Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 129

GRADED READERS III

UNDER THE EDITORSHIP

OF

William G. Moulton

CORNELL UNIVERSITY

GERMAN GRADED READERS

'Book Three

1
^

Iccnrialiftlit jugcal
ZWEI ERZHLUNGEN

Erika .Weyer.MOUNT HOLYOKE COLLEGE


ILLUSTRATIONS BY

fFri z Iredel

IIoughton ./lif f lin Com p any


artie 3Etibcrgibe Vregg QLambribge

BOSTON NEW YORK CHICAGO DALLAS ATLANTA SAN FRANCISCO

COPYRIGHT,

1949, BY ERIKA M. MEYER

ALL RIGHTS RESERVED INCLUDING THE RIGHT TO REPRODUCE THIS BOOK OR PARTS THEREOF IN ANY FORM.

trhe laibetgibe re
CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS PRINTED IN THE U.S. A.

PREFACE
In the German Graded Readers, AUF DEM DORFE, IN DER STADT, and GENIALISCHE JUGEND, an outgrowth of long teaching experience in American colleges and universities, I have sought to meet the growing demand for adult reading matter in language simple enough for the beginner. I have departed from the traditional practice of reworking existing material stories or humorous anecdotes and have tried instead to present new material, informative and educational, in language neither childish nor artificial. My purpose in Books I and II was to make the student feel from the beginning that German is the natural and living medium of expression of another people, who live in an environment in many ways different from ours, but are basically not so very different from us. The material is based entirely on my observations made as a frequent guest in German farm and city homes and on long conversations with natives of the places described. This direct approach has, I hope, resulted in the realism and genuineness of depiction without which it is hardly possible to arouse and hold the interest of the adult reader. The absence of a plot in Books I and II is intentional. These books have been tested in mimeographed form in the classroom, and their reception by students and teachers has confirmed my belief that the adult student will respond favorably to nonfictional material. Book III departs radically in content from Books I and II. It retells in narrative form one episode each from the lives of Goethe and Schiller, episodes dealing with the formative years of genius and closely concerned with its earliest literary production. They seek to shed light on the creative process and to give the student indirectly a human rather than an academic approach to the great literature not yet directly accessible to him. To provide a systematic linguistic training, these books have

been carefully graded both for vocabulary and sentence structure. Book I may be begun in the second or third week of first year German, with the other two following at the rate best suited to the methods of the teacher. Purin's A STANDARD GERMAN VOCABULARY (D. C. Heath and Co., 1937) was used as a basis for vocabulary building. Book I, written almost entirely in the present tense, contains approximately 2.75 double-starred, 7o single-starred, and too unstarred words from Purin; Book II approximately 13o new double-starred, tzo single-starred, and 75 unstarred words; and Book III approximately 7o new double-starred, too single-starred, and 15o unstarred words, making a total of about Imo words of high frequency for the three books. In Books I and II such words have in general been repeated from three to five times. In Book III there is less repetition but wider use of derivatives of known words. Since the student should be encouraged from the start to "guess intelligently," only really strange words are translated in the footnotes on the page where they first occur. Readily recognizable cognates and derivatives are not given here. Each book is provided with a complete vocabulary, so that any one of them may be used separately. These books, while mainly readers, can also be used in classes stressing elementary conversation. Long experience has convinced me that more lively and effective conversation can be induced by such texts than by conventional questions and answers. The appended exercises, most of which have been used in the classroom, offer suggestions for such use of the texts. The "Topics for Conversation and Composition" will require initiative and imagination of both teacher and student, but given these, can be successful even at a fairly early stage. I wish to express my debt to my colleagues at Mount Holyoke College; to Joachim Maass for information about his native city of Hamburg and for invaluable advice on questions of literary form; to Edith Runge, Frederic Sell, and Elsa Sell for their cooperation in testing Books I and II in the classroom and for many useful suggestions.

E. M.
South Hadley, Massachusetts

vi

INHALT

Goethe in Wetzlar
Geschichte von der Entstehung eines Romans
SEITE i

II
Schillers Aufbruch
SEITE 3i

GOETHE IN WETZLAR
Geschichte von der Entstehung 1 eines Romans

I
Dr. juris * Goethe
Goethe sollte nach Wetzlar an das Reichskammer 2 Das war der Wille seines Vaters, des reichen -gericht. Frankfurter Brgers Johann Caspar Goethe. Der hochintelligente Sohn hatte auf zwei Universitten studiert, Leipzig und Straburg, und war nun als Zweiund- 5 zwanzigjhriger mit einem Doktor juris* nach Hause zurckgekehrt.' Er sollte Advokat werden, zeigte aber nur wenig Lust zu diesem Beruf.' Der Vater mute sich fragen, was denn aus seinem einzigen Sohn werden sollte, wenn er keine Lust zu einem richtigen Beruf io hatte. Der Wolfgang war schon ein ungewhnliches Kind gewesen. Er hatte mit Leichtigkeit alles gelernt, was der ernste und genaue Vater von ihm verlangt 6 hatte:
* Actually Goethe received a licentiate, but since this was regarded as the equivalent of a doctorate, he used the title Dr. juris. 1. entstehen originate; die Entstehung origin, genesis. 2. das Reichskammergericht imperial court of appeals. 3. zurckkehren return. 4. der Beruf calling, profession. 5. ernst serious(ly). 6. verlangen demand, require, long for.

alte und neue Sprachen, Mathematik, Geschichte und berhaupt alles, was man damals von einem gebildeten jungen Menschen verlangte. Und mit zehn Jahren hatte er schon recht hbsche 2 Gedichte 3 geschrieben, auf 5 die jeder Vater htte stolz 4 sein knnen. Aber es zeigte sich auch bald manches in dem Knaben, was dem Vater weniger gefiel. Er wanderte zum Beispiel allzugern in der alten Stadt herum, s um Menschen zu sehen, Menschen jeder Art und aus allen Klassen. Auch ro ins franzsische Theater ging er oft und befreundete sich mit den Theaterleuten. Das war alles nicht das Richtige fr den Sohn einer der besten alten brgerlichen Familien der Stadt. Es wurde auch nicht besser mit der Zeit. Er war kaum 55 fnfzehn Jahre alt, als er sich zum ersten Mal verliebte,' und zwar in ein Mdchen, das einige Jahre lter war als er. Die Sache fhrte zu allerlei Komplikationen, und als der junge Wolfgang am Ende erfuhr,' das Mdchen habe ihn doch nur als Kind angesehen, wurde er fast 1' 10 krank 9 vor Gram 10 und Zorn. Auf der Universitt in Leipzig ging auch nicht alles, wie es htte gehen sollen. Er ging wohl in die juristischen Vorlesungen, 12 aber er nahm sich nebenbei viel Zeit fr das, was ihn am meisten interessierte: er schrieb 2.5 Gedichte, studierte Kunst 13 und Literatur und verliebte sich in ein einfaches 14 Mdchen. Auch diese Liebesgeschichte fhrte zu nichts, und Goethe kam nach ein paar Jahren krank nach Hause, ohne viel Methodisches
1. bilden form, educate. 2. hbsch pretty (ily). 3. dichten write creatively; das Gedicht poem. 4. stolz proud. 5. herum around, about. 6. sich in ein Mdchen verlieben fall in love with a girl. 7. zwar it is, it was, indeed (frequently untranslatable). B. erfahren learn, experience. 9. krank ill, sick. so. der Gram grief, sorrow. r r. der Zorn anger. 12. die Vorlesung lecture. 13. die Kunst art.

14. einfach simple (ly).

2.

gelernt zu haben. Nur eins hatte er wirklich gelernt: die Herren Professoren konnten ihm die letzten Wahrheiten des Lebens, nach denen er so brennend suchte,' nicht erzhlen. Als er dann spter auf die Universitt Straburg kam, 5 ging es etwas besser. Mit seiner schnellen Intelligenz wurde es ihm nicht schwer, jetzt das juristische Studium zu vollenden 2 und seinen Doktor juris zu machen. Aber auch jetzt lagen seine wirklichen Interessen anderswo. Mit der Hilfe von bedeutenden Mnnern, die 20 er hier traf (wenn sie auch nicht gerade an der Universitt waren), fand er einen eigenen Weg ins Dichten. Und auch hier verliebte er sich wieder. Es war vielleicht das glcklichste Liebesidyll seines Lebens, und an das Mdchen, Friederike Brion, schrieb er Liebeslieder, die 15 noch heute zu den schnsten Liebesgedichten in deutscher Sprache gehren. Jetzt kam er als fertiger" junger Mensch nach Frankfurt zurck, und nun, meinte der Vater, mte er sich beruflich etablieren, die Liebesgeschichten und die zo Schreiberei mten ein Ende nehmen. Der junge Wolfgang selber aber dachte ganz anders. Wohl etablierte er sich als Advokat, aber damit lie er es auch genug sein. Whrend der Vater den grten Teil seiner juristischen Arbeit fr ihn machte, blieb er bei seinen eigenen 2. 5 Interessen. Er war viel mit anderen literarisch interessierten jungen Leuten zusammen, und auch seiner einzigen, sehr geliebten Schwester Cornelie erzhlte er von seinen vielen dichterischen Plnen. Sie brachte ihn denn auch dazu, endlich eine Sache aufzuschreiben, die 3o er schon lange im Kopf gehabt hatte. Es war ein Drama ber den mittelalterlichen Ritter Gtz von Berlichingen.
i. suchen look for, search. knight.
2.

vollenden complete. 3. der Ritter 3

Dies war jedoch 1 die einzige grere Arbeit, die er wirklich vollendete. Sein Kopf war voll von literarischen Themen, aber er konnte sich nie lange genug auf eins konzentrieren, um es zu Papier zu bringen. Er 5 sprang von einer Sache zur anderen, und dazwischen arbeitete er sogar manchmal ein wenig in seinem Beruf. Kurz und gut,' der junge Wolfgang liebte berhaupt keine regelmige a Arbeit. Dem Vater war es klar, da es so nicht weitergehen knnte. Auf diese Weise 4 ro wrde der Sohn, so intelligent er war, doch im brgerlichen Leben nie weiterkommen. Er beschlo 5 also, Wolfgang sollte nach Wetzlar gehen. Dort, bei dem hohen Gericht, so meinte der Vater, wrde das ntige 6 Interesse sicherlich in ihm erwachen.

II
Wetzlar
Wetzlar war damals ein unangenehmes Stdtchen mit dunklen, engen ' Straen, das wohl zum groen Teil 8 von dem Kammergericht lebte. Es war eine richtige Beamtenstadt mit strengem Klassengeist. Goethe hat gewi sehr schnell gesehen, da das nichts fr ihn war. zo Schon nach kurzer Zeit wurde er als Schngeist" 9 und Philosoph" bekannt, von dem man sagte, er studiere alles, nur nicht Jura. An seinem Mittagstische im Wirtshaus aber fand er eine Gruppe junger Leute, die hnlich dachten wie er.
55 1. jedoch however. 2. kurz und gut in short. 3. die Regel rule, regulation; regelmig according to rule, regular(ly). 4. die Weise way, manner; auf diese Weise in this way. 5. beschlieen decide. 6. ntig necessary. 7. eng narrow(ly), tight(ly). B. zum groen Te il in large part, to a great extent. 9. der Schngeist esthete.

Bei der Suppe oder dem Braten diskutierten sie alle mglichen 1 Fragen des Lebens und der Literatur. Einige von ihnen, wie zum Beispiel ein sehr lustiger junger Herr namens Siegfried von Goue, schrieben auch selber Dramen. Am meisten liebten sie tragische Ritter- 5 dramen, und schon bevor Goethe kam, hatten sie unter sich einen Ritterorden" gebildet, wobei jeder den Namen eines alten Ritters trug. Goethe wurde natrlich sogleich dazu eingeladen und empfing 2 den Namen Gtz von Berlichingen". :a Unter den Bekannten, obgleich 8 er nicht an der Tischgesellschaft ' teilgenommen hat, war auch ein gewisser Wilhelm Jerusalem, den Goethe schon in Leipzig gesehen hatte. Die beiden htten vielleicht gute Freunde werden knnen, denn beide liebten Philosophie 15 und Literatur. Aber der lebenslustige Goethe schien 5 dem jungen Jerusalem nicht ernst genug dem Leben gegenber. Sie sahen also fast nichts voneinander, und erst als Goethe Wetzlar wieder verlassen hatte, sollte eine Tat Jerusalems einen entscheidenden 8 Einflu auf ihn haben. zo Es war gegen Ende Mai, als Goethe nach Wetzlar kam, und es wre wirklich eine Snde 8 gewesen, die herrliche Frhlingslandschaft um die Stadt herum nicht zu genieen. Wohl jeden Tag machte Goethe mit einigen von den neuen Bekannten einen Spaziergang aufs Land. 25 Am liebsten wanderten sie nach dem kleinen Nachbardorf Garbenheim. Es war ein ganz und gar 9 idyllischer Ort 10 mit einer groen Linde auf dem Dorfplatz, alten Bauernhusern rund herum und einem einfachen Wirtss. mglich possible; alle mglichen Fragen all sorts of questions.
2. empfangen receive. 3. obgleich although. q. die Gesellschaft company, society, party. 5. scheinen seem. 6. sich entscheiden decide, make up one's mind; entscheidend decisive(ly). 7. der Einflu influence. B. die Snde sin. 9. ganz und gar completely, entirely. to. der Ort place, village.

haus, wo man eine Kleinigkeit zu essen und zu trinken bekommen konnte. Hier saen also die jungen Herren aus der Stadt und fhrten 1 endlose feurige Gesprche ber Gott 2 und die Welt, whrend sie die Schnheiten s der Natur genossen und die einfachen Bauern bei der Arbeit beobachteten. Eines Tages war wieder einmal eine solche Gruppe nach dem kleinen Ort gewandert. Goethe lag auf dem Rcken im Grase unter einem Baum. Ein paar Freunde ro saen oder lagen um ihn herum. Da kamen noch zwei Herren dazu. Der eine, ein Bekannter von Goethe, stellte ihm den anderen vor. Es war der Herr Legationssekretr Christian Kestner. Goethe und Kestner kamen gleich a in ein lebhaftes philosophisches Gesprch, und i s Goethe fand, da dieser neue Bekannte ein ungewhnlich intelligenter und interessanter Mensch wre. Er war wohl einige Jahre lter als er selbst, aber der lebhafte junge Goethe hatte seine nchsten Freunde fast immer unter etwas lteren Mnnern gesucht, und auch 20 dieser kluge,' warmherzige Mann gefiel ihm gut. Er fhlte sogleich : dies war ein Mensch von Charakter, ohne jede Enge, einer, der ein wirklicher Freund werden knnte. Wenn er auch nicht, wie Goethe selbst, nur fr Kunst und Literatur lebte, sondern tglich seine 6 2 5 Pflicht in seinem Beruf tat, so hatte er doch ein wahres Interesse an allen knstlerischen Dingen. Auch Kestner fand Gefallen an diesem fremden jungen Menschen, der, obgleich er sehr unkonventionell war, doch in Kestners eigenen Worten kein unbetrcht3 0 licher 8 Mensch" war. i. ein Gesprch fhren carry an a conversation. 2. der Gott God. 3. gleich = sogleich immediately, at once. 4. klug intelligent(ly). s. das Herz heart. 6. die Pflicht duty. 7. fremd strange(ly). B. unbetrchtlich inconsiderable, unimportant. 6

Die beiden sahen sich nun fter, und bald nach diesem ersten Begegnen auch einmal in grerer Gesellschaft. Das kam so. Eine Grotante von Goethe, die in Wetzlar lebte, die Hofrtin 1 Lange, hielt 2 es fr ihre Pflicht, ihren Neffen in die bessere" Gesellschaft einzufhren, 5 wo er auch Damen kennen lernen wrde. Man hielt 2 damals viel von dem veredelnden a Einflu der Damen auf junge Mnner. Diese Tante arrangierte also einen Ausflug nach einem Landhaus und lud ihren Neffen ein, mit ihr im Wagen dahinzufahren. io Es war auch noch Platz fr ein paar weitere Gste, und die Hofrtin lie 4 den Wagen vorm Hause ihres Bekannten, eines gewissen Herrn Buff halten, 4 um dessen neunzehnjhrige Tochter Charlotte mitzunehmen. Als der Wagen hielt, trat eine junge Dame in einem weien Ballkleid mit rosa s Schleifen 6 an Brust und Arm aus dem Hause. Und als sie dann in den Wagen stieg, sah Goethe dicht vor sich eine zart gebaute, schlanke 8 kleine Person mit blondem Haar und sehr klaren und klugen blauen Augen, die vor Glck und Freude glnz- Zo ten, Freude darber, da man zum Tanz fuhr, aber auch einfach Freude am Leben. Sie bewegte sich leicht und grazis, sie sprach mit Lebhaftigkeit und Humor, und wenn sie lachte, muten alle mitlachen. Ja, sie war ganz und gar scharmant, und Goethe war fasziniert. i s Als er sie dann tanzen sah und sogar selber mit ihr tanzen durfte, verlor er vollstndig den Kopf. Man tanzte Menuett und auch Walzer. Das Zimmer war voll von hbschen Mdchen in Ballkleidern und elegant
'

1. die Hofrtin formal title of the wife of a Hofrat (Privy Councillor). 2. fr ihre Pflicht halten consider it her duty; viel davon halten think highly of it. 3. edel noble; veredeln ennoble. 4. halten lassen have stop. 5. rosa pink. 6. die Schleife bow. 7. die Brust breast. chest. 8. schlank slender.

gekleideten jungen Herren, aber Goethe sah nur Lotte Buff. Keine andere tanzte so leicht und grazis wie sie, und wenn er sie gar im Arm hielt und einen Walzer mit ihr tanzte, glaubte er, das hchste Glck zu genieen. Da auch noch andere Leute im Zimmer waren, wie zum Beispiel sein neuer Freund Kestner, merkte er kaum. Schon am nchsten Nachmittag machte er einen Besuch 1 bei Buffs. Hier fand er eine ungewhnliche
1.

der Besuch visit, call.

Situation. Die Mutter der Familie war vor ein paar Jahren gestorben 1 und hatte den viel lteren Vater mit zwlf Kindern zurckgelassen. Seit dem Tode der Mutter hatte nun Lotte, obgleich es noch eine ltere Schwester gab, den ganzen Haushalt bernommen s Die jngeren Kinder sahen zu ihr auf wie zur zweiten Mutter, und sie war ihnen auch eine richtige Mutter. Wenn einer weinte,' so hatte sie immer ein gutes Wort fr ihn, wenn einer hungrig war, so ftterte sie ihn, und I. sterben die.
2.

weinen weep, cry.

wenn einer mit einer Frage kam, so wute sie immer eine Antwort. Und das alles tat sie auf die leichteste, freundlichste Weise, die man sich denken konnte. Unter ihrem frhlich leitenden 1 Geist war es, als ob alles von 5 selbst geschhe. 2 Alle waren glcklich unter dieser Leitung, und am glcklichsten von allen war wohl Lotte selbst. All dies sah Goethe, als er bei Buffs seinen
i. leiten lead, guide.
2.

geschehen happen.

Io

Besuch machte, und er verlie das Haus ganz und gar verliebt in Lotte Buff. Aber nun kam eine berraschung: 1 Lotte Buff war verlobt und zwar mit seinem Freund Kestner. Wenn die Verlobung auch noch nicht offiziell war, so war es doch eine beschlossene Sache, da die beiden eines Tages heiraten wrden. Was Goethe dazu sagte, wissen wir
T.

berraschen surprise; die berraschung surprise.


II

nicht. Wir wissen nur, da er sehr bald wieder zu Buffs ging und dann immer wieder und wieder. Er konnte ja als Freund der Familie gehen. Er fhrte lange Gesprche mit dem Vater, spielte mit den Kindern und s half Lotte bei ihrer Arbeit in Kche und Garten. Abends kam auch Kestner, um seine Verlobte zu besuchen, und dann saen die drei zusammen und redeten bis spt in die Nacht hinein. Je 1 mehr Kestner von diesem auerordentlichen 2 jungen Menschen sah, je ' io besser gefiel er ihm. Er schrieb um diese Zeit einmal an einen Freund ber Goethe: Er hat sehr viel Talente, ist ein wahres Genie und ein Mensch von Charakter. Er besitzt eine auerordentlich lebhafte Einbildungskraft, 3 daher ' er sich meistens in Bildern und Gleich15 nissen a ausdrckt." 6 Er schrieb weiter von Goethes ungewhnlich starken ' Gefhlen, von seiner Freiheit von aller Konvention, von seinem Suchen nach der Wahrheit, und verga auch nicht zu erwhnen,' da Goethe sehr beliebt bei Frauen und Kindern wre. 2.o Die beiden trafen sich nicht nur fast jeden Abend bei Buffs; auch am Tage, wenn Kestner Zeit hatte, machten sie Spaziergnge zusammen. Sie wurden bald die besten Freunde. In der Stadt fing man an, ber diese etwas ungewhn2. 5 liehe Situation zu reden. Ein Freund Goethes erzhlte diesem davon, worauf Goethe antwortete: er dchte nicht daran, Lotte dem Kestner wegzunehmen. Und dann: Der erste Augenblick ... , der sie mir nher brchte, wre der letzte unserer Bekanntschaft !" Goethe
,

1. je ever, at any time, each; je ... je the ... the. 2. auerordentlich extraordinary (ily). 3. die Einbildung imagination; die Kraft power, strength. 4. daher therefore; (old-fashioned, as here: for which reason). K. das Gleichnis figure of speech, metaphor. 6. drcken press; ausdrcken express. 7. stark strong(ly). 8. erwhnen mention.

I2

hat hier sicher die Wahrheit gesprochen, denn er wollte ja gar nicht heiraten. Ebensowenig wie an eine Friederike Brion in Straburg wollte er sich fr immer an eine Lotte Buff in Wetzlar binden. Es war also das friedlichste 1 Dreieck, das man sich s denken konnte oder schien es doch zu sein. Da Kestner nicht immer ganz glcklich ber die Situation war, sehen wir aus seinem Tagebuch. Ende Juni schrieb er einmal: ,,... wie ich meine Arbeit getan, geh' ich zu meinem Mdchen. Ich finde den Dr. Goede da ... Er ,0 liebt sie, und ob er gleich 2 ein Philosoph und mir gut ist, sieht er mich doch nicht gern kommen, um mit meinem Mdchen vergngt a zu sein. Und ich, ob ich ihm gleich recht gut bin, so sehe ich doch auch nicht gern, da er bei meinem Mdchen allein bleiben und sie I S unterhalten 5 soll." Aber Wochen vergingen,' ohne da etwas Unangenehmes geschah. Lotte schien die Situation ganz gut in der Hand zu haben. Den ganzen Tag hatte sie Goethe um sich, und sie geno aufs vollste die Gesellschaft 2.0 dieses brillianten jungen Menschen. Auch sie mute fhlen, da er ein Genie war. Und er liebte sie, Lotte Buff, und sie konnte ihn glcklich oder unglcklich machen, wie sie wollte. Sie brauchte ihm nur ein freundliches oder ein unfreundliches Wort zu sagen. 2. Ohne mde ' zu werden, tat er alles, was sie von ihm verlangte: er schnitt stundenlang Bohnen, wenn sie ihn darum bat, oder er lief zur Nachbarin mit irgendeiner 8 Kleinigkeit, wenn sie ihn schickte. Nichts wurde ihm zu viel, wenn er nur bei Lotte sein durfte. Wahrschein- 3 0
1. der Friede peace; friedlich peaceful(ly). 2. ob er gleich = obgleich er. 3. einem Menschen gut sein be fond of a person. 4. vergngt sein have a good time. 5. unterhalten entertain. 6. vergehen pass. 7. mde tired. B. irgendein any, some, any kind of a.
13

lich 1 hatte er auch eine gewisse objektive Freude an Lottes scharmanten kleinen Koketterieen. So konnten die Dinge aber nicht ewig 2 weitergehen, und mit der Zeit begann Kestner doch zu frchten,' 5 da Lotte vielleicht anfing, auch Goethe zu lieben. Als nun Kestner Lotte eines Tages sagte, er fnde, Goethe wre etwas zu viel mit ihr zusammen, kam es zu einem kleinen Streit 4 zwischen den Verlobten. Da beschlo Kestner, Klarheit in die Situation zu io bringen. Er schrieb einen langen Brief an Lotte, in dem er ihr erklrte, da er sie zwar immer lieben wrde, aber da, wenn sie den anderen liebte und nur durch ihn glcklich werden knnte, er sein Recht auf sie aufgeben wrde. Er wnschte keine Liebe aus Pflicht. Er hielt rs es aber auch fr seine Pflicht, sie vor Goethe zu warnen. Obgleich Goethes Name nicht genannt wird, so ist es ganz deutlich,' da dieser gemeint ist, wenn Kestner von einer Mannsperson" spricht, von der er sagt, sie sei noch an keine gewisse Lebensart oder Beschftigung 6 Zo gebunden." Es war ein sehr intelligenter Brief, der zeigte, da Kestner Goethe weitgehend verstanden hatte, und der auch einen starken Einflu auf Lotte hatte. Wenn sie es nicht schon frher gefhlt hatte, so z 5 mute sie jetzt erkennen,' da Goethes Liebe, so intensiv sie im Augenblick war, doch eine recht ungewisse Sache war, whrend ein Mdchen mit einem Mann wie Kestner ganz sicher ging. Sobald er genug Geld verdiente, wrde er sie heiraten, und alles wrde seinen 0 3 schnen normalen Gang gehen. Was aber konnte sie
i. wahr true; scheinen seem; wahrscheinlich probably. 2. ewig eternal(ly). 3. frchten fear. 4. der Streit quarrel. 5. deutlich clear(ly). 6. beschftigen occupy; die Beschftigung occupation. 7. erkennen recognize. 14.

von Goethe erwarten? 1 Er hatte ja nicht einmal von Heiraten gesprochen. Es scheint, da Lotte sich recht schnell entschlossen 2 hat, zu Kestner zu halten. Damit war die Situation ein fr allemal klar zwischen den Verlobten. Wahrscheinlich war es aber gerade Lottes innere Klarheit ber ihr eigenes Gefhl, die bald wieder eine kleine Streitigkeit herbeifhrte.' Da sie nun selber genau wute, wo sie stand, konnte sie Goethe etwas mehr Freiheit erlauben.' Da geschah es eines Tages, da er sie kte. Noch am selben Abend erzhlte Lotte ihrem Verlobten davon. Kestner scheint nicht sehr glcklich darber gewesen zu sein, und Lotte hat wohl eingesehen, da sie Goethe etwas krzer halten msse, denn am nchsten Tag konnte Kestner in sein Tagebuch schreiben: Er (Goethe) ward gleichgiltig 5 traktiert,' ging bald weg." Auch am folgenden Tage ging es so weiter. Goethe wurde in ein Nachbardorf geschickt, um einer Freundin Lottes eine Aprikose zu bringen, und als er abends um zehn zurckkam und Lotte und Kestner vor der Tr sitzen fand, wurden seine Blumen gleichgiltig liegen gelassen; er empfand es, warf sie weg, redete in Gleichnissen." Die beiden Freunde verlieen Lotte dann wohl bald, aber sie gingen noch bis nachts um zwlf auf der Strae spazieren. Sie fhrten, wie Kestner schreibt, ein merkwrdiges 8 Gesprch, da er (Goethe) voll Unmut war und allerhand 10 Phantasien hatte." Am Ende aber
1. erwarten expect. 2. sich entschlieen decide. 3. herbei here, hither; herbeifhren bring on or about. q. erlauben allow, permit. 5. gleichgiltig = gleichgltig indifferent(ly). 6. traktieren treat (obsolete in this sense). 7. empfinden feel, sense. 8. merken notice; wrdig worthy; merkwrdig remarkable in sense of strange or peculiar. g. der Mut state of mind, courage; der Unmut ill- humor. so. a ll erhand all kinds of.

