Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 40

Global scale of the Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment (CEFR)

Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very uently and precisely, differentiating ner shades of meaning even in more complex situations.

Procient User

TY Level 6 CEFR LEVEL C2

Speak Swedish with condence

TY Level 5 CEFR LEVEL C1 TY Level 4 CEFR LEVEL B2 (A Level) TY Level 3 CEFR LEVEL B1 (Higher GCSE) TY Level 2 CEFR LEVEL A2: (Foundation GCSE) TY Level 1 CEFR LEVEL A1

Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself uently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language exibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her eld of specialisation. Can interact with a degree of uency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briey give reasons and explanations for opinions and plans. Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need. Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.

Basic User

Independent User

Council of Europe. www.coe.int/lang. Extract reproduced with the permission of the Council of Europe, Strasbourg

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 1 of 40 - Pages(72, i)

22/03/2010 08:45

Credits
Front cover: Basement Stock/Alamy Back cover: Jakub Semeniuk/iStockphoto.com, Royalty-Free/ Corbis, agencyby/iStockphoto.com, Andy Cook/iStockphoto. com, Christopher Ewing/iStockphoto.com, zebicho Fotolia. com, Geoffrey Holman/iStockphoto.com, Photodisc/Getty Images, James C. Pruitt/iStockphoto.com, Mohamed Saber Fotolia.com

Credits

71

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 2 of 40 - Pages(ii, 71)

22/03/2010 08:45

Speak Swedish with condence


Regina Harkin

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 3 of 40 - Pages(70, iii)

22/03/2010 08:45

The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher and the author have no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content will remain relevant, decent or appropriate. For UK order enquiries: please contact Bookpoint Ltd, 130 Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4SB. Telephone: +44 (0) 1235 827720. Fax: +44 (0) 1235 400454. Lines are open 09.0017.00, Monday to Saturday, with a 24-hour message answering service. Details about our titles and how to order are available at www.teachyourself.co.uk For USA order enquiries: please contact McGraw-Hill Customer Services, PO Box 545, Blacklick, OH 43004-0545, USA. Telephone: 1-800-722-4726. Fax: 1-614-755-5645. For Canada order enquiries: please contact McGraw-Hill Ryerson Ltd, 300 Water St, Whitby, Ontario, L1N 9B6, Canada. Telephone: 905 430 5000. Fax: 905 430 5020. Long renowned as the authoritative source for self-guided learning with more than 50 million copies sold worldwide the Teach Yourself series includes over 500 titles in the elds of languages, crafts, hobbies, business, computing and education. British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record for this title is available from the British Library. Library of Congress Catalog Card Number: on le. First published in UK 2006 as Teach Yourself Swedish conversation by Hodder Education, part of Hachette Livre UK, 338 Euston Road, London, NW1 3BH. First published in US 2006 as Teach Yourself Swedish conversation by The McGraw-Hill Companies, Inc. This edition published 2010. The Teach Yourself name is a registered trade mark of Hodder Headline. Copyright 2006, 2010 Regina Harkin In UK: All rights reserved. Apart from any permitted use under UK copyright law, no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information, storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited. Further details of such licences (for reprographic reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, of Saffron House, 610 Kirby Street, London, EC1N 8TS. In US: All rights reserved. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher. Typeset by Servis Filmsetting, Stockport, Cheshire, England. Printed in the UK for Hodder Education, part of Hachette Livre UK, 338 Euston Road, London, NW1 3BH. Impression number 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Year 2014 2013 2012 2011 2010

Subject index
Numbers refer to the conversations on the CDs that include the material.
a1 a, , 1 adjectives (fun, more fun, most fun) 6 agreeing/disagreeing 6 any 7 apologizing 2 colours 6 currency 2 days of the week 8 email address 3/2 false friends 3/5 family 10 gender 1 greetings 1, 2 how 4 jo 8 man 6 months 3/2 numbers (110) 2 numbers (1120) 3 numbers (211000) 5 ordinals 3/2 please 3 plural 2 prepositions 9 pronunciation, voiceless s 9 pronouns (I, you, he ) 1 pronouns (me, you, him ) 4 pronouns (my, your, his ) 10 pronunciation of long sounds 1, 2 pronunciation of long words 8 questions 2 reduction 3/8 some 7 street address 3/3 telephone calls 7, 8 telling the time 4 the 2 then 6 there is/are 3 think 9 verbs, past tense 5, 9 weather 10 what 1 when 2, 4 where 1 where to 4 which 9 who 4 why 8 word order 6

Subject index

69

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 4 of 40 - Pages(iv, 69)

22/03/2010 08:45

THE TIME
3.00 3.05 3.10 3.15 3.20 3.25 3.30 tre fem ver tre tio ver tre kvart ver tre tjugo ver tre fem i halv fyra halv fyra 3.35 3.40 3.45 3.50 3.55 4.0 fem ver halv fyra tjugo i fyra kvart i fyra tio i fyra fem i fyra fyra

Contents
Track listing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Only got a minute? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Only got ve minutes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Only got ten minutes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conversation 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Part 1: An interview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Part 2: The interview continues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conversation 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Part 1: Booking a room in a hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Part 2: Checking in to a hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conversation 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Part 1: Having a coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Part 2: Having a meal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conversation 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Part 1: Taking a taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Part 2: Travelling on the metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Conversation 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Part 1: Going to the supermarket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Part 2: Buying clothes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Conversation 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Part 1: Going to the funfair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Part 2: Taking a boat trip to the archipelago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Conversation 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Part 1: Going to the swimming pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Part 2: A chat in the sauna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Conversation 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Part 1: Asking for directions to the pharmacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Part 2: Getting directions to a restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Conversation 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Part 1: Going to a nightclub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Part 2: Making plans to meet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Conversation 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Part 1: Being invited to a friends house . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Part 2: A dinner conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Contents

68

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 5 of 40 - Pages(68, v)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/1: Anders interview with Maria The full story . . . . . . Conversation 3/2: Booking a hotel room in Gothenburg . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/3: Ive lost my wallet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/4: A surprise phone call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/5: At the restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/6: Going to the cinema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/7: Shopping at a metro kiosk, Pressbyrn . . . . . . . . . . . . Conversation 3/8: A casual encounter in the metro. . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/9: At an ice hockey match . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversation 3/10: Celebrating midsummer together . . . . . . . . . . . . . . . Listening skills: survival phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SwedishEnglish glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EnglishSwedish glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essential vocabulary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Subject index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30 32 34 36 38 40 42 44 46 46 51 53 61 67 69

Essential vocabulary
NUMBERS
Ordinals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 ett tva tre fyra fem sex sju atta nio tio elva tolv tretton fjorton femton sexton sjutton arton nitton tjugo frsta andra tredje fjrde femte sjtte sjunde attonde nionde tionde elfte tolfte trettonde fjortonde femtonde sextonde sjuttonde artonde nittonde tjugonde Spring Summer Autumn Winter var, -en sommar, -en hst, -en vinter, -n

MONTHS
January February March April May June July August januari februari mars april maj juni juli augusti

September september October oktober November november December december

SEASONS

tjugoett [tjuett] trettio fyrtio femtio sextio sjuttio attio nittio hundra Monday Tuesday

DAYS OF THE WEEK


mandag [mannnnnda] tisdag [tiiiiista] torsdag [tooooorsta] fredag [freeeeeda] lrdag [lrda] sndag [snnnnnda]

Wednesday onsdag [onnnnnsta] Thursday Friday Saturday Sunday

1,000 tusen

vi

Essential vocabulary

67

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 6 of 40 - Pages(vi, 67)

22/03/2010 08:45

treat: my ~bjuder; jag bjuder turnsvnger twenty of us stycke, -t: tjugo ~n type, species sort, -en typical typiskt underunder unfortunatelytyvrr vegetable grnsak, -en very enjoyable jttetrevlig, -t wagesln, -en wait vntar walk: go for a ~gar, promenerar, promenad, -en; ta en promenad wallet planbok, -en want vill warmvarm, -t was, were var watervatten weather: whats the ~ like?vder; vad r det fr vder? week vecka, -n welcome: youre ~vlkomna; det var sa lite sa well, well (expression for surprise) nmen what: ~s your name?vad, vilken; vad heter du? whennr where: ~ do you live?;~ do you come from?var; var bor du?; var kommer du ifran?

where tovart whichvilken, vilket, vilka whipped cream vispgrdde whitevit, -t white wine sauce vitvinssas, -en whovem whole hel, -t whyvarfr willska win vinner windy: its ~blasig, -t; det blaser withmed womankvinna, -n wonder undrar work arbetar work: what do you do for a living? jobbar; vad jobbar du med? worry oroar would, should skulle yellowgul, -t yesja yes (hesitant) nja yesterdayigar your din, ditt, dina

Track listing
CD 1 Track 1: Introduction Tracks 212: Conversation 1 Tracks 1322: Conversation 2 Tracks 2331: Conversation 3 Tracks 3240: Conversation 4 Tracks 4149: Conversation 5 CD 2 Tracks 19: Conversation 6 Tracks 1018: Conversation 7 Tracks 1928: Conversation 8 Tracks 2938: Conversation 9 Tracks 3947: Conversation 10 CD 3 Track 1: Introduction Tracks 27: Conversation 1 Anders interview with Maria The full story Tracks 812: Conversation 2 Booking a hotel room in Gothenburg Tracks 1317: Conversation 3 Ive lost my wallet Tracks 1822: Conversation 4 A surprise phone call Tracks 2327: Conversation 5 At the restaurant Tracks 2832: Conversation 6 Going to the cinema Tracks 3337: Conversation 7 Shopping at a metro kiosk, Pressbyrn Tracks 3842: Conversation 8 A casual encounter in the metro Tracks 4346: Conversation 9 At an ice hockey match Tracks 4751: Conversation 10 Celebrating midsummer together Track 52: Conclusion

