Ge Washing Machine Manual

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

GE Appliances

Washers

Profile

Safety Information
Important Safety Information . .3

Owners Manual
WASE4220 WMSE4190 WNSE4200 WPSE4200 WPSE4270 WPSE5290 WSSE4220

Operating Instructions
Control Panels . . . . . . . . . . . .4, 5 Control Settings . . . . . . . . . . .6, 7 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9 Loading and Using the Washer . . . . . . . . . . . . . 10, 11

Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . . . . . . . . . . . . . .1214

Laveuses
Manuel dutilisation
La section franaise commence la page 21

Profile

Customer Service
Product Registration . . . . .15, 16 Service Telephone Numbers . . . . . . . . . . .Back Cover Warranty for Customers in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Warranty for Customers in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Lavadoras
Manual del propietario
La seccin en espaol empieza en la pgina 36

Profile

www.geappliances.com

175D1807P322 49-90057-1 05-00 JR

Congratulations! You Are Now Part of the GE Family.


Safety Instructions

A Service Partnership.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card.

Two easy ways to register your appliance


s Through the internet at www.geappliances.com s Complete and mail the enclosed Product Registration Card

Operating Instructions

FOR YOUR RECORDS


Write the model and serial numbers here:

# #
You can find them in the upper right corner on the back of your washer.

READ THIS MANUAL


Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your washer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your washer.

Troubleshooting Tips

IF YOU NEED SERVICE


Youll find many answers to common problems in the Before You Call For Service section. If you review our chart of Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all. If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away. A list of toll-free customer service numbers is included in the back section. Or, in the United States, you can always call the GE Answer Center, at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400.

OR
Visit our Website at www.geappliances.com

Customer Service
2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.


Safety Instructions

WARNING!

For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.

WATER HEATER SAFETY


Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process.

PROPER INSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by calling, toll-free, in the United States the GE Answer Center , 800.626.2000. In Canada, call, 1-800-361-3400.
s Install or store where it will not be exposed to s Properly ground washer to conform with all governing

Operating Instructions

temperatures below freezing or exposed to the weather.

codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions.


s Close supervision is necessary if this appliance is used

YOUR LAUNDRY AREA


s Keep the area underneath and around your

appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc.

by or near children. Do not allow children to play on, with, or inside this or any other appliance.

WHEN USING THE WASHER


s Never reach into washer while it is moving. Wait s The laundry process can reduce the flame retardancy

until the machine has completely stopped before opening the lid.

of fabrics. To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturers wash and care instructions.

Troubleshooting Tips

s Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids s To minimize the possibility of electric shock, unplug Use this such as vinegar and/or rust remover. Mixing this appliance from the power supply or disconnect appliance different chemicals can produce a toxic gas which the washer at the household distribution panel by only for its may cause death. removing the fuse or switching off the circuit breaker intended before attempting any maintenance or cleaning. purpose as s Do not wash or dry articles that have been cleaned in, NOTE: Pressing PAUSE does NOT disconnect the described in washed in, soaked in, or spotted with combustible or appliance from the power supply. this Owners explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.) which s Never attempt to operate this appliance if it is damaged, Manual.

may ignite or explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation.

malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.

WHEN NOT IN USE


s Turn off water faucets to relieve pressure on hoses s Do not attempt to repair or replace any part of this

and valves and to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; they may need replacement after 5 years.
s Before discarding a washer, or removing it from

appliance unless specifically recommended in this Owners Manual, or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
s Do not tamper with controls.

Customer Service

service, remove the washer lid to prevent children from hiding inside.

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS
3

About the washer control panel.


Safety Instructions

Add clothes

Select load size and other wash options Select wash cycle Close lid

Add detergent

Quick Start Guide

Push START

Operating Instructions

NOTE: When making a selection with any knob, simply point the knob anywhere within the shaded range for that setting.

Model WASE4220
WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE MEDIUM

LIGHT

QUICK RINSE SPIN ONLY AUTO SOAK


15 MIN

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

START

HEAVY HEAVY MEDIUM LIGHT

EXTRA HEAVY LARGE MEDIUM GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM EXTENDED SPIN AUTO SOAK
15 MIN

STOP/ PAUSE

HANDWASH DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

Troubleshooting Tips

Model WMSE4190
WASH TIME

LOAD SIZE
4 LEVELS SUPER LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

SPOT SPRAY

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

COLD COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

LIGHT MEDIUM

QUICK RINSE SPIN ONLY

COTTONS
HEAVY

HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

MEDIUM LIGHT AUTO SOAK


15 MIN

MEDIUM SMALL GENTLE SLOW GENTLE FAST WARM COLD EXTENDED SPIN

EXTRA HEAVY AUTO SOAK


30 MIN

START
STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

Model WNSE4200

Customer Service

WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

START

MEDIUM LIGHT

MEDIUM

STOP/ PAUSE LARGE MEDIUM GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM HEAVY EXTENDED SPIN EXTRA HEAVY AUTO SOAK
15 MIN

DELICATES
AUTO SOAK
30 MIN

To select another cycle during operation turn selector and press start

Model WPSE4200
WASH TIME

Safety Instructions

LOAD SIZE
4 LEVELS SUPER LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
MEDIUM

START

MEDIUM LIGHT

MEDIUM SMALL GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM EXTENDED SPIN

STOP/ PAUSE HEAVY EXTRA HEAVY AUTO SOAK


15 MIN

DELICATES
AUTO SOAK
30 MIN

To select another cycle during operation turn selector and press start

Model WPSE4270
WASH TIME

Operating Instructions

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

SPOT SPRAY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

MEDIUM LIGHT

MEDIUM

LARGE MEDIUM

GENTLE SLOW

GENTLE FAST

COLD COLD

WARM EXTENDED WARM SPIN

2ND RINSE & EXTENDED SPIN

HEAVY EXTRA HEAVY AUTO SOAK


15 MIN

HANDWASH
AUTO SOAK
30 MIN

START
STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

Model WPSE5290

Troubleshooting Tips

WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

5 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS
(AUTO END OF CYCLE SIGNAL)

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE MEDIUM

LIGHT

QUICK QUICK WASH RINSE SPIN ONLY AUTO SOAK


15 MIN

SPOT SPRAY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

HEAVY HEAVY MEDIUM

GENTLE SLOW LARGE MEDIUM HANDWASH SLOW

GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM

SIGNAL OFF EXTENDED SPIN

2ND RINSE & EXTENDED SPIN

EXTRA HEAVY LIGHT


15 MIN AUTO

START
STOP/ PAUSE

AUTO SOAK

SOAK

REG.

30 MIN

AUTO SOAK 15 MIN

HANDWASH

DELICATES

Super Capacity Plus | 29 Cycle | Heavy Duty | Exclusive Auto Balance System | Hush Quiet | PerfecTemp

To select another cycle during operation turn selector and press start

Model WSSE4220
WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

Customer Service

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

COTTONS
SMALL

EASY CARE
MEDIUM
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

START

MEDIUM

LARGE MEDIUM

GENTLE SLOW

GENTLE FAST

COLD COLD

WARM WARM

AUTO SOAK

EXTENDED SPIN

HEAVY EXTRA HEAVY

LIGHT

STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

About the control settings.


Safety Instructions
Color Logic
Select the correct TEMPERATURE setting. Match the particular color below the words with the same color on the WASH/SPIN SPEED setting. Next, match the color again with the same color on the Cycle Selector knob.

Example: Washing a load of medium soiled whites, such as towels and sheets.

1 Choose the LOAD SIZE. Choose the TEMPERATURE settingfor this load it would be the HOT COLD (which is a 2 particular color).
the WASH/SPIN SPEED setting that matches that colorfor this load it would be the 3 Choose NORMAL FAST. the Cycle Selector knob to the area that has the same color as the TEMPERATURE and 4 Turn WASH/SPIN SPEED settings you have chosenfor this load it would be the COTTONS area. Turn the knob to the MEDIUM setting.

Operating Instructions

Load Size
Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub. The water level should just cover the clothes.

Custom Care Wash/Spin Speeds


The agitator moves clothes around for a cleaner wash; the basket spins later in the cycle to release water from the load. The Wash/Spin Speed dial sets the speed of both the agitator and the basket. With Normal wash speed, the agitator will move at a high speed for the first few minutes, then it steps down to a moderate speed. This reduces the wear on your clothing. Use for cottons, denims and play clothes. With Gentle wash speed, the agitator moves slower. Use for delicate and knit items. The Fast spin speed is for durable items. The Slow spin speed is for delicate items like sweaters and lingerie. When using Slow spin speed, clothes will be less dry than when using Fast spin speed. The Handwash speed is for items labeled handwashable.

Customer Service
6

Troubleshooting Tips

Safety Instructions

Temperature
Select the water temperature for the wash and rinse cycles. Always follow fabric manufacturers care label or instructions when laundering.

Wash Cycle
The wash cycle controls the length of the washing process. The knob can be turned in either direction. Turning the Cycle Selector knob after starting a cycle will stop the washer and reset the cycle to the new selection. Press START to begin the new cycle selection.
REMEMBER: When choosing the cycle, the Cycle Selector knob can be pointed anywhere within the shaded range for the cycle setting.

Operating Instructions

The Cycle Indicator Lights show what stage the washer is in. The wash time is the length of the wash agitation. The 6 MIN light will remain lit during drain and spin. When the Selector knob is set to a new cycle the Indicator Lights will flash momentarily, showing what stages the cycle will go through. The chart below will help you match the wash cycle setting with your clothing. COTTONS For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play clothes. EASY CARE For wrinkle-free and permanent press items, and knits. HANDWASH For items labeled handwashable with light soils. Provides period of agitation and soak during wash and rinse. DELICATES For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil.

Troubleshooting Tips

EXTRA HEAVY For heavily soiled and heavy-duty fabrics. This cycle provides a longer agitation. QUICK RINSE For quickly rinsing chlorine, perspiration, stains, etc. out of clothes. 15 MIN/30 MIN For heavily soiled clothes. Begins with a brief agitation, soaks for a specified period of time, then moves AUTO SOAK through the rest of the cycle automatically.

START
Press START to begin the cycle. Pressing START again or raising the lid will PAUSE the cycle and the Cycle indicator light will blink.

Customer Service
7

About washer features.


Safety Instructions
2nd Rinse Option (on some models)
When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes, you may want to use the 2nd Rinse option. It provides a second deep cold rinse.

Extended Spin Option (on some models)


Use this option to extract more water from your clothes. Clothes will be drier when this option is selected.

Signal Off Option (on some models)


(appearance and features may vary)

Some models have a signal that will sound at the end of the cycle. Use this option to turn off the signal.

Operating Instructions

Spot Spray (on some models)


When you open the washer lid and press the SPOT SPRAY button, you will see a short stream of cold water.

SPOT SPRAY

1 Open the washer lid. 2 Press the SPOT SPRAY button. (You will see a short stream of water.) Dampen your soiled garment with the SPOT SPRAY option and rub your favorite 3 pretreatment product into soiled area.
NOTE: The SPOT SPRAY option will not work if s the washer lid is down s the washer tub is filling s the water has already reached the level you selected.

Troubleshooting Tips

PerfecTemp
PerfecTemp senses the incoming water temperature and adjusts the fill water to obtain a more precise temperature range for all three wash temperatures. You may select cold, warm or hot. For example, in a Cold Wash selection, some warm water may be added to reach a temperature needed to better dissolve detergents. Often, detergents are not completely dissolved in very cold water, especially in cooler climates. NOTE: PerfecTemp will not adjust the fill on WARM WASH unless the washer lid is closed. Be sure to start the washer after the lid is closed.

PerfecTemp

Customer Service
8

Safety Instructions

Liquid Bleach Dispenser


The dispenser dilutes liquid chlorine bleach before it reaches into your wash load.

1 Check clothing care labels for special instructions. 2 Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle.
s Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket. s Do not pour powdered bleach into bleach dispenser.

starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach 3 Before dispenser. Avoid splashing or over-filling dispenser. If you prefer to use powdered bleach, add it into the wash basket with your detergent.
s Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing can

Operating Instructions

produce a toxic gas which may cause death.

