Professional Documents
Culture Documents
The Office (1.03) Health Care
The Office (1.03) Health Care
I heal them.
15
00:01:35,249 --> 00:01:39,542
Today I am in charge, of picking
a great new healthcare plan.
16
00:01:40,134 --> 00:01:42,130
Right? That's what this is all about!
17
00:01:44,318 --> 00:01:46,887
Does that make me their doctor?
18
00:01:49,386 --> 00:01:51,681
Yes... In a way...
19
00:01:52,489 --> 00:01:54,323
Yeah, like a specialist.
20
00:01:57,990 --> 00:02:00,296
So which health plan
have you decided on?
21
00:02:00,531 --> 00:02:02,668
I am going to go with best, Jan.
22
00:02:02,844 --> 00:02:04,864
I am going to go with the one with
23
00:02:04,922 --> 00:02:08,034
the acupuncture, therapeutic massage...
24
00:02:08,139 --> 00:02:10,312
- You know, the works...
- Wait acupuncture?
25
00:02:10,406 --> 00:02:11,779
None of the plans have acupuncture.
26
00:02:12,220 --> 00:02:13,968
Have you looked at
them closely Michael?
27
00:02:15,073 --> 00:02:18,736
I think it was you who didn't look
closely enough at the "gold plan".
28
69
00:04:13,239 --> 00:04:16,777
If I advance any higher in this company,
then this would be my career.
70
00:04:17,213 --> 00:04:18,641
And a...
71
00:04:18,718 --> 00:04:21,168
Well if this were my career,
72
00:04:21,959 --> 00:04:23,869
I'd have to throw myself
in front of a train.
73
00:04:24,429 --> 00:04:27,467
Ok first, let's go over some parameters,
74
00:04:27,590 --> 00:04:29,625
how many people can I fire?
75
00:04:29,966 --> 00:04:32,580
None, you're picking
a healthcare plan.
76
00:04:33,780 --> 00:04:36,975
Ok we'll table that for the time being.
Two, I'm gonna need an office.
77
00:04:37,083 --> 00:04:38,457
I think the conference
room should be fine.
78
00:04:38,573 --> 00:04:41,413
You can use the conference
room as a temporary workspace.
79
00:04:41,567 --> 00:04:44,000
Yes, I have an office.
80
00:04:44,280 --> 00:04:46,787
- Bigger than his!
- No, you cannot use it.
81
00:04:46,861 --> 00:04:49,919
- Ok I take it back it's a workspace.
- Temporary workspace, you can use it.
82
00:04:51,105 --> 00:04:52,166
Thank you.
83
00:04:54,260 --> 00:04:56,561
If Dwight fails and that is
strike too and good for me,
84
00:04:57,312 --> 00:04:59,214
for giving him a second chance.
85
00:04:59,749 --> 00:05:02,262
And if he succeeds, then, you know,
86
00:05:02,385 --> 00:05:04,794
no one would be prouder than
I am. I've groomed him.
87
00:05:04,978 --> 00:05:06,863
I made him what he is today.
88
00:05:08,829 --> 00:05:11,560
Unless he fails and,
89
00:05:11,899 --> 00:05:14,423
talked about that already.
90
00:05:17,489 --> 00:05:19,832
<i>What did I do? I did my job. </i>
91
00:05:20,240 --> 00:05:23,474
<i>I slashed benefits to the bone.
I saved this company money. </i>
92
00:05:23,872 --> 00:05:27,866
<i>Was I too harsh? Maybe.
I don't believe in coddling people. </i>
93
00:05:28,589 --> 00:05:31,442
In the wild, there is no healthcare.
94
00:05:31,708 --> 00:05:35,032
In the wild healthcare is
"How, I hurt my leg...
95
00:05:35,351 --> 00:05:38,071
I can't run, a lion eats me,
110
00:06:23,698 --> 00:06:26,467
<i>- And people are freaking out cause...
- Pam, you, I'm sorry I'm sorry</i>
111
00:06:26,524 --> 00:06:28,878
<i>I, I, I got to go I'm getting a call. </i>
112
00:06:29,389 --> 00:06:31,377
No you're not.
113
00:06:32,669 --> 00:06:35,553
I have to make a call
after I finish, my work
114
00:06:35,621 --> 00:06:38,341
You know what?
