
estimated duration of the selected programme is
displayed. The temperature and spin speed are
automatically set according to the programme
(to change them, see page 7).
4. Select any functions (see page 7).

Programme table
Typ e of fab ric and
d egree of soil

P rogra m m es

Tem p e rature

D etergent

Fabric
softener

prew as h

w as h

C ycle
Stain rem oval
length
D escrip tion of wash cycle
op tion/b leach
(m inutes)

S tandard
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Heavily soiled whites and fast
colours
Heavily soiled whites and
delicate colours
Sligh tly soiled w hites and
delicate colou rs (sh irts,
ju mpers, etc.)
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)

Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,


intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles

90 C

90 C

60 C

40 C

40 C

D elicate/
Tradition al

70

60 C

D elicate

75

40 C

D elicate

60

W oo l

40 C

50

Very delicate fabrics


(cu rtain s, silk, viscose, etc.)

30 C

45

60 C

65

Wash cycle, rinse cycles,


intermediate and final spin cycles

40 C

55

Wash cycle, rinse cycles,


intermediate and final spin cycles

40 C

45

10

30 C

30

Sports shoes (MAX. 2 pairs)

11

30 C

50

Cold w ash (w ithout detergents),


w ash cycle, rinse cycles, and
delicate spin cycle

Fabrics for sportsw ear


(Tracksuits, shorts, etc.)

12

30 C

60

Wash cycle, rinse cycles,


intermediate and final spin cycles

135

D elicate/
Tradition al
D elicate/
Tradition al
D elicate/
Tradition al

125
110
105

Wash cycle, rinse cycles,


intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rin se cycles, anticrease or delicate spin cycle
Wash cycle, rin se cycles, anticrease or delicate spin cycle
W ash cycle, rin se cycles , an ticrease an d delicate spin cycle
W ash cycle, rin se cycles, an ticrease o r drain in g cycle

Tim e 4 yo u
Heavily soiled whites and fast
colours
Sligh tly soiled w hites and
delicate colou rs (sh irts,
ju mpers, etc.)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)

Wash cycle, rin se cycles,


delicate spin cycle
W ash cycle, rin se cycles an d
delicate spin cycle

S po rt

M EM O

A llo w s for an y w ash cycle to be stored (see page 5).

PAR TIAL P R OGR AM M E S


R in se

D elicate/
Tradition al

R in se cycles an d spin cycle

Spin

Draining and spin cycle

D rain

D rain in g

Notes
-For programmes 7 and 8, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.
-For programme 12 we advise against exceeding a wash load of 2 kg.
-For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme
Daily (programme 10 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts
30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (10 at 30C), you can wash
different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.
We recommend the use of liquid detergent.
6

Personalisations
FUNCTION buttons

Setting the spin cycle

Programmes

Press the button


and you will see the word OFF on the
display, while the relative symbol flashes.
Press the button again and "1h" appears, that is, a delay of one
hour (this can reach up to 24h); stop on the "desired" delay; after
approximately 2 seconds the setting is accepted, following which,
the time for the set programme appears on the display and the
remains on.
symbol
If you now press the START/RESET button, the set "delay"
appears; this decreases every hour until the start of the cycle. In
this phase, the "delay" can only be modified by decreasing it.
The Delay Timer regulation is enabled with all programmes.

Description

Setting the Delay Timer

GB
Installation

If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on


appears. Press button
a programme with a spin cycle, a fixed
and the maximum spin speed allowed for the programme set
will be displayed, and the
icon flashes. Press it again and the
values lower until they reach OFF, which indicates that the spin
cycle has been excluded (press it again to go back to the
maximum value); stop on the desired speed, after approximately
remains fixed.
2 seconds the setting is accepted: the symbol
The spin cycle setting is enabled with all the programmes except
for 6 and the Draining cycle.

Setting the temperature

To enable a function:
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the
programme set.
If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one selected
will be enabled.
Enabled with
programmes:

Stain
removal

Bleaching cycle
designed to
remove the
toughest stains.

Please remember to pour the bleach into extra compartment 4


(see page 8).
This function is incompatible with the EASY IRON function.

2, 3, 4,
Rinse cycle.

Extra Rinse

Increases the
efficiency of the
rinse.

Recommended when the appliance has a full load or with large


quantities of detergent.

1, 2, 3, 4, 7,
8, 9, 11, 12,
Rinse cycle.

When this function is set, programmes 4, 5, 6 will end, with the


laundry left to soak (Anti-crease), and the relative button flashes:
- to conclude the cycle, press the START/RESET button or the
EASY IRON button;
- to run the draining cycle alone, set the knob to the relative
symbol
and press the START/RESET button.
This function is incompatible with the STAIN REMOVAL function.

3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, Rinse
cycle.

Easy iron

This option
reduces the
amount of
creasing on
fabrics, making
them easier to
iron.

Service

Comments

Troubleshooting

Effect

Care

Function

Precautions

Functions

Detergents

If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme for which the temperature needs
to be regulated, a fixed appears. Press button and the maximum temperature allowed for the programme set
will be displayed and the icon flashes. Press it again and the temperature lowers until it reaches OFF, which
indicates a cold wash cycle (press it again to go back to the maximum value); stop on the desired value, after
approximately 2 seconds the setting is accepted: the symbol remains fixed.
The temperature adjustment is enabled with all wash programmes.

Detergents and laundry


Detergent dispenser

GB

Good washing results also depend on the correct


dose of detergent: adding too much detergent won't
necessarily make for a more efficient wash, and may
in fact cause build up on the interior of your
appliance and even pollute the environment.

Open up the detergent


dispenser and pour in
the detergent and fabric
softener, as follows.

compartment 1: Detergent for pre-wash


(powder)
Before pouring in the detergent, make sure that
extra compartment 4 has been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.
extra compartment 4: Bleach

 Do not use hand wash detergent because it may


form too much foam.

Bleach cycle
 Traditional bleach should be used on sturdy
white fabrics, and delicate bleach for coloured
fabrics, synthetics and for wool.
Place extra
compartment 4,
provided, into
compartment 1.
When pouring in the
bleach, be careful not to
exceed the "max" level
indicated on the central
pivot (see figure).
To run the bleach cycle alone, pour the bleach into extra
.
compartment 4 and set the Rinse programme
To bleach during a wash cycle, pour in the detergent
and fabric softener, set the desired programme and
enable the Stain removal function (see page 7).

The use of extra compartment 4 excludes the


possibility of using the pre-wash cycle. In addition,
the bleach cycle cannot be run with programmes 6
(Silk) and Daily (see page 6).

Preparing your laundry


Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
Empty all pockets and check for loose buttons.
Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?

1
1
1
1
1

sheet 400-500 g
pillow case 150-200 g
tablecloth 400-500 g
bathrobe 900-1,200 g
towel 150-250 g

Special items
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load. Use programme 6
which excludes the spin cycle automatically.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out and
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
once or twice and using the delicate spin cycle.
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1 kg.

Precautions and advice

General safety
This appliance has been designed for nonprofessional, household use and its functions must
not be changed.

Do not pull on the power supply cable to unplug


the appliance from the electricity socket. Pull the
plug out yourself.

Do not touch the drain water as it could reach


very high temperatures.

In the event of a malfunction, do not under any


circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Always keep children well away from the
appliance while in operation.

Before loading your laundry into the washing


machine, make sure the drum is empty.

Disposal

Use the correct quantity of detergent depending


on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
The Delay Timer option (see page 7) helps to
organise your wash cycles accordingly.
If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.

Service

Disposing of the packaging material:


observe local regulations, so the packaging can
be re-used.

Treating stains with a stain remover or leaving


them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60C instead of 90C or one at
40C instead of 60C will save up to 50% on
energy.

Troubleshooting

Should it have to be moved, proceed with the


help of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.

The pre-wash cycle is only necessary on


extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.

Care

The appliance door tends to get quite hot during


the wash cycle.

Saving on detergent, water,


energy and time
To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead
of two half loads allows you to save up to 50% on
energy.

Precautions

Never force the washing machine door: this could


damage the safety lock mechanism designed to
prevent any accidental openings.

Environmentally-friendly technology
If you only see a little water through your appliance
door, this is because thanks to the latest Indesit
technology, your washing machine only needs less
than half the amount of water to get the best
results: an objective reached to respect the
environment.

Detergents

Do not open the detergent dispenser while the


appliance is in operation.

Saving energy and respecting the


environment

Programmes

Never touch the washing machine when barefoot


or with wet or damp hands or feet.

GB

Description

This washing machine should only be used by


adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.

Disposing of an old washing machine:


before scrapping your appliance, cut the power
supply cable and remove the appliance door.

Installation

 The washing machine was designed and built in


compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read carefully.

Care and maintenance


Cutting off the water or electricity
supply

GB

Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.

Cleaning your appliance


The exterior and rubber parts of your appliance can
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser


Remove the dispenser
by pulling it out (see
figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.

Cleaning the pump


The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.

 Make sure the wash cycle has ended and unplug


the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front of the
washing machine (see
figure);

2. unscrew the lid


rotating it anticlockwise (see figure): a
little water may trickle
out. This is perfectly
normal;

Caring for your appliance door and


drum
Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.

3. clean the interior thoroughly;


4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.

Checking the water inlet hose


Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.

 Never use hoses that have already been used.

10

Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem
can't easily be solved by consulting the following list.

The wash cycle won't start.

The appliance door is not shut properly (the word DOOR is


displayed).
button has not been pressed.
The
The START/RESET button has not been pressed.
The water tap is not turned on.
A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 7).

The washing machine fails to


load water (The wording H2O is
displayed).

The washing machine


continuously loads and unloads
water.

The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor
(see page 3).
The free end of the hose is underwater (see page 3).
The wall drainage system doesn't have a breather pipe.

The water inlet hose is not connected to the tap.


The hose is bent.
The water tap is not turned on.
There is a water shortage.
The water pressure is insufficient.
The START/RESET button has not been pressed.

The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).
The washing machine is not level (see page 2).
The washing machine is closed in between furniture cabinets and
the wall (see page 2).

The washing machine leaks.

The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).
The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).
The drain hose is not secured properly (see page 3).

There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",
or the like).
You used too much detergent.

Service

The washing machine vibrates


too much during the spin cycle.

Troubleshooting

The programme does not foresee the draining: some programmes


require enabling the draining manually (see page 6).
The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press
the START/RESET button (see page 7).
The drain hose is bent (see page 3).
The drain duct is clogged.

Care

The washing machine does not


drain or spin.

Precautions

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the
washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid
such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.

Detergents

The appliance is not plugged into the socket, or not enough to


make contact.
There has been a power failure.

Programmes

The washing machine won't


start.

Description

Possible causes/Solution:

Installation

Problem

GB

11

Service
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.

GB

 Always request the assistance of authorised servicemen.

Service

Notify the operator of:


the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.

12

CIS

CIS

, 14-15

, 14

, 14-15
, 15
, 15

, 16-17
, 16
, 17

, 17

. , 18

: , 18
, 18

, 19
, 19

WIE 107

(Delay Timer), 19

, 19
, 19

, 20

, 20
, 20
, 20
, 20

, 21
, 21
, 21
, 21

, 22

, 22
, 22
, 22
, 22
, 22
, 22

, 23
, 24

!


 .
,
, .

+15

 : .


, .
,
, , .
.

1. .
2. ,
. .
3. 3 ,

,

,


(. .).

4.
-

5.
( ),

1.

3/4 (.
.).


.
2.
,
,

(. .).

6. :
.

3. , .

 -

1.
, , .
2.

(. .).
,
.



, 2.

"

, (. . 3).

,
.

, , , 90C .

59,5
85
52 ,5

1 - 5

2 2 0/2 30 50
max 1850

max 1 (10 )
min 0,05 (0,5 )
46

1000 /

IEC
4 56

2; 60;
5 .

WIE 107



:
- 7 3/2 2 3/ 19.02 .7 3 (
)
- 89/336 / 03.05.89 ( )

, :
l , ;
l ;
l ;

1. ( ).
, ( ) 16 ,
0,1 .
2. ,

1,5 . ( 2,5 . ), .
.
3.
.
4.
31,5 380 6223-79.
, - .

,
(
). , , .
,
, , .

,
.

!
!

, , -
(, ).
, , ,
. .

CIS

 -


, ,


.
65 - 100 cm
.
65100 .


(
).

,
( ),
(.).

,
150 .

l -

#



+15

/
(Start/Reset)
/

(. . 20).
, (. . 19).
(DELAY TIMER)

24 (. . 19).
(. . 19).

(. . 17).

$

:
.
.
/

.
/
.
.

.


(. . 19),
.

/ (Start/Reset)
,
. ( , . . 19)
, .

CIS

:
, .
, , .
END ().

 , : F-01,

(. . 24).

%


.
, ,
. ,

.
.
,
, / / ,
,
.
, .

.
+15

6. , /
(Start/Reset).
/
(Start/Reset) 2- .
END ().
. .
,
. , , .
.

1. ,
.
2. .
3.
.
.
( . . 19).
4. (. . 19).
5. ,
, (. . 20).


( , ..)

9 0 C


( , ..)

9 0 C



/
,

.

./

125
110

, ,

135

, ,
,

, ,

6 0 C

./

4 0 C

./

105

, ,

4 0 C

./

70

, ,

6 0 C

75

, ,


( .)

4 0 C

60

, ,

4 0 C

50

, ,


(, , .)

3 0 C

45

, ,

6 0 C

65

, ,

4 0 C

55

, ,

4 0 C

45

, ,

10

3 0 C

30

, ,


( . 2 .)

11

3 0 C

50

(
, .)

12

3 0 C

60





( , . .)

( .)

4




( , .)

( )

( )

MEMO

(
), ,

, ,

(. . 17).

./

-, 7 - 8 3,5 .
- 12 , 2 .
- : . . 7. , ( ,
, .).

30' ( 10 ) : 30 , .
(10 30), (
) 3 . .
&

, , CIS
, ,

.

.

, ,
(OFF).
, .
; 2
.
,
, 6 .

4 (. . 20).
K K.

2, 3, 4,
.

1, 2, 3, 4, 7, 8,
9, 11, 12,
.

4, 5, 6 ,
( ) .
, K/ (Start/Resert)
K



K/ (Start/Resert).
" "

3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, .

.
:
1. ;
2. , .
: ,
.
, , ,
.

, , ,
, .
.
, , (OFF)
. , .
; 2 ,
. .


(OFF),
.
1 (1h),
, , 24
. . 2
,
.
,
/ (START/RESET),
( 1 ) .
. .

(Delay Timer)

'


+15

:
, .

1: ()
,
4 .
2:
( )
.
3: (, .)
3
.
4:

 ,

.

;
,
.
4 1
.
4
max (.
.).


4 .

,

(. . 19).