The Agitator Cap or Fabric Softener Dispenser


The agitator cap fits into the top of the agitator. If it accidentally comes off, simply put it back on. The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon. To use, follow these steps:
water to dispenser until it reaches 3 Add the maximum fill line.

Troubleshooting Tips

Make sure dispenser is securely attached to agitator.

Do not pour anything into the agitator if the agitator cap or dispenser is removed.

only liquid fabric softener. 2 Use Pour into dispenser, using amount recommended on package.

Never pour fabric softener directly on clothes. It may stain them.

Cleaning the Fabric Softener Dispenser

1 Remove the dispenser from the top of the agitator. the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing down on 2 Separate the inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop free from the cover.
clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the 3 To following solution: s 1 US gallon (3.8 liters) warm water s 1/4 cup (60 ml) heavy duty liquid detergent s 1 cup (240 ml) bleach necessary, loosen build-up with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff 4 If brush; you may roughen the surface of the dispenser.

Customer Service

Separate for cleaning.

5 Rinse and reassemble dispenser. Place dispenser back on the agitator.


9

Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturers care label when laundering.
Safety Instructions

Sorting Wash Loads


Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates), and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille), or collects lint (velveteen, corduroy).

Proper Use of Detergent


Operating Instructions
Add detergent and start the washer before adding clothes so that the detergent can work effectively. Using too little or too much detergent is a common cause of laundry problems. You can use less detergent if you have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load.

Loading the Washer


Load dry items loosely, no higher than the top row of holes in the washer basket. When loading wet items make sure you set the load/water level high enough to allow the items to move freely. Water level should just cover the clothes. To add items after washer has started, lift the lid and submerge additional items next to the agitator. s Do not wrap long items like sheets or pants around the agitator. s Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.). s Agitation will not start with the lid up.

Customer Service
10

Troubleshooting Tips

Safety Instructions

Care and Cleaning of the Washer


Wash Basket: Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket use a clean soft cloth dampened with liquid detergent, then rinse. (Do not use harsh or gritty cleaners.) Fill Hoses: Hoses connecting washer to faucet should be replaced every 5 years. Lint Filter: The lint filter is located under the agitator. It is self-cleaning and requires no maintenance. Exterior: Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects. Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store the washer where it will be exposed to the weather. In the United States call the GE Answer Center , 800.626.2000 for information on how to keep the tub stationary when moving the washer. In Canada write to Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B. E1C 9M3. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will be below freezing.

Operating Instructions

Fabric Care Labels


Below are fabric care label symbols that affect the clothing you will be laundering.

WASH LABELS

Machine wash cycle

Normal

Permanent Press/ wrinkle resistant

Gentle/ delicate

Hand wash

Do not wash

Do not wring

Water temperature

Troubleshooting Tips

Hot (50C/120F)

Warm (40C/105F)

Cold/cool (30C/85F)

DRY LABELS

Tumble dry
Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry

Do not dry (used with do not wash)

Heat setting
High Medium Low No heat/air

Customer Service

Special instructions

Line dry/ hang to dry

Drip dry

Dry flat

In the shade

BLEACH LABELS

Bleach symbols

Any bleach (when needed)

Only non-chlorine bleach (when needed)

Do not bleach

11

Before you call for service


Safety Instructions
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
PERFECTEMP PerfecTemp wash temperature is incorrect
(Review PerfecTemp in the About washer features section)

Possible Causes

What To Do

The washer is in a cold rinse cycle This is normal. The PerfecTemp feature is designed not to activate during a cold rinse cycle so that the coldest water available is used. All the water in the water heater has been used Wait until the water in the water heater is heated to the correct temperature.

Operating Instructions

WATER Too many suds

Possible Causes
Type of detergent Very soft water Too much detergent

What To Do
Switch to a lower sudsing detergent brand and follow instructions on package. Try less detergent. Measure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load. Make sure hose connections are tight at faucets and make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility. Check household plumbing. You may need to call a plumber. Tighten hoses at the faucets and turn the water off after each use. Check condition of the fill hoses; they may need replacement after 5 years. Use less detergent. Use less soap if you have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load. Check water temperature control and adjust. Turn both hot and cold faucets fully on and make sure hoses are connected to correct faucets. Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on. Make sure house water heater is delivering water at 120F.140F.(48C.60C.). Reset cycle.

Water leaks

Fill hoses or drain hose is improperly connected Household drain may be clogged Constant water pressure to the fill hoses at the water source Using too much detergent in washer

Troubleshooting Tips

Water temperature is incorrect

Control is not set properly Water supply is turned off or improperly connected Water valve screens are stopped up

House water heater is not set properly

Customer Service

Water pumped out before cycle is complete Water wont drain

Lid lifted or cycle was put in pause for over 24 hours Drain hose is kinked or improperly connected

Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it. Top of drain outlet should be less than 8 ft (2.5 m) above floor.

12

Safety Instructions

OPERATION
Washer pauses in cycle

Possible Causes
The DELICATES cycle was chosen Washer is unplugged Water supply is turned off Controls are not set properly Lid is open Circuit breaker/fuse is tripped/blown Electronics need to be reset START was not pressed

What To Do
This is normal. The DELICATES cycle has a short soak period. Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Turn both hot and cold faucets fully on. Check controls. Close lid. Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker. Washer should have separate outlet. Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in, and press START. Press START.

Washer wont operate

Operating Instructions

PERFORMANCE Clothes too wet

Possible Causes
Incorrect spin cycle selected Incorrect use of fabric softener Dye transfer

What To Do
Make sure the spin cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. Pretreat stain and rewash. Sort whites or lightly colored items from dark colors. Use more detergent (especially with larger loads). Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener. Make sure water heater is delivering water at 120F.140F. (48C.60C.). Select load size to match clothes load. Add detergent as wash basket fills with water before you load clothes. Sort clothes by color. If fabric label states wash separately, unstable dyes may be indicated. If you do not dry your clothes with a clothes dryer, your clothes may retain more lint. Separate lint producers from lint collectors. Wash small loads for a shorter time than larger loads. Add detergent as wash basket fills with water, before you load clothes. Try a liquid detergent. Use warmer water temperature.

Colored spots

Grayed or yellowed clothes

Not enough detergent Hard water Water is not hot enough Washer is overloaded Detergent is not dissolving Dye transfer

Troubleshooting Tips

Lint or residue on clothes

Clothes are air or line dried Incorrect sorting Washing too long Detergent not dissolving

Customer Service

Overloading

Load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub. Make sure load size selector matches clothes load size. Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser.

Incorrect use of fabric softener

13

Before you call for service


Safety Instructions
(con) PERFORMANCE Pilling Possible Causes
Result of normal wear on poly-cotton blends and fuzzy fabrics Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles, zippers, and sharp objects left in pockets Undiluted chlorine bleach

What To Do
While this is not caused by the washer, you can slow the pilling process by washing garments inside out. Fasten snaps, hooks, buttons, and zippers. Remove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons. Turn knits (which snag easily) inside out. Check bleach package instructions for proper amount. Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to come in contact with undiluted bleach. Rinse items that may have chemicals on them before washing. Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items (like blouses). Try a fabric softener. Load your washer so clothes have enough room to move freely. Match Cycle selection to the type of fabric you are washing (especially for easy care loads). Wash in warm or cold water.

Snags, holes, tears, rips or excessive wear

Operating Instructions

Chemicals like hair bleach or dye, permanent wave solution

Wrinkling

Improper sorting

Overloading or incorrect water level Incorrect wash and dry cycles Repeated washing in water that is too hot

Troubleshooting Tips

NOISE Washer is noisy

Possible Causes
Washer is uneven

What To Do
To level the front of the washer, adjust the front leveling legs by rotating the individual leg in the proper direction for up or down. To level back of washer, lift back of machine 4 (11 cm) and set down. Press PAUSE to stop the washer, open the lid and redistribute the load evenly. Close the lid and press START. To remove shipping rod from washer, pull yellow tag and attached rod from the bottom right hand side of washer. Pull washer away from the wall; about 4 (11 cm) is needed.

Washer load is unbalanced Shipping rod is still assembled in unit Washer is sitting too close to wall (causes knocking during cycle)

Customer Service

OTHER Labels on the exterior of the washer will not peel off cleanly

Possible Causes
Occasionally the adhesive used on the labels does not release cleanly

What To Do
Use a hair dryer set at the lowest heat setting, directing the air at the label for a short amount of time. This will release the adhesive easily, without damaging the surface of the washer.

14

GE Service Protection Plus


GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus comprehensive protection on all your appliances No Matter What Brand!
Benefits Include: Backed by GE All brands covered Unlimited service calls All parts and labor costs included No out-of-pocket expenses No hidden deductibles One 800 number to call

Well Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.*

You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. Its that simple. Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much moreany brand! Plus theres no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800-626-2224 for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.

Cut here

Please place in envelope and mail to:

General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150

15

Consumer Product Ownership Registration


Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!

Follow these three steps to protect your new appliance investment:

1 2 3
Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification. After mailing the registration below, store this document in a safe place. It contains information you will need should you require service. Our service number is 800 GE CARES (800-432-2737).

Read your Owners Manual carefully. It will help you operate your new appliance properly. If you have questions, or need more information, call the GE Answer Center 800.626.2000.

Model Number

Serial Number

Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at www.geappliances.com.

Cut here

Consumer Product Ownership Registration


t an ort l p i Im Ma ay! d To

Model Number

Serial Number

Mr. s

Ms. s

Mrs. s

Miss s

First Name Street Address

Last Name

Apt. #

E-mail Address Zip Code

City
Date Placed In Use

State Phone Number

Month

Day

Year

Occasionally, we may allow selected companies to send you information. s Check here if you do not want this information.

16

Safety Instructions

Operating Instructions

Troubleshooting Tips

Customer Service

Notes

17

GE Washer Warranty (For customers in the United States)


Safety Instructions
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician. For service, call 1-800-GE-CARES.

For The Period Of: We Will Replace:


One Year From the date of the original purchase Two Years From the date of the original purchase Five Years From the date of the original purchase Ten Years From the date of the original purchase Lifetime From the date of the original purchase Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this additional one-year limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.

Operating Instructions

The suspension rod and spring assembly, if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship. GE will also replace the washer lid or cover, if they should rust under operating conditions. During this additional four-year limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs. The transmission and washer tub, if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional nine-year limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs. The washer basket, if it should fail due to a defect in materials or workmanship. During this lifetime limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.

What Is Not Covered:


s Service trips to your home to teach you how to use s Replacement of house fuses or resetting of circuit

Troubleshooting Tips

the product. s Improper installation. s Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.

breakers.
s Damage to the product caused by accident, fire, floods or

acts of God. s Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Customer Service
18

GE Washer Warranty (For customers in Canada)


Safety Instructions
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400.

For The Period Of: We Will Replace:


One Year From the date of the original purchase Two Years From the date of the original purchase Five Years From the date of the original purchase Ten Years From the date of the original purchase Lifetime From the date of the original purchase Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this additional one-year limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.

The suspension rod, spring assembly and motor, if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship. GE will also replace the washer lid, cover and cabinet, if they should rust under normal operating conditions. During this additional four-year limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs. The transmission and washer tub, if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional nine-year limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs. The washer basket, if it should fail due to a defect in materials or workmanship. During this lifetime limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.

Operating Instructions

What Is Not Covered:


s Service trips to your home to teach you how to use the s Improper installation.

product. Read your Owners Manual. If you then have any questions about operating the product, please contact your dealer or our Consumer Relations office at: Manager, Consumer Relations Camco Inc. 1 Factory Lane, Suite 310 Moncton, N.B. E1C 9M3

If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting facilities.
s Replacement of house fuses or resetting of circuit

Troubleshooting Tips

breakers. s Failure of the product if it is misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. s Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God.

WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Warrantor: CAMCO INC.

Customer Service
19

Mesures de scurit . . . . . .21

Mesures de scurit

Flicitations! Dsormais vous faites partie de la famille GE.

Directives de fonctionnement
Chargement et utilisation de la laveuse . . . . . . . . . .28, 29 Les caractristiques . . . .26, 27 Reglage des commandes . . . . . . . . . . .24, 25 Tableaux de commande . . . . . . . . . . . .22, 23

Un partenariat de service.
IMPORTANT!
Agrafez ici votre facture ou une copie de votre chque.
Pour bnficier de rparations sous garantie, il faut fournir une preuve de la date dachat dorigine.

