Professional Documents
Culture Documents
Dhammapada
Dhammapada
PpPdPlUtUPUQ
" \f
DHAMMAPADA
TRANSLATION
DHAMMAPADA
TRANSLATION
Thanissaro
Bhikkhu
(Geoffrey DeGraff)
PRINTED
FOR
FREE
DISTRIBUTION
DHAMMA
BARRE CENTER
DANA
FOR
PUBLICATIONS
BUDDHIST STUDIES
BARRE,
MASSACHUSETTS
Thisbookmay copied reprinted/or/ree be or distribution withoutpermission thepublisher. from Otherwise rightsreserved. all Cover Photo Gregory Smith. Used M. with permission.
Printed in the United States of America.
CONTENTS
i: PAIRS
ii: HEEDFULNESS
in: THE MIND
7
10
iv: BLOSSOMS
v : FOOLS
13
18
vi: THE WISE vii: ARAHANTS vni: THOUSANDS ix : EVIL x: THE ROD xi: AGING xii: SELF xin : WORLDS xiv : AWAKENED xv : HAPPY
23 27 30 34 38 42 45 48 51 56
59
62 66
71 76
81
85 89 93
100 106
NOTES
ABBREVIATIONS
BIBLIOGRAPHY
167
PREFACE
Another translation theDhammapada. of Many other Englishtranslations already are available-the fingers at least people of five wouldbeneeded to countthem-so I suppose a newtranslation that has to bejustified,to prove it'snot "just"another In that one. doingso,though,I'd rathernot criticizethe effortsof earlier translators, I owethema greatdeal Instead, for I'll askyou to readthe Introduction and Historical Notes,to gain an ideaof what is distinctive aboutthe
approach havetaken,andthe translationitself,which I I
hopewill standon its ownmerits. The original impulse for making translation the came frommyconviction that the text deservedto be offered freely as a gift of Dhamma. I knewof no existing As translations available asgifts,I made own. my The explanatory materialis designed meetwith to
the needs of two sorts of readers: those who want to read
whowantto read text asaguide thepersonal the to conduct of their lives. Although there is no clear line dividing these groups, Introduction aimed the is moreat the second group,andthe HistoricalNotesmoreat the
special sense, aseffluent, such enlightened fabrication, one, stress, Unbinding-when appear morethan and they in oneverse, explained theGlossary. are in
In addition to the previoustranslatorsand editors
from whose work I have borrowed, owea special I debt of gratitudeto Jeanne Larsenfor her help in honing downthe language the translation. JohnBullitt, of Also, Charles Hallisey, KarenKing, AndrewOlendzki, Ruth
Stiles,Clark Strand,PaulaTrahan,andJaneYudelman
offered manyhelpfulcomments improved qualthat the ity of thebookasa whole. mistakes remain, Any that of course, myownresponsibility. are
Thanissaro Bhikkhu
Metta ForestMonastery
II
INTRODUCTION
The Dhammapada, anthology verses an of attributed to the Buddha, long been has recognized oneof the as masterpieces earlyBuddhistliterature.Only more of recently havescholars realized it is alsooneof the that earlymasterpieces the Indian tradition of kavya, in or
belles lettres.
render verses English a way does the into in that justiceto bothof thetraditions whichthetextbelongs. to Although it is tempting viewthese to traditions distinct, as dealing with form(kavya) content and (Buddhism), ideals the of kavya aimed combining at formandcontent a seaminto less whole. thesame At time,theearly Buddhists adopted andadapted conventions kavya a waythat skillthe of in fully dovetailed with their viewsof how teaching and listening played rolein their pathof practice. hope a My is that the translation presented herewill convey the
same seamlessness and skill.
As an example kavya, Dhammapada a of the has fairly completebody of ethical and aesthetic theory behind for the purpose kavya to instructin the it, of was highest endsof life whilesimultaneously givingdelight. The ethical teaching theDhammapadaexpressed of is in the first pair of verses: mind, throughits actions the
in
fering both in this life and beyond.The first three chapters elaborate this point,to showthat thereare on two majorways relating thisfact:asa wiseperson, of to who is heedful enough make necessary to to the effort
train his/her own mind to be a skillful architect;and asa
fool, who is heedlessand seesno reason to train the mind. The work as a whole elaborates on this distinction,
showing moredetailboththe pathof thewiseperson in and that of the fool, together with the rewards the of former thedangers thelatter:thepathof thewise and of person leadnot onlyto happiness can withinthe cycle of deathand rebirth, but alsoto total escape into the Deathless, beyond cycle the entirely; pathof the fool the leads onlyto suffering andin thefuture, also not now but to furtherentrapment within the cycle. purpose The of the Dhammapadato make wisepathattractive is the to
the reader so that he/she will follow it-for the dilemma
posited the first pairof verses not onein theimagiby is nary world of fiction; it is the dilemmain which the reader already is placed thefactof being by born. To makethe wisepathattractive, techniques the of poetryare usedto give"savor" (rasa) the message. to AncientIndianaesthetic treatises devoted great a dealof
discussion to the notion of savor and how it could be
conveyed. basictheorywasthis: Artistic composiThe tion expressed of emotion states mindcalled states or of
"bhava." The standard list of basic emotions included
and astonishment. readeror listenerexposed The to thesepresentations emotiondid not participatein of them directly;rather,he/shesavored them asan aesthetic experience oneremove at from the emotion.Thus,
the savor griefis not grief,but compassion. savor of The of energy not energy is itself,but admiration herofor ism.The savor loveis not lovebut an experience of of sensitivity. savor astonishment a sense the The of is of marvelous. proofof the indirectness theaesthetic The of
experiencewas that someof the basic emotionswere
decidedly unpleasant, the savor theemotion while of was to beenjoyed. Althoughaworkof art mightdepict many emotions, andthus-like a goodmeal-offer manysavors the for reader/listener taste, savor supposed domto one was to inate.Writersmade common a practice announcing of the savor theywere tryingto produce, usually stating in passing theirparticular that savor the highest all. was of The Dhammapada states [354] explicitly that the savor of Dhammais the highestsavor, whichindicates that
that is the basic savor of the work. Classic aesthetic
twodealwith generosity war):thuswewouldexpect and the majorityof the verses depictenergy, in fact to and theydo, with their exhortations action,strong to verbs, repeated imperatives, frequent of the imagery and use
from battles, races, conquests. and
the "justice" Dhamma aesthetic of in theory* However, the long section the Dhammapada of devoted "The to Judge"-beginning with a definitionof a goodjudge, and continuingwith examples goodjudgmentof
shows that the Buddhistconceptof Dhammahasroom
for theaesthetic meaning thetermaswell of Classictheory also holds that the heroic savor should, especially the endof a piece, at shade the into marvelous. This, in fact, is what happens periodically throughout Dhammapada, especially the end, the and at where verses the express astonishment the amazing at andparadoxical qualities a person of whohasfollowed the path of heedfulness its end,becoming to "pathless" [92-93; 179-180]-totally indescribable, transcending conflicts dualities every and of sort.Thus the predominant emotions that the versesexpressin Pali-and
should also express translation-are energyand in astonishment, asto produce so qualities the heroic of
and marvelous for the reader to savor. This savor is then
of thetruehappiness, transcending dualities, all foundat theendof thepath. Classic aesthetic theory a variety rhetorical lists of featuresthat canproduce savor. Examples these from lists that canbe foundin the Dhammapada include: accumulation(padoccaya) [137-140], admonitions (upadista) [47-48, 246-248, al.],ambiguity et. (aksarasamgbata) [97, 294-295],
VI
22, 318-319], encouragement (protsahana) 43,46,et.aL], [35, etymology (nirukta) [388], examples (drstanta) expla[30],
nations of causeand effect (hetu) [1-2], illustrations
(udaharana) implications [344], (arthapatti) rhetorical [341], questions (prccha) 62,143, aL],praise [44, et. (gunakirtana) [54'56, 58-59, 92-93, aL],prohibitions et. (pratisedha) [121122,271-272,371,et. aL], and ornamentation (bbusana)
[passim].
Of these,ornamentation is the most complex, including four figures speech ten "qualities." of and The figures speech simile[passim], of are extended metaphor [398], rhyme (including alliteration assonance), and and "lamps"[passim].This last figureis a peculiarity of Pali-a heavily inflected language-that allows, one say, adjective modifytwo different to nouns, oneverbto or functionin two separate sentences. nameof the (The figurederives from the ideathat the two nounsradiate from the oneadjective, the two sentences the or from oneverb.)In English, closest have thisis paralthe we to
lelism combined with ellipsis. An examplefrom the
translation is in verse 7Mara overcomes him
although two cases 206]I foundit more in [174, effective to repeat lamp-word. the
VII
sound,syntax, sense, and includingsuchattributesas charm,clarity, delicacy, evenness, exaltation, sweetness, andstrength. ancient The textsarenot especially clear on what some thesetermsmeanin practice. of Even wherethey are clear,the terms deal in aspectsof Pali/Sanskrit syntaxnot always applicable English. to What is important,though,is that somequalities are
seenas more suited to a particular savorthan others:
strength (ojas) the easiest quantify, it is marked is to for by long compounded words. In the Dhammapada, approximately tenth of the verses one containcompounds areaslongasa wholelineof verse, one that and verse [39] hasthreeof its four linesmadeup of such compounds. the standards laterSanskrit By of verse, this is rathermild, but whencompared verses the with in restof the Pali Canonandotherearlymasterpieces of kavya, Dhammapadaquitestrong. the is The text alsoexplicitly adds the theoryof characto teristics saying "sweetness" just anattribute in that is not of words, of the person but speaking [363]. the person If is a true example the virtueespoused, of his/herwords aresweet. point could generalized cover This be to many of theotherqualities well. as Another point fromclassic aesthetic theory that may berelevant theDhammapadatheprinciple howa to is of literarywork is given unity.Althoughthe text does not
VIII
provide step-by-step a sequential portraitof the pathof wisdom,asa lyric anthology is muchmoreunified it than most Indian examples that genre. of The classic theoryof dramatic construction be playing plot may an indirectrolehere. the onehand,a plot mustexhibit On unity by presentingconflictor dilemma, depicting a and the attainment a goalthroughovercoming conof that flict. This is precisely what unifies Dhammapada: the it begins with the dualitybetween heedless heedful and waysof living, and endswith the final attainmentof total mastery. the other hand,the plot must not On showsmooth,systematic progress; otherwise work the
would turn into a treatise. There must be reversals and
diversions maintain to interest. This principle at work is in the fairlyunsystematic ordering the Dhammapada's of middle sections.Verses dealingwith the beginning stages the patharemixed of together with thosedealing with laterstages even and stages beyond completion the of thepath. One more point is that the idealplot should conbe structed with a sub-plot whicha secondary in character gains his/hergoal, in sodoing and helps maincharacthe ter attainhisor hers. addition theaesthetic In to pleasure offeredby the sub-plot, the ethical lessonis one of humancooperation: people attaintheirgoals working by together. the Dhammapada, same In the dynamic at is work.The main"plot"is that of theperson whomasters theprinciple kamma thepoint of total release of to from kamma the roundof rebirth;the "sub-plot" and depicts
IX
the person whomasters principleof kamma the the to pointofgaining good a rebirthon thehuman heavenly or planes. second The person gains his/hergoal, part,by in being generous respectful thefirstperson and to [106-109, 177], thus enabling first personto practice the the to point of total mastery. return,the first person In gives counsel the second to person howto pursue on his/her goal[76-77, 363], this waythe Dhammapada In depicts theplayof life in awaythat offers potentially two heroic
roles for the reader to choose from, and delineates those
rolesin sucha way that all peoplecanchoose be to heroic, working together theattainment their own for of truewellbeing. Perhaps bestwayto summarize confluence the the of Buddhist kavya and traditions the Dhammapadain in is light of a teaching fromanother earlyBuddhist text,the Samyutta Nikaya(iv*5),on the factors needed attain to one's taste the goalof the Buddhist first of path.Those factors four:associating people integrity, are with of listeningto their teachings, usingappropriate attention to inquireinto the waythoseteachings applyto oneslife, andpracticing line with the teachings a waythat in in does them justice. EarlyBuddhists the traditions used of kavya-concerning savor, rhetoric, structure, figures and of speech-primarily connection the second in with of these factors, orderto make teachings in the appealing to thelistener. However, question savor related the of is to the otherthreefactors well.The words a teaching as of mustbe spoken a person integritywhoembodies by of
appropriately thenput theminto practice theyare and if to have morethana passing, superficial taste. Thusboth the speaker listener and mustactin linewith the words of a teaching it is to bearfruit. This point is reflected if in apairof verses theDhammapada [51-52]: from itself
Justlike a blossom,
brightcolored
but scentless:
a well-spoken word
is fruitless when not carried out.
