Al Zakzala

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

THE HOLY QURAN

English translation by Abdullah Yusuf Ali, Mohamme d Marmaduke Pickthall an d Muhammad Habib Shakir

Formatte d by School of Quran (www.schoolofquranunlimited.blogspot.com)

AL-Z ALZ ALA (THE EARTHQUAKE) Total Verses: 8 Revealed At: MAKKA

099.001 YUSUFALI: When the earth is shaken to her (utmost) convulsion, PICKTHAL: When Earth is shaken with her (nal) earthquake SHAKIR: When the earth is shaken with her (violent) shaking, 099.002 YUSUFALI: And the earth throws up her burdens (from within), PICKTHAL: And Earth yieldeth up her burdens, SHAKIR: And the earth brings forth her burdens, 099.003 YUSUFALI: And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'PICKTHAL: And man saith: What aileth her? SHAKIR: And man says: What has befallen her? 099.004 YUSUFALI: On that Day will she declare her tidings: PICKTHAL: That day she will relate her chronicles, SHAKIR: On that day she shall tell her news, 099.005 YUSUFALI: For that thy Lord will have given her inspiration.

PICKTHAL: Because thy Lord inspireth her. SHAKIR: Because your Lord had inspired her. 099.006 YUSUFALI: On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done). PICKTHAL: That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds. SHAKIR: On that day men shall come forth in sundry bodies that they may be shown their works. 099.007 YUSUFALI: Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it! PICKTHAL: And whoso doeth good an atom's weight will see it then, SHAKIR: So. he who has done an atom's weight of good shall see it 099.008 YUSUFALI: And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it. PICKTHAL: And whoso doeth ill an atom's weight will see it then. SHAKIR: And he who has done an atom's weight of evil shall see it.

Alhamdulillah rabbil alamin.

You might also like