Conseils de dpannage
Avant dappeler un rparateur . . . . . . . . .3032

CONSERVER SOIGNEUSEMENT
Transcrivez les numros de modle et de srie ici. No No
Vous les trouverez derrire le tableau de commande.

Service la clientle

Fonctionnement

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Numros de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

LISEZ VOTRE MANUEL


Vous y trouverez de nombreux conseils pour lutilisation et lentretien de votre laveuse. Ces quelques mesures prventives vous permettront dconomiser du temps et de largent, et, ainsi, de prolonger la vie de votre laveuse.

Conseils de dpannage

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE


Vous trouverez des solutions aux problmes courants que vous pourriez rencontrer dans la section Avant dappeler un rparateur. Et, en consultant dabord nos Conseils de dpannage, vous pourrez peut-tre viter de faire appel un rparateur. Si vous avez besoin de service, vous savez que vous navez qu nous tlphoner. Vous trouverez la fin du prsent manuel les numros sans frais du service la clientle. Aux tats-Unis, vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center , 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

Service la clientle
20

MESURES DE SCURIT IMPORTANTES. LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

Mesures de scurit

MISE EN GARDE!

Pour votre scurit, suivez les directives fournies dans le prsent manuel afin de minimiser les risques dincendie, dexplosion et de chocs lectriques et prvenir des dgts matriels et des blessures graves ou mortelles.

SCURIT DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines circonstances, de lhydrogne peut se former dans le chauffe-eau sil na pas t utilis pendant deux semaines ou plus. Lhydrogne peut tre explosif dans ces conditions.
couler leau pendant plusieurs minutes avant dutiliser un appareil lectrique raccord au systme deau chaude. Lhydrogne sera ainsi libr dans latmosphre. Comme cest un gaz inflammable, ne fumez pas ou nutilisez pas une flamme nue ou un Si leau chaude na pas t utilise depuis deux semaines appareil mnager au cours de ce processus. ou plus, rduisez les risques de dommages ou de blessures en ouvrant tous les robinets deau chaude et en laissant

UNE INSTALLATION ADQUATE


Avant dutiliser votre laveuse, assurez-vous quelle a t adquatement installe, conformment aux Directives dinstallation. Si vous navez pas reu de Directives dinstallation, vous pouvez les obtenir en appelant sans frais aux tats-Unis au GE Answer Center , 800.626.2000. Au Canada, appelez sans frais au 1-800-361-3400.
s Installez ou entreposez la laveuse labri des s Mettez la laveuse la terre conformment tous les

Fonctionnement

tempratures infrieures au point de conglation et des intempries.

codes et rglements en vigueur. Consultez les Directives dinstallation.

AUTOUR DE VOTRE LAVEUSE


s vitez toute accumulation de matriaux combustibles s Il faut exercer une troite surveillance lorsque

(charpie, papiers, chiffons, produits chimiques, etc.) proximit de vos lectromnagers.

lappareil fonctionne en prsence denfants. Ne les laissez pas jouer sur, avec ou lintrieur de cet appareil ni daucun autre lectromnager.

LORSQUE VOUS UTILISEZ LA LAVEUSE


s Ne mettez jamais la main dans la laveuse pendant s La lessive peut attnuer les proprits ignifugeantes

Conseils de dpannage

Nutilisez cet s Ne mlangez pas de javellisant avec de lammoniaque appareil ou des acides (vinaigre ou dcapant pour la rouille). que pour Ce mlange peut produire un gaz toxique et mortel. lusage s Ne lavez pas et ne schez pas des articles qui ont t auquel il lavs ou tremps dans des produits combustibles ou est destin, explosifs (cire, huile, peinture, essence, dgraissants, comme solvants de nettoyage sec, krosne, etc.). Ne versez expliqu pas ces substances dans leau de lavage. Nutilisez pas dans le ces substances proximit de votre laveuse ou prsent scheuse pendant quelle fonctionne. manuel.

quelle fonctionne. Attendez que lappareil se soit compltement arrt avant douvrir le couvercle.

des tissus. Pour viter cette situation, suivez les directives donnes par le fabricant du vtement.
s Pour rduire les risques de chocs lectriques,

dbranchez toujours lappareil ou dbranchez la laveuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou en dclenchant le disjoncteur avant de la rparer ou de la nettoyer. REMARQUE : Le fait dappuyer sur PAUSE ne coupe PAS lalimentation lectrique de lappareil.
s Nessayez jamais de faire fonctionner lappareil sil est

endommag, dfectueux, partiellement dmont, si des pices sont manquantes ou dfectueuses ou si le cordon dalimentation ou la fiche est endommag.

LORSQUE LA LAVEUSE NEST PAS UTILISE


s Fermez les robinets afin de rduire la pression et les s Ne rparez et ne remplacez aucune pice de cet

Service la clientle

fuites si jamais un boyau ou llectrovanne se brise ou se rompt. Vrifiez ltat des boyaux de remplissage; il faudra peut-tre les remplacer au bout de 5 ans.
s Avant de jeter ou dentreposer une laveuse, enlevez le

appareil, moins que cela soit spcifiquement recommand dans le prsent manuel ou dans des directives de rparation que vous comprenez et que vous tes en mesure de suivre.

couvercle de lappareil afin dempcher les enfants de s Ne trafiquez pas les commandes de lappareil. se cacher lintrieur.

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SCURIT. 21 CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Mesures de scurit

propos du tableau de commande de la laveuse.

Ajoutez les vtements

Choisissez le cycle de lavage Vrifiez la taille de la brasse

Ajoutez le dtersif

Guide de dmarrage rapide


Fonctionnement

Fermez le couvercle Appuyez sur le bouton START

NOTE : Lorsque vous effectuez une slection laide dun bouton, il vous suffit de placer le bouton sur nimporte quelle position de la zone ombre correspondante la slection voulue.

Modle WASE4220
WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE MEDIUM

LIGHT

QUICK RINSE SPIN ONLY AUTO SOAK


15 MIN

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

START

HEAVY HEAVY MEDIUM LIGHT

EXTRA HEAVY LARGE MEDIUM GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM EXTENDED SPIN AUTO SOAK
15 MIN

STOP/ PAUSE

HANDWASH DELICATES

Conseils de dpannage

To select another cycle during operation turn selector and press start

Modle WMSE4190
WASH TIME

LOAD SIZE
4 LEVELS SUPER LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

SPOT SPRAY

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

COLD COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

LIGHT MEDIUM

QUICK RINSE SPIN ONLY

COTTONS
HEAVY

HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

MEDIUM LIGHT AUTO SOAK


15 MIN

MEDIUM SMALL GENTLE SLOW GENTLE FAST WARM COLD EXTENDED SPIN

EXTRA HEAVY AUTO SOAK


30 MIN

START
STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

Service la clientle

Modle WNSE4200
WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

START

MEDIUM LIGHT

MEDIUM

STOP/ PAUSE LARGE MEDIUM GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM HEAVY EXTENDED SPIN EXTRA HEAVY AUTO SOAK
15 MIN

DELICATES
AUTO SOAK
30 MIN

To select another cycle during operation turn selector and press start

22

Modle WPSE4200
WASH TIME

Mesures de scurit

LOAD SIZE
4 LEVELS SUPER LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
MEDIUM

START

MEDIUM LIGHT

MEDIUM SMALL GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM EXTENDED SPIN

STOP/ PAUSE HEAVY EXTRA HEAVY AUTO SOAK


15 MIN

DELICATES
AUTO SOAK
30 MIN

To select another cycle during operation turn selector and press start

Modle WPSE4270

Fonctionnement

WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

SPOT SPRAY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

MEDIUM LIGHT

MEDIUM

LARGE MEDIUM

GENTLE SLOW

GENTLE FAST

COLD COLD

WARM EXTENDED WARM SPIN

2ND RINSE & EXTENDED SPIN

HEAVY EXTRA HEAVY AUTO SOAK


15 MIN

HANDWASH
AUTO SOAK
30 MIN

START
STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

Modle WPSE5290

Conseils de dpannage

WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

5 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS
(AUTO END OF CYCLE SIGNAL)

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE MEDIUM

LIGHT

QUICK QUICK WASH RINSE SPIN ONLY AUTO SOAK


15 MIN

SPOT SPRAY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

HEAVY HEAVY MEDIUM

GENTLE SLOW LARGE MEDIUM HANDWASH SLOW

GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM

SIGNAL OFF EXTENDED SPIN

2ND RINSE & EXTENDED SPIN

EXTRA HEAVY LIGHT


15 MIN AUTO

START
STOP/ PAUSE

AUTO SOAK

SOAK

REG.

30 MIN

AUTO SOAK 15 MIN

HANDWASH

DELICATES

Super Capacity Plus | 29 Cycle | Heavy Duty | Exclusive Auto Balance System | Hush Quiet | PerfecTemp

To select another cycle during operation turn selector and press start

Modle WSSE4220
WASH TIME

Service la clientle

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

COTTONS
SMALL

EASY CARE
MEDIUM
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

START

MEDIUM

LARGE MEDIUM

GENTLE SLOW

GENTLE FAST

COLD COLD

WARM WARM

AUTO SOAK

EXTENDED SPIN

HEAVY EXTRA HEAVY

LIGHT

STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

23

Mesures de scurit

Rglage des commandes.


La logique des couleurs
Slectionnez le programme TEMPERATURE (temprature) correct. Faites correspondre la couleur particulire en dessous des mots avec la mme couleur dans le programme WASH/SPIN SPEED (vitesse de lavage/essorage). Ensuite, faites encore correspondre la couleur avec la mme couleur sur le bouton de slection des programmes.

Par exemple : Laver une brasse de blancs moyennement sales, comme des serviettes de bain et des draps.

1 Choisissez le programme LOAD SIZE (taille de la brasse) le programme TEMPERATURE-pour cette brasse cela devrait tre HOT COLD (eau chaude/froide) 2 Choisissez (qui est dune couleur particulire).
Choisissez le programme de WASH/SPIN SPEED qui correspond cette couleurpour cette brasse cela devrait 3 tre NORMAL FAST (normal rapide). le bouton de slection des programmes lendroit qui a la mme couleur que le rglage 4 Tournez TEMPERATURE et WASH/SPIN SPEED que vous avez choisipour cette brasse cela devrait tre COTTONS (cotons). Tournez le bouton au rglage de MEDIUM (moyenne).

Fonctionnement

Load Size (taille de la brasse)


Le niveau deau doit tre suffisant pour couvrir le linge. Rglez donc la taille de votre brasse en consquence. Assurez-vous que les vtements ont suffisamment de place pour bouger librement et ne dpassent pas la range suprieure de trous de la cuve.

Custom Care Wash/Spin Speeds (vitesses de lavage/essorage)


Lagitateur fait bouger les vtements pour un lavage plus propre; le panier tourne en fin de programme pour que la laveuse puisse enlever leau de lavage. Le cadran Wash/Spin Speed (vitesse de lavage/essorage) programme la vitesse de lagitateur et du panier.

Conseils de dpannage

Au rglage Normal, lagitateur oscille plus rapidement pour le lavage des cotons, toiles et vtements de jeu. Au rglage Gentle (dlicat), lagitateur oscille plus lentement pour le lavage des articles dlicats et des tricots. La vitesse dessorage Fast (rapide) convient aux articles durables. La vitesse dessorage Slow (lent) convient aux articles dlicats tels que les tricots et la lingerie. la vitesse dessorage Slow (lent), les vtements seront moins secs qu la vitesse dessorage Fast (rapide). La vitesse de Handwash (lavage la main) est utilise pour les articles dont ltiquette indique lavable la main.

Service la clientle
24

Mesures de scurit

Temperature (temprature)
Slectionnez une temprature deau pour les programmes de lavage et de schage. Lors de la lessive, observez toujours les directives donnes sur ltiquette dentretien du vtement. Suivez le guide de temprature deau qui figure sous le couvercle de la laveuse.