4 . , 6 () 30 . (. . 18).

:
- /

- : .

.

, :
: . 5
: . 2,5
: . 2
: . 1

1 400 500
1 150 -200
1 400 500
1 900 1,200
1 150 -250



:
. , . 6, .
:
, . ,
2-3 .
1-2 ,
.
:
1 ,
.


,
, .

,
: .

,
.

,
.

.


, .

,



: , , . , .

. (. . 19)
.

,
.
.


, . 60C 90C,
40C 60C
50% .

,
.

.


.

, , 5 15%
.

,
.

, ,
.


50% .


.
( !):
.


Indesit
,
!
: . . , .

,
;
.

CIS

.
,

.
.

:
.

 . , .

:
.



+15

.

.

,
. (, .)
. , .



.
.



, (.
.),
.

 , , .

:
1.
(. .);

2.
,
(. .):
.

3. ;
4. ;
5. , ,
.


.
.
, , .

 , .



, (. . 24), .
.

, .
.

(
DOOR ().
.

/ (Start/Reset).
.

( . . 19).

( H2O).

65 100 .
(. . 15).
(. . 15).
.
, ,

. ().


( . 18).
: / (Start/Reset)
(. . 19).
(. . 15) .
.

(. . 14).
(. . 14).
/ (. . 14).

( (. . 14).

( . . 22).
(. . 15).

,
.
.

/ :

CIS

.
.
.
.
.
/ (Start/Reset).

,
. (. . 24)

:
, (. . 23).
.
,
.

+15

 , .

:
;
( , ..);
(.) (S/N), , .

"

Navodila za uporabo
PRALNI STROJ
Vsebina
SL
Slovenina

SL

Namestitev, 26-27

Odstranitev embalae in izravnavanje, 26


Prikljuitev na vodovodno in elektrino napeljavo, 26-27
Prvo pranje, 27
Tehnini podatki, 27

Opis pralnega stroja, 28-29


Upravljalna ploa, 28
Prikazovalnik, 29
Program MEMO, 29

Zagon in razlini pralni programi, 30


Na kratko: kako zagnati program pranja, 30
Tabela pralnih programov, 30

Posebne nastavitve, 31

WIE 107

Nastavitev centrifuge, 31
Funkcija delay timer, 31
Nastavitev temperature, 31
Funkcije, 31

Pralna sredstva in perilo, 32


Predal za pralna sredstva, 32
Pranje z belilom, 32
Priprava perila, 32
Posebne vrste perila, 32

Opozorila in nasveti, 33

Varnost, 33
Ravnanje z odpadnim materialom, 33
Varevanje in skrb za okolje, 33

Vzdrevanje in ienje, 34

Odklop vodovodne in elektrine napeljave, 34


ienje pralnega stroja, 34
ienje predala za pralna sredstva, 34
Vzdrevanje vratc in bobna, 34
ienje rpalke, 34
Pregled cevi za dotok vode, 34

Motnje in njihovo odpravljanje, 35


Pomo, 36

Preden pokliete pooblaeni servis, 36

25

Namestitev
 Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebi
uporabili. e boste pralni stroj prodali, ga nehali
uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjiica pri
njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z
delovanjem in ustreznimi opozorili.

SL

 Pozorno preberite navodila. Nali boste pomembne

Natanno izravnanje povea stabilnost pralnega


stroja in prepreuje vibracije, hrup in premikanje
med delovanjem. e je na tleh tapison ali preproga,
uravnajte noice tako, da bo pod pralnim strojem
ostalo nekaj prostora za prezraevanje.

informacije glede namestitve, uporabe in


zagotavljanja varnosti.

Prikljuitev na vodovodno in elektrino


napeljavo

Odstranitev embalae in izravnavanje

Prikljuitev dotone cevi za vodo

Odstranitev embalae

1. Odstranite embalao
2. Preverite, da ni bil pralni stroj med prevozom
pokodovan. e je pokodovan, ga ne prikljuite,
ampak obvestite prodajalca.
3. Odstranite vse 3
zaitne vijake in
gumico z distannikom
na zadnji strani (glej
sliko).

4. S priloenimi plastinimi epi zaprite odprtine.


5. S priloenim vlokom zaprite tri odprtine na zadnji
strani (spodaj desno), kjer se je nahajal vtika.
6. Vse odstranjene dele shranite. e bo pralni stroj
potrebno prevaati, jih bo treba spet namestiti.

 Embalaa ni primerna kot igraa za otroke


Izravnavanje

1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. Naj se


ne dotika sten, pohitva ipd.
2. e tla niso
popolnoma vodoravna,
z odvijanjem ali
zavijanjem prednjih
noic uravnajte lego
pralnega stroja (glej
sliko). Nagib na delovni
povrini ne sme
presegati 2.

26

1. Vstavite tesnilo A na
konec dotone cevi; cev
privijte na pipo za dotok
hladne vode s
navojem (glej sliko).
Predtem pustite tei
vodo, dokler ne bo
ista.

2. Dotono cev privijte


na ustrezen prikljuek
na zadnji strani
pralnega stroja zgoraj
desno (glej sliko).

3. Pazite, da cev ne bo prepognjena ali stisnjena.

 Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, ki so

zapisane v tabeli tehninih podatkov (glej naslednjo


stran).

 e dotona cev ni dovolj dolga, se obrnite na


specializirano trgovino ali na pooblaeni servis.

 Ne uporabljajte podaljkov in razdelivcev.

Namestitev odtone cevi

SL

 Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen.


Namestitev

65 - 100 cm

Odtono cev, ki ne sme


biti prepognjena,
prikljuite na odtoni
sistem ali na odtok na
zidu, ki sta v viini 65 100 cm od tal;

 Elektrini kabel lahko zamenja le pooblaeni


serviser.
Pozor! V primeru neupotevanja teh navodil nae
podjetje ne sprejema nobene odgovornosti.

Po prikljuitvi in pred uporabo zaenite prvo pranje z


detergentom in brez perila. Prvo pranje naravnajte
na 90C brez predpranja.

Programi

ali jo naslonite na rob


umivalnika ali korita; s
priloenim vodilom jo
pritrdite na pipo (glej
sliko). Prosti konec
odtone cevi ne sme
biti potopljen v vodo.

Opis

Prvo pranje

Pralna sredstva

 Odsvetujemo uporabo podaljka za odtono cev.


e je to nujno, naj ima podaljek isti premer in naj
ne bo dalji od 150 cm.

Tehnini podatki

Preden pralni stroj prikljuite na elektrino


napeljavo, se prepriajte, e:
je elektrini prikljuek ozemljen in neoporeen;

Dimenzije

irina 59,5 cm
viina 85 cm
globina 52,5 cm

Zmogljivost

1 - 5 kg

Elektrina napeljava

napetost 220/230 V, 50 Hz
maksimalna poraba moi 1850 W

Vodovodni prikljuek

najveji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b)


najmanji dovoljeni tlak 0,05 MPa (0,5 b)
prostornina bobna 46 litrov

Hitrost centrifuge

do 1000 vrtljajev na minuto

Kontrolni program
po standardu IEC456

program 2; temperatura 60C;


z obremenitvijo 5 kg.

elektrini prikljuek zmore najvejo obremenitev


moi pralnega stroja, ki je zapisana v tabeli
tehninih podatkov (glej poleg);
elektrina napetost v vtinici ustreza vrednostim v
tabeli tehninih podatkov (glej poleg);
vtinica ustreza vtikau pralnega stroja. V
nasprotnem primeru je treba zamenjati vtinico
ali vtika.

 Pralni stroj ne sme biti nameen na prostem


(eprav je pod streho), saj ga je zelo nevarno
izpostavljati deju in nevihtam.
dosegljiva.

Pralni stroj je izdelan v skladu z


veljavnimi mednarodnimi predpisi:
- EEC 73/23 z dne 19.2.1973 (Nizka
napetost) s kasnejimi spremembami
- EEC 89/336 z dne 3.5.1989
(Elektromagnetna kompatibilnost)
s kasnejimi spremembami

Pomo

 Ko je pralni stroj nameen, naj bo vtinica lahko

Motnje

WIE 107

Vzdrevanje

Model

Opozorila

Prikljuitev na elektrino napeljavo

27

Opis pralnega stroja


Upravljalna ploa

SL

Tipka

Tipke

FUNKCIJ

START/RESET
Tipka

VKLOP/IZKLOP

Prikazovalnik

Predal za pralna sredstva

Gumb

Tipka
Tipka

CENTRIFUGA

Tipka

DELAY TIMER

Predal za pralna sredstva za odmerjanje


detergentov in dodatkov (glej str. 32).

Tipke FUNKCIJ: za nastavitev razpololjivih funkcij.


Tipka za izbrano funkcijo bo ostala prigana.

Tipka CENTRIFUGA za nastavitev hitrosti


centrifuge ali njen izklop (glej str. 31).

Tipka START/RESET za zagon programov ali izbris


napanih nastavitev.

S tipko DELAY TIMER lahko zakasnimo zaetek


pranja in sicer za najve 24 ur (glej str. 31).

Tipka VKLOP/IZKLOP za vklop in izklop pralnega


stroja.

Tipka TEMPERATURA za nastavitev temperature


pranja (glej str. 31).

Gumb za izbiranje programov.


Med potekom pranja se gumb ne premika.

Prikazovalnik za nastavitev pralnega programa in


spremljanje poteka pranja (glej naslednjo stran).

28

TEMPERATURA

Prikazovalnik
SL

Prikazovalnik slui za programiranje pranja (glej str. 31), poleg tega pa nas tudi sproti obvea o poteku pranja.

Namestitev

Ko pritisnemo na tipko START/RESET za zagon


pralnega programa, se na prikazovalniku pokae
as, ki bo potreben do konca pranja. e je
nastavljena zakasnitev zaetka pranja, bo to
prikazano (Delay Timer, glej str. 31)

Opis
Programi
Pralna sredstva

Vratca so blokirana:
Prigani znak pomeni: vratca so blokirana, da jih ne bi pomotoma odprli. Preden odprete vratca, morate
poakati, da znak ugasne, sicer lahko pride do pokodb.
Na koncu pranja se pokae napis END.

Opozorila

 e pride do nepravilnosti, se pokae koda napake, na primer F-01. Kodo napake sporoimo na pooblaeni
servis (glej str. 36).

Vzdrevanje
Motnje

Program MEMO

Pomo

S to funkcijo lahko shranimo v spomin pralni program, ki ga najraje ali najpogosteje uporabljamo.
. Pralni program se bo
Nastavimo eljeni program, ga zaenemo in nato zavrtimo GUMB na poloaj
samodejno shranil v spomin in na prikazovalniku se bo za nekaj trenutkov pokazal utripajoi napis MEMO.
Kasneje lahko ta v spomin shranjeni program MEMO zaenemo preprosto tako, da GUMB zavrtimo na
; s pritiskom na ustrezne tipke boste lahko preverili nastavljene vrednosti temperature, centrifuge
poloaj
in zakasnitve zaetka pranja; te vrednosti boste lahko tudi spremenili, pri tem pa bodo spremembe veljale le
za tekoi pralni program in ne bodo shranjene v spomin (v program MEMO).
e elite v spomin shraniti drug pralni program, ponovite zgoraj opisani potek.

29

Zagon in razlini pralni programi


Na kratko: kako zagnati program pranja
SL

4. Izberite funkcije po elji (glej str. 31).


5. Vstavite detergent in dodatke (glej str. 32).
6. Poenite program s pritiskom na tipko START/
RESET.
Za preklic drite tipko START/RESET najmanj 2
sekundi.
7. Ob zakljuku programa se pokae napis END.
Perilo vzemite ven, vratca pa pustite priprta, da
se boben osui.
.
8. Ugasnite pralni stroj s pritiskom na tipko

1. Prigite pralni stroj s pritiskom na tipko


.
2. Perilo dajte v pralni stroj in zaprite vratca.
3. Z gumbom nastavite eljeni program. Na
prikazovalniku se bo pokazal predvideni as
pranja. Temperatura in hitrost centrifuge se
samodejno naravnata glede na izbrani program (za
spremembo nastavitve glej str. 31).

Tabela pralnih programov


L astnosti tkanine in stopnja
u m azanosti

P rogram

T em peratura

D etergent

M eh alec

predpranje

pranje

U poraba
belila

Trajanje
programa
P otek program a
(v minutah)

Standardno perilo
B elo perilo, zelo mono umazano
(rjuhe, prti ipd.)
B elo perilo, zelo mono umazano
(rjuhe, prti ipd.)
B elo perilo in vzdrzljivo barvno
perilo, mono umazano
B elo in obutljivo barvno perilo,
mono umazano
M alo umazano belo perilo in
obutljivo barvno perilo
(srajce, majice ipd.)
V zdrz ljivo barvno perilo, mono
umazano (oblaila za dojenke ipd.)
V zdrzljivo barvno perilo, mono
umazano (oblaila za dojenke ipd.)

90C

90C

60C

40C

40C

ne z no /
navadno

70

60 C

ne z no

75

40C

ne z no

60

V olna

40C

50

Z elo obutljive tkanine (zavese,


svila, viskoza ipd.)

30C

45

60C

65

40C

55

40 C

45

10

30C

30

11

30 C

50

12

30C

60

135

ne z no /
navadno
ne z no /
navadno
ne z no /
navadno

125
110
105

Predpranje, pranje, izpiranje,


vmesno in konno ozemanje
Pranje, izpiranje, vmesno in
konno o zemanje
Pranje, izpiranje, vmesno in
konno o zemanje
Pranje, izpiranje, vmesno in
konno o zemanje
Pranje, izpiranje, vmesno in
konno o zemanje
Pranje, izpiranje, meh anje
ali blago o z emanje
Pranje, izpiranje, meh anje ali
blago o z emanje
Pranje, izpiranje, meh anje in
blago o z emanje
Pranje, izpiranje, meh anje ali
izpraznitev

T im e 4 you
B elo perilo in vzdrzljivo barvno
perilo, mono umazano
Malo umazano belo perilo in obutljivo
barvno perilo (srajce, majice ipd.)
O butljivo barvno perilo
(malo umazano perilo vseh vrst)
O butljivo barvno perilo
(malo umazano perilo vseh vrst)

Pranje, izpiranje, vmesno in


konno o zemanje
Pranje, izpiranje, vmesno in
konno o zemanje
Pranje, izpiranje in blago
o z emanje
Pranje, izpiranje in blago
o z emanje

portna oblaila
portne copate
(maksimalno 2 para.)
Tkanine portnih oblail (trenirke,
nogavice ipd.)

MEMO

Pranje brez detergenta, pranje,


izpiranje in blago oz emanje
Pranje, izpiranje, vmesno in
konno o z emanje

O mogoa sh ranitev v spomin kateregakoli pralnega programa (glej str. 29).