Justlike a blossom,
brightcolored
& full of scent:
awell-spoken word
is fruitful when well carried out.
Appropriate reflection, first stepalistener the should followin carrying thewell-spoken out word,means contemplating one's life to see dangers following own the of the path of foolishness the need followthe path and to of wisdom. Buddhist The traditionrecognizes emotwo tions asplayinga role in this reflection.The first is samvcga, a strong sense dismay comes realizof that with ing the futility andmeaningless life asit is normally of
XI
lived,together a feeling urgency tryingto find with of in a wayout of the meaningless The second cycle. emotion is pasada, clarityand serenity come the that whenone recognizes teaching a that presents truth of the the dilemma existence at the same of and time pointsthe way out. Onefunction theverses the Dhammapada of in is to provide sense clarity whichis whyverse this of 82 states thewise that growserene hearing Dhamma, on the
and 102 states that the most worthwhile verse is the
meaningful that,on hearing, one brings peace. However, process not stopwith these the does preliminary feelings peace serenity. listener of and The must carrythroughwith the pathof practice the verses that recommend. Although muchof the impetus doingso for comes theemotions samvega pasada from of and sparked by the content the verses, heroicand marvelous of the savor theverses aroleaswell,byinspiring lisof plays the tener to rousewithin him or herselfthe energyand strengththat the path will require.When the path is brought fruition,it brings peace delight the to the and of Deathless [373-374]. iswhere process This the initiated by hearing reading Dhamma or the bears deepest its savor, surpassing others. is thehighest all It sense whichthe in meaningful verses theDhammapada peace. of bring In preparing followingtranslation, havekept the I the above points in mind, motivatedboth by a firm beliefin the truth of the message the Dhammapada, of andby adesire present in acompelling that will to it way
XII
induce reader put it into practice. the to Although trying to stayasclose possible the literalmeaning the as to of text,I've alsotried to convey savor. operating its I'm on theclassic assumption although that, there maybeatension between giving instruction (beingscrupulously accurate) giving delight (providing an enjoyable and taste themental of states thewordsdepict), best that the translation onethat playswith that tension is without submitting totallyto onesideat theexpense theother. of To convey savor the work,I haveaimedat a the of spare styleflexible enough express onlyits domito not nantemotions-energy astonishment-butalsoits and transientemotions,suchashumor,delight,and fear. Althoughthe originalverses conformto metrical rules,
the translations allows are in free verse. This that is the form with that the
heroicsavor the original. of The freedom have I used in placing words thepage allows on also many thepoetic of effects Pali syntax-especiallythe parallelism of and ellipsis the"lamps"-to shine of through. I have been relatively consistent choosing in English equivalents Pali terms,especially for wherethe terms have technical a meaning. Totalconsistency, although it maybea logical goal, by no means rational espeis a one, ciallyin translating poetry. Anyone is truly bilingual who will appreciate point. Wordsin the originalwere this
chosen for their sound and connotations, as well as their
limits-have
Deviations
primarilyto six sorts.The first four arefor the sake of immediacy: occasional of the American use "you"for "one"; occasional of imperatives this!")for optause ("Do tives ("One should do this"); substitutingactivefor passive voice; replacing whodoes and "he this"with "he does this"in manyof the verses defining truebrahthe manin Chapter The remaining deviations 26, two are: making minoradjustments sentence in structure keep to a wordatthe beginning endof averse or whenthisposition seems important(e.g*, 384); 158, and changing the number fromsingular ("thewiseperson") plural("the to wise")whentalking aboutpersonalitytypes,both to streamline language to lightenthegender of the and bias the originalPali,(As mostof the verses originally were
addressed monks,I havefound it impossible elimito to
phraseis meantto carry multiple meanings, have I explicitly given of those all meanings the English, in even where has meant considerable this a expansion the of verse. (Manyof these verses discussed the notes,) are in
Otherwise, I have tried to make the translation as trans-
parent possible, orderto allowthelight andenergy as in of theoriginal pass to through with minimal distortion. The Dhammapada for centuries used an has been as introductionto the Buddhistpoint of view.However,
XIV
the text is by no means elementary eitherin termsof content style. or Manyof theverses presuppose least at a passing knowledge Buddhist of doctrine; others employ multiplelevels meaning wordplay of and typicalof polishedkavya. this reason, have For I added notes the to translation helpdrawout some theimplications to of of verses mightnot be obvious people arenew that to who to eitherof thetwotraditions the textrepresents, that I hope whatever that delight gainfromthistransyou lation will inspireyou to put the Buddha's wordsinto practice, thatyouwill someday thesavor, just so taste not of thewords, of the Deathless whichtheypoint. but to
xv
i:
PAIRS
If youspeak act or with acorrupted heart, thensuffering follows youas the wheel of the cart,
the track of the ox
'He
hostilityisn'tstilled.
hostility is stilled*
Hostilities aren't stilled
Onewhostays focused thefoul, on is restrained regard thesenses, with to knowing moderation food, in full of conviction energy: &
Mara does not overcome him
He who, depraved,
devoid of truthfulness
& self-control,
of depravity
endowed with truthfulness
& self-control,
well-established
Those whoregard
non-essence as essence
sopassion,
sopassion doesnot,
thewell-developed mind.
13-14
Here
In both worlds
Here
In both worlds
Here
In both worlds
thewrong-doer's tormented. He'stormented thethought, at I've done wrong/ Having gone abaddestination, to
he's tormented all the more.
Here
In both worlds
abandoning passion,
aversion, delusion; alert, his mind well-released,
not clinging
either here or hereafter:
ii:
HEEDFULNESS
rejoice in heedfulness, enjoying range thenoble the of ones. Theenlightened, constantly absorbed jhana, in
persevering,
firm in their effort:
livingtheDhamma: theirglory
grows. 21-24*
Through initiative,needfulness,
restraint, & self-control,
the wise would make an island no flood
cansubmerge,
25
They'readdicted heedlessness to
-dullards, foolswhile one who is wise cherishes heedfulness
ashishighest wealth,
26
Don'tgivewayto heedlessness
or to intimacy
with heedfulness,
thefoolson theground below. Heedful among heedless, the wakeful among those asleep, just asa fasthorse advances, leaving weak the behind:
so the wise.
29
always.
30
burning fetters great small. & Themonkdelighting heedfulness, in seeing danger heedlessness in -incapableof fallingbackstands on theverge right of Unbinding.
31-32
in : THE MIND
Quivering,wavering,
hardto guard,
to hold in check: the mind.
bringsease.
So hard to see,
The mindprotected
bringsease*
lying in a cave:
the mind. Those who restrain it: from Mara's bonds
they'llbefreed.
33-37*
there is
no danger
no fear. 39*
II
or a foe to a foe,
the ill-directed mind
candoto you
even worse.
12
iv:
BLOSSOMS
46
gathering blossoms,
his heart distracted:
gathering blossoms,
his heart distracted,
As abee-without harming
the blossom, its color,
its fragrancetakes nectar flies its & away: soshould sage the gothrough village, a
49
Focus,
but on whatyou
have & haven't done
yourself.
50
Justlike a blossom,
brightcolored
but scentless:
awell-spoken word
is fruitless when not carried out.
Justlike a blossom,
brightcolored
& full of scent:
awell-spoken word
is fruitful when well carried out,
51-52
one born & mortal should do -with what's born & is mortal53*
many skillfulthing, a
No flower's scent
jasmine,
tagara.
is unsurpassed.
Nextto nothing, fragrance this -sandalwood, tagarawhile the scent of the virtuous
waftsto thegods,
supreme.
54-56*
16
thedisciple theRightly of
Self-Awakened One.
58-59
v:
FOOLS
is long.
60
If, in yourcourse, don'tmeet you yourequal, better, your thencontinue course, your firmly,
alone.
1 have sons, I have wealth'the fool torments himself. When even he himself
18
A fool with a sense of his foolishness is-at least to that extent-wise. But a fool who thinks himself wise
thetaste thesoup. of
Even if for a moment,
theperceptive person stays with thewise, he immediately knows Dhammathe asthetongue, thetaste the soup, of
64-65
thedoing thedeed of
that,
you regret,
whose result reap you crying, yourface tears. in Its good, thedoing thedeed of
that, once its done,
pain,
69
Month
after month
be worth
20
smoldering
like a fire hidden in ashes. 71*
preeminence among monks, authority among monasteries, homage fromlayfamilies. 'Lethouseholdersthose & gone forth
both think that this
21
thewayto Unbinding,
another.
seclusion
22
vi:
THE WISE
seeing faults your rebukes you. Stay with thissortof sage. Fortheonewhostays with a sage thissort, of things better, get
not worse.
Don't associate with bad friends. Don't associate with the low. Associate with admirable friends. Associate with the best,
78
23
DrinkingtheDhamma,
refreshed the Dhamma, by onesleeps ease at
with clear awareness & calm. In the Dhamma revealed
themselves.
80
bypraise, byblame.
81
24
Everywhere, truly, those integrity of stand apart. They, good, the don't chatter hopes in of favor gains. or
When touched
nowbypleasure,
now pain,
wealth,
a son,
a kingdom,
his own fulfillment,
Fewarethe people
who reach the Far Shore, These others
in seclusion, hardto enjoy. so There should he wishfor delight, discarding sensualityhe who hasnothing.
He should cleanse himself-wiseof what defiles the mind.
Whosemindsarewell-developed
relinquishing graspingresplendent,
their effluents ended:
they, theworld, in
are Unbound, 85-89*
26
vii:
ARAHANTS
In one who
is fully released
in all respects,
has abandoned all bonds: no fever is found,
90
The mindfulkeep active, don'tdelight settling in back. Theyrenounce home, every every home, likeswans takingoff froma lake,
91
27
Effluents ended,
well-trained thecharioteer, by
his conceit abandoned, free of effluent,
Such: even devas adore him.
28
The man
faithless beyond / conviction ungrateful knowing Unmade / the a burglar/ whohassevered connections who's destroyed
his chances / conditions
Delightful wilds where crowds the don'tdelight, those frompassion free delight, for they're searching not for sensual pleasures,
99
29
viii:
THOUSANDS
Better
of meaningless is words
one
meaningful
word
thaton hearing
bringspeace.
Better
of meaningless is verses
one
meaningful
verse
30
Greater in battle
thanthe manwhowouldconquer
a thousand-thousand men,
Whenyou've trained yourself, livingin constant self-control, neither deva gandhabba, a nor
nor a Mara banded with Brahmas,
couldturn thattriumph
back into defeat.
103-105
a hundred times,
or
Youcould,for a hundredyears,
live in a forest
tending fire, a
or
Better thanahundred years sacrifices of wouldthat actof homage be. Everything offered
or sacrificed in the world
Betterto payrespect
If you're respectful habit, by constantly honoring worthy, the fourthings increase: longlife,beauty,
happiness, strength.
109
Andbetterthana hundred years livedundiscerning, uncentered, is oneday livedby adiscerning person absorbed jhana. in Andbetterthanahundred years livedapathetic unenergetic, & is oneday livedenergetic firm. & And betterthanahundred years livedwithoutseeing
arising& passing away, is
oneday livedseeing
arising& passing away.
oneday livedseeing
the Deathless state.
oneday livedseeing
the ultimate Dhamma.
110-115
33
ix : EVIL
Bequickin doing
what's admirable.
If aperson evil, does heshouldn't it again again, do & shouldn't develop penchant it. a for
To accumulate evil
bringspain.