Programme de lavage
Le programme de lavage dtermine la dure du lavage. Lors du choix du programme, le bouton de slection des programmes peut tre point nimporte o dans la case de couleur. Le bouton peut tre tourn dans lune ou lautre direction. Le fait de tourner le bouton de slection des programmes aprs la mise en marche dun programme arrtera la laveuse et rglera le programme la nouvelle slection. Appuyer sur START pour mettre en marche le nouveau programme.
RAPPEL : Lorsque vous choisissez un cycle, le bouton Cycle Selector (slecteur du cycle) peut tre plac nimporte o dans la zone ombre correspondante la slection du cycle.

Fonctionnement

Les tmoins lumineux de cycle indiquent quelle tape se trouve la laveuse. La dure du lavage est celle de lagitation du lavage. Le tmoin 6 MIN restera allum durant la vidange et lessorage. Lorsque le bouton de slection est rgl un nouveau programme, les tmoins lumineux clignoteront momentanment et indiqueront quelles tapes le programme suivra. Le tableau ci-dessous vous aidera choisir le programme de lavage qui convient votre brasse. COTTONS (cotons) Pour les cotons, le linge de maison et les vtements de travail ou de jeu lgrement ou trs sales. EASY CARE (entretien facile) Pour les articles exempts de faux plis et de pressage permanent, et les tricots.

Conseils de dpannage

HANDWASH (lavage la main) Pour la lingerie et les articles avec tiquette indiquant lavable la main avec salet lgre. Fournit des priodes dagitation et de trempage au cours du lavage et du rinage. DELICATES (tissus dlicats) Pour la lingerie et les tissus qui demandent des soins spciaux avec salet de lgre normale. EXTRA HEAVY (tissus trs lourds) Pour les vtements trs sales et les toiles. Ce programme fournit une priode dagitation plus longue. QUICK RINSE (rinage rapide) Pour liminer rapidement le chlore, la sueur, les taches, etc. des vtements. 15 MIN/30 MIN Pour les vtements trs sales. Commence par une brve agitation, effectue un trempage pour une AUTO SOAK (auto-trempage) priode prcise, puis procde automatiquement avec le reste du programme.

START (mise en marche)


Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le programme. Si on appuie sur START nouveau ou si on soulve le couvercle, le programme fait une PAUSE et le tmoin lumineux du Cycle (programme) clignotera.

Service la clientle
25

Les caractristiques de la laveuse.


Mesures de scurit

REMARQUE : Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles.

Option de 2e rinage (sur certains modles)


Quand on utilise un dtergent ou un agent de blanchiment extra pour nettoyer des vtements trs sales, on peut vouloir utiliser loption de 2e rinage. Cette fonction fournit un deuxime rinage froid en profondeur.

Option dessorage prolong (sur certains modles)


Utiliser cette option pour extraire une plus grande quantit deau des vtements. Les vtements seront plus secs lorsque cette option est choisie.
(lapparence et les caractristiques peuvent varier)

Option de signal de fin de programme (sur certains modles)


Certains modles offrent un signal qui sera entendu la fin du programme. Utiliser cette option pour dsactiver le signal.

Spot Spray (aspersion des taches) (sur certains modles)

Fonctionnement

Lorsque vous ouvrez le couvercle de la laveuse et appuyez sur le bouton SPOT SPRAY (aspersion des taches), vous remarquerez un petit jet deau.

SPOT SPRAY

1 Ouvrez le couvercle de la laveuse. Appuyez sur le bouton SPOT SPRAY (aspersion des taches). (Vous remarquerez un petit 2 jet deau.)
Mouillez les parties taches du vtement avec leau du SPOT SPRAY (aspersion des 3 taches) et frottez la partie tache du vtement avec un peu de votre produit prfr de prtraitement.

REMARQUE : Loption SPOT SPRAY (aspersion des taches)ne peut pas fonctionner si : s le couvercle est ferm s la cuve est en train de se remplir s leau a dj atteint le niveau que vous avez choisi.

Conseils de dpannage

PerfecTemp (dtecteur de la temprature de lavage)


Grce au PerfecTemp (dtecteur de la temprature de lavage), votre laveuse peut dtecter la temprature de leau larrive et ajuster leau de remplissage afin dobtenir une variation de temprature plus prcise pour les trois temprature de lavage. Vous pouvez choisir eau froide, tide ou chaude. Par exemple, lorsque vous choisissez Cold Wash (lavage leau froide), un peu deau tide sera ajoute leau de lavage afin de permettre celle-ci datteindre une temprature assez leve pour mieux dissoudre les dtersifs. Souvent, leau froide narrivera pas dissoudre compltement le dtersif, surtout par temps froid.

PerfecTemp

REMARQUE : Le PerfecTemp (dtecteur de la temprature de lavage)najustera la temprature de leau de remplissage pour WARM WASH (lavage leau tide) que lorsque vous fermez le couvercle. Noubliez pas de mettre la laveuse en marche aprs avoir ferm le couvercle.

Service la clientle
26

Mesures de scurit

Distributeur de javellisant liquide


Ce distributeur dilue le javellisant liquide avant quil ne se distribue dans votre laveuse.

s Ne versez jamais de javellisant liquide non dilu sur les vtements ou dans le panier de lavage. s Ne versez pas de javellisant en poudre dans le distributeur de javellisant.

1 Vrifiez ltiquette dentretien des vtements pour connatre les directives spciales. 2 Mesurez le javellisant liquide en suivant les directives sur la bouteille.
de mettre la laveuse en marche, versez la quantit mesure de javellisant dans le 3 Avant distributeur. vitez les claboussures et les dbordements. Si vous utilisez un javellisant en poudre, versez-le directement dans le panier de la laveuse avec le dtersif.

s Ne mlangez pas de javellisant avec de lammoniaque ou des acides (vinaigre ou dcapant de rouille). Ce mlange peut produire un gaz toxique et mortel.

Fonctionnement

Capuchon de lagitateur ou distributeur dassouplissant


Le capuchon de lagitateur sinstalle sur le dessus de lagitateur. Si jamais il combe par inadvertance, remettez-le tout simplement en place. Ce distributeur verse automatiquement lassouplissant liquide au moment appropri pendant le programme. Narrtez pas la laveuse au cours du premier essorage. Lassouplissant sera distribu trop tt. Pour lutiliser, suivez les tapes ci-dessous :
que le distributeur est 1 Assurez-vous bien install sur lagitateur. que de lassouplissant liquide. 2 Nutilisez Versez dans le distributeur la quantit dassouplissant liquide recommande sur lemballage.
Ne versez aucun produit dans lagitateur lorsque le capuchon ou le distributeur est enlev.

de leau dans le distributeur 3 Ajoutez jusquau repre de remplissage maximum.

Conseils de dpannage

Ne versez jamais dassouplissant liquide directement sur le linge. Les vtements seront tachs.

Nettoyage du distributeur dassouplissant

1 Enlevez le distributeur plac sur le dessus de lagitateur. le godet du distributeur de son couvercle en saisissant la partie suprieure du 2 Sparez distributeur et en poussant lintrieur du godet avec les doigts. Le godet du
distributeur se dgagera du couvercle.

Service la clientle

3 Pour nettoyer, faites tremper les deux parties dans la solution suivante :
Sparez pour laver.

s 1 gallon US (3,8 litres) deau tide s 1/4 de tasse (60 ml) de dtergent liquide s 1 tasse (240 ml) de javellisant

besoin, enlevez les dpts avec un linge propre et doux aprs le trempage. Nutilisez 4 Au pas une brosse rigide, car vous risquez dendommager la surface du distributeur.

5 Rincez et assemblez le distributeur. Rinstallez le distributeur sur lagitateur.

27

Chargement et utilisation de la laveuse.


Lors de la lessive, observez toujours les directives donnes sur ltiquette dentretien du vtement.

Mesures de scurit

Tri du linge
Triez le linge par couleurs (blanc, couleur pale, linge de couleur), niveau de souillures, type du tissu (coton rigide, tissus dlicats). Vrifiez si le tissu produit de la charpie (tissu-ponge, chenille) et sil amasse de la charpie (velvet, velours, velours ctel).

Utilisation correcte du dtersif


Fonctionnement
Ajoutez toujours du dtersif avant dajouter des vtements pour que le dtersif puisse tre vraiment efficace. Lutilisation dune quantit insuffisante de dtersif est une cause courante de problmes de lessive. Vous pouvez utiliser moins de dtersif si votre eau est douce, si votre brasse est petite ou si votre linge est lgrement sale.

Chargement de la laveuse
Ajouter les articles secs en vous assurant que les vtements ne sont pas entasss et que leur niveau ne dpasse pas celui de la range suprieure de trous de la cuve. Lorsque vous placez dans la laveuse des articles mouills, assurez-vous que le niveau deau est suffisamment lev pour permettre aux articles de bouger librement. Le niveau deau doit tre suffisant pour couvrir les vtements. Pour ajouter des articles aprs que la laveuse a t mise en marche, soulevez le couvercle et immergez les articles prs de lagitateur. s Nenroulez pas les articles de grande dimension, comme les draps ou les pantalons, autour de lagitateur. s Ne lavez pas de tissus imbibs de substances inflammables (cire, liquides de nettoyage, etc.) dans votre laveuse. s La laveuse ne se mettra pas en marche si le couvercle nest pas ferm.

Service la clientle
28

Conseils de dpannage

Mesures de scurit

Entretien et nettoyage de votre laveuse


Panier : Aprs la lessive, laissez le couvercle ouvert pour permettre lhumidit de svaporer. Si vous dsirez nettoyer le panier, utilisez un linge doux et propre imbib de dtergent liquide, puis rincez. (Nutilisez pas de produits nettoyants abrasifs.) Boyaux de remplissage : Remplacez tous les cinq ans les boyaux reliant la laveuse aux robinets.
Filtre charpie : Il est auto nettoyant, nexige pratiquement aucun entretien, et se trouve audessous de lagitateur.

Entreposage et dmnagement : Demandez un rparateur de vidanger leau de la pompe et des boyaux. Entreposez la laveuse labri des intempries. Aux tats-Unis, appelez au GE Answer Center , 800.626.2000, pour des renseignements sur la faon garder stationnaire le panier lorsque vous dmnagez la laveuse. Au Canada, crivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3. Vacances prolonges : Coupez lalimentation en eau aux robinets. Vidangez leau des boyaux si la temprature risque de descendre sous le point de conglation.

Extrieur : Essuyez immdiatement tout produit renvers avec un linge humide. vitez de frapper la surface avec des objets tranchants.

Fonctionnement

tiquettes dentretien des tissus


Les symboles ci-dessous se trouvent sur les tiquettes dentretien et ont un effet sur le lavage de vos vtements.

TIQUETTES POUR LE LAVAGE


Programme de Normal lavage

Tissus sans repassage/ rsistants aux plis

Doux/ dlicat

Lavage la main

Ne pas laver

Ne pas essorer

Conseils de dpannage

Temprature de l'eau

Chaude (50C/120F)

Tide (40C/105F)

Froide/frache (30C/85F)

TIQUETTES POUR LE SCHAGE


Schage par culbutage

Scher

Normal

Tissus sans repassage/ Doux/ rsistants aux plis dlicat

Schage par culbutage interdit

Ne pas scher (en combinaison avec ne pas laver)

Rglage de la chaleur Directives spciales

Haute

Moyenne

Basse

Sans chaleur/air

Service la clientle

Schage sur corde/ pendre pour scher

Laisser goutter

Schage plat

Schage l'ombre

TIQUETTES POUR LEAU DE JAVEL Symboles d'eau de Toutes les eaux Javel de Javel (si ncessaire)

Eaux de Javel sans chlore (si ncessaire)

Eau de Javel interdite

29

Mesures de scurit

Avant dappeler un rparateur


Conseils de dpannageconomisez du temps et de largent! Consultez dabord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-tre viter de faire appel un rparateur.

PERFECTEMP La temprature de lavage du PerfecTemp est incorrecte


(Voir PerfecTemp dans la section Les caractristiques de la laveuse)

Causes possibles
La laveuse est dans un programme de rinage leau froide Toute leau du chauffe-eau t utilise

Correctifs
Cest normal. Le PerfecTemp est programme pour ne pas se mettre en marche pendant un rinage leau froide, afin davoir leau la plus froide disponible. Attendez que le chauffe-eau soit la bonne temprature.