D E L N I P R O GR A M I
Izpiranje

ne z no /
navadno

Izpiranje in o z emanje

O z emanje

Izpraznitev in o z emanje

Izpraznitev

Izpraznitev

Opombi
-Pri programih 7 - 8 je priporoljiva manja koliina perila: ne ve kot 3,5 kg.
-Pri programu 12 je priporoljivo, da perilo v pralnem stroju ne presega 2 kg.
-Podatki v tej tabeli so zgolj informativni. Za opis postopka proti mekanju glej tabelo na naslednji strani.
Posebni program
Polurni program (program 10 za sintetiko) je posebej prilagojen za pranje manj umazanega perila v im
krajem asu: traja samo 30 minut in tako prihrani energijo in as. S tem programom (program 10 pri 30C)
je mogoe prati skupaj razline tkanine (razen volne in svile), ki skupaj ne smejo tehtati ve kot 3 kg.
Pri tem programu priporoamo uporabo tekoega detergenta.

30

Posebne nastavitve
Tipke FUNKCIJ

Nastavitev centrifuge

Opis

Funkcija delay timer

SL
Namestitev

e je ob vkljuitvi pralnega stroja GUMB naravnan na program,


ki omogoa nastavitev hitrosti centrifuge, znak
miruje (ne
se pokae maksimalna hitrost
utripa). Ob pritisku na tipko
centrifuge, ki jo nastavljeni program omogoa; znak
pri tem
utripa. Z nadaljnjim pritiskanjem se hitrost centrifuge zniuje
vse do napisa OFF, ki oznauje izklop centrifuge (ob ponovnem
pritisku se spet pokae maksimalna vrednost). Ustavite se pri
eljeni hitrosti; po priblino dveh sekundah bo izbira sprejeta:
bo obmiroval. Hitrost centrifuge je mogoe uravnavati
znak
pri vseh programih, razen pri programih 6 in izrpanje vode.

Programi

Ob pritisku na tipko
se bo na prikazovalniku pokazal napis
OFF, ustrezni znak pa bo utripal.
Ob ponovnem pritisku se na prikazovalniku pokae napis 1h,
to je zakasnitev za eno uro, in tako naprej vse do 24h. Ustavite
se pri eljeni zakasnitvi; po priblino dveh sekundah bo izbira
sprejeta: na prikazovalniku se bo pokazala as zakasnitve
bo obmiroval.
pralnega programa in znak
Ob pritisku na tipko START/RESET se bo sedaj pokazal as
zakasnitve, ki se bo zmanjeval vsako uro vse do zagona pranja. V tej fazi je zakasnitev mogoe
spremeniti le v smer manje zakasnitve. Funkcijo Delay Timer je mogoe uporabiti za vse pralne programe.

Nastavitev temperature

Pralna sredstva

e je ob vkljuitvi pralnega stroja GUMB naravnan na program, ki omogoa nastavitev temperature, znak
miruje (ne utripa). Ob pritisku na tipko
se pokae maksimalna temperatura, ki jo nastavljeni program
omogoa; znak
pri tem utripa. Z nadaljnjim pritiskanjem se temperatura zniuje vse do napisa OFF, ki
oznauje pranje s hladno vodo (ob ponovnem pritisku se spet pokae maksimalna temperatura). Ustavite se
bo obmiroval.
pri eljeni temperaturi; po priblino dveh sekundah bo izbira sprejeta: znak
Temperaturo je mogoe uravnavati pri vseh pralnih programih.

Funkcije

Na
razpolago:

Belilo

Postopek pranja z
belilom za odstranitev
trdovratnih madezev.

Ne pozabite dati belila v dodatno posodico 4 (glej str. 32).

Ni zdruzljivo
s funkcijo Postopek proti mehanju.

pri
programih
2, 3, 4,
"izpiranje"

Povea uinek
izpiranja.

Priporoljivo pri maksimalni obremenitvi (5 kg) pralnega stroja ali pri


vejih odmerkih detergenta.

pri
programih
1, 2, 3, 4,
7, 8, 9, 11, 12,
"izpiranje"

Ublaz i mekanje
tkanin in tako olaja
likanje.

Ob nastavitvi te funkcije se programi 4, 5, 6 prekinejo v fazi mehanja


perila (postopek proti mekanju); pri tem ustrezni znak utripa.
- za dokonanje pranja pritisnite na tipko START/RESET ali na
funkcijo Postopek proti mehanju.;
- e z elite tu konati program, naravnajte gumb na znak
in pritisnite
na tipko START/RESET.

Ni zdruzljivo
s funkcijo Belilo.

pri
programih
3, 4, 5, 6,
7, 8, 9,
"izpiranje"

Dodatno
izpiranje

Postopek
proti
mekanju

Pomo

Opombe za uporabo

Motnje

Uinek

Vzdrevanje

Funkcije

Opozorila

Pralni stroj omogoa razline funkcije za doseganje takne stopnje istosti, kakrno elite. Za izbiro
posameznih funkcij:
1. pritisnite tipko za ustrezno funkcijo (glej spodnjo tabelo);
2. prigana tipka pomeni, da je funkcija aktivirana.
Pozor: Hitro utripanje tipke oznauje, da funkcija ni zdruljiva z izbranim programom.
e boste izbrali dve med seboj nezdruljivi funkciji, bo aktivirana samo tista, ki ste jo izbrali nazadnje.

31

Pralna sredstva in perilo


Predal za pralna sredstva

SL

Dobri uinki pranja so odvisni tudi od pravilnega


odmerjanja pralnih sredstev. e z njimi pretiravamo,
perilo ni ni bolje oprano, poveamo pa verjetnost
nastajanja usedlin v pralnem stroju in
onesnaevanje okolja.

Odprite predal za pralna


sredstva in v
posamezne prekate
dajte detergent oziroma
dodatke po naslednjih
navodilih:

Uporaba dodatne posodice 4 ni zdruljiva s


predpranjem. Poleg tega pranja z belilom ne
morete uporabiti pri programu 6 (svila) in pri
polurnem programu (glej str. 30).

Priprava perila
Perilo razvrstite po:
- vrsti tkanine / znaku na etiketi.
- barvi: loite barvno perilo od belega perila.
Izpraznite epe in preglejte gumbe.
Ne obremenite pralnega stroja preko navedene
tee suhega perila:
Vzdrljive tkanine: najve 5 kg
Sintetine tkanine: najve 2,5 kg
Obutljive tkanine: najve 2 kg
Volna: najve 1 kg
Koliko tehta perilo?

Prekat 1: detergent za predpranje (v prahu)


Preden odmerite ustrezno koliino detergenta, se
prepriajte, da v prekat ni vstavljena dodatna
posodica 4.
Prekat 2: detergent za pranje (v prahu ali tekoini)
Tekoi detergent smemo vliti v prekat le neposredno
pred pranjem.
Prekat 3: dodatki (mehalec idr.)
Mehalec naj se ne izliva preko reetke prekata.
Dodatna posodica 4: belilo

 Ne uporabljajte detergentov za rono pranje, ker se


preve penijo.

Pranje z belilom
 Navadno belilo uporabljamo za bele in vzdrljive
tkanine, neno belilo pa za barvne, sintetine in
volnene tkanine.
Priloeno dodatno
posodico 4 vstavite v
prekat 1.
Belilo naj ne presega
oznake max na
stebriku (glej sliko).

e elite opraviti zgolj pranje z belilom, dajte belilo v


dodatno posodico 4 in naravnajte program izpiranje
. e elite uporabiti belilo kot dodatek med
sicernjim potekom pranja, dajte detergent in dodatke
v ustrezne prekate, izberite eljeni program in vkljuite
monost belilo (glej str. 31).

32

1
1
1
1
1

rjuha 400-500 gr.


prevleka za blazino 150-200 gr.
prt 400-500 gr.
kopalni pla 900-1.200 gr.
brisaa 150-250 gr.

Posebne vrste perila


Zavese: Namestite jih v prevleko ali mreasto vreo.
Perite jih posebej, njihova tea pa naj ne presega
polovine obremenitve. Uporabite program 6, ki
samodejno izkljui oemanje.
Pernice in bunde s puhom: e je polnilo iz gosjega
ali rajega perja, je mono pranje v pralnem stroju.
Oblaila obrnite. Perila naj ne bo ve kot 2-3 kg.
Ponovno izpiranje vkljuite e enkrat ali dvakrat in
uporabite neno oemanje.
Volna: Za bolji uinek uporabite poseben
detergent za volno. Perila naj ne bo ve kot 1 kg.

Opozorila in nasveti

Varnost

Varevanje in skrb za okolje

Ta naprava je bila zasnovana za uporabo v


gospodinjstvu in ne za profesionalno uporabo.
Zaradi tega ne smete spreminjati funkcij naprave.

Okolju prijazna tehnologija


Skozi vratca boste videli le malo vode. Razlog je v
novi tehnologiji znamke Indesit, pri kateri zadoa
manj kot polovica obiajne uporabe vode za
najboljo istoo. Namen te tehnologije je
varovanje okolja.

Pralni stroj smejo uporabljati le odrasle osebe po


navodilih v tej knjiici.
Ne dotikajte se pralnega stroja, e ste bosi. Prav
tako se ga ne dotikajte, e imate roke ali noge
mokre ali vlane.

Ne dotikajte se odvodne vode, ki je lahko zelo


vroa.
V nobenem primeru vratc ne odpirajte na silo.
Pokodujete lahko varnostni mehanizem, ki
prepreuje, da bi se vratca po nesrei odprla.

Vedno pazite, da se otroci ne pribliajo


delujoemu pralnemu stroju.

e morate pralni stroj prestaviti, bodite vsaj dva


ali trije. Nikoli ga ne prestavljajte sami, ker je zelo
teak.
Preden vstavite perilo, preverite, ali je boben
prazen.

Z ustreznim odmerjanjem pralnih sredstev glede


na trdoto vode, stopnjo umazanosti in koliino
perila se izognete potrati in varujete okolje. Tudi
biorazgradljivi detergenti vsebujejo snovi, ki
spreminjajo naravno ravnovesje. Kolikor je
mogoe, se izogibajte uporabi mehalca.
Varujete lahko tudi s pranjem v asovnem
obdobju, ko je elektrini tok ceneji.
Monost Delay Timer (glej str. 31) vam lahko
pri tem zelo pomaga.
e uporabljate elektrini suilnik za perilo,
naravnajte visoko hitrost centrifuge. Tako boste
pri suenju prihranili as in energijo.

Motnje

Ravnanje z odpadnim materialom

Odstranjevanje madeev: e uporabimo poseben


odstranjevalec madeev ali perilo pred pranjem
namakamo, lahko peremo na niji temperaturi.
Pranje pri 60C namesto pri 90C (ali pri 40C
namesto pri 60C) prihrani do 50% energije.

Vzdrevanje

Med pranjem vratca lahko postanejo vroa.

Predpranje je potrebno le za zelo umazano perilo.


e se odpovemo predpranju, to pomeni prihranek
detergenta, asa, vode in energije (5-15%).

Opozorila

e pride do okvare, se ne spuajte v popravila


notranjih mehanizmov na svojo roko.

Za varevanje z viri je priporoljiva polna


obremenitev s perilom. Ena polna obremenitev
namesto dvakratne polovine pomeni 50 odstotni
prihranek energije.

Pralna sredstva

Med pranjem ne odpirajte predala za pralna


sredstva.

Prihranek pri pralnih sredstvih, vodi, energiji in


asu
Programi

Pri odklapljanju od elektrinega omreja v vtinici


ne vlecite za kabel, ampak primite za vtika.

SL

Opis

Star pralni stroj:


Pred odvozom na odpad prepreite morebitno
neodgovorno uporabo tako, da prereete
elektrini kabel in odstranite vratca.

Namestitev

 Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih


varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja
opozorila, ki so zapisana zaradi veje varnosti.

Embalaa:
Upotevajte lokalne predpise in priporoila o
ravnanju z odpadki, tako da bodo deli embalae
lahko predelani.
Pomo

33

Vzdrevanje in ienje
SL

Odklop vodovodne in elektrine napeljave

ienje rpalke

Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.


Tako zmanjate izrabo vodovodnega sistema v
pralnem stroju in prepreite, da bi voda odtekala.

V pralnem stroju je rpalka, ki se isti sama in ne


potrebuje rednega vzdrevanja. Vendar se lahko
zgodi, da majhni predmeti (kovanci, gumbi) padejo v
predprostor, ki stoji nad rpalko in jo iti.

Med ienjem in vzdrevalnimi deli na pralnem


stroju potegnite kabel iz vtinice.

ienje pralnega stroja


Zunanjost in dele iz gume istite z krpo, namoeno v
mlano milnico. Ne uporabljajte topilnih in abrazivnih
istilnih sredstev.

 Prepriajte se, da je pranje konano. Kabel


potegnite iz vtinice.

Dostop do predprostora:
1. S pomojo izvijaa
odstranite ploo na
prednji strani pralnega
stroja (glej sliko);

ienje predala za pralna sredstva


Predal izvleete tako, da
ga privzdignete in
potegnete navzven (glej
sliko). Operite ga pod
tekoo vodo. To ienje
je treba pogosto
opravljati.

2. Odvijte pokrovek v
smer, nasprotno
urinemu kazalcu (glej
sliko). Normalno je, da
pri tem iztee malo
vode;

Vzdrevanje vratc in bobna


Vratca pustite vedno odprta, da prepreite
nastajanje neprijetnih vonjav.

3.Skrbno oistite notranjost;


4.Pokrovek zavijte nazaj;
5.Ploo namestite nazaj. Preden jo potisnete, se
prepriajte, da so kljukice nameene v ustrezne
ree.

Pregled cevi za dotok vode


Cev za dotok vode preglejte vsaj enkrat letno. e je
v cevi videti razpoke, jo je potrebno zamenjati.
Lahko bi se zgodilo, da bi moni pritiski med
pranjem povzroili nenadno razpoko.

 Ne uporabljajte rabljenih cevi.

34

Motnje in njihovo
odpravljanje
Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 36), preverite s pomojo
naslednjega seznama, e gre za katero od natetih lahko odpravljivih motenj.

Pralni stroj se ne vkljui.

Vtika ni vstavljen v vtinico elektrine napeljave oziroma je slabo


vstavljen, tako da ni stika.
V napeljavi ni elektrinega toka.

Postopek pranja se ne prine.

Vratca niso dobro zaprta (na prikazovalniku se pokae napis


DOOR).
.
Niste pritisnili na tipko
Niste pritisnili na tipko START/RESET.
Dotok vode je zaprt.
Nastavljena je zakasnitev zaetka pranja (Delay Timer, glej str. 31).

Pralni stroj se ne polni z vodo


(Na prikazovalniku se pokae
napis H2O).