If aperson makes merit, heshould it again again, do Sc should develop penchant it. a for
To accumulate merit brings , . 6 ease,
117-118
34
that's whentheymeet
with evil
falling
With bit
in
drops.
if
evil-even
by
bit,
35
falling
With bit
in
drops.
if
merit-even
by
bit,
totallyunbound*
126*
is a spotto be found
is a spotto be found
37
x : THE ROD
All
of livingbeings,
135
Whendoingevildeeds,
the fool is oblivious. The dullard is tormented
39
quicklyfallsinto anyof tenthings: harshpains,devastation, brokenbody,grave a illness, mental derangement, trouble with the government, violentslander, relatives property lost, dissolved, houses
burned down.
At thebreak-up thebody of
this one with no discernment,
reappears in
hell
137-140
who's gone not beyond doubt. If, though adorned, lives tune one in
with the chaste life
-calmed,
40
is amanconstrained conscience, by
who awakens to censure
to the whip?
143*
Through conviction
virtue, persistence,
Irrigators guide thewater. Fletchers shape thearrowshaft. Carpenters shape thewood. Those goodpractices of control
themselves.
H5
xi:
AGING
Whatlaughter, joy, why when constantly aflame? Enveloped darkness, in don'tyoulookfor alamp?
146
Lookatthebeautified image, aheap festering of wounds, shored up: ill, but theobject of many resolves, where there nothing is lasting sure, or
147
Worn out is thisbody, a nestof diseases, dissolving. This putrid conglomeration isboundto break up,
for life is hemmed in with death*
148
likegourds thefall, in
pigeon-gray:
whatdelight?
149
42
Even royalchariots
well-embellished
getrun down, andsodoes body the succumb oldage, to Butthe Dhamma thegood of doesn't succumb oldage: to thegood thecivilized let know.
151
43
House-builder, seen! you're Youwill not build ahouse again. All yourrafters broken, theridge poledestroyed, gone the Unformed, mind to the hascome theendofcraving, to
153-154*
Neitherlivingthechaste life norgaining wealth theiryouth, in theywaste away oldherons like in a dried-up lake
depleted fish. of
44
xii:
SELF
If youholdyourself dear thenguard, guard yourself well Thewise person wouldstayawake nursing himself in anyof thethree watches thenight, of thethree stages life. of
157*
First
in what is correct,
onlythen
teach others. He wouldn't stain his name : he is wise*
158
45
for whoelse could yourmainstay be? With youyourself well-trained youobtain mainstay the
hard to obtain.
160
-self-born,
self-created-
grinds downthedullard,
asa diamond,a precious stone.
161
They're to doeasy thingsof no good & nouseto yourself* What's truly useful good & is truly harder thanhardto do.
163
46
inspired evilviewby
bears fruit for his own destruction,
likethefruitingof thebamboo.
164*
Evilis done byoneself byoneself onedefiled. is Evilis leftundoneby oneself byoneself onecleansed. is Purity& impurityareones owndoing* No onepurifies another. No otherpurifies one.
,65*
47
xiii:
WORLDS
Get up!Don'tbeheedless.
Live the Dhamma well One who lives the Dhamma
Don'tliveit badly.
One who lives the Dhamma
See it
as a bubble,
see it
asa mirage:
don'tcling,
171
few, few
arethe people
who make it to heaven.
49
Swans thepathof thesun; fly those with thepower through fly space; theenlightened fromtheworld, flee having defeated armies Mara. the of
175
hemightnot do.
No misers go
to the world of the devas.
in theworldbeyond.
177
xiv:
AWAKENED
Whose conquest
cant be undone,
whose conquest
no one in the world
can reach;
bywhatpathwill youlead astray? him In whomthere's craving no -the sticky ensnarerto lead anywhereverall; him at awakened, pasture his endless,
pathless:
viewthemwith envy.
181
Hard
Hard Hard
Hard
of sensual pleasures.
'Stressful,
theygive little enjoyment'knowing thewise this, one findsno delight even heavenly in sensual pleasures. He is onewhodelights in theending craving, of adisciple theRightly of
Self-Awakened One.
186-187
to park& treeshrines: people threatened danger. with That'snot thesecure refuge, not thesupreme refuge, that's therefuge, not having gone which, to yougainrelease fromallsuffering stress. & Butwhen, having gone
to the Buddha, Dhamma,
53
stress,
thetranscending stress, of & thenoble eightfold path, thewayto thestillingof stress: that's secure the refuge, that,thesupreme refuge, thatis therefuge, having gone which, to yougainrelease fromall suffering stress, &
188-192*
It'shardto come by a thoroughbred aman. of It'ssimply true not that he's borneverywhere. Wherever born,anenlightened he's one, thefamilyprospers, is happy.
193
A blessing: thearising Awakened of Ones. A blessing: the teaching trueDhamma. of A blessing: the concord theSangha. of The austerity those concord of in is ablessing.
194
54
complications,
lamentation,
55
xv:
HAPPY
How veryhappily live, we free fromhostility among those arehostile* who Among hostile people, freefromhostilitywedwell How veryhappily live, we freefrommisery among those aremiserable. who Among miserable people, freefrommisery dwell we Howveryhappily live, we freefrombusyness among those arebusy. who Among busy people, free frombusyness dwell we How very happily live, we wewhohave nothing.
We will feedon rapture
liketheRadiant gods.
197-200
There's firelikepassion, no noloss anger, like nopainliketheaggregates, no ease otherthanpeace. Hunger: foremost the illness. Fabrications: foremost the pain. Foroneknowing truth this asit actually is, Unbinding
is the foremost ease.
Drinkingthenourishment,
the flavor, of seclusion & calm, one is freed from evil, devoid of distress,
57
It'sgood see to NobleOnes, Happytheircompany-always. Through seeing not fools constantly, constantly onewouldbehappy. For, livingwith afool, onegrieveslongtime. a
Painful is communion with fools,
aswith anenemyalways,
Happy is communion
xvi:
DEAR ONES
who
keptafterthemselves,
took themselves to task. 209*
It'spainful
not to see what's dear or to see what's not.
59
there's grief no
-so how fear?
there's grief no
-so how fear?
60
One consummate
in virtue SCvision,
If
yourmindnot enmeshed
in sensual passions:
A manlongabsent
comes home safe from afar.
delight hisreturn. in Injust thesame way, when you've done good & gone fromthisworld to theworldbeyond, yourgooddeeds receive youas kin, someone dear
come home.
219-220
61
xvii:
ANGER
Abandon anger,
be done with conceit,
Whenanger arises, whoever keeps control firm asif with a racing chariot:
him I call a master charioteer.
Anyone else,
a rein-holderthat's all
222
Conqueranger
62
Bytellingthetruth;
by not growingangry;
bygiving, whenasked, no matter howlittle youhave: bythese three things youenter presence devas. the of
224
Gentle sages, constantly restrained body, in goto the unwavering state where, having gone, there's grief, no
225
Guard against anger erupting body; in in body, restrained. be Havingabandoned bodilymisconduct, liveconducting yourself well in body. Guard against anger erupting speech; in in speech, restrained. be Havingabandoned misconduct, verbal liveconducting yourself well
in speech.
64
xvin
: IMPURITIES
You stand thedoorto departure at but have to provide yet for thejourney. Makeanisland yourself! for Workquickly! wise! Be With impurities blownaway all
unblemished,
right attheendofyourtime.
You are headed
to Yama's presence,
with no place restalong way, to the but have to provide yet for thejourney. Makean island yourself! for Workquickly! wise! Be
66
Justasa silversmith
stepby
step,
bit by
bit,'
moment
to
moment,
Just asrust
of onewholives slovenly
lead him on to a bad destination.
240*
67
Indolence: beauty, of Heedlessness: guard. of a In awoman, misconduct animpurity. is In adonor, stinginess. Evil deeds therealimpurities are
in this world & the next.
corrupt, back-biting,
forward, & brash;
pure in hislivelihood,
clean hispursuits, in
it's hard,
244-245
68
People give
in line with their faith,
in line with conviction.
by dayor by night.
But one in whom this is
cut
through
by dayor by night.
249-250
69
no riverlikecraving,
251
but conceal ownyour likeacheat, unlucky an throw. If youfocus theerrors others, on of constantly finding fault, youreffluents flourish. You're fromtheirending, far
252-253
no wavering theAwakened, in
254-255*
70
xix : THE JUDGE To pass judgment hurriedly doesn't mean you're judge. a Thewise considering one, both therightjudgment wrong; & judges others impartiallyunhurriedly, linewith theDhamma, in guarding Dhamma, the guarded Dhamma, by intelligent: he's called judge, a
256-257*
no
hostility,
fear-
is said to be wise.
Simplytalkingalot
doesn't maintain the Dhamma. Whoever
A head grayhairs of
doesn't mean one's an elden
Advanced years, in
one's called an old fool But one in whom there is
truth, restraint,
rectitude, gentleness,
self-control-
he'scalled an elder,
Not bysuave conversation or lotus-like coloring does envious, an miserly cheat become exemplary an man.
But one in whom this is
cut
upj
through
rooted
wiped outL
72
A shaven head
doesn't mean contemplative. a The liarobserving duties, no filledwith greed desire: & whatkindof contemplative's he?
But whoever tunes out the dissonance
73
Not bysilence
does someone confused
& unknowing
turn into a sage.
But whoever-wise,
asif holding scales, the takingtheexcellentrejects deeds: evil heis a sage, that's he's sage. how a Whoever weigh can
both sides of the world: that's how he's called a sage. 268-269*
Monk,
don't on account of
great erudition,
concentration attainments,
secluded dwelling,
74
or thethought, touch 1
the renunciate ease
75
xx : THE PATH
Of paths, eightfold best. the is Of truths,thefoursayings. Of qualities, dispassion. Of two-footed beings, theonewith theeyes
to see.
273*
Justthis
is thepath
-there is no other-
to purifyvision.
Follow it,
and that will be Mara's bewilderment.
Following it, youput anend to suffering stress. & I have taught thispath you having known-for yourknowingthe extraction of arrows.
Thosewho practice,
absorbed jhana: in
from Mara's bonds
they'llbefreed.
274-276*
Whenyousee with discernment, 'All fabrications inconstant'are yougrowdisenchanted stress. with This is thepath to purity. Whenyousee with discernment, 'All fabrications stressful'are yougrowdisenchanted stress. with This is thepath to purity. Whenyousee with discernment, All phenomenanot-self'are yougrowdisenchanted stress. with This is thepath
to purity.
277-279
exhausted,
77
Guarded in speech,
well-restrained in mind,
Cut down
Foraslongastheleast
bit of underbrush of a man for women
likeasuckling calf
on its mother. Crush
That drunk-on-his'sons'&'cattle
man,
all tangled in themind: up death sweeps awayhim asagreat flood, a village asleep.
286-287
79
to giveshelter,
no father,
80
xxi:
MISCELLANY
If, by forsaking
a limited ease,
he would see
an abundance of ease,
In those who
reject whatshould,
& do what shouldn't be done
-heedless, insolent-
effluents grow.
81
& persist
in what should
-mindful,
alert292-293*
Having killedmother father, & twolearned kings, &, fifth, atigerthe brahman, untroubled, travels on.
294-295*
82
Theyawaken, always awake: wide Gotama's disciples whose mindfulness, day& night, both
is constantly immersed
in the Dhamma,
Theyawaken, always awake: wide Gotama's disciples whose mindfulness, day& night, both is constantly immersed in theSangha, Theyawaken, always awake: wide
Gotama's disciples
whose mindfulness, day& night, both is constantly immersed in thebody. Theyawaken, always awake: wide
Gotama's disciples
Theyawaken, always awake: wide Gotama's disciples whose hearts delight, bothday& night, in developing mind, the
296-301*
So be neither traveler
84
xxii
: HELL
He goes hell, to
the one who asserts
evil-
a wealth of demerit;
a lackofgoodsleep;
third, censure; fourth, hell A wealth of demerit, an evil destination,
& thebriefdelight a of
fearful man with a
fearful woman,
Justassharp-bladed grass, if wrongly held, wounds veryhandthatholdsitthe thecontemplative if wrongly life, grasped, drags downto hell you Anyslack act,
or defiled observance,
86
If something's bedone, to thenworkatit firmly, for a slack going-forth kicksup all themore dust.
It's better to leave a misdeed undone.