66

Track listing

vii

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 7 of 40 - Pages(66, vii)

22/03/2010 08:45

side sida, -n

tastygod, gott taxi driver taxichauffr, -en t-bone t-bensstek, -en teate, -t tea shopkonditori, -et telephone number telefonnum|mer, -ret terrible, -ly hemsk -t thank (to) tackar thank youtack thankstack thanks (phrase for when you thank somebody eg for dinner) tack fr senast thats rightjust det theredr, dit there is/are det nns thinktnker, tycker, tror think (not know for sure) tror this den hr thousandtusen thousand crown note tusenlapp, -en thriller thriller, -n ticket: ~ for a ridebiljett, -en; akkupong, -en time: whats the ~; at what ~; have ~ to; long ~ agotid, -en; vad r klockan; vilken tid; hinner; lnge sen totill toast skalar todayidag togethertillsammans toilet; go to the loo toa: ga pa ~ tomorrowimorgon tonightikvll too: ~ farfr, till, ocksa; fr langt toothpastetandkrm, -en toptrja, -n tough tuff towelhandduk, -en train tag, -et

Cast Recorded at Alchemy Studios, London Henrik Elmer, Jesper Konstantinov, Anna Miketinac, Maria Mysiak, Sarah Sherborne

single room enkelrum, -met sistersyster, -n sit; remain seated sitter: ~ du kvar skirtkjol, -en smallliten, litet snaps snaps, -en snow: its ~ingsnar; det snar so, therefore sa somenagon, nagot, nagra sonson, -en sound later square torg, -et stairs trappa, -n stand, whats the scorestar: vad ~ det start, begin brjar station, stop station, -en StockholmStockholm stopstannar straight aheadrakt fram strawberry jordgubbe, -n streetgata, -n studystuderar sugarsocker summer sommar, -en sun sol, -en sunnysolig, -t surnameefternamn, -et Sweden Sverige [svrje] Swedishsvenska swim: go for a ~simmar; ga och simma swimming pool (building)simhall, -en swimming togsbadbyxor tablebord, -et taketar take care ofordnar talktalar, pratar taste, avour smak, -en

EnglishSwedish glossary

65

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 8 of 40 - Pages(viii, 65)

22/03/2010 08:45

must maste mustard senap, -en my min, mitt, mina name: my ~ is ...namn; jag heter needbehver new ny, -tt newspaper tidning, -en nice fin, -t; skn, -t nightnatt, -en pl: ntter nil noll nonej; n normal, ordinary vanlig, -t notinte nownu numbernummer oclock: around four ~vid fyra-tiden oh, oh dear oj; ojda oh yes jada Old TownGamla Stan on pa only bara openppen, ppet order bestller other annan, annat outside ute over ver packet paket, -et pain: have a headache/ stomachache/ sore foot vrk, -en, ont; har ont i huvudet/magen/ foten paracetamolhuvudvrkstablett, -en pardon, Im sorryfrlat parent: my parents frlder, -n; mina frldrar pay: can I ~?betalar; far jag betala? pear pron, -et per nightper natt perhaps kanske personperson, -en

pharmacyapotek, -et photographerfotograf, -en pick plockar picture bild, -en pier, jetty brygga, -n pillow kudde, -n pizzeriapizzeria, -n play: ~ football: ~ with the children spelar, leker; spela fotboll; leka med barnen policemanpolis, -en potato potatis, -en probably nog put (place lying down) lgger queuek, -n rain: its ~ingregnar; det regnar read, study lser really riktigt redrd, rtt red wine rdvin, -et rellpatar, -en remember kommer ihag restaurantrestaurang, -en rice ris, -et right: to/on the ~hger; till hger ringringer rollercoasterberg- och dalbana, -n roomrum, -met saffronsaffran, -et salmon darn laxl, -n sauna: have a ~badar bastu say sger [sjer] school skola, -n see: ~ you!ser; vi ses! sellsljer send skickar shallska share delar shopping bag kasse, -n

Introduction
Welcome to Speak Swedish with condence, the three-hour audio CD course which will allow you to listen and learn Swedish whether you are travelling, driving your car or spending time in the comfort of your own home. This step-by-step course is aimed at the absolute beginner but is also useful for anyone who would like to refresh their Swedish. The course focuses on listening and speaking skills with some tips on how to get started on your pronunciation. The 30 different dialogues will introduce you to the basic vocabulary and grammar you will need when introducing yourself, taking the metro in Stockholm, shopping, ordering food and drink, going to a party, having a chat in the sauna and many other situations. Your very rst conversation will teach you ten Swedish words and by the end of the course you will have more than 500 words in your vocabulary. I have been teaching Swedish for many years at all levels both in Sweden and in Ireland, including University College Dublin and University of Dublin, Trinity College. I hope that this course will give you the condence to use Swedish and to approach Swedish people wherever in the world you might meet them. Regina Harkin

64

Introduction

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 9 of 40 - Pages(64, 1)

22/03/2010 08:45

good morninggod morgon, god dag

ketchup ketchup, -en keynyckel, -n kindschysst; snll, -t; vnlig, -t know: I dont ~vet; jag vet inte krona (informal) spnn last; last year frra: ~ aret late: were ~sen; vi r sena leave; hand in lmnar: ~ in left: to/on the ~vnster; till vnster live: where do you ~?bor; var bor du? lockerskap, -et long lnge: sa ~ looktittar look forletar efter love: Id ~ tolskar; jag skulle grna lunchlunch, -en manman, -nen many: ~ timesmanga; manga ganger marinated salmon gravlax, -en marry gifter sig matchmatch, -en matter: whats the ~?; it doesnt ~ vad r det? det gr inget meatball kttbulle, -n meet (each other)trffar, trffas metre meter, -n metrotunnelbana, -n midsummers eve midsommarafton, -en [missommarafton] milkmjlk, -en mobile number mobilnum/mer, -ret mobile phonemobil, -en moment gonblick, -et moneypengar more mer mothermamma, -n muchmycket musicmusik, -en

Only got a minute?


Hej! is how you say hello in Swedish, the native tongue of Sweden. Sweden borders Norway and only a bridge separates it from Denmark. If you know Swedish well you can read and understand Norwegian and to some extent Danish. Many people associate Sweden with the pop group ABBA, the Nobel Prize and the furniture shop IKEA. But there are many other interesting aspects to Sweden for instance, beautiful and varied scenery with sandy beaches, deep forests, lakes and snowy mountains and more than 30,000 islands in the Stockholm archipelago. Swedish is a Germanic language with many English loanwords such as slang, snob and smart. Two words that English has borrowed from Swedish are: the political ombudsman and the more culinary smrgsbord. Hej d! = bye, bye

good nightgod natt goodbyeadj [aj] goodbyehej da great: thats ~bra; vad bra greengrn, -t grilled, barbecued grillad guykille, -en half an hour halvtimme, -n ham sandwichskinksmrgas, -en have had had har - hade haft have had had time to hinner - hann - hunnit heavy tung, -t hellohalla (on the phone), hej, god dag help hjlper here: ~ you arehr, hit; varsagod hope: I ~ sohoppas; jag hoppas det hot dog varmkorv, -en hotelhotell, -et hourtimme, -n house: in Annas ~hus, -et; hemma hos Anna how hur how are you?hur r det? hungry hungrig hurry brattom ice creamglass, -en ifom ini, in, inne in ve minutes om fem minuter in front offramfr in particular just in that caseda included: is ~ingar insteadistllet interesting intressant is enough, last rcker is situated, lies ligger journalist journalist, -en

EnglishSwedish glossary

63

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 10 of 40 - Pages(2, 63)

22/03/2010 08:45

childbarn, -et chips pommes frites chocolate wafer bar kexchoklad, -en cigarettecigarrett, -en cinema: go to the ~bio, -n; ga pa bio cinema theatre biograf, -en cinnamon bunkanelbulle, -n class klass, -en clock: eight oclockklocka, -n; klockan atta closestnger closedstngd, stngt clothes: childrens ~klder; barnklder coffeekaffe, -t coffee breakfikarast, -en cola cola, -n coldkall, -t come: ~ alongkommer; fljer med congratulationsgrattis costkostar coursertt, -en cross, go over gar ver crossingkorsning, -en crownkrona, -n dancedans, -en darevagar daughterdotter, -n degrees: ninety ~nittio grader delayedfrsenad dessert en efterrtt, -en difficult svar, -t dinnermiddag, -en dogr double room dubbelrum, -met dream drmmer drinkdricker drive: can you ~ me to ?kr; kan du kra mig till ? drivers licence krkort, -et

drop, loose tappar eat ate- eaten ter - at - tit eat: what would you like to ~? ter; vad vill ni ta? email address epostadress, -en Englishengelska entrance feeintrde, -t evening kvll, -en evening paper kvllstidning, -en excuse meurskta familyfamilj, -en fatherpappa, -n feel like doing something lust: ha ~ att gra nagot l, camera lm lm, -en ndhittar nished, gone slut Finland Finland rstfrst owerblomma, -n follow fljer food mat, -en forfr, at freeledig, -t, -a freelance frilansar friend, mate kompis, -en from fran fruit frukt, -en full: Im ~mtt; jag r mtt fully booked full, -t funkul, rolig girlicka, -n; tjej, -en glassglas, -et goaker goal mal, -et goodbra good afternoongod middag, god dag good eveninggod kvll

Only got 5 minutes?