Don't let anybody in my office
115
00:06:38,524 --> 00:06:42,721
Under any conditions today I'm just
too busy, too swamped, you know?
116
00:06:43,801 --> 00:06:46,994
I'm unreachable.
I'm incommunicado capisce?
117
00:06:47,139 --> 00:06:48,315
<i>- Ok
- Thank you,</i>
118
00:06:48,750 --> 00:06:52,106
God here we go again, got to go,
I have to take this.
119
00:06:52,357 --> 00:06:53,843
<i>Still no one calling. </i>
120
00:06:58,473 --> 00:07:00,576
- Dwight, what is this...
- Uh, knock, please.
121
00:07:01,068 --> 00:07:03,666
- Please knock, this is an office.
- It says workspace.
122
00:07:03,780 --> 00:07:05,302
- Same thing.
149
00:08:23,607 --> 00:08:25,150
- I told you about it.
- Is it a good plan?
150
00:08:25,256 --> 00:08:27,436
It's a great plan!
It saves the company a fortune.
151
00:08:27,590 --> 00:08:30,504
- It's like a paid decrease.
- Michael, he made huge cuts.
152
00:08:30,639 --> 00:08:33,668
Cuts? what?
Dwight did you make cuts?
153
00:08:33,764 --> 00:08:36,832
- Yeah you said go in the...
- No no no no no. You know what?
154
00:08:37,324 --> 00:08:39,677
I said nothing specific
because I was so busy.
155
00:08:39,899 --> 00:08:42,137
Why don't you go in there Dwight?
156
00:08:42,243 --> 00:08:45,562
and find these people a
plan that will work for them. Ok?
157
00:08:45,764 --> 00:08:48,523
- I can handle it.
- Ok. All right.
158
00:08:49,420 --> 00:08:52,189
We feel good? All right, good!
159
00:08:55,073 --> 00:08:56,906
Plus,
160
00:08:56,989 --> 00:08:59,353
There's some other good news.
161
00:08:59,784 --> 00:09:01,883
Today at the end of the day,
162
00:09:01,999 --> 00:09:04,613
I will have for all of you
163
00:09:05,799 --> 00:09:08,365
a big surprise. Ok?
164
00:09:08,529 --> 00:09:11,500
So hang in there, and I will
see you at the end of the day.
165
00:09:12,822 --> 00:09:14,288
Right?
166
00:09:22,256 --> 00:09:24,127
- This is not good.
- It's ridiculous.
167
00:09:24,639 --> 00:09:26,799
Did you talk to him?
168
00:09:26,963 --> 00:09:27,967
What was that?
169
00:09:28,063 --> 00:09:30,310
You let him off all over
you it's just pathetic.
170
00:09:30,465 --> 00:09:33,124
- What are you guys talking about?
- Nothing Kevin.
171
00:09:33,606 --> 00:09:36,224
Do I know what the surprise is?
Hell no!
172
00:09:36,369 --> 00:09:39,475
Doesn't matter, the point is,
they're not unhappy anymore.
173
00:09:39,581 --> 00:09:42,629
They're out there thinking "Wow!
My boss really cares about me.
174
00:09:42,976 --> 00:09:45,484
He has a surprise, he's cool.
175
216
00:11:54,870 --> 00:11:56,549
I thought you said you
were inventing diseases?
217
00:11:56,684 --> 00:11:59,134
That's spontaneous
"dentohydroplosion"
218
00:12:00,079 --> 00:12:01,835
- Nice.
- Thank you.
219
00:12:01,922 --> 00:12:04,314
Calling to ask you a little
favor Rooney my friend.
220
00:12:05,481 --> 00:12:09,031
I'm trying to give the troops
around here a little bit of a boost
221
00:12:09,147 --> 00:12:10,844
And I was thinking that
222
00:12:10,941 --> 00:12:14,568
maybe we could take them down
to take a spin on your big ride.
223
00:12:16,034 --> 00:12:18,986
<i>You mean the elevator that
takes you down in the mine shaft? </i>
224
00:12:19,111 --> 00:12:20,732
<i>It's not really a ride. </i>
225
00:12:21,060 --> 00:12:23,491
It says here that it's a...
226
00:12:23,954 --> 00:12:25,873
300 foot drop.
227
00:12:26,163 --> 00:12:29,327
<i>Well that goes 300 feet in the
earth but it moves really slowly. </i>
228
00:12:30,909 --> 00:12:32,857
So it's not a free fall?