IO

r5

20

25

15

standen die beiden im Mondschein an eine Mauer 1 gelehnt und lachten ber die ganze Sache. Und doch, als Goethe am nchsten Tag von Lottchen gepredigt bekam" und sie ihm erklrte, sie knne ihm 5 nichts als Freundschaft geben, wurde er bla 2 und niedergeschlagen." 3 Wohin sollte das alles fhren? Es war ein ewiges Hin und Her und konnte doch kaum ein gutes Ende nehmen. Es war ein Glck fr alle drei, da jetzt, kurz nach ro Mitte August, ein intimer Freund Goethes, Johann Heinrich Merck, zu Besuch nach Wetzlar kam. Merck war wie Kestner acht Jahre lter als Goethe und ein hochintelligenter, welterfahrener Mann, den der jngere Freund zugleich sehr achtete 5 und liebte. i 5 Goethe hatte Merck natrlich viel ber Lotte geschrieben und dachte nun, der Freund mte sie ebenso wunderbar finden wie er selbst. Und Merck fand auch, da sie ein ganz nettes 6 Mdchen wre, meinte aber zugleich, da es doch viele andere ebenso nette Mdchen Zo gbe, die nicht mit jemandem anders verlobt wren. Warum mute sich Goethe gerade in eine verlieben, die schon verlobt war? Das waren recht khle Worte fr einen verliebten jungen Menschen. Als Merck sich dann die Situation eine Weile angesehen hatte, erkannte er : 5 mit seinem scharfen, objektiven Blick, da nichts Gutes aus der ganzen Sache kommen knnte, und ohne jede Sentimentalitt sagte er dem jngeren Freund: Du mut fort !" Goethe mute selber einsehen, da Merck recht hatte, 30 und er versprach 8 ihm, ihn in kurzer Zeit bei Freunden
i. die Mauer wall. 2. bla pale. 3. nieder low; schlagen strike; niedergeschlagen dejected. 4. zugleich at the same time. 5. achten respect. 6. nett nice(ly). 7. fort away. 8. versprechen promise. 16

in Koblenz zu treffen. Auch Kestner erzhlte er von diesem Plan. Am 2_8. August war Goethes und zugleich auch Kestners Geburtstag. 1 Goethe war am 2_7. fast den ganzen Tag bei Lotte, whrend Kestner wie gewhnlich erst 5 am Abend kommen konnte. Die drei saen den ganzen Abend zusammen, redeten und schnitten Bohnen. Spter kochte Lotte Tee, und um Mitternacht gratulierte sie den beiden Freunden zum Geburtstag. Es war ein schner Abend gewesen, so schn, da Goethe sich io noch immer nicht entschlieen konnte, nun wirklich zu gehen. In den nchsten Tagen aber kam es wieder zu kleinen Streitigkeiten zwischen Lotte und Kestner und auch zwischen Kestner und Goethe, und dieser mute immer i s deutlicher merken, da er nicht bleiben durfte. Am io. September a er zu Mittag mit Kestner in dessen Garten, und am Abend waren die beiden wieder bei Lotte. Goethe hatte schon fest beschlossen, am nchsten Morgen abzureisen, aber er sagte nichts davon. i0 Als Lotte nun anfing, ber das Leben nach dem Tode zu sprechen, und die drei einander versprachen, da sie einander auch nach dem Tode nicht verlieren wollten, wurde Goethe sehr erregt.' Er hatte das Gefhl, da das Weggehen aus diesem Hause eine Art Tod fr ihn 2 5 bedeutete. Sein Gefhl wurde so stark, da er pltzlich von seinem Stuhl aufstand, den Freunden Gute Nacht" sagte und schnell das Haus verlie, indem Lottes Vater ihn noch zur Tr begleitete.' In seinem Zimmer angekommen, setzte er sich an 3 0 seinen Schreibtisch und schrieb schnell zwei kleine Briefe. An Kestner schrieb er: i. die Geburt birth; der Geburtstag birthday. 2. erregen excite.
3. begleiten accompany.
17

Er ist fort, Kestner, wenn Sie diesen Zettel 1 kriegen 2 Er ist fort. Geben Sie Lottchen inliegenden Zettel ! Ich war sehr gefat, 3 aber Euer Gesprch hat mich auseinander gerissen.' Ich kann Ihnen in dem Augenblick nichts sagen als: leben Sie wohl! 5 Wre ich einen Augenblick lnger geblieben, ich htte nicht gehalten! Nun bin ich allein, und morgen geh' ich. 0 mein armer Kopf!
:

ro

Zu diesem Blatte legte er eins an Lotte:

Wohl hoff' ich wiederzukommen, aber Gott wei: wann! Lotte, wie war mir's bei Deinem Reden ums Herz, da ich wute: es ist das letzte Mal, da ich sie sehe. Nicht das letzte Mal, und doch geh' rs ich morgen fort. Fort ist er. Welcher Geist brachte Euch auf den Diskurs! Da ich Alles sagen durfte, was ich fhlte! Ach, mir war's um Hienieden 6 zu tun, um die Hand, die ich zum letzten Mal kte ! Das Zimmer, in das ich nicht wiederkehren werde, und der liebe Vater, der 20 mich zum letzten Mal begleitete! Ich bin nun allein und darf weinen. Ich lasse Euch glcklich. Und gehe nicht aus Euren Herzen. Und sehe Euch wieder. Aber nicht-morgen ist i 5 nimmer ! Sagen Sie meinen Buben: er ist fort! Ich mag nicht weiter." Dann ging er zu Bett, aber vor Sonnenaufgang stand er schon wieder auf, packte seine Sachen und schrieb 30 noch einmal an Lotte: Gepackt ist's, Lotte, und der Tag bricht an;
r. der Ze tt el slip of paper. z. kriegen get. 3. fassen grasp, contain; gefat composed. 4. reien tear. 5. leben Sie wohl farewell. 6. das Hienieden here below. 7. der Bube boy (refers to Lotte's brothers).
i8

noch eine Viertelstunde, so bin ich weg.... Sie wissen Alles, wissen, wie glcklich ich diese Tage war. Und ich gehe zu den liebsten, besten Menschen. Aber warum von Ihnen? Das ist nun so, und mein 5 Schicksal,' da ich ,heute, morgen und bermorgen' nicht hinzusetzen 2 kann, was ich wohl oft im Scherz a dazusetzte. Immer frhliches Muts, liebe Lotte ! Sie sind glcklicher als Hundert, nur nicht gleichgltig. so Und ich, liebe Lotte, bin glcklich, da ich in Ihren Augen lese: Sie glauben, ich werde mich nie verndern. 4 Adieu, tausendmal adieu! Goethe is Es wurde nun schon hell, er ging hinunter, bezahlte 5 sein Zimmer und verlie eilig Haus und Stadt. Mittags bekam Kestner die Briefe von Goethe, und am Nachmittag brachte er sie Lotte. Aber die Neuigkeit war schnell in der Stadt herumgekommen, und auch Goethes Grotante, die Hofrtin Lange, hatte schon davon gehrt. Noch bevor Kestner zu Lotte mit den Briefen gehen konnte, schickte die Hofrtin eine Magd ins Buff'sche Haus mit irgendeiner Bestellung 6 und erwhnte nebenbei die schlechten ' Manieren des jungen zs Dr. Goethe, der so, ohne Abschied zu nehmen, weggereist sei. Lotte war sicher sehr erstaunt,' als sie dies hrte, aber sie sagte nichts und lie nur durch die Magd fragen, warum die Frau Hofrtin ihren Neveu 10 nicht
i. das Schicksal fate. 2. hinzu to, in addition; hinzusetzen add. 3. der Scherz joke, jest. 4. verndern change. 5. bezahlen pay, pay for. 6. die Bestellung message, order. 7. schlecht bad(ly). B. der Abschied departure, leave; Abschied nehmen take leave, say good-bye. 9. erstaunt surprised, astonished. so. der Neveu nephew (French; due to the strong influence of France and French culture at this time many French words are found in the German language).
59

10

besser erzogen 1 htte. Spter schickte diese ihre Magd wieder hin mit der Bestellung: sie werde es an des Herrn Dr. Goethe Mutter schreiben, wie er sich aufgefhrt 2 habe." 5 In Kestners Tagebuch steht Folgendes ber die Sache: Nachmittags brachte ich die Billets s von Goethe an Lottchen. Sie war betrbt ber seine Abreise; es kamen ihr die Trnen s beim Lesen in die Augen. Doch war es ihr lieb, da er fort war, da sie ihm Das nicht Io geben konnte, was er wnschte. Denn er war sehr verliebt in sie und bis zum Enthusiasmus. Sie hatte Solches aber immer von sich entfernt.' Wir sprachen nur von ihm. Ich konnte auch nichts anders als an ihn denken ..." 1 5 Damit war also, oder so schien es, die Geschichte zu Ende. Der liebe, aber doch etwas gefhrliche Gast war fort, und Lotte und Kestner konnten in Ruhe und Frieden weiterleben, wenn das Leben von nun an auch etwas weniger interessant und amsant sein wrde.

III
Rastlosigkeit
:o Der fliehende 8 Goethe selbst wanderte zu Fu durch die schne Landschaft dem Rheine zu. In Koblenz traf er Merck im Hause seiner Freunde, der Familie la Roche, und geno hier einige sehr schne Tage. Frau Sophie
1. erziehen bring up, educate. 2. sich auffhren comport oneself. 3. das Billet note (French). q. betrbt sad, sorry. 5. die Trne tear. 6. fern distant; entfernen remove, put away. 7. die Ruhe rest. 8. fliehen flee.
2.0

la Roche schrieb Romane, und in ihrem Hause trafen sich viele interessante Leute, unter denen Goethe sich sehr wohl fhlen konnte. Auch hatten die la Roches eine sechzehnjhrige Tochter, Maximiliane. Sie war ein bildhbsches Mdchen mit herrlichen schwarzen 5 Augen und schwarzem Haar bei einem zarten weien Gesicht. Goethe und die hbsche Maxe wurden in diesen Tagen recht gute Freunde. Die angenehmen Tage in Koblenz waren aber bald zu Ende, und am zI. September war Goethe wieder zu Io Hause in Frankfurt. Nun war er zum ersten Mal seit seiner Flucht 1 aus Wetzlar allein. Er hatte wohl Freunde und Freundinnen genug in Frankfurt, aber sie schienen ihm jetzt nicht die richtigen; er konnte nur an Wetzlar und an Lotte denken. Eine groe Unruhe war in ihm. I S Was hatte er denn von der Wetzlarer Zeit gehabt? Vom Standpunkt seines Vaters war es eine verlorene Zeit und verlorenes Geld dazu. Er hatte nichts von dem hohen Gericht profitiert. Weder 2 hatte er etwas gelernt, noch 2 hatte er irgend ein Interesse an der 2.0 Juristerei gewonnen. Ja, er hatte weniger Lust zu seinem Beruf als je. Der Vater war sehr unzufrieden mit seinem Sohn. Die Atmosphre im Goethe'schen Hause wurde eine hchst unangenehme. Wenn der Wolfgang doch irgend eine regelmige z 5 Ttigkeit gehabt htte ! Aber er tat nichts. Er sa auf seinem Zimmer und schrieb wohl manchmal kleine sthetische Essays, aber zu oft sa er auch nur da, sah Lottes Silhouette an, die er ber seinem Bette hngen hatte, oder schrieb Briefe, Briefe an Kestner oder auch 30 an Lottes jngeren Bruder. Er wollte alles wissen, was in dem geliebten Hause in Wetzlar Tag fr Tag geschah.
die Flucht flight.
2.

weder ... noch neither ... nor. zI

Als Lotte ihm eines Tages eine von den rosa Schleifen schickte, die sie bei dem Ball auf dem Landhause getragen hatte, war er berglcklich. Von Kestner hrte er auch ber die anderen Wetzlarer 5 Bekannten. Er hrte, zum Beispiel, da der lustige Goue vin der Tischgesellschaft sich das Leben genommen habe. Diese Nachricht 1 war falsch, aber sie war eine Art Vorschatten einer wirklichen Tat, denn Ende Oktober schrieb ihm Kestner, da Wilhelm Jerusalem, io der ernste junge Mensch, den Goethe oft in Wetzlar gesehen hatte, sich wirklich das Leben genommen hatte. Ohne zu wissen, wozu sie gebraucht werden sollten, hatte Kestner selbst ihm die Pistolen dazu geliehen. 2 Man sagte, der arme Jerusalem htte sich aus unglck1 5 licher Liebe zu einer verheirateten Frau gettet. Die Nachricht bewegte Goethe bis in die Tiefe seiner Seele.' Auch er hatte unglcklich geliebt. Auch er hatte, wie man von Jerusalem erzhlte, einen Vater, der ihn nicht verstand. Der Selbstmord dieses jungen io Menschen traf ihn fast wie ein persnliches Erlebnis. Kurz darauf lud ein Freund ihn ein, mit nach Wetzlar zu gehen, wo dieser geschftlich zu tun hatte. Hier hrte er noch viel ber Jerusalem. Es schien, da dieser ein ungewhnlich sensitiver und tiefdenkender Mensch 2.5 gewesen war, der nicht so sehr an einer unglcklichen Liebe gestorben war als an einem erfolglosen Suchen nach den letzten Wahrheiten des Lebens. Goethe fand immer mehr hnlichkeiten zwischen sich selber und diesem Menschen, der ein zu weiches Herz und einen zu 0 3 scharfen Verstand gehabt hatte, um das Leben ertragen zu knnen.
'

1. die Nachricht news, report. 2. leihen lend, borrow. 3. die Seele soul. 4. der Erfolg success; erfolglos without success.
22

Es wurde Goethe unendlich schwer, Wetzlar zum zweiten Mal zu verlassen, aber nach drei Tagen kehrte er nach Frankfurt zurck. Er hatte jedoch keine Ruhe und reiste bald nach Darmstadt, um einen lngeren Besuch bei Merck zu machen. Die Wochen hier hatten 5 wohl einen beruhigenden Einflu auf ihn,, aber auch hier blieben die Gedanken an die Wetzlarer Tage lebendig in ihm. Die Darmstdter Freunde und Freundinnen muten noch viel ber die wunderbare Lotte hren. Und in dieser Zeit kam von Kestner der genaue Bericht 1 lo von Jerusalems letzten Tagen und Stunden, um den Goethe jenen 2 gebeten hatte. Auch diese Sache konnte Goethe nicht vergessen. Als er im Dezember wieder nach Frankfurt zurckkehrte, kam die alte Unruhe mit grerer Macht a als 15 je ber ihn. Am ir. Dezember schrieb er an Kestner: (Ich) gehe mit neuen Plans um und Grillen 4 : das ich all nicht tun wrde, htt ich ein Mdchen." Die Plans" waren Plne zu neuen literarischen Arbeiten. Er wollte zum Beispiel ber Mohammed als groe z0 fhrende Menschengestalt 5 schreiben. Auch schrieb er Gtz von Berlichingen" neu, das Drama von dem groen freien Individualisten. Sein Kopf war voll von Ideen zu neuen Werken, aber er konnte sich nie lange genug auf eine konzentrieren, um irgend etwas fertig zu z s machen. Nur kleinere Sachen kamen zu Papier. Was er mit den Grillen" meinte, sehen wir aus weiteren Briefen an Kestner whrend dieses Winters 1773. Einmal schrieb er: Auch ich bin glcklich. Ist in mir selbst wohl, denn von auen fehlt 6 mir nie was." 3 0 Aber nicht lange darauf wieder: Ich wandere in 1. der Bericht report. 2. jener that, that one, the former. 3. die Macht power, might. 4. die Grille whim. 5. die Gestalt figure. 6. fehlen ail, he missing.
2.3

Wsten, 1 da kein Wasser ist: meine Haare sind mir Schatten, und mein Blut 2 mein Brunnen." So stand es mit ihm. Heute war er glcklich bis in den Himmel, morgen zu Tode unglcklich. Er wute nicht, was er 5 wollte oder was ihm fehlte. Alle seine Freunde hatten einen Beruf und einen Platz in der brgerlichen Gesellschaft. Er aber gehrte in keinen Beruf. Er war nirgends s zu Hause. So vergingen die Wintermonate in grter Unruhe, io und Anfang April erhielt s Goethe die Nachricht, da Lotte und Kestner am Palmsonntag Hochzeit gehalten hatten. Er hatte gedacht, die Hochzeit wrde erst etwas spter sein, und hatte geplant, Lottes Silhouette vor der Hochzeit von der Wand zu nehmen und wegzu5 packen. Aber jetzt, da alles vorbei war, lie er sie hngen. So war wieder ein Kapitel dieser Geschichte zu Ende. Mit der Hilfe Merccs lie Goethe jetzt seinen Gtz von Berlichingen" drucken.? Er wurde ein Erfolg. Die 20 Leser liebten das revolutionre Werk, und man nannte den unbekannten jungen Autor ein Genie oder sogar den deutschen Shakespeare". Da dieser Erfolg ihn glcklich oder zufrieden gemacht htte, knnte man nicht sagen. Aber wahr/5 scheinlich strkte er ihn in seinem Entschlu, sich jedem brgerlichen Beruf fernzuhalten. Wenn er auch manchmal, um seinem Vater zu gefallen, an brgerlichen Geschften teilnahm, so blieb er in seinem Innern doch fest bei der' Idee, da er etwas ganz Anderes im Leben 30 zu tun hatte. Als Kestner ihm einmal schrieb, er wolle ihm einen Posten in seiner Nhe finden, antwortete er:
'

1.

die Wste desert.

2.

das Blut blood. 3. nirgends nowhere.

4. der Monat month. 5. erhalten receive. 6. das Kapitel chapter.

7. drucken print. 2.4

... die Talente und Krfte, die ich habe, brauch ich fr mich selbst gar zu sehr! Ich bin von jeher gewohnt,' nur nach meinem Instinkt zu handeln 2 ... So vergingen auch die Sommermonate, ohne da er viel getan htte. Er war immer noch ruhelos und ein- 5 sam. 3 Sein Freund Merck war auf Reisen, seine Schwester Cornelie hatte geheiratet und Frankfurt verlassen. Es war niemand fr ihn da. Da kam Anfang Januar eine alte Freundin nach Frankfurt. Es war die schne Maximiliane la Roche, mit der ro er sich auf der Flucht aus Wetzlar in Koblenz befreundet hatte. Die Siebzehnjhrige heiratete jetzt den neununddreiigjhrigen Kaufmann Peter Brentano, einen Witwer mit fnf Kindern. Mutter la Roche hatte die Heirat arrangiert, da sie einen reichen Mann fr ihre Tochter i s wnschte. Fr das junge Mdchen aber war es ein Unglck, und sie war froh ber die wiederholten Besuche des lebhaften und immer interessanten jungen Wolfgang Goethe. Was fr ein Kontrast zu dem ltlichen Ehemann 4 Die beiden 2.0 jungen Leute hatten die schnsten Stunden zusammen; sie musizierten, fhrten lange Gesprche und waren lustig miteinander whrcnd Herr Brentano im Geschft zu tun hatte. Hatte diese Situation nicht eine auerordentliche 2_ 5 hnlichkeit mit der in Wetzlar? Goethe mu es selber gefhlt haben. Auf einmal war seine Rastlosigkeit zu Ende. Am i. Februar setzte er sich an seinen Tisch und begann zu schreiben. Es war ein Roman in Briefen, wie sie damals Mode waren. Er erzhlte Maxe Brentano 3 0 viel davon, und wahrscheinlich hat er ihr auch daraus
!

4.

i. gewohnt accustomed to. 2. handeln act. 3. einsam lonely. die Ehe matrimony; der Ehemann husband, married man. 2S

vorgelesen. Aber eines Tages wurden die Besuche des jungen Goethe dem Ehemann Brentano zu viel. Er machte es so unangenehm fr seine junge Frau, da Goethe seine Besuche aufgeben mute. Und Herr S Brentano hatte wohl nicht ganz unrecht, denn wahrscheinlich hatte Maxe angefangen, Goethe zu lieben. Das Ganze war eine Art Parallele zu der Wetzlarer Situation. Nun schrieb Goethe schneller und sicherer als je weiter an seinem Roman. Alles war ihm jetzt lo ganz deutlich, der Roman war fertig in ihm, er brauchte ihn nur aufzuschreiben. Und Ende April oder Anfang Mai man wei es nicht genau lag der Roman fertig geschrieben vor ihm. Er nannte ihn Die Leiden 1 des jungen Werthers."

IV
Die Leiden des jungen Werthers"
r s Die Handlung des Romans ist kurz diese: Werther, ein bersensitiver, knstlerischer junger Mensch, verliebt sich in ein hbsches, blondes, schwarzugiges Mdchen namens Lotte, das aber schon verlobt ist und zwar mit einem gut brgerlichen, langweiligen 2 Menschen 2.0 namens Albert. Als Werthers Liebe immer strker wird und die Situation so hoffnungslos wie je bleibt, geht er fort, um in einen Beruf zu treten und Lotte zu vergessen. Aber er hat kein Glck damit. Er kann keinen Weg in die brgerliche Gesellschaft finden er ist zu sensitiv 2. 5 und zu sehr Individualist. Er gibt seinen Posten auf und kehrt zurck zu Lotte und Albert, die jetzt verheiratet sind. Sobald er Lotte wieder sieht, brennt seine
1. leiden suffer; das Leiden suffering.
2.

langweilig boring.

z6

Liebe heller als je, whrend zugleich ihre Hoffnungslosigkeit deutlicher als je ist. Immer mehr erfllt ihn der Gedanke, sich durch Selbstmord zu retten.' Als der Entschlu ganz fest in ihm ist, geht er noch einmal zu Lotte; es kommt zu einer groen Liebesszene zwischen 5 ihnen, und er fhlt, da auch sie ihn liebt. Darauf geht er auf sein Zimmer und erschiet 2 sich mit einer Pistole, die er sich von Albert geliehen hatte. Werther" ist die Geschichte einer unglcklichen Liebe, aber es ist nicht nur das, es ist auch die Geschichte io eines Menschen, der sterben mu, weil er die Einschrnkung s des Menschseins nicht ertragen kann. In diesem Buch hatte Goethe sein innerstes Lebensgefhl ausgedrckt. Er hat dazu ein persnliches Erlebnis gebraucht, aber der Roman ist durchaus' nicht nur ein Erzhlen t s von persnlich Erlebtem, denn im Kunstwerk wurde es etwas berpersnliches. In dem Roman sind eigene Erlebnisse sowohl wie Erlebnisse anderer Menschen zusammengezogen und intensifiziert. Goethe, zum Beispiel, hat sich das Leben nicht genommen, er ist nur zo fortgegangen. Es war der Selbstmord eines anderen, des ihm fast fremden Wilhelm Jerusalem, der im Werther" Wirklichkeit wird. Und whrend wir bei der wirklichen Lotte kaum etwas von unerlaubter Liebe zu Goethe merken, so finden wir sehr wohl eine solche 1 5 Liebe bei Werthers Lotte. Der Albert dieses Romans aber ist viel langweiliger und unangenehmer als Kestner, und daran ist Herr Brentano schuld.' hnlich ist es auch mit den schwarzen Augen von Werthers blonder Lotte. Eine Blondine drfte kaum schwarze Augen 30
i. retten save. 2. schieen shoot; erschieen shoot to death. 3. einschrnken limit; die Einschrnkung limitation. 4. durchaus absolutely; durchaus nicht by no means. s. die Schuld fault, blame, debt; an einer Sache schuld sein be to blame for a thing.