Hej! is how you say hello in Swedish, the language spoken in Sweden. Many people associate Sweden with the pop group ABBA, the Nobel Prize and the furniture shop IKEA. But there are many other aspects to Sweden such as beautiful scenery with an exceptionally long coastline, more than 30,000 islands in the Stockholm archipelago, the social welfare state, many laws to improve equality between men and women and serious efforts to tackle the environment as well as international companies for example Ericsson, Volvo, Saab, H&M, Electrolux, Pharmacia and AstraZeneca. Sweden is part of Scandinavia. It is a member of the EU and borders Norway and Finland. Only a bridge separates it from Denmark. If you know Swedish well you can read and understand Norwegian and to some extent Danish. In fact, up until around AD 1000 these three countries didnt exist as separate nations. People used to speak the same language called proto-Germanic or Old Norse. Swedish is spoken by the majority of Swedens 9.3 million inhabitants. Its also spoken by many people in Finland, which was once part of Sweden, and in other countries where Swedish people have emigrated such as America. More than a million people emigrated there between 1850 and 1914. Is Swedish easy to learn? Naturally, it depends on what languages you speak yourself. Its a Germanic language so if you speak English, German or Dutch its certainly simpler. There are for instance many loanwords in Swedish from both English (slang, snob and smart) and German (pilsner and pudel). There is certainly one aspect of Swedish that makes it easier to learn: we dont inect our verbs for person or number. The present tense for talk is pratar and its the same regardless of who talks (I, you, he, she, it, we, you or they). There are actually two words that English has borrowed from Swedish: the political ombudsman and the more culinary smrgsbord. Hej d! = bye, bye
Only got a minute? got ve minutes? Only

62

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 11 of 40 - Pages(62, 3)

22/03/2010 08:45

EnglishSwedish glossary

10 Only got ten minutes?


Hej! is how you say hello in Swedish, the language spoken in Sweden. Many people associate Sweden with the pop group ABBA, the Nobel Prize and the furniture shop IKEA. But there are many other aspects to Sweden such as the social welfare state, many laws to improve equality between men and women and serious efforts to tackle the environment as well as internationally known companies for instance Ericsson, Volvo, Saab, H&M, Electrolux, Atlas Copco and several pharmaceutical companies such as Pharmacia and AstraZeneca. Sweden is the third largest country in Western Europe, almost twice the size of Great Britain. It has beautiful and varied scenery with a very long coastline along the Gulf of Bothnia, the Baltic Sea, the Skagerrak and the Kattegat. There are many sandy beaches, lakes and rivers to sh in, deep forests and snowy mountains for skiing not to mention the more than 30,000 islands in the Stockholm archipelago. Many people might associate Sweden with the Vikings and the Swedish chef in The Muppet Show, but there are many other famous Swedish people: Astrid Lindgren, the author of many popular childrens books for instance Pippi Longstocking, Ingmar Bergman, the lm director who won an Oscar for his lm Fanny and Alexander, Bjrn Borg, the tennis player who won Wimbledon ve times in a row and more recently Stieg Larsson, the writer of the Millennium Trilogy. Sweden is part of Scandinavia. It is a member of the EU but still has its own currency, the Swedish krona. Sweden borders Norway and Finland. Only a bridge separates it from Denmark. If you know Swedish well you can read and understand Norwegian and to some extent Danish. In fact, up until around AD 1000 these three countries didnt exist as separate nations. People used to speak the same language called proto-Germanic or Old Norse. Swedish is spoken by the majority of Swedens 9.3 million inhabitants. There are however also other languages spoken in Sweden, for instance

actually faktiskt addressadress, -en advance kommer vidare after thatsedan (sen) afternooneftermiddag, -en afterwards efterat against: AIK ~ Djurgardenmot; AIK mot Djurgarden age limitaldersgrns, -en ago fr ... sen allallt andoch [a, ack] answer svarar anyingen, inget, inga anything else?nagot annat? apple pple, -t around, roughly cirka as som back tillbaka bar bar, -en barbecuegrillar bevara, bli be was been vara - var varit beautiful vacker, -t because fr beer: a big/small strong ~ l; en stor stark/en liten stark beer: have a ~l; ta en l beforefrut behindbakom besidebredvid between mellan birthday: happy ~fdelsedag, -en; grattis pa fdelsedagen blacksvart

bluebla, -tt boatbat, -en boiled kokt book: Ive booked a roombokar; jag har bokat ett rum booking conrmation bokningsbekrftelse, -n both and bade ... och ... bottle aska, -n bowling: go ~bowlar boypojke, -n breakfastfrukost, -en brother (the brother)bror (brodern) bumper carradiobil, -en bunbulle, -n busbuss, -en bus driverbusschauffr, -en butmen buykper by the way frresten caketarta, -n came kom can kan card kort, -et carry br cash registerkassa, -n cash machine Bankomat, -en centrecentrum, -et certainlyjavisst change byter change: keep the ~byter; det r jmnt check, look kollar cheersskal cheese sandwichostsmrgas, -en chefs specialdagens rtt

EnglishSwedish glossary

61

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 12 of 40 - Pages(4, 61)

22/03/2010 08:45

Sami by the indigenous Sami people living in the north of Sweden and many other languages spoken by the over a million immigrants who have come to Sweden in the latter half of the twentieth century. Swedish is also spoken by many people in Finland which was once part of Sweden and in other countries where Swedish people have emigrated such as America. More than a million people emigrated there between 1850 and 1914. Is Swedish easy to learn? Naturally, it depends on what languages you speak yourself. Its a Germanic language so if you speak English, German or Dutch its certainly simpler. There are for instance many loanwords in Swedish from both English (slang, snob and smart) and German (pilsner and pudel). There is certainly one aspect of Swedish that makes it easier to learn: we dont inect our verbs for person or number. The present tense for talk is pratar and its the same regardless of who talks (I, you, he, she, it, we, you or they). Basically, we have two main genders, the en- words and the ett- words. For instance a cat is en katt and a table is ett bord. There are actually two words that English has borrowed from Swedish: the political ombudsman and the more culinary smrgsbord. Hej d! = bye, bye

Only got ten minutes?

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 13 of 40 - Pages(60, 5)

22/03/2010 08:45

Conversation 1
PART 1: AN INTERVIEW L CD1, TR2

ute outside vacker, -t beautiful vad: ~ heter du?; ~ blir det? ~ r det?what; whats your name?; how much is that? whats the matter? vanlig, -t normal, ordinary var was, were var: ~ bor du?where; where do you live? vara - var varit be was - been varfrwhy varifran, var ifran: var kommer du ifran?from where; where do you come from? varit: har du ~been; have you been varm, -twarm varmkorv, -en hot dog varsagod, -ahere you are vartwhere to vattenwater vecka, -n week

vispgrdde whipped cream vit, -twhite vitvinssas, -en white wine sauce vagardare vder: vad r det fr ~?weather; whats the weather? vlkomnawelcome vnlig, -t kind vnster: till ~left; to/on the left vntar wait akergo, travel akkupong, -enticket for a ride aldersgrns, -enage limit at for pple, -t apple ram, are, is ter - at tit eat ate - eaten ter: vad vill ni ta?eat; what would you like to eat? l: ta en ~beer; have a beer gonblick, -et moment ppen, ppetopen re, -tre (Swedish currency) verover, above

Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria

Hej! Hej! Jag heter Anders. Vad heter du? Jag heter Maria. Efternamn? Moberg. Vad jobbar du med? Jag r fotograf. Vad studerar du? Jag studerar engelska. Var bor du? I Stockholm.

PART 2: THE INTERVIEW CONTINUES LI CD1, TR9

vemwho vet: jag ~ inteknow; I dont know vid fyra-tidenaround four oclock vilken, vilket, vilkawhich, what vill want vinner win

Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna

Vad heter du? Jag heter Anna Pettersson. Var kommer du ifrn? Jag kommer frn Uppsala men jag bor i Stockholm. Vad jobbar du med? Jag r busschauffr. Vad studerar du? Jag studerar svenska och engelska. Oj, vi r sena! Tack och hej d! Hej d!

SwedishEnglish glossary

59

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 14 of 40 - Pages(6, 59)

22/03/2010 08:45

sol, -en sun solig, -tsunny som as sommar, -en summer son, -enson sort, -en type, species spnn krona (informal) spelar: ~ fotbollplay football stannarstop skickar send; pass skola, -n school skulle would; should skalar toast slut nished, gone station, -en station; stop StockholmStockholm stor: en ~ starkbig/large; a big glass of strong beer studerarstudy stycke, -t: tjugo ~n twenty of us; piece star: det ~ pa bordenstand; its on the tables star: vad ~ det stand; whats the score stngd, stngtclosed stngerclose svarar answer svartblack svenskaSwedish Sverige [svrje] Sweden svngerturn svar, -t difficult syster, -nsister svar, -t so, therefore sger [sjer] say sljersell tack fr senast thanks (thank you phrase used following a party or a dinner) tack sa mycketthanks a lot tack thank you

tackar to thank; thank you talartalk tandkrm, -entoothpaste tappar drop, loose tartake taxichauffr, -en taxi driver t-bensstek, -en t-bone te, -ttea telefonnum|mer, -ret telephone number thriller, -n thriller tidning, -en newspaper tillto tillbaka back tillsammanstogether timme, -nhour tjawell, yes tjej, -engirl toa: ga pa ~ toilet; go to the loo torg, -et square trappa, -n stairs trorthink, believe (not know for sure) trffar meet trffasmeet (see each other) trja, -ntop, sweater tuff tough tung, -t heavy tunnelbana, -nmetro tusenthousand tusenlapp, -en thousand crown note tyckerthink (opinion) typiskt typical tyvrrunfortunately tag, -et train tarta, -ncake tnkerthink, contemplate underunder, beneath undrar wonder ursktaexcuse me

Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria

Hello! Hello! My name is Anders. Whats your name? My name is Maria. Your surname? Moberg. What do you do for a living? Im a photographer. What do you study? Im studying English. Where do you live? In Stockholm.

Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna

Whats your name? My name is Anna Pettersson. Where do you come from? I come from Uppsala but I live in Stockholm. What do you do for a living? Im a bus driver. What do you study? I study Swedish and English. Oh dear, we are late! Thanks and goodbye! Goodbye!

58

Conversation 1

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 15 of 40 - Pages(58, 7)

22/03/2010 08:45

Conversation 2
PART 1: BOOKING A ROOM IN A HOTEL LI CD1, TR13

nog probably noll nil nunow nummernumber ny, -tt new nyckel, -nkey nagon, nagot, nagrasome nagot annat?anything else? n no nmen well, well (expression for surprise) nrwhen, at what time och [a, ack]and ocksaalso, too oj!oh, oh dear ojda oh dear omif om: ~ fem minuter in; ~ ve minutes

patar, -enrell radiobil, -enbumper car rakt framstraight ahead regnar: det ~rain; its raining restaurang, -enrestaurant riktigt really ringerring, phone ris, -et rice rolig, -tfun rum, -metroom rcker is enough, last rtt, -encourse rd, rttred rdvin, -et red wine saffran, -etsaffron schysstgood, kind sedanafter that, then sen: vi r ~alate; were late senap, -en mustard ser: ~ ut see; look like ses: vi ~see (each other); see you SicilienSicily sida, -n side sill, -en herring simhall, -enswimming pool (building) simmar: ga och simmaswim; go for a swim sitter: ~ du kvar sit; will you stay here (remain seated) skawill, shall skinksmrgas, -enham sandwich skalcheers skap, -etlocker skn, -tnice, comfortable smak, -en taste, avour snaps, -en snaps snll, -t kind snar: det ~snow; its snowing sockersugar

Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist

Hotell Bellman, god morgon! God morgon! Har ni ett ledigt rum? Fr en person? Ja, fr en person. Till idag? Nej, till imorgon. Fr en natt? Nej, fr sex ntter. Ja, vi har ett rum ledigt. h, vad bra! Vad kostar det? Tusen kronor per natt.

Insight
Here is an easy pronunciation rule that will help as you go along: if you put g, k or sk in front of the four vowels a, o, u and , they should simply be pronounced with a hard consonant sound (g as in go, k as in kitchen and sk as in sky) god, kan and ska.

ont: har ~ i huvudet/magen/foten pain; have a headache/ stomachache/sore foot ordnartake care of oroar worry ostsmrgas, -encheese sandwich paket, -etpacket pappa, -ndad, father pengarmoney

PART 2: CHECKING IN TO A HOTEL LI CD1, TR19

per nattper night person, -en person pizzeria, -npizzeria plockar pick planbok, -en wallet pojke, -nboy polis, -enpoliceman pommes frites chips potatis, -en potato pratartalk, chat promenad, -en: ta en ~walk; go for a walk paon pron, -et pear

Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars

God middag. Hej! Jag har bokat ett rum. Vad heter du? Lars Ekstrm. Frlt? Lars Ekstrm. Ett rum fr en person fr sex ntter? Ja, just det. Rum nummer nio. Varsgod, hr r nyckeln. Tack s mycket.

SwedishEnglish glossary

57

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 16 of 40 - Pages(8, 57)

22/03/2010 08:45

kassa, -n: i kassancash register; at the cash register kasse, -n shopping bag ketchup, -en ketchup kexchoklad, -en chocolate wafer bar kille, -enguy kjol, -enskirt klass, -en class klocka, -nclock, time klder: barn~clothes; childrens clothes kokt boiled kollar check, look kom came kommercome kommer ihag remember kommer vidare advance kompis, -en friend, mate konditori, -ettea shop korsning, -encrossing kostar: vad ~ det?cost; how much is it? kort, -et card krona, -ncrown, krona kudde, -n pillow kulfun kvll, -en evening kvllstidning, -en evening paper kvinna, -nwoman k, -nqueue kperbuy kr: kan du kra mig till ? drive; can you drive me to ? krkort, -et drivers licence kttbulle, -n meatball laxl, -n salmon darn ledig, -t, -afree, unoccupied letar: ~ eftersearch; look for ligger is situated, lies lite: det var sa ~ salittle; youre welcome

liten, litetlittle, small lunch, -enlunch lust: ha ~ att gra nagot feel like doing something later sound lgger put (place lying down) lmnar: ~ in leave; hand in lnge: sa ~ long; in the meantime lser read; study ln, -en (lning)wages (payday) mamma, -nmum, mother man, -nenman mat, -en food match, -enmatch medwith mellan between menbut mer more meter, -n metre middag, -endinner midsommarafton, -en [missommarafton] midsummers eve min, mitt, mina my mjlk, -enmilk mobil, -enmobile phone mobilnum|mer, -ret mobile number mot: AIK ~ Djurgardenagainst; AIK against Djurgarden musik, -enmusic mycket: ~ folk; ~ trakmuch; a lot of people; much traffic mal, -et goal manga: ~ gangermany; many times maste must mtt: jag r ~full; Im full namn, et name natt, -enpl: ntter night nejno nja yes (hesitant)

Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist

Hotell Bellman, good morning! Good morning! Do you have a vacant room? For one person? Yes, for one person. For today? No, for tomorrow. For one night? No, for six nights. Yes, we have a vacant room. Oh, thats great! How much is it? 1000 kronor per night.

Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars Hotel receptionist Lars

Good afternoon. Hello! I have booked a room. Whats your name? Lars Ekstrm. Pardon? Lars Ekstrm. One room for one person for six nights? Yes, thats right. Room number nine. Here you are, heres the key. Thanks a lot.
Conversation 2

56

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 17 of 40 - Pages(56, 9)

22/03/2010 08:45

Conversation 3
PART 1: HAVING A COFFEE LI CD1, TR23

god middaggood afternoon god morgongood morning god nattgood night god, gotttasty grad, -en: nittio ~degree; ninety degrees grattiscongratulations grattis pa fdelsedagen [flsedan] happy birthday gravlax, -en marinated salmon grillad grilled, barbecued grillarhave a barbecue grn, -tgreen grnsak, -en vegetable gul, -tyellow gargo (on foot), walk gar ver cross, go over grna: jag skulle ~gladly; Id love to gr: det ~ ingetdo/does; it doesnt matter halvtimme, -n half an hour hallahello (on the phone) handduk, -entowel harhave, has har - hade haft have had - had hej dagoodbye, bye hejhello hel, -t whole

hungrig hungry hur how hur r det?how are you? huvudvrkstablett, -enparacetamol hrhere hger: till ~right; to/on the right iin idagtoday igaryesterday ikvlltonight imorgontomorrow in, innein ingen, inget, ingano, any ingaris included intenot intressant interesting intrde, -tentrance fee istlletinstead jayes jada oh, yes jahaI see jasareally?, is that true? javisstcertainly jowell, yes jobbar: vad ~ du med?work; what do you do for a living? jordgubbe, -n strawberry journalist, -en journalist just in particular just detthats right jmnt: det r ~even; keep the change jttetrevlig, -t very enjoyable kaffe, -tcoffee kall, -tcold kan can kanelbulle, -ncinnamon bun kanske perhaps

Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress

Hej! Hej! En kaffe och en te, tack. Ngot annat? Ja, en ostsmrgs och en kanelbulle. Var det bra s? Ja, tack. Vad blir det? Sjuttiofem kronor, tack. Varsgod! Finns det mjlk och socker? Ja, det str p borden. Ingr ptr? Javisst!

Insight
The last three letters in the Swedish alphabet sometimes cause confusion. It can be hard to tell the difference between them at the beginning. To learn them quickly, simply pick a few words that you nd easy to remember and hook the letter and the sound of it to these words. For example as in gr (walks), as in hr (here) and as in l (beer).

PART 2: HAVING A MEAL LI CD1, TR28 Hej och vlkomna! Hej! Vad vill ni ta? Tv dagens rtt tack! Och att dricka? En stor stark och vatten, tack. (After the meal.) Lars Fr jag betala? Waiter Javisst! Det blir hundrattio kronor.

hem till Annato Annas house hemma: ~ hos Annaat home; in Annas house hemsk t terrible, -ly heter: jag ~ my name is hinnerhave time to hinner - hann hunnit have had had time to hithere hittarnd hjlper help hoppas: jag ~ dethope; I hope so hotell, -ethotel

Waiter Lars Waiter Lars Waiter Lars

10

SwedishEnglish glossary

55

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 18 of 40 - Pages(10, 55)

22/03/2010 08:45

brygga, -n pier, jetty bulle, -nbun buss, -enbus busschauffr, -enbus driver byter change bade ... och ... both and br carry bat, -enboat brjar start, begin centrum, -etcentre cigarrett, -encigarette cirka around, roughly cola, -n cola dagenstodays dagens rttchefs special dans, -en dance dansardance delar share den hr this din, ditt, dina your ditthere dotter, -ndaughter dricker: att drickadrink; to drink drink, -en drink dain that case, then drthere drmmer dream dubbelrum, -met double room efterat afterwards eftermiddag, -enafternoon efternamn, -etsurname en efterrtt, -en dessert engelskaEnglish enkelrum, -met single room epostadress, -en email address faktiskt actually familj, -enfamily

fika, -t: ga och ~have tea or coffee; go for a coffee fikarast, -encoffee break lm, -en lm, camera lm fin, -tnice Finland Finland nns det ?is/are there ? aska, -n bottle icka, -ngirl fotograf, -enphotographer framfrin front of frilansar freelance frukost, -enbreakfast frukt, -en fruit fljer: ~ medfollow; come along fr: ~ langtto, for, too; too far frlatpardon, Im sorry frmiddag, -enbefore noon frsenaddelayed frstrst, at rst frutbefore frlder, -n: mina frldrarparent; my parents fran from full, -t full, fully booked far - ck fatt have had had, get got got fljer follow fr because fr ... sen ago frra: ~ aret last; last year frresten by the way frsenad delayed Gamla StanOld Town gata, -nstreet gifter sig marry glas, -etglass glass, -enice cream god daggood morning, good afternoon, hello god kvllgood evening

Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress Maria Waitress

Hello! Hello! A coffee and a tea, please. Anything else? Yes, a cheese sandwich and a cinnamon bun. Is that all? Yes, thanks. How much is that? Seventy-ve kronor, please. Here you are! Is there milk and sugar? Yes, its on the tables. Is a rell included? Yes, certainly!