Voda neprestano priteka v pralni


stroj in odteka iz njega.

Odtona cev ni nameena na ustrezni viini 65 100 cm od tal


(glej str. 27).
Konec odtone cevi je potopljen v vodo (glej str. 27).
Odtok v zidu nima preduha.

Opis

Moni vzroki / reitve:

Namestitev

Motnje:

SL

Programi

Cev za dotok vode ni povezana z vodovodom.


Cev je prepognjena.
Dotok vode je zaprt.
V vodovodni napeljavi ni vode.
Tlak v vodovodu je prenizek.
Niste pritisnili na tipko START/RESET.

Pralna sredstva

Ob namestitvi pralnega stroja boben ni bil pravilno odblokiran


(glej str. 26).
Pralni stroj ne stoji vodoravno (glej str. 26).
Pralni stroj se dotika pohitva ali zidu. (glej str. 26).

Pralni stroj pua vodo.

Cev za dotok vode ni dobro pritrjena (glej str. 26).


Predal za pralna sredstva je zamaen (za ienje glej str. 34).
Odtona cev ni dobro pritrjena (glej str. 27).

Med pranjem nastaja preve


pene.

Uporabljeni detergent ni primeren za pranje v pralnem stroju.


Odmerili ste preveliko koliino detergenta.

Pomo

Med oemanjem se pralni stroj


mono trese.

Motnje

Pri izbranem programu voda ostane v bobnu. Pri nekaterih


programih je izrpanje vode treba vkljuiti posebej (glej str. 30).
Izbrali ste monost postopek proti mekanju: za dokonanje
programa pritisnite na tipko START/RESET (glej str. 31).
Odtona cev je prepognjena (glej str. 27).
Odtok je zamaen.

Vzdrevanje

Voda ne odtee ali oemanje ne


deluje.

Opozorila

e s pomojo teh navodil ni bilo mogoe odpraviti motnje, zaprite


dotok vode, izklopite pralni stroj in pokliite servis. e je vae
stanovanje na vrhu stavbe, je mogoe, da prihaja do teav v odtoni
vodovodni napeljavi. V tem primeru vam lahko pomagajo posebni
ventili, ki se dobijo v tehninih trgovinah.

35

Pomo
Preden pokliete pooblaeni servis:
Poglejte, e lahko motnjo odpravite sami (glej str. 35);
Ponovno poenite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena;
V nasprotnem primeru pokliite pooblaeni servis na telefonsko tevilko, ki je zapisana na
garancijskem listu.

SL

 Ne posluujte se nepooblaenih servisov.

Pomo

Sporoite:
za kakno motnjo gre;
model pralnega stroja (Mod.);
serijsko tevilko (S/N).
Zadnja dva podatka sta zapisana na tablici na zadnji strani pralnega stroja.

36

Upute za uporabu
PERILICA RUBLJA
Pregled
HR
Hrvatski

HR

Postavljanje, 38-39

Raspakiravanje i izravnavanje, 38
Hidraulini i elektrini prikljuci, 38-39
Prvi ciklus pranja, 39
Tehniki podaci, 39

Opis perilice rublja, 40-41


Kontrolna ploa, 40
Display, 41
Program MEMO, 41

Pokretanje i programi, 42
Ukratko: pokrenuti program, 42
Tablica programa, 42

Osobni izbor, 43

WIE 107

Podeavanje centrifugiranja, 43
Podeavanje delay timera, 43
Podeavanje temperature, 43
Funkcije, 43

Deterdent i rublje, 44
Pretinac za deterdent, 44
Ciklus bijeljenja, 44
Pripremanje rublja, 44
Posebno rublje, 44

Mjere predostronosti i savjeti, 45


Opa sigurnost, 45
Uklanjanje, 45
Uteda i potivanje okoline, 45

Odravanje i ouvanje, 46

Zatvaranje vode i iskljuivanje elektrine struje, 46


ienje perilice, 46
ienje pretinca za deterdent, 46
Ouvanje vrata i bubnja, 46
ienje crpke, 46
Provjera cijevi za dovod vode, 46

Nepravilnosti i rjeenja, 47
Servisna sluba, 48

Prije pozivanja Servisne slube, 48

37

Postavljanje
HR

 Vano je sauvati ove upute kako bi ste ih mogli


prouiti u svakom trenutku. U sluaju prodaje,
ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze zajedno
s perilicom kako bi se novog vlasnika obavijestilo o
funkcioniranju stroja i o upozorenjima koja se na
njega odnose.

Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i


sprijeava vibracije, buku i pomicanja tijekom rada.
U sluaju da perilicu postavljate na tepison ili sag,
podesite noice tako da ispod perilice ostane
dovoljno prostora za protjecanje zraka.

 Pozorno proitajte upute: one sadre vane

Hidraulini i elektrini prikljuci

obavijesti o postavljanju, uporabi i sigurnosti.

Spajanje cijevi za dovod vode

Raspakiravanje i izravnavanje
Raspakiravanje

1. Raspakirajte perilicu.
2. Provjerite da perilica nije oteena u prijevozu.
Ako je oteena, nemojte je prikljuivati i obratite
se prodavau.
3. Otklonite 3 vijka za
zatitu u prijevozu i
gumicu s odstojnikom
na stranjoj strani (vidi
sliku).

4. Zatvorite otvore dostavljenim plastinim


epovima.
5. Dostavljenim epom zatvorite tri otvora u kojima
se nalazio utika, na stranjoj strani dole desno.
6. Sauvajte sve dijelove: ako je potrebno prevoziti
perilicu, treba ih ponovno namjestiti.

 Pakiranje nije igraka za djecu.


Izravnavanje

1. Postavite perilicu na vrst i ravan pod i ne


naslanjajte je na zidove, namjetaj ili drugo.
2. Ako pod nije potpuno
vodoravan, nadoknadite
razliku u visini
odvijanjem ili navijanjem
prednjih noica (vidi
sliku); kut nagiba
izmjeren na gornjoj
povrini ne smije
prelaziti 2.

38

1. Umetnite zaptiva A
na zavretak dovodne
cijevi i spojite na
slavinu s hladnom
vodom 3/4 narezanog
otvora, kao plinski
prikljuak (vidi sliku).
Prije spajanja pustite
vodu da tee dok ne
bude bistra.
2. Spojite dovodnu cijev
na perilicu navijanjem
na odgovarajui otvor
za uzimanje vode na
stranjoj strani gore
desno (vidi sliku).

3. Pazite da na cijevi nema pregiba ni suenja.

 Pritisak vode u slavini mora se nalaziti meu


vrijednostima navedenim u tablici Tehniki podaci
(vidi slijedeu stranicu).
 Ako duina dovodne cijevi nije dostatna, obratiti se
specijaliziranoj prodavaonici ili ovlatenom
tehniaru.

 Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel.

Spajanje cijevi za odvod vode

65 - 100 cm

HR

 Elektrini kabel smiju promijeniti jedino ovlateni


tehniari.

Postavljanje

Spojite odvodnu cijev ne


savijajui je, na
kanalizaciju ili na odvod u
zidu, na visini od 65-100
cm od poda;

Pozor! Proizvoa otklanja bilo kakvu odgovornost u


sluaju nepotivanja ovih propisa.

Prvi ciklus pranja


Opis
Programi

ili je naslonite na rub


umivaonika ili kade,
vezujui dostavljeni
vodi za slavinu (vidi
sliku). Slobodni
zavretak odvodne
cijevi ne smije ostati
uronjen u vodu.

Nakon postavljanja a prije uporabe, izvriti ciklus


pranja s deterdentom ali bez rublja, postavljajui
program na 90C bez pretpranja.

Deterdent

 Ne preporuuje se uporaba produne cijevi, no ako


je neophodna, mora imati isti promjer kao i
originalna cijev i ne smije biti dua od 150 cm.

Tehniki podaci

Prije umetanja utikaa u utinicu, provjerite da:


utinica ima uzemljenje i da je u skladu sa
zakonskim propisima;

Dimenzije

irina 59,5 cm
visina 85 cm
dubina 52,5 cm

Kapacitet

od 1 do 5 kg

Elektrino
prikljuivanje

napon: 220/230 V 50 Hz
maksimalna utroena snaga: 1850 W

Hidraulino
prikljuivanje

maksimalan pritisak: 1 MPa (10 bar)


minimalan pritisak: 0,05 MPa (0,5 bar)
kapacitet bubnja: 46 l

Brzina
centrifugiranja

do 1000 okretaja u minuti

Programi kontrole po
propisu IEC456

program 2; temperatura 60C;


izvreno s 5 kg rublja.

utinica moe podnijeti najveu snagu stroja


naznaenu u Tehnikim podacima (vidi tablicu);
se napon struje nalazi meu vrijednostima
navedenim u tablici Tehniki podaci (vidi tablicu);
utinica odgovara utikau perilice. U protivnom,
zamijenite utinicu ili utika.

 Perilicu se ne smije instalirati na otvorenom pa ni


ako se radi o zatienom prostoru, jer je vrlo opasno
izloiti je kii i nevremenu.
postavljanja perilice.

 Zabranjeno je koritenje produnih kabela i


viestrukih utinica.

Ovaj je ureaj u skladu sa slijedeim


Uredbama EU:
- 73/23/CEE od 19/02/73
(Nizak pritisak) i naknadnim izmjenama;
- 89/336/CEE od 03/05/89
(Elektromagnetska kompatibilnost)
i naknadnim izmjenama

Servisna sluba

 Utinica mora biti lako dohvatljiva i nakon

Nepravilnosti

WIE 107

Odravanje

Model

Mjere
predostronosti

Elektrini prikljuak

39

Opis perilice rublja


Kontrolna ploa
HR

Tipke FUNKCIJA

Tipka

START/RESET
Tipka

UKLJUENJE/
ISKLJUENJE

Display

Pretinac za deterdent

Tipka

Tipka

CENTRIFUGA

U pretinac za deterdent stavljamo deterdent i


aditive (vidi str. 44).
Tipkom CENTRIFUGA se podeava brzina
centrifugiranja sve do njegovog iskljuenja (vidi str. 43).
Tipkom DELAY TIMER nalaemo kanjenje u
pokretanju postavljenog programa, do najvie 24
sata (vidi str. 43).
Tipkom TEMPERATURA mijenjamo temperaturu
pranja (vidi str. 43).
Display slui za programiranje perilice i praenje
odvijanja ciklusa pranja (vidi susjednu stranicu).

40

Gumb

TEMPERATURA
Tipka

DELAY TIMER

Tipke FUNKCIJE: njima odabiremo raspoloive


funkcije. Tipka koja se odnosi na dotinu funkciju
ostati e upaljena.
Tipka START/RESET slui za pokretanje programa
ili njegovo ponitenje ako smo ga pogreno
postavili.
Tipkom UKLJUENJE/ISKLJUENJE ukljuujemo i
iskljuujemo perilicu.
Pomou gumba odabiremo programe.
Tijekom odvijanja programa gumb ostaje
nepomian.

Display
HR

Osim to je vrlo koristan za programiranje stroja (vidi str. 43), display prua podatke o ciklusu pranja.

Postavljanje

Nakon pritiska na tipku START/RESET u svrhu


pokretanja programa, na display-u se prikazuje
vrijeme koje nedostaje do zavretka ciklusa. Ako
postavite kanjenje pokretanja za odreeno vrijeme
(Delay Timer, vidi str. 43), prikazati e se to vrijeme.

Opis
Programi
Deterdent

Vrata blokirana:
Upaljeni simbol pokazuje da su vrata blokirana kako bi se sprijeilo njihovo sluajno otvaranje.
Da bi ste izbjegli kvar, ne otvarajte vrata sve dok se simbol ne ugasi.
Po zavretku programa prikazuje se natpis END.

Mjere
predostronosti

 U sluaju nepravilnosti pokazuje se ifra pogreke, na primjer: F-01, koju treba dojaviti Tehnikoj slubi
(vidi str. 48).

Odravanje

41

Servisna sluba

Ovaj program omoguuje memoriranje nama najpogodnijeg ili najee koritenog ciklusa pranja.
: ciklus e biti
Dovoljno je postaviti eljeni program te nakon njegovog pokretanja okrenuti GUMB u poloaj
automatski memoriran, a na displayu e se pojaviti natpis MEMO koji e treptjeti nekoliko sekundi.
; pritiskom na
Ciklus MEMO ubudue moete pokrenuti jednostavno okretanjem GUMBA u poloaj
odgovarajue tipke mogue je prikazati i vrijednosti temperature/centrifugiranja/delay timera, a moete te
vrijednosti i promijeniti, s tim da e ta promjena vaiti samo za program u tijeku i nee biti memorirana u
ciklusu MEMO.
Ako elite memorirati novi ciklus pranja, ponovite gore navedeni postupak.

Nepravilnosti

Program MEMO

Pokretanje i programi
Ukratko: pokrenuti program
HR

4. Odaberite potrebne funkcije (vidi str. 43).


5. Uspite deterdent i aditive (vidi str. 44).
6. Pokrenite program pritiskom na tipku START/
RESET.
Ponitavanje se vri pritiskom na tipku START/
RESET u trajanju od barem 2 sekunde.
7. Po zavretku programa pojavljuje se natpis
END. Izvadite rublje i ostavite vrata pritvorena
kako bi se bubanj osuio.
.
8. Iskljuite perilicu pritiskom na tipku

1. Ukljuite perilicu pritiskom na tipku


.
2. Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata.
3. Pomou gumba odaberite eljeni program. Na
display-u e se pokazati procjena potrebnog
vremena. Stroj automatski postavlja temperaturu
i centrifugiranje na temelju programa (radi
promjene vidi str. 43).

Tablica programa
V rsta tkanine i u prljanost

P rogram i

Temperatura

D eterdz ent

Omekiva

P retpr. P ranje

B ijeljenje /
sredstva za
izbjeljivanje

Trajanje
ciklusa
Opis ciklusa pranja
(u minutama)

Standard no
Vrlo prljavo bijelo rublje
(plahte, stolnjaci, itd.)

90 C

60 C

40 C

40 C

60C

B lago

75

40 C

B lago

60

V una

40 C

50

V rlo osjetljive tkanine


(zavjese, svila, viskosa, itd.)

30 C

45

60 C

65

40 C

55

40C

45

10

30 C

30

portska obua (M A K S. 2 para.)

11

30C

50

Tkanine za portsku odjeu


(trenerke, hlaice, itd.)

12

30 C

60

Vrlo prljavo bijelo rublje


(plahte, stolnjaci, itd.)
Vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje
postojanih boja
Vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje
postojanih boja
Malo prljavo bijelo rublje i rublje
osjetljivih boja (koulje, majice, itd.)
V rlo prljavo rublje otpornih boja
(bijelo rublje novoroenadi, itd.)
V rlo prljavo rublje otpornih boja
(bijelo rublje novoroenadi, itd.)