27

haben, aber Goethe war eben, als er anfing zu schreiben, fasziniert von den schwarzen Augen von Maxe Brentano. So bekam sogar dieses hchst persnliche Werk etwas berpersnliches und dadurch seinen knstlerischen S Wert.' Werther ist nicht nur Goethe; in ihm ist etwas von jedem ernsten, sensitiven jungen Menschen, der heute so gut wie damals leben knnte. Lotte ist nicht nur Lotte Buff; sie ist ein Symbol fr jedes gesunde, 2 liebende junge Mdchen. ro Das Buch wurde gedruckt, und sobald Goethe ein paar Exemplare 3 bekam, schickte er eins an Lotte und Kestner. Er dachte, den beiden die grte Freude damit zu machen, und schrieb: Lotte, wie lieb mir das Buchelchen ist, magst Du im Lesen fhlen, und auch dieses Exemplar ist mir so wert,' als wr's das einzige in der Welt. Du sollst's haben, Lotte. Ich hab' es hundertmal gekt, hab's weggeschlossen, da es Niemand berhre.' 0 Lotte !"
2.0

Wie erstaunt war er daher, als er bald darauf Kestners Antwort erhielt, der fr Lotte sowohl wie fr sich selbst schrieb. Dieser war gar nicht glcklich ber die Idealisierung seiher Lotte, da sie sich zugleich einer unerlaubten Liebe schuldig gemacht hatte. Aber besonders 2. 5 bitter war Kestner ber die Rolle, die er selber im Roman spielte. Er schrieb: Und das elende 6 Geschpf 7 von einem Albert !" Er war wirklich nicht so wie dieser Albert, aber die Leser wrden es doch fr ein Portrt halten. Er und Lotte wrden, so meinte er, vor der 0 3 ganzen Welt kompromittiert sein.
t. der Wert value, worth; wert valuable, worth. 2. gesund healthy. 3. das Exemplar copy. 4. berhren touch. 5. besonders especially. 6. elend miserable(ly), wretched(ly). 7. das Geschpf creature.
18

Goethe schrieb sogleich zurck und bat um Verzeihung,' aber er bat sie auch, nichts mehr zu sagen, bis man gesehen htte, was das Publikum zu dem Buch sagen wrde. Er war sicher, da dieses kein falsches Licht auf Lotte und Kestner werfen wrde. s Und wie recht er hatte ! Das Buch wurde der grte literarische Erfolg der Zeit, ein richtiger best seller. Die jungen Mnner und Mdchen nicht nur Deutschlands, sondern auch der anderen Lnder Europas (denn der Roman wurde sogleich in viele andere Sprachen ber- ro setzt) waren hingerissen von der unglcklichen Liebe Werthers und Lottes. Alle fhlten, da hier ihre eigensten und intimsten Gefhle ausgedrckt waren. Es entstand ein richtiger Werther-Kult. Das Buch wurde eine Art Heiligtum der Jugend, junge Mnner =s lieen sich Anzge im Werther'schen Stil machen, viele Imitationen des Werkes erschienen 2 in allen mglichen Formen. Goethe wurde sozusagen ber Nacht der berhmteste Dichter Deutschlands. Da die Kritiker, die ja meist ltere Mnner waren, manches dagegen zu sagen 2.0 hatten, bedeutete nicht viel. Und da sogar Parodien ber das Werk erschienen, verstrkte nur seinen Einflu. Was das Schreiben dieses Buches fr Goethe selber bedeutete, kann man vielleicht am deutlichsten verstehen durch das, was er selber darber sagt, allerdings 3 erst 2.5 vierzig Jahre spter: Ich hatte mich durch diese Composition mehr als durch jede andere aus einem strmischen Element gerettet, auf dem ich durch eigene und fremde Schuld, durch zufllige und gewhlte Lebensweise, 3 0 durch Vorsatz und bereilung, durch Hartnckigi. verzeihen pardon, forgive; die Verzeihung pardon, forgiveness. 2. erscheinen appear. z. allerdings to be sure. 2.9

keit und Nachgeben auf die gewaltsamste Art hin und wieder getrieben worden. Ich fhlte mich, wie nach einer Generalbeichte, wieder froh und frei zu einem neuen Leben berechtigt ... Wie ich mich S nun aber dadurch erleichtert und aufgeklrt fhlte, die Wirklichkeit in Poesie verwandelt zu haben, so verwirrten sich meine Freunde daran, indem sie glaubten, man msse Poesie in Wirklichkeit verwandeln, einen solchen Roman nachspielen und ro sich allenfals selbst erschieen." 1 Eine Zeitlang noch nach dem groen Erfolg gab Goethe seine juristische Ttigkeit nicht ganz auf, aber jetzt mute ihm sowohl wie seinen Freunden und seinem Vater klar geworden sein, was sein Beruf werden mte. i s Der rastlos suchende Revolutionr war ein fr allemal ein Dichter.
1. "Through this composition more than through any other I had rescued myself from a tempestuous element, upon which through my own fault and that of others, through an accidental and a chosen way of life, through intention and recklessness, through obstinacy and yielding I had been tossed about in the most violent manner. As after a general confession I again felt happy and free with the right to begin a new life... But while I now felt relieved and clarified through having transformed reality into poetry, my friends became confused about the matter, thinking that one must transform poetry into reality, that one should imitate such a novel and, if need be, shoot oneself."

30

g SCHILLERS AUFBRUCH

I
Der Militrschler
Eines Tages im Januar des Jahres 1773 ging ein Mann mit einem langen, dnnen Knaben von dreizehn Jahren den waldigen Weg zur Solitude hinauf. Das sommersprossige 2 Knabengesicht unter dem buschigen roten Haar war bla und traurig.' s Bald hatten die beiden die Solitude erreicht. Das war ein scharmantes Rokokoschlo 4 mitten im Walde hoch auf einem Berg 6 nahe bei Ludwigsburg im Herzogtum 6 Wrttemberg. Der Herzog 6 Karl Eugen von Wrttemberg hatte sich dieses Schlo mit seinen vielen schnen io Nebengebuden und seinen herrlichen Parks bauen lassen, um einen Ort zu haben, wo er von seinen schweren Staatsgeschften ruhen konnte. Aber die Solitude blieb nicht lange ein stiller, einsamer Ort. Sehr bald wurde sie ein anderes Versailles mit franzsischem i 5 i. aufbrechen break up, start out; der Aufbruch starting out, beginning. 2. die Sommersprosse freckle. 3. trauri g sad(ly). . Rokoko rococo, a light, ornamental type of architecture; das Schlo castle, palace. S. der Berg mountain. 6. der Herzog duke; das Herzogtum duchy. 31

/
^^

:.^i\rl^r

^--^^---

r^^ %lifli 1:t


.

Theater, italienischer Oper und splendiden Tanzfesten. Hier konnte die groe Welt um den Herzog Karl Eugen sich aufs beste amsieren. Da all dies nur mglich war durch die schwere, meist S unbezahlte Arbeit der Bauern und Handwerker Wrttembergs, konnte man fast vergessen, wenn man oben 1 vor dem schnen Schlo im grnen Walde stand. Man
1.

oben above, up there.

32

konnte fast vergessen, da es nur mglich war durch die absolute Despotie des Herzogs. Aber der Mann und sein langer, rothaariger Knabe muten wohl daran denken, als sie vorm Schlo standen. Es waren der Hauptmann 1 Kaspar Schiller aus der herzoglichen Armee und sein einziger Sohn Friedrich, und es war auf Befehl 2 des Herzogs, da sie hier waren.
i. der Hauptmann captain. Befehl order, command.
2.

befehlen order, command; der

33

Vor einigen Jahren hatte der Herzog unter dem guten Einflu seiner jungen. Geliebten,' Franziska von Hohenheim, beschlossen, sich zu bessern: er wollte von nun an kein despotischer Frst 2 mehr sein, der nur an seine 5 eigene Freude dachte; er wollte seinem Volk ein wahrer Vater sein. Er machte auch wirklich einige Reformen, aber die grte Freude hatte der Herzog wohl daran, die besten Shne des Volkes, wie er meinte, vterlich zu erziehen. io Zu diesem Zwecke a hatte er auf der Solitude eine Militrschule gebaut, an der er sowohl wie seine Freundin und Gehilfin" Franziska ein hchst persnliches Interesse nahmen. Hier wollte der Herzog die intelligentesten Knaben, die er finden konnte, erziehen lassen, damit sie ihm spter im Staat dienen knnten, als Offi15 ziere, als Juristen oder in irgend einem anderen Beruf. So war es gekommen, da die Lehrer der Lateinschule in Ludwigsburg ihm auch den Namen von Fritz Schiller genannt .hatten. Dieser war ein guter und ernster 2.0 Schler, der sehr gern zur Schule ging, denn schon jetzt wute er genau, was er werden wollte, wenn er einmal gro war. Er wollte Pastor werden. Von frhster Kindheit an hatte er von seiner Mutter religise Lieder gelernt und hatte mit groem Eiger zugehrt, 4 wenn der 1 5 Vater aus der Bibel vorlas. Er verlie sogar sein Spiel, um die Geschichten aus dem dicken, schwarzen Buch zu hren. Seine ltere Schwester Christophine erzhlt auch, wie er schon als kleines Kind gern auf einen Stuhl stieg und 30 zu predigen anfing. Die Schwester mute ihm statt des Kirchenrocks ihre schwarze Schrze umhngen, i. die Geliebte beloved, mistress. 2. der Frst prince, sovereign. 3. der Zweck purpose. 4. zuhren listen. 5. statt instead of. 6. die Schrze apron.
34

und alle um ihn herum muten ganz still stehen und ihm zuhren. Wenn sie das nicht taten, wurde er so bse,' da er fortlief und sich lange nicht mehr sehen lie. Wenn er endlich zurckkam, folgte gewhnlich eine Strafpredigt.' 5 Die einfachen und streng religisen Eltern waren glcklich ber diese Wahl 3 ihres einzigen Sohnes, und obgleich es ihnen finanziell nicht leicht werden wrde, wollten sie alles tun, um ihrem Fritz ein theologisches Studium zu ermglichen. ro Als der Herzog nun verlangte, der Hauptmann Schiller sollte seinen Sohn in die Militrschule auf der Solitude schicken, hatte der Vater den Mut, zuerst nein" zu sagen, sein Sohn wnsche Theologie zu studieren, ein Fach, das es auf der Militrakademie nicht gab. Die 2 5 kurze Antwort des Herzogs darauf aber war, der Sohn solle ein anderes Studium whlen. 3 Es blieb dem Vater also keine Wahl: er mute seinen Sohn von dem Herzog erziehen lassen und dafr versprechen, da der Sohn spter in den Dienst des Herzogs treten und diesen zo Dienst nicht ohne Erlaubnis verlassen wrde. Nun also am Anfang des Jahres 1773 brachte der Vater sein Kind schweren Herzens auf die Solitude. Von nun an wrde der Fritz nicht mehr seiner Familie gehren, sondern dem Herzog Karl Eugen. Die Militrschule 2.5 wrde whrend der nchsten sieben oder acht Jahre sein Heim sein. Viel Gepck brachte der Knabe nicht mit. Er hatte fnfzehn lateinische Bcher, ein wenig Geld und einige Kleidungsstcke, unter denen auch ein blaues Rcklein 3 0 nebst a Kamisol s ohne Armel" s war. i. bse angry (ily), bad(ly). 2. strafen punish; die Strafe punishy.

ment, rebuke. 3. whlen choose, elect; die Wahl choice, election. nebst besides. 5. das Kamisol doublet. 6. der rmel sleeve.

35

Aber der Knabe brauchte nicht viel Kleidung. Die Schler der Militrakademie trugen Uniform: einen grau- blauen Rock, eine weie Weste, enge weie Hosen, weie Strmpfe, einen dreieckigen Hut mit einem Feder 5 Busch. Dazu trugen sie einen Degen.' Das Haar mute auf bestimmte 2 Weise getragen werden: im Nacken hing ein langer falscher Zopf,' und an jeder Seite des Kopfes lag eine steife, gepuderte Locke 4 ber dem Ohr.' Nicht nur die Kleidung des Schlers, auch jede Stunde io seines Tages war militrisch geregelt. Auch Fritz Schiller hatte wie die anderen sein hartes Bett in einem der groen Schlafrume, in denen je fnfzig bis sechzig Schler schliefen. Im Sommer muten sie um fnf aufstehen, im Winter um sechs. Dann machten sie unter r s Aufsicht 6 ihre Betten, zogen sich an, machten Zopf und Haar zurecht. Auf Kommando marschierten sie zur Musterung '' und dann zum Frhstck. Auf Kommando machten' sie Halt, auf Kommando mute auch der tief religise Schiller mit den anderen die Hnde zum Gebet falten, auf Kommando die Sthle vom Tisch ziehen und 2'0 sich setzen. Man a das einfache Mahl, ohne zu sprechen, und dann ging alles wieder auf Kommando: Aufstehen, Hndefalten, Gebet, Abmarsch ! Immer noch unter Aufsicht marschierten die Schler 2.5 zum Unterricht, der bis elf Uhr dauerte.' Dann folgte eine bse halbe Stunde fr Fritz Schiller: die Schler muten sich fertig machen fr die zweite Musterung unter den Augen des Herzogs selbst. Das Wichtigste dabei war die Proprete ", 9 welches wohl das meist 30 gebrauchte Wort auf der Akademie war. Jeder Knopf 10 x. der Degen sword. a. bestimmen determine, define; bestimmt
certain, definite. 3. der Zopf pigtail. 4. die Locke curl. 5. das Ohr ear. 6. die Aufsicht supervision. 7. die Musterung inspection. B. dauern last. 9. die Proprete (French) neatness, cleanliness. Jo. der Knopf button.

36

mute geputzt sein und jedes Haar glatt 1 liegen. Und fr all dies hatte der junge Schiller mit seinen langen, zu schnell gewachsenen Armen und Beinen 2 durchaus kein Talent. Bei dem Mittagsmahl um zwlf war oft der Herzog 5 mit seiner Freundin da, und dann durften die Schler erst anfangen zu essen, wenn der Herzog selbst das Kommando gegeben hatte: Dinez, Messieurs !" So ging es den ganzen Tag Jahr fr Jahr. Ferien gab es nicht. Nicht einmal, als Schillers kleine Schwester ro starb, durfte er nach Hause gehen. Nur an Sonntagnachmittagen durften die Eltern zu Besuch kommen und auch dann nur unter Aufsicht. Alle Korrespondenz wurde berwacht, zum groen Teil vom Herzog selbst, und wer heimlich s einen Brief abschickte, wurde schwer be- 1 5 straft. Der Schler aber, der es dem Aufseher erzhlte, erhielt ein Trinkgeld." Es gab berhaupt sehr viele Strafen auf dieser Schule. Ein Schler, der etwas Unerlaubtes getan hatte, bekam von seinem Lehrer oder Aufseher ein Billet," worauf 2.0 seine Snde geschrieben stand. Dieses mute er bei der Musterung vor dem Mittagessen im Knopfloch 6 tragen, und der Herzog persnlich bestimmte seine Strafe. Nicht einmal zu Weihnachten wurden die kleinsten Freiheiten erlaubt, wie aus einem Strafbillet" vom 2. 5 14. Dezember 1773 zu sehen ist:
Eleve Gro jun., weil er sich durch die Reinigungsmagd Koffee machen lassen und der ein Hemd davor gegeben; Eleve Schiller und Baz, weil die in der Gesellschaft des Eleven Gro jun. Koffee bei besagter Magd getrunken."

3o

1. glatt smooth(ly). 2. das Bein leg. 3. Dinez, Messieurs!" (French) "Eat, gentlemen!" 4. die Ferien vacation. s. heimlich secret(ly). 6. das Loch hole. 7. der Eleve (French eure) pupil.
37

Aber der Herzog konnte auch freundlich sein. Er war ja der Landesvater und ganz besonders der Vater der Knaben in dieser seiner eigenen Schule. Von ihm persnlich kamen nicht nur alle Strafen, sondern auch alle 5 Ehrungen. Ein adliger 1 Schler, der einen Preis empfangen hatte, durfte sogar die herzogliche Hand kssen, ein Brgerlicher mute allerdings mit einem Ku auf den Rockflgel 2 zufrieden sein. Manchmal, wenn der Herzog gerade einen guten Tag io hatte, erlaubte er seinen Shnen" noch grere Freiheiten. So wird erzhlt, wie er einmal, da er von Schillers Talent, Personen zu imitieren, gehrt hatte, diesem befahl, ihn, den Herzog selbst, zu imitieren. Schiller wollte zuerst nicht, aber als jener seinen Befehl wiederr s holte, nahm Schiller des Herzogs Stock und stellte sich als Examinator vor seinen Frsten. Dieser antwortete nicht gerade sehr gut auf Schillers Fragen, und pltzlich schrie 4 Schiller nach Art des Herzogs: Potz tausend Sakerment, 5 Er ist ein Esel ! i," nahm den Arm der zo dabeistehenden Franziska von Hohenheim und wollte mit ihr fortlaufen. Da rief der erstaunte Herzog: Hr Er, la Er mir die Franzel !` ` Schon nach einem Jahr auf der Akademie, als Schiller erst vierzehn Jahre alt war, mute er sich fr einen Beruf zs entscheiden. Da das Einzige, was er wirklich wollte, unmglich war, entschlo er sich schweren Herzens fr Jura. Er war schon im ersten Jahr auer im Religionsunterricht nur ein mittelmiger" Schler gewesen, und nun, da man ihn in ein ungeliebtes Fach zwang,'
1. adlig noble, of the nobility. 2. der Rockhgel coattail. 3. der Stock stick, rod. 4.. schreien cry, shout. 5. Potz tausend Sakerment (archaic) what the deuce. 6. Er you (at this time 3d. pers. was commonly used instead of and. pers. between persons of different social standing). 7. der Esel ass, donkey. B. zwingen force.

38

ging es immer schlechter mit ihm, und am Ende des Jahres 1774 war er der letzte in seiner Klasse. So streng die Aufsicht ber die Schler auch war, es gelang 1 ihnen doch, manches Stck Kontrebande einzuschmuggeln, ob es nun ein Stck Kuchen oder ein uner- S laubtes Buch war. Auf diese Weise kamen auch Goethes Gtz von Berlichingen" und der Werther" in die Hnde von Schiller und seinen Freunden. In diesen Bchern fanden sie, wie alle jungen Menschen der Zeit, die tiefsten Gefhle ihrer eigenen Herzen ausgedrckt. io Wenn sie einmal eine freie Stunde fanden, so wanderten Schiller und einige der intimsten Freunde in die herrlichen Wlder um die Solitude, und Schiller las vor aus Werther" oder aus den religisen Gedichten von dem damals sehr beliebten Dichter Klopstock. Denn noch 2 5 immer hielt sich in dem Fnfzehnjhrigen das tief religise Gefhl, das ihn schon als Kind zu dem Entschlu gefhrt hatte, er msse Pastor werden. Aber es war der Werther", der ihn dazu brachte, sein erstes Drama zu schreiben. Bald nachdem er .o Goethes Roman gelesen hatte, las er in einer Zeitung von dem Selbstmord eines Studenten, und er schrieb eine Tragdie, Der Student von Nassau", die er leider sehr bald wieder zerstrte. Alle diese Dinge interessierten den jungen Fritz 2. 5 Schiller weit mehr als sein Fachstudium, und man braucht sich nicht weiter zu wundern, da er der letzte in seiner Klasse war.
i. gelingen succeed; es gelang ihnen they succeeded.

39

II
Fachstudium
Gegen Ende des Jahres 1775 geschah etwas, was den Charakter der Schule sehr gendert hat: die Akademie zog von der Berg- und Waldeinsamkeit der Solitude in die Grostadt Stuttgart. Mit Lehrern und Vorgesetzten s als Fhrern marschierten die Schler die zwei Stunden von der Solitude nach Stuttgart, wobei der Kopf des langen Fritz Schiller ber den meisten anderen Kpfen zu sehen war. Als der Zug sich der Stadt nherte, kam der Herzog, ro der seinen Shnen" entgegengeritten 1 war, um sie militrisch zu gren,' und sie machten ihren Weg weiter, begleitet von Stadtreitern mit Pauken 3 und Trompeten und von reitenden Stuttgarter Brgersshnen in bunten Uniformen. In den Straen der Stadt grte i s sie eine freudig schreiende Menschenmenge, Mdchen warfen Blumen aus den Fenstern, und an dem Akademiegebude hinter dem Schlo empfingen sie Eltern und Professoren. Nach dem Gottesdienst und der Festrede fhrte der Herzog selbst jeden Schler an seinen Platz im zo Schlafraum. Das war eine groe Festlichkeit in dem monotonen Akademieleben, aber gleich darauf begann die Arbeit wieder. Fr Schiller jedoch kam eine willkommene nderung. Die Akademie erhielt jetzt auch eine medi1. reiten ride.
2.

gren greet. 3. die Pauke kettle-drum.


40

zinische Fakultt,' und Schiller konnte sein juristisches Studium aufgeben und statt dessen Medizin studieren. Wenn er dieses Fach auch nicht gerade liebte, so interessierte er sich doch mehr dafr als fr Jura, denn es hatte mit dem lebendigen Menschen zu tun und nicht S nur mit toten Gesetzen.' Er konzentrierte sich mit Eifer auf das neue Studium und wurde von nun an ein guter Schler. Sein wahres Interesse aber gehrte der Philosophie. Gerade in diesem Fach hatte die Schule besonders gute ro Lehrer, und Schiller empfing in diesen Jahren die Basis zu klarem philosophischen Denken. In einer Philosophiestunde war es auch, da er zum ersten Mal Shakespeares Othello" kennen lernte. Von nun an wurde Shakespeare sein Lieblingsdichter. =s berhaupt wuchs sein literarisches Interesse immer mehr, und da es hier in der Stadt auch leichter war, Kontrebande einzuschmuggeln, lernte er bald einen groen Teil der deutschen Literatur seiner Zeit kennen. Die religise Dichtung, die er frher so geliebt hatte, 2.0 trat nun in den Hintergrund. Jetzt waren es die Freiheitsdichter, die sein Herz gewannen. Einer der berhmtesten unter diesen war Christian Schubart, der wegen 3 seiner Gedichte und Pamphlete gegen die Tyrannei des Herzogs von Wrttemberg viele Jahre lang auf dem 2. 5 Hohenasperg 4 nicht weit von Ludwigsburg gefangen gehalten wurde. Schon im Jahre 1777 las Schiller eine kleine Geschichte Schubarts von zwei feindlichen 6 Brdern, und diese Geschichte fate ihn mit solcher Macht, da er sogleich 3 0 i. die medizinische Fakultt school of medicine. 2. das Gesetz law. 3. wegen because of. 4. der Hohenasperg name of mountain with fortress and military prison. 5. fangen catch; gefangen imprisoned. 6. der Feind enemy.
41

begann, eine Tragdie daraus zu machen. Aber er mu wohl sehr bald gemerkt haben, da diese Arbeit sein Studium zu sehr stren 1 wrde, und er beschlo, fr zwei Jahre das Dichten aufzugeben und sich nur auf die 5 Medizin zu konzentrieren. Ein zweiter Grund 2 fr diesen Entschlu ist vielleicht in einem traurigen Erlebnis zu finden, das er um diese Zeit hatte. Die Freundschaft mit einem etwas lteren, von Schiller sehr geliebten Mitschler kam zu einem ro pltzlichen Ende. Diese Freundschaft war das Schnste und Wrmste in dem kalten Akademieleben des Knaben gewesen, und es hatte eine Freundschaft sein sollen, die bis in alle Ewigkeit dauern wrde. Schiller hatte auch viele Gedichte an den Freund und an ihre Freundschaft i s geschrieben, die er diesem abends, auf seinem Bette sitzend, vorlas. Als der Freund nun eines Tages behauptete,' die Gedichte seien nur Produkte der Phantasie und kmen nicht aus einem wahren Gefhl, tat 4 es Schiller so weh, 4 da er dem Freund sogleich in einem zo langen Brief erklrte, ihre Freundschaft sei zu Ende. Einen Freund, der ihn so wenig verstand, wollte er nicht. Schiller hielt, was er beschlossen hatte. Zwei Jahre studierte er mit Eifer und Konzentration Medizin und Philosophie. Nur bei den groen Festen der Schule, 2. 5 wie zum Beispiel zum Geburtstag des Herzogs oder seiner Geliebten, mute er Gedichte schreiben und Festreden halten. Ganz im Stil der Zeit lobte 5 er in splendiden rhetorischen Versen seinen Frsten und dessen Freundin und Gehilfin". 3 0 Schiller hatte im Jahre 1779 eine Arbeit ber die Philosophie der Physiologie" geschrieben, mit der er i. stren disturb. 2. der Grund reason, cause. 3. behaupten, maintain, assert. 4. weh tun hurt; es tat ihm weh it hurt him. 5. loben praise.
42.

hoffte, die Endprfung 1 zu bestehen 2 und aus der Schule entlassen 3 zu werden, aber seine Lehrer fanden die Arbeit zu unkonventionell, und er mute noch ein Jahr bleiben. Seine schwere Arbeit hatte jedoch einen gewissen 5 Erfolg, denn bei der Jahresprfung im Dezember 1779 empfing er sogar einige Preise. Diese Jahresprfungen waren immer groe Feierlichkeiten.' Sie dauerten volle vierzehn Tage, und nicht nur der Herzog mit den hchsten staatlichen Beamten war dabei, sondern auch eine ro groe Menge von Zuschauern,' die in den Zeitungen von den Prfungen gelesen hatten und von nah und fern gekommen waren, um sich die Sache anzuhren. Und in diesem Jahr war noch ein sehr besonderer Gast dabei: der dreiigjhrige Geheimrat 6 Goethe, der Lieblings- i s dichter der ganzen deutschen Jugend. Mit dem Herzog von Weimar war er auf der Rckreise von der Schweiz,' und der Herzog von Wrttemberg war natrlich berglcklich, ihm seine Schule, die sein ganzer Stolz war, zeigen zu knnen. 2.0 Nachdem die langen Prfungen zu Ende waren, bei denen die Schler mit den Professoren oder auch mit dem Herzog selbst ber Thesen disputieren muten, die dieser ihnen stellte, kam der festliche Tag, an dem die besten Schler ihre Preise erhielten. Da empfing auch 25 Friedrich Schiller seine Preise aus der Hand seines Frsten und durfte jedesmal zum Dank den herzoglichen Rockflgel kssen. Zur Rechten des Herzogs Karl Eugen aber stand der Herzog von Weimar und zu seiner Linken der Geheimrat Goethe. Was fr ein Augenblick 3 0 s. die Prfung examination, test. 2.. bestehen pass. 3. entlassen dismiss. 4. die Feierlichkeit solemn occasion. 5. schauen look at; der Zuschauer spectator. 6. der Geheimrat Privy Councillor. 7. die Schweiz Switzerland.
43

war das fr den jungen Schiller ! Dem groen, berhmten Mann so nahe zu kommen, da er ihm direkt in die Augen sehen konnte ! Hier und auf diese Weise standen sich zum ersten Mal 5 die beiden grten Dichter deutscher Nation gegenber Schiller, der arme, hagere t Eleve, und Goethe, der Gtterliebling."