Waiter Lars Waiter Lars Waiter Lars

Hi and welcome! Hi! What would you like to eat? Two chefs specials, please! And to drink? A large lager and water, please. (After the meal.) Lars Can I pay? Waiter Certainly! That will be 180 kronor.
Conversation 3

54

11

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 19 of 40 - Pages(54, 11)

22/03/2010 08:45

Lars Waiter

Varsgod! Tack! Hej d!

SwedishEnglish glossary
Vocabulary: en- words indicated with -en or -n after the word, for example adress, -en, means that an address is en adress and the address is adressen. ett- words indicated with -et or -t after the word, for example namn, -et means that a name is ett namn and the name is namnet. All verbs in the wordlist are in the present tense, for example I talk or she talks. Most Swedish verbs end with an r in the present tense. Pronunciation: italicised Swedish letters should be pronounced with a long sound. For example: adress should be pronounced with a very long s sound: adresssssssss. The vowel before this long s and the long s itself make up the stressed syllable, in this case the second syllable, ess. Example of long vowel sound: badar should be pronounced with a very long a sound [baaaaaaaaaadar]. This a and the following consonant (d) make up the stressed syllable, in this case the rst syllable, bad-. Unusual pronunciations are indicated by square brackets.
adj [aj]goodbye adress, -enaddress alltall, everything annan, annat other arbetar work badar: ~ bastubathe; have a sauna badbyxorswimming togs bakombehind Bankomat, -en cash machine bar, -en bar bara only barn, -etchild behverneed bio: ga pa ~cinema; go to the cinema biograf, -en cinema theatre bjuder: jag ~my treat blir: det ~ hundraattio kronoris/becomes; thats 180 kronor blomma, -nower bla, -ttblue blaser: det ~wind; its windy bokar: jag har bokat ett rum book; Ive booked a room bokningsbekrftelse, -n booking conrmation bord, -ettable borta: hr ~; dr ~away; over here; over there bowlargo bowling bragood, well brattom hurry bredvidbeside, next to bror (brodern)brother (the brother)

Conversation 4
PART 1: TAKING A TAXI LI CD1, TR32 Hej! Vart vill du ka? Hej! Kan du kra mig till Rsunda? Javisst! r det mycket trak? Nej, inte s mycket. Vad bra! Matchen brjar om en halvtimme. Det hinner vi. Vilka spelar? AIK mot Djurgrden. Oj, d blir det mycket folk. (Twenty-ve minutes later.) Taxi driver Det blir tvhundratrettio kronor, tack. Lars Hr, det r jmnt. Hej d!

Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver

Insight
The letters r + s together are pronounced as one sound. (Do you remember Anders in Conversation 1? rs is pronounced as sh in shower.) The same one-sound rule applies with r + d, l, n and t: bord, Karl, barn and vart. If you can manage NOT to pronounce r as a separate sound in these combinations but rather as a thick d, l, n and t you will have improved your pronunciation substantially.

PART 2: TRAVELLING ON THE METRO LI CD1, TR37

berg- och dalbana, -nrollercoaster bestller order betalar: far jag betala?pay; can I pay? bild, -en picture biljett, -enticket

Anders Girl in ticket booth

Hej! Solna centrum, tack. Tjugoen kronor.

12

SwedishEnglish glossary

53

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 20 of 40 - Pages(12, 53)

22/03/2010 08:45

one more time please quickly sale see you later sorry thank you very much toilet too late what a shame what can I do for you?

en gng till r du snll fort rea(lisation) vi ses tyvrr tack s mycket toalett fr sent det var synd vad kan jag hjlpa till med?

Lars Waiter

Here you are! Thanks! Bye!

Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver Lars Taxi driver

Hello! Where do you want to go to? Hello! Can you drive me to Rsunda? Yes, of course! Is there a lot of traffic? No, not so much. Thats good! The match starts in half an hour. We have enough time. Who are playing? AIK against Djurgrden. Gosh, then there will be a lot of people. (Twenty-ve minutes later.) Taxi driver That will be 230 kronor, please. Lars Here, keep the change. Bye!

Anders Girl in ticket booth

Hello! Solna centrum, please. Twenty-one kronor.


Conversation 4

52

13

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 21 of 40 - Pages(52, 13)

22/03/2010 08:45

Anders Girl in ticket booth Anders Girl in ticket booth Anders Girl in ticket booth Anders

Varsgod. Tack.Tunnelbanan r tyvrr frsenad. Jas? Ja, det r fotbollsmatch p Rsunda. Ja, jag ska dit ocks. Nr kommer tunnelbanan? Om en halvtimme. Nr brjar matchen? Klockan tta.

Listening skills: survival phrases


(Note: j, dj, gj, hj and lj are all pronounced as y in yellow.) are you Swedish? r du svensk? can you explain ? kan du frklara ? can you write it down? kan du skriva ner det? could you open the door, kan du ppna drren, r du snll? please? do you have a map? har du en karta? do you speak English? talar du engelska? do you understand? frstr du? do you want help? vill du ha hjlp? excuse me urskta (mig) gentlemen herrar Happy Easter Glad Psk Happy New Year Gott Nytt r have a nice weekend trevlig helg help hjlp how much is it? vad kostar det? hurry up! skynda dig! [dejj] I dont know jag vet inte I dont speak Swedish jag talar inte svenska I dont understand jag frstr inte I have a problem jag har ett problem Im not sure jag r inte sker Im sorry, pardon frlt is it far? r det lngt? is it free (not paying)? r det gratis? is it free (unoccupied)? r det ledigt? is it right/wrong? r det rtt/fel? is it true? r det sant? its occupied det r upptaget ladies damer listen! lyssna! look! titta! Merry Christmas God Jul one moment ett gonblick
Listening skills: survival phrases

Insight
The letters g, k and sk in front of the ve vowels e, i, y, and are pronounced as soft consonants (g as the y in yellow and k as the sh in shower. The sk sound we will deal with later). Now you know how to say gr (does) and kr (drives).

Conversation 5
PART 1: GOING TO THE SUPERMARKET LI CD1, TR41

Anna Shop assistant Anna Shop assistant Anna Shop assistant Anna
(Ten minutes later.)

Urskta, var nns tandkrm? Hr borta till hger. Och glass? Glass nns dr borta till vnster. Sljer ni saffran? Ja, det kan du kpa hr i kassan. Tack fr hjlpen! Hittade du glassen? Ja. Var det allt? Kan jag f tv paket saffran? Javisst. Det blir hundratrettio kronor, tack.

Shop assistant Anna Shop assistant Anna Shop assistant

14

51

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 22 of 40 - Pages(14, 51)

22/03/2010 08:45

Anders Girl in ticket booth Anders Girl in ticket booth Anders Girl in ticket booth Anders

Here you are. Thanks. The train is delayed, unfortunately. Really? Yes, theres a football match at Rsunda. Yes, Im going there too. When will the train come? In half an hour. When does the match start? At eight oclock.

Anna Shop assistant Anna Shop assistant Anna Shop assistant Anna
(Ten minutes later.)

Excuse me, wheres the toothpaste? Over here on the right. And ice cream? Ice cream is over there on the left. Do you sell saffron? Yes, you can buy it here at the cash register. Thanks for your help! Did you nd the ice cream? Yes. Is that all? Can I have two packets of saffron? Of course. Thats 130 kronor, please.

Shop assistant Anna Shop assistant Anna Shop assistant

Conversation 5

15

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 23 of 40 - Pages(50, 15)

22/03/2010 08:45

Insight
Sometimes there are two verbs in a sentence: Kan jag betala? (Can I pay?). Observe how the second verb betala (pay) is in the innitive and not in the present tense betalar (pay, pays). Pay attention to this every time you use several verbs in connection with shall, will, can, should, would etc. Which is right: Jag kan inte simma/simmar? (Simma, of course!)

Anna Lars Anders Lars

PART 2: BUYING CLOTHES LI CD1, TR46

Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant

Var nns barnklder? Hr borta. Vad letar du efter? Jag letar efter klder till en liten icka. En rd kjol? Ja. Och en rd trja? Nej, inte den! En vit trja? Ja, den var n. Var kan jag betala? Kassan r dr borta.

Oh, it looks so tasty! Anders, could you pass the snaps? Of course, here. Lets propose a toast for summer and sun and Anders. Thanks for inviting us here! Everybody Cheers! (A few hours later.) Anna Maria and I will go for a walk. Anders Where are you going? Anna We are going to pick seven types of owers to put under the pillow. Lars How come? Maria Then youll dream about who you will marry. Anders As long as you dont stay away too long. Theres going to be quayside dancing later.