90 C

135

B lago /
tradicionalno
B lago /
tradicionalno
B lago /
tradicionalno
B lago /
tradicionalno

125
110
105
70

Pretpranje, pranje, ispiranja,


centrifugiranja i zavrno
centrifugiranje
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i
zavrno centrifugiranje
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i
zavrno centrifugiranje
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i
zavrno centrifugiranje
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i
zavrno centrifugiranje
Pranje, ispiranja, "protiv nabora"
ili lagano centrifugiranje
Pranje, ispiranja, "protiv nabora"
ili lagano centrifugiranje
Pranje, ispiranja , "protiv
nabora" i lagano centrifugiranje
Pranje, ispiranja, "protiv
nabora" ili izbacivanje vode

"T im e 4 you"
Vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje
postojanih boja
Malo prljavo bijelo rublje i rublje
osjetljivih boja (koulje, majice, itd.)
O sjetljive boje (donekle prljavo
bijelo rublje svih vrsta)
O sjetljive boje (donekle prljavo
bijelo rublje svih vrsta)

Pranje, ispiranja, centrifugiranja i


zavrno centrifugiranje
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i
zavrno centrifugiranje
Pranje, ispiranja i lagano
centrifugiranje
Pranje, ispiranja i lagano
centrifugiranje

port

MEMO

H ladno pranje (bez deterdz enta),


pranje, ispiranja i lagano
centrifugiranje
Pranje, ispiranja, centrifugiranja
i zavrno centrifugiranje

O moguuje memoriranje bilo koje vrste pranja (vidi str. 41) .

D JE L OM I N I P R OG R A M I
Ispiranje

B lago /
tradicionalno

Ispiranja i centrifugiranje

C entrifugiranje

Izbacivanje vode i centrifugiranje

Izbacivanje vode

Izbacivanje vode

Napomene
-Za programe 7 - 8 preporuena koliina robe ne prelazi 3,5 kg.
-Za program 12 preporuena koliina robe ne prelazi 2 kg.
-Opis protiv nabora vidi u odjeljku Manje peglanja na slijedeoj stranici. Podaci u tablici imaju priblinu vrijednost.
Posebni program
Dnevni 30' (program 10 za sintetiku) prouavan je za pranje donekle prljavog rublja u kratkom vremenu: traje
samo 30 minuta i tako nam pomae utedjeti struju i vrijeme. Postavljanjem ovog programa (10 na 30C)
mogue je zajedno prati tkanine razliitih vrsta (osim vune i svile) s najveim moguim optereenjem od 3 kg.
Preporuuje se uporaba tekueg deterdenta.
42

Osobni izbor
Tipke FUNKCIJA

Podeavanje centrifugiranja

HR
Postavljanje

Ako se pri ukljuenju stroja GUMB nalazi na programu koji predvia


nee treptjeti. Pritiskom na tipku
centrifugiranje, simbol
prikazuje se najvea dozvoljena brzina centrifugiranja za postavljeni
program i simbol
trepti. Ponovnim pritiskom na tipku vrijednost e
se sniziti do OFF, to oznaava iskljuenje centrifugiranja (ponovnim
pritiskom vraa se na viu vrijednost); zaustavite se na eljenoj brzini
e
i nakon otprilike 2 sekunde va e odabir biti prihvaen: simbol
prestati treptjeti. Podeavanje centrifugiranja je aktivno kod svih
programa osim 6.-og i izbacivanja vode.

Podeavanje delay timera

Opis

Pritiskom na tipku
na display-u e se pojaviti natpis OFF i
odgovarajui simbol e treptjeti.
Kod ponovnog pritiska na tipku pojavit e se 1h, odnosno
kanjenje od 1 sat i tako dalje sve do 24h; zaustavite se na
eljenom kanjenju i nakon otprilike 2 sekunde va e odabir
biti prihvaen, nakon ega e se na display-u pojaviti vrijeme
e
predvieno za izvoenje postavljenog programa, a simbol
ostati upaljen.
Ako sad pritisnete tipku START/RESET, pojavit e se vrijednost
odabranog kanjenja koja e se do pokretanja ciklusa smanjivati svaki sat; u ovoj je fazi mogue jedino
smanjiti vrijednost kanjenja. Podeavanje Delay Timera je aktivno kod svih programa.

Programi

Podeavanje temperature

Deterdent

Ako se pri ukljuenju stroja GUMB nalazi na programu koji predvia podeavanje temperature, simbol nee
treptjeti. Pritiskom na tipku
prikazuje se najvia dozvoljena temperatura za postavljeni program, a simbol
trepti.
Ponovnim pritiskom na tipku temperatura e se sniziti do OFF, to oznaava hladno pranje (ponovnim pritiskom vraa
se na viu vrijednost); zaustavite se na eljenoj visini temperature i nakon otprilike 2 sekunde va e odabir biti
prihvaen: simbol e prestati treptjeti. Podeavanje temperature je aktivno u svim programima pranja.

Funkcije

Aktivan uz
program:

Ne zaboravite uliti sredstvo za izbjeljivanje u dodatnu zdjelicu 4 (vidi


str. 44).
Nije mogue postaviti funkciju MANJE PEGLANJA.

2, 3, 4,
ispiranja.

Bijeljenje

Ciklus bijeljenja
pogodan za
odstranjivanje i
najotpornijih
mrlja.
Poveava
uinkovitost
ispiranja.

Preporuuje se kod pune perilice ili kod velikih koliina deterdz enta.

1, 2, 3, 4, 7,
8, 9, 11, 12,
ispiranja.

Smanjuje nabore
na tkanini olak
avajui peglanje.

Postavljanjem ove funkcije programi 4, 5, 6 se prekidaju, a rublje


ostaje namoeno (Protiv nabora) i odgovarajua tipka trepti.
- da bi ste zavrili ciklus pritisnite tipku START/RESET ili MANJE
PEGLANJA.
- da bi ste samo izbacili vodu, namjestite gumb na odgovarajui simbol
i pritisnite tipku START/RESET.
Nije mogue postaviti funkciju BIJELJENJE.

3, 4, 5, 6,
7, 8, 9,
ispiranja.

Naj-ispiranje

"Manje
peglanja"

Servisna sluba

Napomene za uporabu

Nepravilnosti

Uinak

Odravanje

Funkcije

Mjere
predostronosti

Perilica raznim funkcijama pranja koje posjeduje omoguuje postizanje eljene istoe i bjeline. Aktiviranje
funkcija se vri:
1. pritiskom na odgovarajuu tipku funkcije po dolje prikazanoj tablici;
2. paljenje odgovarajue tipke oznaava da je funkcija aktivirana.
Napomena: ubrzano treptanje tipke pokazuje da za postavljeni program nije mogue odabrati dotinu funkciju.
U sluaju postavljanja funkcije koja nije u skladu s nekom prethodno odabranom funkcijom, ostaje aktivirana samo
posljednja odabrana funkcija.

43

Deterdent i rublje
Pretinac za deterdent

HR

Dobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanju


koliine deterdenta: pretjeranim koliinama ne
pospjeujemo uinak pranja ve pomaemo
stvaranje naslaga na unutarnjim dijelovima perilice i
zagaujemo okolinu.

Izvucite pretinac za
deterdent i uspite
deterdent ili aditiv na
slijedei nain.

Uporaba dodatne zdjelice 4 iskljuuje pretpranje.


Osim toga, bijeljenje se ne moe obavljati
programima 6 (svila) i Dnevni 30 (vidi str. 42).

Pripremanje rublja
Odvojite rublje obzirom na:
- vrstu tkanine / simbol na etiketi;
- boje (odvojite rublje u boji od onog bijelog).
Ispraznite depove i provjerite dugma.
Nemojte prijei naznaene koliine koje se
odnose na teinu suhog rublja:
otporne tkanine - najvie 5 kg
sintetike tkanine - najvie 2,5 kg
osjetljive tkanine - najvie 2 kg
vuna - najvie 1 kg
Koliko tei rublje?

Zdjelica 1: deterdent za pretpranje (u prahu)


Prije usipanja provjerite da nije umetnuta dodatna
zdjelica 4.
Zdjelica 2: deterdent za pranje (u prahu ili tekui)
Tekui deterdent se ulijeva neposredno prije
pokretanja stroja.
Zdjelica 3: aditivi (omekiva, itd.)
Omekiva ne smije izai kroz reetku.
Dodatna zdjelica 4: sredstvo za bijeljenje

 Nemojte upotrebljavati deterdente za runo pranje


jer previe pjene.

Ciklus bijeljenja
 Tradicionalno sredstvo za izbjeljivanje koristi se
za otporne bijele tkanine, a ono blago za obojene
tkanine, sintetiku i vunu.
Umetnuti dostavljenu
dodatnu zdjelicu 4 u
zdjelicu 1.
U odmjeravanju koliine
sredstva za izbjeljivanje
nemojte prijei granicu
max na sredinjoj
osovini (vidi sliku).

Za samo bijeljenje ulijte sredstvo za izbjeljivanje u


.
dodatnu zdjelicu 4 i postavite program ispiranja
Za bijeljenje tijekom pranja ulijte deterdent i
aditive, postavite eljeni program i aktivirajte nain
Bijeljenje (vidi str. 43).

44

1
1
1
1
1

plahta 400-500 g
jastunica 150-200 g
stolnjak 400-500 g
kupai ogrta 900-1.200 g
runik 150-250 g

Posebno rublje
Zavjese: savijte ih i stavite u jastunicu ili mreicu.
Perite ih same, u koliini ne veoj od pola punjenja,
programom 6 koji automatski iskljuuje
centrifugiranje.
Perine i vjetrovke: ako su punjene gujim ili
pajim perjem, moe ih se prati u perilici. Izvrnite
odjeu i opteretite perilicu s najvie 2-3 kg rublja,
ponavljajui ispiranje jednom ili dva pute i
obavljajui lagano centrifugiranje.
Vuna: najbolji rezultati se postiu uporabom
deterdenta za vunu i pranjem ne vie od 1kg rublja
odjednom.

Mjere predostronosti
i savjeti

Opa sigurnost
Ovaj je uredaj osmiljen i izraden za kucnu, a ne
profesionalnu uporabu i zabranjeno je vriti
preinake njegovih funkcija.

Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlanim rukama


ili stopalima.

Ne otvarajte pretinac za deterdent dok stroj radi.

Ni u kom sluaju nemojte nasilno rukovati vratima:


mogao bi se otetiti sigurnosni mehanizam koji
sprijeava sluajno otvaranje.

Pretpranje je neophodno samo za vrlo prljavo


rublje. Izvjegavajui pretpranje tedite deterdent,
vrijeme, vodu i izmeu 5 i 15% struje.
Primjenom sredstva za uklanjanje mrlja ili
namakanjem umrljanog rublja prije pranja
smanjuje se potreba za pranjem na visokim
temperaturama. Programom na 60C umjesto
onog na 90C ili jednim na 40C umjesto na
60C tedi se i do 50% struje.
Pravilnim odmjeravanjem koliine deterdenta na
temelju tvrdoe vode, stupnja prljavosti i koliine
rublja izbjegavamo rasipanje i titimo okolinu:
iako biorazgradivi, deterdenti sadre elemente
koji utjeu na ravnoteu prirode. Pored toga
treba to je vie mogue izbjegavati omekiva.

Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave


dvije ili tri osobe uz najveu moguu pozornost.
Ne pokuavajte je sami premjestiti jer je vrlo
teka.

Ako rublje treba osuiti u suilici, odaberite


veliku brzinu centrifugiranja. Malo vode u rublju
znai utedu vremena i struje kod programu
suenja.

Provjeravajte uvijek da se djeca ne pribliavaju


stroju dok radi.

Odravanje

Vrata se tijekom pranja obino zagrijavaju.

Pranjem kasno poslijepodne do prvih jutarnjih


sati suraujete u smanjenju iscrpljenja
proizvodnje elektrine energije.
Nain Delay Timer (vidi str. 43) puno pomae u
organiziranju pranja u tom smislu.

Mjere
predostronosti

U sluaju kvara nemojte dirati ni pokuavati


popravljati unutarnje mehanizme.

Da bi ste sprijeili rasipanje sredstava, napunite


perilicu. Pranje pune perilice predstavlja utedu
od 50% struje u odnosu na dva pranja poluprazne perilice.

Deterdent

Ne dirajte izbaenu vodu jer moe dostii visoke


temperature.

Uteda deterdenta, vode, struje i vremena

Programi

Ne iskljuujte utika iz utinice potezanjem


kabela, ve hvatajui utika.

HR

Tehnologija u slubi okoline


Ako kroz vrata vidite malo vode to je zbog toga to
je novoj tehnologiji Indesit dovoljna samo polovica
vode za postizanje vrhunske istoe: cilj postignut
u svhu potivanja okoline.

Opis

Perilicu smiju koristiti jedino odrasle osobe i to


po uputama iz ovog prirunika.

Uteda i potivanje okoline

Postavljanje

 Perilica je osmiljena i ostvarena u skladu s


meunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se
upozorenja daju u svrhu zatite i mora ih se pozorno
proitati.

Nepravilnosti

Prije unoenja rublja provjerite da li je bubanj


prazan.

Uklanjanje

Servisna sluba

Uklanjanje pakiranja:
pridravati se lokalnih propisa, tako e se
pakiranje moi reciklirati.
Uklanjanje stare perilice:
prije odlaganja za staro eljezo, odreite kabel za
napajanje elektrinom energijom i otklonite vrata
kako bi perilica bila neupotrebljiva.
45

Odravanje i ouvanje
Zatvaranje vode i iskljuivanje
elektrine struje

HR

Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom.


Tako se ograniava troenje hidraulinih
instalacija perilice i uklanja opasnost gubitka.
Iskljuite utika iz struje dok istite perilicu, kao
prilikom izvoenja radova odravanja.

ienje crpke
Perilica posjeduje samoieu crpku koju nije
potrebno odravati. Moe se, meutim, dogoditi da
sitni predmeti (sitan novac, dugma) padnu u predprostor koji zatiuje crpku, a nalazi se u njenom
donjem dijelu.

 Provjerite da je ciklus pranja zavrio i iskljuite


prekida.

ienje perilice
Vanjski dio i gumene dijelove moe se istiti krpom
namoenom u mlakoj vodi i sapunu. Ne
upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona koja bi
mogla ogrebati povrinu.

Da bi ste doli do pred-prostora:


1. pomou odvijaa
otklonite plou na
prednjem dijelu perilice
(vidi sliku);

ienje pretinca za deterdent


Izvucite pretinac
podiui ga i povlaei
prema vani (vidi sliku).
Operite ga u tekuoj
vodi; ovo ienje treba
esto obavljati.