A misdeed burns afterward. you Better agooddeed done that be that,afteryou've done it, won'tmake burn. you
311-314
guarded inside out, & guard yourself. Don'tlet themoment by. pass Those whomthemoment past for is grieve, consigned hell. to
315
beings adopting wrong views goto abaddestination. Seeing danger where there none, is & no danger where there is, beings adopting wrong views goto abaddestination.
andseeing errorwhere no there is, beings adopting wrong views goto abaddestination. Butknowing erroraserror,
and non-error as non-,
88
xxin
: ELEPHANTS
theytakeinto assemblies.
The tamed is the one
thekingmounts.
The tamed who endures a false accusation
tamed thoroughbreds,
tamed horses from Sindh.
great elephants.
But even more excellent are those self-tamed.
theelephant wood.
324*
overagain,
325
bywhatever thatit liked. way Today will holdit aptlyin checkI asonewielding goad, elephant rut, a an in
326
90
If youdon'tgaina mature companiona fellowtraveler, right-living, enlightenedgo alone likea kingrenouncing kingdom, his like theelephant theMatanga in wilds,
his herd.
A blessing: friends whentheneed arises* A blessing: contentment whatever is. with there Merit at theending lifeis ablessing, of A blessing: the abandoning allsuffering of
& stress.
A blessing:
A blessing oldage virtue. into is A blessing: conviction established. A blessing: discernment attained. Thenon-doing evilthings of is ablessing.
331-333
92
xxiv:
CRAVING
& now
there,
If, in theworld,youovercome thisuncouth craving, to escape, hard sorrows off you, roll
like water beads off a lotus,
335-336
Don'tlet Maracutyoudown
-as a ragingriver,a reedover & over again*
337"
undamagedstrong, &
a tree, even if cut,
thissuffering returns
again
&
again.
338
He whose36 streams,
carryhim,of base views, away. Theyflowevery whichway, streams, the but thesprouted creeper stays
in place.
94
arethejoysofa person. People, bound enticement, by looking ease: for to birth & aging go. they
341*
theygoon to suffering, again again, long. & for Encircled craving, with people 'round& around hop likea rabbitcaught asnare. in
So a monk
craving, to dispassion
342-343*
right back theforest runs. to he Come, theperson free see set whorunsrightbackto thesame chains! old
344
95
But having it, they cut -the enlightened-go forth, freeof longing, abandoning
sensual ease.
Thosesmittenwith passion
fallback
But,having it, cut theenlightened forth, set free longing, of abandoning allsuffering stress. &
345-347*
For a person
forced byhisthinking, on fierce hispassion, in focused beauty, on craving grows themore. all
He's the one
whotightens bond. the Butonewhodelights in the stillingof thinking, always mindful cultivating
a focus on the foul: He's the one
unfrightened, unblemished, free of craving, hascutaway he thearrows becoming. of This physical ishislast. heap Free fromcraving,
ungrasping,
97
astutein expression,
All-conquering, all-knowing I, am with regard allthings, to unadhering* All-abandoning, released theending craving: in of having knownon myown, fully to whomshould point asmyteacher? I
353:
weak in discernment,
but not those who seek
thebeyond.
Fields spoiled weeds; are by people, passion. by Sowhat's given those to freeof passion bears great fruit. Fields spoiled weeds; are by people, aversion. by Sowhat's given those to
free of aversion
bears great fruit. Fields spoiled weeds; are by people, delusion. by Sowhat's given those to
free of delusion
bears great fruit. Fields spoiled weeds; are by people, longing. by Sowhat's given those to free longing of bears great fruit.
356-359
99
xxv:
MONKS
Restraint theeye good, with is good restraint theear. is with Restraint thenose good, with is good restraint thetongue. is with Restraint thebodyisgood, with good restraint speech. is with Restraint theheart good, with is good restraint is everywhere, A monkeverywhere restrained is released all suffering stress, from &
360-361*
Hands restrained,
feet restrained
a monk, 362
100
Dhamma dwelling, his Dhamma delight, his amonkpondering Dhamma, calling Dhamma mind, to does fall away not
from true Dhamma,
364
Gains:
Even hegetsnextto nothing, if he doesn't hisgains treat with scorn. Livingpurely, untiring:
he's the one
101
in every way,
there's no sense of mine,
Dwelling kindness,monk in a with faith in theAwakened One's teaching, wouldattainthegoodstate, thepeaceful state: stilling'of-fabrications ease*
368*
Cut through five, letgoof five, & develop above five all, A monkgone fiveattachments past
is said to have crossed the flood. 370*
IO2
Don'ttakeyourmindroaming
in sensual strands. Don't swallow-heedlessthe ball of iron aflame.
There'snojhana
for one with no discernment,
no discernment
going an empty into dwelling, clearly seeing Dhamma the aright: hisdelight more is
than human. However it is, however it is he touches
103
restraint in line with the Patimokkha. He should associate with admirable friends.
Shed passion
& aversion, monks-
asajasmine would,
its withered flowers,
377
Calmed body, in
calmed speech, in
well-centered & calm,
thoroughly
calmed,
378
104
You yourself should reprove yourself, should examine yourself As aself-guarded monk with guarded self, mindful, dwellatease. you
379
A monkwith a manifold joy, with faithin theAwakened One's teaching, wouldattainthegood state, thepeaceful state: stilling-of-fabrications ease.
381*
105
'
"
xxvi:
BRAHMANS
youknowtheUnmade.
383*
106
Sittingsilent, dustless, absorbed jhana, in histaskdone, effluents gone, ultimate attained: goal
he's what I call a brahman,
386
injhana, brahman. the Butall day& all night, every & every day night,
the Awakened One shines
in splendor,
387
107
108
heis apureone,
he, a brahman.
What'stheuse yourmatted of hair, youdullard? What'stheuseof yourdeerskin cloak? Thetangle's inside you.
You comb the outside, 393-394*
for being bornof amother or sprung fromawomb. He's called 'bho-sayer' a if hehasanything all. at Butsomeone nothing, with whoclings no thing: to
he's what I call a brahman, 396*
109
Free fromanger,
duties observed,
no
ending stress. of
Unshackled, his burden laid down:
he's what I call a brahman. 402*
Wise, profound
in discernment, astute
in
Uncontaminated
byhouseholders
& houseless ones alike;
livingwith no home,
with next to no wants: he's what I call a brahman*
404
getsothers kill: to
he's what I call a brahman.
405
Unopposing
among opposition,
unbound unclinging
112
abusing one: no
he's what I call a brahman.
408
can't be found;
freefromlonging, unshackled:
he's what I call a brahman,
410
113
114
hasgone beyond,
is free from want,
Whoever, abandoning sensual passions here, wouldgoforth fromhomehissensual passions, becomings, totallygone:
he's what I call a brahman.
115
every world:
he's what I call a brahman*
418
arising;
unattached, awakened,
well-gone:
he's what I call a brahman,
419
116
He whose course don'tknow they -devas, gandhabbas;human & beingshis effluents ended, an arahant:
he's what I call a brahman.
420
He whohasnothing
-in front, behind, in between-
A splendid conqueror, bull, hero, great seerfree from want, awakened, washed:
he's what I call a brahman.
422
He knows
He sees
117
There are many versionsof the Dhammapada now extant: several recensions the PaliDhammapada of from
Burma, Cambodia, Laos, Sri Lanka, and Thailand; two
incomplete manuscripts a GandhariDharmapada of foundin centralAsia;and a manuscript a Buddhist of Hybrid-Sanskrit Dharmapada in a library Tibet, found in calledthe PatnaDharmapada because photographs of this manuscript nowkept in Patna, are India.Thereis alsoa Chinese translation the Dharmapada of madein the third centuryC.E. from a Prakrit original,now no longerextant,similarto-but not identical with-the Pali Dhammapada. Partsof a Dharmapada text are included in the Mahavastu, text belongingto the a Lokottaravadin Mahasanghika schoolIn addition, there
are Sanskrit, Tibetan, and Chinese versions of a text
called Udanavarga, the whichis knownin at leastfour recensions, of them containing many versesin all common with the Dhammapada/Dharmapada (Dhp) texts. To further complicate matters,there areJain anthologies contain that verses clearly related some to of those foundin these Buddhist anthologies well. as Despitethe manysimilaritiesamongthesetexts, theycontain enough discrepancieshave to fueled small a
119
scholarly industry. The differentrecensions the Pali of Dhp containsomanyvariantreadings thereisn't that yet-evenaftermore thana century Western of scholarshipon thetopic-a single edition covering all The them discrepancies among Pali andnon-Pali the versions are even greater. Theyarrange verses different in orders, each contains verses foundin the others, among not and the verses different in versions are that related, similarity the in terms imagery messagesometimes tenuous. of or is fairly Fortunately anyone for looking theDhpfor spiritual to guidance, differences the among various the recensionsthough many number-range importance fairly in in from minorto minorin theextreme. Allowingfor a fewobviousscribal errors, noneof themfall outside paleof the whathaslongbeen accepted standard as earlyBuddhist
doctrine as derived from the Pali discourses. For exam-
brahman verse happy, is hepure? all practical in 393 or For purposes, these questions hardlymatter. They become important whenoneis forced takesides choosonly to in ing whichversion translate, even to and thenthe nature of thechoice likethat of aconductor is deciding whichof themany versions a Handel of oratorio perform. to Unfortunately the translator, for though,the scholarly discussions havegrownaroundtheseissues that have tended blowthemall out of proportion, the to to point where they call into question authenticity the of the Dhp as a whole.Because scholars the who have
120
devoted themselvesthis topichave to come with such up contradictory advice thepotential for translator-including the suggestion it's a waste time to translate that of some the verses all-we need sort throughthe of at to discussions see to what, any, if reliable guidance give. they Thosewhohave worked the issues on raised the by variant versions Dhp have, andlarge, of by directed the discussion figuring whichversion theoldest to out is and
most authentic, and which versions are later and more
corrupt.Lacking outside any landmarks against which the versions be sighted, can scholars attempted have to reconstruct whatmusthave been earliest the version by triangulating among textsthemselves. textual the This trigonometry tends relyon assumptions among to from the following three types: i) Assumptions concerning is inherently earlier what an or later formofa verse. These assumptions the leastreliare ableof the three,for they involveno truly objective
criteria. If, for instance, two versions of a verse differ in
that oneis more internally consistent theother,the than consistentversion will seemmore genuineto one
scholar, whereasanother scholar will attribute the con-
will seethat asa signof deviance; another, a signof as theauthenticity mayhave that predated laterstandarda izationamong texts. the Thustheconclusions drawnby
different scholarsbasedon theseassumptionstell us
121
2) Assumptions concerning meter theverses questhe of in tion. Oneof thegreat advances recent scholarship in Pali hasbeen rediscovery themetrical the of rulesunderlying earlyPali poetry.As the Buddha himselfis quotedas
saying,"Meter is the structural frameworkof verses."
(S.i.60) Knowledge metricalrules thus helpsthe of editoror translator whichreadings a verse spot of deviate from the structure of a standard meter, and which
onesfollowit. Theoretically obvious the choice would be to adoptthe latterandrejectthe former. practice, In however, issue not soclear-cut. the is EarlyPalipoetry dates froma timeof great metrical experimentation, and sothereis always possibility a particular the that poem wascomposed an experimental in meter that never achieved widespread recognition. Thereis alsothepossibility that-as the poetrywasspontaneous oral-a and
fair amount of metrical license was allowed. This means
that the more"correct" formsof a verse have may been the productsof a later attemptto fit the poetry into
standard molds. Thus the conclusions based on the
assumption standard of meters not astotallyreliable are astheymightseem. 3) Assumptions concerning languagewhich origithe in the nalDhpwas composed. assumptions first These require an extensive knowledge MiddleIndiedialects. scholar of A will assumeparticular a dialect have to been original the language the text,andwill furthermake of assumptions
122
aboutthe typesof translation mistakes mighthave that beencommon whentranslating from that dialectinto
the languages the texts we now have.The textual of
trigonometry based these on assumptions involves often suchcomplicated methods sighting computation of and that it canproduce "original" an version the text that of is just that: veryoriginal,coinciding with noneof the
versions extant. In other words, where the current vari-
antsof averse mightbea,b,andc,the added assumption aboutthe Dhp's originallanguage the ineptitude and of ancient translators copyists and leads the conclusion to
that the verse must have been d. However, for all the
impressive eruditionthat this method involves, even not the mostlearned scholar offeranyproofasto what can the Dhp's originallanguage In fact,aswewill conwas. siderbelow, is possible the Buddha-assuming it that that he wasthe authorof the verses-composed poetry in more thanonelanguage, more and thanoneversion of a particularverse. aswith the first setof assumpSo, tions,themethods triangulation of based anassumed on original language the Dhptell usmore of about indithe vidualscholar's position thantheydo abouttheposition
of the text.