Fonctionnement

EAU Moussage excessif

Causes possibles
Type de dtersif Eau trs douce Trop de dtersif

Correctifs
Adoptez un dtersif qui mousse moins et suivez les directives sur lemballage. Utilisez moins de dtersif. Mesurez soigneusement le dtersif. Utilisez moins de dtersif si votre eau est douce, si votre brasse est petite ou si votre linge est lgrement sale. Assurez-vous que les boyaux sont bien raccords aux robinets et que lextrmit du boyau de vidange est solidement insre dans le renvoi. Vrifiez la plomberie. Vous aurez peut-tre besoin dappeler un plombier. Serrez les boyaux aux robinets et fermez les robinets aprs chaque utilisation. Vrifiez ltat des boyaux de remplissage; ils ont peut tre besoin dtre remplacs aprs cinq ans. Utilisez moins de dtersif. Utilisez moins de dtersif si votre eau est douce, si votre brasse est petite ou si votre linge est lgrement sale. Vrifiez le slecteur de temprature de leau et rglez-le. Ouvrez compltement les robinets deau chaude et deau froide et assurez-vous que chaque boyau est raccord au bon robinet. Fermez le robinet et dvissez les boyaux larrire suprieur de la laveuse. Utilisez une brosse ou un cure-dent pour nettoyer les rondelles-filtres de la laveuse. Raccordez de nouveau les boyaux et ouvrez les robinets. Assurez-vous que la temprature de leau du chauffe-eau varie entre 120 F et 140 F(48 C et 60 C).

Fuites deau

Boyaux de remplissage ou boyau de vidange mal raccords Renvoi bouch

Conseils de dpannage

Pression deau constante aux boyaux de remplissage raccords Utilisation dune trop grande quantit de dtersif dans la laveuse

La temprature de leau est incorrecte

Commandes mal rgles Robinets ferms ou boyaux mal rgls Rondelles-filtres de llectrovanne obstrues

Service la clientle

Temprature incorrecte de leau du chauffe-eau

Eau vidange avant la fin du programme La laveuse ne se vide pas

Couvercle relev ou programme Rgler de nouveau le programme. en mode de pause pendant plus de 24 heures Boyau de vidange pinc ou mal raccord Redressez le boyau de vidange et assurez-vous quil nest pas coinc sous la laveuse. La partie suprieure du boyau de vidange doit tre moins de 8 pi (2,5 m) au-dessus du sol.

30

Mesures de scurit

FONCTIONNEMENT

Causes possibles

Correctifs
Ceci est normal. Le programme DELICATE (ARTICLES DLICATS) comporte une courte priode de trempage. Assurez-vous que le cordon dalimentation est bien branch dans une prise oprationnelle. Ouvrez compltement les robinets deau chaude et deau froide. Vrifiez les commandes. Fermez le couvercle. Vrifiez le disjoncteur/fusibles de la rsidence. Remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. La laveuse doit tre branche dans une prise distincte.

La laveuse sarrte Le programme DELICATE pendant les programmes (ARTICLES DLICATS) a t choisi La laveuse ne fonctionne pas
Laveuse non branche Robinets ferms Commandes mal rgles Couvercle ouvert Disjoncteur dclench/ fusible grill

Rinitialisation lectronique Dbranchez la laveuse, attendez 2 minutes, rebranchezla et appuyez ncessaire sur START (MISE EN MARCHE). On na pas appuy sur Appuyez sur START (MISE EN MARCHE). START (MISE EN MARCHE)

Fonctionnement

RENDEMENT Vtements trop mouills Taches de couleur

Causes possibles
Choix dun programme incorrect Utilisation incorrecte de lassouplissant Transfert de couleur

Correctifs
Vrifiez si le programme choisi correspond la brasse que vous lavez. Certains tissus sembleront plus mouills lorsque rincs leau froide. Vrifiez les directives sur la bouteille dassouplissant et suivez les directives pour lutilisation du distributeur. Prtraitez la tache et relavez larticle. Sparez les articles blancs et de couleur ple des vtements de couleur fonce. Utilisez plus de dtersif (surtout pour les grosses brasses). Utilisez un adoucisseur, comme celui de marque Calgon, ou installez un adoucisseur deau. Assurez-vous que la temprature de leau de votre chauffe-eau varie entre 120 F et 140 F (48 C et 60 C). Rglez le type de brasse en fonction de votre brasse. Versez le dtersif lorsque la laveuse se remplit deau, avant dy mettre les vtements. Triez votre linge par couleur. Si ltiquette de votre vtement indique laver sparment, il est possible que celui-ci ne soit pas bon teint. Lorsque vous ne le faites pas scher dans une scheuse, votre linge peut retenir plus de charpie. Sparez les tissus qui produisent de la charpie de ceux qui la recueillent. Pour les petites brasses rglez un lavage plus court que pour les grosses. Ajoutez le dtersif pendant que le panier se remplit deau et avant dajouter les vtements. Essayez un dtersif liquide. Utilisez de leau plus chaude. Le niveau des vtements ne doit pas dpasser celui de la range suprieure de trous de la cuve. Rglez le slecteur de type de brasse en fonction de votre brasse. Vrifiez les directives sur la bouteille dassouplissant et suivez les directives pour lutilisation du distributeur.

Conseils de dpannage

Vtements gristres ou jaunis

Quantit insuffisante de dtersif Eau dure Eau pas assez droude Surcharge Dtersif non dissout Transfert de couleur

Charpie ou rsidus sur les vtements

Les vtements sont schs lair ou sur la corde linge Tri incorrect Lavage trop long Dtersif non dissout

Service la clientle

Surcharge

Utilisation incorrecte de lassouplissant

31

Mesures de scurit

Avant dappeler un rparateur


RENDEMENT (suite) Boulochage Fils tirs, trous, dchirures, usure excessive Causes possibles
Usure normale des tissus duveteux et en coton-polyester pingles, boutons-pression, crochets, boutons pointus, boucles de ceinture, fermetures clair et objet pointus laisss dans les poches

Correctifs
Mme sil nest pas caus par la laveuse, vous pouvez attnuer ce problme en lavant les vtements lenvers. Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et remontez les fermetures clair. Enlevez les articles lches, comme les pingles, les objets dans les poches et les boutons pointus. Tournez lenvers les tricots (dont les fils se tirent facilement). Utilisez la quantit indique sur lemballage. Ne versez jamais de javellisant non dilu dans la laveuse ou sur les vtements. Rincez les articles imbibs de ces produits avant de les laver.

Javellisant base de chlore non dilu

Fonctionnement

Produits chimiques tels que dcolorants capillaires, teintures, solutions permanente

Faux plis

Tri incorrect

vitez de laver des articles lourds (comme des vtements de travail) avec des articles lgers (comme des blouses). Utilisez un assouplissant. Assurez-vous que les vtements ont suffisamment de place pour bouger librement. Choisissez les programmes en fonction du type de tissu lav (surtout les vtements entretien facile). Lavez dans une eau tide ou froide avec beaucoup de dtersif.

Surcharge ou niveau deau incorrect Programmes de lavage et de schage incorrects Lavages rpts dans une eau trop chaude

Conseils de dpannage

BRUIT La laveuse est bruyante

Causes possibles
Laveuse pas daplomb

Correctifs
Pour mettre lavant de la laveuse de niveau, rglez les pieds de nivellement en les tournant dans le sens appropri pour abaisser ou relever la laveuse. Pour mettre larrire de la laveuse de niveau, soulevez larrire de la laveuse de 4 po (11 cm) et laissez-la ensuite redescendre. Appuyez sur PAUSE pour arrter la laveuse, ouvrez le couvercle et rpartissez uniformment la brasse. Fermez le couvercle et appuyez sur START (MISE EN MARCHE). Pour retirer la tige dexpdition de la laveuse, tirez sur ltiquette jaune fixe la partie infrieure du ct droit de la laveuse.

Brasse mal rpartie

La tige dexpdition na pas t retire de la laveuse

Service la clientle

La laveuse est trop prs du mur loignez la laveuse du mur denviron 4 po (11 cm). (frappe contre le mur pendant le fonctionnement)

AUTRES Les tiquettes apposes sur la laveuse ne senlvent pas proprement

Causes possibles
Il arrive que ladhsif des tiquettes ne senlve pas compltement

Correctifs
laide dun schoir cheveux rgl la temprature la plus basse, dirigez lair vers ltiquette pendant quelques instants. Vous pourrez ensuite enlever ladhsif sans endommager le fini de la laveuse.

32

Mesures de scurit

Fonctionnement

Conseils de dpannage

Service la clientle

Notes.

33

Garantie de votre laveuse GE (Pour la clientle au Canada)


Mesures de scurit
Toutes les rparations sous garantie seront effectues par nos centres de rparation ou nos rparateurs autoriss. Appelez le 1-800-361-3400. Pour une priode de : GE remplacera gratuitement :
Un an compter de la date dachat dorigine Deux ans compter de la date dachat dorigine Cinq ans compter de la date dachat dorigine Toute pice de la laveuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Pendant cette garantie complte dun an, GE fournira galement, gratuitement, tous les frais de main duvre et de dplacement du rparateur votre domicile pour remplacer la pice dfectueuse. Toute pice de la laveuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Pendant cette garantie limite complmentaire de un an, vous devez assumer tous les frais de main duvre et de dplacement du rparateur votre domicile. La tige de suspension, lensemble du ressort et du moteur, si lune de ces pices se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. GE remplacera galement tout couvercle, dessus de laveuse et cabinet qui rouille suite une utilisation normale. Pendant cette garantie limite complmentaire de quatre ans, vous devez assumer tous les frais de main duvre et de dplacement du rparateur votre domicile. La transmission et la cuve de la laveuse, si lune de ces pices se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Pendant cette garantie limite complmentaire de neuf ans, vous devez assumer tous les frais de main duvre et de dplacement du rparateur votre domicile. Le panier de la laveuse, si celui-ci se rvle dfectueux en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Pendant cette garantie limite vie, vous devez assumer tous les frais de main duvre et de dplacement de rparateur votre domicile.

Fonctionnement

Dix ans compter de la date dachat dorigine vie compter de la date dachat dorigine

Ce qui nest pas couvert :


s Toute visite votre domicile pour vous expliquer le s Une installation inadquate.

Conseils de dpannage

fonctionnement de lappareil. Lisez votre Manuel dutilisation. Pour toute question concernant le fonctionnement de lappareil, communiquez avec votre marchand ou notre bureau des Relations avec les consommateurs ladresse indique ci-dessous : Directeur, Relations avec les consommateurs Camco Inc. 1 Factory Lane, Bureau 310 Moncton, N.B. E1C 9M3

Si vous avez des questions concernant linstallation, communiquez avec votre marchand ou votre installateur. Il vous incombe de fournir les installations appropries lectriques dvacuation et autres. s Le remplacement des fusibles ou le renclenchement des disjoncteurs du panneau de distribution. s Toute dfectuosit du produit lorsquil est utilis de faon abusive, des fins commerciales ou toute autre fin que celle pour laquelle il a t conu. s Tout dommage au produit attribuable un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.

LE FABRICANT NE SE TIENT NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT.

Service la clientle

Garant : CAMCO INC.

34

Numros de service Camco. (Pour la clientle au Canada) Questions?


Si vous avez des questions au sujet de votre lectromnager, crivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.

Mesures de scurit

Ou composez le! 1-800-361-3400

Rparations domicile 1-800-361-3400


Pour faire rparer votre lectromnager Camco, il suffit de nous tlphoner.

Fonctionnement

Contrats dentretien 1-800-461-3636


Achetez un contrat dentretien Camco avant que votre garantie nexpire et bnficiez dun rabais substantiel. Ainsi le service aprs-vente Camco sera toujours l aprs expiration de la garantie.

Pices et accessoires
Ceux qui dsirent rparer eux-mmes leurs lectromnagers peuvent recevoir pices et accessoires directement la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptes).

Les directives stipules dans le prsent manuel peuvent tre excutes par nimporte quel utilisateur. Les autres rparations doivent gnralement tre effectues par un technicien qualifi. Soyez prudent, car une rparation inadquate peut affecter le fonctionnement scuritaire de lappareil.
Veuillez consulter les pages jaunes pour connatre le numro de la succursale Camco la plus prs.