Insight
In this conversation you come across the phrase en vit trja (a white top). If its an ett- word that is being used you will have to add a t to the word vit: ett vitt hus (a white house). If there are more than one tops or houses you add an a: tv vita trjor (two white tops) and mnga vita hus (many white houses).

16

Conversation 3/10: Celebrating midsummer together

49

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 24 of 40 - Pages(16, 49)

22/03/2010 08:45

h, vad det ser gott ut! Anders, kan du skicka snapsen? Javisst, hr. Nu sklar vi fr sommar och sol och Anders. Tack fr att vi ck komma hit! Everybody Skl! (A few hours later.) Anna Maria och jag tar en promenad. Anders Vart ska ni g? Anna Vi ska plocka sju sorters blommor att lgga under kudden. Lars Varfr det? Maria D drmmer man om vem man ska gifta sig med. Anders Var inte borta s lnge bara. Det r dans p bryggan sen.

Anna Lars Anders Lars

Insight
Marry in Swedish is a reexive verb so you have to say marry oneself. I marry jag gifter mig you marry du gifter dig he/she marries han/hon gifter sig we marry vi gifter oss you marry ni gifter er they marry de gifter sig The same way you say I shave = jag rakar mig or he washes himself = han tvttar sig.

Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant Lars Shop assistant

Where are the childrens clothes? Over here. What are you looking for? Im looking for clothes for a little girl. A red skirt? Yes. And a red top? No, not that one! A white top? Yes, thats nice. Where can I pay? The cash register is over there.

Insight
In this conversation they are going to dance in the evening. The expression dans p bryggan is used. Its an old tradition in the summertime and means quayside dancing. The Swedish words en brygga mean a wooden or concrete structure projecting into the water. You can jump into the water from it or tie your boat to it.

48

Conversation 5

17

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 25 of 40 - Pages(48, 17)

22/03/2010 08:45

Conversation 6
PART 1: GOING TO THE FUNFAIR LI CD2, TR1

Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria

Kan du betala intrdet? Javisst! Var kper man kkuponger? Dr inne. Vi tar en glass frst! Jag bjuder. OK. Sedan ker vi berg- och dalbana. Nej, det vgar jag inte. Gr du inte? D ker vi radiobilar istllet. Ja, det gr vi. Det r roligare. Kom, s gr vi in! Nu ska vi ha roligt!

Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars

Insight
Please note that theres an important difference in Swedish between the verbs gr and ker. Gr means that you actually use your legs. ker means that you use some kind of transport: ker bil/tg/bt/ygplan/buss. If somebody says Jag ker hem nu (Im going home now) you know for certain that the person isnt walking home.

Hello! Hello! Where have you been? The metro was delayed for half an hour. Typical! The match started 15 minutes ago. Whats the score? Nil all. Finland plays really well right now. Sweden will have to win by two goals to advance. Yes, I know. Its going to be a tough match. (Half an hour later.) Anders I have to go to the toilet. Will you stay here? Lars Yes. Could you buy me a hot dog? Anders Yes, sure. With mustard or ketchup? Lars Both. Buy me a coca cola as well please. Anders Ok. By the way, do you have money? I didnt have time to go to the cash machine. Lars Yes, of course. Here, is a hundred kronor enough? Anders Oh, yes.

PART 2: TAKING A BOAT TRIP TO THE ARCHIPELAGO LI CD2, TR6

Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders

Vart ska vi ka? Jag vet inte. Vill du ka till Mja? Nej, det vill jag inte. Det r fr lngt. Har du varit i Vaxholm? Nej, det har jag inte. Det r nt dr. Det nns en bra restaurang dr ocks. OK, d ker vi dit. Var kper man biljetter? P bten. Jaha. Nr gr bten? Jag vet inte. Vi gr in hr och frgar.

Anna Anders Maria Lars Maria

Anders

What beautiful weather! Yes, last year it rained on Midsummers Eve. But this year we can sit outside and eat. I hope you are hungry now, because theres plenty of food. Oh yes, dont worry. Help yourselves, there is both herring and marinated salmon, meatballs and boiled potatoes and a lot of other things. And for dessert were having strawberries and whipped cream.
Conversation 3/10: Celebrating midsummer together

18

47

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 26 of 40 - Pages(18, 47)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/9: At an ice hockey match


LI CD3, TR43

Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars

Hej! Hej! Var har du [haru] varit? Tunnelbanan var frsenad en halvtimme. Typiskt! Matchen brjade fr en kvart sen. Vad str det [stre]? Noll-noll. Finland spelar jttebra just nu. Sverige mste vinna med tv ml fr att komma vidare. Ja, jag vet. Det blir en tuff match. (Half an hour later.) Anders Jag mste g p toa. Sitter du [sitteru] kvar? Lars Ja. Kan du kpa en varmkorv t mig? Anders Javisst. Med senap eller ketchup? Lars Bde och. Kp en cola ocks r du [eru] snll. Anders Ok. Har du pengar frresten? Jag hann inte g till Bankomaten. Lars Jad. Hr, rcker det med hundra spnn? Anders Oh, ja.

Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria

Can you pay the entrance fee? Sure! Where do you buy tickets for the rides? In there. Well have an ice cream rst! My treat. OK. Then well go on the rollercoaster. No, I dont dare. Dont you? In that case, well go on the bumper cars instead. Yes, we will. Its more fun. Come on, lets go in! Now were going to have some fun!

Conversation 3/10: Celebrating midsummer together


LI CD3, TR47

Anna Anders Maria Lars Maria

Vilket vackert vder! Ja, frra ret regnade det [regnare] p midsommarafton. Men i r kan vi sitta ute och ta. Hoppas ni r hungriga nu, fr det nns mycket mat. Oh ja, oroa dig inte. Varsgoda, det nns bde sill och gravlax, kttbullar och kokt potatis och mycket annat. Och till efterrtt blir det jordgubbar med vispgrdde.

Anders

Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders

Where shall we go? I dont know. Do you want to go to Mja? No, I dont. Its too far. Have you been to Vaxholm? No, I havent. Its nice there. Theres a good restaurant there too. OK, then lets go there. Where do you buy tickets? On the boat. I see. When does the boat leave? I dont know. Well go in here and ask.
Conversation 6

46

19

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 27 of 40 - Pages(46, 19)

22/03/2010 08:45

Conversation 7
PART 1: GOING TO THE SWIMMING POOL LI CD2, TR10 Lars! Hej! Det r Anders. Ska vi g och simma? Ja, nr d? Vi kan trffas i simhallen klockan tre? OK. Vi ses d! (An hour later.) Anders Hej! Lars Hej! Du, Anders Anders Ja, vad r det? Lars Jag har inga pengar, inga badbyxor och ingen handduk. Anders Det gr inget. Jag ordnar det. Lars Schysst! Anders Hr r nyckeln till skpet. Nu gr vi in! Lars Det ska bli sknt att simma!

Lars Anders Lars Anders Lars

Stranger Anna Stranger Anna

Insight
Anders and Lars make plans to meet (trffas). Notice how the verb ends with an s and not with an r. Lets say that the s means each other. You might have come across it in phrases like Vi ses! (see you around), Vi hrs! (well be in touch over the phone) and de kramas (they are hugging (each other)).

Excuse me, does this train go to Slussen? Yes, it does. How many stops are there? Its only three stops, T-Centralen, Gamla Stan and then Slussen. Stranger Do I need to change trains? Anna Oh no. Stranger Good! Im in a bit of a rush. Im meeting a friend in ve minutes. Anna Then you wont be so late. (Train pulls in.) Stranger Shall I help you carry? Anna Yes please, thats kind of you! Stranger Its heavy! What do you have in the bags? Anna Fruit and vegetables for the whole week. Here, take an apple! Stranger Thanks. Im actually hungry. I didnt have any lunch today. Anna Here is Slussen! Stranger Ok, bye and thanks for the apple! Anna Bye!

PART 2: A CHAT IN THE SAUNA LI CD2, TR15

Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars

h, vad varmt och sknt! Hur varmt r det? Nittio grader. Det var lnge sedan jag badade bastu. Badar du inte bastu i London? Nej, det gr jag inte. Ska vi gra nt ikvll? Tja, vi kan g p bio eller ta en l?
Conversation 3/8: A casual encounter in the metro

20

45

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 28 of 40 - Pages(20, 45)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/8: A casual encounter in the metro


LI CD3, TR38 Urskta mig, gr det hr tget till Slussen? Ja, det gr det. Hur mnga stationer r det? Det r bara tre stationer, T-Centralen, Gamla Stan och sen Slussen. Stranger Behver jag byta tg? Anna Nejd. Stranger Vad bra! Jag har lite brttom. Jag ska trffa en kompis om fem minuter. Anna D blir du inte [blirunte] s sen. (Train pulls in.) Stranger Ska jag hjlpa dig att bra? Anna Ja tack, vad snllt! Stranger Det var tungt! Vad har du [haru] i kassarna? Anna Frukt och grnsaker till hela veckan. Varsgod och ta ett pple! Stranger Tack. Jag r faktiskt hungrig. Jag har inte tit ngon lunch idag. Anna Hr r Slussen! Stranger Ok, hej d och tack fr pplet! Anna Hej d!