Thus,although scholarship the devoted the differto ent recensions the Dhp hasprovided useful of a service in unearthing manyvariant so readings thetext,none of of the assumptions in tryingto sort throughthose used readings "theoriginal"Dhp have to anydefinite for led conclusions. Their positivesuccess beenlimited has
123
mainlyto offeringfood for academic speculation and educated guesses. On the negative though, have side, they succeeded in accomplishing something totally useless: wholesale a sense distrustfor the earlyBuddhisttexts,and the of poetictextsin particular. the textscontain many If so varying reports, feeling the goes, if their translators and andtransmitters wereso incompetent, cananyof how thembe trusted? This distrustcomes from accepting, unconsciously, assumptions the concerning authorship and authenticity within whichour modern, predominately literate culture operates: onlyoneversion a that of verse couldhave beencomposed its originalauthor, by andthat all otherversions mustbe latercorruptions. In termsof the Dhp, this comes downto assuming that there onlyoneoriginalversion the text,andthat was of it was composed asingle in language. However, these assumptions totally inappropriare atefor analyzing oral culturein whichthe Buddha the taughtand in whichthe verses the Dhp werefirst of anthologized. welook carefully the nature that If at of culture-and in particular clear at statements the from earlyBuddhisttextsconcerning events princithe and plesthat shaped thosetexts-we will seethat it is perfectly natural there that should avariety reports be of aboutthe Buddha's teachings, of which might be all essentially correct. terms theDhp, wecanviewthe In of multiple versions thetext asasign, of faultytransof not mission, of anallegiance their oralorigins. but to
124
imagination comprehend expectations to the placed on oral transmission between speakers listeners a and in
culture where there is no written word to fall back on. In
sucha setting, verbal the heritage maintained is totally throughrepetitionandmemorization. speaker A with something to sayhasto repeat oftento different new it audiences-who, theyfeelinspired themessage, if by are expected memorize least essential to at its parts. Because communication face-to-face,speaker particularly is a is prized for an ability to tailor his/her message the to
moment of communication, in terms of the audience's
background from the past,its stateof mind at present, anditshoped-for benefits thefuture. in This puts a double imperative both the speaker on andthelistener. speaker choose The must his/herwords with an eye both to howtheywill affect audience the in the presentand to how they will be memorizedfor
future reference. The listener must be attentive, both to
appreciate immediate the impactof the wordsand to memorize themfor futureuse.Althoughoriginalityin teaching appreciated, onlyoneof a constellation is it is of virtuesexpected a teacher. of Other expected virtues include knowledge common a of culture anabilityto and playwith that knowledge the desired for effect terms in of immediateimpactor memorability. Pali Dhp The (verse itselfmakes point in comparing actof 45) this the
125
teaching, to creating not something totally newout of nothing, but to selecting amongavailable flowersto create pleasing a arrangement rightfor theoccasion. just
Of course, there are situations in an oral culture
whereeither immediateimpact or memorabilityis emphasized the expense the other.In a classroom, at of listening impact sacrificed theneeds listening for is to of for memorization, whereas a theater, emphasis in the is
reversed. All indications show, however, that the Buddha
besensitive bothaswell.On theonehand, repetito the tious styleof manyof his recorded teachings seems to have beenaimed hammering at theminto the listeners memory; also,at the endof manyof his discourses, he wouldsummarize mainpointsof the discussion the in
an easy-to-memorizeverse.
On theother hand, there many are reports instances of in whichhislisteners gained immediate Awakening while listening hiswords. to And,there a delightful is section in oneof his discourses Samannaphala (the Suttanta, D.2) satirizing teachers otherreligious the of sects their for inabilityto break away fromthe formulaic mode their of teachings give direct to a answer specific to questions ("Its asif, when asked about mango, were answer a one to with
a breadfruit,"one of the interlocutorscomments,"or, when
asked about breadfruit, answer a mango.") a to with The Buddha, contrast, famous hisabilityto speak in was for directly hislisteners' to needs.
126
This sensitivity bothpresent to impact futureuse and is in linewith twowell-known Buddhist teachings: first, the basic Buddhist principle causality, an acthas of that repercussions in thepresent on into the future; both and second, Buddha's the realization, on in histeaching early career, some hislisteners that of wouldattainAwakening immediately hearing words, on his whereas others would be ableto awaken aftertakinghis words, only contemplating them, puttingtheminto prolonged and practice. A survey the Buddha's of prose discourses recorded in the PaliCanon gives ideaof howthe Buddha an met the double demands placed him asateacher. some on In cases, respond a particular to to situation, wouldforhe mulate entirely an originalteaching. others, would In he simplyrepeat formulaicanswer he kept in store a that for general eitherteachings use: originalwith him, or moretraditionalteachings-sometimes lightly tailored, sometimes not-that fit in with his message. still In others,he would take formulaicbits and pieces, and combine them in a newwayfor the needs hand.A at survey his poetryreveals same of the range material: of originalworks;setpieces-originalor borrowed, occasionally altered linewith the occasion; recyclings in and of oldfragments new in juxtapositions. Thus, althoughthe Buddhainsistedthat all his teachings had the sametaste-that of release-he taughtdifferent variations the theme that tasteto on of differentpeople differentoccasions, line with his on in perception theirshort-andlong-term of needs. reciting In
127
averse aparticular to audience, mightchangeword, he a a line, or an image, fit in with their backgrounds to and
individual needs*
Addingto thispotential variety thefactthat for was the people northern of Indiairr histime spoke number a
of different dialects, each with its own traditions of
poetryandprose. The Pali Cullavagga (v*33*i) records the Buddha insisting his listeners as that memorize his teachings, in a standardized franca, in their not lingua but own dialects* Thereis no wayof knowingwhetherhe himself multi-lingual was enough teach of his stuto all
dents in their own dialects,or expected them to make
the Buddhaasan articulate connoisseur poetryand of song, wecanexpect hewouldalsohave so that been sensitiveto the special problems involved the effective in translation poetry-alive,for instance, the factthat of to skilledtranslation requires morethansimplysubstituting equivalent words* The Mahavagga (v*i3*9) reports that the Buddha listened, with appreciation, a monk as fromthe southern country Avantirecited of some his of teachings-apparently the Avanti dialect-in his in presence* Althoughscholars oftenraised have questions aboutwhichlanguage Buddhaspoke, might be the it moreappropriate remain to opento the possibility that he spoke-and couldcompose poetryin-several*This
128
possibility makes question "the"originallanguage the of or "the" original of the Dhpsomewhat text irrelevant, The textssuggest even that duringthe Buddha's lifetime his students made efforts to collect and memorize a
standardized of histeachings body underarubricof nine categories: dialogues, narratives mixed of prose verse, and explanations, verses, spontaneous exclamations, quotations,birth stories, amazing events, question answer and sessions. However, actof collecting memorizing the and waspursuedby only a sub-group amonghis monks, whileothermonks, nuns, laypeople and doubtlessly had their ownindividual memorized stores teachings of they hadheard directly fromtheBuddha indirectly or through thereports theirfriends acquaintances, of and The Buddha theforesight ensure thisless had to that standardized fund of memories be discounted not by latergenerations;the same at time,he established norms so that mistaken reports, deviating from the principles of his teachings, wouldnot be allowed creep the to into accepted body of doctrine.To discourage fabricated reportsof his words,he warned that anyone who put wordsin his mouthwasslandering (A.n.23). him This, however, could in no way preventmistakenreports based honest on misunderstandings. shortlybefore So,
his death, he summarizedthe basic principles of his
teachings: 37Wings to Awakening the (bodbi-pakkkiya dhamma-see note to verse 301)in the general framework of the development virtue,concentration, of and discernment, leading release. to Thenhe announced the
129
quotes assaying: him "Thereis the case where monksays a this:In the Blessed One'spresence I heardthis, in the have
Blessed Onespresence haveI received this*,,Inthe
presence a community of with well-known leading elders,,,In monastery manylearned a with elders who know the tradition,,Jn the presence a of
singleelderwho knowsthe tradition haveI heard
this, in his presence I received This is have this: the Dhamma, this is the Vinaya, this is the
Teachers instruction/ His statement is neither to
themstandagainst discourses tally them the and againstthe Vinaya,If, on makingthem stand against discourses tallying themagainst the and the Vinaya, find thattheydon'tstand you with the discourses tally with the Vinaya, mayconor you
clude: 'This is not the word of the Blessed One;
this monkhasmisunderstood it'-and youshould reject But if,,,they it. stand with the discourses and tally with the Vinaya, mayconclude: you 'This is
the word of the Blessed One; this monk has
understood rightly,'" it Thus,a reportof the Buddha's teachings to be was judged, not on the authority of the reporter or his sources, on theprinciple consistency: it fit in but of did
130
with whatwasalready knownof the doctrine? prinThis ciplewasdesigned ensure nothing oddswith to that at the original wouldbe accepted the standard into canon, but it did openthepossibility teachings linewith that in the Buddha's, not actually yet spoken him, mightfind by their wayin* The earlyredactors the canon of seem to have been alertto this possibility, not overly but worried by it. As theBuddha himself pointed many out times, he did not design create Dhamma, simplyfound or the He it in nature. Anyone whodeveloped pitch of mental the strengths abilities and needed Awakening for coulddiscover same the principles well ThustheDhamma as was by nomeans exclusively his. This attitudewascarriedoverinto the passages of the Vinayathat citefour categories Dhammastateof ments: spoken the Buddha, by spoken his disciples, by spoken seers by (non-Buddhist sages), spoken heavby enlybeings. long asa statement in accordance As was with the basic principles, question whofirst stated the of it did not matter.In an oral culture,wherea saying mightbe associated a person with because authored he it, approved repeated often, inspired byhis/her it, it or it words actions, question authorship not the or the of was overriding concern has since it become literateculin tures. recent The discovery evidence a number of that of teachings associated the Buddha have with may pre-or post-datedhis time would not havefazedthe early Buddhists all,aslongasthose at teachings in accorwere dance theoriginal with principles.
131
authentic. Cullavagga The (xi.ui) recounts incident an that sheds on thisissue: light Now at that time,Ven.Purana wandering was on a tour of the Southern Hills with a large community of monks,approximately in all. Then, 500 having stayed longashe likedin the Southern as Hills while the eldermonkswerestandardizing the Dhamma Vinaya, wentto the Bamboo and he Park,the Squirrels' Sanctuary, Rajagaha. in On
arrival, he went to the elder monks and, after
exchanging pleasantries, to oneside. hewas sat As sittingthere, theysaidto him, "Friend Purana, the Dhamma Vinayahave and beenstandardized by
the elders. Switch over to their standardization."