Conseils de dpannage

Un service satisfaisant
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente dont vous avez bnfici :

Premirement, communiquez avec les gens qui ont rpar votre appareil. Ensuite, si vous ntes toujours pas satisfait, envoyez tous les dtailsnumro de tlphone comprisau : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.

Service la clientle
35

Informacin de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .37

Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Una Asociacin de Servicio.


IMPORTANTE!
Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aqu.
Se requiere prueba de la fecha de la compra original para obtener el servicio cubierto bajo la garanta.

Seguridad

Instrucciones de operacin
Ajustar los controles . . .40, 41 Caractersticas . . . . . . . .42, 43 Cargar y usar su lavadora . . . . . . . . . . . . . .44, 45 Paneles de control . . . .3839

Solucionar problemas
Antes de solicitar servicio . . . . . . . . . . . . . . .4648

PARA GUARDAR COMO REFERENCIA


Anote aqu los nmeros de modelo y de serie:

Servicio al consumidor

Operacin

Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Nmeros del servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

No. No.
Localizados en la esquina superior derecha en la parte posterior de su lavadora.

LEA ESTE MANUAL


Este manual contiene instrucciones que le ayudarn a usar y mantener de manera correcta su lavadora. Un poco de cuidado preventivo le ayudar a ahorrar tiempo y dinero durante la vida de su lavadora.

Solucionar problemas

SI NECESITA SERVICIO
Encontrar en la seccin de Antes de solicitar un servicio soluciones a los problemas ms comunes. Si revisa nuestra seccin de Solucionar problemas primero, tal vez no necisite solicitar un servicio. Si requiere un servicio, puede sentirse relajado al saber que la ayuda est slo a una llamada de distancia. Se incluye una lista de nmeros gratuitos y de servicio a clientes en la contraportada. O llame en los Estados Unidos al GE Answer Center , al 800.626.2000, las 24 horas del da, los 7 das de la semana.

Servicio al consumidor
36

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.


su seguridad, la informacin contenida en este manual debe seguirse al pie ADVERTENCIA! Por de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosin, choque elctrico o para evitar daos a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.

Seguridad

SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA


Bajo determinadas condiciones se puede producir gas hidrgeno en el calentador de agua que no se ha usado durante dos semanas o ms. El gas hidrgeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias.
Si no se ha usado agua caliente durante dos semanas o ms, evite la posibilidad de daos o lesiones abriendo todas las llaves de agua y dejando que corra durante varios minutos antes de usar cualquier aparato conectado al agua caliente. Esto permitir que el gas hidrgeno escape. Ya que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta o algn aparato durante este proceso.

INSTALACION ADECUADA
Esta lavadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalacin antes de usarse. Si no recibi una hoja de Instrucciones de instalacin, llame sin costo en los Estados Unidos al GE Answer Center, 800.626.2000. s Instale o guarde la lavadora donde no est expuesta s Conecte a tierra de manera adecuada en a temperaturas bajo cero o a la intemperie. conformidad con los cdigos y ordenanzas gubernamentales. Siga las Instrucciones de instalacin.
s Se requiere una supervisin estrecha si este aparato

Operacin

ALREDEDOR DE SU LAVADORA
libre de materiales combustibles como trapos, papel, sustancias qumicas, pelusas, etc.

s Mantenga el rea alrededor y debajo de su aparato

es usado por o cerca de nios. No permita que los nios jueguen en el interior, sobre la lavadora o con cualquier otro aparato.
s El proceso de lavado puede reducir la capacidad de

CUANDO USE SU LAVADORA


s Nunca meta las manos en la lavadora mientras est

funcionando. Espere que se detenga completamente antes de abrir la tapa.

ciertas telas de ser retardantes al fuego. Para evitar esto, siga todas las instrucciones del fabricante.

Solucionar problemas

s No mezcle blanqueador de cloro con amoniaco o s Para minimizar la posibilidad de un choque Utilice su con cidos como vinagre y/o removedor de xido. elctrico, desconecte el aparato del suministro lavadora slo La mezcla puede producir un gas txico y causar la elctrico o del panel de distribucin quitando el para el muerte. fusible o apagando el interruptor de circuito antes propsito para de llevar a cabo cualquier actividad de el que fue s No lave ni seque artculos que hayan sido limpiados, mantenimiento o de limpieza. NOTA: Cuando se diseado como lavados, mojados o manchados con combustibles o oprime PAUSE (pausa), el aparato NO se desconecta se describe en con sustancias explosivas (cera, aceite, pintura, del suministro elctrico. el Manual del gasolina, desagrasantes, disolventes de lavado en propietario. seco, queroseno, etc.) que puedan incendiarse o s Nunca opere este aparato si est daado, si funciona estallar. No aada estas sustancias en el agua de mal, parcialmente desensamblado o si tiene partes lavado. No use estas sustancias cerca de su lavadora rotas o faltantes, incluyendo el cable o clavija. y/o secadora mientras estn funcionando.

CUANDO NO USE SU LAVADORA


s Cierre las llaves de agua cuando no use la lavadora, s No repare ni reemplace partes de este aparato ni le para aliviar la presin sobre las mangueras y vlvulas d ningn servicio a menos que sea recomendado y as minimizar el riesgo de fugas si se rompen o en el Manual del propietario y que Ud. pueda sufren daos. Verifique la condicin de las comprender y poner en prctica. mangueras de llenado; puede ser necesario s No manipule indebidamente los controles. cambiarlas despus de 5 aos.

Servicio al consumidor

s Antes de deshacerse de una lavadora, quite la tapa

para impedir a los nios de esconderse adentro.

FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 37

Cmo operar el panel de control de su lavadora.


Seguridad

Agregue su ropa

Agregue el detergente

Seleccione el ciclo de lavado Inspeccione los ajustes correspondientes al tamao de la carga

Cierre la tapa Presione START

Guia de inicio rapida


Operacin
NOTA: Cuando se encuentre haciendo una seleccin con uno de los botones, simplemente apunte el indicador del botn hacia cualquier punto del rea sombreada para ese rango.

Modelo WASE4220
WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE MEDIUM

LIGHT

QUICK RINSE SPIN ONLY AUTO SOAK


15 MIN

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

START

HEAVY HEAVY MEDIUM LIGHT

EXTRA HEAVY LARGE MEDIUM GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM EXTENDED SPIN AUTO SOAK
15 MIN

STOP/ PAUSE

HANDWASH DELICATES

Solucionar problemas

To select another cycle during operation turn selector and press start

Modelo WMSE4190
WASH TIME

LOAD SIZE
4 LEVELS SUPER LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

SPOT SPRAY

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

COLD COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

LIGHT MEDIUM

QUICK RINSE SPIN ONLY

COTTONS
HEAVY

HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

MEDIUM LIGHT AUTO SOAK


15 MIN

MEDIUM SMALL GENTLE SLOW GENTLE FAST WARM COLD EXTENDED SPIN

EXTRA HEAVY AUTO SOAK


30 MIN

START
STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

Servicio al consumidor

Modelo WNSE4200
WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

START

MEDIUM LIGHT

MEDIUM

STOP/ PAUSE LARGE MEDIUM GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM HEAVY EXTENDED SPIN EXTRA HEAVY AUTO SOAK
15 MIN

DELICATES
AUTO SOAK
30 MIN

To select another cycle during operation turn selector and press start

38

Modelo WPSE4200
WASH TIME

Seguridad

LOAD SIZE
4 LEVELS SUPER LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
MEDIUM

START

MEDIUM LIGHT

MEDIUM SMALL GENTLE SLOW GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM EXTENDED SPIN

STOP/ PAUSE HEAVY EXTRA HEAVY AUTO SOAK


15 MIN

DELICATES
AUTO SOAK
30 MIN

To select another cycle during operation turn selector and press start

Modelo WPSE4270

Operacin

WASH TIME

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

SPOT SPRAY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

MEDIUM LIGHT

MEDIUM

LARGE MEDIUM

GENTLE SLOW

GENTLE FAST

COLD COLD

WARM EXTENDED WARM SPIN

2ND RINSE & EXTENDED SPIN

HEAVY EXTRA HEAVY AUTO SOAK


15 MIN

HANDWASH
AUTO SOAK
30 MIN

START
STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

Modelo WPSE5290
WASH TIME

Solucionar problemas

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

5 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS
(AUTO END OF CYCLE SIGNAL)

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE MEDIUM

LIGHT

QUICK QUICK WASH RINSE SPIN ONLY AUTO SOAK


15 MIN

SPOT SPRAY

EASY CARE
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

COTTONS
SMALL

HEAVY HEAVY MEDIUM

GENTLE SLOW LARGE MEDIUM HANDWASH SLOW

GENTLE FAST COLD COLD WARM WARM

SIGNAL OFF EXTENDED SPIN

2ND RINSE & EXTENDED SPIN

EXTRA HEAVY LIGHT


15 MIN AUTO

START
STOP/ PAUSE

AUTO SOAK

SOAK

REG.

30 MIN

AUTO SOAK 15 MIN

HANDWASH

DELICATES

Super Capacity Plus | 29 Cycle | Heavy Duty | Exclusive Auto Balance System | Hush Quiet | PerfecTemp

To select another cycle during operation turn selector and press start

Modelo WSSE4220
WASH TIME

Servicio al consumidor

LOAD SIZE
VARIABLE SUPER EXTRA LARGE RESET

4 CUSTOM CARE SPEEDS


WASH/SPIN

TEMPERATURE
WASH/RINSE

OPTIONS

FILL

SOAK

15 MIN

12 MIN

9 MIN

6 MIN

RINSE

2ND RINSE

FINAL SPIN

NORMAL FAST

NORMAL SLOW

WARM COLD

HOT COLD

OFF

2ND RINSE

EXTRA LIGHT LIGHT

QUICK SPIN RINSE ONLY HEAVY

COTTONS
SMALL

EASY CARE
MEDIUM
WRINKLE FREE PERM. PRESS KNITS

START

MEDIUM

LARGE MEDIUM

GENTLE SLOW

GENTLE FAST

COLD COLD

WARM WARM

AUTO SOAK

EXTENDED SPIN

HEAVY EXTRA HEAVY

LIGHT

STOP/ PAUSE

DELICATES

To select another cycle during operation turn selector and press start

39

Ajustar los controles.


Seguridad
Lgica por colores
Seleccione el ajuste de TEMPERATURE (temperatura). Paree el color bajo las palabras con el mismo color en el ajuste WASH/SPIN SPEED (velocidad de lavado/centrifugado). Luego, paree el color otra vez con el mismo color en el botn selector de ciclos. Ejemplo: Lavar una carga de blancos con media suciedad, como servilletas de bao y sbanas. Escoja el ajuste LOAD SIZE (tamao de la carga).

1 2 Escoja el ajuste TEMPERATUREpara esta carga, ser HOT COLD (caliente fro) (que tiene un color particular). Escoja el ajuste WASH/SPIN SPEED que corresponda a este colorpara esta carga, ser NORMAL FAST 3 (normal rpido).
el botn selector de ciclos al rea que tiene el mismo color TEMPERATURE y WASH/SPIN SPEED 4 Gire que haba escogidopara esta carga, ser el rea COTTONS (algodn). Luego, gire el botn y seleccione el indicador de MEDIUM (media).

Operacin

Load Size (tamao de la carga)


El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamao de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no ms alto que la ltima fila de agujeros en la tina de lavado.

Custom Care Wash/Spin Speeds (velocidades de lavado/centrifugado)


El agitador mueve la ropa alrededor para un lavado ms limpio; la canastilla da vueltas ms tarde en el ciclo para extraer el agua de la carga. El botn de Wash/Spin Speed (velocidad de lavado/centrifugado) permite de reglar la velocidad del agitador y de la canastilla. Con la velocidad de lavado Normal, el agitador se mueve ms rpidamente. Utilice para algodones, mezclillas y ropas de juego.