2. odvijte poklopac
okreui ga u smjeru
obratnom od kazaljke
na satu (vidi sliku) normalno je da izae
malo vode;

Ouvanje vrata i bubnja


Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se
izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa.

3. briljivo oistite unutranjost;


4. ponovno zavijte poklopac;
5. provjerite da su kukice ulegle u odgovarajua
leita prije no to uglavite plou na mjesto.

Provjera cijevi za dovod vode


Provjerite cijev za dovod vode barem jednom
godinje. Ako postoje napukline ili pukotine potrebno
ju je promijeniti: visoki pritisci bi tijekom pranja mogli
prouzroiti nenadano pucanje.

 Nemojte upotrebljavati ve koritene cijevi.

46

Nepravilnosti i rjeenja
Moe se dogoditi da perilica ne radi. Prije no to telefonirate Servisnoj slubi (vidi str. 48), provjerite da se ne
radi o problemu kojeg se moe lako rijeiti uz pomo popisa koji slijedi.

Ciklus pranja ne zapoinje.

Vrata nisu dobro zatvorena (na display-u se prikazuje natpis DOOR).


.
Niste pritisnuli tipku
Niste pritisnuli tipku START/RESET.
Slavina za vodu je zatvorena.
Postavili ste kanjenje u pokretanju (Delay Timer, vidi str. 43).

Perilica ne uzima vodu (na


display-u se prikazuje natpis:
H 2O).

Dovodna cijev za vodu nije spojena na slavinu.


Cijev je savijena.
Slavina za vodu je zatvorena.
Nestalo je vode u kui.
Pritisak nije dovoljan.
Niste pritisnuli tipku START/RESET.

Perilica stalno uzima i izbacuje


vodu.

Cijev za izbacivanje vode nije postavljena na 65-100 cm od tla


(vidi str. 39).
Zavretak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu (vidi str. 39).
Odvod u zidu nema oduak za zrak.

Deterdent

Utika nije u utinici ili ne dovoljno da bi ostvario kontakt.


Nestalo je struje u kui.

Programi

Perilica se ne ukljuuje.

Opis

Mogui uzroci / Rjeenja:

Postavljanje

Nepravilnosti:

HR

Bubanj u trenutku postavljanja nije pravilno osloboen (vidi str. 38).


Perilica nije u ravnini (vidi str. 38).
Perilica je stisnuta izmeu namjetaja i zida (vidi str. 38).

Perilica gubi vodu.

Dovodna cijev za vodu nije dobro navijena (vidi str. 38).


Pretinac za deterdent je zaepljen (za ienje vidi str. 46).
Cijev za izbacivanje vode nije dobro uvrena (vidi str. 39).

Stvara se prevelika pjena.

Deterdent nije pogodan za pranje u perilici (mora imati natpis za


strojno pranje rublja, za runo i strojno pranje ili slian).
Pretjerali ste s deterdentom.

Servisna sluba

Perilica jako vibrira tijekom


centrifugiranja.

Nepravilnosti

Program ne predvia izbacivanje vode: kod nekih ga je programa


potrebno runo pokrenuti (vidi str. 42).
Aktiviran je nain Manje peglanja: zavravanje programa vri se
pritiskom na tipku START/RESET (vidi str. 43).
Cijev za izbacivanje vode je savijena (vidi str. 39).
Odvodni kanal je zaepljen.

Odravanje

Perilica ne izbacuje vodu ili ne


centrifugira.

Mjere
predostronosti

Ako se ni nakon ovih provjera problem ne moe rijeiti, zatvorite


slavinu s vodom, iskljuite perilicu i pozovite Servisnu slubu. Ako
se stan nalazi na posljednjim katovima zgrade, mogua je pojava
fenomena sifonae, uslijed ega perilica stalno uzima i izbacuje
vodu. Ova se nepogodnost uklanja naroitim ventilima protiv sifonae
koji se mogu nai u prodaji.

47

Servisna sluba
Prije pozivanja Servisne slube:
provjerite da li sami moete otkloniti nepravilnost (vidi str. 47);
ponovno pokrenite program da bi ste provjerili da li je problem otklonjen;
U negativnom sluaju, obratiti se ovlatenoj Tehnikoj slubi na broj telefona naznaen na
garantnom listu.

HR

 Nemojte se obraati neovlatenim tehniarima.

Servisna sluba

Priopite:
vrstu nepravilnosti;
model stroja (Mod.);
broj serije (S/N).
Ti se podaci nalaze na ploici postavljenoj na stranjoj strani perilice.

48

Hasznlati utasts
MOSGP
sszefoglals
HU
Magyar

HU

zembehelyezs, 50-51

Kicsomagols s vzszintbe llts, 50


Vz s elektromos csatlakozs, 50-51
Els mossi ciklus, 51
Mszaki adatok, 51

Mosgp lersa, 52-53


Vezrlpanel, 52
Kijelz, 53
MEMO Program, 53

Indts s Programok, 54

Rviden: egy program elindtsa, 54


Programtblzat, 54

Program mdostsok, 55

WIE 107

Centrifugls belltsa, 55
Az idksleltets belltsa, 55
Hmrsklet belltsa, 55
Funkcik, 55

Mosszerek s mosandk, 56

Mosszeradagol fik, 56
Fehrt ciklus, 56
Mosand ruhk elksztse, 56
Klnleges bnsmdot ignyl darabok, 56

vintzkedsek s tancsok, 57
ltalnos biztonsg, 57
Hulladkelhelyezs, 57
Krnyezetvdelem, 57

Karbantarts s trds, 58

A vz elzrsa s az elektromos ram


kikapcsolsa, 58
A mosgp tiszttsa, 58
A mosszertart tiszttsa, 58
Az ajt s a forgdob gondozsa, 58
A szivatty tiszttsa, 58
A vzbevezet cs ellenrzse, 58

Rendellenessgek s elhrtsuk, 59
Szerviz, 60

Mieltt a Szervizhez fordulna, 60

49

zembehelyezs
HU

 E kziknyv megrzse azrt fontos, hogy brmikor


elvehesse, s megnzhesse. Ha a mosgpet eladn,
tadn vagy msnl helyezn el, gondoskodjon arrl,
hogy e hasznlati utasts a gppel egytt maradjon,
hogy az j tulajdonos is megismerhesse a mosgp
funkciit s az ezekre vonatkoz figyelmeztetseket.

A pontos vzszintezs biztostja a gp stabilitst,


gy az a mkds sorn nem fog vibrlni, zajt
okozni vagy elmozdulni. Sznyegpadl vagy
sznyeg esetn a lbakat gy lltsa be, hogy a
mosgp alatt elegend hely maradjon a
szellzsre.

 Figyelmesen olvassa el az utastsokat: fontos


informcikat tartalmaznak az zembehelyezsrl, a
hasznlatrl s a biztonsgrl.

Vz s elektromos csatlakozs
Vzbevezet cs csatlakoztatsa

Kicsomagols s vzszintbe llts


Kicsomagols

1. Csomagolja ki a mosgpet.
2. Ellenrizze, hogy a mosgp nem srlt-e meg a
szllts sorn. Ha a gpen srlst tall, ne
csatlakoztassa, s forduljon a kszlk eladjhoz.
3. Tvoltsa el a
htoldalon tallhat, a
szlltshoz felszerelt 3
vdcsavart, valamint a
gumit a hozz tartoz
tvtartval (lsd bra).

4. A furatokat zrja le a tartozkknt kapott


manyag dugkkal.
5. A htul jobboldalon lent, a villsdug helyn lv
hrom furatot is zrja le a tartozk dugval.
6. Minden darabot rizzen meg: ha a mosgpet
szlltani kell, eltte ezeket vissza kell szerelni.

 A csomagolanyag nem gyermekjtk


Vzszintezs

1. A mosgpet sk s kemny padlra lltsa,


gy, hogy ne rjen falhoz, btorhoz vagy mshoz.
2. Ha a padl nem
tkletese vzszintes,
az els lbak be-,
illetve kicsavarsval
kompenzlhatja azt
(lsd bra). A dls a
gp fels burkolatn
mrve nem lehet tbb,
mint 2.

50

1. Illessze az A
tmtst a vzbevezet
cs vgre s
csavarozza fel a 3/4-os
kls menettel
rendelkez hidegvz
csapra (lsd bra).

A csatlakoztats eltt
eresszen ki a csapbl
vizet addig, amg a vz
teljesen tltszv nem
vlik.
2. Csatlakoztassa a
vzbevezet csvet a
mosgphez gy, hogy
azt a htul jobboldalon
fent lv vzbemeneti
csonkra csavarozza
(lsd bra).

3. gyeljen arra, hogy a csvn ne legyen trs


vagy szklet.

 A csapnl a vznyomsnak a Mszaki adatok


tblzatban szerepl hatrrtkek kztt kell lennie
(lsd a szemben lv oldalt).
 Amennyiben a vzbevezet cs nem elg hossz,
forduljon szakzlethez vagy megbzott
szakemberhez.

A leeresztcs csatlakoztatsa

HU

 Ne legyen a kbel megtrve vagy sszenyomva.

zembehelyezs

65 - 100 cm

A leeresztcsvet
csatlakoztassa
lefolyhoz vagy a
padltl 65 s 100 cm
kztti magassgban
lv fali lefolyszifonhoz
anlkl, hogy megtrn,

 Ne hasznljon hosszabbtt vagy elosztt.

 A hlzati kbelt csak megbzott szakember


cserlheti.
Figyelem! A gyrt minden felelssget elhrt,
amennyiben a fenti elrsokat figyelmen kvl
hagyjk.

Lers

Els mossi ciklus


zembehelyezs utn, mieltt a mosgpet
hasznlni kezden, vgezzen egy 90-os elmoss
nlkli mosst mosporral de mosand ruha nlkl.

Programok

vagy akassza a mosd


vagy a kd szlre
gy, hogy a tartozkok
kztt lv vezett a
csaphoz ersti (lsd
bra). A leeresztcs
szabad vgnek nem
szabad vzbe merlnie.

Mosszerek

 Toldsok hasznlata nem javasolt. Amennyiben

felttlenl szksges, a tolds tmrje egyezzen


meg az eredeti csvel, s semmikppen se
legyen 150 cm-nl hosszabb.

Mieltt a csatlakozdugt az aljzatba dugn,


bizonyosodjon meg arrl, hogy:
az aljzat fldelse megfelel a trvny ltal elrtnak;

Az aljzat legyen kompatibilis a gp


csatlakozdugjval. Ellenkez esetben cserlje
ki az aljzatot vagy a csatlakozdugt.

 A mosgp nem llthat fel nylt tren, mg akkor

sem, ha a tr tetvel van fedve, mert nagyon veszlyes,


ha a gp esnek vagy zivataroknak van kitve.

szlessg 59,5 cm
magassg 85 cm
mlysg 52,5 cm

Ruhatltet:

1-tl 5 kg-ig

Elektromos
csatlakozs

feszltsg 220/230 Volt 50 Hz


maximlis felvett teljestmny 1850 W

Vzcsatlakozsok

maximlis nyoms 1 MPa (10 bar)


minimlis nyoms 0,05 MPa (0,5 bar)
dob rtartalma 46 liter

Centrifuga
fordulatszm

1000 fordulat/perc-ig

IEC456 szabvny
Szerinti
vezrlprogramok

2-as program; hmrsklet 60C;


5 kg ruhatltettel vgezve.
Ez a berendezs megfelel a kvetkez
Unis Elrsoknak:
- 73/02/19-i 73/23/CEE elrs
(Alacsony feszltsg) s annak
mdostsai
- 89/05/03-i 89/336/CEE elrs
(Elektromgneses sszefrhetsg) s
annak mdostsai

Szerviz

 A csatlakozdugnak knnyen elrhet helyen kell


lennie akkor is, amikor a gp mr a helyn ll.

Mretek

Rendellenessgek

a hlzat feszltsge a Mszaki adatokat


tartalmaz tblzatban szerepl rtkek kz esik
(lsd szemben);

WIE 107

Karbantarts

az aljzat kpes elviselni a gp Mszaki adatait


tartalmaz tblzatban megadott maximlis
teljestmnyfelvtelt (lsd szemben);

Modell

vintzkedsek

Elektromos bekts

Mszaki adatok

51

A mosgp lersa
Vezrlpanel

FUNKCI
billentyk

HU

START/RESET
billenty
BEKAPCSOLS/
KIKAPCSOLS
billenty

Kijelz

Mosszeradagol fik

Trcsa

HMRSKLET
billenty
CENTRIFUGA
billenty

Mosszeradagol fik a mosszerek s


adalkszerek betltsre (lsd 56. oldal).
CENTRIFUGA billenty a centrifugls
fordulatszmnak belltsra illetve a
centrifugls kikapcsolsra (lsd 55. oldal).
KSLELTET IDZT billenty, a belltott
program indtst kslelteti maximum 24 rig
(lsd old. 55).
HMRSKLET billenty a moss
hmrskletnek mdostsra (lsd 55. oldal).
Kijelz a mosgp programozsra s a mossi
ciklusok elrehaladsnak ellenrzsre (lsd
szemben lv oldal).

52

KSLELTET
IDZT
billenty

FUNKCI billentyk: a lehetsges funkcik


kivlasztsra. A kivlasztott funkci billentyje
vilgt.
START/RESET billenty a program elindtsra
vagy a hibs bellts trlsre.
BEKAPCSOLS/KIKAPCSOLS billenty a
mosgp be- illetve kikapcsolsra.
Trcsa a programok kivlasztsra.
A program sorn a trcsa nem mozog.

Kijelz
HU
zembehelyezs

A mosgp programozsn kvl (lsd 55. old.), a kijelz a mossi ciklussal kapcsolatos informcik
megjelentsre szolgl.

Az utn, hogy a program elindtshoz megnyomta


a START/RESET billentyt, a kijelzn a ciklus
vgig htlalv id lthat. Abban az esetben, ha
az indt rn ksleltets van belltva (Ksleltets
idzt, lsd 55. oldal) ezt megjelenti.

Lers
Programok
Mosszerek

Ajtzr:
A vilgt jelzlmpa jelli, hogy az ajt reteszelve van a vletlen kinyits megakadlyozsra. A krok
elkerlse rdekben meg kell vrni, hogy a jelzlmpa kialudjon, mieltt megprbln az ajtt kinyitni.
A program vgn az END felirat jelenik meg.

vintzkedsek

 Rendellenes mkds esetn a hiba kdja jelenik meg, pldul: F-01, amit a Szervizzel kzlni kell (lsd
60. oldal).