132
undoubtedly taughtto his followers-a recordof the Buddha's teachings layoutside standardized that the version,but was nevertheless authentic. wehave As already noted, thereweremonks, nuns,andlaypeople him like even whilethe Buddha alive, there was and wereprobably others him whocontinued like maintaining personal memories the Buddha's of teachings afterthelatter's even death. This storyshows officialearlyBuddhist the attitudetowardsuchdifferingtraditions: each accepted the trustworthiness the others. time passed, of As some of the early communitiesmay havemadean effort to
include these "external" records in the standardized
canon, resulting various in collections prose verse of and passages. range these The of collections wouldhave been determined the materialthat wasavailable or by in, could be effectivelytranslatedinto, eachindividual dialect. Their organization wouldhave depended the on
taste and skill of the individual collectors. Thus, for
instance, findverses thePaliDhpthatdonot exist we in in otherDhps,aswellasverses the Patna Gandhari in and Dhpsthatthe Palitradition assigns theJataka Sutta to or Nipata. alsofind verses oneredaction We in composed of linesscattered among several verses another. any in In
event,the fact that a text wasa later addition to the stan-
133
later invention.Given the ad hoc wayin which the Buddha sometimes taught, and the scattered natureof thecommunities memorized teachings, later who his the additions thecanons simply to may represent earlier traditionsthatescaped standardization relatively until late. When Buddhists began committing their canons to writing,approximately the beginning the common at of era,theybroughta great change the dynamic how to of theirtraditions were maintained. advantages The ofwritten over oral transmission are obvious: the texts are saved them die before
teaching others memorize aswell Thedisadvanto them tages writtentransmission, of however, less are obvious but no less Not onlyisthere possibility scribal real. the of
error, but-because transmission is not face-to-face-
there alsobethesuspicionscribal can of error.If a reading seems strange a student, hasno wayof checking to he with the scribe, perhaps several generations distant,to seeif the readingwasindeeda mistake.When confronted with such problems, may"correct" reading he the to fit in with his ideasof what mustbe right, evenin cases wherethe reading correct, its perceived was and strangeness simplya resultof changes the spoken was in dialect of hisownlimitedknowledge imagination. or and The fact that manuscripts otherversions the text of of werealsoavailable comparison suchinstances for in could have scribes homogenize texts, led to the removing
134
unusual variants whenthe variants even themselves may have gone backto theearliest ofthetradition. days These considerationshowtheDhp mayhave of been handed downto the present-andespecially possithe bility that (i) variant recensions might all be authentic, and that (2) agreement among recensions the might be the resultof later homogenization-have determined the wayin whichI haveapproached translation this of thePaliDhp. Unlikesome otherrecent translators,am I treating Pali Dhp asa text with its ownintegritythe just as eachof the alternative traditions has its own integrity-and have tried to homogenize various not the
traditions. Where the different Pali recensions are unan-
imousin their readings, in cases even where reading the seems strange (e.g., 209,259, 71, 346),I have stuckwith the Pali without trying to "rectify" it in light of less unusual readings givenin the othertraditions. Only in
cases where the different Pali redactions are at variance
with oneanother, the variants and seem equally plausible, have I checked the non-Pali texts to see which
variant theysupport. translation is drawnfrom The here threeeditionsof the text: the Pali Text Society (PTS) edition editedby O. von Hiniiber and K.R. Norman (1995); OxfordeditioneditedbyJohn Ross the Carter andMahindaPalihawadana, together with its extensive notes(1987); the RoyalThai edition of the Pali and Canon (1982). PTS The editiongives mostextensive the list of variantreadings among Pali recensions, the but
135
evenit is not complete. The RoyalThai edition, for example, contains preferred 8 variant 49 and readings not given the PTS in version all Passages I have at where differed fromthePTS reading citedin theEndNotes. are Drawing selectively various on recensionsthisway in I cannot guarantee the resulting that reading the Dhp of corresponds exactly theBuddha's to words, to anyone or
text that once existed in ancient India, However, as I
mentioned the beginning this note,all the recenat of sionsagree their basicprinciples, the question in so is immaterial truetestof thereading-andthe resultThe ingtranslation-is if the reader engaged feels enough by the verses put their principles practice finds to into and that theydo indeed to the release the Buddha lead that taught. thefinalanalysis, In nothing really else counts.
136
END NOTES
(Numbers toverses) refer 1-2: The factthat thewordmano paired is here with dhamma wouldseem suggest it is meant its role to that in as"intellect"the sense medium that conveys knowledge of ideas mental or objects possible (two meanings the for
word dhamma).However, the illustrations in the second
sentence each of verse showthat it is actually meant in its roleasthemental factorresponsible thequalityof for
one's actions(as in mano-kamma), factor of will and the
intention, shaping onlymental not events, alsophysibut calreality(onthispoint,see S.xxxv.145), following Thus,
a Thai tradition, I have rendered it here as "heart,"
The images these in verses carefully are chosen. The cart,representing suffering, aburden theoxpulling is on it, andthe weightof its wheels obliterates ox's the track. Theshadow, representing happiness,no weight the is on bodyat all. All Pali recensions this verse of givethe reading, manomaya made the heart,whileall other recenof sions the reading give manojavaimpelled theheart, by
7-8: Focused on the foul: A meditative exercisein
focusing the foul aspects the bodyso asto help on of undercut andattachment the body(see lust for M,ii9), A,in,i6 gives standard a definition restraint for with the
137
seeing formwith the eye, a does grasp anytheme not at or particulars which-if he wereto dwellwithout by restraintover the faculty of the eye-evil, unskillful qualities suchasgreed distress or mightassail him. He practices restraint. guards faculty theeye. with He the of He achieves restraint with regard the facultyof the to eye, (Similarly with the ear,nose, tongue, body& intellect,)This is howa monkguards doors his sense the to
faculties,"
11-12: Wrongresolves mental = resolves sensualfor ity, ill will, or harmfulness. Right resolves mental = resolves freedom sensuality, freedom for from for fromill
will, and for harmlessness,
17-18: "Destination"
throughout text means destination death, the ones after 21: The Deathless Unbinding = (nibbana/nirvana), whichgives release thecycle death rebirth, from of and 22: "The range the nobleones": of the four of Any stages Awakening, well asthe total Unbinding of as to whichtheylead. The four stages (i) stream-entry, are: at
whichoneabandons first threemental the fetters tying one
to the roundof rebirth:self-identity views, uncertainty, andgrasping precepts practices; once-returning, at and (2) atwhichpassion, aversion, delusion further and are weakened; non-returning, whichsensual (3) at passion and irritationareabandoned; (4) arahantship, which and at
138
the final fivefettersareabandoned: passion form; for passion formless for phenomena, conceit, restlessness, andignorance* otherreferences the "range the For to of
noble ones,"see92-93and 179-180*
37: "Lying in a cave":According to the Dhp Commentary (hereafter referredto as DhpA), "cave" heremeans physical the heart,aswell asthe four great properties-earth (solidity), water (liquidity), fire (heat),and wind (motion)-that makeup the body. Sn.iv.2 compares bodyto acave. also the 39: According DhpA,"unsoddened to mind"means oneinto whichthe rainof passion doesn't penetrate (see
13-14);"unassaulted awareness"means a mind not
assaulted anger. by "Beyond merit & evil":The arahant is beyond merit andevilin that he/she noneof the has mentaldefilements-passion, aversion, delusionor
that would lead to evil actions, and none of the attachments that would cause his/her actions to bear
kammic fruit of anysort,good bad. or 40: "Without settlingthere, without layingclaim": twomeanings thewordanivesano. of 42: A.vii.6o illustrates point with seven this ways that a personharms him/herselfwhenangry, bringing on results an enemy that wouldwish:He/shebecomes ugly,sleeps badly, mistakes profit for lossand lossfor profit, loseswealth, loseshis/her reputation, loses friends,and actsin sucha way that-after deathhe/she reappears abadrebirth. in
139
44-45* "Dhamma-saying": is a translation This for the term dhammapada. ferret out the well-taught To Dhamma-saying means select appropriate to the maxim to applyto a particular situation, the same that a in way flower-arranger chooses right flower, the froma heap of available flowers 53),to fit into a particular (see spotin the arrangement, learner-on-the-path":person "The A whohasattained of the first three the four stages any of of Awakening note22). (see 48: According DhpA, the End-maker death. to is Accordingto anotherancientcommentary, Endthe
maker is Mara*
53: The last line of the Pali here can be read in two
ways,either"even manya skillful thing shouldbe so, doneby oneborn & mortal"or "even manya skillful so, thing shouldbe donewith what's born & mortal"The first readingtakesthe phrase jatenamaccena, & born mortal, as being analogous the flower-arranger to implicit in the image. second The takes asanalogous it to theheap flowers of explicitly mentioned. thissense, In "what'sborn & is mortal" would denoteone'sbody,
wealth, and talents*
54-56:Tagara a shrubthat, in powdered = form,is used aperfume. as A.m.79explains howthescent the of a virtuous person against windandwaftsto the goes the devas, saying thosehumanandcelestial by that beings who knowof the goodcharacter a virtuousperson of will broadcast good one's name all directions. in
140
57'"Rightknowing": knowledge full Awakening. the of 71: "Doesn't-like readymilk-come out right away": Palirecensions thisverse the verbmucAll of give cati-"to come out" or "tobe released"-whereas DhpA agrees the Sanskrit with recensions reading verb in the
as if it were mucchati/murckati, "to curdle." The former
reading makes moresense, in terms theimage both of of the poem-which contrastscoming with staying out hidden-andwith the plain fact that freshmilk doesn't curdleright away. Chinese The translation Dhp supof portsthis reading, do two of threescholarly as editions of thePatna Dhp. 79: "Drinking the Dhamma,refreshedby the Dhamma":two meanings the word, dhammapiti. of "Clear calm": meanings vipasannena. ... two of 83: "Standapart":reading cajanti with DhpA and many Asianeditions. 86: The syntax this verse of yieldsthe bestsense if we takeparam meaning as "across," not as"the far and
shore."
89: Factors self-awakening for = mindfiilness, analysis of qualities, persistence, rapture, serenity, concentration, andequanimity. 92-93:"Havingunderstood .... independent food of nutriment": first question theNovice's The in Questions (Khp 4) is "Whatis one?" answer: animals The "All subsiston nutriment." concept food andnutriment The of hererefers the mostbasicwayof understanding to the
141
causal principlethat playssuch a centralrole in the Buddha's teaching. S,xn,64pointsout, "Thereare As these nutriments theestablishing beings four for of who have takenbirth or for the support those search of in of a placeto be born. Which four?Physical nutriment, gross refined; or contact the second, as consciousness the third, andintellectual intention fourth" Thepresent the verses makethe point that the arahanthas so fully understood process physical mental the of and causality that he/sheis totally independent it, and thus will of never birth again. take Such person a cannot comprebe hendedby any of the forms of understanding that
operate within the causal realm.
94: "Such (tadin)": adjective to describe an used one whohasattained goalof Buddhist the practice, indicating that the persons stateis indefinable not subject but to change influences anysort."Rightknowing": or of the knowledge full Awakening. of 95: Indra's pillar = a postsetup at the gate a city. of According DhpA, therewasan ancientcustomof to worshipping this post with flowers and offerings, although those whowanted showtheir disrespect to for
this customwould urinateand defecate the post. In on eithercase, post did not react, the
97: This verse a series puns. negative is of The meaningsof the punsareon the left sideof the slashes; the positive meanings, theright.Thenegative on meanings are soextremely negative theywere that probably intended to shock their listeners. scholar suggested the One has that
142
lastword-uttamaporiso, ultimateperson-should the alsobe readasa pun, with the negative meaning, "the extreme audacity," that wouldweaken shock of but the
value of the verse*
100: According DhpA, the wordsabassam to in this and the following verses means the thousands" "by ratherthan"athousand" same The principle wouldalso seem hold for satam-"by the hundreds" to ratherthan
"a hundred"-in 102,
108: "Doesn't come a fourth":DhpA: The merit to produced all sacrificial by offerings given theworldin in the course a yeardoesn't of equal even fourthof the one meritmade paying by homage to onewhohasgone once thestraight to Unbinding, way
121-122: wont cometo me')":The Thai edition "(It
reads line asna mattam this agamissati"[Thinking]it won't amount to much "
one's kamma the humanplane, thenleave on and that levelwhen particular that store kamma of wears out. 143: Sometranslators proposed the verb have that apabodheti, translated as "awakens" here should be changed appam to bodheti, think little of" This, how"to ever, against sense theverse of arecurrent goes the of and image the Canon, the better-bred horse, in that the the
more sensitive is evento the idea of the whip, to say it
those go through who life always mihdfuL Havingreached end the of suffering stress, & theygo through whatis uneven evenly; gothrough whatis out-of-tune
in tune*
sani,whichis usuallyrendered this verse "flesh," in as However, because Paliword is in the plural form, the "muscles" seems accurate-and more more thepoint. to I53'I54: DhpA:These verses theBuddha's were first utterance after his full Awakening. somereason, For they are not reportedin any of the other canonical accounts theevents of following theAwakening. on DhpA: "House"= selfhood; house-builder crav= ing. "House" may also refer to the nine abodes of beings-the seven stationsof consciousness two and spheres Khp 4 and0.15). (see
The word anibbisam 153can be read either as the in
negative gerund nibbisati of ("earning, gaining reward") a or asthe negative gerundof nivisati, alteredto fit the meter, meaning "coming a rest, to settled, situated." Both readings makesense the context the verse, the in of so
144
157: "Thethree watches thenight": istheliteral of this meaning theverse, DhpA shows theimage of but that of stayingup to nursesomeone the night is meantto in standfor beingwakefulandattentivethroughout the threestages life:youth,middleage, old age. of and The point here that it is never early too lateto wake is too or up andbeginnurturingthegoodqualities mind that of will leadto one's benefit. thispoint,see true On A,m,5i52, where the Buddha counsels two old brahmans,
nearing endof theirlifespan, begin the to practicing generosity along with restraint thought, in word,anddeed, 162: DhpA completes imageof the poemby the saying one's bringsaboutone's that vice owndownfall, just asa maluvacreeper ultimatelybringsabout the downfall thetreeit overspreads. note42, of See 164:A bamboo plantbears onlyonce, then fruit and
dies soon after,
165: "No one purifiesanother. other purifies No one,"Theseare the two meanings the one phrase, of nanno annam visodhaye. 166: A,iv,95listsfour typesof people descending in
order: those devoted to their own true welfare as well as
that of others, those devoted to their own true welfare but not that of others, those devoted to the true welfare
of others but not their own, and those devoted neither to their own true welfare nor that of others. S.XLVII.IQ
Mogharaja:
How does one view the world so as not to be seen
byDeaths king?