Solucionar problemas

Con la velocidad de lavado Gentle (suave) el agitador se mueve ms lentamente. Utilice para artculos delicados y tejidos. La velocidad de secado Fast (rpida) es para artculos duraderos. La velocidad de secado Slow (lenta) es para artculos delicados como suteres y lencera. Si escoge la velocidad Slow (lenta) en el secado, la ropa quedar menos seca que con la velocidad de secado Fast (rpido). La velocidad del ciclo de Handwash (lavado a mano) es para artculos cuya etiqueta indica que son lavables a mano.

Servicio al consumidor
40

Temperature (temperatura)
Seleccione la temperatura del agua para el lavado y enjuagado. Siempre siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta del fabricante cuando lave sus prendas. Siga la gua de temperatura del agua en la tapa de su lavadora.

Seguridad

Ciclo de lavado
El ciclo de lavado regula la duracin del proceso de lavado. Cuando escoja el ciclo, el botn selector puede sealar cualquier posicin dentro de la caja de colores. El botn puede girarse en cualquier direccin. Si Ud. gira el botn selector despus de haber empezado un ciclo, la lavadora se detendr y Ud. habr seleccionado un nuevo ciclo. Oprima START para empezar el nuevo ciclo escogido.
RECUERDE: Cuando se encuentre escogiendo el ciclo, el botn Cycle Selector (selector de ciclo) puede ser apuntado hacia cualquier direccin siempre que sea dentro del rango sombreado para el ajuste del ciclo.

Operacin

Las luces indicadoras del ciclo sealan en qu etapa se encuentra el ciclo de lavado. WASH TIME (duracin de lavado) indica la duracin del lavado de la ropa. La luz en 6 MIN se mantendr encendida durante el desage y el exprimido. Cuando se seleccione un nuevo ciclo, las luces indicadoras brillarn por unos segundos, de modo intermitente, indicando los pasos que se operarn en el nuevo ciclo. La tabla de abajo le ayudar a escoger el ajuste del ciclo de lavado con su ropa. COTTONS (algodn) Para prendas de algodn, lino de casa, ropa de trabajo y de juego muy o poco sucias. EASY CARE (cuidado fcil) Para artculos inarrugables y de planchado permanente, y para tejidos de punto.

Solucionar problemas

HANDWASH (lavado a mano) Para lencera y artculos con suciedad ligera, cuya etiqueta indica que se deben lavar a mano. Este ciclo proporciona perodos de agitacin y remojo durante el lavado y el enjuague. DELICATES (delicados) Para lencera y tejidos de cuidado especial con suciedad ligera o normal. EXTRA HEAVY (muy pesado) Para telas muy sucias y de uso pesado. Este ciclo proporciona un perodo de agitacin ms largo. QUICK RINSE (enjuague rpido) Para enjuagar rpidamente las manchas, el sudor, el cloro, etc., de la ropa. 15 MIN/30 MIN Para prendas muy sucias. Comienza con una agitacin breve, remoja durante un tiempo AUTO SOAK (auto remojo) y luego realiza el resto del ciclo automticamente.

START (puesta en marcha)


Oprima START (puesta en marcha) para iniciar el ciclo. Al oprimir START de nuevo o al levantar la tapa, el ciclo se detendr (PAUSE) y la luz indicadora de CYCLE brillar.

Servicio al consumidor
41

Caractersticas de la lavadora.
Opcin de 2do. Enjuague (en algunos modelos)

Seguridad

Siempre que use detergente extra o blanqueador para lavar ropa con suciedad profunda, quizs desee usar la opcin de 2do. Enjuague. Esta opcin proporciona un segundo enjuague profundo con agua fra.

Opcin de Exprimido Prolongado (en algunos modelos)


Use esta opcin para extraer ms agua de su ropa. Al seleccionar esta opcin las prendas quedarn ms secas.
(la apariencia exterior y las caractersticas quizs varen)

Opcin de la Seal de Apagado (Off) (en algunos modelos)


Algunos modelos tienen una seal que sonar al fin del ciclo. Use esta opcin para apagar esta seal.

Spot Spray (rociador para manchas) (en algunos modelos)

Operacin

Cuando abra la tapa de la lavadora y empuje el botn SPOT SPRAY (rociador para manchas), usted ver un pequeo chorro de agua.

SPOT SPRAY

1 Abra la tapa de la lavadora. el botn SPOT SPRAY (rociador para manchas). (Usted ver un pequeo chorro 2 Empuje de agua.)
su prenda sucia con la opcin SPOT SPRAY (rociador para manchas) y frote su 3 Moje producto de pretratamiento favorito en el rea sucia.

NOTA: La opcin SPOT SPRAY (rociador para manchas) no funcionar si s la tapa de la lavadora est cerrada s la tina de lavado se est llenando s si el nivel del agua alcanz el nivel seleccionado.

Solucionar problemas

PerfecTemp
El PerfecTemp (sensor del lavado) siente la temperatura del agua que entra y ajusta el agua de llenado para obtener una variacin de temperatura ms precisa para las tres temperaturas de lavado. Se puede seleccionar fro, tibio o caliente. Por ejemplo, en la seleccin Cold Wash (lavado fro), ms agua fra puede ser aadido para alcanzar la temperatura necesaria para mejor disolver los detergentes. A menudo, los detergentes no se disuelven completamente en agua fra, especialmente en climas fros.

PerfecTemp

NOTA: El PerfecTemp (sensor del lavado) no ajustar el llenado en WARM WASH (lavado con agua tibia) al menos que la tapa est cerrada. Asegrese de encender la lavadora despus de cerrar la tapa.

Servicio al consumidor
42

Despachador de blanqueador lquido

Seguridad

El despachador diluye el blanqueador lquido antes de que llegue a la carga de ropa.

s Nunca vierta blanqueador sin diluir directamente sobre la ropa o la canastilla de lavado. s No vierta blanqueador en polvo en el despachador.

1 Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. 2 Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la botella.
de iniciar la lavadora, vierta la cantidad de blanqueador medida directamente en 3 Antes el despachador. Evite salpicaduras o llenar en exceso. Si prefiere usar blanqueador en polvo, virtalo en la canastilla con su detergente.

s No mezcle blanqueador de cloro con amoniaco o con cidos como vinagre y/o removedor de xido.

La mezcla puede producir un gas txico capaz de causar la muerte.

Tapa del agitador o despachador de suavizante para tela


La tapa del agitador se pone encima del agitador. Si se desprende accidentalmente, simplemente pngala de nuevo. El despachador de suavizante expulsa automticamente suavizante lquido en el momento adecuado durante el ciclo. No detenga la lavadora durante la primera rotacin. Esto ocasionar que el despachador se vace demasiado rpido. Para usarlo, siga estos pasos:
de que el despachador est 1 Cercirese firmemente asegurado en el agitador. solamente suavizante lquido. 2 Use Virtalo en el despachador usando la cantidad recomendada en el paquete.
No vierta nada en el agitador si no tiene la tapa puesta o si no tiene el despachador.

Operacin

agua en el despachador hasta 3 Aada que llegue al mximo nivel de la lnea de llenado.

Solucionar problemas

Nunca vierta el suavizante directamente sobre las prendas. Esto puede mancharlas.

Limpiar el despachador de suavizante para telas

1 Quite el despachador de la parte superior del agitador. la taza del despachador de la cubierta tomando la parte superior y empujando 2 Separe hacia abajo con los dedos en la parte interior de la taza. La taza se liberar de la cubierta. 3 Para limpiar el despachador, remoje la taza y la cubierta en la siguiente solucin:
s 3,8 litros (1 galn) de agua tibia s 60 ml (1/4 taza) de detergente para uso pesado s 240 ml (1 taza) de blanqueador
Separe para limpiar.

Servicio al consumidor

es necesario, afloje los residuos con una tela suave despus de remojar. No use un 4 Si cepillo duro; puede rayar la superficie del despachador.

5 Enjuague y vuelva a ensamblar el despachador. Colquelo de nuevo en el agitador.


43

Cargar y usar su lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
Seguridad

Clasifique las cargas


Clasifique las cargas de acuerdo a los colores (blanco, colores encendidos, colores vivos); de acuerdo al nivel de sucio (algodones gruesos, de cuidado fcil, delicados); y dependiendo de si la ropa produce pelusa (tela de toalla, felpilla), o si recoge pelusa (velvetn, corderoy o pana).

Uso adecuado del detergente


Antes de poner la ropa agregue detergente y comience el ciclo de lavado, para que de esa manera trabaje mejor el detergente. El uso escaso o excesivo de detergente, es una de las principales causas de problemas en el lavado. Se puede utilizar menos detergente si el agua es suave, la carga es ligera y si la ropa no est muy sucia.

Operacin

Cargar su lavadora
Cargue los artculos secos de modo que queden sueltos, no ms alto que la ltima fila de agujeros en la cesta de lavado. Cuando cargue artculos mojados cercirese de que el nivel de carga/agua sea lo suficientemente alto como para que la ropa se mueva con facilidad. El nivel del agua debe cubrir las prendas. Para agregar prendas una vez que la lavadora ha empezado a operar, levante la tapa y sumerja las prendas adicionales cerca del agitador. s No envuelva artculos largos como sbanas o pantalones alrededor del agitador. s No lave artculos que contengan materiales inflamables (ceras, lquidos de limpieza, etc.). s La agitacin no empezar con la tapa abierta.

Servicio al consumidor
44

Solucionar problemas

Cuidado y limpieza de su lavadora


Canastilla de lavado: Deje la tapa abierta despus de lavar para permitir que la hmedad se evapore. Si quiere limpiar la canastilla use una tela suave mojada con detergente lquido, y enjuague. (No use limpiadores abrasivos o fuertes.) Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan la lavadora con las llaves deben remplazarse cada 5 aos. Filtro para pelusa: Se limpia solo, no requiere mantenimiento y se encuentra debajo del agitador. Exterior: Limpie de inmediato cualquier derrame. Frote con una tela mojada. Trate de no golpear la superficie con objetos afilados. Mudanza y almacenamiento: Solicite al tcnico que saque el agua de la bomba de desage y de las mangueras. No almanece la lavadora a la intemperie. En los Estados Unidos, llame al GE Answer Center, 800.626.2000 para informaciones sobre cmo mantener la canastilla de lavado inmvil al mudar la lavadora. Vacaciones prolongadas: Asegrese de cerrar las llaves de suministro de agua. Saque toda el agua de las mangueras si la temperatura alcanzara puntos de congelamiento.

Seguridad Operacin

Etiquetas de cuidado de telas


Abajo estn smbolos de cuidado de telas que afectan la ropa que va lavar.

ETIQUETAS PARA EL LAVADO


Ciclo de lavado en mquina

Normal Planchado permanente/ Suave/ resistente a arrugas delicado

Lavar a mano

No lave

No escurra

Solucionar problemas

Temperatura del agua

Caliente (50C/120F)

Tibia (40C/105F)

Fra/fresca (30C/85F)

ETIQUETAS PARA EL SECADO


Secado por volteo
Secar Normal Planchado permanente/ Suave/ resistente a arrugas delicado No seque No seque por volteo (usado con no lave)

Ajuste de calor
Alto Medio Bajo Sin calor/aire

Instrucciones especiales

Servicio al consumidor

Secar en una cuerda/ colgar para secar

Dejar gotear

Secar en un sitio llano

Secar en la sombra

ETIQUETAS PARA EL BLANQUEADOR Smbolos de blanqueador


Cualquier blanqueador Slo blanqueador sin cloro (cuando se necesita) (cuando se necesita) No use blanqueador

45

Antes de solicitar un servicio


Seguridad
Solucionar problemas Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes pginas y tal vez no necesitar de solicitar un servicio.

PERFECTEMP La temperatura de lavado del PerfecTemp est incorrecta (Vea PerfecTemp en la seccin Caractersticas de la lavadora)

Causas posibles
La lavadora est en un ciclo de enjuagado con agua fra Se us toda el agua en el calentador de agua

Qu hacer
Esto es normal. El PerfecTemp est programado para no encenderse durante un enjuagado con agua fra, para que la agua ms fra disponible sea usada. Espere hasta que el calentador de agua llegue a la temperatura correcta.

AGUA

Causas posibles
Tipo de detergente Agua muy suave Demasiado detergente.