III
Letzte Schuljahre
Die zwei Jahre, die Schiller sich fr das Fachstudium versprochen hatte, waren zu Ende. Der Anblick Goethes to hatte ihn mchtig befeuert, und er kehrte mit erneuter Energie zurck zu dem fr ihn einzig Wahren, zur Dichtung. Das vor zwei Jahren begonnene Drama Die Ruber" nahm er jetzt wieder auf. Er arbeitete nur so viel wie 15 absolut ntig an seinen medizinischen Studien. Er lebte nur in seinen Rubern", und jede freie Stunde, die er hatte, gebrauchte er zur Arbeit daran. Oft behauptete er sogar, krank zu sein, um des nachts im groen Krankenzimmer arbeiten zu knnen, wo Licht brennen durfte. zo Wenn es dann geschah, da der Herzog den Raum visitierte, so warf Schiller die Ruber" schnell unter den Tisch; unter seinen Papieren lag ein medizinisches Buch, und der Herzog mute glauben, da Schiller bis tief in die Nacht an seiner Wissenschaft arbeitete. 25 Manchmal trieb 2 er es noch weiter. Die jungen Mediziner muten in ihrem letzten Jahr auf der Akademie
,

t. hager lean.

2.

treiben drive, carry on.

44

die Krankenzimmer besuchen und die Aufsicht ber die Kranken bernehmen. Als Schiller eines Tages zu diesem Zweck zu einem Kranken gehen mute, setzte er sich wohl, wie ein Arzt 1 es soll, an das Bett des Kranken. Statt diesen aber zu befragen und zu beob- 5 achten, begann der junge Autor, mit lauter Stimme zu dichten, und kam dabei in solch wilde Bewegungen, da der arme Kranke Angst 2 bekam, sein Arzt wre wahnsinnig 3 geworden. So kam das Stck gut vorwrts, und der begeisterte ' ro junge Dichter behielt 6 durchaus nicht fr sich, was er aus dem berstarken Gefhl seines Herzens hervorgebracht s hatte. Wann immer er konnte, las er seinen Freunden daraus vor, im Garten, in den Hfen oder in den Korridoren. Und die Freunde, die ja auch alle unter r5 dem militrischen Zwang der Akademie leiden muten, hrten zu, ent flammt von den hoch dramatischen Freiheitsrufen ihres Mitschlers. Einmal an einem schnen Sonntag im Mai machten die Schler einen Spaziergang in einen nahen Wald, wie 2.0 gewhnlich unter der Aufsicht eines Offiziers. Als ltere Schler hatten Schiller und seine Freunde wohl etwas mehr Freiheit als frher, und nach einer Weile gelang es ihnen, sich von der Gruppe zu trennen und tiefer in den Wald hineinzuwandern. 2s Als sie an einen freien Platz kamen, stellte der lange, hagere Schiller sich auf die hervorstehende Wurzel 8 einer groen Tanne, whrend die Freunde um ihn herum Platz nahmen. Er holte sein Manuskript hervor und begann zu lesen, zuerst ganz ruhig, aber bald berkam 3 0
1. der Arzt doctor. 2. die Angst fear, anxiety; Angst bekommen get frightened. 3. wahnsinnig crazy. 4. begeistert enthusiastic. 5. behalten keep. 6. hervor forth, out, forward. 7. zwingen to force; der Zwang force, compulsion. B. die Wurzel root.

45

ihn das Pathos seiner eigenen Worte. Der Wald ertnte von seiner dnnen, fast schreienden Stimme, und die Freunde, hingerissen von der dramatischen Szene, brachen aus in wilden Applaus. 5 Solche Begeisterung seiner Zuhrer mute den jungen Dichter mchtig strken in seinen groen Trumen 1 fr die Zukunft.' Nur wenn er sich in seiner Arbeit oder seinen Trumen verlor, konnte er die Unfreiheit der Akademie noch ertragen. Aber es sollte nun auch nicht i o mehr lange dauern, bis der Tag der Freiheit da war. Seine zweite Arbeit: Versuch ber den Zusammenhang der tierischen Natur des Menschen mit seiner geistigen" wurde angenommen, und dann blieb nur noch die letzte mndliche Prfung. Unter den Zuschauern bei der Prfung war ein junger s r Stuttgarter Musiker, Andreas Streicher, der spter Schillers Freund wurde. Von diesem haben wir ein Bild von Schiller bei der Disputation mit einem Professor: die rtlichen Haare, die gegeneinander sich neigenden zo Kniee, das schnelle Blinzeln der Augen, wenn er lebhaft opponierte,' das ftere Lcheln whrend dem Sprechen, besonders aber die schn geformte Nase, und der tiefe, khne Adlerblick, 5 der unter einer sehr vollen .. Stirne hervorleuchtete ..." 6 Und spter, als Streicher 25 von der Galerie auf den langen Tisch hinuntersah, wo die Schler feierlich zu Abend aen, beobachtete er, wie der Herzog seinen Arm auf Schillers Stuhl lehnte und sehr lange mit ihm sprach. Schiller aber behielt gegen seinen Frsten dasselbe Lcheln, dasselbe Augenblinzeln, 3 0 wie gegen den Professor, dem er vor einer Stunde opponierte."
.

t. trumen to dream; der Traum dream. 2. die Zukunft future. 3. neigen bend, incline. 4. opponieren oppose in debate. 5. der Adler eagle. 6. leuchten gleam, shine.

46

IV Der Regimentsmedikus
Sieben Jahre war Schiller auf der Akademie gewesen. Sieben Jahre aus seiner Kindheit und frhen Jugend hatte er, der der grte Freiheitsdichter Deutschlands werden sollte, unter militrischem Zwang in Unfreiheit gelebt. Aber nun war die unfreie Zeit zu Ende. Nun sollte er, s wenn auch immer noch in herzoglichem Dienste, hinaus in die Welt. Er hatte die besten Hoffnungen auf einen guten Posten, denn er war, nach den ersten paar Jahren, ein recht guter Schler gewesen, er hatte viele herrliche Lobgedichte und Reden auf den Herzog gemacht, und io dieser war auch immer freundlich gegen ihn gewesen. Wie tief unglcklich war Schiller daher, als er den Posten eines gewhnlichen Regimentsmedikus erhielt, und zwar bei einem Regiment von alten, kranken Grenadieren. Es war einer der schlechtesten Posten, die der 15 Herzog ihm berhaupt htte geben knnen. Der Dienst des Regimentsmedikus war genau vorgeschrieben: 1 jeden Morgen mute er seine kranken Soldaten' besuchen und danach auf der Parade ber sie berichten. Ein Freund Schillers gibt uns das folgende zo Bild von dem Regimentsarzt bei der Parade: Aber wie komisch sah mein Schiller aus Eingepret in der Uniform, damals noch nach altem preuischen Schnitt ... An jeder Seite hatte er drei steife vergipste Rollen, der kleine militrische /5
!

i. vorschreiben prescribe. 47

2.

der Soldat soldier.

Hut bedeckte kaum den Kopfwirbel, in dessen Gegend ein dicker falscher Zopf gepflanzt war, der lange Hals war von einer sehr schmalen rohrenen Binde eingewrgt. Das Fuwerk vorzglich war merks wrdig: durch den den weien Gamaschen unterlegten Filz waren seine Beine wie zwei Zylinder von einem greren Diameter als die in knappe Hosen eingepreten Schenkel. In diesen Gamaschen, die ... mit Schuhwichse sehr befleckt waren, bewegte er sich, ohne die Kniee recht biegen zu knnen, wie io ein Storch." 1
z. "But how comical good old Schiller looked! Squeezed into his uniform, at that time still cut in the old Prussian fashion ... On either side he had three stiff plastered rolls (of hair); the little military hat

48

'-- V ---.^^'

Das Militrleben der Schule ging also weiter. Der Regimentsmedikus, der nicht einmal Offizier war, durfte zum Beispiel nicht ohne Erlaubnis die Stadt verlassen oder auch nur seine Eltern auf der Solitude besuchen, wo der Vater jetzt Hofgrtner war. Auch wurde er so s schlecht bezahlt, da er kaum davon leben konnte. Der
barely covered the top of his head, in which general region was planted a thick false pigtail; his long neck was pinched into a very narrow horsehair cravat. His footgear especially was remarkable: because of the felt, which had been placed beneath the white leggings, his legs were like two cylinders of a larger diameter than the thighs, squeezed into the tight-fitting trousers. In these leggings, which were much spotted with shoe polish, he moved like a stork without being able really to bend his knees."

49

Vater bat den Herzog, ob sein Sohn auer den Dienststunden nicht Zivilkleider tragen drfe, damit er auch eine Privatpraxis haben knne. Die kurze Antwort darauf war: Sein Sohn soll Uniform tragen." 5 Er hatte also viel Zeit und wenig Geld. Aber das Wenige an Freiheit, das er jetzt nach den langen Schuljahren hatte, wollte er doch genieen. Er wohnte zusammen mit einem frheren Schulkameraden in einem Zimmer. Ihr einfaches Essen machten sie sich selbst lo oder nahmen es in dem kleinen, billigen Wirtshaus Zum Ochsen".' Hier trafen sie auch andere Freunde, saen stundenlang um den Tisch, sangen, lachten, disputierten oder spielten Karten. Dazu tranken sie Bier, und wenn sie Geld genug hatten, auch Wein, manchmal i s mehr als gut war. Es war ein lautes, lustiges Leben nach den langen Akademiejahren, in denen alle jugendlichen Instinkte unterdrckt worden waren. Es gibt ein paar Worte Schillers aus dieser Zeit, die uns den Ton des studentischen Treibens zeigen. Als er einmal in den ao Ochsen" kam und seine Freunde nicht fand, lie er einen Zettel zurck: Seid mir schne Kerls. 2 Bin dagewesen, und kein Petersen, kein Reichenbach. Tausendsakerlot s Wo bleibt die Manille 4 heut? Hol euch alle der Teufel s Bin zu Haus, wenn ihr mich 15 haben wollt. Adies, Schiller." Auch eine Liebesgeschichte scheint nicht gefehlt zu haben, aber man wei nicht viel davon, und sie hat wohl keine sehr groe Rolle in Schillers Leben gespielt. Bei all dem wilden studentischen Treiben hat Schiller seine Ruber" nicht vergessen. Das Stck war schon 3o auf der Akademie fast fertig geworden, und er bear! !

i. der Ochse ox. 2. der Kerl fellow. 3. Tausendsakerlot mild profanity no longer in use. 4. die Manille a card game. 5. der Teufel devil.
50

beitete es jetzt mit grter Genauigkeit. Er wollte sein Werk gedruckt sehen. Die Welt sollte es sehen. Auch hoffte er, dadurch endlich etwas Geld zu verdienen. Der unerfahrene einundzwanzigjhrige Autor war voller Hoffnung fr sein erstes groes Werk. 5 Aber es fand sich niemand, der das Risiko auf sich nehmen wollte, das revolutionre Stck zu drucken. Da entschlo sich Schiller, es selber zu drucken. Er lieh sich das Geld dazu und lie achthundert Exemplare drucken. Mit den intimsten Freunden fhrte er lange ro Debatten darber, wie das Buch gemacht werden mte. Ein Freund zeichnete 1 eine Vignette mit einem aufspringenden Lwen 2 und dem Motto in Tirannos",* und das Ganze wurde auf dem billigsten Papier gedruckt, das zu haben war. Es sah aus, wie die Mordgeschichten, die i s von Hausierern a herumgetragen wurden, aber Schiller und seine Freunde waren voller Freude und Begeisterung, als die achthundert Bcher ankamen. Eine Zeitlang schien es, als ob Schiller alle achthundert behalten mte, aber mit der Zeit wurden doch 2.0 manche gekauft, und obgleich das Buch anonym erschienen war, so wute man doch bald, da der Autor der Stuttgarter Regimentsmedikus Schiller war, und nach und nach 4 gewann er sogar einen gewissen Ruhm, so da auch literarisch interessierte Auslnder" 5 bei Schiller Be- 15 such machten, wenn sie durch Stuttgart kamen. Ein Freund schreibt darber, wie berhmte Reisende, die das revolutionre Werk kannten, in ihren eleganten Kutschen vor der einfachen Wohnung hielten und nicht
i. zeichnen sketch. 2. der Lwe lion. * "in Tirannos" "Against Tyrants." This motto seems to have made its first appearance only in the second edition of the work. 3. der Hausierer pedlar. 4. nach und nach little by little, gradually. s. das Ausland foreign countries; der Auslnder foreigner. (Since Germany was at this time divided into independent states, each state regarded the others as foreign countries.)
-

51

wenig erstaunt waren, als sie in das nach Tabak und sonsten 1 stinkende Loch" eintraten und zwei nur halb angezogene junge Leute fanden. In dem Zimmer waren nur ein Tisch und zwei Bnke, whrend die steifen 5 weien Hosen von Schillers Uniform an der Wand hingen. In einer Ecke lag ein groer Haufe 2 von Kartoffeln, leeren Tellern, Flaschen und hnlichem untereinander, whrend in der anderen ein ebenso groer Haufe von den Rubern" lag. Die hohen Gste sahen sich dies alles 20 gewhnlich erst ein Weilchen schweigend 3 an, bevor ein literarisches Gesprch begann. Aber es sollte noch viel besser kommen. Das Buch kam auf Umwege in die Hnde des Baron von Dalberg, des Leiters des Mannheimer Theaters im nahen Staat 1 5 Baden. Dieser, ein kluger Theatermann, erkannte sogleich den Bhnenwert des hochdramatischen, um nicht zu sagen melodramatischen Stckes. Er schrieb auf die freundlichste Weise an den jungen Autor und bat um eine Theaterbearbeitung der Ruber" Durch die :o sehr hfliche 5 und etwas formelle Antwort Schillers glht die maloses Freude des jungen Menschen, dessen erstes Werk, aus dem tiefsten Gefhl seiner Seele gewachsen, vor die Welt kommen soll. Schiller erwhnt auch, da er gern nach Mannheim kme, um alles mit 2. 5 Dalberg zu besprechen, aber da konomische Verfassungen" 7 es ihm unmglich machten viele Reisen zu machen." Auch knnten seine nheren Verbindungen mit Wrttemberg" eine Annherung an das Ausland" erschweren. So zurckhaltend schreibt er ber den 30 Zwang und die Armut, in denen er lebte.
.

sonst otherwise; sonsten other things. 2. der Haufe pile. schweigen remain silent. 4. die Bhne stage. 5. der Hof court; hflich polite. 6. das Ma measure; malos boundless. 7. konomische Verfassungen economic conditions.
1. 3.

Si

Die Theaterbearbeitung der Ruber" kostete ihn viel Zeit und Arbeit, aber endlich war alles so weit. Die Premiere sollte am io. Januar in Mannheim sein, und Schiller wollte hinreisen, denn Dalberg hatte versprochen, die Reisekosten zu bezahlen. Leider hatte S aber gerade am to. Januar Franziska von Hohenheim, die Geliebte des Herzogs, Geburtstag, und Schiller als Militrperson mute bei der Geburtstagsfeier in Stuttgart sein. Also konnte die Premiere erst am 13. sein. Schiller war erfllt von Vorfreude und Erregung. Er :o schrieb darber: Ich freue mich wirklich darauf wie ein Kind. Ich glaube, meine ganze dramatische Welt wird dabei aufwachen, und im Ganzen einen greren Schwung 1 geben: denn es ist das erstemal in meinem Leben, da ich etwas mehr als Mittelmiges hren i s werde." Schiller wute, er wrde nie die Erlaubnis zu einer solchen Reise erhalten, also fuhr er heimlich ohne Erlaubnis hin. Angekommen in Mannheim sah er an den Straenecken die Theaterzettel: 10 Sonntags den 13. Jnner 2 1782. wird auf der hiesigen 3 Nationalbhne aufgefhrt Die Ruber". Ein Trauerspiel in sieben Handlungen; fr die Mannheimer Nationalbhne vom Verfasser 4 Herrn Schiller neu bearbeitet. Wegen Lnge des Stcks 2 wird heute przise um 5 Uhr angefangen. Aber schon mittags um eins begannen die Leute ins Theater zu strmen. Sie kamen zu Wagen, zu Pferde und zu Fu, um das schon berhmt gewordene Theaterstck zu sehen. Schiller sa in einer Loge, wo er nicht gesehen werden konnte, denn er durfte nicht gesehen
t. der Schwung impetus. 2. der Jnner = Januar. 3. hier here; hiesig local. 4. der Verfasser author.

30

53

werden; seine Gegenwart 1 mute geheim bleiben. Aber er selbst konnte Bhne und Auditorium berschauen. Die Schauspieler 2 spielten ihre Rollen herrlich, alle Kostme waren neu, und die Szenerie war 5 hchst effektvoll. Schiller selbst war besonders begeistert von einem Mond mit blechernem a Spiegel,' der in einer gewissen sehr dramatischen Szene langsam ber den Theaterhorizont lief und ... ein schreckliches 5 Licht in der Gegend 6 verbreitete." Er sa io schweigend da in grter Erregung und sah sein eigenes Werk sich vor seinen Augen entfalten: Es war der Kampf ' zwischen den beiden feindlichen Brdern. Der ltere, Karl, durch Falschheit und Bosheit des jngeren Franz aus Vaterhaus und Vaterliebe fort1 5 getrieben, wird zum Ruberhauptmann. Mit seiner Bande zieht er in die Wlder, in Gottes freie Natur. Diese Ruber hassen 8 die Einschrnkung des Stadtlebens, die feine Gesellschaft mit ihren Konventionen, und vor allem hassen sie die Ungerechtigkeit s der 20 herrschenden 10 Mchte. In den Wldern leben sie frei, an keine Gesetze gebunden. Sie fhren den Kampf gegen die Ungerechtigkeit auf ihre eigene Weise: sie berauben und morden die Reichen und Mchtigen. Es ist ein Kampf gegen die Tyrannei, nicht nur fr sich selbst, 25 sondern auch fr die Armen und Schwachen, 11 die nicht fr sich selbst kmpfen knnen. Dagegen steht der bse Bruder Franz, der vor nichts Halt macht, um zu persnlicher, tyrannischer Macht zu kommen Den Bruder versucht er zu ermorden und
1. die Gegenwart presence, present. 2. der Schauspieler actor. 3. bleche rn tin. 4. der Spiegel mirror. 5. schrecklich horrible(ly), fearful(ly). 6. die Gegend region. 7. kmpfen fight; der Kampf battle, struggle. 8. hassen hate. 9. gerecht just; die Ungerechtigkeit injustice. 1o. herrschen rule, reign. it. schwach weak.

54

dessen Verlobte, Amalia, mit Gewalt 1 zu nehmen; den Vater schliet er im Turm in einer Schloruine im Walde ein, wo der Alte Hungers ster ben mte, wenn Karl ihn nicht fnde und rettete. Franzens bse Taten aber lassen ihm keine Ruhe. Er 5 ist schon fast wahnsinnig vor Angst, als eine kleine Bande von Karls Rubern kommt, um ihn ihrem Hauptmann zu bringen. Noch bevor sie ihn erreichen knnen, ttet er sich selbst. Der gute Bruder hat den bsen besiegt, 2 aber er kann io den Sieg 2 nicht ertragen, - es hngt zu viel Schuld daran: der Vater starb, als er hrte, sein Sohn sei Ruber; Amalia zwang ihn, sie zu tten, weil er, an seine Ruber gebunden, nicht zu ihr zurckkonnte; und viele unschuldige Menschen sind bei den Raubzgen der Frei- r 5 heitsbande gettet worden. In der Erkenntnis, da Gerechtigkeit nie durch Rauben und Morden in die Welt kommen wird, gibt Karl sich dem Gericht in die Hnde. Das war eine krftige und dramatische Handlung. Manches darin war ungengend s motiviert, unglaub- 2-0 haft, aber daran dachte keiner der Zuschauer. Zuerst hrten sie still zu, aber bald wurden sie hingerissen von der Macht und Wildheit der Gefhle. Hier waren malose Liebe und ebenso maloser Ha. Hier waren Tiraden gegen eine Tyrannei, die alle persnlich kannten; 2. 5 hier war begeisterte Freude an der Natur, und hier war vor allem feuriges Verlangen nach Freiheit. Schon in der Mitte des Stckes begannen die Applausstrme der Zuschauer, und als es zu Ende war, war das ganze Theater wie wahnsinnig. Ein Augenzeuge ' 30 berichtet: 1. die Gewalt power, force. 2. siegen win a victory (intransitive);
besiegen conquer (transitive); der Sieg victory. 3. gengen suffice; ungengend insufficient(ly). 4. der Zeuge witness.

55

Das Theater glich einem Irrenhause, rollende Augen, geballte Fuste, heisere Aufschreie im Zuschauerraum Fremde Menschen fielen einander schluchzend in die Arme, Frauen wankten, einer Ohnmacht nahe, zur Tre. Es war eine allgemeine Auflsung wie im Chaos, aus dessen Nebeln eine neue Schpfung hervorbricht. 1
!

Das war ein Triumph fr den zweiundzwanzigjhrigen Regimentsmedikus aus Stuttgart. Keiner vor ihm hatte ro im deutschen Theater einen solchen Triumph erlebt Es war ein Erfolg auf seine Weise so gro wie der von Goethes Werther". Und der Autor, dem all dies galt,' durfte sich nicht einmal sehen lassen. Er war eine Militrperson, die r 5 ohne Erlaubnis ihren Posten verlassen hatte. Er sa da in der Dunkelheit seiner Loge und sah in den Zuschauerraum hinab. Niemand sah das fast geisterhafte Gesicht, das zugleich einen Ausdruck von Kraft und Energie hatte: das buschige, dunkelrote Haar ber der breiten zo Stirn und darunter die roten Augenbrauen, die ber der Nase zusammenkamen, dieser dnnen, weien Nase, die sehr spitz a war und gebogen 4 wie ein Papageien a die tiefliegenden, dunkelgrauen Augen, die -schnabel; blassen, eingesunkenen Backen; die dnnen Lippen, 2. 5 deren untere hervorstand ber dem starken Kinn. Niemand sah dieses Gesicht. Niemand durfte es sehen.
!

r. "The theater was like a madhouse, rolling eyes, clenched fists, hoarse outcries in the auditorium! Strangers fell sobbing into each other's arms; women swayed, nearly fainting, toward the door. It was a general dissolution as in a chaos from whose mists a new creation breaks forth." 2. gelten be meant for, be worth. 3. spitz pointed. 4. biegen bend. 5. der Papagei parrot; der Schnabel beak.