The Buddha:
Viewtheworld,Mogharaja,
as empty-
by Death's king,
176: This verseis also found at Iti*25, wherethe con-
text makes clearthemeaning ckam of dhammam,"this or onething":theprinciple truthfulness. of 178:Thefruit of Stream Entryis the firstof thefour
attained Stream Entry-entry into thestream flows that inevitably to Unbinding-is destinedto attain full Awakening within at mostseven lifetimes, never falling
below the human state in the interim,
havedelivered an assembly 1,250 to of arahants the in first yearafterhis Awakening, Verse is traditionally 183 viewed expressing heart the Buddha's as the of teachings. 191: The noble eightfold path: right view,right resolve, speech, action, right right right livelihood, right effort,right mindfulness, concentration, right 195-196: Complicationspapanca. = Alternative translationsof this termwouldbe proliferation, elaboration, exaggeration. term is usedboth in philosophical The
contexts-in connection with troubles and conflict-
detailandelaboration, states: M,i8 "Dependent eye on & forms, eye-consciousness Themeeting thethree arises. of is contact. With contact a requisite as condition, there is feeling. What one feels, apperceives one (labels the in mind).What oneapperceives, thinksabout.What one one thinks about,onecomplicates. Based what a on personcomplicates, apperceptions categories the & of complication assail him/herwith regard past, to present, & futureforms cognizable theeye, via [Similarly with the othersenses,] Now,with regard thecause to whereby the apperceptions categories complication & of assail a person: thereis nothingthereto relish,welcome, if or
147
remain fastened thenthatis theendof theunderlying to, tendencies passion, irritation,to views, uncerto to to tainty, to conceit, to passionfor becoming,& to ignorance. That is the endof takingup rods& bladed weapons, arguments, of quarrels, disputes, accusations, divisive tale-bearing, false & speech. is where That these evil,unskillful things cease withoutremainder," 209: This verse playswith the various meanings of yoga(task, striving, application,meditation) and a related term,anuyunjati (keeping something, after taking someone task). place the Palireading to In of attanuyoginam, "those whokept afterthemselves," PatnaDhp the reads atthanuyoginam, who kept after/remained "those devoted thegoal," to 218: "The up-flowingstream": DhpA: the attainment of non-returning, third of the four stages the of Awakening note22\ (see 231-233:Bodily misconduct= killing, stealing, engaging illicit sex. in Verbal misconduct lies,divisive = speech, harsh speech, chatter. idle Mentalmisconduct = covetousness, wrong ill will, views, 235:Yama thegodof the underworld, = Yamas minionsor underlings werebelieved appear a person to to just prior to themoment death, of 236:Impurities, blemishes passion, = aversion, delusion, and their variouspermutations, includingenvy, miserliness, hypocrisy, boastfulness. and
148
240: "Onewholives slovenly": DhpA makes As clear, thisrefers onewhouses requisites food,clothing, to the of
shelter, and medicine without the wisdom that comes
with reflecting theirproper The Palitermhere on use. is atidhonacarin, a compound around word dhona, built the whichmeans clean pure.The ati- in the compound or couldmean "overly," yielding, overly thus "one scrupulous in hisbehavior," it canalsomean but "transgressing," thus, "transgressing against what is clean"= "slovenly" The latter readingfits betterwith the imageof rust asa deficiency theiron resulting in fromcarelessness.
254-255:"No outsidecontemplative": true conNo
templative, defined a person as whohasattained of any the four stages Awakening, of exists outside the pracof ticeof the Buddha's teachings note22).In D.i6,the (see Buddha quoted teaching final student: any is as his "In doctrine& discipline where nobleeightfold the path is not found, no contemplative the first...second... of
third...fourth order [stream-winner, once-returner, non-
returner, arahant]is found.But in anydoctrine& or discipline where nobleeightfold the pathis found,contemplatives the first...second...third...fourth are of order found. Thenoble eightfold pathis foundin thisdoctrine & discipline, right heretherearecontemplatives and of the first...second...third...fourth Other teachings order. areemptyof knowledgeable contemplatives. if the And monks dwellrightly, worldwill not beemptyof arathis hants." thenoble (On eightfold path,see note191.)
On "complication," note195-196. see
149
256-257* sense theverse, The of confirmed DhpA, by suggests the Pali worddhammattho that means "judge." This,in fact,is thetheme tyingtogether verses this the in chapter. duty of ajudgeis to correctly The determine attba, word that denotes a both "meaning" "judgand ment," these senses the wordbeingconnected two of by the fact that thejudgemustinterpretthe meanings of wordsused rulesandprinciples see in to howtheycorrectly apply theparticulars a case thathecanpass to of so a correctverdict. The remaining verses this chapter in giveexamples interpreting in anappropriate of attha way 259: "Sees Dhamma throughhis body":The more
common expression in the Pali Canon is to touch
Dhamma throughor with the body(phusati phassati, or he touches, ratherthanpassati, sees). Sanskrit he The recensions the PatnaDhp all supportthe reading, and
"he would touch," but all Pali recensions are unanimous
in thereading, sees" "he Some scholars regard latter this reading a corruption theverse; personally it a as of I find more strikingimage thecommon than expression, 265: This verse playswith a numberof nounsand verbs related the adjective to sama, whichmeans "even," "equal," pitch," "in tune"Throughout "on or ancient cultures, terminology music used describe the of was to the moral qualityof people acts. and Discordant intervals or poorly-tuned musical instruments weremetaphors for
evil; harmonious intervals and well-tuned instruments,
for good.Thus in Pali,samana, contemplative, or also means personwho is in tune with the principlesof a
150
Tightness truth inherent nature. and in Hereandin 388, I've attempted givea hint of theseimplications to by associating word"contemplative" "consonance" the with
268-269: This versecontainsthe Buddhist refutation
of the ideathat "those knowdon'tspeak, who those who speak don'tknow" For anotherrefutationof the same idea, D.I2.In Vedic see times, sage a (muni) a person was who took a vowof silence (mona) wassupposed and to gain specialknowledgeas a result. The Buddhists adoptedthe term muni, redefined to showhow but it true knowledge attained howit expressed was and itself in the sage's actions. a fuller portrait of the ideal For Buddhist sage, A.m.23 Sn.i.i2. see and
271-272: This versehas what seemsto be a rare construction, in which na + instrumental nouns + a verb in
the aoristtense gives forceof a prohibitive the ("Don't, on account x, do y"). "The renunciate that runof ease of-the-millpeople don'tknow," according DhpA, is to thestate non-returning, third of thefour stages of the of Awakening note22).Because (see non-returners still are attached subtle to states becoming thelevel form of on of andformlessness, DhpA drives homethe message that evennon-returners shouldnot be complacent paraby phrasing passage A.I (203 theThai edition;at a from in the endof Chapterxix in the PTS edition)that reads,
"Just as even a small amount of excrement is foul-
smelling, the same I do not praise in way even small a amount becoming, even muchasa fingersnap." of not as
eightfold path).See note191. 275:"I have taught thispath":reading you akkhato vo maya maggo the Thai edition,a reading with supported by the Patna Dhp, "Having known-for yourknowing": two ways interpreting of whatis apparentlyplayon the a Paliword,annaya, whichcanbe eitherbe the gerund of ajanati thedative anna. theextraction arrows or of On of
asa metaphor the practice, ML63 M,105, for see and
285:Although firstwordin thisverse, the ucchinda, literally means "crush," "destroy," "annihilate," found I have no previous English translation renders accordingly. that it Mosttranslate as"cutout" or "uproot," it whichweakens theimage. theroleplayed self-allure leading On by in the
heart to becomefixated on others,seeA,vn,48,
288: Ender = death,
293:Mindfulness immersed thebody= thepractice in of focusing thebodyatall times on simply a phenomeas non in andof itself,asa wayof developing meditative absorption (jhana) removing sense attraction and any of to, distress or identification thebody, over, with M.119 the lists following practices instances mindfulness as of immersed in the body:mindfulness breathing, of awarenessthe of four postures the body (standing, of sitting, walking, lying down),alertness all the actionsof the body, to analysis thebodyinto its 32parts, of analysis it into its of four properties (earth, water, wind),andcontemplafire, tion of thebody's inevitable decomposition death. after
152
294* This verse the onefollowing useterms and it with ambiguous meaningsto shock the listener. According DhpA,mother= craving; to father= conceit; twowarriorkings= views eternalism onehasan of (that identity remaining constant throughall time) and of annihilationism one's (that consciousness is totallyannihilatedat death);kingdom= the twelvesense spheres (the senses sight,hearing, of smell,taste,feeling, and ideation, together with their respective objects); dependency passions thesense = for spheres, 295: DhpA:two learned kings= views eternalism of and annihilationism; tiger = the pathwhere tiger a the goes food,i.e.,the hindrance uncertainty, else for of or all five hindrances (sensual desire, will, torpor & ill lethargy,restlessness anxiety,and uncertainty). & However, Sanskritliterature, in "tiger"is a term for a powerful eminent and man; that is whatis meant if here, thetermmaystand anger. for
299: See note 293.