229
00:12:33,002 --> 00:12:35,375
<i>It's a industrial coal elevator. </i>
230
00:12:37,439 --> 00:12:39,889
All right. Once you get
down into the mine,
231
00:12:41,057 --> 00:12:43,719
what, you got laser tag or something?
232
00:12:43,825 --> 00:12:47,047
OK ok so I don't know what
the surprise is, am I worried?
233
00:12:47,192 --> 00:12:49,815
Nooo. No way.
You see I thrive on this.
234
00:12:50,172 --> 00:12:53,491
This is my world, this is improv,
this it "whose line is it anyway".
235
00:12:54,611 --> 00:12:59,543
<i>Damn it! damn it! Jim! </i>
236
00:12:59,616 --> 00:13:02,125
All right, who did this?
237
00:13:02,249 --> 00:13:04,487
I'm not mad, I just want to know
who did it, so I can punish them.
238
00:13:04,565 --> 00:13:05,838
What are you talking about?
239
00:13:06,204 --> 00:13:09,754
"Someone", forged medical
information, and that is felony.
240
00:13:10,015 --> 00:13:13,150
Ok "wow", cause that is
a pretty intense accusation.
241
00:13:13,217 --> 00:13:15,687
How do you know that they're fake?
242
00:13:15,938 --> 00:13:17,944
Uh, Leprosy?
243
00:13:18,725 --> 00:13:20,925
Flesh eating bacteria.
244
00:13:21,938 --> 00:13:23,944
Hot dog fingers.
245
00:13:24,889 --> 00:13:28,188
Government created
killer nano robot infection
246
00:13:30,175 --> 00:13:31,468
- You did this didn't you?
- Absolutely not.
247
00:13:31,545 --> 00:13:32,529
- Yes you did.
- No I didn't.
248
00:13:32,587 --> 00:13:34,401
I know it was you.
Ok fine, you know what?
249
00:13:34,449 --> 00:13:36,436
I'm gonna have to interview
each and everyone of you
250
00:13:36,667 --> 00:13:39,330
Until the perpetrator
makes him or herself known.
251
00:13:39,475 --> 00:13:43,188
And until that time, there will be
no healthcare coverage for anyone.
252
00:13:46,931 --> 00:13:51,330
- Killer Nano Robots?
- It's an epidemic.
253
00:13:53,566 --> 00:13:57,677
The problem Jim, is that people
who are really suffering
254
00:13:57,846 --> 00:14:00,981
from a medical condition,
- The mall?
280
00:15:12,586 --> 00:15:15,674
- I need new shoes.
- How interesting, what kind of shoes?
281
00:15:16,606 --> 00:15:18,311
<i>- Hello?
- Hello.</i>
282
00:15:18,470 --> 00:15:21,576
This is Dwight Schrute
calling for Jan Levinson-Gould.
283
00:15:22,029 --> 00:15:23,727
<i>This is Jan. </i>
284
00:15:23,756 --> 00:15:27,132
Hi, Dwight Schrute calling,
acting manager Scranton branch,
285
00:15:27,431 --> 00:15:30,267
Listen I need your permission
to fire Jim Halpert.
286
00:15:30,759 --> 00:15:33,036
<i>- Who is this?
- Dwight Schrute.</i>
287
00:15:33,962 --> 00:15:35,795
<i>- From sales?
- Well.</i>
288
00:15:35,881 --> 00:15:39,431
<i>- Where is Michael Scott?
- He is not here right now.</i>
289
00:15:39,508 --> 00:15:42,190
He put me in charge of the office.
290
00:15:42,556 --> 00:15:46,048
<i>Dwight, listen to me very carefully,
you are not a manager of anything. </i>
291
00:15:46,203 --> 00:15:49,502
<i>- Understand?
- That's not entirely true,</i>
292
00:15:49,984 --> 00:15:52,627
Because he put me in charge
of picking a healthcare plan.
293
00:15:53,322 --> 00:15:54,672
<i>- Really?
- Yeah.</i>
294
00:15:54,769 --> 00:15:55,502
<i>Ok. </i>
295
00:15:55,569 --> 00:15:57,865
<i>when Michael gets back, you tell
him to call me immediately. </i>
296
00:15:57,923 --> 00:15:59,216
<i>- Call you immediately, good.