56

V Die Flucht

Es war ja sehr schn, als dann spter der junge Autor mit den Schauspielern und anderen Theaterleuten zusammensa und bis tief in die Nacht hinein redete und feierte. Aber was hatte er davon? Am nchsten Tage mute er zurck nach Stuttgart, zurck zu seinem Herzog s und seinen alten Grenadieren, zurck in seine lcherliche Uniform. Wenn er schon frher unter seiner Unfreiheit gelitten hatte, wie war es jetzt erst, da er Freiheit und Ruhm einmal richtig geschmeckt hatte Um diese Zeit machte Schiller auch einen Besuch bei I 0 Schubart auf dem Hohenasperg. Der Anblick dieses Mannes, der schon jahrelang gefangen sa, weil er offen und mutig gegen die Tyrannei gekmpft hatte, mute Schiller mit tiefster Unruhe erfllen. Wie leicht konnte es auch ihm so gehen 15 Er hatte ja selber erst vor kurzer Zeit in einem Totengedicht auf einen General gegen die Tyrannei der Despoten geschrieben. Dies hatte dem Herzog wenig gefallen, aber da er doch zugleich stolz auf seinen so berhmten Sohn" war, hatte er bis jetzt noch nichts 2.0 gesagt. Es war also eine unklare und auch falsche Situation, in der Schiller sich befand : er war berhmt in ganz Deutschland, und dabei lebte er weiter in Armut und unter
! !

57

militrischer Disziplin. Er fhlte sich immer unglcklicher und unruhiger, und eines Tages beschlo er, wieder nach Mannheim zu reisen, um seine Ruber" noch einmal zu sehen. Er fuhr mit zwei Freundinnen in einer 5 Postchaise. Die Reise schien diesmal weniger gefhrlich, da der Herzog mit Franziska auf Reisen war, und da Schillers eigener Kommandant erklrt hatte, er htte nichts dagegen, wenn Schiller ihn selbst nicht kompromittieren wollte. 20 Es wurde ein schner Ausflug gegen Ende Mai. Alle drei genossen die Reise durch die Frhlingslandschaft, den herrlichen Theaterabend und die Gesprche mit den Schauspielern. Auch Dalberg war wieder besonders freundlich gegen Schiller und machte ihm Hoffnung, 15 da er ihm helfen wollte, beim Theater weiterzukommen. Schiller war glcklich in dem Gefhl, einen wahren Freund und Helfer gefunden zu haben. Aber das Gefhl von Glck dauerte nicht lange. Schon auf dem Wege nach Hause wurde Schiller krank, 2.0 und in den nchsten Wochen wurde er immer unzufriedener. Immer fester fate ihn der Gedanke, er msse fort aus diesem elenden Leben, fort nach Mannheim, wo Ruhm und Freiheit auf ihn warteten. Er entschlo sich endlich, an Dalberg zu schreiben und ihn um Hilfe zu 2.5 bitten. Er sollte den Herzog bewegen, ihn, Schiller zu entlassen und ihm erlauben, nach Mannheim zu gehen. Aber Dalberg antwortete nicht. Er hatte es wohl nicht so ernst gemeint mit seinem Versprechen. Da geschah etwas, was Schiller ganz auer sich 1 30 brachte. Eines Tages schickte der Herzog ihm ein Pferd mit dem Befehl, er solle sogleich aufs Schlo kommen. Schiller ritt hinauf, der Herzog empfing ihn
i.

auer sich beside himself.

58

freundlich, zeigte ihm Garten und Park und sagte dann pltzlich: Er ist auch in Mannheim gewesen, ich wei alles. Ich sage, sein Obrister 1 wei darum." Schiller sagte die Wahrheit ber seine Reise, aber er behauptete, da sein Kommandant nichts davon gewut htte. Er 5 wollte diesen nicht kompromittieren. Also war Schiller ohne Erlaubnis fortgewesen. Das war eine bse Sache. Er mute zu Fu in die Stadt zurckkehren, erhielt vierzehn Tage Arrest und durfte berhaupt nichts mehr mit dem Ausland" zu tun haben. Io Es scheint, Schillers beide Freundinnen hatten, natrlich als tiefstes Geheimnis, ein paar anderen Freundinnen von ihrer herrlichen Reise nach Mannheim erzhlt. So war die Neuigkeit in der Stadt herumgekommen, und endlich hatte auch der Herzog davon gehrt. 15 Whrend Schiller im Arrest sa, befestigte sich der Gedanke in ihm, er msse fort aus Wurttemberg. Hier konnte er nicht weiterleben. Kaum aus dem Arrest entlassen schrieb er einen zweiten Brief an Dalberg, und zum zweiten Mal blieb er ohne Antwort. Zo Schiller war jetzt ohne alle Hoffnung und ohne jede Lebensfreude. Seine Freunde kannten ihn kaum mehr. Sein Kopf war leer, er konnte nicht arbeiten. Nchtelang wanderte er hin und her in den Wldern, die um die Solitude herumlagen. 2.5 Aber die Situation sollte noch unangenehmer werden. In einer Szene der Ruber" hatte Schiller, ohne es bs zu meinen, einen Ruber etwas Unfreundliches ber das Schweizer Land Graubnden sagen lassen. Dieses erregte den Zofn eines Graubundener Herrn, er schrieb 3 0 darber in einer Zeitung und verlangte, Schiller sollte das Wort zurcknehmen. Das wollte Schiller nicht es
i. der Ob ri st = der Oberst colonel.

59

war eine gar zu lcherliche Affre. Es kam zu einem Streit, es wurde viel ber die Sache geredet, und auch hiervon hrte der Herzog. Nun machte dieser Regimentsmedikus ihm auch noch Schwierigkeiten 1 mit 5 dem Ausland" ! Wieder rief er Schiller zu sich aufs Schlo, und diesmal nahm er sich nicht die Zeit, erst freundlich zu sein. Er lie Schiller seinen herzoglichen Zorn fhlen und entlie ihn mit den Worten: Ich sage, bei Strafe der 20 Kassation 2 schreibt Er keine Komdien 3 mehr." Das war der schwerste Schlag,' der Schiller htte treffen knnen. Da er leben sollte, ohne zu dichten, war undenkbar. Jetzt mute er etwas unternehmen, wenn nicht mit Dalbergs Hilfe, dann ohne sie. Das r 5 Einzige, was ihn noch zurckhielt, war der Gedanke an seinen Vater. Dieser hatte ja ein Blatt unterschrieben, nach dem der Sohn in herzogliche Dienste treten mute. Wenn der Sohn diesen Dienst ohne Erlaubnis verliee, knnte der Herzog den Vater ruinieren. Trotz b seines Verlangens nach Freiheit beschlo Schiller also, noch einen letzten Versuch zu machen, den guten Willen des Herzogs zu gewinnen. In einem Brief, der sicher nicht leicht zu schreiben war, bat er den Herzog um eine mildere Strafe. Die Antwort darauf zs war ein Befehl an Schillers General, den Regimentsmedikus sogleich in Arrest zu setzen, wenn er es noch einmal versuchen sollte, einen Brief an den Herzog zu schicken. Nun blieb Schiller nichts mehr brig 6 als die Flucht. 30 Er beschlo, seinem Vater nichts davon zu sagen. Dann r. schwierig difficult. 2. die Kassation dishonorable discharge. 3. die Komdie play (obsolete in this sense; now means only "comedy"). 4. schlagen strike; der Schlag blow. S. trotz in spite of. 6. brig left over, remaining. 6o

knnte dieser spter dem Herzog sein Offizierswort geben, da er nichts davon gewut habe. Mit der Hilfe seines Freundes Andreas Streicher begann er, alles fertig zu machen fr die Flucht. Vor allen Dingen arbeitete er jetzt mit fiebrigem Eifer an seinem 5 Fiesko", dem Drama, das er schon viel frher begonnen hatte. In den letzten schweren Wochen hatte er wenig daran arbeiten knnen, aber jetzt mute es fertig werden, denn mit diesem Stck hoffte er, in Mannheim sein Glck zu machen. Er arbeitete bis tief in die Nchte hinein, io und wenn er am nchsten Morgen seinem Freund Streicher vorlas, was er in der Nacht geschrieben hatte, kam ein freudiges Glnzen in seine vor Schlaflosigkeit gerteten Augen. Whrend Schiller so an seinen eigenen Dingen ar- =5 beitete, war in der Stadt eine groe Erregung. Der Grofrst von Ruland war zum Besuch beim Herzog, und es folgte eine groe Festlichkeit auf die andere. Man konnte sich keine bessere Zeit zur Flucht wnschen. Sein selbstloser Freund Streicher, der in Hamburg z.o Musik studieren wollte, beschlo, mit ihm zu gehen und bei ihm zu bleiben, so lange der Freund ihn brauchte. Alles war nun fertig, nur der genaue Tag der Flucht war noch nicht bestimmt, als Schiller mit Streicher und Z5 ein paar anderen Freunden zur Solitude hinaufging, um Abschied von den Eltern zu nehmen. Die Mutter wute von dem Plan, und sie konnte kaum ein Wort sagen, als sie ihren Sohn_ ins Zimmer treten sah. Aber bald kam auch der Vater und hatte viel von den Plnen zu weiteren 3 0 Festlichkeiten zu erzhlen. Unter anderem erzhlte er auch, da am 17. September ein splendides Fest auf der Solitude gefeiert werden sollte. Das Schlo sollte mit
61

90.00o Lampen beleuchtet werden. Ganz Stuttgart wrde da sein, um die Herrlichkeit zu sehen. Mutter und Sohn aber verlieen das Zimmer, und erst nach einer Stunde kam der Sohn mit gerteten Augen s allein zurck. Wieder in der Stadt angekommen, bestimmten die Freunde den 17. September * als Tag der Flucht. Aus der fast leeren Stadt wrden sie still und ungesehen hinausfahren knnen. Da Streicher keine Militrperson 10 war und also ohne Erlaubnis die Stadt verlassen durfte, war er selbst in keiner Gefahr. Man beschlo also, von seiner Wohnung abzufahren, und nach und nach brachte er Schillers Sachen dahin: Bcher und das wenige an Kleidung, das er besa. Am Morgen der Abreise sollte 5 er um zehn Uhr bei Schiller sein, um noch die letzten Sachen zu holen. Wie erstaunt war er aber, als er kam und nichts fertig fand. Denn als Schiller um acht Uhr von seinem letzten Besuch im Militrhospital zurckgekehrt war und angefangen hatte, seine noch brigen Z o Bcher zusammenzupacken, waren ihm die Oden Klopstocks in die Hnde gefallen. Durch das Lesen einer bestimmten Ode war er so erregt worden, da er alles hatte fallen lassen und sogleich ein Gegenstck dazu gedichtet hatte. Als der Freund kam, half nichts, er mute erst die beiden Oden hren und erklren, welche 25 er schner fnde. Nur mit der grten Schwierigkeit brachte er Schiller wieder in die Gegenwart zurck, und erst am Nachmittag war alles fertig. Sie wollten nur bei Dunkelheit fahren, und abends um 0 neun kam Schiller mit zwei alten Pistolen unter seinem 3 Kleide zu Streicher. Beide waren unbrauchbar, aber bei einer Flucht mute man doch Pistolen bei sich haben
!

* There is some disagreement among biographers about the exact date of the fl ight.

6 s.

Der Wagen kam und hielt vor Streichers Tr. Man packte die zwei Koffer der jungen Leute hinein und auch noch Streichers kleines Klavier.' Sie fuhren an das dunkelste Tor der Stadt, und als die Schildwache 2 sie anrief: Halt! Wer da!" hatten sie noch einen Augen- 5 blick der Angst zu ertragen. Aber mit groer uerer Ruhe gaben sie ihre Namen als Dr. Ritter und Dr. Wolf. Das Tor wurde geffnet, und sie fuhren hinaus. Eine Zeitlang hatten sie kaum den Mut, ein Wort zu sprechen, denn sie konnten noch nicht glauben, da nun wirklich 10 alle Gefahr hinter ihnen lag. Aber nach und nach wurden sie wieder lebhaft, und gegen Mitternacht sahen sie links von Ludwigsburg eine ungewhnliche Rte am Himmel, und als der Wagen in die Linie von der Solitude kam, sahen sie hoch auf dem Berg das beleuchtete =5 Schlo in herrlichem Feuerglanze. Dann machte der Weg eine Biegung, und vor ihnen lag das Dunkel der Nacht, undurchdringlich a wie das Dunkel der Zukunft. Schiller war frei, aber er wrde noch Stunden fahren mssen, bis der Morgen kme, und noch Jahre sollte er ^o kmpfen mssen, bis das Leuchten des Ruhmes fr immer ber seinem Leben aufging. I. das Klavier piano. 2. die Schildwache sentry. 3. durchdringen
penetrate.

63

EXERCISES

There are in general three types of exercises for each section: A. B. Questions to be answered in complete German sentences. Groups of related words, each of which is to be used in a German sentence. C. Topics for conversation or composition.

GOETHE IN WETZLAR I

Dr. juris Goethe


(pp. 1-4)
A. i. Wo wohnte Goethe? 2.. Wo liegt diese Stadt? 3. Wo liegt Leipzig? 4. Warum war der Vater nicht zufrieden mit seinem Sohn, als dieser von der Universitt nach Hause kam? 5. Was fr ein Mann war der Vater? 6. Was hatte ihm an seinem Kinde gefallen? 7. Was hatte ihm nicht gefallen? B. Wie endete des jungen Wolfgangs erste Liebesgeschichte? 9. Was sollte er in Leipzig studieren? zo. Was tat er aber lieber? II. Was hatte der junge Student auf der Universitt zu finden gehofft? zz. Was hoffen Sie auf der Universitt (dem College) zu lernen? 13. Warum konnte der Vater zufriedener sein mit dem Straburger Studium seines Sohnes? 14. Was gew ann Goethe selbst in diesen Jahren? 15. Warum ist seine Liebe zu Friederike Brion noch heute interessant fr uns? 16. Was geschah, als Goethe nach Frankfurt zurckkehrte? 17. Was fr Freunde hatte der junge Wolfgang? 18. Wer war Cornelie? 19. Wer war Gtz von Berlichingen? 2.0. Warum vollendete

64

Goethe nur die eine grere Arbeit? Li. Was mu man tun, um im brgerlichen Leben weiterzukommen? Zi. Warum sollte Goethe nach Wetzlar? 2.3. Was denken Sie ber den zweiundzwanzigjhrigen Goethe?
B. i. stehen

entstehen die Entstehung 3. der Freund sich befreunden freundlich die Freundschaft 5. leicht die Leichtigkeit 7. lieben die Liebe sich verlieben 9. voll vollenden vollstndig It. dichten das Dichten das Gedicht dichterisch die Dichtung C.

z. rufen der Beruf 4. der Brger brgerlich

6. das Mal damals B. lesen vorlesen die Vorlesung io. schlieen beschlieen I2. die Literatur literarisch

i. Gesprch zwischen Vater und Sohn Goethe, als dieser aus Straburg zurckkehrt. Gesprch zwischen Wolfgang und Cornelie. 3. Ein Brief von dem jungen Goethe an einen Straburger Freund.

65

II
Wetzlar
(pp. 4-10)
A. i . Warum gefiel Wetzlar dem jungen Goethe so wenig? z. Was ist ein Schngeist? 3. Worber sprach Goethe mit seinen Freunden am Mittagstisch? 4. Worber sprechen Studenten und Studentinnen heute, wenn sie abends zusammenkommen? S. Warum empfing Goethe im Ritterorden" natrlich den Namen Gtz von Berlichingen"? 6. Wer war Siegfried von Goue? 7. Wer war Wilhelm Jerusalem? B. Warum drfen wir Jerusalems Namen nicht vergessen? 9. Wann kam Goethe nach Wetzlar? to. Was sollte man im Frhling immer tun, wenn man auf dem Lande ist? i1. Warum wanderten Goethe und seine Freunde so gern nach Garbenheim? ii. Wo war Goethe, als er Kestner kennen lernte? 13. Warum gefiel Kestner dem jungen Goethe so gut? 14. Was war ein groer Unterschied zwischen Goethe und Kestner? 15. Wofr interessierte sich Kestner neben seinem Beruf? 16. Was dachte Kestner ber Goethe? 17. Warum wollte die Tante ihren Neffen in die bessere" Gesellschaft einfhren? 18. Was fr einen Einflu haben Damen heute auf junge Mnner? 19. Beschreiben Sie Lotte Buff! zo. Worber sprachen die Hofrtin, Lotte und Goethe wohl, als sie im Wagen saen? ii. Was sagte Goethe wohl zu Lotte, als er mit ihr tanzte? 12.. Worber sprechen junge Leute heute, wenn sie tanzen? i3. Wo und wann lernte Goethe Lotte besser kennen? 2.4. Wie war das Leben in der Familie Buff? 2.5. Was knnen Sie ber Lottes Charakter sagen? 2.6. Was hielt Goethe jetzt von Lotte? 2.7. Was hrte Goethe bald danach ber Lotte und Kestner? 18. Was dachte er wohl, als er es hrte? 2_9. Was tat Goethe nun fast jeden Tag? 3o. Warum konnte Kestner nur abends

66

zu Buffs kommen? 31. Warum kann man sagen, da Goethe ein auerordentlicher junger Mensch war? 32.. Wonach suchte Goethe auch jetzt noch, wie er es schon in Leipzig getan hatte? 33. Wie zeigte sich Goethes Freiheit von Konventionen? 34. Wann und wo sahen sich Kestner und Goethe? 35. Wieso war die Situation, in der die drei Leute sich fanden, eine ungewhnliche? 36. Was sagten die Leute in der Stadt wohl darber? 37. Was, zum Beispiel, sagte wohl die Hofrtin Lange? 38. Was dachte Goethe selber darber? 39. Was waren Kestners Gefhle dabei? 40. Was tat Lotte in dieser fr sie sehr angenehmen Situation? 41. Wodurch sieht man am besten, wie verliebt Goethe war? 42. Welches Gefhl hatte er aber wahrscheinlich nebenbei? 43. Warum kam es endlich doch zu einem Streit zwischen Lotte und Kestner? 44. Warum beschlo Kestner, einen Brief an Lotte zu schreiben? 45. Was knnen Sie aus diesem Brief ber Kestners Charakter sagen? 46. Warum meinte Kestner, es wre nicht gut fr Lotte, Goethe heiraten zu wollen? 47. Was war der Unterschied zwischen Goethe und Kestner? 48. Wie hat Lotte gezeigt, da sie ein recht intelligentes Mdchen war? 49. Warum konnte Lotte nicht erwarten, da Goethe sie heiraten wrde? 5o. Was erlaubte Lotte dem Goethe eines Tages? 51. Woraus kann man sehen, da sie ihre Pflicht als Verlobte kannte? 52.. Was hat Kestner wohl gesagt, als Lotte ihm von dem Ku erzhlte? S3. Wie zeigte Lotte Goethe, da sie ihn von nun an krzer halten wollte? 54. Woraus kann man sehen, da Goethes Gefhle hin und her gingen? 55. Was hat Lotte ihm endlich deutlich gesagt? 56. Warum war es ein Glck, da Goethes Freund Merck kam? 57. Warum achtete Goethe seinen Freund Merck so sehr? 58. Was erwartete Goethe von dem Freund? S9. Was sagte Merck ber Lotte? 6o. Was hat Goethe wohl darauf geantwortet? 6i. Warum sollte Goethe fortgehen? 62_. Glauben Sie, da Merck recht hatte? 63. Warum? Oder warum nicht? 64. Was mute Goethe Merck versprechen? 65. Welches Gemse a man sehr gern in der Familie Buff? 66. Warum konnte Goethe sich auch jetzt so 67

schwer entschlieen fortzugehen? 67. Warum hat Goethe seinen Freunden wohl nicht gesagt, genau wann er abreisen wollte? 68. Worber haben die drei an Goethes letztem Abend in Wetzlar gesprochen? 69. Warum erregte dieses Gesprch Goethe so sehr? 7o. Was tat Lottes Vater, als Goethe ging? 71. bersetzen Sie Goethes Briefe in ein gutes, natrliches Englisch, so da man daraus sehen kann, was Goethes Gefhle beim Schreiben waren! 72.. Was ist nach Goethes eigenen Worten sein Schicksal? 73. Was bedeutet es in seinem Leben? 74. Woraus sehen Sie, da Wetzlar eine kleine Stadt war? 75. Was, glauben Sie, hoffte die Hofrtin Lange zu hren, als sie ihre Magd ins Buff'sche Haus schickte? 76. Warum nannte sie Goethes Manieren schlecht? 77. Woraus sieht man, da Lotte eine schnelle Intelligenz hatte? 78. Was waren Lottes und Kestners Gefhle bei Goethes Abschied? 79. Wieso konnte man Goethe einen lieben, aber doch gefhrlichen Gast nennen? 80. Wie wrde Lottes und Kestners Leben von nun an wahrscheinlich sein?
B. i. der Name

namens 3. fragen die Frage

2. tun die Tat

4. kennen
bekannt der Bekannte die Bekanntschaft 6. der Teil teilnehmen B. klein die Kleinigkeit to. schn die Schnheit 68

5. die Lust
lustig lebenslustig

7. flieen
der Flu der Einflu

9. sprechen
die Sprache das Gesprch

ii. leben das Leben lebhaft die Lebhaftigkeit 13. eng die Enge iS. edel veredeln 17. geschehen die Geschichte 19. lieben beliebt
zi. der Friede

Iz. das Herz warmherzig

14. der Tag tglich r6. der Hunger hungrig i8. sich verloben die Verlobung die Verlobte zo. frei die Freiheit
zz. die Ecke

friedlich 2.3. gehen vergehen 2.5. klar die Klarheit erklren z7. warten erwarten z9. sehen einsehen ansehen aussehen 31. sprechen versprechen 69

das Dreieck 2_4. scheinen wahrscheinlich 2_6. kennen erkennen

z8. der Streit die Streitigkeit 3o. der Mut der Unmut mutig

3z. bestellen die Bestellung

33. ziehen erziehen

34. reisen die Abreise

35. fern die Ferne


entfernen

C. i. Wetzlar und die Landschaft um Wetzlar.


z. Ein Gesprch zwischen den jungen Leuten des Ritterordens." 3. Die Begegnung von Goethe und Kestner. 4. Goethe erzhlt einem Freund von dem Ball auf dem Landhause und von seinem Besuch bei Buffs. S. Ein Abend bei Buffs. a. Kestner zuerst unzufrieden, als er Goethe bei Lotte findet. b. Gesprch zwischen den dreien, whrend sie Bohnen schneiden. 6. Kestners Brief an Lotte. 7. Lottes Antwort darauf. B. Gesprch zwischen Lotte und Kestner, whrend Goethe im Nachbardorf ist, um Lottes Freundin eine Aprikose zu bringen. 9. Gesprch zwischen Goethe und Kestner, whrend sie spazieren gehen und dann im Mondschein an eine Mauer gelehnt ber die ganze Sache lachen. 10. Gesprch zwischen Goethe und Merck. ii. Goethes letzter Abend bei Buffs. iz. Die Hofrtin Lange schreibt an Goethes Mutter. 13. Gesprch zwischen Kestner und Lotte, als Goethe fort ist.

70

III
Rastlosigkeit
(pp. 2.o-16)

A. i. Wo liegt Koblenz? z. Warum gefiel es Goethe so gut in Koblenz? 3. Warum fhlte er sich nicht wohl in Frankfurt? 4. Was dachte der Vater ber die Wetzlarer Zeit seines Sohnes? S. Was fr eine Atmosphre entstand im Goethe'schen Hause? 6. Warum konnte Goethe jetzt keine regelmige Ttigkeit haben? 7. Was bekam er eines Tages von Lotte? B. ber wen schrieb Kestner ihm? 9. Warum interessiert uns die falsche Nachricht von Goues Tod? to. Womit hatte Jerusalem sich gettet? i 1. Warum, sagte man, hatte er sich gettet? iz. Warum bewegte dieser Selbstmord Goethe so sehr? 13. Beschreiben Sie kurz den Charakter von Wilhelm Jerusalem! 14. Wie lange blieb Goethe das zweite Mal in Wetzlar? 15. Warum war es gut fr Goethe, nach Darmstadt zu gehen? 16. Wovon sprach er viel mit seinen Freunden und Freundinnen dort? 17. Woraus kann man erkennen, wie tief Goethes Interesse an Jerusalems Selbstmord war? 18. Was fr literarische Gestalten interessierten Goethe um diese Zeit? 19. Warum, meinte Goethe selbst, hatte er so viele Grillen und neue Plne? zo. Warum schrieb er auch jetzt kein greres Werk zu Ende? zi. Warum war es wahrscheinlich nicht leicht fr Goethes Eltern, ihren genialischen Sohn im Hause zu haben? zz. Warum fhlte er sich nirgends zu Hause? z3. In welchem Monat erhielt Goethe die Nachricht von Lottes und Kestners Hochzeit? 2.4. Was tat er mit Lottes Silhouette? zs. Was tat er jetzt mit seinem Gtz von Berlichingen"? 2.6. Welches Gefhl wurde nach dem Erfolg von Gtz" wahrscheinlich noch strker in Goethe? 2_7. Warum wollte er nicht einmal einen Posten in Kestners und Lottes Nhe annehmen? 2.8. Warum war Goethe einsam?
71

2.9. Was geschah am Anfang des Jahres, um seiner Einsamkeit ein Ende zu machen? 3o. Wann und wo hatte er Maximiliane kennen gelernt? p. Wie kam es, da das junge Mdchen einen so viel lteren Mann heiratete? 31. Wo war Herr Brentano, whrend Goethe und Maxe musizierten und lange Gesprche fhrten? 33. Wieso hatte diese Situation eine hnlichkeit mit der in Wetzlar? 34. Wie kam es wohl, da Goethes Rastlosigkeit auf einmal zu Ende war? 35. Was fr Romane waren damals Mode? 36. Warum mute Goethe seine Besuche bei Brentanos aufgeben? 37. Wie lange hat Goethc an seinem Roman geschrieben? 38. Wieso war es mglich, ihn so schnell zu schreiben?
B. 1. fliehen

die Flucht 3. der Schatten der Vorschatten 5. das Geschft geschftlich 7. hnlich die hnlichkeit 9. das Leben lebendig ix. sich entschlieen der Entschlu 13. alt ltlich
15. recht haben

z. die Ruhe die Unruhe ruhig 4. tief die Tiefe tiefdenkend 6. folgen der Erfolg erfolglos B. die Ruhe beruhigen Ia. irgend irgendwo nirgends 1z. fern sich fernhalten
14.

das Glck das Unglck glcklich

unrecht haben 72
.