Karbantarts
Rendellenessgek

MEMO Program

Szerviz

Ez a program lehetv teszi a kedvenc vagy leggyakrabban hasznlt mossi program trolst.
llsba kapcsolni, s a
Elegend belltani a kvnt programot, majd annak elindtsa utn a TRCSA
ciklus automatikusan memorizldik, a kijelzn pedig pr msodpercig megjelenik a villog MEMO felirat.
pozciba lltsval elindthat; a megfelel
Ezt kveten a MEMO program egyszeren a TRCSA
gombok megnyomsval megjelenthetek a hmrskleti/centrifuglsi/ksleltetsi rtkek, azok
megvltoztathatak, de a vltoztats csak az adott mossra marad rvnyben s nem memorizldik a
MEMO ciklusban.
Ha j mossi ciklust szeretne memorizlni, ismtelje meg a fent lertakat.

53

Indts s Programok
Rviden: egy program elindtsa

4. A lehetsges funkcik kivlasztsa (lsd old. 55).


5. Tltse be a mosszert s az adalkokat (lsd 56. oldal).
6. A START/RESET billenty megnyomsval
indtsa el a programot.
A trlshez tartsa nyomva a START/RESET
billentyt legalbb 2 msodpercen keresztl.
7. A program vgn az END felirat jelenik meg.
Vegye ki a mosott ruht, s rsre hagyja nyitva
az ajtt, hogy a dob kiszradhasson.
billentyvel kapcsolja ki a mosgpet.
8. Az

1. Az
billenty megnyomsval kapcsolja be a
mosgpet.
2. Rakja be a mosand ruht, s csukja be az ajtt.
3. A trcsval vlassza ki a kvnt programot. A
kijelzn a becslt id jelenik meg. A
hmrskletet s a centrifuglst a program
alapjn automatikusan belltja (a mdostshoz
lsd a 55. oldalt).

HU

Programtblzat
A z a n ya g s a p iszo k
term szete

P ro g ra m o k

H m rsk let

M os szer

L gytszer

e l m o s s m o s s

F o lteltv o lt / C iklusid
F eh rt o p ci (perc)

A m o s si cik lu s lersa

S zo k so s
E rsen szennyezett fehr ruhk
(leped, abrosz, stb.)
E rsen szennyezett fehr ruhk
(leped, abrosz, stb.)
E rsen szennyezett fehr s
m agasabb hm rskleten
m o shat sznes ruhk
E rsen szennyezett finom fehr
s sznes ruhk
Enyhn szennyezett fehr s finom
sznes ruhk (ingek, blzok, stb.)
E rsen szennyezett m agasabb
hm rskleten m o shat sznes
ruhk (baba fehrnem , stb.)
E rsen szennyezett m agasabb
hm rskleten m o shat sznes
ruhk (baba fehrnem , stb.)

9 0 C

F in o m /
H ag y o m ny o s

125

6 0 C

F in o m /
H ag y o m ny o s

110

4 0 C

4 0 C

6 0 C

F in o m

75

M o s s, blts, g y r d sg tl s
v ag y fin o m ce ntrifu g ls

4 0 C

F in o m

60

M o s s, blts, g y r d sg tl s
v ag y fin o m ce ntrifu g ls

G yap j

4 0 C

50

N agyon finom szvetek


(fggnyk, selyem , viszkz, stb.)

3 0 C

45

6 0 C

65

4 0 C

55

4 0 C

45

10

3 0 C

30

Sportcipk (M A X . 2 p r. )

11

3 0 C

50

Sportruhk (trningruhk,
rvidnadrgok, stb.)

12

3 0 C

60

Id n n ek
E r sen szennyezett feh r s
m agasabb h m rskleten
m o shat sznes ruhk
Enyhn szennyezett fehr s finom
sznes ruhk (ingek, blzok, stb.)
F ino m sznes ruhk (brm ilyen
enyhn szennyezett fehrnem )
F ino m sznes ruhk (brm ilyen
enyhn szennyezett fehrnem )

9 0 C

E lm oss, m oss, blts, kzps


s vgs centrifugls
M oss, blts, kzps s vgs
centrifugls

135

F in o m /
H ag y o m ny o s
F in o m /
H ag y o m ny o s

105
70

M oss, blts, kzps s vgs


centrifugls
M oss, blts, kzps s vgs
centrifugls
M oss, blts, kzps s vgs
centrifugls

M o s s, blts, g y r d sg tl s
s fin o m cen trifu g ls
M o s s, blts, g y r d sg tl s
v ag y rts
M oss, blts, kzps s vgs
centrifugls
M oss, blts, kzps s vgs
centrifugls
M o s s, blts s fin o m
ce n trifug l s
M o s s, blts s fin o m
ce n trifug l s

S p o rt

MEMO

H idegmoss (mospor nlkl),


moss, blts s finom centrifugls
M o s s, blts, k zp s s
v g s cen trifu g ls

B rm ily en m o ssi tp u s m em o rizls t e n g ed ly ezi (lsd 53. oldal).

R S Z L E G E S P R O G R A M O K
blts

F in o m /
H ag y o m ny o s

blts s cen trifu g ls

C en trifu g ls

rts s ce n trifu g l s

rts

rts

Megjegyzsek
-A 7 - 8 programok esetn nem ajnlatos 3,5 kg ruhnl tbbet betenni.
-A 12 program esetn nem ajnlatos 2 kg ruhnl tbbet betenni.
-A gyrdsgtls lershoz: lsd Vasalj kevesebbet, szemben lv oldal. A tblzatban szerepl rtkek
tjkoztat jellegek.
Specilis program
Napkzbeni 30' (10-es program szintetikus anyagokhoz) programot kevss szennyezett ruhk gyors
mossra fejlesztettk ki: mindssze 30 percig tart, gy energit s idt takart meg. A 10-es programot
30C hmrskletre belltva klnbz jelleg anyagokat egyttesen lehet mosni (kivve gyapj s selyem),
maximum 3 kg-os tltssel. Folykony mosszer hasznlatt javasoljuk.
54

Program mdostsok
FUNKCI billentyk

Centrifugls belltsa

Ha a mosgp bekapcsolsakor a TRCSA olyan programra van


lltva, amelynl a centrifuglst be kell lltani, az
ikon
gomb megnyomsval megjelenik a
folyamatosan vilgt. Az
belltott programra vonatkoz maximlis centrifuglsi sebessg
s az
ikon villogni kezd. A gomb ismtelt megnyomsval az
rtk OFF llsig cskken, ami a centrifugls elhagyst jelenti
(ha vissza szeretne trni magasabb rtkhez, nyomja a gombot
tovbb); lljon meg a kvnt rtknl, krlbell 2 msodperc mlva
szimblum
a kivlasztott rtket a mosgp elfogadja: az
folyamatosan vilgt. A belltott centrifuglsi fordulatszm minden
programra rvnyes, kivve a 6-est s a Szivattyzst.

HU
zembehelyezs

Ha a mosgp bekapcsolsakor a TRCSA olyan programra van lltva, amelynl a hmrskletet be kell
lltani, az
ikon folyamatosan vilgt. Az
gomb megnyomsval megjelenik a belltott programra
vonatkoz maximlis hmrsklet s az
ikon villogni kezd. A gomb ismtelt megnyomsval a hmrsklet
OFF llsig cskken, ami a hidegmosst jelenti (ha vissza szeretne trni magasabb rtkhez, nyomja a
gombot tovbb); lljon meg a kvnt rtknl, krlbell 2 msodperc mlva a kivlasztott rtket a mosgp
szomblum folyamatosan vilgt. A belltott hmrsklet minden mosprogramra rvnyes.
elfogadja: az

vintzkedsek

Funkcik

Megjegyzsek a hasznlathoz

A kvetkez
programokkal mkdik:

N e felejtse al a fehrtszert a 4-es berakhat tartlyba tlteni (lsd 56.


oldal).
Ez a V A SA LJ K EV ESEB BET funkcival nem fr ssze.

2, 3, 4,
bltsek.

Fehrts

A fehrts ciklus
a legmakacsabb
foltok
eltvoltsra
alkalmas.
N veli az blts
hatkonysgt.

A mosgp teljes tltse esetn vagy nagymennyisg


mosszeradagols esetn javasolt.

1, 2, 3, 4,
7, 8, 9, 11,
12, bltsek.

Cskkenti az
anyagok gyrst,
ezzel knnytve a
vasalst.

Ennek a funkcinak a belltsval a 4, 5, 6 programok az ztatsnl


(G yrdsgtls) lellnak s az ehhez tartoz gomb villogni kezd.
- a ciklus befejezshez nyomja meg a STA R T/R ESET vagy a
V A SA LJ K EV ESEB BET gombot.
- ha csak le akarja szivattyzni a vizet, a trcst lltsa a szivattyzs
szimblumra
, s nyomja meg a STA RT/RESET billentyt.
Ez a FEH R TS funkcival nem fr ssze.

3, 4, 5, 6,
7, 8, 9,
bltsek.

V asalj
kevesebbet

Szerviz

Hats

Rendellenessgek

Funkcik

Karbantarts

A mosgp klnfle mosfunkcii lehetv teszik a kvnt tisztts s fehrsg elrst. A funkcik bekapcsolshoz:
1. nyomja meg a kvnt funkcihoz tartoz billentyt, az albbi tblzat szerint;
2. a billenty vilgtsa azt jelzi, hogy a hozz tartoz funkci be van kapcsolva.
Megjegyzs: A gyors villogs azt jelenti, hogy a belltott programhoz a billentyhz tartoz funkci nem
kapcsolhat be.
Abban az esetben, ha egy msik, korbban kivlasztottal ssze nem fr funkcit kapcsol be, csak az utolsknt
vlasztott marad bekapcsolva.

Extra
blts

Mosszerek

Hmrsklet belltsa

Programok

A kijelzn az
gomb megnyomsa utn megjelenik az OFF
felirat s az ennek megfelel szimblum villogni kezd.
A gomb jbli megnyomssval megjelenik az 1h, azaz egy
rs ksleltets, s gy tovbb, egszen 24 rig; lljon meg a
kvnt ksleltetsnl, krlbell 2 msodperc mlva a
kivlasztott rtket a mosgp elfogadja; ezt kveten a
kijelzn megjelenik a belltott programra vonatkoz
szimblum folyamatosan vilgt. Ha most megnyomja a START/RESET gombot, jra
ksleltetsi id s az
megjelenik a kivlasztott ksleltetsi id, mely minden rval cskken egszen a ciklus indulsig, ebben a
szakaszban a ksleltets csak visszafele mdosthat. Az Idksleltet mindegyik programhoz bellthat.

Lers

Regolare il Delay Timer

55

Mosszerek s mosandk
Mosszeradagol fik

HU

A moss eredmnyessge fgg a mosszer helyes


adagolstl is: ha tl sokat adagol belle, a moss
nem lesz hatkonyabb, de hozzjrul ahhoz, hogy
lerakds kpzdjn a mosgpben, valamint a
krnyezetet is jobban szennyezi.

Hzza ki a
mosszeradagol fikot,
s a kvetkezkppen
tegye bele a mosszret
vagy az adalkot.

1-es tartly: Mosszer elmosshoz (por)


A mosszer betltse eltt gyzdjn meg arrl,
hogy a 4-es berakhat tartly nincs fikban.
2-es tartly: Mosszer mosshoz
(por vagy folyadk)
A folykony mosszert csak az indts eltt lehet betlteni.
3-as tartly: Adalkok
(bltszerek, illatostk, stb.)
Az bltszer ne rjen a rcs fl.
4-es berakhat tartly: Fehrtszer
 Ne hasznljon kzimosszert, mert tlzottan sok
hab kpzdik.

Fehrt ciklus

 A hagyomnyos fehrtst tarts fehr ruhkhoz,


a kmletest pedig sznes, szintetikus vagy gyapj
anyagokhoz hasznljuk.
Tegye be a 4-es
berakhat tartlyt az 1es rekeszbe.
A fehrtszer betltse
kzben vigyzzon arra,
hogy az a kzponti
csapon jelzett max
szintet ne haladja meg
(lsd bra).
Ha csak fehrtst akar vgezni, ntse a
fehrtszert a 4-es berakhat tartlyba, s lltsa
blts programot.
be az
Ha a moss sorn akar fehrteni, tltse be a
mosszert s az adalkokat, lltsa be a kvnt
programot, s kapcsolja be a Fehrts opcit
(lsd 55. oldal).

56

A 4-es berakhat tartly hasznlata kizrja az


elmosst. Ezen kvl nem lehet fehrtst vgezni
a 6-es (Selyem) s a Napkzbeni 30-es
programmal (lsd 54. oldal).

Mosand ruhk elksztse

Osztlyozza a mosandkat a kvetkezk szerint:


- kelme tpusa / cmkn lv szimblum.
- sznek: vlogassa kln a sznes ruhkat a
fehrektl.
rtse ki a zsebeket, s vizsglja meg a
gombokat.
Ne lpje tl a mosandk szraz slyra
vonatkozan megadott rtkeket:
Tarts anyagok: max. 5 kg
Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg
Knyes anyagok: max. 2 kg
Gyapj: max. 1 kg
Milyen nehezek a mosand ruhk?

1
1
1
1
1

leped 400-500 g.
prnahuzat 150-200 g.
asztaltert 400-500 g.
frdkpeny 900-1200 g.
trlkz 150-250 g.

Klnleges bnsmdot ignyl darabok


Fggnyk: hajtogatva tegye prnahuzatba
(vszonzskba) vagy hls zacskba. Kln
mossa ket, s ne lpje tl a fl tltsnyi
mennyisget. hasznlja a 6-es programot, amelyik
automatikusan kikapcsolja a centrifuglst.
Toll/pehely gynemk s tollkabtok: ha a
benne lv liba vagy kacsatoll mosgpben
moshat. Fordtsa ki a darabokat, s egyszerre
legfeljebb 2-3 kg-nyit mosson gy, hogy egyszer
vagy ktszer megismtli az bltst, s kmletes
centrifuglst hasznl.
Gyapj: a legjobb eredmny elrse rdekben
hasznljon specilis mosszert (gyapjmosszert),
s ne lpje tl az 1 kg ruhatltetet.

vintzkedsek s
tancsok
 A mosgpet a nemzetkzi biztonsgi

ltalnos biztonsg
Ezt a kszlket egyfajta hztartsi s nem
professzionlis hasznlatra terveztk, s a
funkciit megvltoztatni nem szabad.

A csatlakozdugt az aljzatbl ne a kbelt, hanem


a csatlakozt fogva hzza ki.

Ne nyljon a leeresztett vzbe, mert forr lehet.

Hiba esetn semmikppen se nyljon a gp bels


rszeihez, s ne prblja megjavtani.
Mindig gyeljen arra, hogy gyerekek ne
mehessenek a mkd gp kzelbe.

Amennyiben a gpet t kell helyezni, kt vagy


hrom szemly vgezze, maximlis figyelemmel.
Soha sem egyedl, mert a gp nagyon slyos.

Hulladkelhelyezs
Csomagolanyag megsemmistse:
tartsa be a helyi elrsokat, gy a csomagols
jrahasznosthat.