Stranger Anna Stranger Anna

Lars Anders Lars Anders Lars

Lars! Hi! Its Anders. Shall we go for a swim? Yes, when? We can meet at the swimming pool at three oclock? OK. Well see each other then! (An hour later.) Anders Hello! Lars Hi! Eh, Anders Anders Yeah, whats up? Lars I have no money, no swimming togs and no towel. Anders It doesnt matter. Ill take care of it. Lars Thats good of you! Anders Heres the key to the locker. Lets go in! Lars Itll be great to swim!

Anders Lars Anders Lars Anders Lars Anders Lars

How nice and warm! How warm is it? Ninety degrees. I havent had a sauna for a long time. Dont you have a sauna in London? No, I dont. Shall we do something tonight? Well, we can go to the pictures or have a beer?
Conversation 7

44

21

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 29 of 40 - Pages(44, 21)

22/03/2010 08:45

Anders Lars

Vi gr och tar en l. Ska vi ringa Anna och Maria?

Insight
The soft sk (before e, i, y, and ) sound doesnt exist in English so I will try and explain it. First say the letter k. Do you notice how the back of your mouth closes when you say it? Now start saying k but stop before the back of the mouth closes and try and imitate a soft breeze. In Conversation 7 listen to how they say the word sknt!

Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders

Conversation 8
PART 1: ASKING FOR DIRECTIONS TO THE PHARMACY LI CD2, TR19

Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders

Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders

Jag har s ont i huvudet! Har du? Ja, jag behver en huvudvrkstablett. Var ligger apoteket? Det ligger ett apotek dr borta, men det r stngt. r det? Varfr det? Det r sndag. Javisst, ja! Finns det ngot apotek som r ppet? Ja, g rakt fram till korsningen. Jaha. Och sen? Svng hger vid korsningen och g cirka tvhundra meter. h, vad bra! Tack s mycket! Det var s lite s.

Do you have lm for the camera? Sure! How many pictures? 24. Oh dear, they are unfortunately sold out. Will 36 do? Yes. Anything else? An Aftonbladet and an Expressen (names of evening papers) and a big bottle of Mer (a soft drink). Which avour? Pear. Is that all? Yes No, by the way, a kexchoklad (a type of wafer chocolate bar) too. You can have three for twenty kronor? Yes, why not. That will be 130 kronor. I only have a thousand kronor note. Is that ok? Yes certainly two hundred, three hundred, four hundred and thousand. There you go! Thank you.

Insight
If you want to ask somebody to do something you will have to use a special form of the verb called the imperative. To form the imperative you simply take away r in verbs ending with -ar in the present tense: pratar becomes prata! (talk!). If the verb ends with -er like in svnger, you take away the ending -er and it becomes svng! (turn!).

22

Conversation 3/7: Shopping at a metro kiosk, Pressbyrn

43

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 30 of 40 - Pages(22, 43)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/7: Shopping at a metro kiosk, Pressbyrn


LI CD3, TR33

Anders Lars

Well go and have a beer. Shall we ring Anna and Maria?

Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders

Har du lm? Javisst! Hur mnga bilder? 24. [tjufyra] Ojd, de r [dmme] tyvrr slut. Gr det bra med 36? Ja. Nt annat? En Aftonbladet och en Expressen och en stor aska Mer. Vilken smak? Pron. Var det allt? Ja Nej, frresten, en kexchoklad ocks. Du kan f tre stycken fr tjugo kronor? Ja, varfr inte. Det blir 130 kronor. Jag har bara en tusenlapp. Gr det bra? Jad tvhundra, trehundra, fyrahundra och tusen. Varsgod! Tackar.

Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders Kiosk assistant Anders

Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders

I have such a headache! Do you? (Have you?) Yes, I need a paracetamol. Wheres the pharmacy? Theres a pharmacy over there, but its closed. Is it? Why is that? Its Sunday. Oh, yes! Is there any pharmacy that is open? Yes, go straight ahead to the junction. I see. And then? Turn right at the junction and walk about 200 metres. Oh, thats great. Thanks a lot! Youre welcome.

42

Conversation 8

23

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 31 of 40 - Pages(42, 23)

22/03/2010 08:45

PART 2: GETTING DIRECTIONS TO A RESTAURANT LI CD2, TR24

Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria

Anna! Hej! Det r Maria. Hur r det? Hej Maria! Jo, det r bra. Vi ska g p pizzeria ikvll. Vill du flja med? Ja, grna. Vart ska ni g? Pizzeria Sicilien. Var ligger den? Ta tunnelbanan till Gamla Stan. Ja, och sen? G till vnster. Flj gatan rakt fram i cirka fyrahundra meter. OK. Svng hger vid korsningen. Vi trffas klockan tta! Bra! Vi ses d! Hej d! Hej d!

Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria

Anna Maria Anna Maria

Conversation 9
PART 1: GOING TO A NIGHTCLUB LI CD2, TR29

Anna Maria

Hi Maria! Oh, hi Anna! How was Gothenburg? It was actually really enjoyable. Do you fancy going to the cinema tonight? Yes, that would be fun. Which lm do you want to see? Theres a good thriller on right now, but I dont remember what its called. Here, check the paper. This one! Its supposed to be really good. Its on at seven and nine. Shall we go to the seven oclock movie so that we can go for a cup of coffee afterwards? Ok. Which cinema is it on? The Astoria. Do you know where it is? No. Take the metro to stermalmstorg. When you come up from the metro, you cross the square to Nybrogatan. Follow the street for about 200 metres. The cinema is on the right hand side. Shall we meet at a quarter to seven? That sounds good! See you tonight then! Yes, bye!

Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria

Vilken lng k! Ja, det r lning idag. Alla vill g ut. Har du varit hr frut? Ja, mnga gnger. Musiken r bra! Det ska bli kul att dansa. Vad kostar intrdet? ver hundra kronor, tror jag. Vad r det fr ldersgrns? Tjugofem fr killar och tjugotre fr tjejer. Nr stnger de? Klockan tre.
Conversation 3/6: Going to the cinema

24

41

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 32 of 40 - Pages(24, 41)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/6: Going to the cinema


LI CD3, TR28

Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria

Anna Maria Anna Maria

Anna Maria

Hej Maria! Nmen hej Anna! Hur var det i Gteborg? Det var jttetrevligt faktiskt. Har du lust att g p bio ikvll? Ja, det skulle vara kul. Vilken lm vill du se? Det gr en bra thriller just nu, men jag kommer inte ihg vad den heter. Hr, kolla i tidningen. Den hr! Den ska vara jttebra. Den gr klockan sju och nio. Ska vi g p sju-bion s kan vi g och ka eftert? Ok. Vilken biograf gr den p? Astoria. Vet du var den ligger? N. Ta tunnelbanan till stermalmstorg. Nr du kommer upp frn tunnelbanan, gr du ver torget till Nybrogatan. Flj gatan cirka 200 meter. Bion ligger p hger sida. Ska vi trffas kvart i sju? Det lter bra! Vi ses ikvll d! Ja, hej d!

Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria

Anna! Hello! Its Maria. How are you? Hello Maria! Oh, Im alright. Were going to a pizzeria tonight. Do you want to come along? Yes, Id love to. Where are you going? The Sicily. Where is it? Take the metro to Gamla Stan. Yes, and then? Go to the left. Follow the street straight ahead for about 400 metres. OK. Turn right at the junction. Well meet at eight oclock! Good! See you then! Bye! Bye!

Insight
In this conversation they plan to go for a cup of tea or coffee, kar (informal language). A place where you can have tea or coffee is referred to as ett k. Go to a coffee shop is then g p k. If you would like to have something nice to eat with it you would like some kabrd. Coffee break is en kapaus.

Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria Anna Maria

What a long queue! Yes, its payday today. Everybody wants to go out. Have you been here before? Yes, many times. The music is good! Its going to be fun to dance. How much is the entrance fee? Over a hundred kronor, I think. Whats the age limit? Twenty-ve for guys and twenty-three for girls. When do they close? At three oclock.
Conversation 9

40

25

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 33 of 40 - Pages(40, 25)

22/03/2010 08:45

PART 2: MAKING PLANS TO MEET LI CD2, TR35

Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna

r du ledig imorgon? Ja, det r jag. Ska vi trffas? Varfr inte? Vi kan ta en promenad? Ja, var d? Har du varit p Djurgrden? Nej, det har jag inte. Vi kan trffas vid T-Centralen klockan tv och ta bussen dit tillsammans. Ja, och sen kan vi g och ka.

Lars Waitress Lars Waitress Lars Waitress

Conversation 10
PART 1: BEING INVITED TO A FRIENDS HOUSE LI CD2, TR39

Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars

Vill du komma p middag hemma hos mina frldrar imorgon? Ja, grna. r det ngot speciellt? Jag fyller r. Anders och Anna kommer ocks! Vad trevligt! Vi kanske grillar om det r nt vder. Jag tror det blir soligt imorgon. Jag hoppas det. Vilken tid ska jag komma? Vid fyra-tiden. Var bor dina frldrar? De bor i Vllingby. Anders har adressen. Vad bra! D ker jag med honom.

Hello! Hello! Have you booked a table? Eh, no. How many of you are there? Its only the two of us. Unfortunately its full right now. But if you want to wait you can get a table for nine oclock. Lars Thatll be ne. Waitress You can have a drink in the bar meanwhile. Lars Sure! Maria, what would you like? Maria A glass of red wine, please. (A little bit later.) Waitress Would you like to order? Maria Yes, I would like to have the salmon llet with white wine sauce. Waitress With rice or boiled potatoes? Maria Boiled potatoes, please. Lars And I will have the grilled t-bone, please. Waitress With chips? Lars Yes, please.

