Titl Na Film Za Dobijanje AVI

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

LEPLjENJE PREVODA NA FILM za dobijanje .

AVI fajla od 700 MB


Prvo skini sve potrebne programe: 1. VIRTUALDUB MOD 1.5.10.1, 2. SUBTITLE WORKSHOP 2.51, 3. plug-in za VIRTUAL DUB koji se zove SUBTITLER. Taj plug-in stavi u folder C:\Program Files\VirtualDub Mod\PLUGINS (naravno ako ti je program postavljen na C particiji). Sada ima potprogram koji e zalepiti titl na film! Otvori SUBTITLE WORKSHOP koga ima i na srpskom/hrvatskom samo ukljui srpski/hrvatski jezik u jezicima (Settings->Language>Srpski/Croatian)(sl.1).

sl.1

sl.2

Da bi se titl zalepio mora prevod da "izveze" (snimi) u SSA formatu !!! Znai uita titl koji e da lepi, ide na PODEAVANJA (ako si ukljuio srpski jezik) pa na IZLAZNA PODEAVANJA(sl.2).

sl.3

sl.4

Tu klikne na SUB STATION ALFA !!! Na tom mestu pod KOZMETIKI podeava koji font hoe i koju boju (sl.3). Za veliinu ti ne bih preporuio vei font od 25, jer e biti preveliki! Pod OSTALO ne dira nita izuzev VERTIKALNE MARGINE. Ako ti je slika filma 4:3 ( film na celom ekranu) tada stavi VERTIKALMU MARGINU na 40. BIe sputena taman pri dnu. Ako ti je film formata 16:9 tada stavi na 0. Tada e ti titl biti na samom dnu slike (napomena NEE MOI DA ZALEPI TITL NA CRNOJ TRACI ISPOD FILMA U FORMATU 16:9, jer ovim postuplom lepi titl na SLIKU a crna traka ispod i iznad filma NIJE SLIKA !!! ). POD KOD TEKSTA mora da namesti EAST EUROPE, da bi imao naa slova ,,,,, , ... Bez toga e ti na lepljenju ispisivati neke kuke i kvake! (sl.4) Kada si to sredio klikni OK i potom idi na FAJL pa na SNIMI KAO... Tu e ti se otvoriti prozor sa mogunostima snimanja u razliitim formatima. Tebi treba SSA (SubStationAlfa) koja se nalazi na samom dnu (drugi red odozdo) na desnoj strani!!!(dvoklik na SubStation Alpha) (sl.5) Kada si snimio titl u tom formatu,spremio si ga za lepljenje!

sl.5

-1-

Kao prvo,skinuo si VIRTUAL DUB MOD, verziju 1.50.10.1 koja ima dodatke za zvuk koje mora da aktivira. Idi na OPTIONS pa na PREFERENCES i pronai gde pie BY DEFAULT TRY PROCESING MP3... LIKE NUN DUB!!! (sl.6) To tikliraj i "ukljuio" si dodatke koji procesiraju zvuk. Ako ovo ne uradi dolazi do desinhronizacije u filmovima kod kojih je kompresovan zvuk u VBR formatu. Sada e te na poetku kada uita film VIRTUAL pitati DO YOU REALY WANT TO KEEP VBR HEADER?. Da li zeli da zadrzi VBR heder?. Ti odgovara sa YES!!! Ovo te nee pitati ako je zvuk filma u CBR formatu, tada nee doi do desinhronizacije!