Az elmoss csak nagyon szennyezett ruhk


esetn szksges. Ha nem hasznlja, azzal
mosszert, idt s 5-15% energit takart meg.
Ha a foltokat a moss eltt folttiszttval kezeli,
s beztatja, kevesebb szksg lesz a magas
hmrsklet mossra. A 60C-on trtn moss
a 90C helyett, vagy 40C-on 60C helyett akr
50% energiamegtakartshoz is vezethet.
Ha a mosszert a vz kemnysge, a
szennyezettsg mrtke s a ruha mennyisge
alapjn helyesen adagolja, elkerli a pazarlst
s nem terheli feleslegesen a krnyezetet: mg,
ha biolgiailag leboml fajtjak is, a
mosszerek olyan sszetevket tartalmaznak,
amelyek megvltoztatjk a termszet
egyenslyt. Ezen kvl, kerlje az bltszerek
hasznlatt, amennyire csak lehet.
Ha a ks dlutn s a kora hajnal kztti
idszakban mos, akkor hozzjrul ahhoz, hogy
cskkentse az ramszolgltat vllalatok
terhelst.
A Ksleltet idzt (lsd 55. oldal) nagyon
hasznos a moss idztse szempontjbl.

Rendellenessgek

A mosand beraksa eltt ellenrizze, hogy a


forgdob res legyen.

Annak rdekben, hogy ne pazaroljunk az


erforrsokkal, a mosgpet teljes ruhatltettel
kell hasznlni. Egy teljes ruhatltettel val moss
kt fltltet helyett, akr 50% energia
megtakartst is lehetv tehet.

Karbantarts

A moss sorn az ajt meleg lehet.

Takartson meg mosszert, vizet, energit s idt

vintzkedsek

Semmikppen ne feszegesse az ajtt:


megsrlhet a vletlen nyitst akadlyoz
biztonsgi retesz.

Ha az ajt vegn keresztl kevs vz ltszik, az


azrt van, mert az j technolginak ksznheten
az Indesit ak a felnl kevesebb vz is elg ahhoz,
hogy maximlis tisztthatst rjen el: egy olyan
cl, amelyet a krnyezet megvsa rdekben
tztnk ki.

Mosszerek

Ne nyissa ki a mosszeradagol fikot, ha a


mosgp mkdik.

Krnyezetvdelmet szolgl technolgia

Programok

Ne rjen a gphez meztlb, illetve vizes vagy


nedves kzzel vagy lbbal.

HU

Lers

A mosgpet csak felntt hasznlhatja, s csak


az e hasznlati utastsban megadott utastsok
szerint.

Krnyezetvdelem

zembehelyezs

szabvnyoknak megfelelen terveztk s gyrtottk.


Ezeket a figyelmeztetseket biztonsgi okokbl rjuk
le, s figyelmesen el kell olvasni ket.

Ha a mosott ruhkat utna szrtgpben


szrtja, magas fordulatszm centrifuglst
vlasszon. Ha a mosott ruhban kevs a vz, idt
s energit takart meg a szrtprogramnl.

Szerviz

reg mosgp kidobsa:


mieltt a hulladkok kz helyezn, tegye
hasznlhatatlann gy, hogy elvgja a hlzati
kbelt, s letpi az ajtt.
57

Karbantarts s trds
A vz elzrsa s az elektromos ram
kikapcsolsa

HU

Minden moss utn zrja el a vzcsapot. gy


kmli a mosgp vzrendszert, s megsznteti a
vzszivrgs kockzatt.
Hzza ki a hlzati csatlakozdugt az aljzatbl,
amikor a mosgpet tiszttja vagy karbantartst
vgez.

A mosgp tiszttsa
A kls rszeket s a gumi rszeket langyos
szappanos vizes ronggyal tisztthatja. Ne hasznljon
oldszert vagy srolszert.

A mosszeradagol fik tiszttsa


Vegye ki a fikot gy,
hogy felemeli s kifel
hzza (lsd bra).
Folyvz alatt mossa ki.
Ezt a tiszttst gyakran
el kell vgezni.

Az ajt s a forgdob gondozsa

A szivatty tiszttsa
A mosgp ntisztt szivattyval van felszerelve,
melynek nincs szksge tiszttsi s karbantartsi
mveletekre. Az azonban megtrtnhet, hogy kis
trgyak kerlnek (aprpnz, gomb) a szivattyt
vd elkamrba, ami a szivatty als rszn
tallhat.

 Gyzdjn meg rla, hogy a mosprogram vget


rt, s hzza ki a hlzati csatlakozt.
Hogy hozzfrjen az elkamrhoz:
1. egy csavarhz
segtsgvel tvoltsa el
a burkolpanelt a
mosgp elejrl (lsd
bra);

2. az ra jrsval
ellenttes irnyban
forgatva csavarja le a
fedelet (lsd bra):
termszetes, hogy egy
kevs vz kifolyik;

Az ajtt hagyja mindig rsre nyitva, nehogy


rossz szagok keletkezzenek.
3. gondosan tiszttsa ki a belsejt;
4. csavarja vissza a fedelet;
5. szerelje vissza a panelt gy, hogy mieltt azt a
gp fel nyomn, meggyzdik arrl, hogy a horgok
a hozzjuk tartoz furatokba illeszkednek.

A vzbevezet cs ellenrzse
vente legalbb egyszer ellenrizze a gumicsvet.
Ki kell cserlni, ha repedezett vagy hasadozott: a
moss sorn a nagy nyoms hirtelen szakadst
okozhat.

 Soha ne alkalmazzon mr hasznlt csveket.

58

Rendellenessgek
s elhrrsuk
Megtrtnhet, hogy a mosgp nem mkdik. Mieltt felhvn a Szervizt (lsd 60. oldal) ellenrizze, hogy
nem olyan problmrl van sz, amely a kvetkez lista segtsgvel egyszeren megoldhat.

A mossi ciklus nem indul el.

Az ajt nincs jl becsukva (a kijelzn a DOOR felirat olvashat).


billentyt.
Nem nyomta meg az
Nem nyomta meg a START/RESET billentyt.
A vzcsap nincs nyitva.
Az indts ksletetse van belltva (Ksleltet idzt, lsd 55. oldal).

A mosgp nem vesz fel vizet


(A kijelzn H2O olvashat).

A vzbevezet cs nincs csatlakoztatva a csaphoz.


A cs meg van trve.
A vzcsap nincs nyitva.
A laksban nincs vz.
Nincs elegend nyoms.
Nem nyomta meg a START/RESET billentyt.

A mosgp folytonosan szvja s


lereszti a vizet.

A leeresztcs nem a padlszinttl 65 s 100 cm kztti


magassgban van felszerelve (lsd 51. oldal).
A leeresztcs vge vzbe merl (lsd 51. oldal).
A fali szifonnak nincs szellzse.

Mosszerek

A hlzati csatlakozdug nincs bedugva az aljzatba, vagy nem


elgg ahhoz, hogy jl rintkezzen.
Nincs ram a laksban.

Programok

A mosgp nem kapcsol be.

Lers

Lehetsges okok / Megolds:

zembehelyezs

Rendellenessgek:

HU

Az zembehelyezskor nem tvoltottk el a forgdob rgztst


(lsd 50. oldal).
A mosgp nem ll vzszintben (lsd 50. oldal).
A mosgp a btor s a fal kt van szortva (lsd 50. oldal).

A mosgpbl elfolyik a vz.

A vzbevezet cs nincs jl felcsavarva (lsd 50. oldal).


A mosszeradagol fik eltmdtt (a tiszttst lsd a 58. oldalon).
A leeresztcs nincs jl rgztve (lsd 51. oldal).

Sok hab kpzdik.

A mosszer nem mosgpekhez val (kell, hogy szerepeljen rajta,


hogy gpi, kzi vagy gpi mosshoz, vagy hasonl).
Tl sok mosszert hasznlt.

Szerviz

A mosgp nagyon rzkdik a


centrifugls alatt.

Rendellenessgek

A program nem ereszti le a vizet: nmelyik programnl manulisan


kell elindtani (lsd 54. oldal).
Be van kapcsolva a Vasalj kevesebbet opci: a program befejezshez
nyomja meg a START/RESET billentyt (lsd 55. oldal).
A leeresztcs meg van trve (lsd 51. oldal).
A lefoly el van dugulva.

Karbantarts

A mosgp nem ereszti le a


vizet, vagy nem centrifugl.

vintzkedsek

Ha ezen vizsglatok utn a problma nem olddik meg, zrja el a


vzcsapot, kapcsolja ki a mosgpet s hvja ki a szervizszolglatot.
Ha a laks egy plet legfelsbb emeleteinek egyikn tallhat,
lehetsges, hogy a csatorna-szellz eltmdsnek jelensge
(szivornyahats) lpett fel, ezrt a mosgp folytonosan szvja s
leereszti a vizet. Ezen kellemetlensg elkerlsre a kereskedelmi
forgalomban rendelkezsre llnak csatorna-szellz szelepek.

59

Szerviz
Mieltt a Szervizhez fordulna:
Gyzdjn meg arrl, hogy a hibt nem tudja maga is elhrtani (lsd 59. oldal);
jbl indtsa el a programot, hogy lssa, elhrtotta-e a hibt;
Ellenkez esetben forduljon a megbzott Szakszervizhez: a telefonszmot a garanciajegyen tallja.

HU

 Soha ne forduljon nem megbzott szerelhz.

Szerviz

Kzlje:
a meghibsods jellegt;
a mosgp modelljt (Mod.);
a gyrtsi szmot (Sorsz.).
Ezen informcik a mosgp hts rszre felerstett tbln tallhatk.

60

GR

GR

, 62-63

, 62
, 62-63
, 63
, 63

, 64-65
, 64
, 65
MEMO, 65

, 66

: , 66
, 66

, 67

WIE 107

, 67
Delay Timer, 67
, 67
, 67

, 68
, 68
, 68
, 68
, 68

, 69

, 69
, 69

, 69

, 70

, 70
, 70
, 70
, 70
, 70
, 70

, 71
, 72

, 72

61


GR



. ,
,

.


,
.
,

.

 :
,
.

1. .
2.
.
.
3. 3



,

( ).

4.
.
5.

.
6. :
, .

 .

1.
, , .
2.
,




( ).
,
,

2.

62

1.
A



3/4 gas
( ).


.
2.



,

( ).

3.
.


(
).

,
.








65 100 cm.


.






( ).


.

GR

65 - 100 cm

 .



.

!
.

, ,


90C .

 .
,

150 cm.

cm 59,5
cm 85
cm 52,5



( ).

1 5 kg

220/230 V olt 50 Hz

1850 W

1 M Pa (10 bar)
0,05 MPa (0,5 bar)
46

1000



IEC456

2; 60C;
5 kg .



( ).

. ,
.


.



:
- 73/23/CEE 19/02/73 ( )

- 89/336/CEE 03/05/89
( )

,

.

WIE 107

,
:

.

63

GR

START/RESET


( . 68).



( . 67).
DELAY TIMER

24 ( . 67).


( . 67).

(
).

64

DELAY TIMER

:
.
.
START/RESET
.
/
.
.
,
.


GR

START/RESET
,
.

(Delay Timer, . 67),
.

( . 67),
.

:
.
.
END.

 , F-01,
( . 72).

65


.
,

MEMO
.
.
MEMO
// delay timer ,
,
MEMO.
.

MEMO


:
GR

4. ( . 67).
5.
( . 68).
6.
START/RESET.

START/RESET 2 .
7.
END.
.
.
8.

1.
.
2. .
3.
.
.
(
. 67).






/
( )

, ,
,

, ,


( , , .)

9 0 C


( , , .)

9 0 C

12 5

6 0 C

11 0

, ,

4 0 C

10 5

, ,


(, , .)

4 0 C

70

, ,

,
( , .)

6 0 C

75

, ,

,
( , .)

4 0 C

60

, ,

4 0 C

50

, ,


(, , , .)

3 0 C

45

, ,

6 0 C

65

, ,


(, , .)

4 0 C

55

, ,

(
)

40 C

45

, ,

(
)

10

30C

30

, ,


(M A X . 2 .)

11

30 C

50


( , , .)

12

3 0 C

60

13 5

T im e 4 yo u

S p o rt

ME M O

(
), ,
,
, ,

( . 65).

- 7- 8 3,5 kg.
- 12 2 kg.
- : , .
.

30' ( 10 )
: 30 .
(10 30C) ( )
3 kg. .
66


, .
.
OFF, (
). , 2 :
. .

K

.

4
( . 68).
.

2, 3, 4,
.

Extra

1, 2, 3, 4,
7, 8, 9, 11, 12,
.


,
.

, 4, 5, 6
( )
.
-
START/RESET .;
-


START/RESET.

3, 4, 5, 6,
7, 8, 9,
.


. :
1. , ;
2. .
:
.

.


OFF
. 1

1h
24h. , 2
.

. START/RESET

,
. Delay Timer .

Delay Timer

GR


,
.


.

OFF,
(
).
, 2
.
:

6 .

67

GR


:


.

1: ( )
,
4.
2:
( )

.
3: (, .)
.
4:


, .



,
, .

4,
, 1.


max

( ).
,
4
.

,
,

( . 67).

68

4
.
6 ()
30 ( . 66).


:
- / .
- :
.
.
,
:
: max 5 kg
: max 2,5 kg
: max 2 kg
: max 1 kg
?

1 400-500 gr.
1 150-200 gr.
1 400-500 gr.
1 900-1.200 gr.
1 150-250 gr.


:
.
.
6 .
:

.
2-3 kg,

.
:

1kg .


:
,

.

,

.

, ,


, .


.

50% .

,
.
:

.

,

.
.

:
,

.




.
Delay Timer ( . 67)

.

,
.


,


:

.
.


,

. 60C
90C 40C 60C,
50% .

,

.


.
, ,
5 15% .



Indesit
:

.

GR


.

.


, .

.
69

GR

.


.


.
(,
)
, .


.



.
.





( ).

.

.

1.



(
)

2.

(
):
.

3.
4.
5. ,
,
.


.
:
.

 .

70


. ( . 72),
.

GR

/ :

,
.
.

(
DOOR).
.

START/RESET .
.
(Delay Timer, . 67).


(
H 2O).

65 100 cm
( . 63).
( . 63).
.

.
.
.
.
.
START/RESET .

( . 62).
(
. 70).
( . 63).

(
, , ).
.

71

, ,
( . 62).
( . 62).
( . 62).

:
( . 66).
:
START/RESET ( . 67).
( . 63).
.

,
, .
,
,
.
-.

195041579.00
11/2003 - Xerox Business Services

:
( . 71)

,
.

GR

 .

:

(Mod.)
(S/N).
.

72

You might also like