26

Conversation 3/5: At the restaurant

39

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 34 of 40 - Pages(26, 39)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/5: At the restaurant


LI CD3, TR23 Hej! Hej! Har ni bokat bord? Neeeej. Hur mnga r ni? Det r bara vi tv. Tyvrr r det fullt just nu. Men om ni vill vnta kan ni f ett bord klockan nio. Lars Det gr bra. Waitress Ni kan ta en drink i baren s lnge. Lars Javisst! Maria, vad vill du ha? Maria Ett glas rdvin, tack. (A little bit later.) Waitress Vill ni bestlla? Maria Ja, jag vill ha laxl med vitvinsss.

Lars Waitress Lars Waitress Lars Waitress

Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna Anders Anna

Are you free tomorrow? Yes, I am. Shall we meet? Why not? We can go for a walk? Yes, whereabouts? Have you been on Djurgrden? No, I havent. We can meet at T-Centralen at two oclock and take the bus there together. Yes, and then we can go for a cup of coffee.

Waitress Maria Lars Waitress Lars

Med ris eller kokt potatis? Kokt potatis, tack. Och jag tar grillad t-bensstek, tack. Med pommes frites? Ja, tack.

Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars

Would you like to come for dinner at my parents house tomorrow? Yes, Id love to. Is it something special? Its my birthday. Anders and Anna will come too! How nice! We might have a barbecue if the weather is nice. I think it will be sunny tomorrow. I hope so. At what time shall I come? Around four oclock. Where do your parents live? They live in Vllingby. Anders has the address. Great! Then Ill come with him.

38

Conversation 10

27

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 35 of 40 - Pages(38, 27)

22/03/2010 08:45

PART 2: A DINNER CONVERSATION LI CD2, TR44

Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars

Hej! Grattis p fdelsedagen! h, tack. Vilka na blommor! Vilket varmt och soligt vder! Jaa. Vad vill du ha att dricka? En kall l, tack. Varsgod. Skl! Skl och grattis! (A few hours later.) Maria Vill du ha ngot mer att ta? Lars Nej tack, det r bra. Det var vldigt gott! Maria Nu r det kaffe och trta. Lars Oj! Jag r s mtt!

Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria

Maria Moberg. Hello Maria! Its Lars. Oh, hello! How are you? Im ne. Thanks for the party the other night. Im glad you came. Im going back to London on Thursday and Im wondering if you would like to go out for dinner some evening? Yes, sure. Which day? Tomorrow or on Wednesday? On Wednesday I cant but tomorrow night is ne. Thats great! I will ring Anna and Anders too. Anna is in Gothenburg so she wont be able to come. And Anders doesnt answer his mobile. Perhaps its only going to be the two of us... It doesnt matter. Where and when shall we meet? Shall we say around seven oclock at the metro station in Gamla Stan? Ok. See you then! Yes. Bye! Bye!

28

Conversation 3/4: A surprise phone call

37

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 36 of 40 - Pages(28, 37)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/4: A surprise phone call


LI CD3, TR18

Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars Maria

Maria Moberg. Hej Maria! Det r Lars. Nmen hej! Hur r det? Det r bra. Tack fr senast! Det var kul att du kom. Jag ker tillbaka till London p torsdag och jag undrar om du vill g ut och ta middag ngon kvll? Ja, grna. Vilken dag? Imorgon eller p onsdag? P onsdag kan jag inte men imorgon kvll gr bra. Vad bra! Jag ska ringa Anna och Anders ocks. Anna r i Gteborg s hon kan inte komma. Och Anders svarar inte p sin mobil. Det kanske bara blir vi tv... Det gr inget. Var och nr ska vi trffas? Ska vi sga klockan sju vid tunnelbanan i Gamla Stan? Okej. Vi ses d! Ja. Hej d! Hej d!

Lars Maria Lars Maria Lars Maria Lars

Hi! Happy birthday! Oh, thanks. What beautiful owers! What warm and sunny weather! Oh, yes. What would you like to drink? A cold beer, please. Here you are. Cheers! Cheers! And congratulations! (A few hours later.) Maria Do you want anything more to eat? Lars No, thanks, Im ne. It was very good! Maria Now its coffee and cake. Lars Oh dear! Im so full!

Insight
To talk about what you are going to do on certain days later in the week you use the preposition p. So, on Saturday (meaning this Saturday coming) is p lrdag. But if you want to talk about the past and what you did last Saturday you use i and then add an s to the day. Last Saturday is therefore i lrdags.

36

Conversation 10

29

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 37 of 40 - Pages(36, 29)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/1: Anders interview with Maria The full story


LI CD3, TR2

Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria

Hej! Hej! Jag heter Anders och r journalist. Vad heter du? Maria Moberg. Vilken tidning arbetar du p? Det r en ny kvllstidning som heter Citypressen. Arbetar du? Ja, jag frilansar som fotograf. Vad studerar du hr? Jag lser engelska tv kvllar i veckan. Det r riktigt roligt. Varfr lser du engelska? Jag vill ka till England och kanske studera mer dr, bde fotogra och engelska. Varfr just England? Det nns mnga bra skolor dr. USA skulle ocks vara intressant. Men det r s lngt bort och det kostar mer. Hur mnga r ni i klassen? Vi r tjugo stycken, fjorton tjejer och sex killar. Vad gr ni just nu? Vi lser Harry Potter.

Anders Policeman Anders Policeman Anders

Hello! Good morning. How can I help? Ive lost my wallet. I see. Can I have your name, address and telephone number. Anders Karlsson, 51, Bondegatan, third oor. My mobile number is 0733-21 48 63. What does your wallet look like? Its an ordinary black wallet. What did you have in it? My drivers licence, VISA card and 200 kronor. Just a second. Is it this one? Yes, it is. A taxi driver handed it in here last night. Thank you so much. Thank the taxi driver!

Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman

Insight
Telephone numbers are usually called out, not one by one, but in pairs. So the number 256871 would be written and pronounced: 25 68 71(tjugofem sextiotta sjuttioett). If you have a seven digit number, 7443564, it would be pronounced 744 35 64 (sjuhundrafyrtiofyra trettiofem sextiofyra).

30

Conversation 3/3: Ive lost my wallet

35

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 38 of 40 - Pages(30, 35)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/3: Ive lost my wallet


LI CD3, TR13

Anders Policeman Anders Policeman Anders

Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman Anders Policeman

Hej! God morgon. Vad kan jag hjlpa till med? Jag har tappat min plnbok. Jaha. Kan jag f ditt namn, adress och telefonnummer. Anders Karlsson, Bondegatan femtioett (51), tre trappor. Mitt mobilnummer r noll-sju-tre-tre (0733) tjugoett fyrtiotta sextiotre (21 48 63). Hur ser din plnbok ut? Det r en vanlig svart plnbok. Vad hade du i den? Mitt krkort, VISA-kort och tvhundra kronor. Ett gonblick. r det den hr? Ja, det r det. En taxichauffr lmnade in den hr igr kvll. Tack s hemskt mycket. Tacka taxichauffren.

Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria Anders Maria

Insight
The number of a street is placed after the name of the street. Thats why its Bondegatan 51. If somebody lives at number 31 on Kungsgatan, the address would be Kungsgatan 31.

Hello! Hello! My name is Anders and I am a journalist. Whats your name? Maria Moberg. Which paper do you work for? Its a new evening paper that is called Citypressen. Do you work? Yes, I freelance as a photographer. What do you study here? I study English two evenings a week. Its really fun. Why do you study English? I want to go to England and perhaps study more there, both photography and English. Why England in particular? There are many good schools there. The US would be interesting as well. But its so far away and it costs more. How many of you are there in the class? There are twenty of us, fourteen girls and six guys. What are you doing right now? We are reading Harry Potter.

34

Conversation 3/1: Anders interview with Maria The full story

31

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 39 of 40 - Pages(34, 31)

22/03/2010 08:45

Conversation 3/2: Booking a hotel room in Gothenburg


LI CD3, TR8

Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist

Anna Hotel receptionist

Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna

Hotell Gteborg, god middag. Hej! Har ni ngra lediga rum i maj? Hur mnga rum vill du ha? Tio enkelrum. Vilket datum i maj? Mellan den ttonde och elfte maj. Tre ntter allts. Ja, just det. Nja, det kanske blir svrt. Vi har bara tta lediga enkelrum. Men det nns ett ledigt dubbelrum. Vill du ha det? Ja, jag tror nog att tv personer kan dela ett rum. Vad kostar rummen? Enkelrummen kostar ttahundra kronor per natt. Dubbelrummet kostar ettusenttahundra kronor. Men du kan f det fr ettusensexhundra. Det var vnligt. Ska jag skicka dig en bokningsbekrftelse? Ja tack, grna. Vad har du fr epostadress? annapettersson@[@ snabel-a]svbuss.[punkt]se

Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist

Anna Hotel receptionist

Hotell Gteborg, good afternoon. Hello! Do you have any vacant rooms in May? How many rooms do you want? Ten single rooms. Which date in May? Between the eighth and the eleventh of May. Three nights then. Yes, thats right. Well, that might be difficult. We only have eight single rooms vacant. But there is one vacant double room. Would you like to have that? Yes, I think that two people can share a room. How much are the rooms? The single rooms cost 800 kronor per night. The double room costs 1,800 kronor. But you can have it for 1,600. Thats very kind. Shall I send you a booking conrmation? Yes, please. Whats your email address? annapettersson@[at]svbuss.[dot]se

Anna Hotel receptionist Anna Hotel receptionist Anna

32

Conversation 3/2: Booking a hotel room in Gothenburg

33

103403 TY SPEAKING SWEDISH.indd Spread 40 of 40 - Pages(32, 33)

22/03/2010 08:45

You might also like