sl.6

sl.7

Pre lepljenja mora pogledati podatke o filmu!!! Da bi to "otkrio" mora da ode na FILE pa potom na FILE INFORMATION!!! u kome mora da zapie ukupan broj frejmova ( to e videti pod LENGHT ),zapii samo BROJ FREJMOVA, NE I DUINU FILMA. Zatim ti treba koliko ima frejmova u sekundi ( FPS). To pie na samom VRHU ( primera radi 25.000 fps). I na kraju mora da vidi koliki je tonski zapis ( KBPS). To e nai na samom dnu ( AUDIO STREAM-a) pod DATA RATE!!! (sl.7) Kada si to zavrio ide na VIDEO pa na FILTERS gde klikne na ADD. Sada e "pozvati" onaj potprogram koji si predhodno smestio u PLUGIN folder! U tom novo otvorenom prozoriu pronai SUBTITLER Avery Lee i selektuj ga sa OK!(sl.8) Otvorio ti se novi prozori !!! U njemu treba da "uita" prevod koji e da zalepi na film, to e uraditi tako to e kliknuti na kvadrati odmah ispod X-a za gaenje prozora i pronai ga gde je snimljen! Kada si ga uitao klikom na dugme SHOW PREVIEW moze da vidi kako to izgleda sa zalepljenim titlom ! (sl.9)

sl.8

sl.9

Sada klikni OK i idi na VIDEO pa na COMPRESSION gde mora da izabere divX-ov codec za kompresiju(recimo 5.2.1.). Kada si to uradio na desnoj strani (iznad OK) se nalazi dugme CONFIGURE. Kada si ga kliknuo otvorio ti se divX-ov prozor. Kod codec-a 5.2.1 ima u njemu samom BITRATE CALCULATOR, koji se nalazi na desnoj strani na sredini. (Ako ima starije kodeke morae da skine poseban programi BITRATE CALCULATOR da bi izraunao bit rate filma) Ako ima pravu verziju ui u njega (sl.10). Otvorio ti se mali prozor gde treba da upie pod DURATION broj frejmova (koje si predhodno zapisao) ,ne treba ti duzina filma ( ne to to pie HOURS - MINS -SECS) ve samo BROJ FREJMOVA, bie mnogo preciznije. U produetku zapii koji je FPS filma i to tano kako pie recimo 23.976 sa takom i sa svim nulama, pod FILE SIZE ubelezi ne 700 MB ve stavi 3-4 MB manje ( 696MB ) ako doe do greke. Tada moe da ti ispadne 704 MB i morae da radi OVERBURN prilikom rezanja, ovako e ti tano stati na 700MB !!! I na kraju upii koliki je AUDIO BITRATE,(koga si isto predhodno zapisao, sve kao na sl.7) klikni ACCEPT i sve e biti automatski nameteno !!! (sl.11)

sl.10

sl.11

-2-

Sada dolazi zavrnica. Negde na sredini pod ENCODE MODE mora da izabere MULTIPASS, 1st PASS (sl.12). Klikni OK. Idi na FILE i pod SAVE AS upii ime izlaznog fajla i gde e da ti ga snimi. PAZI DA DA RAZLIITO IME OD ORIGINALA (primer: lepi titl na film Munich. Kada snima zalepljeni fajl daj mu ime recimo Munich _AVI+TITL) klikni OK i raunar e sam poeti da radi. To mora da uradi iz dva prolaza. U prvom prolazu samo obrauje deo slike i zvuk a u drugom ostatak. Tako kada zavri prvi prolaz (to traje u zavisnosti od jaine raunara od 1.5 do 3 sata) ponovo idi na VIDEO pa na COMPRESSION i ponovo ui u divX-ov prozori i sada stavi pod ENCODE MODE - MULTIPASS, NT PASS (sl.13). Ponovo idi na FILE i na SAVE AS. Pitae te da li zeli OVERWRITE ti kazi YES !!! sada pusti da odradi i ovaj drugi put i to je TO.

sl.12

sl.13

Sada e imati zalepljen titl na film i moze ga gledati na linijskom DVD player-u!!!

Uivaj u filmu!!!!!

Uputstvo raeno iskljuivo za potrebe lanova foruma TITLOVI.NET. Veliki pozdrav svim lanovima i nadam se da e sa lakoom razumeti uputstvo i lepiti prevode na svoje omiljene filmove. ;-) Takoe veliko hvala kolegi Vladanu Saviu (Vladika) na izradi ovog uputstva. Darije Janoevi

darije79@yahoo.com

-3-

You might also like