Qu hacer
Use un detergente que hace menos espuma y siga las instrucciones en el paquete. Use menos detergente. Mida su detergente cuidadosamente. Use menos jabn si tiene agua suave, una carga chica o una carga que tiene manchas ligeras. Verifique que las conexiones de las mangueras estn bien ajustadas en las llaves y que la manguera de desage est bien insertada y asegurada en el drenaje. Verifique la plomera de la casa. Puede ser necesario llamar a un plomero. Apriete las mangueras a las llaves y cierre el agua despus de cada uso. Verifique el estado de las mangueras de llenado; puede ser necesario cambiarlas despus de 5 aos. Use menos detergente. Use menos jabn si tiene agua suave, una carga chica o una carga que tiene manchas ligeras. Revise el control de temperatura del agua y ajstelo. Abra las llaves de agua fra y caliente y asegrese que las mangueras estn conectadas a las llaves correctas. Cierre el agua y quite las mangueras de conexin en la parte trasera superior de la lavadora. Use un cepillo o pallito de dientes para limpiar los filtros en la lavadora. Conecte de nuevo las mangueras y abra el agua. Asegrese que el agua sale a la temperatura de 120F140F(48C60C). Reinicie el ciclo.

Operacin

Demasiada espuma

Fugas de agua

Las mangueras de llenado y de desage estn mal conectadas El desage de la casa puede estar tapado

Solucionar problemas

Presin de agua constante en las mangueras de llenado al suministro de agua Usando demasiado detergente en la lavadora

Temperatura del agua incorrecta

El control no est puesto correctamente El suministro del agua est cerrado o mal conectado Los filtros de la valvula de agua estn tapados

Servicio al consumidor

El calentador de agua de la casa no se fij correctamente

El agua se desagua antes de que se complete el ciclo El agua no se desagua

La tapa fue levantada o el ciclo fue programado para hacer pausa de 24 horas La manguera de desage est doblada o mal conectada

Enderese la manguera y verifique que la lavadora no la aplaste. El desage superior debe estar a menos de 8 pies (2,5 m) del suelo.

46

FUNCIONAMIENTO La lavadora hace pausas durante el ciclo La lavadora no funciona

Causas posibles
El selector est puesto en DELICATES (delicados) La lavadora est desconectada Suministro de agua apagado Los controles no estn puestos correctamente La tapa est abierta Se fundi el interruptor del circuito o el fusible La lavadora necesita ser reconectada

Qu hacer
Esto es normal. El ciclo DELICATES tiene un corto perodo de remojo. Vea que la clavija est enchufada en la toma de corriente. Abra las llaves de agua fra y caliente por completo. Verifique los controles. Cierre la tapa. Revise los interruptores o fusibles de la casa. Reemplace los fusibles o reencienda el interruptor. La lavadora debe tener un enchufe individual. Desconecte la lavadora, espere 2 minutos, enchfela de nuevo y oprima START.

Seguridad

El botn START no fue oprimido Oprima START.

Operacin

RENDIMIENTO Ropa demasiada mojada

Causas posibles
Ciclo incorrecto

Qu hacer
Asegrese que el ciclo coincida con la carga de lavado. Algunas telas se sienten hmedas cuando se enjuagan en agua fra. Revise el paquete del suavizante para instrucciones y siga las instrucciones para usar el despachador de suavizante. Las manchas anticipadamente y vuelva a lavar. Separe las prendas blancas o de colores claros de las prendas de colores oscuros. Use ms detergente (en especial con cargas grandes). Use un ablandador como Calgon o instale un filtro ablandador. Asegrese que el agua sale del calentador de agua a una temperatura de 120F140F (48C60C). Verifique que el selector de tamao coincida con el tamao de la carga. Aada el detergente al mismo tiempo que la canastilla de lavado se llena de agua, antes de cargar la ropa. Clasifique por colores. Si la etiqueta de la ropa indica lave por separado, eso significa que el tinte puede desteir. Si su ropa no se seca en una secadora, su ropa puede retener ms pelusa. Separe la ropa que produce pelusa de la que la recoge. Lave pequeas cargas por menos tiempo que las grandes. Aada el detergente al mismo tiempo que la canastilla de lavado se llena de agua, antes de cargar la ropa. Use un detergente lquido. Use agua ms caliente. Cargue la ropa no ms alto que la ltima lnea de agujeros en la tina de lavado. Verifique que el selector de tamao corresponda a la carga que lave.

Manchas de colores

Uso incorrecto de suavizante para telas Translado de tinte

Prendas grisceas y amarillentas

No hay suficiente detergente Agua dura El agua no est lo suficientemente caliente Sobrecarga El detergente no se disuelve Translado de tinte

Solucionar problemas

Pelusa o residuos en las ropas

La ropa se seca por aire o tendido Clasificacin incorrecta Lavado demasiado largo El detergente no se disuelve

Servicio al consumidor

Sobrecarga

Uso incorrecto de suavizante para telas

Revise el paquete del suavizante para instrucciones y siga las instrucciones para usar el despachador de suavizante.

47

Antes de solicitar un servicio


Seguridad
RENDIMIENTO (CONT.) Desgaste Causas posibles
Normal con mezclas de algodn-polister o prendas vellosas Alfileres, broches de presin, botones afilados, hebillas de cinturones, cremalleras y objetos afilados en bolsillos

Qu hacer
Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el proceso volteando al revs las prendas para lavarlas. Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y botones. Quite los objetos sueltos como alfileres, objetos en bosillos y botones afilados. Voltee al revs las prendas tejidas (porque se desgarran fcilmente).

Desgarres, agujeros, costuras rotas o uso excesivo

Blanqueador sin diluir

Vea las instrucciones del paquete para usar la cantidad correcta. Nunca use blanqueador sin diluir en el lavado ni directamente en contacto con la ropa.

Operacin

Qumicos como tintes o descolorantes para cabello, soluciones para ondulados permanentes

Enjuague las prendas que puedan tener estas sustancias antes de lavarlas.

Arrugas

Clasificacin incorrecta

Evite mezclar ropas pesadas (como ropa de trabajo) con ropas ms ligeras (como blusas). Use un suavizante para telas. Cargue la lavadora de tal manera que la ropa se mueva con facilitad. Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especialmente para las ropas de cuidado fcil). Lave en agua tibia o fra.

Sobrecarga o nivel de agua incorrecto Ciclos de lavado y de secado incorrectos

Solucionar problemas

Lavados repetidos en agua demasiado caliente

RUIDOS La lavadora hace ruido

Causas posibles
No est nivelada

Qu hacer
Para nivelar el frente de la lavadora, ajuste las patas niveladoras girando cada pata hacia arriba o hacia abajo segn corresponda. Para nivelar la parte trasera de la lavadora, levante la mquina 4 (11 cm) y vuelvala a colocar. Oprima PAUSE para detener la lavadora, abra la tapa y redistribuya la carga. Cierre la tapa y oprima START. Para quitar la varilla de embarque, jale la etiqueta amarilla y sujete la varilla desde el fondo de la parte derecha de la lavadora. Retire la lavadora de la pared; necesita cerca de 4 (11 cm).

La carga de la ropa no est equilibrada La varilla de embarque todava esta montada en la unidad.

Servicio al consumidor

Lavadora est demasiado cerca de la pared. (golpea durante el ciclo)

OTRA Las etiquetas en el exterior de la lavadora no se despeggan correctemente

Causas posibles
En vez en cuando el adhesivo usado en las etiquetas no se despega fcilmente

Qu hacer
Use una secadora de pelo en la posicin ms baja de calor, dirigiendo el aire hacia la etiqueta por un tiempo breve. Esto despega el adhesivo fcilmente sin hacer dao a la superficie de la lavadora.

48

Seguridad

Operacin

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

Notas.

49

Garanta de la lavadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)


Seguridad
Todos los servicios bajo la garanta los proporcionan nuestros centros de fbrica o nuestros tcnicos de Customer Care autorizados. Para solicitar servicio, llame al 800-GE-CARES. Durante:
Un ao A partir de la fecha de compra original Dos aos A partir de la fecha de compra original Cinco aos A partir de la fecha de compra original Diez aos A partir de la fecha de compra original Por vida A partir de la fecha de compra original

GE reemplazar:
Cualquier parte de la lavadora que falle debido a un defecto de fabricacin o de mano de obra. Durante este ao de garanta completa, GE tambin proporcionar sin costo, mano de obra y servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas. Cualquier parte de la lavadora que falle debido a un defecto de fabricacin o mano de obra. Durante este ao adicional de garanta limitada, usted pagar los costos de los viticos para hacer servicio en su hogar y los costos de mano de obra. Cualquier parte de la suspensin que falle debido a un defecto de fabricacin o mano de obra. GE tambin reemplazar cualquier tapa o cubierta que se oxide bajo condiciones de operacin normales. Durante estos cuatro aos adicionales de garanta limitada, usted pagar los costos de los viticos para hacer servicio en su hogar y los costos de mano de obra. Una transmisin y tina, si cualquiera de estas partes falla debido a un defecto de fabricacin o mano de obra. Durante estos nueve aos adicionales de garanta limitada, usted pagar los costos de los viticos para hacer servicio en su hogar y los costos de mano de obra. La canastilla de lavado, si falla debido a un defecto de fabricacin o de mano de obra. Durante esta garanta limitada de por vida, usted pagar los costos de los viticos para hacer servicio en su hogar y los costos de mano de obra.

Operacin

Lo que GE no cubrir:
s Viajes de servicio a su hogar para ensearle cmo usar el s Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de

Solucionar problemas

producto. s Una instalacin incorrecta. s Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propsitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.

interruptores de circuito.
s Dao al producto causado por accidente, fuego,

inundaciones, o actos de Dios. s Dao incidental o consecuencial a su propiedad causado por posibles defectos con el aparato.

Esta garanta se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso domstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr que pagar el flete del producto o los costos de viaje del tcnico de servicio hasta su hogar. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuenciales. Esta garanta le proporciona derechos legales especficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.

Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Servicio al consumidor
50

Nmeros de servicio. GE Answer Center En los EE.UU.: 800.626.2000


El GE Answer Center est abierto las 24 horas del da, los 7 das de la semana.

Seguridad

Reparaciones en su hogar En los EE.UU.: 800-432-2737


Para reparar su aparato GE, slo llame por telfono.

Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000


TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322)
GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda para planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame 800-TDD-GEAC (800-833-4322).

Operacin

Contratos de servicio En los EE.UU.: 800-626-2224


Compre un contrato GE antes de que su garanta expire, y recibir un discuento considerable. As el servicio al consumidor GE estar all an despus de que expire su garanta.

Solucionar problemas

Partes y accesorios En los EE.UU.: 800-626-2002


Las personas calificadas para dar servicio a sus aparatos pueden recibir partes y accesorios en sus hogares (se aceptan VISA, MasterCard y Discover).

Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, las puede realizar cualquier usuario. Otro tipo de servicios los deber ejecutar un personal calificado. Tenga precaucin, un servicio inadecuado puede ser causa de peligros en el funcionamiento.

Servicio satisfactorio
Si no quedara satisfecho con el servicio GE:

Servicio al consumidor

Primero, contacte las personas que le dieron servicio. Despus, si sigue insatisfecho, en los EE.UU., escriba todos los detallesincluso su nmero de telfonoa: Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.

51

Service Telephone Numbers.


Safety Instructions

GE Answer Center In the U.S.: 800-626-2000


The GE Answer Center is open 24 hours a day, 7 days a week.

In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. OR Visit our Website at www.geappliances.com

In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737


Expert GE repair service is only a phone call away.

Operating Instructions

In Canada, call 1-800-361-3400.

Special Needs Service In the U.S.: 800-626-2000


GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322).

Service Contracts In the U.S.: 800-626-2224


Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and youll receive a substantial discount. GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.

In Canada, call 1-800-461-3636.

Troubleshooting Tips

Parts and Accessories In the U.S.: 800-626-2002


Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. In Canada, please consult your yellow pages for your local Camco number.

Service Satisfaction
Customer Service
If you are not satisfied with the service you receive from GE:

First, contact the people who serviced your appliance. Next, if you are still not pleased, in the U.S., write all the detailsincluding your phone numberto: Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or, in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.

52

Printed in Louisville, KY

You might also like