C. i. Goethe macht einen Spaziergang mit Maximiliane


la Roche. z. Goethes erster Brief an Kestner. 3. Kestners Brief ber den Selbstmord Jerusalems. 4. Goethes zweiter Besuch in Wetzlar. 5. Ein Gesprch zwischen Goethe, Merck und zwei Darmstdter Freundinnen. 6. Goethes Brief an Lotte und Kestner, als er die Nachricht von ihrer Hochzeit erhlt. 7. Ein Besuch Goethes bei Maximiliane Brentano. B. Ein Gesprch zwischen Brentano und seiner Frau ber Goethe.

IV
Die Leiden des jungen Werthers"
(pp. 2.6-2-9)

A. I. Was fr Augen hatte die Lotte im Werther"? z. Was fr ein Mann war Albert? 3. Warum hatte Werther kein Glck damit, als er in einen Beruf treten wollte? 4. Warum war Werthers Liebe hoffnungsloser als je, als er zu Lotte und Albert zurckkam? 5. Was beschlo er endlich zu tun? 6. Warum mute Werther sich tten? 7. Geben Sie ein Beispiel von der Intensifizierung eines Erlebnisses aus der Wirklichkeit im Roman. B. Nennen Sie zwei Unterschiede zwischen der wirklichen Lotte und der Lotte des Romans! 9. Wieso war Kestner nicht wie Albert? to. Worin liegt der knstlerische Wert des Romans? xi. Was dachte Goethe, als er Lotte und Kestner ein Exemplar des Buches schickte? iz. Warum war er berrascht, als er Kestners Antwort erhielt? 13. Warum gefiel das Buch Kestner nicht? 14. Htten Sie es einem Dichter verziehen, wenn er so ber Sie geschrieben htte, wie Goethe ber Lotte und Kestner geschrieben hat? 15. Was fr einen Erfolg hatte der Roman? 16. Wo wurde 73

das Buch gelesen? 17. Warum liebten besonders junge Leute das Buch so sehr? i8. Warum gefiel es manchen Kritikern nicht so gut? 19. Was sieht man daraus, da Goethe sich noch nach vierzig Jahren so deutlich an das Schreiben dieses Buches erinnerte? io. Was hatte er nun endlich gefunden? B. r. handeln 2.. die Handlung knnen die Kunst knsterlisch der Knstler 4. tragen ertragen 6. wirklich die Wirklichkeit B. verzeihen die Verzeihung io. stark verstrken

3. schieen erschieen 5. leben erleben das Erlebnis 7. die Schuld schuld schuldig 9. heilig das Heiligtum C.

r. Gesprch ber den Werther" zwischen zwei jungen Leuten aus Goethes Zeit. i. Gesprch darber zwischen zwei jungen Leuten von heute. 3. Kestners Brief an Goethe, nachdem er den Werther" gelesen hat.

74

SCHILLERS AUFBRUCH I
Der Militrschler
(pp. 3 1- 39)
A. 1. Beschreiben Sie den Knaben auf dem Wege zur Soli tude! z. Wo lag die Solitude? 3. Was war um das Schlo herum? 4. Was tat der Herzog auf diesem Waldschlo? 5. Wie amsierten sich seine Freunde? 6. Wer hatte die Arbeit am Schlo gemacht? 7. Woran muten Vater und Sohn wohl denken, als sie vor dem Schlo standen? B. Warum waren die beiden hierher gekommen? 9. Wer war Franziska von Hohenheim? io. Wie wollte der Herzog sich bessern? 11. Auf welche Weise wollte er seinem Volk ein wahrer Vater sein? Iz. Wer sollte auf der Militrschule erzogen werden? 13. Was sollten die Knaben dann spter tun? 14. In was fr eine Schule ist Schiller zuerst gegangen? 15. Wodurch hatte er ein so starkes Interesse an der Religion gewonnen? 16. Woraus kann man sehen, da Schiller schon als Kind ein Moralist war? 17. Was fr Leute waren Schillers Eltern? 18. Warum wollte der Hauptmann Schiller seinen Sohn so ungern auf die Militrschule schicken? 19. Warum verlangte es Mut, dem Herzog nein" zu sagen? zo. Was mute der Vater aber endlich doch tun? 2.1. Mit welchen Gefhlen gingen Vater und Sohn also auf die Solitude? zz. Wem wrde der Fritz von nun an gehren? 2.3. Was war in dem Gepck des Knaben? z4. Warum brauchte er nicht viel Kleidung? z5. Beschreiben Sie die Uniform! z6. Wo muten die Schler der Akademie schlafen? 17. Wann standen sie auf? z8. Was mute auf Kommando getan werden? z9. Was war besonders schwer fr den tief religisen jungen Schiller?
75

3o. Erklren Sie proprete" auf deutsch! 31. Warum hatte Schiller so wenig Talent dafr? 31. Wann a man zu Mittag? 33. Worauf muten die Schler warten, wenn der Herzog mit seiner Freundin da war? 34. Was mu an dieser Schule besonders schwer gewesen sein fr die jngeren Kinder? 35. Warum, glauben Sie, durften die Kinder sogar ihre Eltern nur unter Aufsicht sehen? 36. Was geschah, wenn ein Schler heimlich einen Brief abschickte? 37. Wie hrte der Herzog davon, wenn ein Schler etwas Unerlaubtes getan hatte? 38. Was war Schillers Snde an seinem ersten Weihnachtsabend fort von zu Hause? 39. Woraus sehen Sie, wie stark die Klassenunterschiede um diese Zeit in Europa waren? 40. Was verlangte der Herzog eines Tages von Schiller? 41. War der Herzog ein guter Schler? 41. Wie alt war Schiller, als er sich fr einen Beruf entscheiden mute? 43. In welchem Fach war Schiller ein guter Schler gewesen? 44. Was geschah, als er in ein ungeliebtes Fach gezwungen wurde? 45. Was gelang den Schlern trotz der strengen Aufsicht? 46. Warum, glauben Sie wohl, waren Goethes Gtz" und Werther" auf der Militrakademie nicht erlaubt? 47. Wohin wanderten Schiller und seine Freunde gern, wenn es ihnen gelang, sich fr kurze Zeit frei zu machen? 48. Was fr Gedichte las Schiller gern um diese Zeit? 49. Wo fand Schiller die Idee fr sein erstes Drama? 5o. Warum war Schiller im Jahre 1774 der letzte in seiner Klasse?

B.

i. der Wald waldig 3. reichen erreichen 5. das Werk das Handwerk der Handwerker das Kunstwerk
76

z. bauen das Gebude das Nebengebude 4. das Fest die Festlichkeit 6. der Herzog das Herzogtum herzoglich

7. lieben die Geliebte g. der Vater vterlich


11.

8. gut besser bessern io. helfen die Hilfe die Gehilfin 12. whlen die Wahl 14. packen das Gepck 16. der Arm der rmel

hren zuhren

13. mglich ermglichen 15. der Aufseher die Aufsicht 17. strafen die Strafe bestrafen

C. r. Der Herzog Karl Eugen zeigt Franziska von Hohen

heim die Solitude mit Parks, Grten und Militrschule. 2. Ein Gesprch zwischen dem kleinen Fritz Schiller und seiner Mutter ber das, was er werden will, wenn er gro ist. 3. Gesprch zwischen den Schlern, whrend sie sich fr die zweite Musterung fertig machen. 4. Schiller schreibt bald nach Weihnachten 1773 heimlich einen Brief an seine Eltern. 5. Schiller wandert mit einigen Freunden in den Wald. Gesprch ber das Leben in der Akademie und ber die moderne Literatur der Zeit. 6. Was war vielleicht die Handlung von Schillers Drama Der Student von Nassau"? 77

II
Fachstudium
(PP. 4o 44)
-

A. 1. Wodurch nderte sich der Charakter der Schule im Jahre 1775? z. Wer fhrte die Schler in die Stadt? 3. Was tat der Herzog? 4. Wer begleitete die Schler in die Stadt? 5. Was taten die Stadtleute? 6. Wie ehrte der Herzog seine Shne"? 7. Warum interessierte Schiller sich mehr fr das medizinische als fr das juristische Studium? B. Was war der Erfolg von seiner Konzentration auf das neue Studium? 9. Welche beiden Fcher interessierten ihn noch mehr als die Medizin? io. Was war der Wert des philosophischen Studiums fr Schiller? ii. Welche Art Dichtung liebte Schiller am meisten? ii. Wer war Christian Schubart? 13. Welchen Einflu hatte Schubarts Geschichte von den zwei feindlichen Brdern auf Schiller? 14. Warum gab er die Arbeit an seiner Tragdie sehr bald wieder auf? 15. Warum war eine warme Freundschaft etwas besonders Wichtiges auf der Akademie? 16. Wie hatte Schiller seine Freundschaft ausgedrckt? 17. Was war es, was dem jungen Schiller so weh tat? 18. Wie antwortete Schiller auf das, was der Freund behauptet hatte? 19. Wann mute Schiller Gedichte schreiben? zo. Was tat er in seinen Festreden? 11. Was mute jeder Schler auf der Akademie tun, um die Endprfung zu bestehen? ii. Was zeigt uns der Titel von Schillers Arbeit ber seine Interessen? 13. Warum gefiel die Arbeit den Lehrern nicht? 14. Was war der Erfolg von seiner zweijhrigen schweren Arbeit? 15. Wer kam gewhnlich zu den Jahresprfungen? 16. Welch besonderer Gast war im Jahre 1779 da? 17. Was muten die Schler bei der Prfung tun? i8. Warum mute Schiller vor seinen Frsten treten? 19. Warum war Schiller sicher sehr erregt,

78

als er Goethe sah? 3o. Warum ist dieser Augenblick interessant fr die Geschichte der deutschen Literatur?
B. t. einsam

die Einsamkeit

2. ander ndern anders die Vernderung 4. das Militr militrisch 6. der Feind feindlich B. stehen bestehen
to. zurck die Rckreise tz. feiern die Feierlichkeit

3. nahe die Nhe nhern S setzen das Gesetz 7. ewig die Ewigkeit 9. lassen entlassen
It. stolz der Stolz

13. schauen der Zuschauer C. t. Der Herzog hlt eine Rede an die Schler, als die Akademie nach Stuttgart zieht. i. Schiller schreibt an seine Eltern ber das Studium der Medizin und der Philosophie. 3. Schillers Brief an den Freund, in dem er diesem erklrt, die Freundschaft sei zu Ende. 4. Ein Zeitungsartikel ber die Jahresprfung auf der Akademie im Jahre 1779.

79

III
Letzte Schuljahre
(pp. 44 46)
-

A. i. Was war fr Schiller das einzig Wahre? z. Wann hatte er Die Ruber" begonnen? 3. Wann arbeitete er nun daran? 4. Warum wollte er im groen Krankenzimmer arbeiten? 5. Was mute Schiller tun, wenn der Herzog in den Raum kam? 6. Zu welchem Zweck mute Schiller eines Tages zu einem Kranken gehen? 7. Warum bekam der Kranke Angst? B. Was tat der begeisterte junge Dichter gern? 9. Was hielten die Freunde von der Dichtung ihres Mitschlers? io. Was taten die Schler an einem Sonntagnachmittag im Mai? ir. Was taten Schiller und seine Freunde sehr bald? iz. Wohin stellte sich Schiller, um vorzulesen? 13. Was fr eine Stimme hatte er? 14. Was war die Reaktion seiner Freunde? 15. Was fr Trume hatte Schiller wohl fr die Zukunft? 16. Warum wurde es ihm immer schwerer, die Unfreiheit der Akademie zu ertragen? 17. Welche hnlichkeit finden Sie in den Titeln von Schillers beiden medizinischen Arbeiten? 18. Wer war Andreas Streicher? 19. bersetzen Sie genau, was Streicher ber Schiller sagt! zo. Auf welche Weise sprach Schiller mit dem Herzog?
B. i. der Blick

der Anblick der Augenblick 3. neu erneucn 5. fragen befragen 8o

2. das Feuer befeuern 4. die Medizin medizinisch der Mediziner 6. bewegen die Bewegung

7. halten behalten 9. die Flamme entflammt


II.

B. zwingen der Zwang


Io.

der Ton ertnen kommen die Zukunft

der Geist geistig begeistert die Begeisterung

I2 .

13. versuchen der Versuch


15. das Tier

14. hngen der Zusammenhang 16. nehmen annehmen


18. die Musik

tierisch 17. der Mund mndlich C.


1.

der Musiker

Gesprch zwischen Schiller und dem Herzog, als dieser Schiller nachts im Krankenzimmer findet. z. Wie sah Schiller um diese Zeit aus? 3. Schillers Trume fr die Zukunft.

IV Der Regimentsmedikus
(pp. 47- 5 6)

A. 1. Was ist Schiller spter geworden? 2. Warum mute er jetzt in herzogliche Dienste treten? 3. Warum hoffte er, einen guten Posten zu bekommen? 4. Was fr einen Posten aber erhielt er wirklich? 5. Was mute er jeden Morgen tun? 6. Was war den herzoglichen Soldaten nicht erlaubt? 7. Wieso war Schiller arm? B. Worin zeigte sich die Despotie des Herzogs ganz besonders? y. Wo aen Schiller und sein Freund gewhnlich? Io. Warum ist es leicht zu verstehen, da sie
81

jetzt ein so lautes, lustiges Leben fhrten? rr. Was tranken die jungen Leute am liebsten, wenn sie im Wirtshaus saen? rz. Was ist ein groer Unterschied im Leben Goethes und Schillers? 13. Warum bearbeitete Schiller seine Ruber" so genau? 14. Wie alt war Schiller jetzt? 15. Warum mute er seine Ruber" selber drucken lassen? 16. Was mute er tun, um das Geld dafr zu bekommen? 17. Wie halfen seine Freunde ihm? 18. Mit welchem Gefhl empfing Schiller die billig gedruckten Bcher? 19. Warum hat er sein Werk wohl anonym erscheinen lassen? zo. Aber was geschah nach und nach? zr. Erklren Sie auf deutsch, was ein Auslnder ist! zz. Warum hielten elegante Kutschen manchmal vor Schillers einfacher Wohnung? z3. Warum schwiegen die hohen Gste erst ein Weilchen, wenn sie ins Zimmer traten? 2.4. Was fr Gesprche fhrten sie dann wohl mit dem jungen Autor? 2.5. Wer war der Baron von Dalberg? z6. Warum hatte Schillers Stck groen Bhnenwert? 2_7. Auf was fr eine Weise antwortete Schiller auf Dalbergs Brief? z8. Worber war Schiller so malos glcklich? 2_9. Warum konnte er nicht nach Mannheim reisen? 3o. Was meinte er, wenn er von seinen nheren Verbindungen mit Wrttemberg" schrieb? 31. Warum konnte die Premiere des Stckes nicht am io. Januar sein, wie man zuerst geplant hatte? 32.. Was hielt Schiller von seinem eigenen Stck? 33. Worber freute sich Schiller sicher, als er in Mannheim ankam? 34. Warum mute seine Gegenwart geheim bleiben? 35. Was hatte der Theaterleiter getan, um das Stck so effektvoll wie mglich zu machen? 36. Mit welchen Gefhlen sah Schiller sein eigenes Werk sich vor seinen Augen entfalten? 37. Warum mute Karl sein Vaterhaus verlassen? 38. Warum wurde er zum Ruberhauptmann? 39. Warum haten die Ruber die herrschenden Mchte? 40. Wieso waren diese Ruber und Mrder doch auch gute Menschen? 41. Was wnschte der bse Bruder Franz fr sich? 4z. Was wollte er mit Gewalt tun? 43. Wohin brachte erseinenaltenVater? 44. Was geschah am Ende mit dem bsen Bruder? 45. Warum war Karl trotz seines Sieges nicht 8z

glcklich? 46. Zu welcher Erkenntnis war er am Ende des Stckes gekommen? 47. Was gefiel den Zuschauern am meisten an diesem Stck? 48. Was wrde man heute wohl dazu sagen? 49. Was taten, nach dem Bericht des Augenzeugen, manche Frauen im Auditorium? 5o. Was mute der junge Autor, dem all dies galt, tun? 51. Was war fast geisterhaft an Schillers Gesicht? 52. Was hat Schiller wohl gedacht, als er den Applaus der Zuschauer hrte?
B. i. schreiben

vorschreiben 3. die Jugend jugendlich

2. erlauben die Erlaubnis 4. drcken unterdrcken ausdrcken der Ausdruck 6. hoffen die Hoffnung B. wohnen die Wohnung Io. sprechen besprechen
12.

5. genau die Genauigkeit 7. das Land das Ausland der Auslnder 9. der Weg der Umweg
11

. der Hof hflich

binden verbinden die Verbindung die Armut

13. schwer erschweren 15. die Freude die Vorfreude 17. hier hiesig 83

14. arm

16. erregen erregt die Erregung 18. traurig das Trauerspiel

19. lang die Lnge


z1. falten

zo. schauen der Schauspieler


11.

entfalten z3. bse die Bosheit /5. recht gerecht die Gerechtigkeit z7. morden der Mord der Selbstmord z9. genug gengen gengend 31. glauben glaubhaft 33 das Feuer feurig

falsch die Falschheit verbreiten

z4. breit
z6. kmpfen der Kampf z8. rauben berauben der Ruber 3o. siegen besiegen der Sieg 3 1 . fhlen das Gefhl 34. dunkel die Dunkelheit

C. i. Schiller spricht mit seinem Vater ber seine Situation


und bittet ihn, an den Herzog zu schreiben.

z. Ein Abend mit Schiller und seinen Freunden im


Ochsen". 3. Schillers Brief an einen Bekannten, in dem er diesen bittet, ihm das Geld zu leihen, um seine Ruber" drucken zu lassen. 4. Gesprch zwischen Schiller, seinem Freund und zwei hohen Gsten," die ihn in seinem Zimmer besuchen. 84

5. Dalbergs Brief an Schiller. 6. Schillers Antwort darauf. 7. Schiller und sein Freund machen Plne fr Schillers Reise nach Mannheim. B. Schiller feiert mit den Schauspielern nach dem Erfolg der Ruber". Jeder Schauspieler spricht ber seine Rolle. Sie trinken Wein und sind lustig.

V Die Flucht
(PP- 57 -63)
A. i. Was tat Schiller, nachdem das Stck zu Ende war? z. Schon wann mute er in sein altes Leben zurck? 3. Warum war er jetzt unglcklicher als je? 4. Was mu Schiller sich beim Anblick Schubarts gesagt haben? 5. Wo (auer in den Rubern") hatte Schiller sich deutlich gegen die Tyrannei ausgedrckt? 6. Warum war der Herzog auch stolz auf Schiller? 7. Wieso war Schillers Situation unklar und falsch? B. Mit wem hat Schiller, bevor er abfuhr, ber seine zweite Reise nach Mannheim gesprochen? 9. Aber wer durfte nichts davon wissen? io. Wann wurde die Reise gemacht? II. Was hielt Schiller von Dalberg? rz. Zu welchem Zweck schrieb er an Dalberg? 13. Woraus sieht man, da Dalberg es nicht so ernst gemeint hatte mit seinem Versprechen? 14. Wo mute Schiller eines Tages erscheinen? 15. Wie kam er dahin? 16. Was war der Grund fr des Herzogs Zorn? 17. Warum war Schiller nach dem Gesprch mit dem Herzog auer sich? 18. Wie hatte der Herzog von Schillers Reise erfahren? 19. Woran dachte Schiller viel, whrend er im Arrest sa? zo. Wie zeigte sich Schillers Hoffnungslosigkeit in der nchsten

85

Zeit? zi. Was hatte den Zorn eines Graubndener Herrn erregt? zz. Worber war dann der Herzog zornig? 13. Was geschah, als Schiller das zweite Mal aufs herzogliche Schlo kam? z4. Warum war des Herzogs Befehl eine so sehr schwere Strafe fr Schiller? 15. Warum verlie Schiller seinen Posten nicht sogleich? z6. Was tat er trotz seines Verlangens nach Freiheit? 2.7. Wie antwortete der Herzog auf Schillers Brief? z8. Was bedeutete des Herzogs Befehl fr Schiller? z9. Warum durfte der Vater nichts von der Flucht wissen? 3o. Warum wollte Schiller jetzt gern seinen Fiesko" fertig schreiben? 31. Was tat er morgens oft, wenn er fast die ganze Nacht gearbeitet hatte? 31. Was geschah um diese Zeit in der Stadt? 33 Woraus sieht man, wie selbstlos Andreas Streicher war? 34. Zu welchem Zweck ging Schiller noch einmal zur Solitude hinauf? 35. Warum konnte Schillers Mutter kaum sprechen, als ihr Sohn ins Zimmer trat? 36. Worber sprach der Vater mit seinen Gsten? 37. Was sollte am 17. September geschehen? 38. Warum waren Schillers Augen gertet, als er ohne seine Mutter zurckkam? 39. Warum war der 17. September ein guter Tag fr die Flucht? 40. Warum wollten die beiden Freunde von Streichers und nicht von Schillers Wohnung abfahren? 41. Was erfahren wir durch die kleine Geschichte von Klopstocks Oden ber Schillers Charakter? 41. Wie lange dauerte es, bis alles fertig war? 43. Wieso war es lcherlich, da Schiller die beiden Pistolen unter seinem Kleide mitbrachte? 44. Was fr Gepck hatten die beiden jungen Leute? 45. Warum fuhren sie an das dunkelste Tor der Stadt? 46. Was fr ein Gefhl kam ber sie, als die Schildwache sie anrief? 47. Was machte die ungewhnliche Rte am Himmel? 48. In was fr eine Zukunft fuhr Schiller?

B.

1.

lachen lcherlich

z. fest befestigen 4. denken undenkbar 86

3. schwer schwierig die Schwierigkeit

5. schreiben unterschreiben 7. schlagen der Schlag 9. schlafen der Schlaf schlaflos die Schlaflosigkeit xi. rot rten die Rte C.

6. das Fieber fiebrig B. selbst selbstlos


Io.

wachen die Schildwache

I. Schillers Besuch bei Schubart auf dem Hohenasperg. i. Schiller fhrt mit zwei Freundinnen in einer Postchaise nach Mannheim. 3. Die Freundinnen erzhlen zwei anderen Freundinnen von der Reise, von dem Theaterabend und von der Feier mit den Schauspielern. 4. Schillers Gedanken, whrend er im Arrest sitzt. 5. Schillers Brief an Dalberg, in dem er diesen um Hilfe bittet. 6. Wie Dalberg diesen Brief htte beantworten sollen. 7. Schillers letzter Besuch bei den Eltern auf der Solitude. B. Gesprch zwischen Schiller und Streicher, whrend sie durch die Nacht fahren.