- Yes. </i>
297
00:15:59,621 --> 00:16:02,032
Listen, since I have you on the phone,
298
00:16:03,518 --> 00:16:05,737
<i>- Can I fire Jim?
- No. </i>
299
00:16:05,929 --> 00:16:08,013
<i>Please don't use my
cell phone ever again. </i>
300
00:16:08,090 --> 00:16:09,749
This is your cell, I thought
this was your off...
301
00:16:17,485 --> 00:16:20,428
Everybody ice cream sandwiches.
302
00:16:21,161 --> 00:16:24,016
There you go take one
take one it's all good.
303
00:16:24,112 --> 00:16:26,080
Phyllis, safe pass.
304
00:16:26,833 --> 00:16:29,186
I see Angela right, Angela!
305
00:16:30,961 --> 00:16:33,315
Hey, temp, why don't you take two.
306
00:16:33,460 --> 00:16:37,106
Because you don't get healthcare,
and faster metabolism.
307
00:16:37,328 --> 00:16:40,029
Did you get the kind with
the cookies, instead of the?
308
00:16:40,145 --> 00:16:42,479
Why don't you just eat it?
Ok.
309
00:16:42,566 --> 00:16:45,431
Here you go Stanley the "manly"!
310
00:16:45,836 --> 00:16:46,974
- Thanks.
- There you go.
311
00:16:47,013 --> 00:16:48,691
This isn't the big surprise is it?
312
00:16:48,846 --> 00:16:51,199
Because we've been having
a pretty horrible day.
313
00:16:51,334 --> 00:16:53,592
Nope, nope.
314
00:16:53,678 --> 00:16:55,145
This isn't the surprise.
315
00:16:55,222 --> 00:16:58,309
It's surprising, because
you didn't expect it.
316
00:16:58,858 --> 00:17:01,665
But you'll, you'll know
it when you see it.
317
00:17:03,305 --> 00:17:05,601
Michael, Michael!
318
331
00:18:20,414 --> 00:18:24,521
Ok great. "Germatitus".
Thank you Angela,
332
00:18:24,671 --> 00:18:30,511
I'll make sure that's covered. Ok now,
who wrote this, this hysterical one?
333
00:18:30,926 --> 00:18:33,564
- Anal fissures.
- That's a real thing.
334
00:18:33,770 --> 00:18:36,936
Yeah but no one here has it.
335
00:18:38,254 --> 00:18:41,208
Someone has it.
336
00:18:52,117 --> 00:18:54,952
- Do you think we should go.
- I don't know, Kevin this is important.
337
00:18:54,962 --> 00:18:56,245
I don't want futileness.
338
00:18:56,670 --> 00:18:59,744
- What is he doing?
- I don't know.
339
00:19:09,089 --> 00:19:10,613
Well?
340
00:19:10,768 --> 00:19:12,292
Well, what?
341
00:19:12,417 --> 00:19:15,157
- You could be referring to anything.
- Ok,
342
00:19:15,446 --> 00:19:16,642
The healthcare plan.
343
00:19:16,690 --> 00:19:19,256
Why did you put Dwight in charge
of that, he did an horrible job.
344
00:19:19,575 --> 00:19:21,465
Dwight?
345
00:19:21,639 --> 00:19:24,022
- Did you raise benefits?
- I most certainly did not.
346
00:19:24,774 --> 00:19:26,877
come on! That's horrible!
347
00:19:28,353 --> 00:19:30,707
Thanks Dwight for a crappy plan.
348
00:19:31,893 --> 00:19:33,205
Damn.
349
00:19:34,797 --> 00:19:37,266
I wish I had time to change it, but...
350
00:19:37,584 --> 00:19:40,874
Jan needs it by five and...
What time is it? What time is it?
351
00:19:41,366 --> 00:19:43,874
It's after five.
352
00:19:44,250 --> 00:19:46,642
It's awful.
353
00:19:46,739 --> 00:19:49,141
So well, ok.
354
00:19:49,353 --> 00:19:51,977
See you guys on Monday.
355
00:19:52,739 --> 00:19:54,832
What about the surprise?
356
00:19:55,198 --> 00:19:57,330
Yes exactly.
357
00:19:57,446 --> 00:20:00,398
Thank you Angela
for reminding me.
358