301:"Developing mind"in terms the37Wings the of to Awakening: fourframes reference the of (ardent, mindful alertness body,feelings, to mind states, mental and qualities andof themselves), fourrightexertions in the (to abandon avoid unskillful and evil, mental qualities, to and fosterandstrengthen skillfulmental qualities), four the bases power of (concentration on desire, based persistence, intentness, discrimination), fivestrengths five and the and faculties (conviction, persistence, mindfulness, concentration,anddiscernment), seven the factors self-awakening for
153
(see 89),andthenoble note eightfold (see path note191). For a full treatment of this topic, seeTheWings to Awakening (DhammaDana Publications, 1996),
303: DhpA: Wealth = both materialwealthandthe
actions), erudition, generosity, discernment. 324: DhpA:Dhanapalaka a noble was elephant captured for the king of Kasi. Although given palatial
quarters with the finestfood, he showed interest,but no
329-330: DhpA:The bull elephant named Matanga, reflectingon the inconveniences living in a herd of crowded with she-elephants youngelephants-he and was pushed around hewentinto theriver, to drink as had muddied water, to eatleaves others already had that had nibbled, etc.-decided he wouldfind more that pleasure in livingalone. story His parallels of theelephant that the Buddha in theParileyyaka met Forest (Mv.x.4.6-7). 337:This verse provides Buddhist a twistto thetypical benedictions found in worksof kavya. Insteadof expressingwish that the listeners a meetwith wealth, fame, status, otherworldlyforms good or of fortune, this verse describes highest the goodfortune, whichcanbe accomplished throughone's only ownskillful kamma: the uprooting craving the resulting of and stateof total
freedom from the round of death and rebirth. A similar
154
twist on the themeof good fortune is found in the Mangala Sutta(Khp.5, Sn.n.4), whichteaches the that bestprotective charm to develop is skillfulkamma, ultimatelydeveloping mind to the point whereit is the untouched thevagaries theworld. by of
339: 36 streams= three forms of desirefor eachof the
internal external and sense spheres note294)-3 x 2x (see 6 = 36. According onesub-commentary, three to the formsof desire desires are focused the present, on past, andfuture. According another, arecraving sento they for suality, craving becoming, craving no-becoming. for and for 340: "Every whichway":Reading sabbadbi the with Thai andBurmese editions. The creeper, according to DhpA, is craving, which sends thoughtsout to wrap around objects, its whileit itselfstays rooted themind. in 341:This verse contains impliedsimile: terms an the "loosened oiled," & here applied joys,were to commonly
used to describe smooth bowel movements.
recensions unanimous this reading,so I have are on chosen nearsynonym does. a that The Patna Dhp renders this term as "subtle," whereas the Tibetan
commentary the Udanavarga to explains line asa the whole asmeaning "hard for the slackto untie."Both alternatives sense, maybeattempts "correct" make but to
155
a termthat couldwell have originally meant 'elastic/' a meaning gotlostwith thepassage time, that of 348: DhpA: In front = the aggregates the past; of behind= the aggregatesthe future;in between the of = aggregates present. alsonote385. of the See
350: "A focus on the foul": A meditative exercisein
focusingon the foul parts of the body so asto help undercut andattachment thebodySee lust for note7-8. 352:'Astutein expression, knowing combination the
of sounds-which comes first & which after": Some ara-
(patisambhida), of whichis acumen one with regard to expression (nirutti-patisambhida), i.e.,a totalmastery linof guistic expression. talent particular have This in must been ofinterest theanthologist(s) put together Dhp. to who the "Last-body": Because arahant not be reborn, an will thispresent bodyis his/herlast. 353:According M.26andMv.i.6.7, of thefirst to one peoplethe Buddhamet after his Awakening an was ascetic who commented the clarity of his faculties on andasked who his teacher This verse part of was. was
the Buddha's response.
354: This versecontainsseveralterms relatedto aes-
thetics. Bothdhamma (justice) dana and (gift/generosity) are sub-typesof the heroic rasa, savor.(Seethe or Introduction.) third sub-type the heroic-yuddha The of (warfare)-is suggested the verb"conquer," by which
156
effect, verse saying thehighest the is that forms rasa of and emotion those are related Dhamma; highest to the expressionoftheheroic Dhamma is in theending craving. rasa of
360-361: See note 7-8.
363: "Counsel": the contextof Indian literary In theory, is the meaning thewordmania, this of whichcan alsomean "chant." literarycontext The seems be the to properonehere. 368: "Stilling-of-fabrications thetrue ease ease": and freedom experienced all fiveaggregates stilled. when are 369: DhpA:The boat= one's personhood own (attabhava, body-mind the complex); waterthat needs the to be bailedout = wrongthoughts (imbued with passion,
aversion, delusion). or
370: DhpA:Cut through = thefivelowerfetters five that tie the mind to the roundof rebirth(self-identity
views,uncertainty, grasping precepts practices, at & sen-
sualpassion, irritation);let go of five= the fivehigher fetters (passion form,passion formless for for phenomena,conceit, restlessness,ignorance); & develop = five the fivefaculties (conviction, persistence, mindfulness,
concentration, discernment); attachments passion, five =
aversion, delusion, conceit, views. 381: See note 368.
157
indicating arahant. an 384: DhpA: two things = tranquility meditation andinsightmeditation* 385:DhpA:This verse refers a person hasno to who
senseof "I" or "mine," either for the senses("not-
or is hefor eternity fromdis-ease? free Please, declare to me sage, this asthisphenomenon been has knownbyyou.
The Buddha: One who has reached the end has no criterion
Whenall phenomena done are away with, allmeans speaking done of are away with aswelL
388: Stains= the impuritieslisted in note 236,On
"consonance,"seenote 265,
389: The word "anger" hereis added from DhpA, whichinterprets "lettingloose" the actof retaliatthe as ing with anger against one's assailant. Sometranslators read"brahman" the subjectnot only of the second as
line, but also the first: "A brahman should/would not
anyone all If a brahman at retaliates anger being with to struck,that is a signthat he is not a truebrahman: thus moreshame him for havingassumed statusnot on a truly his*On the topicof howto react violentattack, to
see M.2i and M .
390: "What's endearing not":In thephrase & manaso piyehi, piyehi be read can straight it is,as"endearing," as or asan elided formof apiyehi, endearing" former "not The reading morestraightforward, giventhe reference is but
to "harmful-heartedness" in the next line, the latter read-
ingserves tie the stanza to together. is alsoconsistent It with thefactthatDhpA takes verse bea continuathis to tion of 389. Giventhe wayin whichkavya cultivated a tastefor ambiguities multipleinterpretations, and both readings have may been intended. 392: "Brahmin" is used its ordinary here in sense, as indicating castemembership, not in its special and Buddhist sense indicating arahant, as an 393:"He is apureone": reading suci 50 with the Thai edition,a reading supported the Chinese by translation of theDhp.
159
394' In Indiaof the Buddha's matted day hair,etc, were regarded visible as signs spiritual of status* 396: "Bho-sayer"-Brahmins addressed othersas "bho" a wayof indicating as their (thebrahmans') superior caste* he hasanything" "If (reading cewith the sa Burmese edition)= if he/she claimto anything lays as
his/her own*
398:DhpA: strap= hatred; thong= craving; = cord 62 forms of wrong view (listed in the Brahmajala Suttanta,D*i); bridle = latent tendencies (sensuality, becoming, anger, conceit, views, uncertainty, ignorance)* 400: "With no overbearing pride":readinganussadam theThai andBurmese with editions* "Last-body":
see note 352*
402:"For himself, hisown, ownending stress": on his of threedifferent ways that the oneword attano functions
in this verse*
423: The formsof mastery listedin thisverse correspondto the three knowledges that comprisedthe Buddha's Awakening:knowledge previouslives, of knowledge howbeings of passawayandarerebornin thevarious levels being, knowledge theending of and of of theeffluents maintain process birth* that the of
160
GLOSSARY
Aggregate (khandha): Any oneof the fivebases for clingingto a sense self:form (physical of phenomena, including the body), feelings,perceptions(mental labels), thought-fabrications, consciousness. Arahant: A "worthyone"or "pureone;"a person
whose mind is free of defilement rebirth. and thus is not destined for further A title for the Buddha and the
highest of hisnoble level disciples. Becoming (bhava):States being develop of that first in the mind and allowfor birth on anyof threelevels: the levelof sensuality, levelof form,andthe levelof the
formlessness.
Brahman:The Brahmans India have of longmaintained they, their birth,areworthyof thehighest that by respect.Buddhistsborrowedthe term "brahman" to applyto arahants showthat respect earned by to is not birth, race, caste, by spiritual or but attainment through following right pathof practice. the Mostof theverses in the Dhammapada thewordbrahman this special use in sense; thoseusingthe word in its ordinary sense are
indicated in the notes.
161
Effluent (asava): One of four qualities--sensuality, views, becoming, ignorance-that"flowout" of the and
mind rebirth. and create the flood of the round of death and
"enlightened." JanGonda As pointsout in his book,The Vision theVedic the worddhira used Vedic of Poets, was in and Buddhist poetry to meana personwho has the heightened powers mental of visionneeded perceive to the "light" of the underlying principles the cosmos, of together with the expertise implement to thoseprinciplesin the affairsof life and to revealthem to others.A
person enlightened this sense alsobe awakened, in may but is not necessarily so. Fabrication(sankhara):Sankhara literallymeans "putting together/' and carriesconnotations jerryof rigged artificiality. is applied physical to mental It to and processes,wellasto theproducts those as of processes. In some contexts functions thefourthof thefiveaggreit as gates-thought-fabrications; in others, covers five. it all
Gandhabba: Celestial musician,a member of one of
the lower deva realms.
162
Indra: King of the devasin the Heavenof the Thirty-three. Jhana:Meditative absorption. state strong A of concentration, devoidof sensuality unskillfulthoughts, or focused a single on physical sensation mentalnotion or whichis then expanded fill the wholerange one's to of awareness. Jhanais synonymous right concentrawith tion, the eighthfactorin the nobleeightfold path (see
note 191).
Kamma: Intentionalact,bearing fruit in termsof states becoming birth. Sanskrit of and form:karma. Mara: The personification evil,temptation, of and
death.
Patimokkha: Basiccodeof monastic discipline, composed 227 of rules monks 311 nuns. for and for Samsara:Transmigration; "wandering-on"; the the
round of death and rebirth.
nuns; the ideal(ariya) on level, denotes it those followers of the Buddha, or ordained, lay who haveattainedat least stream-entry note22). (see
Stress(dukkha): Alternativetranslations dukkha for
163
from programsin "stress-management" "stressand reduction"-theEnglish wordstress, its basic in meaning asthe reaction strainon the bodyor mind,hasthe to advantage covering of muchthe same range the Pali as worddukkha. applies to physical mental It both and phenomena, ranging fromtheintense stress acute of anguish
or pain to the innateburdensomeness eventhe most of
subtlementalor physical fabrications. alsohasthe It advantage beinguniversally of recognized something as directlyexperienced all life,andis at the same in timea usefultool for cuttingthroughthe spiritualpride that keeps people attached especially to refinedor sophisticatedformsof suffering: onceall suffering, matter no how nobleor refined,is recognized beingnothing as morethanstress, mind canabandon pridethat the the keeps attached that suffering, so gainrelease it to and fromit. Still, in some theverses theDhammapada, of of stress seems weak convey meaning, in those too to the so verseshave I rendered dukkha pain, as suffering,suffering or
& stress.
Tathagata: Literally, whohas "one become authentic (tatha-agata)," who is reallygone(tatha-gata)" or "one an epithet usedin ancientIndia for a personwho has attained highest the religious goal In Buddhism, usuit ally denotes Buddha, the althoughoccasionally also it denotes of hisarahant any disciples, Unbinding (nibbana):Because nibbana usedto is denote only the Buddhist not goal,but alsothe extinguishing a fire,it is usually of rendered "extinguishing" as
164
or, even worse, "extinction" However, studyof ancient a Indianviewsof the workings fire (see Mind Like of The FireUnbound) reveals people the Buddha's that of time felt that a fire,in goingout, did not go out of existence but was simplyfreed fromits agitation, entrapment, and
attachment to its fueL Thus, when applied to the
Buddhist goal, primaryconnotation nibbanaone the of is of release, along with cooling peace, and Sanskrit form:
nirvana.
165
ABBREVIATIONS
A D
Khp
Khuddakapatha
Majjhima Nikaya
Samyutta Nikaya
Sutta Nipata
166
BIBLIOGRAPHY
inJournal the Text of Pali Society, 1989:101-217. xm, Dhammajoti, BhikkhuKualaLumpur, trans, ed. and TheChinese Version Dharmapada. of Kelaniya, Lanka: Sri Postgraduate Institute PaliandBuddhist of Studies, 1995. Gonda, TheVision theVedic The Hague: Jan. of Poets.
Mouton, 1963. von Hiniiber, O., and K.R. Norman, eds. Dhamma-
pada. Oxford: The PaliTextSociety, 1995. Norman, K.R., trans. The Wordof theDoctrine. Oxford: ThePaliTextSociety, 1997. Warder, A.K. Indian Kavya Literature, i and n, vols.
2nd rev.eds.Delhi: Motilal Banarsidass, 1989and 1990.
manyprevious Englishtranslations renderings and of the Dhammapada, complete incomplete, and including
167
Piyadassi, Radhakrishnan, Wannapok, well as and as Thai translations Plengvithaya Wannapok. by and In
addition, I have consulted translations of the Udana-
varga-again,complete incomplete-by Sparham and and Strong*I havealsodrawn from the RoyalThai Edition of the Pali Canon,published Mahamakut by Rajavidalaya Bangkok, Press, 1982*
168
DANA FUND
is dedicated bringing long-standing to a Buddhist traditionto America making by high-quality books Buddhist on teachings
available for free distribution.
ROAD USA
OIOO5
Dhamma Publications
"
Dana
Barre
Massachusetts