87

IDIOMS

abends zu Abend (Mittag) essen Abschied nehmen ein fr allemal Anfang Mai Angst bekommen eine Art Parallele nach Art auer sich zum Beispiel zu Besuch kommen um etwas bitten an jemand (acc.) denken vor allen Dingen seinen Doktor machen nicht einmal noch einmal Ende Mai zu Ende was fehlt Ihnen? sich auf etwas (acc.) freuen zu Fu ganz und gar gar nicht es gibt es gefllt mir es geht ihm gut es gelingt mir gern tun etwas gern haben ein Gesprch fhren Halt machen man hlt viel davon er hlt es fr seine Pflicht eine Rede halten nach Hause 88

in the evening eat the evening (noonday) meal take leave, say good-bye once for all at the beginning of May get frightened a kind of parallel after the manner beside oneself for example come for a visit ask for something think of someone above all take a doctor's degree not even once more at the end of May at an end what is the matter with you? look forward to something on foot completely, entirely not at all there is, there are I like it he is well I succeed like to do like something carry on a conversation come to a stop one thinks highly of it he considers it his duty give a speech home, homeward

zu Hause das heit hin und her schweren Herzens Hochzeit halten Hunger haben immer mehr Interesse an einer Sache nehmen sich fr etwas interessieren jemand anders kennen lernen kurz halten kurz und gut aufs Land den Wagen halten lassen leben Sie wohl zur Linken zum ersten Mal Lust zu etwas haben mittags Mitte Mai nach und nach nachts noch nicht ein paar zu Pferd Platz nehmen die Prfung bestehen zur Rechten recht haben unrecht haben eine Reise machen auf Reisen sein bei Strafe ein Stck Kuchen jeden Tag Tag fr Tag zum Teil um sechs Uhr sich in jemand (acc.) verlieben

home, at home that is, i.e. back and forth with a heavy heart have a wedding, get married be hungry more and more take an interest in a thing be interested in something someone else get acquainted with keep a close rein on in short to the country have the carriage stopped farewell at the left for the first time take an interest in something; have a desire to do something at noon the middle of May little by little, gradually at night not yet a few, a couple on horseback take a seat, be seated pass the examination at the right be right be wrong take a trip be traveling on pain of a piece of cake every day day by day in part at six o'clock fall in love with someone

89

sich mit jemandem verloben vor Freude lachen vor kurzer Zeit auf jemand (acc.) warten es tut ihm weh auf diese Weise auf sein Zimmer gehen auf seinem Zimmer sein zu diesem Zweck

become engaged to someone laugh with joy a short time ago wait for someone it hurts him in this way go up to his room be in his room for this purpose

BF49

VOCABULARY Abbreviations: acc. accusative, conj. conjunction, pl. plural. This vocabulary is intended to be complete. The noun is given in its principal parts, i.e., nominative and genitive singular (except feminines) and nominative plural, e.g., das Buch, es, 'er; die Woche, n. The umlaut in the plural is indicated by two dots over a hyphen. Compounds are omitted when the component parts are listed separately and undergo no change in either form or meaning in the compound. Regular weak verbs are listed only in the infinitive. For strong verbs, irregular weak verbs, and modals the principal parts are given, and if there is a vowel change in the third person singular present, that form is also given: geben, gibt, gab, gegeben; wollen, will, wollte, gewollt. If the verb is conjugated with sein, ist is given with the past participle. The comparative and superlative forms of adjectives are given only when a vowel change or any irregularity occurs. A der Abend, -s, -e evening abends in the evening zu Abend essen eat the evening meal aber but

acht eight achten pay attention, esteem, respect

adies (obsolete) good-bye adieu good bye der Adlerblick, -s, -e eagle
-

eye

ab-fahren, fhrt ab, fuhr ab, ist ab-gefahren


drive away, depart der die der Abmarsch, es, e march ing off die die Abreise, n departure ab-reisen depart, start off die ab-schicken send away der Abschied, -s, -e leave, departure Abschied nehmen take leave, say good bye absolut absolute ach oh, alas
-

adlig noble, belonging to


nobility

Advokat, -en, -en lawyer Affre, -n affair hnlich similar hnlichkeit, -en similarity Akademie, -en academy all all allein alone allemal all times, always ein fr allemal once for
all

allenfalls if need be allerdings to be sure

91

allerhand all sorts of allerlei all kinds of alles everything allgemein general a ll zu all too, only too als as, when
also thus, so; therefore alt, lter, ltest old ltlich oldish amsant amusing amsieren amuse an at, near, by, on; to, up to, on der Anblick, s, e sight, view

an-brechen, bricht an, brach an, ist an-gebrochen begin, dawn ander other ndern change, alter anders otherwise, differently, else

jemand anders someone


else die nderung, - en change der Anfang, -s, ue beginning Anfang Mai at the beginning of May

an-fangen, fngt an, fing an, an-gefangen begin, start

angenehm pleasant, agreeable fear, fright, anxidie Angst, ety Angst bekommen get frightened an-hren listen

an-kommen, kam an, ist an-gekommen arrive die Annherung, en approach an-nehmen, nimmt an, an-genommen accept anonym anonymous
92

an- rufen, rief an, an-gerufen call to an- sehen, sieht an, sah an, an- gesehen look at die Antwort, -en answer antworten answer an- ziehen, zog an, angezogen put on der Anzug, -s, 'e suit of clothes der Applaus, -es applause der Applaussturm, es, 'e storm of applause die Aprikose, -n apricot der April, -s April die Arbeit, - en work arbeiten work der Arm, -es, -e arm arm, rmer, rmst poor die Armee, -n army der rmel, -s, sleeve die Armut poverty arrangieren arrange der Arrest, -s military imprisonment die Art, - en kind, manner, way eine Art Parallele a kind of parallel nach Art after the manner doctor der Arzt, -es, sthetisch esthetic die Atmosphre, -n atmosphere auch also, too das Auditorium, -s, -ien auditorium auf on, upon, up der Aufbruch, -s, ue starting out auf- fhren comport, present

auf-geben, gibt auf, gab auf, auf-gegeben give


up

auf- gehen, ging auf, ist auf gegangen rise auf -klren clear up, en-

der Ausflug, s, ye trip, excursion das Ausland, s foreign countries der Auslnder, -s, foreigner

lighten die Auflsung dissolution

aus-sehen, sieht aus, sah aus, ausgesehen look


like

auf-nehmen, nimmt auf, nahm auf, auf-genommen take up, absorb der Aufschrei, -es, -e outcry

auen outside auer outside of, except,


beside

auer sich beside himself

auf-schreiben, schrieb auf, auf geschrieben write


-

uer outer auerordentlich extraordinary der Autor, -s, -en author

down der Aufseher, s , supervisor die Aufsicht supervision

auf-springen, sprang auf, ist auf-gesprungen


spring up, jump up

B
die Backe, -n cheek bald soon der Ball, -es, "e ball ballen clench die Bande, -n band die Bank, 'e bench der Baron, -s, -e baron die Basis, Basen basis bauen build der Bauer, -s, -n peasant, farmer der Baum, -es, 'e tree der Beamte, -n, -n official bearbeiten work over, work bedecken cover bedeuten mean bedeutend significant der Befehl, -s, -e order, command

auf stehen, stand auf, ist auf-gestanden get up,


-

stand up

auf-wachen, wachte auf, ist aufgewacht wake


up das Auge, -s, -n eye der Augenblick, -s, -e moment die Augenbraue, -n eyebrow der Augenzeuge, -n, -n eyewitness der August, s August aus out of, from

aus-brechen, bricht aus, brach aus, ist ausgebrochen break out der Ausdruck, -s, 'e expression ausdrcken express auseinander-reien, ri auseinander, auseinander-gerissen tear
apart 93

befehlen, befiehlt, befahl, befohlen order, cornmand

sich befestigen take hold,


fasten befeuern fire, inflame beflecken spot befragen question

sich befreunden make


friends

begegnen, begegnete, ist begegnet meet, encounter

begeistert enthusiastic die Begeisterung enthusiasm beginnen, begann, begonnen begin begleiten accompany, escort

der Beruf, s, e calling, occupation beruhigen pacify, calm berhmt famous berhren touch besagt said, aforementioned beschftigen occupy die Beschftigung, en occupation beschlieen, beschlo, beschlossen decide besiegen conquer besitzen possess besonder especial besonders especially besprechen, bespricht, be-

behalten, behlt, behielt, behalten keep behaupten assert, maintain

sprach, besprochen
discuss

bei at, with; near, by beide both das Bein, es, e leg das Beispiel, s, e example zum Beispiel for example

bessern improve bestehen, bestand, bestanden exist, consist,


pass die Prfung bestehen pass the examination die Bestellung, en message, order bestimmen determine, define, fix bestrafen punish der Besuch, s, e visit, call zu Besuch kommen come for a visit besuchen visit betrbt sad das Bett, es, en bed beunruhigen disturb, alarm bevor before (conj.) bewegen move die Bewegung, en motion bezahlen pay, pay for die Bibel, n bible biegen, bog, gebogen bend, incline

bekannt known, wellknown der Bekannte, n, n acquaintance die Bekanntschaft, en, acquaintance bekommen, bekam, bekommen get, receive beliebt popular beleuchten illuminate beobachten observe, watch berauben rob berechtigt entitled, justified der Berg, es, e mountain der Bericht, s, e report berichten report

94

die Biegung, -en bend, turn

das Bier, -es, -e beer das Bild, -es, -er picture bilden form, educate bildhbsch pretty as a picture das Billet, -s, -s note (French) billig cheap die Binde, -n cravat binden, band, gebunden
bind, tie

bis to, up to, till, until bitten, bat, gebeten request, ask, beg um etwas bitten ask for
something

der Brunnen, -s, well die Brust, 'e breast, chest der Bube, -n, -n boy, lad das Buch, -es, -er book das Bchelchen, -s, little book Buff'sch of Buffs die Bhne, -n stage bunt many colored, gay der Brger, - s, citizen, middle class person brgerlich middle - class, bourgeois
-

buschig bushy
C der Charakter, -s, -e charac-

bitter bitter bla pale, pallid das Blatt, -es, 'er leaf, page blau blue blechern tin bleiben, blieb, ist geblieben stay, remain der Blick, - es, - e look, glance das Blinzeln blinking blond blond die Blondine, -n blonde die Blume, -n flower das Blut, -es blood die Bohne, -n bean bse bad, angry die Bosheit, -en wickedness, malice der Braten, -s, roast brauchen need, use breit broad, wide brennen, brannte, gebrannt burn der Brief, -es, -e letter brilliant brilliant bringen, brachte, gebracht
bring, take

ter
das Chaos chaos

die Composition, -en composi-

tion D da there daher from there; therefore dahin thither, away, gone damals at that time die Dame, -n lady damit in order that, so that der Dank, -es thanks, gratitude dann then, at that time Darmstadt name of city Darmstdter from Darmstadt

darum therefore, for that


reason

der Bruder, - s, u brother


95

das the, who, which, that da that (conj.) dasselb- the same

dauern last, continue dazusetzen add die Debatte, -n debate sword der Degen, -s, dein your (familiar) denken, dachte, gedacht

think an jemand (acc.) denken think of someone denn for (conj.) der the, who, which, he der Despot, -en, -en despot die Despotie despotism despotisch despotic deutlich clear, distinct deutsch German das Deutschland, -s Germany Decemder Dezember, -s, ber diameter der Diameter, -s, dicht close, dense dichten write creatively, compose creative der Dichter, -s, writer, poet dichterisch poetic die Dichtung, -en creative writing, poetry dick thick, fat die the, who, which, she dienen serve der Dienst, -es, -e service, duty dies this das Ding, -es, -e thing vor allen Dingen above all dinez dine (imperative,

die Disputation, -en disputation, debate disputieren debate die Disziplin discipline doch yet, however; nevertheless; but; surely der Doktor, -s, -en doctor

seinen Doktor machen


take a doctor's degree der Dorfplatz, -es, -e village square or common dort there das Drama, -s, Dramen drama dramatisch dramatic drei three das Dreieck, -s, -e triangle dreieckig triangular dreiigjhrig thirty-yearold dreizehn thirteen der Dr. juris doctor of law drucken print du you (familiar)

dunkel, dunkler, dunkelst


dark die Dunkelheit darkness dnn thin durch through, by durchaus absolutely, thoroughly

drfen, darf, durfte, gedurft may, be allowed E eben just, just now ebenso in the same way,
just as die Ecke, -n corner effektvo ll effective die Ehe, -n matrimony, mar riage

French) direkt direct der Diskurs, -es, -e discourse,


conversation

diskutieren discuss 96

der Ehemann, -es, 'er married man, husband die Ehre, n honor die Ehrung, en honor conferred der Eifer, s eagerness, zeal eigen own eilig hasty ein a, one einander each other die Einbildungskraft, 'e power of imagination der Eindruck, s, 'e impression einfach simple der Einflu, -es, 'e influence einfhren lead in, introduce einig united, agreed ein -laden, ldt ein, lud ein, ein - geladen invite einmal once nicht einmal not even noch einmal once more ein - pressen press into eins one, one thing einsam lonely die Einsamkeit loneliness schlo ein- schlieen, ein, ein -geschlossen lock in ein - schmuggeln smuggle in die Einschrnkung, -en limitation ein - sehen, sieht ein, sah ein, eingesehen see into, understand ein - sinken, sank ein, ist ein - gesunken sink, sink in

einundzwanzigjhrig twenty-one-year-old einwrgen squeeze in einzig only elegant fashionable, elegant das Element, s, e element elend miserable, wretched der Eleve (French eleve), n, n pupil elf eleven die Eltern parents empfangen, empfing, empfangen receive empfinden, empfand, empfunden feel, sense das Ende, s, n end Ende Mai at the end of May zu Ende at an end endlich finally, at last endlos endless die Endprfung, en final examination die Energie energy eng narrow, tight die Enge narrowness entfalten unfold entfernen remove, take away entflammen inflame, set afire entgegen-reiten, ritt entgegen, ist entgegen geritten ride to meet der Enthusiasmus, Enthusiasmus' enthusiasm entlassen, entlt, entlie, entlassen dismiss

ein-treten, tritt ein, trat ein, ist ein - getreten


enter, step in 97

sich entscheiden, entschied, entschieden


decide, make up one's mind

sich entschlieen, entschlo, entschlossen


decide der Entschlu, -es, -e decision

erschieen, erscho, erschossen shoot to


death

entstehen, entstand, ist entstanden originate die Entstehung, -en origin,


genesis

er he, it erfahren, erfhrt, erfuhr, erfahren experience,


learn

der Erfolg, es, e success erfolglos without success erfllen fill, fulfill erhalten, erhlt, erhielt, erhalten receive; maintain

erschweren make difficult erst first, not until erstaunt astonished ertnen resound ertragen, ertrgt, ertrug, ertragen bear, endure erwachen awaken erwhnen mention erwarten await, expect erzhlen tell, relate erziehen, erzog, erzogen
bring up, educate

erkennen, erkannte, erkannt recognize die Erkenntnis, se recognition, insight

es it der Esel, s, donkey, ass der Essay, -s, -s essay das Essen, -s, food, meal essen, it, a, gegessen eat etablieren establish etwas something, somewhat das Europa, s Europe ewig eternal die Ewigkeit, -en eternity der Examinator, -s, -en examiner das Exemplar, -s, -e copy

erklren explain, declare erlauben allow, permit die Erlaubnis permission erleben live through, experience

das Erlebnis, ses, se experience

erleichtern lighten, ease,


relieve

ermglichen make possi ble

F
das Fach, -es, 'er subject, branch, line of work das Fachstudium, s specialization

ermorden murder erneuen renew ernst serious erregen excite, stir up erregt excited die Erregung, -en excitement

fahren, fhrt, fuhr, ist gefahren ride, drive, go die Fakultt, en faculty,
school of the university

erreichen reach, attain erscheinen, erschien, ist erschienen appear

fallen, fllt, fiel, ist gefallen fall

98

incorrect, false, wrong die Falschheit falseness, deceitfulness falten fold die Familie, -en family

falsch

der Filz, -es, e felt finanziell financial


-

finden, fand, gefunden find die Flasche, -n bottle, flask fliehen, floh, ist geflohen
flee die Flucht flight der Flu, -es, ue river folgen follow die Form, -en form formell formal formen form fort away, off, gone, on, farther die Frage, -n question fragen ask das Frankfurt name of a city Frankfurter of Frankfurt die Franzel nickname for Fran-

fangen, fngt, fing, gefangen catch, capture fassen grasp, seize, take
hold of fast almost, nearly faszinieren fascinate die Faust, -e fist der Februar, -s February der Federbusch, es, ue feather plume fehlen lack, ail, be missing was fehlt Ihnen? what's the matter with you? feiern celebrate feierlich solemn die Feierlichkeit, en solemn occasion fein fine; refined der Feind, es, e enemy feindlich hostile window das Fenster, s, die Ferien (Pl.) vacation fern distant fern- halten, hlt fern, hielt fern, fern-gehalten keep at a distance fertig ready, done, finished das Fest, es, e feast, celebration fest firm, fast festlich festive die Festlichkeit, -en festivity feurig fiery fiebrig feverish der Fiesko name of play by Schiller
-

ziska franzsisch French die Frau, -en woman, wife,


Mrs.

frei free die Freiheit, -en freedom fremd strange, foreign die Freude, -n joy, pleasure freudig joyful freuen be happy, rejoice sich auf etwas (acc.) freuen look forward
to something der Freund, -es, -e male friend die Freundin, -nen female friend freundlich friendly die Freundschaft, -en friendship der Friede, -ens peace fri edlich peaceful froh glad, happy frhlich joyful friih early 99

die Frhlingslandschaft, -en spring landscape das Frhstck, -e breakfast fhlen feel fhren lead, guide

ein Gesprch fhren


carry on a conversation der Fhrer, -s, leader, guide fnf five fnfzehn fifteen fnfzehnjh rig fifteenyear-old fnfzig fifty fr for, in place of frchten fear, be afraid der Frst, -en, -en prince, sovereign der Fu, -es, "-e foot zu Fu on foot das Fuwerk, -s footgear fttern feed G die Galerie, -en balcony, gallery die Gamasche, -n legging der Gang, -es, 'e course, walk, way ganz quite, entire ganz und gar completely, entirely gar very; done, ready gar nicht not at all der Garten, -s, u garden der Gast, -es, 'e guest geben, gibt, gab, gegeben give es gibt there is, there are das Gebet, -s, -e prayer gebrauchen use, make use of
IOo

der Geburtstag, -s, -e birthday der Gedanke, -n, -n thought das Gedicht, -s, -e poem die Gefahr, -en danger gefhrlich dangerous gefallen, gefllt, gefiel, gefallen please es gefllt mir I like it das Gefngnis, -ses, -se prison gefat composed das Gefhl, -s, -e feeling gegen against, toward die Gegend, -en region das Gegenstck, -es, -e corn/ panion piece gegenber opposite, face to face die Gegenwart present, presence geheim secret das Geheimnis, -ses, -se secret der Geheimrat, -es, y-e Privy Councillor

gehen, ging, ist gegangen


go, walk es geht ihm gut he is well die Gehilfin, -nen helpmate gehren belong to der Geist, -es, -er spirit, ghost; mind, intellect geisterhaft ghost-like geistig spiritual, intellectual die Geliebte, -n beloved, mistress das Geld, -es, -er money

gelingen, gelang, ist gelungen succeed es gelingt mir I succeed

gelten, gilt, galt, gegolten


be for, be meant for, be worth vegetable das Gemse, s, genau exact, accurate, precise die Genauigkeit exactness, accuracy der General, -s, -e general die Generalbeichte, -en general confession genialisch of a genius, genius-like das Genie, -s, -s genius

ein Gesprch fhren


carry on a conversation die Gestalt, en figure, form

gesund, gesnder, gesundest healthy, sound die Gewalt, en power, force gewaltsam by force gewinnen, gewann, gewonnen win, gain gewi sure, certain gewohnt accustomed to gewhnlich usual, custom

ary

genieen, geno, genossen


enjoy

genug enough, sufficient das Gepck, s baggage, lug

glnzen shine, gleam glatt smooth, even glauben believe; think,


suppose

gage gerade just, just then; straight die Gerechtigkeit justice das Gericht, -s, -e court

gleich at once, immediately

gleichen, glich, geglichen


resemble

gern, lieber, am liebsten


gladly

gleichgiltig = gleichgltig gleichgltig indifferent das Gleichnis, -ses, -se metaphor, figure of speech

gern tun like to do etwas gern haben like


something

das Geschft, -s, -e business geschftlich on business geschehen, geschieht, geschah, ist geschehen
happen, take place die Geschichte, en story, history das Geschpf, es, e creature die Gesellschaft, en company, society

das Glck, es luck, happiness glcklich lucky, happy glhen glow Goethe'sch of Goethe der Gott, -es, --er God der Gtterliebling, -s, -e dar

das Gesetz, -es, -e law das Gesicht, -es, -er face das Gesprch, -s, -e conversation
IOI

ling of the gods der Gottesdienst, es, e divine service or worship der Gram, es grief, sorrow grandios grandiose das Gras, -es, -er grass gratulieren congratulate das Graubnden a Swiss canton

Graubndener of Graubnden grazis graceful der Grenadier, -s, -e grenadier die Grille, -n whim gro, grer, grt big, large der Grofrst, -en, -en grand duke die Grostadt, 'e large city die Grotante, -n great aunt grn green der Grund, -es, ue reason, cause die G ru ppe, -n group gren greet, salute gut, besser, best good, well

H das Haar, -es, -e hair haben, hatte, gehabt have hager lean halb half der Hals, -es, 'e neck, throat
der Halt, -es pause, stop Halt machen come to a stop

halten, hlt, hielt, gehalten


keep, hold; stop man hlt viel davon one thinks highly of it er hlt es fr seine Pflicht he considers it his duty eine Rede halten give a speech die Hand, ue hand handeln act die Handlung, -en action der Handwerker, -s, artisan

hngen, hing, gehangen


hang

die Hartnckigkeit obstinacy der Ha, -es hate, hatred hassen hate der Haufe, -n, -n heap, pile; crowd der Hauptmann, -es, 'er captain das Haus, -es, -er house nach Hause home, homeward zu Hause home, at home der Haushalt, -s housekeeping, household der Hausierer, -s, pedlar das Heiligtum, -s, 'er something sacred das Heim, -es, -e home heimlich secret die Heirat, -en marriage heiraten marry heiser hoarse heien, hie, geheien be named das heit that is helfen, hilft, half, geholfen help der Helfer, -s, helper hell bright, light das Hemd, -es, -en shirt her to, hither; ago hin und her back and forth herbeifhren bring on, bring about der Herr, -n, -en gentleman, Mr. herrlich splendid, excellent, magnificent die Herrlichkeit, -en splendor herrschen rule, reign herum around, about

IO2

kam he rum-kommen, herum, ist herumgekommen get around hervor forward, out, forth hervor-brechen, bricht hervor, brach hervor, ist hervor-gebrochen
break forth das Herz, -ens, -en heart

der Hof, es, 'e court, yard, farmyard hoffen hope die Hoffnung, -en hope hoffnungslos hopeless die Hoffnungslosigkeit hopelessness court der Hofgrtner, s, gardner

schweren Herzens with


a heavy heart der Herzog, -s, -e duke

hflich polite, courteous


die Hofrtin, -nen wife of a Privy Councillor der Hohenasperg, s name of mountain with fortress and military prison holen get, fetch, bring hren hear die Hose, n trousers hbsch pretty der Humor, -s humor hundert hundred der Hunger, -s hunger Hunger haben be hungry hungrig hungry der Hut, -es, 'e hat

herzoglich ducal das Herzogtum, -s, 'er duchy heute today das Hienieden, -s here below hier here, in this place hiesig local
die Hilfe help der Himmel, s, heaven, sky hin to that place hin und her back and forth

hinab-sehen, sieht hinab, sah hinab, hinab-gesehen look down hinauf up, upward hinauf-reiten, ritt hinauf, ist hinaufgeritten ride up hinaus out, out there hinein into hin- reien, ri hin, hingerissen carry away der Hintergrund, -es, 'e background hinunter down hinzu-setzen add hher, hchst hoch,
high, tall die Hochzeit, -en wedding

I ich I
die Idealisierung, -en idealization die Idee, -en idea idyllisch idyllic ihr her; their die Imitation, -en imitation imitieren imitate

immer always immer mehr more and


more

Hochzeit halten have a


wedding

in in, within, at, into indem while, as der Individualist, -en, -en individualist
103

inliegend inclosed inner inner, interior, inward der Instinkt, -s, -e instinct intelligent in telligent die Intelligenz intelligence intensifizieren intensify intensiv' intensive interessant interesting das Interesse, -s, n interest
-

jemand anders someone


else

jen- that, the former die Jugend youth jugendlich youthful jung, jnger, jngst
young der die der die

Interesse an einer Sache nehmen take an in-'


terest in a thing

Juni, -s June Jura law (Latin) Jurist, -en, -en lawyer Juristerei jurisprudence juristisch concerning the
law

interessieren interest sich fr etwas interessieren be interested in


something

K kalt, klter, kltest cold das Kamisol, -s, -e doublet das Kammergericht, -s, -e
court of appeals der Kampf, - es, y- e fight, struggle kmpfen fight, struggle das Kapitel, -s, chapter die Karte, -n card die Kartoffel, -n potato die Kassation dishonorable discharge kaufen buy der Kaufmann, -s, -er merchant kaum hardly, scarcely, barely kein no, not a

intim intimate irgendein any, anyone irgendwo anywhere, somewhere

das Irrenhaus, - es, - er madhouse, insane asylum

italienisch Italian

J
ja yes; indeed, to be sure,
in fact

das Jahr, - es, -e year jahrelang for years die Jahresprfung, en yearly
-

examination

der Jnner = Januar der Januar, -s January je ever, at any time je .. je the ... the
jed- each, every jedesmal every time jedoch however jeher always jemand someone, somebody

kennen, kannte, gekannt


know, be acquainted with kennen lernen get acquainted with der Kerl, -s, -e fellow das Kind, -es, -er child die Kindheit, -en childhood das Kinn, -es, -e chin
104

der Kirchenrock, -s, -e pastoral gown klar clear, distinct, plain die Klarheit clarity die Klasse, -n class das Klavier, -s, -e piano das Kleid, -es, -er dress, Pl. clothes kleiden dress, clothe die Kleidung, en clothing klein small, little die Kleinigkeit, -en trifle kleinlich petty

die Kontrebande contraband

die Konvention, -en convention konzentrieren concentrate der Kopf, -es, 'e head der Kopfwirbel, -s, top of
the head die Korrespondenz, en correspondence der Korridor, -s, -e corridor kosten cost das Kostm, -s, -e costume die Kraft, 'e power, strength krftig strong, powerful

Klopstock name of German poet klug, klger, klgst intelligent der Knabe, -n, -n boy

krank, krnker, krnkst


sick

knapp tight das Knie, -s, -e knee der Knopf, -es, 'e button das Koblenz name of city on the Rhine kochen cook, boil der Koffee = Kaffee, s coffee der Koffer, s, trunk, valise die Koketterie, en coquetry komisch comical, funny der Kommandant en, en
commandant das Kommando, s, s command

kriegen get der Kritiker, -s, critic die Kche, -n kitchen der Kuchen, s, cake, cookie khl cool khn keen, bold der Kult, -es, -e cult die Kunst, -e art knstlerisch artistic artist's die Knstlerjugend
youth das Kunstwerk, es, e work of art kurz, krzer, krzest short, brief kurz halten keep a close rein on kurz und gut in short der Ku, -es, 'e kiss kssen kiss die Kutsche, n carriage, coach

kommen, kam, ist gekommen come die Komdie, en comedy, play die Komplikation, en complication

kompromittieren compromise knnen, kann, konnte, gekonnt can, be able;


know how der Kontrast, -s, -e contrast
1 05

L
lcheln smile lachen laugh lcherlich ridiculous

die Lampe, -n lamp das Land,-es, 'er country, land aufs Land to the country der Landesvater, -s, u father of the country das Landhaus, -es, 'er country house die Landschaft, -en landscape lang, lnger, lngst long lange a long time die Lnge length langweilig boring

lassen, lt, lie, gelassen


let, leave, permit den Wagen halten lassen have the carriage stopped lateinisch Latin die Lateinschule, -n Latin school laufen, luft, lief, ist gelaufen run laut loud, noisy das Leben, -s life leben live leben Sie wohl farewell lebendig alive die Lebensart, -en manner of living die Lebensfreude, -n joy of living das Lebensgefhl, -s, -e feeling of life lebenslustig taking pleasure in life die Lebensweise, -n manner of life lebhaft lively die Lebhaftigkeit liveliness leer empty der Legationssekretr, -s, -e secretary in the legation

lehnen lean der Lehrer, -s, teacher leicht easy, light in weight die Leichtigkeit lightness leiden, litt, gelitten suffer leider unfortunately leihen, lieh, geliehen lend, borrow das Leipzig name of city leiten guide, lead, direct, manage der Leiter, -s, manager die Leitung, -en management, direction lernen learn kennen lernen get acquainted with lesen, liest, las, gelesen
read der Leser, -s, reader letzt last leuchten shine, gleam die Leute people das Licht, -es, -er light lieb dear die Liebe love lieben love

das Liebesgedicht, -s, -e love


poem die Liebesgeschichte, -n love story das Liebesidyll, -s, -e love idyl das Liebeslied, -es, -er love song die Liebesszene, -n love scene der Lieblingsdichter, -s, favorite author das Lied, -es, -er song liegen, lag, gelegen lie die Linde, -n linden tree die Linie, -n line die Linke left hand zur Linken at the left

io6

links at the left die Lippe, -n lip literarisch literary die Literatur, -en literature loben praise das Lobgedicht, - s, - e poem of praise das Loch, -es, 'er hole die Locke, -n curl die Loge, -n box in theater der Lwe, -n, -n lion das Ludwigsburg, -s name of city die Lust, - e pleasure, delight, desire lustig gay

das Manuskript, -s, -e manuscript

marschieren march malos boundless die Mathematik mathematics die Mauer, -n wall die Medizin, -en medicine der Mediziner, -s, medical
student

medizinisch of medicine
mein my

meinen think, mean; believe

meistens mostly melodramatisch melodramatic die Menge, - n crowd; large quantity der Mensch, - en, - en man, human being die Menschengestalt, - en human figure -en die Menschenmenge, crowd of people das Menuett, - s, - e minuet merken mark, note, notice merkwrdig strange, curious, noteworthy Messieurs gentlemen (French) methodisch methodical das Militr, -s the military, soldiery das Militrhospital, - s, -'er military hospital militrisch military mit with, along

M machen make, do die Macht, 'e power, might,


authority

mchtig powerful, mighty das Mdchen, -s, girl die Magd, ue maidservant das Mahl, - es, - e meal der Mai, -s May das Mal, -es, -e time ein fr allemal once for
all

zum ersten Mal for the


first time

man one; people; we; you;


they

manch many a manchmal sometimes die Manier, -en manner die Manille a card game der Mann, -es, 'er man, husband

mit-bringen, brachte mit, mit-gebracht bring


along

das Mannheim, -s name of city Mannheimer of Mannheim die Mannsperson, -en man
I O]

mit-nehmen, nimmt mit, nahm mit, mit-genommen take along

der Mitschler, -s, fellow pupil der Mittag, -s, -e noon mittags at noon zu Mittag essen eat the noonday meal das Mittagsmahl, -s, -e noonday meal der Mittagstisch, -es, -e dinner table die Mitte middle, center Mitte Mai the middle of May mittelalterlich medieval mittelmig average mitten in the middle of, in the midst of die Mitternacht, 'e midnight die Mode, -n fashion mgen, mag, mochte, gemocht like; may mglich possible der Monat, -s, -e month der Mond, -es, -e moon der Mondschein, -s moonlight monoton monotonous der Mord, -es, -e murder morden murder der Morgen, -s morning morgen to-morrow motivieren motivate das Motto, -s, -s motto mde tired mndlich oral die Musik', -en music der Musiker, -s, student of music, musician musizieren make music

der Mut, -es courage, state of mind mutig courageous, brave die Mutter, u mother

N nach after; to, toward; according to

nach und nach gradually, little by little die Nachbarin, -nen neighbor woman die Nachbarprovinz, -en neighboring province nach - geben, gibt nach, gab nach, nach -gegeben yield nachher afterwards der Nachmittag, -s, -e afternoon die Nachricht, -en report, news nach - spielen imitate nchst next die Nacht, 'e night nchtelang through the nights nachts at night der Nacken, -s, neck nah, nher, nchst near die Nhe nearness, proximity nhern approach, draw near der Name, -ns, -n name namens by the name of die Nase, -n nose die Nation, -en nation die Nationalbhne state theater die Natur, -en nature natrlich natural der Nebel, -s, fog, mist nebenbei on the side, in addition

mssen, mu, mute, gemut must, have to,


be compelled to die Musterung, -en inspection

IO

das Nebengebude, -s, adjoining building nebst in addition to, besides der Neffe, -en, -en nephew

nehmen, nimmt, nahm, genommen take neigen bend, incline nein no nennen, nannte, genannt
name, call

nett nice neu new die Neuigkeit, -en news neun nine n eunund dr ei fli g j hri g
thirty nine year old
-

neunzehnjhrig nineteenyear old der Neveu, -s, -s nephew


-

obgleich although objektiv' objective der Obrister = Oberst, en, en colonel der Ochse, -n, -n ox die Ode, n ode oder or offen open der Offizier, s, e officer offiziell official ffnen open oft, fter, ftest often ohne without die Ohnmacht fainting fit das Ohr, -s, -en ear konomisch economic der Oktober, -s October die Oper, -n opera opponieren oppose in de-

(French) nicht not nicht einmal not even noch nicht not yet nichts nothing nie never deniedergeschlagen
pressed

bate der Ort, es, e place, village P

ein paar a few, a couple packen pack der Palmsonntag, -s, -e Palm
Sunday das Pamphlet', -s, -e pamphlet der Papageienschnabel, -s, parrot's beak das Papier, s, e paper die Parade, n military review die Parallele, -n parallel der Park, -s, -s park die Parodie, -en parody der Pastor, -s, -en preacher das Pathos, pathos die Pauke, n kettle drum die Person, -en person persnlich personal pflanzen plant
-

niemand nobody nimmer never nirgends nowhere noch yet, still noch einmal once more noch nicht not yet normal' normal
ntig necessary nun now nur only

0 ob whether, if oben above, upstairs

1 09

das Pferd, -es, -e horse zu Pferd on horseback die Pflicht, -en duty die Phantasie, -en fancy,
imagination der Philosoph, -en, -en philosopher die Philosophie philosophy die Philosophiestunde, -n philosophy class philosophisch philosophical die Physiologie physiology die Pistole, -n pistol der Plan, -s, 'e plan planen plan der Platz, -es, 'e place Platz nehmen take a seat, be seated pltzlich sudden die Poesie poetry das Portrt, -s, -s portrait die Postchaise, -n post chaise der Posten, -s, position potz tausend Sakerment what the deuce przise promptly predigen preach die Premiere first performance der Preis, -es, -e prize; price preuisch Prussian die Privatpraxis private practice das Produkt', -s, -e product der Professor, -s, -en professor profitieren profit die Proprete neatness, cleanliness (French) die Prfung, en examination die Prfung bestehen pass the examination
-

das Publikum, -s public pudern powder putzen polish, shine R rastlos restless die Rastlosigkeit restlessness
der Rat, -es advice rauben rob robber der Ruber, s, der Raubzug, -es, 'e marauding expedition der Raum, -es, 'e space, room die Reaktion, -en reaction das Recht, -es, -e right recht right, very recht haben be right die Rechte, -n right hand zur Rechten to the right die Rede, -n speech eine Rede halten make a speech reden speak die Reform, -en reform regelmig regular regeln regulate das Regiment, -s, e regiment der Regimentsarzt regimental doctor der Regimentsmedikus = Re -

gimentsarzt reich rich reichen reach, pass das Reichskammergericht, -s, -e imperial court of
appeals rein clean, pure die Reinigungsmagd, e maid for cleaning, housemaid die Reise, Il trip, journey eine Reise machen take a trip
-

IIO

ruhen rest ruhelos restless ruhig quiet, calm die Reisekosten traveling expenses der Ruhm, -es fame reisen travel ruinieren ruin rund round reien, ri, gerissen tear reiten, ritt, ist geritten ride das Ruland, -s Russia
eling der Religionsunterricht, -s teaching of religion S religis religious retten save, rescue die Sache, -n thing, matter, affair der Revoluti onr, -s, -e revolutionary sagen say revolutionr revolutionary scharf, schrfer, schrfst der Rhein, -s Rhine sharp, keen rhetorisch rhetorical scharmant charming richtig right, correct, ac- der Schatten, -s, shadow, curate shade schauen look, gaze das Risiko, -s, -s risk der Ritter, -s, knight der Schauspieler, -s, actor der Ritterorden, -s, order of scheinen, schien, geschieknights nen shine, appear, der Rock, -es, -e coat, jacket seem der Rockflgel, -s, coattail der Schenkel, -s, thigh das Rcklein, -s, little coat der Scherz, -es, -e joke, jest schicken send das Rokokoschlo, -es, -er rococo castle das Schicksal, -s, -e fate, desdie Rolle, -n rle; roll tiny rollen roll die Schildwache, -n sentry der Roman, -s, -e novel schlafen, schlft, schlief, rmisch Roman geschlafen sleep rosa pink die Schlaflosigkeit sleeplessrohren of horsehair ness rot red der Schlafraum, -s, 'e sleeping room die Rte redness rten redden der Schlag, -es, blow, stroke rothaarig red haired schlank slim, slender rtlich reddish schlecht poor, bad; wicked die Schleife, -n bow der Rcken, -s, back das Schlo, -es, 'er castle, die Rckreise, -n return trip gerufen call, rufen, ri ef, palace shout die Schloruine,-n ruined die Ruhe rest, peace, quiet castle
-

auf Reisen sein be trav-

rrr

schluchzen sob schmal narrow, slender schmecken taste schneiden, schnitt, geschnitten cut schnell fast, quick der Schni tt , -es, -e cut schon already schn beautiful der Schngeist, -es, -er esthete die Schnheit, -en beauty die Schpfung, -en creation schrecklich terrible, fearful schreiben, schrieb, geschrieben write die Schreiberei, -en writing, scribbling der Schreibtisch, -es, -e writing desk

schwarz black schwarzugig black-eyed schweigen, schwieg, geschwiegen keep quiet,


be silent die Schweiz Switzerland schwer heavy, difficult die Schwester, -n sister die Schwierigkeit, -en difficulty der Schwung, -es, 'e swing, impetus sechs six sechzehnjh ri g sixteenyear-old sechzig sixty die Seele, -n soul

sehen, sieht, sah, gesehen


see, look

geschrie, schreien, schrieen cry, scream,


shout

sehr very, very much sein his sein, ist, war, ist gewesen
be

Schubart name of German writer die Schuhwichse shoe polish die Schuld, -en fault, blame;
debt

schuld an einer Sache sein be to blame for a


thing

seit since, for die Seite, -n side selber self selbst self selbstlos unselfish der Selbstmord, -es, -e suicide sensitiv' sensitive die Sentimentalitt sentimentality der September, -s September setzen set, place, put sich himself, herself, itself, themselves sicher sure certain sicherlich surely, certainly sie she, it, they sieben seven siebzehnjh ri g seventeen year-old der Sieg, -es, -e victory

schuldig guilty die Schule, -n school zur Schule gehen go to


school der Schler, -s, pupil das Schuljahr, -es, -e school year der Schulkamerad, -en, en school friend die Schrze, -n apron
-

schwcher, schwach, schwchst weak

II2

siegen win a victory die Silhouette, n silhouette singen, sang, gesungen


sing die Situation, -en situation sitzen, sa, gesessen sit so so, thus, in this manner sobald as soon as sogar even, besides sogleich immediately, at once der Sohn, -es, 'e son solch such der Soldat, -en, -en soldier die Solitude name of castle sollen, sollte, gesollt shall, be supposed to, ought der Sommer, -s, summer sommersprossig freckled sondern but der Sonnenaufgang, -s, 'e sunrise der Sonntag, -s, -e Sunday sonntags on Sundays sonsten other things sowohl as well sozusagen so to speak, as it were spt late spazieren gehen go walking der Spaziergang, s, 'e walk, stroll

springen, sprang, ist gesprungen j ump, spring,


leap der Staat, -es, -e state staatlich concerning the state, of the state das Staatsgeschft, s, e business of state die Stadt, -e city small das Stdtchen, -s, city, town rider for der Stadtreiter, s, the city der Standpunkt, s, e standpoint

stark, strker, strkst


strong

strken strengthen statt instead of, in place of stehen, stand, gestanden


stand

steif stiff steigen, stieg, ist gestiegen


climb, rise, mount

stellen put, place sterben, stirbt, starb, ist gestorben die der Stil, -s, -e style still still, quiet, silent,
calm die Stimme, -n voice

stinken, stank, gestunken


stink die Stirn(e), -en forehead der Stock, -es, 'e stick, rod stolz proud der Stolz, -es pride der Storch, -es, s-e stork stren disturb das Strafbillet, s, s slip of paper indicating breaking of a rule die Strafe, n punishment

einen Spaziergang machen take a walk der Spiegel, -s, mirror das Spiel, -es, -e game, play spielen play spitz pointed splendid' splendid, grand die Sprache, -n language sprechen, spricht, sprach, gesprochen speak, talk

rr;

bei Strafe on pain of die Strafpredigt, -en severe sermon das Straburg, s name of city die Strae, n street, way die Straenecke, n street corner der Streit, es, e quarrel, fight die Streitigkeit, en dispute, quarrel streng stern, strict, severe strmen stream der Strumpf, -es, 'e stocking das Stck, -es, -e piece ein Stck Kuchen a piece of cake der Student, -en, -en student studentisch in the manner of students studieren study das Studium, -s, -ien study der Stuhl, -es, ue chair die Stunde, n hour, class stundenlang for hours strmisch stormy, tempestuous das Stuttgart, s name of city Stuttgarter of Stuttgart suchen search, look for die Snde, -n sin die Suppe, -n soup das Symbol', s, e symbol die Szene,-n scene die Szenerie, -en scenery on stage

das Tagebuch, -es, er diary, journal tglich daily das Talent, -s, -e talent die Tanne, n fir tree die Tante, -n aunt der Tanz, -es, 'e dance tanzen dance die Tat, en deed, act die Ttigkeit, -en activity tausend thousand Tausendsakerlot what the deuce der Tee, -s tea der Teil, -es, -e part zum Teil in part, partly

teilnehmen, nimmt teil, nahm teil, teilgenommen take part der Teller, -s, plate der Teufel, -s, devil das Theater, -s, theater der Theaterabend, -s, -e theatrical evening die Theaterbearbeitung, en adaptation of play for use on stage der Theaterhorizont, s, e stage horizon das Theaterstck, -es, -e play der Theaterzettel, -s, play bill das Thema, s, Themen theme, subject die Theologie theology theologisch theological die Thesis, Thesen thesis tief deep die Tiefe, -n depths tierisch animal, animal like die Tirade, -n tirade in Tirannos against tyrants (Latin)
-

T
der Tabak, -s, -e tobacco der Tag, -es, -e day jeden Tag every day Tag fr Tag clay by day

114

der Tisch, -es, -e table der Titel -s, title die Tochter, daughter der Tod, -es, -e death der Ton, es, 'e tone, sound das Tor, -es, -e gate, arch tot dead tten kill das Totengedicht,-es,-e eulogy
-

berhaupt at all, on the


whole, altogether

bermorgen day after tomorrow

bernehmen, bernimmt, bernahm, bernommen take over berpersnlich beyond the


personal die berraschung, -en sur-

tragen, trgt, trug, getragen carry, bear;


wear tragisch tragic die Tragdie, -en tragedy traktieren treat die Trne, -n tear das Trauerspiel, -s, -e tragedy der Traum, -es, "e dream traurig sad

prise berschauen have a view


of

bersetzen translate berwachen watch over,


guard

brig left over, remaining,


rest die Uhr, -en clock

treffen, trifft, traf, getroffen meet; hit treiben, trieb, getrieben


drive, carry on

um sechs Uhr at six


o'clock

das Treiben, -s goings on trennen separate treten, tritt, trat, ist getreten step, walk trinken, trank, getrunken
-

um around, about; in order to der Umweg, -es, -e roundabout way unangenehm unpleasant unbekannt unknown unbetrchtlich inconsiderable, insignificant

drink

das Trinkgeld, -es, 'er tip der Triumph, -es, -e triumph die Trompete, n trumpet trotz in spite of tun, tat, getan do, act; make die Tr, -en door der Turm, -es, 'e tower die Tyrannei tyranny tyrannisch tyrannical U ber over, above; across die bereilung recklessness
I15

unbezahlt unpaid unbrauchbar useless, unfit


for use

und and undenkbar unthinkable undurchdringlich impenetrable

unerfahren inexperienced unendlich endless unerlaubt not allowed, forbidden

unfrei not free die Unfreiheit lack of freedom

unfreundlich unfriendly ungeliebt unloved ungengend insufficient die Ungerechtigkeit injustice ungesehen unseen ungewi uncertain ungewhnlich unusual unglaubhaft unbelievable,
improbable

V
der Vater, -s, father vterlich paternal, fatherly verndern change, alter die Verbindung, -en connection verbreiten spread, disseminate verdienen earn, deserve veredeln ennoble der Verfasser, -s, author die Verfassung, -en condition vergehen, verging, ist ver-

das Unglck, -s misfortune unglcklich unhappy, unfortunate die Uniform, -en uniform uninteressant uninteresting die Universitt, -en university unklar unclear, indistinct unkonventionell unconventional unmglich impossible der Unmut, -s ill-humor unrecht wrong unrecht haben be wrong die Un ruhe restlessness unruhig restless unschuldig innocent unter under, below; lower unterdrcken repress unterhalten, unterhlt, un-

gangen pass vergessen, vergit, verga, vergessen forget vergipsen plaster, cover
with plaster

vergngt gay, having a


good time

verheiratet married verlangen desire, require,


dem and

das Verlangen, -s desire, longing

terhielt, unterhalten
entertain, amuse

verlassen, verlt, verlie, verlassen leave sich verlieben fall in love sich in jemand (acc.) verli eben fall in love
with someone

unternehmen, unte rn immt, unternahm, unternommen undertake der Unterricht, -s teaching,


lessons

verlieren, verlor, verloren


lose

sich verloben become engaged

der Unterschied, -s, -e difference unter unterschreiben, sch ri eb, unterschrie-

sich mit jemandem verloben become engaged


to someone die Verlobte, -n, -n fiancee die Verlobung, -en engagement der Vers, -es, -e verse, line
116

ben sign unzufrieden discontented

das Versailles name of French city near Paris versprechen, verspricht, versprach, versprochen promise das Versprechen, - s, promise der Verstand, - es intellect, understanding verstrken strengthen

der Vorgesetzte, -n, n superior in rank


-

vorlesen, liest vor, las vor, vorgelesen read to,


read aloud die Vorlesung, -en lecture der Vorsatz, -es, 'e intention der Vorschatten, -s, foreshadowing

verstehen, verstand, verstanden understand der Versuch, - s, - e attempt,


experiment

vorschreiben, shrieb vor, vorgeschrieben prescribe

versuchen try, attempt verwandeln transform verwirren confuse verzeihen, verzieh, verziehen pardon, forgive die Verzeihung pardon, forgiveness

vorstellen present vorwrts forward, ahead vorzglich excellent; especially

W
wachsen, wchst, wuchs, ist gewachsen grow der Wagen, -s, wagon, carriage

viel, mehr, meist much,


many

vielleicht perhaps, maybe die Viertelstunde quarter of an


hour

zu Wagen by wagon,
carriage die Wahl, - en choice, election whlen choose, elect wahnsinnig insane, crazy wahr true, real whrend while; whereas, during die Wahrheit -en, truth wahrscheinlich probable der Wald, -es, 'er forest, woods waldig woodsy, sylvan der Walzer, -s, waltz die Wand, -e wall wandern wander, hike wanken sway, stagger wann when warmherzig warm hearted warnen warn
-

vierzehn fourteen die Vignette, -n vignette visitieren inspect, visit das Volk, -es, 'er people, folk voll full vollenden complete, finish voller full of vollstndig complete von of; from; about; by vor before; of; with; for; ago vor Freude lachen laugh with joy vor kurzer Zeit a short time ago vorbei past die Vorfreude anticipation
I17

warten wait auf jemand (acc.) warten


wait for someone

wer who, he who werden, wird, wurde, ist geworden become, get,
grow

warum why weder ... noch neither ...


nor der Weg, -es, -e way, road,

path weg away, forth, off; gone wegen because of, on account of

weh-tun, tat weh, wehgetan hurt es tut ihm weh it hurts


him

weich soft die Weihnachten Christmas weil because; since die Weile, -n while das Weilchen, -s, little
while

werfen, wirft, warf, geworfen throw, cast das Werk, -es, -e work wert worth der Wert, -es, -e worth, value Werther'sch of Werther die Weste, -n vest das Wetzlar, -s name of a town Wetzlarer of Wetzlar wichtig important wie how; as, like wieder again immer wieder again and
again

das Weimar, -s name of city and duchy der Wein, -es, -e wine weinen weep, cry die Weise, -n way, manner auf diese Weise in this
way

wiederholen repeat wieder-kehren return wieso how so


wild wild die Wildheit wildness der Wille, -ns, -n will, will power willkommen welcome der Winter, -s, winter wirklich real die Wirklichkeit reality das Wirtshaus, -es, 'er inn, tavern wissen, wei, wute, gewut know die Wissenschaft, -en science der Witwer, -s, widower wo where, at what place die Woche, -n week wohin where, whither, to what place wohl well; indeed, in fact; probably, no doubt leben Sie wohl farewell
II

wei white weit far, wide weiter further, on weiter - kommen, kam weiter, ist weitergekommen advance, progress weiter - machen keep doing weitgehend extensive
welch which, what, who die Welt, -en world welterfahren experienced in the ways of the world wenig little wenn when, if, whenever

die Wohnung, -en dwelling, apartment

wollen, will, wollte, gewollt want to, be willing to, intend to, will

zornig angry zu to, toward; closed; too zuerst at first zufllig by chance zufrieden contented, satisfied der Zug, es, cession
-

worauf whereupon das Wort, -es, -e (-er) word wozu for what wunderbar wonderful wundern wonder wnschen wish, desire das Wurttemberg, -s name of
German province die Wurzel, -n root die Wste, -n desert

train, pro-

Z zart tender, delicate zehn ten zeichnen sketch zeigen show die Zeit, -en time eine zeitlang for a time die Zeitung, -en newspaper der Zeitungsartikel, s,
-

zugleich at the same time zuhren listen der Zuhrer, -s, listener die Zukunft future zurecht aright, in order zurck back, behind zurck-kehren return zusammen together der Zusammenhang, -s, -e connection der Zuschauer, -s, spectator der Zuschauerraum, s, 'e auditorium der Zwang, es force, compulsion zwar to be sure, indeed, it is der Zweck, es, e purpose, aim zu diesem Zweck for this purpose zwei two zweit second zweiundzwanzigjhrig twenty-two-year-old
-

newspaper article zerstren destroy slip of paper der Zettel, s, ziehen, zog, gezogen pull, draw, move das Zimmer, -s, room

auf sein Zimmer gehen


go up to his room

auf seinem Zimmer sein


be in his room

das Zivilkleid, es, er civilian


-

clothing der Zopf, -es, -e pigtail der Zorn, -es anger

zwingen, zwang, gezwungen force, compel zwischen between zwlf twelve der Zylinder, s, cylinder,

top-hat

rr9

You might also like